aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: cced634111fd63a52ae2d278bc820971e18329e8 (plain) (tree)
1
2
3
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
26134
26135
26136
26137
26138
26139
26140
26141
26142
26143
26144
26145
26146
26147
26148
26149
26150
26151
26152
26153
26154
26155
26156
26157
26158
26159
26160
26161
26162
26163
26164
26165
26166
26167
26168
26169
26170
26171
26172
26173
26174
26175
26176
26177
26178
26179
26180
26181
26182
26183
26184
26185
26186
26187
26188
26189
26190
26191
26192
26193
26194
26195
26196
26197
26198
26199
26200
26201
26202
26203
26204
26205
26206
26207
26208
26209
26210
26211
26212
26213
26214
26215
26216
26217
26218
26219
26220
26221
26222
26223
26224
26225
26226
26227
26228
26229
26230
26231
26232
26233
26234
26235
26236
26237
26238
26239
26240
26241
26242
26243
26244
26245
26246
26247
26248
26249
26250
26251
26252
26253
26254
26255
26256
26257
26258
26259
26260
26261
26262
26263
26264
26265
26266
26267
26268
26269
26270
26271
26272
26273
26274
26275
26276
26277
26278
26279
26280
26281
26282
26283
26284
26285
26286
26287
26288
26289
26290
26291
26292
26293
26294
26295
26296
26297
26298
26299
26300
26301
26302
26303
26304
26305
26306
26307
26308
26309
26310
26311
26312
26313
26314
26315
26316
26317
26318
26319
26320
26321
26322
26323
26324
26325
26326
26327
26328
26329
26330
26331
26332
26333
26334
26335
26336
26337
26338
26339
26340
26341
26342
26343
26344
26345
26346
26347
26348
26349
26350
26351
26352
26353
26354
26355
26356
26357
26358
26359
26360
26361
26362
26363
26364
26365
26366
26367
26368
26369
26370
26371
26372
26373
26374
26375
26376
26377
26378
26379
26380
26381
26382
26383
26384
26385
26386
26387
26388
26389
26390
26391
26392
26393
26394
26395
26396
26397
26398
26399
26400
26401
26402
26403
26404
26405
26406
26407
26408
26409
26410
26411
26412
26413
26414
26415
26416
26417
26418
26419
26420
26421
26422
26423
26424
26425
26426
26427
26428
26429
26430
26431
26432
26433
26434
26435
26436
26437
26438
26439
26440
26441
26442
26443
26444
26445
26446
26447
26448
26449
26450
26451
26452
26453
26454
26455
26456
26457
26458
26459
26460
26461
26462
26463
26464
26465
26466
26467
26468
26469
26470
26471
26472
26473
26474
26475
26476
26477
26478
26479
26480
26481
26482
26483
26484
26485
26486
26487
26488
26489
26490
26491
26492
26493
26494
26495
26496
26497
26498
26499
26500
26501
26502
26503
26504
26505
26506
26507
26508
26509
26510
26511
26512
26513
26514
26515
26516
26517
26518
26519
26520
26521
26522
26523
26524
26525
26526
26927
26928
26929
26930
26931
26932
26933
26934
26935
26936
26937
26938
26939
26940
26941
26942
26943
26944
26945
26946
26947
26948
26949
26950
26951
26952
26953
26954
26955
26956
26957
26958
26959
26960
26961
26962
26963
26964
26965
26966
26967
26968
26969
26970
26971
26972
26973
26974
26975
26976
26977
26978
26979
26980
26981
26982
26983
26984
26985
26986
26987
26988
26989
26990
26991
26992
26993
26994
26995
26996
26997
26998
26999
27000
27001
27002
27003
27004
27005
27006
27007
27008
27009
27010
27011
27012
27013
27014
27015
27016
27017
27018
27019
27020
27021
27022
27023
27024
27025
27026
27027
27028
27029
27030
27031
27032
27033
27034
27035
27036
27037
27038
27039
27040
27041
27042
27043
27044
27045
27046
27047
27048
27049
27050
27051
27052
27053
27054
27055
27056
27057
27058
27059
27060
27061
27062
27063
27064
27065
27066
27067
27068
27069
27070
27071
27072
27073
27074
27075
27076
27077
27078
27079
27080
27081
27082
27083
27084
27085
27086
27087
27088
27089
27090
27091
27092
27093
27094
27095
27096
27097
27098
27099
27100
27101
27102
27103
27104
27105
27106
27107
27108
27109
27110
27111
27112
27113
27114
27115
27116
27117
27118
27119
27120
27121
27122
27123
27124
27125
27126
27127
27128
27129
27130
27131
27132
27133
27134
27135
27136
27137
27138
27139
27140
27141
27142
27143
27144
27145
27146
27147
27148
27149
27150
27151
27152
27153
27154
27155
27156
27157
27158
27159
27160
27161
27162
27163
27164
27165
27166
27167
27168
27169
27170
27171
27172
27173
27174
27175
27176
27177
27178
27179
27180
27181
27182
27183
27184
27185
27186
27187
27188
27189
27190
27191
27192
27193
27194
27195
27196
27197
27198
27199
27200
27201
27202
27203
27204
27205
27206
27207
27208
27209
27210
27211
27212
27213
27214
27215
27216
27217
27218
27219
27220
27221
27222
27223
27224
27225
27226
27227
27228
27229
27230
27231
27232
27233
27234
27235
27236
27237
27238
27239
27240
27241
27242
27243
27244
27245
27246
27247
27248
27249
27250
27251
27252
27253
27254
27255
27256
27257
27258
27259
27260
27261
27262
27263
27264
27265
27266
27267
27268
27269
27270
27271
27272
27273
27274
27275
27276
27277
27278
27279
27280
27281
27282
27283
27284
27285
27286
27287
27288
27289
27290
27291
27292
27293
27294
27295
27296
27297
27298
27299
27300
27301
27302
27303
27304
27305
27306
27307
27308
27309
27310
27311
27312
27313
27314
27315
27316
27317
27318
27319
27320
27321
27322
27323
27324
27325
27326
27327
27328
27329
27330
27331
27332
27333
27334
27335
27336
27337
27338
27339
27340
27341
27342
27343
27344
27345
27346
27347
27348
27349
27350
27351
27352
27353
27354
27355
27356
27357
27358
27359
27360
27361
27362
27363
27364
27365
27366
27367
27368
27369
27370
27371
27372
27373
27374
27375
27376
27377
27378
27379
27380
27381
27382
27383
27384
27385
27386
27387
27388
27389
27390
27391
27392
27393
27394
27395
27396
27397
27398
27399
27400
27401
27402
27403
27404
27405
27406
27407
27408
27409
27410
27411
27412
27413
27414
27415
27416
27417
27418
27419
27420
27421
27422
27423
27424
27425
27426
27427
27428
27429
27430
27431
27432
27433
27434
27435
27436
27437
27438
27439
27440
27441
27442
27443
27444
27445
27446
27447
27448
27449
27450
27451
27452
27453
27454
27455
27456
27457
27458
27459
27460
27461
27462
27463
27464
27465
27466
27467
27468
27469
27470
27471
27472
27473
27474
27475
27476
27477
27478
27479
27480
27481
27482
27483
27484
27485
27486
27487
27488
27489
27490
27491
27492
27493
27494
27495
27496
27497
27498
27499
27500
27501
27502
27503
27504
27505
27506
27507
27508
27509
27510
27511
27512
27513
27514
27515
27516
27517
27518
27519
27520
27521
27522
27523
27524
27525
27526
27527
27528
27529
27530
27531
27532
27533
27534
27535
27536
27537
27538
27539
27540
27541
27542
27543
27544
27545
27546
27547
27548
27549
27550
27551
27552
27553
27554
27555
27556
27557
27558
27559
27560
27561
27562
27563
27564
27565
27566
27567
27568
27569
27570
27571
27572
27573
27574
27575
27576
27577
27578
27579
27580
27581
27582
27583
27584
27585
27586
27587
27588
27589
27590
27591
27592
27593
27594
27595
27596
27597
27598
27599
27600
27601
27602
27603
27604
27605
27606
27607
27608
27609
27610
27611
27612
27613
27614
27615
27616
27617
27618
27619
27620
27621
27622
27623
27624
27625
27626
27627
27628
27629
27630
27631
27632
27633
27634
27635
27636
27637
27638
27639
27640
27641
27642
27643
27644
27645
27646
27647
27648
27649
27650
27651
27652
27653
27654
27655
27656
27657
27658
27659
27660
27661
27662
27663
27664
27665
27666
27667
27668
27669
27670
27671
27672
27673
27674
27675
27676
27677
27678
27679
27680
27681
27682
27683
27684
27685
27686
27687
27688
27689
27690
27691
27692
27693
27694
27695
27696
27697
27698
27699
27700
27701
27702
27703
27704
27705
27706
27707
27708
27709
27710
27711
27712
27713
27714
27715
27716
27717
27718
27719
27720
27721
27722
27723
27724
27725
27726
27727
27728
27729
27730
27731
27732
27733
27734
27735
27736
27737
27738
27739
27740
27741
27742
27743
27744
27745
27746
27747
27748
27749
27750
27751
27752
27753
27754
27755
27756
27757
27758
27759
27760
27761
27762
27763
27764
27765
27766
27767
27768
27769
27770
27771
27772
27773
27774
27775
27776
27777
27778
27779
27780
27781
27782
27783
27784
27785
27786
27787
27788
27789
27790
27791
27792
27793
27794
27795
27796
27990
27991
27992
27993
27994
27995
27996
27997
27998
27999
28000
28001
28002
28003
28004
28005
28006
28007
28008
28009
28010
28011
28012
28013
28014
28015
28016
28017
28018
28019
28020
28021
28022
28023
28024
28025
28026
28027
28028
28029
28030
28031
28032
28033
28034
28035
28036
28037
28038
28039
28040
28041
28042
28043
28044
28045
28046
28047
28048
28049
28050
28051
28052
28053
28054
28055
28056
28057
28058
28059
28060
28061
28062
28063
28064
28065
28066
28067
28068
28069
28070
28071
28072
28073
28074
28075
28076
28077
28078
28079
28080
28081
28082
28083
28084
28085
28086
28087
28088
28089
28090
28091
28092
28093
28094
28095
28096
28097
28098
28099
28100
28101
28102
28103
28104
28105
28106
28107
28108
28109
28110
28111
28112
28113
28114
28115
28116
28117
28118
28119
28120
28121
28122
28123
28124
28125
28126
28127
28128
28129
28130
28131
28132
28133
28134
28135
28136
28137
28138
28139
28140
28141
28142
28143
28144
28145
28146
28147
28148
28149
28150
28151
28152
28153
28154
28155
28156
28157
28158
28159
28160
28161
28162
28163
28164
28165
28166
28167
28168
28169
28170
28171
28172
28173
28174
28175
28176
28177
28178
28179
28180
28181
28182
28183
28184
28185
28186
28187
28188
28189
28190
28191
28192
28193
28194
28195
28196
28197
28198
28199
28200
28201
28202
28203
28204
28205
28206
28207
28208
28209
28210
28211
28212
28213
28214
28215
28216
28217
28218
28219
28220
28221
28222
28223
28224
28225
28226
28227
28228
28229
28230
28231
28232
28233
28234
28235
28236
28237
28238
28239
28240
28241
28242
28243
28244
28245
28246
28247
28248
28249
28250
28251
28252
28253
28254
28255
28256
28257
28258
28259
28260
28261
28262
28263
28264
28265
28266
28267
28268
28269
28270
28271
28595
28596
28597
28598
28599
28600
28601
28602
28603
28604
28605
28606
28607
28608
28609
28610
28611
28612
28613
28614
28615
28616
28617
28618
28619
28620
28621
28622
28623
28624
28625
28626
28627
28628
28629
28630
28631
28632
28633
28634
28635
28636
28637
28638
28639
28640
28641
28642
28643
28644
28645
28646
28647
28648
28649
28650
28651
28652
28653
28654
28655
28656
28657
28658
28659
28660
28661
28662
28663
28664
28665
28666
28667
28668
28669
28670
28671
28672
28673
28674
28675
28676
28677
28678
28679
28680
28681
28682
28683
28684
28685
28686
28687
28688
28689
28690
28691
28692
28693
28694
28695
28696
28697
28698
28699
28700
28701
28702
28703
28704
28705
28706
28707
28708
28709
28710
28711
28712
28713
28714
28715
28716
28717
28718
28719
28720
28721
28722
28723
28724
28725
28726
28727
28728
28729
28730
28731
28732
28733
28734
28735
28736
28737
28738
28739
28740
28741
28742
28743
28744
28745
28746
28747
28748
28749
28750
28751
28752
28753
28754
28755
28756
28757
28758
28759
28760
28761
28762
28763
28764
28765
28766
28767
28768
28769
28770
28771
28772
28773
28774
28775
28776
28777
28778
28779
28780
28781
28782
28783
28784
28785
28786
28787
28788
28789
28790
28791
28792
28793
28794
28795
28796
28797
28798
28799
28800
28801
28802
28803
28804
28805
28806
28807
28808
28809
28810
28811
28812
28813
28814
28815
28816
28817
28818
28819
28820
28821
28822
28823
28824
28825
28826
28827
28828
28829
28830
28831
28832
28833
28834
28835
28836
28837
28838
28839
28840
28841
28842
28843
28844
28845
28846
28847
28848
28849
28850
28851
28852
28853
28854
28855
28856
28857
28858
28859
28860
28861
28862
28863
28864
28865
28866
28867
28868
28869
28870
28871
28872
28873
28874
28875
28876
28877
28878
28879
28880
28881
28882
28883
28884
28885
28886
28887
28888
28889
28890
28891
28892
28893
28894
28895
28896
28897
28898
28899
28900
                                 
                                                                           
                                               




































                                                                                                                                                                                       










                                                               
                                                                     

                                                      

                                     

         
                                 
                          

                                            
                                                              
                                                    
                
                     
                                           
                                   

                                              
                                                  




                                              
 

                                           

                                                                          
         

                                                                         

                                           

                                                                   
 
                                           
        


                                                                               
         


                                                                           
 
                                           

                                                                          

                                           







                                                                             

                                           

                                                               
 
                                           

                                                                   
 
                                           


                                                                         
 
                                            

                                            
 
                                            

                                         
 
                                            

                                                        
 
                                            


                                                                 
 
                                            


                                                   
 
                                            



                                                                         
 
                                            



                                      
 
                                            

                                            
 
                                            

                                   
 
                                            

                                 
 
                                            

                                            
 
                                            





                                                                          

                                            

                   

                                            

                                      

                                            


                                                                               
         

                                                                               
 
                                            


                                                                           
                                                                          
          
 



                                            
                                            

                      
 
                                            

                      
 
                                            

                              
 
                                            

                                                 
 
                                            

                                                         
 
                                                                                     
                                            




                                                                               
 
                                            

                                     
 
                                            





                                                                               
 



                                                                              
 
                                            

                                                               
 
                                            
        





                                                                              



                                            
                                            

                                 
 
                                            



                                                                   
        

                                                                             
         

                                                                                 
 
                                            


                                                       
 



                                                                              
 
                                            

                                         
 
                                                              
                                            





                                                                                   
 
                                                          




                                                            
 
                         
                                                          

             
 





                                                          
                                                          

                      
 
                                                          





                                                                    
                                           
                                           

                         
 
                                                          

                           
 
                                                          

                                     
 
                                                          




                                                           

               
 
                                                           

                 
 
                                
                                                           

                         
 
                                                           


                                                           
 
                                                           

                   
 
                                                           




                                             
 
                                                           

                     
 
                                                           

                     
 
                                                           

                      
 
                                                           


                                                                
 
                                                           

                     
 
                                                           

                     
 
                                                           

               
 
                                     
                                                           

              
 
                                                           
                     
                    
 

                                                             
                                                           


                     



                                                           
                                                           



                
 
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
           
                                                           

                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

             
 
                                                           

                  
 
            
                                                           

                  
 
                                                           

                        
 
                                                           

                     
 
                                                           



                                                         
 




                                                                
                                                           



                                                             
 
                                                           


                                                    
 
                                                           

                                
 
                                                           

                 
 
                                                           

                         
 
                                                           

                          
 
                                                           

                 
 
                                                           

                  
 
                                                           

                 
 
                                                           





                                                           
 
                                                           






                                                           
 
                                                           





                                                           
 
              
                                                           

                       
 
                                                           

                    
 

                                                           

            
 

                                                           

               
 

                                                           

              
 

                                                           

                  
 

                                                           

            
 

                                                           

            
 

                                                           

                  
 

                                                           

              
 








                                                           

                                 
 
                                                           


                                     
                                                           

                                   
 

                                                            
           

                              
 
               
                                                            

                                                  
 
               
                                                            

                         
 
                                                            
        

                                
         
                                 
    
 
                                                            

                                  





                                                            
 
                                                            

                                    
                                              
 

                                                            

                       
                           
 
                                                            

                          
 
                                                              

                               
 
                                                              

                           
 
                                                              

                        
 
                                                              

                
 
                                                              

                              
 
                                                    

             
 
                                                    

              
 
                                                    

              
 
                                                    

              
 
                                                    

            
 
                                                    

             
 


                                                    
 
                                                    

          
 
                                                    

           
 
                                                     

            
 
                                                     

             
 
                                                     


                                                           
 


                                                     
 
                                                     



                  
 


                                                     
 
                                                     



                                                     

                        
 
                                                                    
                                                                     

                                
 
                                                                    



                                                                    

               
 




                                                                               

                                                                     
 


                                                                    
 









                                                                     

                       
 
                                                                     

                             
 




                                                                      

                                 
 
                                                                      

                                 
 
                                                                      

                                   
 
                                                                          


                                                                   
 
                                                                          
        

                                                                             
         

                                                                               
 








                                                                                                   
                                                                   


                                                       

                                                                   
        

                                                            
         

                                                            
 



                                                                   
                                                                   

                       
 
                                                       

                            
 
                                                  


                                                          
 
                                                  
                                                          

                          
 
                                                  







                                                                       
 
                                                       

                       
 
                                                       




                          
 
                                                       

                                   
 
                                                       

                           
 
                                                               

                                     
 
                                                      

                                                             
 
                                                      

                                                           
 
                                                      

                                          
 

                                                         

                                          
 
                                                      

                                           
 
                                                       

                                                                   
 
                                                       

                                                                 
 
                                                       


                                                                      
 
                                                       

                                                            
 
                                                       

                                                         
 
                                                       


                                                              
 
                                               
                                                       



                                                         






                                                         

                                                         
 
                                                       

                        
 
                                                       

                                  
 
                                                           

                    
 
                                                           

                  
 
                                                           

                   
 
                                                           


                                                         
 
                                                           

                 
 
                                                           

                 
 
                                                           

                           
 
                                                            
                      
                         
 



                                                            
                                                            

                    
 
                                                            

                         
 
                                                            

                     
 
                                                            





                                                            
 
                                                            

                         
 


                                                            
 
                                                            

                      
 
                             

                                                            

                         
 


                                                            
 
                                                            

                   
 
                                                            

               
 
                                                            

                        
 
                                                            

              
 


                                                            
 





                                                                    
                                                            

               
 











                                                            
 
                                               
                                                            

                
 




                                                            
 











                                                            

                
 


























                                                                             







                               
 
                                                   











                                                   
 
                                                   











                                                
 
                                                   







                          
 
                                                   







                                          
 
                                             

                    
 
                                             

                     
 

                                              

                      
 


                                                       

                              
 
                                                   

                      
 
                                                   

                              
 
                                                    




                                                          
 
                                              

               
 
                                               
                      
                         
 
                                               

                  
 
                                               

                            
 
                                                       

                               
 

                                                                

                                                    
 
                   

                                                                

                                     
 

                                                                

                                             
 






                                                                 


                   
                                                         

                     
 
                      
                                                         

                  
 
                                                         

                  
 
                      
                                                         

                
 
                                                         

                   
 





                                                         

                
 



                                                         

                   
 

                                                         

                 
 
                                                         

            
 

                                                         

               
 
                           
                                                         

                 
 
                                                         

               
 
                    
                                                         

                    
 
                                                         


                    
                                                         

                 
 
                                                         

                 
 
                                                          

             
 
                                                





                                                                              

                                                                               
 
                                                






                                                                               
 
                                                






                                                                              
 
                                                





                                                                               
 
                          
                                                

                               
 
                                                








                                                                      
 
                                                









                                                                         
 
                                                                                                 
                                                


                                                                            
 
                                                                                                 
                                                


                                                                              
 
                                                                                                 

                                                

                                                    
                                                       
 
                                             
                                                

                 
 
                                                

                             
 
                                                

              
 
                        
                                                

                             
 
                                                

                           
 
                                                

                               
 
                                                

                             
 
                                                            

                      
 





                                                                              

                      
 


                                                         
                                        
 


                                                         
                                              
 


                                                         
                                        
 


                                                         
                                              
 


                                                         
                                          
 


                                                         
                                                
 
                                                         

                                             
 
                                                         

                                        
 
                                                          

                            
 
                                                          

                                        
 

                                                                               
                                                


                  
 
                                                         

                                                                         
 
                                                         

                   
 
                                                         

                                         
 
                                                         

                                                                  
 
                                                         

                    
 
                                                         

                                       
 
                                                         





                                                                            
 
                                                         

               
 
                                                          


                                                                          
 
                                                          

                                                        
 
                                                          

                                                        
 
                                                                  
                                                          

                                                              
 
                          
                                                          

                       
 




                                                                      
 



                                                                      
 




                                                     
 




                                                     
 








                                                                                                                                    
 



                                                     
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                              
 







                                                                   
 


                                               
 


                                               
 








                                                                       
 





                                                                     
 






                                                                     
 



                                              
 



                                              
 


                                              
 






                                              
 

                                              
           



                                    
 



                                              
 












                                                        
           













                                                                             
 


                                                            
 



                                     
 







                                                                                           
 







                                                                                             
 










                                                                                                          
 


                                                                         
 







                                                                                       
 
                                     

                        
 



                                     
 




                                                              
 
                                     
        
                                                                          
         

                                                                          
 
                                     
        

                                                                               
         

                                                                         
 




                                                       
 

                                                                             
         

                                                                            
 




                                                                  





                                                                               
 




                                                       
 

                                                                             
         

                                                                            
 


                                                                              
 


                                                                        
 
                                      
        
                                                                              
         

                                                                             
 


                                                           
 


                                                               
 


                                                               
 




                                                                             
 


                                                                
 






                                                                        
 


                                                            
 




                                                                               
 


                                                             
 




                                                                               
 
                                      

                                                             
 


                                                                     
 



                                           
 


                                      
 


                                                                
 
                                      

                                                                  
 


                                                         
 
                                      

                                                              
 



                                                         
                              
                                      

                                                                   
 






                                                                              
         

                                                                              
 








                                                                             
         
                                                                             
 



                                                                      
         

                                                                     
 


                                                         
 






                                                                              
 


                                                           
 






                                                                             
 


                                                                           
 




                                                                  
 






                                                                             
 


                                                                             
 






                                                                             
 


                                                       
 



                                                                            
 


                                                      
 



                                                                               
 


                                                    
 



                                                                             
 


                                                          
 


                                           
 


                                      
 


                                                      
 


                                          
 


                                                          
 


                                         
 


                                                            
 



                                      
 
                                      
        

                                                                           
         
 





                                          
        

                                                                            
         
 



                                         
 




                                                                            
 


                                                                           
 







                                                                           
 















                                                                              
 











































































                                                                                

                    
 
                                             

                         
 
                                             

                     
 
                                             

                      
 











                                                                              
 
                                                                     


                                                                
 





                                                                              
 



                                                                     
 
                                                                     

                      
 



                                                                     
 



                                                                     
 




                                                                         
 




                                                                          
 




                                                                          
 















                                                                              

                
 



                                                                           
 





                                                                              
 



                                                                       
 








                                                                       

                  
 


                                    
 



                                    
 


                                    
 



                                    
 




                                                                       
 



                                                                       
 
                             
                                             

                             
 

                                             

                              
 

                                             

                            
 

                                             

                            
 

                                             

                             
 
                
                                              

                 
 
                                              

                  
 
                                              

                
 
                                              

              
 


                                              
 
                                              

                            
 
                                              

                           
 
                             
                                               

                              
 
                             
                                               


                                             
 
                                               

                 
 
                                               

                                 
 
                                                                                                             
                                               





                                                                           
 
                                               





                                               
 
                                               

                                     
 
                                               






                                               
 
                                               





                                               
 
                                               

                
 
                                                  

                      
 
                             


                                                     

                      
 


                                                   
 
                                            

                                          
 
                                            

                                   
 
                                            

                                   
 
                                            

                                                                             
         

                                                                              
 
                                            


                                                       
 
                                            

                                         
 
                                            

                                   
 
                                            

                                   
 
                              
                                             

                                                                              
         
                                                                              
 
                                             


                                                        
 
                                            

                                  
 
                                            

                                   
 
                                            

                          
 
                                            


                         
 
                                            


                        
 
                                            


                             
 
                                            


                  
 
                                            


                  
 
                        
                                            

                          
 
                                            

                                 
 
                                             

                                    
 




                                                                             

                           
 



                                                                             

                         
 

                                                                             

                            
 
                                             


                       



                                                                             

                                
 
                                             

                                    
 













                                                                             

                              
 
                                             

                       
 




                                                                           

                  
 


                                                                       

                 
 

                                             

              
 
                                             

                  
 

                                             

                
 

                                                                          

               
 

                                             

                      
 

                                                                         

                                          
 
                                             

                      
 
                                             

                                                      
 
                                             

                  
 
                                             

                                                    
 
                                             

                  
 
                                            
                                             

                              
 
                                             

                
 
                         
                                             

                            
 
                                             

                       
 
                                             

                                   
 
                                             

                   
 
                                             

                                                      
 
                                             

              
 
                                             

                                                       
 
                                             
                     
                    
 
                                             

                                                         
 
                                             
                   
                  
 
                                             

                                                      
 

                                             

                  
 


                                             


                                                                       
                                 
 

                                                           

                  
 
                                             

                                      
 





                                                   

                                  
 
                                                   

                                
 
                                                   


                                 
                                                   


                             
                                            


                                                                         
 
                                            

                              
 
                                                                  
                                            

                                                              
                                                                           
 
                                                                  
                                            


                                                                 
 
                                                                  
                                            


                                                                 
 
                                                                  
                                            


                                                                  
 
                                            


                                                                          
 
                                            

                                                                        
 
                                            

                                                                        
 
                                            

                                                                         
 
                                                                  
                                            


                                                                    
 
                                                                  
                                            


                                                             
 
                                                                  
                                            


                                                             
 
                                                                  
                                             


                                                              
 
                                                   

                             
 


                                                   
 
                     
                                                   

                     
 
                             
                                             

                       
 
                                             

                                                                      
 

                                   
                                             

                              
 
                 
                                             

                                                           
 
                                             

                   
 


                                                                   
                                             
                                   
                                                   
 
                                                                              

                      
 

                                             

                                     
 
                                             
                      
                                   
 
                                             
                                             
                                                                      
 
                                             

                    
 
                                             

                                                         
 
                                                                          

                   
 


                                             

                   
 
                                             
                        
                                     
 
                                           

                                                             
 
                                           


                                                                               
 
                                           

                                                                               
 
                 

                                            

                                               
 

                                             

                      
 
                                            

                                        
 
                                            

                                       
 


                                            

                               
 
                                            

                          
 
                                            

                              
 
                                            

                         
 


                                            

                                                  
 

                                            

                                              
 

                                                
                                            


                       
                                            


                    
                                            




                                         
 
                                            




                                          
 
                                            




                                            
 
                                            

                  
 
                                            
                                            
                       

             
 




                                                                                                                 
 




                                                                                                             
 
                                                 
                                            


                                      
 




                                                 
 




                                                 
 
                                             

                  
 





                                             
 
                                             

               
 



                                                     
 



                                             
 
                                             

                                   
 
                                             



                                           
 







                                             
 
                                             

                

                                             

                 

                                             

              

                                             

              

                                             

            

                                             


             



                                             
                                             

                 

                                             

                  

                                              


                



                                              
                                              



                                              


                        

                                                      


                           
                 
                                                                         
            
             
 


                                            
 
                                          

                                                       
 
                                          



                                                                          
 
                                          

                                                                               
 




                                                                        

            
 
                                           



                                           
 
                                           



                                           
 


                                           
 




                                           
                                           


                                           
 






                                            
                                          




                                                                           
 

                                     
                                          




                                                                              
 
                                     
                                          



                                                                            
 






                                            
                                          



                                                                            
 
                                       
                                          

                          
 


                                      
                                          

                                
 

                                                     
                                          

                                 
 
                                  
                                           

                     
 
                                                

                                                                         
 
                                                

                                    
 
                                                 

                                                             
 

                                                                                                                         
                                                 

           
 



                                                                                                                           
                                                 

               
 




                                                                                                                 
                                                 

               
 



                                                                                                                           
                                                 

              
 



                                                                                                                            
                                                 

               
 



                                                                                                                           
                                                 

               
 



                                                                                                                          
                                                 

                
 

                                                                                                                                             
                                                 

                     
 



                                                                                                                               
                                                 

                      
 



                                                                                                                               
                                                 

                       
 



                                                                                                                               
                                                 

                       
 

                                                    

                
 

                                                    

                
 

                                                    

                 
 

                                                    

                  
 

                                                    

                
 

                                                    

                 
 

                                                    

               
 


                                                                                                                              
                                                 

              
 
                                          
                                                 

                   
 
                                                 

                               
 
                                                 

                                                      
 
                                                 

                               
 
                              
                                                 

                                                        
 
                                    
                                                 

                   
 
                                                                                                                                                           
                                                 


                    
 




                                                                                                                                                           
 




                                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                           

                   
 




                                                                                                                                                           
 


                                                                                                                                                           

             
 


                                                                                                                                                           

               
 
                                                  





                                                  
 
                                                  

                       
 
                                                  

                  
 
                                          

                                                            
 
                                          

                                             
 

                                                  

                                     
 


                                                               
                                                  

                
 
                                        



                                                                        

             
 







                                                                        
 
                                        



                                                                        

             
 
                                        




                                                                        
 
                                      





                                                                             

                     
 









                                                                             
 





















                                                                              
 
                                                                                                          
                                            






                                                                

               
 







                                                    
                                                    


                                   
 


                                                    
 


                                                    
 
                                            

                       
 
                                            

                                                              
 
                                            

                       
 

                                                                         

             
 
                          
                                            

                    
 
                                            

                            
 
                                          

                                                       
 
                                          

                                                         
 
                                          



                                                                           
 


                                                                        
                                          

                                                                               
 







                                                                           
 
                                          

                                    
 


                                           
 
                                           

                  
 


                                    
 


































































































































































                                                                                           
                    
 
                                     

                                           
 
                                     


                                                 
 
                                     


                                                
 

                                                                     
                                     


                                          
 
                                     


                                               
 
                                     


                                              
 

                                                                     
                                     


                                         
 

                                                                           
                                     


                  
 

                                                                     
                                     


                                         
 





















                                                                              

                 
 
                                                

                      
 
                        
                                                

                      
 
                                                

                    
 





                                                

                      
 


                                                

                
 
                                                

                    
 

                                                

                      
 
                                                

                 
 


                                              
 
                                              

                   
 







                                                
 
                                              

                         
 




                                                                           

                     
 




                                              
                                               

                                            

                   
 





                                               
 
                                               
                                             
                                          

                         
 
                                        

                                                                      
 
                                        

                                                                
 
                                        

                                                  
 
                     
                                        

                                                  
 

                                                                           

                                           
 

                                                                           

                                 
 







                                                                                
 
                                                              

                                               

                                                                            


                        
 
                                                                

                                                                         


                    
 

                                                                                        
                                         


                    
 




































































































                                                                              

                                                            
                                              

                             
 
                                                            
                                              

                                
 
                                              






                                                          
 





































                                                                                  


                              
 

                                
                                             

                                 
 
                                                                       
                                             

                                                   
                                                     


                         
 


                                                   

                       
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                              

                  
 


                                                                              

              
 


                                                                              

                 
 


                                                                              

              
 


                                                                              

                   
 


                                                                              

                            
 


                                                                              

                            
 


                                                                              

                       
 


                                                                              

                          
 
                                            
                                          
                                            
 

                                                

             
 
                  
                                                                              

                   
 
                                         




                                                                              
 
                                         


                                 
 
                                                              


                                                     


                            
                                           

                     
 
                                           

                        
 
                                           

                
 
                                           

                                  
 
                                           

                          
 
                                           

                                 
 
                                           

            
 
                                           

                               
 
                                           

            
 
                                           

                                    
 
                                           

                                       
 
                                           

                         
 
                                           

                                           
 
                                           

                    
 
                                           

                   
 












                                                                         
                            
                                                

                                           
 
                                                

              
 




                                                

                         
 


                                                 
 
                                                 

                
 




                                                      

               
 
                        
                                                                        

                              
 
                                                              
                                                                        

                
 
                                                            
                                                                        

                       
 
                                     

                                                            
 
                                     

                                                          
 
                 
                                     

                                      
 
                     

                                                      

                                        
 
                                     

                                        
 
                                          

                                            
 
                                                        

                                                                
  
                                     


             
 







                                                                  

              
 
                                      

                                                             
 
                                      

                                                       
 
                                      

                                      
 

                                                      

                                         
 
                                      

                                       
 
        
                                         

                               
 
                                               

                                                   
                                                                           

              
 


                                   
 



                                                                    
 


                                            
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                                                     
 


                                   
 







                                               
 



                                               
                                   


                               
 







                                                       
                                                                     


                  
 



                                               
                                   


                     
 



                                                       
                                   


                   
 


                                                       
                                   


                  
 


                                                       
                                    


                  
 


                                                       
                                    


                        
 
                                    


                                          
 
                                    

                             
 
                                    

                                                                           
 


                                            
                                          
 
                                    

                                                    
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

              
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                              

            
 
                                                                               
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 
                              

           
 

                                                    
                               

              
 


                                                 
                               
                    
                    
 

                                                      
                               
                  
                  
 
               

                                                  
                               

                    
 


                                           
                               

                      
 
                               

                     
 
                               
           

                   
 
                     
                               
           

                       
 
                               
           

                             
 
                               
           

                
 
                               
           

                         
 
                               

                    
 


                                     
 
                                     


                    



                                     
 
                                                                 

                       
 
                                                                 

                       
 
                                                

                                   
 

                                                 

                        
 
                                                 

                                         
 
                                                 

                                    
 
                             
                                                 

                     
 
                                                 

                                  
 
                                                 

                                    
 
                                                  

                       
 
                                                  

                                               
 
                                 

                                                  


                    
 

                                                  


                    
 

                                                  


                 
 
                 

                                                  


                 
 
                                                  


                          
 


                                      
                                                  


                         
 

                                                                   
                                                  
                 

                            
 
                                                  


                       
 
                                            
                                                  


                 
 
                                            
                                                  


                 
 
                                            
                                                  


                      
 
                                                         
                                                  


                      
 
                                     

                                                  


                     
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        

                                                  


                 
 
                                                                 
                                                  


                 
 
                                      
                                                  


                 
 
                                        
                                                  


                     
 
                                                                                                
                                                  


                 
 
                                 
                                                  


                 
 
                                       

                                                  


                    
 
                                       

                                                  


                   
 
                                                  


                     
 
                                                  


                 
 


























                                                                               
 


                         
 

                          
                           
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                           
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                             
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                            
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                           
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                             
 


                              
 


                         
 


                         
 


                          
 


                         
 


                         
 


                         
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                                       
 


                              
 


                                 
 


                               
 


                              
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                                    
 


                          
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                           
 


                          
 
                          

                         
 


                          
 


                          
 


                          
 


                                    
 


                          
 


                            
 


                           
 


                          
 


                               
 


                              
 


                            
 


                            
 


                            
 


                             
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                              
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                              
 


                            
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                                  
 


                          
 


                           
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                            
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                                          
 


                          
 


                             
 


                           
 


                             
 


                                 
 


                             
 


                           
 


                            
 


                            
 


                               
 


                          
 


                          
 


                            
 


                             
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                           
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                             
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 


                          
 
                                       

                       
 

                                          

                 
 
                                       

                                    
 
                        
                                       

                       
 
                   
                                       

                                      
 
                                                                             

                               
 
                                       

                                
 
                                       

                        
 
                                       

                                                          
 
                                       

                           
 
                                       

                      
 
                                       

                         
 
                                       
                      
                             
 
                                       
                     
                            
 
                                                                            

                   
 
                                       

                              
 
                                       

                              
 
                                       

                                         
 
                                       

                              
 
                                       

                                                    
 
                                       

                        
 
                                       

                                                                       
 
                                                                       
                                       

                              
 
                                       

                                             
 
                                       

                                
 
                                       

                                                                     
 
                                       

                                 
 
                                       

                                                                         
 
                                       

                              
 
                                       

                                                                         
 
                                       

                  
 
                                       

                                                  
 
                                       

                 
 
                                       

                                                 
 
                                       
                       
                           
 
                                       
                                                       
                                              
 
                                       
                  
                        
 
                                           

                                           
 
                                           

                                                                          
 
                                   
                                           





                                                                               
 
                                            

              
 
                                            

                        
 
                                            

              
 
                                            

             
 
                                            

              
 

                     
                                            

                         
 
                                            

                    
 

                                            

                       
 
                                           

                                       
 
                                           

                                                                       
 
                                       
                  
                        
 
                                   





                                                                              
 
                                   






                                                                          
 
                                                       
                                                                      

                                  
 
                                    


                                                                              
 
                                    

                         
 
                                          
                                                                   
         

                                                                        
 
                                          



                                                                                
 
             
                                          

                                                                 
 
         
                                          

                                 
 

                                                                   
                                          

                                                     
 

                                          

                                                                       
         


                                                                             
 
                                          

                         
 
                                          

                    
 
                                          














                                                                    
        

                                                                             
         

                                                                               
 








                                                                             






                                                                               

                                                                             
 



                                                   
 
                                           

                         
 
                                           

                                   
 



                                                                               
 
                                           

                                                            
 
                                           

                                       
 
                                           

                                                                         
 



                                                                           
                                           
                                                                              
         
                                                                            
 


                                                                         
 






                                                                               
 


                                                                            
 


                                                                        
 
                                           
                       
                                
 
                                           

                          
 




                                                                            
 


                                                        
 








                                                                               
 


                                                   
 


                                                   
 




                                                                   
 


                                                                           
 


                                      
 


                                                
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 



                                                             
 
                                                             
        

                                                                       
         
 


                                                             
 
                                                             
        

                                                                               
         

                                                                           
 


                                                             
 
                                                             
        

                                                                            
         
                                                                            
 


                                                                      
 


                                                                           
 


                                                             
 










                                                                                 
 


                                                              
 


                                                                        
 


                                                              
 


                                                                      
 


                                                              
 



                                                                     
 


                                                              
 







                                                                                 
 


                                                              
 


                                                              
 



                                                            
 





                                                                             
 


                                                          
 


                                                              
 


                                                          
 





                                                                          
 


                                                                 
 

                                                          
        

                                                                          
         
                                                                                         
 


                                                          
 







                                                                             
 


                                                          
 




                                                                            
 


                                                           
 





                                                                             
 


                                                           
 







                                                                            
 


                                                           
 



                                                                        
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                                        
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 







                                                                            
 


                                                                 
 



                                                                             
 




                                                             
 








                                                                               
 


                                                           
 



                                                                        
 



                                                           
 



                                                                                         
 


                                                                                
 




                                                                    
 


                                                                       
 



                                                                              
 


                                                                        
 



                                                                               
 


                                                                         
 




                                                                           
 


                                                                      
 



                                                                           
 


                                                                       
 



                                                                              
 


                                                           
 



                                                                    
 


                                                           
 





                                                                              
 


                                                           
 




                                                                         
 


                                                           
 








                                                                               
 



                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 



                                                                    
 


                                                           
 




                                                                               
 


                                                           
 






                                                                              
 


                                                           
 



                                                                    
 


                                                           
 








                                                                             
 


                                                           
 



                                                                  
 


                                                           
 










                                                                           
 



                                                                        
 



                                                                        
 


                                                           
 




                                                                    
 


                                                           
 





                                                                         
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 







                                                                             
 


                                                           
 







                                                                           
 


                                                           
 







                                                                                       
 


                                                           
 








                                                                              
 


                                                           
 




                                                                              
 


                                                           
 





                                                                               
 


                                                                 
 




                                                                             
 




                                                           
 



                                                                              
 




                                                           
 




                                                                         
 



                                                                         
 



                                                                              
 



                                                           
 



                                                           
 



                                                                               
 


                                                            
 







                                                                              
 


                                                            
 


                                                            
 










                                                                                 
 


                                                            
 



                                                                  
 



                                                            
 



                                                                           
 


                                                            
 







                                                                              
 



                                                            
 



                                                                         
 


                                                            
 







                                                                         
 


                                                            
 




                                                                               
 


                                                            
 





                                                                    
 


                                                            
 



                                                                    
 


                                                            
 





                                                                             
 


                                                            
 



                                                                         
 


                                                            
 




                                                                         
 




                                                 
 





                                                                               
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                  
 


                                                          
 


                                                                     
 

                                                          
         
 

                                                                   
         
 




                                                                
        
                                                                             
         

                                                                            
 


                                                            
 


                                                             
 


                                                                
 










                                                                              
 


                                                      
 





                                                            
 


                                                      
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                                               
 



                                                       
 

                                                       
        

                                                                        
         






                                                                          
 

                                                       
        

                                                                       
         

                                                                              
 



                                                       
 

                                                       
        

                                                                             
         


                                                                         
 


                                                       
 
                                                       
        



                                                                              
         


                                                                             
 


                                                       
 
                                                       
        


                                                                              
         


                                                                             
 


                                                       
 


                                                                              
 



                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                                        
 


                                                       
 


                                                                        
 


                                                                 
 






                                                                              
 


                                                                
 






                                                                             
 



                                                                               
 






                                                                                
 


                                                                 
 






                                                                               
 


                                                                           
 






                                                                                
 



                                                                   
 




                                                                           
 



                                                       
 











                                                                              
 


                                                         
 








                                                                               
 


                                                       
 






                                                                                
 


                                                       
 

















                                                                                 
 


                                                       
 
                                                       
        


                                                                            
         
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                                              
 



                                                       
 







                                                                               
 



                                                             
 






                                                                               
 



                                                                             
 




                                                                           
 


                                                       
 
                                                       
        

                                                                              
         

                                                                           
 




                                                                            
 




                                                                               
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 





                                                       
 



                                                                          
 


                                                            
 


                                                             
 


                                                        
 









                                                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                          
 


                                                                
 










                                                                               
 


                                                       
 



                                                                 
 


                                                               
 


                                                                  
 



                                                                               
 









                                                                               
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                                      
 



                                                                       
 


                                                                    
 



                                                                           
         

                                                                   
 







                                                                             
 






                                                                             
 


                                                         
 


                                                                          
 



                                                       
 



                                                                           
         
 


                                                                            
 







                                                                               
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 







                                                                         
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 










                                                                                 
 


                                                        
 


                                                                             
 



                                                        
 


                                                                
 


                                                        
 


                                                                 
 


                                                        
 






                                                                           
 


                                                           
 






                                                                          
 


                                                                               
 






                                                                            
 


                                                               
 







                                                                          
 



                                                                            
 








                                                                              
 


                                                        
 






                                                                               
 


                                                        
 


                                                                    
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 








                                                                                   
 


                                                        
 


                                                        
 





                                                                             
 



                                                                             
 



                                                                        
 


                                                        
 


                                                                        
 




                                                                              
 






                                                                               
 


                                                                   
 




                                                                             
 


                                                                           
 






                                                                              
 




                                                                       
 






                                                                            
 


                                                                   
 




                                                                          
 


                                                                       
 








                                                                               
 


                                                                           
 










                                                                              
 


                                                                           
 










                                                                              
 


                                                                    
 






                                                                           
 



                                                                         
 









                                                                               
 


                                                                             
 






                                                                          
 






                                                                               
 








                                                                              
 


                                                        
 


                                                                  
 



                                                                           
 



                                                                         
 


                                                        
 





                                                                               
 


                                                                              
 


                                                         
 






                                                                               
 


                                                               
 








                                                                                   
 


                                                        
 







                                                                             
 


                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                                
 


                                                                               
 


                                                                             
 


                                                        
 





                                                                            
 


                                                        
 







                                                                              
 


                                                                              
 










                                                                              
 






                                                                              
 








                                                                               
 



                                                                            
 








                                                                              
 


                                                        
 






                                                                               
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                                       
 



                                                            
 


                                                        
 







                                                                             
 


                                                            
 










                                                                              
 


                                                        
 





                                                                              
 





                                                                                         
 






                                                                            
 







                                                                            
 



                                                                     
 



                                                                      
 



                                                                     
 


                                                                     
 



                                                                     
 
                                                                     
        

                                                                            
 



                                                                     
 



                                                                            
 


                                                                     
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                                                      
 

                                                                      
         
 


                                                                            
 

                                                                            
        


                                                                               
         



                                                                                   
 


                                                                        
 


                                                                        
 



                                                                        
 




                                                                             
 


                                                                     
 
                                                                     
        

                                                                           
         

                                                                             
 




                                                             
 


                                                             
 


                                                                          
 



                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 


                                                                          
 




                                                                          
 


                                                                          
 




                                                                              
 





                                                                          
 





                                                                               
 



                                                                           
 





                                                                              
 



                                                                           
 







                                                                               
 



                                                                           
 




                                                                               
 


                                                                           
 




                                                                           
 



                                                                     
 





                                                                              
 



                                                                     
 



                                                                         
 




                                                                              
 






                                                                            
 


                                                              
 





                                                                               
 


                                                       
 






                                                                             
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                                           
 


                                                                               
 




                                                       
 






                                                                             
 


                                                        
 


                                                                          
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 








                                                                                       
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 



                                                                              
 



                                                        
 


                                                         
 


                                                              
 


                                                              
 



                                                              
 


                                                              
 


                                                              
 







                                                                        
 



                                                 
 



                                                                       
 


                                                                            
 





                                            
 





                                            
 






                                                                       
 




                                                                  
 


                                                                            
 



                                                                            
 






                                                       
 



                                              
 
                                              
           

                                                   
 



                                            
 



                                            
 



                                                     
 



                                                     
 








                                                          
 



                                                                          
 






                                                             
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                    
 





                                                    
 



                                                         
 



                                                         
 




                                                     
 




                                                     
 





                                                       
 





                                                       
 
                                     
                                                   

                      
 
                                                   





                                                                         
 




                                                   





                                                                               
 




                                                   





                                                                             
 




                                                            





                                                                               
 





                                                                





                                                                               
 




                                                   





                                                                             
 




                                                   







                                                                               
 




                                                   





                                                                               
 




                                                   







                                                                              
 

                                                    

                               
 
                                                    

                                              
 



                                             
 


                                             
 



                                                   
 



                                                    
 



                                                      
 




                                                    
 



                                                   
 



                                                    
 



                                                                   
 



                                                    
 
                                                    
           

                                              
 
                                                    
           

                                                                   
 



                                                              
 


                                                                         
 



                                                       
 


                                                    
 



                                       
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 




                                           
 



                                   
 


                                   
 



                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                   
 



                                   
 



                                   
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                               
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 



                                   
 




                                            
 



                                   
 


                                   
 


                                                                 
 


                                  
 


                                        
 


                                  
 



                                                           
 


                                                                         
 


                                  
 


                                                                        
 


                                                                        
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                     
 
                                     
        


                                                                               
         


                                                                             
 


                                     
 



                                     
 


                                          
 



                                                         
 


                          
 


                                   
 


                                              
 


                                                      
 


                                                                              
 



                                                      
 


                           
 


                           
 


                           
 


                                 
 


                                                          
 


                           
 
                           
        

                                               
         

                                                      
 



                                               
         

                                                      
 



                                               
         

                                                               
 



                                          
 



                                                                            
 


                                                    
 





                                                    
 


                                                    
 


                                       
 


                                       
 


                                       
 



                                                   
 




                                             
 




                                             
 




                                                   
 





                                                   
 



                             
 



                             
 



                              
 


                                                                      
 


                                                                      
 


                                      
 


                                                                         
 


                                      
 


                                                                         
 


                                            
 


                                             
 





                                             
 


                                              
 


                                                       
 



                                         
 



                                         
 



                                     
 


                                                                        
 


                                     
 


                                     
 




                                     
 




                                                                   
 


                                            
 


                                    
 



                                     
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 



                                    
 



                                    
 






                                                                      
 


                                                              
 


                                                              
 



                                
 




                                     
 



                                 
 




                                     
 


                                      
 



                                  
 




                                                 
 




                                                 
 



                                           
 



                                                                           
 



                                                                                                         
 




                                                 
 




                                                 
 




                                                 
 



                                      
 




                                                                       
 



                                                                           
 



                                                                              
 



                                                                    
         
 



                                          
         
 





                                                           
 



                             
 



                             
 



                             
 



                             
 



                             
 

                                      
         
 



                                      
 



                                        
 



                                        
 



                                    
 




                                    
 



                                    
 








                                    
 

                                    
        

                                                                            
         
 


                               
 


                                   
 





                                                                     
 





                                                                
 



                                   
 



                                                          
 


                                                         
 


                                                                          
 


                                      
 


                                      
 


                                      
 


                           
 






























































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                  
 


                              
 


                              
 


                                                              
 


                                                               
 


                                   
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 



                                        
 


                              
 




                               
 


                               
 





                                     
 




                                     
 



                                     
 



                                     
 


                                     
 


                                             
 


                                   
 




                                         
 


                                                     
 




                               
 


                                
 



                                                              
 




                                                              
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                                 
 



                                                                        
 


                                                                         
 


                                
 






                                
 



                                           
 



                                       
 



                                       
 



                                       
 



                                                                             
 



                                       
 



                                         
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                              
 


                                        
 



                                                    
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 









                                                                 
 



                                                           
 


                         
 



                          
 


                                  
 


                                       
 


                                       
 

                                                         
         
 


                                       
 


                                        
 


                                                  
 







                                       
 
                                       

                                      
 
                                       

                              
 
                                       

                                   
 
                                                  
                                           

                            
 


                                                  

                       
 


                                                  
                                    
                                                        
 
                                                  


                  
 
                                                  


                 
 

                                                  

                                
 
                                                  

                                                      
 
                                       

                               
 
                                            
                                        

                                           


                            
 
                                        



                           
                                        


                                     
                                        


                               
                                        


                                    
                               



                               
                                                              



                            
                                



                        
                                



                        
                                







                                                        
                                
           
        














                                                                              


                                              
 
                             




                                                                              













                                              
 
                             


                                    
 
                             

                                             
 


                                       
 
                             


                                                  
 
                              


                            
 
                    
                              

                                 
 
                              

                        
 
                              





                                               
 
                              

                                                                   
 
                              


                                                   
 
                              


                                                                           
 
                              

                                                                             
 

                                                        
                              

                       
 

                                                        
                              

                      
 
                              

                  
 
                              

                       
 
                              





                                                                              
 
                              

                                             
 
                              

                                    
 
                              


                                                     
 
                              

                          
 
                              





                                                                              
 



                                                            
 
                                                            
                              

                                                             
 
                                                            
                              

                                                                       
 
                                                            
                              

                                                              
 
                                                            
                              
                                                                        
         
                                                                               
 
                                                            
                              



                                                                          
 
                              

                      
 


                                                           
 


                                                           
 
                              











                                                  
 
                              



                      
 
                            
                              



                      
 
                              



                      
 
                              

                           
 
                              

                                      
 
                              

                                             
 
                              

                                       
 
                              

                     
 
                              

                                
 
                              


                         
 







                                                               
 
                              

                                       
 
                              

                         
 

                                        
                              

                     
 
                              

                
 
                              

                                                  
 
                              

                                                             
 
                              

                         
 


                                                                   

                              

                              
 
                              





                                                   
 
                              

                                   
 
                              


                                        
 
                      
                              

                                  
 
                              

              
 
                              





                                                                 
 
                              

                                                            
 
                              

                           
 
                              


                                                              
 
                              

                                                         
 
                                                                                             
                              

                                      
 
                              



                                                                              
 
                              

                           
 
                              

                                                     
 


                                                                            
                              

                                                                     
 
                              

                                                      
 


                              
 


                                                               
 
                              

                          
 
                              

                                                                      
 
                              

                                                                            
 
                              

                                 
 
                               

                           
 





                                                     
 
                           
                               

                                                  
 
                               






                                                  
 
                               






                                                                           
 
                               
                                                                      
         

                                                                           
 
                               



                                                             
 


                               
 


                               
 






                                                                  
 


                              
 



                              
 



                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                               
 


                               
 


                               
 



                               
 


                               
 


                               
 


                                                            
 


                                 
 


                               
 


                               
 


                               
 


                                
 






                                                                               
 



                                                                        
 





                                                                            
         

                                                                      
 


                                                                     
 








                                                                            
 


                                                                        
 






                                                                              
 



                                                                              
 















                                                                                 
 










                                                                                  
 


                                                                              
 







                                                                         
 


                                                                              
 



                                                                         
         


                                                                          
 


                                
 








                                                                               
 


                              
 








                                                                              
 


                                                  
 






                                                                               
 







                                                                           
 






                                                                            
 


                                          
 






                                                                           
 


                              
 







                                                                                  
 


                                                                            
 



                              
 







                                                                              
 



                                                   
 


                                                               
 


                              
 


                                                                      
 






                                                                          
 





                                                                         
 


                                                 
 



                              
 


                                                 
 


                                           
 


                                               
 



                                                          
 


                                                
 


                                                                
 



                                                          
 


                                               
 


                                                      
 
                              
        

                                                                             
         

                                                                           
 



                                                 
 



                                                            
 


                                                                
 


                                                               
 






                                                                              
 


                                                       
 





                                                                              
 


                                           
 








                                                                                
 


                                                     
 


                                                                           
 


                                                              
 



                                             
 



                                             
 


                                                     
 


                                            
 



                                                              
 


                                                          
 


                                                               
 


                                                               
 


                                                         
 




                                                                             
 


                                                                            
 







                                                        
 



                                                                            
 





                                                                               
 



                              
 



                                                     
 


                                                                        
 






                                                                               
 


                                              
 


                                                                           
 


                                             
 


                                            
 


                              
 



                                  
 


                                            
 




                                   
 








                                                                              
 


                                                                
 
                               









                                                                               
 


                               
 












                                                           
        






                                                                               
         







                                                                              
 












                                            
        

                                                                            
         

                                                                                   
 


                               
 





                                                                          
 

                               
        



                                                                              
 




                                                      
        


















                                                                             
         

                                                                           
 

                                        
        

                                                                     
         

                                                                              
 


                                
 


                                                   
 


                               
 


                               
 


                               
 


                               
 




                                   
 



                                                                   
 



                                   
 



                                                                      
 







                                                                            
 




                                                                            
 


                                        
 


                                                                   
 


                                       
 


                                      
 


                                                 
 


                                  
 


                                    
 



                                                           
 



                                                                    
 



                                                          
 


                                     
 


                               
 


                                
 


                                               
 


                                     
 


                                                        
 


                                                                 
 


                                             
 


                                
 
                               
        


                                                                            
 



                               
 



                                                    
 



                                                 
 


                               
 


                                     
 


                               
 


                                                             
 


                                                            
 



                                     
 


                               
 


                                
 


                                
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                     
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 




                                                                        
 


                              
 


                              
 


                              
 


                              
 


                                           
 


                                                               
 



                                                                             
 



                                                                               
 
                              
        



                                                                             
         
 


                                                      
 


                                  
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 



                                   
 


                                   
 


                                     
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 



                                                   
 




                                                                                                                               
 



                                                    
 


                                                                        
 





                                                                            
 


                                                           
 


                                                 
 



                                                 
 




                                                 
 



                                                 
 



                                                         
 



                                                    
 



                                                         
 



                                                    
 




                                                         
 




                                                    
 



                                                         
 


                                                    
 


                                                         
 




                                                         
 


                                                         
 

                                                                 
         
                                                                              
 


                                                         
 


                                                         
 





                                                                 
         

                                                                       
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                               
 


                                                         
 


                                                                          
 






                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                                    
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                            
 



                                                         
 


                                                                      
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 



                                                          
 




                                                         
 










                                                         
 





                                                         
 



                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                         
 


                                                          
 


                                                          
 





                                                          
 


                                                          
 





                                                          
 


                                                          
 





                                                          
 







                                                          
 


                                                          
 


                                                           
 


                                                          
 


                                                          
 


                                                                      
 




                                                          
 


                                                          
 


                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 


                                                 
 

                                                              
         
 


                                                              
 









                                                                              
 




                                                             
 



                                                             
 







                                                                  
 


                                                           
 



                                                               
 


                                                                           
 



                                                           
 


                                                           
 


                                                              
 


                                                           
 


                                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                        
 


                                                        
 

                                                                        
         
                                                                          
 


                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 


                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 



                                                        
 


                                                        
 


                                                                    
 


                                                        
 


                                                                               
 


                                                                              
 



                                                                   
 



                                                                   
 


                                                                   
 
                                                                   
        

                                                                            
         


                                                                              
 





                                                                   
        
                                                                           
         

                                                                          
 

                                                                   
        



                                                                               
         



                                                                             
 


                                                                   
 



                                                                   
 




































                                                                           
         
 


                                                               
 


                                                               
 





                                                               
 


                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 




                                                               
 



                                                               
 


                                                               
 


                                                               
 



                                                               
 









                                                                               
 



                                                               
 




                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 







                                                               
         
 
















                                                                                
 



                                                               
 



                                                               
 

                                                               
         
 



                                                               
 



                                                               
 




                                                                   
 



                                                                   
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                       
 




                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 



                                                                 
 



                                                                 
 



                                                                 
 


                                                                 
 



                                                                    
 



                                                                    
 



                                                                     
 



                                                             
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                               
 



                                                                              
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                   
 


                                                   
 


                                                   
 


                                                    
 


                                                    
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 




                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                  
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                                              
 


                                                     
 


                                                     
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                     
 


                                                     
 


                                                              
 





                                                                                                        
 



                                                                                                       
 





                                                                                                                 
 



                                                                                                                
 


                                                                          
 


                                                     
 


                                                     
 
                                                     


                                                                             

                                                                          
 


                                                     
 



                                                     
 



                                                
 



                                                      
 



                                                
 


                                                
 




                                                
 


                                                
 



                                                
 



                                                      
 


                                                
 


                                                
 


                                                 
 



                                                 
 


                                                     
 







                                                                               
 


















                                                                     
 






                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 




                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                         
 



                                                      
 



                                                             
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                      
 

                                                      
         
 




                                                       
 





                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 






                                                       
 


                                                      
 






                                                                     
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 





                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 












                                                                  
 

                                                      
         
 







                                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 


                                                     
 



                                                      
 



                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 



                                                      
 



                                                       
 



                                                      
 




                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 







                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                        
 



                                              
 


                                              
 





                                                      
 




                                                      
 



                                                      
 




                                                 
 



                                                 
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                 
 



                                                 
 



                                                 
 



                                                      
 


                                                      
 
                                                      
        



                                                                              
         



                                                                                   
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 


                                              
 


                                              
 


                                                      
 





                                                      
 


                                                        
 


                                                        
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                              
 




                                            
 




                                            
 





                                            
 




                                                      
 




                                                      
 




                                                      
 



                                            
 




                                              
 




                                             
 




                                              
 




                                             
 






                                            
 





                                            
 





                                            
 



                                                                             
 



                                                                      
 




                                                            
 




                                                                                        
 



                                                                    
 



                                                                     
 



                                                              
 







                                                                           
 




                                                                              
 



                                                                   
 



                                                        
 



                                                             
 




                                                      
 




                                                                 
 




                                                          
 



                                                                      
 









                                                               
 



                                                       
 



                                                               
 



                                               
 



                                            
 



                                                             
 



                                                      
 







                                                                             
 






                                                                              
 



                                                                         
 



                                                              
 



                                                                 
 



                                                          
 





                                                                           
 





                                                                    
 



                                                               
 



                                                        
 



                                                              
 



                                                       
 



                                                              
 



                                                       
 



                                                               
 



                                                        
 


                                            
 


                                            
 



                                             
 


                                            
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 



                                             
 



                                             
 



                                             
 


                                             
 



                                             
 





                                             
 




                                             
 



                                             
 




                                                 
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 






                                                                            
 



                                                      
 


                                             
 


                                                               
 


                                                            
 


                                                           
 


                                             
 


                                                             
 



                                                         
 



                                                       
 



                                                    
 



                                                    
 



                                                      
 





                                                      
 


                                             
 



                                                         
 


                                                                
 


                                                                       
 
                                             
           

                                       
 


                                             
 



                                                           
 



                                                                          
 




                                                                            
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                                                              
 


                                                                
 


                                                                 
 



                                                          
 


                                             
 



                                             
 







                                                                              
 




                                             
 








                                                                               
 


                                                     
 






                                                                           
 



                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 


                                             
 





                                                                              
 


                                                                   
 




                                                                               
 



                                                  
 


                                                   
 



                                                   
 


                                                            
         
                                                                             
 



                                                                          
 


                                                                          
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 




                                                            
 



                                                            
 


                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 



                                                            
 





                                                             
 




                                                             
 



                                                             
 



                                                             
 




                                                             
 




                                                             
 



                                                             
 


                                                             
 




                                                             
 



                                                             
 




                                                             
 





                                                              
 


                                                          
 


                                                          
 



                                                           
 










                                                           
 


                                   
                                             


                     
 
                                             

                                    
 












                                                    


                      
 
                                             

                                     
 
                                                    
                                             

                        
 
                                             

                         
 
                                             

                            
 
                                             

                           
 







                                                                                              

                              
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                                                          
 















                                                   
                                            
                                                
 
                                                   

                                                                          
                                                                         
         
 
             
                                                   
                     
                           
 
                                                   

                               
 
                                                   

                                                         
 
                                                   

                                        
 
                                                   

                  
 
                                             
                                                   

                                                                       
 
                                                          
                                                   

                                             
 
                                                   

                                                      
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                                           
 
                                                   

                  
 
                                                   

                                                               
 
                                                   

                                               
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                      
 
                                                   
                              
                                
 
                                                   

                                                                      

                                                                        
 
                                                   
                                 
                                   
 
                                                   

                                                               
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                                                           
 
                                                   

                     
 
                                                   

              
 
                                                   


                               

                                                   





                                                                        

                                                   


                               
                                                   


                                                               
                                                   


                         
                                                   



                                                 
                                                   


                         
                                                   


                                                        
                                                   

                                         
 
                                                   
                             
                                        
 
                                                   
                                    
                                       
 
                                                   
                           
                                       
 
                                                   
                                  
                                      
 
                                                   

                          
 
                                                   

                                                                 
 
                                                   

                         
 
                        
                                                   

                
 
                                                   

               
 
                                                   


                                            
                                                   


                       
                                                   


                                                
                                                   

                       
 


                                                                   
                                                   

                                 
 
                                                   

                                     
 
                                                   

                                     
 
                                                   

                                                      
 
                               
                                                   
                         
                                  
 
                                                   
                             
                               
 









                                                          

                                                                 
 
                                                   

                                                                 
 
                                                   

                       
 
                                                   

                              
 
                                                   

                                         
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                                 
 
                                                   

                   
 
                                                   

                          
 
                                  
                                                   

                            
 
                                                   

                                    
 
                                                    
                                                   

                      
 
                                                   

                        
 
                                                   

                      
 
                                                                         
                                          



                                                                         
                                          


                                
                                                   


                            

                             
 
                                                   




                         
 

                                                   




                      
 
                                                   


                        

                        
 
                                                   




                             
 
                                                   




                        
 
                                                   




                          
 
                                                   




                        
 
                                                   





                   
                                                   


                              

                                                                     
                                          

                   
 


                                       
                  
 


                                       
                         
 


                                       
                          
 


                                       
                           
 





                                        

              
 
                                        

                      
 
                                                                                                                              
                                         

                     
 
                                         

                                                 
 
                                                           

                                                                
 
































                                                                    
                                                                 



                                                                 




                                                                            
                                                                 


                                                                              









                                                                          
                                                     






                                                                               
                                                     


              
                                                     





                                                                             
                                                          

                  
 
                                                           
                      
                       
 
                                                           

                                                                          
 
                                                           

                  
 

                                                           
              
                
 
                                                           
                
                  
 
                                                           
                                  

                                  








                                                                   
 


                                                                  
 































































                                                                               
 



                                                                             
 
                                                       


                                            
 
                                                       


                                                                   
                                                       



                                                           
                                                       


                                                 
                                                       


                                                                             
                                                       


                            
                                                       


                                  
                                                       


                                                                        
                                                        


                     



                                                                     

                             
 



                                                                     
 



                                                                     
 
                                             

                                                      
        
                         
    

                                                                               




                                                                               

                                         
                                                           

                           
 



                                                                     
 



                                                                      
 






                                                                  
         
 




                                           
 


                                           
 

                                           
         
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 

                                           
         
 



                                           
 


                                           
 




                                           
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 

                                            
         
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 






                                            
         
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 



                                            
 



                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 

                                            
         
 


                                            
 


                                            
 





                                                              
 



















































                                                              
 



                                                           
 



                                                                             
 
                                                                             
        

                                                                          
         

                                                                             
 














                                                                                       
         

                                                                              
 
                                                        


                                                         
 
                       
                             

                                                                   
 
                             

                                                            
 
                             

                                       
 
                       
                             


                                                                              
 
                             



                                                              
                             





                                                         
 
                                                         
        
                                                          
    


                                                                              
         
                                                     
    


                                                                            
 
                                           

                                            
 
                                                           

                           
 
                                                           


                                                       


                                                             
 
                                                           
                                      

                     
 
                    
                                                           



                                      
                                     
                                                           
                                      

                             
 
                                                           
                                      

                  
 
                                                           



                                      
                                                           
                                      

               
 
                                                           
                                      

                  
 
                                                           


                             
 
                                                           

                             
 
                                                                                                                                     
                                                           


                                                           
         

                                          
 
                                                           

                
 

                                                           

                
 



                                                                             
                                                                                                                                                                     
                                                                             

                                                               
 


                                                                      
 
                                                   


                                                         

                                                   
        

                             
         

                                    
 

                                                   

                                    
 


                                                                     
 


                                                                          
 
                                                                     

                                         
 







                                                                             
                                                                     



                                                                     
        

                                                                          
         

                                                                        
 
                                                                     

                                     
 
                                                                     
        

                                                                           
         

                                                                             
 


                                                                    
 
                        
                             

                             
 
                             

                             
 
                             

                                            
 
                             

                                  
 
                             

                               
 
                                               

                                                                 
 


                                               
 
                                               

                                            
 
                   
                                               

                                     
 



                                               
 
               
                                               

                         
 



                                                                               
           
 


                                                               
 


                                                                      
 


                                                             
 


                                                                   
 


                                                             
 

                                                                           
         
                                                                            
 



                                                             
 

                                                                     
         
                                                                               
 


                                                             
 


                                                                          
 


                                                             
 


                                                                 
 


                                                             
 


                                                                           
 


                                                             
 


                                                                               
 


                                                                               
 


                                                                               
 





                                                                               
 


                                                                               
 




                                                                               
         


                                                                                 
 


                                                                               
 






                                                                               
         




                                                                             
 


                                                                               
 


                                                                                
 


                                                                                
 








                                                                                
 


                                                                                
 











                                                                                
 






                                                       
 





                                                       
 



                                                       
 





                                                       
 


                                                           
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                          
 


                                                               
 


                                                                         
 


                                                                         
 




                                                                                                          
 







                                                                                 
 




                                                                            
         

                                                                             
 







                                                                            
 













                                                                              
 













                                                                              
 













                                                                               
 


                                                                     
 



                                             
 


                                                     
 
                                             
           

                                                            
 



                                             
 







                                                                               
 







                                                                                  
 







                                                                                  
 


                                                   
 



                                              
 


                                                                     
 


                                              
 


                                                               
 


                                              
 


                                                               
 


                                              
 


                                                                      
 


                                                               
 


                                              
 






                                                                                   
 


                                               
 


                                               
 


                                               
 


                                                                 
 


                                                                 
 


                                                           
 


                                                           
 


                                                           
 



                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                           
 


                                                                          
 


                                           
 


                                           
 




                                                                       
 


                                                                       
 


                                                                       
 

                                                     
           

                            
 
                                                     
           

                                           
 
                                                     
           

                                                             
 
                                                     
           

                                               
 
                                                     
           

                                    
 



                                                       
 


                                                          
 





                                                                          
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 


                                                      
 



                                                      
 


                                                       
 


                                                       
 









                                                        
 


                                                       
 


                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 


                                                       
 




                                                       
 



                                                       
 


                                                       
 




                                                       
 


                                                      
 


                                                      
 







                                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 



                                            
 




                                                         
 


                                            
 


                                            
 


                                             
 


                                                                          
 


                                                                 
 


                                                                 
 







                                                                          
 


                                            
 


                                               
 


                                               
 


                                                  
 


                                                     
 


                                                      
 




                                                                               
         


                                                                               
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                             
 


                                          
 



                                       
 


                                       
 


                                                                
 




                                 
 






                                                              
 






                                                             
 




                                                             
 


                               
 


                               
 


                                                    
 




                                                           
         

















                                                           
 


                                       
 


                                        
 


                                          
 


                                           
 


                                        
 


                                                                              
 


                                        
 


                                               
 


                                        
 


                                                  
 



                                        
 


                                                      
 


                                        
 


                                         
 


                                        
 


                                           
 


                                        
 


                                        
 


                                               
 


                                            
 


                                               
 


                                             
 


                                              
 


                                        
 



                                             
 


                                        
 


                                          
 


                                        
 


                                           
 




                                                            
 


                                           
 



                                            
 


                                          
 







                                             
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 









                                                        
 






                                         
 



                                         
 




                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                         
 


                                         
 


                                                  
 


                                         
 


                                                           
 


                                         
 

                                                                
         
                                                                             
 



                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                         
 


                                                                 
 



                                         
 



                                         
 


                                         
 


                                
 




                                                       
 


                                             
        














                                                                       
         

















                                                                             
 






                      
 


                                        
 








                                                                                     
 


                                                          
 


                                 
 


                                        
 


                                       
 



                                       
 


                                            
 


                                                                
 



                                                                             
 


                                                         
 
                      
           



                                                                           
 



                                               
 
                      
           





                                                                
 
                      
           





                                                                      
 


                                                
 










                                                                         
 


                               
 


                               
 


                                                      
 








                                                                               
 









                                               
 



                                                                              
 


                                                                              
 


                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              
 




                                                                              
 



                                                                              
 




                                            
 




                                         
 




                                         
 





                                         
 





                                         
 



                                         
 


                                                      
 


                                         
 


                                         
 


                                          
 


                                          
 


                                          
 



                                         
 


                                                                   
 


                                                                         
 


                                                                         
 


                                         
 


                                        
 


                                        
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                                                              
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 


                                        
 








                                                                            
 








                                                                            
 



                                          
 



                                                              
 


                                  
 








                                            
 







                                     
 


                                     
 


                                                                         
 


                               
 



                                         
 


                                          
 


                                
 


                                                                            
 


                                
 
                                
        
                                                                            
         

                                                                       
 


                                
 


                                           
 



                                                              
 








                                                                            
 






                                                                              
 


                                                                 
 


                                
 


                                                   
 


                                                       
 


                                                         
 


                                
 


                                  
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                          
 


                                          
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                            
 


                                   
 


                                    
 


                                   
 


                                                      
 



                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                  
 


                                                 
 


                                        
 


                                                                    
 


                                                                    
 


                                    
 


                                       
 


                                   
 


                                   
 



                                                                     
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                                                    
 


                                   
 











                                                        
 


                                                                    
 


                                   
 


                                   
 


                                   
 


                                        
 


                                                      
 



                               
 


                            
 


                                  
 


                                  
 


                                                   
 


                                  
 


                                       
 


                                                                         
 


                                       
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                    
 


                                
 



                                                   
 


                                
 


                                
 


                                
 


                                
 



                                       
 



                                                      
 


                                 
 


                                 
 


                                 
 

                                                  
 

                                                  
 

                                                 
 

                         
 


                                         
 



                       
 



                                
 



                                
 



                               
 

                                                  
 

                                                                        
 


                                                                               
 








                                                                              
 

                                           
 








                                                                                   
 

                                                         
 

                                                  
 





                                                                                   
 


                                                                          
 








                                                                               
 


                                                    
 

                  
 

                                                          
 


                                         
 

                                                 
 

                  
 

                                       
 

                                           
 

                                                              
 

                                      
 

                  
 

                  
 



                       
 



                              
 


                                  
 

                         
 

                    
 

                       
 


                          
 

                                  
 









                                                                               
 







                                                                               
 


                                                                          
 






                                                                            
 

                                                                         
 





                                                                              
 

                                       
 

                            
 

                                       
 

                               
 

                                            
 

                                 
 

                                     
 

                            
 

                                          
 

                                            
 

                                          
 

                                     
 

                               
 

                     
 

                              
 

                                                    
 

                                                 
 

                                        
 

                                                
 







                                                                               
 

                                       
 

                               
 



                                        
 

                           
 

                            
 

                                      
 

                            
 

                           
 

                                    
 

                             
 

                        
 

                                        
 

                                                             
 

                          
 

                                      
 



                                               
 



                                           
 




                                                
 



                                                 
 

                                
 





                                                                             
 

                                                 
 





                                                                             
 



                               
 

                                                 
 

                                                                           
 

                                                                   
 



                                     
 



                                                    
 

                                                           
 

                                                             
 

                                                                
 

                                               
 

                                                       
 


                                                          
 


                                 
 

                                         
 


                              
 

                                                                
 


                                                     
 

                                      
 

                                  
 

                            
 


                           
 

                     
 

                             
 

                                                           
 






                                                                               
 

                    
 

                                        
 



                                                    
 



                                                 
 



                                                
 



                                
 

                                                             
 

                           
 

                       
 


                    
 

                
 

                                                                            
 

                                                                              
 

                                                                           
 

                                                                             
 

                                 
 





                                                                             
 

                               
 





                                                                              
 

                                    
 






                                                                            
 








                                                                               
 

                                                                    
 





                                                                              
 

                                                   
 








                                                                           
 





                                                                             
 





                                                                            
 

                               
 

                                                                
 

                                     
 

                                                               
 

                                       
 


                                                                           
 

                                                 
 





                                                                                 
 

                                                                         
 











                                                                                  
 

                                                
 





                                                                                  
 


                                               
 






                                                                               
 

                              
 







                                                                              
 

                                             
 

                                                                        
 

                                            
 





                                                                              
 

                                                                      
 










                                                                                  
 

                                             
 





                                                                               
 





                                                                               
 









                                                                              
 


                                                                     
 





                                                                                 
 


                                                                               
 












                                                                                 
 


                                                                      
 






                                                                                  
 

                                                 
 





                                                                               
 

                                                                       
 











                                                                                   
 

                                                
 





                                                                                
 

                                   
 







                                                          
 

                           
 

                         
 

                         
 

                          
 

                                               
 



                                                                     
 

                                                         
 

                                                                
 

                          
 

                   
 

                   
 

                        
 

                           
 

                                                   
 

                                                                   
 

                                     
 

                                   
 

                               
 

                            
 

                               
 



                
 



                 
 

                                              
 

                                                            
 

                                                               
 

                                                                
 

                                                                 
 

                                   
 




                                                                                
 

                               
 





                                                                               
 





                                                                               
 







                                                                               
 







                                                                             
 

                                                                  
 

                                                                
 





                                                                                
 

                                                                        
 

                           
 

                 
 

               
 






                                  
 



                                                   
 

                            
 

                        
 

                                        
 



                           
 







                                                                            
 

             
 

             
 

                         
 

                            
 





                                                                                
 





                                                                             
 




                                                                              
 





                                                                               
 


                                                                         
 


                                                                 
 






                                                                                  
 



                                                                             
 

                                                                            
 

                                                                           
 

                                                                            
 






                                                                              
 

                                        
 






                                                                            
 








                                                                              
 





                                                                            
 





                                                                               
 







                                                                               
 


                                                                          
 

                                                                        
 

                                                                      
 









                                                                                
 


                                                                            
 

                                                                      
 





                                                                             
 



                                                                             
 


                                                                             
 





                                                                               
 

                                                                       
 



                                                                             
 




                                                                            
 





                                                                              
 





                                                                              
 

                                                                       
 





                                                                               
 


                                                                            
 



                                                                               
 



                                                                              
 



                                                                              
 




                                                                           
 

                                                                       
 

                                                                           
 


                                                                                     
 



                                                                       
 



                                                                              
 





                                                                                 
 


                                                                          
 

                                           
 

                                                                           
 

                                                           
 

                                         
 


                                                                       
 



                                                                             
 

                                  
 






                                                                             
 





                                                                                      
 

                      
 

                  
 

                                      
 

                             
 

                             
 

                            
 

                              
 

                                                   
 

                                       
 

                                           
 

                              
 

                                                       
 

                                      
 

                                                            
 

                                         
 

                                                      
 

                                                         
 


                                        
 

                                                                              
 

                                                                       
 

                                         
 





                                                 
 

                                                        
 

                     
 

                                  
 

                                                  
 

                                                 
 

                                      
 

                                               
 

                                                                 
 

                                                         
 

                                      
 

                                           
 

                         
 

                              
 

                                              
 

                                                      
 

                                         
 

                 
 

                                              
 

                       
 

                                
 

                                                        
 



                              
 

                      
 

                                 
 


                       
 

                                  
 

                           
 

                                                    
 

                            
 

                        
 

                                               
 

                       
 

                          
 

                                
 

                            
 

                            
 

                        
 

                         
 

                               
 

                                 
 

                            
 


                                 
 

                      
 

                                       
 

                                                 
 


                            
 

                                                 
 

                            
 

                                                                           
 



                                                                               
 

                  
 



                                                                             
 





                                                    
 

                           
 

                     
 

                          
 











                                                                             
 

                                       
 






                                                                    
 

                                                            
 







                                                                            
 

                                           
 

                       
 

                                                                 
 



                                                                          
 

                                              
 





                                                                              
 




                                                                           
 












                                               
 

                         
 

                                         
 

                                   
 

                        
 

                                                                        
 

                                       
 

                                                   
 

                            
 

                                                     
 

                  
 




                                                                               
 

                                               
 

                                                         
 

                                               
 

                                                         
 

                                    
 

                                                               
 

                                   
 

                                                              
 

                                  
 

                                                         
 

                                   
 









                                                                                   
 

                            
 






                                                                               
 

                               
 

                                                                      
 

                                      
 






                                                                               
 


                                         
 


                                                                          
 

                            
 





                                                                               
 

                                
 

                                                                       
 

                                
 






                                                                               
 

                                                                    
 










                                                                                
 

                                     
 



                                                                          
 

                                 
 

                                                                              
 

                           
 











                                                                               
 

                                                      
 

                                                                        
 






                                  
 

                                                                          
 

                                                                          
 






                                                                              
 


                                           
 


                        
 

                                         
 


                            
 

                                        
 

                                                  
 

                                                       
 

                            
 

                                                                     
 

                                          
 

                                                                                  
 

                                 
 

                                                    
 

                                                                  
 

                   
 

                                        
 

              
 

                                      
 


                                          
 

                                    
 

                               
 

                            
 

                         
 

                       
 

                    
 

                 
 

                                       
 

                                      
 

                                                                              
 


                           
 





                                                              
 

                                   
 

                      
 

                                     
 

                             
 









                                                                             
 

                                  
 

                                
 

                                            
 





                                                                               
 


                                   
 

                                       
 

                       
 

                                        
 

                          
 





                                                                              
 

                                     
 


                                      
 





                                                                             
 

                   
 

                                                                           
 

                                                                        
 

                          
 

                                                                           
 

                    
 

                          
 

                         
 

                        
 

                                
 













                                                                         





















                                                                              


                                    










                                    




                                     


                   























                                                                             

                                     
 

                                                     
 

                                                 
 

                              
 

                                                                          
 

                                                            






                                                                  


                    


















                                                                             


                                                       














                                                     










                                                  


                                                                    





                                                                           

                                                                
 

                                                                 
 

                                                                 
 


                                                                               
 


                                                                              
 

                                                             
 


                                                                         
 

              
 






                                                                             
 









                                                                  
 

                    
 

                       
 

                      
 

                                                   
 


                                                          
 

                                                          
 


                                                      
 


                                                                           
 


                 
 







                                                                              
 

                
 

               
 

               
 

                        
 

                 
 
           






                                                                               
 





                                                                              
 





                                                                               
 





                                                                              
 

                         
 

                        
 

                       
 

                         
 

                       
 

                    
 

                    
 

                  
 

                              
 

                       
 

                    
 

                 
 

                       
 

                    
 

                      
 

                       
 

                   
 

                 
 

                  
 

                    
 

                                 
 

                    
 

                         
 

                     
 

                                             
 

                             
 

                     
 

                        
 

                   
 

                    
 

                    
 

                  
 

                           
 

                                         
 

                  
 

                 
 

                           
 

                                    
 

                 
 

                                                 
 

                         
 

                        
 

                    
 

                
 

                  
 

                         
 

                      
 

                                  
 

                   
 

                  
 

                              
 

                   
 

                   
 

                     
 

                             
 

                        
 

                   
 

                        
 

                            
 

                                         
 

                 
 

                  
 

                    
 

                     
 

                 
 

                     
 

                
 

                    
 

                  
 

                  
 

                                      
 

                         
 

                    
 

                     
 

                   
 

                      
 

                
 

                
 

                   
 

                       
 

                  
 

                   
 




                     
 

                      
 

                 
 

                    
 

                                                 
 

                             
 

                     
 

                
 

                   
 

                   
 

                   
 

                   
 

                 
 

                         
 

                    
 

                      
 

                      
 

                  
 

                     
 

                
 

                 
 

                             
 

                       
 

                  
 

                       
 

                               
 

                     
 

                   
 

                      
 

                   
 

                    
 

                 
 

                 
 

                                
 

                 
 

                   
 

                
 

                          
 

                                        
 

                
 

                    
 

                 
 

                                  
 

                               
 

                    
 

                
 

                       
 

                 
 

                     
 

                             
 

                  
 

                                
 

                       
 

                                           
 

                 
 

                                
 

                          
 

                   
 

                                 
 

                      
 

                        
 

                     
 

                     
 

                            
 

                    
 

                       
 

                                                            
 

                  
 

                     
 

                      
 

                                  
 

                  
 

                                          
 

                     
 







                       
 

                  
 

                       
 

                                       
 

                      
 

                
 

                   
 

                 
 

                              
 

                    
 

                                    
 

                  
 

                   
 

                                        
 

                               
 

                                               
 

                   
 

                       
 

                   
 

                     
 

                                  
 

                                       
 

                 
 

                  
 

                    
 

                    
 

                
 

                        
 

                 
 

                    
 

                    
 

                  
 

                                    
 

                        
 

                   
 

                        
 

                  
 

                            
 


                                
 

                                     
 

                             
 

                           
 

                          
 

                  
 

                       
 

                       
 

                  
 

                                   
 

                   
 

                    
 

                  
 

                                     
 

                  
 

                                
 

                  
 

                                   
 

                                                 
 

                   
 

                       
 

                    
 

                                           
 

                                       
 

                
 

                                               
 

                                                            
 

                                                        
 

                                                          
 

                                                          
 

                                                               
 

                                                                    
 





                                                                           
 



                                                                          
 

                                
 



                                                                               


                             
 











                 
 

                                                       
 

                                                 
 

                                                   
 

                                             
 

                                                 
 

                                           
 







              
 















                
 


                                                                       
 


                                                     
 

                                               
 

              
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

               
 

                
 




                                                                               
 

                                                                      
 




                                                                         







                                                                             






                                                                              







                                                                               
 

                                             
 

                                        
 





                                                                             
 




                                                                             
 



                                                                              
 


                                                          
 

                                                                   
 

                                                  
 

                               
 


                                                     
 

                    
 






                                                                             
 








                                                                               
 

                                                                             
 





                                                                               
 

                                                                      
 

                                                                            
 

                                        
 

                                         
 

                                       
 

                                        
 

                                         
 

                                          
 

                                                
 

                                                 
 

                                                
 

                                                 
 


                                                                
 

                                                      
 

                                                           
 

                                                            
 

                                                            
 

                                                     
 

                                                        
 

                                               
 

                                                         
 

                                                        
 

                                                          
 

                                                         
 

                                                                
 

                                               
 

                                                          
 

                                                            
 

                                                             
 

                                                            
 

                                                                  
 

                                  
 

                                 
 

                        
 

                
 



                                                                   
 

                                                      
 

                                
 

                    
 

                                  
 











                                        
 











                                        
 





                                                                              
 





                                                                               
 

                               
 









                                                                               
 










                                                                               
 


                                                           
 

                                                                     
 


                                                             
 





                                                                               
 





                                                                              
 





                                                                               
 





                                                                              
 





                                                                           
 

                                                     
 

                                                    
 

                                        
 

                 
 

                
 







                                                                             
 





                                                                           
 


                                                                              
 

                                                                              
 

                                                        
 

                                              
 

                                    
 

                                   
 






                                                                               
 


                                                          
 


                                                                 
 

                                                        
 

                                                          
 

                                                               
 





                                                                   
 

                              
 







                                                                
 







                                                                           
 

                                         
 

                                           
 

                                     
 


                                              
 

                                                      
 


                                                 
 

                             
 







              
 









                  
 


                                                            
 

                           
 




                                                                             
 



                                                                          
 

                                                                           
 





                                                                                  
 







                                                      
 

                                                                             
 





























                                                            

                          
 


                                                                
 





                                                                         
 

                                                              
 

                                                                  
 

                                                                            
 



                                                                               
 

                                                                       
 

                                                   
 

                                       
 

                                         
 




                                                                            
 


                                                                           
 

                                                                              
 


                                                                         
 

                                                                         
 

                                                                         
 





                                                              
 











                                                                 
 

                                                     
 





                                                                              
 



                                                                              
 

                                                             
 



                                                                           
 





                                                                             
 






                                                                              
 






                                                                            
 

                                                                       
 

                                      
 

                                                                    
 








                                                                             
 



                                                                             
 

                                                                         
 


                                                                             
 

                       
 

                                                                 
 

                                                          
 

                                                      
 






                                                                                   
 





                                                                               
 








































































































































































































































































































































































































                                                                               




































                                                                 





















































































                                                                            


























































































                                                                              















                                                            




















































































                                                                               




































                                                                          















































                                                               








































































































































































































































































                                                                               











































































































































































































































































































































                                                                               
















































































































































































































































































                                                                               





























































                                                             












































































































                                                                               





















                                           

























































































































































































































































































                                                     
                                    
















































































































                                                       
























                                      

































                                                                   





















































































































































                                                                               

















































































































































































































































































































                                                                              

























































                                                                       
































































                                                        













































































































































                                                                             




























































































































                                                                              

























































































































































                                                                              





































                                                











                                                 



































                                        




















































                                         



































                                                   




















































































































                                                                      



                        







































                                                                         
 
        
                              
                           
 
        
                               
                           
 
        
                  
                      
 
        
                   
                   
 
        
                  
                    
 
        
                                        
                            
 
        
                             
                          
 
        
                              
                                    
 
        
                          
                                   
 
        
                           
                                  
 
        
                       
                                  
 

                                                 
                              
                                    
 
        

                                 
 
        
                                      
                                            
 
        

                                        
 
        
                                
                                            
 
        
                                                                   
                                                          
 
        


              
                      
 
        
                        
                                       
 
        
                                  
                               
 
        


                                                                    
                                           
 
        
                              
                           
 
        
                               
                           
 
        
                                
                             
 
        
               
                    
 
        
                        
                                   
 
        
                            
                          
 
        
                                                                
                                                       
 
        
                          
                                            
 
        
                          
                                         
 
        
                      
                                
 
        
                                             
                            
 
        
                          
                            
 
        
                                         
                                         
 

                               
                                   
                                
 
        
                             
                                  
 
        
                                                             
                                                       
 
        
                              
                                      
 


                                                            
                       
                           
 
        
                                                        
                                           
 
        
                                
                           
 
        
                            
                               
 
        
                                 
                                    
 
        
                                           
                              
 
        
                   
                        
 
        
                      
                                
 

                                       
                                                 
                                          
 


                                      
 


                                                          
 
        
                           
                         
 
        
                             
                      
 
        
                              
                           
 
        
                           
                           
 
        
                           
                          
 
        
               
                     
 
        
                                  
                                      
 
        
               
                         
 
        
                            
                                  
 
        
                                           
                                    
 

                       
              
                      
 
        
                          
                               
 
        
                            
                                    
 
        
                           
                                 
 
        
                      
                            
 
        
                                  
                                      
 
        
                                   
                                             
 
        
                                   
                                               
 
        
                  
                         
 
        
                                    
                                 
 
        
                                         
                                                            
 
        
                                  
                                       
 
        
                                
                               
 
        
                      
                  
 
        
                                                                  
                                                                    
 
        
                                                    
                                                             
 
        
                                                   
                                                               
 
        
                              
                             
 
        

                                                                               
                                                       
 

                 
                                              
                                         
 
        
                               
                          
 
        
                                                                           
                                                                  
 
        
                                
                               
 

                    
                                                          
                                                             
 
        
                                                                    
                                                        
 
        
                                                 
                                                                     
 
        
                   
                      
 

                 
                                            
                                         
 
        
                                      
                                        
 

                                
                                            
                                        
 
        
                                                       
                                                                          
 
        
                           
                                 
 
        
                           
                           
 

                     
                             
                                           
 

                     
                            
                                           
 
        
                              
                           
 
        
                             
                                            
 
        
                            
                                 
 
        
                                   
                                            
 
        
                             
                                
 
        
                                               
                                                  
 
        
                                                                             



                                                                              
 
        
                              
                               
 
        
                       
                            
 
        
                            
                                 
 
        
                                                 
                                                       
 
        
                                 
                          
 
        
                                   
                            
 


                                                            

                           
 
        
                                      
                                                              
 

                    
                        
                          
 
        
                                      
                            
 
        
                            
                     
 

           
                            
                     
 

           
                     
                     
 

                                  
                   
                      
 
        
                           
                                          
 
        
                         
                   
 

                  
                                                    
                                                             
 
        

                      
 
        
                                                  
                                                      
 
        
                     
                 
 
        
             
             
 
        
             
             
 
        
                                    
                      
 
        
                    
                            
 
        
                          
                               
 
        
                       
                            
 
        
                 
                      
 
        
                     
                      
 
        
                           
                         
 
        
                 
                   
 

                   
                 
                    
 

           
                         
                     
 
        
                      
                         
 


                         
 


                                 
 
        
                     
                        
 
        
                   
                       
 
        
                          
                          
 
        
                         
                              
 
        
                      
                              
 
        
                       
                                  
 
        
                
                  
 
        
                   
                   
 
        
                      
               
 
        
                          
                               
 
        
                               
                                     
 
        
                             
                               
 

                                    
                     
                         
 

           
                          
                     
 
        
                           
                                      
 

                   
                    
                    
 
        

                                 
 

                  
                          
                      
 

                                            
                        
                                 
 
        
                         
                                 
 
        
                          
                                      
 
        
                      
                      
 

                                            
                          
                              
 
        
                     
                   
 
        



                                                                           

                                                                               
 
        
                                          
                                   
 
        
                   
                       
 
        
                      
                       
 
        
                  
                   
 
        
                        
                                       
 
        
                        
                        
 
        
                       
                     
 
        
                      
                                         
 
        
                      
                    
 
        
                     
                        
 
        
                      
                                         
 
        
                               
                                 
 
        
                                 
                         
 
        
                                
                                  
 
        
                                                           
                                                              
 
        
                           
                          
 
        
                      
                      
 
        
                         
                          
 
        



                                                                           

                                                                                   
 
        
                        
                         
 
        
                        
                         
 
        
                         
                                    
 
        
                                
                             
 
        
                                                                   
                                                         
 
        
                                  
                       
 
        
                                            
                              
 
        
                                             
                              
 
        
                         
                   
 
        
                                       
                                                                 
 
        
                                                        
                                                
 
        

                                                                          

                                                                            
 
        
                                                           
                                                    
 
        
                                                          
                                                    
 
        
                                                          
                                                    
 
        
                                    
                                            
 
        
                  
                   
 
        
                        
                                           
 
        
                        
                         
 
        
                                            
                                                            
 
        


                    
        
                          
                               
 
        
                       
                     
 
        
                      
                         
 

           
                            
                     
 
        
                         
                          
 
        
                            
                               
 

                                     
                             
                  
 
        
                         
                    
 
        
                                    
                             
 
        
                    
                        
 
        
                                  
                                    
 
        
                                        
                                    
 

                                                                     
                                           
                                                       
 

                                                                     



                                                                             

                                                                                
 
        
                                                            
                                                       
 
        
                             
                               
 
        
                                     
                                                               
 
        


                                   
        
                                   
                                  
 
        
                      
                                 
 
        
                      
                                 
 
        
                   
                                 
 
        
                                                 
                                                                   
 

                                                
               
                      
 
        
                                                 
                                     
 
        


                                                                             
            

                                                                               
 
        



                                                                          

                                                                           
 
        
                                                                   
                                                              
 
        
                                                                     
                                                                   
 
        
                                                              
                                                            
 
        




                                                                             
                                                     
 
        
                                               
                                             
 
        
                                               
                                            
 
        
                                                                      
                                                                           
 
        

                                                                               
                                                                             
 
        
                                                                 
                                                                       
 







                                            



                                                                         

                                                                            
 
        


                         
        
                    
                      
 
        
                    
                        
 
        
                              
                             
 


                     
                   
                            
 

                              
                                             
                                                  
 
        
                        
                       
 
        
                   
                      
 
        


                                                               
        
                                     
                                        
 
        
                                      
                                                              
 
        
                                                  
                                                                  
 
        
                                                           
                                                                  
 
        
                           
                          
 

            
                      
                           
 
        
                                
                         
 
        
                    
                        
 
        
                     
                        
 
        


                                           
        
                  
                      
 
        


                                 
        
                               
                                 
 
        
                                    
                            
 
        
                           
                      
 

                                               
                                                   


                                         
 
        

                     
 
        
                      
                           
 
        

                  
 
        
                        
                        
 
        
                         
                            
 
        
                        
                                           
 

                                                 
                                             
                                              
 
        
                     
                                
 
        
                        
                    
 
        
                         
                              
 
        
                           
                         
 
        
                         
                                
 
        
                                   
                                    
 
        
                            
                             
 
        
                          
                      
 
        
                         
                      
 
        
                                      
                                  
 
        
                                      
                             
 
        
                                        
                                 
 

           
                  
                     
 
        
                                    

















































                                                                               



























                                                                               







                                                    
# Dutch translation for Evolution
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Woordenlijst (naar believen aanvullen a.u.b):
# appointment            -  afspraak
# attendee               -? aanwezige/bezoeker/komt/aanwezig
# authentication         -  aanmeldingscontrole
# alarm                  -? alarm/wekker/alarmering
# calendar               -  agenda
# collapse               -  dichtklappen (zie ook expand)
# contact list           -  contactenlijst
# contacts               -? adresboek/contacten/kaarten
# comment                -? commentaar/opmerking
# date navigator         -  datumkiezer/datumnavigator
# draft                  -  concept
# due to an error        -? door een fout/vanwege een fout
# decline                -? afzeggen/weigeren/afwijzen
# delegate               -  gemachtigde
# delegatee              -? machtigende/opdrachtgever
# enveloped              -? omhuld
# event                  -  notitie (altijd bij agenda's, agenda's bevatten notities)
# expand                 -  openklappen (zie ook collapse)
# expunge                -? schrappen/leegmaken/definitief verwijderen/opruimen/opschonen/ruimen
# inbox                  -  postvak IN
# journal                -  dagboek
# journal entry          -  dagboekaantekening
# junk                   -? spam/troep: Spam, want troep is niet duidelijk (wordt niet eens begrepen in de zuidelijke delen van ons taalgebied (Vincent))
# location               -  locatie
# meeting                -? bijeenkomst/afspraak (vergadering) (vergelijk appointment-afspraak)
# notification           -  aandachtvestiging/melding
# occurance              -  instantie
# outbox                 -  postvak UIT
# permission was denied  -? toestemming is geweigerd/hiertoe geen recht(en) heeft
# permanently            -? definief/blijvend/onherroepelijk/voorgoed
# search folder          -  (was eerst vFolder) zoekmap/filtermap
# send                   -? versturen/verzenden
# sidebar                -  zijpaneel
# signature              -? handtekening/ondertekening
# subscription           -? abonnement/inschrijving
# sync                   -? sync/synchroniseren/actualiseren
# thread                 -  voor e-mail: conversatie (sinds 20110329 in plaats van ‘discussie’ gekomen), voor caldav/calendar: thread (alleen als technische term in foutmeldingen)
# Arjan Scherpenisse <acscherp@wins.uva.nl>, 2000.
# Gerard Oskamp <gerard@linuxfreak.nl>, 2000.
# Dennis Smit <synap@area101.penguin.nl>, 2000.
# Almer S. Tigelaar <almer@gnome.org>, 2000, 2001.
# Dirk-Jan C. Binnema <dirkjan@gnome.org>, 2001.
# Mendel Mobach <mendel@mobach.nl>, 2001.
# Kees van den Broek <kvdb@NOSPAMkvdb.net>, 2003.
# Tino Meinen <tino.meinen@gmail.com>, 2004–2009.
# Daniel van Eeden <daniel_e@dds.nl>, 2004.
# Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>, 2004.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2001, 2003–2006.
# Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>, 2007–2008, 2012, 2013.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2006–2011.
# Hannie Dumoleyn <hannie@ubuntu-nl.org>, 2010–2011.
# Rachid <rachidbm@ubuntu.com>, 2012.
#: ../shell/main.c:573
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-01 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-15 14:28+0000\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
msgid "This address book could not be opened."
msgstr "Kon dit adresboek niet openen."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid ""
"This address book server might be unreachable or the server name may be "
"misspelled or your network connection could be down."
msgstr ""
"Deze adresboekserver is onbereikbaar. Misschien heeft u de naam van de "
"server verkeerd ingetypt of is er geen netwerkverbinding."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Kon aanmeldingscontrole bij de LDAP-server niet uitvoeren."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
"your caps lock might be on."
msgstr ""
"Controleer of uw wachtwoord correct gespeld is en dat u een ondersteunde "
"aanmeldmethode gebruikt. Denk eraan dat wachtwoorden hoofdlettergevoelig "
"zijn; uw caps-lock kan aan staan."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
msgstr "Deze adresboekserver heeft geen suggestie voor een zoekbasis."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid ""
"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
"supported search bases."
msgstr ""
"Deze LDAP-server gebruikt mogelijk een oudere versie van LDAP die geen "
"ondersteuning heeft voor deze functionaliteit, of hij is mogelijk verkeerd "
"geconfigureerd. Vraag uw systeembeheerder om een ondersteunde zoekbasis."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3-schema-informatie."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
msgstr "Kon geen schema-informatie verkrijgen voor de LDAP-server."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr ""
"Het antwoord van de LDAP-server bevatte geen geldige schema-informatie."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
msgid "Could not remove address book."
msgstr "Kon het adresboek niet verwijderen."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Adresboek ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Dit adresboek zal definitief worden verwijderd."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66
msgid "Do _Not Delete"
msgstr "_Niet verwijderen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
#, fuzzy
msgid "Delete remote address book &quot;{0}&quot;?"
msgstr "Adresboek ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
msgid ""
"This will permanently remove the address book &quot;{0}&quot; from the "
"server. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
#, fuzzy
msgid "_Delete From Server"
msgstr "Overgedragen van"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
msgid "Category editor not available."
msgstr "Categoriebewerker niet beschikbaar."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
msgid "Unable to open address book"
msgstr "Kan adresboek niet openen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Fout bij het zoeken."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Wilt u uw wijzigingen opslaan?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
msgid ""
"You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
"changes?"
msgstr ""
"U heeft wijzigingen aangebracht in dit contact. Wilt u deze wijzigingen "
"opslaan?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
msgid "_Discard"
msgstr "_Verwerpen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
msgid "Cannot move contact."
msgstr "Kan contact niet verplaatsen."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
msgid ""
"You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr ""
"U probeert een contact te verplaatsen naar een ander adresboek, maar deze "
"kan niet verwijderd worden. Wilt u in plaats van verplaatsen een kopie maken?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
msgid ""
"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr ""
"De afbeelding die u heeft uitgekozen is groot. Wilt u hem verkleinen en "
"opslaan?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
msgid "_Resize"
msgstr "He_rschalen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
msgid "_Use as it is"
msgstr "_Zo gebruiken"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
msgid "_Do not save"
msgstr "_Niet opslaan"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Kon {0} niet opslaan."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Fout bij het opslaan van {0} in {1}: {2}"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
msgstr "Het Evolution adresboek is plotseling gesloten."

#. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid ""
"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Uw contacten voor {0} zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution herstart "
"is."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Address '{0}' already exists."
msgstr "Adres ‘{0}’ bestaat al."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
msgid ""
"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
"with the same address anyway?"
msgstr ""
"Er bestaat al een contact met dit e-mailadres. Wilt u toch een nieuwe kaart "
"met ditzelfde adres toevoegen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 ../e-util/e-table-config.ui.h:6
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:965 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "_Add"
msgstr "_Toevoegen"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
msgid "Some addresses already exist in this contact list."
msgstr "Sommige adressen komen al voor in deze contactenlijst."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid ""
"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
"you like to add them anyway?"
msgstr ""
"U probeert adressen toe te voegen die al deel uitmaken van deze lijst. Wilt "
"u ze toch toevoegen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "Skip duplicates"
msgstr "Duplicaten overslaan"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
msgid "Add with duplicates"
msgstr "Toevoegen met duplicaten"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
msgid "List '{0}' is already in this contact list."
msgstr "De lijst ‘{0}’ bevindt zich al in deze contactenlijst."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
msgid ""
"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
"to add it anyway?"
msgstr ""
"Er bestaat al een contactenlijst met de naam ‘{0}’ in deze contactenlijst. "
"Wilt u hem toch toevoegen?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1258
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Verwijderen van contact is mislukt"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44
msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
msgstr ""
"U heeft onvoldoende rechten om het contact uit dit adresboek te verwijderen."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
msgid "Cannot add new contact"
msgstr "Kan geen nieuw contact toevoegen"

#. For Translators: {0} is the name of the address book source
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
msgid ""
"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a "
"different address book from the side bar in the Contacts view."
msgstr ""
"‘{0}’ is een alleen-lezen adresboek en kan niet worden bewerkt. Selecteer in "
"de contactenweergave een ander adresboek uit het zijpaneel."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:635
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:657
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2949
msgid "Contact Editor"
msgstr "Contacten bewerken"

# plaatje/foto/afbeelding
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
msgid "Image"
msgstr "Foto"

# roepnaam/bijnaam
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3
msgid "Nic_kname:"
msgstr "_Roepnaam:"

# De _O wordt gebruikt voor OK
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4
msgid "_File under:"
msgstr "Op_slaan als:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3
msgid "_Where:"
msgstr "_Waar:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:5
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Categorieë_n…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Volledige naam…"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
msgid "_Wants to receive HTML mail"
msgstr "Bij voorkeur _HTML-berichten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:396
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:606
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:971
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:395
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"

# was eerst: berichten versturen
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Expresberichten"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1001
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13
msgid "_Home Page:"
msgstr "_Webstek:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1850
msgid "_Calendar:"
msgstr "_Agenda:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15
msgid "_Free/Busy:"
msgstr "V_rij/Bezet:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16
msgid "_Video Chat:"
msgstr "_Video-chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17
msgid "Home Page:"
msgstr "_Startpagina:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18
#: ../modules/cal-config-google/evolution-cal-config-google.c:97
msgid "Calendar:"
msgstr "_Agenda:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19
msgid "Free/Busy:"
msgstr "V_rij/Bezet:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20
msgid "Video Chat:"
msgstr "_Video-chat:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
msgid "_Blog:"
msgstr "_Blog:"

#. Translators: an accessibility name
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23
msgid "Blog:"
msgstr "Blog:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24
msgid "Web Addresses"
msgstr "Webadressen"

# [vinkje] Shrink To/CC/BCC headers to [tellerknop] addresses
# dit is het tweede gedeelte van de opgesplitste zin.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25
msgid "Web addresses"
msgstr "Webadressen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26
msgid "_Profession:"
msgstr "_Beroep:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#, fuzzy
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
msgstr "_Bedrijf:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29
msgid "_Department:"
msgstr "A_fdeling:"

# beheerder
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30
msgid "_Manager:"
msgstr "_Manager:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31
msgid "_Assistant:"
msgstr "A_ssistent:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32
msgid "Job"
msgstr "Taak"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
msgid "_Office:"
msgstr "_Kantoor:"

# echtgenoot
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34
msgid "_Spouse:"
msgstr "Pa_rtner:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35
msgid "_Birthday:"
msgstr "_Geboortedatum:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36
msgid "_Anniversary:"
msgstr "Ver_jaardag:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:703
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2193
msgid "Anniversary"
msgstr "Verjaardag"

#. XXX Allow the category icons to be referenced as named
#. *     icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs.
#. Get the icon file for some default category.  Doesn't matter
#. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
#. * the directory components.
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:702
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2192 ../shell/main.c:127
msgid "Birthday"
msgstr "Geboortedatum"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:22
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Overig"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40
msgid "Personal Information"
msgstr "Persoonlijke informatie"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41
msgid "_City:"
msgstr "_Plaats:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42
msgid "_Zip/Postal Code:"
msgstr "Post_code:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Staat/Provincie:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44
msgid "_Country:"
msgstr "_Land:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Postbus:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46
msgid "_Address:"
msgstr "_Adres:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:308
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:389
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:69
msgid "Home"
msgstr "Thuis"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:316
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:386
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:68
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684
msgid "Work"
msgstr "Werk"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:70
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:379
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3466
msgid "Other"
msgstr "Overige"

# e-mail adres
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50
msgid "Mailing Address"
msgstr "Postadres"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:609
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:612
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:614
msgid "Yahoo"
msgstr "Yahoo"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:615
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:613
msgid "MSN"
msgstr "MSN"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:611
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:610
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:616
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

# is 'functie' een betere vertaling dan 'titel'
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:617
#, fuzzy
msgid "Twitter"
msgstr "Functie"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:227
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:493
msgid "Error adding contact"
msgstr "Fout bij toevoegen kaart"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
msgid "Error modifying contact"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:257
msgid "Error removing contact"
msgstr "Fout bij verwijderen kaart"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:651
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2943
#, c-format
msgid "Contact Editor - %s"
msgstr "Contacten-editor - %s"

# foto is beter
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3474
msgid "Please select an image for this contact"
msgstr "Selecteer een afbeelding voor dit contact"

# foto is beter
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3475
msgid "_No image"
msgstr "_Geen afbeelding"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3808
msgid ""
"The contact data is invalid:\n"
"\n"
msgstr ""
"De contactdata zijn ongeldig:\n"
"\n"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3814
#, c-format
msgid "'%s' has an invalid format"
msgstr "‘%s’ heeft een ongeldige opmaak"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3822
#, c-format
msgid "'%s' cannot be a future date"
msgstr "‘%s’ kan geen datum in de toekomst zijn"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3830
#, c-format
msgid "%s'%s' has an invalid format"
msgstr "%s‘%s’ heeft een ongeldige opmaak"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3843
#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3857
#, c-format
msgid "%s'%s' is empty"
msgstr "%s‘%s’ is leeg"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3872
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ongeldig contact."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:434
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Contact snel toevoegen"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:437
msgid "_Edit Full"
msgstr "Volledig be_werken"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:487
msgid "_Full name"
msgstr "_Volledige naam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:500
msgid "E_mail"
msgstr "E-_mail"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:513
msgid "_Select Address Book"
msgstr "_Adresboek selecteren"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1
msgid "Mr."
msgstr "Dhr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2
msgid "Mrs."
msgstr "Mevr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3
msgid "Ms."
msgstr "Mevr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4
msgid "Miss"
msgstr "Mjfr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6
msgid "Sr."
msgstr "Dhr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7
msgid "Jr."
msgstr "Jr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8
msgid "I"
msgstr "I"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9
msgid "II"
msgstr "II"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10
msgid "III"
msgstr "III"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11
msgid "Esq."
msgstr "Dhr."

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Full Name"
msgstr "Volledige naam"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13
msgid "_First:"
msgstr "_Voornaam:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
#, fuzzy
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "_Titel:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "_Tweede Naa_m:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16
msgid "_Last:"
msgstr "_Achternaam:"

#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "Achtervoeg_sel:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:814
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Contactenlijst bewerken"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2
msgid "_List name:"
msgstr "_Lijstnaam:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4
msgid "Members"
msgstr "Leden"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Tik een e-mailadres in of sleep een contact in de onderstaande lijst:"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Verberg de adressen bij het sturen van post naar deze lijst"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7
msgid "Add an email to the List"
msgstr "Voeg een email toe aan de lijst"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Remove an email address from the List"
msgstr "Kopieer de e-mailadressen naar het klembord"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9
msgid "Insert email addresses from Address Book"
msgstr "E-mailadressen vanuit het adresboek invoegen"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10
msgid "_Select..."
msgstr "S_electeren…"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:937
msgid "Contact List Members"
msgstr "Leden contactenlijst"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1463
msgid "_Members"
msgstr "_Leden"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1582
msgid "Error adding list"
msgstr "Fout bij toevoegen lijst"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1597
msgid "Error modifying list"
msgstr "Fout bij aanpassen ljist"

#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1612
msgid "Error removing list"
msgstr "Fout bij verwijderen lijst"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Duplicaatcontact gevonden"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2
msgid ""
"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you "
"like to save the changes anyway?"
msgstr ""
"De naam of het e-mailadres van dit contact bestaat al in deze map. Wilt u de "
"wijzigingen toch opslaan?"

#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already.
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Conflicterend contact:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Gewijzigd contact:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2
#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:342
msgid "_Merge"
msgstr "Sa_menvoegen"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"De naam of het e-mailadres van dit contact bestaat reeds\n"
"in deze map. Wilt u het toch toevoegen?"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5
msgid "Original Contact:"
msgstr "Oorspronkelijke contact:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
msgid "New Contact:"
msgstr "Nieuw contact:"

#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:324
msgid "Merge Contact"
msgstr "Contact samenvoegen"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1079
msgid "Name contains"
msgstr "Naam bevat"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1072
msgid "Email begins with"
msgstr "E-mail begint met"

#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1065
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1795
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:812
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1011
msgid "Any field contains"
msgstr "Een veld bevat"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:164
msgid "No contacts"
msgstr "Geen contacten"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:168
#, c-format
msgid "%d contact"
msgid_plural "%d contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacten"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:371
msgid "Error getting book view"
msgstr "Fout bij weergave boekvorm"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:812
msgid "Search Interrupted"
msgstr "Zoeken onderbroken"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:161
msgid "Error modifying card"
msgstr "Fout bij aanpassen van kaart"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:635
msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde contacten naar klembord verplaatsen"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:641
msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde contacten naar klembord kopiëren"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:647
msgid "Paste contacts from the clipboard"
msgstr "Plak contacten vanaf het klembord"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:653
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:883
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Verwijder geselecteerde contacten"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:659
msgid "Select all visible contacts"
msgstr "Selecteer alle zichtbare contacten"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze contactenlijsten wilt verwijderen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1310
msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze contactenlijst wilt verwijderen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1314
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze contactenlijst (%s) wilt verwijderen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1320
msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze contacten wilt verwijderen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1324
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit contact wilt verwijderen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1328
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
msgstr "Weet u zeker dat u het contact (%s) wilt verwijderen?"

#. Translators: This is shown for > 5 contacts.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1484
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgid_plural ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr[0] ""
"%d contacten weergeven zal %d nieuwe vensters openen.\n"
"Wilt u echt al deze contacten weergeven?"
msgstr[1] ""
"%d contacten weergeven zal %d nieuwe vensters openen.\n"
"Wilt u echt al deze contacten weergeven?"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1492
msgid "_Don't Display"
msgstr "_Niet weergeven"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1493
msgid "Display _All Contacts"
msgstr "_Alle contacten weergeven"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "File As"
msgstr "Opslaan als"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Given Name"
msgstr "Voornaam"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Family Name"
msgstr "Achternaam"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:608
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Email 2"
msgstr "E-mail 2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
msgid "Email 3"
msgstr "E-mail 3"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Assistent Telefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
msgid "Business Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Bedrijfstelefoon-2"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Business Fax"
msgstr "Bedrijfsfax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Callback Phone"
msgstr "Terugbeltelefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Car Phone"
msgstr "Autotelefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Company Phone"
msgstr "Bedrijfstelefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Home Phone"
msgstr "Telefoon thuis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefoon 2 thuis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Fax"
msgstr "Fax thuis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN telefoon"

# mobieltje? mobiele? pocket?
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:700
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiele telefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Other Phone"
msgstr "Andere telefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Other Fax"
msgstr "Andere Fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Pager"
msgstr "Pieper"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Primary Phone"
msgstr "Eerste telefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of
#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype"
#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications
#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this
#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a
#. different and established translation for this in your language.
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
msgid "TTYTDD"
msgstr "TTYTDD"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:663
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Unit"
msgstr "Unit"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"

# is 'functie' een betere vertaling dan 'titel'
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Functie"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:663
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Role"
msgstr "Rol"

# beheerder
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:667
msgid "Manager"
msgstr "Manager"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:668
msgid "Assistant"
msgstr "Assistent"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41
msgid "Web Site"
msgstr "Website"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42
msgid "Journal"
msgstr "Journaal"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:89
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:704
msgid "Spouse"
msgstr "Echtgeno(o)t(e)"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:738
msgid "Note"
msgstr "Opmerkingen"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:364
msgid "Contacts Map"
msgstr "Contactenkaart"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191
msgid ""
"\n"
"\n"
"Searching for the Contacts..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zoeken naar contacten…"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact\n"
"\n"
"or double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zoeken naar het contact\n"
"\n"
"of dubbelklik hier om een nieuw contact te maken."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:197
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Er zijn geen items om weer te geven.\n"
"\n"
"Dubbelklik hier om een nieuw contact te maken."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:201
msgid ""
"\n"
"\n"
"Search for the Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zoeken naar het contact."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Er zijn geen items om weer te geven."

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93
msgid "Work Email"
msgstr "E-mail werk"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94
msgid "Home Email"
msgstr "E-mail thuis"

#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828
msgid "Other Email"
msgstr "E-mail overig"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104
#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194
msgid "evolution address book"
msgstr "evolution adresboek"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36
msgid "New Contact"
msgstr "Nieuw contact"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37
msgid "New Contact List"
msgstr "Nieuwe contactenlijst"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "huidige adresboekmap %s heeft %d kaart"
msgstr[1] "huidige adresboekmap %s heeft %d kaarten"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34
msgid "Open"
msgstr "Openen"

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160
msgid "Contact List: "
msgstr "Contactenlijst: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161
msgid "Contact: "
msgstr "Contact: "

#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:188
msgid "evolution minicard"
msgstr "evolution minikaart"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:152
msgid "Copy _Email Address"
msgstr "E-mail_adres kopiëren"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:154
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:428 ../e-util/e-web-view.c:295
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopieer de e-mailadressen naar het klembord"

# verzenden naar...
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:433 ../e-util/e-web-view.c:300
msgid "_Send New Message To..."
msgstr "_Nieuw bericht sturen aan…"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:161
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:435 ../e-util/e-web-view.c:302
msgid "Send a mail message to this address"
msgstr "E-mailbericht naar dit adres sturen?"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:972 ../e-util/e-web-view.c:1084
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "Klik hier om mail te versturen naar %s"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:148
msgid "Open map"
msgstr "Map openen"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:544
msgid "List Members:"
msgstr "Lijstleden:"

# departement/afdeling
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:664
msgid "Department"
msgstr "Afdeling"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:665
msgid "Profession"
msgstr "Beroep"

# Functie/positie/rang
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666
msgid "Position"
msgstr "Positie"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:669
msgid "Video Chat"
msgstr "Video-chat"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:670
#: ../e-util/e-send-options.c:546
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:548
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21
msgid "Calendar"
msgstr "Agenda"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:671
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:122
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:349
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2
msgid "Free/Busy"
msgstr "Vrij/Bezet"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:672
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:699
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:673
msgid "Fax"
msgstr "fax"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:674
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:701
msgid "Address"
msgstr "Adres"

# Webstek/Home page/Website
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:697
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:698
msgid "Web Log"
msgstr "Weblog"

# Privé/Persoonlijk
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:714
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:935
msgid "List Members"
msgstr "Lijstleden"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:956
msgid "Job Title"
msgstr "Functie"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:997
msgid "Home page"
msgstr "Homepage"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1007
msgid "Blog"
msgstr "Blog"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:118
msgid ""
"This address book cannot be opened. This either means this book is not "
"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
"load the address book once in online mode to download its contents."
msgstr ""
"Kan dit adresboek niet openen. Dit betekent dat het niet aangemerkt is voor "
"offline gebruik of nog niet is gedownload voor offline gebruik. Om de inhoud "
"te downloaden moet u het adresboek eenmalig online laden."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:137
#, c-format
msgid ""
"This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
"and that permissions are set to access it."
msgstr ""
"Kan dit adresboek niet openen.  Controleer of het pad %s bestaat en of u het "
"mag benaderen."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:150
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
msgstr ""
"Deze versie van Evolution heeft geen ondersteuning voor LDAP "
"meegecompileerd.  Indien u LDAP in Evolution wilt gebruiken moet u een "
"Evolution-pakket met LDAP-ondersteuning installeren."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:159
msgid ""
"This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
"was entered, or the server is unreachable."
msgstr ""
"Kan dit adresboek niet openen.  Dit kan komen doordat u een ongeldige URI "
"heeft opgegeven of dat de server onbereikbaar is."

# niet letterlijk vertaald
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid "Detailed error message:"
msgstr "Details:"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this address book."
msgstr ""
"Er zijn meer resultaten gevonden dan weergegeven kunnen\n"
"worden. Probeer uw opdracht specifieker te maken of verhoog\n"
"de limiet voor resultaten in de voorkeuren van dit adresboek."

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:211
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"configured for this address book.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this address book."
msgstr ""
"Deze zoekopdracht duurt langer dan de limiet van de server, of de\n"
"ingestelde limiet voor dit adresboek.\n"
"Wees specifieker bij uw zoekopdracht of verhoog de limiet bij de\n"
"instellingen van deze adresboekserver."

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:219
#, c-format
msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
msgstr "De backend voor dit adresboek kon deze opdracht niet verwerken. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:224
#, c-format
msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
msgstr "De backend voor dit adresboek weigerde deze opdracht te verwerken. %s"

#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
#, c-format
msgid "This query did not complete successfully. %s"
msgstr "De zoekopdracht is niet succesvol voltooid. %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:258
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
msgid "Select Address Book"
msgstr "Adresboek selecteren"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:391
msgid "list"
msgstr "lijst"

# kaart verplaatsen naar
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:581
msgid "Move contact to"
msgstr "Verplaats kaart naar"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:583
msgid "Copy contact to"
msgstr "Kopieer kaart naar"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:586
msgid "Move contacts to"
msgstr "Verplaats kaarten naar"

#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:588
msgid "Copy contacts to"
msgstr "Kopieer kaarten naar"

#: ../addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:38
msgid "Card View"
msgstr "Kaartweergave"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:744
#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:543
#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:279
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1
msgid "Importing..."
msgstr "Importeren…"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1079
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Outlook CSV of tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1080
#, fuzzy
msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Outlook CSV en tab importeerprogramma"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1088
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Mozilla CSV of tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1089
#, fuzzy
msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Mozilla CSV en tab importeerprogramma"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1097
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)"
msgstr "Evolution CSV of tab (.csv, .tab)"

#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1098
#, fuzzy
msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer"
msgstr "Evolution CSV en tab importeerprogramma"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:801
msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"

#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:802
msgid "Evolution LDIF importer"
msgstr "Evolution LDIF import assistent"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:664
msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"

#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:665
msgid "Evolution vCard Importer"
msgstr "Evolution vCard importassistent"

#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:764
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr "Specificeer het uitvoerbestand in plaats van de standaarduitvoer"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:62
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr "OUTPUTFILE"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:65
msgid "List local address book folders"
msgstr "Lijst met lokale adresboekmappen"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:68
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr "Toon contacten als vcard of kommagescheiden (csv) bestand"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:69
msgid "[vcard|csv]"
msgstr "[vcard|csv]"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:72
msgid "Export in asynchronous mode"
msgstr "Exporteren in asynchrone modus"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:75
msgid ""
"The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
"100."
msgstr ""
"Het aantal kaarten in een uitvoerbestand in asynchrone modus, standaard "
"aantal is 100."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:77
msgid "NUMBER"
msgstr "AANTAL"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:149
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr "Fout in argument op opdrachtregel, gebruik --help voor uitleg."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:163
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr "Alleen ondersteuning voor csv of vcard formaat."

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:172
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr "In async mode moet de uitvoer een bestand zijn."

# In normale stand zou er geen optie voor grootte hoeven te zijn.<
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:180
msgid "In normal mode, there is no need for the size option."
msgstr "In normale stand is er geen optie nodig voor grootte."

# niet letterlijk vertaald
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:213
msgid "Unhandled error"
msgstr "Onbekende fout"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:653
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:688
#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46
msgid "Can not open file"
msgstr "Kan bestand niet openen"

#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76
#, c-format
msgid "Failed to open client '%s': %s"
msgstr "Kon client ‘%s’: %s niet openen"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:106
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuut"
msgstr[1] "minuten"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "uur"
msgstr[1] "uren"

#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:132
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1204
msgid "day"
msgid_plural "days"
msgstr[0] "dag"
msgstr[1] "dag"

# uur is beter: 5 uur en 10 minuten
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:329
msgid "Start time"
msgstr "Begintijd"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1
msgid "Appointments"
msgstr "Afspraken"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2
msgid "Dismiss _All"
msgstr "_Alles verwerpen"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
msgid "_Snooze"
msgstr "_Sluimeren"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 ../e-util/e-alert-dialog.c:162
msgid "_Dismiss"
msgstr "_Verwerpen"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1766
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1776
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:190
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1464
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1575
msgid "Location:"
msgstr "Locatie:"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6
msgid "location of appointment"
msgstr "locatie van de afspraak"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7
msgid "Snooze _time:"
msgstr "Sluimer_tijd:"

#. Translators: This is the last part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 ../e-util/filter.ui.h:8
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141
msgid "hours"
msgstr "uur"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6
#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139
#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1612
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1746
msgid "No summary available."
msgstr "Geen omschrijving beschikbaar."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1621
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1623
msgid "No description available."
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1631
msgid "No location information available."
msgstr "Geen locatieinformatie beschikbaar."

# backup terugzetten/herstellen
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1636
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1737
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2099
#, fuzzy
msgid "Evolution Reminders"
msgstr "Evolution herstellen"

# wekkers/alarmen/alarmeringen
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1679
#, c-format
msgid "You have %d reminder"
msgid_plural "You have %d reminders"
msgstr[0] "U heeft %d herinnering"
msgstr[1] "U heeft %d herinneringen"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1884
#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1919
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1888
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolution heeft momenteel nog geen ondersteuning\n"
"voor agendaherinneringen via e-mail, maar toch heeft\n"
"u dit ingesteld. Evolution zal in plaats daarvan een\n"
"normaal dialoogvenster weergeven als herinnering."

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1925
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Er zal een Evolution agendaherinnering gestart worden. Deze herinnering is "
"ingesteld om het volgende programma te starten:\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"Weet u zeker dat dit programma gestart moet worden?"

#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1940
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven voor dit programma."

# onjuiste/ongeldige
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:44
msgid "invalid time"
msgstr "ongeldige tijd"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:70 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370
#: ../calendar/gui/misc.c:96
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d uur"
msgstr[1] "%d uren"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment"
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376
#: ../calendar/gui/misc.c:102
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minuut"
msgstr[1] "%d minuten"

# enkelvoud van seconden (dus niet 'tweede')
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment"
#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third")
#: ../calendar/alarm-notify/util.c:80 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382
#: ../calendar/gui/misc.c:106
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d seconde"
msgstr[1] "%d seconden"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1
msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
msgstr "Wilt u alle deelnemers een annuleringsbericht sturen?"

# Als/indien u geen annuleringsbericht (ver)stuurt....dat de bijeenkomst geannuleerd is
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the meeting is canceled."
msgstr ""
"Indien u geen annuleringsbericht verstuurt, kan het zijn dat de andere "
"deelnermers niet weten dat de bijeenkomst afgelast is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3
msgid "Do _not Send"
msgstr "_Niet verzenden"

# bericht versturen/zenden
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "_Send Notice"
msgstr "_Melding versturen"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this meeting?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze bijeenkomst wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6
msgid ""
"All information on this meeting will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze bijeenkomst zal verwijderd worden en kan niet "
"hersteld worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the task has been deleted."
msgstr ""
"Indien u geen annuleringsbericht verstuurt, kan het zijn dat de andere "
"deelnemers niet weten dat de taak verwijderd is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:196
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this task?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10
msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze taak zal worden verwijderd en kan niet hersteld "
"worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11
msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
msgstr "Wilt u een annuleringsbericht voor deze memo versturen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12
msgid ""
"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know "
"the memo has been deleted."
msgstr ""
"Indien u geen annuleringsbericht verstuurt, kan het zijn dat de andere "
"deelnemers niet weten dat de memo verwijderd is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this memo?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze memo wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14
msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld "
"worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15
msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de bijeenkomst genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
msgstr "Weet u zeker dat u afspraak genaamd ‘{0}’ wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
msgid ""
"All information on this appointment will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze afspraak zullen worden verwijderd en kunnen niet "
"hersteld worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
msgid "Are you sure you want to delete this appointment?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze afspraak wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?"
msgstr "Weet u zeker dat u de taak ‘{0}’ wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20
msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de memo ‘{0}’ wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21
msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie in deze memo zal verwijderd worden en kan niet hersteld "
"worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22
msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze {0} afspraken wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23
msgid ""
"All information on these appointments will be deleted and can not be "
"restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze afspraken zal worden verwijderd en kan niet "
"hersteld worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24
msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze {0} taken wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25
msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie over deze taken zal worden verwijderd en kan niet hersteld "
"worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze {0} memo's wilt verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored."
msgstr ""
"Alle informatie in deze memo's zal worden verwijderd en kan niet hersteld "
"worden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
msgid "Would you like to save your changes to this meeting?"
msgstr "Wilt u de wijzigingen voor deze bijeenkomst opslaan?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it."
msgstr "U heeft deze bijeenkomst gewijzigd maar nog niet opgeslagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Wijzigingen _verwerpen"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31
msgid "_Save Changes"
msgstr "Wijzigingen op_slaan"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
msgid "Would you like to save your changes to this appointment?"
msgstr "Wilt u de wijzigingen voor deze afspraak opslaan?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it."
msgstr "U heeft deze afspraak gewijzigd maar nog niet opgeslagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34
msgid "Would you like to save your changes to this task?"
msgstr "Wilt u de wijzigingen voor deze taak opslaan?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
msgstr "U heeft deze taak gewijzigd maar nog niet opgeslagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36
msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
msgstr "Wilt u de wijzigingen voor deze memo opslaan?"

# Engels bug. (zie bug 325831)
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37
msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
msgstr "U heeft deze memo gewijzigd maar nog niet opgeslagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38
msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
msgstr "Wilt u uitnodigingen sturen voor de bijeenkomst naar alle deelnemers?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply."
msgstr ""
"E-mailuitnodigingen worden naar alle deelnemers verzonden zodat ze antwoord "
"kunnen geven."

# in outlook wordt de 'e' als sneltoets gebruikt
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5
msgid "_Send"
msgstr "V_erzenden"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?"
msgstr ""
"Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de bijeenkomst sturen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their "
"calendars up to date."
msgstr ""
"Het versturen van vernieuwde informatie zorgt ervoor dat de andere "
"deelnemers hun agenda up-to-date kunnen houden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
msgid "Would you like to send this task to participants?"
msgstr "Wilt u deze taak versturen naar de deelnemers.?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44
msgid ""
"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept "
"this task."
msgstr ""
"Email uitnodigingen zullen verstuurd worden naar alle deelnemers en zij "
"kunnen deze ook accepteren."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45
msgid "Download in progress. Do you want to save the task?"
msgstr "Bezig met downloaden. Wilt u deze taak opslaan?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the "
"loss of these attachments."
msgstr ""
"Er worden nog enkele bijlagen gedownload. Het opslaan van de taak zou "
"resulteren in het verlies van deze bijlagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:315
msgid "_Save"
msgstr "Op_slaan"

# bewaren
# Download in voortgang/bezit met downloaden
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48
msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?"
msgstr "Bezig met downloaden. Wilt u deze afspraak opslaan?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49
msgid ""
"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result "
"in the loss of these attachments."
msgstr ""
"Er worden nog enkele bijlagen gedownload. Het opslaan van de afspraak zou "
"resulteren in het verlies van deze bijlagen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50
msgid "Would you like to send updated task information to participants?"
msgstr "Wilt u alle deelnemers de vernieuwde informatie over de taak sturen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51
msgid ""
"Sending updated information allows other participants to keep their task "
"lists up to date."
msgstr ""
"Het versturen van vernieuwde informatie zorgt ervoor dat de deelnemers hun "
"takenlijst up-to-date kunnen houden."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52
msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
msgstr "De Evolution-taken zijn onverwacht afgebroken."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53
msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Uw taken zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54
msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly."
msgstr "De Evolution-agenda is onverwacht afgesloten."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55
msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Uw agenda's zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
msgstr "De Evolution-memo is onverwacht afgesloten."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
msgstr ""
"Uw memo's zullen niet beschikbaar zijn totdat Evolution opnieuw gestart is."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
msgstr "De Evolution-agenda's zijn onverwacht afgesloten."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
msgid "Editor could not be loaded."
msgstr "De editor kon niet worden geladen."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
msgid "Delete calendar '{0}'?"
msgstr "Agenda ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61
msgid "This calendar will be removed permanently."
msgstr "Deze agenda zal definitief worden verwijderd."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62
msgid "Delete task list '{0}'?"
msgstr "Takenlijst ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63
msgid "This task list will be removed permanently."
msgstr "Deze takenlijst zal definitief worden verwijderd."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64
msgid "Delete memo list '{0}'?"
msgstr "Memolijst ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65
msgid "This memo list will be removed permanently."
msgstr "Deze memo's-lijst zal definitief worden verwijderd."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66
#, fuzzy
msgid "Delete remote calendar '{0}'?"
msgstr "Agenda ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
msgid ""
"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Delete remote task list '{0}'?"
msgstr "Takenlijst ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
msgid ""
"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
#, fuzzy
msgid "Delete remote memo list '{0}'?"
msgstr "Memolijst ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
msgid ""
"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
msgstr ""

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
msgstr "Weet u zeker dat u de afspraak wilt versturen zonder samenvatting?"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of "
"what your appointment is about."
msgstr ""
"Het toevoegen van een samenvatting aan uw afspraakbericht zal de "
"geadresseerden een hint geven waar de afspraak over gaat."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:75
msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
msgstr "Weet u zeker dat u de taak zonder samenvatting wilt versturen?"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
msgid ""
"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your "
"task is about."
msgstr ""
"Het toevoegen van een samenvatting aan uw taakbericht zal de geadresseerden "
"een hint geven waar uw taak over gaat."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77
msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze memo zonder onderwerp wilt opslaan?"

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
#, fuzzy
msgid "Error loading calendar '{0}: {1}'"
msgstr "Fout bij laden van de agenda"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
msgid "The calendar is not marked for offline usage."
msgstr "De agenda is niet aangemerkt voor offline gebruik."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
msgid "Cannot save event"
msgstr "Kan agendanotitie niet opslaan"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84
msgid ""
"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
"different calendar that can accept appointments."
msgstr ""
"‘{0}’ is een alleen-lezen agenda. Ga naar agendaweergave en selecteer een "
"agenda die afspraken kan accepteren."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85
#, fuzzy
msgid "Cannot save task"
msgstr "Kan agendanotitie niet opslaan"

#. Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87
msgid ""
"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list."
msgstr ""

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:90
#, fuzzy
msgid "Error loading task list '{0}: {1}'"
msgstr "Fout bij laden van takenlijst"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91
msgid "The task list is not marked for offline usage."
msgstr "De takenlijst is niet aangemerkt voor offline gebruik."

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:94
#, fuzzy
msgid "Error loading memo list '{0}: {1}'"
msgstr "Fout bij laden van memolijst"

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95
msgid "The memo list is not marked for offline usage."
msgstr "De memolijst is niet aangemerkt voor offline gebruik."

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:98
#, fuzzy
msgid "Error on '{0}: {1}'"
msgstr "Fout op {0}: {1}"

#. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
#. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101
#, fuzzy
msgid "Could not perform this operation on '{0}: {1}'."
msgstr "Fout bij het uitvoeren van de bewerking."

#: ../calendar/calendar.error.xml.h:102 ../mail/mail.error.xml.h:167
msgid "You must be working online to complete this operation."
msgstr ""

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:88
msgid "Day View"
msgstr "Dagweergave"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:91
msgid "Work Week View"
msgstr "Werkweekweergave"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:94
msgid "Week View"
msgstr "Weekweergave"

#: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:97
msgid "Month View"
msgstr "Maandweergave"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11
msgid "contains"
msgstr "bevat"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17
msgid "does not contain"
msgstr "bevat niet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:24 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:528
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
msgid "Any Field"
msgstr "Alle velden"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7
msgid "Classification"
msgstr "Classificatie"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34
msgid "is"
msgstr "is"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40
msgid "is not"
msgstr "is niet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:234
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:841 ../calendar/gui/e-cal-model.c:848
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:235
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:850 ../calendar/gui/e-task-table.c:546
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:236
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:852 ../calendar/gui/e-task-table.c:547
#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 ../e-util/e-send-options.ui.h:7
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6
msgid "Attendee"
msgstr "Aanwezige"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:883
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:328
msgid "Category"
msgstr "Categorie"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:187
#: ../mail/em-filter-i18n.h:6
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27
msgid "Exist"
msgstr "Bestaat"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24
msgid "Do Not Exist"
msgstr "bestaat niet"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:316
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:337
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15
msgid "Recurrence"
msgstr "Herhaling"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20
msgid "Occurs"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21
#, fuzzy
msgid "Less Than"
msgstr "is kleiner dan"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22
msgid "Exactly"
msgstr ""

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "More Than"
msgstr "Koreaans"

# onderwerp/samevatting
#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28
msgid "Summary Contains"
msgstr "Samenvatting bevat"

#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29
msgid "Description Contains"
msgstr "Omschrijving bevat"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:631
msgid "Edit Reminder"
msgstr "Herinnering bewerken"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:822
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412
msgid "Pop up an alert"
msgstr "Geef een waarschuwing"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:823
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408
msgid "Play a sound"
msgstr "Speel een geluid af"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:824
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420
msgid "Run a program"
msgstr "Start een programma"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:825
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416
msgid "Send an email"
msgstr "Verstuur een bericht"

# meervoudsvorm?
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1
msgid "minute(s)"
msgstr "minuten"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2
msgid "hour(s)"
msgstr "u(u)r(en)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4
msgid "before"
msgstr "voor"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5
msgid "after"
msgstr "na"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6
msgid "start of appointment"
msgstr "begin van afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7
msgid "end of appointment"
msgstr "einde van afspraak"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
msgid "Add Reminder"
msgstr "Herinnering toevoegen"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:359
msgid "Reminder"
msgstr "Herinnering"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13
msgid "Repeat"
msgstr "Herhalen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14
msgid "_Repeat the reminder"
msgstr "De herinnering _herhalen"

#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers.
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16
msgid "extra times every"
msgstr "keer vaker elke"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 ../mail/mail-config.ui.h:25
msgid "Options"
msgstr "Opties"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18
msgid "Custom _message"
msgstr "Aangepast _bericht"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19
msgid "Mes_sage:"
msgstr "Be_richt:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20
msgid "Custom reminder sound"
msgstr "Aangepast herinneringsgeluid"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21
msgid "_Sound:"
msgstr "_Geluid:"

# Een bestand selecteren
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:22
msgid "Select A File"
msgstr "Selecteer een bestand"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:23
msgid "_Program:"
msgstr "_Programma:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:24
msgid "_Arguments:"
msgstr "_Argumenten:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:25
msgid "Send To:"
msgstr "Aan:"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:241
msgid "Action/Trigger"
msgstr "Actie/Sensor"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62
msgid "Reminders"
msgstr "Herinneringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2
msgid "A_dd"
msgstr "_Toevoegen"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Deze agendanotitie is verwijderd."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Deze taak is verwijderd."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68
msgid "This memo has been deleted."
msgstr "Deze memo is verwijderd."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr ""
"%s U heeft wijzigingen aangebracht. Deze wijzigingen verwerpen en de editor "
"sluiten?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s U heeft niets gewijzigd. Editor sluiten?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85
msgid "This event has been changed."
msgstr "Deze agendanotitie is gewijzigd."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89
msgid "This task has been changed."
msgstr "Deze taak is gewijzigd."

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93
msgid "This memo has been changed."
msgstr "Deze memo is gewijzigd."

# weggooien beter dan vergeten
#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr ""
"%s  U heeft iets gewijzigd. Deze wijzigingen weggooien en de editor sluiten?"

#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s U heeft niet veranderd, de editor verversen?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:269
msgid "Could not save attachments"
msgstr "Kon bijlagen niet opslaan"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621
msgid "Could not update object"
msgstr "Kon object niet vernieuwen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:755
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Afspraak bewerken"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762
#, c-format
msgid "Meeting - %s"
msgstr "Bijeenkomst - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Afspraak - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770
#, c-format
msgid "Assigned Task - %s"
msgstr "Toegewezen taak - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Taak - %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777
#, c-format
msgid "Memo - %s"
msgstr "Memo - %s"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
msgid "No Summary"
msgstr "Geen samenvatting"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914
msgid "Keep original item?"
msgstr "Originele item behouden?"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1151
msgid "Close the current window"
msgstr "Het huidige venster sluiten"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158 ../e-util/e-focus-tracker.c:121
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:558 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:455
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1298 ../e-util/e-web-view.c:322
#: ../e-util/e-web-view.c:1407 ../mail/e-mail-browser.c:130
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:876
msgid "Copy the selection"
msgstr "Selectie kopiëren"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1165 ../e-util/e-focus-tracker.c:114
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:553 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1292
#: ../e-util/e-web-view.c:1401 ../mail/e-mail-browser.c:137
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:883
msgid "Cut the selection"
msgstr "Selectie knippen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1172 ../e-util/e-focus-tracker.c:135
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:568 ../shell/e-shell-window-actions.c:890
msgid "Delete the selection"
msgstr "Selectie wissen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1179
msgid "View help"
msgstr "Hulp weergeven"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1186 ../e-util/e-focus-tracker.c:128
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:563 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1304
#: ../e-util/e-web-view.c:1413 ../mail/e-mail-browser.c:144
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:911
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Plakken vanuit klembord"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1207
msgid "Save current changes"
msgstr "Huidige wijzigingen opslaan"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1212
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:301
#, fuzzy
msgid "Save and Close"
msgstr "Op_slaan en sluiten"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1214
#, fuzzy
msgid "Save current changes and close editor"
msgstr "Huidige bestand opslaan"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1221 ../e-util/e-focus-tracker.c:142
#: ../e-util/e-focus-tracker.c:573 ../mail/e-mail-browser.c:151
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:988
msgid "Select all text"
msgstr "Alle tekst selecteren"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1228
msgid "_Classification"
msgstr "_Classificatie"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1235
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:16
#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:5 ../mail/e-mail-browser.c:165
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1016
msgid "_Edit"
msgstr "Be_werken"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1242
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:306 ../mail/e-mail-browser.c:158
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1023
msgid "_File"
msgstr "_Bestand"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1249
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1030
msgid "_Help"
msgstr "_Hulp"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256
msgid "_Insert"
msgstr "I_nvoegen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1263
#: ../composer/e-composer-actions.c:338
msgid "_Options"
msgstr "_Opties"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 ../mail/e-mail-browser.c:172
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1065 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5
msgid "_View"
msgstr "Beel_d"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280
#: ../composer/e-composer-actions.c:287
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Bijlage…"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282
#: ../composer/e-composer-actions.c:289 ../e-util/e-attachment-view.c:413
msgid "Attach a file"
msgstr "Een bestand toevoegen als bijlage"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1290
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorieën"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1292
msgid "Toggles whether to display categories"
msgstr "Schakelt de weergave van categorieën aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1298
msgid "Time _Zone"
msgstr "Tijd_zone"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1300
msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
msgstr "Schakelt de weergave van de tijzone aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1309
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Openbaar"

# open/openlijk/publiek/doorzichtig/openbaar
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1311
msgid "Classify as public"
msgstr "Markeren als openbaar"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1316
msgid "_Private"
msgstr "_Privé"

# Classificeren/aanmerken
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1318
msgid "Classify as private"
msgstr "Markeren als privé"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1323
msgid "_Confidential"
msgstr "_Vertrouwelijk"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1325
msgid "Classify as confidential"
msgstr "Markeren als vertrouwelijk"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1333
msgid "R_ole Field"
msgstr "_Rol-veld"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335
msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
msgstr "Schakelt de weergave van het rol-veld aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1341
msgid "_RSVP"
msgstr "_RSVP"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1343
msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
msgstr "Schakelt de weergave van het RSVP-veld aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1349
msgid "_Status Field"
msgstr "_Statusveld"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1351
msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
msgstr "Schakelt de weergave van het status-veld aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1357
msgid "_Type Field"
msgstr "_Typeveld"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359
msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
msgstr "Schakelt weergave van type aanwezige aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2120
#: ../composer/e-composer-actions.c:506
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2470
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2657
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3663
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"De gemaakte veranderingen aan dit item worden verworpen indien een "
"bijwerking via e-mail arriveert"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3627
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:115
msgid "attachment"
msgstr "bijlage"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3695
msgid "Unable to use current version!"
msgstr "Kan huidige niet gebruiken!"

#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Verificatiefout: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:118
msgid "Could not open destination"
msgstr "Kan doel niet openen"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:128
msgid "Destination is read only"
msgstr "Doel is alleen lezen"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:162
msgid "Cannot create object"
msgstr "Kan object niet aanmaken"

#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:194
msgid "Could not open source"
msgstr "Kan bron niet openen"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:216
msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
msgstr ""
"Dit item _verwijderen uit de postvakken van alle andere geadresseerden?"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:219
msgid "_Retract comment"
msgstr "Commentaar _intrekken"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "De agendanotitie kon niet verwijderd worden door een d-busfout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
"De agendanotitie kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80
msgid "The memo could not be deleted because permission was denied"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"

#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, c-format
msgid "The event could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een fout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95
#, c-format
msgid "The task could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een fout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99
#, c-format
msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "De memo kon niet verwijderd worden door een fout: %s"

#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message
#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103
#, c-format
msgid "The item could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Het item kon niet verwijderd worden door een fout: %s"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Gemachtigde invoeren"

#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Overdragen aan:"

# adresboek/contacten
#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3
msgid "Contacts..."
msgstr "Contacten…"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:211
msgid "_Reminders"
msgstr "_Herinneringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Set or unset reminders for this event"
msgstr "Herinneringen voor deze gebeurtenis instellen of uitschakelen"

# bezet mooier dan bezig
# periode tonen/weergeven als bezet
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
msgid "Show Time as _Busy"
msgstr "_Tijd tonen als bezet"

# ingeplande tijd
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:223
msgid "Toggles whether to show time as busy"
msgstr "Schakelt de weergave van tijd die bezet is aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:232
msgid "_Recurrence"
msgstr "He_rhaling"

# Maak deze gebeurtenis herhalend/een (zich) herhalende gebeurtenis
# Deze gebeurtenis herhalen/laten herhalen/laten terugkomen
# Event is hier mogelijk afspraak
#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:234
msgid "Make this a recurring event"
msgstr "Een terugkerende gebeurtenis hiervan maken"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 ../e-util/e-send-options.ui.h:14
msgid "Send Options"
msgstr "Verzendopties"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:241
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:125
msgid "Insert advanced send options"
msgstr "Extra verzendopties invoegen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:249
msgid "All _Day Event"
msgstr "Afspraak voor de hele _dag"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:251
msgid "Toggles whether to have All Day Event"
msgstr "Schakelt het hebben van een afspraak voor de hele dag aan/uit"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
msgid "_Free/Busy"
msgstr "V_rij/Bezet"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:262
msgid "Query free / busy information for the attendees"
msgstr "Vrij/bezet-informatie van de aanwezigen bevragen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:313 ../calendar/gui/print.c:3468
msgid "Appointment"
msgstr "Afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:383
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165
msgid "Attendees"
msgstr "Aanwezigen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:580
msgid "Print this event"
msgstr "Deze agendanotitie afdrukken"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:557
msgid "Event's start time is in the past"
msgstr "De starttijd van de gebeurtenis ligt in het verleden"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
msgstr ""
"De taak kan niet worden bewerkt omdat de geselecteerde agenda alleen lezen is"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Taak kan niet volledig worden bewerkt omdat u niet de organisator bent"

# wekkers/alarmen
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3172
msgid "This event has reminders"
msgstr "Deze agendanotitie heeft herinneringen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13
msgid "Or_ganizer:"
msgstr "_Organisator:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1299
msgid "Event with no start date"
msgstr "Agendanotitie zonder begindatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1302
msgid "Event with no end date"
msgstr "Agendanotitie zonder einddatum"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:853
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Begindatum is ongeldig"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1486
msgid "End date is wrong"
msgstr "Einddatum is fout"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1510
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Begintijd is ongeldig"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1518
msgid "End time is wrong"
msgstr "Eindtijd is fout"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1682
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:765
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
msgid "An organizer is required."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1717
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:942
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Er is minstens één aanwezige nodig."

# delegatee: One to whom something is delegated.
# Meervoud: gedelegeerden (zelfde als delegates)
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1923
msgid "_Delegatees"
msgstr "_Gedelegeerden"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1925
msgid "Atte_ndees"
msgstr "Aan_wezigen"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3452
#, c-format
msgid "%d day before appointment"
msgid_plural "%d days before appointment"
msgstr[0] "%d dag voor de afspraak"
msgstr[1] "%d dagen voor de afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3458
#, c-format
msgid "%d hour before appointment"
msgid_plural "%d hours before appointment"
msgstr[0] "%d uur voor de afspraak"
msgstr[1] "%d uur voor de afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3464
#, c-format
msgid "%d minute before appointment"
msgid_plural "%d minutes before appointment"
msgstr[0] "%d minuut voor de afspraak"
msgstr[1] "%d minuten voor de afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3485
msgid "Customize"
msgstr "Aanpassen"

#. Translators: "None" for "No reminder set"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3492
msgctxt "cal-reminders"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2
msgctxt "eventpage"
msgid "for"
msgstr "voor"

#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ]
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4
msgctxt "eventpage"
msgid "until"
msgstr "tot"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6
msgctxt "eventpage"
msgid "15 minutes before appointment"
msgstr "15 minuten vóór de afspraak"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
msgctxt "eventpage"
msgid "1 hour before appointment"
msgstr "1 uur vóór de afspraak"

#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10
msgctxt "eventpage"
msgid "1 day before appointment"
msgstr "1 dag vóór de afspraak"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:7
#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:350
msgid "_Description:"
msgstr "_Omschrijving:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Tijd:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20
msgid "Time _zone:"
msgstr "Tijd_zone:"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17
msgid "_Summary:"
msgstr "_Samenvatting:"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21
msgid "Event Description"
msgstr "Agendanotitie-omschrijving"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:599
msgid "Atte_ndees..."
msgstr "Aan_wezigen…"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26
msgid "_Reminder"
msgstr "_Herinnering"

#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27
msgid "Custom Reminder:"
msgstr "Aangepaste herinnering:"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
msgid "January"
msgstr "Januari"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
msgid "February"
msgstr "Februari"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3
msgid "March"
msgstr "Maart"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4
msgid "April"
msgstr "April"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5
msgid "May"
msgstr "Mei"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8
msgid "August"
msgstr "Augustus"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9
msgid "September"
msgstr "September"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11
msgid "November"
msgstr "November"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12
msgid "December"
msgstr "December"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
msgid "Select Date"
msgstr "Selecteer datum"

#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1403
msgid "Select _Today"
msgstr "Selec_teer vandaag"

# meervoud beter?
#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:106 ../calendar/gui/print.c:3472
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
msgid "Print this memo"
msgstr "Deze memo afdrukken"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421
msgid "Memo's start date is in the past"
msgstr "De startdatum van de memo ligt in het verleden"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:457
msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
msgstr ""
"De memo kan niet worden bewerkt omdat de geselecteerde memolijst alleen "
"lezen is"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:461
msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Memo kan niet volledig worden bewerkt omdat u niet de organisator bent"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1174
#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1391
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:180
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204 ../mail/em-filter-i18n.h:78
#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:63
msgid "To"
msgstr "Aan"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:336
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
msgid "_List:"
msgstr "_Lijst:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:344
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
msgid "Organi_zer:"
msgstr "_Organisator:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
msgid "T_o:"
msgstr "_Aan:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
msgid "Sta_rt date:"
msgstr "Be_gindatum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:1
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Samenvatting:"

# Er wordt hier 'welke' bedoeld en niet wat.
# (Verderop staan de mogelijkheden:
# 'Only this instance, all instances etc.
# gebeurtenis/agendanotitie
# een .. die herhaaldelijk voorkomt
# die zich herhaalt
# terugkerende ...)
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?"
msgstr ""
"U bent een zich herhalende gebeurtenis aan het aanpassen. Welke wilt u "
"aanpassen?"

# Er wordt hier welke bedoeld ipv wat
# overdragen/delegeren
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
#, c-format
msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?"
msgstr ""
"U bent een zich herhalende gebeurtenis aan het delegeren. Welke wilt u "
"delegeren?"

# Er wordt hier welke bedoeld ipv wat
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?"
msgstr ""
"U bent een zich herhalende taak aan het aanpassen. Welke wilt u aanpassen?"

# Er wordt hier 'welke' bedoeld en niet wat.
# (Verderop staan de mogelijkheden:
# 'Only this instance, all instances etc.
# gebeurtenis/agendanotitie
# een .. die herhaaldelijk voorkomt
# die zich herhaalt
# terugkerende ...)
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63
#, c-format
msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?"
msgstr ""
"U bent een zich herhalende memo aan het aanpassen. Welke wilt u aanpassen?"

# alleen deze keer/instantie/(weglaten)
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89
msgid "This Instance Only"
msgstr "Alleen deze"

# deze keer en vorige keren/instanties
# deze, en die in het verleden
# deze, en alle vorige
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "Deze, en alle vorige"

# deze en die in de toekoms/deze en de komende keren/
# deze en alle komende
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Deze, en alle komende"

# alle instanties/allen/alle keren
#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104
msgid "All Instances"
msgstr "Alle keren"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:573
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Deze afspraak bevat herhalingen die Evolution niet kan bewerken."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:973
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Herhalingsdatum is ongeldig"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1017
msgid "End time of the recurrence was before event's start"
msgstr "Eindtijd van de herhaling is eerder dan de begintijd"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
msgid "on"
msgstr "op"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1110
msgid "first"
msgstr "eerste"

#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute")
#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
msgid "second"
msgstr "tweede"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
msgid "third"
msgstr "derde"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1126
msgid "fourth"
msgstr "vierde"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1131
msgid "fifth"
msgstr "vijfde"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1136
msgid "last"
msgstr "laatste"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1160
msgid "Other Date"
msgstr "Andere datum"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1166
msgid "1st to 10th"
msgstr "1e tot de 10e"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
msgid "11th to 20th"
msgstr "11e tot de 20e"

#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1178
msgid "21st to 31st"
msgstr "21e tot de 31e"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1205
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1207
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1208
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1209
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1210
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1211
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
#. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
#.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1342
msgid "on the"
msgstr "op de"

# agendanotities/gebeurtenissen/instanties
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1527
msgid "occurrences"
msgstr "instanties"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2253
msgid "Add exception"
msgstr "Uitzondering toevoegen"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2295
msgid "Could not get a selection to modify."
msgstr "Kon geen selectie verkijgen om aan te passen."

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2301
msgid "Modify exception"
msgstr "Uitzondering aanpassen"

# vernieuwen/updaten/bijwerken
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2347
msgid "Could not get a selection to delete."
msgstr "Kon geen selectie verkrijgen om te verwijderen."

# hoofdletter bij Tijd mag hier wel.
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2488
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/Tijd"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2
msgctxt "recurrpage"
msgid "day(s)"
msgstr "dag(en)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4
msgctxt "recurrpage"
msgid "week(s)"
msgstr "we(e)k(en)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6
msgctxt "recurrpage"
msgid "month(s)"
msgstr "maand(en)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8
msgctxt "recurrpage"
msgid "year(s)"
msgstr "ja(a)r(en)"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10
msgctxt "recurrpage"
msgid "for"
msgstr "voor"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12
msgctxt "recurrpage"
msgid "until"
msgstr "tot"

#. TRANSLATORS: Entire string is for example:     'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets])
#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14
msgctxt "recurrpage"
msgid "forever"
msgstr "eeuwig"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16
msgid "This appointment rec_urs"
msgstr "Deze afspraak he_rhalen"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17
msgid "Every"
msgstr "Elke"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18
msgid "Exceptions"
msgstr "Uitzonderingen"

#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:223
msgid "Send my reminders with this event"
msgstr "Mijn herinneringen met deze agendanotitie versturen"

#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:225
msgid "Notify new attendees _only"
msgstr "_Alleen nieuwe deelnemers uitnodigen"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:377
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Voltooiingsdatum is ongeldig"

# webpagina/webstek
# we moeten maar kijken in hoeverre webstek voeten aan de grond
# krijgt in het Nederlands.
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:490
msgid "Web Page"
msgstr "Webstek"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:2
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:348
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:571 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:1257
msgid "High"
msgstr "Hoog"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1681 ../calendar/gui/e-task-table.c:572
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5
#: ../mail/message-list.c:1256
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:352
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:573 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:1255
msgid "Low"
msgstr "Laag"

#. To Translators: This is task priority
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:8
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:574 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:333
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:491
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:777 ../calendar/gui/e-task-table.c:214
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:654
#: ../calendar/gui/print.c:3554 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11
msgid "Not Started"
msgstr "Niet gestart"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:12
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:323
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:493
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:779
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:857 ../calendar/gui/e-task-table.c:216
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:655
#: ../calendar/gui/print.c:3557
msgid "In Progress"
msgstr "In behandeling"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:326
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:495
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:781
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:208 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:231
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:656 ../calendar/gui/print.c:3560
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#. To Translators: This is task status
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:16
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:329
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:497
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:783 ../calendar/gui/e-task-table.c:220
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:657
#: ../calendar/gui/print.c:3563 ../mail/mail-send-recv.c:878
msgid "Canceled"
msgstr "Geannuleerd"

#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form:
#. * Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:17
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3520
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:692
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75
#: ../mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
msgid "Stat_us:"
msgstr "Stat_us:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:19
msgid "P_ercent complete:"
msgstr "Proc_ent voltooid:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioriteit:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:21
msgid "_Date completed:"
msgstr "Voltooiings _datum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:23
msgid "_Web Page:"
msgstr "_Webstek:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:113
msgid "_Status Details"
msgstr "_Statusdetails"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:115
msgid "Click to change or view the status details of the task"
msgstr "Klik voor weergave/wijzigen van statusdetails"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:123
msgid "_Send Options"
msgstr "Ver_zendopties"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 ../calendar/gui/print.c:3470
#: ../e-util/e-send-options.c:553
msgid "Task"
msgstr "Taak"

# takendetails/taakdetails
#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:304
msgid "Task Details"
msgstr "Taakdetails"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:348
msgid "Print this task"
msgstr "Deze taak afdrukken"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
msgid "Task's start date is in the past"
msgstr "De startdatum van de taak ligt in het verleden"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
msgid "Task's due date is in the past"
msgstr "De verloopdatum van de taak ligt in het verleden"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:283
msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
msgstr ""
"De taak kan niet worden bewerkt omdat de geselecteerde takenlijst alleen "
"lezen is"

# vrij vertaald, was eerst: omdat u geen geadresseerden heeft opgegeven.
# maar het is duidelijker als er staat dat het adresveld leeg is.
# verzendadres/adres
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:287
msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
msgstr "Taak kan niet volledig worden bewerkt omdat u niet de organisator bent"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:291
#, fuzzy
msgid ""
"Task cannot be edited, because the selected task list does not support "
"assigned tasks"
msgstr ""
"De taak kan niet worden bewerkt omdat de geselecteerde takenlijst alleen "
"lezen is"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:834
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Voltooiingsdatum is onjuist"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:3
msgid "D_ue date:"
msgstr "Verloop_datum:"

#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324
msgid "New Appointment"
msgstr "Nieuwe afspraak"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325
msgid "New All Day Event"
msgstr "Nieuwe dag-omvattende afspraak"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326
msgid "New Meeting"
msgstr "Nieuwe bijeenkomst"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327
msgid "Go to Today"
msgstr "Ga naar vandaag"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328
msgid "Go to Date"
msgstr "Ga naar datum"

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298
msgid "It has reminders."
msgstr "Heeft herinneringen."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301
msgid "It has recurrences."
msgstr "Het herhaalt zich."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304
msgid "It is a meeting."
msgstr "Het is een bijeenkomst."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Agendanotitie: samenvatting is %s."

#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Agendanotitie: bevat geen samenvatting."

# is dit goed?
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337
msgid "calendar view event"
msgstr "agendanotitie weergeven"

# aandacht grijpen/betere vertaling?
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:566
msgid "Grab Focus"
msgstr "Focus grijpen"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
msgstr[0] "Het heeft %d agendanotitie."
msgstr[1] "Het heeft %d agendanotities."

#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:157
msgid "It has no events."
msgstr "Het heeft geen agendanotities."

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169
#, c-format
msgid "Work Week View: %s. %s"
msgstr "Werkweekweergave: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176
#, c-format
msgid "Day View: %s. %s"
msgstr "Dagweergave: %s. %s"

# agendainformatie
#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210
msgid "calendar view for a work week"
msgstr "agendaweergave voor een werkweek"

#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212
msgid "calendar view for one or more days"
msgstr "agendaweergave voor één of meer dagen"

#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327
#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:354
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "een tabel om de huidige tijdsperiode weer te geven en te selecteren"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome agenda"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1105
msgid "%A %d %b %Y"
msgstr "%A %d %b %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * You can change the order but don't change the
#. * specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:208 ../calendar/gui/e-day-view.c:1888
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1109
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:217
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1112
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1118
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1121
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:239
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:254
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1138
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1149
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1156
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1159
msgid "%d %b %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. * Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244 ../calendar/gui/e-day-view.c:1904
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:247
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1145
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151
msgid "Jump button"
msgstr "Springknop"

# agendanotities/notities
#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160
msgid "Click here, you can find more events."
msgstr "Klik hier voor meer notities."

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"

#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:364
#, c-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d week"
msgstr[1] "%d weken"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:426
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s voor het begin van de afspraak"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s na het begin van de afspraak"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s bij het begin van de afspraak"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s voor het einde van de afspraak"

#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s na het einde van de afspraak"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s bij het einde van de afspraak"

#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM"
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bij %s"

#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like
#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates
#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s voor een onbekend triggertype"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163
#, c-format
msgid "Month View: %s. %s"
msgstr "Maandweergave: %s. %s"

#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:168
#, c-format
msgid "Week View: %s. %s"
msgstr "Weekweergave: %s. %s"

# agendainformatie/maandagenda
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:202
msgid "calendar view for a month"
msgstr "agendaweergave voor een maand"

# weekagenda
#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:204
msgid "calendar view for one or more weeks"
msgstr "agendaweergave voor één of meer weken"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:234 ../e-util/e-filter-rule.c:750
#: ../mail/e-mail-config-page.c:126
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:242
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:274
msgid "Summary:"
msgstr "Samenvatting:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:283
msgid "Start Date:"
msgstr "Begindatum:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:295
#, fuzzy
msgid "End Date:"
msgstr "Einddatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:307
msgid "Due Date:"
msgstr "Verloopdatum:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1467
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1584
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:346
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteit:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:371
#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672
msgid "Description:"
msgstr "Omschrijving:"

#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:402
msgid "Web Page:"
msgstr "Webstek:"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a task"
msgstr "Klik hier om een taak toe te voegen"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
msgid "Start date"
msgstr "Begindatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:649
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:586
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:159
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Completion date"
msgstr "Voltooiingsdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:880
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
msgid "Due date"
msgstr "Verloopdatum"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% voltooid"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
msgid "Last modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
msgid "Cut selected events to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde gebeurtenissen naar het klembord verplaatsen"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:444
msgid "Copy selected events to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde gebeurtenissen naar klembord kopiëren"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:450
msgid "Paste events from the clipboard"
msgstr "Gebeurtenissen vanaf het klembord plakken"

# de memo verwijderen
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:456
msgid "Delete selected events"
msgstr "Verwijder de geselecteerde gebeurtenissen"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:476 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:270
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"

#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:635 ../calendar/gui/e-memo-table.c:863
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1161
msgid "Updating objects"
msgstr "Objecten worden ververst"

#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#. To Translators: It will display
#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1999 ../calendar/gui/e-memo-table.c:540
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:827
#, c-format
msgid "Organizer: %s <%s>"
msgstr "Organisator: %s <%s>"

#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
#. With SunOne accounts, there may be no ':' in
#. * organizer.value.
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2003 ../calendar/gui/e-memo-table.c:545
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:831
#, c-format
msgid "Organizer: %s"
msgstr "Organisator: %s"

#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2019
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2790 ../calendar/gui/print.c:3508
#, c-format
msgid "Location: %s"
msgstr "Locatie: %s"

# hoe laat/tijd/wanneer
#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2050
#, c-format
msgid "Time: %s %s"
msgstr "Tijd: %s %s"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
msgid "Start Date"
msgstr "Begindatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:854 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:138 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:173
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:236 ../calendar/gui/print.c:1235
#: ../calendar/gui/print.c:1252 ../e-util/e-charset.c:52
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3472
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5966
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:100
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1683
msgid "Recurring"
msgstr "Terugkerend"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1685
msgid "Assigned"
msgstr "Toegewezen"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:180 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1074
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1687 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1148
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:192
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3461
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5954
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"

# afgezegd/geweigerd/afgewezen
#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3462
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5960
msgid "Declined"
msgstr "Afgewezen"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3463
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:578
msgid "Tentative"
msgstr "Voorlopig"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3464
#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5963
msgid "Delegated"
msgstr "Overgedragen"

#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3465
msgid "Needs action"
msgstr "Heeft actie nodig"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:158
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:629
msgid "Free"
msgstr "Vrij"

# bezig/bezet (bezet is mooier) (tino)
#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:161
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 ../calendar/gui/e-task-table.c:630
msgid "Busy"
msgstr "Bezet"

#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:723
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"De geografische positie moet ingevoerd worden in de vorm: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#. Translators: "None" for task's status
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:775
msgctxt "cal-task-status"
msgid "None"
msgstr "Geen"

# liggende streepjes zijn beter leesbaar dan schuine strepen
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d-%m-%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d-%m-%Y %I:%M:%S %p"

#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:170
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"%s"
msgstr ""
"De datum moet op de volgende manier ingevoerd worden: \n"
"%s"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1026 ../calendar/gui/e-week-view.c:772
#: ../calendar/gui/print.c:1058 ../calendar/gui/print.c:1077
#: ../calendar/gui/print.c:2608 ../calendar/gui/print.c:2628
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1029 ../calendar/gui/e-week-view.c:775
#: ../calendar/gui/print.c:1063 ../calendar/gui/print.c:1079
#: ../calendar/gui/print.c:2613 ../calendar/gui/print.c:2630
msgid "pm"
msgstr "pm"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
#. * month, %B = full month name. You can change the
#. * order but don't change the specifiers or add
#. * anything.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1871 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:851
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224 ../calendar/gui/print.c:2071
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2709
#, c-format
msgid "Week %d"
msgstr "Week %d"

#. Translators: %02i is the number of minutes;
#. * this is a context menu entry to change the
#. * length of the time division in the calendar
#. * day view, e.g. a day is displayed in
#. * 24 "60 minute divisions" or
#. * 48 "30 minute divisions".
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:794
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i minuten delingen"

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:819
msgid "Show the second time zone"
msgstr "De tweede tijdzone tonen"

#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:836
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:231
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
msgctxt "cal-second-zone"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:870
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:324
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:262
msgid "Select..."
msgstr "S_electeren…"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64
msgid "Chair Persons"
msgstr "Voorzitters"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65
msgid "Required Participants"
msgstr "Vereiste deelnemers"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66
msgid "Optional Participants"
msgstr "Optionele deelnemers"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67
msgid "Resources"
msgstr "Hulpbronnen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1068 ../calendar/gui/print.c:1231
msgid "Individual"
msgstr "Persoon"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
#: ../calendar/gui/print.c:1232 ../e-util/e-table-config.ui.h:8
msgid "Group"
msgstr "Groep"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
#: ../calendar/gui/print.c:1233
msgid "Resource"
msgstr "Hulpbron"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:119 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136
#: ../calendar/gui/print.c:1234
msgid "Room"
msgstr "Kamer"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
#: ../calendar/gui/print.c:1248
msgid "Chair"
msgstr "Voorzitter"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1071 ../calendar/gui/print.c:1249
msgid "Required Participant"
msgstr "Vereiste deelnemer"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
#: ../calendar/gui/print.c:1250
msgid "Optional Participant"
msgstr "Optionele deelnemer"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:154 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
#: ../calendar/gui/print.c:1251
msgid "Non-Participant"
msgstr "Niet-deelnemer"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1081
msgid "Needs Action"
msgstr "Heeft actie nodig"

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:623
msgid "Attendee                          "
msgstr "Aanwezige                          "

#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:678
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

# bezig/in uitvoer
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:210 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233
msgid "In Process"
msgstr "In uitvoer"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1954
#, c-format
msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
msgstr ""
"Voer het wachtwoord in om toegang te krijgen tot vrij/bezet-informatie van "
"gebruiker %s op server %s"

#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1964
#, c-format
msgid "Failure reason: %s"
msgstr "Reden van mislukking: %s"

# voer wachtwoord in/geef (het) wachtwoord/wachtwoord invoeren
#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1969
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:341
#: ../smime/gui/component.c:55
msgid "Enter password"
msgstr "Wachtwoord invoeren"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
msgid "Out of Office"
msgstr "Afwezig"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:582
msgid "No Information"
msgstr "Geen informatie"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:622
msgid "O_ptions"
msgstr "O_pties"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:642
msgid "Show _only working hours"
msgstr "Alleen kantooruren t_onen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:655
msgid "Show _zoomed out"
msgstr "Uitge_zoomd tonen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:673
msgid "_Update free/busy"
msgstr "Vrij/Bezet _actualiseren"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:690
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:710
msgid "_Autopick"
msgstr "_Automatisch uitzoeken"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:727
msgid ">_>"
msgstr ">_>"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:748
msgid "_All people and resources"
msgstr "_Alle mensen en hulpbronnen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:759
msgid "All _people and one resource"
msgstr "Alle _mensen en één hulpbron"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:770
msgid "_Required people"
msgstr "_Vereiste mensen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:780
msgid "Required people and _one resource"
msgstr "Vereiste mensen en één hulpbr_on"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:834
msgid "_Start time:"
msgstr "_Begintijd:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:878
msgid "_End time:"
msgstr "_Eindtijd:"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2786
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Summary: %s\n"
"Location: %s"
msgstr "Locatie: %s"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2788 ../calendar/gui/print.c:3497
#, c-format
msgid "Summary: %s"
msgstr "Samenvatting: %s"

# bezoeker/aanwezige/persoon
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Klik hier om een lid toe te voegen"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Member"
msgstr "Lid"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Delegated To"
msgstr "Overgedragen aan"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "Delegated From"
msgstr "Overgedragen van"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
msgid "Common Name"
msgstr "Algemene naam"

#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:421
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:472
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:306
msgid "Memos"
msgstr "Memo's"

# samenvatting/onderwerp
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:502 ../calendar/gui/e-task-table.c:790
msgid "* No Summary *"
msgstr "* Geen samenvatting *"

#. Translators: This is followed by an event's start date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:589 ../calendar/gui/e-task-table.c:874
msgid "Start: "
msgstr "Begin: "

#. Translators: This is followed by an event's due date/time
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:608 ../calendar/gui/e-task-table.c:892
msgid "Due: "
msgstr "Verloopdatum: "

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:727
msgid "Cut selected memos to the clipboard"
msgstr "Verplaats de geselecteerde memo's naar het klembord"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:733
msgid "Copy selected memos to the clipboard"
msgstr "Kopieer de geselecteerde memo's naar het klembord"

# de memo plakken
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:739
msgid "Paste memos from the clipboard"
msgstr "Plak de memo van het klembord"

# de memo verwijderen
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:745
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:610
msgid "Delete selected memos"
msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:751
msgid "Select all visible memos"
msgstr "Selecteer alle zichtbare memo's"

#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1
msgid "Click to add a memo"
msgstr "Klik hier om een memo toe te voegen"

#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
#.
#: ../calendar/gui/e-task-table.c:602
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:708 ../calendar/gui/print.c:2389
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1078
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:461
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1025
msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde taken naar het klembord verplaatsen"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1031
msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
msgstr "De geselecteerde taken naar klembord kopiëren"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1037
msgid "Paste tasks from the clipboard"
msgstr "Plak taken vanaf het klembord"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1043
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:734
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Verwijder de geselecteerde taken"

#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1049
msgid "Select all visible tasks"
msgstr "Selecteer alle zichtbare taken"

# de/een
#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:335
msgid "Select Timezone"
msgstr "Selecteer een tijdzone"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. * month name. You can change the order but don't
#. * change the specifiers or add anything.
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:241 ../calendar/gui/print.c:2050
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2319
msgid "Purging"
msgstr "Legen"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:818
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Er moet een organisator ingesteld worden."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Er is minstens één bezoeker nodig"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:905 ../calendar/gui/itip-utils.c:1066
msgid "Event information"
msgstr "Agendanotitie-informatie"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:908 ../calendar/gui/itip-utils.c:1069
msgid "Task information"
msgstr "Taakinformatie"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:911 ../calendar/gui/itip-utils.c:1072
msgid "Memo information"
msgstr "Memo-informatie"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:914 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:917
msgid "Calendar information"
msgstr "Agenda-informatie"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:954
msgctxt "Meeting"
msgid "Accepted"
msgstr "Geaccepteerd"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:961
msgctxt "Meeting"
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Voorlopig geaccepteerd"

# afgezegd/geweigerd/afgewezen
#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Declined: Meeting Name".
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Declined: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:968 ../calendar/gui/itip-utils.c:1016
msgctxt "Meeting"
msgid "Declined"
msgstr "Afgewezen"

#. Translators: This is part of the subject
#. * line of a meeting request or update email.
#. * The full subject line would be:
#. * "Delegated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:975
msgctxt "Meeting"
msgid "Delegated"
msgstr "Overgedragen"

# Vernieuwd/bijgewerkt
#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Updated: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:988
msgctxt "Meeting"
msgid "Updated"
msgstr "Bijgewerkt"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:995
msgctxt "Meeting"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1002
msgctxt "Meeting"
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"

#. Translators: This is part of the subject line of a
#. * meeting request or update email.  The full subject
#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1009
msgctxt "Meeting"
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Tegenvoorstel"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1087
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Vrij/Bezet-informatie (%s tot %s)"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1095
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar-informatie"

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1122
msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
msgstr "Kan geen bron noteren, de nieuwe gebeurtenis botst met een andere."

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to book a resource, error: %s"
msgstr "Kan een bron niet noteren, fout: "

#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1304
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "U moet een bezoeker zijn van het evenement."

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "1st"
msgstr "1e"

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "2nd"
msgstr "2e"

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "3rd"
msgstr "3e"

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "4th"
msgstr "4e"

#: ../calendar/gui/print.c:657
msgid "5th"
msgstr "5e"

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "6th"
msgstr "6e"

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "7th"
msgstr "7e"

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "8th"
msgstr "8e"

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "9th"
msgstr "9e"

#: ../calendar/gui/print.c:658
msgid "10th"
msgstr "10e"

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "11th"
msgstr "11e"

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "12th"
msgstr "12e"

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "13th"
msgstr "13e"

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "14th"
msgstr "14e"

#: ../calendar/gui/print.c:659
msgid "15th"
msgstr "15e"

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "16th"
msgstr "16e"

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "17th"
msgstr "17e"

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "18th"
msgstr "18e"

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "19th"
msgstr "19e"

#: ../calendar/gui/print.c:660
msgid "20th"
msgstr "20e"

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "21st"
msgstr "21e"

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "22nd"
msgstr "22e"

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "23rd"
msgstr "23e"

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "24th"
msgstr "24ste"

#: ../calendar/gui/print.c:661
msgid "25th"
msgstr "25e"

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "26th"
msgstr "26e"

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "27th"
msgstr "27e"

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "28th"
msgstr "28e"

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "29th"
msgstr "29e"

#: ../calendar/gui/print.c:662
msgid "30th"
msgstr "30e"

#: ../calendar/gui/print.c:663
msgid "31st"
msgstr "31e"

#. Translators: These are workday abbreviations, e.g. Su=Sunday and Th=thursday
#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Su"
msgstr "Zo"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Mo"
msgstr "Ma"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: ../calendar/gui/print.c:721
msgid "We"
msgstr "Wo"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Fr"
msgstr "Vr"

#: ../calendar/gui/print.c:722
msgid "Sa"
msgstr "Za"

#. Translators: This is part of "START to END" text,
#. * where START and END are date/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3296
msgid " to "
msgstr " tot "

#. Translators: This is part of "START to END
#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
#. * completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3306
msgid " (Completed "
msgstr " (Voltooid "

#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
#. * where COMPLETED is a completed date/time.
#: ../calendar/gui/print.c:3312
msgid "Completed "
msgstr "Voltooid "

# verloopdatum?
#. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
#. * where START and DUE are dates/times.
#: ../calendar/gui/print.c:3322
msgid " (Due "
msgstr " (Verloopt "

#. Translators: This is part of "Due DUE",
#. * where DUE is a date/time due the event
#. * should be finished.
#: ../calendar/gui/print.c:3329
msgid "Due "
msgstr "Verloopdatum "

#: ../calendar/gui/print.c:3527
msgid "Attendees: "
msgstr "Aanwezigen: "

#: ../calendar/gui/print.c:3571
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

# urgentie/prioriteit
#: ../calendar/gui/print.c:3587
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteit: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3605
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procent voltooid: %i"

#: ../calendar/gui/print.c:3619
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3633
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Categorieën: %s"

#: ../calendar/gui/print.c:3644
msgid "Contacts: "
msgstr "Contacten: "

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12
msgid "In progress"
msgstr "In behandeling"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25
#, no-c-format
msgid "% Completed"
msgstr "% voltooid"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38
msgid "is greater than"
msgstr "is groter dan"

#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39
msgid "is less than"
msgstr "is kleiner dan"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78
msgid "Appointments and Meetings"
msgstr "Afspraken en bijeenkomsten"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901
msgid "Opening calendar"
msgstr "Agenda openen"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar agendabestanden (.ics)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar import"

# 1 uitroepteken is voldoende
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703
msgid "Reminder!"
msgstr "Herinnering!"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787
msgid "vCalendar files (.vcs)"
msgstr "vCalendar-bestanden(.vcs)"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vKalender-import"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1071
msgid "Calendar Events"
msgstr "Agendanotities"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Evolution agenda, intelligente import"

# Combinatietoets is Shift+Ctrl+E
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "Bijeenkomst"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "Gebeurtenis"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1189
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "Taak"

# meervoud beter?
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1192
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "Memo"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1201
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "heeft herhalingen"

# deze keer en vorige keren/instanties
# deze, en die in het verleden
# deze, en alle vorige
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "is een instantie"

# standaard wordt dit aangevuld tot:
# Herinnering geven [15] [minuten] voor het begin van elke afspraak
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1211
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "heeft herinneringen"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1216
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "bevat bijlagen"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "Openbaar"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1232
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "Privé"

#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1235
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"

#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1239
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "Classificatie"

#. Translators: Appointment's summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1549
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"

#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1250
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#. Translators: Appointment's start time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1258
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1544
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "Begin"

#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1269
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "Verloopt"

#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1281
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "Eind"

#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1291
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"

#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1315
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"

#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1323
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1334
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1337
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisator"

#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1357
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1360
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "Aanwezigen"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1374
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"

#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1539
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "Type"

#.
#. *
#. * This program is free software; you can redistribute it and/or
#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
#. * License as published by the Free Software Foundation; either
#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3.
#. *
#. * This program is distributed in the hope that it will be useful,
#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#. * Lesser General Public License for more details.
#. *
#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>
#. *
#. *
#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com)
#. *
#.
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: ../calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Azerbeijan"

#: ../calendar/zones.h:27
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: ../calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Addis_Abeba"

#: ../calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Algiers"

#: ../calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: ../calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: ../calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: ../calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: ../calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: ../calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: ../calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: ../calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: ../calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Cairo"

#: ../calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: ../calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: ../calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: ../calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: ../calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: ../calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"

#: ../calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: ../calendar/zones.h:46
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: ../calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: ../calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: ../calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: ../calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesburg"

#: ../calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: ../calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: ../calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: ../calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: ../calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: ../calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Libreville"

#: ../calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"

#: ../calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: ../calendar/zones.h:59
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: ../calendar/zones.h:60
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: ../calendar/zones.h:61
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: ../calendar/zones.h:62
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: ../calendar/zones.h:63
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: ../calendar/zones.h:64
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: ../calendar/zones.h:65
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"

#: ../calendar/zones.h:66
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: ../calendar/zones.h:67
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: ../calendar/zones.h:68
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: ../calendar/zones.h:69
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: ../calendar/zones.h:70
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: ../calendar/zones.h:71
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: ../calendar/zones.h:72
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: ../calendar/zones.h:73
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"

#: ../calendar/zones.h:74
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: ../calendar/zones.h:75
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"

#: ../calendar/zones.h:76
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: ../calendar/zones.h:77
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: ../calendar/zones.h:78
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: ../calendar/zones.h:79
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: ../calendar/zones.h:80
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: ../calendar/zones.h:81
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: ../calendar/zones.h:82
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: ../calendar/zones.h:83
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: ../calendar/zones.h:84
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"

#: ../calendar/zones.h:85
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: ../calendar/zones.h:86
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"

#: ../calendar/zones.h:87
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: ../calendar/zones.h:88
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: ../calendar/zones.h:89
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: ../calendar/zones.h:90
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: ../calendar/zones.h:91
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: ../calendar/zones.h:92
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: ../calendar/zones.h:93
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: ../calendar/zones.h:94
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: ../calendar/zones.h:95
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: ../calendar/zones.h:96
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: ../calendar/zones.h:97
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: ../calendar/zones.h:98
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: ../calendar/zones.h:99
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: ../calendar/zones.h:100
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: ../calendar/zones.h:101
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#: ../calendar/zones.h:102
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: ../calendar/zones.h:103
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: ../calendar/zones.h:104
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: ../calendar/zones.h:105
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: ../calendar/zones.h:106
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: ../calendar/zones.h:107
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: ../calendar/zones.h:108
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: ../calendar/zones.h:109
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: ../calendar/zones.h:110
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: ../calendar/zones.h:111
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: ../calendar/zones.h:112
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: ../calendar/zones.h:113
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: ../calendar/zones.h:114
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: ../calendar/zones.h:115
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: ../calendar/zones.h:116
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: ../calendar/zones.h:117
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: ../calendar/zones.h:118
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: ../calendar/zones.h:119
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#: ../calendar/zones.h:120
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: ../calendar/zones.h:121
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: ../calendar/zones.h:122
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: ../calendar/zones.h:123
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: ../calendar/zones.h:124
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: ../calendar/zones.h:125
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: ../calendar/zones.h:126
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indischa/Indischapolis"

#: ../calendar/zones.h:127
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indischa/Knox"

#: ../calendar/zones.h:128
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indischa/Marengo"

#: ../calendar/zones.h:129
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indischa/Vevay"

#: ../calendar/zones.h:130
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indischapolis"

#: ../calendar/zones.h:131
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: ../calendar/zones.h:132
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: ../calendar/zones.h:133
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"

#: ../calendar/zones.h:134
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: ../calendar/zones.h:135
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: ../calendar/zones.h:136
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:137
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: ../calendar/zones.h:138
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: ../calendar/zones.h:139
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: ../calendar/zones.h:140
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: ../calendar/zones.h:141
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: ../calendar/zones.h:142
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: ../calendar/zones.h:143
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: ../calendar/zones.h:144
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: ../calendar/zones.h:145
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"

#: ../calendar/zones.h:146
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: ../calendar/zones.h:147
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: ../calendar/zones.h:148
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: ../calendar/zones.h:149
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: ../calendar/zones.h:150
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: ../calendar/zones.h:151
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: ../calendar/zones.h:152
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: ../calendar/zones.h:153
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: ../calendar/zones.h:154
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: ../calendar/zones.h:155
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: ../calendar/zones.h:156
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: ../calendar/zones.h:157
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: ../calendar/zones.h:158
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: ../calendar/zones.h:159
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: ../calendar/zones.h:160
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: ../calendar/zones.h:161
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: ../calendar/zones.h:162
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: ../calendar/zones.h:163
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: ../calendar/zones.h:164
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramaribo"

#: ../calendar/zones.h:165
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: ../calendar/zones.h:166
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: ../calendar/zones.h:167
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: ../calendar/zones.h:168
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: ../calendar/zones.h:169
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#: ../calendar/zones.h:170
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: ../calendar/zones.h:171
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: ../calendar/zones.h:172
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: ../calendar/zones.h:173
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: ../calendar/zones.h:174
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: ../calendar/zones.h:175
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: ../calendar/zones.h:176
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: ../calendar/zones.h:177
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "Amerika/Santo_Domingo"

#: ../calendar/zones.h:178
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: ../calendar/zones.h:179
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: ../calendar/zones.h:180
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: ../calendar/zones.h:181
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: ../calendar/zones.h:182
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: ../calendar/zones.h:183
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: ../calendar/zones.h:184
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: ../calendar/zones.h:185
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: ../calendar/zones.h:186
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: ../calendar/zones.h:187
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: ../calendar/zones.h:188
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: ../calendar/zones.h:189
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: ../calendar/zones.h:190
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: ../calendar/zones.h:191
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: ../calendar/zones.h:192
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: ../calendar/zones.h:193
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: ../calendar/zones.h:194
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: ../calendar/zones.h:195
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: ../calendar/zones.h:196
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: ../calendar/zones.h:197
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarctica/Casey"

#: ../calendar/zones.h:198
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarctica/Davis"

#: ../calendar/zones.h:199
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarctica/DumontDUrville"

#: ../calendar/zones.h:200
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarctica/Mawson"

#: ../calendar/zones.h:201
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarctica/McMurdo"

#: ../calendar/zones.h:202
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarctica/Palmer"

#: ../calendar/zones.h:203
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarctica/Zuidpool"

#: ../calendar/zones.h:204
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarctica/Syowa"

#: ../calendar/zones.h:205
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarctica/Wostok"

#: ../calendar/zones.h:206
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arctic/Longyearbyen"

#: ../calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Azië/Aden"

#: ../calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Azië/Almaty"

#: ../calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Azië/Amman"

#: ../calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Azië/Anadyr"

#: ../calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Azië/Aqtau"

#: ../calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Azië/Aqtobe"

#: ../calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Azië/Ashgabat"

#: ../calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Azië/Baghdad"

#: ../calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Azië/Bahrein"

#: ../calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Azië/Baku"

#: ../calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Azië/Bangkok"

#: ../calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Azië/Beiroet"

#: ../calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Azië/Bishkek"

#: ../calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Azië/Brunei"

#: ../calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Azië/Calcutta"

#: ../calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Azië/Choibalsan"

#: ../calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Azië/Chongqing"

#: ../calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Azië/Colombo"

#: ../calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Azië/Damascus"

#: ../calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Azië/Dhaka"

#: ../calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Azië/Dili"

#: ../calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Azië/Dubai"

#: ../calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Azië/Dushanbe"

#: ../calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Azië/Gaza"

#: ../calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Azië/Harbin"

#: ../calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Azië/Hong_Kong"

#: ../calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Azië/Hovd"

#: ../calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Azië/Irkoetsk"

#: ../calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Azië/Istanbul"

#: ../calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Azië/Jakarta"

#: ../calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Azië/Jayapura"

#: ../calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Azië/Jeruzalem"

#: ../calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Azië/Kabul"

#: ../calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Azië/Kamchatka"

#: ../calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Azië/Karachi"

#: ../calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Azië/Kashgar"

#: ../calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Azië/Katmandu"

#: ../calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Azië/Krasnoyarsk"

#: ../calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Azië/Kuala_Lumpur"

#: ../calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Azië/Kuching"

#: ../calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Azië/Koeweit"

#: ../calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azië/Macao"

#: ../calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Azië/Macau"

#: ../calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Azië/Magadan"

#: ../calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Azië/Makassar"

#: ../calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azië/Manilla"

#: ../calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Azië/Muscaat"

#: ../calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azië/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azië/Novosibirsk"

#: ../calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azië/Omsk"

#: ../calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Azië/Oeral"

#: ../calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Azië/Phnom_Penh"

#: ../calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Azië/Pontianak"

#: ../calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azië/Pyongyang"

#: ../calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azië/Qatar"

#: ../calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Azië/Qyzylorda"

#: ../calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Azië/Rangoon"

#: ../calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Azië/Riyadh"

#: ../calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azië/Saigon"

#: ../calendar/zones.h:266
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Azië/Sakhalin"

#: ../calendar/zones.h:267
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Azië/Samarkand"

#: ../calendar/zones.h:268
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azië/Seoul"

#: ../calendar/zones.h:269
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azië/Shanghai"

#: ../calendar/zones.h:270
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azië/Singapore"

#: ../calendar/zones.h:271
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Azië/Taipei"

#: ../calendar/zones.h:272
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Azië/Tashkent"

#: ../calendar/zones.h:273
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Azië/Tbilisi"

#: ../calendar/zones.h:274
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azië/Teheran"

#: ../calendar/zones.h:275
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Azië/Thimphu"

#: ../calendar/zones.h:276
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azië/Tokyo"

#: ../calendar/zones.h:277
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Azië/Ujung_Pandang"

#: ../calendar/zones.h:278
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Azië/Ulaanbaatar"

#: ../calendar/zones.h:279
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Azië/Urumqi"

#: ../calendar/zones.h:280
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Azië/Vientiane"

#: ../calendar/zones.h:281
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azië/Vladivostok"

#: ../calendar/zones.h:282
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Azië/Yakutsk"

#: ../calendar/zones.h:283
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Azië/Yekaterinburg"

#: ../calendar/zones.h:284
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Azië/Yerevan"

#: ../calendar/zones.h:285
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantisch/Azoren"

#: ../calendar/zones.h:286
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantisch/Bermuda"

#: ../calendar/zones.h:287
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantisch/Canary"

#: ../calendar/zones.h:288
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantisch/Kaapverdische_Eilanden"

#: ../calendar/zones.h:289
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantisch/Faroe"

#: ../calendar/zones.h:290
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantisch/Jan_Mayen"

#: ../calendar/zones.h:291
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantisch/Madeira"

#: ../calendar/zones.h:292
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantisch/Reykjavik"

#: ../calendar/zones.h:293
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantisch/South_Georgia"

#: ../calendar/zones.h:294
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantisch/St_Helena"

#: ../calendar/zones.h:295
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantisch/Stanley"

#: ../calendar/zones.h:296
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australië/Adelaide"

#: ../calendar/zones.h:297
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australië/Brisbane"

#: ../calendar/zones.h:298
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australië/Broken_Hill"

#: ../calendar/zones.h:299
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australië/Darwin"

#: ../calendar/zones.h:300
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australië/Hobart"

#: ../calendar/zones.h:301
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australië/Lindeman"

#: ../calendar/zones.h:302
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australië/Lord_Howe"

#: ../calendar/zones.h:303
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australië/Melbourne"

#: ../calendar/zones.h:304
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australië/Perth"

#: ../calendar/zones.h:305
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australië/Sydney"

#: ../calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: ../calendar/zones.h:307
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andorra"

#: ../calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Athene"

#: ../calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: ../calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Belgrado"

#: ../calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlijn"

#: ../calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: ../calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Brussel"

#: ../calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Boekarest"

#: ../calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Boedapest"

#: ../calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: ../calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Kopenhagen"

#: ../calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"

#: ../calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"

#: ../calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"

#: ../calendar/zones.h:321
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanboel"

#: ../calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: ../calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiëv"

#: ../calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lissabon"

#: ../calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: ../calendar/zones.h:326
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/Londen"

#: ../calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"

#: ../calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: ../calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: ../calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: ../calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: ../calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskou"

#: ../calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nicosia"

#: ../calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: ../calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Parijs"

#: ../calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Praag"

#: ../calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: ../calendar/zones.h:338
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rome"

#: ../calendar/zones.h:339
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: ../calendar/zones.h:340
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: ../calendar/zones.h:341
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: ../calendar/zones.h:342
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferopol"

#: ../calendar/zones.h:343
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: ../calendar/zones.h:344
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: ../calendar/zones.h:345
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stokholm"

#: ../calendar/zones.h:346
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: ../calendar/zones.h:347
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirane"

#: ../calendar/zones.h:348
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"

#: ../calendar/zones.h:349
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: ../calendar/zones.h:350
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vaticaan"

#: ../calendar/zones.h:351
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Wenen"

#: ../calendar/zones.h:352
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: ../calendar/zones.h:353
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Warschau"

#: ../calendar/zones.h:354
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"

#: ../calendar/zones.h:355
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozhye"

#: ../calendar/zones.h:356
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zürich"

#: ../calendar/zones.h:357
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indisch/Antananarivo"

#: ../calendar/zones.h:358
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indisch/Chagos"

#: ../calendar/zones.h:359
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indisch/Christmas"

#: ../calendar/zones.h:360
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indisch/Cocos"

#: ../calendar/zones.h:361
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indisch/Komoren"

#: ../calendar/zones.h:362
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indisch/Kerguelen"

#: ../calendar/zones.h:363
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indisch/Mahe"

#: ../calendar/zones.h:364
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indisch/Malediven"

#: ../calendar/zones.h:365
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indisch/Mauritius"

#: ../calendar/zones.h:366
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indisch/Mayotte"

#: ../calendar/zones.h:367
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indisch/Reunion"

#: ../calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacific/Apia"

#: ../calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacific/Auckland"

#: ../calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacific/Chatham"

#: ../calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacific/Paaseiland"

#: ../calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacific/Efate"

#: ../calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacific/Enderbury"

#: ../calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacific/Fakaofo"

#: ../calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacific/Fiji"

#: ../calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacific/Funafuti"

#: ../calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacific/Galapagos"

#: ../calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacific/Gambier"

#: ../calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacific/Guadalkanaal"

#: ../calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacific/Guam"

#: ../calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacific/Honolulu"

#: ../calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacific/Johnston"

#: ../calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacific/Kiritimati"

#: ../calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacific/Kosrae"

#: ../calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacific/Kwajalein"

#: ../calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacific/Majuro"

#: ../calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacific/Marquesas"

#: ../calendar/zones.h:388
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacific/Midway"

#: ../calendar/zones.h:389
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacific/Nauru"

#: ../calendar/zones.h:390
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacific/Niue"

#: ../calendar/zones.h:391
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacific/Norfolk"

#: ../calendar/zones.h:392
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacific/Noumea"

#: ../calendar/zones.h:393
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacific/Pago_Pago"

#: ../calendar/zones.h:394
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacific/Palau"

#: ../calendar/zones.h:395
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacific/Pitcairn"

#: ../calendar/zones.h:396
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacific/Ponape"

#: ../calendar/zones.h:397
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacific/Port_Moresby"

#: ../calendar/zones.h:398
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacific/Rarotonga"

#: ../calendar/zones.h:399
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacific/Saipan"

#: ../calendar/zones.h:400
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacific/Tahiti"

#: ../calendar/zones.h:401
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacific/Tarawa"

#: ../calendar/zones.h:402
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacific/Tongatapu"

#: ../calendar/zones.h:403
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacific/Truk"

#: ../calendar/zones.h:404
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacific/Wake"

#: ../calendar/zones.h:405
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacific/Wallis"

#: ../calendar/zones.h:406
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacific/Yap"

#: ../composer/e-composer-actions.c:207
msgid "Save as..."
msgstr "Opslaan als…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:294
#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:292
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"

#: ../composer/e-composer-actions.c:296
msgid "Close the current file"
msgstr "Het huidige bestand sluiten"

# meervoud is beter hier
#: ../composer/e-composer-actions.c:301
msgid "New _Message"
msgstr "Nieuw _bericht"

# verzenden naar...
#: ../composer/e-composer-actions.c:303
msgid "Open New Message window"
msgstr "Nieuw berichtenvenster openen"

#: ../composer/e-composer-actions.c:310 ../shell/e-shell-window-actions.c:925
msgid "Configure Evolution"
msgstr "Evolution configureren"

#: ../composer/e-composer-actions.c:317
msgid "Save the current file"
msgstr "Huidige bestand opslaan"

#: ../composer/e-composer-actions.c:322
msgid "Save _As..."
msgstr "Opslaan _als…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:324
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Het huidige bestand opslaan onder een andere naam"

#: ../composer/e-composer-actions.c:331
msgid "Character _Encoding"
msgstr "Tekenset_codering"

#: ../composer/e-composer-actions.c:348
msgid "_Print..."
msgstr "Af_drukken…"

#: ../composer/e-composer-actions.c:355
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Afdruk_voorbeeld"

#: ../composer/e-composer-actions.c:362
msgid "Save as _Draft"
msgstr "Als _concept opslaan"

#: ../composer/e-composer-actions.c:364
msgid "Save as draft"
msgstr "Als concept opslaan"

#: ../composer/e-composer-actions.c:369 ../composer/e-composer-private.c:327
msgid "S_end"
msgstr "Verz_enden"

#: ../composer/e-composer-actions.c:371
msgid "Send this message"
msgstr "Dit bericht versturen"

#: ../composer/e-composer-actions.c:379
msgid "PGP _Encrypt"
msgstr "Ver_sleutelen met PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:381
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Dit bericht versleutelen met PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:387
msgid "PGP _Sign"
msgstr "_Ondertekenen met PGP"

#: ../composer/e-composer-actions.c:389
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw PGP-sleutel"

#: ../composer/e-composer-actions.c:395
msgid "_Picture Gallery"
msgstr "_Fotogalerie"

#: ../composer/e-composer-actions.c:397
msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message"
msgstr "Een verzameling foto's tonen die u naar uw bericht kunt slepen"

# geef hoge prioriteit/prioriteit instellen/berichtprioriteit instellen
#: ../composer/e-composer-actions.c:403
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "_Prioriteit instellen"

#: ../composer/e-composer-actions.c:405
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "Geef dit bericht een hoge prioriteit"

#: ../composer/e-composer-actions.c:411
msgid "Re_quest Read Receipt"
msgstr "_Leesbevestiging vragen"

#: ../composer/e-composer-actions.c:413
msgid "Get delivery notification when your message is read"
msgstr "Ontvang een leesbevestiging wanneer uw bericht wordt gelezen"

#: ../composer/e-composer-actions.c:419
msgid "S/MIME En_crypt"
msgstr "_Versleutelen met S/MIME"

#: ../composer/e-composer-actions.c:421
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate"
msgstr "Dit bericht versleutelen met uw S/MIME versleutelingscertificaat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:427
msgid "S/MIME Sig_n"
msgstr "S/MIME Onder_tekening"

#: ../composer/e-composer-actions.c:429
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Dit bericht ondertekenen met uw S/MIME Ondertekeningscertificaat"

#: ../composer/e-composer-actions.c:435
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc-veld"

#: ../composer/e-composer-actions.c:437
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Schakel BCC-weergave aan/uit"

#: ../composer/e-composer-actions.c:443
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc-veld"

#: ../composer/e-composer-actions.c:445
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Schakel CC-weergave aan/uit"

#: ../composer/e-composer-actions.c:451
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Antwoo_rdadresveld"

#: ../composer/e-composer-actions.c:453
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Schakel Antwoordadresweergave aan/uit"

#: ../composer/e-composer-actions.c:512
msgid "Save Draft"
msgstr "Concept opslaan"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:41
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Voer de geadresseerden in"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:43
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Geef de adressen die een kopie van het bericht moeten krijgen"

# adressenlijst/geadresseerdenlijst
#: ../composer/e-composer-header-table.c:46
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message"
msgstr ""
"Invoeren van adressen die een kopie van het bericht krijgen zonder dat ze op "
"de geadresseerdenlijst van het bericht verschijnen"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:835
msgid "Fr_om:"
msgstr "_Van:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:842
msgid "_Reply-To:"
msgstr "A_ntwoordadres:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:847
msgid "_To:"
msgstr "_Aan:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:853
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:859
msgid "_Bcc:"
msgstr "_Bcc:"

# verzenden/versturen
# aan/naar
#: ../composer/e-composer-header-table.c:864
msgid "_Post To:"
msgstr "_Versturen naar:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:868
msgid "S_ubject:"
msgstr "_Onderwerp:"

#: ../composer/e-composer-header-table.c:876
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:488
msgid "Si_gnature:"
msgstr "_Handtekening:"

#: ../composer/e-composer-name-header.c:235
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Klik hier voor het adresboek"

#: ../composer/e-composer-post-header.c:184
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "Klik hier om een map te selecteren waarnaar gepost moet worden"

#: ../composer/e-composer-private.c:347
msgid "Save draft"
msgstr "Concept opslaan"

#: ../composer/e-msg-composer.c:862
#, c-format
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account"
msgstr ""
"Kan uitgaand bericht niet ondertekenen: geen ondertekeningscertificaat voor "
"dit account"

#: ../composer/e-msg-composer.c:871
#, c-format
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this "
"account"
msgstr ""
"Kan uitgaand bericht niet versleutelen: geen versleutelingscertificaat "
"ingesteld voor dit account"

# een nieuw bericht opstellen/stel een nieuw bericht op
#: ../composer/e-msg-composer.c:1552 ../composer/e-msg-composer.c:1961
msgid "Compose Message"
msgstr "Stel een nieuw bericht op"

#: ../composer/e-msg-composer.c:4215
msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited."
msgstr ""
"Dit is berichtinhoud wat geen tekst is, en kan daarom niet bewerkt worden."

#: ../composer/e-msg-composer.c:4890
msgid "Untitled Message"
msgstr "Naamloos Bericht"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1
msgid "You cannot attach the file &quot;{0}&quot; to this message."
msgstr ""
"U kunt het bestand &quot;{0}&quot; niet als bijlage meesturen met dit "
"bericht."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2
msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr ""
"Het bestand ‘{0}’ is geen normaal bestand en kan niet verstuurd worden in "
"een bericht."

# terugvinden
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3
msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}."
msgstr "Kon geen berichten terugkrijgen in {0} om bij te voegen."

# vanwege
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4
msgid "Because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Doordat &quot;{1}&quot;."

# was eerst: terugkrijgen;
# maar dan zou je kunnen denken dat ze naar je worden teruggezonden
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5
msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
msgstr "Wilt u de onafgemaakte berichten herstellen?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6
msgid ""
"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
msgstr ""
"Evolution is onverwacht afgebroken terwijl u een bericht aan het opstellen "
"was. Het herstellen van het bericht stelt u in staat verder te gaan waar u "
"gebleven was."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
msgid "_Do not Recover"
msgstr "_Niet herstellen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8
msgid "_Recover"
msgstr "_Herstellen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9
msgid "Could not save to autosave file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon niet opslaan naar auto-opslaan bestand &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
msgid "Error saving to autosave because &quot;{1}&quot;."
msgstr "Fout bij opslaan naar auto-opslaan vanwege &quot;{1}&quot;."

# download is in voortgang.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11
msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?"
msgstr "Bezig met downloaden. Wilt u de mail verzenden?"

#  waarschijnlijk: a few ipv few
# BUG extra spatie aan begin en einde van zin
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12
msgid ""
" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause "
"the mail to be sent without those pending attachments "
msgstr ""
" Er worden nog enkele bijlagen gedownload. Wanneer u de e-mail nu verstuurt, "
"zal deze worden verstuurd zonder die bijlagen. "

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14
msgid ""
"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
"composing?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u het bericht met titel {0} dat u aan het opstellen bent, "
"wilt weggooien?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15
msgid ""
"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
"continue the message at a later date."
msgstr ""
"Het afsluiten van het opstelvenster heeft tot gevolg dat het bericht "
"definitief wordt weggegooid, tenzij u besluit het bericht op te slaan in de "
"map Concepten. Dit geeft u de mogelijkheid om op een later tijdstip verder "
"te gaan met het bericht."

#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily.
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
msgid "_Continue Editing"
msgstr "_Doorgaan met bewerken"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "_Save Draft"
msgstr "_Concept opslaan"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid "Could not create message."
msgstr "Kon bericht niet aanmaken."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
msgstr ""
"Vanwege &quot;{0}&quot; zult u mogelijk andere mailopties moeten kiezen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
msgid "Could not read signature file &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon handtekeningbestand &quot;{0}&quot; niet lezen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
msgid "All accounts have been removed."
msgstr "Alle accounts zijn verwijderd."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "U dient een account in te stellen voordat u post kunt versturen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan naar de map Postvak UIT."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has not been sent."
msgstr ""
"De gerapporteerde fout was &quot;{0}&quot;. Het bericht is niet verstuurd."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opslaan naar de map Concepten."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid ""
"The reported error was &quot;{0}&quot;. The message has most likely not been "
"saved."
msgstr ""
"De gerapporteerde fout was &quot;{0}&quot;. Het bericht is waarschijnlijk "
"niet opgeslagen."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verzenden. Hoe wilt u verdergaan?"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:152
msgid "The reported error was &quot;{0}&quot;."
msgstr "De gerapporteerde fout was &quot;{0}&quot;."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Save to Outbox"
msgstr "_Opslaan in Postvak UIT"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Try Again"
msgstr "Opnie_uw proberen"

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33
msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing."
msgstr ""
"Uw bericht werd verstuurd, maar er is een fout opgetreden tijdens de "
"naverwerking."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34
msgid "Saving message to Outbox."
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in de map Postvak UIT."

#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35
msgid ""
"Because you are working offline, the message will be saved to your local "
"Outbox folder. When you are back online you can send the message by clicking "
"the Send/Receive button in Evolution's toolbar."
msgstr ""
"Omdat u offline werkt zal het bericht opgeslagen worden in uw lokale Postvak "
"UIT-map. Wanneer u weer online bent, kunt u het bericht versturen door te "
"klikken op de knop Versturen & ontvangen in de werkbalk van Evolution."

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Alarm Notify"
msgstr "Evolution herinneringsmelding"

#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2
msgid "Calendar event notifications"
msgstr "Meldingen van agenda-afspraken"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:929
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:215
#: ../shell/e-shell-window-private.c:243
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:83
msgid "Groupware Suite"
msgstr "Groupware suite"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3
msgid "Evolution Mail and Calendar"
msgstr "Evolution e-mail en agenda"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4
msgid "Manage your email, contacts and schedule"
msgstr "Uw e-mail, adresboek en agenda beheren"

#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5
msgid "mail;calendar;contact;addressbook;task;"
msgstr ""

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:1
msgid "Email Settings"
msgstr "E-mailinstellingen"

#: ../data/evolution-settings.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure email accounts"
msgstr "E-mailaccounts instellen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Enable address formatting"
msgstr "Agenda-informatie"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether addresses should be formatted according to standard in their "
"destination country"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3
msgid "Autocomplete length"
msgstr "Lengte automatisch aanvullen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to "
"autocomplete."
msgstr ""
"Het aantal tekens dat getypt moet worden voordat evolution het zal pogen "
"automatisch aan te vullen."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5
msgid "Show autocompleted name with an address"
msgstr "Aangevulde naam tonen met een adres"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted "
"contact in the entry."
msgstr ""
"Of het e-mailadres getoond wordt bij de aangevulde naam in het invoerveld."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr "URI voor de laatst gebruikte map in de slecteer namen dialoog"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog."
msgstr "URI voor de laatst gebruikte map in het dialoog: namen selecteren."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9
msgid "Contact layout style"
msgstr "Opmaakprofiel contact"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"contact list."
msgstr ""
"Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
"relatie tot de contactenlijst.  ‘0’ (Klassieke weergave) plaatst het "
"voorbeeldpaneel onder de takenlijst.  ‘1’ (verticale weergave) plaatst het "
"voorbeeldpaneel naast de contactenlijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11
msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
msgstr "Paneelpositie contactvoorbeeld (horizontaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12
msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally."
msgstr "Positie van het horizontale contactvoorbeeldpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13
msgid "Contact preview pane position (vertical)"
msgstr "Paneelpositie contactvoorbeeld (verticaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14
msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically."
msgstr "Positie van het verticale contactvoorbeeldpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15
msgid "Show maps"
msgstr "Kaarten tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Whether to show maps in preview pane"
msgstr "Of er kaarten getoond moeten worden in de voorbeeldweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17
msgid "Primary address book"
msgstr "Standaard adresboek"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the "
"\"Contacts\" view"
msgstr ""
"UID van het geselecteerde (of ‘standaard’) adresboek in de zijbalk van het "
"‘Contacten’-overzicht."

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19
msgid "Show preview pane"
msgstr "Het voorbeeldpaneel tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether to show the preview pane."
msgstr "Of het voorbeeldpaneel wordt getoond."

# omrekenen/omzetten/converteren
#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1
msgid "Convert mail messages to Unicode"
msgstr "E-mail omzetten naar Unicode"

# vrij vertaald
#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from "
"different character sets."
msgstr "Berichten naar UTF-8 omzetten om spamdetectie te verbeteren."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Save directory for reminder audio"
msgstr "Opslagmap voor alarmgeluiden"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid "Directory for saving reminder audio files"
msgstr "Map voor het opslaan van herinneringsgeluidsbestanden"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "Herinneringswaarde Verjaardagen & gedenkdagen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr ""
"Aantal eenheden voor het bepalen van een verjaardags- of "
"gedenkdagherinnering."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "Tijdseenheid voor herinnering Verjaardagen & gedenkdagen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
"Tijdseenheden voor een standaard herinnering, ‘minutes’, ‘hours’ of ‘days’."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
msgid "Compress weekends in month view"
msgstr "Weekeinden comprimeren in maandweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
"Sunday in the space of one weekday"
msgstr ""
"Of weekenden in de maandweergave worden gecomprimeerd waardoor zaterdag en "
"zondag de ruimte krijgen van één weekdag."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9
msgid "Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Vragen om bevestiging bij het wissen van items"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task"
msgstr ""
"Of om bevestiging wordt gevraagd bij het wissen van eem afspraak of taak."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11
msgid "Confirm expunge"
msgstr "Bevestigen bij het leegmaken"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks"
msgstr ""
"Of om bevestiging wordt gevraagd bij het definitief verwijderen van "
"afspraken en taken."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
msgid "Month view vertical pane position"
msgstr "Maandweergave, verticale paneelpositie"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
"navigator calendar"
msgstr ""
"Positie van het verticale paneel, tussen de agendalijst en de datumkiezer-"
"agenda."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15
msgid "Workday end hour"
msgstr "Werkdag laatste uur"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23"
msgstr "Het uur waarop de werkdag eindigt, in 24-uursnotatie, 0 tot 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17
msgid "Workday end minute"
msgstr "Werkdag laatste minuut"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18
msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
msgstr "Minuut waarop de werkdag eindigt, 0 tot 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19
msgid "Workday start hour"
msgstr "Werkdag beginuur"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20
msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
msgstr "Het uur waarop de werkdag begint, in 24-uursnotatie, 0 tot 23."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21
msgid "Workday start minute"
msgstr "Werkdag beginminuut"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22
msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
msgstr "Minuut waarop de werkdag begint, 0 tot 59."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23
msgid "The second timezone for a Day View"
msgstr "De tweede tijdzone voor een dagweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
msgid ""
"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
"used in a 'timezone' key"
msgstr ""
"Toont de tweede tijdzone in een dagweergave, indien ingesteld. Waarde is "
"gelijk aan die gebruikt in een ‘tijzone’-sleutel."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25
msgid "Recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Recentelijk gebruikte tweede tijzones in een dagweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
msgid "List of recently used second time zones in a Day View"
msgstr "Lijst met recentelijk gebruikte tweede tijdzones in een dagweergave."

# 'to remember' is overbodig
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recently used timezones to remember"
msgstr "Maximum aantal recentelijk gebruikte tijdzones."

# 'to remember' is overbodig
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28
#, fuzzy
msgid ""
"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-"
"zones' list"
msgstr ""
"Maximum aantal recentelijk gebruikte tijdzones in een ‘day_second_zones’-"
"lijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29
msgid "Default reminder value"
msgstr "Standaard herinneringswaarde"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining a default reminder"
msgstr "Aantal eenheden voor het bepalen van een standaard herinnering."

# ?
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31
msgid "Default reminder units"
msgstr "Standaard herinneringseenheden"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr "Eenheid voor een standaardherinnering, ‘minutes’, ‘hours’ of ‘days’."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
msgstr "Het categorieën-veld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34
msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Of het categorieën-veld getoond wordt in de agendanotitie/taken/"
"bijeenkomsten-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Het rol-veld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36
msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Of het rol-veld getoond wordt in de agendanotitie/taken/bijeenkomsten-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Het RSVP-veld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38
msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Of het RSVP-veld getoond wordt in de agendanotitie/taken/bijeenkomsten-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Het statusveld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Of het status-veld getoond wordt in de agendanotitie/taken/bijeenkomsten-"
"editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41
msgid "Show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr "Het tijdzoneveld tonen in de agendanotitie/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor"
msgstr ""
"Of het tijdzoneveld getoond wordt in de agendanotitie/bijeenkomsteneditor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43
msgid "Show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr "Het typeveld tonen in de agendanotitie/taak/bijeenkomst-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44
msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor"
msgstr ""
"Of het typeveld getoond wordt in de agendanotitie/taken/bijeenkomsten-editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45
msgid "Hide completed tasks"
msgstr "Voltooide taken verbergen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view"
msgstr "Of voltooide taken verborgen worden in in de takenweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47
msgid "Hide task units"
msgstr "Taakeenheden verbergen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48
#, fuzzy
msgid ""
"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\""
msgstr ""
"Eenheid wanneer taken worden verborgen, \"minuten\", \"uren\" of \"dagen\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49
msgid "Hide task value"
msgstr "Taakwaarde verbergen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50
#, fuzzy
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr ""
"Aantal eenheden voor het bepalen wanneer taken verborgen moeten worden."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51
msgid "Horizontal pane position"
msgstr "Horizontale paneelpositie"

# wat een rotzin!
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
"task list when not in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Positie van het horizontale paneel, tussen de datumkiezer-agenda en de "
"takenlijst, wanneer niet in maandweergave, in pixels."

# wekkertijd/alarmtijd
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53
msgid "Last reminder time"
msgstr "Laatste herinneringstijd"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Time the last reminder ran, in time_t"
msgstr "Tijdstip van de laatste herinnering, in time_t."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55
msgid "Marcus Bains Line Color - Day View"
msgstr "Kleur van lijn van Marcus Bains - Dagweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View"
msgstr "Kleur van de ‘lijn van Marcus Bains’ in de dagweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57
msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar"
msgstr "Kleur van lijn van Marcus Bains - Tijdbalk"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58
#, fuzzy
msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)"
msgstr ""
"Kleur van de lijn van Marcus Bains in de tijdbalk (leeg voor standaard)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59
msgid "Marcus Bains Line"
msgstr "Lijn van Marcus Bains"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar"
msgstr ""
"Of de lijn van Marcus Bains (lijn op de huidige tijd) wordt getoond in de "
"agenda."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61
msgid "Memo preview pane position (horizontal)"
msgstr "Positie memovoorbeeldpaneel (horizontaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally"
msgstr "Positie van het horizontale takenvoorbeeldpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63
msgid "Memo layout style"
msgstr "_Memo-opmaakprofiel"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64
#, fuzzy
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list"
msgstr ""
"Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
"relatie tot de memolijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65
msgid "Memo preview pane position (vertical)"
msgstr "Positie memovoorbeeldpaneel (verticaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66
#, fuzzy
msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically"
msgstr "Positie van het verticale memovoorbeeldpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67
msgid "Month view horizontal pane position"
msgstr "Maandweergave, horizontale paneelpositie"

# engels: zin klopt niet:
# Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator
# calendar and task list in the month view, in pixels.
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
"calendar and task list in the month view, in pixels"
msgstr ""
"Positie van het horizontale paneel, tussen het weergavegedeelte en de "
"datumkiezer-agenda en de takenlijst, bij maandweergave, in pixels."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69
#, fuzzy
msgid "Scroll Month View by a week, not by a month"
msgstr "Of een maandweergave per week, niet per maand, wordt geschoven."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70
#, fuzzy
msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month"
msgstr "Of een maandweergave per week, niet per maand, wordt geschoven."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71
msgid "Reminder programs"
msgstr "Herinneringsprogramma's"

# Programma's die kunnen fungeren als deel van een alarm
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
msgid "Programs that are allowed to be run by reminders"
msgstr "Programma's die door herinneringen mogen worden uitgevoerd."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73
msgid "Show display reminders in notification tray"
msgstr "Herinneringen tonen in het mededelingengebied"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74
#, fuzzy
msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders"
msgstr ""
"Of het mededelingengebied gebruikt wordt voor het weergeven van "
"herinneringen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75
msgid "Preferred New button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76
msgid "Name of the preferred New toolbar button item"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77
msgid "Primary calendar"
msgstr "Standaard agenda"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
"\"Calendar\" view"
msgstr ""
"UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) agenda in de zijbalk van het "
"‘agenda’-overzicht."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79
msgid "Primary memo list"
msgstr "Standaard memolijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
"\"Memos\" view"
msgstr ""
"UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) memo in de zijbalk van het "
"‘memo's’-overzicht."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81
msgid "Primary task list"
msgstr "Standaard takenlijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82
#, fuzzy
msgid ""
"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
"\"Tasks\" view"
msgstr ""
"UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) taak in de zijbalk van het ‘taken’-"
"overzicht."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83
msgid "Free/busy template URL"
msgstr "Vrij/bezet sjabloon-URL"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the "
"user part of the mail address and %d is replaced by the domain"
msgstr ""
"De URL-sjabloon die gebruikt wordt als vrij/bezet fallback, %u wordt "
"vervangen door het gebruikersnaam-deel van het mailadres en %d wordt "
"vervangen door het domein."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86
msgid "Recurrent Events in Italic"
msgstr "Terugkerende gebeurtenissen in cursief"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87
#, fuzzy
msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr ""
"Dagen met terugkerende gebeurtenissen in cursief tonen in agenda linksonder"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
msgid "Search range for time-based searching in years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
msgid ""
"How many years can the time-based search go forward or backward from "
"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten "
"years"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Eindtijden van afspraken tonen in week- en maandweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr ""
"If de eindtijden van afspraken worden getoond in week- en maandweergave."

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
msgid "Show the memo preview pane"
msgstr "Het memovoorbeeldpaneel tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window"
msgstr "Indien aangevinkt, het memovoorbeeldpaneel in het hoofdvenster tonen."

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
msgid "Show the task preview pane"
msgstr "Het takenvoorbeeldpaneel tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window"
msgstr ""
"Indien aangevinkt, het takenvoorbeeldpaneel  in het hoofdvenster tonen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator"
msgstr ""
"De weeknummers tonen in de dagweergave, werkweekweergave en datumkiezer"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97
#, fuzzy
msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar"
msgstr "Of weeknummers getoond worden op verschillende plaatsen in de agenda."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98
#, fuzzy
msgid "Vertical position for the tag pane"
msgstr "Positie van verticale paneel"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Highlight tasks due today"
msgstr "T_aken die vandaag verlopen:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101
msgid "Tasks due today color"
msgstr "Kleur van taken die vandaag verlopen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-due-today-highlight"
msgstr ""
"Achtergrondkleur voor taken die vandaag gedaan moeten worden, in \"rrggbb\"-"
"formaat."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103
msgid "Task preview pane position (horizontal)"
msgstr "Positie takenvoorbeeldpaneel (horizontaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104
msgid "Task layout style"
msgstr "Taken-opmaakprofiel"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105
#, fuzzy
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task "
"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list"
msgstr ""
"Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
"relatie tot de takenlijst.  ‘0’ (Klassieke weergave) plaatst het "
"voorbeeldpaneel onder de takenlijst.  ‘1’ (verticale weergave) plaatst het "
"voorbeeldpaneel naast de takenlijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106
msgid "Task preview pane position (vertical)"
msgstr "Positie takenvoorbeeldpaneel (verticaal)"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107
#, fuzzy
msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically"
msgstr "Positie van het verticale takenvoorbeeldpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108
#, fuzzy
msgid "Highlight overdue tasks"
msgstr "Verl_open taken:"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109
msgid ""
"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110
msgid "Overdue tasks color"
msgstr "Kleur van verlopen taken"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111
#, fuzzy
msgid ""
"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used "
"together with task-overdue-highlight."
msgstr ""
"Achtergrondkleur voor taken die al gedaan hadden moeten zijn, in \"rrggbb\"-"
"formaat."

# tijdverdeling
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112
msgid "Time divisions"
msgstr "Tijdonderverdeling"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113
#, fuzzy
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes"
msgstr "Getoonde tijdsintervals in dag- en werkweekweergave, in minuten."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115
#, fuzzy
msgid ""
"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\""
msgstr ""
"De standaard tijdzone voor de datum en tijd in de agenda, als een "
"onvertaalde Olsen tijdzone databaselocatie zoals \"Europe/Amsterdam\"."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116
msgid "Twenty four hour time format"
msgstr "24-uursnotatie van tijd"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117
#, fuzzy
msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm"
msgstr ""
"Of de tijd in een 24-uursnotatie getoond wordt in plaats van als am/pm."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "Herinnering Verjaardagen & gedenkdagen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119
#, fuzzy
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr ""
"Of een standaard herinnering ingesteld wordt voor verjaardagen en "
"gedenkdagen."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120
msgid "Default appointment reminder"
msgstr "Standaard afspraakherinnering"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121
#, fuzzy
msgid "Whether to set a default reminder for appointments"
msgstr "Of een standaard herinnering ingesteld wordt bij afspraken."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122
msgid "Use system timezone"
msgstr "Systeemtijdzone gebruiken"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123
#, fuzzy
msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution"
msgstr ""
"Gebruik de systeemtijdzone in plaats van de tijdzone die in Evolution is "
"geselecteerd."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124
msgid "Week start"
msgstr "Week begint"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125
#, fuzzy
msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)"
msgstr "Weekdag waarmee de week begint, van zondag (0) tot zaterdag (6)."

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126
msgid "Work days"
msgstr "Werkdagen"

#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127
#, fuzzy
msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated"
msgstr ""
"Dagen waarop de begin- en eindtijden van werkuren zichbaar moeten zijn."

# backup terugzetten/herstellen
#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Previous Evolution version"
msgstr "Evolution herstellen"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro"
"\". This is used for data and settings migration from older to newer "
"versions."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "List of disabled plugins"
msgstr "Plug-ins aan of uitzetten"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4
msgid "The list of disabled plugins in Evolution"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "The window's X coordinate"
msgstr "Standaard X-coördinaat van venster"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid "The window's Y coordinate"
msgstr "Standaard Y-coördinaat van venster"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7
msgid "The window's width in pixels"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8
#, fuzzy
msgid "The window's height in pixels"
msgstr "Standaard vensterhoogte"

#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "Of het venster gemaximaliseerd moet zijn."

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Gnome Calendar's calendar import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Gnome Calendar's tasks import done"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1
msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
msgstr "Controleren of Evolution het standaard mailprogramma is"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
msgstr ""
"Elke keer als Evolution wordt opgestart, controleren of het het standaard "
"mailprogramma is."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr "Standaard tekenset voor het opstellen van berichten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr "Standaard tekenset voor het opstellen van berichten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5
msgid "Path where picture gallery should search for its content"
msgstr "Pad naar de inhoud waarvan fotogalerie moet zoeken"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture "
"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the "
"set path is not pointing to the existent folder"
msgstr ""
"Deze waarde kan een lege tekenreeks zijn, hetgeen betekent dat de systeem-"
"afbeeldingenmap gebruikt wordt, doorgaans is dat ~/Afbeeldingen. Deze map "
"zal ook gebruikt worden wanneer het ingestelde pad niet verwijst naar de "
"bestaande map."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7
msgid "Spell check inline"
msgstr "Spellingscontrole in bericht"

# fout/foutief/spellingsfouten
# markeren/aanduiden tijdens het typen
# Foutgespelde woorden markeren terwijl u typt
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr "Spellingsfouten aanduiden tijdens het typen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "Automatisch herkennen van links"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr "Herkennen en vervangen van links in de text."

# emotiepictogrammen/emoticons/smileys
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11
msgid "Automatic emoticon recognition"
msgstr "Automatisch herkennen van smileys"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12
msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
msgstr "Herkennen van smileys in de tekst en deze vervangen door afbeeldingen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Attribute message"
msgstr "Bericht toeschrijven."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
"message to the original author"
msgstr ""
"De tekst die wordt ingevoegd wanneer een antwoord op een bericht wordt "
"verstuurd, met de mededeling dat het bericht van de originele auteur is."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Forward message"
msgstr "Bericht doorsturen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
"forwarded message follows"
msgstr ""
"De tekst die wordt ingevoegd wanneer een bericht wordt doorgestuurd, met de "
"mededeling dat het doorgestuurde bericht volgt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Original message"
msgstr "Oorspronkelijke bericht."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18
#, fuzzy
msgid ""
"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying "
"that the original message follows"
msgstr ""
"De tekst die wordt ingevoegd wanneer een antwoord op een bericht wordt "
"verstuurd (bovenaan het bericht), met de mededeling dat het originele "
"bericht volgt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19
msgid "Group Reply replies to list"
msgstr "Groepsbeantwoording antwoordt naar lijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20
msgid ""
"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the "
"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through "
"which you happened to receive the copy of the message to which you're "
"replying."
msgstr ""
"In plaats van het normale ‘Allen beantwoorden’-gedrag, zal deze optie "
"proberen om middels groepsbeantwoording alleen een antwoord te sturen naar "
"de mailinglijst waarvan u dit bericht heeft ontvangen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21
msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
msgstr "Plaats de cursor onderaan antwoorden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22
msgid ""
"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a "
"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
"message or the bottom."
msgstr ""
"Gebruikers hebben verschillende meningen over waar de cursor zich moet "
"bevinden wanneer men een bericht beantwoordt. Dit bepaalt of de cursor aan "
"de boven- of onderzijde van het bericht wordt geplaatst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23
msgid "Always request read receipt"
msgstr "Altijd leesbevestiging vragen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24
msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default."
msgstr "Of standaard aan elk bericht een leesbevestiging toegevoegd wordt."

# standaard email als HTML versturen
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr "Standaard HTML e-mail verzenden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr "Standaard HTML e-mail verzenden."

# van/voor
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27
msgid "Spell checking color"
msgstr "Kleur voor spelfouten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28
msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling."
msgstr "Kleur van de onderstreping bij foutief gespelde woorden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29
msgid "Spell checking languages"
msgstr "Spellingscontrole talen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30
msgid "List of dictionary language codes used for spell checking."
msgstr "Lijst met taalcodes die gebruikt worden voor spellingscontrole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31
msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message"
msgstr "Het veld ‘Bcc’ tonen bij versturen van e-mailbericht"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Het veld ‘Bcc’ tonen bij versturen van e-mailbericht. Dit wordt bediend "
"vanuit het menu Beeld wanneer er een e-mailaccount is gekozen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33
msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message"
msgstr "Het veld ‘Cc’ tonen bij versturen van e-mailbericht"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34
msgid ""
"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from "
"the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Het veld ‘Cc’ tonen bij versturen van e-mailbericht. Dit wordt bediend "
"vanuit het menu Beeld wanneer er een e-mailaccount is gekozen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35
msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message"
msgstr ""
"Bij het versturen van een e-mailbericht het veld ‘Beantwoorden aan’ tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled "
"from the View menu when a mail account is chosen."
msgstr ""
"Het veld ‘Antwoord naar’ tonen bij versturen van e-mailbericht. Dit wordt "
"bediend vanuit het menu Beeld wanneer er een e-mailaccount is gekozen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37
msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Het veld ‘Van’ tonen bij posten naar een nieuwsgroep"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38
msgid ""
"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from "
"the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Het veld ‘Van’ tonen bij posten naar een nieuwsgroep. Dit wordt bediend "
"vanuit het menu Beeld wanneer er een nieuwsaccount is gekozen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39
msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup"
msgstr "Het veld ‘Antwoord naar’ tonen bij posten naar een nieuwsgroep"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40
msgid ""
"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled "
"from the View menu when a news account is chosen."
msgstr ""
"Het veld ‘Antwoord naar’ tonen bij posten naar een nieuwsgroep. Dit wordt "
"bediend vanuit het menu Beeld wanneer er een nieuwsaccount is gekozen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Digitally sign replies when the original message is signed"
msgstr "_Handtekening boven oorspronkelijke bericht bij antwoorden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42
msgid ""
"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message "
"which is also PGP or S/MIME signed."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way"
msgstr "Bestandsnamen coderen zoals Outlook/GMail"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let "
"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, "
"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 "
"standard."
msgstr ""
"Bestandsnamen in de mail-koptekst op dezelfde wijze coderen als Outlook of "
"GMail dat doen zodat ze bestandsnamen met UTF-8 letters die door Evolution "
"verzonden worden correct kunnen weergeven. Dit is omdat deze programma's de "
"incorrecte standaard RFC 2047 volgen en niet de standaard RFC 2231."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45
msgid "Put personalized signatures at the top of replies"
msgstr "Plaats persoonlijke handtekening boven antwoord"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46
msgid ""
"Users get all up in arms over where their signature should go when replying "
"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of "
"the message or the bottom."
msgstr ""
"Gebruikers hebben verschillende meningen over waar de handtekening zich moet "
"bevinden wanneer men een bericht beantwoordt. Dit bepaalt of de handtekening "
"aan de boven- of onderzijde van het bericht wordt geplaatst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47
msgid "Do not add signature delimiter"
msgstr "Geen handtekeningbegrenzer toevoegen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48
msgid ""
"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your "
"signature when composing a mail."
msgstr ""
"Inschakelen in geval u geen handtekeningbegrenzer vóór uw handtekening wilt "
"toevoegen wanneer u een bericht samenstelt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49
msgid "Ignore list Reply-To:"
msgstr "Antwoord naar: voor mailinglijsten negeren"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50
msgid ""
"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending "
"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. "
"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, "
"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply "
"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action "
"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-"
"Post: header, if there is one."
msgstr ""
"Sommige mailinglijsten stellen een Antwoord naar:-kopregel in om gebruikers "
"antwoord te laten sturen naar de lijst, zelfs wanneer zij Evolution vragen "
"privé te antwoorden. Met het inschakelen van deze optie zal een poging "
"worden gedaan dergelijke Antwoord naar:-kopregels te negeren, zodat "
"Evolution zal doen wat u vraagt. Als u kiest voor privé antwoorden, dan zal "
"er een privé-antwoord worden gestuurd en als u kiest voor ‘Antwoord naar "
"lijst’, dan zal dat gedaan worden. Het werkt door de Antwoord naar:-kopregel "
"te vergelijken met een Lijst-post:-kopregel, als die er is."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51
msgid "List of localized 'Re'"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52
msgid ""
"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject "
"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" "
"prefix. An example is 'SV,AV'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53
msgid "Save file format for drag-and-drop operation"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54
msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55
msgid "Save name format for drag-and-drop operation"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56
msgid ""
"Can be either 2 to use current date and time or any other value for sent "
"date of the message. This has a meaning only when dropping just one message."
msgstr ""

# filmpjes weergeven
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57
msgid "Show image animations"
msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58
msgid ""
"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images "
"annoying and prefer to see a static image instead."
msgstr ""
"Bewegende afbeeldingen inschakelen in HTML-berichten. Velen vinden bewegende "
"afbeeldingen onprettig en zien liever een statische afbeelding in plaats "
"daarvan."

# Aanzetten of uitzetten van de typen-terwijl-zoeken functie
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59
msgid "Enable or disable type ahead search feature"
msgstr "De functie ‘zoeken-terwijl-u-typt’ aan/uitzetten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60
msgid ""
"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder "
"names."
msgstr ""
"De zoekfunctie in het zijpaneel inschakelen voor het interactief zoeken naar "
"mapnamen."

# afkappen/verkorten/met ellipsis weergeven
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61
msgid "Disable or enable ellipsizing of folder names in side bar"
msgstr "Het met puntjes afkorten van mapnamen in het zijpaneel aan/uitzetten"

# BUG: whether disable ellipsizing feature
# Of het afkorten met puntjes van mapnamen in de mappenboom uitgezet wordt.
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62
msgid "Whether disable ellipsizing feature of folder names in side bar."
msgstr "Of mapnamen in het zijpaneel niet worden afgekort met puntjes."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63
msgid "Enable or disable magic space bar"
msgstr "De magische spatiebalk aan/uitzetten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64
msgid ""
"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list "
"and folders."
msgstr ""
"Indien ingeschakeld wordt de spatiebalk gebruikt om door de berichten te "
"schuiven in de voorbeeldweergave, de berichtenlijst en mappen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders"
msgstr ""
"Het gebruik van gelijksoortige weergaveinstellingen van de berichtenlijst "
"voor alle mappen inschakelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66
msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders."
msgstr ""
"Het gebruik van gelijksoortige berichten-lijstweergaveinstellingen voor alle "
"mappen inschakelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr "Markeer citaten in het bericht \"Voorbeeld\""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr "Markeer citaten in het bericht \"Voorbeeld\"."

# markeringskleur/citaatkleur/
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69
msgid "Citation highlight color"
msgstr "Citaat accent kleur"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70
msgid "Citation highlight color."
msgstr "Citaat accent kleur."

# cursor modus aan/uit
# activeren/deactiveren
# (de)activeren
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr "Aanzetten/uitzetten cursor mode"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""
"Cursormodus gebruiken zodat u een cursor ziet bij het lezen van e-mail."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr "Standaard tekenset voor het weergeven van berichten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr "Standaard tekenset voor het weergeven van berichten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75
msgid "Load images for HTML messages over HTTP"
msgstr "Afbeeldingen voor HTML-berichten via http laden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76
msgid ""
"Load images for HTML messages over HTTP(S). Possible values are: \"0\" - "
"Never load images off the net. \"1\" - Load images in messages from "
"contacts. \"2\" - Always load images off the net."
msgstr ""
"Afbeeldingen voor berichten met HTML-opmaak via http(s) ophalen. De "
"mogelijkheden zijn: “0” - Nooit afbeeldingen van het internet ophalen. “1” - "
"Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat “2” - Altijd "
"afbeeldingen van het internet ophalen."

# filmpjes weergeven
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77
msgid "Show Animations"
msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78
msgid "Show animated images as animations."
msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen als animaties."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79
msgid "Show all message headers"
msgstr "Alle berichtkoppen tonen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80
msgid "Show all the headers when viewing a messages."
msgstr "Bij het bekijken van berichten alle koppen tonen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr "Lijst van aangepaste koppen en of ze ingeschakeld zijn."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""
"Deze sleutel zou een lijst met XML-structuren moeten bevatten die aangepaste "
"koppen specificeren en of ze weergeven dienen te worden. Het formaat van de "
"XML-structuur is &lt;header enabled&gt;- stel enabled in als de kop "
"weergeven moet worden in de mailweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83
msgid "Show photo of the sender"
msgstr "Foto van afzender weergeven"

# pasfoto/gezicht
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84
msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane."
msgstr "De foto van de afzender tonen in de berichtweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85
msgid "Search for the sender photo in local address books"
msgstr "De foto van de afzender opzoeken in lokale adresboeken"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86
msgid "This option would help in improving the speed of fetching."
msgstr "Deze optie helpt bij versnellen van ophalen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87
msgid "List of MIME types to check for Bonobo component viewers"
msgstr ""
"Lijst met MIME-types die voor bonobo-componentweergave gecheckt moeten worden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular MIME type inside Evolution, "
"any MIME types appearing in this list which map to a Bonobo component viewer "
"in GNOME's MIME type database may be used for displaying content."
msgstr ""
"Als er geen ingebouwde weergave is voor een bepaald MIME-type in Evolution, "
"dan kan elk MIME-type wat in deze lijst overeenkomt met een bonobo-"
"componentviewer in Gnome's MIME-type database gebruikt worden voor weergave "
"van de inhoud."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr "Markeer als gelezen na een bepaalde time-out"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr "Markeer als gelezen na een bepaalde tijd."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "Timeout for marking messages as seen"
msgstr "Tijdslimiet voor het markeren van berichten als ‘gelezen’"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen."
msgstr "Tijdslimiet voor het markeren van berichten als ‘gelezen’."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93
msgid "Sender email-address column in the message list"
msgstr "De kolom met de e-mail van de afzender in de berichtenlijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94
msgid ""
"Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
"list."
msgstr ""
"De e-mail van de afzender tonen in een afzonderlijke kolom in de "
"berichtenlijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view"
msgstr ""
"Bepaalt of dezelfde lettertypes gebruikt worden voor de regels‘Van’ en "
"‘Onderwerp’ in de kolom ‘Berichten’ in verticale weergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96
msgid ""
"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" "
"lines in the \"Messages\" column in vertical view."
msgstr ""
"Bepaalt of dezelfde lettertypes gebruikt worden voor de regels‘Van’ en "
"‘Onderwerp’ in de kolom ‘Berichten’ in verticale weergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr "Verwijderde berichten tonen in de berichtenlijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr "Verwijderde berichten (doorgestreept) tonen in de berichtenlijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99
#, fuzzy
msgid "Enable Unmatched search folder"
msgstr "Zoekmappen inschakelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100
msgid ""
"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if "
"Search Folders are disabled."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101
msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection"
msgstr "Verbergt de voorbeeldweergave per map en maakt de selectie ongedaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102
msgid ""
"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects "
"the mail in the list and removes the preview for that folder."
msgstr ""
"Deze sleutel wordt slechts een keer gelezen en na het lezen op ‘onwaar’ "
"gezet. Dit deselecteert de e-mail uit de lijst en verwijdert de "
"voorbeeldweergave voor die map."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr "Hoogte van het berichtenlijst paneel"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr "Hoogte van het berichtenlijst paneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105
msgid "State of message headers in paned view"
msgstr "Status van berichtkoppen in paneelweergave"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106
#, fuzzy
msgid ""
"Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
"expanded by default. \"0\" = expanded and \"1\" = collapsed"
msgstr ""
"Beschrijft of berichtkoppen in paneelweergave standaard moeten worden "
"ingeklapt of uitgevouwen. \"0\" = uitgevouwen \"1\" = ingeklapt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107
msgid "Width of the message-list pane"
msgstr "Breedte van het berichtenlijstpaneel"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108
msgid "Width of the message-list pane."
msgstr "Breedte van het berichtenlijstpaneel."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109
msgid "Layout style"
msgstr "Opmaakprofiel"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110
msgid ""
"The layout style determines where to place the preview pane in relation to "
"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the "
"message list."
msgstr ""
"Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
"relatie tot de berichtenlijst. ‘0’ (Klassieke weergave) plaatst het "
"voorbeeldpaneel onder de berichtenlijst.  ‘1’ (verticale weergave) plaatst "
"het voorbeeldpaneel naast de berichtenlijst."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111
msgid "Variable width font"
msgstr "Lettertype met variabele breedte"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112
msgid "The variable width font for mail display."
msgstr "Het lettertype met variabele breedte voor de tekstinhoud van e-mail."

# console ipv terminal?
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal-lettertype"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114
msgid "The terminal font for mail display."
msgstr "Het terminal-lettertype voor de tekstinhoud van e-mail."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115
msgid "Use custom fonts"
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116
msgid "Use custom fonts for displaying mail."
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken voor de berichtinhoud."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117
msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
msgstr "Compact weergeven van adressen in Aan/CC/BCC"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118
msgid ""
"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in "
"address_count."
msgstr ""
"De adressen in het veld ‘Aan/CC/BCC’ weergeven tot het aantal dat in "
"address_count wordt aangegeven."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119
msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC"
msgstr "Het aantal adressen dat getoond wordt in TO/CC/BCC"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120
msgid ""
"This sets the number of addresses to show in default message list view, "
"beyond which a '...' is shown."
msgstr ""
"Dit bepaalt hoeveel adressen weergegeven worden in de standaard "
"berichtenlijst, waarna ‘…’ getoond zal worden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr "Conversatiestructuur gebaseerd op onderwerp tonen in de berichtenlijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
"Of teruggevallen wordt op conversatiestructuur op onderwerp wanneer de "
"berichten geen kopregels ‘In-Reply-To’ of ‘References’ bevatten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123
msgid "Default value for thread expand state"
msgstr "Geeft aan of conversaties standaard opengeklapt worden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124
#, fuzzy
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
"collapsed state by default. Evolution requires a restart."
msgstr ""
"Deze instelling bepaalt of conversaties standaard open- of dichtgeklapt "
"getoond moeten worden. Evolution moet hiervoor opnieuw gestart worden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125
msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread"
msgstr ""
"Of conversaties gesorteerd worden op het laatste bericht in de conversatie"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126
msgid ""
"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest "
"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a "
"restart."
msgstr ""
"Deze instelling bepaalt of conversaties standaard gesorteerd worden op het "
"laatste bericht in elke conversaties, in plaats van op de datum van het "
"bericht. Evolution moet hiervoor opnieuw gestart worden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127
msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128
msgid ""
"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to "
"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This "
"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order "
"given by a user"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129
msgid "Log filter actions"
msgstr "Filter acties bijhouden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr "Filter acties bijhouden in het gespecificeerde log bestand."

# Logbestand waarin filteracties worden gelogt
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr "Logbestand voor filteracties"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr "Logbestand voor filteracties."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133
msgid "Flush Outbox after filtering"
msgstr "Postvak UIT legen na filteren"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134
msgid ""
"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen "
"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately "
"one minute after the last action invocation."
msgstr ""
"Of Postvak UIT moet worden geleegd nadat er gefilterd is. Het legen van de "
"map Postvak UIT gebeurt alleen als er een ‘Doorsturen naar’-filteractie werd "
"gebruikt en ongeveer een minuut na het aanroepen van de laatste actie."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135
msgid "Default forward style"
msgstr "Standaard manier van doorsturen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr "Waarschuwen wanneer geen onderwerp is ingevuld"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""
"Waarschuw wanneer de gebruiker probeert om een bericht zonder onderwerp te "
"versturen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138
#, fuzzy
msgid "Prompt when emptying the trash"
msgstr "Waarschuwen wanneer antwoord wordt gestuurd naar vele geadresseerden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139
#, fuzzy
msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash."
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker een map probeert op te ruimen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker opruimt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker een map probeert op te ruimen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142
msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Waarschuwen voordat het bericht verstuurd wordt naar geadresseerden waarvan "
"geen e-mailadres is ingevoerd"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send "
"a message to recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Het activeert/deactiveert de herhaalde waarschuwingen dat u een bericht "
"probeert te sturen naar geadresseerden waarvan geen e-mailadres is ingevoerd"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr "Waarschuwen wanneer de gebruiker enkel het Bcc-veld invult"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer berichten worden verstuurd zonder Aan of Cc-"
"geadresseerden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr "Waarschuwen als de gebruiker ongewenste HTML probeert te versturen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer HTML-berichten verstuurd worden naar contacten die dat "
"niet willen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148
msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once"
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer de gebruiker 10 of meer berichten tegelijkertijd "
"probeert te openen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
msgid ""
"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if "
"they really want to do it."
msgstr ""
"Als een gebruiker 10 of meer berichten tegelijkertijd probeert te openen, "
"vraag de gebruiker dan of hij dat werkelijk wilt doen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150
msgid "Prompt while marking multiple messages"
msgstr "Waarschuwen wanneer er meerder berichten worden gemarkeerd"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151
msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
msgstr ""
"Bij het markeren van meerdere berichten tegelijk de waarschuwing in- of "
"uitschakelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152
msgid "Prompt when deleting messages in search folder"
msgstr "Waarschuwen wanneer berichten worden verwijderd uit de zoekmap"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from "
"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from "
"the search results."
msgstr ""
"Het activeert/deactiveert de dialoogvensters die waarschuwen dat verwijderen "
"van berichten uit de zoekmap resulteert in het verwijderen van de "
"oorspronkelijke e-mail, en dus niet alleen uit het zoekresultaat."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154
msgid "Asks whether to copy a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155
#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
"Mogelijke waarden zijn: nooit - nooit altijd bladervenster sluiten - vragen "
"of het bladervenster altijd moet worden gesloten - (of elke andere waarde) "
"gebruiker vragen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156
msgid "Asks whether to move a folder by drag &amp; drop in the folder tree"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157
#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag &amp; drop of "
"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will "
"ask user."
msgstr ""
"Mogelijke waarden zijn: nooit - nooit altijd bladervenster sluiten - vragen "
"of het bladervenster altijd moet worden gesloten - (of elke andere waarde) "
"gebruiker vragen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158
msgid "Prompt when replying privately to list messages"
msgstr "Waarschuwen wanneer lijstberichten privé worden beantwoord"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"private reply to a message which arrived via a mailing list."
msgstr ""
"Het activeert/deactiveert de herhaalde waarschuwingen dat u u een privé-"
"antwoord stuurt op een bericht dat via de mailinglijst ontvangen werd."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160
msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies"
msgstr ""
"Waarschuwen wanneer de mailinglijst persoonlijke antwoorden onderschept"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending "
"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list "
"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list"
msgstr ""
"Het activeert/deactiveert de herhaalde waarschuwingen dat u probeert een "
"privé-antwoord te sturen op een bericht dat via de mailinglijst ontvangen "
"werd, terwijl in de lijst Antwoord naar: ingesteld is op het sturen van een "
"antwoord naar de lijst"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162
msgid "Prompt when replying to many recipients"
msgstr "Waarschuwen wanneer antwoord wordt gestuurd naar vele geadresseerden"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163
msgid ""
"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a "
"reply to many people."
msgstr ""
"Het deactiveert/activeert de dialoogvensters die  waarschuwen dat u een "
"antwoord aan vele mensen stuurt."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164
msgid ""
"Asks whether to close the message window when the user forwards or replies "
"to the message shown in the window"
msgstr ""
"Vraagt of het berichtenvenster moet worden gesloten wanneer de gebruiker het "
"bericht dat in het venster wordt getoond doorstuurt of beantwoordt"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165
#, fuzzy
msgid ""
"Possible values are: 'never' - to never close browser window, 'always' - to "
"always close browser window or 'ask' - (or any other value) will ask user."
msgstr ""
"Mogelijke waarden zijn: nooit - nooit altijd bladervenster sluiten - vragen "
"of het bladervenster altijd moet worden gesloten - (of elke andere waarde) "
"gebruiker vragen"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr "Prullenbakken legen bij afsluiten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle prullenbakken legen bij het afsluiten van Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168
msgid "Minimum days between emptying the trash on exit"
msgstr ""
"Minimum aantal dagen tussen het legen van de prullenbak bij het afsluiten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169
msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days."
msgstr ""
"Minimumtijd tussen het legen van de prullenbak bij afsluiten, in dagen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170
msgid "Last time Empty Trash was run"
msgstr "De laatste keer dat de prullenbak geleegd was"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171
msgid ""
"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"De vorige keer dat de prullenbak werd geleegd, in dagen sinds 1 januari 1970 "
"(epoch)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172
msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar."
msgstr "Hoeveel seconden de fout zichtbaar is in de statusbalk."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173
msgid "Level beyond which the message should be logged."
msgstr "Niveau waarboven het bericht gelogd moet worden."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174
msgid ""
"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. "
"\"2\" for debug messages."
msgstr ""
"Dit kan drie waardes aannemen: \"0\" voor fouten, \"1\" voor waarschuwingen, "
"\"2\" voor debug-berichten."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175
msgid "Show original \"Date\" header value."
msgstr "Waarde van oorspronkelijke ‘Datum’-kopregel tonen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176
msgid ""
"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone "
"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred "
"format and local time zone."
msgstr ""
"Oorspronkelijke ‘Datum’-kopregel tonen (met lokale tijd alleen als de "
"tijdzone verschilt). Toon anders altijd de waarde van de ‘Datum’-kopregel in "
"een door gebruiker gekozen opmaak en lokale tijdzone."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177
msgid "List of Labels and their associated colors"
msgstr "Lijst met labels en de bijpassende kleuren"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
msgstr ""
"Lijst met labels die bij het mail onderdeel van Evolution bekend zijn. De "
"lijst bestaat uit tekenreeksen met naam:kleur waarbij kleur in HTML hex-"
"codering is."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr "Binnengekomen e-mail op spam controleren"

# arriverende/binnenkomende/binnengekomen
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180
msgid "Run junk test on incoming mail."
msgstr "Binnengekomen e-mail op spam controleren."

# spammappen
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181
msgid "Empty Junk folders on exit"
msgstr "Mappen met spam legen bij afsluiten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182
msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution."
msgstr "Alle mappen met spam legen bij afsluiten van Evolution."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183
msgid "Minimum days between emptying the junk on exit"
msgstr "Minimum aantal dagen tussen het legen van de spammap bij het afsluiten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184
msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days."
msgstr "Minimumtijd tussen het legen van de spammap bij afsluiten, in dagen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185
msgid "Last time Empty Junk was run"
msgstr "De laatste keer dat de spammap geleegd was"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186
msgid ""
"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)."
msgstr ""
"De vorige keer dat de spammap werd geleegd, in dagen sinds 1 januari 1970 "
"(epoch)."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187
msgid "The default plugin for Junk hook"
msgstr "De standaard plug-in voor spamafhandeling"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188
msgid ""
"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins "
"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back "
"to the other available plugins."
msgstr ""
"Dit is de standaard spamplug-in, al zijn er meerdere ingeschakeld. Als de "
"standaard plug-in uitgeschakeld is, wordt er niet overgestapt op een andere."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189
msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
msgstr "Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190
msgid ""
"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it "
"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It "
"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
"autocompletion."
msgstr ""
"Bepaalt of het adres van de afzender opgezocht wordt in het adresboek. "
"Indien aanwezig zou de e-mail geen spam zijn. Het doorzoekt de adresboeken "
"die aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen. Het kan traag zijn wanneer "
"adresboeken (zoals LDAP) aangevinkt zijn voor automatisch aanvullen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191
msgid ""
"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address "
"book only"
msgstr ""
"Bepaalt of adressen voor het filteren van spam alleen opgezocht worden in "
"het lokale adresboek"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192
msgid ""
"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to "
"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude "
"mail sent by known contacts from junk filtering."
msgstr ""
"Deze optie is gerelateerd aan de sleutel lookup_addressbook en wordt "
"gebruikt om te bepalen of adressen alleen opgezocht worden in het lokale "
"adresboek, om mail van bekende contacten uit te sluiten van spamfiltering."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193
msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk"
msgstr ""
"Bepaalt of zelfgemaakte kopregels gebruikt worden voor de controle op spam"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194
msgid ""
"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option "
"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk "
"checking speed."
msgstr ""
"Bepaalt of zelfgemaakte kopregels gebruikt worden voor de controle op spam. "
"Indien ingeschakeld en de kopregels zijn vermeld, zal het de spamcontrole "
"versnellen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195
msgid "Custom headers to use while checking for junk."
msgstr "Zelfgemaakte kopregels voor spamcontrole."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196
msgid ""
"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
"in the format \"headername=value\"."
msgstr ""
"Zelfgemaakte kopregels die gebruikt worden bij de controle op spam. De items "
"in de lijst zijn in de vorm ‘kopregelnaam=waarde’."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197
msgid "UID string of the default account."
msgstr "UID tekenreeks van de standaard account."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198
msgid "Save directory"
msgstr "Map opslaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199
msgid "Directory for saving mail component files."
msgstr "Map waar e-mailcomponenten worden opgeslagen."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200
msgid "Composer load/attach directory"
msgstr "Bijlagenmap die gebruikt wordt bij het opstellen van berichten"

# /voor de opsteller/
#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201
msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
msgstr "Map waar bijlagen/bestanden vandaan worden gehaald."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202
msgid "Check for new messages on start"
msgstr "Controleren op nieuwe post bij starten"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes "
"also sending messages from Outbox."
msgstr ""
"Of er op nieuwe berichten moet worden gecontroleerd bij het opstarten van "
"Evolution. Dit houdt ook het versturen van berichten uit Postvak UIT in."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204
msgid "Check for new messages in all active accounts"
msgstr "Controleren op nieuwe post in alle actieve accounts"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the "
"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is "
"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option."
msgstr ""
"Of er op nieuwe berichten gecontroleerd moet worden in alle actieve "
"accounts, ongeacht de accountoptie ‘elke X minuten op nieuwe berichten "
"controleren’ wanneer Evolution gestart wordt. Deze optie wordt alleen "
"gebruikt samen met de optie ‘send_recv_on_start’."

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206
msgid "Server synchronization interval"
msgstr "Synchronisatie-interval"

#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207
msgid ""
"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail "
"server. The interval must be at least 30 seconds."
msgstr ""
"Bepaalt hoe vaak lokale wijzigingen gesynchroniseerd worden met de server."

#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look
#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might
#. indicate that an attachment should have been attached to the message.
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4
msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body"
msgstr ""
"Lijst met trefwoorden waarnaar door de bijlageherinneringsplug-in gezocht "
"moet worden in de tekst van het bericht"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message "
"body."
msgstr ""
"Lijst met trefwoorden waarnaar door de bijlageherinneringsplug-in gezocht "
"moet worden in de tekst van het bericht"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Address book source"
msgstr "Adresboekeigenschappen"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts."
msgstr "Selecteer het adresboek voor automatische contacten"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Auto sync Pidgin contacts"
msgstr "Automatische contacten"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4
msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Ongeldig contact."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether contacts should be automatically added to the user's address book."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Pidgin address book source"
msgstr "Standaard adresboek"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid ""
"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
msgid "Pidgin check interval"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11
msgid "Pidgin last sync MD5"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12
msgid "Pidgin last sync MD5."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13
msgid "Pidgin last sync time"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14
msgid "Pidgin last sync time."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1
msgid "List of Custom Headers"
msgstr "Lijst van aangepaste berichtkoppen"

# kopteksten/headers
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing "
"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the "
"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
msgstr ""
"De sleutel specificeert de lijst met aangepaste headers die u aan een "
"uitgaand bericht kunt toevoegen. Het format voor een header en headerwaarde "
"is: naam van de aangepaste header, gevolgd door ‘=’ en de waarden gescheiden "
"door ‘;’"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1
msgid "Default External Editor"
msgstr "Standaard externe editor"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2
msgid "The default command that must be used as the editor."
msgstr "De standaardopdracht om te gebruiken als editor."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:123
msgid "Automatically launch when a new mail is edited"
msgstr "Automatisch starten bij opstellen van een nieuw e-mailbericht"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer."
msgstr ""
"Automatisch editor starten na indrukken van een toets bij bericht opstellen"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1
msgid "Insert Face picture by default"
msgstr "Gelaatsfoto invoegen als standaard"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture "
"should be set before checking this, otherwise nothing happens."
msgstr ""
"Of er standaard een gelaatsfoto wordt ingevoegd in uitgaande berichten. De "
"foto moet worden ingesteld voordat u dit aanvinkt, anders gebeurt er niets."

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Delete processed"
msgstr "Berichten verwij_deren"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to delete processed iTip objects"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1
msgid "Notify new messages for Inbox only."
msgstr "Alleen melden bij nieuwe berichten in Postvak IN."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
msgstr ""
"Of alleen melding gemaakt wordt bij nieuwe e-mail in de map Postvak IN."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable D-Bus messages."
msgstr "D-Busberichten gebruiken."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4
msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
msgstr "Genereert een D-Busbericht bij binnenkomst van nieuwe e-mail."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5
msgid "Enable icon in notification area."
msgstr "Pictogram gebruiken in meldingsvak."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6
msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgstr ""
"E-mailpictogram tonen in het meldingsvak wanneer nieuwe berichten zijn "
"binnengekomen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7
msgid "Popup message together with the icon."
msgstr "Bericht geven tegelijk met het pictogram."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
msgstr ""
"Of een bericht getoond wordt over het pictogram bij binnekomst van nieuwe e-"
"mail."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Enable audible notifications when new messages arrive."
msgstr ""
"E-mailpictogram tonen in het meldingsvak wanneer nieuwe berichten zijn "
"binnengekomen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10
msgid ""
"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", "
"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" "
"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
msgid "Whether to emit a beep."
msgstr "Of het voorbeeldpaneel wordt getoond"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive."
msgstr ""
"Of geluid afgespeeld wordt, of alleen een piepje bij binnenkomst van nieuwe "
"e-mail."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Sound filename to be played."
msgstr "Geluidsbestand om af te spelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14
#, fuzzy
msgid ""
"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file"
"\" is \"true\"."
msgstr ""
"Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is "
"binnengekomen, en wanneer niet in piep-modus."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15
#, fuzzy
msgid "Whether to play a sound file."
msgstr "Piepen of geluidsbestand afspelen."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound "
"file is given by the 'notify-sound-file' key."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17
msgid "Use sound theme"
msgstr "Geluidsthema gebruiken"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18
msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
msgstr ""
"Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is "
"binnengekomen, tenzij in piepmodus."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Mode to use when displaying mails"
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken voor de berichtinhoud."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the "
"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, "
"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text"
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Whether to show suppressed HTML output"
msgstr "Of het voorbeeldpaneel wordt getoond"

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1
#, fuzzy
msgid "List of Destinations for publishing"
msgstr "Lijst met server-URLs voor vrij/bezet publicatie."

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each "
"values specifies an XML with setup for publishing to one destination."
msgstr ""

#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a "
"message body."
msgstr ""
"Lijst met trefwoord/waarde-combinaties voor de Sjabloonplug-in waarmee de "
"tekstinhoud van het bericht wordt omgezet."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1
msgid "Skip development warning dialog"
msgstr "Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped."
msgstr ""
"Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution wordt "
"overgeslagen."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3
msgid "Initial attachment view"
msgstr "Bijlageweergave bij aanvang"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4
msgid ""
"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List "
"View."
msgstr ""
"Weergave bij aanvang voor bijlagewerkbalk-widgets. ‘0’ is "
"Pictogrammenweergave, ‘1’ is Lijstweergave."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5
msgid "Initial file chooser folder"
msgstr "Initiële map voor bestandsselectie"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6
msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs."
msgstr "Initiële map voor GtkFileChooser-dialogen."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:309
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Beginnen in offline stand"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8
msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode."
msgstr "Of Evolution opstart in offline-modus in plaats van online-modus."

# bezig met/van map/map
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Offline folder paths"
msgstr "Openen van map ‘%s’"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage."
msgstr ""
"Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor "
"offline gebruik"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11
msgid "Enable express mode"
msgstr "Expresmodus inschakelen"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12
msgid "Flag that enables a much simplified user interface."
msgstr "Vlag die een sterk vereenvoudigde gebruikersinterface inschakelt."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13
msgid "Window buttons are visible"
msgstr "Vensterknoppen zijn zichtbaar"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14
msgid "Whether the window buttons should be visible."
msgstr "Of de vensterknoppen zichtbaar zijn."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15
msgid "Window button style"
msgstr "Vensterknoppenstijl"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", "
"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
"by the GNOME toolbar setting."
msgstr ""
"De stijl van de vensterknoppen. Kan zijn ‘text’, ‘icons’, ‘both’, of "
"‘toolbar’. Bij ‘toolbar’ wordt de stijl bepaald door de instelling van Gnome "
"voor werkbalken."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17
msgid "Toolbar is visible"
msgstr "Werkbalk is zichtbaar"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether the toolbar should be visible."
msgstr "Of de werkbalk zichtbaar is."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19
msgid "Sidebar is visible"
msgstr "Zijpaneel is zichtbaar"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20
msgid "Whether the sidebar should be visible."
msgstr "Of het zijpaneel zichtbaar is."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21
msgid "Statusbar is visible"
msgstr "Statusbalk is zichtbaar"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether the status bar should be visible."
msgstr "Of de statusbalk zichtbaar is."

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""
"ID of alias van het component dat bij het opstarten moet worden weergegeven."

# zijpaneel/balk
#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24
msgid "Default sidebar width"
msgstr "Standaardbreedte van zijpaneel"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25
msgid "The default width for the sidebar, in pixels."
msgstr "De standaardbreedte van het zijpaneel in pixels."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1
msgid "Use only local spam tests."
msgstr "Gebruik alleen lokale testen op spam."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2
msgid "Use only the local spam tests (no DNS)."
msgstr "Gebruik alleen de lokale testen op spam (geen DNS)."

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Socket path for SpamAssassin"
msgstr "Uitvoer van SpamAssassin lezen mislukt: "

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:4
msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
msgstr "Spamassassin daemon en cliënt gebruiken"

#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:5
msgid "Use spamc and spamd programs, if available."
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:363
#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181
#: ../mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Attachment"
msgid_plural "Attachments"
msgstr[0] "Bijlage"
msgstr[1] "Bijlagen"

#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:364
#, fuzzy
msgid "Display as attachment"
msgstr "bevat bijlagen"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1389 ../mail/e-mail-tag-editor.c:326
#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:61
msgid "From"
msgstr "Van"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1390 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:62
msgid "Reply-To"
msgstr "Antwoordadres"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1392
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:182
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:206
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64
msgid "Cc"
msgstr "Cc"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1393
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:184
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:208
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1394
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:150
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:331 ../mail/em-filter-i18n.h:77
#: ../mail/message-list.etspec.h:6 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:712
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1395 ../e-util/e-dateedit.c:549
#: ../e-util/e-dateedit.c:572 ../mail/message-list.etspec.h:7
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1396 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Newsgroups"
msgstr "Nieuwsgroepen"

#: ../em-format/e-mail-formatter.c:1397 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69
#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1
msgid "Face"
msgstr "Gezicht"

#. Translators: "From:" is preceding a new mail
#. * sender address, like "From: user@example.com"
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:100
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:395
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "Van: %s"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:120
#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:125
msgid "(no subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"

#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:327
#, c-format
msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
msgstr "Dit bericht is verstuurd door %s namens %s"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:143
#, fuzzy
msgid "Regular Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"

#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:144
#, fuzzy
msgid "Display part as an image"
msgstr "Toon het volgende bericht"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:242
#, fuzzy
msgid "RFC822 message"
msgstr "Bericht"

#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:243
#, fuzzy
msgid "Format part as an RFC822 message"
msgstr "Opmaken van bericht"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:361
#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:95
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99
#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1327
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:209
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:56
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:574 ../mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Size"
msgstr "Grootte"

#. Add encryption/signature header
#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:120
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:642
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:195
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:129
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:138
#, fuzzy
msgid "GPG signed"
msgstr "Toegewezen"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144
#, fuzzy
msgid "GPG encrpyted"
msgstr "Niet versleuteld"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150
#, fuzzy
msgid "S/MIME signed"
msgstr "S/MIME Onder_tekening"

#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156
#, fuzzy
msgid "S/MIME encrpyted"
msgstr "_Versleutelen met S/MIME"

#. pseudo-header
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:161
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:319
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1117
msgid "Mailer"
msgstr "E-mailprogramma"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:88
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:102
msgid "Richtext"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:89
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:103
msgid "Display part as enriched text"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:353
#, fuzzy
msgid "HTML"
msgstr "HTML-berichten"

#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:354
#, fuzzy
msgid "Format part as HTML"
msgstr "Berichten opmaken met _HTML"

# modus weglaten?
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:110
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186
#, fuzzy
msgid "Plain Text"
msgstr "Platte tekst modus"

# ooit eens?
#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:111
#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:187
#, fuzzy
msgid "Format part as plain text"
msgstr "Alleen maar gewone tekst tonen"

# Niet ondertekend of positief getal?
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid "Unsigned"
msgstr "Niet getekend"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52
msgid ""
"This message is not signed. There is no guarantee that this message is "
"authentic."
msgstr ""
"Dit bericht is niet ondertekend, Er kan niet worden aangetoond dat het "
"authentiek is."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid "Valid signature"
msgstr "Geldige handtekening"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53
msgid ""
"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this "
"message is authentic."
msgstr ""
"Dit bericht is geldig en is ondertekend, de afzender van dit bericht is zeer "
"waarschijnlijk degene die hij claimt te zijn."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid "Invalid signature"
msgstr "Ongeldige handtekening"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""
"De handtekening van dit bericht kan niet worden geverifieerd, het is "
"onderweg mogelijk gewijzigd."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""
"Dit bericht is ondertekend met een geldige handtekening maar de afzender van "
"het bericht kan niet worden geverifieerd."

# maar publieke sleutel ontbreekt
#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid "Signature exists, but need public key"
msgstr "Handtekening bestaat, maar publieke sleutel is benodigd"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
msgid ""
"This message is signed with a signature, but there is no corresponding "
"public key."
msgstr ""
"Dit bericht is ondertekend met een handtekening maar er is geen bijbehorende "
"publieke sleutel."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid "Unencrypted"
msgstr "Niet versleuteld"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63
msgid ""
"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""
"Dit bericht is niet versleuteld.  De inhoud van het bericht kan tijdens de "
"weg die het over het internet aflegt, mogelijk door anderen gelezen worden."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid "Encrypted, weak"
msgstr "Versleuteld, zwak"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be "
"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""
"Dit bericht is wel versleuteld, maar met een zwak cryptografisch algoritme.  "
"Het zal voor een buitenstaander moeilijk zijn, maar niet onmogelijk, om "
"binnen een redelijke tijd de inhoud van dit bericht te ontcijferen."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid "Encrypted"
msgstr "Versleuteld"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld. Het zal voor een buitenstaander moeilijk zijn om "
"de inhoud van het bericht te ontcijferen."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid "Encrypted, strong"
msgstr "Versleuteld, sterk"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld met een sterk cryptografisch algoritme.  Het zal "
"voor een buitenstaander zeer moeilijk zijn om binnen een redelijke tijd de "
"inhoud van het bericht te ontcijferen."

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:180
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20
msgid "_View Certificate"
msgstr "Certificaat _weergeven"

#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:195
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr "Dit certificaat is niet weer te geven"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:126
#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Bronnen"

#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:127
msgid "Display source of a MIME part"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88
#, c-format
msgid "Error parsing MBOX part: %s"
msgstr ""

#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse S/MIME message: %s"
msgstr "Kan PGP/MIME-bericht niet inlezen"

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse PGP message: %s"
msgstr "Kon PGP-bericht niet ontleden: "

#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Error verifying signature: %s"
msgstr "Fout bij het verifiëren van ondertekening"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69
#, fuzzy
msgid "Malformed external-body part"
msgstr "Misvormd extern-berichtgedeelte."

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:101
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Verwijzing naar FTP site (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:112
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s) geldig bij site \"%s\""

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:114
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Verwijzing naar lokaal bestand (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:133
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Verwijzing naar externe gegevens (%s)"

#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:150
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Verwijzing naar onbekende externe gegevens (‘%s’-type)"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:67
#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:81
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Kon MIME-bericht niet verwerken. Onbewerkte weergave."

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:83
msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
msgstr "Dit type versleuteling voor multipart/encrypted is niet mogelijk"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s"
msgstr "Kan PGP/MIME-bericht niet inlezen"

#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:114
msgid "Unsupported signature format"
msgstr "Handtekening in niet ondersteund formaat"

#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s bijlage"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6
msgid "Proprietary"
msgstr "Niet-vrij"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9
msgid "Top Secret"
msgstr "Topgeheim"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
msgstr "Alleen voor u bestemd"

#. Translators: Used in send options dialog
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "Geen"

# Niets/Geen
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13
msgid "Mail Receipt"
msgstr "Leesbevestiging"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "_Antwoord verwacht"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "_Binnen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18
msgid "_When convenient"
msgstr "_Wanneer het uitkomt"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:840
msgid "Replies"
msgstr "Antwoorden"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20
msgid "_Delay message delivery"
msgstr "Bezorging ver_tragen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "_Na"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23
msgid "_Set expiration date"
msgstr "Verloo_pdatum instellen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
msgstr "_Tot"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25
msgid "Delivery Options"
msgstr "Bezorgingsopties"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27
msgid "_Classification:"
msgstr "_Classificatie:"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28
msgid "Gene_ral Options"
msgstr "_Algemene opties"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29
msgid "Creat_e a sent item to track information"
msgstr "_Een ’verzonden’ item aanmaken om status te volgen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30
msgid "_Delivered"
msgstr "_Bezorgd"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31
msgid "Deli_vered and opened"
msgstr "Be_zorgd en gelezen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32
msgid "_All information"
msgstr "A_lle informatie"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33
msgid "A_uto-delete sent item"
msgstr "Verzonden item a_utomatisch verwijderen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34
msgid "Status Tracking"
msgstr "Status volgen"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35
msgid "_When opened:"
msgstr "Bij _openen:"

# bij afwijzing
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36
msgid "When decli_ned:"
msgstr "Bij a_fwijzing:"

# voltooiing/voltooien
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37
msgid "When co_mpleted:"
msgstr "Bij _voltooien:"

# Indien ge_accepteerd:
# bij acceptatie/accepteren/aannemen/aanname
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38
msgid "When acce_pted:"
msgstr "Bij _accepteren:"

# Berzorgingsmelding
#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39
msgid "Return Notification"
msgstr "Bezorgingsmelding"

#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40
msgid "Sta_tus Tracking"
msgstr "_Status volgen"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 ../e-util/e-table-config.c:670
msgid "Show Fields"
msgstr "Velden tonen"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2
msgid "A_vailable Fields:"
msgstr "_Beschikbare velden:"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:3
msgid "_Show these fields in order:"
msgstr "_Deze velden op volgorde tonen:"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4
msgid "Move _Up"
msgstr "Naar bo_ven"

# naar beneden/neerwaarts/neerwaarts verplaatsen/naar onder
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:5
msgid "Move _Down"
msgstr "Naar be_neden"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 ../e-util/e-name-selector-dialog.c:969
msgid "_Remove"
msgstr "_Verwijderen"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9
msgid "_Show field in View"
msgstr "_Veld tonen in weergave"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10 ../e-util/e-table-header-item.c:1751
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 ../e-util/e-table-header-item.c:1751
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12
msgid "Group Items By"
msgstr "Items groeperen op"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13
msgid "Show _field in View"
msgstr "V_eld tonen in weergave"

# dan op/daarna op
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14
msgid "Then By"
msgstr "Daarna op"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15
msgid "Show field i_n View"
msgstr "Vel_d tonen in weergave"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16
msgid "Show field in _View"
msgstr "Veld _tonen in weergave"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17
msgid "Clear _All"
msgstr "_Alles wissen"

# sortering/sorteer
#: ../e-util/e-table-config.ui.h:18
msgid "Sort"
msgstr "Sorteren"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:19
msgid "Sort Items By"
msgstr "Items sorteren op"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:20
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:21
msgid "_Sort..."
msgstr "_Sorteren…"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:22
msgid "_Group By..."
msgstr "_Groeperen op…"

#: ../e-util/e-table-config.ui.h:23
msgid "_Fields Shown..."
msgstr "Getoonde _velden…"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Selecteer een tijdzone"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Gebruik de linker muisknop om in te zoomen op een gedeelte van de kaart en "
"selecteer een tijdzone.\n"
"Gebruik de rechter muisknop om uit te zoomen."

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4
msgid "Time Zones"
msgstr "Tijdzones"

# selecteer
#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:5
msgid "_Selection"
msgstr "_Selectie"

#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6
msgid "Timezone drop-down combination box"
msgstr "Dropdownmenu tijdzone"

#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1239
#: ../mail/em-utils.c:293
msgid "Incoming"
msgstr "Inkomend"

#: ../e-util/filter.ui.h:2
msgid "the current time"
msgstr "de huidige tijd"

#: ../e-util/filter.ui.h:3
msgid "the time you specify"
msgstr "de tijd die u specificeert"

#: ../e-util/filter.ui.h:4
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "een tijd relatief aan de huidige tijd"

#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:78
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
msgid "weeks"
msgstr "weken"

#: ../e-util/filter.ui.h:10
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
msgid "months"
msgstr "maanden"

#: ../e-util/filter.ui.h:11
msgid "years"
msgstr "jaren"

#: ../e-util/filter.ui.h:12
msgid "ago"
msgstr "geleden"

#: ../e-util/filter.ui.h:13
msgid "in the future"
msgstr "in de toekomst"

#: ../e-util/filter.ui.h:14
msgid "Show filters for mail:"
msgstr "Filters voor mail tonen:"

#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166
msgid "_Filter Rules"
msgstr "_Filter regels"

#: ../e-util/filter.ui.h:17
msgid "Compare against"
msgstr "Vergelijken met"

#: ../e-util/filter.ui.h:18
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"de huidige tijd."

#: ../e-util/filter.ui.h:20
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"12 uur 's middags op de datum die u hier invoert."

#: ../e-util/filter.ui.h:22
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"De datum van het bericht zal vergeleken worden met\n"
"een tijd relatief aan het moment dat de filter wordt gestart."

#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "Define Views for \"%s\""
msgstr "Weergaven definiëren voor \"%s\""

#: ../e-util/gal-define-views.ui.h:4 ../e-util/gal-define-views-dialog.c:375
#, no-c-format
msgid "Define Views for %s"
msgstr "Weergaven definiëren voor %s"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1
msgid "_Create new view"
msgstr "Nieuwe weergave _aanmaken"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:417
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:311
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341
msgid "_Name:"
msgstr "_Naam:"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
msgid "_Replace existing view"
msgstr "Bestaande weergave _vervangen"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:1
msgid "Name of new view:"
msgstr "Naam van de nieuwe weergave:"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:2
msgid "Type of view:"
msgstr "Soort weergave:"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.ui.h:3
msgid "Type of View"
msgstr "Soort weergave"

#: ../e-util/e-activity-proxy.c:313
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1484
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#. Translators: This is a cancelled activity.
#: ../e-util/e-activity.c:247
#, c-format
msgid "%s (cancelled)"
msgstr "%s (geannuleerd)"

#. Translators: This is a completed activity.
#: ../e-util/e-activity.c:250
#, c-format
msgid "%s (completed)"
msgstr "%s (voltooid)"

#. Translators: This is an activity waiting to run.
#: ../e-util/e-activity.c:253
#, c-format
msgid "%s (waiting)"
msgstr "%s (wachten)"

#. Translators: This is a running activity which
#. *              the user has requested to cancel.
#: ../e-util/e-activity.c:257
#, c-format
msgid "%s (cancelling)"
msgstr "%s (wordt geannuleerd)"

#: ../e-util/e-activity.c:259
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: ../e-util/e-activity.c:264
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% voltooid)"

#: ../e-util/e-alert-bar.c:120
#, fuzzy
msgid "Close this message"
msgstr "Dit bericht versturen"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703
msgid "Icon View"
msgstr "Pictogramweergave"

#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705
msgid "List View"
msgstr "Lijstweergave"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:311
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Bijlage-eigenschappen"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:333 ../e-util/e-import-assistant.c:273
msgid "F_ilename:"
msgstr "B_estandsnaam:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:368
msgid "MIME Type:"
msgstr "MIME-type:"

#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:376 ../e-util/e-attachment-store.c:441
msgid "_Suggest automatic display of attachment"
msgstr "_Probeer bijlage automatisch weer te geven"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:97
msgid "Could not set as background"
msgstr "Kon achtergrond niet instellen"

#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:147
msgid "Set as _Background"
msgstr "Als _achtergrond instellen"

# verwijzing
#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:93
msgid "Could not send attachment"
msgid_plural "Could not send attachments"
msgstr[0] "Kon de bijlage niet versturen"
msgstr[1] "Kon de bijlagen niet versturen"

#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:135
msgid "_Send To..."
msgstr "Aan…"

#: ../e-util/e-attachment-handler-sendto.c:137
msgid "Send the selected attachments somewhere"
msgstr "Stuur de geselecteerde bijlagen ergens naartoe"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:166
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:549
msgid "Loading"
msgstr "Laden"

#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:178
#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:561
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"

# sneltoets moet k zijn
#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104
msgid "Hide Attachment _Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k verbergen"

#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719
msgid "Show Attachment _Bar"
msgstr "Bijlagenbal_k tonen"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:429
msgid "Add Attachment"
msgstr "Bijlage toevoegen"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:432
msgid "A_ttach"
msgstr "_Bijlage toevoegen"

#: ../e-util/e-attachment-store.c:495
msgid "Save Attachment"
msgid_plural "Save Attachments"
msgstr[0] "Bijlage opslaan"
msgstr[1] "Bijlagen opslaan"

#. Translators: Default attachment filename.
#: ../e-util/e-attachment-store.c:524 ../e-util/e-attachment.c:1841
#: ../e-util/e-attachment.c:2446
msgid "attachment.dat"
msgstr "bijlage.dat"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:378
msgid "Open With Other Application..."
msgstr "Met een andere toepassing openen…"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:385
msgid "S_ave All"
msgstr "_Alles opslaan"

# bijlage toevoegen/bestand bijvoegen
#: ../e-util/e-attachment-view.c:411
msgid "A_dd Attachment..."
msgstr "_Bijlage toevoegen…"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:435
msgid "_Hide"
msgstr "_Verbergen"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:442
msgid "Hid_e All"
msgstr "_Alles verbergen"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:449
msgid "_View Inline"
msgstr "In bericht weerge_ven"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:456
msgid "Vie_w All Inline"
msgstr "In bericht weerge_ven"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:777
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Openen met ‘%s’"

#: ../e-util/e-attachment-view.c:780
#, c-format
msgid "Open this attachment in %s"
msgstr "Deze bijlage openen in %s"

#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is
#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is.
#: ../e-util/e-attachment.c:978
msgid "Attached message"
msgstr "Bijgevoegd bericht"

#: ../e-util/e-attachment.c:1886 ../e-util/e-attachment.c:2748
msgid "A load operation is already in progress"
msgstr "Laden is al bezig"

#: ../e-util/e-attachment.c:1894 ../e-util/e-attachment.c:2756
msgid "A save operation is already in progress"
msgstr "Opslaan is al bezig"

#: ../e-util/e-attachment.c:2002
#, c-format
msgid "Could not load '%s'"
msgstr "kon ‘%s’ niet laden"

# verwijzing
#: ../e-util/e-attachment.c:2005
#, c-format
msgid "Could not load the attachment"
msgstr "Kon de bijlage niet laden"

#: ../e-util/e-attachment.c:2303
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Kon ‘%s’ niet openen"

# verwijzing
#: ../e-util/e-attachment.c:2306
#, c-format
msgid "Could not open the attachment"
msgstr "Kon de bijlage niet openen"

#: ../e-util/e-attachment.c:2764
msgid "Attachment contents not loaded"
msgstr "Bijlage-inhoud niet geladen"

#: ../e-util/e-attachment.c:2840
#, c-format
msgid "Could not save '%s'"
msgstr "Kon ‘%s’ niet opslaan"

# in moeten worden opgeslagen / worden opgeslagen
#: ../e-util/e-attachment.c:2843
#, c-format
msgid "Could not save the attachment"
msgstr "Kon de bijlage niet opslaan"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#: ../e-util/e-book-source-config.c:98
#, fuzzy
msgid "Mark as default address book"
msgstr "Aanmerken als _standaard adresboek"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:103
#, fuzzy
msgid "Autocomplete with this address book"
msgstr "A_uto-aanvullen met dit adresboek"

#: ../e-util/e-book-source-config.c:277
#, fuzzy
msgid "Copy book content locally for offline operation"
msgstr "De i_nhoud van het adresboek lokaal kopiëren voor offline gebruik"

#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:410
msgid "Ctrl-click to open a link"
msgstr "Ctrl-klik om een link te openen"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:170
#, fuzzy
msgid "Mark as default calendar"
msgstr "Aanmerken als _standaard agenda"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:173
#, fuzzy
msgid "Mark as default task list"
msgstr "Aanmerken als _standaard takenlijst"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:176
#, fuzzy
msgid "Mark as default memo list"
msgstr "Aanmerken als _standaard memolijst"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:201
#, fuzzy
msgid "Color:"
msgstr "_Kleur:"

# steeds dezelfde sneltoets gebruiken?
#: ../e-util/e-cal-source-config.c:406
#, fuzzy
msgid "Copy calendar contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van de agenda lokaal _kopiëren voor offline gebruik"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:410
#, fuzzy
msgid "Copy task list contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van de _takenlijst lokaal kopiëren voor offline gebruik"

#: ../e-util/e-cal-source-config.c:414
#, fuzzy
msgid "Copy memo list contents locally for offline operation"
msgstr "De inhoud van het _memo's-lijst lokaal kopiëren voor offline gebruik"

#. This is a strftime() format. %B = Month name.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1324 ../e-util/e-calendar-item.c:2186
msgctxt "CalItem"
msgid "%B"
msgstr ""

#. This is a strftime() format. %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1326
msgctxt "CalItem"
msgid "%Y"
msgstr ""

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../e-util/e-calendar-item.c:1363
#, fuzzy
msgctxt "CalItem"
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: ../e-util/e-calendar.c:190
#, fuzzy
msgid "Previous month"
msgstr "Vorige"

#: ../e-util/e-calendar.c:215
#, fuzzy
msgid "Next month"
msgstr "Volgende %b"

#: ../e-util/e-calendar.c:241
#, fuzzy
msgid "Previous year"
msgstr "Vorige"

#: ../e-util/e-calendar.c:266
#, fuzzy
msgid "Next year"
msgstr "Volgende di"

# hier kalender ipv agenda?
#: ../e-util/e-calendar.c:290
msgid "Month Calendar"
msgstr "Maandkalender"

#: ../e-util/e-categories-editor.c:224
msgid "Currently _used categories:"
msgstr ""

#: ../e-util/e-categories-editor.c:235
#, fuzzy
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_Beschikbare categorieën"

#: ../e-util/e-categories-selector.c:323
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramweergave"

#: ../e-util/e-category-completion.c:300
#, fuzzy, c-format
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "Categorieën"

#: ../e-util/e-category-editor.c:137
#, fuzzy
msgid "Category Icon"
msgstr "Categorie"

# foto is beter
#: ../e-util/e-category-editor.c:141
#, fuzzy
msgid "_No Image"
msgstr "_Geen afbeelding"

#: ../e-util/e-category-editor.c:178
#, fuzzy
msgid "Category _Name"
msgstr "Categorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:190
#, fuzzy
msgid "Category _Icon"
msgstr "Categorie"

#: ../e-util/e-category-editor.c:216
#, fuzzy
msgid "Category Properties"
msgstr "Agenda-eigenschappen"

#: ../e-util/e-category-editor.c:277
#, c-format
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another "
"name"
msgstr ""

#: ../e-util/e-cell-combo.c:186
msgid "popup list"
msgstr "pop-uplijst"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:299
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:307 ../e-util/e-datetime-format.c:209
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1924
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:228
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a
#. * date table cell.
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:317
msgctxt "table-date"
msgid "None"
msgstr "Geen"

# Okay/Ok/OK
#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:325
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "De datum moet ingevoerd worden in het formaat: %s"

#: ../e-util/e-cell-date.c:51 ../mail/message-list.c:1882
msgid "?"
msgstr "?"

#: ../e-util/e-cell-percent.c:80
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Het percentage mag niet kleiner zijn dan 0 en niet groter dan 100"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:100
msgid "Character Encoding"
msgstr "Tekenset"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:123
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Kies de te gebruiken tekenset"

#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:342
msgid "Other..."
msgstr "Overige…"

#: ../e-util/e-charset.c:53
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: ../e-util/e-charset.c:54
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"

#: ../e-util/e-charset.c:55
msgid "Central European"
msgstr "Centraal-Europees"

#: ../e-util/e-charset.c:56
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"

#: ../e-util/e-charset.c:57
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillisch"

#: ../e-util/e-charset.c:58
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"

#: ../e-util/e-charset.c:59
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"

#: ../e-util/e-charset.c:60
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"

#: ../e-util/e-charset.c:61
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"

#: ../e-util/e-charset.c:62
msgid "Thai"
msgstr "Thais"

#: ../e-util/e-charset.c:63
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"

#: ../e-util/e-charset.c:64
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: ../e-util/e-charset.c:65
msgid "Western European"
msgstr "Westeuropees"

#: ../e-util/e-charset.c:66
msgid "Western European, New"
msgstr "Westeuropees, Nieuw"

#. Translators: Character set "Chinese, Traditional"
#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89
msgid "Traditional"
msgstr "Traditioneel"

#. Translators: Character set "Chinese, Simplified"
#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95
#: ../e-util/e-charset.c:97
msgid "Simplified"
msgstr "Gesimplificeerd"

#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian"
#: ../e-util/e-charset.c:101
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"

#. Translators: Character set "Hebrew, Visual"
#: ../e-util/e-charset.c:105
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"

#: ../e-util/e-dateedit.c:523
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum en tijd"

#: ../e-util/e-dateedit.c:548
msgid "Text entry to input date"
msgstr "Tekstveld voor invoeren datum"

# kalender, geen agenda
#: ../e-util/e-dateedit.c:571
msgid "Click this button to show a calendar"
msgstr "Klik op deze knop om een kalender te tonen"

#: ../e-util/e-dateedit.c:625
msgid "Drop-down combination box to select time"
msgstr "Dropdownmenu om de tijd te selecteren"

#: ../e-util/e-dateedit.c:626
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
msgid "Time"
msgstr "Tijd"

#: ../e-util/e-dateedit.c:700
msgid "No_w"
msgstr "N_u"

#: ../e-util/e-dateedit.c:707
msgid "_Today"
msgstr "_Vandaag"

#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
#. * is not permitted.
#: ../e-util/e-dateedit.c:716
msgid "_None"
msgstr "_Geen"

#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when
#. * there is no date set.
#: ../e-util/e-dateedit.c:1811 ../e-util/e-dateedit.c:2059
msgctxt "date"
msgid "None"
msgstr "Geen"

# waarde weggelaten
#: ../e-util/e-dateedit.c:1951
msgid "Invalid Date Value"
msgstr "Ongeldige datum"

# waarde weggelaten
#: ../e-util/e-dateedit.c:1996
msgid "Invalid Time Value"
msgstr "Ongeldige tijd"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:220 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:256
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:222
msgid "Yesterday"
msgstr "Gisteren"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:230
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Mon"
msgstr "Volgende %b"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:236
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Tue"
msgstr "Volgende di"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:242
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Wed"
msgstr "Volgende wo"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:248
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Thu"
msgstr "Volgende do"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:254
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Fri"
msgstr "Volgende vr"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:260
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sat"
msgstr "Volgende za"

#. Translators: This is used for abbreviated days in the future.
#. *         You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid
#. * repeated translation of the abbreviated day name.
#: ../e-util/e-datetime-format.c:266
msgctxt "DateFmt"
msgid "Next Sun"
msgstr "Volgende zo"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:353 ../e-util/e-datetime-format.c:363
#: ../e-util/e-datetime-format.c:372
msgid "Use locale default"
msgstr "Gebruik standaard taalinstelling"

#: ../e-util/e-datetime-format.c:577
msgid "Format:"
msgstr "Formaat:"

#: ../e-util/e-file-utils.c:150
msgid "(Unknown Filename)"
msgstr "(Onbekende bestandsnaam)"

# bezig met %s pingen
# %s wordt nu gepingd
#. Translators: The string value is the basename of a file.
#: ../e-util/e-file-utils.c:154
#, c-format
msgid "Writing \"%s\""
msgstr "Schrijven van ‘%s’"

#. Translators: The first string value is the basename of a
#. * remote file, the second string value is the hostname.
#: ../e-util/e-file-utils.c:159
#, c-format
msgid "Writing \"%s\" to %s"
msgstr "Kopiëren van ‘%s’ naar %s"

# enkelvoud van seconden (dus niet 'tweede')
#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "1 second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "1 seconde geleden"
msgstr[1] "%d seconden geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "1 second in the future"
msgid_plural "%d seconds in the future"
msgstr[0] "1 seconde in de toekomst"
msgstr[1] "%d seconden in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "1 minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
msgstr[0] "1 minuut geleden"
msgstr[1] "%d minuten geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "1 minute in the future"
msgid_plural "%d minutes in the future"
msgstr[0] "1 minuut in de toekomst"
msgstr[1] "%d minuten in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "1 hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "1 uur geleden"
msgstr[1] "%d uur geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72
#, c-format
msgid "1 hour in the future"
msgid_plural "%d hours in the future"
msgstr[0] "1 uur in de toekomst"
msgstr[1] "%d uren in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73
#, c-format
msgid "1 day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "1 dag geleden"
msgstr[1] "%d dagen geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74
#, c-format
msgid "1 day in the future"
msgid_plural "%d days in the future"
msgstr[0] "1 dag in de toekomst"
msgstr[1] "%d dagen in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75
#, c-format
msgid "1 week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "1 week geleden"
msgstr[1] "%d weken geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76
#, c-format
msgid "1 week in the future"
msgid_plural "%d weeks in the future"
msgstr[0] "1 week in de toekomst"
msgstr[1] "%d weken in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77
#, c-format
msgid "1 month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "1 maand geleden"
msgstr[1] "%d maanden geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78
#, c-format
msgid "1 month in the future"
msgid_plural "%d months in the future"
msgstr[0] "1 maand in de toekomst"
msgstr[1] "%d maanden in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79
#, c-format
msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "1 jaar geleden"
msgstr[1] "%d jaren geleden"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:80
#, c-format
msgid "1 year in the future"
msgid_plural "%d years in the future"
msgstr[0] "1 jaar in de toekomst"
msgstr[1] "%d jaren in de toekomst"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:130
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<klik hier om een datum te selecteren>"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:133 ../e-util/e-filter-datespec.c:144
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:155
msgid "now"
msgstr "nu"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../e-util/e-filter-datespec.c:140
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d/%b/%Y"

#: ../e-util/e-filter-datespec.c:289
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Selecteer een tijd om mee te vergelijken"

#: ../e-util/e-filter-file.c:187
msgid "Choose a File"
msgstr "Kies een bestand"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:743
msgid "R_ule name:"
msgstr "_Regelnaam:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:793
#, fuzzy
msgid "all the following conditions"
msgstr "Zoek items die aan de volgende voorwaarden voldoen"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:794
#, fuzzy
msgid "any of the following conditions"
msgstr "Zoek items die aan de volgende voorwaarden voldoen"

# items zoeken/zoek items
#: ../e-util/e-filter-rule.c:800
#, fuzzy
msgid "_Find items which match:"
msgstr "_Zoek items:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:823
msgid "Find items that meet the following conditions"
msgstr "Zoek items die aan de volgende voorwaarden voldoen"

#. Translators: "None" for not including threads;
#. * part of "Include threads: None"
#. protocol:
#. name:
#: ../e-util/e-filter-rule.c:838 ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:369
#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:28
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:839
msgid "All related"
msgstr "Alles gerelateerd"

# ouders/referenties
#: ../e-util/e-filter-rule.c:841
msgid "Replies and parents"
msgstr "Antwoorden en referenties"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:842
msgid "No reply or parent"
msgstr "Geen antwoord of referentie"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:845
msgid "I_nclude threads:"
msgstr "_Conversaties bijsluiten:"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:922
msgid "A_dd Condition"
msgstr "V_oorwaarde toevoegen"

#: ../e-util/e-filter-rule.c:1239 ../mail/em-utils.c:294
msgid "Outgoing"
msgstr "Uitgaand"

# U kunt 'Automatisch' kiezen als u het niet weet;
# Evolution probeert het dan voor u uit te zoeken.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:256
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list."
msgstr ""
"Kies het bestand dat u wilt importeren in Evolution, en kies het "
"bijbehorende bestandstype uit de lijst."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:283
msgid "Select a file"
msgstr "Selecteer een bestand"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472
msgid "File _type:"
msgstr "Bestands_type:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:921
msgid "Choose the destination for this import"
msgstr "Kies de doel map voor deze import"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:365
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Kies welk type importeerfilter u wilt gebruiken:"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:373
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "Informatie en instellingen importeren van _oudere programma's"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:381
msgid "Import a _single file"
msgstr "Een enkel bestand i_mporteren"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:403
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:202
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Kies de informatie die u zou willen importeren:"

# vrij vertaald
#: ../e-util/e-import-assistant.c:533
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following applications: "
"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
"like to try again, please click the \"Back\" button."
msgstr ""
"Evolution heeft geprobeerd de instellingen van de volgende mailtoepassingen "
"over te nemen: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Er is echter niets gevonden "
"dat geïmporteerd kon worden. Indien u het nogmaals wilt proberen klikt u op "
"‘Terug’."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:559
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:231
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Van %s:"

#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../e-util/e-import-assistant.c:775
msgid "_Cancel Import"
msgstr "_Importeren annuleren"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:920
msgid "Preview data to be imported"
msgstr "Voorbeeld van de te importeren gegevens"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:926 ../e-util/e-import-assistant.c:939
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1292 ../e-util/e-import-assistant.c:1368
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1377
msgid "Import Data"
msgstr "Gegevens importeren"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:934
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr "Kies uit de lijst welk type bestand u wilt importeren."

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1282 ../e-util/e-import-assistant.c:1317
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolution Import Assistent"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1299 ../e-util/e-import-assistant.c:1355
msgid "Import Location"
msgstr "Locatie importeren"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1310
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of importing "
"external files into Evolution."
msgstr ""
"Welkom bij de Evolution import assistent.\n"
"Deze assistent helpt u bij het importeren\n"
"van externe bestanden in Evolution."

# bah: importeerder
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1327
msgid "Importer Type"
msgstr "Type importeerder"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1337
msgid "Select Information to Import"
msgstr "Selecteer de informatie die geïmporteerd moet worden"

# Een bestand selecteren
#: ../e-util/e-import-assistant.c:1346
msgid "Select a File"
msgstr "Selecteer een bestand"

#: ../e-util/e-import-assistant.c:1363
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr ""
"Klik op ‘Importeren’ om te beginnen met het importeren van het bestand in "
"Evolution."

#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:378
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatisch gegenereerd"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:294
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Sl_uiten"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:299
msgid "_Save and Close"
msgstr "Op_slaan en sluiten"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:513
msgid "Edit Signature"
msgstr "Handtekening bewerken"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:533
msgid "_Signature Name:"
msgstr "_Naam handtekening:"

#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:579
msgid "Unnamed"
msgstr "Naamloos"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337
msgid "Add _Script"
msgstr "_Script toevoegen"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:422
msgid "Add Signature Script"
msgstr "Handtekeningscript toevoegen"

#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:492
msgid "Edit Signature Script"
msgstr "Handtekeningscript bewerken"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:395
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only."
msgstr ""
"De uitvoer van dit script zal gebruikt worden als\n"
"uw ondertekening. De naam die u hier geeft zal\n"
"uitsluitend voor weergavedoeleinden gebruikt worden."

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:446
msgid "S_cript:"
msgstr "_Script:"

#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:477
msgid "Script file must be executable."
msgstr "Het scriptbestand moet uitvoerbaar zijn."

#: ../e-util/e-map.c:886
msgid "World Map"
msgstr "Wereldkaart"

# drop-down/afrolveld/valscherm/ combinatieveld/keuzeveld
#: ../e-util/e-map.c:889
msgid ""
"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
"should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
msgstr ""
"Interactieve kaart voor het met de muis selecteren van de tijdzone. "
"Toetsenbordgebruikers moeten de tijdzone kiezen met het dropdownmenu "
"hieronder."

# verwijzing
#: ../e-util/e-misc-utils.c:244
msgid "Could not open the link."
msgstr "Kon de link niet openen."

# updaten
#: ../e-util/e-misc-utils.c:291
msgid "Could not display help for Evolution."
msgstr "Kan hulptekst voor Evolution niet weergeven."

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:279
#, fuzzy
msgid "Show Contacts"
msgstr "Adresboek"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:311
#, fuzzy
msgid "Address B_ook:"
msgstr "Adresboek"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:318
#, fuzzy
msgid "Cat_egory:"
msgstr "Categorie"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:342
#, fuzzy
msgid "_Search:"
msgstr "_Zoeken"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368
#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1243
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1041
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1757
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959
msgid "Any Category"
msgstr "Elke categorie"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:370
#, fuzzy
msgid "Co_ntacts"
msgstr "Contacten: "

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:447
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "_Zoeken"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:450
#: ../mail/importers/pine-importer.c:426
msgid "Address Book"
msgstr "Adresboek"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:453
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:356
msgid "Contacts"
msgstr "Adresboek"

#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:575
#, fuzzy
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "Adresboek selecteren"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3009
#, fuzzy, c-format
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "Alles _openklappen"

#. Copy Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3025
#, c-format
msgid "Cop_y %s"
msgstr ""

#. Cut Contact Item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3036
#, fuzzy, c-format
msgid "C_ut %s"
msgstr "K_nippen"

#. Edit Contact item
#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3054
#, fuzzy, c-format
msgid "_Edit %s"
msgstr "Be_werken"

#: ../e-util/e-name-selector-list.c:583
#, fuzzy, c-format
msgid "_Delete %s"
msgstr "_Verwijderen"

# Evolution is nu verbonden met het netwerk.
# Klik op deze knop om zonder netwerkverbinding te werken.
#: ../e-util/e-online-button.c:31
msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
msgstr "Evolution is momenteel online. Klik op deze knop om offline te werken."

# Evolution is nu niet verbonden met het netwerk.
# Klik op deze knop om online te gaan werken.
#: ../e-util/e-online-button.c:34
msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
msgstr "Evolution is momenteel offline. Klik op deze knop om online te werken."

# Evolution is nu niet verbonden met het netwerk.
# Klik op deze knop om online te gaan werken.
#: ../e-util/e-online-button.c:37
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
msgstr "Evolution is momenteel offline omdat het netwerk niet beschikbaar is."

#: ../e-util/e-passwords.c:127
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr ""

#: ../e-util/e-passwords.c:447
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr ""

# _O wordt gebruikt voor _Ok
#: ../e-util/e-passwords.c:578
#, fuzzy
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "Wachtwoord o_nthouden"

#: ../e-util/e-passwords.c:579
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr ""

# _O wordt gebruikt voor _Ok
#: ../e-util/e-passwords.c:584
#, fuzzy
msgid "_Remember this password"
msgstr "Wachtwoord o_nthouden"

#: ../e-util/e-passwords.c:585
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""

#: ../e-util/e-preferences-window.c:318
msgid "Evolution Preferences"
msgstr "Evolution voorkeuren"

#: ../e-util/e-print.c:161
msgid "An error occurred while printing"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken"

#: ../e-util/e-print.c:168
msgid "The printing system reported the following details about the error:"
msgstr "Het afdruksysteem gaf de volgende informatie over de fout:"

#: ../e-util/e-print.c:174
msgid ""
"The printing system did not report any additional details about the error."
msgstr "Het afdruksysteem gaf geen aanvullende informatie over de fout."

#: ../e-util/e-rule-editor.c:288
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel Toevoegen"

#: ../e-util/e-rule-editor.c:395
msgid "Edit Rule"
msgstr "Regel bewerken"

#: ../e-util/e-search-bar.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %u"
msgstr "Zoekresultaten: %d"

#: ../e-util/e-search-bar.c:527
msgid "Close the find bar"
msgstr "De zoekbalk sluiten"

# Zoeken
# [       ]
# []achteruit []hooflettergevoelig []reguliere expressie
# [Sluiten][Zoeken]
#: ../e-util/e-search-bar.c:535
msgid "Fin_d:"
msgstr "_Zoeken:"

#: ../e-util/e-search-bar.c:547
msgid "Clear the search"
msgstr "Zoekopdracht wissen"

#: ../e-util/e-search-bar.c:571
msgid "_Previous"
msgstr "Vo_rige"

#: ../e-util/e-search-bar.c:577
msgid "Find the previous occurrence of the phrase"
msgstr "Het vorige voorkomen van de tekst zoeken"

#: ../e-util/e-search-bar.c:590
msgid "_Next"
msgstr "V_olgende"

#: ../e-util/e-search-bar.c:596
msgid "Find the next occurrence of the phrase"
msgstr "Het volgende voorkomen van de tekst zoeken"

#: ../e-util/e-search-bar.c:609
msgid "Mat_ch case"
msgstr "_Hoofdlettergevoelig"

#: ../e-util/e-search-bar.c:637
msgid "Reached bottom of page, continued from top"
msgstr "Onderzijde bereikt; zoeken wordt voortgezet vanaf bovenzijde"

#: ../e-util/e-search-bar.c:659
msgid "Reached top of page, continued from bottom"
msgstr "Bovenzijde bereikt; zoeken wordt voortgezet vanaf onderzijde"

#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:331
#: ../mail/importers/pine-importer.c:419
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1045
msgid "Mail"
msgstr "Post"

#: ../e-util/e-send-options.c:570
msgid "When de_leted:"
msgstr "Wanneer _verwijderd:"

#: ../e-util/e-source-config.c:679 ../e-util/e-source-config.c:683
msgid "Type:"
msgstr "Type:"

#: ../e-util/e-source-config.c:691 ../e-util/e-source-config.c:695
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"

#. Translators: This is the first of a sequence of widgets:
#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]"
#: ../e-util/e-source-config.c:1293
#, fuzzy
msgid "Refresh every"
msgstr "Map verversen"

#: ../e-util/e-source-config.c:1323 ../e-util/e-source-config.c:1392
#, fuzzy
msgid "Use a secure connection"
msgstr "_Beveiligde verbinding gebruiken"

#: ../e-util/e-source-config.c:1416
#, fuzzy
msgid "Unset _trust for SSL certificate"
msgstr "Geïmporteerd certificaat"

#: ../e-util/e-source-config.c:1450
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Gebruikers"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229
#, fuzzy
msgid "_Destination"
msgstr "_Doel map:"

#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342
#, fuzzy
msgid "Select destination"
msgstr "Doelbestand selecteren"

#. no suggestions. Put something in the menu anyway...
#: ../e-util/e-spell-entry.c:352
#, fuzzy
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(Geen onderwerp)"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:376
#, fuzzy
msgid "More..."
msgstr "_Verplaatsen"

#. + Add to Dictionary
#: ../e-util/e-spell-entry.c:445
#, c-format
msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
msgstr ""

#. - Ignore All
#: ../e-util/e-spell-entry.c:488
#, fuzzy
msgid "Ignore All"
msgstr "Negeren"

#: ../e-util/e-spell-entry.c:514
msgid "Spelling Suggestions"
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Een map genaamd ‘{0}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2
msgid ""
"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Beantwoorden"

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4
msgid "Cannot save file \"{0}\"."
msgstr "Kan bestand ‘{0}’ niet opslaan."

# vanwege
#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5
msgid "Because \"{1}\"."
msgstr "Doordat ‘{1}’."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6
msgid "Cannot open file \"{0}\"."
msgstr "Kan bestand ‘{0}’ niet openen."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Failed to remove data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon handtekeningbestand &quot;{0}&quot; niet lezen."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61
#, fuzzy
msgid "The reported error was &quot;{1}&quot;."
msgstr "De gerapporteerde fout was &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Failed to update data source &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon niet opslaan naar auto-opslaan bestand &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Failed to delete resource &quot;{0}&quot;."
msgstr "Foutieve reguliere expressie &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:643
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62
#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143
msgid "click to add"
msgstr "Klik om toe te voegen"

#: ../e-util/e-table-config.c:397 ../e-util/e-table-config.c:439
msgid "(Ascending)"
msgstr "(oplopend)"

#: ../e-util/e-table-config.c:397 ../e-util/e-table-config.c:439
msgid "(Descending)"
msgstr "(aflopend)"

#: ../e-util/e-table-config.c:404
msgid "Not sorted"
msgstr "Ongesorteerd"

#: ../e-util/e-table-config.c:445
msgid "No grouping"
msgstr "Niet gegroepeerd"

#: ../e-util/e-table-config.c:690
msgid "Available Fields"
msgstr "Beschikbare velden"

#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:227
msgid "Add a Column"
msgstr "Kolom toevoegen…"

#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:164
msgid ""
"To add a column to your table, drag it into\n"
"the location in which you want it to appear."
msgstr ""
"Om een kolom aan uw tabel toe te voegen, sleept u\n"
"het naar de plaats waar u het wilt laten verschijnen."

#: ../e-util/e-table-group-container.c:363
#, c-format
msgid "%s: %s (%d item)"
msgid_plural "%s: %s (%d items)"
msgstr[0] "%s : %s (%d item)"
msgstr[1] "%s : %s (%d items)"

#: ../e-util/e-table-group-container.c:377
#, c-format
msgid "%s (%d item)"
msgid_plural "%s (%d items)"
msgstr[0] "%s (%d item)"
msgstr[1] "%s (%d items)"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1579
msgid "Customize Current View"
msgstr "Huidige weergave aanpassen"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1602
msgid "Sort _Ascending"
msgstr "_Oplopend sorteren"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1605
msgid "Sort _Descending"
msgstr "_Aflopend sorteren"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1608
msgid "_Unsort"
msgstr "_Niet sorteren"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1611
msgid "Group By This _Field"
msgstr "Groeperen op dit _veld"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1614
msgid "Group By _Box"
msgstr "Groeperen op _box"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1618
msgid "Remove This _Column"
msgstr "Deze _kolom verwijderen"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1621
msgid "Add a C_olumn..."
msgstr "Kolom _toevoegen…"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1625
msgid "A_lignment"
msgstr "_Uitlijning"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1628
msgid "B_est Fit"
msgstr "Best _passend"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1631
msgid "Format Column_s..."
msgstr "Kolommen _aanpassen…"

#: ../e-util/e-table-header-item.c:1635
msgid "Custo_mize Current View..."
msgstr "Huidige weergave _aanpassen…"

# sortering/sorteer
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1706
msgid "_Sort By"
msgstr "_Sorteren op"

# zelfgemaakt/aangepast
#. Custom
#: ../e-util/e-table-header-item.c:1724
msgid "_Custom"
msgstr "_Aangepast"

#: ../e-util/e-text.c:2098
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"

#: ../e-util/e-text.c:2111
msgid "Input Methods"
msgstr "Invoermethodes"

#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list.
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:207 ../e-util/e-timezone-dialog.c:429
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:433 ../e-util/e-timezone-dialog.c:437
#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:803
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: ../e-util/e-url-entry.c:80
msgid "Click here to go to URL"
msgstr "Klik hier om naar de URL te gaan"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:406 ../e-util/e-web-view.c:273
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Verwijzing _kopiëren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:408 ../e-util/e-web-view.c:275
msgid "Copy the link to the clipboard"
msgstr "De verwijzing naar het klembord kopiëren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:416 ../e-util/e-web-view.c:283
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Verwijzing in browser _openen"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:418 ../e-util/e-web-view.c:285
msgid "Open the link in a web browser"
msgstr "Verwijzing in browser openen"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:293
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "E-mail_adres kopiëren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:310
msgid "_Copy Image"
msgstr "Afbeelding _kopiëren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:445 ../e-util/e-web-view.c:312
msgid "Copy the image to the clipboard"
msgstr "De afbeelding naar het klembord kopiëren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:465 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1310
#: ../e-util/e-web-view.c:332 ../e-util/e-web-view.c:1419
msgid "Select all text and images"
msgstr "De gehele tekst en afbeeldingen selecteren"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:974 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:976
#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:978 ../e-util/e-web-view.c:1086
#: ../e-util/e-web-view.c:1088 ../e-util/e-web-view.c:1090
#, c-format
msgid "Click to call %s"
msgstr "Klik om %s te bellen"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:980 ../e-util/e-web-view.c:1092
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "Klik om adressen te tonen/verbergen"

#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:982 ../e-util/e-web-view.c:1094
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "Klik hier om %s te openen"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:327
#, c-format
msgid "Calendar: from %s to %s"
msgstr "Agenda: van %s tot %s"

#: ../e-util/ea-calendar-item.c:364
msgid "evolution calendar item"
msgstr "evolution agenda-item"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635
#, fuzzy
msgid "Evolution Source Viewer"
msgstr "Evolution _FAQ"

#. Translators: The name that is displayed in the user interface
#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665
#, fuzzy
msgid "Display Name"
msgstr "Weergave"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "_Vlag:"

#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:726
#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:677
msgid "Identity"
msgstr "Identiteit"

#: ../e-util/filter.error.xml.h:1
msgid "Missing date."
msgstr "Datum ontbreekt."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:2
msgid "You must choose a date."
msgstr "U dient een datum te kiezen."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Missing filename."
msgstr "Bestandsnaam ontbreekt."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:4
#, fuzzy
msgid "You must specify a filename."
msgstr "U dient een bestandsnaam te geven."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:5
msgid "File &quot;{0}&quot; does not exist or is not a regular file."
msgstr "Het bestand &quot;{0}&quot; bestaat niet of is geen normaal bestand."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:6
msgid "Bad regular expression &quot;{0}&quot;."
msgstr "Foutieve reguliere expressie &quot;{0}&quot;."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:7
msgid "Could not compile regular expression &quot;{1}&quot;."
msgstr "Kon de reguliere expressie &quot;{1}&quot; niet compileren."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100
msgid "Missing name."
msgstr "Naam ontbreekt."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:9
msgid "You must name this filter."
msgstr "U moet deze filter een naam geven."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:10
msgid "Name &quot;{0}&quot; already used."
msgstr "Naam &quot;{0}&quot; wordt al gebruikt."

#: ../e-util/filter.error.xml.h:11
msgid "Please choose another name."
msgstr "Kies een andere naam."

#. Translators: description of a "popup" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:128
msgid "popup a child"
msgstr "een dochter genereren"

# omwisselen/omschakelen/schakelen
#. Translators: description of a "toggle" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180
msgid "toggle the cell"
msgstr "de cel omschakelen"

#. Translators: description of an "expand" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:215
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
msgstr "de rij in de ETree die deze cel bevat openklappen"

#. Translators: description of a "collapse" action
#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:223
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
msgstr "de rij in de ETree die deze cel bevat dichtklappen"

#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:123
msgid "Table Cell"
msgstr "Tabelcel"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72
msgid "click"
msgstr "klikken"

#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:163
msgid "sort"
msgstr "sorteren"

#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:385
#: ../e-util/gal-define-views-dialog.c:388
msgid "Define Views"
msgstr "Weergaven definiëren"

#: ../e-util/gal-view-factory-etable.c:114
msgid "Table"
msgstr "Tabel"

#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:296
msgid "Save Current View"
msgstr "Huidige weergave opslaan"

#: ../e-util/gal-view-new-dialog.c:173
msgid "Define New View"
msgstr "Nieuwe weergave definiëren"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1
msgid "Do you wish to save your changes?"
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan?"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2
msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
msgstr "Deze handtekening is gewijzigd, maar nog niet opgeslagen."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4
msgid "Blank Signature"
msgstr "Lege handtekening"

# een naam die niet eerder is gebruikt/niet ergens anders is gebruikt
#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5
msgid "Please provide an unique name to identify this signature."
msgstr "Geef aan deze handtekening een unieke naam."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Could not load signature."
msgstr "Kon handtekeningbestand niet opslaan."

#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid "Could not save signature."
msgstr "Kon handtekeningbestand niet opslaan."

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27
#, fuzzy
msgid "OAuth2"
msgstr "OAuth"

#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:28
#, fuzzy
msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server"
msgstr ""
"Evolution zal dit e-mailadres gebruiken om u te identificeren bij de server"

#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid authentication result code (%d)"
msgstr "Ongeldige authenticatie"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Saving message to folder '%s'"
msgstr "Bericht wordt opgeslagen in map ‘%s’"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:566
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Doorgestuurde berichten"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:676
#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:927
#, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "Ophalen van %d bericht"
msgstr[1] "Ophalen van %d berichten"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:770
msgid "Scanning messages for duplicates"
msgstr "Berichten controleren op duplicaten"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1178
#, c-format
msgid "Removing folder '%s'"
msgstr "Verwijderen van map  ‘%s’"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1315
#, c-format
msgid "File \"%s\" has been removed."
msgstr "Bestand ‘%s’ is verwijderd."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1319
msgid "File has been removed."
msgstr "Bestand is verwijderd."

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1378
msgid "Removing attachments"
msgstr "Bijlages worden verwijderd"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1542
#, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messages"
msgstr[0] "Opslaan van %d bericht"
msgstr[1] "Opslaan van %d berichten"

#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1898 ../mail/em-folder-utils.c:610
#, c-format
msgid "Invalid folder URI '%s'"
msgstr "Ongeldige map-URI ‘%s’"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540
#, c-format
msgid "No mail service found with UID '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:549
#, c-format
msgid "UID '%s' is not a mail transport"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:647
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:761
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Fout bij het toepassen van uitgaande filters: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:676
#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:710
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:780 ../libemail-engine/mail-ops.c:813
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local 'Sent' folder instead."
msgstr ""
"Toevoegen aan %s mislukt: %s\n"
"In plaats daarvan toevoegen aan de lokale ‘Verzonden’-map."

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:730
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:835
#, c-format
msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
msgstr "Fout bij toevoegen aan lokale ‘Verzonden’-map: %s"

#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:974
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:967 ../libemail-engine/mail-ops.c:1069
msgid "Sending message"
msgstr "Bericht versturen"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:120 ../mail/em-folder-properties.c:333
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:764
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1095
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1106
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak IN"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-tree-model.c:757
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1093
msgid "Drafts"
msgstr "Concepten"

# postvak uit
#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:768
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1097
msgid "Outbox"
msgstr "Postvak UIT"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:772
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1099
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT
#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:760
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1101
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/templates/templates.c:1071 ../plugins/templates/templates.c:1368
#: ../plugins/templates/templates.c:1378
msgid "Templates"
msgstr "Sjablonen"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1394
#, fuzzy, c-format
msgid "User cancelled operation"
msgstr "Gebruiker heeft actie afgebroken."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1615
#, fuzzy, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "Aanmeldingscontrole"

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1660
#, c-format
msgid "No data source found for UID '%s'"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No destination address provided, forwarding of the message has been "
"cancelled."
msgstr "Geen doeladres opgegeven, doorsturen van het bericht is geannuleerd."

#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1724
#, fuzzy, c-format
msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled."
msgstr ""
"Geen abonnement gevonden om te gebruiken, doorsturen van het bericht is "
"geannuleerd."

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:171
#, c-format
msgid "Disconnecting from '%s'"
msgstr "Verbreken van ‘%s’"

# bezig met
#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:263
#, c-format
msgid "Reconnecting to '%s'"
msgstr "Bezig opnieuw te verbinden met ‘%s’"

#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:340
#, c-format
msgid "Preparing account '%s' for offline"
msgstr "Voorbereiden van account ‘%s’ voor offline gebruik"

# bezig met %s pingen
# %s wordt nu gepingd
#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:880
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingen van %s"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:94
msgid "Filtering Selected Messages"
msgstr "Geselecteerde berichten filteren"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:152
#, c-format
msgid ""
"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location "
"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:233
#, fuzzy, c-format
msgid "Fetching mail from '%s'"
msgstr "Berichten aan het ontvangen"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:755
#, c-format
msgid ""
"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set "
"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-"
">Message Filters.\n"
"Original error was: %s"
msgstr ""

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:978
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Bericht %d van %d wordt verzonden"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1030
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to send a message"
msgid_plural "Failed to send %d of %d messages"
msgstr[0] "Het verzenden van %d van de %d berichten is mislukt"
msgstr[1] "Het verzenden van %d van de %d berichten is mislukt"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1036
msgid "Canceled."
msgstr "Geannuleerd."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1038
msgid "Complete."
msgstr "Voltooid."

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1150
#, c-format
msgid "Moving messages to '%s'"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar ‘%s’"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1151
#, c-format
msgid "Copying messages to '%s'"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar ‘%s’"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1270
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Opslaan van map ‘%s’"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1398
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "Opruimen en opslaan van account ‘%s’"

#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1399
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "Opslaan van account ‘%s’"

# in/van
# legen van prullenbak in s
#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1473
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Prullenbak van ‘%s’ wordt geleegd"

# spool/wisselmap/tijdelijke opslagmap/doorgeefmap
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71
#, c-format
msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
msgstr "Kan de spool-map ‘%s’ niet aanmaken: %s"

# klopt de engelse zin wel?
#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111
#, c-format
msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
msgstr "Poging tot movemail op een niet-mbox-bron ‘%s’"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:229
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Doorgestuurd bericht - %s"

#: ../libemail-engine/mail-tools.c:231
msgid "Forwarded message"
msgstr "Doorgestuurd bericht"

#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:127
#, c-format
msgid "Setting up Search Folder: %s"
msgstr "Instellen van zoekmap: %s"

# actualiseren/bijwerken
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:280
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s"
msgstr "Zoekmappen bijwerken voor ‘%s’ : %s"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * search folder(s), the second %s is the URI of the
#. * removed folder. For more than one search folder is
#. * each of them on a separate line, with four spaces
#. * in front of its name, without quotes.
#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:645
#, c-format
msgid ""
"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted "
"folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following Search Folders\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"De zoekmap ‘s’ is bijgewerkt omdat deze gebruik maakte van de net "
"verwijderde map\n"
"‘%s’."
msgstr[1] ""
"De volgende zoekmappen\n"
"%s zijn bijgewerkt omdat deze gebruik maakten van de net verwijderde map\n"
"‘%s’."

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:460
#, fuzzy
msgid "_Restore Default"
msgstr "_Standaard gebruiken"

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:473
msgid "You can drag and drop account names to reorder them."
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-account-manager.c:518
msgid "De_fault"
msgstr "_Standaard"

# gebruikt/ingeschakeld
# is tabelkop en geeft vinkjes of een lokatie wel of niet gebruikt wordt
#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:488
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:876
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109
msgid "Account Name"
msgstr "Accountnaam"

#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:136
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:333
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:472 ../mail/e-mail-reader.c:3684
#: ../mail/mail-config.ui.h:44
msgid "Default"
msgstr "Standaard"

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:525
#, fuzzy
msgid "No email address provided"
msgstr "Uw wachtwoord is verlopen."

#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:534
#, fuzzy
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "E-mail adres wordt gebruikt"

#: ../mail/e-mail-backend.c:766
#, fuzzy
msgid "Unknown background operation"
msgstr "Opdracht om uit te voeren onbekend"

#: ../mail/e-mail-browser.c:123 ../shell/e-shell-window-actions.c:848
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:855 ../shell/e-shell-window-actions.c:862
msgid "Close this window"
msgstr "Dit venster sluiten"

#: ../mail/e-mail-browser.c:280
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"

#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:102
msgid "_Skip Lookup"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:562
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution Account Assistent"

# soorten/types
#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:352
#, fuzzy
msgid "Check for Supported Types"
msgstr "_Testen op ondersteunde types"

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Gefeliciteerd, uw e-mailconfiguratie is voltooid.\n"
"\n"
"U kunt nu e-mail versturen en ontvangen met Evolution.\n"
"\n"
"Klik op ‘Toepassen’ om uw instellingen op te slaan."

#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:169
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:552
msgid "Special Folders"
msgstr "Speciale mappen"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:561
#, fuzzy
msgid "Draft Messages _Folder:"
msgstr "_Verzonden berichtenmap:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:571
#, fuzzy
msgid "Choose a folder for saving draft messages."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:585
msgid "Sent _Messages Folder:"
msgstr "_Verzonden berichtenmap:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:595
#, fuzzy
msgid "Choose a folder for saving sent messages."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:614
msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:631
#, fuzzy
msgid "_Restore Defaults"
msgstr "_Standaard gebruiken"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:645
msgid "Use a Real Folder for _Trash:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:646
#, fuzzy
msgid "Choose a folder for deleted messages."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:655
msgid "Use a Real Folder for _Junk:"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:656
#, fuzzy
msgid "Choose a folder for junk messages."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."

# een nieuw bericht opstellen/stel een nieuw bericht op
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:673
msgid "Composing Messages"
msgstr "Berichten opstellen"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:682
msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:"
msgstr "Altijd een _carbonkopie (cc) naar:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:707
msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:"
msgstr "Altijd een _blinde carbonkopie (bcc) naar:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:742
msgid "Message Receipts"
msgstr "Leesbevestiging"

# leesbevestiging/ontvangstbevestiging
#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:751
msgid "S_end message receipts:"
msgstr "O_ntvangstbevestiging versturen:"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:776
msgid "Never"
msgstr "Nooit"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:782
msgid "Always"
msgstr "Altijd"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:788
msgid "Ask for each message"
msgstr "Voor elk bericht vragen"

#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:859
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:266
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Voer uw naam en e-mailadres in. De velden die bij \"Facultatieve informatie"
"\" staan hoeven niet te worden ingevuld, tenzij u wilt dat deze informatie "
"wordt meegezonden bij de berichten die u verstuurt."

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:294
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324
msgid "Account Information"
msgstr "Accountinformatie"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333
#, fuzzy
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example, \"Work\" or \"Personal\"."
msgstr ""
"Geef de naam die u aan dit account wilt geven.\n"
"Bijvoorbeeld: ‘Zakelijk’ of ‘Privé’"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:348
msgid "Required Information"
msgstr "Benodigde informatie"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:357
msgid "Full Nam_e:"
msgstr "_Volledige naam:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:384
msgid "Email _Address:"
msgstr "E-mail_adres:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:431
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26
msgid "Optional Information"
msgstr "Optionele informatie"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:439
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Ant_woordadres:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:466
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisatie:"

#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:521
msgid "Add Ne_w Signature..."
msgstr "Nieu_we handtekening toevoegen…"

#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68
#, fuzzy
msgid "Looking up account details..."
msgstr "Account laden…"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485
#, fuzzy
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Controleren op nieuwe e-mail"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501
msgid "Check for _new messages every"
msgstr "Automatisch controleren op _nieuwe post, iedere"

#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:700
msgid "Receiving Options"
msgstr "Ontvangstinstellingen"

#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:50
msgid "Receiving Email"
msgstr "E-mail ontvangen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:260
#: ../mail/em-folder-properties.c:257 ../mail/mail-config.ui.h:19
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:91
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:653
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:268
msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr ""
"_Aanvragen voor bijeenkomsten niet ondertekenen (voor Outlook "
"compatibiliteit)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:290
#, fuzzy
msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:298
#, fuzzy
msgid "OpenPGP _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG _sleutel-ID:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:320
msgid "Si_gning algorithm:"
msgstr "Onder_tekeningsalgoritme:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:336
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:475 ../mail/mail-config.ui.h:45
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:339
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478 ../mail/mail-config.ui.h:46
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:342
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:481 ../mail/mail-config.ui.h:47
msgid "SHA384"
msgstr "SHA384"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:345
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:48
msgid "SHA512"
msgstr "SHA512"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:361
msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Bij dit account, de uitgaande berichten altijd ondertekenen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:373
msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Bij het versturen van versleutelde berichten, altijd naar _mijzelf "
"versleuteld versturen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:385
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Sleutels in mijn sleutelbos altijd _vertrouwen bij versleutelen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:409
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Veilig MIME (S/MIME)"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:417
msgid "Sig_ning certificate:"
msgstr "Handtekenings_certificaat:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:441
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:547
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Geselecteerden opslaan"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:459
msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "Handtekening_algoritme:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:500
#, fuzzy
msgid "Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Bij dit account, de uitgaande berichten altijd ondertekenen"

# versleuteling/encryptie
#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:523
#, fuzzy
msgid "Encryption certificate:"
msgstr "Versle_utelingscertificaat:"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:565
#, fuzzy
msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account"
msgstr "_Bij dit account, de uitgaande berichten altijd ondertekenen"

#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:585
#, fuzzy
msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages"
msgstr ""
"Bij het versturen van versleutelde berichten, altijd naar _mijzelf "
"versleuteld versturen"

#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50
msgid "Sending Email"
msgstr "E-mail versturen"

#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640
msgid "Server _Type:"
msgstr "Server_type:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142
msgid "SSL"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145
msgid "TLS"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
msgstr ""

# Privé/Persoonlijk
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372
#, fuzzy
msgid "Personal Details"
msgstr "Persoonlijke gegevens:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381
#, fuzzy
msgid "Full Name:"
msgstr "_Volledige naam:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395
#, fuzzy
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mail_adres:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409
msgid "Receiving"
msgstr "Bezig met ontvangen"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421
msgid "Sending"
msgstr "Bezig met versturen"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433
#, fuzzy
msgid "Server Type:"
msgstr "Server_type:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608
#, fuzzy
msgid "Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:697
msgid "Username:"
msgstr "Gebruikersnaam:"

#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496
#, fuzzy
msgid "Security:"
msgstr "Beveiliging:"

# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787
#, fuzzy
msgid "Account Summary"
msgstr "Zoekopdracht in account"

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Continue\" to begin."
msgstr ""
"Welkom bij de assistent voor Evolution e-mailconfiguratie.\n"
"\n"
"Klik op ‘Volgende’ om te beginnen."

#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:167
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:152
msgid "Welcome"
msgstr "Welkom"

#: ../mail/e-mail-config-window.c:327
msgid "Account Editor"
msgstr "Accountbeheer"

#: ../mail/e-mail-display.c:113
msgid "_Add to Address Book..."
msgstr "Aan adresboek _toevoegen…"

#: ../mail/e-mail-display.c:120
msgid "_To This Address"
msgstr "_Naar dit adres"

#: ../mail/e-mail-display.c:127
msgid "_From This Address"
msgstr "Van dit _adres"

#: ../mail/e-mail-display.c:134
msgid "Send _Reply To..."
msgstr "_Beantwoorden…"

#: ../mail/e-mail-display.c:136
msgid "Send a reply message to this address"
msgstr "Stuur een antwoordbericht naar dit adres"

#: ../mail/e-mail-display.c:143
msgid "Create Search _Folder"
msgstr "_Zoekmap aanmaken"

#: ../mail/e-mail-display.c:153
msgid "Save _Image..."
msgstr "_Afbeelding opslaan…"

#: ../mail/e-mail-display.c:155
msgid "Save the image to a file"
msgstr "De afbeelding opslaan in een bestand"

#. Label + combo box has a 12px left margin so it's
#. * aligned with the junk mail options above it.
#: ../mail/e-mail-junk-options.c:252
msgid "Junk filtering software:"
msgstr "Spamfiltersoftware:"

#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225
msgid "_Label name:"
msgstr "Label_naam:"

#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:49
msgid "I_mportant"
msgstr "_Belangrijk"

#. red
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:50
msgid "_Work"
msgstr "_Werk"

# Privé hier beter dan Persoonlijk
#. orange
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:51
msgid "_Personal"
msgstr "_Privé"

# te verrichten/taak/te doen/uitvoeren/opdracht
#. green
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:52
msgid "_To Do"
msgstr "_Te doen"

# Uitstellen/Later
#. blue
#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:53
msgid "_Later"
msgstr "_Later"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:771
msgid "Add Label"
msgstr "Label toevoegen"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221
msgid "Edit Label"
msgstr "Label bewerken"

#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353
msgid ""
"Note: Underscore in the label name is used\n"
"as mnemonic identifier in menu."
msgstr ""
"Opmerking: Het liggende streepje in het label\n"
"wordt gebruikt als sneltoets in het menu."

# Berichtkleur/kleuren
#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89
msgid "Color"
msgstr "Kleur"

#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:269
msgid "Please select a folder"
msgstr "Selecteer een map"

#: ../mail/e-mail-printer.c:123
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Pagina %d van %d"

#: ../mail/e-mail-printer.c:573
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"

# kopregels/berichtkop
#: ../mail/e-mail-printer.c:579
#, fuzzy
msgid "Header Name"
msgstr "Berichtkop naam:"

# kopregels/berichtkop
#: ../mail/e-mail-printer.c:585
#, fuzzy
msgid "Header Value"
msgstr "Berichtkop naam"

# Koppen/Berichtkop (berichtkop is beter in dit geval)
#: ../mail/e-mail-printer.c:639 ../mail/mail-config.ui.h:102
msgid "Headers"
msgstr "Berichtkop"

#: ../mail/e-mail-reader.c:347
msgid "Save Image"
msgstr "Afbeelding opslaan"

#: ../mail/e-mail-reader.c:429 ../mail/em-filter-i18n.h:12
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Naar map kopiëren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:429 ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "C_opy"
msgstr "_Kopiëren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:963 ../mail/em-filter-i18n.h:54
msgid "Move to Folder"
msgstr "Naar map verplaatsen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:963 ../mail/em-folder-utils.c:489
msgid "_Move"
msgstr "_Verplaatsen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1311 ../mail/e-mail-reader.c:1511
#: ../mail/e-mail-reader.c:1551
msgid "_Do not ask me again."
msgstr "_Niet opnieuw vragen."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1557
msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
msgstr "Antwoord naar: _altijd negeren voor mailinglijsten."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1752
#, fuzzy
msgid "Failed to retrieve message:"
msgstr "Ophalen van bericht mislukt."

#: ../mail/e-mail-reader.c:1798 ../mail/e-mail-reader.c:2891
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s'"
msgstr "Ophalen van bericht ‘%s’"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1975
msgid "A_dd Sender to Address Book"
msgstr "Afzender aan a_dresboek toevoegen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
msgid "Add sender to address book"
msgstr "Afzender aan adresboek toevoegen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1982
msgid "Check for _Junk"
msgstr "Controleren op _spam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
msgid "Filter the selected messages for junk status"
msgstr "Filter de geselecteerde berichten op spamstatus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1989
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Naar map _kopiëren…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopieer het bericht naar een andere map"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#: ../mail/e-mail-reader.c:1996
msgid "_Delete Message"
msgstr "Berichten verwij_deren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Geselecteerde berichten om te verwijderen markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2003
#, fuzzy
msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..."
msgstr "Filter op mailing_lijst…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Maak een regel om de berichten naar deze e-maillijst te filteren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2010
#, fuzzy
msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..."
msgstr "Filter op _geadresseerden…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Maak een regel om de berichten van deze geadresseerden te filteren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2017
#, fuzzy
msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..."
msgstr "Filter op _afzender…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Maak een regel om de berichten van deze afzender te filteren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2024
#, fuzzy
msgid "Create a Filter Rule for _Subject..."
msgstr "Filter op _onderwerp…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Maak een regel om de berichten met dit onderwerp te filteren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2031
msgid "A_pply Filters"
msgstr "Filters _toepassen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Filterregels toepassen op geselecteerde berichten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2038
msgid "_Find in Message..."
msgstr "_Zoeken in bericht…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Zoek naar tekst in de inhoud van het weergegeven bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2045
msgid "_Clear Flag"
msgstr "Markering _wissen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
msgstr "Verwijder de vervolgactie-vlag uit de geselecteerde berichten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2052
msgid "_Flag Completed"
msgstr "Markeren als _voltooid"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
msgstr ""
"Markeer de vervolgactie-vlag als voltooid voor de geselecteerde berichten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2059
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_Antwoord…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2061
msgid "Flag the selected messages for follow-up"
msgstr "Geselecteerde berichten markeren voor vervolgactie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2066
msgid "_Attached"
msgstr "_Bijgevoegd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2068 ../mail/e-mail-reader.c:2075
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Het bericht als bijlage naar iemand doorsturen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2073
msgid "Forward As _Attached"
msgstr "Doorsturen als _Bijgevoegd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2080
msgid "_Inline"
msgstr "_Ingebonden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2082 ../mail/e-mail-reader.c:2089
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr ""
"Het geselecteerde bericht doorsturen in de inhoud van een nieuw bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2087
msgid "Forward As _Inline"
msgstr "Doorsturen als _Ingebonden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2094
msgid "_Quoted"
msgstr "Ge_citeerd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/e-mail-reader.c:2103
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Het bericht geciteerd doorsturen alsof het een antwoord is"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2101
msgid "Forward As _Quoted"
msgstr "Doorsturen als Ge_citeerd"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2108
msgid "_Load Images"
msgstr "_Afbeeldingen laden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Afbeeldingen in HTML-berichten altijd laden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2115
msgid "_Important"
msgstr "_Belangrijk"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
msgid "Mark the selected messages as important"
msgstr "Geselecteerde berichten als belangrijk markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2122
msgid "_Junk"
msgstr "_Spam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
msgid "Mark the selected messages as junk"
msgstr "Geselecteerde berichten als spam markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2129
msgid "_Not Junk"
msgstr "_Geen spam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2131
msgid "Mark the selected messages as not being junk"
msgstr "Geselecteerde berichten als geen-spam markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2136
msgid "_Read"
msgstr "_Gelezen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
msgid "Mark the selected messages as having been read"
msgstr "Geselecteerde berichten als gelezen markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2143
msgid "Uni_mportant"
msgstr "_Niet belangrijk"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
msgid "Mark the selected messages as unimportant"
msgstr "Geselecteerde berichten als onbelangrijk markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2150
msgid "_Unread"
msgstr "O_ngelezen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
msgid "Mark the selected messages as not having been read"
msgstr "Geselecteerde berichten als ongelezen markeren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2157
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "Be_werken als nieuw bericht…"

# voor redactiewerk/om te bewerken
#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
msgstr "Geselecteerde berichten openen in een opstelvenster om te bewerken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2164
msgid "Compose _New Message"
msgstr "_Nieuw bericht opstellen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2166
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Venster openen om een e-mail op te stellen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2171
msgid "_Open in New Window"
msgstr "In nieuw venster _openen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2173
msgid "Open the selected messages in a new window"
msgstr "Geselecteerde berichten openen in een nieuw venster"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2178
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Naar map _verplaatsen…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2180
msgid "Move selected messages to another folder"
msgstr "Geselecteerde berichten verplaatsen naar een andere map"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2185
msgid "_Switch to Folder"
msgstr "_Ga naar map"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2187
msgid "Display the parent folder"
msgstr "De bovenliggende map weergeven"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2192
msgid "Switch to _next tab"
msgstr "Ga naar _volgende tabblad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2194
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "Ga naar volgende tabblad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2199
msgid "Switch to _previous tab"
msgstr "Ga naar vorige _tabblad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2201
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "Ga naar vorige tabblad"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2206
msgid "Cl_ose current tab"
msgstr "Het huidige tab_blad sluiten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2208
msgid "Close current tab"
msgstr "Het huidige bestand sluiten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2213
msgid "_Next Message"
msgstr "V_olgende bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2215
msgid "Display the next message"
msgstr "Toon het volgende bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2220
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Volgende _belangrijke bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2222
msgid "Display the next important message"
msgstr "Toon het volgende belangrijke bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
msgid "Next _Thread"
msgstr "Volgende _conversatie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
msgid "Display the next thread"
msgstr "Toon de volgende conversatie"

# _o wordt gebruikt voor V_olgende
#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Volgende o_ngelezen bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Toon het volgende ongelezen bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
msgid "_Previous Message"
msgstr "Vo_rige bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
msgid "Display the previous message"
msgstr "Toon het vorige bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Vorige b_elangrijke bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Toon het vorige belangrijke bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2255
msgid "Previous T_hread"
msgstr "Vo_rige conversatie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2257
msgid "Display the previous thread"
msgstr "Toon de vorige conversatie"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2262
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "Vorige on_gelezen bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2264
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Toon het vorige ongelezen bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2271
msgid "Print this message"
msgstr "Druk dit bericht af"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2278
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van het bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2283
msgid "Re_direct"
msgstr "_Doorsturen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Stuur het geselecteerde bericht door naar iemand"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2290
msgid "Remo_ve Attachments"
msgstr "Bijlages _verwijderen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2292
msgid "Remove attachments"
msgstr "Bijlages verwijderen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
msgid "Remove Du_plicate Messages"
msgstr "_Duplicaten verwijderen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2299
msgid "Checks selected messages for duplicates"
msgstr "Geselecteerde berichten aanvinken om te dupliceren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2304 ../mail/mail.error.xml.h:27
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1571
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:196
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Allen beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2306
msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
msgstr "Stuur antwoord naar alle geadresseerden van dit bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2311 ../mail/mail.error.xml.h:25
msgid "Reply to _List"
msgstr "_Lijst beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2313
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Geef een antwoord voor de mailinglijst van het geselecteerde bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2318
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:203
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2320
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Beantwoord dit bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2325
msgid "_Save as mbox..."
msgstr "Opslaan als _mbox…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2327
msgid "Save selected messages as an mbox file"
msgstr "Geselecteerde berichten opslaan als mboxbestand"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2332
msgid "_Message Source"
msgstr "_Berichtenbron"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2334
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Brontekst van het bericht weergeven"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2346
msgid "_Undelete Message"
msgstr "Bericht _terughalen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2348
msgid "Undelete the selected messages"
msgstr "Verwijderen van de geselecteerde berichten ongedaan maken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normale afmeting"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "De tekst zijn oorspronkelijke grootte geven"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2360
msgid "_Zoom In"
msgstr "In_zoomen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2362
msgid "Increase the text size"
msgstr "Tekst groter maken"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2367
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uitzoomen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2369
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Tekst verkleinen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2376
msgid "Cre_ate"
msgstr ""

#: ../mail/e-mail-reader.c:2383
msgid "Ch_aracter Encoding"
msgstr "_Tekenset"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2390
msgid "F_orward As"
msgstr "D_oorsturen als…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2397
msgid "_Group Reply"
msgstr "_Groep beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2404
msgid "_Go To"
msgstr "_Ga naar"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2411
msgid "Mar_k As"
msgstr "Mar_keren als"

# meervoud is beter hier
#: ../mail/e-mail-reader.c:2418
msgid "_Message"
msgstr "B_erichten"

# Menu: _View -> _Zoom -> _Zoom In
#                          Zoom _Out
#                         _Normal Sie
#: ../mail/e-mail-reader.c:2425
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoomen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2435
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..."
msgstr "Zoekmap op mailing_lijst…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2437
msgid "Create a search folder for this mailing list"
msgstr "Een zoekmap aanmaken voor deze mailinglijst"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2442
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..."
msgstr "Zoekmap op _geadresseerden…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2444
msgid "Create a search folder for these recipients"
msgstr "Een zoekmap aanmaken voor deze geadresseerden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2449
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder from Sen_der..."
msgstr "Zoekmap op _afzender…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2451
msgid "Create a search folder for this sender"
msgstr "Een zoekmap aanmaken voor deze afzender"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2456
#, fuzzy
msgid "Create a Search Folder from S_ubject..."
msgstr "Zoekmap op _onderwerp…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2458
msgid "Create a search folder for this subject"
msgstr "Een zoekmap aanmaken voor dit onderwerp"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2481
msgid "Mark for Follo_w Up..."
msgstr "Markeren voor vervolg_actie…"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2489
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Markeren als belan_grijk"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2493
msgid "Mark as _Junk"
msgstr "Markeren als _spam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2497
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr "Markeren als _geen-spam"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2501
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Als gelezen mar_keren"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2505
msgid "Mark as Uni_mportant"
msgstr "Markeren als _onbelangrijk"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2509
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Markeren als o_ngelezen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2553
msgid "_Caret Mode"
msgstr "_Cursor-modus"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2555
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "Een knipperende cursor tonen in de inhoud van weergegeven berichten"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2561
msgid "All Message _Headers"
msgstr "Alle bericht_koppen"

# volledige/complete
#: ../mail/e-mail-reader.c:2563
msgid "Show messages with all email headers"
msgstr "Berichten weergeven met de volledige e-mailheader"

#: ../mail/e-mail-reader.c:2897
#, fuzzy
msgid "Retrieving message"
msgstr "Ophalen van %d bericht"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3877
#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:189
msgid "_Forward"
msgstr "_Doorsturen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3878
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Het bericht doorsturen naar iemand"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3897
msgid "Group Reply"
msgstr "Groep beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3898
msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
msgstr "Stuur antwoord naar de mailinglijst, of naar alle geadresseerden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3964 ../mail/em-filter-i18n.h:15
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: ../mail/e-mail-reader.c:3997
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1396
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4001
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1389
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4010 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"

#: ../mail/e-mail-reader.c:4728
#, c-format
msgid "Folder '%s'"
msgstr "Map ‘%s’"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:161
msgid "Do not warn me again"
msgstr "Niet opnieuw waarschuwen"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:962
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "Afdrukken"

#. Translators: %s is replaced with a folder
#. * name %u with count of duplicate messages.
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1148
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete "
"it?"
msgid_plural ""
"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
"them?"
msgstr[0] ""
"Map  ‘%s’ bevat %u duplicaat. Weet u zeker dat u dit wilt verwijderen?"
msgstr[1] ""
"Map  ‘%s’ bevat %u duplicaten. Weet u zeker dat u die wilt verwijderen?"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1613
msgid "Save Message"
msgid_plural "Save Messages"
msgstr[0] "Bericht opslaan"
msgstr[1] "Berichten opslaan"

#. Translators: This is part of a suggested file name
#. * used when saving a message or multiple messages to
#. * mbox format, when the first message doesn't have a
#. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
#. * string; for example "Message.mbox".
#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1634
msgid "Message"
msgid_plural "Messages"
msgstr[0] "Bericht"
msgstr[1] "Berichten"

#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2084
#, fuzzy
msgid "Parsing message"
msgstr "Druk dit bericht af"

#: ../mail/e-mail-request.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load part '%s'"
msgstr "Kon de agenda ‘%s’ (%s) niet laden"

# aanmerken/vlaggen/markeren
#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:292
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Markeren voor vervolgactie"

# we gebruiken de volledige dagnaam ipv de afkorting
# verder voor de duidelijkheid [tijdzone ] bij de tijdzone gezet.
# (tino)
#. Note to translators: this is the attribution string used
#. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
#. * with a value.  To see a full list of available variables,
#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
#: ../mail/em-composer-utils.c:1278
msgid ""
"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
"${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
msgstr ""
"${Sender} schreef op ${AbbrevWeekdayName} ${Day}-${Month}-${Year} om "
"${24Hour}:${Minute} [${TimeZone}]:"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1284
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "------- Doorgestuurd bericht -------"

#: ../mail/em-composer-utils.c:1289
msgid "-----Original Message-----"
msgstr "-----Oorspronkelijke bericht-----"

#: ../mail/em-composer-utils.c:2611
msgid "an unknown sender"
msgstr "een onbekende afzender"

#: ../mail/em-composer-utils.c:3030
msgid "Posting destination"
msgstr "Doel van bericht"

#: ../mail/em-composer-utils.c:3031
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Kies een map waar het bericht geplaatst moet worden."

#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:157
msgid "Select Folder"
msgstr "Map selecteren"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: ../mail/em-filter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Score aanpassen"

# Koppen/Berichtkop (berichtkop is beter in dit geval)
#: ../mail/em-filter-i18n.h:3
#, fuzzy
msgid "Any header"
msgstr "IMAP berichtkoppen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:4
msgid "Assign Color"
msgstr "Geef Kleur"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:5
msgid "Assign Score"
msgstr "Geef Score"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:7
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:8
msgid "Beep"
msgstr "Piep"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:9
msgid "CC"
msgstr "CC"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:10
msgid "Completed On"
msgstr "Voltooid op"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:13
msgid "Date received"
msgstr "Ontvangstdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:14
msgid "Date sent"
msgstr "Verzendingsdatum"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:16
msgid "Deleted"
msgstr "Verwijderd"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:18
msgid "does not end with"
msgstr "eindigt niet op"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:19
msgid "does not exist"
msgstr "bestaat niet"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:20
#, fuzzy
msgid "does not have words"
msgstr "eindigt niet op"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:21
msgid "does not return"
msgstr "komt niet terug"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:22
msgid "does not sound like"
msgstr "klinkt niet als"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:23
msgid "does not start with"
msgstr "begint niet met"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:25
msgid "Draft"
msgstr "Concept"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:26
msgid "ends with"
msgstr "eindigt op"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:28
msgid "exists"
msgstr "bestaat"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:29
msgid "Expression"
msgstr "Expressie"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:30
msgid "Follow Up"
msgstr "Antwoord"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:31
msgid "Forward to"
msgstr "Doorsturen naar"

# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
#: ../mail/em-filter-i18n.h:32
#, fuzzy
msgid "has words"
msgstr "Wachtwoord:"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:33
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:35
msgid "is after"
msgstr "is na"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:36
msgid "is before"
msgstr "is voor"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:37
msgid "is Flagged"
msgstr "is gemarkeerd"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:41
msgid "is not Flagged"
msgstr "is niet gemarkeerd"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:42
msgid "is not set"
msgstr "is niet ingesteld"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:43
msgid "is set"
msgstr "is ingesteld"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:109
msgid "Junk"
msgstr "Spam"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:45
msgid "Junk Test"
msgstr "Spamtest"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:46
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:47
msgid "Mailing list"
msgstr "Mailinglijst"

# betere vertaling?
#: ../mail/em-filter-i18n.h:48
msgid "Match All"
msgstr "Alles meenemen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:49
msgid "Message Body"
msgstr "Berichtinhoud"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:50
msgid "Message Header"
msgstr "Berichtkop"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:51
msgid "Message is Junk"
msgstr "Bericht is spam"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:52
msgid "Message is not Junk"
msgstr "Bericht is geen spam"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:53
msgid "Message Location"
msgstr "Locatie bericht"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:55
msgid "Pipe to Program"
msgstr "Naar programma doorsluizen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:56
msgid "Play Sound"
msgstr "Geluid afspelen"

#. Past tense, as in "has been read".
#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14
msgid "Read"
msgstr "Gelezen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16
msgid "Recipients"
msgstr "Geadresseerden"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:59
msgid "Regex Match"
msgstr "Overeenkomende regex"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:60
msgid "Replied to"
msgstr "Beantwoord aan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:61
msgid "returns"
msgstr "komt terug"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:62
msgid "returns greater than"
msgstr "geeft groter dan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:63
msgid "returns less than"
msgstr "geeft kleiner dan"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:64
msgid "Run Program"
msgstr "Start een programma"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Score"
msgstr "Score"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15
msgid "Sender"
msgstr "Afzender"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:67
msgid "Sender or Recipients"
msgstr "Afzender of geadresseerden"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:68
msgid "Set Label"
msgstr "Label instellen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:69
msgid "Set Status"
msgstr "Status instellen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:70
msgid "Size (kB)"
msgstr "Grootte (kB)"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:71
msgid "sounds like"
msgstr "klinkt als"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:72
msgid "Source Account"
msgstr "Bron-account"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:73
msgid "Specific header"
msgstr "Specifieke kop"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:74
msgid "starts with"
msgstr "begint met"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:76
msgid "Stop Processing"
msgstr "Verwerking stoppen"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:79
#, fuzzy
msgid "Unset Color"
msgstr "Druk geselecteerde contacten af"

#: ../mail/em-filter-i18n.h:80
msgid "Unset Status"
msgstr "Status herstellen"

# dan op/daarna op
#. and now for the action area
#: ../mail/em-filter-rule.c:583
msgid "Then"
msgstr "Daarna"

#: ../mail/em-filter-rule.c:648
msgid "Add Ac_tion"
msgstr "A_ctie toevoegen"

# _o wordt gebruikt voor V_olgende
#: ../mail/em-folder-properties.c:145
msgid "Unread messages:"
msgid_plural "Unread messages:"
msgstr[0] "Ongelezen berichten:"
msgstr[1] "Ongelezen berichten:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:156
msgid "Total messages:"
msgid_plural "Total messages:"
msgstr[0] "Totaal aantal berichten:"
msgstr[1] "Totaal aantal berichten:"

#: ../mail/em-folder-properties.c:177
#, c-format
msgid "Quota usage (%s):"
msgstr "Quota-gebruik (%s):"

#: ../mail/em-folder-properties.c:179
#, c-format
msgid "Quota usage"
msgstr "Quota-gebruik"

#: ../mail/em-folder-properties.c:338
msgid "Folder Properties"
msgstr "Map-eigenschappen"

#: ../mail/em-folder-selection-button.c:80
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<klik hier om een map te selecteren>"

#: ../mail/em-folder-selector.c:390
msgid "C_reate"
msgstr "_Aanmaken"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#: ../mail/em-folder-selector.c:396
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Naam van de map:"

#: ../mail/em-folder-tree.c:637
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Mapnaam mag het teken: ‘/’ niet bevatten"

#: ../mail/em-folder-tree.c:774
#, c-format
msgctxt "folder-display"
msgid "%s (%u%s)"
msgstr "%s (%u%s)"

#: ../mail/em-folder-tree.c:1599
msgid "Mail Folder Tree"
msgstr "Mailmappen-boom"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2130 ../mail/em-folder-utils.c:112
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "Verplaatsen van map %s"

# map wordt gekopieerd
#: ../mail/em-folder-tree.c:2133 ../mail/em-folder-utils.c:114
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "Kopiëren van map %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2140 ../mail/message-list.c:2283
#, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden verplaatst naar map %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2144 ../mail/message-list.c:2285
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "Berichten worden gekopieerd naar map %s"

#: ../mail/em-folder-tree.c:2163
#, c-format
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "Kan bericht(en) niet neerzetten in hoogste niveau-opslag"

#. UNMATCHED is always last.
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:155 ../mail/em-folder-tree-model.c:157
msgid "UNMATCHED"
msgstr "UNMATCHED"

#: ../mail/em-folder-tree-model.c:848 ../mail/em-folder-tree-model.c:1133
msgid "Loading..."
msgstr "Laden…"

#: ../mail/em-folder-utils.c:490
msgid "Move Folder To"
msgstr "Map verplaatsen naar"

#: ../mail/em-folder-utils.c:490
msgid "Copy Folder To"
msgstr "Map kopiëren naar"

#: ../mail/em-folder-utils.c:587
msgid "Create Folder"
msgstr "Map aanmaken"

# vrij vertaald
#: ../mail/em-folder-utils.c:588
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Geef aan waar de map moet komen:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:867
#, fuzzy
msgid "_Subscribe"
msgstr "A_bonneren"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:876
#, fuzzy
msgid "Su_bscribe To Shown"
msgstr "A_bonneren"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:884
#, fuzzy
msgid "Subscribe To _All"
msgstr "A_bonneren op lijst"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:981 ../mail/em-subscription-editor.c:1842
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1398
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Opzeggen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:990
#, fuzzy
msgid "Unsu_bscribe From Hidden"
msgstr "_Uitschrijven"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:998
#, fuzzy
msgid "Unsubscribe From _All"
msgstr "_Abonnement op de lijst opzeggen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1677
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Mapabonnementen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1717
msgid "_Account:"
msgstr "_Account:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1732
msgid "Clear Search"
msgstr "Zoekopdracht wissen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1750
msgid "Sho_w items that contain:"
msgstr "Alleen items t_onen met:"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1795
msgid "Subscribe to the selected folder"
msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1796
msgid "Su_bscribe"
msgstr "A_bonneren"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1841
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1400
msgid "Unsubscribe from the selected folder"
msgstr "Abonnement op de geselecteerde map opzeggen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1881
msgid "Collapse all folders"
msgstr "Alle mappen _dichtklappen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1882
msgid "C_ollapse All"
msgstr "Alles _dichtklappen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1892
msgid "Expand all folders"
msgstr "Alle mappen _openklappen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1893
msgid "E_xpand All"
msgstr "Alles _openklappen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1903
msgid "Refresh the folder list"
msgstr "Mappenlijst verversen"

#: ../mail/em-subscription-editor.c:1915
msgid "Stop the current operation"
msgstr "Stop de huidige bewerking"

#. Translators: This message is shown only for ten or more
#. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
#. * write it doubled, like '%%'.
#: ../mail/em-utils.c:97
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
msgstr[0] "Weet u zeker dat u %d berichten tegelijk wilt openen?"
msgstr[1] "Weet u zeker dat u %d berichten tegelijk wilt openen?"

#: ../mail/em-utils.c:153
#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
msgid "_Do not show this message again"
msgstr "_Dit bericht niet meer tonen"

#: ../mail/em-utils.c:305
msgid "Message Filters"
msgstr "Berichtenfilters"

#: ../mail/em-utils.c:1058
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "Berichten van %s"

#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105
msgid "Search _Folders"
msgstr "Zoek_mappen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:397
msgid "Add Folder"
msgstr "Map toevoegen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:523
msgid "Search Folder Sources"
msgstr "Zoekmapbronnen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:555
msgid "Automatically update on any _source folder change"
msgstr ""

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:567
msgid "All local folders"
msgstr "Alle lokale mappen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:568
msgid "All active remote folders"
msgstr "Alle actieve niet-lokale mappen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:569
msgid "All local and active remote folders"
msgstr "Alle lokale en actieve niet-lokale mappen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:570
msgid "Specific folders"
msgstr "Specifieke mappen"

#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:608
#, fuzzy
msgid "include subfolders"
msgstr "Map aanmaken"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:178
msgid "Importing Elm data"
msgstr "Importeren van Elm informatie"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:378
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm-import"

#: ../mail/importers/elm-importer.c:379
msgid "Import mail from Elm."
msgstr "E-mail importeren uit Elm."

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:140
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Doel map:"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:146
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:256
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542
msgid "Select folder"
msgstr "Map selecteren"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:147
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:257
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543
msgid "Select folder to import into"
msgstr "Selecteer map waar in geïmporteerd moet worden"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:437
msgctxt "mboxImp"
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:442
msgctxt "mboxImp"
msgid "From"
msgstr "Van"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:486
#: ../shell/e-shell-utils.c:193
msgid "Berkeley Mailbox (mbox)"
msgstr "Berkeley-postbus (mbox)"

#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:487
msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
msgstr "Importprogramma voor Berkeley Mailbox-formaat"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:63
msgid "Importing mailbox"
msgstr "Importeren van mailbox"

#. Destination folder, was set in our widget
#: ../mail/importers/mail-importer.c:153
#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:612
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:760
#, c-format
msgid "Importing '%s'"
msgstr "Importeren ‘%s’"

#: ../mail/importers/mail-importer.c:316
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "%s wordt doorzocht"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:247
msgid "Importing Pine data"
msgstr "Importeren van pine-gegevens"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:474
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolution pine-import"

#: ../mail/importers/pine-importer.c:475
msgid "Import mail from Pine."
msgstr "E-mail importeren uit Pine."

#: ../mail/mail-autofilter.c:70
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Post versturen naar %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:226 ../mail/mail-autofilter.c:269
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Post ophalen van %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:252
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Onderwerp is %s"

#: ../mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s mailinglijst"

#: ../mail/mail-autofilter.c:403
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filterregel Toevoegen"

#. Translators: The first %s is name of the affected
#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed
#. * folder. For more than one filter rule is each of
#. * them on a separate line, with four spaces in front
#. * of its name, without quotes.
#: ../mail/mail-autofilter.c:510
#, c-format
msgid ""
"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgid_plural ""
"The following filter rules\n"
"%s have been modified to account for the deleted folder\n"
"\"%s\"."
msgstr[0] ""
"De filterregel ‘%s’ is bijgewerkt omdat deze gebruik maakte van de net "
"verwijderde map\n"
"‘%s’."
msgstr[1] ""
"De volgende filterregels\n"
"%s zijn bijgewerkt omdat ze gebruik maakten van de net verwijderde map\n"
"‘%s’."

#: ../mail/mail-config.ui.h:1
msgid "Set custom junk header"
msgstr "Zelfgemaakte spamberichtkop instellen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:2
msgid ""
"All new emails with header that matches given content will be automatically "
"filtered as junk"
msgstr ""
"Alle nieuwe e-mails waarvan de kop overeenkomt met de opgegeven inhoud "
"zullen automatisch als spam worden gefilterd"

# kopregels/berichtkop
#: ../mail/mail-config.ui.h:3
msgid "Header name"
msgstr "Berichtkop naam"

#: ../mail/mail-config.ui.h:4
msgid "Header content"
msgstr "Inhoud kop"

#: ../mail/mail-config.ui.h:5
msgid "Default Behavior"
msgstr "Standaardgedrag"

#: ../mail/mail-config.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "For_mat messages in HTML"
msgstr "Berichten opmaken met _HTML"

#: ../mail/mail-config.ui.h:7
msgid "Automatically insert _emoticon images"
msgstr "Automatisch _smileys invoegen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:8
msgid "Always request rea_d receipt"
msgstr "Altijd lees_bevestiging vragen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way"
msgstr "Bestandsnamen coderen zoals Outlook/GMail"

#: ../mail/mail-config.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Ch_aracter encoding:"
msgstr "_Tekenset"

# ouders/referenties
#: ../mail/mail-config.ui.h:11
msgid "Replies and Forwards"
msgstr "Antwoorden en doorsturen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:12
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Antwoordstijl:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:13
msgid "_Forward style:"
msgstr "_Doorstuurstijl:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:14
msgid "Start _typing at the bottom on replying"
msgstr "Reactie _onderaan mailtje starten"

#: ../mail/mail-config.ui.h:15
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Handtekening boven oorspronkelijke bericht bij antwoorden"

#: ../mail/mail-config.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists"
msgstr "Antwoord naar: negeren voor mailinglijsten"

#: ../mail/mail-config.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible"
msgstr "Groepsbeantwoording gaat alleen naar mailinglijst, indien mogelijk"

#: ../mail/mail-config.ui.h:18
msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)"
msgstr ""

# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
#: ../mail/mail-config.ui.h:20
msgid "Sig_natures"
msgstr "_Ondertekening"

# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
#: ../mail/mail-config.ui.h:21
msgid "Signatures"
msgstr "Ondertekening"

#: ../mail/mail-config.ui.h:22
msgid "_Languages"
msgstr "_Talen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:23
msgid "Languages Table"
msgstr "Talentabel"

#: ../mail/mail-config.ui.h:24
msgid ""
"The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"De lijst met talen hierboven, geeft enkel aan voor welke talen een "
"woordenboek beschikbaar is."

#: ../mail/mail-config.ui.h:26
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Spelling controleren terwijl ik _typ"

#: ../mail/mail-config.ui.h:27
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Kleur voor _spelfouten:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:28
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58
msgid "Pick a color"
msgstr "Kies een kleur"

#: ../mail/mail-config.ui.h:29
msgid "Spell Checking"
msgstr "Spellingscontrole"

#: ../mail/mail-config.ui.h:30
msgid ""
"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
"before taking the following checkmarked actions:"
msgstr ""
"Om ongewenste situaties met e-mail  te helpen voorkomen, kunt u om "
"bevestiging vragen voordat de volgende aangevinkte acties worden uitgevoerd:"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:32
msgid "Sending a message with an _empty subject line"
msgstr "Een bericht _zonder onderwerp versturen"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:34
msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined"
msgstr "Een bericht versturen met alleen _Bcc-geadresseerden"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:36
msgid "Sending a _private reply to a mailing list message"
msgstr "Een _privé-antwoord sturen op een bericht van de mailinglijst"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:38
msgid "Sending a reply to a large _number of recipients"
msgstr "Antwoord sturen _naar een groot aantal geadresseerden"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:40
msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list"
msgstr ""
"Toestaan dat een _mailinglijst een privé-antwoord terug naar de lijst stuurt"

#. This is in the context of: Ask for confirmation before...
#: ../mail/mail-config.ui.h:42
msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses"
msgstr ""
"Een bericht versturen waarin geen e-mailadres van de _geadresseerden is "
"ingevoerd"

#: ../mail/mail-config.ui.h:43
msgid "Confirmations"
msgstr "Bevestigingen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:49 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1
msgid "a"
msgstr "a"

#: ../mail/mail-config.ui.h:50 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2
msgid "b"
msgstr "b"

#: ../mail/mail-config.ui.h:51
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"

# In lijn/Inline/Recht/Ingebonden
# Oorspronkelijke bericht citeren in Outlook-stijl
#: ../mail/mail-config.ui.h:52
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline (Outlook style)"
msgstr "Ingebonden (Outlook-stijl)"

#: ../mail/mail-config.ui.h:53
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Quoted"
msgstr "Geciteerd"

# niet aanhalen/niet citeren
#: ../mail/mail-config.ui.h:54
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Do not quote"
msgstr "Niet citeren"

#: ../mail/mail-config.ui.h:55
#, fuzzy
msgctxt "ReplyForward"
msgid "Inline"
msgstr "Ingebonden"

#: ../mail/mail-config.ui.h:56
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Proxy-instellingen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:57
msgid "_Use system defaults"
msgstr "_Systeemstandaarden gebruiken"

#: ../mail/mail-config.ui.h:58
msgid "_Direct connection to the Internet"
msgstr "_Directe verbinding met het internet"

#: ../mail/mail-config.ui.h:59
msgid "_Manual proxy configuration:"
msgstr "Hand_matige proxyconfiguratie:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:60
msgid "H_TTP Proxy:"
msgstr "H_TTP-proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:61
msgid "_Secure HTTP Proxy:"
msgstr "_Beveiligde HTTP-proxy:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:62
#, fuzzy
msgid "SOC_KS Proxy:"
msgstr "SOCKS-proxypoort"

#: ../mail/mail-config.ui.h:63
msgid "No _Proxy for:"
msgstr "Geen _proxy voor:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:64
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:614
msgid "Port:"
msgstr "Poort:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:65
msgid "Use Authe_ntication"
msgstr "_Aanmeldingscontrole gebruiken"

#: ../mail/mail-config.ui.h:66
msgid "Us_ername:"
msgstr "Gebruikers_naam:"

# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
#: ../mail/mail-config.ui.h:67
msgid "Pass_word:"
msgstr "Wa_chtwoord:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:68
msgid "Start up"
msgstr "Opstart"

#: ../mail/mail-config.ui.h:69
msgid "Check for new _messages on start"
msgstr "Controleren op _nieuwe post bij opstarten"

#: ../mail/mail-config.ui.h:70
msgid "Check for new messa_ges in all active accounts"
msgstr "Controleren op _nieuwe post in alle actieve accounts"

#: ../mail/mail-config.ui.h:71
msgid "Message Display"
msgstr "Weergave bericht"

#: ../mail/mail-config.ui.h:72
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Hetzelfde lettertype gebruiken als bij andere programma's"

#: ../mail/mail-config.ui.h:73
msgid "S_tandard Font:"
msgstr "S_tandaardlettertype:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:74
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Kies HTML-lettertype met gelijke breedte"

#: ../mail/mail-config.ui.h:75
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Kies HTML-lettertype met variabele breedte"

#: ../mail/mail-config.ui.h:76
msgid "Fix_ed Width Font:"
msgstr "Vaste _breedte-lettertype:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:77
#, fuzzy
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "Berichten markeren als _gelezen"

# markeren/accentueren
#: ../mail/mail-config.ui.h:79
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Citaten _accentueren met"

#: ../mail/mail-config.ui.h:80
msgid "color"
msgstr "kleur"

#: ../mail/mail-config.ui.h:81
msgid "Default character e_ncoding:"
msgstr "Standaard teken_set:"

#: ../mail/mail-config.ui.h:82
msgid "Apply the same _view settings to all folders"
msgstr "Dezelfde _weergave-instellingen toepassen op alle mappen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:83
msgid "F_all back to threading messages by subject"
msgstr "Terugvallen naar conversatieweergave per _onderwerp"

#: ../mail/mail-config.ui.h:84
msgid "Delete Mail"
msgstr "E-mail verwijderen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:85
#, fuzzy
msgid "Empty _trash folders"
msgstr "_Prullenbak legen bij het afsluiten van het programma"

#: ../mail/mail-config.ui.h:86
msgid "Confirm _when expunging a folder"
msgstr "Bevestiging vragen bij het opruimen van een _map"

#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation
#: ../mail/mail-config.ui.h:88
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Bewegende afbeeldingen tonen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:89
msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them"
msgstr ""
"_Waarschuwen wanneer HTML-berichten worden verzonden naar contacten die dat "
"niet willen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:90
msgid "Loading Images"
msgstr "Afbeeldingen laden"

#: ../mail/mail-config.ui.h:91
msgid "_Never load images from the Internet"
msgstr "_Nooit afbeeldingen van het internet ophalen"

# Afbeeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat
# Afbeeldingen laden in e-mail van bekenden
# (let op dat er ook een gconf-sleutel is waar dezelfde termen in voorkomen)
#: ../mail/mail-config.ui.h:92
msgid "_Load images only in messages from contacts"
msgstr "Af_beeldingen ophalen als de afzender in het adresboek staat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:93
msgid "_Always load images from the Internet"
msgstr "_Altijd afbeeldingen van het internet ophalen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:94
msgid "HTML Messages"
msgstr "HTML-berichten"

#: ../mail/mail-config.ui.h:95 ../mail/message-list.etspec.h:19
msgid "Labels"
msgstr "Labels"

#: ../mail/mail-config.ui.h:96
msgid "Sender Photograph"
msgstr "Foto van afzender"

#: ../mail/mail-config.ui.h:97
msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
msgstr "_Foto van de afzender in het e-mailvoorbeeldvenster weergeven"

#: ../mail/mail-config.ui.h:98
msgid "S_earch for sender photograph only in local address books"
msgstr "All_een in het lokale adresboek naar de foto van de afzender zoeken"

#: ../mail/mail-config.ui.h:99
msgid "Displayed Message Headers"
msgstr "Getoonde berichtkoppen"

#: ../mail/mail-config.ui.h:100
msgid "Mail Headers Table"
msgstr "Berichtkoppentabel"

# hoofdletter bij Tijd mag hier wel.
#: ../mail/mail-config.ui.h:101
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:86
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54
msgid "Date/Time Format"
msgstr "Datum/tijdnotatie"

# binnenkomende/binngekomen
#: ../mail/mail-config.ui.h:103
msgid "Check incoming _messages for junk"
msgstr "_Binnengekomen e-mail controleren op spam"

#: ../mail/mail-config.ui.h:104
#, fuzzy
msgid "_Delete junk messages"
msgstr "Spam verwijderen bij a_fsluiten"

#: ../mail/mail-config.ui.h:105
msgid "Check cu_stom headers for junk"
msgstr "Aa_ngepaste kopregels controleren op spam"

#: ../mail/mail-config.ui.h:106
msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
msgstr ""
"_Berichten niet markeren als spam als de afzender in mijn adresboek staat"

#: ../mail/mail-config.ui.h:107
msgid "_Lookup in local address book only"
msgstr "Alleen op_zoeken in lokale adresboek"

#: ../mail/mail-config.ui.h:108
msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found."
msgstr ""
"Deze optie wordt tenietgedaan wanneer standaard spamheaders aangetroffen "
"zijn."

#: ../mail/mail-config.ui.h:110
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:225
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:159
msgid "No encryption"
msgstr "Geen versleuteling"

#: ../mail/mail-config.ui.h:111
msgid "TLS encryption"
msgstr "TLS-versleuteling"

#: ../mail/mail-config.ui.h:112
msgid "SSL encryption"
msgstr "SSL-versleuteling"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"De door u gekozen berichten staan in de lijst hieronder.\n"
"Kies een vervolgactie uit het \"Vlag\"-menu."

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3
msgid "_Flag:"
msgstr "_Vlag:"

# verloopt/verloopdatum
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4
msgid "_Due By:"
msgstr "_Verloopdatum:"

#. Translators: Flag Completed
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6
msgid "Co_mpleted"
msgstr "_Voltooid"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7
msgid "Call"
msgstr "Bellen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Niet doorsturen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9
msgid "Follow-Up"
msgstr "Vervolg"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10
msgid "For Your Information"
msgstr "Ter informatie"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Geen antwoord nodig"

# allen is korter dan iedereen
#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
msgid "Reply to All"
msgstr "Allen beantwoorden"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17
msgid "Review"
msgstr "Beoordelen"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18
msgid "License Agreement"
msgstr "Overeenkomst"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19
msgid "_Tick this to accept the license agreement"
msgstr "Aan_vinken om de licentieovereenkomst te accepteren"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20
msgid "_Accept License"
msgstr "Overeenkomst _accepteren"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21
msgid "Security Information"
msgstr "Beveiligingsinformatie"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitale ondertekening"

#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23
msgid "Encryption"
msgstr "Versleutel"

#: ../mail/mail.error.xml.h:1
msgid "Invalid authentication"
msgstr "Ongeldige authenticatie"

#: ../mail/mail.error.xml.h:2
msgid ""
"This server does not support this type of authentication and may not support "
"authentication at all."
msgstr ""
"Deze server ondersteunt dit type aanmeldingscontrole niet en ondersteunt "
"mogelijk geheel geen aanmeldingscontrole."

# BUG? twee keer "{0}" in bericht?
#: ../mail/mail.error.xml.h:3
msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Uw aanmelding bij uw server ‘{0}’ als ‘{0}’ is mislukt."

# of uw wachtwoord juist is ingevoerd/juist is/correct is
# (gespeld is lelijk en onnodig hier)
#: ../mail/mail.error.xml.h:4
msgid ""
"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr ""
"Controleer of uw wachtwoord juist is. Onthoud dat veel wachtwoorden "
"hoofdlettergevoelig zijn; misschien staat ‘Caps Lock’ aan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:5
msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
msgstr "Weet u zeker dat een bericht in HTML-formaat wilt versturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:6
msgid ""
"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
"HTML email:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Controleer of de volgende geadresseerden HTML e-mail kunnen, en willen "
"ontvangen:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:9
msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
msgstr "Weet u zeker dat u een bericht zonder onderwerp wilt versturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:10
msgid ""
"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
"Het toevoegen van een onderwerp aan uw bericht zal de geadresseerden een "
"hint geven waar uw bericht over gaat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:11
msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u een bericht met alleen BCC-geadresseerden wilt versturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:12
msgid ""
"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n"
"\n"
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient. "
msgstr ""
"De contactenlijst waarnaar u verzendt is zo ingesteld dat de geadresseerden "
"onzichtbaar zijn.\n"
"\n"
"Veel emailsystemen voegen een ‘Apparently-To’ header toe aan berichten die "
"alleen BCC-geadresseerden bevatten. Deze header zal, indien toegevoegd, de "
"gehele adreslijst in uw bericht tonen. Om dit te vermijden moet u tenminste "
"één geadresseerde opgeven in het veld \"Aan:\" of \"CC:\". "

#: ../mail/mail.error.xml.h:15
msgid ""
"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
"recipient."
msgstr ""
"Veel e-mailsystemen voegen een ‘Apparently-To’-header toe aan berichten die "
"alleen BCC-geadresseerden bevatten.  Deze header zal, indien toegevoegd, "
"toch alle geadresseerden in uw bericht tonen.  Om dit te vermijden moet u "
"tenminste één geadresseerde geven in het veld \"Aan:\" of \"CC:\"."

#: ../mail/mail.error.xml.h:16
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
msgstr "Weet u zeker dat u een bericht met een ongeldig adres wilt versturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:17
msgid ""
"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Het adres van de volgende geadresseerde werd niet herkend als geldig e-"
"mailadres:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:19
msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
msgstr "Weet u zeker dat u een bericht met ongeldige adressen wilt versturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:20
msgid ""
"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n"
"{0}"
msgstr ""
"Het adres van de volgende geadresseerden werd niet herkend als geldig e-"
"mailadres:\n"
"{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:22
msgid "Send private reply?"
msgstr "Privé-antwoord sturen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:23
msgid ""
"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, "
"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are "
"you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"U stuurt privé antwoord op een bericht dat via een mailinglijst werd "
"ontvangen, maar de lijst probeert uw antwoord terug naar de lijst te sturen. "
"Weet u zeker dat u door wilt gaan?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:24
msgid "Reply _Privately"
msgstr "_Privé antwoorden"

#: ../mail/mail.error.xml.h:26
msgid ""
"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are "
"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to "
"proceed?"
msgstr ""
"U beantwoordt een bericht dat via een mailinglijst werd ontvangen, maar u "
"antwoordt privé naar de afzender, niet naar de lijst. Weet u zeker dat u "
"door wilt gaan?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:28
msgid "Send reply to all recipients?"
msgstr "Antwoord sturen naar alle geadresseerden?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:29
msgid ""
"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
"sure you want to reply to ALL of them?"
msgstr ""
"U beantwoordt een bericht dat naar vele geadresseerden werd verstuurd.  Weet "
"u zeker dat u aan ALLEN een antwoord wilt sturen?"

# vrij vertaald, was eerst: omdat u geen geadresseerden heeft opgegeven.
# maar het is duidelijker als er staat dat het adresveld leeg is.
# verzendadres/adres
#: ../mail/mail.error.xml.h:30
msgid ""
"This message cannot be sent because you have not specified any recipients"
msgstr ""
"Dit bericht kan niet worden verzonden omdat u geen adres heeft ingevuld"

#: ../mail/mail.error.xml.h:31
msgid ""
"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
msgstr ""
"Zet een geldig e-mailadres in het veld \"Aan:\". U kunt zoeken naar een e-"
"mailadres door te klikken op de knop \"Aan:\" naast het invoerveld."

#: ../mail/mail.error.xml.h:32
msgid "Use default drafts folder?"
msgstr "Standaard conceptenmap gebruiken?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:33
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
"folder instead?"
msgstr ""
"Kan de map Concepten voor dit account niet openen. In plaats daarvan de "
"systeem-map Concepten gebruiken?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:34
msgid "Use _Default"
msgstr "_Standaard gebruiken"

# remove hier 'weggooien' omdat er anders twee keer verwijderen staat
#: ../mail/mail.error.xml.h:35
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
"folder \"{0}\"?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle verwijderde berichten uit map ‘{0}’ definitief wilt "
"weggooien?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:36
msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
msgstr "Indien u doorzet zult u deze berichten niet meer kunnen herstellen."

# Opschonen
#: ../mail/mail.error.xml.h:37
msgid "_Expunge"
msgstr "_Leegmaken"

# remove hier 'weggooien' omdat er anders twee keer verwijderen staat
#: ../mail/mail.error.xml.h:38
msgid ""
"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
"folders?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle verwijderde berichten van alle mappen definitief "
"wilt weggooien?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:39
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1286
msgid "_Empty Trash"
msgstr "_Prullenbak legen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:40
msgid "Opening too many messages at once may take a long time."
msgstr "Teveel berichten tegelijk openen kan lang duren."

#: ../mail/mail.error.xml.h:41
msgid "_Open Messages"
msgstr "Berichten _openen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:42
msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Wilt u toch afsluiten?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:43
msgid ""
"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
"again."
msgstr ""
"Indien u nu afsluit, zullen deze berichten pas worden verzonden wanneer "
"Evolution opnieuw wordt opgestart."

#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed.
#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail",
#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file.
#: ../mail/mail.error.xml.h:47
msgid "Error while {0}."
msgstr "Fout tijdens {0}."

#: ../mail/mail.error.xml.h:48
msgid "Error while performing operation."
msgstr "Fout bij het uitvoeren van de bewerking."

# wachtwoord invoeren
#: ../mail/mail.error.xml.h:49
msgid "Enter password."
msgstr "Wachtwoord geven."

#: ../mail/mail.error.xml.h:50
msgid "Error loading filter definitions."
msgstr "Fout bij het laden van filterdefinities."

#: ../mail/mail.error.xml.h:51
msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
msgstr "Kan niet in map ‘{0}’ opslaan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:52
msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
msgstr "Kan niet in bestand ‘{0}’ opslaan."

# doordat/vanwege
#: ../mail/mail.error.xml.h:53
msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
msgstr "Kan de opslagmap niet aanmaken, vanwege ‘{1}’"

#: ../mail/mail.error.xml.h:54
msgid "Cannot create temporary save directory."
msgstr "Kon tijdelijke opslagmap niet aanmaken."

#: ../mail/mail.error.xml.h:55
msgid "File exists but cannot overwrite it."
msgstr "Het bestand bestaat, maar kan niet worden overschreven."

# regulier/normaal
#: ../mail/mail.error.xml.h:56
msgid "File exists but is not a regular file."
msgstr "Het bestand bestaat maar is geen normaal bestand."

#: ../mail/mail.error.xml.h:57
msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
msgstr "Kan de map ‘{0}’ niet verwijderen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:58
msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan de systeemmap ‘{0}’ niet verwijderen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:59
msgid ""
"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot "
"be renamed, moved, or deleted."
msgstr ""
"Systeemmappen zijn vereist om Evolution correct te laten functioneren en "
"kunnen niet hernoemd, verplaatst of verwijderd worden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:60
#, fuzzy
msgid "Failed to expunge folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kan bestand ‘{0}’ niet openen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:62
#, fuzzy
msgid "Failed to refresh folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon handtekeningbestand &quot;{0}&quot; niet lezen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:63
msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
msgstr "Kan systeemmap ‘{0}’ niet hernoemen of verplaatsen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:64
msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
msgstr "De map ‘{0}’ en alle submappen echt verwijderen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:65
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents "
"will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u deze map verwijdert, zal de gehele inhoud inclusief alle submappen "
"definitief worden verwijderd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:67
msgid "Really delete folder \"{0}\"?"
msgstr "Wilt u werkelijk de map ‘{0}’ verwijderen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:68
msgid ""
"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u deze map verwijdert, zal de gehele inhoud inclusief alle submappen "
"definitief worden verwijderd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:69
msgid "These messages are not copies."
msgstr "Deze berichten zijn geen kopieën."

#: ../mail/mail.error.xml.h:70
msgid ""
"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search "
"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
"they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
msgstr ""
"Berichten die in de zoekmappen worden getoond zijn geen kopieën. Verwijderen "
"van berichten uit een zoekmap zal de berichten verwijderen uit de map of "
"mappen waar ze zich fysiek bevinden. Wilt u echt deze berichten verwijderen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:71
msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan ‘{0}’ niet hernoemen naar ‘{1}’."

#: ../mail/mail.error.xml.h:72
msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Een map genaamd ‘{1}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."

#: ../mail/mail.error.xml.h:73
msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan de map ‘{0}’ niet verplaatsen naar ‘{1}’."

#: ../mail/mail.error.xml.h:74
#, fuzzy
msgid "Cannot open source folder. Error: {2}"
msgstr "Kan de bron ‘{2}’ niet openen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:75
#, fuzzy
msgid "Cannot open target folder. Error: {2}"
msgstr "Kan het doel ‘{2}’ niet openen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:76
msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
msgstr "Kan map \"{0}\" niet naar \"{1}\" kopiëren."

#: ../mail/mail.error.xml.h:77
msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
msgstr "Kan de map ‘{0}’ niet aanmaken."

#: ../mail/mail.error.xml.h:78
#, fuzzy
msgid "Cannot open folder. Error: {1}"
msgstr "Kan de map ‘{0}’ niet verplaatsen naar ‘{1}’."

#: ../mail/mail.error.xml.h:79
msgid "Cannot save changes to account."
msgstr "Kan de wijzigingen niet naar het account opslaan."

#: ../mail/mail.error.xml.h:80
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "U heeft niet alle informatie ingevuld die nodig is."

#: ../mail/mail.error.xml.h:81
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "U kunt niet meerdere accounts met dezelfde naam maken."

#: ../mail/mail.error.xml.h:82
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit account wilt verwijderen?"

# als
#: ../mail/mail.error.xml.h:83
msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u verdergaat, zal de accountinformatie definitief worden verwijderd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:84
msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit account en al zijn proxies wilt verwijderen?"

# als
#: ../mail/mail.error.xml.h:85
msgid ""
"If you proceed, the account information and\n"
"all proxy information will be deleted permanently."
msgstr ""
"Als u verdergaat, zal de accountinformatie\n"
"en alle proxy-informatie definitief worden verwijderd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:87
msgid ""
"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
msgstr "Weet u zeker dat u dit account en al haar proxies wilt verwijderen?"

# als/indien
# doorgaat/verdergaat/doorzet
#: ../mail/mail.error.xml.h:88
msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently."
msgstr ""
"Indien u verdergaat, zullen alle proxy-accounts definitief worden verwijderd."

# deactiveren/uitzetten
#: ../mail/mail.error.xml.h:89
msgid "Do _Not Disable"
msgstr "_Niet uitzetten"

#: ../mail/mail.error.xml.h:90
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
msgid "_Disable"
msgstr "_Uitzetten"

#: ../mail/mail.error.xml.h:91
msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
msgstr "Kan de zoekmap ‘{0}’ niet bewerken omdat deze niet bestaat."

#: ../mail/mail.error.xml.h:92
msgid ""
"This folder may have been added implicitly,\n"
"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
msgstr ""
"Deze map is mogelijk impliciet toegevoegd. Ga, indien nodig, naar de zoekmap-"
"editor om haar expliciet toe te voegen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:94
msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"."
msgstr "Kan zoekmap ‘{0}’ niet toevoegen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:95
msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Een map genaamd ‘{0}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."

#: ../mail/mail.error.xml.h:96
msgid "Search Folders automatically updated."
msgstr "Zoekmappen automatisch bijgewerkt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:97
msgid "Mail filters automatically updated."
msgstr "Mailfilters automatisch bijgewerkt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:98
msgid "Missing folder."
msgstr "Ontbrekende map."

# opgeven/aangeven/geven
#: ../mail/mail.error.xml.h:99
msgid "You must specify a folder."
msgstr "U moet een map geven."

#: ../mail/mail.error.xml.h:101
msgid "You must name this Search Folder."
msgstr "U moet deze zoekmap een naam geven."

# gegeven/geselecteerd
#: ../mail/mail.error.xml.h:102
#, fuzzy
msgid "No folder selected."
msgstr "Geen bronnen geselecteerd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:103
msgid ""
"You must specify at least one folder as a source.\n"
"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local "
"folders, all remote folders, or both."
msgstr ""
"U moet tenminste één map opgeven als bron.\n"
"Ofwel door individuele mappen te selecteren, en/of door alle locale\n"
"mappen te selecteren, alle mappen op afstand, of beide."

#: ../mail/mail.error.xml.h:105
msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"."
msgstr "Problemen bij migreren van oude berichtenmap ‘{0}’."

#: ../mail/mail.error.xml.h:106
msgid ""
"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n"
"\n"
"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
"quit."
msgstr ""
"Er bestaat al een niet-lege map op ‘{1}’.\n"
"\n"
"U kunt er voor kiezen deze map te negeren, te overschrijven of de inhoud toe "
"te voegen, of om af te sluiten."

#: ../mail/mail.error.xml.h:109
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"

#: ../mail/mail.error.xml.h:110
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"

#: ../mail/mail.error.xml.h:111
msgid "_Append"
msgstr "_Bijvoegen"

#: ../mail/mail.error.xml.h:112
msgid "Evolution's local mail format has changed."
msgstr "De lokale mailindeling van Evolution is gewijzigd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:113
msgid ""
"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local "
"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you "
"want to migrate now?\n"
"\n"
"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can "
"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
"sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
msgstr ""
"De lokale mailindeling van Evolution is gewijzigd van mbox naar Maildir. Uw "
"lokale mail dient overgezet te worden naar de nieuwe indeling voordat "
"Evolution verder kan. Wilt u nu overzetten?\n"
"\n"
"Er zal een mbox-account worden aangemaakt om de oude mboxmappen te bewaren. "
"U kunt het account verwijderen nadat u er zich van verzekerd heeft dat de "
"gegevens veilig zijn overgezet. Zorg ervoor dat er genoeg schijfruimte is "
"als u nu kiest voor overzetten."

#: ../mail/mail.error.xml.h:116
msgid "_Exit Evolution"
msgstr "Evolution _afsluiten"

#: ../mail/mail.error.xml.h:117
msgid "_Migrate Now"
msgstr "Nu _overzetten"

#: ../mail/mail.error.xml.h:118
msgid "Unable to read license file."
msgstr "Kon het licentiebestand niet lezen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:119
msgid ""
"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You "
"will not be able to use this provider until you can accept its license."
msgstr ""
"Kan het licentiebestand ‘{0}’ niet lezen, vanwege een installatieprobleem. U "
"kunt deze provider niet gebruiken totdat u haar licentie kunt accepteren."

#: ../mail/mail.error.xml.h:120
msgid "Please wait."
msgstr "Een ogenblik geduld."

# bevraagd voor/gevraagd om
#: ../mail/mail.error.xml.h:121
msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"De server wordt gevraagd om een lijst met ondersteunde "
"aanmeldingsmechanismen."

# bevraagd voor/gevraagd om
#: ../mail/mail.error.xml.h:122
msgid ""
"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms."
msgstr ""
"Aanvraag bij de server om een lijst met ondersteunde aanmeldingsmechanismen "
"mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:123
msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
msgstr "Mappen synchroniseren voor offline gebruik?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:124
msgid ""
"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline "
"usage?"
msgstr "Wilt u de als zodanig aangemerkte mappen lokaal opslaan?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid "Do _Not Synchronize"
msgstr "_Niet Synchroniseren"

#: ../mail/mail.error.xml.h:126
msgid "_Synchronize"
msgstr "_Synchroniseren"

#: ../mail/mail.error.xml.h:127
msgid "Do you want to mark all messages as read?"
msgstr "Wilt u alle berichten markeren als gelezen?"

# worden aangemerkt/beschouwd/gemarkeerd
#: ../mail/mail.error.xml.h:128
msgid "This will mark all messages as read in the selected folder."
msgstr ""
"Hiermee zullen alle berichten in de geselecteerde map als gelezen worden "
"gemarkeerd."

# worden aangemerkt/beschouwd/gemarkeerd
#: ../mail/mail.error.xml.h:129
msgid ""
"This will mark all messages as read in the selected folder and its "
"subfolders."
msgstr ""
"Hiermee zullen alle berichten in de geselecteerde map en haar submappen als "
"gelezen worden gemarkeerd."

#: ../mail/mail.error.xml.h:130
msgid "Close message window."
msgstr "Berichtvenster sluiten."

#: ../mail/mail.error.xml.h:131
msgid "Would you like to close the message window?"
msgstr "Wilt u het berichtenvenster sluiten?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:132
msgid "_Yes"
msgstr "_Ja"

#: ../mail/mail.error.xml.h:133
msgid "_No"
msgstr "_Nee"

#: ../mail/mail.error.xml.h:134
msgid "_Always"
msgstr "_Altijd"

#: ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "N_ever"
msgstr "_Nooit"

# map wordt gekopieerd
#: ../mail/mail.error.xml.h:136
#, fuzzy
msgid "Copy folder in folder tree."
msgstr "Kopiëren van map %s"

#: ../mail/mail.error.xml.h:137
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de memo '{0}' wilt verwijderen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:138
#, fuzzy
msgid "Move folder in folder tree."
msgstr "Verplaatsen van map %s"

#: ../mail/mail.error.xml.h:139
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?"
msgstr "Weet u zeker dat u de taak '{0}' wilt verwijderen?"

# niet actief is/niet is geactiveerd/niet is aangezet
#: ../mail/mail.error.xml.h:140
msgid ""
"This message cannot be sent because the account you chose to send with is "
"not enabled"
msgstr ""
"Dit bericht kan niet worden verzonden omdat het account waarmee u wilt "
"verzenden niet actief is"

# vrij vertaald
# misschien nog tussenvoegen: probeer _het bericht_ via een ander...
#: ../mail/mail.error.xml.h:141
msgid "Please enable the account or send using another account."
msgstr "Activeer dit account of probeer via een ander account te verzenden."

#: ../mail/mail.error.xml.h:142
msgid "Mail Deletion Failed"
msgstr "Verwijderen van mail is mislukt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:143
msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail."
msgstr "U heeft onvoldoende rechten om deze e-mail te verwijderen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "\"Check Junk\" Failed"
msgstr "Controleren op spam is mislukt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:145
msgid "\"Report Junk\" Failed"
msgstr "Aanmerken als spam is mislukt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:146
msgid "\"Report Not Junk\" Failed"
msgstr "Aanmerken als ‘Niet spam’ is mislukt"

#: ../mail/mail.error.xml.h:147
msgid "Remove duplicate messages?"
msgstr "Duplicaten verwijderen?"

#: ../mail/mail.error.xml.h:148
msgid "No duplicate messages found."
msgstr "Geen duplicaten gevonden."

#. Translators: {0} is replaced with a folder name
#: ../mail/mail.error.xml.h:150
msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message."
msgstr "Map ‘{0}’ bevat geen duplicaten."

#: ../mail/mail.error.xml.h:151
#, fuzzy
msgid "Failed to disconnect account &quot;{0}&quot;."
msgstr "Kon niet opslaan naar auto-opslaan bestand &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:153
#, fuzzy
msgid "Failed to unsubscribe from folder &quot;{0}&quot;."
msgstr "Opzeggen mapabonnement is mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:154
msgid "Unable to retrieve message."
msgstr "Ophalen van bericht mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:155
msgid "{0}"
msgstr "{0}"

#: ../mail/mail.error.xml.h:156
msgid "Failed to open folder."
msgstr "Kon de map niet openen."

#: ../mail/mail.error.xml.h:157
msgid "Failed to find duplicate messages."
msgstr "Vinden van duplicaatberichten mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:158
msgid "Failed to retrieve messages."
msgstr "Ophalen van bericht mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:159
msgid "Failed to remove attachments from messages."
msgstr "Verwijderen van bijlagen uit berichten mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:160
msgid "Failed to download messages for offline viewing."
msgstr "Downloaden van berichten om offline te bekijken mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:161
msgid "Failed to save messages to disk."
msgstr "Berichten op schijf opslaan mislukt."

#: ../mail/mail.error.xml.h:162
msgid "Hidden file is attached."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:163
msgid ""
"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. "
"Please review it before sending."
msgstr ""

#: ../mail/mail.error.xml.h:164
#, fuzzy
msgid "Printing failed."
msgstr "Deze agenda afdrukken"

#: ../mail/mail.error.xml.h:165
#, fuzzy
msgid "The printer replied &quot;{0}&quot;."
msgstr "De gerapporteerde fout was &quot;{0}&quot;."

#: ../mail/mail.error.xml.h:166
#, fuzzy
msgid "Could not perform this operation on {0}."
msgstr "Fout bij het uitvoeren van de bewerking."

#: ../mail/mail-send-recv.c:202
msgid "Canceling..."
msgstr "Annuleren…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:546
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "E-mail versturen & ontvangen"

#: ../mail/mail-send-recv.c:562
msgid "Cancel _All"
msgstr "_Alles annuleren"

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:1041
msgid "Updating..."
msgstr "Aan het actualiseren…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:655 ../mail/mail-send-recv.c:736
msgid "Waiting..."
msgstr "Aan het wachten…"

#: ../mail/mail-send-recv.c:1020
#, fuzzy, c-format
msgid "Checking for new mail at '%s'"
msgstr "Controleren op nieuwe e-mail"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:78
msgid "Search Folders"
msgstr "Zoekmappen"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:158
msgid "Edit Search Folder"
msgstr "Zoekmap bewerken"

#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:279
msgid "New Search Folder"
msgstr "Nieuwe zoekmap"

#: ../mail/message-list.c:1244
msgid "Unseen"
msgstr "Ongelezen"

#: ../mail/message-list.c:1245
msgid "Seen"
msgstr "Gelezen"

#: ../mail/message-list.c:1246
msgid "Answered"
msgstr "Beantwoord"

#: ../mail/message-list.c:1247
msgid "Forwarded"
msgstr "Doorgestuurd"

#: ../mail/message-list.c:1248
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Meerdere Ongelezen Berichten"

#: ../mail/message-list.c:1249
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Meerdere Berichten"

#: ../mail/message-list.c:1253
msgid "Lowest"
msgstr "Laagste"

#: ../mail/message-list.c:1254
msgid "Lower"
msgstr "Laag"

#: ../mail/message-list.c:1258
msgid "Higher"
msgstr "Hoog"

#: ../mail/message-list.c:1259
msgid "Highest"
msgstr "Hoogste"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../mail/message-list.c:1889 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:242
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Vandaag %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1898
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Gisteren %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1910
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1918
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: ../mail/message-list.c:1920
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../mail/message-list.c:2751
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Selecteer alle zichtbare berichten"

#: ../mail/message-list.c:2889 ../mail/message-list.etspec.h:17
msgid "Messages"
msgstr "Berichten"

#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4114
msgid "Follow-up"
msgstr "Vervolg"

#. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
#: ../mail/message-list.c:4616 ../mail/message-list.c:5020
msgid "Generating message list"
msgstr "Genereren van berichtenlijst"

#: ../mail/message-list.c:4850
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or "
"by changing the query above."
msgstr ""

#: ../mail/message-list.c:4855
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Er zijn momenteel geen berichten in deze map."

#: ../mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Flagged"
msgstr "Gemarkeerd"

#: ../mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Received"
msgstr "Ontvangen"

#: ../mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Flag Status"
msgstr "Markering Status"

#: ../mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Antwoord Markering"

#: ../mail/message-list.etspec.h:13
msgid "Due By"
msgstr "Verloopdatum"

#: ../mail/message-list.etspec.h:18
#, fuzzy
msgid "Messages To"
msgstr "Berichten"

#: ../mail/message-list.etspec.h:20
msgid "Subject - Trimmed"
msgstr "Onderwerp - Afgekort"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:1
msgid "Subject or Addresses contains"
msgstr "Onderwerp of adressen bevat"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:2
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1762
msgid "Recipients contain"
msgstr "Geadresseerden bevatten"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:3
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1755
msgid "Message contains"
msgstr "Bericht bevat"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:4
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1776
msgid "Subject contains"
msgstr "Onderwerp bevat"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:5
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1769
msgid "Sender contains"
msgstr "Afzender bevat"

#: ../mail/searchtypes.xml.h:6
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1748
msgid "Body contains"
msgstr "Inhoud bevat"

#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:92
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1139
msgid "_Table column:"
msgstr "_Tabelkolom:"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:95
#, fuzzy
msgid "Address formatting"
msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:98
msgid "_Format address according to standard of its destination country"
msgstr ""

# was eerst: auto-afmaken,
# maar het gaat er om welke adresboeken worden gebruikt bij het
# automatisch aanvullen van een adres (als je 3 of meer letters hebt getypt)
#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:107
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatisch aanvullen"

#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:110
msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
msgstr "Al_tijd het adres tonen van het aangevulde contact"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:148
msgid "Multiple vCards"
msgstr "Meerdere vCards"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:156
#, c-format
msgid "vCard for %s"
msgstr "vCard voor %s"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:168
#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:195
#, c-format
msgid "Contact information"
msgstr "Contactinformatie"

#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:197
#, c-format
msgid "Contact information for %s"
msgstr "Contactinformatie voor %s"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:252
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:125
msgid "New Address Book"
msgstr "Nieuw adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:261
msgctxt "New"
msgid "_Contact"
msgstr "_Contact"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:263
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:911
msgid "Create a new contact"
msgstr "Nieuw contact maken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:268
msgctxt "New"
msgid "Contact _List"
msgstr "Contacten_lijst"

# een nieuwe contactenlijst aanmaken
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:270
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:918
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Maak een nieuwe contactenlijst"

# Controletoets is Shift+Ctrl+B
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
msgctxt "New"
msgid "Address _Book"
msgstr "Adres_boek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:841
msgid "Create a new address book"
msgstr "Nieuw adresboek aanmaken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:308
msgid "Certificates"
msgstr "Certificaten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:198
msgid "Address Book Properties"
msgstr "Adresboekeigenschappen"

#. Translators: This is a save dialog title
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:393
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:689
msgid "Save as vCard"
msgstr "Opslaan als vCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:818
msgid "Co_py All Contacts To..."
msgstr "Alle contacten _kopiëren naar…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:820
msgid "Copy the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
"Kopieer de contacten in het geselecteerde adresboek naar een ander adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:825
msgid "D_elete Address Book"
msgstr "Adresboek _verwijderen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:827
msgid "Delete the selected address book"
msgstr "Het geselecteerde adresboek verwijderen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:832
msgid "Mo_ve All Contacts To..."
msgstr "Alle contacten _verplaatsen naar…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:834
msgid "Move the contacts of the selected address book to another"
msgstr ""
"Verplaats de contacten in het geselecteerde adresboek naar een ander "
"adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:839
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nieuw adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:846
msgid "Address _Book Properties"
msgstr "Adres_boek eigenschappen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:848
msgid "Show properties of the selected address book"
msgstr "De eigenschappen van het geselecteerde adresboek tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:853
msgid "Address Book _Map"
msgstr "Adresboek_kaart"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:855
msgid "Show map with all contacts from selected address book"
msgstr "Toon een kaart met alle contacten uit het geselecteerde adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:860
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1445
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1377
msgid "_Rename..."
msgstr "He_rnoemen…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:862
msgid "Rename the selected address book"
msgstr "Het geselecteerde adresboek hernoemen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:869
msgid "Stop loading"
msgstr "Stoppen met laden"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:874
msgid "_Copy Contact To..."
msgstr "_Contact kopiëren naar…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:876
msgid "Copy selected contacts to another address book"
msgstr "Kopieer de geselecteerde contacten naar een ander adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881
msgid "_Delete Contact"
msgstr "Contact _verwijderen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888
msgid "_Find in Contact..."
msgstr "In contact _zoeken…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:890
msgid "Search for text in the displayed contact"
msgstr "Zoek naar tekst in het weergegeven contact"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "Contact _doorsturen…"

# naar een ander
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:897
msgid "Send selected contacts to another person"
msgstr "Stuur de geselecteerde contacten naar iemand anders"

# kaart verplaatsen naar
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902
msgid "_Move Contact To..."
msgstr "Contact ver_plaatsen naar…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:904
msgid "Move selected contacts to another address book"
msgstr "Verplaats de geselecteerde contacten naar een ander adresboek"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909
msgid "_New Contact..."
msgstr "_Nieuw contact…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916
msgid "New Contact _List..."
msgstr "Nieuwe _contactenlijst…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923
msgid "_Open Contact"
msgstr "Contact _openen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:925
msgid "View the current contact"
msgstr "Huidige contact tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Stuur Bericht aan Contact…"

# geadresseerden
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:932
msgid "Send a message to the selected contacts"
msgstr "Stuur een bericht naar de geselecteerde contacten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:939
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1601
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:846
msgid "_Actions"
msgstr "_Acties"

# View -> Preview -> [] Show Message Preview
#                       Classic view
#                       Vertical view
# Preview heeft hier niet de betekenis van 'voorbeeld'
# Berichtweergave/Berichtinhoud/Weergave
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:946
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:701
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:853
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1535
msgid "_Preview"
msgstr "_Berichtenweergave"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:955
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:714
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:866
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:959
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1293
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:963
msgid "Address Book Map"
msgstr "Adresboekkaart"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:995
msgid "Contact _Preview"
msgstr "Contacten_weergave"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
msgid "Show contact preview window"
msgstr "Voorbeeldvenster contacten tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1003
msgid "Show _Maps"
msgstr "_Kaarten tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1005
msgid "Show maps in contact preview window"
msgstr "Kaarten tonen in contactenvoorbeeldvenster"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1024
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:935
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1665
msgid "_Classic View"
msgstr "_Klassieke weergave"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1026
msgid "Show contact preview below the contact list"
msgstr "Het contact onder de contactenlijst tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1031
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:942
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1672
msgid "_Vertical View"
msgstr "_Verticale weergave"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1033
msgid "Show contact preview alongside the contact list"
msgstr "Contactenvoorbeeld naast contactenlijst tonen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1048
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1778
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:795
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:994
msgid "Unmatched"
msgstr "Niet passend"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1058
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1788
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741
#: ../shell/e-shell-content.c:657
msgid "Advanced Search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1091
msgid "Print all shown contacts"
msgstr "Druk alle getoonde contacten af"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098
msgid "Preview the contacts to be printed"
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken contacten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1105
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Druk geselecteerde contacten af"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120
msgid "S_ave Address Book as vCard"
msgstr "Adresboek op_slaan als VCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1122
msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard"
msgstr "De contacten in het geselecteerde adresboek opslaan als VCard"

#. Translators: This is an action label
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1128
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1138
msgid "_Save as vCard..."
msgstr "Op_slaan als vCard…"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1130
msgid "Save selected contacts as a vCard"
msgstr "De geselecteerde contacten opslaan als een VCard"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:300
msgid "_Forward Contacts"
msgstr "Contacten _doorsturen"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:302
msgid "_Forward Contact"
msgstr "Contact _doorsturen"

# naar/aan
#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:333
msgid "_Send Message to Contacts"
msgstr "Stuur _bericht aan contacten"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:335
msgid "_Send Message to List"
msgstr "Stuur _bericht naar lijst"

#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:337
msgid "_Send Message to Contact"
msgstr "Stuur _bericht aan contact"

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:309
msgid "Audio Player"
msgstr ""

#: ../modules/audio-inline/e-mail-formatter-audio-inline.c:310
msgid "Play the attachment in embedded audio player"
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165
#, fuzzy
msgid ""
"You can restore Evolution from a backup file.\n"
"\n"
"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc."
msgstr ""
"U kunt Evolution terugzetten vanaf een reservekopie. Hiermee kunt u al uw e-"
"mail, agenda's, taken, memo's en adresgegevens herstellen. U kunt hiermee "
"ook uw persoonlijke instellingen en e-mailfilters herstellen."

# reservekopie/archief/backup
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180
#, fuzzy
msgid "_Restore from a backup file:"
msgstr "Reservekopie terugzetten"

#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191
#, fuzzy
msgid "Choose a backup file to restore"
msgstr "Kies een bestand om te herstellen"

# reservekopie/archief/backup
#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311
#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57
#, fuzzy
msgid "Restore from Backup"
msgstr "Reservekopie terugzetten"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217
msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgstr "Selecteer de naam van de Evolution-reservekopie"

# na het maken van de reservekopie/archief
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250
msgid "_Restart Evolution after backup"
msgstr "Evolution _herstarten na het maken van de reservekopie"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277
msgid "Select name of the Evolution backup file to restore"
msgstr "Selecteer het reservekopiebestand waarmee Evolution hersteld wordt"

# herstelbewerking/operatie
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:290
msgid "_Restart Evolution after restore"
msgstr "Evolution _herstarten na de hersteloperatie"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308
msgid "_Back up Evolution Data..."
msgstr "_Back-up maken van Evolution-data…"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310
msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file"
msgstr "Back-up maken van Evolution-data en -instellingen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315
msgid "R_estore Evolution Data..."
msgstr "Evolution-data _herstellen…"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:317
msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file"
msgstr "Evolution-data en -instellingen herstellen vanuit een back-up"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84
msgid "Back up Evolution directory"
msgstr "Back-up maken van Evolution-map"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86
msgid "Restore Evolution directory"
msgstr "Evolution-map herstellen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88
msgid "Check Evolution Back up"
msgstr "Back-up Evolution controleren"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90
msgid "Restart Evolution"
msgstr "Evolution herstarten"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92
msgid "With Graphical User Interface"
msgstr "Met grafische bedieningsinterface"

#. FIXME Will the versioned setting always work?
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:317
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:511
msgid "Shutting down Evolution"
msgstr "Evolution wordt afgesloten"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:326
msgid "Backing Evolution accounts and settings"
msgstr "Evolution data en instellingen wegschrijven"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:343
msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
msgstr ""
"Verwerken van Evolution-data (e-mails, contacten, agenda, taken, memo's)"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:359
msgid "Back up complete"
msgstr "Back-up voltooid"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:366
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:698
msgid "Restarting Evolution"
msgstr "Evolution wordt opnieuw gestart"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:517
msgid "Back up current Evolution data"
msgstr "Back-up maken van Evolution-data"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:524
msgid "Extracting files from back up"
msgstr "Uitpakken van bestanden uit reservekopie"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:606
msgid "Loading Evolution settings"
msgstr "Laden van Evolution-instellingen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:672
msgid "Removing temporary back up files"
msgstr "Verwijderen van tijdelijke back-upbestanden"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:683
msgid "Reloading registry service"
msgstr ""

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:910
#, fuzzy
msgid "Evolution Back Up"
msgstr "Back-up Evolution"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:911
#, c-format
msgid "Backing up to the folder %s"
msgstr "Back-up maken naar de map %s"

# backup terugzetten/herstellen
#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:915
msgid "Evolution Restore"
msgstr "Evolution herstellen"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:916
#, c-format
msgid "Restoring from the folder %s"
msgstr "Back-up terugzetten van de map %s"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:986
msgid "Backing up Evolution Data"
msgstr "Back-up maken van Evolution-data"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:987
msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution maakt een back-up van uw data."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:989
msgid "Restoring Evolution Data"
msgstr "Evolution-data worden hersteld"

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:990
msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
msgstr "Even geduld a.u.b. Evolution is bezig met het terugzetten van uw data."

#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1012
msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
msgstr "Dit kan even duren en hangt af van de hoeveelheid data in uw account."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Invalid Evolution backup file"
msgstr "Ongeldig Evolution-back-upbestand"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
#, fuzzy
msgid "Please select a valid backup file to restore."
msgstr "Kies een geldig Evolution-back-upbestand voor herstellen."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
msgid "Are you sure you want to close Evolution?"
msgstr "Weet u zeker dat u Evolution wilt afsluiten?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4
msgid ""
"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding."
msgstr ""
"Om een back-up te maken van uw gegevens en instellingen dient u eerst "
"Evolution af te sluiten. Zorg ervoor dat u niet-opgeslagen gegevens opslaat "
"voordat u verdergaat."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5
msgid "Close and Back up Evolution"
msgstr "Evolution afsluiten en back-up maken"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?"
msgstr ""
"Weet u zeker dat u Evolution wilt herstellen met het geselecteerde back-"
"upbestand?"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7
#, fuzzy
msgid ""
"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please "
"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete "
"all your current Evolution data and settings and restore them from your "
"backup."
msgstr ""
"Om uw gegevens en instellingen te herstellen dient u eerst Evolution af te "
"sluiten. Zorg ervoor dat u niet-opgeslagen gegevens opslaat voordat u "
"verdergaat. Hiermee zullen al uw huidige gegevens en instellingen van "
"Evolution worden verwijderd en worden ze teruggezet van uw back-up."

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8
msgid "Close and Restore Evolution"
msgstr "Evolution afsluiten en herstellen"

# Overgedragen/Overdrachtsrechten
#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9
msgid "Insufficient Permissions"
msgstr "Onvoldoende rechten"

#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10
msgid "The selected folder is not writable."
msgstr "De gekozen map is niet beschrijfbaar."

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145
#, c-format
msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): "
msgstr "Spawnen Bogofilter (%s) mislukt: "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163
msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: "
msgstr "Streamen van mailberichtinhoud naar Bogofilter mislukt: "

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212
msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "Bogofilter is of vastgelopen of kon een mailbericht niet verwerken"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308
msgid "Bogofilter Options"
msgstr "Bogofilter-opties"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317
msgid "Convert message text to _Unicode"
msgstr "Tekst van het bericht omzetten naar _Unicode"

#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474
msgid "Bogofilter"
msgstr "Bogofilter"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447
#, fuzzy
msgid "Standard LDAP Port"
msgstr "S_tandaardlettertype:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:625
msgid "LDAP over SSL (deprecated)"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459
msgid "Microsoft Global Catalog"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:465
msgid "Microsoft Global Catalog over SSL"
msgstr ""

# bezig met
#. Page 1
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570
#, fuzzy
msgid "Connecting to LDAP"
msgstr "Bezig opnieuw te verbinden met ‘%s’"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:587
msgid "Server Information"
msgstr "Server-informatie"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628
#, fuzzy
msgid "StartTLS (recommended)"
msgstr "(Niet aanbevolen)"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630
#, fuzzy
msgid "Encryption:"
msgstr "Versleutel"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:654
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:180
msgid "Authentication"
msgstr "Aanmeldingscontrole"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:680
msgid "Using email address"
msgstr "E-mail adres wordt gebruikt"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Unieke naam (DN) wordt gebruikt"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685
#, fuzzy
msgid "Method:"
msgstr "Invoermethodes"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690
#, fuzzy
msgid ""
"This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your "
"LDAP server."
msgstr ""
"Dit is de methode die Evolution zal gebruiken om u aan te melden. Als het op "
"‘Email Address’ wordt ingesteld, is anonieme toegang tot de LDAP-server "
"vereist."

#. Page 2
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:705
msgid "Using LDAP"
msgstr ""

# zoekende/bezig met zoeken/zoeken...
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:722
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:115
msgid "Searching"
msgstr "Zoeken"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744
#, fuzzy
msgid "Search Base:"
msgstr "Zoek_basis:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749
#, fuzzy
msgid "Find Possible Search Bases"
msgstr "_Zoek ondersteunde zoekbases"

# Mate van/niveau/level
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:774
#, fuzzy
msgid "One Level"
msgstr "Logboekniveau"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776
msgid "Subtree"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778
#, fuzzy
msgid "Search Scope:"
msgstr "_Zoek gebied:"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783
#, fuzzy
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the directory tree.  A search scope of \"Subtree\" will include all entries "
"below your search base.  A search scope of \"One Level\" will only include "
"the entries one level beneath your search base."
msgstr ""
"De zoekdiepte bepaalt hoe ver de zoekopdracht doorzoekt in een "
"adresboekboom. Een zoekdiepte van \"sub\" zal alle takken onder uw zoekbasis "
"afzoeken. Een zoekdiepte van \"één\" zal slechts één niveau dieper dan uw "
"zoekbasis gaan."

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792
#, fuzzy
msgid "Search Filter:"
msgstr "Zoekfilter"

# bezig met downloaden/downloaden...
#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804
msgid "Downloading"
msgstr "Downloaden"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:825
msgid "Limit:"
msgstr ""

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836
#, fuzzy
msgid "contacts"
msgstr "Contact"

#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841
#, fuzzy
msgid "Browse until limit is reached"
msgstr "Adresboek _ophalen tot aan limiet"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:136
#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:205
#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:128
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146
#, fuzzy
msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)"
msgstr "IfMatch _vermijden (nodig voor Apache < 2.2.8)"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:446
#, fuzzy, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "GConf-fout: %s"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:474
#, fuzzy
msgid "Could not parse response"
msgstr "Kon PGP-bericht niet ontleden: "

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:483
#, fuzzy
msgid "Empty response"
msgstr "Bericht be_werken"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:491
#, fuzzy
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "_Afzender beantwoorden"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1123
#, fuzzy
msgid "Could not locate user's calendars"
msgstr "Kon geen enkele agenda van gebruiker vinden."

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1347
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "_Pad:"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264
#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200
#, fuzzy
msgid "Choose a Calendar"
msgstr "Kies een agendabestand"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267
#, fuzzy
msgid "Choose a Memo List"
msgstr "Nieuwe memo's-lijst"

#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270
#, fuzzy
msgid "Choose a Task List"
msgstr "Takenlijst selecteren"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219
#, fuzzy
msgid "Find Calendars"
msgstr "Agenda"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222
#, fuzzy
msgid "Find Memo Lists"
msgstr "Memo's-lijst"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225
#, fuzzy
msgid "Find Task Lists"
msgstr "Takenlijst"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:243
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"

#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248
#, fuzzy
msgid "Server handles meeting invitations"
msgstr "Bijeenkomstuitnodigingen worden door de server afge_handeld"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71
#, fuzzy
msgid "Choose which address books to use."
msgstr "Alleen op_zoeken in lokale adresboek"

#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201
#, fuzzy
msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar"
msgstr "Agenda Verjaardagen & gedenkdagen _gebruiken"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127
#, fuzzy
msgid "Default User Calendar"
msgstr "Agenda _verwijderen"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Google password for user '%s'."
msgstr "Geef het wachtwoord voor ‘%s’"

#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:525
msgid "User declined to provide a password"
msgstr ""

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:160
msgid "Use an existing iCalendar (ics) file"
msgstr ""

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185
#, fuzzy
msgid "iCalendar File"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197
#, fuzzy
msgid "Choose an iCalendar file"
msgstr "Kies een agendabestand"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:200
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "_Bestand:"

#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215
#, fuzzy
msgid "Allow Evolution to update the file"
msgstr "Hiermee kan Evolution een tekstgedeelte van beperkte omvang weergeven"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:318
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9
msgid "I_mport"
msgstr "I_mporteren"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
msgid "Select a Calendar"
msgstr "Agenda selecteren"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:431
msgid "Select a Task List"
msgstr "Takenlijst selecteren"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:441
msgid "I_mport to Calendar"
msgstr "I_mporteren naar agenda"

#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:448
msgid "I_mport to Tasks"
msgstr "I_mporteren naar taken"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:401
#, fuzzy
msgid "Selected Calendars for Alarms"
msgstr "Geselecteerde agenda's voor herinneringen"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:822
msgid "Ti_me and date:"
msgstr "Datum en _tijd:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:823
msgid "_Date only:"
msgstr "Alleen _datum:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8
msgid "Minutes"
msgstr "minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9
msgid "Hours"
msgstr "uur"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minuten"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
msgid "Se_cond zone:"
msgstr "_Tweede zone:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
msgid "(Shown in a Day View)"
msgstr "_(Getoond in dagweergave)"

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21
msgid "Use s_ystem time zone"
msgstr "De s_ysteemtijdzone gebruiken"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
msgid "Time format:"
msgstr "Tijdsformaat:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:23
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12-uurs (am/pm)"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24
msgid "_24 hour"
msgstr "_24-uurs"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740
msgid "Work Week"
msgstr "Werkweek"

#. A weekday like "Monday" follows
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27
msgid "Wee_k starts on:"
msgstr "W_eek begint:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28
msgid "Work days:"
msgstr "Werkdagen:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:29
msgid "_Day begins:"
msgstr "_Dag begint:"

#. Monday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31
msgid "_Mon"
msgstr "_Maa"

#. Tuesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33
msgid "_Tue"
msgstr "_Din"

#. Wednesday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
msgid "_Wed"
msgstr "_Woe"

#. Thursday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37
msgid "T_hu"
msgstr "_Don"

#. Friday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39
msgid "_Fri"
msgstr "_Vrij"

#. Saturday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:41
msgid "_Sat"
msgstr "_Zat"

#. Sunday
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43
msgid "S_un"
msgstr "_Zon"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44
msgid "Day _ends:"
msgstr "Dag _eindigt:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Bevestiging vragen bij het wissen van items"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Tijd_onderverdeling:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month view"
msgstr "_Eindtijden van afspraken tonen in week- en maandweergave"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "Weekeinden _comprimeren in maandweergave"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
msgid "Show week _numbers"
msgstr "Week_nummers tonen"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52
msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
msgstr "_Terugkerende gebeurtenissen in cursief tonen in de agenda linksonder"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53
msgid "Sc_roll Month View by a week"
msgstr "Maandweergave per week _schuiven"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55
msgid "Display"
msgstr "Weergave"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56
msgid "Task List"
msgstr "Takenlijst"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "Highlight t_asks due today"
msgstr "T_aken die vandaag verlopen:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59
#, fuzzy
msgid "Highlight _overdue tasks"
msgstr "Verl_open taken:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "Verberg voltooide _taken na"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63
msgid "Display reminders in _notification area only"
msgstr "Herinneringen alleen in het _mededelingengebied tonen"

# standaard wordt dit aangevuld tot:
# Herinnering geven [15] [minuten] voor het begin van elke afspraak
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "_Herinnering geven"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
msgid "before every appointment"
msgstr "voor het begin van elke afspraak"

# standaard wordt dit aangevuld tot:
# Herinnering geven [15] [minuten] voor het begin van elke afspraak
#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69
msgid "Show a _reminder"
msgstr "He_rinnering geven"

#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday"
#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71
msgid "before every anniversary/birthday"
msgstr "voor elke verjaardag/jubileum"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72
msgid "Select the calendars for reminder notification"
msgstr "Selecteer de agenda's waarvoor een herinnering moet worden gemeld"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73
msgid "Default Free/Busy Server"
msgstr "Standaard vrij/bezet-server"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74
msgid "Template:"
msgstr "Sjabloon:"

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
#, no-c-format
msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
msgstr ""
"%u en %d zullen worden vervangen door gebruiker en domein van het email-"
"adres."

#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77
msgid "Publishing Information"
msgstr "Informatie publiceren"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:272
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191
msgid "New Calendar"
msgstr "Nieuwe agenda"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:281
msgctxt "New"
msgid "_Appointment"
msgstr "_Afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:283
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1545
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Maak een nieuwe afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:288
msgctxt "New"
msgid "All Day A_ppointment"
msgstr "_Dag-omvattende afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:290
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Maak een nieuwe dagomvattende afspraak"

# Combinatietoets is Shift+Ctrl+E
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:295
msgctxt "New"
msgid "M_eeting"
msgstr "Bij_eenkomst"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:297
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:305
msgctxt "New"
msgid "Cale_ndar"
msgstr "A_genda"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:307
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1419
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Nieuwe agenda aanmaken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:627
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Agenda en taken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:721
msgid "Calendar Selector"
msgstr "Agendaselectie"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1054
msgid "Loading calendars"
msgstr "Agenda wordt geladen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening calendar '%s'"
msgstr "Agenda openen op %s"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Agenda-eigenschappen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""
"Deze bewerking zal alle taken die ouder zijn de gespecificeerde tijd "
"definitief verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen herstellen."

#. Translators: This is the first part of the sentence:
#. * "Purge events older than <<spin-button>> days"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339
msgid "Purge events older than"
msgstr "Verwijderen van items ouder dan"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:588
msgid "Copying Items"
msgstr "Kopiëren van items"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:881
msgid "Moving Items"
msgstr "Verplaatsen van items"

#. Translators: Default filename part saving an event to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1215
msgid "event"
msgstr "afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1217
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:548
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:665
msgid "Save as iCalendar"
msgstr "Opslaan als i_Kalendar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1375
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiëren…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1382
msgid "D_elete Calendar"
msgstr "Agenda _verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1384
msgid "Delete the selected calendar"
msgstr "De geselecteerde agenda verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1391
msgid "Go Back"
msgstr "Ga terug"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1398
msgid "Go Forward"
msgstr "Ga vooruit"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1405
msgid "Select today"
msgstr "Selecteer vandaag"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1410
msgid "Select _Date"
msgstr "Selecteer _Datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1412
msgid "Select a specific date"
msgstr "Selecteer een specifieke datum"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1417
msgid "_New Calendar"
msgstr "_Nieuwe agenda"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1431
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:837
msgid "Purg_e"
msgstr "L_egen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1433
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "Verwijder oude afspraken en agendanotities"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1438
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
msgid "Re_fresh"
msgstr "_Verversen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1440
msgid "Refresh the selected calendar"
msgstr "De geselecteerde agenda vernieuwen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1447
msgid "Rename the selected calendar"
msgstr "De geselecteerde agenda hernoemen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1452
msgid "Find _next"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1454
#, fuzzy
msgid "Find next occurrence of the current search string"
msgstr "Het volgende voorkomen van de tekst zoeken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1459
#, fuzzy
msgid "Find _previous"
msgstr "Vo_rige"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1461
#, fuzzy
msgid "Find previous occurrence of the current search string"
msgstr "Het vorige voorkomen van de tekst zoeken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1466
msgid "Stop _running search"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1468
msgid "Stop currently running search"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1473
msgid "Show _Only This Calendar"
msgstr "_Alleen deze agenda tonen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1480
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "Naar agenda _kopiëren…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1487
msgid "_Delegate Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst delegeren…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1494
msgid "_Delete Appointment"
msgstr "_Afspraak verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1496
msgid "Delete selected appointments"
msgstr "De geselecteerde afspraken verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1501
msgid "Delete This _Occurrence"
msgstr "_Verwijder deze instantie"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1503
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Deze instantie verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1508
msgid "Delete All Occ_urrences"
msgstr "Ver_wijder alle instanties"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1510
msgid "Delete all occurrences"
msgstr "Alle instanties verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1515
msgid "New All Day _Event..."
msgstr "Nieuwe dag-_omvattende afspraak…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1517
msgid "Create a new all day event"
msgstr "Maak een nieuwe dag-omvattende agendanotitie"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1522
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Doorsturen als iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1529
msgid "New _Meeting..."
msgstr "Nieuwe _bijeenkomst…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1531
msgid "Create a new meeting"
msgstr "Maak een nieuw bijeenkomstverzoek"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1536
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "Naar agenda _verplaatsen…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1543
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nieuwe _afspraak…"

# instantie/gebeurtenis
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1550
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "_Maak deze instantie verplaatsbaar"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1557
msgid "_Open Appointment"
msgstr "_Open Afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1559
msgid "View the current appointment"
msgstr "Huidige afspraak weergeven"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1564
msgid "_Reply"
msgstr "_Beantwoorden"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1578
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Bijeenkomst plannen…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1580
msgid "Converts an appointment to a meeting"
msgstr "Zet een afspraak om in een bijeenkomst"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1585
msgid "Conv_ert to Appointment..."
msgstr "Naar _afspraak converteren…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1587
msgid "Converts a meeting to an appointment"
msgstr "Zet een bijeenkomst om in een afspraak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1592
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1712
msgid "Day"
msgstr "Dag"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1714
msgid "Show one day"
msgstr "één dag tonen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
msgid "List"
msgstr "Lijst"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1721
msgid "Show as list"
msgstr "Lijstweergave"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726
msgid "Month"
msgstr "Maand"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1728
msgid "Show one month"
msgstr "één maand tonen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733
msgid "Week"
msgstr "Week"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1735
msgid "Show one week"
msgstr "één week tonen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1742
msgid "Show one work week"
msgstr "Eén werkweek tonen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1750
msgid "Active Appointments"
msgstr "Actieve afspraken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1764
msgid "Next 7 Days' Appointments"
msgstr "Afspraken van de komende 7 dagen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1771
msgid "Occurs Less Than 5 Times"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1802
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:819
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1018
msgid "Description contains"
msgstr "Omschrijving bevat"

# onderwerp/samevatting
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1809
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:826
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1025
msgid "Summary contains"
msgstr "Samenvatting bevat"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1821
msgid "Print this calendar"
msgstr "Deze agenda afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1828
msgid "Preview the calendar to be printed"
msgstr "Geeft een afdrukvoorbeeld van de agenda"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1850
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:867
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1066
msgid "_Save as iCalendar..."
msgstr "_Opslaan als iCalendar…"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1927
msgid "Go To"
msgstr "Ga naar"

# meervoud beter?
#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:546
msgid "memo"
msgstr "memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:678
msgid "New _Memo"
msgstr "Nieuwe _memo"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:200
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
msgid "Create a new memo"
msgstr "Maak een nieuwe memo aan"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:685
msgid "_Open Memo"
msgstr "Memo _openen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:687
msgid "View the selected memo"
msgstr "De geselecteerde memo weergeven"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:692
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:830
msgid "Open _Web Page"
msgstr "Open _website"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:852
msgid "Print the selected memo"
msgstr "De geselecteerde memo afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1496
#, fuzzy
msgid "Searching next matching event"
msgstr "Deze agendanotitie afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1497
msgid "Searching previous matching event"
msgstr ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1518
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the next %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1522
#, c-format
msgid "Cannot find matching event in the previous %d year"
msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1547
msgid "Cannot search with no active calendar"
msgstr ""

#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
#. Translators: Default filename part saving a task to a file when
#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:663
msgid "task"
msgstr "Taak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
msgid "_Assign Task"
msgstr "Taak _toewijzen"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Markeren als voltooid"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352
msgid "_Mark as Incomplete"
msgstr "Markeren als _onvoltooid"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:811
msgid "Mark selected tasks as incomplete"
msgstr "Geselecteerde taken als onvoltooid markeren"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
msgid "New _Task"
msgstr "Nieuwe _taak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:197
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818
msgid "Create a new task"
msgstr "Nieuwe taak aanmaken"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:823
msgid "_Open Task"
msgstr "_Open taak"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825
msgid "View the selected task"
msgstr "De geselecteerde taak weergeven"

#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1051
msgid "Print the selected task"
msgstr "De geselecteerde taak afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:189
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:216
msgid "New Memo List"
msgstr "Nieuwe memo's-lijst"

# meervoud beter?
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:198
msgctxt "New"
msgid "Mem_o"
msgstr "Mem_o"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:205
msgctxt "New"
msgid "_Shared Memo"
msgstr "_Gedeelde memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:207
msgid "Create a new shared memo"
msgstr "Maak een nieuwe gedeelde memo aan"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:215
msgctxt "New"
msgid "Memo Li_st"
msgstr "Memo_lijst"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645
msgid "Create a new memo list"
msgstr "Een nieuwe memolijst toevoegen"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:655
msgid "Memo List Selector"
msgstr "Memolijstselectie"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:941
#, fuzzy
msgid "Loading memo list"
msgstr "Memo's laden"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening memo list '%s'"
msgstr "Openen van memo's op %s"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:232
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:247
msgid "Print Memos"
msgstr "Memo's afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:288
msgid "Memo List Properties"
msgstr "Eigenschappen memolijst"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
msgid "_Delete Memo"
msgstr "Memo verwij_deren"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615
msgid "_Find in Memo..."
msgstr "_Zoeken in memo…"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617
msgid "Search for text in the displayed memo"
msgstr "Zoek naar tekst in de weergegeven memo"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636
msgid "D_elete Memo List"
msgstr "Memolijst ver_wijderen"

# de memo verwijderen
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638
msgid "Delete the selected memo list"
msgstr "Verwijder de geselecteerde memolijst"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
msgid "_New Memo List"
msgstr "_Nieuwe memo's-lijst"

# de memo verwijderen
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659
msgid "Refresh the selected memo list"
msgstr "Vernieuw de geselecteerde memolijst"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666
msgid "Rename the selected memo list"
msgstr "De geselecteerde memolijst hernoemen"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671
msgid "Show _Only This Memo List"
msgstr "_Alleen deze memolijst tonen"

# View -> Preview -> [] Show Message Preview
#                       Classic view
#                       Vertical view
# Preview heeft hier niet de betekenis van 'voorbeeld'
# Berichtweergave/Berichtinhoud/Weergave
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750
msgid "Memo _Preview"
msgstr "_Memovoorbeeldweergave"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752
msgid "Show memo preview pane"
msgstr "Het memovoorbeeldpaneel tonen"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:773
msgid "Show memo preview below the memo list"
msgstr "Memovoorbeeld onder de memolijst weergeven"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:780
msgid "Show memo preview alongside the memo list"
msgstr "Memovoorbeeld naast de memolijst weergeven"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:838
msgid "Print the list of memos"
msgstr "De memo's-lijst afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:845
msgid "Preview the list of memos to be printed"
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken memo's"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:236
msgid "Delete Memos"
msgstr "Memo's verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:238
msgid "Delete Memo"
msgstr "Memo verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:426
#, c-format
msgid "%d memo"
msgid_plural "%d memos"
msgstr[0] "%d memo"
msgstr[1] "%d memo's"

#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:430
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:611
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d geselecteerd"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:186
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:239
msgid "New Task List"
msgstr "Nieuwe takenlijst"

# taken/taak
#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:195
msgctxt "New"
msgid "_Task"
msgstr "_Taak"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:202
msgctxt "New"
msgid "Assigne_d Task"
msgstr "Toegewe_zen taak"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:204
msgid "Create a new assigned task"
msgstr "Nieuwe toegewezen taak aanmaken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:212
msgctxt "New"
msgid "Tas_k List"
msgstr "Ta_kenlijst"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:214
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769
msgid "Create a new task list"
msgstr "Nieuwe takenlijst toevoegen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:655
msgid "Task List Selector"
msgstr "Takenlijstselectie"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:941
#, fuzzy
msgid "Loading task list"
msgstr "Taken laden"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening task list '%s'"
msgstr "Openen van taken op %s"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:255
#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:270
msgid "Print Tasks"
msgstr "Taken afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:311
msgid "Task List Properties"
msgstr "Takenlijst-eigenschappen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:607
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Deze bewerking zal alle taken die als ‘voltooid’ gemarkeerd zijn, definitief "
"verwijderen. Als u doorgaat zult u ze niet meer kunnen herstellen.\n"
"\n"
"De taken echt verwijderen?"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:614
msgid "Do not ask me again"
msgstr "Niet opnieuw vragen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
msgid "_Delete Task"
msgstr "Verwij_der taak"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739
msgid "_Find in Task..."
msgstr "_Zoeken in taak…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741
msgid "Search for text in the displayed task"
msgstr "Zoek naar tekst in de weergegeven taak"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
msgid "Copy..."
msgstr "_Kopiëren…"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760
msgid "D_elete Task List"
msgstr "Takenlijst _verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762
msgid "Delete the selected task list"
msgstr "Verwijder de geselecteerde takenlijst"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
msgid "_New Task List"
msgstr "_Nieuwe takenlijst"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783
msgid "Refresh the selected task list"
msgstr "Vernieuw de geselecteerde takenlijst"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790
msgid "Rename the selected task list"
msgstr "De geselecteerde takenlijst hernoemen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795
msgid "Show _Only This Task List"
msgstr "_Alleen deze takenlijst tonen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
msgid "Mar_k as Incomplete"
msgstr "Markeren als _onvoltooid"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:839
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Verwijder de voltooide taken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914
msgid "Task _Preview"
msgstr "Taken_weergave"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916
msgid "Show task preview pane"
msgstr "Het taakvoorbeeldpaneel tonen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:937
msgid "Show task preview below the task list"
msgstr "Taakvoorbeeld onder de takenlijst weergeven"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:944
msgid "Show task preview alongside the task list"
msgstr "Taakvoorbeeld naast de takenlijst weergeven"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952
msgid "Active Tasks"
msgstr "Actieve taken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Afgeronde taken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973
msgid "Next 7 Days' Tasks"
msgstr "Taken voor de komende 7 dagen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:980
msgid "Overdue Tasks"
msgstr "Verlopen taken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:987
msgid "Tasks with Attachments"
msgstr "Taken met bijlagen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1037
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "De takenlijst afdrukken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1044
msgid "Preview the list of tasks to be printed"
msgstr "Geeft een voorbeeld van de af te drukken taken"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:371
msgid "Delete Tasks"
msgstr "Taken verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:373
msgid "Delete Task"
msgstr "Taak verwijderen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:500
msgid "Expunging"
msgstr "Schrappen"

#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:607
#, c-format
msgid "%d task"
msgid_plural "%d tasks"
msgstr[0] "%d taak"
msgstr[1] "%d taken"

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:145
msgid "ITIP"
msgstr ""

#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:146
msgid "Display part as an invitation"
msgstr ""

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:233
msgid "Today %H:%M"
msgstr "Vandaag %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:237
msgid "Today %H:%M:%S"
msgstr "Vandaag %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:246
msgid "Today %l:%M:%S %p"
msgstr "Vandaag %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:261
msgid "Tomorrow %H:%M"
msgstr "Morgen %H:%M"

#. strftime format of a time,
#. * in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:265
msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
msgstr "Morgen %H:%M:%S"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:270
msgid "Tomorrow %l:%M %p"
msgstr "Morgen %l:%M %p"

#. strftime format of a time,
#. * in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:274
msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
msgstr "Morgen %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:293
#, c-format
msgid "%A"
msgstr "%A"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:298
msgid "%A %H:%M"
msgstr "%A %H:%M"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:302
msgid "%A %H:%M:%S"
msgstr "%A %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:307
msgid "%A %l:%M %p"
msgstr "%A %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:311
msgid "%A %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date
#. * without a year.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:320
msgid "%A, %B %e"
msgstr "%A, %B %e"

#. strftime format of a weekday, a date
#. * without a year and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:326
msgid "%A, %B %e %H:%M"
msgstr "%A, %B %e %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:330
msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:335
msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date without a year
#. * and a time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:339
msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"

#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:345
msgid "%A, %B %e, %Y"
msgstr "%A, %B %e, %Y"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:350
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:354
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:359
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"

#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:363
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:401
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:402
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:491
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:492
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:581
msgid "An unknown person"
msgstr "Een onbekend persoon"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:406
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:496
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:585
#, c-format
msgid "Please respond on behalf of %s"
msgstr "Reageer namens %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:408
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:498
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:587
#, c-format
msgid "Received on behalf of %s"
msgstr "Ontvangen namens %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:413
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:415
#, c-format
msgid "%s has published the following meeting information:"
msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"

#   : ipv .
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:420
#, c-format
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomst aan u gedelegeerd:"

# <b>$2%s</b> vraagt u op verzoek van $1%s bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:423
#, c-format
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s vraagt u via %s bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:425
#, c-format
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
msgstr "%s verzoekt u bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:431
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s wil via %s graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:433
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
msgstr "%s wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:437
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
"%s wil via %s graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende "
"bijeenkomst:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:439
#, c-format
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
"%s wil graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende bijeenkomst:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:443
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s heeft via %s het volgende antwoord teruggestuurd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:445
#, c-format
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
msgstr "%s heeft het volgende antwoord teruggestuurd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:449
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende bijeenkomst geannuleerd:"

# ":" ipv "."
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:451
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has canceled the following meeting:"
msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomst geannuleerd."

# ":" ipv "."
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:455
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
msgstr "%s stelt via %s de volgende bijeenkomstwijzigingen voor."

# ":" ipv "."
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
msgstr "%s stelt de volgende bijeenkomstwijzigingen voor."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:461
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende bijeenkomstwijzigingen afgewezen:"

# ":" ipv "."
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstwijzigingen afgewezen."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:503
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following task:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende taak beschikbaar gesteld:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:505
#, c-format
msgid "%s has published the following task:"
msgstr "%s heeft de volgende taak beschikbaar gesteld:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:510
#, c-format
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
msgstr "%s verzoekt dat %s de volgende taak wordt toegewezen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:513
#, c-format
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
msgstr "%s heeft via %s u een taak toegewezen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:515
#, c-format
msgid "%s has assigned you a task:"
msgstr "%s heeft u een taak toegewezen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:521
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s wil via %s aan een bestaande taak iets toevoegen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:523
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
msgstr "%s wil aan een bestaande taak iets toevoegen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:527
#, c-format
msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
"%s wil via %s graag de laatste informatie voor de volgende toegewezen taak "
"ontvangen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:529
#, c-format
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
"%s wil graag de laatste informatie voor de volgende toegewezen taak "
"ontvangen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:533
#, c-format
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s heeft via %s het volgende antwoord teruggestuurd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:535
#, c-format
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
msgstr "%s heeft het volgende antwoord teruggestuurd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:539
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende toegewezen taak geannuleerd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:541
#, c-format
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
msgstr "%s heeft de volgende toegewezen taak geannuleerd:"

# bv: a krijgt nu taak T1 en b krijgt taak T2
# verdelen van taken/toewijzen van taken/taakverdeling
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:545
#, c-format
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s stelt via %s de volgende wijzigingen bij de taakverdeling voor:"

# bv: a krijgt nu taak T1 en b krijgt taak T2
# verdelen van taken/toewijzen van taken/taakverdeling
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:547
#, c-format
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr "%s stelt de volgende wijzigingen bij de taakverdeling voor:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:551
#, c-format
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende toegewezen taak afgewezen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:553
#, c-format
msgid "%s has declined the following assigned task:"
msgstr "%s heeft de volgende toegewezen taak afgewezen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:592
#, c-format
msgid "%s through %s has published the following memo:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende memo beschikbaar gesteld:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:594
#, c-format
msgid "%s has published the following memo:"
msgstr "%s heeft de volgende memo beschikbaar gesteld:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:599
#, c-format
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s wil via %s graag aan een bestaande memo bijdragen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:601
#, c-format
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
msgstr "%s wil graag aan een bestaande memo bijdragen:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:605
#, c-format
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s heeft via %s de volgende gedeelde memo geannuleerd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:607
#, c-format
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
msgstr "%s heeft de volgende gedeelde memo geannuleerd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:680
msgid "All day:"
msgstr "De hele dag:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:686
msgid "Start day:"
msgstr "Begindag:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:686
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1465
msgid "Start time:"
msgstr "Begintijd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:695
msgid "End day:"
msgstr "Einddag:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:695
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1466
msgid "End time:"
msgstr "Eindtijd:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1014
#, fuzzy
msgid "Ope_n Calendar"
msgstr "Agenda _openen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1017
msgid "_Decline all"
msgstr "Alles af_wijzen"

# afzeggen/weigeren/afwijzen
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1020
msgid "_Decline"
msgstr "Af_wijzen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1023
msgid "_Tentative all"
msgstr "Alles _voorlopig"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1026
msgid "_Tentative"
msgstr "_Voorlopig"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1029
#, fuzzy
msgid "Acce_pt all"
msgstr "Alles _accepteren"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1032
#, fuzzy
msgid "Acce_pt"
msgstr "Accepteren"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1035
#, fuzzy
msgid "Send _Information"
msgstr "Informatie v_erzenden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1038
msgid "_Update Attendee Status"
msgstr "_Aanwezigheidsstatus bijwerken"

# bijwerken/updaten/verversen
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1041
msgid "_Update"
msgstr "_Bijwerken"

# opmerking
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1468
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1516
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1587
msgid "Comment:"
msgstr "Commentaar:"

#. RSVP area
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1504
#, fuzzy
msgid "Send reply to sender"
msgstr "_Afzender beantwoorden"

#. Updates
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1519
msgid "Send _updates to attendees"
msgstr "_Updates naar de aanwezigen sturen"

# op ieder geval/elk geval/alle keren   toepassen
#. The recurrence check button
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1522
msgid "_Apply to all instances"
msgstr "_Op elk geval toepassen"

# niet ingepland/vrij/inzetbaar/
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1523
msgid "Show time as _free"
msgstr "Tijd tonen als _vrij"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1524
msgid "_Preserve my reminder"
msgstr "_Mijn herinnering behouden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1525
msgid "_Inherit reminder"
msgstr "He_rinnering bijvoegen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1853
msgid "_Tasks:"
msgstr "_Taken:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1856
msgid "_Memos:"
msgstr "_Memo's:"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3086
msgid "Sa_ve"
msgstr ""

# Deze bijeenkomst conflicteert met een afspraak in de agenda %s/
# Een afspraak in de agenda %s conflicteert met deze bijeenkomst
# valt gelijk met/conflicteert met
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3649
#, c-format
msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
msgstr "Een afspraak in de agenda ‘%s’ valt gelijk met deze bijeenkomst"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3678
#, c-format
msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
msgstr "De afspraak is gevonden in de agenda ‘%s’"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3791
msgid "Unable to find any calendars"
msgstr "Kon geen enkele agenda vinden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3799
msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
msgstr "Kon deze bijeenkomst in geen enkele agenda terugvinden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3804
msgid "Unable to find this task in any task list"
msgstr "Kon deze taak in geen enkele takenlijst terugvinden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3809
msgid "Unable to find this memo in any memo list"
msgstr "Kon deze memo in geen enkele memolijst terugvinden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4160
msgid "Opening the calendar. Please wait..."
msgstr "Agenda openen. Even geduld…"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4165
msgid "Searching for an existing version of this appointment"
msgstr "Zoekende naar een bestaande versie van deze afspraak"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4557
#, c-format
msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
msgstr "Kan item niet naar agenda ‘%s’ versturen. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4573
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als geaccepteerd"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4578
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als voorlopig"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4584
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als afgewezen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4590
#, c-format
msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
msgstr "Verzonden aan agenda ‘%s’ als geannuleerd"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4611
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5052
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5159
#, fuzzy
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
msgstr "Agenda openen. Even geduld…"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4652
msgid "Unable to parse item"
msgstr "Kan het item niet verwerken"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4842
#, c-format
msgid "Organizer has removed the delegate %s "
msgstr "Organisator heeft de gedelegeerde %s verwijderd "

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4857
msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
msgstr "Een annuleringsbericht is aan de gedelegeerde verstuurd"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4861
msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
msgstr "Kon het annuleringsbericht voor de gedelegeerde niet verzenden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4911
#, c-format
msgid "Unable to update attendee. %s"
msgstr "Kon aanwezige niet updaten. %s"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4918
msgid "Attendee status updated"
msgstr "Aanwezigheidsstatus ververst"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4941
#, fuzzy
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
msgstr "Object is ongeldig en kan niet worden bijgewerkt\n"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5017
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
msgstr ""
"Aanwezigheidsstatus kon niet ververst worden omdat de status ongeldig is"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5089
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5129
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
"Bezoekerstatus kan niet ververst worden omdat het object niet meer bestaat"

# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5192
msgid "Meeting information sent"
msgstr "Bijeenkomstinformatie verzonden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5197
msgid "Task information sent"
msgstr "Taakinformatie verzonden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5202
msgid "Memo information sent"
msgstr "Memoinformatie verzonden"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5213
msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
msgstr "Kan bijeenkomstinformatie niet verzenden, de bijeenkomst bestaat niet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5218
msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
msgstr "Kan taakinformatie niet verzenden, de taak bestaat niet"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5223
msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
msgstr "Kan memo-informatie niet verzenden, de memo bestaat niet"

#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5288
msgid "calendar.ics"
msgstr "calendar.ics"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5293
msgid "Save Calendar"
msgstr "Agenda opslaan"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5346
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5359
msgid "The calendar attached is not valid"
msgstr "De bijgevoegde agenda is niet geldig"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5347
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5360
msgid ""
"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
"iCalendar."
msgstr ""
"Het bericht claimt dat het een agenda bevat, maar de agenda is geen geldige "
"iCalendar."

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5402
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5432
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5532
msgid "The item in the calendar is not valid"
msgstr "Het item in de agenda is niet geldig"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5403
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5433
#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5533
msgid ""
"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
"tasks or free/busy information"
msgstr ""
"Het bericht bevat een agenda, maar de agenda bevat geen aantekeningen, taken "
"of vrij/bezet-informatie"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5448
msgid "The calendar attached contains multiple items"
msgstr "De bijgevoegde agenda bevat meerdere items"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5449
msgid ""
"To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
"imported"
msgstr ""
"Om al deze items te verwerken, moet het bestand worden opgeslagen en de "
"agenda worden geïmporteerd"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5941
msgctxt "cal-itip"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5957
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Voorlopig geaccepteerd"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6100
msgid "This meeting recurs"
msgstr "Deze bijeenkomst herhaalt zich"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6103
msgid "This task recurs"
msgstr "Deze taak herhaalt zich"

#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6106
msgid "This memo recurs"
msgstr "Deze memo herhaalt zich"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
msgid ""
"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?"
msgstr ""
"Dit antwoord is niet van één van de huidige aanwezigen. De afzender "
"toevoegen als aanwezige?"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2
msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "Deze bijeenkomst is gedelegeerd"

#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
"‘{0}’ heeft de bijeenkomst gedelegeerd. Wilt u de gedelegeerde ‘{1}’ "
"toevoegen?"

# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82
msgid "Meeting Invitations"
msgstr "Bijeenkomstuitnodigingen"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:108
msgid "_Delete message after acting"
msgstr "_Bericht verwijderen na actie"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:122
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:153
msgid "Conflict Search"
msgstr "Dubbele afspraken zoeken"

#. Source selector
#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:137
msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
msgstr ""
"Selecteer de agenda's waarbinnen naar dubbele afspraken moet worden gezocht"

# itip-formatteringsprogramma
#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
msgid "Itip Formatter"
msgstr "Itip-formattering"

#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
msgstr "Toont ‘tekst/agenda’ MIME-delen in berichten."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252
#, fuzzy
msgid "Google Features"
msgstr "Hulpbronnen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261
#, fuzzy
msgid "Add Google Ca_lendar to this account"
msgstr "Google agenda's toevoegen aan Evolution."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269
#, fuzzy
msgid "Add Google Con_tacts to this account"
msgstr "Google agenda's toevoegen aan Evolution."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277
#, fuzzy
msgid "You may need to enable IMAP access"
msgstr "U dient mogelijk IMAP-toegang in te schakelen."

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292
#, fuzzy
msgid "Mail _Directory:"
msgstr "Map opslaan"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247
#, fuzzy
msgid "Choose a MH mail directory"
msgstr "Kies een bestand om te herstellen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269
msgid "Local Delivery _File:"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270
#, fuzzy
msgid "Choose a local delivery file"
msgstr "Kies een agendabestand"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293
#, fuzzy
msgid "Choose a Maildir mail directory"
msgstr "Kies een bestand om te herstellen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315
#, fuzzy
msgid "Spool _File:"
msgstr "_Bestand:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316
#, fuzzy
msgid "Choose a mbox spool file"
msgstr "Kies een bestand"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338
#, fuzzy
msgid "Spool _Directory:"
msgstr "Map opslaan"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339
#, fuzzy
msgid "Choose a mbox spool directory"
msgstr "Kies een bestand om te herstellen"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:137
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:53
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:80
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:159
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:155
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:98
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:169
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:111
msgid "_Port:"
msgstr "_Poort:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:227
msgid "User_name:"
msgstr "Gebruikers_naam:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148
#, fuzzy
msgid "Encryption _method:"
msgstr "Versleutel"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163
#, fuzzy
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "_Beveiligde verbinding"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:233
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:167
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:69
msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'"
msgstr ""

# aangepast alarmeringsgeluid?
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:73
#, fuzzy
msgid "_Custom binary:"
msgstr "Aangepaste alarmering:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:90
#, fuzzy
msgid "U_se custom arguments"
msgstr "Zelfgekozen lettertypes gebruiken"

# aangepast alarmeringsgeluid?
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:94
#, fuzzy
msgid "Cus_tom arguments:"
msgstr "Aangepaste alarmering:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:112
msgid ""
"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n"
"   %F - stands for the From address\n"
"   %R - stands for the recipient addresses"
msgstr ""

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Server _eist aanmeldingscontrole"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209
msgid "T_ype:"
msgstr "T_ype:"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
#, fuzzy
msgid "Yahoo! Features"
msgstr "IMAP-functies"

#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256
#, fuzzy
msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account"
msgstr "Google agenda's toevoegen aan Evolution."

#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "%d attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d bijgevoegde berichten"
msgstr[1] "%d bijgevoegde berichten"

# In menu Nieuw
# _b wordt gebruikt voor adres_boek
# _e voor bij_eenkomst
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:238
msgctxt "New"
msgid "_Mail Message"
msgstr "Be_richt"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:240
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Een nieuwe e-mail opstellen"

# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:248
#, fuzzy
msgctxt "New"
msgid "Mail Acco_unt"
msgstr "E-mail accounts"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:250
#, fuzzy
msgid "Create a new mail account"
msgstr "Nieuwe berichtenmap aanmaken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:255
msgctxt "New"
msgid "Mail _Folder"
msgstr "Berichten_map"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:257
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "Nieuwe berichtenmap aanmaken"

# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:555
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-mail accounts"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:564
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-mailvoorkeuren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:573
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Berichten opstellen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:582
msgid "Network Preferences"
msgstr "Netwerkvoorkeuren"

#. Translators: The first item in the list, to be able to set rule: [Label] [is/is-not] [None]
#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:883
#, fuzzy
msgctxt "label"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1279
msgid "_Disable Account"
msgstr "Accounts _deactiveren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1281
msgid "Disable this account"
msgstr "Deze account deactiveren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1288
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders"
msgstr "Alle verwijderde berichten definitief uit alle mappen verwijderen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1295
#, fuzzy
msgid "Edit properties of this account"
msgstr "De eigenschappen van deze map wijzigen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1300
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "_Verversen:"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1302
#, fuzzy
msgid "Refresh list of folders of this account"
msgstr "Map verversen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1307
msgid "_Download Messages for Offline Usage"
msgstr "_Berichten ophalen voor offline gebruik"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1309
msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage"
msgstr ""
"Berichten ophalen van accounts/mappen die zijn gemarkeerd voor offline "
"gebruik"

# postvak uit
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1314
msgid "Fl_ush Outbox"
msgstr "Postvak UIT _legen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1321
msgid "_Copy Folder To..."
msgstr "Map _kopiëren naar…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1323
msgid "Copy the selected folder into another folder"
msgstr "Kopieer de geselecteerde map naar een andere map"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1330
msgid "Permanently remove this folder"
msgstr "Deze map definitief verwijderen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1335
msgid "E_xpunge"
msgstr "Op_ruimen"

# Bug: kan dit beter? twee keer 'verwijderen'
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1337
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Alle verwijderde berichten definitief uit deze map verwijderen"

# aanmerken als ongelezen/Berichten als _gelezen markeren<
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1342
msgid "Mar_k All Messages as Read"
msgstr "Alle berichten markeren als _gelezen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1344
msgid "Mark all messages in the folder as read"
msgstr "Alle berichten in de map als gelezen markeren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1349
msgid "_Move Folder To..."
msgstr "Map _verplaatsen naar…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1351
msgid "Move the selected folder into another folder"
msgstr "Verplaats de geselecteerde map naar een andere map"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1356
msgid "_New..."
msgstr "_Nieuw…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1358
msgid "Create a new folder for storing mail"
msgstr "Een nieuwe map aanmaken voor het opslaan van berichten"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1365
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "De eigenschappen van deze map wijzigen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1372
msgid "Refresh the folder"
msgstr "Map verversen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1379
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "De naam van deze map wijzigen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1384
msgid "Select Message _Thread"
msgstr "_Conversatie selecteren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1386
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr ""
"Selecteer alle berichten die bij de conversatie van het geselecteerde "
"bericht horen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1391
msgid "Select Message S_ubthread"
msgstr "_Subconversatie selecteren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1393
msgid "Select all replies to the currently selected message"
msgstr "Selecteer alle antwoorden op het geselecteerde bericht"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1405
msgid "Empty _Trash"
msgstr "_Prullenbak legen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1407
msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts"
msgstr "Alle verwijderde berichten definitief van alle acounts verwijderen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1412
msgid "_New Label"
msgstr "_Nieuw label"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1421
msgid "N_one"
msgstr "_Geen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1435
msgid "_Manage Subscriptions"
msgstr "_Abonnementenbeheer…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1437
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1514
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Abonneren of abonnement opzeggen voor mappen op externe servers"

# post uit / in
# postbezorging
# post bezorgen
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1442
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1463
msgid "Send / _Receive"
msgstr "Versturen & _ontvangen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1444
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Items in de wachtrij versturen en nieuwe items ophalen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1449
msgid "R_eceive All"
msgstr "_alles ontvangen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1451
msgid "Receive new items from all accounts"
msgstr "Nieuwe items van alle accounts ontvangen"

# in outlook wordt de 'e' als sneltoets gebruikt
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1456
msgid "_Send All"
msgstr "Alles v_ersturen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1458
msgid "Send queued items in all accounts"
msgstr "Items in de wachtrij in alle accounts versturen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1486
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Stop de huidige e-mailbewerking"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1491
msgid "Collapse All _Threads"
msgstr "_Alle conversaties dichtklappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1493
msgid "Collapse all message threads"
msgstr "Alle conversaties dichtklappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1498
msgid "E_xpand All Threads"
msgstr "Alle _conversaties openklappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1500
msgid "Expand all message threads"
msgstr "Alle conversaties openklappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1505
msgid "_Message Filters"
msgstr "_Berichtenfilters"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1507
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Regels maken of bewerken om nieuwe berichten te filteren"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1512
msgid "_Subscriptions..."
msgstr "_Abonnementen…"

# meervoud is beter hier
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1521
msgid "F_older"
msgstr "_Mappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1528
msgid "_Label"
msgstr "_Label"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1545
msgid "C_reate Search Folder From Search..."
msgstr "_Zoekmap maken van zoekopdracht…"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1552
msgid "Search F_olders"
msgstr "_Zoekmappen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1554
msgid "Create or edit search folder definitions"
msgstr "Zoekmapdefinities aanmaken of bewerken"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1593
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Nieuwe map…"

# View -> Preview -> [] Show Message Preview
# berichtenweergave/berichten (direct) weergeven/bericht weergeven/
# berichtweergave
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1621
msgid "Show Message _Preview"
msgstr "_Berichtinhoud weergeven"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1623
msgid "Show message preview pane"
msgstr "E-mailvoorbeeldvenster tonen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1629
msgid "Show _Deleted Messages"
msgstr "_Verwijderde berichten tonen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1631
msgid "Show deleted messages with a line through them"
msgstr "Verwijderde berichten (doorgestreept) tonen"

# dit is onderdeel van het menu
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1637
msgid "_Group By Threads"
msgstr "_Groeperen op conversatie"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639
msgid "Threaded message list"
msgstr "Lijst met conversaties"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1645
msgid "_Unmatched Folder Enabled"
msgstr ""

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1647
#, fuzzy
msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled"
msgstr "Schakelt de weergave van de tijzone aan/uit"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1667
msgid "Show message preview below the message list"
msgstr "E-mailvoorbeeldvenster onder de berichtenlijst weergeven"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1674
msgid "Show message preview alongside the message list"
msgstr "E-mailvoorbeeldvenster naast de berichtenlijst weergeven"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1682
msgid "All Messages"
msgstr "Alle berichten"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1689
msgid "Important Messages"
msgstr "Belangrijke berichten"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1696
msgid "Last 5 Days' Messages"
msgstr "Berichten van de laatste 5 dagen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1703
msgid "Messages Not Junk"
msgstr "Berichten zijn geen spam"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1710
msgid "Messages with Attachments"
msgstr "Berichten met bijlagen"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1717
msgid "No Label"
msgstr "Geen label"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1724
msgid "Read Messages"
msgstr "Gelezen berichten"

# _o wordt gebruikt voor V_olgende
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1731
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ongelezen berichten"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1783
msgid "Subject or Addresses contain"
msgstr "Onderwerp of adressen bevat"

# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793
msgid "All Accounts"
msgstr "Alle accounts"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1800
msgid "Current Account"
msgstr "Huidige account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1807
msgid "Current Folder"
msgstr "Huidige map"

# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:616
msgid "All Account Search"
msgstr "Zoekopdracht in alle accounts"

# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:717
msgid "Account Search"
msgstr "Zoekopdracht in account"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1023
#, c-format
msgid "%d selected, "
msgid_plural "%d selected, "
msgstr[0] "%d geselecteerd, "
msgstr[1] "%d geselecteerd, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1034
#, c-format
msgid "%d deleted"
msgid_plural "%d deleted"
msgstr[0] "%d verwijderd"
msgstr[1] "%d verwijderd"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1040
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1047
#, c-format
msgid "%d junk"
msgid_plural "%d junk"
msgstr[0] "%d spam"
msgstr[1] "%d spam"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1053
#, c-format
msgid "%d draft"
msgid_plural "%d drafts"
msgstr[0] "%d concept"
msgstr[1] "%d concepten"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1059
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgid_plural "%d unsent"
msgstr[0] "%d niet verzonden"
msgstr[1] "%d niet verzonden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
#, c-format
msgid "%d sent"
msgid_plural "%d sent"
msgstr[0] "%d verzonden"
msgstr[1] "%d verzonden"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077
#, c-format
msgid "%d unread, "
msgid_plural "%d unread, "
msgstr[0] "%d ongelezen, "
msgstr[1] "%d ongelezen, "

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1080
#, c-format
msgid "%d total"
msgid_plural "%d total"
msgstr[0] "%d in totaal"
msgstr[1] "%d in totaal"

#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1103
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"

# post uit / in
# postbezorging
# post bezorgen
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1519
msgid "Send / Receive"
msgstr "Versturen & ontvangen"

# was eerst Taal / Talen
# maar dat is niet mooi, gewoon Taal van gemaakt, is duidelijk genoeg
#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:492
msgid "Language(s)"
msgstr "Taal"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:80
#, fuzzy
msgid "On exit, every time"
msgstr "Elke keer"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81
#, fuzzy
msgid "On exit, once per day"
msgstr "Een keer per dag"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82
#, fuzzy
msgid "On exit, once per week"
msgstr "Een keer per week"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83
#, fuzzy
msgid "On exit, once per month"
msgstr "Een keer per maand"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84
#, fuzzy
msgid "Immediately, on folder leave"
msgstr "Elkaar direct opvolgend"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:313
msgid "Header"
msgstr "Kop"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:317
msgid "Contains Value"
msgstr "Bevat waarde"

#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1141
msgid "_Date header:"
msgstr "_Datum kop:"

#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1142
msgid "Show _original header value"
msgstr "_Oorspronkelijke waarde berichtkop tonen"

#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
msgstr "Wilt u dat Evolution uw standaard mailprogramma wordt?"

#. Translators: First %s is an email address, second %s
#. * is the subject of the email, third %s is the date.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:311
#, c-format
msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
msgstr "Uw bericht aan %s over ‘%s’ op %s is gelezen."

#. Translators: %s is the subject of the email message.
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:378
#, fuzzy, c-format
msgid "Delivery Notification for \"%s\""
msgstr "Aflevernotificatie voor: ‘%s’"

# leesbevestiging/ontvangstbevestiging
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "Send a read receipt to '%s'"
msgstr "O_ntvangstbevestiging versturen:"

#. name doesn't matter
#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:541
#, fuzzy
msgid "_Notify Sender"
msgstr "_Niet verzenden"

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1
msgid "Sender wants to be notified when you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2
msgid "Sender has been notified that you have read this message."
msgstr ""

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
msgid "Evolution is currently offline."
msgstr "Evolution is momenteel offline."

#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2
msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
msgstr "Klik op ‘Online werken’ om terug te keren naar de online-modus."

# Evolution is nu niet verbonden met het netwerk.
# Klik op deze knop om online te gaan werken.
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3
msgid "Evolution is currently offline due to a network outage."
msgstr "Evolution is momenteel offline omdat het netwerk niet beschikbaar is."

# Evolution is nu niet verbonden met het netwerk.
# Klik op deze knop om online te gaan werken.
#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution will return to online mode once a network connection is "
"established."
msgstr ""
"Evolution zal terugkeren naar online zodra er een netwerkverbinding tot "
"stand is gebracht."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:298
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an authentication token."
msgstr ""
"Kan geen overeenkomstig account vinden in de dienst org.gnome.OnlineAccounts "
"waar een authenticatietoken vandaan moet worden gehaald."

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:377
msgid "OAuth"
msgstr "OAuth"

#: ../modules/online-accounts/camel-sasl-xoauth.c:379
msgid ""
"This option will connect to the server by way of the GNOME Online Accounts "
"service"
msgstr ""
"Deze optie zal verbinden met de server via de dienst GNOME Online Accounts"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteur(s)"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Plug-in-beheer"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
msgstr "Merk op: bepaalde wijzigingen zijn pas van kracht na een herstart"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367
#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450
msgid "Plugin"
msgstr "Plug-in"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488
msgid "_Plugins"
msgstr "_Plug-ins"

#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489
msgid "Enable and disable plugins"
msgstr "Plug-ins aan of uitzetten"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140
#, fuzzy
msgid "Display plain text version"
msgstr "Toon het volgende bericht"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142
#, fuzzy
msgid "Display plain text version of multipart/alternative message"
msgstr "Toon het volgende belangrijke bericht"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148
msgid "Display HTML version"
msgstr ""

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150
#, fuzzy
msgid "Display HTML version of multipart/alternative message"
msgstr "Toon het vorige belangrijke bericht"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44
msgid "Show HTML if present"
msgstr "HTML tonen indien aanwezig"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
msgstr "Laat Evolution kiezen wat het beste is om te tonen."

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48
msgid "Show plain text if present"
msgstr "Gewone tekst tonen indien aanwezig"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
"Gewone tekst tonen indien aanwezig. Laat anders Evolution kiezen wat het "
"beste is om te tonen."

# ooit eens?
#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53
msgid "Only ever show plain text"
msgstr "Alleen maar gewone tekst tonen"

#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88
#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54
msgid ""
"Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
"requested."
msgstr ""
"Toon altijd alleen gewone tekst en maak bijlagen van andere delen als daarom "
"gevraagd wordt."

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:105
msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments"
msgstr "_Onderdrukte HTML-delen tonen als bijlagen"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:127
msgid "HTML _Mode"
msgstr "HTML-_modus"

# liever gewone tekst
# heeft voorkeur voor gewone tekst
# voorkeur voor gewone tekst
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1
msgid "Prefer Plain Text"
msgstr "Voorkeur voor gewone tekst"

# modus weglaten?
#. but then we also need to create our own section frame
#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3
msgid "Plain Text Mode"
msgstr "Platte tekst modus"

#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4
msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content."
msgstr ""
"E-mailberichten bekijken als gewone tekst, zelfs als ze HTML-inhoud hebben."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:184
#, c-format
msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): "
msgstr "SpamAssassin spawnen mislukt (%s): "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:207
msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: "
msgstr "Streamen van mailberichtinhoud naar SpamAssassin mislukt: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:226
#, c-format
msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: "
msgstr "Schrijven van ‘%s’ naar SpamAssassin mislukt: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:254
msgid "Failed to read output from SpamAssassin: "
msgstr "Uitvoer van SpamAssassin lezen mislukt: "

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:309
msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message"
msgstr "SpamAssassin is of vastgelopen of kon een mailbericht niet verwerken"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:747
msgid "SpamAssassin Options"
msgstr "SpamAssassin-opties"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:762
msgid "I_nclude remote tests"
msgstr "E_xterne testen uitvoeren"

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:776
msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower."
msgstr "Dit zal het SpamAssassin betrouwbaarder maken, maar ook trager."

#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:1033
msgid "SpamAssassin"
msgstr "SpamAssassin"

#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage
#. * so it's only shown once in the assistant sidebar.
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:262
#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342
msgid "Importing Files"
msgstr "Bestanden importeren"

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261
#, fuzzy
msgid "Import cancelled."
msgstr "_Belangrijk"

#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278
#, fuzzy
msgid "Import complete."
msgstr "Voltooiings _datum:"

# Forward wordt in gtk+ vertaald met Volgende
#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution.\n"
"\n"
"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, "
"and to import files from other applications."
msgstr ""
"Welkom bij Evolution. In de volgende schermen zal Evolution verbinding maken "
"met uw e-mailaccount, en zullen gegevens van andere programma's worden "
"geïmporteerd. \n"
"\n"
"Klik op ‘Volgende’ om te beginnen. "

#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:239
msgid "Loading accounts..."
msgstr "Account laden…"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95
#, fuzzy
msgid "_Format as..."
msgstr "Kolommen _aanpassen…"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103
#, fuzzy
msgid "_Other languages"
msgstr "_Talen"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:371
#, fuzzy
msgid "Text Highlight"
msgstr "Teksthoogte"

#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:372
msgid "Syntax highlighting of mail parts"
msgstr ""

# modus weglaten?
#: ../modules/text-highlight/languages.c:32
#, fuzzy
msgid "_Plain text"
msgstr "Platte tekst modus"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:38
msgid "_Assembler"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:43
msgid "_Bash"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:54
msgid "_C/C++"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:63
msgid "_C#"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:68
msgid "_Cascade Style Sheet"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:73
msgid "_HTML"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:81
msgid "_Java"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:87
#, fuzzy
msgid "_JavaScript"
msgstr "_Script:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:93
msgid "_Patch/diff"
msgstr ""

# Privé hier beter dan Persoonlijk
#: ../modules/text-highlight/languages.c:99
#, fuzzy
msgid "_Perl"
msgstr "_Privé"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:110
msgid "_PHP"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:123
#, fuzzy
msgid "_Python"
msgstr "Hallo Python"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:128
msgid "_Ruby"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:135
msgid "_Tcl/Tk"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:141
msgid "_TeX/LaTeX"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:147
msgid "_Vala"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:152
#, fuzzy
msgid "_Visual Basic"
msgstr "Visueel"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:159
msgid "_XML"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:177
#, fuzzy
msgid "_ActionScript"
msgstr "_Acties"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:182
msgid "_ADA95"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:189
msgid "_ALGOL 68"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:194
msgid "(_G)AWK"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:199
msgid "_COBOL"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:204
msgid "_DOS Batch"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:209
msgid "_D"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:214
msgid "_Erlang"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:219
msgid "_FORTRAN 77"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:225
msgid "_FORTRAN 90"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:230
msgid "_F#"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:235
#, fuzzy
msgid "_Go"
msgstr "_Nee"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:240
msgid "_Haskell"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:245
msgid "_JSP"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:250
#, fuzzy
msgid "_Lisp"
msgstr "_Lijst:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:258
msgid "_Lotus"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:263
msgid "_Lua"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:268
msgid "_Maple"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:273
msgid "_Matlab"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:278
msgid "_Maya"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:283
msgid "_Oberon"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:288
#, fuzzy
msgid "_Objective C"
msgstr "Doelen"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:294
msgid "_OCaml"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:299
msgid "_Octave"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:304
#, fuzzy
msgid "_Object Script"
msgstr "Object ondertekenaar"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:309
#, fuzzy
msgid "_Pascal"
msgstr "_Plakken"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:314
msgid "_POV-Ray"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:319
#, fuzzy
msgid "_Prolog"
msgstr "_Programma:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:324
#, fuzzy
msgid "_PostScript"
msgstr "_Script:"

#: ../modules/text-highlight/languages.c:329
msgid "_R"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:334
msgid "_RPM Spec"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:339
msgid "_Scala"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:344
msgid "_Smalltalk"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:350
msgid "_TCSH"
msgstr ""

#: ../modules/text-highlight/languages.c:355
msgid "_VHDL"
msgstr ""

# contact/kaart
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:126
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:194
#, fuzzy
msgid "Show F_ull vCard"
msgstr "Volledige vCard tonen"

# VCard compact tonen
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:129
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-parser-vcard-inline.c:212
#, fuzzy
msgid "Show Com_pact vCard"
msgstr "Compacte vCard tonen"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:153
#, fuzzy
msgid "Save _To Addressbook"
msgstr "Opslaan in adresboek"

# huh?
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:173
msgid "There is one other contact."
msgstr "Er is één ander contact."

# huh?
#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:179
#, c-format
msgid "There is %d other contact."
msgid_plural "There are %d other contacts."
msgstr[0] "Er is %d ander contact."
msgstr[1] "Er zijn %d andere contacten."

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:204
#, fuzzy
msgid "Addressbook Contact"
msgstr "Adresboekeigenschappen"

#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard-inline.c:205
msgid "Display the part as an addressbook contact"
msgstr ""

#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:89
#, fuzzy
msgid "_Inspect..."
msgstr "S_electeren…"

#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:91
msgid "Inspect the HTML content (debugging feature)"
msgstr ""

# backup terugzetten/herstellen
#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:103
#, fuzzy
msgid "Evolution Web Inspector"
msgstr "Evolution herstellen"

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121
msgid "_Do not show this message again."
msgstr "_Dit bericht niet meer tonen."

#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583
#: ../plugins/templates/templates.c:473
msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden"

# enkelvoud beter
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1
msgid "Message has no attachments"
msgstr "Bericht heeft geen bijlage"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
msgid ""
"Evolution has found some keywords that suggest that this message should "
"contain an attachment, but cannot find one."
msgstr ""
"Evolution heeft enkele trefwoorden gevonden die suggereren dat dit bericht "
"een bijlage zou hebben. Er is echter geen bijlage."

# bijlage toevoegen/bestand bijvoegen
#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3
msgid "_Add Attachment..."
msgstr "_Bijlage toevoegen…"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4
msgid "_Edit Message"
msgstr "Bericht be_werken"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1
msgid "Attachment Reminder"
msgstr "Bijlageherinnering"

#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
msgstr ""
"Herinnert u eraan wanneer u vergeten bent een bijlage aan een e-mailbericht "
"toe te voegen."

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:633 ../plugins/bbdb/bbdb.c:642
#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
msgid "Automatic Contacts"
msgstr "Automatische contacten"

#. Enable BBDB checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:657
msgid "Create _address book entries when sending mails"
msgstr "_Adresboekitems aanmaken bij versturen van e-mailberichten"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:665
msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
msgstr "Selecteer het adresboek voor automatische contacten"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:682
msgid "Instant Messaging Contacts"
msgstr "Contacten voor expresberichten"

#. Enable Gaim Checkbox
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:697
msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
msgstr ""
"Contactinformatie en -afbeeldingen _synchroniseren met Pidgin contactenlijst"

#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
msgstr "Selecteer het adresboek voor de buddylijst van Pidgin"

#. Synchronize now button.
#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:718
msgid "Synchronize with _buddy list now"
msgstr "Met _buddylijst synchroniseren"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2
msgid "BBDB"
msgstr "BBDB"

#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3
msgid ""
"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n"
"\n"
"Automatically fills your address book with names and email addresses as you "
"reply to messages.  Also fills in IM contact information from your buddy "
"lists."
msgstr ""
"Bespaart u werk bij het beheren van uw adresboek.\n"
"\n"
"Vult uw adresboek automatisch met namen en e-mailadressen wanneer u een e-"
"mail beantwoordt. Ook wordt IM-contactinformatie toegevoegd uit uw "
"vriendenlijsten."

#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
msgid "Importing Outlook Express data"
msgstr "Outlook Express-gegevens importeren"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook DBX import"
msgstr "Outlook DBX-import"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)"
msgstr "Outlook Express 5/6 persoonlijke mappen (.dbx)"

#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook Express messages from DBX file"
msgstr "Outlook Express-berichten importeren uit DBX-bestand"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:291
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Security:"
msgstr "Beveiliging:"

# Privé/Persoonlijk
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:295
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"

# Niet ondertekend of positief getal?
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Unclassified"
msgstr "Niet geclassificeerd"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Protected"
msgstr "Beveiligd"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Confidential"
msgstr "Vertrouwelijk"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Secret"
msgstr "Geheim"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300
msgctxt "email-custom-header-Security"
msgid "Top secret"
msgstr "Topgeheim"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:360
msgctxt "email-custom-header"
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:534
msgid "_Custom Header"
msgstr "_Eigen berichtkoppen"

#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values
#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:804
msgid ""
"The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
"Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
msgstr ""
"De opmaak voor eigen berichtkoppen is:\n"
"Naam van de kop\";\"Waarde van de kop."

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:857
msgid "Key"
msgstr "Sleutel"

#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:874
#: ../plugins/templates/templates.c:482
msgid "Values"
msgstr "Waarden"

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1
msgid "Custom Header"
msgstr "Eigen berichtkoppen"

#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added
#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3
msgid "Add custom headers to outgoing mail messages."
msgstr "Eigen berichtkoppen toevoegen aan uitgaande berichten."

#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1
msgid "Email Custom Header"
msgstr "Eigen berichtkoppen"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:112
msgid "Command to be executed to launch the editor: "
msgstr "Uit te voeren opdracht om de editor te starten: "

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:113
#, fuzzy
msgid ""
"For XEmacs use \"xemacs\"\n"
"For Vim use \"gvim -f\""
msgstr ""
"Voor Emacs gebruik: ‘xemacs’\n"
"Voor VI gebruik: ‘gvim -f’"

#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:412
#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:414
msgid "Compose in External Editor"
msgstr "Opstellen in externe editor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1
msgid "External Editor"
msgstr "Externe editor"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2
msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages."
msgstr "Gebruik een externe editor voor het opstellen van tekstberichten."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1
msgid "Editor not launchable"
msgstr "Editor kan niet opgestart worden"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2
msgid ""
"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try "
"setting a different editor."
msgstr ""
"De externe editor genoemd in uw plug-in-voorkeuren kan niet opgestart "
"worden. Probeer een andere editor in te stellen."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3
msgid "Cannot create Temporary File"
msgstr "Kan geen tijdelijk bestand aanmaken"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
msgid ""
"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry "
"later."
msgstr ""
"Evolution kan geen tijdelijk bestand aanmaken om uw mail op te slaan. "
"Probeer het later nog eens."

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
msgid "External editor still running"
msgstr "Externe editor draait nog"

#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
msgid ""
"The external editor is still running. The mail composer window cannot be "
"closed as long as the editor is active."
msgstr ""
"De externe editor draait nog. Het opstelvenster kan niet sluiten zolang de "
"editor actief is."

#: ../plugins/face/face.c:171 ../smime/gui/certificate-manager.c:322
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

# Een bestand selecteren
#: ../plugins/face/face.c:289
msgid "Select a Face Picture"
msgstr "Selecteer een foto"

#: ../plugins/face/face.c:299
msgid "Image files"
msgstr "Afbeeldingsbestanden"

#: ../plugins/face/face.c:358
msgid "_Insert Face picture by default"
msgstr "Gelaatsfoto _invoegen als standaard"

#: ../plugins/face/face.c:371
msgid "Load new _Face picture"
msgstr "Nieuwe _gelaatsfoto laden"

#: ../plugins/face/face.c:432
msgid "Include _Face"
msgstr "_Gelaatsfoto insluiten"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages."
msgstr "Een gelaatsfotootje toevoegen aan uitgaande berichten."

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1
msgid "Failed Read"
msgstr "Lezen mislukt"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2
msgid "The file cannot be read"
msgstr "Het bestand kan niet gelezen worden"

# waarde weggelaten
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3
msgid "Invalid Image Size"
msgstr "Ongeldige afbeeldingsgrootte"

# foto is beter
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4
msgid "Please select an image of size 48 * 48"
msgstr "Selecteer een afbeelding van 48 x 48"

# foto is beter
#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5
msgid "Not an image"
msgstr "_Geen afbeelding"

#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6
msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}"
msgstr ""
"Het door u geselecteerde bestand is waarschijnlijk geen geldig .png bestand. "
"Fout: {0}"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
msgid "Inline Image"
msgstr "Afbeelding in bericht"

#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2
msgid "View image attachments directly in mail messages."
msgstr "Bekijk bijlagen met afbeeldingen direct in het e-mailbericht."

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367
msgid "Get List _Archive"
msgstr "Lijst_archief ophalen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:369
msgid "Get an archive of the list this message belongs to"
msgstr "Een archief ophalen van de lijst waar dit bericht bijhoort"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374
msgid "Get List _Usage Information"
msgstr "_Lijstgebruik-informatie ophalen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:376
msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to"
msgstr ""
"Informatie ophalen over het gebruik van de lijst waar dit bericht bijhoort"

# contactenlijst eigenaar/eigenaar contactenlijst
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381
msgid "Contact List _Owner"
msgstr "_Eigenaar contactenlijst"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:383
msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to"
msgstr ""
"Contact opnemen met de eigenaar van de mailinglijst waar dit bericht bijhoort"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388
msgid "_Post Message to List"
msgstr "_Bericht aan lijst versturen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:390
msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Maak een bericht voor de mailinglijst waartoe dit bericht behoort"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395
msgid "_Subscribe to List"
msgstr "A_bonneren op lijst"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:397
msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to"
msgstr "Abonneren op de mailinglijst waartoe dit bericht behoort"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402
msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "_Abonnement op de lijst opzeggen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:404
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
msgstr "Abonnement op de mailinglijst waartoe dit bericht behoort opzeggen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:411
msgid "Mailing _List"
msgstr "M_ailinglijst"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1
msgid "Mailing List Actions"
msgstr "Mailinglijst acties"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2
msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)."
msgstr "Biedt veelgebruikte mailinglijstfuncties (abonneren, opzeggen, enz.)."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1
msgid "Action not available"
msgstr "Actie is niet beschikbaar"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2
msgid ""
"This message does not contain the header information required for this "
"action."
msgstr ""
"Dit bericht mist de koptekst-informatie die vereist is voor deze actie."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3
msgid "Posting not allowed"
msgstr "Mail sturen niet toegestaan"

# mogelijkerwijs/mogelijk/misschien/wellicht
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4
msgid ""
"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only "
"mailing list. Contact the list owner for details."
msgstr ""
"Berichten sturen aan deze mailinglijst is niet toegestaan. Mogelijk is dit "
"een ‘alleen-lezen’ mailinglijst. Neem contact op met de lijsteigenaar voor "
"details."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5
msgid "Send e-mail message to mailing list?"
msgstr "E-mailbericht aan mailinglijst sturen?"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
msgid ""
"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the "
"message automatically, or see and change it first.\n"
"\n"
"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
"has been sent."
msgstr ""
"Er zal een e-mail worden verzonden naar de URL \"{0}\". U kunt het bericht "
"automatisch verzenden, of het eerst bekijken en aanpassen.\n"
"\n"
"Als het goed is ontvangt u antwoord van de mailinglijst kort nadat het "
"bericht is verzonden."

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
msgid "_Send message"
msgstr "Bericht v_ersturen"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
msgid "_Edit message"
msgstr "Bericht be_werken"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11
msgid "Malformed header"
msgstr "Misvormde header"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12
msgid ""
"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n"
"\n"
"Header: {1}"
msgstr ""
"De {0} header van dit bericht is misvormd en kon niet worden verwerkt\n"
"\n"
"Header: {1}"

#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15
msgid "No e-mail action"
msgstr "Geen e-mailactie"

# kopregels/header
#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16
msgid ""
"The action could not be performed. The header for this action did not "
"contain any action that could be processed.\n"
"\n"
"Header: {0}"
msgstr ""
"De actie kon niet worden uitgevoerd. De header voor deze actie bevatte geen "
"enkele actie die uitgevoerd kon worden.\n"
"\n"
"Header: {0}"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:384
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
msgid "You have received %d new message."
msgid_plural "You have received %d new messages."
msgstr[0] "U heeft %d nieuw bericht ontvangen."
msgstr[1] "U heeft %d nieuwe berichten ontvangen."

#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
#, c-format
msgid "Subject: %s"
msgstr "Onderwerp: %s"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:426
#, fuzzy
msgid "New email in Evolution"
msgstr "Evolution wordt opnieuw gestart"

#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
#, c-format
msgid "Show %s"
msgstr "%s tonen"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:663
msgid "_Play sound when a new message arrives"
msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail"

# piepje/piepen
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:695
msgid "_Beep"
msgstr "_Piepen"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:708
msgid "Use sound _theme"
msgstr "Geluids_thema gebruiken"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:727
msgid "Play _file:"
msgstr "_Geluidsbestand afspelen:"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:736
msgid "Select sound file"
msgstr "Selecteer een geluidsbestand"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:792
msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "_Alleen melden bij nieuwe berichten in Postvak IN"

#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:802
msgid "Show _notification when a new message arrives"
msgstr "_Melding tonen wanneer er een nieuw bericht binnenkomt"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
msgstr "E-mailmelding"

#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2
msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
msgstr "Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten."

#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:233
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
msgstr "Gemaakt op basis van een e-mail door %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:617
#, c-format
msgid ""
"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
"old event?"
msgstr ""
"De geselecteerde agenda bevat reeds afspraak ‘%s’. Wilt u de oude afspraak "
"bewerken?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620
#, c-format
msgid ""
"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
"old task?"
msgstr ""
"De geselecteerde takenlijst bevat reeds taak ‘%s’. Wilt u de oude taak "
"bewerken?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:623
#, c-format
msgid ""
"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
"old memo?"
msgstr ""
"De geselecteerde memolijst bevat reeds memo ‘%s’. Wilt u de oude memo "
"bewerken?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:643
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar activiteiten. "
"Wilt u deze werkelijk allemaal toevoegen?"
msgstr[1] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar activiteiten. "
"Wilt u deze werkelijk allemaal toevoegen?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar taken. Wilt u "
"deze werkelijk allemaal toevoegen?"
msgstr[1] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar taken. Wilt u "
"deze werkelijk allemaal toevoegen?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:657
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar memo's. Wilt u "
"deze werkelijk allemaal toevoegen?"
msgstr[1] ""
"U heeft %d mails geselecteerd om geconverteerd te worden naar memo's. Wilt u "
"deze werkelijk allemaal toevoegen?"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:678
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
msgstr "Wilt u doorgaan met het converteren van de resterende mails?"

# samenvatting/onderwerp
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:754
msgid "[No Summary]"
msgstr "[Geen samenvatting]"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:767
msgid "Invalid object returned from a server"
msgstr "Ongeldig object teruggestuurd van een server"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819
#, c-format
msgid "An error occurred during processing: %s"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de verwerking: %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:852
#, c-format
msgid "Cannot open calendar. %s"
msgstr "Kan agenda niet openen. %s"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:859
#, fuzzy
msgid ""
"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other "
"calendar, please."
msgstr ""
"De geselecteerde bron is ‘alleen-lezen’ dus kan de afspraak hier niet "
"aanmaken. Selecteer een andere bron."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:862
#, fuzzy
msgid ""
"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other "
"task list, please."
msgstr ""
"De geselecteerde bron is ‘alleen-lezen’ dus kan de taak hier niet aanmaken. "
"Selecteer een andere bron."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:865
#, fuzzy
msgid ""
"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other "
"memo list, please."
msgstr ""
"De geselecteerde bron is ‘alleen-lezen’ dus kan de memo hier niet aanmaken. "
"Selecteer een andere bron."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
msgid "No writable calendar is available."
msgstr "Er is geen schrijfbare agenda beschikbaar."

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1274
#, fuzzy
msgid "Create an _Appointment"
msgstr "Maak een nieuwe afspraak"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276
msgid "Create a new event from the selected message"
msgstr "Creëer een nieuwe activiteit voor het geselecteerde bericht"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1281
msgid "Create a Mem_o"
msgstr "Creëer een mem_o"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1283
msgid "Create a new memo from the selected message"
msgstr "Creëer een nieuwe memo voor het geselecteerde bericht"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288
msgid "Create a _Task"
msgstr "Creëer een _taak"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1290
msgid "Create a new task from the selected message"
msgstr "Creëer een nieuwe taak voor het geselecteerde bericht"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1298
msgid "Create a _Meeting"
msgstr "Creëer een _bijeenkomst"

#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1300
msgid "Create a new meeting from the selected message"
msgstr "Creëer een nieuwe bijeenkomst voor het geselecteerde bericht"

#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1
msgid "Convert a mail message to a task."
msgstr "Een bericht omzetten naar een taak."

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:42
msgid "Also mark messages in subfolders?"
msgstr "Ook de berichten in submappen?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:44
msgid ""
"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the "
"current folder as well as all subfolders?"
msgstr ""
"Wilt u de berichten in alleen de huidige map aanmerken als ‘gelezen’, of ook "
"in alle submappen?"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:184
msgid "In Current Folder and _Subfolders"
msgstr "In huidige map en _submappen"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:198
msgid "In Current _Folder Only"
msgstr "Alleen in _huidige map"

#: ../plugins/mark-all-read/mark-all-read.c:544
msgid "Mark Me_ssages as Read"
msgstr "Berichten markeren als _gelezen"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:1
msgid "Mark All Read"
msgstr "Alles markeren als gelezen"

#: ../plugins/mark-all-read/org-gnome-mark-all-read.eplug.xml.h:2
msgid "Mark all messages in a folder as read."
msgstr "Alle berichten in de map als gelezen markeren."

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1
msgid "Outlook PST import"
msgstr "Outlook PST-import"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2
msgid "Outlook personal folders (.pst)"
msgstr "Outlook persoonlijke mappen (.pst)"

#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3
msgid "Import Outlook messages from PST file"
msgstr "Outlook-berichten importeren uit PST-bestand"

# mail?
#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:527
msgid "_Mail"
msgstr "_Post"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:556
msgid "Destination folder:"
msgstr "Doel map:"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:566
msgid "_Address Book"
msgstr "_Adresboek"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571
msgid "A_ppointments"
msgstr "A_fspraken"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:576 ../views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "_Tasks"
msgstr "_Taken"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581
msgid "_Journal entries"
msgstr "_Dagboekaantekeningen"

#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:697
msgid "Importing Outlook data"
msgstr "Outlookgegevens importeren"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:142
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:149
msgid "Calendar Publishing"
msgstr "Agenda publiceren"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Locations"
msgstr "Locaties"

#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
msgid "Publish calendars to the web."
msgstr "Hiermee kunnen agenda's worden gepubliceerd op het web."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:214
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:472
#, c-format
msgid "Could not open %s:"
msgstr "Kon %s niet openen:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
#, c-format
msgid "Could not open %s: Unknown error"
msgstr "Kon %s niet openen: onbekende fout"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:236
#, c-format
msgid "There was an error while publishing to %s:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het publiceren van %s:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:238
#, c-format
msgid "Publishing to %s finished successfully"
msgstr "Publiceren naar %s met succes voltooid"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:282
#, c-format
msgid "Mount of %s failed:"
msgstr "Aankoppelen van %s mislukt:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:635
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33
msgid "E_nable"
msgstr "_Aanzetten"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:785
msgid "Are you sure you want to remove this location?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze locatie wilt verwijderen?"

#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread,
#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't
#. * ever happen, and if so, then something is really wrong.
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1124
msgid "Could not create publish thread."
msgstr "Kon ‘publicatiethread’ niet aanmaken."

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1134
msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "Agenda-informatie _publiceren"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
msgid "iCal"
msgstr "iCal"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
msgid "Manual (via Actions menu)"
msgstr "Handmatig (via menu Acties)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Secure FTP (SFTP)"
msgstr "Beveiligd FTP (SSH)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
msgstr "Openbaar FTP"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11
msgid "FTP (with login)"
msgstr "FTP (met aanmelden)"

# View -> Window -> []Mail
#                   []Contacts
#                   []Calendar
#                   []Memo
#                   []Tasks
# Window is hier dus niet echt 'Venster' maar meer Modus
# of Evolution-onderdeel/functie-deel
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12
msgid "Windows share"
msgstr "Windows-netwerk"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13
msgid "WebDAV (HTTP)"
msgstr "WebDAV (HTTP)"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14
msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Beveiligd WebDAV (HTTPS)"

# Zelfgemaakte/aangepaste melding/mededeling
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15
msgid "Custom Location"
msgstr "Aangepaste locatie"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17
msgid "_Publish as:"
msgstr "_Publiceren als:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18
msgid "Publishing _Frequency:"
msgstr "Publicatie_frequentie:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19
msgid "Time _duration:"
msgstr "Tijds_duur:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20
msgid "Sources"
msgstr "Bronnen"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
msgid "Service _type:"
msgstr "Service_type:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25
msgid "_File:"
msgstr "_Bestand:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27
msgid "P_ort:"
msgstr "_Poort:"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28
msgid "_Username:"
msgstr "_Gebruikersnaam:"

# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29
msgid "_Password:"
msgstr "Wa_chtwoord:"

# _O wordt gebruikt voor _Ok
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30
msgid "_Remember password"
msgstr "Wachtwoord o_nthouden"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31
msgid "Publishing Location"
msgstr "Publicatielocatie"

#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100
#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid source UID '%s'"
msgstr "Ongeldige map-URI ‘%s’"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:540
msgid "New Location"
msgstr "Nieuwe locatie"

#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:542
msgid "Edit Location"
msgstr "Locatie bewerken"

# T is de huidige tijd (H M S)
# F is format?
#. Translators: the %F %T is the third argument for a
#. * strftime function.  It lets you define the formatting
#. * of the date in the csv-file.
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161
msgid "%F %T"
msgstr "%F %T"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
msgid "Description List"
msgstr "Omschrijvinglijst"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
msgid "Categories List"
msgstr "Categorieënlijst"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
msgid "Comment List"
msgstr "Commentaarlijst"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
msgid "Contact List"
msgstr "Contactenlijst"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
msgid "Start"
msgstr "Begin"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
msgid "End"
msgstr "Eind"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
msgid "Due"
msgstr "Verloopt"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386
msgid "percent Done"
msgstr "percentage voltooid"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389
msgid "Attendees List"
msgstr "Aanwezigenlijst"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391
msgid "Modified"
msgstr "Aangepast"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:566
msgid "A_dvanced options for the CSV format"
msgstr "E_xtra opties voor het CSV-formaat"

# bijsluiten/invoegen
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:574
msgid "Prepend a _header"
msgstr "Vooraan een _header invoegen"

# letterlijk: waardebegrenser, maar het gaat om het teken
# waarmee de variabelen worden gescheiden
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:583
msgid "_Value delimiter:"
msgstr "_Scheidingsteken:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:594
msgid "_Record delimiter:"
msgstr "_Record-scheidingsteken:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:605
msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "_Waarden omringen met:"

#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:631
msgid "Comma separated values (.csv)"
msgstr "Comma separated value formaat (.csv)"

#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:171 ../shell/e-shell-utils.c:197
msgid "iCalendar (.ics)"
msgstr "iCalendar (.ics)"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
msgstr "Geselecteerden opslaan"

#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2
msgid "Save a calendar or task list to disk."
msgstr "Een agenda of takenlijst opslaan op schijf."

#.
#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function.
#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file.
#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd
#. *
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147
msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"

#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:386
msgid "RDF (.rdf)"
msgstr "RDF-formaat (.rdf)"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:121
msgid "_Format:"
msgstr "_Formaat:"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187
msgid "Select destination file"
msgstr "Doelbestand selecteren"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:343
msgid "Save the selected calendar to disk"
msgstr "De geselecteerde agenda opslaan op schijf"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:374
msgid "Save the selected memo list to disk"
msgstr "De geselecteerde memolijst opslaan op schijf"

#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:405
msgid "Save the selected task list to disk"
msgstr "De geselecteerde takenlijst opslaan op schijf"

#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid ""
"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], "
"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
"an email you are replying to."
msgstr ""
"Plug-in voor concept-gebaseerd sjabloon. U kunt variabelen gebruiken zoals "
"$ORIG[subject], $ORIG[from], $ORIG[to] of $ORIG[body]; deze zullen vervangen "
"worden door waarden uit een e-mailbericht dat u beantwoordt."

#: ../plugins/templates/templates.c:1135
msgid "No Title"
msgstr "Geen titel"

#: ../plugins/templates/templates.c:1244
msgid "Save as _Template"
msgstr "Als s_jabloon opslaan"

#: ../plugins/templates/templates.c:1246
msgid "Save as Template"
msgstr "Als sjabloon opslaan"

#: ../shell/e-shell.c:303
msgid "Preparing to go offline..."
msgstr "Voorbereiden voor offline-gebruik…"

#: ../shell/e-shell.c:356
msgid "Preparing to go online..."
msgstr "Voorbereiden om online te gaan…"

#: ../shell/e-shell.c:430
#, fuzzy
msgid "Preparing to quit"
msgstr "Voorbereiden voor afsluiten…"

#: ../shell/e-shell.c:436
msgid "Preparing to quit..."
msgstr "Voorbereiden voor afsluiten…"

#: ../shell/e-shell-content.c:720 ../shell/e-shell-content.c:721
msgid "Searches"
msgstr "Zoekenopdrachten"

# bewaren/opslaan
# bewaren is hier mooier
#: ../shell/e-shell-content.c:764
msgid "Save Search"
msgstr "Zoekopdracht opslaan"

#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that
#. * allows the user to filter the current view.  Examples of
#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages",
#. * "Important Messages", or "Active Appointments".
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1143
msgid "Sho_w:"
msgstr "_Tonen:"

# er staat:
# Sear_ch: [tekstveld] i_n [Current Folder]
#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1186
msgid "Sear_ch:"
msgstr "_Zoeken naar:"

#. Translators: This is part of the quick search interface.
#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ]
#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1272
msgid "i_n"
msgstr "i_n"

#: ../shell/e-shell-utils.c:195
msgid "vCard (.vcf)"
msgstr "vCard (.vcf)"

#: ../shell/e-shell-utils.c:218
msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle bestanden (*)"

#: ../shell/e-shell-view.c:295
msgid "Saving user interface state"
msgstr "Status gebruikersinterface wordt opgeslagen"

#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
#. * about dialog.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:74
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tino Meinen\n"
"Arjan Scherpenisse\n"
"Gerard Oskamp\n"
"Dennis Smit\n"
"Almer S. Tigelaar\n"
"Dirk-Jan C. Binnema\n"
"Mendel Mobach\n"
"Vincent van Adrighem\n"
"Mendel Mobach\n"
"Kees van den Broek\n"
"Elros Cyriatan\n"
"Daniel van Eeden\n"
"\n"
"Voor rapporteren van fouten in de vertaling:\n"
"http://nl.gnome.org/\n"
"\n"
"Launchpad Contributions:\n"
"  Hannie Dumoleyn https://launchpad.net/~lafeber-dumoleyn"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:85
msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution website"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:323
msgid "Categories Editor"
msgstr "Categorieën-editor"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:660
msgid "Bug Buddy is not installed."
msgstr "Bug-buddy is niet geïnstalleerd."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:661
msgid "Bug Buddy could not be run."
msgstr "Bug-buddy kon niet worden gestart."

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:841
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Informatie tonen over Evolution"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:846 ../shell/e-shell-window-actions.c:860
msgid "_Close Window"
msgstr "Venster sl_uiten"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:867
msgid "_Contents"
msgstr "_Inhoud"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:869
msgid "Open the Evolution User Guide"
msgstr "Evolution-gebruikershandleiding openen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895
msgid "I_mport..."
msgstr "I_mporteren…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:897
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Importeer gegevens van andere programma's"

# Sneltoets is Shift+Ctrl+W
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:902
msgid "New _Window"
msgstr "Nieu_w venster"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:904
msgid "Create a new window displaying this view"
msgstr "Een nieuw venster voor deze weergave creëren"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:916
msgid "Available Cate_gories"
msgstr "_Beschikbare categorieën"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:918
msgid "Manage available categories"
msgstr "Beschikbare categorieën beheren"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930
msgid "_Quick Reference"
msgstr "_Verkorte handleiding"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:932
msgid "Show Evolution's shortcut keys"
msgstr "De sneltoetsen van Evolution tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:939
msgid "Exit the program"
msgstr "Programma verlaten"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944
msgid "_Advanced Search..."
msgstr "_Uitgebreid zoeken…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:946
msgid "Construct a more advanced search"
msgstr "Stel een uitgebreidere zoekactie samen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:953
msgid "Clear the current search parameters"
msgstr "Maak de huidige zoekparameters leeg"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten be_werken…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:960
msgid "Manage your saved searches"
msgstr "Uw opgeslagen zoekopdrachten beheren"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:967
msgid "Click here to change the search type"
msgstr "Klik hier om het zoektype te wijzigen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972
msgid "_Find Now"
msgstr "Nu _zoeken"

#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:974
msgid "Execute the current search parameters"
msgstr "Voer de huidige zoekparameters uit"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:979
msgid "_Save Search..."
msgstr "Zoekopdracht _opslaan…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:981
msgid "Save the current search parameters"
msgstr "Huidige zoekparameters opslaan"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993
msgid "Submit _Bug Report..."
msgstr "_Foutmelding insturen…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:995
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Foutmelding insturen met Bug Buddy"

# De Sneltoets O wordt zo gebruikt voor het schakelen tussen
#  _Online en _Offline (dat is goed)
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Offline werken"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1002
msgid "Put Evolution into offline mode"
msgstr "Evolution in offline-modus brengen"

# De W wordt al gebruikt voor Nieu_w venster
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007
msgid "_Work Online"
msgstr "_Online werken"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1009
msgid "Put Evolution into online mode"
msgstr "Evolution in online-modus brengen"

# View -> Layout -> []Show Toolbar
#                   []Show Status Bar
#                   []Show Side Bar
#
# indeling/layout/werkbalken/informatiebalken
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1037
msgid "Lay_out"
msgstr "I_ndeling"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1044
msgid "_New"
msgstr "_Nieuw"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1051
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1058
msgid "_Switcher Appearance"
msgstr "_Wisselaar uiterlijk"

# View -> Window -> []Mail
#                   []Contacts
#                   []Calendar
#                   []Memo
#                   []Tasks
# Window is hier dus niet echt 'Venster' maar meer Modus
# of Evolution-onderdeel/functie-deel
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1072
msgid "_Window"
msgstr "_Onderdeel"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1101
msgid "Show Side _Bar"
msgstr "_Zijbalk tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1103
msgid "Show the side bar"
msgstr "_Zijbalk tonen"

# filmpjes weergeven
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1109
msgid "Show _Buttons"
msgstr "_Knoppen tonen"

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1111
msgid "Show the switcher buttons"
msgstr "Wisselknoppen tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1117
msgid "Show _Status Bar"
msgstr "_Statusbalk tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1119
msgid "Show the status bar"
msgstr "Statusbalk tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1125
msgid "Show _Tool Bar"
msgstr "Werk_balk tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1127
msgid "Show the tool bar"
msgstr "Werkbalk tonen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1149
msgid "_Icons Only"
msgstr "Alleen _pictogrammen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1151
msgid "Display window buttons with icons only"
msgstr "Vensterknoppen weergeven met alleen pictogrammen"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1156
msgid "_Text Only"
msgstr "Alleen _tekst"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1158
msgid "Display window buttons with text only"
msgstr "Vensterknoppen weergeven met alleen tekst"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1163
msgid "Icons _and Text"
msgstr "Pictogrammen _en tekst"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1165
msgid "Display window buttons with icons and text"
msgstr "Vensterknoppen weergeven met pictogrammen en tekst"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1170
msgid "Tool_bar Style"
msgstr "_Werkbalkstijl"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1172
msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
msgstr ""
"Vensterknoppen weergeven volgens de werkomgevingsinstelling voor werkbalken"

# enkelvoud is mooier (voor het label)
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1180
msgid "Define Views..."
msgstr "Weergave definiëren…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182
msgid "Create or edit views"
msgstr "Nieuwe weergave aanmaken"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1187
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Aangepaste weergave opslaan…"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1189
msgid "Save current custom view"
msgstr "Huidige weergave opslaan"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1196
msgid "C_urrent View"
msgstr "H_uidige weergave"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1206
msgid "Custom View"
msgstr "_Aangepaste weergave"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1208
msgid "Current view is a customized view"
msgstr "Huidige weergave is aangepast"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218
msgid "Change the page settings for your current printer"
msgstr "Pagina-instellingen configureren voor de huidige printer"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1608
#, c-format
msgid "Switch to %s"
msgstr "Omschakelen naar %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
#, fuzzy, c-format
msgid "Select view: %s"
msgstr "Weekweergave: %s. %s"

#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1830
msgid "Execute these search parameters"
msgstr "Deze zoekparameters uitvoeren"

#: ../shell/e-shell-window.c:497
msgid "New"
msgstr "Nieuw"

#. Translators: This is used for the main window title.
#: ../shell/e-shell-window-private.c:585
#, c-format
msgid "%s - Evolution"
msgstr "%s - Evolution"

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: ../shell/main.c:182
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Hoi. Bedankt voor het downloaden en uitproberen van deze proefversie\n"
"van het Evolution softwarepakket.\n"
"\n"
"Deze versie van Evolution is nog niet helemaal af. We zijn er bijna,\n"
"maar sommige functies zijn nog niet af of werken niet naar behoren.\n"
"\n"
"Als u een stabiele versie van Evolution wilt gebruiken, kunt u beter deze\n"
"versie verwijderen en versie %s installeren.\n"
"\n"
"Wilt u, als u fouten tegenkomt, deze alstublieft melden bij bugzilla.gnome."
"org.\n"
"Dit product wordt geleverd zonder enige garantie en is niet bedoeld voor "
"mensen\n"
"die licht ontvlambaar en agressief zijn.\n"
"\n"
"Wij hopen dat u met veel plezier gebruik zult maken van de resultaten van "
"ons\n"
"harde werk en wachten in spanning op uw bijdrage!\n"

#: ../shell/main.c:206
msgid ""
"Thanks\n"
"The Evolution Team\n"
msgstr ""
"Bedankt!\n"
"Het Evolution team\n"

#: ../shell/main.c:212
msgid "Do not tell me again"
msgstr "Dit bericht niet meer weergeven"

#. Translators: Do NOT translate the five component
#. * names, they MUST remain in English!
#: ../shell/main.c:303
msgid ""
"Start Evolution showing the specified component. Available options are "
"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'"
msgstr ""
"Evolution starten waarbij het opgegeven onderdeel wordt getoond. Beschikbare "
"opties zijn: ‘post’, ‘agenda’, ‘contacten’, ‘taken’ en ‘memo's’"

#: ../shell/main.c:307
msgid "Apply the given geometry to the main window"
msgstr "Pas de gegeven afmetingen toe op het hoofdvenster"

#: ../shell/main.c:311
msgid "Start in online mode"
msgstr "Beginnen in online modus"

#: ../shell/main.c:313
msgid "Ignore network availability"
msgstr "Beschikbaarheid netwerk negeren"

#: ../shell/main.c:315
msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "Beginnen in ‘expres’-modus"

# geforceerd laten stoppen/doen stoppen
#: ../shell/main.c:318
msgid "Forcibly shut down Evolution"
msgstr "Evolution geforceerd afsluiten"

#: ../shell/main.c:321
msgid "Disable loading of any plugins."
msgstr "Het laden van plug-ins deactiveren."

#: ../shell/main.c:323
msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks."
msgstr "Voorbeeldpaneel van Post, Adresboek en Taken uitzetten."

#: ../shell/main.c:327
#, fuzzy
msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr "URI's of bestandsnamen opgegeven als rest van argumenten importeren."

#: ../shell/main.c:329
msgid "Request a running Evolution process to quit"
msgstr "Verzoek een draaiend Evolution-proces te stoppen"

#: ../shell/main.c:419
#, c-format
msgid ""
"Cannot start Evolution.  Another Evolution instance may be unresponsive. "
"System error: %s"
msgstr ""

# Personal information manager
#: ../shell/main.c:515 ../shell/main.c:520
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Het Evolution PIM en e-mailprogramma"

#: ../shell/main.c:587
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online en --offline kan niet tegelijk worden gebruikt.\n"
"  Gebruik ‘%s --help’ voor meer informatie.\n"

#: ../shell/main.c:593
#, c-format
msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
"  Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --force-online en --offline kan niet tegelijk worden gebruikt.\n"
"  Gebruik ‘%s --help’ voor meer informatie.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
msgstr "Upgrade vanaf vorige versie is mislukt:"

#: ../shell/shell.error.xml.h:3
msgid ""
"{0}\n"
"\n"
"If you choose to continue, you may not have access to some of your old "
"data.\n"
msgstr ""
"{0}\n"
"\n"
"Indien u besluit door te gaan heeft u mogelijk geen toegang meer tot "
"bepaalde delen van uw oude gegevens.\n"

#: ../shell/shell.error.xml.h:7
msgid "Continue Anyway"
msgstr "Toch doorgaan"

#: ../shell/shell.error.xml.h:8
msgid "Quit Now"
msgstr "Nu afsluiten"

#: ../shell/shell.error.xml.h:9
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
msgstr "Kan niet rechtstreeks van versie {0} upgraden"

#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as "
"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then "
"upgrading to Evolution 3."
msgstr ""
"Evolution ondersteunt niet langer het rechtstreeks opwaarderen van versie "
"{0}. U kunt dit omzeilen door eerst op te waarderen naar Evolution 2 en "
"daarna naar Evolution 3."

#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:109
#, c-format
msgid ""
"Certificate '%s' is a CA certificate.\n"
"\n"
"Edit trust settings:"
msgstr ""
"Certificaat ‘%s’ is een CA-certificaat.\n"
"\n"
"Vertrouwensinstellingen bewerken:"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
msgid "Certificate Name"
msgstr "Naam certificaat"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
msgid "Issued To Organization"
msgstr "Afgegeven aan organisatie"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
msgid "Issued To Organizational Unit"
msgstr "Afgegeven aan organisatie-afdeling"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:638 ../smime/lib/e-asn1-object.c:134
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
msgid "Purposes"
msgstr "Doelen"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:640
msgid "Issued By"
msgstr "Afgegeven door"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
msgid "Issued By Organization"
msgstr "Afgegeven door organisatie"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
msgid "Issued By Organizational Unit"
msgstr "Afgegeven door organisatie-afdeling"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
msgid "Issued"
msgstr "Afgegeven"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
msgid "Expires"
msgstr "Verloopt"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:650
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 vingerafdruk"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:651
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 vingerafdruk"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:614
msgid "Select a certificate to import..."
msgstr "Selecteer een certificaat om te importeren…"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:628
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:664
msgid "Failed to import certificate"
msgstr "Certificaat importeren mislukt"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1046
msgid "All PKCS12 files"
msgstr "Alle PKCS12-bestanden"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1063
msgid "All email certificate files"
msgstr "Alle e-mailcertificaten"

#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1080
msgid "All CA certificate files"
msgstr "Alle CA-certificaten"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:292
#, fuzzy
msgid "Not part of certificate"
msgstr "<Geen onderdeel van certificaat>"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:600
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Dit certificaat is geverifieerd voor het volgende gebruik:"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:604 ../smime/lib/e-asn1-object.c:387
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL gebruikers certificaat"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:609 ../smime/lib/e-asn1-object.c:391
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL server certificaat"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:614
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Email ondertekenaars certificaat"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:619
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certificaat e-mailontvanger"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:634
msgid "Issued To"
msgstr "Afgegeven aan"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:635 ../smime/gui/certificate-viewer.c:641
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Algemene naam (CN)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:636 ../smime/gui/certificate-viewer.c:642
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organisatie (O)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:637 ../smime/gui/certificate-viewer.c:643
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Afdeling (OU)"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:645
msgid "Validity"
msgstr "Geldigheid"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:646
msgid "Issued On"
msgstr "Afgegeven op"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:647
msgid "Expires On"
msgstr "Verloopt op"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:649
msgid "Fingerprints"
msgstr "Vingerafdrukken"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:671
msgid "Certificate Hierarchy"
msgstr "Certificaathiërarchie"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:674
msgid "Certificate Fields"
msgstr "Certificaatvelden"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:677
msgid "Field Value"
msgstr "Veldwaarde"

#: ../smime/gui/certificate-viewer.c:679
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153
msgid ""
"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, "
"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise "
"indicated here"
msgstr ""
"Omdat u de certificaatautoriteit vertrouwt die dit certificaat heeft "
"afgegeven, vertrouwt u de geldigheid van dit certificaat; tenzij het hier "
"anders is aangegeven"

#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158
msgid ""
"Because you do not trust the certificate authority that issued this "
"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate "
"unless otherwise indicated here"
msgstr ""
"Omdat u de certificaatautoriteit die dit certificaat heeft afgegeven niet "
"vertrouwt, vertrouwt u de geldigheid van dit certificaat niet; tenzij het "
"hier anders is aangegeven"

#: ../smime/gui/component.c:51
#, c-format
msgid "Enter the password for '%s'"
msgstr "Geef het wachtwoord voor ‘%s’"

#. we're setting the password initially
#: ../smime/gui/component.c:77
msgid "Enter new password for certificate database"
msgstr "Geef een nieuw wachtwoord voor de certificaatdatabase"

#: ../smime/gui/component.c:80
msgid "Enter new password"
msgstr "Geef een nieuw wachtwoord"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Afgegeven aan:\n"
"  Onderwerp: %s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""
"Afgegeven door:\n"
"  Onderwerp:%s\n"

#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176
msgid "Select certificate"
msgstr "Selecteer certificaat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "U hebt certificaten van deze organisaties die u indentificeren:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4
msgid "Certificates Table"
msgstr "Certificatentabel"

#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
msgid "_Backup"
msgstr "_Reservekopie maken"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8
msgid "Backup _All"
msgstr "Van _alles een reservekopie maken"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10
msgid "Your Certificates"
msgstr "Uw certificaten"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "U hebt certificaten in uw bestand dat deze personen indentificeren:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
msgid "Contact Certificates"
msgstr "Contactcertificaten"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"U hebt certificaten in uw bestand die deze certificaat authoriteiten "
"identificeren:"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
msgid "Authorities"
msgstr "Authoriteiten"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "Vertrouwen Certificaat Authoriteit"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
msgstr "Vertrouw deze CA voor het identificeren van websites."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _email users."
msgstr "Vertrouw deze CA voor het identificeren van email gebruikers."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
msgstr "Vertrouw deze CA voor het identificeren van software ontwikkelaars."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""
"Voordat u deze CA vertrouwt is het raadzaam dat u het certificaat, de "
"regelgeving en procedures van deze CA bestudeert, mits aanwezig."

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 ../smime/lib/e-asn1-object.c:658
msgid "Certificate"
msgstr "Certificaat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
msgid "Certificate details"
msgstr "Certificaat details"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
msgid "Email Certificate Trust Settings"
msgstr "Email certificaat vertrouwens-instellingen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
msgid "Trust the authenticity of this certificate"
msgstr "Vertrouw de authenticiteit van dit certificaat"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25
msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
msgstr "De echtheid van dit certificaat niet vertrouwen"

#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
msgid "_Edit CA Trust"
msgstr "B_ewerk CA vertrouwen"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:95
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:110
msgid "Version 1"
msgstr "Versie 1"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:113
msgid "Version 2"
msgstr "Versie 2"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:116
msgid "Version 3"
msgstr "Versie 3"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:192
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD2 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:195
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 MD5 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:198
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:201
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:204
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:207
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 met RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:234
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 RSA-versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:237
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Certificaat sleutel gebruik"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:240
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Netscape certificaat type"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:243
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Certificaat Authoriteit sleutel identificator"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:255
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Object Indicator (%s)"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:306
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Algoritme identificatie"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:314
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Algoritme parameters"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:336
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr "Publieke sleutelinformatie van de persoon"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:341
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr "Publiek sleutel algoritme van de persoon"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:356
msgid "Subject's Public Key"
msgstr "Publieke sleutel van de persoon"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:378 ../smime/lib/e-asn1-object.c:428
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Fout: kan de extensie niet verwerken"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:399 ../smime/lib/e-asn1-object.c:411
msgid "Object Signer"
msgstr "Object ondertekenaar"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:403
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "SSL Certificaat Authoriteit"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:407
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "E-mail Certificaat Authoriteit"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:436
msgid "Signing"
msgstr "Ondertekenen"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:440
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Niet-afwijzing"

# volgens wikiepedia is encipherment hetzelfde als encryptiealgoritme
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:444
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Sleutel versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:448
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Data versleuteling"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:452
msgid "Key Agreement"
msgstr "Sleutel overeenkomst"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:456
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Certificaat ondertekenaar"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:460
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL tekenaar"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:509
msgid "Critical"
msgstr "Kritisch"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:511 ../smime/lib/e-asn1-object.c:514
msgid "Not Critical"
msgstr "Niet critisch"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:535
msgid "Extensions"
msgstr "Uitbreiding"

#. Translators: This string is used in Certificate
#. * details for fields like Issuer or Subject, which
#. * shows the field name on the left and its respective
#. * value on the right, both as stored in the
#. * certificate itself.  You probably do not need to
#. * change this string, unless changing the order of
#. * name and value.  As a result example:
#. * "OU = VeriSign Trust Network"
#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:615
#, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%s = %s"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:672 ../smime/lib/e-asn1-object.c:807
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Certificaatondertekeningsalgorithme"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:681
msgid "Issuer"
msgstr "Uitgever"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:735
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Uitgever unieke ID"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:754
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Unieke ID van de persoon"

#: ../smime/lib/e-asn1-object.c:813
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Certificaatondertekeningswaarde"

#: ../smime/lib/e-cert.c:201 ../smime/lib/e-cert.c:213
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr "%d-%m-%Y"

#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:392
msgid "Sign"
msgstr "Ondertekenen"

#: ../smime/lib/e-cert.c:393
msgid "Encrypt"
msgstr "Versleutel"

#: ../smime/lib/e-cert-db.c:864
msgid "Certificate already exists"
msgstr "Certificaat bestaat reeds"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr "PKCS12 Bestand wachtwoord"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr "Voer uw wachtwoord in voor PKCS12 bestand:"

#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307
msgid "Imported Certificate"
msgstr "Geïmporteerd certificaat"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Adreskaarten"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5
msgid "_List View"
msgstr "_Lijstweergave"

#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "By _Company"
msgstr "Op _bedrijf"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "_Day View"
msgstr "_Dagweergave"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Work Week View"
msgstr "_Werkweekweergave"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "W_eek View"
msgstr "W_eekweergave"

#: ../views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Month View"
msgstr "_Maandweergave"

#: ../views/mail/galview.xml.h:1
msgid "_Messages"
msgstr "Be_richten"

# de weergave is eender als bij verzonden berichten
#: ../views/mail/galview.xml.h:2
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "Als bij ver_zonden berichten"

#: ../views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Su_bject"
msgstr "Op onder_werp"

#: ../views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Se_nder"
msgstr "Op afze_nder"

#: ../views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By S_tatus"
msgstr "Op s_tatus"

#: ../views/mail/galview.xml.h:6
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "Op op_volgingsmarkering"

# View -> Current view -> For Wide view
#: ../views/mail/galview.xml.h:7
msgid "For _Wide View"
msgstr "Als _breedbeeld"

# View -> Current View -> As sent folder vor wide view
#: ../views/mail/galview.xml.h:8
msgid "As Sent Folder for Wi_de View"
msgstr "Als bij verzonden berichten in bree_dbeeld"

#: ../views/memos/galview.xml.h:1
msgid "_Memos"
msgstr "_Memo's"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "With _Due Date"
msgstr "Met _verloopdatum"

#: ../views/tasks/galview.xml.h:3
msgid "With _Status"
msgstr "Met _status"

#~ msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
#~ msgstr "Kan de agenda ‘%s’ niet openen: %s"

#~ msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
#~ msgstr "Kan memo's in ‘%s’ niet openen: %s"

#~ msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
#~ msgstr "Kan taken in ‘%s’ niet openen: %s"

#~ msgid "Opening %s"
#~ msgstr "Openen van %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Error loading address book: %s"
#~ msgstr "Fout bij laden van de agenda"

#, fuzzy
#~| msgid "S_ubject:"
#~ msgid "_Reject"
#~ msgstr "_Onderwerp:"

#, fuzzy
#~| msgid "Accept Tentatively"
#~ msgid "Accept _Temporarily"
#~ msgstr "Voorlopig accepteren"

#, fuzzy
#~| msgid "Accept Tentatively"
#~ msgid "_Accept Permanently"
#~ msgstr "Voorlopig accepteren"

#, fuzzy
#~| msgid "Certificates"
#~ msgid "Certificate trust..."
#~ msgstr "Certificaten"

#~ msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
#~ msgstr "Kon de agenda ‘%s’ (%s) niet laden"

#~ msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
#~ msgstr "Kon agenda niet publiceren: agenda-backend bestaat niet meer"

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server"
#~ msgstr ""
#~ "Bepaalde functies werken mogelijk niet correct met uw huidige serverversie"

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded "
#~ "to a supported version"
#~ msgstr ""
#~ "U bent bezig te verbinden met een niet-ondersteunde versie van een "
#~ "GroupWise-server. Mogelijkerwijs zal Evolution in het gebruik problemen "
#~ "ondervinden. Voor het beste resultaat zou de server een upgrade moeten "
#~ "krijgen naar een ondersteunde versie"

#~ msgid "GroupWise Address book creation:"
#~ msgstr "GroupWise adresboek aanmaken:"

#~ msgid ""
#~ "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
#~ "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
#~ "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
#~ msgstr ""
#~ "Momenteel kunt u vanuit Evolution alleen het algemene GroupWise-adresboek "
#~ "benaderen. Gebruik eerst eenmalig een andere GroupWise mailclient om de "
#~ "mappen ‘GroupWise Frequent Contacts’ en ‘GroupWise Personal Contacts’ "
#~ "mappen te krijgen."

#~ msgid "Couldn't get list of address books: %s"
#~ msgstr "Kan lijst met adresboeken niet verkrijgen: %s"

#~ msgid "Cannot create a new event"
#~ msgstr "Kan geen nieuwe agendanotitie aanmaken"

#~ msgid ""
#~ "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
#~ "different calendar from the side bar in the Calendar view."
#~ msgstr ""
#~ "‘{0}’ is een alleen-lezen agenda. Ga naar agendaweergave en selecteer een "
#~ "andere agenda."

#~ msgid "Some features may not work properly with your current server."
#~ msgstr ""
#~ "Bepaalde functies werken mogelijk niet correct met uw huidige server."

#~ msgid ""
#~ "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
#~ "problems using Evolution. For best results, the server should be upgraded "
#~ "to a supported version."
#~ msgstr ""
#~ "U bent bezig te verbinden met een niet ondersteunde versie van een "
#~ "GroupWise-server. Mogelijkerwijs zal Evolution hierdoor problemen "
#~ "ondervinden. Voor het beste resultaat zou de server een upgrade moeten "
#~ "krijgen naar een ondersteunde versie."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not perform this operation."
#~ msgstr "Fout bij het uitvoeren van de bewerking."

#~ msgid "_Type:"
#~ msgstr "_Type:"

#~ msgid "Sh_ow reminder notifications"
#~ msgstr "_Herinneringen tonen in het mededelingengebied"

# u treedt op/u representeert
#~ msgid "You are acting on behalf of %s"
#~ msgstr "U treedt op namens %s"

#~ msgid "ID of the socket to embed in"
#~ msgstr "ID van de socket waarin wordt ingebed"

#~ msgid "socket"
#~ msgstr "socket"

#~ msgid "Please enter your full name."
#~ msgstr "Voer uw volledige naam in."

#~ msgid "Please enter your email address."
#~ msgstr "Voer uw e-mailadres in."

#~ msgid "The email address you have entered is invalid."
#~ msgstr "Het e-mailadres dat u heeft opgegeven is ongeldig."

#~ msgid "Please enter your password."
#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in."

#~ msgid "CalDAV"
#~ msgstr "CalDAV"

#~ msgid "Google"
#~ msgstr "Google"

#, fuzzy
#~| msgid "Always"
#~ msgid "Always (SSL)"
#~ msgstr "Altijd"

#, fuzzy
#~| msgid "Whenever Possible"
#~ msgid "When possible (TLS)"
#~ msgstr "Indien mogelijk"

# Privé/Persoonlijk
#~ msgid "Personal details:"
#~ msgstr "Persoonlijke gegevens:"

#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "E-mailadres:"

#~ msgid "Details:"
#~ msgstr "Details:"

#~ msgid "Server type:"
#~ msgstr "Servertype:"

# melding/bericht
#~ msgid "Server address:"
#~ msgstr "Serveradres:"

#~ msgid "Use encryption:"
#~ msgstr "Gebruik versleuteling:"

#~ msgid ""
#~ "To use the email application you'll need to setup an account. Put your "
#~ "email address and password in below and we'll try and work out all the "
#~ "settings. If we can't do it automatically you'll need your server details "
#~ "as well."
#~ msgstr ""
#~ "Om de e-mailtoepassing te gebruiken dient u een account in te stellen. "
#~ "Geef onderin uw e-mailadres en wachtwoord op en wij zullen proberen alle "
#~ "instellingen te achterhalen. Als dat niet automatisch lukt heeft u ook de "
#~ "details van uw server nodig."

#~ msgid ""
#~ "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. "
#~ "Please enter them below. We've tried to make a start with the details you "
#~ "just entered but you may need to change them."
#~ msgstr ""
#~ "Helaas kunnen wij niet de instellingen achterhalen om uw e-mails "
#~ "automatisch op te halen. Geef ze hieronder op. We zijn begonnen met de "
#~ "details die u zojuist invoerde, maar u moet ze mogelijk wijzigen."

#~ msgid "You can specify more options to configure the account."
#~ msgstr ""
#~ "U kunt meerdere opties specificeren bij het instellen van de account."

#~ msgid ""
#~ "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some "
#~ "guesses but you should check them over to make sure."
#~ msgstr ""
#~ "Nu hebben wij uw instellingen voor het verzenden van e-mails nodig. We "
#~ "hebben enkele gissingen gedaan, maar u dient ze voor de zekerheid te "
#~ "controleren."

#~ msgid "You can specify your default settings for your account."
#~ msgstr "U kunt de standaardinstellingen voor uw account specificeren."

#~ msgid ""
#~ "Time to check things over before we try and connect to the server and "
#~ "fetch your mail."
#~ msgstr ""
#~ "Tijd om te controleren voordat we proberen te verbinden met de server om "
#~ "uw e-mails op te halen."

#~ msgid "Next - Receiving mail"
#~ msgstr "Volgende - E-mail ontvangen"

#~ msgid "Receiving mail"
#~ msgstr "E-mail ontvangen"

#~ msgid "Next - Sending mail"
#~ msgstr "Volgende - E-mail versturen"

#~ msgid "Back - Identity"
#~ msgstr "Vorige - Identiteit"

#~ msgid "Next - Receiving options"
#~ msgstr "Volgende - Ontvangstinstellingen"

#~ msgid "Receiving options"
#~ msgstr "Ontvangstinstellingen"

#~ msgid "Back - Receiving mail"
#~ msgstr "Vorige - E-mail ontvangen"

#~ msgid "Sending mail"
#~ msgstr "E-mail versturen"

#~ msgid "Next - Review account"
#~ msgstr "Volgende - Account controleren"

#~ msgid "Next - Defaults"
#~ msgstr "Volgende - Standaardinstellingen"

#~ msgid "Back - Receiving options"
#~ msgstr "Vorige - Ontvangstinstellingen"

#~ msgid "Back - Sending mail"
#~ msgstr "Vorige - E-mail versturen"

#~ msgid "Review account"
#~ msgstr "Account controleren"

#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Voltooien"

#~ msgid "Back - Sending"
#~ msgstr "Vorige - Versturen"

#~ msgid "Setup Google contacts with Evolution"
#~ msgstr "Google-contacten instellen met Evolution"

#~ msgid "Setup Google calendar with Evolution"
#~ msgstr "Google-agenda instellen met Evolution"

#~ msgid "Google account settings:"
#~ msgstr "Instellingen Google-account:"

#~ msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
#~ msgstr "Yahoo-agenda instellen met Evolution"

#~ msgid ""
#~ "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form "
#~ "the calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it "
#~ "is not correct."
#~ msgstr ""
#~ "De naam van een Yahoo-agenda is voornaam_achternaam. We hebben geprobeerd "
#~ "de agendanaam aan te maken. Bevestig de agendanaam of geef een andere op "
#~ "als deze niet juist is."

#~ msgid "Yahoo account settings:"
#~ msgstr "Instellingen Yahoo-account:"

#~ msgid "Yahoo Calendar name:"
#~ msgstr "Yahoo Agendanaam:"

# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Wachtwoord:"

#~ msgid "Close Tab"
#~ msgstr "Tabblad sluiten"

#~ msgid "Account Wizard"
#~ msgstr "Accountassistent"

#~ msgid "Evolution account assistant"
#~ msgstr "Evolution accountassistent"

#~ msgid "On This Computer"
#~ msgstr "Op deze computer"

#~ msgid "Modify %s..."
#~ msgstr "%s aanpassen…"

#~ msgid "Add a new account"
#~ msgstr "Nieuwe account toevoegen"

#~ msgid "Account management"
#~ msgstr "Accountbeheer"

#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Instellingen"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Laatste actie ongedaan maken"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw uitvoeren"

#~ msgid "Search for text"
#~ msgstr "Tekst zoeken"

#~ msgid "Search for and replace text"
#~ msgstr "Tekst zoeken en vervangen"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete the selected calendar"
#~ msgid "List of selected calendars"
#~ msgstr "De geselecteerde agenda verwijderen"

#, fuzzy
#~| msgid "List of available calendars:"
#~ msgid "List of calendars to load"
#~ msgstr "Lijst met beschikbare agenda's:"

# de memo verwijderen
#, fuzzy
#~| msgid "Delete the selected memo list"
#~ msgid "List of selected memo lists"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde memolijst"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete the selected task list"
#~ msgid "List of selected task lists"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde takenlijst"

#~ msgid "Configuration version"
#~ msgstr "Configuratieversie"

#~ msgid ""
#~ "The configuration version of Evolution, with major/minor/configuration "
#~ "level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "De configuratieversie van Evolution, met major/minor/configuratieniveau "
#~ "(bijvoorbeeld \"2.6.0\")."

#~ msgid "Last upgraded configuration version"
#~ msgstr "Laatst bijgewerkte configuratieversie"

#~ msgid ""
#~ "The last upgraded configuration version of Evolution, with major/minor/"
#~ "configuration level (for example \"2.6.0\")."
#~ msgstr ""
#~ "De laatst bijgewerkte configuratieversie van Evolution, met major/minor/"
#~ "configuratieniveau (bijvoorbeeld \"2.6.0\")."

#, fuzzy
#~| msgid "All local folders"
#~ msgid "Enable local folders"
#~ msgstr "Alle lokale mappen"

#~ msgid "Enable search folders on startup."
#~ msgstr "Zoekmappen inschakelen bij opstarten."

#~ msgid "Message-display style (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"
#~ msgstr "Berichtweergave (\"normal\", \"full headers\", \"source\")"

#~ msgid "Use SpamAssassin daemon and client (spamc/spamd)."
#~ msgstr "Spamassassin daemon en cliënt gebruiken (spamc/spamd)."

#, fuzzy
#~| msgid "SpamAssassin Options"
#~ msgid "SpamAssassin client binary"
#~ msgstr "SpamAssassin-opties"

#, fuzzy
#~| msgid "Use SpamAssassin daemon and client"
#~ msgid "SpamAssassin daemon binary"
#~ msgstr "Spamassassin daemon en cliënt gebruiken"

#~ msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "Kon S/MIME-bericht niet inlezen: onbekende fout"

#~ msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
#~ msgstr "Kan PGP/MIME-bericht niet inlezen: onbekende fout"

#~ msgid "Unknown error verifying signature"
#~ msgstr "Onbekende fout bij het verifiëren van ondertekening"

#~ msgid "If all conditions are met"
#~ msgstr "Als aan alle voorwaarden is voldaan"

#~ msgid "If any conditions are met"
#~ msgstr "Als aan één van de voorwaarden is voldaan"

# voer uw wachtwoordzin in voor/voer wachtwoordzin in voor
#~ msgid "Enter Passphrase for %s"
#~ msgstr "Voer wachtwoordzin in voor %s"

# wachtwoordzin invoeren
#~ msgid "Enter Passphrase"
#~ msgstr "Voer wachtwoordzin in"

#~ msgid "Enter Password for %s"
#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s"

# wachtwoord invoeren
#~ msgid "Enter Password"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

#~ msgid "Cannot get transport for account '%s'"
#~ msgstr "Kan overdracht voor account ‘%s’ niet verkrijgen"

# opzeggen van abbonnement op map s
#~ msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
#~ msgstr "Abonnement op map ‘%s’ wordt opgezegd"

#~ msgid "Refreshing folder '%s'"
#~ msgstr "Verversen van map ‘%s’"

#~ msgid "Expunging folder '%s'"
#~ msgstr "Legen van map ‘%s’"

#~ msgid "Disconnecting %s"
#~ msgstr "Verbreken van %s"

#~ msgctxt "mail-signature"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

#~ msgid "Fil_e:"
#~ msgstr "_Bestand:"

#~ msgid "Mail Configuration"
#~ msgstr "Mailconfiguratie"

#~ msgid "Please configure the following account settings."
#~ msgstr "Configureer de volgende accountinstellingen."

#~ msgid ""
#~ "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
#~ "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
#~ msgstr ""
#~ "Geef hier aan hoe u uw e-mail gaat verzenden. Als u niet weet wat voor "
#~ "servertype u gebruikt, neem dan contact op met uw systeembeheerder of met "
#~ "uw internetprovider."

#~ msgid "minu_tes"
#~ msgstr "min_uten"

#~ msgid "Checking for New Messages"
#~ msgstr "Controleren op nieuwe e-mail"

#, fuzzy
#~| msgid "Setup Google contacts with Evolution"
#~ msgid "Setup Google con_tacts with Evolution"
#~ msgstr "Google-contacten instellen met Evolution"

#, fuzzy
#~| msgid "Setup Google calendar with Evolution"
#~ msgid "Setup Google ca_lendar with Evolution"
#~ msgstr "Google-agenda instellen met Evolution"

#, fuzzy
#~| msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
#~ msgid "Setup _Yahoo calendar with Evolution"
#~ msgstr "Yahoo-agenda instellen met Evolution"

#, fuzzy
#~| msgid "Yahoo Calendar name:"
#~ msgid "Yahoo Calen_dar name:"
#~ msgstr "Yahoo Agendanaam:"

#~ msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
#~ msgstr "Kon lokale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"

#~ msgid "Create R_ule"
#~ msgstr "_Regel aanmaken"

#~ msgid "Completed on"
#~ msgstr "Voltooid op"

# overtijd
#~ msgid "Overdue:"
#~ msgstr "Te laat:"

#~ msgid "by"
#~ msgstr "door"

#~ msgid "Composer Window default width"
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster bij het opstellen van berichten"

#~ msgid "Default width of the Composer Window."
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster voor het opstellen van berichten."

#~ msgid "Composer Window default height"
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster bij het opstellen van berichten"

#~ msgid "Default height of the Composer Window."
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster voor het opstellen van berichten."

#~ msgid "Attribute message."
#~ msgstr "Bericht toeschrijven."

#~ msgid ""
#~ "The text that is inserted when replying to a message, attributing the "
#~ "message to the original author."
#~ msgstr ""
#~ "De tekst die wordt ingevoegd wanneer een antwoord op een bericht wordt "
#~ "verstuurd, met de mededeling dat het bericht van de originele auteur is."

#~ msgid "Forward message."
#~ msgstr "Bericht doorsturen."

#~ msgid ""
#~ "The text that is inserted when forwarding a message, saying that the "
#~ "forwarded message follows."
#~ msgstr ""
#~ "De tekst die wordt ingevoegd wanneer een bericht wordt doorgestuurd, met "
#~ "de mededeling dat het doorgestuurde bericht volgt."

#~ msgid "Original message."
#~ msgstr "Oorspronkelijke bericht."

#~ msgid ""
#~ "The text that is inserted when replying to a message (top posting), "
#~ "saying that the original message follows."
#~ msgstr ""
#~ "De tekst die wordt ingevoegd wanneer een antwoord op een bericht wordt "
#~ "verstuurd (bovenaan het bericht), met de mededeling dat het originele "
#~ "bericht volgt."

#~ msgid ""
#~ "This value can be an empty string, which means it'll use the system "
#~ "Picture folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used "
#~ "when the set path is not pointing to the existent folder."
#~ msgstr ""
#~ "Deze waarde kan een lege tekenreeks zijn, hetgeen betekent dat de systeem-"
#~ "afbeeldingenmap gebruikt wordt, doorgaans is dat ~/Afbeeldingen. Deze map "
#~ "zal ook gebruikt worden wanneer het ingestelde pad niet verwijst naar de "
#~ "bestaande map."

#~ msgid "Display only message texts not exceeding certain size"
#~ msgstr "Alleen berichtteksten tot een bepaalde grootte weergeven"

#~ msgid ""
#~ "Enable to display only message texts not exceeding size defined in "
#~ "'message_text_part_limit' key."
#~ msgstr ""
#~ "Het weergeven van alleen die berichtteksten die niet groter zijn dan de "
#~ "in de ‘message_text_part_limit’-sleutel bepaalde grootte inschakelen."

#~ msgid "Message text limit for display"
#~ msgstr "Limiet voor weer te geven tekstgedeelte"

#~ msgid ""
#~ "This decides the max size of the message text that will be displayed "
#~ "under Evolution, specified in terms of KB. The default is 4096 (4MB). "
#~ "This value is used only when 'force_message_limit' key is activated."
#~ msgstr ""
#~ "Dit bepaalt de maximumgrootte van het tekstgedeelte dat in Evolution "
#~ "weergegeven zal worden. De standaardgrootte is 4MB / 4096KB en wordt "
#~ "opgegegeven in KB. Deze waarde wordt alleen gebruikt als de  "
#~ "‘force_message_limit’-sleutel is geactiveerd."

#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
#~ "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
#~ msgstr ""
#~ "Deze instelling bepaalt of conversaties standaard open- of dichtgeklapt "
#~ "getoond moeten worden. Evolution moet hiervoor opnieuw gestart worden."

#~ msgid ""
#~ "Describes whether message headers in paned view should be collapsed or "
#~ "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
#~ msgstr ""
#~ "Beschrijft of berichtkoppen in paneelweergave standaard moeten worden "
#~ "ingeklapt of uitgevouwen. \"0\" = uitgevouwen \"1\" = ingeklapt"

#~ msgid "Mail browser width"
#~ msgstr "Breedte mailbrowser"

#~ msgid "Default width of the mail browser window."
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster van de mailbrowser."

#~ msgid "Mail browser height"
#~ msgstr "Hoogte van de mailbrowser"

#~ msgid "Default height of the mail browser window."
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster van de mailbrowser."

#~ msgid "Mail browser maximized"
#~ msgstr "Mailbrowser gemaximaliseerd"

#~ msgid "Default maximized state of the mail browser window."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard maximaliseringstoestand van het venster voor de mailbrowser."

#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window height"
#~ msgstr "Vensterhoogte ‘Mapabonnementen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke hoogte van het venster ‘Mapabonnementen’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."

#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window maximize state"
#~ msgstr "Maximaliseringstoestand van het venster ‘Mapabonnementen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Folder Subscriptions\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Folder Subscriptions"
#~ "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
#~ "detail."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘Mapabonnementen’. "
#~ "De waarde wordt bijgewerkt wanneer de gebruiker het venster maximaliseert "
#~ "of herstelt. Merk op dat deze specifieke waarde niet gebruikt wordt door "
#~ "Evolution omdat het venster ‘Mapabonnementen’ niet gemaximaliseerd kan "
#~ "worden. Deze sleutel bestaat enkel en alleen als implementatiedetail."

#~ msgid "\"Folder Subscriptions\" window width"
#~ msgstr "Vensterbreedte ‘Mapabonnementen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Folder Subscriptions\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke breedte van het venster ‘Mapabonnementen’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster horizontaal herschaalt."

# standaard manier van antwoorden/antwoordstijl
#~ msgid "Default reply style"
#~ msgstr "Standaard manier van antwoorden"

#~ msgid ""
#~ "Possible values are: never - to never close browser window always - to "
#~ "always close browser window ask - (or any other value) will ask user"
#~ msgstr ""
#~ "Mogelijke waarden zijn: nooit - nooit altijd bladervenster sluiten - "
#~ "vragen of het bladervenster altijd moet worden gesloten - (of elke andere "
#~ "waarde) gebruiker vragen"

#~ msgid "List of accounts"
#~ msgstr "Lijst met accounts"

#~ msgid ""
#~ "List of accounts known to the mail component of Evolution. The list "
#~ "contains strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/"
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Lijst met accounts die de mail component van Evolution herkent. De lijst "
#~ "bestaat uit tekenreeksen die overeenkomen met subdirectories relatief "
#~ "aan /apps/evolution/mail/accounts."

#~ msgid "List of accepted licenses"
#~ msgstr "Lijst met geaccepteerde licenties"

#~ msgid "List of protocol names whose license has been accepted."
#~ msgstr "Lijst met protocolnamen waarvan de licentie geaccepteerd is."

#~ msgid "\"Filter Editor\" window height"
#~ msgstr "Vensterhoogte ‘Filtereditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#~ "user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke hoogte van het venster ‘Filtereditor’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."

#~ msgid "\"Filter Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "Maximaliseringstoestand van het venster ‘Filtereditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Filter Editor\" window. The value updates "
#~ "when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this particular "
#~ "value is not used by Evolution since the \"Filter Editor\" window cannot "
#~ "be maximized. This key exists only as an implementation detail."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘Filtereditor’. De "
#~ "waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster maximaliseert of "
#~ "hersteld. Merk op dat deze specifieke waarde niet gebruikt wordt door "
#~ "Evolution omdat het venster ‘Filtereditor’ niet gemaximaliseerd kan "
#~ "worden. Deze sleutel bestaat enkel en alleen als implementatiedetail."

#~ msgid "\"Filter Editor\" window width"
#~ msgstr "Vensterbreedte ‘Filtereditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Filter Editor\" window. The value updates as the "
#~ "user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke breedte van het venster ‘Filtereditor’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster horizontaal herschaalt."

#~ msgid ""
#~ "Whether check for new messages when Evolution is started. This includes "
#~ "also sending messages from Outbox."
#~ msgstr ""
#~ "Of er op nieuwe berichten moet worden gecontroleerd bij het opstarten van "
#~ "Evolution. Dit houdt ook het versturen van berichten uit Postvak UIT in."

#~ msgid ""
#~ "Whether check for new messages in all active accounts regardless of the "
#~ "account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution "
#~ "is started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' "
#~ "option."
#~ msgstr ""
#~ "Of er op nieuwe berichten gecontroleerd moet worden in alle actieve "
#~ "accounts, ongeacht de accountoptie ‘elke X minuten op nieuwe berichten "
#~ "controleren’ wanneer Evolution gestart wordt. Deze optie wordt alleen "
#~ "gebruikt samen met de optie ‘send_recv_on_start’."

# Vensterhoogte
#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window height"
#~ msgstr "Hoogte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke hoogte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De "
#~ "waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."

#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window maximize state"
#~ msgstr ""
#~ "Maximaliseringstoestand van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Send and Receive Mail\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Send and Receive "
#~ "Mail\" window cannot be maximized. This key exists only as an "
#~ "implementation detail."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘E-mail versturen & "
#~ "ontvangen’. De waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster "
#~ "maximaliseert of hersteld. Merk op dat deze specifieke waarde niet "
#~ "gebruikt wordt door Evolution omdat het venster ‘E-mail versturen & "
#~ "ontvangen’ niet gemaximaliseerd kan worden. Deze sleutel bestaat enkel en "
#~ "alleen als implementatiedetail."

# Vensterbreedte
#~ msgid "\"Send and Receive Mail\" window width"
#~ msgstr "Breedte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’"

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Send and Receive Mail\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke breedte van het venster ‘E-mail versturen & ontvangen’. De "
#~ "waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster horizontaal "
#~ "herschaalt."

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window height"
#~ msgstr "Vensterhoogte ‘Zoekmapeditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial height of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke hoogte van het venster ‘Zoekmapeditor’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster verticaal herschaalt."

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window maximize state"
#~ msgstr "Maximaliseringstoestand van het venster ‘Zoekmapeditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial maximize state of the \"Search Folder Editor\" window. The value "
#~ "updates when the user maximizes or unmaximizes the window. Note, this "
#~ "particular value is not used by Evolution since the \"Search Folder Editor"
#~ "\" window cannot be maximized. This key exists only as an implementation "
#~ "detail."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke maximaliseringstoestand van het venster ‘Zoekmapeditor’. De "
#~ "waarde wordt bijgewerkt als de gebruiker het venster maximaliseert of "
#~ "herstelt. Merk op dat deze specifieke waarde niet gebruikt wordt door "
#~ "Evolution omdat het venster ‘Zoekmapeditor’ niet gemaximaliseerd kan "
#~ "worden. Deze sleutel bestaat enkel en alleen als implementatiedetail."

#~ msgid "\"Search Folder Editor\" window width"
#~ msgstr "Vensterbreedte ‘Zoekmapeditor’"

#~ msgid ""
#~ "Initial width of the \"Search Folder Editor\" window. The value updates "
#~ "as the user resizes the window horizontally."
#~ msgstr ""
#~ "Aanvankelijke breedte van het venster ‘Zoekmapeditor’. De waarde wordt "
#~ "bijgewerkt als de gebruiker het venster horizontaal herschaalt."

#~ msgid "_Add Signature"
#~ msgstr "Handtekening _toevoegen"

#~ msgid ""
#~ "The output of this script will be used as your\n"
#~ "signature. The name you specify will be used\n"
#~ "for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "De uitvoer van dit script zal gebruikt worden als\n"
#~ "uw ondertekening. De naam die u hier geeft zal\n"
#~ "uitsluitend voor weergavedoeleinden gebruikt worden. "

#~ msgid "Drafts _Folder:"
#~ msgstr "Map _Concepten:"

#~ msgid "_Trash Folder:"
#~ msgstr "_Prullenbak:"

#~ msgid "_Junk Folder:"
#~ msgstr "De map _Spam:"

#~ msgid "Signat_ure:"
#~ msgstr "_Handtekening:"

#~ msgid "_Make this my default account"
#~ msgstr "_Dit instellen als standaardaccount"

#~ msgid "Also encrypt to sel_f when sending encrypted messages"
#~ msgstr ""
#~ "Bij het _versturen van versleutelde berichten, ook naar mijzelf "
#~ "versleuteld versturen"

#~ msgid "Encrypt out_going messages (by default)"
#~ msgstr "_Uitgaande berichten (standaard) versleutelen"

#~ msgid "Digitally sign o_utgoing messages (by default)"
#~ msgstr "Uitgaande berichten standaard digitaal _ondertekenen"

#~ msgid "S_elect..."
#~ msgstr "S_electeren…"

#~ msgid "Clea_r"
#~ msgstr "Wi_ssen"

#~ msgid "Cle_ar"
#~ msgstr "_Wissen"

#~ msgid "description"
#~ msgstr "omschrijving"

#~ msgid "Mailbox location"
#~ msgstr "Mailbox-locatie"

#~ msgid "_Use secure connection:"
#~ msgstr "Beveiligde verbinding (SSL) gebr_uiken:"

#~ msgid "SSL is not supported in this build of Evolution"
#~ msgstr "SSL wordt niet ondersteund in deze versie van Evolution"

#~ msgid "_Authentication Type"
#~ msgstr "_Type aanmeldingscontrole"

#~ msgid "Re_member password"
#~ msgstr "_Onthoud dit wachtwoord"

#~ msgid "Server Configuration"
#~ msgstr "Serverconfiguratie"

#~ msgid "User _Name:"
#~ msgstr "Gebruikers_naam:"

#~ msgid "Remember _password"
#~ msgstr "Onthoud _wachtwoord"

#, fuzzy
#~| msgid "None"
#~ msgid "none"
#~ msgstr "Geen"

#, fuzzy
#~| msgid "Label"
#~ msgid "label"
#~ msgstr "Label"

#~ msgid "Cannot open source \"{1}\"."
#~ msgstr "Kan de bron ‘{1}’ niet openen."

#~ msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
#~ msgstr "Kan handtekeningscript ‘{0}’ niet instellen."

#~ msgid "The script file must exist and be executable."
#~ msgstr "Het scriptbestand moet bestaan en uitvoerbaar zijn."

#~ msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
#~ msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de GroupWise-server."

#~ msgid "Please check your account settings and try again."
#~ msgstr "Controleer uw accountinstellingen en probeer opnieuw."

#~ msgid "Signature Already Exists"
#~ msgstr "Handtekening bestaat al"

#~ msgid ""
#~ "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a "
#~ "different name."
#~ msgstr ""
#~ "Een handtekening met de naam ‘{0}’ bestaat al. Gebruik een andere naam."

#~ msgid "Sent Messages"
#~ msgstr "Verzonden berichten"

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports SSL."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken "
#~ "met uw LDAP-server wanneer deze het SSL-protocol ondersteunt."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
#~ "server if your LDAP server supports TLS."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie selecteren betekent dat Evolution alleen verbinding zal maken "
#~ "met uw LDAP-server wanneer deze het TLS-protocol ondersteunt."

#~ msgid ""
#~ "Selecting this option means that your server does not support either SSL "
#~ "or TLS. This means that your connection will be insecure, and that you "
#~ "will be vulnerable to security exploits."
#~ msgstr ""
#~ "Deze optie selecteren betekent dat uw LDAP-server het SSL- of TLS-"
#~ "protocol niet ondersteunt. Dit betekent dat uw verbinding onbeveiligd zal "
#~ "zijn en dat u veiligheidsrisico's loopt."

#~ msgid ""
#~ "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect "
#~ "to. A list of standard ports has been provided. Ask your system "
#~ "administrator what port you should specify."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de poort van de LDAP-server waarop Evolution contact zal leggen. "
#~ "Er is een lijst met standaardpoorten gegeven. Vraag aan uw "
#~ "systeembeheerder welke poort u moet invullen."

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs"
#~ msgstr "EFolderList XML voor de lijst met auto-aanvullen URI's"

#~ msgid "EFolderList XML for the list of completion URIs."
#~ msgstr "EFolderList XML voor de lijst met auto-aanvul-URI's."

#~ msgid ""
#~ "The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of "
#~ "the \"Contacts\" view."
#~ msgstr ""
#~ "UID van het geselecteerde (of ‘standaard’) adresboek in de zijbalk van "
#~ "het ‘Contacten’-overzicht."

#~ msgid "Whether to show maps in preview pane."
#~ msgstr "Of er kaarten getoond moeten worden in de voorbeeldweergave."

#~ msgid "On LDAP Servers"
#~ msgstr "Op LDAP-servers"

#~ msgid "One"
#~ msgstr "Één"

#~ msgid "Sub"
#~ msgstr "Sub"

#~ msgid "Supported Search Bases"
#~ msgstr "Ondersteunde zoekbases"

#, fuzzy
#~| msgid "_Server:"
#~ msgid "Ser_ver:"
#~ msgstr "_Server:"

#, fuzzy
#~| msgid "_Use secure connection:"
#~ msgid "Use secure _connection:"
#~ msgstr "Beveiligde verbinding (SSL) gebr_uiken:"

#~ msgid "_Login method:"
#~ msgstr "_Aanmeldmethode:"

#~ msgid "Lo_gin:"
#~ msgstr "Aan_melding:"

#~ msgid "_Find Possible Search Bases"
#~ msgstr "_Zoek ondersteunde zoekbases"

#, fuzzy
#~| msgid "Search _filter:"
#~ msgid "S_earch filter:"
#~ msgstr "_Zoekfilter:"

# wat een technobabble!
#~ msgid ""
#~ "Search filter is the type of object to be searched for. If this is not "
#~ "modified, the default search will be performed on the type \"person\"."
#~ msgstr ""
#~ "Zoekfilter is het soort objecten waarnaar gezocht wordt tijdens de "
#~ "zoekopdracht. Indien niet gewijzigd, wordt standaard gezocht naar "
#~ "objectklassen van het soort \"persoon\"."

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "_Timeout:"
#~ msgstr "_Tijdslimiet:"

#~ msgid "_Download limit:"
#~ msgstr "_Downloadlimiet:"

#~ msgid ""
#~ "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
#~ "\"Calendar\" view."
#~ msgstr ""
#~ "UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) agenda in de zijbalk van het "
#~ "‘agenda’-overzicht."

#~ msgid ""
#~ "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
#~ "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
#~ msgstr ""
#~ "De standaard tijdzone voor de datum en tijd in de agenda, als een "
#~ "onvertaalde Olsen tijdzone databaselocatie zoals \"Europe/Amsterdam\"."

#~ msgid ""
#~ "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Gebruik de systeemtijdzone in plaats van de tijdzone die in Evolution is "
#~ "geselecteerd."

#~ msgid ""
#~ "Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one "
#~ "used in a 'timezone' key."
#~ msgstr ""
#~ "Toont de tweede tijdzone in een dagweergave, indien ingesteld. Waarde is "
#~ "gelijk aan die gebruikt in een ‘tijzone’-sleutel."

#~ msgid "List of recently used second time zones in a Day View."
#~ msgstr ""
#~ "Lijst met recentelijk gebruikte tweede tijdzones in een dagweergave."

# 'to remember' is overbodig
#~ msgid "Maximum number of recently used timezones to remember."
#~ msgstr "Maximum aantal recentelijk gebruikte tijdzones."

# 'to remember' is overbodig
#~ msgid ""
#~ "Maximum number of recently used timezones to remember in a "
#~ "'day_second_zones' list."
#~ msgstr ""
#~ "Maximum aantal recentelijk gebruikte tijdzones in een ‘day_second_zones’-"
#~ "lijst."

#~ msgid ""
#~ "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
#~ msgstr ""
#~ "Of de tijd in een 24-uursnotatie getoond wordt in plaats van als am/pm."

#~ msgid "Weekday the week starts on, from Sunday (0) to Saturday (6)."
#~ msgstr "Weekdag waarmee de week begint, van zondag (0) tot zaterdag (6)."

#~ msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
#~ msgstr "Het uur waarop de werkdag eindigt, in 24-uursnotatie, 0 tot 23."

#~ msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes."
#~ msgstr "Getoonde tijdsintervals in dag- en werkweekweergave, in minuten."

# wat een rotzin!
#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and "
#~ "the task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het horizontale paneel, tussen de datumkiezer-agenda en de "
#~ "takenlijst, wanneer niet in maandweergave, in pixels."

#~ msgid "Vertical pane position"
#~ msgstr "Positie van verticale paneel"

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het verticale paneel, tussen het weergavegedeelte en de "
#~ "datumkiezer-agenda en de takenlijst, wanneer niet in maandweergave, in "
#~ "pixels."

# engels: zin klopt niet:
# Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator
# calendar and task list in the month view, in pixels.
#~ msgid ""
#~ "Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het horizontale paneel, tussen het weergavegedeelte en de "
#~ "datumkiezer-agenda en de takenlijst, bij maandweergave, in pixels."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
#~ "calendar and task list in the month view, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het verticale paneel, tussen het weergavegedeelte en de "
#~ "datumkiezer-agenda en takenlijst, bij maandweergave, in pixels."

#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date "
#~ "navigator calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het verticale paneel, tussen de agendalijst en de datumkiezer-"
#~ "agenda."

#~ msgid ""
#~ "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
#~ "to the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
#~ "memo list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo "
#~ "list."
#~ msgstr ""
#~ "Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
#~ "relatie tot de memolijst."

#~ msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
#~ msgstr ""
#~ "Indien aangevinkt, het memovoorbeeldpaneel in het hoofdvenster tonen."

#~ msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally."
#~ msgstr "Positie van het horizontale takenvoorbeeldpaneel."

#~ msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically."
#~ msgstr "Positie van het verticale memovoorbeeldpaneel."

#~ msgid ""
#~ "The layout style determines where to place the preview pane in relation "
#~ "to the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the "
#~ "task list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task "
#~ "list."
#~ msgstr ""
#~ "Het opmaakprofiel bepaalt waar het voorbeeldpaneel geplaatst wordt in "
#~ "relatie tot de takenlijst.  ‘0’ (Klassieke weergave) plaatst het "
#~ "voorbeeldpaneel onder de takenlijst.  ‘1’ (verticale weergave) plaatst "
#~ "het voorbeeldpaneel naast de takenlijst."

#~ msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window."
#~ msgstr ""
#~ "Indien aangevinkt, het takenvoorbeeldpaneel  in het hoofdvenster tonen."

#~ msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically."
#~ msgstr "Positie van het verticale takenvoorbeeldpaneel."

#~ msgid ""
#~ "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
#~ "Sunday in the space of one weekday."
#~ msgstr ""
#~ "Of weekenden in de maandweergave worden gecomprimeerd waardoor zaterdag "
#~ "en zondag de ruimte krijgen van één weekdag."

#~ msgid ""
#~ "Whether to display the end time of events in the week and month views."
#~ msgstr ""
#~ "If de eindtijden van afspraken worden getoond in week- en maandweergave."

#~ msgid "Days on which the start and end of work hours should be indicated."
#~ msgstr ""
#~ "Dagen waarop de begin- en eindtijden van werkuren zichbaar moeten zijn."

#~ msgid ""
#~ "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the "
#~ "calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Of de lijn van Marcus Bains (lijn op de huidige tijd) wordt getoond in de "
#~ "agenda."

#~ msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View."
#~ msgstr "Kleur van de ‘lijn van Marcus Bains’ in de dagweergave."

#~ msgid ""
#~ "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)."
#~ msgstr ""
#~ "Kleur van de lijn van Marcus Bains in de tijdbalk (leeg voor standaard)."

#~ msgid ""
#~ "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Dagen met terugkerende gebeurtenissen in cursief tonen in agenda "
#~ "linksonder."

#~ msgid ""
#~ "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
#~ "\"Memos\" view."
#~ msgstr ""
#~ "UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) memo in de zijbalk van het "
#~ "‘memo's’-overzicht."

#~ msgid ""
#~ "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
#~ "\"Tasks\" view."
#~ msgstr ""
#~ "UID van de geselecteerde (of ‘standaard’) taak in de zijbalk van het "
#~ "‘taken’-overzicht."

#~ msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
#~ msgstr "Of voltooide taken verborgen worden in in de takenweergave."

#~ msgid ""
#~ "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days"
#~ "\"."
#~ msgstr ""
#~ "Eenheid wanneer taken worden verborgen, \"minuten\", \"uren\" of \"dagen"
#~ "\"."

#~ msgid "Number of units for determining when to hide tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Aantal eenheden voor het bepalen wanneer taken verborgen moeten worden."

#~ msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr ""
#~ "Achtergrondkleur voor taken die vandaag gedaan moeten worden, in \"rrggbb"
#~ "\"-formaat."

#~ msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
#~ msgstr ""
#~ "Achtergrondkleur voor taken die al gedaan hadden moeten zijn, in \"rrggbb"
#~ "\"-formaat."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
#~ msgstr ""
#~ "Of om bevestiging wordt gevraagd bij het wissen van eem afspraak of taak."

#~ msgid ""
#~ "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Of om bevestiging wordt gevraagd bij het definitief verwijderen van "
#~ "afspraken en taken."

#~ msgid "Whether to set a default reminder for appointments."
#~ msgstr "Of een standaard herinnering ingesteld wordt bij afspraken."

#~ msgid "Number of units for determining a default reminder."
#~ msgstr "Aantal eenheden voor het bepalen van een standaard herinnering."

#~ msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
#~ msgstr ""
#~ "Eenheid voor een standaardherinnering, ‘minutes’, ‘hours’ of ‘days’."

#~ msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries."
#~ msgstr ""
#~ "Of een standaard herinnering ingesteld wordt voor verjaardagen en "
#~ "gedenkdagen."

#~ msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder."
#~ msgstr ""
#~ "Aantal eenheden voor het bepalen van een verjaardags- of "
#~ "gedenkdagherinnering."

#~ msgid ""
#~ "Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
#~ "\"days\"."
#~ msgstr ""
#~ "Tijdseenheden voor een standaard herinnering, ‘minutes’, ‘hours’ of "
#~ "‘days’."

#~ msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
#~ msgstr ""
#~ "Of weeknummers getoond worden op verschillende plaatsen in de agenda."

#~ msgid "Scroll Month View by a week"
#~ msgstr "Maandweergave per week schuiven"

#~ msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month."
#~ msgstr "Of een maandweergave per week, niet per maand, wordt geschoven."

#~ msgid "Time the last reminder ran, in time_t."
#~ msgstr "Tijdstip van de laatste herinnering, in time_t."

#~ msgid "Calendars to run reminders for"
#~ msgstr "Agenda's met herinneringen"

# Programma's die kunnen fungeren als deel van een alarm
#~ msgid "Programs that are allowed to be run by reminders."
#~ msgstr "Programma's die door herinneringen mogen worden uitgevoerd."

#~ msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders."
#~ msgstr ""
#~ "Of het mededelingengebied gebruikt wordt voor het weergeven van "
#~ "herinneringen."

#~ msgid "Free/busy server URLs"
#~ msgstr "Vrij/bezet server-URLs"

#~ msgid ""
#~ "The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by "
#~ "the user part of the mail address and %d is replaced by the domain."
#~ msgstr ""
#~ "De URL-sjabloon die gebruikt wordt als vrij/bezet fallback, %u wordt "
#~ "vervangen door het gebruikersnaam-deel van het mailadres en %d wordt "
#~ "vervangen door het domein."

#~ msgid ""
#~ "This can have three possible values. 0 for errors. 1 for warnings. 2 for "
#~ "debug messages."
#~ msgstr ""
#~ "Dit kan drie waardes aannemen: “0” voor fouten, “1” voor waarschuwingen, "
#~ "“2” voor debug-berichten."

#~ msgid "On The Web"
#~ msgstr "Op het web"

#~ msgid "Weather"
#~ msgstr "Weer"

#~ msgid "Birthdays & Anniversaries"
#~ msgstr "Verjaardagen & gedenkdagen"

#~ msgid "_New Calendar..."
#~ msgstr "_Nieuwe agenda…"

#~ msgid "Recent Messages"
#~ msgstr "Recente berichten"

#~ msgid "Proxy _Logout"
#~ msgstr "Proxy _afmelding"

#~ msgid "Python Test Plugin"
#~ msgstr "Python testplug-in"

#~ msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
#~ msgstr "Testplug-in voor Python EPlugin loader."

#~ msgid "Python Plugin Loader tests"
#~ msgstr "Testen Python Plugin Loader"

#~ msgid "Evolution Setup Assistant"
#~ msgstr "Evolution-instellingenassistent"

#~ msgid "Local Address Books"
#~ msgstr "Lokale adresboeken"

#~ msgid "Add local address books to Evolution."
#~ msgstr "Lokale adresboeken toevoegen aan Evolution."

#~ msgid "Inline Audio"
#~ msgstr "Audio in bericht opgenomen"

#~ msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
#~ msgstr "Geluidsbijlage direct afspelen in e-mailbericht."

#~ msgid "Ensuring local sources"
#~ msgstr "Bevestigen van lokale bronnen"

#~ msgid "_Restore Evolution from the backup file"
#~ msgstr "Evolution _herstellen via een reservekopie"

#~ msgid "Please select an Evolution Archive to restore:"
#~ msgstr "Evolution-archief selecteren voor herstellen:"

# plugin niet meevertalen
#~ msgid "Back up and Restore"
#~ msgstr "Back-up maken en terugzetten"

#~ msgid "Back up and restore your Evolution data and settings."
#~ msgstr "Back-up maken en terugzetten van Evolution-data en -instellingen ."

#~ msgid "Authentication failed. Server requires correct login."
#~ msgstr "Authenticatie mislukt. Server vereist de juiste aanmelding."

#~ msgid "Given URL cannot be found."
#~ msgstr "Opgegeven URL niet te vinden."

#~ msgid ""
#~ "Server returned unexpected data.\n"
#~ "%d - %s"
#~ msgstr ""
#~ "Server stuurde onverwachte gegevens terug.\n"
#~ "%d - %s"

#~ msgid "Failed to parse server response."
#~ msgstr "Ontleden van antwoord van de server mislukt."

#~ msgid "Events"
#~ msgstr "Afspraken"

#~ msgid "User's calendars"
#~ msgstr "Agenda's van gebruiker"

#~ msgid "Failed to get server URL."
#~ msgstr "Kon URL van de server niet verkrijgen."

#~ msgid "Searching for user's calendars..."
#~ msgstr "Zoeken naar agenda's van gebruiker…"

#~ msgid "Previous attempt failed: %s"
#~ msgstr "Vorige poging mislukt: %s"

#~ msgid "Previous attempt failed with code %d"
#~ msgstr "Vorige poging mislukt met code %d"

#~ msgid "Enter password for user %s on server %s"
#~ msgstr "Voer het wachtwoord in voor gebruiker %s op server %s"

#~ msgid "Cannot create soup message for URL '%s'"
#~ msgstr "Kan soup-bericht niet maken voor URL ‘%s’"

#~ msgid "Searching folder content..."
#~ msgstr "Zoeken naar mapinhoud…"

#~ msgid "List of available calendars:"
#~ msgstr "Lijst met beschikbare agenda's:"

#~ msgid "Supports"
#~ msgstr "Ondersteuning"

#~ msgid "User e_mail:"
#~ msgstr "E-_mail gebruiker:"

#~ msgid "Failed to create thread: %s"
#~ msgstr "Aanmaken van thread is mislukt: %s"

#~ msgid "Server URL '%s' is not a valid URL"
#~ msgstr "URL van server ‘%s’ is geen geldig URL"

#~ msgid "Browse for a CalDAV calendar"
#~ msgstr "Zoeken naar een CalDAV-agenda"

#~ msgid "_URL:"
#~ msgstr "_URL:"

#~ msgid "Brows_e server for a calendar"
#~ msgstr "Zoe_k op de server naar een agenda"

#~ msgid "Re_fresh:"
#~ msgstr "_Verversen:"

#~ msgid "CalDAV Support"
#~ msgstr "CalDAV-ondersteuning"

#~ msgid "Add CalDAV support to Evolution."
#~ msgstr "Voeg CalDAV-ondersteuning toe aan Evolution."

#, fuzzy
#~| msgid "_Customize options"
#~ msgid "C_ustomize options"
#~ msgstr "Opties _Aanpassen"

#~ msgid "On open"
#~ msgstr "Bij openen"

#~ msgid "On file change"
#~ msgstr "Bij bestandswijziging"

# Privé/Persoonlijk
#~ msgid "Periodically"
#~ msgstr "Periodiek"

#~ msgid "Force read _only"
#~ msgstr "_Alleen lezen forceren"

#~ msgid "Local Calendars"
#~ msgstr "Lokale agenda's"

#~ msgid "Add local calendars to Evolution."
#~ msgstr "Lokale agenda's toevoegen aan Evolution."

#~ msgid "Userna_me:"
#~ msgstr "Gebruikers_naam:"

#~ msgid "Web Calendars"
#~ msgstr "Webagenda's"

#~ msgid "Add web calendars to Evolution."
#~ msgstr "Voeg webagenda's toe aan Evolution."

#~ msgid "Weather: Fog"
#~ msgstr "Weer: mist"

#~ msgid "Weather: Cloudy"
#~ msgstr "Weer: bewolkt"

#~ msgid "Weather: Cloudy Night"
#~ msgstr "Weer: bewolkte nacht"

#~ msgid "Weather: Overcast"
#~ msgstr "Weer: bewolkt"

#~ msgid "Weather: Showers"
#~ msgstr "Weer: regenbuien"

#~ msgid "Weather: Snow"
#~ msgstr "Weer: sneeuw"

#~ msgid "Weather: Sunny"
#~ msgstr "Weer: zonnig"

#~ msgid "Weather: Clear Night"
#~ msgstr "Weer: heldere nacht"

#~ msgid "Weather: Thunderstorms"
#~ msgstr "Weer: onweer"

#~ msgid "Select a location"
#~ msgstr "Kies een locatie"

#~ msgctxt "weather-cal-location"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

#~ msgid "_Units:"
#~ msgstr "_Eenheden:"

#~ msgid "Metric (Celsius, cm, etc)"
#~ msgstr "Metrisch (Celsius, cm, etc)"

#~ msgid "Imperial (Fahrenheit, inches, etc)"
#~ msgstr "Angelsaksisch (Fahrenheit, inch, etc)"

# hier kalender ipv agenda?
#~ msgid "Weather Calendars"
#~ msgstr "Weerkalenders"

#~ msgid "Add weather calendars to Evolution."
#~ msgstr "Voeg weerkalenders toe aan Evolution."

#~ msgid "Default Sources"
#~ msgstr "Standaardbronnen"

#~ msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
#~ msgstr "Het adresboek en de agenda van uw keuze markeren als standaard."

#~ msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer"
#~ msgstr ""
#~ "Automatisch editor starten na indrukken van een toets bij bericht "
#~ "opstellen"

#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Server"

#~ msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
#~ msgstr ""
#~ "Geef het wachtwoord voor %s voor toegang tot de lijst met geabonneerde "
#~ "agenda's."

#~ msgid ""
#~ "Cannot read data from Google server.\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Kan geen gegevens van de Google-server lezen.\n"
#~ "%s"

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "Onbekende fout."

#~ msgid "Cal_endar:"
#~ msgstr "_Agenda:"

#~ msgid "Retrieve _List"
#~ msgstr "_Lijst ophalen"

#~ msgid "Google Calendars"
#~ msgstr "Google agenda's"

#~ msgid "Custom Headers"
#~ msgstr "Aangepaste berichtkoppen"

#~ msgid ""
#~ "Select your IMAP Header Preferences. \n"
#~ "The more headers you have the more time it will take to download."
#~ msgstr ""
#~ "Kies uw IMAP berichtkoppen voorkeuren.\n"
#~ "Hoe meer berichtkoppen u heeft, hoe meer tijd het kost om te downloaden."

#~ msgid "_Fetch All Headers"
#~ msgstr "Alle _berichtkoppen ophalen"

#~ msgid ""
#~ "_Basic Headers (Fastest) \n"
#~ "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
#~ msgstr ""
#~ "_Basis berichtkoppen - (Snelst) \n"
#~ "Gebruik dit wanneer u geen filters heeft die gebaseerd zijn op "
#~ "mailinglijsten"

#~ msgid "Basic and _Mailing List Headers (Default)"
#~ msgstr "Basis- en _mailinglijstberichtkoppen (standaard)"

#~ msgid ""
#~ "Give the extra headers that you need to fetch in addition to the above "
#~ "standard headers. \n"
#~ "You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
#~ msgstr ""
#~ "Geef de extra berichtkoppen die u moet ophalen naast de bovenstaande "
#~ "standaardberichtkoppen.\n"
#~ "U kunt dit negeren wanneer u kiest voor ‘Alle berichtkoppen’."

#~ msgid "Fine-tune your IMAP accounts."
#~ msgstr "Uw IMAP-accounts fijnafstemmen."

#~ msgid "A_ccept"
#~ msgstr "A_ccepteren"

#~ msgid "Play sound when new messages arrive."
#~ msgstr "Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe berichten."

#~ msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
#~ msgstr ""
#~ "Of geluid afgespeeld wordt, of alleen een piepje bij binnenkomst van "
#~ "nieuwe e-mail."

#~ msgid "Beep or play sound file."
#~ msgstr "Piepen of geluidsbestand afspelen."

#~ msgid ""
#~ "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
#~ "arrive."
#~ msgstr ""
#~ "Indien aangevinkt, piepen. Anders een geluidsbestand afspelen bij "
#~ "binnenkomst van nieuwe berichten."

#~ msgid ""
#~ "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
#~ msgstr ""
#~ "Het geluidsbestand dat afgespeeld wordt wanneer er nieuwe e-mail is "
#~ "binnengekomen, en wanneer niet in piep-modus."

# 'ontvangen' kan in principe weggelaten worden
#~ msgid ""
#~ "You have received %d new message\n"
#~ "in %s."
#~ msgid_plural ""
#~ "You have received %d new messages\n"
#~ "in %s."
#~ msgstr[0] ""
#~ "U heeft %d nieuw bericht ontvangen\n"
#~ "in %s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "U heeft %d nieuwe berichten ontvangen\n"
#~ "in %s."

#~ msgid "New email"
#~ msgstr "Nieuwe e-mail"

#~ msgid "Cannot get source list. %s"
#~ msgstr "Kan niet bij de bronlijst. %s"

#~ msgid "Create an _Event"
#~ msgstr "Creëer een activit_eit"

#~ msgid "TNEF Decoder"
#~ msgstr "TNEF-decoder"

#~ msgid "Decode TNEF (winmail.dat) attachments from Microsoft Outlook."
#~ msgstr "TNEF (winmail,dat) bijlagen van Microsoft Outlook."

#~ msgid "Inline vCards"
#~ msgstr "In bericht opgenomen vCards"

#~ msgid "Show vCards directly in mail messages."
#~ msgstr "vCards rechtstreeks in berichten tonen."

#~ msgid "WebDAV contacts"
#~ msgstr "WebDAV-contacten"

#~ msgid "Add WebDAV contacts to Evolution."
#~ msgstr "WebDAV-contacten toevoegen aan Evolution."

#~ msgid "WebDAV"
#~ msgstr "WebDAV"

#~ msgid ""
#~ "List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
#~ msgstr ""
#~ "Lijst met paden voor de mappen die gesynchroniseerd dienen te worden voor "
#~ "offline gebruik"

#~ msgid "Default window Y coordinate"
#~ msgstr "Standaard Y-coördinaat van venster"

#~ msgid "The default Y coordinate for the main window."
#~ msgstr "Standaard Y-coördinaat van het hoofdvenster."

#~ msgid "Default window X coordinate"
#~ msgstr "Standaard X-coördinaat van venster"

#~ msgid "The default X coordinate for the main window."
#~ msgstr "Standaard X-coördinaat van het hoofdvenster."

#~ msgid "Default window width"
#~ msgstr "Standaard vensterbreedte"

#~ msgid "The default width for the main window, in pixels."
#~ msgstr "De standaardbreedte van het hoofdvenster in pixels."

#~ msgid "Default window height"
#~ msgstr "Standaard vensterhoogte"

#~ msgid "The default height for the main window, in pixels."
#~ msgstr "De standaardhoogte van het hoofdvenster in pixels."

#~ msgid "Default window state"
#~ msgstr "Standaard vensterstand"

#~ msgid "Whether or not the window should be maximized."
#~ msgstr "Of het venster gemaximaliseerd moet zijn."

#~ msgid "Proxy configuration mode"
#~ msgstr "Proxy configuratiemodus"

#~ msgid ""
#~ "Select the proxy configuration mode. Supported values are 0, 1, 2, and 3 "
#~ "representing \"use system settings\", \"no proxy\", \"use manual proxy "
#~ "configuration\" and \"use proxy configuration provided in the autoconfig "
#~ "url\" respectively."
#~ msgstr ""
#~ "Selecteer de proxyconfiguratiemodus. Mogelijke waarden zijn  0, 1, 2, en "
#~ "3 die staan voor ‘systeeminstellingen gebruiken’, ‘geen proxy’, "
#~ "‘handmatige proxyconfiguratie gebruiken’ en ‘proxyconfiguratie geleverd "
#~ "door de autoconfiguratie-url’ gebruiken."

#~ msgid "HTTP proxy port"
#~ msgstr "HTTP-proxy poort"

# waardoor/waarmee u een proxyverbinding maakt/die u als proxy gebruikt
#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "http_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/http_host’ die u als proxy gebruikt."

#~ msgid "HTTP proxy host name"
#~ msgstr "HTTP-proxy hostnaam"

#~ msgid "The machine name to proxy HTTP through."
#~ msgstr "De naam van de computer die als HTTP-proxy gebruikt wordt."

#~ msgid "Secure HTTP proxy port"
#~ msgstr "Beveiligde HTTP-proxypoort"

# apparaat/computer
#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "secure_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/secure_host’ die u als proxy gebruikt."

# secure HTTP/beveilighde HTTP
#~ msgid "Secure HTTP proxy host name"
#~ msgstr "Beveiligde HTTP-proxyhostnaam"

#~ msgid "The machine name to proxy secure HTTP through."
#~ msgstr ""
#~ "De naam van de computer die als beveiligde HTTP-proxy gebruikt wordt."

#~ msgid "SOCKS proxy port"
#~ msgstr "SOCKS-proxypoort"

#~ msgid ""
#~ "The port on the machine defined by \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "socks_host\" that you proxy through."
#~ msgstr ""
#~ "De poort op de computer gedefinieerd in ‘/apps/evolution/shell/"
#~ "network_config/socks_host’ die u als proxy gebruikt."

#~ msgid "SOCKS proxy host name"
#~ msgstr "SOCKS-proxyhostnaam"

#~ msgid "The machine name to proxy socks through."
#~ msgstr "De naam van de computer die als socks-proxy gebruikt wordt."

#~ msgid "Use HTTP proxy"
#~ msgstr "HTTP-proxy gebruiken"

# secure HTTP/beveilighde HTTP
#~ msgid ""
#~ "Enables the proxy settings when accessing HTTP/Secure HTTP over the "
#~ "Internet."
#~ msgstr ""
#~ "Activeert de proxy-instellingen bij gebruik van HTTP/Beveiligde HTTP over "
#~ "het internet."

#~ msgid "Authenticate proxy server connections"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole op proxyserververbindingen uitvoeren"

#~ msgid ""
#~ "If true, then connections to the proxy server require authentication. The "
#~ "username is retrieved from the \"/apps/evolution/shell/network_config/"
#~ "authentication_user\" GConf key, and the password is retrieved from "
#~ "either gnome-keyring or the ~/.gnome2_private/Evolution password file."
#~ msgstr ""
#~ "Indien aangevinkt, vereisen verbindingen met de proxyserver "
#~ "aanmeldingscontrole. De gebruikersnaam wordt opgehaald uit de GConf-"
#~ "sleutel ‘/apps/evolution/shell/network_config/authentication_user’, en "
#~ "het wachtwoord uit ofwel gnome-keyring, of het wachtwoordbestand ‘."
#~ "gnome2_private/Evolution’."

#~ msgid "HTTP proxy username"
#~ msgstr "HTTP-proxy gebruikersnaam"

#~ msgid "Username to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr ""
#~ "Gebruikersnaam om als aanmeldnaam door te geven bij gebruik van HTTP-"
#~ "proxy."

#~ msgid "HTTP proxy password"
#~ msgstr "HTTP-proxy wachtwoord"

#~ msgid "Password to pass as authentication when doing HTTP proxying."
#~ msgstr "Wachtwoord voor de aanmeldingscontrole bij gebruik van HTTP-proxy."

#~ msgid "Non-proxy hosts"
#~ msgstr "Non-proxy hosts"

#~ msgid ""
#~ "This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather "
#~ "than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, "
#~ "domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses "
#~ "(both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like "
#~ "192.168.0.0/24)."
#~ msgstr ""
#~ "Deze sleutel bevat een lijst met hosts waarmee een directe verbinding "
#~ "gemaakt wordt in plaats van via een proxy (wanneer deze geactiveerd is). "
#~ "De waarden kunnen hostnamen zijn, domeinen (met een jokerteken aan het "
#~ "begin zoals *.foo.com), IP-hostadressen (zowel IPv4 als IPv6) en "
#~ "netwerkadressen met een netmasker (zoiets als: 192.168.0.0/24)."

#~ msgid "Automatic proxy configuration URL"
#~ msgstr "De URL voor automatische proxyconfiguratie"

#~ msgid "URL that provides proxy configuration values."
#~ msgstr "URL waar de proxyconfiguratiewaarden gevonden kunnen worden."

# Reeds gebruikte sneltoetsen:
# _Nieuw
# Nieu_w venster
# V_ersturen
# Afdruk_voorbeeld
#~ msgid "_Forget Passwords"
#~ msgstr "Wachtwoorden ver_geten"

#~ msgid "Forget all remembered passwords"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u alle opgeslagen wachtwoorden wilt vergeten?"

#~ msgid "Are you sure you want to forget all remembered passwords?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u alle opgeslagen wachtwoorden wilt vergeten?"

#~ msgid ""
#~ "Forgetting your passwords will clear all remembered passwords. You will "
#~ "be reprompted next time they are needed."
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoorden vergeten, betekent dat al uw opgeslagen wachtwoorden zullen "
#~ "worden gewist. Er zal om gevraagd worden indien ze een bij volgende keer "
#~ "nodig zijn."

# weggooien is wellicht beter dan vergeten?
#~ msgid "_Forget"
#~ msgstr "_Vergeten"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "_Test Item"
#~ msgstr "Item _Testen"

#~ msgid "Create a new test item"
#~ msgstr "Maak een nieuwe test item aan"

#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Test _Source"
#~ msgstr "_Hulpbron testen"

#~ msgid "Create a new test source"
#~ msgstr "Maak een nieuwe testbron aan"

#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
#~ msgstr "Bestand is geen geldig .desktopbestand"

#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
#~ msgstr "Niet-herkend desktopbestand versie ‘%s’"

#~ msgid "Starting %s"
#~ msgstr "%s wordt gestart"

#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
#~ msgstr "Toepassing accepteert geen documenten op de opdrachtregel"

#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
#~ msgstr "Niet-herkende opstartoptie: %d"

#~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
#~ msgstr "Kan geen document-URI's doorgeven aan een ‘Type=Link’ desktop-item"

#~ msgid "Not a launchable item"
#~ msgstr "Geen opstartbaar item"

#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "Verbinding met sessiebeheer uitschakelen"

#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "Specificeer het bestand met de opgeslagen configuratie"

#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "BESTAND"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Specificeer sessiebeheer-ID"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Opties voor sessiebeheer:"

# filmpjes weergeven
#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "Opties voor sessiebeheer tonen"

#~ msgid "Certificate Viewer: %s"
#~ msgstr "Certificaat weergave: %s"

#~ msgid "Recent _Documents"
#~ msgstr "Recente _documenten"

#~ msgid "Categor_ies..."
#~ msgstr "Categorieë_n…"

#~ msgid "%A, %B %d, %Y"
#~ msgstr "%A, %d %B, %Y"

#~ msgid "%a %m/%d/%Y"
#~ msgstr "%a %d-%m-%Y"

#~ msgid "%m/%d/%Y"
#~ msgstr "%d-%m-%Y"

#~ msgid "never"
#~ msgstr "Nooit"

#~ msgid "Do you wish to overwrite it?"
#~ msgstr "Wilt u het overschrijven?"

#~ msgid "File exists \"{0}\"."
#~ msgstr "Bestand bestaat ‘{0}’."

#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
#~ msgstr "Alle volgende fouten worden alleen in het terminalvenster getoond."

#~ msgctxt "mail-receiving"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

#~ msgid ""
#~ "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
#~ "This name will be used for display purposes only."
#~ msgstr ""
#~ "Geef een naam aan dit account in de ruimte hieronder.\n"
#~ "Deze naam zal alleen voor weergave worden gebruikt."

#~ msgid "Migrating..."
#~ msgstr "Bezig met overzetten…"

#~ msgid "Migration"
#~ msgstr "Overzetten"

#~ msgid "Migrating '%s':"
#~ msgstr "‘%s’ wordt overgezet:"

#~ msgid "Migrating Folders"
#~ msgstr "Mappen overzetten"

#~ msgid ""
#~ "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to "
#~ "SQLite since Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#~ msgid "Formatting Message..."
#~ msgstr "Opmaken van bericht…"

#~ msgid "Retrieving '%s'"
#~ msgstr "Ophalen van ‘%s’"

#~ msgid "Unknown external-body part."
#~ msgstr "Onbekend extern-berichtgedeelte."

#~ msgid ""
#~ "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
#~ "view it unformatted or with an external text editor."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kan deze e-mail niet opgemaakt weergeven omdat het te groot is. "
#~ "U kunt het onopgemaakt of met een externe tekst-editor bekijken."

# view/hide = tonen/verbergen
#~ msgid "View _Unformatted"
#~ msgstr "_Ongeformatteerde tonen"

#~ msgid "Hide _Unformatted"
#~ msgstr "_Ongeformatteerde verbergen"

#~ msgid "O_pen With"
#~ msgstr "O_penen met"

#~ msgid "No HTML stream available"
#~ msgstr "Geen HTML-stream beschikbaar"

#~ msgid "C_haracter set:"
#~ msgstr "T_ekenset:"

#~ msgid ""
#~ "A read receipt notification has been requested for \"{1}\". Send the "
#~ "receipt notification to {0}?"
#~ msgstr ""
#~ "Er wordt een leesbevestiging gevraagd voor ‘{1}’. De leesbevestiging "
#~ "sturen naar {0}?"

#~ msgid "Read receipt requested."
#~ msgstr "Leesbevestiging gevraagd."

# is dit de juiste betekenis?
#~ msgid "_Send Receipt"
#~ msgstr "_Leesbevestiging versturen"

#~ msgid ""
#~ "No message satisfies your search criteria. Either clear search with "
#~ "Search->Clear menu item or change it."
#~ msgstr ""
#~ "Geen enkel mailbericht voldoet aan uw zoekopdracht. Wis de zoekopdracht "
#~ "via het menu Zoeken->Wissen of wijzig de zoekopdracht."

#~ msgid "cards"
#~ msgstr "kaarten"

#~ msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Importeren geannuleerd. Klik op ‘Volgende’ om door te gaan."

#~ msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
#~ msgstr "Importeren voltooid. Klik op ‘Volgende’ om door te gaan."

#~ msgid "File _name:"
#~ msgstr "_Bestandsnaam:"

#~ msgid "Send the debugging output of all components to a file."
#~ msgstr "Verzend de debug-uitvoer van alle componenten naar een bestand."

#~ msgid "Protocol"
#~ msgstr "Protocol"

#~ msgid "_Filename:"
#~ msgstr "B_estandsnaam:"

#~ msgid "Local Folders"
#~ msgstr "Lokale mappen"

#~ msgid "Alarms"
#~ msgstr "Alarmeringen"

#~ msgid "Save as iCalendar..."
#~ msgstr "Opslaan als vCard…"

#~ msgid "(map)"
#~ msgstr "(kaart)"

#~ msgid "map"
#~ msgstr "kaart"

#~ msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
#~ msgstr "Anonieme verbinding met LDAP server wordt opgezet"

#~ msgid "Count of default recurrence for a new event. -1 means forever."
#~ msgstr ""
#~ "Standaard tijdstip van herinnering voor een nieuwe gebeurtenis. -1 "
#~ "betekent oneindig."

#~ msgid "Event Transparency"
#~ msgstr "Agendanotitie-doorschijning"

#~ msgid "Gradient of the events in calendar views."
#~ msgstr "Gradiënt van de notities in agendaweergaven."

#~ msgid ""
#~ "Transparency of the events in calendar views, a value between 0 "
#~ "(transparent) and 1 (opaque)."
#~ msgstr ""
#~ "Doorschijning van de notities in de agendaweergaven, een waarde tussen 0 "
#~ "(transparant) en 1 (niet transparant)."

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") calendar"
#~ msgstr "URI van de gemarkeerde (\"standaard\") agenda"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") memo list"
#~ msgstr "URI van de gemarkeerde (\"standaard\") memolijst"

#~ msgid "URI of the highlighted (\"primary\") task list"
#~ msgstr "URI van de gemarkeerde (\"standaard\") takenlijst"

#~ msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
#~ msgstr "Ja. (complexe herhaling)"

#~ msgid "Every week on "
#~ msgid_plural "Every %d weeks on "
#~ msgstr[0] "Iedere week op"
#~ msgstr[1] "Iedere %d weken op"

#~ msgid " and "
#~ msgstr " en "

#~ msgid "The %s day of "
#~ msgstr "De %s dag van "

#~ msgid "a total of %d time"
#~ msgid_plural "a total of %d times"
#~ msgstr[0] "in totaal %d keer"
#~ msgstr[1] "in totaal %d keer"

#~ msgid "Ends"
#~ msgstr "Eindigt"

# Lees/beschouw/bekijk
#~ msgid ""
#~ "Please review the following information, and then select an action from "
#~ "the menu below."
#~ msgstr ""
#~ "Lees de volgende informatie en kies daarna een actie uit het menu "
#~ "hieronder."

# met punt op het einde
#~ msgid ""
#~ "The meeting has been canceled, however it could not be found in your "
#~ "calendars"
#~ msgstr ""
#~ "De bijeenkomst is afgelast, echter zij is niet in uw agenda's terug te "
#~ "vinden."

# met punt op het einde
#~ msgid ""
#~ "The task has been canceled, however it could not be found in your task "
#~ "lists"
#~ msgstr ""
#~ "De taak is geannuleerd, echter zij is niet in uw takenlijsten terug te "
#~ "vinden."

#~ msgid "Meeting Update Request"
#~ msgstr "Bijeenkomst-updateverzoek"

#~ msgid "%s requests %s to perform a task."
#~ msgstr "%s verzoekt %s om een taak uit te voeren."

#~ msgid "%s requests you perform a task."
#~ msgstr "%s verzoekt u een taak uit te voeren."

#~ msgid "Task Update Request"
#~ msgstr "Taak-updateverzoek"

#~ msgid "%s has replied to a free/busy request."
#~ msgstr "%s heeft een verzoek om beschikbaarheidsinformatie beantwoord."

#~ msgid "The message does not appear to be properly formed"
#~ msgstr "Het bericht lijkt niet goed opgemaakt te zijn"

#~ msgid "The message contains only unsupported requests."
#~ msgstr "Het bericht bevat slechts niet ondersteunde aanvragen."

#~ msgid "The attachment has no viewable calendar items"
#~ msgstr "De bijlage heeft geen toonbaar agenda-object"

#~ msgid "--to--"
#~ msgstr "--naar--"

#~ msgid ""
#~ "Unable to activate the HTML editor control.\n"
#~ "\n"
#~ "Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and "
#~ "libgtkhtml installed."
#~ msgstr ""
#~ "Niet in staat de HTML-bewerkingscomponent te activeren.\n"
#~ "\n"
#~ "Controleer alstublieft dat u de juiste versie van gtkhtml en libgtkhtml "
#~ "geïnstalleerd heeft."

# adresselectievenster
# adresselectiepaneel
#~ msgid "Unable to activate the address selector control."
#~ msgstr "Kon de adresselectie niet activeren."

#~ msgid "%s..."
#~ msgstr "%s…"

#~ msgid "Internal error, unknown error '%s' requested"
#~ msgstr "Interne fout, onbekende fout '%s' gevraagd"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "Fouten"

#~ msgid "Warnings and Errors"
#~ msgstr "Waarschuwingen en fouten"

#~ msgid "Debug"
#~ msgstr "Debug"

#~ msgid "Error, Warnings and Debug messages"
#~ msgstr "Fout-, waarschuwings-, en debug-berichten"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Please read carefully the license agreement\n"
#~ "for %s displayed below\n"
#~ "and tick the check box for accepting it\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Lees onderstaande licentieovereenkomst\n"
#~ "voor %s zorgvuldig door en vink de optie\n"
#~ "aan om deze te accepteren\n"

#~ msgid "Select a png picture (the best 48*48 of size < 720 bytes)"
#~ msgstr "Selecteer een (48×48) png-bestand < 720 bytes"

#~ msgid "Start Evolution activating the specified component"
#~ msgstr "Start Evolution met activatie van het gespecificeerde component"

#~ msgid "begin editing this cell"
#~ msgstr "deze cel bewerken"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Details:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Receiving</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Ontvangen</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Sending</span>"
#~ msgstr "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Versturen</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Google account settings:</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Instellingen Google-account:</span>"

#~ msgid "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Yahoo account settings:</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Instellingen Yahoo-account:</span>"

#~ msgid "(Note: Requires restart of the application)"
#~ msgstr "(Merk op: vereist een herstart van het programma)"

#~ msgid "Do not display messages when text si_ze exceeds"
#~ msgstr ""
#~ "Tekstinhoud niet weergeven indien de hoeveelheid tekst groter is dan"

#~ msgid "KB"
#~ msgstr "KB"

# contact maakt/aanmeldt/inlogt
#~ msgid ""
#~ "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
#~ "first time"
#~ msgstr ""
#~ "Opmerking: er wordt pas om uw wachtwoord gevraagd wanneer u voor het "
#~ "eerst contact maakt"

# [vinkje] Shrink To/CC/BCC headers to [tellerknop] addresses
# BUG Source: deze zin mag eigenlijk niet zo opgesplitst worden
#
# Ideale vertaling zou zijn:
# Maximaal [tellerknop] adressen weergeven in de Aan/CC/BCC velden
#
# _Maximum aantal in Aan/Cc/Bcc-velden getoond:
# Verkort de Aan/CC/BCC velden tot
#~ msgid "_Shrink To / Cc / Bcc headers to "
#~ msgstr "_Verkort de Aan/CC/BCC-koppen tot "

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "bewerken"

#~ msgid "toggle"
#~ msgstr "omschakelen"

#~ msgid "Popup Menu"
#~ msgstr "Popup-menu"

#~ msgid "Configure autocomplete here"
#~ msgstr "Automatisch aanvullen hier configureren"

# vertaling van control hier?
#~ msgid "Evolution S/MIME Certificate Management Control"
#~ msgstr "Evolution S/Mime certificaatbeheer"

#~ msgid "Evolution folder settings configuration control"
#~ msgstr "Evolution configuratie voor mapinstellingen"

# Fout in het Engels: Manager ipv Manage
#~ msgid "Manage your S/MIME certificates here"
#~ msgstr "U kunt uw S/Mime certificaten hier beheren"

# upgraden/opwaarderen
#~ msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
#~ msgstr "Het opwaarderen van adresboekinstellingen of mappen is mislukt."

# ?
#~ msgid "Base"
#~ msgstr "Basis"

#~ msgid ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution's Palm Sync changelog en projectiebestanden zijn veranderd.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogeblik geduld. Evolution zal nu uw Pilot Sync-gegevens overzetten…"

#~ msgid "3268"
#~ msgstr "3268"

#~ msgid "389"
#~ msgstr "389"

#~ msgid "636"
#~ msgstr "636"

#~ msgid "<b>Type:</b>"
#~ msgstr "<b>Type:</b>"

#~ msgid "Basic"
#~ msgstr "Basis"

#~ msgid ""
#~ "The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
#~ "searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at "
#~ "the root of the directory tree."
#~ msgstr ""
#~ "De zoekbasis is de unieke naam (DN) van de plek waar uw zoekopdracht "
#~ "begint. Als u dit leeg laat, zal de zoekopdracht starten aan het de basis "
#~ "van de mappenstructuur."

#~ msgid ""
#~ "This is the full name of your LDAP server. For example, \"ldap.mycompany."
#~ "com\"."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is de volledige naam van uw LDAP-server. Bijvoorbeeld ‘ldap."
#~ "mijnbedrijf.com’."

#~ msgid ""
#~ "This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
#~ "be too large will slow down your address book."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is het maximum aantal kaarten dat zal worden opgehaald. Als u het te "
#~ "hoog instelt zal het adresboek traag worden."

#~ msgid ""
#~ "This is the name for this server that will appear in your Evolution "
#~ "folder list. It is for display purposes only. "
#~ msgstr ""
#~ "Deze naam wordt gebruikt om deze server in uw mappenlijst weer te geven. "
#~ "De naam is alleen voor weergavedoeleinden."

#~ msgid "<b>Email</b>"
#~ msgstr "<b>E-mail</b>"

#~ msgid "<b>Home</b>"
#~ msgstr "<b>Thuis</b>"

#~ msgid "<b>Job</b>"
#~ msgstr "<b>Taak</b>"

#~ msgid "<b>Other</b>"
#~ msgstr "<b>Anders</b>"

#~ msgid "<b>Work</b>"
#~ msgstr "<b>Werk</b>"

#~ msgid "Albania"
#~ msgstr "Albanië"

#~ msgid "Algeria"
#~ msgstr "Algerije"

#~ msgid "Angola"
#~ msgstr "Angola"

#~ msgid "Antigua And Barbuda"
#~ msgstr "Antigua en Barbuda"

#~ msgid "Argentina"
#~ msgstr "Argentinië"

#~ msgid "Armenia"
#~ msgstr "Armenië"

#~ msgid "Aruba"
#~ msgstr "Aruba"

#~ msgid "Azerbaijan"
#~ msgstr "Azerbaidjan"

#~ msgid "Bahamas"
#~ msgstr "Bahama's"

#~ msgid "Bangladesh"
#~ msgstr "Bangladesh"

#~ msgid "Belarus"
#~ msgstr "Wit-Rusland"

#~ msgid "Belgium"
#~ msgstr "België"

#~ msgid "Benin"
#~ msgstr "Benin"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Bhutan"

#~ msgid "Bolivia"
#~ msgstr "Bolivië"

#~ msgid "Bosnia And Herzegowina"
#~ msgstr "Bosnië-Herzegovina"

#~ msgid "Botswana"
#~ msgstr "Botswana"

#~ msgid "Bouvet Island"
#~ msgstr "Bouvet Eiland"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazilië"

#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
#~ msgstr "Brits Indische Oceaan Territorium"

#~ msgid "Brunei Darussalam"
#~ msgstr "Brunei Darussalam"

#~ msgid "Bulgaria"
#~ msgstr "Bulgarije"

#~ msgid "Burkina Faso"
#~ msgstr "Burkina Faso"

#~ msgid "Burundi"
#~ msgstr "Burundi"

#~ msgid "Cambodia"
#~ msgstr "Cambodja"

#~ msgid "Cameroon"
#~ msgstr "Kameroen"

#~ msgid "Canada"
#~ msgstr "Canada"

#~ msgid "Cayman Islands"
#~ msgstr "Kaaimaneilanden"

#~ msgid "Central African Republic"
#~ msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek"

#~ msgid "Chad"
#~ msgstr "Tsjaad"

#~ msgid "Chile"
#~ msgstr "Chili"

#~ msgid "Christmas Island"
#~ msgstr "Kersteiland"

#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
#~ msgstr "Kokos (Keeling) Eilanden"

#~ msgid "Congo"
#~ msgstr "Congo"

#~ msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
#~ msgstr "Congo, De democratische republiek van"

#~ msgid "Cook Islands"
#~ msgstr "Cook Eilanden"

#~ msgid "Cote d'Ivoire"
#~ msgstr "Ivoorkust"

#~ msgid "Croatia"
#~ msgstr "Kroatië"

#~ msgid "Cuba"
#~ msgstr "Cuba"

#~ msgid "Cyprus"
#~ msgstr "Cyprus"

#~ msgid "Czech Republic"
#~ msgstr "Tsjechië"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Denemarken"

#~ msgid "Dominican Republic"
#~ msgstr "Dominicaanse Republiek"

#~ msgid "Ecuador"
#~ msgstr "Ecuador"

#~ msgid "Egypt"
#~ msgstr "Egypte"

#~ msgid "Equatorial Guinea"
#~ msgstr "Equatoriaal Guinee"

#~ msgid "Eritrea"
#~ msgstr "Eritrea"

#~ msgid "Estonia"
#~ msgstr "Estland"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Ethiopië"

#~ msgid "Falkland Islands"
#~ msgstr "Falkland eilanden"

#~ msgid "Faroe Islands"
#~ msgstr "Faeröer"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finland"

#~ msgid "French Guiana"
#~ msgstr "Frans-Guyana"

#~ msgid "French Polynesia"
#~ msgstr "Frans Polinesië"

#~ msgid "French Southern Territories"
#~ msgstr "Frans Zuidelijke Territoriën"

#~ msgid "Gabon"
#~ msgstr "Gabon"

#~ msgid "Gambia"
#~ msgstr "Gambia"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgië"

#~ msgid "Germany"
#~ msgstr "Duitsland"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Greenland"
#~ msgstr "Groenland"

#~ msgid "Guam"
#~ msgstr "Guam"

#~ msgid "Guernsey"
#~ msgstr "Guernsey"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinee"

#~ msgid "Haiti"
#~ msgstr "Haïti"

#~ msgid "Heard And McDonald Islands"
#~ msgstr "Heard en McDonald Eilanden"

#~ msgid "Holy See"
#~ msgstr "Heilige Stoel"

#~ msgid "Honduras"
#~ msgstr "Honduras"

#~ msgid "Hungary"
#~ msgstr "Hongarije"

#~ msgid "Iceland"
#~ msgstr "IJsland"

#~ msgid "Indonesia"
#~ msgstr "Indonesië"

#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"

#~ msgid "Iraq"
#~ msgstr "Iraq"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Ierland"

#~ msgid "Isle of Man"
#~ msgstr "Isle of Man"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"

#~ msgid "Italy"
#~ msgstr "Italië"

#~ msgid "Jersey"
#~ msgstr "Jersey"

#~ msgid "Jordan"
#~ msgstr "Jordanië"

#~ msgid "Kazakhstan"
#~ msgstr "Kazachstan"

#~ msgid "Kenya"
#~ msgstr "Kenia"

#~ msgid "Kiribati"
#~ msgstr "Kiribati"

#~ msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
#~ msgstr "Korea, Democratische republiek van"

#~ msgid "Korea, Republic Of"
#~ msgstr "Noord-Korea"

#~ msgid "Kyrgyzstan"
#~ msgstr "Kirgizië"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latvia"
#~ msgstr "Letland"

#~ msgid "Lebanon"
#~ msgstr "Libanon"

#~ msgid "Lesotho"
#~ msgstr "Lesotho"

#~ msgid "Liberia"
#~ msgstr "Liberia"

#~ msgid "Libya"
#~ msgstr "Libya"

#~ msgid "Liechtenstein"
#~ msgstr "Liechtenstein"

#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Litouwen"

#~ msgid "Macedonia"
#~ msgstr "Macedonië"

#~ msgid "Madagascar"
#~ msgstr "Madagascar"

#~ msgid "Malawi"
#~ msgstr "Malawi"

#~ msgid "Malaysia"
#~ msgstr "Maleisië"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Marshall Islands"
#~ msgstr "Marshall Eilanden"

#~ msgid "Mauritania"
#~ msgstr "Mauritanië"

#~ msgid "Mexico"
#~ msgstr "Mexico"

#~ msgid "Micronesia"
#~ msgstr "Micronesië"

#~ msgid "Moldova, Republic Of"
#~ msgstr "Moldavië"

#~ msgid "Mongolia"
#~ msgstr "Mongolië"

#~ msgid "Morocco"
#~ msgstr "Marokko"

#~ msgid "Mozambique"
#~ msgstr "Mozambique"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Myanmar"

#~ msgid "Namibia"
#~ msgstr "Namibië"

#~ msgid "Nauru"
#~ msgstr "Nauru"

#~ msgid "Nepal"
#~ msgstr "Nepal"

#~ msgid "Netherlands Antilles"
#~ msgstr "Nederlandse Antillen"

#~ msgid "Niger"
#~ msgstr "Niger"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"

#~ msgid "Niue"
#~ msgstr "Niue"

#~ msgid "Norfolk Island"
#~ msgstr "Norfolk Eiland"

#~ msgid "Northern Mariana Islands"
#~ msgstr "Noordelijke Mariana Eilanden"

#~ msgid "Oman"
#~ msgstr "Oman"

#~ msgid "Pakistan"
#~ msgstr "Pakistan"

#~ msgid "Palau"
#~ msgstr "Palau"

#~ msgid "Palestinian Territory"
#~ msgstr "Palesteins Territorium"

#~ msgid "Papua New Guinea"
#~ msgstr "Papoea Nieuw Guinea"

#~ msgid "Paraguay"
#~ msgstr "Paraguay"

#~ msgid "Peru"
#~ msgstr "Peru"

#~ msgid "Philippines"
#~ msgstr "Filippijnen"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polen"

#~ msgid "Romania"
#~ msgstr "Roemenië"

#~ msgid "Russian Federation"
#~ msgstr "Rusland"

#~ msgid "Rwanda"
#~ msgstr "Rwanda"

#~ msgid "Saint Kitts And Nevis"
#~ msgstr "Saint Kitts en Nevis"

#~ msgid "Saint Lucia"
#~ msgstr "Santa Lucia"

#~ msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
#~ msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"

#~ msgid "Samoa"
#~ msgstr "Samoa"

#~ msgid "Sao Tome And Principe"
#~ msgstr "Sao Tome en Principe"

#~ msgid "Saudi Arabia"
#~ msgstr "Saoedi-Arabië"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Serbia And Montenegro"
#~ msgstr "Servië en Montenegro"

#~ msgid "Seychelles"
#~ msgstr "Seychellen"

#~ msgid "Sierra Leone"
#~ msgstr "Sierra Leone"

#~ msgid "Slovakia"
#~ msgstr "Slowakije"

#~ msgid "Slovenia"
#~ msgstr "Slovenië"

#~ msgid "Solomon Islands"
#~ msgstr "Solomon Eilanden"

#~ msgid "Somalia"
#~ msgstr "Somalië"

#~ msgid "South Africa"
#~ msgstr "Zuid-Afrika"

#~ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
#~ msgstr "Zuid Georgië en de Zuidelijke Sandwich Eilanden"

#~ msgid "Spain"
#~ msgstr "Spanje"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "St. Helena"
#~ msgstr "St. Helena"

#~ msgid "St. Pierre And Miquelon"
#~ msgstr "St. Pierre en Miquelon"

#~ msgid "Sudan"
#~ msgstr "Soedan"

#~ msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
#~ msgstr "Svalbard en Jan Mayen Eilanden"

#~ msgid "Swaziland"
#~ msgstr "Swaziland"

#~ msgid "Sweden"
#~ msgstr "Zweden"

#~ msgid "Switzerland"
#~ msgstr "Zwitserland"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Syrië"

#~ msgid "Taiwan"
#~ msgstr "Taiwan"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tadjikistan"

#~ msgid "Tanzania, United Republic Of"
#~ msgstr "Tanzania"

#~ msgid "Timor-Leste"
#~ msgstr "Oost-Timor"

#~ msgid "Togo"
#~ msgstr "Togo"

#~ msgid "Tokelau"
#~ msgstr "Tokelau"

#~ msgid "Tonga"
#~ msgstr "Tonga"

#~ msgid "Trinidad And Tobago"
#~ msgstr "Trinidad en Tobago"

#~ msgid "Tunisia"
#~ msgstr "Tunesië"

#~ msgid "Turks And Caicos Islands"
#~ msgstr "Turks- en Caicoseilanden"

#~ msgid "Tuvalu"
#~ msgstr "Tuvalu"

#~ msgid "Uganda"
#~ msgstr "Oeganda"

#~ msgid "United Arab Emirates"
#~ msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Verenigd Koninkrijk"

#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
#~ msgstr "Amerikaanse Kleine Eilanden"

#~ msgid "Uruguay"
#~ msgstr "Uruguay"

#~ msgid "Uzbekistan"
#~ msgstr "Oezbekistan"

#~ msgid "Vanuatu"
#~ msgstr "Vanuatu"

#~ msgid "Venezuela"
#~ msgstr "Venezuela"

#~ msgid "Virgin Islands, British"
#~ msgstr "Britse Maagdeneilanden"

#~ msgid "Virgin Islands, U.S."
#~ msgstr "Amerikaanse Maagdeneilanden"

#~ msgid "Yemen"
#~ msgstr "Jemen"

#~ msgid "Zambia"
#~ msgstr "Zambia"

#~ msgid "Zimbabwe"
#~ msgstr "Zimbabwe"

#~ msgid "Ci_ty:"
#~ msgstr "_Plaats:"

#~ msgid "Book"
#~ msgstr "Boek"

#~ msgid "Query"
#~ msgstr "Zoekopdracht"

#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Model"

#~ msgid "Cu_t"
#~ msgstr "K_nippen"

#~ msgid "P_aste"
#~ msgstr "_Plakken"

#~ msgid "Height"
#~ msgstr "Hoogte"

#~ msgid "Max field name length"
#~ msgstr "Maximale veldnaam lengte"

#~ msgid "Column Width"
#~ msgstr "Kolombreedte"

#~ msgid "Adapter"
#~ msgstr "Adapter"

#~ msgid "Has Cursor"
#~ msgstr "Heeft cursor"

#~ msgid "Success"
#~ msgstr "Succes"

#~ msgid "Backend busy"
#~ msgstr "Backend is bezig"

# berichtenbron/opslagplaats
#~ msgid "Repository offline"
#~ msgstr "Opslagplaats offline"

#~ msgid "Protocol not supported"
#~ msgstr "Protocol niet ondersteund"

#~ msgid "No such source"
#~ msgstr "Bron bestaat niet"

#~ msgid "10 pt. Tahoma"
#~ msgstr "10-punts Tahoma"

#~ msgid "8 pt. Tahoma"
#~ msgstr "8-punts Tahoma"

#~ msgid "Body"
#~ msgstr "Inhoud"

#~ msgid "Bottom:"
#~ msgstr "Onderzijde:"

#~ msgid "Fonts"
#~ msgstr "Lettertypen"

#~ msgid "Footer:"
#~ msgstr "Voet:"

#~ msgid "Headings for each letter"
#~ msgstr "Koppen voor elke letter"

#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Hoogte:"

#~ msgid "Landscape"
#~ msgstr "Liggend"

#~ msgid "Left:"
#~ msgstr "Links:"

#~ msgid "Letter tabs on side"
#~ msgstr "Lettertabs aan de zijkant"

#~ msgid "Margins"
#~ msgstr "Marges"

#~ msgid "Page Setup:"
#~ msgstr "Pagina-instellingen:"

#~ msgid "Paper"
#~ msgstr "Papier"

#~ msgid "Print using gray shading"
#~ msgstr "Druk af met grijstinten"

#~ msgid "Reverse on even pages"
#~ msgstr "Omgedraaid afdrukken op even pagina's"

#~ msgid "Right:"
#~ msgstr "Rechts:"

#~ msgid "Top:"
#~ msgstr "Bovenzijde:"

#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "Breedte:"

#~ msgid "Calendar repository is offline."
#~ msgstr "Agenda opslagplaats is offline."

#~ msgid "No response from the server."
#~ msgstr "Geen antwoord van server."

#~ msgid "{0}."
#~ msgstr "{0}."

#~ msgid "Split Multi-Day Events:"
#~ msgstr "Meerdaagse agendanotities splitsen:"

#~ msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
#~ msgstr "Kon agenda-gegevens niet uit de pilot lezen"

#~ msgid "Could not read pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Kon memo-gegevens niet uit de pilot lezen"

#~ msgid "Could not write pilot's Memo application block"
#~ msgstr "Kon memo-gegevens niet naar de pilot schrijven"

#~ msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Kon actielijstgegevens niet uit de pilot lezen"

#~ msgid "Could not write pilot's ToDo application block"
#~ msgstr "Kon actielijstgegevens niet naar de pilot schrijven"

#~ msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
#~ msgstr "U kunt hier uw tijdzone, agenda en takenlijst instellen "

#~ msgid ""
#~ "Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already "
#~ "running..."
#~ msgstr ""
#~ "Kon de alarmeringsdienstfabriek niet aanmaken, misschien is deze al "
#~ "opgestart…"

#~ msgid "Whether to use daylight savings time while displaying events."
#~ msgstr ""
#~ "Of bij het weergeven van agendanotities, zomertijd gebruikt dient te "
#~ "worden."

#~ msgid "daylight savings time"
#~ msgstr "zomertijd"

#~ msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Er is geen agenda beschikbaar voor het maken van notities en bijeenkomsten"

# wekker
#~ msgid "<b>Alarm</b>"
#~ msgstr "<b>Alarmering</b>"

#~ msgid ""
#~ "60 minutes\n"
#~ "30 minutes\n"
#~ "15 minutes\n"
#~ "10 minutes\n"
#~ "05 minutes"
#~ msgstr ""
#~ "60 minuten\n"
#~ "30 minuten\n"
#~ "15 minuten\n"
#~ "10 minuten\n"
#~ "05 minuten"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Waarschuwingen</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Algemeen</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Task List</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Takenlijst</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Time</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Tijd</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Work Week</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Werkweek</span>"

#~ msgid "Adjust for daylight sa_ving time"
#~ msgstr "Aanpassen voor _zomertijd"

#~ msgid ""
#~ "Minutes\n"
#~ "Hours\n"
#~ "Days"
#~ msgstr ""
#~ "Minuten\n"
#~ "Uren\n"
#~ "Dagen"

#~ msgid ""
#~ "Monday\n"
#~ "Tuesday\n"
#~ "Wednesday\n"
#~ "Thursday\n"
#~ "Friday\n"
#~ "Saturday\n"
#~ "Sunday"
#~ msgstr ""
#~ "Maandag\n"
#~ "Dinsdag\n"
#~ "Woensdag\n"
#~ "Donderdag\n"
#~ "Vrijdag\n"
#~ "Zaterdag\n"
#~ "Zondag"

# te tonen/verbergen | aan/uit te zetten
#~ msgid "Press space key to toggle attachment bar"
#~ msgstr "Druk op de spatiebalk om de bijlagenbalk te tonen|verbergen"

# overige/diversen
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Diversen\t</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Status</span>"

#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"

#~ msgid "10%"
#~ msgstr "10%"

#~ msgid "20%"
#~ msgstr "20%"

#~ msgid "30%"
#~ msgstr "30%"

#~ msgid "40%"
#~ msgstr "40%"

#~ msgid "50%"
#~ msgstr "50%"

#~ msgid "60%"
#~ msgstr "60%"

#~ msgid "70%"
#~ msgstr "70%"

#~ msgid "80%"
#~ msgstr "80%"

#~ msgid "90%"
#~ msgstr "90%"

#~ msgid "100%"
#~ msgstr "100%"

# afspraken/bijeenkomten
#~ msgid "Unable to open the memo list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Kan de memo's-lijst '%s' niet openen voor het aanmaken van agendanotities "
#~ "en bijeenkomsten"

#~ msgid "There is no calendar available for creating memos"
#~ msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van memo's"

#~ msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb"
#~ msgstr ""
#~ "Het migreren van de oude instellingen van evolution/config.xmldb is "
#~ "mislukt"

#~ msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr ""
#~ "Kan de takenlijst '%s' niet openen voor het aanmaken van agendanotities "
#~ "en afspraken"

#~ msgid "There is no calendar available for creating tasks"
#~ msgstr "Er is geen agenda beschikbaar voor het aanmaken van taken"

#~ msgid ""
#~ "Send options available only for Novell GroupWise and Microsoft Exchange "
#~ "accounts."
#~ msgstr ""
#~ "Verzendopties zijn alleen beschikbaar voor Novell GroupWise en Microsoft "
#~ "Exchange accounts."

#~ msgid ""
#~ "To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
#~ "directory individually, or create an archive of the directory and attach "
#~ "it."
#~ msgstr ""
#~ "Om de inhoud van deze map toe te voegen, moet u ofwel alle bestanden in "
#~ "de map afzonderlijk bijvoegen, of een archief maken van de map en deze "
#~ "bijvoegen."

#~ msgid "Name of the component being logged"
#~ msgstr "Naam van de te loggen component"

#~ msgid "Whether the plugin is enabled"
#~ msgstr "Of de plugin gebruikt wordt"

#~ msgid ""
#~ "A label having the same tag already exists on the server. Please rename "
#~ "your label."
#~ msgstr ""
#~ "Er is al een label met die naam op de server. Geef het label een andere "
#~ "naam."

#~ msgid ""
#~ "Configure mail preferences, including security and message display, here"
#~ msgstr ""
#~ "Hier kunt u uw e-mailvoorkeuren instellen, inclusief beveiliging en "
#~ "weergave."

#~ msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
#~ msgstr ""
#~ "Hier kunt u uw spellingscontrole, onderschiften en het opstellen van "
#~ "nieuwe berichten instellen."

# netwerkverbindingsinstellingen instellen
#~ msgid "Configure your network connection settings here"
#~ msgstr "Hier kunt u uw netwerkverbinding instellen"

#~ msgid "Evolution Mail composer configuration control"
#~ msgstr "Evolution configuratie voor opstellen van nieuw bericht"

#~ msgid "Evolution Network configuration control"
#~ msgstr "Evolution netwerkconfiguratie"

#~ msgid "_Fit to Width"
#~ msgstr "Op _breedte passend"

# a = afgekorte weeknaam, R = 24h tijd, Z is tijdzone
#~ msgid " (%a, %R %Z)"
#~ msgstr " (%a, %R %Z)"

#~ msgid " (%R %Z)"
#~ msgstr " (%R %Z)"

# 'vorige versie' gebruikt ipv 'vorige installatie'
#~ msgid ""
#~ "Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/"
#~ "config.xmldb' does not exist or is corrupt."
#~ msgstr ""
#~ "Niet in staat de instellingen van een vorige versie Evolution te lezen. "
#~ "‘evolution/config.xmldb’ bestaat niet of is beschadigd."

#~ msgid ""
#~ "Enable side bar search feature so that you can start interactive "
#~ "searching by typing in the text. Use is that you can easily find a folder "
#~ "in that side bar by just typing the folder name and the selection jumps "
#~ "automatically to that folder."
#~ msgstr ""
#~ "Zet de zijpaneel-zoekfunctie aan zodat u interactief kunt zoeken door "
#~ "tekst te typen. Dit is handig om snel naar een map te gaan, door de naam "
#~ "van de map te typen."

#~ msgid "Enable to render message text part of limited size."
#~ msgstr "Aanvinken om een berichttekstdeel van geringe omvang op te maken."

#~ msgid ""
#~ "If the \"Preview\" pane is on, then show it side-by-side rather than "
#~ "vertically."
#~ msgstr ""
#~ "Als het ‘Voorbeeld’-paneel zichtbaar is, toon het dan naast elkaar in "
#~ "plaats van onder elkaar."

#~ msgid "Prompt to check if the user wants to go offline immediately"
#~ msgstr "Vraag of de gebruiker direct off-line wil gaan"

#~ msgid "Use side-by-side or wide layout"
#~ msgstr "Gebruik de ‘naast-elkaar’ ofwel de ‘breedbeeld’ weergave"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked"
#~ msgstr "Beeld/Bcc-menu is aangevinkt"

#~ msgid "View/Bcc menu item is checked."
#~ msgstr "View/Bcc-menu is aangevinkt."

#~ msgid "View/Cc menu item is checked"
#~ msgstr "Beeld/Cc-menu is aangevinkt"

#~ msgid "View/Cc menu item is checked."
#~ msgstr "Beeld/Cc-menu is aangevinkt."

#~ msgid "View/From menu item is checked"
#~ msgstr "Beeld/Van-menu is aangevinkt"

#~ msgid "View/From menu item is checked."
#~ msgstr "Beeld/Van-menu is aangevinkt."

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked"
#~ msgstr "Beeld/VerzendNaar-menu is aangevinkt"

#~ msgid "View/PostTo menu item is checked."
#~ msgstr "Beeld/VerzendNaar-menu is aangevinkt."

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
#~ msgstr "Beeld/AntwoordAan-menu is aangevinkt"

#~ msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
#~ msgstr "Beeld/AntwoordAan-menu is aangevinkt."

# upgraden/vernieuwen/bijwerken
#~ msgid "Failed upgrading Mail settings or folders."
#~ msgstr "Upgraden van mail-instellingen of mappen is mislukt."

#~ msgid "<b>Top Posting Option</b> (Not Recommended)"
#~ msgstr "<b>Bovenaan citeren</b> (Niet geadviseerd)"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Account informatie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Aanmeldingscontrole</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opstellen berichten</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Configuratie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Standaardgedrag</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Labels</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Afbeelding laden</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Berichtweergave</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Berichtlettertype</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Message Receipts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Berichtontvangst</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Facultatieve informatie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opties</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Afdruklettertypen</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Vereiste informatie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Serverconfiguratie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">_Authentication Type</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">_Type aanmeldingscontrole</span>"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
#~ msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"

#~ msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
#~ msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"

#~ msgid "S_OCKS Host:"
#~ msgstr "S_OCKS Host:"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

# Digitaal != Electronisch
# Electronisch wordt meer gebruikt
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Electronische handtekening</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Versleuteling</span>"

#~ msgid "Case _sensitive"
#~ msgstr "_Hoofdlettergevoelig"

#~ msgid "F_ind:"
#~ msgstr "_Zoeken:"

#~ msgid "Querying server"
#~ msgstr "Bevragen van de server"

#~ msgid ""
#~ "The following Search Folder(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "De volgende zoekmap(pen):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "gebruikten de nu verwijderde map:\n"
#~ "    ‘{1}’\n"
#~ "en zijn bijgewerkt."

#~ msgid ""
#~ "The following filter rule(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "Used the now removed folder:\n"
#~ "    \"{1}\"\n"
#~ "And have been updated."
#~ msgstr ""
#~ "De volgende filterregel(s):\n"
#~ "{0}\n"
#~ "gebruikten de nu verwijderde map:\n"
#~ "    ‘{1}’\n"
#~ "en zijn bijgewerkt."

#~ msgid ""
#~ "Looks for clues in a message for mention of attachments and warns if the "
#~ "attachment is missing"
#~ msgstr ""
#~ "Tekstinhoud controleren op trefwoorden die aangeven dat er een bijlage "
#~ "zou zijn, en waarschuwen wanneer de bijlage ontbreekt"

#~ msgid ""
#~ "A formatter plugin which displays audio attachments inline and allows you "
#~ "to play them directly from Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Een opmaakplugin die geluidsbijlagen in het bericht weergeeft en u de "
#~ "mogelijkheid geeft deze direct vanuit Evolution af te spelen."

#~ msgid "Audio inline plugin"
#~ msgstr "Audio-inline plugin"

#~ msgid ""
#~ "Evolution backup can start only when Evolution is not running. Please "
#~ "make sure that you save and close all your unsaved windows before "
#~ "proceeding.  If you want Evolution to restart automatically after backup, "
#~ "please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution backup kan alleen gebruikt worden als Evolution zelf niet "
#~ "actief is. Sla uw werk op en sluit alle Evolution-vensters alvorens door "
#~ "te gaan. Als u wilt dat Evolution weer gestart wordt na de backup, geef "
#~ "dit dan nu aan."

#~ msgid ""
#~ "This will delete all your current Evolution data and settings and restore "
#~ "them from your backup. Evolution restore can start only when Evolution is "
#~ "not running. Please make sure that you close all your unsaved windows "
#~ "before you proceed. If you want Evolution to restart automatically "
#~ "restart after restore, please enable the toggle button."
#~ msgstr ""
#~ "Hiermee zal alle huidige informatie in Evolution vervangen worden door de "
#~ "backup. Evolution zelf mag niet actief zijn. Sla uw werk op en sluit alle "
#~ "Evolution-vensters alvorens door te gaan. Als u wilt dat Evolution weer "
#~ "gestart wordt na het terugzetten, geef dit dan nu aan."

# geeft/biedt/levert
#~ msgid "Provides core functionality for local calendars."
#~ msgstr "Levert functionaliteit voor lokale agenda's."

#~ msgid "Provides core functionality for webcal and http calendars."
#~ msgstr "Levert functionaliteit voor webcal en http agenda's."

# hier kalender ipv agenda?
#~ msgid "Provides core functionality for weather calendars."
#~ msgstr "Levert functionaliteit voor weerkalenders."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a popup menu plugin which lets you copy "
#~ "things to the clipboard."
#~ msgstr ""
#~ "Een test-plugin dat een popup-munu plugin toont waarmee u dingen naar het "
#~ "klembord kunt kopiëren."

#~ msgid ""
#~ "Provides functionality for marking a calendar or an address book as the "
#~ "default one."
#~ msgstr ""
#~ "Levert functionaliteit voor het markeren van een agenda of adresboek als "
#~ "de standaard."

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using secure password "
#~ "(NTLM) authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Met deze optie zal bij het aanmelden bij de Exchange server gebruik maken "
#~ "van beveiligde wachtwoorden (NTLM)."

#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
#~ "password authentication."
#~ msgstr ""
#~ "Met deze optie zal bij het aanmelden bij de Exchange-server het "
#~ "wachtwoord versturen als platte tekst."

#~ msgid ""
#~ "The message specified below will be automatically sent to \n"
#~ "each person who sends mail to you while you are out of the office."
#~ msgstr ""
#~ "Het bericht hieronder zal automatisch worden vertuurd naar een ieder\n"
#~ "die naar u een bericht stuurt wanneer u afwezig bent."

#~ msgid "Change the password for Exchange account"
#~ msgstr "Wachtwoord voor Exchange-account wijzigen"

#~ msgid "View the size of all Exchange folders"
#~ msgstr "De grootte van alle Exchangemappen tonen"

#~ msgid "S_pecify the mailbox name"
#~ msgstr "_Geef de naam van de postbus"

#~ msgid "%s KB"
#~ msgstr "%s KB"

#~ msgid "0 KB"
#~ msgstr "0 KB"

# dat soort dingen wilt doen/dat soort bewerkingen wilt uitvoeren
#~ msgid ""
#~ "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
#~ "Please switch to online mode for such operations."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution is momenteel offline. U kunt nu geen mappen aanmaken of "
#~ "wijzigen.\n"
#~ "Zet Evolution eerst online voordat u dat soort dingen wilt doen."

#~ msgid ""
#~ "The current password does not match the existing password for your "
#~ "account. Please enter the correct password"
#~ msgstr ""
#~ "Het huidige wachtwoord komt niet overeen met het bestaande wachtwoord "
#~ "voor uw account. Geef het juiste wachtwoord"

#~ msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
#~ msgstr ""
#~ "De twee wachtwoorden zijn niet gelijk.  Voer de wachtwoorden nogmaals in."

#~ msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
#~ msgstr "Uw huidige wachtwoord is verlopen. Wijzig nu uw wachtwoord."

#~ msgid "Your password will expire in the next %d days"
#~ msgstr "Uw wachtwoord zal over %d dagen verlopen"

#~ msgid "Editor (read, create, edit)"
#~ msgstr "Editor (lezen, aanmaken, bewerken)"

#~ msgid "Author (read, create)"
#~ msgstr "Auteur (lezen, aanmaken)"

#~ msgid "Reviewer (read-only)"
#~ msgstr "Reviewer (alleen-lezen)"

#~ msgid ""
#~ "This message was sent automatically by Evolution to inform you that you "
#~ "have been designated as a delegate. You can now send messages on my "
#~ "behalf."
#~ msgstr ""
#~ "Dit is een automatisch verstuurd bericht van Evolution om u te melden dat "
#~ "u bent aangewezen als gemachtigde. U kunt nu namens mij berichten sturen."

# bekijken/zien/inzien/inkijken/lezen/inlezen
#~ msgid "You are also permitted to see my private items."
#~ msgstr "U mag ook mijn privé-items lezen."

# zien/bekijken/lezen
#~ msgid "However you are not permitted to see my private items."
#~ msgstr "U mag echter niet mijn privé-items lezen."

#~ msgid "You have been designated as a delegate for %s"
#~ msgstr "U bent aangewezen als gemachtigde voor %s"

#~ msgid "Could not find self in Active Directory"
#~ msgstr "Kon mijzelf niet vinden in de Active Directory"

#~ msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
#~ msgstr "Kon gedelegeerde %s niet vinden in Active Directory"

#~ msgid ""
#~ "These users will be able to send mail on your behalf\n"
#~ "and access your folders with the permissions you give them."
#~ msgstr ""
#~ "Deze gebruikers zullen namens u e-mail kunnen verzenden\n"
#~ "en uw mappen kunnen benaderen met de rechten die u ze toekent."

#~ msgid "Permissions..."
#~ msgstr "Toegangsrechten…"

#~ msgid ""
#~ "<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
#~ "\n"
#~ "Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
#~ msgstr ""
#~ "<b>Uw status is op het moment ‘Afwezig’</b>\n"
#~ "\n"
#~ "Wilt u deze status veranderen naar ‘Aanwezig’?"

#~ msgid ""
#~ "<small>The message specified below will be automatically sent to each "
#~ "person who sends\n"
#~ "mail to you while you are out of the office.</small>"
#~ msgstr ""
#~ "<small>Het hieronder aangegeven bericht zal automatisch naar iedereen "
#~ "gestuurd worden\n"
#~ "die een bericht aan u stuurt wanneer u weg bent.</small>"

#~ msgid "I am currently in the office"
#~ msgstr "Ik ben op dit moment aanwezig"

#~ msgid "I am currently out of the office"
#~ msgstr "Ik ben op dit moment afwezig"

#~ msgid "No, Don't Change Status"
#~ msgstr "Nee, status niet wijzigen"

# attendering/waarschuwing
#~ msgid "Password Expiry Warning..."
#~ msgstr "Wachtwoord-verloop waarschuwing…"

#~ msgid "Your password will expire in 7 days..."
#~ msgstr "Uw wachtwoord zal over 7 dagen verlopen…"

# punt met opzet weggelaten want dat is niet mooi
#~ msgid "(Permission denied.)"
#~ msgstr "(niet toegestaan)"

#~ msgid "<b>Permissions</b>"
#~ msgstr "<b>Rechten</b>"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "High\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Normaal\n"
#~ "Hoog\n"
#~ "Laag"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Personal\n"
#~ "Private\n"
#~ "Confidential"
#~ msgstr ""
#~ "Normaal\n"
#~ "Persoonlijk\n"
#~ "Privé\n"
#~ "Vertrouwelijk"

# leesbevestiging
#~ msgid "Request a _delivery receipt for this message"
#~ msgstr "Een _ontvangsbevestiging vragen voor dit bericht"

#~ msgid "_Sensitivity: "
#~ msgstr "_Gevoeligheid: "

#~ msgid ""
#~ "A plugin that manages a collection of Exchange account specific "
#~ "operations and features."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin met een verzameling van Exchange-account-specifieke functies."

#~ msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
#~ msgstr ""
#~ "Kan in de offline-modus het tabblad ‘Exchange-instellingen’ niet "
#~ "gebruiken."

#~ msgid "Cannot change password due to configuration problems."
#~ msgstr "Kan het wachtwoord niet wijzigen vanwege configuratieproblemen."

#~ msgid ""
#~ "Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect "
#~ "after restarting Evolution."
#~ msgstr ""
#~ "Wijzigingen in de configuratie van het Exchange-account ‘{0}’ zullen pas "
#~ "effect hebben nadat u Evolution afsluit en opnieuw opstart."

#~ msgid ""
#~ "Could not configure Exchange account because \n"
#~ "an unknown error occurred. Check the URL, \n"
#~ "username, and password, and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Kon het Exchange-account niet configureren\n"
#~ "vanwege een onbekende fout. Controleer de URL,\n"
#~ "gebruikersnaam, en wachtwoord en probeer opnieuw."

#~ msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
#~ msgstr "Evolution moet opnieuw gestart worden om de mailbox te laden"

# BUG: extra spatie op einde?
#~ msgid ""
#~ "Exchange Connector requires access to certain\n"
#~ "functionality on the Exchange Server that appears\n"
#~ "to be disabled or blocked. (This is usually \n"
#~ "unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
#~ "need to enable this functionality in order for \n"
#~ "you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
#~ "\n"
#~ "For information to provide to your Exchange \n"
#~ "administrator, please follow the link below:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "  "
#~ msgstr ""
#~ "Exchange Connector heeft toegang nodig tot bepaalde\n"
#~ "functies op de Exchange-server die momenteel\n"
#~ "geblokkeerd lijken of uitgezet zijn. (Dit gebeurt\n"
#~ "meestal zonder opzet.) De beheerder van de\n"
#~ "Exchange-server zal deze functies toegankelijk moeten\n"
#~ "maken voordat u de Evolution Exchange Connector kunt\n"
#~ "gebruiken.\n"
#~ "\n"
#~ "Voor de informatie die de beheerder van de\n"
#~ "Exchange-server nodig heeft, kunt u kijken op de\n"
#~ "volgende link:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ " "

#~ msgid "Generic error"
#~ msgstr "Generieke fout"

# algemene catalogusserver, maar dit is een Exchange-jargon-term
#~ msgid "Global Catalog Server is not reachable"
#~ msgstr "Global Catalog Server is niet bereikbaar"

#~ msgid ""
#~ "If OWA is running on a different path, you must specify that in the "
#~ "account configuration dialog."
#~ msgstr ""
#~ "Indien OWA op een ander pad draait, moet u dat opgeven in het "
#~ "dialoogvenster voor accountconfiguratie."

#~ msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
#~ msgstr "Postbus voor {0} bevindt zich niet op deze server."

#~ msgid "Make sure the URL is correct and try again."
#~ msgstr "Controleer de of de URL correct is en probeer opnieuw."

#~ msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
#~ msgstr "Controleer of de servernaam juist gespeld is en probeer opnieuw."

#~ msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Controleer of de gebruikersnaam en wachtwoord juist gespeld is en probeer "
#~ "opnieuw."

#~ msgid "No Global Catalog server configured for this account."
#~ msgstr "Geen Global Catalog Server geconfigureerd voor dit account."

#~ msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
#~ msgstr "Geen postbus voor gebruiker {0} op {1}."

#~ msgid "No such user {0}"
#~ msgstr "Gebruiker {0} bestaat niet."

#~ msgid "Password successfully changed."
#~ msgstr "Wachtwoord is gewijzigd."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
#~ msgstr ""
#~ "Geef de gegevens van de gemachtigde of verstuur dit bericht niet als "
#~ "gemachtigde."

# Exchange jargon
#~ msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
#~ msgstr "Controleer of de naam voor de Global Catalog Server correct is."

#~ msgid "Server rejected password because it is too weak."
#~ msgstr "Server accepteert wachtwoord niet omdat het wachtwoord te zwak is."

#~ msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
#~ msgstr ""
#~ "Het Exchange-account zal worden uitgezet wanneer u Evolution afsluit"

#~ msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
#~ msgstr "De Exchange-server is niet compatibel met Exchange Connector."

#~ msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
#~ msgstr "De Exchange server is niet compatibel met Exchange Connector."

#~ msgid ""
#~ "The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
#~ msgstr ""
#~ "Op de server draait Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
#~ "ondersteunt alleen Microsoft Exchange 2000 en 2003."

#~ msgid ""
#~ "This probably means that your server requires \n"
#~ "you to specify the Windows domain name \n"
#~ "as part of your username (eg, &quot;DOMAIN\\user&quot;).\n"
#~ "\n"
#~ "Or you might have just typed your password wrong."
#~ msgstr ""
#~ "Waarschijnlijk  betekent dit dat uw server wil\n"
#~ "dat u de Windows domeinnaam opgeeft bij uw gebruikersnaam.\n"
#~ "Bijvoorbeeld: &quot;DOMEIN\\gebruikersnaam&quot;.\n"
#~ "\n"
#~ "Of u heeft gewoon uw wachtwoord verkeerd ingetypt."

#~ msgid "Try again with a different password."
#~ msgstr "Probeer opnieuw met een ander wachtwoord."

# quotum verbruikt/bereikt
#~ msgid ""
#~ "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft bijna uw quotum verbruikt voor het opslaan van berichten op deze "
#~ "server."

#~ msgid ""
#~ "You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
#~ "time."
#~ msgstr "U mag berichten maximaal namens één ander persoon versturen."

#~ msgid "You cannot make yourself your own delegate"
#~ msgstr "U kunt niet van uzelf uw eigen gedelegeerde maken"

#~ msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft uw quotum overschreden voor het opslaan van berichten op deze "
#~ "server."

#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting "
#~ "some mail."
#~ msgstr ""
#~ "Uw gebruikt momenteel: {0} KB. Probeer ruimte vrij te maken door enkele "
#~ "berichten weg te gooien."

# verzenden/versturen
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
#~ "receive mail now."
#~ msgstr ""
#~ "Uw gebruikt momenteel: {0} KB. U zult nu geen berichten kunnen verzenden "
#~ "of ontvangen."

# verzenden/versturen
#~ msgid ""
#~ "Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until "
#~ "you clear up some space by deleting some mail."
#~ msgstr ""
#~ "U gebruikt momenteel: {0} KB. U zult geen berichten kunnen verzenden "
#~ "totdat u wat ruimte vrijmaakt door enkele berichten weg te gooien."

#~ msgid "{0} cannot be added to an access control list"
#~ msgstr "{0} kan niet aan de 'access control list' worden toegevoegd"

#~ msgid "{0} is already a delegate"
#~ msgstr "{0} is al een gedelegeerde"

#~ msgid "Select a (48*48) png of size < 700bytes"
#~ msgstr "Selecteer een (48×48) png-bestand kleiner dan 700 bytes"

#~ msgid ""
#~ "Attach Face header to outgoing messages. First time the user needs to "
#~ "configure a 48*48 png image. It is base64 encoded and stored in ~/."
#~ "evolution/faces This will be used in messages that are sent further."
#~ msgstr ""
#~ "Gezicht in de kopregels bij uitgaande berichten. De eerste keer moet de "
#~ "gebruiker een 48*48 png-bestand instellen. De afbeelding is base64-"
#~ "gecodeerd en het wordt opgeslagen in ~/.evolution/faces. Dit zal dan "
#~ "gebruikt worden in de berichten die daarna verzonden worden."

#~ msgid "Allows unsubscribing of mail folders in the side bar context menu."
#~ msgstr ""
#~ "Hiermee kunt u een abonnement op een map opzeggen in het zijpaneel-"
#~ "contextmenu."

#~ msgid "A plugin to setup Google Calendar and Contacts."
#~ msgstr "Een plugin voor het instellen van Google Calendar en Contacs."

#~ msgid "A plugin to setup GroupWise calendar and contacts sources."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin voor het instellen van GroupWise agenda- en contactenbronnen."

#~ msgid "<b>Name</b>"
#~ msgstr "<b>Naam</b>"

#~ msgid "A plugin to setup hula calendar sources."
#~ msgstr "Een plugin voor het instellen van hula-agendabronnen."

#~ msgid "A plugin for the features in the IMAP accounts."
#~ msgstr "Een plugin voor de functies in IMAP-accounts."

#~ msgid "Hardware Abstraction Layer not loaded"
#~ msgstr "Hardware Abstraction Layer is niet geladen"

#~ msgid ""
#~ "The \"hald\" service is required but not currently running. Please enable "
#~ "the service and rerun this program, or contact your system administrator."
#~ msgstr ""
#~ "De systeemdienst ‘hald’ is vereist maar momenteel niet aanwezig. Activeer "
#~ "de systeemdienst en voer dit programma opnieuw uit, of neem contact op "
#~ "met uw systeembeheerder."

#~ msgid ""
#~ "Evolution could not find an iPod to synchronize with. Either the iPod is "
#~ "not connected to the system or it is not powered on."
#~ msgstr ""
#~ "Evolution kon geen iPod vinden om mee the synchroniseren. Het apparaat is "
#~ "ofwel niet verbonden met het systeem of het is uitgeschakeld."

#~ msgid ""
#~ "Synchronize the selected task/memo/calendar/address book with Apple iPod"
#~ msgstr ""
#~ "Synchroniseer geselecteerde taak/memo/agenda/adresboek met een Apple iPod"

#~ msgid "Pl_ay"
#~ msgstr "A_fspelen"

#~ msgid ""
#~ "Generates a D-Bus message or notifies the user with an icon in "
#~ "notification area and a notification message whenever a new message has "
#~ "arrived."
#~ msgstr ""
#~ "Genereert een D-Bus bericht, of meldt de gebruiker via een pictogram in "
#~ "het meldingsvak en een tekstballon wanneer er nieuwe e-mail is."

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of meetings from the contents of a "
#~ "mail message."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin waarmee uit de inhoud van een e-mailbericht, bijeenkomsten "
#~ "kunnen worden aangemaakt."

#~ msgid ""
#~ "A plugin which allows the creation of tasks from the contents of a mail "
#~ "message."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin waarmee met de inhoud van een e-mailbericht taken aangemaakt "
#~ "kunnen worden."

#~ msgid "A plugin which implements mono plugins."
#~ msgstr "Een plugin voor mono-plugins."

#~ msgid "Mono Loader"
#~ msgstr "Mono-lader"

#~ msgid "A plugin for managing which plugins are enabled or disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin waarmee u kunt beheren welke plugins wel of niet worden "
#~ "gebruikt."

#~ msgid ""
#~ "A test plugin which demonstrates a formatter plugin which lets you choose "
#~ "to disable HTML messages.\n"
#~ "\n"
#~ "This plugin is unsupported demonstration code only.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Een test-plugin dat een opmaak-plugin demonstreert waarmee u kunt kiezen "
#~ "om HTML-berichten uit te schakelen.\n"
#~ "\n"
#~ "Deze plugin is slechts demonstratiecode en wordt niet ondersteund.\n"

#~ msgid "Prefer PLAIN"
#~ msgstr "Voorkeur voor gewone tekst"

#~ msgid "Writes a log of profiling data events."
#~ msgstr "Schrijft een logboek met profileringsgegevens."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Location</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Locatie</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Sources</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Bronnen</span>"

# Windows share wel of niet vertalen.
#~ msgid ""
#~ "Secure FTP (SSH)\n"
#~ "Public FTP\n"
#~ "FTP (with login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Secure WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Custom Location"
#~ msgstr ""
#~ "Beveiligde FTP (SSH)\n"
#~ "Publieke FTP\n"
#~ "FTP (met login)\n"
#~ "Windows share\n"
#~ "WebDAV (HTTP)\n"
#~ "Beveiligde WebDAV (HTTPS)\n"
#~ "Aangepaste locatie"

# in/met
#~ msgid "A plugin which loads other plugins written using Python."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin welke andere plugins, die geschreven zijn in Python laadt."

#~ msgid "A plugin for saving all attachments or parts of a message at once."
#~ msgstr ""
#~ "een plugin voor het in één keer opslaan van alle bijlagen of delen van "
#~ "een bericht."

#~ msgid "Guides you through your initial account setup."
#~ msgstr "Gidst u door de initiële accountinstellingen."

#~ msgid "A simple plugin which uses yTNEF to decode TNEF attachments."
#~ msgstr ""
#~ "Een eenvoudige plugin die yTNEF gebruikt om TNEF-bijlagen te decoderen."

#~ msgid "<b>Active Connections</b>"
#~ msgstr "<b>Actieve verbindingen</b>"

#~ msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
#~ msgstr "Het gereedschap voor Gnome Pilot lijkt niet geïnstalleerd te zijn."

#~ msgid "%ld KB"
#~ msgstr "%ld KB"

#~ msgid "Insufficient disk space for upgrade."
#~ msgstr "Onvoldoende schijfruimte voor upgrade."

#~ msgid ""
#~ "The entire contents of the &quot;evolution&quot; directory are about to "
#~ "be permanently removed.\n"
#~ "\n"
#~ "It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and "
#~ "calendar data is present, and that this version of Evolution operates "
#~ "correctly before deleting this old data.\n"
#~ "\n"
#~ "Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution "
#~ "without manual intervention.\n"
#~ msgstr ""
#~ "De gehele inhoud van de map &quot;evolution&quot; staat op de nominatie "
#~ "definitief te worden verwijderd.\n"
#~ "\n"
#~ "Het wordt aangeraden om zelf te controleren dat al uw mail, contacten en "
#~ "agendagegevens aanwezig zijn en dat deze versie van Evolution correct "
#~ "functioneert, alvorens u deze oude gegevens verwijdert.\n"
#~ "\n"
#~ "Eenmaal verwijderd, kunt slechts terugkeren naar een vorige versie van "
#~ "Evolution door handmatige interventie.\n"

# kunnen we niet gewoon de hele map 'evolution' verwijderen ipv de inhoud?
#~ msgid ""
#~ "The previous version of Evolution stored its data in a different "
#~ "location.\n"
#~ "\n"
#~ "If you choose to remove this data, the entire contents of the &quot;"
#~ "evolution&quot; directory will be removed permanently. If you choose to "
#~ "keep this data, then you may manually remove the contents of &quot;"
#~ "evolution&quot; at your convenience.\n"
#~ msgstr ""
#~ "De vorige versie van Evolution bewaarde haar gegevens op een andere "
#~ "locatie.\n"
#~ "\n"
#~ "Als u besluit deze data te verwijderen zal de gehele inhoud van de map "
#~ "&quot;evolution&quot; definitief worden verwijderd. Indien u nu besluit "
#~ "deze data te behouden kunt u op een later tijdstip, wanneer het u "
#~ "uitkomt, handmatig de inhoud van de map &quot;evolution&quot; "
#~ "verwijderen.\n"

#~ msgid ""
#~ "Upgrading your data and settings will require up to {0} of disk space, "
#~ "but you only have {1} available.\n"
#~ "\n"
#~ "You will need to make more space available in your home directory before "
#~ "you can continue."
#~ msgstr ""
#~ "Het bijwerken van uw gegevens en instellingen heeft {0} schijfruimte "
#~ "nodig, maar u heeft slechts {1} tot uw beschikking.\n"
#~ "\n"
#~ "U zult meer ruimte in uw persoonlijke map beschikbaar moeten maken "
#~ "voordat u kunt doorgaan."

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details"
#~ msgstr ""
#~ "Uw systeemconfiguratie komt niet overeen met uw Evolutionconfiguratie.\n"
#~ "\n"
#~ "Klik op hulp voor meer informatie"

#~ msgid ""
#~ "Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Click help for details."
#~ msgstr ""
#~ "Uw systeemconfiguratie komt niet overeen met uw Evolutionconfiguratie:\n"
#~ "\n"
#~ "{0}\n"
#~ "\n"
#~ "Klik op hulp voor meer informatie."

#~ msgid "_Keep Data"
#~ msgstr "_Data behouden"

#~ msgid "Dummy window only"
#~ msgstr "Enkel een dummy venster"

#~ msgid "Paste"
#~ msgstr "Plakken"

# stop/stoppen
#~ msgid "St_op"
#~ msgstr "St_oppen"

#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Stoppen"

#~ msgid "View the debug console for log messages"
#~ msgstr "Het debug-console tonen voor logboekberichten"

#~ msgid "Post a Repl_y"
#~ msgstr "Antw_oord sturen"

#~ msgid "Main toolbar"
#~ msgstr "Hoofdwerkbalk"

#~ msgid "Page Set_up..."
#~ msgstr "Pagina-_instellingen…"

#~ msgid "_About"
#~ msgstr "I_nfo"

#~ msgid "Factory"
#~ msgstr "Fabriek"

#~ msgid "Cannot attach file %s: %s"
#~ msgstr "Kan bestand %s niet bijvoegen: %s"

#~ msgid "GDK fill color"
#~ msgstr "GDK vulkleur"

#~ msgid "Fill stipple"
#~ msgstr "Vullen met stippels"

#~ msgid "X2"
#~ msgstr "X2"

#~ msgid "Y2"
#~ msgstr "Y2"

#~ msgid "Minimum width"
#~ msgstr "Minimumbreedte"

#~ msgid "Minimum Width"
#~ msgstr "Minimumbreedte"

# saptiering
#~ msgid "Spacing"
#~ msgstr "Ruimtes"

#~ msgid ""
#~ "If set, an underline in the text indicates the next character should be "
#~ "used for the mnemonic accelerator key"
#~ msgstr ""
#~ "Indien ingesteld, geeft een onderstreping in de tekst aan dat het "
#~ "opvolgende teken gebruikt moet worden voor de sneltoets"

#~ msgid "Space to put between the label and the child"
#~ msgstr "De ruimte tussen het label en de dochter"

#~ msgid "Label widget"
#~ msgstr "Labelwidget"

#~ msgid "Indicator Spacing"
#~ msgstr "Indicator ruimtes"

# huh?
#~ msgid "The button state is online"
#~ msgstr "De knopstatus is online"

# synchroniseren is waarschijnlijk te lang?
#~ msgid "Sync Private Records:"
#~ msgstr "Sync persoonlijke records:"

#~ msgid "Reflow model"
#~ msgstr "Terugvloeimodel"

#~ msgid "Column width"
#~ msgstr "Kolombreedte"

#~ msgid "Item ID"
#~ msgstr "Item-ID"

#~ msgid "Text"
#~ msgstr "Tekst"

#~ msgid "Cursor Row"
#~ msgstr "Cursor rij"

#~ msgid "Cursor Column"
#~ msgstr "Cursor kolom"

#~ msgid ""
#~ "Normal\n"
#~ "Proprietary\n"
#~ "Confidential\n"
#~ "Secret\n"
#~ "Top Secret\n"
#~ "For Your Eyes Only"
#~ msgstr ""
#~ "Normaal\n"
#~ "Intern\n"
#~ "Vertrouwelijk\n"
#~ "Geheim\n"
#~ "Topgeheim\n"
#~ "Strict vertrouwelijk"

#~ msgid ""
#~ "Undefined\n"
#~ "High\n"
#~ "Standard\n"
#~ "Low"
#~ msgstr ""
#~ "Niet gedefinieerd\n"
#~ "Hoog\n"
#~ "Standaard\n"
#~ "Laag"

# vertalen of niet?
#~ msgid "Edit Master Category List..."
#~ msgstr "Hoofdcategorielijst bewerken…"

# meervoud gemaakt anders moet behoren/behoor ook
# worden opgesplitst
#~ msgid "Item(s) belong to these _categories:"
#~ msgstr "Items behoren tot deze _categoriëen:"

#~ msgid "Strikeout Column"
#~ msgstr "Doorgehaalde kolom"

#~ msgid "Underline Column"
#~ msgstr "Onderstreepte kolom"

#~ msgid "BG Color Column"
#~ msgstr "Kolom met achtergrondkleur"

#~ msgid "Field Chooser"
#~ msgstr "Veldenkiezer"

#~ msgid "Alternating Row Colors"
#~ msgstr "Alternerend gekleurde rijen"

#~ msgid "Cursor mode"
#~ msgstr "Cursorstand"

#~ msgid "Length Threshold"
#~ msgstr "Lengte drempel"

#~ msgid "Frozen"
#~ msgstr "Bevroren"

#~ msgid "Tree"
#~ msgstr "Boom"

#~ msgid "Cursor row"
#~ msgstr "Cursorrij"

#~ msgid "ETree table adapter"
#~ msgstr "ETree tabel adaptor"

#~ msgid "Retro Look"
#~ msgstr "Retro look"

# tekens gebruikt, omdat een + wel een expander is maar een - niet.
#~ msgid "Draw lines and +/- expanders."
#~ msgstr "Lijnen en +/- tekens tonen."

#~ msgid "Bold"
#~ msgstr "Vet"

#~ msgid "Strikeout"
#~ msgstr "Doorgehaald"

#~ msgid "Anchor"
#~ msgstr "Anker"

#~ msgid "Clip Width"
#~ msgstr "Clip-breedte"

#~ msgid "Clip Height"
#~ msgstr "Clip-hoogte"

#~ msgid "Clip"
#~ msgstr "Clip"

#~ msgid "Fill clip rectangle"
#~ msgstr "Cliprechthoek vullen"

# verschuiving/afwijking
#~ msgid "X Offset"
#~ msgstr "X afwijking"

#~ msgid "Y Offset"
#~ msgstr "Y afwijking"

#~ msgid "Text width"
#~ msgstr "Tekstbreedte"

#~ msgid "Use ellipsis"
#~ msgstr "Ellipsis gebruiken"

#~ msgid "Ellipsis"
#~ msgstr "Ellipsis"

# regeldoorloop
#~ msgid "Line wrap"
#~ msgstr "Regelafbreking"

#~ msgid "Break characters"
#~ msgstr "Afbreektekens"

#~ msgid "Max lines"
#~ msgstr "Max regels"

#~ msgid "Draw borders"
#~ msgstr "Rand tekenen"

#~ msgid "Handle Popup"
#~ msgstr "Sleepbalkpopup"

#~ msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
#~ msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."

#~ msgid "This should test the contact print style editor widget"
#~ msgstr "Dit zou de print stijl bewerker moeten testen"

#~ msgid "This should test the contact print code"
#~ msgstr "Dit zou de kaart print code moeten testen"

#~ msgid "Favourites"
#~ msgstr "Favorieten"

#~ msgid "Gifts"
#~ msgstr "Kadootjes"

#~ msgid "Ideas"
#~ msgstr "Ideeën"

#~ msgid "Time &amp; Expenses"
#~ msgstr "Tijd &amp; Uitgaven"

#~ msgid "VIP"
#~ msgstr "VIP"

#~ msgid "Error opening the FAQ webpage."
#~ msgstr "Fout bij openen van de FAQ-webpagina."

#~ msgid "folder-display|%s (%u)"
#~ msgstr "%s (%u)"

#~ msgid "Do you want the operation to be performed also in the subfolders?"
#~ msgstr "Wilt u dat de bewerking ook in de submappen wordt toegepast?"

#~ msgid "button-user"
#~ msgstr "knopgebruiker"

#~ msgid "There is no configuration option for this plugin."
#~ msgstr "Er is geen configuratieoptie voor deze plugin."

#~ msgid "A plugin that handles the Startup wizard."
#~ msgstr "Een plugin die de opstart-assistent verzorgt."

#~ msgid "A string description of the current printer settings."
#~ msgstr "Een omschrijving van de huidige printerinstellingen."

#~ msgid "Decides whether the crash detection should be run or not."
#~ msgstr "Bepaalt of crash-detectie uitgevoerd wordt."

#~ msgid "No folder name specified."
#~ msgstr "Geen mapnaam opgegeven."

#~ msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
#~ msgstr "'.' en '..' zijn gereserveerde mapnamen."

#~ msgid ""
#~ "Evolution appears to have exited unexpectedly the last time it was\n"
#~ "run.  As a precautionary measure, all preview panes will be hidden.\n"
#~ "You can restore the preview panes from the View menu.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Evolution is kennelijk de vorige keer onverwacht afgebroken. Als\n"
#~ "voorzorgmaatregel wordt het voorbeeldpaneel verborgen gehouden.\n"
#~ "U kunt het voorbeeldpaneel herstellen via het menu Beeld.\n"

#~ msgid "For_mat"
#~ msgstr "Op_maak"

#~ msgid "H_TML"
#~ msgstr "H_TML"

#~ msgid "Send the mail in HTML format"
#~ msgstr "Stuur het bericht in HTML-formaat"

#~ msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
#~ msgstr "Beeindig abonnement op deze map"

#~ msgid "%u byte"
#~ msgid_plural "%u bytes"
#~ msgstr[0] "%u byte"
#~ msgstr[1] "%u bytes"

#~ msgid "%.1f KB"
#~ msgstr "%.1f KB"

#~ msgid "%.1f MB"
#~ msgstr "%.1f MB"

#~ msgid "%.1f GB"
#~ msgstr "%.1f GB"

#~ msgid "Gives an option to print from the composer."
#~ msgstr "Biedt een optie om e-mail vanuit de opsteller af te drukken."

#~ msgid "HT_ML"
#~ msgstr "HT_ML"

#~ msgid "TimeZone Combobox"
#~ msgstr "Tijdzone combinatieveld"

#~ msgid "\n"
#~ msgstr "\n"

#~ msgid "SMTWTFS"
#~ msgstr "ZMDWDVZ"

#~ msgid "New Mail Notify type"
#~ msgstr "Nieuwe mail meldingstype"

#~ msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
#~ msgstr ""
#~ "Geeft het type melding dat de gebruiker wenst te krijgen bij nieuwe mail."

#~ msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Labels en kleuren</span>"

#~ msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Melding bij binnenkomend bericht</span>"

#~ msgid "Every time a new mail arrives, pop up a libnotify notification."
#~ msgstr ""
#~ "Een klein venster laten zien wanneer er een nieuw bericht binnenkomt."

#~ msgid "Make the status icon blink"
#~ msgstr "Statuspictogram laten knipperen"

#~ msgid "When the new-mail status icon is visible, make it blink."
#~ msgstr ""
#~ "Statuspictogram laten knipperen wanneer er een nieuw bericht binnenkomt."

#~ msgid "Account cannot send e-mail"
#~ msgstr "Account kan geen e-mail verzenden"

#~ msgid ""
#~ "A plugin which implements a CORBA interface for accessing mail data "
#~ "remotely."
#~ msgstr ""
#~ "Een plugin dat een CORBA-interface biedt voor het toegankelijk maken van "
#~ "e-mail op afstand."

#~ msgid "MTWTFSS"
#~ msgstr "MDWDVZZ"

# is dit de juiste betekenis?
#~ msgid "Emulate label resize"
#~ msgstr "Labelgrootte aanpassen emuleren"

#~ msgid "<b>Then</b>"
#~ msgstr "<b>Dan</b>"

#~ msgid "With GUI"
#~ msgstr "Met GUI"

#~ msgid "<b>From</b> :"
#~ msgstr "<b>Van</b> :"

#~ msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>"
#~ msgstr "<b>Vrij/bezet agendas</b>"

#~ msgid "Invalid object"
#~ msgstr "Ongeldig object."

#~ msgid "Edit Alarm"
#~ msgstr "Alarmering bewerken"

#~ msgid "Add Alarm"
#~ msgstr "Alarmering toevoegen"

#~ msgid "Alarm"
#~ msgstr "Herinneringen"

#~ msgid "Click here to close the current window"
#~ msgstr "Klik hier om het huidige venster te sluiten"

# beschikbare niet meevertaald
#~ msgid "Click here to view help available"
#~ msgstr "Klik hier om de hulp weer te geven"

#~ msgid "Click here to save the current window"
#~ msgstr "Klik hier om het huidige venster op te slaan"

#~ msgid "Click here to attach a file"
#~ msgstr "Klik hier om een bestand bij te voegen"

#~ msgid "_Alarms"
#~ msgstr "_Alarmeringen"

#~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
#~ msgstr "De geselecteerde organisator heeft geen account meer."

#~ msgctxt "cal-alarms"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

# de a wordt gebruikt voor _annuleren, de m bij omschrijving
#~ msgid "_Alarm"
#~ msgstr "Ala_rm"

#~ msgid "_Group:"
#~ msgstr "_Groep:"

# wekkers/alarmen
#~ msgid "It has alarms."
#~ msgstr "Het heeft alarmeringen."

# wekkers/alarmen
#~ msgctxt "iCalImp"
#~ msgid "has alarms"
#~ msgstr "heeft alarmeringen"

# foto is beter
#~ msgid "Please select a folder from the current account."
#~ msgstr "Selecteer een map van de huidige account."

# mappen in %s worden gescannd/doorzocht/gelezen
#~ msgid "Scanning folders in \"%s\""
#~ msgstr "Mappen in \"%s\" worden doorzocht"

#~ msgid "Creating folder '%s'"
#~ msgstr "Aanmaken van map ‘%s’"

#~ msgid "_Default junk plugin:"
#~ msgstr "_Standaard spamplugin:"

#~ msgid "_Use Secure Connection:"
#~ msgstr "Beveiligde verbinding gebr_uiken:"

# mappen in %s worden gescannd/doorzocht/gelezen
#~ msgid "Scanning folders in '%s'"
#~ msgstr "Mappen in '%s' worden doorzocht"

#~ msgid "Retrieving quota information for folder '%s'"
#~ msgstr "Quota-informatie voor map ‘%s’ ontvangen"

#~ msgid "Opening store '%s'"
#~ msgstr "Openen van opslag ‘%s’"

#~ msgid "Error saving messages to: %s:\n"
#~ msgstr "Fout bij opslaan berichten in: %s:\n"

#~ msgid "Checking Service"
#~ msgstr "Service wordt gecontroleerd"

#~ msgid "Updating Search Folders for '%s'"
#~ msgstr "Zoekmappen bijwerken voor '%s'"

#~ msgid "Delete messages in Search Folder \"{0}\"?"
#~ msgstr "Berichten in zoekmap ‘{0}’ verwijderen?"

#~ msgid "Alarm programs"
#~ msgstr "Alarmeringsprogramma's"

#~ msgctxt "mail-junk-hook"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Geen"

#~ msgid "Header Value Contains:"
#~ msgstr "Berichtkopwaarde bevat:"

#~ msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
#~ msgstr "%s plugin is beschikbaar en programma is geïnstalleerd."

#~ msgid ""
#~ "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
#~ msgstr ""
#~ "De plugin ‘%s’ is niet beschikbaar. Controleer of het pakket wel "
#~ "geïnstalleerd is."

#~ msgid "No junk plugin available"
#~ msgstr "Geen spamplugin beschikbaar"

#~ msgid "Bogofilter is not available. Please install it first."
#~ msgstr "Bogofilter is niet beschikbaar. U dient het eerst te installeren."

#~ msgid "Error occurred while spawning %s: %s."
#~ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het starten van %s: %s."

#~ msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "Kindproces Bogofilter antwoordt niet, wordt afgesloten…"

#~ msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "Wachten op kindproces Bogofilter onderbroken, wordt beëindigd…"

#~ msgid "Pipe to Bogofilter failed, error code: %d."
#~ msgstr "Pijplijn naar Bogofilter is mislukt. Foutcode: %d."

#~ msgid "Bogofilter Junk Filter"
#~ msgstr "Bogofilter spamfilter"

#~ msgid "Filter junk messages using Bogofilter."
#~ msgstr "Spam filteren met Bogofilter."

#~ msgid "Use _SSL"
#~ msgstr "_SSL gebruiken"

# geadresseerden
#~ msgid "Show a map of all the contacts"
#~ msgstr "Toon een kaart met alle contacten"

#~ msgid "Add a map showing the location of contacts when possible."
#~ msgstr ""
#~ "Voeg een kaart toe waarop de locatie van contacten, indien mogelijk, "
#~ "getoond wordt."

#~ msgid "Map for contacts"
#~ msgstr "Kaart met contacten"

# controlelijst/aftekenlijst
#~ msgid "Checklist"
#~ msgstr "Aftekenlijst"

#~ msgid "Enter password for %s (user %s)"
#~ msgstr "Voer het wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"

#~ msgid "Failed to authenticate.\n"
#~ msgstr "Fout bij het aanmelden.\n"

#~ msgid "New _Shared Folder..."
#~ msgstr "Nieuwe _gedeelde map…"

#~ msgid "_Proxy Login..."
#~ msgstr "_Proxy aanmelding…"

#~ msgid "Junk Mail Settings..."
#~ msgstr "Spaminstellingen…"

#~ msgid "Track Message Status..."
#~ msgstr "Berichtstatus volgen…"

#~ msgid "Retract Mail"
#~ msgstr "Berichten terughalen"

# afzeggen/weigeren/afwijzen
#~ msgid "Decline"
#~ msgstr "Afwijzen"

#~ msgid "Rese_nd Meeting..."
#~ msgstr "_Bijeenkomst opnieuw versturen…"

#~ msgid "Create folder"
#~ msgstr "Map aanmaken"

# Forward wordt in gtk+ met 'Volgende' vertaald
# Deelt (nu) een map met u/Deelt met u een map/
# heeft een map met u gedeeld/wil een map met u delen
#~ msgid ""
#~ "The user '%s' has shared a folder with you\n"
#~ "\n"
#~ "Message from '%s'\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Click 'Apply' to install the shared folder\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "De gebruiker ‘%s’ wil een map met u delen\n"
#~ "\n"
#~ "Bericht van ‘%s’\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Klik op ‘Volgende’ om de gedeelde map te installeren\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Install the shared folder"
#~ msgstr "Installeer de gedeelde map"

#~ msgid "Shared Folder Installation"
#~ msgstr "Installatie van gedeelde map"

#~ msgid "Junk Settings"
#~ msgstr "Spaminstellingen"

#~ msgid "Junk Mail Settings"
#~ msgstr "Spaminstellingen"

#~ msgid "Junk List:"
#~ msgstr "_Spamlijst:"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Gebruiken"

#~ msgid "_Junk List"
#~ msgstr "_Spamlijst"

#~ msgid "Message Retract"
#~ msgstr "Bericht terughalen"

#~ msgid ""
#~ "Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
#~ "sure you want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Terughalen van een bericht haalt het mogelijk weg uit de mailbox van de "
#~ "ontvanger. Weet u zeker dat u dat wilt doen?"

# retract: terugtrekken/intrekken
# terughalen
# 'zoiets als, bericht verzenden en dan terugkomen op je besluit
# en dan het bericht intrekken (besluit terugdraaien)
#~ msgid "Message retracted successfully"
#~ msgstr "Terughalen van bericht is gelukt"

#~ msgid "Insert Send options"
#~ msgstr "Extra verzendopties invoegen"

#~ msgid "The participants will receive the following notification.\n"
#~ msgstr "De deelnemers zullen de volgende melding ontvangen.\n"

#~ msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
#~ msgstr "Verzendopties bij GroupWise-berichten tonen"

#~ msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
#~ msgstr "Uw GroupWise-accounts fijnafstemmen."

#~ msgid "GroupWise Features"
#~ msgstr "GroupWise-functies"

# retract: terugtrekken/intrekken
# terughalen
# 'zoiets als, bericht verzenden en dan terugkomen op je besluit
# en dan het bericht intrekken (besluit terugdraaien)
#~ msgid "Message retract failed"
#~ msgstr "Terughalen van bericht is mislukt"

#~ msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
#~ msgstr ""
#~ "De server stond niet toe dat het geselecteerde bericht werd teruggehaald."

#~ msgid ""
#~ "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
#~ msgstr "Account &quot;{0}&quot; bestaat al. Controleer uw mappenstructuur."

#~ msgid "Account Already Exists"
#~ msgstr "Account bestaat al"

#~ msgid "Invalid user"
#~ msgstr "Ongeldige gebruiker"

#~ msgid ""
#~ "Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
#~ "address and try again."
#~ msgstr ""
#~ "Proxy-login als &quot;{0}&quot; is niet gelukt. Controleer uw e-mailadres "
#~ "en probeer opnieuw."

#~ msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr "Proxy-toegang kan niet aan gebruiker ‘{0}’ worden gegeven."

# selecteren/specificeren
#~ msgid "Specify User"
#~ msgstr "Gebruiker specificeren"

#~ msgid "You have already given proxy permissions to this user."
#~ msgstr "U heeft al proxy-rechten aan deze gebruiker toegekend."

#~ msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
#~ msgstr ""
#~ "U dient een geldige gebruikersnaam te specificeren om proxy-rechten te "
#~ "verlenen."

#~ msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
#~ msgstr ""
#~ "U kunt de map niet delen met de aangegeven gebruiker &quot;{0}&quot;"

# vrij vertaald
#~ msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
#~ msgstr ""
#~ "U moet de gebruikersnaam geven van degene die u aan de lijst wilt "
#~ "toevoegen"

#~ msgid "Do you want to resend the meeting?"
#~ msgstr "Wilt u de bijeenkomst opnieuw versturen?"

#~ msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
#~ msgstr "Wilt u de terugkerende bijeenkomst opnieuw versturen?"

# was eerst: terugkrijgen;
# maar dan zou je kunnen denken dat ze naar je worden teruggezonden
#~ msgid "Do you want to retract the original item?"
#~ msgstr "Wilt u het originele item terughalen?"

#~ msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
#~ msgstr ""
#~ "Het origineel zal worden verwijderd uit de mailbox van de ontvanger."

# Deze bijeenkomst herhalen/herhaalt zich/komt regelmatig terug
# is herhaaldelijk gepland/
#~ msgid "This is a recurring meeting"
#~ msgstr "Dit is een terugkerende bijeenkomst"

#~ msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
#~ msgstr ""
#~ "Dit creëert een nieuwe bijeenkomst met bestaande bijeenkomstgegevens."

#~ msgid ""
#~ "This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
#~ "recurrence rule needs to be re-entered."
#~ msgstr ""
#~ "Dit creëert een nieuwe bijeenkomst met bestaande bijeenkomstgegevens. De "
#~ "herhaalregel dient opnieuw te worden ingevoerd."

#~ msgid "Would you like to accept it?"
#~ msgstr "Wilt u het accepteren?"

#~ msgid "Would you like to decline it?"
#~ msgstr "Wilt u het afwijzen?"

#~ msgid "C_ustomize notification message"
#~ msgstr "_Meldingsbericht aanpassen"

#~ msgid "Con_tacts..."
#~ msgstr "Con_tacten…"

#~ msgid "Shared Folder Notification"
#~ msgstr "Gedeelde map meldingen"

#~ msgid "Users:"
#~ msgstr "Gebruikers:"

#~ msgid "_Not Shared"
#~ msgstr "_Niet gedeeld"

#~ msgid "_Shared With..."
#~ msgstr "_Gedeeld met…"

#~ msgid "Access Rights"
#~ msgstr "Toegangsrechten"

#~ msgid "Add/Edit"
#~ msgstr "Toevoegen/Bewerken"

#~ msgid "Con_tacts"
#~ msgstr "_Adresboek"

#~ msgid "Modify _folders/options/rules/"
#~ msgstr "_Mappen/opties/regels aanpassen"

#~ msgid "Read items marked _private"
#~ msgstr "Als _privé gemarkeerde items lezen"

# alarmering/wekker/alarmmelding
#~ msgid "Subscribe to my _alarms"
#~ msgstr "Abonneren op mijn _alarmeringen"

# herinnering/alarmering/aandachtvestiging
#~ msgid "Subscribe to my _notifications"
#~ msgstr "Abonneren op mijn aa_ndachtvestigingen"

#~ msgid "_Write"
#~ msgstr "_Schrijven"

# Bekijken/lezen/inzien/zien/inkijken
#~ msgid "permission to read|_Read"
#~ msgstr "_Lezen"

#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"

#~ msgid "Proxy Login"
#~ msgstr "Proxy-login"

#~ msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
#~ msgstr "%sVoer uw wachtwoord in voor %s (gebruiker %s)"

# ingesteld/actief gemaakt/geactiveerd/aangezet
#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
#~ msgstr ""
#~ "Het tabblad proxy is alleen beschikbaar wanneer het account online is."

# ingesteld/actief gemaakt/geactiveerd/aangezet
#~ msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Het tabblad proxy is alleen beschikbaar wanneer het account is "
#~ "geactiveerd."

#~ msgctxt "GW"
#~ msgid "Proxy"
#~ msgstr "Proxy"

#~ msgid "Add User"
#~ msgstr "Gebruiker toevoegen"

#~ msgid "Advanced send options"
#~ msgstr "Extra verzendopties"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Gebruikers"

#~ msgid "Enter the users and set permissions"
#~ msgstr "Geef de gebruikers en bepaal de rechten"

#~ msgid "Sharing"
#~ msgstr "Delen"

# Zelfgemaakte/aangepaste melding/mededeling
#~ msgid "Custom Notification"
#~ msgstr "Aangepaste mededeling"

#~ msgid "Add   "
#~ msgstr "Toevoegen   "

#~ msgid "Modify"
#~ msgstr "Aanpassen"

#~ msgid "Message Status"
#~ msgstr "Berichtstatus"

#~ msgid "Subject:"
#~ msgstr "Onderwerp:"

#~ msgid "From:"
#~ msgstr "Van:"

#~ msgid "Creation date:"
#~ msgstr "Aanmaakdatum:"

#~ msgid "Recipient: "
#~ msgstr "Geadresseerde: "

#~ msgid "Delivered: "
#~ msgstr "Bezorgd: "

#~ msgid "Opened: "
#~ msgstr "Geopend: "

#~ msgid "Accepted: "
#~ msgstr "Geaccepteerd: "

#~ msgid "Deleted: "
#~ msgstr "Verwijderd: "

# afgezegd/geweigerd/afgewezen
#~ msgid "Declined: "
#~ msgstr "Afgewezen: "

#~ msgid "Completed: "
#~ msgstr "Voltooid: "

#~ msgid "Undelivered: "
#~ msgstr "Niet bezorgd: "

#~ msgid "Show icon in _notification area"
#~ msgstr "Pictogram tonen in het meldingsvak"

#~ msgid "Popup _message together with the icon"
#~ msgstr "Popup-_bericht tegelijk met het pictogram"

#~ msgid "Generate a _D-Bus message"
#~ msgstr "Een _D-busbericht genereren"

#~ msgid ""
#~ "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new events anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "De geselecteerde agenda bevat reeds bepaalde gebeurtenissen voor de "
#~ "opgegeven e-mails. Wilt u toch nieuwe gebeurtenissen aanmaken?"

#~ msgid ""
#~ "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new tasks anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "De geselecteerde takenlijst bevat reeds een aantal taken voor de "
#~ "opgegeven e-mails. Wilt u toch nieuwe taken aanmaken?"

#~ msgid ""
#~ "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
#~ "you like to create new memos anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "De geselecteerde memolijst bevat reeds een aantal memo's voor de "
#~ "opgegeven e-mails. Wilt u toch nieuwe memo's aanmaken?"

#~ msgid ""
#~ "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new event anyway?"
#~ msgid_plural ""
#~ "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new events anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "De geselecteerde agenda bevat reeds een gebeurtenis voor de opgegeven e-"
#~ "mail. Wilt u toch een nieuwe gebeurtenis aanmaken?"
#~ msgstr[1] ""
#~ "De geselecteerde agenda bevat reeds gebeurtenissen voor de opgegeven e-"
#~ "mails. Wilt u toch nieuwe gebeurtenissen aanmaken?"

#~ msgid ""
#~ "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new task anyway?"
#~ msgid_plural ""
#~ "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new tasks anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "De geselecteerde takenlijst bevat reeds een taak voor de opgegeven e-"
#~ "mail. Wilt u toch een nieuwe taak aanmaken?"
#~ msgstr[1] ""
#~ "De geselecteerde takenlijst bevat reeds taken voor de opgegeven e-mails. "
#~ "Wilt u toch nieuwe taken aanmaken?"

#~ msgid ""
#~ "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
#~ "like to create new memo anyway?"
#~ msgid_plural ""
#~ "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
#~ "like to create new memos anyway?"
#~ msgstr[0] ""
#~ "De geselecteerde memolijst bevat reeds een memo voor de opgegeven e-mail. "
#~ "Wilt u toch een nieuwe memo aanmaken?"
#~ msgstr[1] ""
#~ "De geselecteerde memolijst bevat reeds een memo's voor de opgegeven e-"
#~ "mails. Wilt u toch nieuwe memo's aanmaken?"

#~ msgid "SpamAssassin not found, code: %d"
#~ msgstr "SpamAssassin niet gevonden, code: %d"

#~ msgid "Failed to create pipe: %s"
#~ msgstr "Aanmaken van pijplijn is mislukt: %s"

# afsplitsing/fork/vertakking
#~ msgid "Error after fork: %s"
#~ msgstr "Fout na fork: %s"

#~ msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
#~ msgstr "Dochterproces SpamAssassin reageert niet, afbreken…"

# Pff wat is dit weer lekker Engrish: Wait for S.A. child process interrupted,
#~ msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
#~ msgstr "Wachten op dochterproces SpamAssassin is onderbroken, afbreken…"

#~ msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
#~ msgstr "Pijplijn naar SpamAssassin is mislukt. Foutcode: %d"

#~ msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
#~ msgstr "SpamAssassin is niet beschikbaar. U dient het eerst te installeren."

#~ msgid "SpamAssassin Junk Filter"
#~ msgstr "SpamAssassin-spamfilter"

#~ msgid "iCalendar format (.ics)"
#~ msgstr "iCalendar-formaat (.ics)"

#~ msgid "Drafts based template plugin"
#~ msgstr "Sjabloonplugin op concept gebaseerd"

#~ msgid "Evolution _FAQ"
#~ msgstr "Evolution _FAQ"

#~ msgid "Open the Frequently Asked Questions webpage"
#~ msgstr "De ‘Frequently Asked Questions’-website openen"

#~ msgid "Failed to import contact's certificate"
#~ msgstr "Importeren van certificaat van contact is mislukt"

#~ msgid "E-Mail Address"
#~ msgstr "E-mailadres"

#~ msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
#~ msgstr "Certificaat van certificaat-autoriteit importeren mislukt"

#~ msgid "Run Anjal in a window"
#~ msgstr "Anjal in een venster draaien"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#~ msgid "Make Anjal the default email client"
#~ msgstr "Maak Anjal het standaard e-mailprogramma"

# standaard manier van antwoorden
#~ msgid "Anjal email client"
#~ msgstr "Anjal e-mailprogramma"

# bijlage toevoegen/bestand bijvoegen
#~ msgid "_Add attachment..."
#~ msgstr "_Bijlage toevoegen…"

# betere vertaling: profileren/
#~ msgid "Evolution Profiler"
#~ msgstr "Evolution profileren"

#~ msgid "Profile data events in Evolution (for developers only)."
#~ msgstr ""
#~ "Profiel-datagebeurtenissen in Evolution (alleen voor ontwikkelaars)."

# ?
#, fuzzy
#~ msgid "Default recurrence count"
#~ msgstr "Standaard herinneringseenheden"

#, fuzzy
#~ msgid "Event Gradient"
#~ msgstr "Agendanotitie-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Recurring:"
#~ msgstr "Terugkerend"

#, fuzzy
#~ msgid "Every day"
#~ msgid_plural "Every %d days"
#~ msgstr[0] "Elke"
#~ msgstr[1] "Elke"

#, fuzzy
#~ msgid "Every week"
#~ msgid_plural "Every %d weeks"
#~ msgstr[0] "Elke keer"
#~ msgstr[1] "Elke keer"

# hoe laat/tijd/wanneer
#, fuzzy
#~ msgid "The %s %s of "
#~ msgstr "Tijd: %s %s"

#, fuzzy
#~ msgid "every month"
#~ msgid_plural "every %d months"
#~ msgstr[0] "Een keer per maand"
#~ msgstr[1] "Een keer per maand"

#, fuzzy
#~ msgid "Every year"
#~ msgid_plural "Every %d years"
#~ msgstr[0] "Elke keer"
#~ msgstr[1] "Elke keer"

#, fuzzy
#~ msgid ", ending on "
#~ msgstr "Bezig met versturen"

#, fuzzy
#~ msgid "Starts"
#~ msgstr "Begin"

#, fuzzy
#~ msgid "iCalendar Information"
#~ msgstr "iCalendar-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "iCalendar Error"
#~ msgstr "Agenda-eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has published meeting information."
#~ msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"

# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
#, fuzzy
#~ msgid "Meeting Information"
#~ msgstr "Bijeenkomstinformatie verzonden"

#, fuzzy
#~ msgid "%s requests the presence of %s at a meeting."
#~ msgstr "%s verzoekt u bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:"

#, fuzzy
#~ msgid "%s requests your presence at a meeting."
#~ msgstr "%s verzoekt u bij de volgende bijeenkomst aanwezig te zijn:"

#, fuzzy
#~ msgid "Meeting Proposal"
#~ msgstr "Bijeenkomst - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "%s wishes to be added to an existing meeting."
#~ msgstr "%s wil graag aan een bestaande bijeenkomst bijdragen:"

#, fuzzy
#~ msgid "Meeting Update"
#~ msgstr "Datum ontbreekt."

#, fuzzy
#~ msgid "%s wishes to receive the latest meeting information."
#~ msgstr ""
#~ "%s wil graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende bijeenkomst:"

# ":" ipv "."
#, fuzzy
#~ msgid "%s has replied to a meeting request."
#~ msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstwijzigingen afgewezen."

# Combinatietoets is Shift+Ctrl+E
#, fuzzy
#~ msgid "Meeting Reply"
#~ msgstr "Bijeenkomst"

# ":" ipv "."
#, fuzzy
#~ msgid "%s has canceled a meeting."
#~ msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomst geannuleerd."

# bijeenkomstinformatie/bijeenkomstgegevens
#, fuzzy
#~ msgid "Meeting Cancelation"
#~ msgstr "Bijeenkomstinformatie verzonden"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has sent an unintelligible message."
#~ msgstr "%s heeft het volgende antwoord teruggestuurd:"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad Meeting Message"
#~ msgstr "Bericht _terughalen"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has published task information."
#~ msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"

#, fuzzy
#~ msgid "Task Information"
#~ msgstr "Taakinformatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Task Proposal"
#~ msgstr "Takenlijst-eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "%s wishes to be added to an existing task."
#~ msgstr "%s wil aan een bestaande taak iets toevoegen:"

# bijwerken/updaten/verversen
#, fuzzy
#~ msgid "Task Update"
#~ msgstr "_Bijwerken"

#, fuzzy
#~ msgid "%s wishes to receive the latest task information."
#~ msgstr ""
#~ "%s wil graag de laatste informatie ontvangen voor de volgende bijeenkomst:"

# bv: a krijgt nu taak T1 en b krijgt taak T2
# verdelen van taken/toewijzen van taken/taakverdeling
#, fuzzy
#~ msgid "%s has replied to a task assignment."
#~ msgstr "%s stelt de volgende wijzigingen bij de taakverdeling voor:"

#, fuzzy
#~ msgid "Task Reply"
#~ msgstr "Beantwoorden"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has canceled a task."
#~ msgstr "%s heeft u een taak toegewezen:"

#, fuzzy
#~ msgid "Task Cancelation"
#~ msgstr "Taakinformatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad Task Message"
#~ msgstr "Gelezen berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "%s has published free/busy information."
#~ msgstr "%s heeft de volgende bijeenkomstgegevens beschikbaar gesteld:"

#, fuzzy
#~ msgid "Free/Busy Information"
#~ msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "%s requests your free/busy information."
#~ msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Free/Busy Request"
#~ msgstr "Vrij/Bezet"

#, fuzzy
#~ msgid "Free/Busy Reply"
#~ msgstr "Vrij/Bezet"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad Free/Busy Message"
#~ msgstr "Vo_rige bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
#~ msgstr ""
#~ "Dit antwoord is niet van een van de huidige aanwezigen. De afzender "
#~ "toevoegen als aanwezige?"

#, fuzzy
#~ msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
#~ msgstr ""
#~ "Aanwezigheidsstatus kon niet ververst worden omdat de status ongeldig is"

#, fuzzy
#~ msgid "Attendee status updated\n"
#~ msgstr "Aanwezigheidstatus ververst"

#, fuzzy
#~ msgid "Item sent!\n"
#~ msgstr "Verzendingsdatum"

#, fuzzy
#~ msgid "The item could not be sent!\n"
#~ msgstr "Het bestand kan niet gelezen worden"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose an action:"
#~ msgstr "Kies een bestand"

# bijwerken/updaten/verversen
#, fuzzy
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "_Bijwerken"

#, fuzzy
#~ msgid "Tentatively accept"
#~ msgstr "Voorlopig geaccepteerd"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Free/Busy Information"
#~ msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Update respondent status"
#~ msgstr "_Aanwezigheidsstatus bijwerken"

#, fuzzy
#~ msgid "Send Latest Information"
#~ msgstr "Informatie v_erzenden"

#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Message"
#~ msgstr "Bericht opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datum"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading Calendar"
#~ msgstr "Agenda wordt geladen"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading calendar..."
#~ msgstr "Agenda wordt geladen"

#, fuzzy
#~ msgid "Organizer:"
#~ msgstr "_Organisator:"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Message:"
#~ msgstr "Bericht opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not create composer window."
#~ msgstr "Kon bericht niet aanmaken."

# betere vertaling: profileren/
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Error"
#~ msgstr "Evolution profileren"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Warning"
#~ msgstr "Evolution e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "%d day from now"
#~ msgid_plural "%d days from now"
#~ msgstr[0] "%d dag voor de afspraak"
#~ msgstr[1] "%d dagen voor de afspraak"

#, fuzzy
#~ msgid "%d day ago"
#~ msgid_plural "%d days ago"
#~ msgstr[0] "1 dag geleden"
#~ msgstr[1] "%d dagen geleden"

#, fuzzy
#~ msgid "Debug Logs"
#~ msgstr "Weblog"

#, fuzzy
#~ msgid "Show _errors in the status bar for"
#~ msgstr "Statusbalk tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "second(s)."
#~ msgstr "seconden"

#, fuzzy
#~ msgid "Log Messages:"
#~ msgstr "HTML-berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "%s License Agreement"
#~ msgstr "Overeenkomst"

#, fuzzy
#~ msgid "Account Management"
#~ msgstr "Accountbeheer"

#, fuzzy
#~ msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled."
#~ msgstr "Deze server ondersteunt geen LDAPv3-schema-informatie."

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribed"
#~ msgstr "A_bonneren"

# meervoud is beter hier
#, fuzzy
#~ msgid "Folder"
#~ msgstr "_Mappen"

#, fuzzy
#~ msgid "Please select a server."
#~ msgstr "Selecteer een map"

#, fuzzy
#~ msgid "No server has been selected"
#~ msgstr "Deze agendanotitie is verwijderd."

#, fuzzy
#~ msgid "Default height of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster voor het opstellen van berichten."

#, fuzzy
#~ msgid "Default width of the subscribe dialog."
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster voor het opstellen van berichten."

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe dialog default height"
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster bij het opstellen van berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe dialog default width"
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster bij het opstellen van berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "_Server:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Cannot create output file: %s:\n"
#~ " %s"
#~ msgstr "Kan soup-bericht niet maken voor URL ‘%s’"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not write data: "
#~ msgstr "Kon %s niet openen:"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error on %s: %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Fout op {0}: {1}"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Error on %s\n"
#~ "%s"
#~ msgstr "Fout bij verwijderen lijst"

#, fuzzy
#~ msgid "_Backup Evolution Settings..."
#~ msgstr "_Back-up maken van Evolution-data…"

#, fuzzy
#~ msgid "R_estore Evolution Settings..."
#~ msgstr "Evolution-data _herstellen…"

#, fuzzy
#~ msgid "Select folder to import OE folder into"
#~ msgstr "Selecteer map waar in geimporteerd moet worden"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution's Mail Notification"
#~ msgstr "E-mailmelding"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail Notification Properties"
#~ msgstr "E-mailmelding"

# binnenkomende/binngekomen
#, fuzzy
#~ msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
#~ msgstr "_Binnengekomen e-mail controleren op spam"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Magic S_pacebar"
#~ msgstr "De magische spatiebalk aan/uitzetten"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable Sea_rch Folders"
#~ msgstr "Zoekmappen inschakelen"

#, fuzzy
#~ msgid "Fi_xed-width:"
#~ msgstr "Vaste _breedte-lettertype:"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Properties"
#~ msgstr "Map-eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Fonts"
#~ msgstr "Bericht bevat"

#, fuzzy
#~ msgid "Printed Fonts"
#~ msgstr "Druk geselecteerde contacten af"

#, fuzzy
#~ msgid "Prompt when sending replies to _many recipients"
#~ msgstr ""
#~ "Waarschuwen wanneer antwoord wordt gestuurd naar vele geadresseerden"

#, fuzzy
#~ msgid "Select HTML fixed width font for printing"
#~ msgstr "Kies HTML-lettertype met gelijke breedte"

#, fuzzy
#~ msgid "Select HTML variable width font for printing"
#~ msgstr "Kies HTML-lettertype met variabele breedte"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Junk Folder"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Sent Folder"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Trash Folder"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Sending Mail"
#~ msgstr "E-mail versturen"

#, fuzzy
#~ msgid "Sent and Draft Messages"
#~ msgstr "Verzonden berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "Top Posting Option"
#~ msgstr "Doel van bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "V_ariable-width:"
#~ msgstr "Lettertype met variabele breedte"

# filmpjes weergeven
#, fuzzy
#~ msgid "_Show image animations"
#~ msgstr "Bewegende afbeeldingen tonen"

# [vinkje] Shrink To/CC/BCC headers to [tellerknop] addresses
# dit is het tweede gedeelte van de opgesplitste zin.
#, fuzzy
#~ msgid "addresses"
#~ msgstr "Webadressen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Sharing"
#~ msgstr "Delen"

#, fuzzy
#~ msgid "Blink icon in notification area."
#~ msgstr "Pictogram gebruiken in meldingsvak."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether the icon should blink or not."
#~ msgstr "Of het zijpaneel zichtbaar is."

#, fuzzy
#~ msgid "B_link icon in notification area"
#~ msgstr "Pictogram gebruiken in meldingsvak."

#, fuzzy
#~ msgid "Manage your Evolution plugins."
#~ msgstr "Laden van Evolution-instellingen"

#, fuzzy
#~ msgid "search bar"
#~ msgstr "Zoek_basis:"

#, fuzzy
#~ msgid "evolution calendar search bar"
#~ msgstr "evolution agenda-item"

#, fuzzy
#~ msgid "popup"
#~ msgstr "popup-lijst"

# filmpjes weergeven
#, fuzzy
#~ msgid "Combo Button"
#~ msgstr "_Knoppen tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "Activate Default"
#~ msgstr "_Standaard gebruiken"

# sneltoets moet k zijn
#, fuzzy
#~ msgid "Toggle Attachment Bar"
#~ msgstr "Bijlagenbal_k verbergen"

#, fuzzy
#~ msgid "activate"
#~ msgstr "Privé"

#, fuzzy
#~ msgid "Server Version"
#~ msgstr "Server-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "{1}"
#~ msgstr "{0}"

#, fuzzy
#~ msgid "Default Sync Address:"
#~ msgstr "Standaardbronnen"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not read pilot's Address application block"
#~ msgstr "Kon het adresboek niet verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "C_ontacts"
#~ msgstr "Adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Address Book"
#~ msgstr "evolution adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Address Book address popup"
#~ msgstr "evolution adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Address Book address viewer"
#~ msgstr "evolution adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Address Book card viewer"
#~ msgstr "evolution adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Address Book component"
#~ msgstr "evolution adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "LDAP Servers"
#~ msgstr "Op LDAP servers"

# was eerst: auto-afmaken,
# maar het gaat er om welke adresboeken worden gebruikt bij het
# automatisch aanvullen van een adres (als je 3 of meer letters hebt getypt)
#, fuzzy
#~ msgid "Autocompletion Settings"
#~ msgstr "Automatisch aanvullen"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The format of mailing list contacts has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
#~ msgstr "Mappenlijst verversen"

#, fuzzy
#~ msgid "Rename Folder"
#~ msgstr "Map aanmaken"

#, fuzzy
#~ msgid "Save As vCard..."
#~ msgstr "Op_slaan als vCard…"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Source Selector"
#~ msgstr "Agenda-selectie"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the card and list views and the "
#~ "preview pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het verticale paneel, tussen de agendalijst en de datumkiezer-"
#~ "agenda."

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Authentication</b>"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole"

# bezig met downloaden/downloaden...
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Downloading</b>"
#~ msgstr "Downloaden"

# zoekende/bezig met zoeken/zoeken...
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Searching</b>"
#~ msgstr "Zoeken"

#, fuzzy
#~ msgid "Add Address Book"
#~ msgstr "Adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Distinguished name"
#~ msgstr "Unieke naam (DN) wordt gebruikt"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add Address Book"
#~ msgstr "_Adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
#~ msgstr "Overig"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Telephone</b>"
#~ msgstr "Telefoon"

#, fuzzy
#~ msgid "MSN Messenger"
#~ msgstr "Bericht opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Novell GroupWise"
#~ msgstr "GroupWise"

#, fuzzy
#~ msgid "_Notes:"
#~ msgstr "Opmerkingen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Web Log:"
#~ msgstr "Weblog"

#, fuzzy
#~ msgid "Editable"
#~ msgstr "Label bewerken"

#, fuzzy
#~ msgid "United States"
#~ msgstr "Status herstellen"

#, fuzzy
#~ msgid "Afghanistan"
#~ msgstr "Assistent"

#, fuzzy
#~ msgid "American Samoa"
#~ msgstr "Amerika/Panama"

#, fuzzy
#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Europa/Andorra"

#, fuzzy
#~ msgid "Anguilla"
#~ msgstr "Amerika/Anguilla"

#, fuzzy
#~ msgid "Antarctica"
#~ msgstr "Antarctica/Casey"

#, fuzzy
#~ msgid "Australia"
#~ msgstr "Australië/Perth"

#, fuzzy
#~ msgid "Austria"
#~ msgstr "Australië/Perth"

#, fuzzy
#~ msgid "Bahrain"
#~ msgstr "Azië/Bahrein"

#, fuzzy
#~ msgid "Barbados"
#~ msgstr "Amerika/Barbados"

#, fuzzy
#~ msgid "Belize"
#~ msgstr "Amerika/Belize"

#, fuzzy
#~ msgid "Bermuda"
#~ msgstr "Atlantisch/Bermuda"

#, fuzzy
#~ msgid "Cape Verde"
#~ msgstr "Atlantisch/Kaapverdische_Eilanden"

#, fuzzy
#~ msgid "China"
#~ msgstr "Chinees"

# Berichtkleur/kleuren
#, fuzzy
#~ msgid "Colombia"
#~ msgstr "Kleur"

#, fuzzy
#~ msgid "Comoros"
#~ msgstr "Morgen"

#, fuzzy
#~ msgid "Costa Rica"
#~ msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#, fuzzy
#~ msgid "Djibouti"
#~ msgstr "Afrika/Djibouti"

#, fuzzy
#~ msgid "Dominica"
#~ msgstr "Amerika/Dominica"

#, fuzzy
#~ msgid "El Salvador"
#~ msgstr "Amerika/El_Salvador"

#, fuzzy
#~ msgid "France"
#~ msgstr "Annuleren"

#, fuzzy
#~ msgid "Gibraltar"
#~ msgstr "Europa/Gibraltar"

#, fuzzy
#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grieks"

#, fuzzy
#~ msgid "Grenada"
#~ msgstr "Amerika/Grenada"

#, fuzzy
#~ msgid "Guadeloupe"
#~ msgstr "Amerika/Guadeloupe"

#, fuzzy
#~ msgid "Guatemala"
#~ msgstr "Amerika/Guatemala"

#, fuzzy
#~ msgid "Guinea-Bissau"
#~ msgstr "Afrika/Bissau"

#, fuzzy
#~ msgid "Guyana"
#~ msgstr "Amerika/Guyana"

#, fuzzy
#~ msgid "Hong Kong"
#~ msgstr "Azië/Hong_Kong"

#, fuzzy
#~ msgid "India"
#~ msgstr "Persoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Jamaica"
#~ msgstr "Amerika/Jamaica"

#, fuzzy
#~ msgid "Japan"
#~ msgstr "Japans"

#, fuzzy
#~ msgid "Kuwait"
#~ msgstr "Azië/Koeweit"

#, fuzzy
#~ msgid "Luxembourg"
#~ msgstr "Europa/Luxemburg"

#, fuzzy
#~ msgid "Macao"
#~ msgstr "Azië/Macao"

#, fuzzy
#~ msgid "Maldives"
#~ msgstr "Indisch/Malediven"

#, fuzzy
#~ msgid "Martinique"
#~ msgstr "Amerika/Martinique"

#, fuzzy
#~ msgid "Mauritius"
#~ msgstr "Indisch/Mauritius"

#, fuzzy
#~ msgid "Monaco"
#~ msgstr "Europa/Monaco"

#, fuzzy
#~ msgid "Montserrat"
#~ msgstr "Amerika/Montserrat"

# hier kalender ipv agenda?
#, fuzzy
#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Weerkalenders"

#, fuzzy
#~ msgid "New Caledonia"
#~ msgstr "Nieuwe agenda"

#, fuzzy
#~ msgid "New Zealand"
#~ msgstr "Nieuwe e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Nicaragua"
#~ msgstr "Amerika/Araguaina"

#, fuzzy
#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Doorsturen"

#, fuzzy
#~ msgid "Panama"
#~ msgstr "Amerika/Panama"

#, fuzzy
#~ msgid "Pitcairn"
#~ msgstr "Pacific/Pitcairn"

#, fuzzy
#~ msgid "Portugal"
#~ msgstr "Poort:"

#, fuzzy
#~ msgid "Puerto Rico"
#~ msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#, fuzzy
#~ msgid "Qatar"
#~ msgstr "Azië/Qatar"

#, fuzzy
#~ msgid "Reunion"
#~ msgstr "Indisch/Reunion"

#, fuzzy
#~ msgid "San Marino"
#~ msgstr "Europa/San_Marino"

#, fuzzy
#~ msgid "Singapore"
#~ msgstr "Azië/Singapore"

#, fuzzy
#~ msgid "Suriname"
#~ msgstr "Bijnaam"

#, fuzzy
#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Thais"

#, fuzzy
#~ msgid "Turkey"
#~ msgstr "Turks"

#, fuzzy
#~ msgid "Turkmenistan"
#~ msgstr "Turks"

#, fuzzy
#~ msgid "Ukraine"
#~ msgstr "Oekraïens"

#, fuzzy
#~ msgid "Viet Nam"
#~ msgstr "Voornaam"

# deze en die in de toekoms/deze en de komende keren/
# deze en alle komende
#, fuzzy
#~ msgid "Wallis And Futuna Islands"
#~ msgstr "Deze, en alle komende"

#, fuzzy
#~ msgid "Western Sahara"
#~ msgstr "Westeuropees"

# was eerst: berichten versturen
#, fuzzy
#~ msgid "AOL Instant Messenger"
#~ msgstr "<b>Instant Messaging</b>"

# een nieuw bericht opstellen/stel een nieuw bericht op
#, fuzzy
#~ msgid "Yahoo Messenger"
#~ msgstr "Stel een nieuw bericht op"

#, fuzzy
#~ msgid "Gadu-Gadu Messenger"
#~ msgstr "Gadu-Gadu"

#, fuzzy
#~ msgid "Service"
#~ msgstr "Server"

#, fuzzy
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Gebruikersnaam:"

#, fuzzy
#~ msgid "Source Book"
#~ msgstr "Bronnen"

#, fuzzy
#~ msgid "Target Book"
#~ msgstr "Adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Is New Contact"
#~ msgstr "Nieuw contact"

#, fuzzy
#~ msgid "Writable Fields"
#~ msgstr "Beschikbare velden"

#, fuzzy
#~ msgid "Required Fields"
#~ msgstr "_Vereiste mensen"

#, fuzzy
#~ msgid "Changed"
#~ msgstr "Gewijzigd contact:"

#, fuzzy
#~ msgid "Address _2:"
#~ msgstr "_Adres:"

#, fuzzy
#~ msgid "Countr_y:"
#~ msgstr "_Land:"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Address"
#~ msgstr "Adres"

#, fuzzy
#~ msgid "_ZIP Code:"
#~ msgstr "Post_code:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Account name:"
#~ msgstr "Accountnaam"

#, fuzzy
#~ msgid "_IM Service:"
#~ msgstr "_Server:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Members</b>"
#~ msgstr "Leden"

#, fuzzy
#~ msgid "Is New List"
#~ msgstr "Nieuwe takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Name begins with"
#~ msgstr "E-mail begint met"

#, fuzzy
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "Openen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Print"
#~ msgstr "Afdrukken"

#, fuzzy
#~ msgid "Cop_y to Address Book..."
#~ msgstr "Aan adresboek _toevoegen..."

#, fuzzy
#~ msgid "Mo_ve to Address Book..."
#~ msgstr "Aan adresboek _toevoegen..."

#, fuzzy
#~ msgid "_Copy"
#~ msgstr "_Kopiëren…"

# aandacht grijpen/betere vertaling?
#, fuzzy
#~ msgid "Has Focus"
#~ msgstr "Focus grijpen"

#, fuzzy
#~ msgid "Field"
#~ msgstr "Alle velden"

# modus weglaten?
#, fuzzy
#~ msgid "Text Model"
#~ msgstr "Platte tekst modus"

#, fuzzy
#~ msgid "Address Book does not exist"
#~ msgstr "Adresboekeigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "No Self Contact defined"
#~ msgstr "Nieuwe contactenlijst"

# Bekijken/lezen/inzien/zien/inkijken
#, fuzzy
#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "_Lezen"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact not found"
#~ msgstr "Contactinformatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact ID already exists"
#~ msgstr "Certificaat bestaat reeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not cancel"
#~ msgstr "Kan bron niet openen"

#, fuzzy
#~ msgid "Authentication Required"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole"

#, fuzzy
#~ msgid "TLS not Available"
#~ msgstr "Actie is niet beschikbaar"

#, fuzzy
#~ msgid "Not available in offline mode"
#~ msgstr "Beginnen in offline stand"

#, fuzzy
#~ msgid "Other error"
#~ msgstr "Andere datum"

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid server version"
#~ msgstr "Ongeldige gebruiker"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsupported authentication method"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole gebruiken"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "%s already exists\n"
#~ "Do you want to overwrite it?"
#~ msgstr "Het bestand bestaat, maar kan niet worden overschreven."

#, fuzzy
#~ msgid "Overwrite"
#~ msgstr "_Overschrijven"

#, fuzzy
#~ msgid "Querying Address Book..."
#~ msgstr "Opslaan in adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Blank forms at end:"
#~ msgstr "Taakinformatie verzonden"

#, fuzzy
#~ msgid "Dimensions:"
#~ msgstr "Uitbreiding"

#, fuzzy
#~ msgid "F_ont..."
#~ msgstr "_Sorteren…"

#, fuzzy
#~ msgid "Header/Footer"
#~ msgstr "Inhoud kop"

#, fuzzy
#~ msgid "Headings"
#~ msgstr "Laden"

#, fuzzy
#~ msgid "Number of columns:"
#~ msgstr "_Tabelkolom:"

#, fuzzy
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole"

#, fuzzy
#~ msgid "Paper source:"
#~ msgstr "Hulpbron"

#, fuzzy
#~ msgid "Portrait"
#~ msgstr "Poort:"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "_Selectie"

#, fuzzy
#~ msgid "Size:"
#~ msgstr "Grootte"

#, fuzzy
#~ msgid "Start on a new page"
#~ msgstr "Beginnen in online modus"

#, fuzzy
#~ msgid "Style name:"
#~ msgstr "_Regelnaam:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Font..."
#~ msgstr "_Sorteren…"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Appointment"
#~ msgstr "Nieuwe afspraak"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Memo"
#~ msgstr "_Gedeelde memo"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Task"
#~ msgstr "Opslaan als…"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to load the calendar"
#~ msgstr "Kan de agenda '%s' niet openen."

# vernieuwen/updaten/bijwerken
#, fuzzy
#~ msgid "Could not start evolution-data-server"
#~ msgstr "Kon geen selectie verkrijgen om te verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Calendar and Tasks"
#~ msgstr "Agenda en taken"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Calendar configuration control"
#~ msgstr "Evolution agenda, intelligente import"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
#~ msgstr "Evolution agenda, intelligente import"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Calendar/Task editor"
#~ msgstr "Evolution iCalendar import"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution's Calendar component"
#~ msgstr "Evolution iCalendar import"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution's Memos component"
#~ msgstr "Evolution Elm-import"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution's Tasks component"
#~ msgstr "Back-up Evolution"

#, fuzzy
#~ msgid "Memo_s"
#~ msgstr "Memo's"

#, fuzzy
#~ msgid "_Calendars"
#~ msgstr "_Agenda:"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
#~ msgstr "Selecteer de agenda's die gealarmeerd moeten worden"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not initialize Bonobo"
#~ msgstr "Kan doel niet openen"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Position of the vertical pane, between the task list and the task preview "
#~ "pane, in pixels."
#~ msgstr ""
#~ "Positie van het verticale paneel, tussen de agendalijst en de datumkiezer-"
#~ "agenda."

# FIXME: dit moet duidelijker
# weergavepaneel/voorbeeldpaneel
#, fuzzy
#~ msgid "Show the \"Preview\" pane."
#~ msgstr "Het memovoorbeeldpaneel tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "Show week numbers in date navigator"
#~ msgstr ""
#~ "De weeknummers tonen in de dagweergave, werkweekweergave en datumkiezer"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether to show week number in the Day and Work Week View."
#~ msgstr ""
#~ "Of weeknummers getoond worden op verschillende plaatsen in de agenda."

#, fuzzy
#~ msgid "Comment contains"
#~ msgstr "Naam bevat"

#, fuzzy
#~ msgid "Location contains"
#~ msgstr "Omschrijving bevat"

#, fuzzy
#~ msgid "_Make available for offline use"
#~ msgstr "Beschikbare categorieën beheren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Do not make available for offline use"
#~ msgstr "_Berichten ophalen voor offline gebruik"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed upgrading calendars."
#~ msgstr "Agenda wordt geladen"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
#~ msgstr "Kan de agenda '%s' niet openen: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "New appointment"
#~ msgstr "Nieuwe afspraak"

#, fuzzy
#~ msgid "New meeting"
#~ msgstr "Nieuwe bijeenkomst"

#, fuzzy
#~ msgid "New all day appointment"
#~ msgstr "Maak een nieuwe dagomvattende afspraak"

#, fuzzy
#~ msgid "Error while opening the calendar"
#~ msgstr "Fout bij laden van de agenda"

#, fuzzy
#~ msgid "Method not supported when opening the calendar"
#~ msgstr "De afspraak is gevonden in de agenda ‘%s’"

#, fuzzy
#~ msgid "Permission denied to open the calendar"
#~ msgstr "Kan de agenda '%s' niet openen."

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Options</b>"
#~ msgstr "Opties"

#, fuzzy
#~ msgid "Attach file(s)"
#~ msgstr "Een bestand toevoegen als bijlage"

#, fuzzy
#~ msgid "Show week n_umber in Day and Work Week View"
#~ msgstr ""
#~ "De weeknummers tonen in de dagweergave, werkweekweergave en datumkiezer"

#, fuzzy
#~ msgid "Attached message - %s"
#~ msgstr "Bijgevoegd bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "Cancel _Drag"
#~ msgstr "_Alles annuleren"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>%d</b> Attachment"
#~ msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
#~ msgstr[0] "Bijlage toevoegen"
#~ msgstr[1] "Bijlage toevoegen"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Attachments"
#~ msgstr "Bijlagenbal_k tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "De taak kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "The memo could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "De memo kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "Het item kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Appoint_ment"
#~ msgstr "Afspraak"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add "
#~ msgstr "_Toevoegen"

#, fuzzy
#~ msgid "Attendee_s..."
#~ msgstr "Aan_wezigen…"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Att_endees</b>"
#~ msgstr "Aanwezigen"

#, fuzzy
#~ msgid "C_hange Organizer"
#~ msgstr "Organisator"

# adresboek/contacten
#, fuzzy
#~ msgid "Co_ntacts..."
#~ msgstr "Contacten…"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "Voorbeeld:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Recurrence</b>"
#~ msgstr "Herhaling"

# taken/taak
#, fuzzy
#~ msgid "_Task"
#~ msgstr "_Taak"

#, fuzzy
#~ msgid "Save As..."
#~ msgstr "Opslaan _als…"

#, fuzzy
#~ msgid "untitled_image.%s"
#~ msgstr "Naamloos Bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Opslaan _als…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Selected"
#~ msgstr "Geselecteerden opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "P_rint..."
#~ msgstr "Af_drukken…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
#~ msgstr "Geselecteerde taken als voltooid markeren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Mark Selected Tasks as Incomplete"
#~ msgstr "Geselecteerde taken als onvoltooid markeren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Delete Selected Tasks"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde taken"

#, fuzzy
#~ msgid "_Current View"
#~ msgstr "H_uidige weergave"

#, fuzzy
#~ msgid "Select T_oday"
#~ msgstr "Selec_teer vandaag"

#, fuzzy
#~ msgid "_Select Date..."
#~ msgstr "Selecteer datum"

#, fuzzy
#~ msgid "Pri_nt..."
#~ msgstr "Af_drukken…"

#, fuzzy
#~ msgid "A_ttendees..."
#~ msgstr "Aan_wezigen…"

# de memo verwijderen
#, fuzzy
#~ msgid "_Delete Selected Memos"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"

#, fuzzy
#~ msgid "Deleting selected objects..."
#~ msgstr "Geselecteerde objecten verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Completing tasks..."
#~ msgstr "Afgeronde taken"

#, fuzzy
#~ msgid "_Custom View"
#~ msgstr "_Aangepaste weergave"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Custom View"
#~ msgstr "Aangepaste weergave opslaan…"

# enkelvoud is mooier (voor het label)
#, fuzzy
#~ msgid "_Define Views..."
#~ msgstr "Weergave definiëren…"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading appointments at %s"
#~ msgstr "Afspraak - %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading tasks at %s"
#~ msgstr "Taken laden"

#, fuzzy
#~ msgid "Loading memos at %s"
#~ msgstr "Memo's laden"

#, fuzzy
#~ msgid "_Select Today"
#~ msgstr "Selec_teer vandaag"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed upgrading memos."
#~ msgstr "Memo's laden"

#, fuzzy
#~ msgid "New shared memo"
#~ msgstr "Maak een nieuwe gedeelde memo aan"

#, fuzzy
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Memo li_st"
#~ msgstr "Memo_lijst"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to migrate calendar `%s'"
#~ msgstr "Kan de agenda '%s' niet openen."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to migrate tasks `%s'"
#~ msgstr "Kan taken in '%s' niet openen."

#, fuzzy
#~ msgid "Failed upgrading tasks."
#~ msgstr "Taken laden"

#, fuzzy
#~ msgid "New task"
#~ msgstr "Nieuwe _taak"

#, fuzzy
#~ msgid "New assigned task"
#~ msgstr "Nieuwe toegewezen taak aanmaken"

#, fuzzy
#~ msgctxt "New"
#~ msgid "Tas_k list"
#~ msgstr "Ta_kenlijst"

# verwijzing
#, fuzzy
#~ msgid "Could not open autosave file"
#~ msgstr "Kon de link niet openen."

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to retrieve message from editor"
#~ msgstr "Ophalen van bericht mislukt"

#, fuzzy
#~ msgid "_Security"
#~ msgstr "Beveiliging"

#, fuzzy
#~ msgid "_From Field"
#~ msgstr "_Rol-veld"

#, fuzzy
#~ msgid "_Post-To Field"
#~ msgstr "Antwoordadres-veld:"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
#~ msgstr "Schakel Antwoordadres-weergave aan/uit"

#, fuzzy
#~ msgid "_Subject Field"
#~ msgstr "Onderwerp - Afgekort"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggles whether the Subject field is displayed"
#~ msgstr "Schakelt de weergave van het status-veld aan/uit"

#, fuzzy
#~ msgid "_To Field"
#~ msgstr "_Rol-veld"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggles whether the To field is displayed"
#~ msgstr "Schakelt de weergave van het rol-veld aan/uit"

#, fuzzy
#~ msgid "Show _Attachment Bar"
#~ msgstr "Bijlagenbal_k tonen"

# sneltoets moet k zijn
#, fuzzy
#~ msgid "Hide _Attachment Bar"
#~ msgstr "Bijlagenbal_k verbergen"

#, fuzzy
#~ msgid "Directories can not be attached to Messages."
#~ msgstr "Verwijderen van bijlagen uit berichten mislukt."

#, fuzzy
#~ msgid "Send options not available."
#~ msgstr "Actie is niet beschikbaar"

# geef hoge prioriteit/prioriteit instellen/berichtprioriteit instellen
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Modified Message"
#~ msgstr "_Prioriteit instellen"

#, fuzzy
#~ msgid "address card"
#~ msgstr "_Adreskaarten"

#, fuzzy
#~ msgid "calendar information"
#~ msgstr "Agenda-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Information"
#~ msgstr "Optionele informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Component"
#~ msgstr "Voltooid"

#, fuzzy
#~ msgid "Overwrite file?"
#~ msgstr "_Overschrijven"

#, fuzzy
#~ msgid "Label name cannot be empty."
#~ msgstr "Het bestand kan niet gelezen worden"

#, fuzzy
#~ msgid "Test"
#~ msgstr "Spamtest"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Filter Rules</b>"
#~ msgstr "_Filter regels"

#, fuzzy
#~ msgid "Rule name"
#~ msgstr "_Regelnaam:"

#~ msgid "Evolution Mail"
#~ msgstr "Evolution e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
#~ msgstr "Evolution accountassistent"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail component"
#~ msgstr "Evolution e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail composer"
#~ msgstr "Evolution e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Mail preferences control"
#~ msgstr "Evolution voorkeuren"

#, fuzzy
#~ msgid "[Default]"
#~ msgstr "Standaard"

# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
#, fuzzy
#~ msgid "Signature(s)"
#~ msgstr "Ondertekening"

#, fuzzy
#~ msgid "_Copy to Folder"
#~ msgstr "Naar map kopiëren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Move to Folder"
#~ msgstr "Naar map verplaatsen"

#, fuzzy
#~ msgid "Open in _New Window"
#~ msgstr "In nieuw venster _openen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Unread Search Folder"
#~ msgstr "_Zoekmap aanmaken"

#, fuzzy
#~ msgid "U_ndelete"
#~ msgstr "_Verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Fla_g Completed"
#~ msgstr "Markeren als _voltooid"

#, fuzzy
#~ msgid "Cl_ear Flag"
#~ msgstr "Markering _wissen"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#, fuzzy
#~ msgid "Crea_te Rule From Message"
#~ msgstr "Berichten verwij_deren"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Folder based on _Subject"
#~ msgstr "Zoekmap op _onderwerp…"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Folder based on Se_nder"
#~ msgstr "Zoekmap op _afzender…"

#, fuzzy
#~ msgid "Search Folder based on _Recipients"
#~ msgstr "Zoekmap op _geadresseerden…"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter based on Sub_ject"
#~ msgstr "Filter op _onderwerp…"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter based on Sen_der"
#~ msgstr "Filter op _afzender…"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter based on Re_cipients"
#~ msgstr "Filter op _geadresseerden…"

#, fuzzy
#~ msgid "Filter based on _Mailing List"
#~ msgstr "Filter op mailing_lijst…"

#, fuzzy
#~ msgid "Retrieving Message..."
#~ msgstr "Ophalen van %d bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "C_all To..."
#~ msgstr "Aan..."

#, fuzzy
#~ msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"

#, fuzzy
#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
#~ msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Selected..."
#~ msgstr "Geselecteerden opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "%d at_tachment"
#~ msgid_plural "%d at_tachments"
#~ msgstr[0] "%s bijlage"
#~ msgstr[1] "%s bijlage"

#, fuzzy
#~ msgid "S_ave"
#~ msgstr "_Alles opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "No Attachment"
#~ msgstr "Bijlage"

#, fuzzy
#~ msgid "Tag"
#~ msgstr "geleden"

# te verrichten/taak/te doen/uitvoeren/opdracht
#, fuzzy
#~ msgid "To Do"
#~ msgstr "_Te doen"

# Uitstellen/Later
#, fuzzy
#~ msgid "Later"
#~ msgstr "_Later"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create new folder `%s': %s"
#~ msgstr "Kon lokale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s"
#~ msgstr "Kon lokale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s"
#~ msgstr "Kon lokale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
#~ "since Evolution 1.x.\n"
#~ "\n"
#~ "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
#~ msgstr ""
#~ "De opslagmethode voor samenvattingen van de Evolution mailbox-mappen is "
#~ "gewijzigd naar SQLite sinds Evolution 2.24.\n"
#~ "\n"
#~ "Een ogenblik geduld, uw mappen worden door Evolution gemigreerd…"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Kan memo's in '%s' niet openen: %s"

# spool/wisselmap/tijdelijke opslagmap/doorgeefmap
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s"
#~ msgstr "Kan de spool-map ‘%s’ niet aanmaken: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s"
#~ msgstr "Kan memo's in '%s' niet openen: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s"
#~ msgstr "Kon lokale mail-mappen niet maken op ‘%s’: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "_Reply to sender"
#~ msgstr "_Afzender beantwoorden"

#, fuzzy
#~ msgid "Add address"
#~ msgstr "Adres"

#, fuzzy
#~ msgid "Default height of the message window."
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster voor het opstellen van berichten."

#, fuzzy
#~ msgid "Default width of the message window."
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster voor het opstellen van berichten."

#, fuzzy
#~ msgid "Message Window default height"
#~ msgstr "Standaardhoogte van het venster bij het opstellen van berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Window default width"
#~ msgstr "Standaardbreedte van het venster bij het opstellen van berichten"

# In menu Nieuw
# _b wordt gebruikt voor adres_boek
# _e voor bij_eenkomst
#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Message"
#~ msgstr "Be_richt"

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Folder"
#~ msgstr "Berichten_map"

# soorten/types
#, fuzzy
#~ msgid " Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "_Testen op ondersteunde types"

# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Sig_natures</b>"
#~ msgstr "_Ondertekening"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Languages</b>"
#~ msgstr "Talen"

#, fuzzy
#~ msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Message _Headers</span>"
#~ msgstr "Getoonde berichtkoppen"

# soorten/types
#, fuzzy
#~ msgid "Ch_eck for Supported Types "
#~ msgstr "_Testen op ondersteunde types"

# E-mailaccounts / E-mail-accounts / E-mail accounts
#, fuzzy
#~ msgid "Email Accounts"
#~ msgstr "E-mail accounts"

#, fuzzy
#~ msgid "Message Composer"
#~ msgstr "Berichten van %s"

# enkelvoud is beter.
# Dit is het tab-label bij voorkeuren->bericht opstellen
#, fuzzy
#~ msgid "Signatures Table"
#~ msgstr "Ondertekening"

#, fuzzy
#~ msgid "_Automatic proxy configuration URL:"
#~ msgstr "De URL voor automatische proxy-configuratie"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Search Folder Sources</b>"
#~ msgstr "Zoekmapbronnen"

#, fuzzy
#~ msgid "Find in Message"
#~ msgstr "_Zoeken in bericht…"

#, fuzzy
#~ msgid "None Selected"
#~ msgstr "Geselecteerden opslaan"

# vanwege
#, fuzzy
#~ msgid "Because \"{0}\"."
#~ msgstr "Doordat ‘{1}’."

# vanwege
#, fuzzy
#~ msgid "Because \"{2}\"."
#~ msgstr "Doordat ‘{1}’."

#, fuzzy
#~ msgid "Delete \"{0}\"?"
#~ msgstr "Verwijderd: "

#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages in Search Folder?"
#~ msgstr "Berichten in zoekmap ‘{0}’ verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid "Discard changes?"
#~ msgstr "_Veranderingen ongedaan maken"

#, fuzzy
#~ msgid "Do not d_elete"
#~ msgstr "_Niet verwijderen"

# aanmerken als ongelezen/Berichten als _gelezen markeren<
#, fuzzy
#~ msgid "Mark all messages as read"
#~ msgstr "Alle berichten markeren als _gelezen"

#, fuzzy
#~ msgid "Subject or Recipients contains"
#~ msgstr "Onderwerp of adressen bevat"

#, fuzzy
#~ msgid "Provides core functionality for local address books."
#~ msgstr "Alleen in het lokale adresboek naar de foto van de afzender zoeken"

#, fuzzy
#~ msgid "A plugin for backing up and restore Evolution data and settings."
#~ msgstr "Back-up maken en terugzetten van Evolution-data en -instellingen ."

#, fuzzy
#~ msgid "CalDAV Calendar sources"
#~ msgstr "Lokale agenda's"

#, fuzzy
#~ msgid "HTTP Calendars"
#~ msgstr "Webagenda's"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy tool"
#~ msgstr "Naar map kopiëren"

#, fuzzy
#~ msgid "Checks whether Evolution is the default mail client on startup."
#~ msgstr "Controleren of Evolution het standaard mailprogramma is"

#, fuzzy
#~ msgid "Open Other User's Folder"
#~ msgstr "_Verzonden berichtenmap:"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "_Folder Name:"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

#, fuzzy
#~ msgid "_User:"
#~ msgstr "Gebruikers:"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "Secure Password"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "Plaintext Password"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

#, fuzzy
#~ msgid "Out Of Office"
#~ msgstr "Afwezig"

#, fuzzy
#~ msgid "I am out of the office"
#~ msgstr "Afwezig"

#, fuzzy
#~ msgid "I am in the office"
#~ msgstr "1 dag in de toekomst"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

#, fuzzy
#~ msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
#~ msgstr "Pagina-instellingen configureren voor de huidige printer"

#, fuzzy
#~ msgid "Delegation Assistant"
#~ msgstr "Evolution instellingen-assistent"

#, fuzzy
#~ msgid "Miscelleneous"
#~ msgstr "Overig"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "Folders Size"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange Settings"
#~ msgstr "E-mailinstellingen"

#, fuzzy
#~ msgid "_OWA URL:"
#~ msgstr "_URL:"

#, fuzzy
#~ msgid "A_uthenticate"
#~ msgstr "Aanmeldingscontrole"

# mail?
#, fuzzy
#~ msgid "_Mailbox:"
#~ msgstr "_Post"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Password:"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "Current Password:"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

# de W wordt al gebruikt voor _Wekelijks
# de A voor _Annuleren
#, fuzzy
#~ msgid "New Password:"
#~ msgstr "Wachtwoord:"

# zelfgemaakt/aangepast
#, fuzzy
#~ msgid "Custom"
#~ msgstr "_Aangepast"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#, fuzzy
#~ msgid "Delegate Permissions"
#~ msgstr "Memo's verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Permissions for %s"
#~ msgstr "Voer uw wachtwoord in voor %s"

#, fuzzy
#~ msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
#~ msgstr "U heeft al proxy-rechten aan deze gebruiker toegekend."

# spool/wisselmap/tijdelijke opslagmap/doorgeefmap
#, fuzzy
#~ msgid "Could not access Active Directory"
#~ msgstr "Kan de spool-map ‘%s’ niet aanmaken: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not remove delegate %s"
#~ msgstr "Kon het adresboek niet verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not update list of delegates."
#~ msgstr "Kon object niet vernieuwen"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not add delegate %s"
#~ msgstr "kon ‘%s’ niet laden"

#, fuzzy
#~ msgid "Error reading delegates list."
#~ msgstr "Fout bij laden van takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "C_alendar:"
#~ msgstr "_Agenda:"

# delegatee: One to whom something is delegated.
# Meervoud: gedelegeerden (zelfde als delegates)
#, fuzzy
#~ msgid "Delegates"
#~ msgstr "_Gedelegeerden"

# Bekijken/lezen/inzien/zien/inkijken
#, fuzzy
#~ msgid "Permissions for"
#~ msgstr "_Lezen"

# de memo verwijderen
#, fuzzy
#~ msgid "_Delegate can see private items"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"

#, fuzzy
#~ msgid "_Inbox:"
#~ msgstr "Postvak IN"

# Overgedragen/Overdrachtsrechten
#, fuzzy
#~ msgid "_Summarize permissions"
#~ msgstr "Onvoldoende rechten"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "Folder Name"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "Folder Size"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to Other User's Folder"
#~ msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange Folder Tree"
#~ msgstr "Mailmappen-boom"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribe Folder..."
#~ msgstr "_Uitschrijven"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
#~ msgstr "Afwezig"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Status:</b>"
#~ msgstr "Status:"

#, fuzzy
#~ msgid "Out of Office Assistant"
#~ msgstr "Afwezig"

#, fuzzy
#~ msgid "Yes, Change Status"
#~ msgstr "Berichtstatus"

# wachtwoord invoeren
#, fuzzy
#~ msgid "_Change Password"
#~ msgstr "Voer wachtwoord in"

#, fuzzy
#~ msgid "Add User:"
#~ msgstr "Gebruiker toevoegen"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot Delete"
#~ msgstr "_Niet verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot Edit"
#~ msgstr "Contacten bewerken"

#, fuzzy
#~ msgid "Create items"
#~ msgstr "Creëer een mem_o"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Any Items"
#~ msgstr "Memo's verwijderen"

# de _v wordt gebruikt voor _voorkeuren
#, fuzzy
#~ msgid "Delete Own Items"
#~ msgstr "Memo's verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Any Items"
#~ msgstr "Verplaatsen van items"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit Own Items"
#~ msgstr "Verplaatsen van items"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder contact"
#~ msgstr "%d contact"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "Folder owner"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder visible"
#~ msgstr "Zijpaneel is zichtbaar"

#, fuzzy
#~ msgid "Read items"
#~ msgstr "E-mails lezen en schrijven"

#, fuzzy
#~ msgid "Role: "
#~ msgstr "Rol"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Message Settings</b>"
#~ msgstr "Berichtstatus"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Tracking Options</b>"
#~ msgstr "Ontvangstinstellingen"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange - Send Options"
#~ msgstr "Verzendopties"

#, fuzzy
#~ msgid "Request a _read receipt for this message"
#~ msgstr "Voer de geadresseerden in"

#, fuzzy
#~ msgid "Send as Delegate"
#~ msgstr "Als sjabloon opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "_User"
#~ msgstr "Gebruikers"

#, fuzzy
#~ msgid "Select User"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Address Book..."
#~ msgstr "Adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to Other User's Contacts"
#~ msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to Other User's Calendar"
#~ msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange Operations"
#~ msgstr "Uitzonderingen"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot display folders."
#~ msgstr "Kan de map ‘{0}’ niet verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not authenticate to server."
#~ msgstr "Kon aanmeldingscontrole bij de LDAP-server niet uitvoeren."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not change password."
#~ msgstr "Kon bericht niet aanmaken."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not connect to Exchange server."
#~ msgstr "Kan geen verbinding krijgen met de GroupWise-server."

# verwijzing
#, fuzzy
#~ msgid "Could not connect to server {0}."
#~ msgstr "Kon de link niet openen."

# vernieuwen/updaten/bijwerken
#, fuzzy
#~ msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
#~ msgstr "Kon geen selectie verkrijgen om te verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
#~ msgstr "Kon geen enkele agenda van gebruiker vinden."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not locate server {0}."
#~ msgstr "Kon bericht niet aanmaken."

# vernieuwen/updaten/bijwerken
#, fuzzy
#~ msgid "Could not make {0} a delegate"
#~ msgstr "Kon geen selectie verkrijgen om te verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not read folder permissions"
#~ msgstr "Kon het adresboek niet verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not read folder permissions."
#~ msgstr "Kon het adresboek niet verwijderen."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not read out-of-office state"
#~ msgstr "Kon bericht niet aanmaken."

#, fuzzy
#~ msgid "Could not update folder permissions."
#~ msgstr "Kon object niet vernieuwen"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not update out-of-office state"
#~ msgstr "Kon object niet vernieuwen"

#, fuzzy
#~ msgid "Exchange Account is offline."
#~ msgstr "Voorbereiden van account ‘%s’ voor offline gebruik"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder already exists"
#~ msgstr "Certificaat bestaat reeds"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder does not exist"
#~ msgstr "bestaat niet"

# dit is is het dialoog: Map aanmaken.
# dit mag een wat langere vertaling zijn.
#, fuzzy
#~ msgid "Folder offline"
#~ msgstr "_Naam van de map:"

#, fuzzy
#~ msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
#~ msgstr "Evolution-archief selecteren voor herstellen:"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to add user to access control list:"
#~ msgstr "Kon deze taak in geen enkele takenlijst terugvinden"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to edit delegates."
#~ msgstr "Ophalen van bericht mislukt."

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error looking up {0}"
#~ msgstr "Onbekende fout"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown type"
#~ msgstr "Onbekend"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsupported operation"
#~ msgstr "Gebruiker heeft actie afgebroken."

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe to Other User's Tasks"
#~ msgstr "Uitschrijven bij de geselecteerde map"

#, fuzzy
#~ msgid "Check folder permissions"
#~ msgstr "Controleren op nieuwe post bij starten"

#, fuzzy
#~ msgid "Compose messages using an external editor"
#~ msgstr "Opstellen in externe editor"

#, fuzzy
#~ msgid "PNG files"
#~ msgstr "Alle bestanden"

#, fuzzy
#~ msgid "_Face"
#~ msgstr "Gezicht"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Server</b>"
#~ msgstr "Server"

#, fuzzy
#~ msgid "GroupWise Account Setup"
#~ msgstr "GroupWise-functies"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Junk List:</b>"
#~ msgstr "_Spamlijst:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Users:</b>"
#~ msgstr "Gebruikers:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Account Name</b>"
#~ msgstr "Accountnaam"

# Dit is de titel van het scherm bij een zoekopdracht (Wouter Bolsterlee)
#, fuzzy
#~ msgid "Hula Account Setup"
#~ msgstr "Zoekopdracht in alle accounts"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Custom Headers</b>"
#~ msgstr "Aangepaste berichtkoppen"

# Koppen/Berichtkop (berichtkop is beter in dit geval)
#, fuzzy
#~ msgid "<b>IMAP Headers</b>"
#~ msgstr "IMAP berichtkoppen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Import to Calendar"
#~ msgstr "I_mporteren naar agenda"

#, fuzzy
#~ msgid "Import ICS"
#~ msgstr "I_mporteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Imports ICS attachments to calendar."
#~ msgstr "I_mporteren naar agenda"

#, fuzzy
#~ msgid "Synchronize to iPod"
#~ msgstr "_Synchroniseren"

#, fuzzy
#~ msgid "iPod Synchronization"
#~ msgstr "_Synchroniseren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Accept"
#~ msgstr "Accepteren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Tasks :"
#~ msgstr "_Taken:"

#, fuzzy
#~ msgid "Memos :"
#~ msgstr "_Memo's:"

#, fuzzy
#~ msgid "Allows disabling of accounts."
#~ msgstr "Account laden…"

#, fuzzy
#~ msgid "Specify _filename:"
#~ msgstr "B_estandsnaam:"

#, fuzzy
#~ msgid "Con_vert to Meeting"
#~ msgstr "Creëer een _bijeenkomst"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail to meeting"
#~ msgstr "Het is een bijeenkomst."

#, fuzzy
#~ msgid "Con_vert to Task"
#~ msgstr "I_mporteren naar taken"

#, fuzzy
#~ msgid "Mail to task"
#~ msgstr "Post versturen naar %s"

# contactenlijst eigenaar/eigenaar contactenlijst
#, fuzzy
#~ msgid "Contact list _owner"
#~ msgstr "_Eigenaar contactenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Get list _archive"
#~ msgstr "Lijst_archief ophalen"

#, fuzzy
#~ msgid "Get list _usage information"
#~ msgstr "_Lijstgebruik-informatie ophalen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Post message to list"
#~ msgstr "_Bericht aan lijst versturen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Un-subscribe to list"
#~ msgstr "_Abonnement op de lijst opzeggen"

#, fuzzy
#~ msgid "Used for marking all the messages under a folder as read"
#~ msgstr "Alle berichten in de map als gelezen markeren."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "iCal\n"
#~ "Free/Busy"
#~ msgstr "Vrij/Bezet"

#, fuzzy
#~ msgid "Python Loader"
#~ msgstr "Testen Python Plugin Loader"

#, fuzzy
#~ msgid "SpamAssassin (built-in)"
#~ msgstr "SpamAssassin-opties"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Filters junk messages using SpamAssassin. This plugin requires "
#~ "SpamAssassin to be installed."
#~ msgstr "Spam filteren met SpamAssassin."

#, fuzzy
#~ msgid "Save Attachments..."
#~ msgstr "Bijlage opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Save all attachments"
#~ msgstr "Bijlage opslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Select save base name"
#~ msgstr "Agenda selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Op_slaan"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save to Disk"
#~ msgstr "_Opslaan in Postvak UIT"

#, fuzzy
#~ msgid "Select one source"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Selects a single calendar or task source for viewing."
#~ msgstr "Een agenda of takenlijst opslaan op schijf."

#, fuzzy
#~ msgid "Setup Assistant"
#~ msgstr "Evolution instellingen-assistent"

#, fuzzy
#~ msgid "Importing data."
#~ msgstr "Importeren van Elm informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Please wait"
#~ msgstr "Een ogenblik geduld."

#, fuzzy
#~ msgid "A plugin to setup WebDAV contacts."
#~ msgstr "WebDAV-contacten"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Shell"
#~ msgstr "Evolution e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Shell Config factory"
#~ msgstr "Evolution herinneringsmelding"

# backup terugzetten/herstellen
#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Test component"
#~ msgstr "Evolution herstellen"

#, fuzzy
#~ msgid "Active Connections"
#~ msgstr "_Beveiligde verbinding"

#, fuzzy
#~ msgid "Click OK to close these connections and go offline"
#~ msgstr "Klik hier om het huidige venster te sluiten"

#, fuzzy
#~ msgid "Error executing %s."
#~ msgstr "Fout bij verwijderen lijst"

# De Sneltoets O wordt zo gebruikt voor het schakelen tussen
#  _Online en _Offline (dat is goed)
#, fuzzy
#~ msgid "Work Offline"
#~ msgstr "_Offline werken"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution is in the process of going offline."
#~ msgstr "Evolution is momenteel offline."

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown system error."
#~ msgstr "Onbekende fout."

#, fuzzy
#~ msgid "Invalid arguments"
#~ msgstr "Ongeldige gebruiker"

#, fuzzy
#~ msgid "Cannot register on OAF"
#~ msgstr "Kan object niet aanmaken"

#, fuzzy
#~ msgid "Configuration Database not found"
#~ msgstr "Configuratieversie"

#, fuzzy
#~ msgid "New Test"
#~ msgstr "Nieuwe _taak"

#, fuzzy
#~ msgid "Import File"
#~ msgstr "Bestanden importeren"

# geforceerd laten stoppen/doen stoppen
#, fuzzy
#~ msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4"
#~ msgstr "Evolution geforceerd afsluiten"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution can not start."
#~ msgstr "Evolution accountassistent"

#, fuzzy
#~ msgid "Really delete old data?"
#~ msgstr "Wilt u werkelijk de map ‘{0}’ verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid "_Remind Me Later"
#~ msgstr "Herinneringen"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Field Value</b>"
#~ msgstr "Veldwaarde"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "Vingerafdrukken"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "Uitgegeven door"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "Uitgegeven aan"

#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Be_werken"

#, fuzzy
#~ msgid "Shutting down %s (%s)\n"
#~ msgstr "Evolution wordt afgesloten"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "_Kopiëren…"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy to Folder..."
#~ msgstr "Naar map _kopiëren…"

#, fuzzy
#~ msgid "Create a new address book folder"
#~ msgstr "Nieuw adresboek aanmaken"

# zelfgemaakt/aangepast
#, fuzzy
#~ msgid "Cut"
#~ msgstr "_Aangepast"

#, fuzzy
#~ msgid "Forward Contact"
#~ msgstr "Contact _doorsturen"

#, fuzzy
#~ msgid "Move to Folder..."
#~ msgstr "Naar map _verplaatsen…"

#, fuzzy
#~ msgid "Save as VCard..."
#~ msgstr "Op_slaan als vCard…"

#, fuzzy
#~ msgid "Select _All"
#~ msgstr "Alles selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Send message to contact"
#~ msgstr "Stuur _bericht aan contact"

#, fuzzy
#~ msgid "_Copy Folder Contacts To"
#~ msgstr "Alle contacten _kopiëren naar…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Move Folder Contacts To"
#~ msgstr "Alle contacten _verplaatsen naar…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Rename"
#~ msgstr "He_rnoemen…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Contact as VCard..."
#~ msgstr "Op_slaan als vCard…"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Folder Contacts As VCard"
#~ msgstr "De geselecteerde contacten opslaan als een VCard"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete _all Occurrences"
#~ msgstr "Alle instanties verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Show the working week"
#~ msgstr "Eén werkweek tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Debug Logs"
#~ msgstr "Weblog"

#, fuzzy
#~ msgid "Show message preview side-by-side with the message list"
#~ msgstr "E-mailvoorbeeldvenster onder de berichtenlijst weergeven"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Kopieer de geselecteerde memo's naar het klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
#~ msgstr "Verplaats de geselecteerde memo's naar het klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Hide _Read Messages"
#~ msgstr "Gelezen berichten"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
#~ msgstr "Verwijderde berichten (doorgestreept) tonen"

# de memo plakken
#, fuzzy
#~ msgid "Paste message(s) from the clipboard"
#~ msgstr "Plak de memo van het klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Select _All Messages"
#~ msgstr "Alle berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
#~ msgstr "Selecteer alle antwoorden op het geselecteerde bericht"

#, fuzzy
#~ msgid "Show Hidde_n Messages"
#~ msgstr "Verzonden berichten"

# volledige/complete
#, fuzzy
#~ msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
#~ msgstr "Berichten weergeven met de volledige e-mailheader"

#, fuzzy
#~ msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
#~ msgstr "Geselecteerde berichten als gelezen markeren"

#, fuzzy
#~ msgid "Temporarily hide the selected messages"
#~ msgstr "Verwijderen van de geselecteerde berichten ongedaan maken"

#, fuzzy
#~ msgid "Not Junk"
#~ msgstr "_Geen spam"

# de memo plakken
#, fuzzy
#~ msgid "Paste messages from the clipboard"
#~ msgstr "Plak de memo van het klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Pos_t New Message to Folder"
#~ msgstr "_Bericht aan lijst versturen"

# omrekenen/omzetten/converteren
#, fuzzy
#~ msgid "Post a message to a Public folder"
#~ msgstr "E-mail omzetten naar Unicode"

#, fuzzy
#~ msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
#~ msgstr "Waarschuwen wanneer berichten worden verwijderd uit de zoekmap"

#, fuzzy
#~ msgid "Select _All Text"
#~ msgstr "Alle tekst selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Save Message..."
#~ msgstr "Bericht opslaan"

# de memo verwijderen
#, fuzzy
#~ msgid "Copy selected memo"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"

# de memo verwijderen
#, fuzzy
#~ msgid "Cut selected memo"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde memo"

#, fuzzy
#~ msgid "Copy selected tasks"
#~ msgstr "Afgeronde taken"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut selected tasks"
#~ msgstr "Verwijder de geselecteerde taken"

#, fuzzy
#~ msgid "Mar_k as Complete"
#~ msgstr "Markeren als voltooid"

#, fuzzy
#~ msgid "Show task preview window"
#~ msgstr "Contacten-voorbeeldvenster tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "About Evolution..."
#~ msgstr "Evolution _afsluiten"

#, fuzzy
#~ msgid "Change the visibility of the toolbar"
#~ msgstr "De eigenschappen van deze map wijzigen"

#, fuzzy
#~ msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
#~ msgstr ""
#~ "Wachtwoorden vergeten, betekent dat al uw opgeslagen wachtwoorden zullen "
#~ "worden gewist. Er zal om gevraagd worden indien ze een bij volgende keer "
#~ "nodig zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "Hide window buttons"
#~ msgstr "Vensterknoppenstijl"

#, fuzzy
#~ msgid "Prefere_nces"
#~ msgstr "E-mailvoorkeuren"

#, fuzzy
#~ msgid "Submit Bug Report"
#~ msgstr "_Foutmelding insturen"

#, fuzzy
#~ msgid "Toggle whether we are working offline."
#~ msgstr "Schakelt de weergave van de tijzone aan/uit"

#, fuzzy
#~ msgid "View/Hide the Side Bar"
#~ msgstr "_Zijbalk tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "View/Hide the Status Bar"
#~ msgstr "Statusbalk tonen"

# De Sneltoets O wordt zo gebruikt voor het schakelen tussen
#  _Online en _Offline (dat is goed)
#, fuzzy
#~ msgid "Work _Offline"
#~ msgstr "_Offline werken"

#, fuzzy
#~ msgid "_Frequently Asked Questions"
#~ msgstr "De ‘Frequently Asked Questions’-website openen"

# filmpjes weergeven
#, fuzzy
#~ msgid "_Hide Buttons"
#~ msgstr "_Knoppen tonen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Synchronization Options..."
#~ msgstr "_Abonnementen…"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Time Zones</b>"
#~ msgstr "Tijdzones"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "<b>_Selection</b>"
#~ msgstr "_Selectie"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "Collection"
#~ msgstr "_Selectie"

# alle instanties/allen/alle keren
#, fuzzy
#~ msgid "Instance"
#~ msgstr "Alle keren"

#, fuzzy
#~ msgid "Save Custom View"
#~ msgstr "Aangepaste weergave opslaan…"

#, fuzzy
#~ msgid "Attachment Bar"
#~ msgstr "Bijlage"

# regulier/normaal
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
#~ msgstr "Het bestand bestaat maar is geen normaal bestand."

#, fuzzy
#~ msgid "MIME type:"
#~ msgstr "MIME-type:"

#, fuzzy
#~ msgid "Suggest automatic display of attachment"
#~ msgstr "_Probeer bijlage automatisch weer te geven"

#, fuzzy
#~ msgid "Fill color"
#~ msgstr "kleur"

#, fuzzy
#~ msgid "X1"
#~ msgstr "1"

#, fuzzy
#~ msgid "Y1"
#~ msgstr "1"

#, fuzzy
#~ msgid "Unknown character set: %s"
#~ msgstr "T_ekenset:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Searches"
#~ msgstr "Zoekenopdrachten"

#, fuzzy
#~ msgid "Current Message"
#~ msgstr "Verzonden berichten"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Kies een bestand"

#, fuzzy
#~ msgid "Online"
#~ msgstr "Ingebonden"

#, fuzzy
#~ msgid "Sync with:"
#~ msgstr "eindigt op"

#, fuzzy
#~ msgid "Sync Categories:"
#~ msgstr "Categorieën:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Clear"
#~ msgstr "Wi_ssen"

# sortering/sorteer
#, fuzzy
#~ msgid "Sorter"
#~ msgstr "Sorteren"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "Selection Mode"
#~ msgstr "_Selectie"

#, fuzzy
#~ msgid "Cursor Mode"
#~ msgstr "_Cursor-modus"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Replies</b>"
#~ msgstr "Antwoorden"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Status Tracking</b>"
#~ msgstr "Status volgen"

#, fuzzy
#~ msgid "categories"
#~ msgstr "Categorieën"

#, fuzzy
#~ msgid "%l:%M %p"
#~ msgstr "%a %l:%M %p"

#, fuzzy
#~ msgid "Selected Column"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Focused Column"
#~ msgstr "Kolom toevoegen…"

#, fuzzy
#~ msgid "Bold Column"
#~ msgstr "Kolom toevoegen…"

#, fuzzy
#~ msgid "Color Column"
#~ msgstr "Kolommen _aanpassen…"

#, fuzzy
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Status"

#, fuzzy
#~ msgid "DnD code"
#~ msgstr "Unicode"

#, fuzzy
#~ msgid "Full Header"
#~ msgstr "Kop"

#, fuzzy
#~ msgid "Add a column..."
#~ msgstr "Kolom _toevoegen…"

#, fuzzy
#~ msgid "Horizontal Draw Grid"
#~ msgstr "Horizontale paneelpositie"

#, fuzzy
#~ msgid "Vertical Draw Grid"
#~ msgstr "_Verticale weergave"

# aandacht grijpen/betere vertaling?
#, fuzzy
#~ msgid "Draw focus"
#~ msgstr "Focus grijpen"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "Selection model"
#~ msgstr "_Selectie"

#, fuzzy
#~ msgid "Font Description"
#~ msgstr "Agendanotitie omschrijving"

# sortering/sorteer
#, fuzzy
#~ msgid "Sort Info"
#~ msgstr "Sorteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Use click to add"
#~ msgstr "Klik om toe te voegen"

# bezig/in uitvoer
#, fuzzy
#~ msgid "Event Processor"
#~ msgstr "In uitvoer"

# Zelfgemaakte/aangepaste melding/mededeling
#, fuzzy
#~ msgid "Justification"
#~ msgstr "Aangepaste mededeling"

#, fuzzy
#~ msgid "Allow newlines"
#~ msgstr "In bericht weerge_ven"

#, fuzzy
#~ msgid "Draw background"
#~ msgstr "Als _achtergrond instellen"

#, fuzzy
#~ msgid "Draw button"
#~ msgstr "Springknop"

# Zelfgemaakte/aangepaste melding/mededeling
#, fuzzy
#~ msgid "Cursor position"
#~ msgstr "Aangepaste locatie"

#, fuzzy
#~ msgid "IM Context"
#~ msgstr "_Inhoud"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "We were unable to open this address book.  This either means you have "
#~ "entered an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
#~ msgstr ""
#~ "Kan dit adresboek niet openen.  Dit kan komen doordat u een ongeldige URI "
#~ "heeft opgegeven of dat de server onbereikbaar is."

#, fuzzy
#~ msgid "Contact Print Style Editor Test"
#~ msgstr "Contactenlijst bewerken"

#, fuzzy
#~ msgid "Business"
#~ msgstr "Bedrijfsfax"

#, fuzzy
#~ msgid "Competition"
#~ msgstr "Voltooid op"

#, fuzzy
#~ msgid "Holiday"
#~ msgstr "Vrijdag"

#, fuzzy
#~ msgid "Holiday Cards"
#~ msgstr "In bericht opgenomen vCards"

#, fuzzy
#~ msgid "International"
#~ msgstr "Traditioneel"

#, fuzzy
#~ msgid "Key Customer"
#~ msgstr "Aanpassen"

#, fuzzy
#~ msgid "Next 7 days"
#~ msgstr "Taken voor de komende 7 dagen"

#, fuzzy
#~ msgid "Phone Calls"
#~ msgstr "Telefoon"

#, fuzzy
#~ msgid "Strategies"
#~ msgstr "Categorieën"

#, fuzzy
#~ msgid "Next 7 Days"
#~ msgstr "Taken voor de komende 7 dagen"

#, fuzzy
#~ msgid "A_dd Filter Criteria"
#~ msgstr "Filterregel Toevoegen"

#, fuzzy
#~ msgid "Weather: Partly Cloudy"
#~ msgstr "Weer: bewolkt"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark calendar offline"
#~ msgstr "Kies een agendabestand"

#, fuzzy
#~ msgid "Marks the selected calendar for offline viewing."
#~ msgstr "Geselecteerde berichten om te verwijderen markeren"

#, fuzzy
#~ msgid "Select Importers"
#~ msgstr "Map selecteren"

#, fuzzy
#~ msgid "Re_fresh..."
#~ msgstr "_Verversen"

#, fuzzy
#~ msgid "_Properties..."
#~ msgstr "_Eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "'{0}' is a read-only calendar source. Change Calendar to one that can "
#~ "accept appointments."
#~ msgstr ""
#~ "‘{0}’ is een alleen-lezen agenda. Ga naar agendaweergave en selecteer een "
#~ "agenda die afspraken kan accepteren."

#, fuzzy
#~ msgid "D_escription:"
#~ msgstr "Omschrijving:"

#, fuzzy
#~ msgid "De_scription:"
#~ msgstr "Omschrijving:"

#, fuzzy
#~ msgid "Updating query"
#~ msgstr "Objecten worden ververst"

#, fuzzy
#~ msgid "Upcoming Appointments"
#~ msgstr "Actieve afspraken"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark all messages in this folder and subfolders as read?"
#~ msgstr "Alle berichten in de map als gelezen markeren"

#, fuzzy
#~ msgid "Only on _Current Folder"
#~ msgstr "Huidige map"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin"
#~ msgstr "Bijlageherinnering"

#, fuzzy
#~ msgid "Enable attachment reminder plugin."
#~ msgstr "Bijlageherinnering"

#, fuzzy
#~ msgid "Startup wizard"
#~ msgstr "Opstart"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip recovery warning dialog"
#~ msgstr "Waarschuwingsdialoog voor instabiele versie overslaan"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether crash detection should be done or not"
#~ msgstr "Of de vensterknoppen zichtbaar zijn."

#, fuzzy
#~ msgid "Whether the warning dialog in recovery of Evolution is skipped."
#~ msgstr ""
#~ "Of het waarschuwingsdialoog voor de ontwikkelingsversies van Evolution "
#~ "wordt overgeslagen."

#, fuzzy
#~ msgid "Folder name cannot contain the Return character."
#~ msgstr "Mapnaam mag het teken: '/' niet bevatten"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
#~ msgstr "Mapnaam mag het teken: '/' niet bevatten"

#, fuzzy
#~ msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
#~ msgstr "Mapnaam mag het teken: '/' niet bevatten"

#, fuzzy
#~ msgid "Evolution Crash Detection"
#~ msgstr "Laden van Evolution-instellingen"

#, fuzzy
#~ msgid "Ig_nore"
#~ msgstr "Negeren"

#, fuzzy
#~ msgid "All Day Event"
#~ msgstr "Agendanotitie voor de hele _dag"

#, fuzzy
#~ msgid "Send _Options"
#~ msgstr "Verzendopties"

#, fuzzy
#~ msgid "Show messages in the normal style"
#~ msgstr "Verwijderde berichten tonen in de berichtenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "C_lose"
#~ msgstr "Sl_uiten"

#, fuzzy
#~ msgid "Save and _Close"
#~ msgstr "Op_slaan en sluiten"

#, fuzzy
#~ msgid "Refresh List"
#~ msgstr "Verversen"

#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "_Uitschrijven"

# selecteer
#, fuzzy
#~ msgid "_Invert Selection"
#~ msgstr "_Selectie"

#, fuzzy
#~ msgid "Status Details"
#~ msgstr "_Statusdetails"

#, fuzzy
#~ msgid "Recent Docu_ments"
#~ msgstr "Recente _documenten"

# Bekijken/lezen/inzien/zien/inkijken
#, fuzzy
#~ msgid "Permission Denied."
#~ msgstr "_Lezen"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Display</b>"
#~ msgstr "Weergave"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Server Information</b>"
#~ msgstr "Server-informatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Open File"
#~ msgstr "Memo _openen"

#, fuzzy
#~ msgid "Attach original message"
#~ msgstr "Oorspronkelijke bericht."

#, fuzzy
#~ msgid "Do not quote original message"
#~ msgstr "Oorspronkelijke bericht."

# een naam die niet eerder is gebruikt/niet ergens anders is gebruikt
#, fuzzy
#~ msgid "Enter a name for this signature."
#~ msgstr "Geef aan deze handtekening een unieke naam."

# remove hier 'weggooien' omdat er anders twee keer verwijderen staat
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
#~ "folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr ""
#~ "Weet u zeker dat u alle verwijderde berichten uit map ‘{0}’ definitief "
#~ "wilt weggooien?"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete messages in Search Folder &quot;{0}&quot;?"
#~ msgstr "Berichten in zoekmap ‘{0}’ verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid "Prints the message"
#~ msgstr "Druk dit bericht af"

#, fuzzy
#~ msgid "Cut selection to clipboard"
#~ msgstr "Verplaats de geselecteerde memo's naar het klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Paste from clipboard"
#~ msgstr "Plakken vanuit klembord"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete all but signature"
#~ msgstr "Digitale ondertekening"

#, fuzzy
#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Selecteer een bestand"

#, fuzzy
#~ msgid "PGP Encrypt"
#~ msgstr "Ver_sleutelen met PGP"

#, fuzzy
#~ msgid "PGP Sign"
#~ msgstr "_Ondertekenen met PGP"

#, fuzzy
#~ msgid "Save the message in a specified folder"
#~ msgstr "Geselecteerde berichten verplaatsen naar een andere map"

# in outlook wordt de 'e' als sneltoets gebruikt
#, fuzzy
#~ msgid "Send"
#~ msgstr "V_erzenden"

#, fuzzy
#~ msgid "A Folder with this name already exists"
#~ msgstr "Certificaat bestaat reeds"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All information in these journal entries will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "Alle informatie in deze memo's zal worden verwijderd en kan niet hersteld "
#~ "worden."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "All information on this journal entry will be deleted and can not be "
#~ "restored."
#~ msgstr ""
#~ "Alle informatie over deze afspraak zullen worden verwijderd en kunnen "
#~ "niet hersteld worden."

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u de memo '{0}' wilt verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u deze {0} afspraken wilt verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?"
#~ msgstr "Weet u zeker dat u dit contact wilt verwijderen?"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "If you do not send a cancelation notice, the other participants may not "
#~ "know the journal has been deleted."
#~ msgstr ""
#~ "Indien u geen annuleringsbericht verstuurt, kan het zijn dat de andere "
#~ "deelnemers niet weten dat de memo verwijderd is."

#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been deleted."
#~ msgstr "Deze agendanotitie is verwijderd."

#, fuzzy
#~ msgid "This journal entry has been changed."
#~ msgstr "Deze agendanotitie is gewijzigd."

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
#~ msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een dbusfout: %s"

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
#~ msgstr ""
#~ "De agendanotitie kon niet verwijderd worden omdat dit recht u is ontzegd"

#, fuzzy
#~ msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
#~ msgstr "De gebeurtenis kon niet verwijderd worden door een fout: %s"

# Er wordt hier 'welke' bedoeld en niet wat.
# (Verderop staan de mogelijkheden:
# 'Only this instance, all instances etc.
# gebeurtenis/agendanotitie
# een .. die herhaaldelijk voorkomt
# die zich herhaalt
# terugkerende ...)
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "You are modifying a recurring journal entry. What would you like to "
#~ "modify?"
#~ msgstr ""
#~ "U bent een zich herhalende gebeurtenis aan het aanpassen. Welke wilt u "
#~ "aanpassen?"

#, fuzzy
#~ msgid "Or_ganiser:"
#~ msgstr "_Organisator:"

#, fuzzy
#~ msgid "Task sort"
#~ msgstr "Takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Memo sort"
#~ msgstr "Memo's-lijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Journal information"
#~ msgstr "Contactinformatie"

# verzenden/versturen
# aan/naar
#, fuzzy
#~ msgid "Post To:"
#~ msgstr "_Versturen naar:"

# Personal information manager
#, fuzzy
#~ msgid "The Evolution PIM and Email Client"
#~ msgstr "- Het Evolution PIM en e-mailprogramma"

#, fuzzy
#~ msgid "_Search name:"
#~ msgstr "Zoek_basis:"

#, fuzzy
#~ msgid "Di_sable"
#~ msgstr "_Uitzetten"

#, fuzzy
#~ msgid "Valid signature, cannot verify sender"
#~ msgstr "Geldige handtekening, kan afzender niet verifiëren"

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Notify sound file"
#~ msgstr "Selecteer een geluidsbestand"

#, fuzzy
#~ msgid "_Beep when new mail arrives"
#~ msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
#~ msgstr "_Melding tonen wanneer er een nieuw bericht binnenkomt"

#, fuzzy
#~ msgid "Unable to find this journal entry in any journal"
#~ msgstr "Kon deze bijeenkomst in geen enkele agenda terugvinden"

#, fuzzy
#~ msgid "System error: %s"
#~ msgstr "GConf-fout: %s"

# Niets/Geen
#, fuzzy
#~ msgid "Mail Remote"
#~ msgstr "Leesbevestiging"

#, fuzzy
#~ msgid "New Mail Notification"
#~ msgstr "E-mailmelding"

#, fuzzy
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configuratie"

#, fuzzy
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "_Verwijderen"

#, fuzzy
#~ msgid "Sh_ow these fields in order:"
#~ msgstr "_Deze velden op volgorde tonen:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add ->"
#~ msgstr "_Toevoegen"

#, fuzzy
#~ msgid "Mark as _Read"
#~ msgstr "Als gelezen mar_keren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Do not Mark as Read"
#~ msgstr "Als gelezen mar_keren"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Junk Mail Settings</b>"
#~ msgstr "Spaminstellingen"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Subject</b> :"
#~ msgstr "Onderwerp:"

# 'ontvangen' kan in principe weggelaten worden
#, fuzzy
#~ msgid "You have received %d new messages in %s."
#~ msgstr ""
#~ "U heeft %d nieuw bericht ontvangen\n"
#~ "in %s."

#, fuzzy
#~ msgid "_Address: "
#~ msgstr "_Adres:"

#, fuzzy
#~ msgid "Print cards"
#~ msgstr "Taken afdrukken"

#, fuzzy
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "E-mail"

#, fuzzy
#~ msgid "GTK Tree View"
#~ msgstr "Weekweergave"

#, fuzzy
#~ msgid "Print envelope"
#~ msgstr "Afdruk_voorbeeld"

#, fuzzy
#~ msgid "Print contact"
#~ msgstr "Druk geselecteerde contacten af"

# aanduiden/markeren/aanmerken/instellen/aangeven
#, fuzzy
#~ msgid "Error loading default addressbook."
#~ msgstr "Aanmerken als _standaard adresboek"

#, fuzzy
#~ msgid "Input File"
#~ msgstr "Bestanden importeren"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add Calendar"
#~ msgstr "_Agenda:"

#, fuzzy
#~ msgid "_Add Task List"
#~ msgstr "_Nieuwe takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Calendar"
#~ msgstr "Nieuwe agenda"

#, fuzzy
#~ msgid "Calendar Group"
#~ msgstr "Agenda-eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Task List Options</b>"
#~ msgstr "Takenlijst-eigenschappen"

#, fuzzy
#~ msgid "Add New Task List"
#~ msgstr "Nieuwe takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Task List Group"
#~ msgstr "Takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "Task List Name"
#~ msgstr "Takenlijst"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Publishing Frequency</b>"
#~ msgstr "Publicatie_frequentie:"

#, fuzzy
#~ msgid "<b>Publishing _Location</b>"
#~ msgstr "Publicatielocatie"

#, fuzzy
#~ msgid "Free/Busy Publishing Settings"
#~ msgstr "Vrij/Bezet-informatie"

# beheerder
#, fuzzy
#~ msgid "_Manual"
#~ msgstr "_Manager:"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter the password for %s"
#~ msgstr "Geef het wachtwoord voor ‘%s’"

#~ msgid "Compose New Message"
#~ msgstr "Nieuw bericht opstellen"

#~ msgid "Sent from Ubuntu"
#~ msgstr "Verstuurd met Ubuntu"

#~ msgid "Couldn't get list of address books"
#~ msgstr "Kan lijst met adresboeken niet verkrijgen"

#~ msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
#~ msgstr "Dit zal het SpamAssassin betrouwbaarder maken, maar ook trager"

#~ msgid "Click here to set or unset alarms for this event"
#~ msgstr ""
#~ "Klik hier om alarmeringen voor deze agendanotitie in te stellen of uit te "
#~ "zetten"

#~ msgid "RDF format (.rdf)"
#~ msgstr "RDF-formaat (.rdf)"

#~ msgid "Comma separated value format (.csv)"
#~ msgstr "Comma separated value formaat (.csv)"

#~ msgid "_Play sound when new messages arrive"
#~ msgstr "_Geluid afspelen bij binnenkomst van nieuwe e-mail"

#~ msgid ""
#~ "_Basic Headers - (Fastest) \n"
#~ "Use this if you do not have filters based on mailing lists"
#~ msgstr ""
#~ "_Basis berichtkoppen - (Snelst) \n"
#~ "Gebruik dit wanneer u geen filters heeft die gebaseerd zijn op "
#~ "mailinglijsten"

#~ msgid ""
#~ "Warning: Deleting messages from a Search Folder will delete the actual "
#~ "message from one of your local or remote folders.\n"
#~ "Do you really want to do this?"
#~ msgstr ""
#~ "Let op: Verwijderen van een bericht uit de zoekmap zal ook het "
#~ "oorspronkelijke bericht verwijderen uit een van uw lokale of externe "
#~ "mappen.\n"
#~ "Wilt u dit echt doen?"

# actualiseren/bijwerken
#~ msgid "Updating Search Folders for '%s:%s'"
#~ msgstr "Zoekmappen bijwerken voor '%s:%s'"

# aangepaste/zelfgemaakte
#~ msgid "Add Custom Junk Header"
#~ msgstr "Zelfgemaakte spamberichtkop toevoegen"

#~ msgid "Unable to open memos in '%s'."
#~ msgstr "Kan memo's in '%s' niet openen."

# het gaat om een adresboek, dus alleen boek is wat raar.
# eigenlijk: adresboek openen is mislukt
#~ msgid "failed to open book"
#~ msgstr "kan het adresboek niet openen"

#~ msgid ""
#~ "The name or email of this contact already exists in this folder.  Would "
#~ "you like to add it anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "De naam of het e-mailadres van dit contact bestaat al in deze map. Wilt u "
#~ "het toch toevoegen?"

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
#~ "\n"
#~ "Click \"Forward\" to begin."
#~ msgstr ""
#~ "Welkom bij de assistent voor Evolution e-mailconfiguratie.\n"
#~ "\n"
#~ "Klik op ‘Volgende’ om te beginnen."

#~ msgid "Contacts map"
#~ msgstr "Contactenkaart"

#~ msgid "Opening the calendar. Please wait.."
#~ msgstr "Agenda openen. Even geduld.."

#~ msgid "Failed to import user's certificate"
#~ msgstr "Gebruikerscertificaat importeren mislukt"