aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/embed
diff options
context:
space:
mode:
authorChristian Persch <chpe@cvs.gnome.org>2004-12-31 21:57:13 +0800
committerChristian Persch <chpe@src.gnome.org>2004-12-31 21:57:13 +0800
commit16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8 (patch)
tree49a5cd4190992136ea55eede8e4e2fa976318710 /embed
parente832fe15f66ebacd3e624bc93c7ef8111f061829 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.gz
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.lz
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.xz
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.tar.zst
gsoc2013-epiphany-16ce1b8ba8df14c4afa53113384197e8a95d5bb8.zip
Add translator's comments to contextualised strings.
2004-12-31 Christian Persch <chpe@cvs.gnome.org> * embed/downloader-view.c: (progress_cell_data_func): * embed/ephy-encodings.c: * src/bookmarks/ephy-bookmarks.c: (ephy_bookmarks_init): * src/prefs-dialog.c: (get_name_for_lang_code): Add translator's comments to contextualised strings.
Diffstat (limited to 'embed')
-rw-r--r--embed/downloader-view.c6
-rw-r--r--embed/ephy-encodings.c20
2 files changed, 26 insertions, 0 deletions
diff --git a/embed/downloader-view.c b/embed/downloader-view.c
index 2fc78b45a..ff8557ed5 100644
--- a/embed/downloader-view.c
+++ b/embed/downloader-view.c
@@ -516,15 +516,21 @@ progress_cell_data_func (GtkTreeViewColumn *col,
switch (state)
{
case EPHY_DOWNLOAD_INITIALISING:
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
text = Q_("download status|Unknown");
break;
case EPHY_DOWNLOAD_FAILED:
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
text = Q_("download status|Failed");
break;
case EPHY_DOWNLOAD_DOWNLOADING:
case EPHY_DOWNLOAD_PAUSED:
if (percent == -1)
{
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
text = Q_("download status|Unknown");
percent = 0;
}
diff --git a/embed/ephy-encodings.c b/embed/ephy-encodings.c
index 922c31a49..f5c0ebbde 100644
--- a/embed/ephy-encodings.c
+++ b/embed/ephy-encodings.c
@@ -140,15 +140,35 @@ encoding_entries [] =
{ N_("Unicode (UTF-_32 BE)"), "UTF-32BE", 0, FALSE },
{ N_("Unicode (UTF-3_2 LE)"), "UTF-32LE", 0, FALSE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("autodetectors|Off"), "", LG_NONE, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Chinese"), "zh_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD | LG_CHINESE_SIMP, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"), "zhcn_parallel_state_machine", LG_CHINESE_SIMP, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"), "zhtw_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|East Asian"), "cjk_parallel_state_machine", LG_CHINESE_TRAD | LG_CHINESE_SIMP | LG_JAPANESE | LG_KOREAN, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Japanese"), "ja_parallel_state_machine", LG_JAPANESE, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Korean"), "ko_parallel_state_machine", LG_KOREAN, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Russian"), "ruprob", LG_CYRILLIC | LG_UKRAINIAN, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Universal"), "universal_charset_detector", LG_ALL, TRUE },
+ /* Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
+ * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string. */
{ N_("automatically detect ... character encodings|Ukrainian"), "ukprob", LG_UKRAINIAN, TRUE }
};
static const guint n_encoding_entries = G_N_ELEMENTS (encoding_entries);