aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
blob: a057f6e3a4fc68e2bb9d765d4d8b2331c44beb6f (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8







                                                                          



                                            
































































                                                                                    


                                                                              

                               



                                 


                                             
                               


                                                                      
                               


                                                        
                               


                     
                               


                                 
                                





































                                                                                


                                       
                                
                                                                            


                                                                                 
 
                                


                    
                                


                                          
                                


                          
                                


                                               
                                


                                        
                                


                                         
                                











                                                                                         


                         
                                


                   
                                


                 
                                


                                                            
                                


                                                                                    
                                


                                                                                         
                                





                                                                                 

                                

                        

                                







                                                                             


                                               
                                


                          
                                


                           
                                


                                             
                                


                                                       
                                


                                          
                                


                                                   
                                


                                             
                                


                                                     
                                


                                              
                                


                                                      
                                


                                                                        
                                


                                                                         
                                


                                       
                                


                                        
                                


                                                                   
                                


                                                                   












                                                                                                       


                                                                      
                                


                                                                       
                                


                                    
                                


                                             












                                                                                                    


                                                  


















                                                                                 
 
                                
                                                                       


                                                                            
 




















                                                                                   
 












                                                                              


                                         
                                


                                          
                                


                                                                                  
                                


                                                                                  






                                                                               
 
                                


                                                            
                                


                                                             
                                


                                                            
                                


                                                             
                                


                                                                                      
                                


                                                                                       
                                


                                                             
                                


                                                              
                                






                                
                                                                  





















                                

                                                                         






























                                                                          

                                                                            






















                                                                         
                                                             










                                 
                                                               


             
                                                               























                                    


                                      
                                     


                               
                                     


                                                         
                                     


                             
                                     


                                                
                                     


                              
                                     


                
                                     


                           
                                     


                     
                                     


                            




                                                                 















                                     

                            









                                     


                   
                                     


                
                                     


                                   
                                     


                               

                                               


                 
                                     


                          
                                     


                      
                                     


                              




                                     


                  
                                     


                               


                                     




















































































                                        

                                                                         



























































































                                             
                                       


                        
                                                                     


               
                                                                     


                 
                                                                      






























                                               
                                                                      



































                                             

                                                                          




                                             

                                                                          


              
                                                                   


                 
                                                                  



                          
                              




                     
                              



                  
                              


                
                              



                         
                              



                     
                              



              
                              



                        

                                                          


                 
                              


              
                              


          
                              


                    
                              


                  
                              


                 
                               


                                                       
                                                                


                        
                                       


                      
                                                                


                          
                               


                                    
                               


                                                                            
                                                              


                    
                           


                   
                           


                      
                                       
































                                                                            



                                      
 


                                      
 









                                                                                    
 



                                                                                      
 


                                                
 








                                                                                           
 





                                                                                     
 


                                            
 


                                                       
 


































































                                                                               

                                            















                                            


                  
                                            


                 
                                            


                    
                                            


                      
                                            



                                                                        
                                             


                            
                                             


                               
                                             


                              
                                             


                                 
                                             


                                
                                             


                               
                                             


                                 
                                             


                                   
                                             


                                      
                                             


                                 
                                             


                                        
                                             


                                 
                                             


                                          
                                             


                                         
                                             


                                      
                                             


                                     
                                             


                                              
                                             


                                    
                                             


                                          
                                             


                                      
                                             


                            
                                             


                               
                                             


                               
                                             


                           
                                             


                                
                                             


                                 
                                             


                                    
                                             


                                     
                                             


                                           
                                             


                                
                                             


                              
                                             


                                  
                                             


                                
                                             


                                
                                             


                               
                                             


                          
                                             


                               
                                             


                            
                                             


                               
                                             


                                       
                                             


                            
                                             


                                 
                                             


                               
                                             


                          
                                             


                               
                                             


                         
                                             


                       
                                             


                            
                                             


                               
                                             


                               
                                             


                                 
                                             


                         
                                             


                         
                                             


                           
                                             


                             
                                             


                          
                                             


                                   
                                             


                                
                                             


                                   
                                             


                                    
                                             


                                 
                                             


                                     
                                             


                             
                                             


                              
                                             


                          
                                             


                              
                                             


                                  
                                             


                               
                                             


                                 
                                             


                                 
                                             


                                    
                                             


                        
                                             


                            
                                             


                            
                                             


                                       
                                             


           
                                             


           
                                             













                                                                    
                                          











                                
                                     


                                      
                                   


                 






                                                                               

































                                                         
                                            


















                        
                                             


                 
                                             


               
                                                                    


                  
                                                                    


                
                                                                    


                               
                                             






                      
                                                                    


                            
                                             














































                      
                                      


                
                                           



            
                                               



                         

                                               


                  

                                               


                     
                                               


                                              

                                                                          


               

                                                                          



                 
                                            


                       
                                            



                                   


                                                                          


                                     
                                            


                                                                


                                                                          


                                     
                                            


                                                               
                                            


                      
                                            


                                                             
                                                                          


               
                                            


                                                       
                                            


                     
                                            


                                                                      
                                            


                                   
                                            


                                                                                   

                                                                          


                
                                            



                                           

                                                                          


               

                                                                          


                                 


                                                                          


               

                                                                          


                                 

                                                                          


                
                                                                          


                           

                                                                          


                             
                                            


                                                                    
            

                                                                          


                     
                                            


                                                      

                                                                          


                      

                                                                          


                                                           


























                                                                                       


                              




                                             


                               
                                            


                                           
                                            


                                   




                                            


                                  
                                            


                                     




                                                                          


                                      
                                                                          


                                     
                                                                          


                        
                                                                            


                 

                                                              


                       
                                             


                  
                                                                            


                


                                                                            




                                                                    
                                    


                       
                                    



                                                            
                                    


                     
                                    


              
                                    


                
                                    


               
                                    


                  
                                    


                 
                                     


                           
                                     


                       


                                        




                                                 
                                        


                                   
                                        



                                                                    











                                                                      


             
                                


                                                                     
                                


                                                                    
                                


                                        
                                


                                
                                


                                                                    
                                


                                         
                                


                                                                        
                                


                           
                                


                                                 
                                


                                                  








                                          


                          
                                


                
                                


                                             



















                                                                               
 
                                 


                     
                                 


             
                     


                                                                       
                     


                                                                       
                     
                                                                                   


                                                                                      
 
                     


                                            
                     


                                                                             
                     


                                               
                                        


             
                     


                                                                 
                     


            




                                                    


                                              
                     


                                                        
                     


                                                       
                      


                               
                      


             
                      
        


                                                                             


                                                              


                                                                              


                                                                             



                                                                        
         

                                                                                  
 
                                                             


                  
                     


            
                     



                                    
                     



                                               
                     



                                             
                     



                            
                     


                     
                       


                        
                       


              
                       



                
                       


                      
                       


                                
                       


                     
                       


                               
                       


                
                       


                      
                       


                     
                       


                             
                       


                              
                       


                         
                       


                                             
                       


                              
                        


                        
                        


                                  
                        


                                             
                        


                       
                        


                                                                
                        


                            
                        


                                                                
                        


                              
                        


                                             
                        


                                   
                        


                             
                        


                    
                        



                                 
                        


               
                        


                                                   
                        


                
                        


                                                              
                        


                
                        


                                   
                        


                  
                        


                                       
                        


                           
                        


                                                
                        


                    
                        


                         
                        



                                        
                        


                                
                                              


                                                    
                        


                                  
                        



                                        
                        


                       
                        


                                               
                        


                
                        


                                              
                        


                
                        


                                   
                        


              
                        


                                
                        


                      
                        


                                         
                        


                   
                        



                                      
                        


                            
                        


                                    
                        


                           
                        


                                   
                        


                               
                        


                                      
                        


                                 
                        


                                        
                        


                           
                        


                                 
                        


                                         
































                                                   
           
                        


                              
                        



                                
                        


                       
                        


                                               
                        



                                          
                        


                     
                        


                                             
                        


                                        
                        


                            
                        


                                
                        



                                  
                        


                     
                        


                                             
                        


                                            
                        


                            
                        


                                  
                        


                                  
                        


                             
                                                  


            
                                                  


                
                        


                       
                        


                     
                        


                  
                        


                
                        


                
                        


                 
                        







                          
                        



                               
                       


             
                       


                            
                       


               
                       


             
                       


                             
                       


               
                       


                   
                       


                    
                       


                 
                           


                        
                          


                               
                          


                                
                           


                                    
                           


                                   
                           


               
                           









                                                                   
                        


                                      
                        


                  
                        


                
                        


                    
                        


              
                        


               
                        


                    
                        


                    
                        


                 
                                                


               
                         


                  
                         


                 
                         


               
                         


                   
                         


                 
                         


                  
                         


                  
                         


                 
                         


                
                         


                   
                         


                 
                         


                    
                         


                   
                         


                  
                         


                   
                         


                  
                         


                 
                         


                  
                         


                   
                         


                    
                         


              
                         


                            
                         


                           
                         


                    
                         


                  
                         


                  
                         


                             
                         


                  
                                                


                
                         


                
                         


                  
                         


                 
                         


                 
                         


                  
                         


                 
                                                


                  
                         


                   
                         


                
                         


              
                         


                   
                         


                   
                         



                           
                    


                           
                    


                      
                    


                  
                    
                                                                                 


                                                                                
 
                    


                                                                   
                    


               
                    


                      
                    


               
                    


                      
                    


               
                    


                    
                    


                
                    


                           
                    
                                                                         


                                                                                       
 
                    


                
                    


                                       
                    


                
                    






                                                      
                            


                                               
                            



                                               
                            


                                              
                            


                                                     

















































                                                                              
# Albanian translation of epiphany
# This file is distributed under the same license as the Epiphany package.
# Copyright (C) 2003 THE Epiphany COPYRIGHT HOLDER.
# Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>, 2003.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-10-10 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 20:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#: data/GNOME_Epiphany_Automation.server.in.h:1
msgid "Epiphany automation"
msgstr "Automatizmi i Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:1
msgid "Epiphany Nautilus view"
msgstr "Paraqitja Nautilus i Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:2
msgid "Epiphany Nautilus view factory"
msgstr "Fabrikë e paraqitjes Nautilus të Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:3
msgid "Epiphany content view component"
msgstr "Komponent për shikimin e përmbajtjes i Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:4
msgid "Epiphany content view component's factory"
msgstr "Fabrika e komponentit për shikimin e përmbajtjes i Epiphany"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:5
msgid "View as Web Page"
msgstr "Shikoje si faqe web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:6
msgid "Web Page"
msgstr "Faqe web"

#: data/GNOME_Epiphany_NautilusView.server.in.h:7
msgid "Web Page Viewer"
msgstr "Shikues faqe web"

#: data/bme.desktop.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Shfleto dhe organizo libërshënuesit tuaj"

#: data/bme.desktop.in.h:2
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Libërshënuesë web"

#: data/epiphany.desktop.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Eksploro web-in"

#: data/epiphany.desktop.in.h:2
msgid "Web Browser"
msgstr "Browser web"

#: data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresa e faqes së përdoruesit."

#: data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Allow popups"
msgstr "Lejo popups"

#: data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Lejo që sitet të hapin dritare të reja duke përdorur JavaScript (n.q.s. "
"JavaScript është aktivuar)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Shfaq gjithmonë tab bar"

#: data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Ask for download destination"
msgstr "Pyet për destinacionin e shkarkimit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Ask for download destination."
msgstr "Kërkon kartelën e destinuar ku të ruhen files e shkarkuar."

#: data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Autowrap for find in page"
msgstr "Rifillon nga fillimi kur kryen kërkim në faqe"

#: data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Cookie accept"
msgstr "Prano cookie"

#: data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Default encoding"
msgstr "Kodifikimi i prezgjedhur"

#: data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Kodifikimi i prezgjedhur. Vlerat e pranueshme janë: \"armscii-8\", \"Big5\", "
"\"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8"
"\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862"
"\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR"
"\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-"
"8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", "
"\"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-"
"8859-14\", \"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", "
"\"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
"\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
"\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
"\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
"\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-"
"mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-"
"mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-"
"mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
"\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" dhe \"x-windows-949\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid "Default font type"
msgstr "Lloji i prezgjedhur i gërmave"

#: data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr ""
"Lloji i prezgjedhur i gërmave. Vlerat e mundëshme janë \"serif\" dhe \"sans-"
"serif\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktivo Java"

#: data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java."
msgstr "Aktivo ekzekutimin e applet Java."

#: data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aktivo JavaScript"

#: data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable JavaScript."
msgstr "Aktivo ekzekutimin e kodit JavaScript."

#: data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "Filename to print to"
msgstr "Emri i file ku do të printohet"

#: data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Filename to print to."
msgstr "Emri i file ku do të printohet."

#: data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"For find in page, whether to start again at the beginning after reaching the "
"end of the page."
msgstr ""
"Do të thotë që, kur kërkohet në brendësi të faqes, të rifillojë përsëri nga "
"fillimi kur të ketë arritur në fund të faqes."

#: data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "History pages time range"
msgstr "Renditja e faqeve në kronollogji sipas kohës"

#: data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid "Home page"
msgstr "Faqja e fillimit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Languages"
msgstr "Gjuhët"

#: data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Match case for find in page"
msgstr "Gërma të mëdha/të vogla për kërkimin në faqe"

#: data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Match case for find in page."
msgstr "Kryej dallim midis gërmave të mëdha/të vogla gjatë kërkimit në faqe."

#: data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr "Klik pulsanti qendror për të hapur faqen web të treguar nga teksti i zgjedhur"

#: data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Një klik me pulsantin qendror tek paneli qendror do të hapë faqen web venë "
"në dukje nga teksti aktual i zgjedhur."

#: data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Paper type"
msgstr "Lloji i fletës"

#: data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid ""
"Paper type. Supported values are \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" and "
"\"Executive\"."
msgstr ""
"Lloji i fletës. Vlerat e pranuara janë \"A4\", \"Letter\", \"Legal\" dhe "
"\"Executive\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Gjuha e preferuar, kodi në dy gërma."

#: data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Printer name"
msgstr "Emri i printer-it"

#: data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Printer name."
msgstr "Emri i printer-it."

#: data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid "Printing bottom margin"
msgstr "Hapësira bosh inferiore e printimit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Printing bottom margin (in mm)."
msgstr "Hapësira bosh inferiore e printimit (në mm)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Printing left margin"
msgstr "Hapësira bosh majtas e printimit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Printing left margin (in mm)."
msgstr "Hapësira bosh majtas e printimit (në mm)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Printing right margin"
msgstr "Hapësira bosh djathtas e printimit "

#: data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "Printing right margin (in mm)."
msgstr "Hapësira bosh djathtas e printimit (në mm)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid "Printing top margin"
msgstr "Hapësira bosh superiore e printimit "

#: data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "Printing top margin (in mm)."
msgstr "Hapësira bosh superiore e printimit (në mm)"

#: data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e libërshënuesit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "Show bookmarks bar by default."
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e libërshënuesit."

#: data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "Show download details"
msgstr "Trego hollësitë e shkarkimit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid "Show download details."
msgstr "Trego hollësitë e shkarkimit."

#: data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e e gjendjes "

#: data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid "Show statusbar by default."
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e e gjendjes."

#: data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Shfaq historikun e faqeve të vizituara \"gjithmonë\", \"dy_ditët_e_fundit\", \"tre_ditët_e_fundit"
"\", \"sot\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Shfaq menunë e skedave edhe nëqoftëse është hapur një skedë e vetme."

#: data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e instrumentëve"

#: data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Show toolbars by default."
msgstr "Shfaq, në mënyrë të prezgjedhur, panelin e instrumentëve."

#: data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Dimensioni i cache në disk"

#: data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Dimensioni i cache në disk, në MB."

#: data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "The bookmark informations shown in the editor view"
msgstr "Informacionet e shfaqura në editor në lidhje me libërshënuesit"

#: data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"The bookmark informations shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Informacionet e shfaqura në editor në lidhje me libërshënuesit. Vlerat e vlefshme të listës "
"janë \"adresa\" dhe \"titulli\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Gjuha e gërmave të zgjedhura aktualisht"

#: data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Gjuha e gërmave të zgjedhura aktualisht. Vlerat e vlefshme janë \"ar"
"\" (arabic), \"x-baltic\" (gjuhët balltike), \"x-central-euro\" (gjuhët e "
"europës qendrore), \"x-cyrillic\" (gjuhët e shkruara me alfabetin cyrillic), "
"\"el\" (greke), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japaneze), \"ko\" (koreane), \"zh-CN"
"\" (kineze e thjeshtë), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (kineze tradicionale), \"tr"
"\" (turqishte), \"x-unicode\" (gjuhë të tjera), \"x-western\" (gjuhë të "
"shkruara në latin script), \"x-tamil\" (tamil) dhe \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr ""
"Njohje automatike e kodifikimit. Stringa bosh do të thotë asnjë njohje "
"automatike"

#: data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Njohje automatike e kodifikimit. Vlerat e vlefshme janë \"\" (njohja "
"automatike e disaktivuar), \"cjk_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet "
"e azisë orientale), \"ja_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet "
"japoneze), \"ko_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet koreane), \"ruprob"
"\" (njeh kodifikimet ruse), \"ukprob\" (njeh kodifikimet ukrainase), "
"\"zh_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet kineze), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes së thjeshtë), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (njeh kodifikimet e kinezes tradicionale) "
"dhe \"universal_charset_detector\" (njeh pjesën më të madhe të kodifikimeve)."

#: data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "The page informations shown in the history view"
msgstr "Informacionet e shfaqura në dritaren e kronollogjisë së faqeve"

#: data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid ""
"The page informations shown in the history view. Valid values in the list "
"are \"address\", \"title\"."
msgstr ""
"Informacionet e shfaqura në dritaren e kronollogjisë së faqeve. Vlerat e "
"vlefshme janë \"adresa\", \"titulli\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Use own colors"
msgstr "Përdor ngjyrat e personalizuara"

#: data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Use own fonts"
msgstr "Përdor gërma të personalizuara"

#: data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Përdor ngjyrat e personalizuara në vend të ngjyrave që kërkon faqja."

#: data/epiphany.schemas.in.h:64
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Përdor gërmat e personalizuara në vend të gërmave që kërkon faqja."

#: data/epiphany.schemas.in.h:65
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Tregon se nga duhen pranuar cookies. Vlerat e mundëshme janë \"anywhere\", "
"\"current site\" dhe \"nowhere\"."

#: data/epiphany.schemas.in.h:66
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Tregon nëse duhet printuar data në fund të faqes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:67
msgid "Whether to print the date in the footer."
msgstr "Tregon nëse duhet printuar data në fund të faqes."

#: data/epiphany.schemas.in.h:68
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Tregon nëse duhet printuar adresa e faqes në krye"

#: data/epiphany.schemas.in.h:69
msgid "Whether to print the page address in the header."
msgstr "Tregon nëse duhet printuar adresa e faqes në krye."

#: data/epiphany.schemas.in.h:70
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes"

#: data/epiphany.schemas.in.h:71
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer."
msgstr "Tregon nëse duhet printuar numri i faqes (x nga gjithsej) në fund të faqes."

#: data/epiphany.schemas.in.h:72
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Tregon nëse duhet printuar titulli i faqes në krye"

#: data/epiphany.schemas.in.h:73
msgid "Whether to print the page title in the header."
msgstr "Tregon nëse duhet printuar titulli i faqes në krye."

#: data/epiphany.schemas.in.h:74
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "  "
msgstr "  "

#: data/glade/epiphany.glade.h:2 data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
#: data/glade/print.glade.h:2
msgid "*"
msgstr "*"

#: data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "<b>Address:</b>"
msgstr "<b>Adresa:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:4
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Gjendja:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "<b>Time Elapsed:</b>"
msgstr "<b>Koha e kaluar:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "<b>Time Remaining:</b>"
msgstr "<b>Koha e mbetur:</b>"

#: data/glade/epiphany.glade.h:7
msgid ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">What do you want to do with this "
"file?\n"
"</span>\n"
"It's not possible to view this file type directly in the browser:"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Çfarë të bëj me këtë file?\n"
"</span>\n"
"Shikimi i këtij lloj file direkt në browser nuk është i mundur:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "Gërma të mëdh_a/të vogla"

#: data/glade/epiphany.glade.h:11
msgid "Choose the file type action"
msgstr "Zgjidh veprimin për llojin e file"

#: data/glade/epiphany.glade.h:12
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: data/glade/epiphany.glade.h:13
msgid "DYNAMIC"
msgstr "DINAMIK"

#: data/glade/epiphany.glade.h:14
msgid "Download Manager"
msgstr "Manazhuesi i shkarkimeve"

#: data/glade/epiphany.glade.h:15
msgid "Download _Details"
msgstr "_Detajet e shkarkimit"

#: data/glade/epiphany.glade.h:16 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:11
#: src/ephy-window.c:620
msgid "Find"
msgstr "Gjej"

#: data/glade/epiphany.glade.h:17
msgid "Passwords"
msgstr "Passwords"

#: data/glade/epiphany.glade.h:18
msgid "Personal Data Manager"
msgstr "Manazhuesi i të dhënave personale"

#: data/glade/epiphany.glade.h:19
msgid "You can open it with another application or save it on disk."
msgstr "Mund t'a hapni me një aplikativ tjetër ose t'a ruani në disk."

#: data/glade/epiphany.glade.h:20
msgid "_Find:"
msgstr "_Gjej:"

#: data/glade/epiphany.glade.h:21
msgid "_Next"
msgstr "_Pasardhës"

#: data/glade/epiphany.glade.h:22 embed/downloader-view.c:367
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzë"

#: data/glade/epiphany.glade.h:23
msgid "_Previous"
msgstr "_Paraardhës"

#: data/glade/epiphany.glade.h:24
msgid "_Wrap around"
msgstr "Në fund _rifillo"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:1 data/glade/print.glade.h:1
msgid "    "
msgstr "    "

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:3 data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "<b>Ngjyrat</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Cookies</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodifikimet</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Gërmat</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Faqja e parë</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Gjuhët</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Files të përkohshëm</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Përmbajtje web</b>"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Al_ways use the desktop theme colors"
msgstr "Për_dor gjithmonë ngjyrat e temës së desktop"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Allow _popup windows"
msgstr "Lejo dritaret _popup"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Always use _these fonts"
msgstr "Përdor gjithmonë kë_to lloj gërmash"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Autodetec_t:"
msgstr "Kodifikim automa_tik:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Cl_ear"
msgstr "Pa_stro"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aktivo Java_Script"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "Enable _Java"
msgstr "Aktivo _Java"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Fonts and Colors"
msgstr "Gërmat dhe ngjyrat"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "For _Language:"
msgstr "Për _Gjuhën:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:20 data/glade/print.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "E përgjithshme"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Language"
msgstr "Gjuha"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "Language Editor"
msgstr "Manazhimi i gjuhëve"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:24
msgid "Min_imum size:"
msgstr "Madhësia min_imum:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Mo_re..."
msgstr "Tjetë_r..."

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Vetëm _nga sitet e vizituar"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Preferimet"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Privacy"
msgstr "Private"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Vendose tek _faqja aktuale"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Vendos një faqe _bosh"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:371
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "Prano _gjithmonë"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_Default:"
msgstr "_Prezgjedhur:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_Disk space:"
msgstr "Hapësirë në _Disk:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Gjerësia e _fiksuar:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Language:"
msgstr "_Gjuha:"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "_Mos prano asnjëherë"

#: data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Variable width:"
msgstr "Gjerësia e _ndryshueshme:"

#: data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Fundi i faqes</b>"

#: data/glade/print.glade.h:5
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Kreu</b>"

#: data/glade/print.glade.h:6
msgid "<b>Margins (in mm)</b>"
msgstr "<b>Kufijtë (në mm)</b>"

#: data/glade/print.glade.h:7
msgid "<b>Orientation</b>"
msgstr "<b>Orjentimi</b>"

#: data/glade/print.glade.h:8
msgid "<b>Page Range</b>"
msgstr "<b>Intervali i faqeve</b>"

#: data/glade/print.glade.h:9
msgid "<b>Print To</b>"
msgstr "<b>Printo në</b>"

#: data/glade/print.glade.h:10
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>Madhësia</b>"

#: data/glade/print.glade.h:11
msgid "A_4"
msgstr "A_4"

#: data/glade/print.glade.h:12
msgid "Appearance"
msgstr "Paraqitja"

#: data/glade/print.glade.h:13
msgid "C_olor"
msgstr "Ngjyr_a"

#: data/glade/print.glade.h:14
msgid "Choose a file to print to"
msgstr "Zgjidh file ku do të printohet"

#: data/glade/print.glade.h:15
msgid "E_xecutive"
msgstr "E_xecutive"

#: data/glade/print.glade.h:17
msgid "L_egal"
msgstr "L_egal"

#: data/glade/print.glade.h:18
msgid "Lan_dscape"
msgstr "Hori_zontalisht"

#: data/glade/print.glade.h:19
msgid "P_age title"
msgstr "Titulli i f_aqes"

#: data/glade/print.glade.h:20
msgid "P_ortrait"
msgstr "_Vertikalisht"

#: data/glade/print.glade.h:21
msgid "P_rinter:"
msgstr "P_rinteri:"

#: data/glade/print.glade.h:22
msgid "Pa_ges"
msgstr "Fa_qe"

#: data/glade/print.glade.h:23
msgid "Page _numbers"
msgstr "Num_rat e faqes"

#: data/glade/print.glade.h:24
msgid "Page a_ddress"
msgstr "A_dresa e faqes"

#: data/glade/print.glade.h:25
msgid "Paper"
msgstr "Fleta"

#: data/glade/print.glade.h:26 data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:23
#: src/ephy-window.c:616
msgid "Print"
msgstr "Printo"

#: data/glade/print.glade.h:27
msgid "_All pages"
msgstr "_Të gjitha faqet"

#: data/glade/print.glade.h:28
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Poshtë:"

#: data/glade/print.glade.h:29
msgid "_Date"
msgstr "_Data"

#: data/glade/print.glade.h:30
msgid "_File:"
msgstr "_File:"

#: data/glade/print.glade.h:31
msgid "_Grayscale"
msgstr "Shkalla e n_gjyrëhirit"

#: data/glade/print.glade.h:32
msgid "_Left:"
msgstr "_Majtas:"

#: data/glade/print.glade.h:33
msgid "_Letter"
msgstr "_Letter"

#: data/glade/print.glade.h:34
msgid "_Right:"
msgstr "_Djathtas:"

#: data/glade/print.glade.h:35
msgid "_Selection"
msgstr "_Zgjedhja"

#: data/glade/print.glade.h:36
msgid "_Top:"
msgstr "_Sipër:"

#: data/glade/print.glade.h:37
msgid "_to:"
msgstr "_për:"

#: data/glade/print.glade.h:38
msgid "fr_om:"
msgstr "ng_a:"

#: data/glade/print.glade.h:39
msgid "lpr"
msgstr "lpr"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:1
msgid "Add Bookmark for Frame"
msgstr "Shto libërshënues për kornizën"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopjo"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:3
msgid "Copy Email Address"
msgstr "Kopjo adresën email"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:4
msgid "Copy Image Address"
msgstr "Kopjo adresën e imazhit"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:5
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Kopjo adresën e lidhjes"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:6
msgid "Copy Page Address"
msgstr "Kopjo adresën e faqes"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:7
msgid "Copy the Selection"
msgstr "Kopjo pjesën e zgjedhur"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:8
msgid "Cut"
msgstr "Prije"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:9
msgid "Cut the Selection"
msgstr "Prije pjesën e zgjedhur"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:10
#: embed/ephy-embed-popup-control.c:539
msgid "Download Link"
msgstr "Shkarko lidhjen"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:12 src/ppview-toolbar.c:94
msgid "First"
msgstr "I pari"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:13 src/ppview-toolbar.c:98
msgid "Last"
msgstr "I fundit"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:14 src/ppview-toolbar.c:106
msgid "Next"
msgstr "Pasardhësi"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:15
msgid "Open Frame"
msgstr "Hap kornizën"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:16
msgid "Open Frame in New Window"
msgstr "Hape kornizën në një dritare të re"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:17
msgid "Open Image"
msgstr "Hap imazhin"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:18
msgid "Open Image in New Window"
msgstr "Hap imazhin në një dritare të re"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:19
msgid "Open in New Window"
msgstr "Hape në një dritare të re"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:20
msgid "Paste"
msgstr "Ngjite"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:21
msgid "Paste the Clipboard"
msgstr "Ngjit shënimet"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:22 src/ppview-toolbar.c:102
msgid "Previous"
msgstr "Paraardhësi"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:24
msgid "Print the Current File"
msgstr "Pronto file aktual"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:25
msgid "Save Background As..."
msgstr "Ruaj sfondin si..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:26
msgid "Save Image As..."
msgstr "Ruaj figurën si..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:27
msgid "Save Page As..."
msgstr "Ruaj faqen si..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:28
msgid "Search for a String"
msgstr "Kërko për një frazë"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:29
msgid "Select All"
msgstr "Zgjidhe të gjithë"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:30
msgid "Select the Entire Document"
msgstr "Zgjith komplet dokumentin"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:31
msgid "Use Image As Background"
msgstr "Përdore imazhin si sfond"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:32
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:161 src/ephy-history-window.c:150
#: src/ephy-window.c:63
msgid "_Edit"
msgstr "_Ndrysho"

#. Toplevel
#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:33
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160 src/ephy-history-window.c:149
#: src/ephy-window.c:62
msgid "_File"
msgstr "_File"

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:34 src/ephy-window.c:107
msgid "_Find..."
msgstr "_Gjej..."

#: data/ui/nautilus-epiphany-view.xml.in.h:35 src/ephy-window.c:84
msgid "_Print..."
msgstr "_Printo..."

#. Hours, Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:218
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#. Minutes, Seconds
#: embed/downloader-view.c:223
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: embed/downloader-view.c:363
msgid "_Resume"
msgstr "_Vazhdo"

#: embed/downloader-view.c:385
#, c-format
msgid "%.1f of %.1f MB"
msgstr "%.1f nga %.1f MB"

#: embed/downloader-view.c:391
#, c-format
msgid "%d of %d kB"
msgstr "%d nga %d kB"

#: embed/downloader-view.c:397
#, c-format
msgid "%d kB"
msgstr "%d kB"

#: embed/downloader-view.c:403
#, c-format
msgid "%s at %.1f kB/s"
msgstr "%s me %.1f kB/s"

#: embed/downloader-view.c:518 embed/downloader-view.c:536
#: src/ephy-window.c:800
msgid "Unknown"
msgstr "Panjohur"

#: embed/downloader-view.c:535
msgid "00.00"
msgstr "00.00"

#: embed/downloader-view.c:774
msgid "%"
msgstr "%"

#: embed/downloader-view.c:784
msgid "Filename"
msgstr "Emri i file"

#: embed/downloader-view.c:795
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"

#: embed/downloader-view.c:806
msgid "Remaining"
msgstr "E mbetur"

#: embed/downloader-view.c:1013
msgid "Cancel all pending downloads?"
msgstr "Të anulloj të gjithë shkarkimet në pritje?"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:550 src/popup-commands.c:334
msgid "Save Image As"
msgstr "Ruaj imazhin si"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:664
msgid "Save Page As"
msgstr "Ruaj faqen si"

#: embed/ephy-embed-popup-control.c:673 src/popup-commands.c:422
msgid "Save Background As"
msgstr "Ruaj sfondin si"

#: embed/ephy-embed-utils.c:177
msgid "The file has not been saved."
msgstr "File nuk u ruajt."

#: embed/ephy-embed-utils.c:303
msgid "No available applications to open the specified file."
msgstr "Asnjë aplikativ në dispozicion për të hapur file e specifikuar."

#: embed/ephy-history.c:483 src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:653
msgid "All"
msgstr "Të gjithë"

#: embed/ephy-history.c:631
msgid "Others"
msgstr "Të tjerë"

#: embed/ephy-history.c:637
msgid "Local files"
msgstr "Files lokalë"

#: embed/mozilla/ContentHandler.cpp:307
msgid "Select the destination filename"
msgstr "Zgjidh emrin e file të destinimit"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:124
msgid ""
"Epiphany cannot handle this protocol,\n"
"and no GNOME default handler is set"
msgstr ""
"Epiphany nuk është në gjendje të manazhojë këtë protokoll,\n"
"dhe nuk është zgjedhur një manazhues i prezgjedhur në GNOME"

#: embed/mozilla/ExternalProtocolService.cpp:138
msgid ""
"The protocol specified is not recognised.\n"
"\n"
"Would you like to try the GNOME default?"
msgstr ""
"Protokolli i specifikuar nuk u njoh.\n"
"\n"
"Dëshiron të provosh me të prezgjedhurin e GNOME?"

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:356
msgid "The specified path does not exist."
msgstr "Pozicioni i specifikuar nuk ekziston."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:375
msgid "A file was selected when a folder was expected."
msgstr "Është zgjedhur një file në vend që të zgjidhet një kartelë."

#: embed/mozilla/FilePicker.cpp:382
msgid "A folder was selected when a file was expected."
msgstr "Është zgjedhur një kartelë në vend që të zgjidhet një file."

#. Add the buttons
#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:127
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Shiko certifikatën"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:135
msgid "_Accept"
msgstr "_Prano"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:217
#, c-format
msgid ""
"The site %s returned security information for %s. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Siti %s ka dërguar informacion sekret për %s. Ekziston mundësia që dikush "
"të mund të ndërhyjë në komunikimin tuaj dhe të përvetësojë informacionet "
"konfidenciale."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:223
#, c-format
msgid "You should only accept the security information if you trust %s and %s."
msgstr "Duhet të pranoni informacionin sekret vetëm nëse keni besim tek %s dhe %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:228
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Pranon informacionin sekret jo korrekt?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:260
#, c-format
msgid ""
"Your browser was unable to trust %s. It is possible that someone is "
"intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Browser-i juaj nuk është në gjendje të verifikojë %s. Ekziston mundësia që dikush "
"të mund të ndërhyjë në komunikimin tuaj dhe të përvetësojë informacionet "
"konfidenciale."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:266
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to %"
"s."
msgstr "Duhet të lidheni me sitin vetën nëse jeni i sigurt që jeni lidhur me %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Pranon lidhjen me sitin e pasigurt?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:275
msgid "_Don't show this message again for this site"
msgstr "_Mos e shfaq më këtë mesazh për këtë sit"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:276
msgid "Co_nnect"
msgstr "Li_dhu"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:335
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Pranon informatat e skaduara të vërtetësisë?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:336
#, c-format
msgid "The security information for %s expired on %s."
msgstr "Informacioni i sigurisë për %s skadon më %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:340
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Pranon informacionin e sigurisë jo më të vlefshëm?"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:341
#, c-format
msgid "The security information for %s isn't valid until %s."
msgstr "Informacioni i sigurisë për %s nuk është i vlefshëm para %s."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:349
msgid "%a %-d %b %Y"
msgstr "%a %-d %b %Y"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:359
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Sigurohuni që ora e kompjuterit tuaj është korrekte."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:419
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to %s"
msgstr "I pamundur realizimi i lidhjes me %s"

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:422
#, c-format
msgid "The certificate revocation list (CRL) from %s needs to be updated."
msgstr "Lista e skadimit të certifikatës (CRL) nga %s duhet të rifreskohet."

#: embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:427
msgid "Please ask your system administrator for assistance."
msgstr "Ju lutem drejtohuni administratorit të sistemit tuaj për asistencë."

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:79
msgid "_Arabic"
msgstr "_Arabisht"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:80
msgid "_Baltic"
msgstr "_Balltik"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:81
msgid "Central _European"
msgstr "_Europa qendrore"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:82
msgid "Chi_nese"
msgstr "Ki_neze"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:83
msgid "_Cyrillic"
msgstr "_Cyrillic"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:84
msgid "_Greek"
msgstr "_Greqisht"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:85
msgid "_Hebrew"
msgstr "_Hebrew"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:86
msgid "_Indian"
msgstr "_Indiane"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:87
msgid "_Japanese"
msgstr "_Japoneze"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:88
msgid "_Korean"
msgstr "_Koreane"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:89
msgid "_Turkish"
msgstr "_Turqisht"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:90
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:91
msgid "_Vietnamese"
msgstr "_Vietnameze"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:92
msgid "_Western"
msgstr "_Perëndimore"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:93
msgid "_Other"
msgstr "_Tjetër"

#. translators: access keys need only be unique within the same LG_group
#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:112
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisht (_IBM-864)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:113
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisht (ISO-_8859-6)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:114
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisht (_MacArabic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:115
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisht (_Windows-1256)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:116
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Balltike (_ISO-8859-13)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:117
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Balltike (I_SO-8859-4)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:118
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Balltike (_Windows-1257)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:119
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Europa qendrore (_IBM-852)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:120
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Europa qendrore (I_SO-8859-2)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:121
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Europa qendrore (_MacCE)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:122
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Europa qendrore (_Windows-1250)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:123
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisht (Mac_Croatian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:124
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar (_GB18030)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:125
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar (G_B2312)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:126
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar (GB_K)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:127
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar (_HZ)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:128
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar (_ISO-2022-CN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:129
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Kineze tradicionale (Big_5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:130
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Kineze tradicionale (Big5-HK_SCS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:131
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Kineze tradicionale (_EUC-TW)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:132
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Cyrillic (_IBM-855)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:133
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (I_SO-8859-5)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:134
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Cyrillic (IS_O-IR-111)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:135
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (_KOI8-R)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:136
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Cyrillic (_MacCyrillic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:137
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (_Windows-1251)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:138
msgid "Cyrillic/Russian (_CP-866)"
msgstr "Cyrillic/Rusishte (_CP-866)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:139
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainase (_KOI8-U)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:140
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Cyrillic/Ukrainase (Mac_Ukrainian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:141
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Greqishte (_ISO-8859-7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:142
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Greqishte (_MacGreek)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:143
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Greqishte (_Windows-1253)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:144
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:145
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:146
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:147
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebrew (_IBM-862)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:148
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:149
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebrew (_MacHebrew)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:150
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebrew (_Windows-1255)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:151
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebraike _vizuale (ISO-8859-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:152
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japonisht (_EUC-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:153
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonisht (_ISO-2022-JP)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:154
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japonisht (_Shift-JIS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:155
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreane (_EUC-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:156
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreane (_ISO-2022-KR)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:157
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreane (_JOHAB)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:158
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreane (_UHC)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:159
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Turqisht (_IBM-857)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:160
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Turqisht (I_SO-8859-9)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:161
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Turqisht (_MacTurkish)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:162
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Turqisht (_Windows-1254)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:163
msgid "Unicode (UTF-_7)"
msgstr "Unicode (UTF-_7)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:164
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:165
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnameze (_TCVN)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:166
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnameze (_VISCII)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:167
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnameze (V_PS)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:168
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnameze (_Windows-1258)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:169
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Perëndimore (_IBM-850)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:170
msgid "Western (I_SO-8859-1)"
msgstr "Perëndimore (I_SO-8859-1)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:171
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Perëndimore (IS_O-8859-15)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:172
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Perëndimore (_MacRoman)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:173
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Perëndimore (_Windows-1252)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:174
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armene (ARMSCII-8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:175
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Celtic (ISO-8859-14)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:176
msgid "_Farsi (MacFarsi)"
msgstr "_Farsi (MacFarsi)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:177
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Gjeorgisht (GEOSTD8)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:178
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandeze (MacIcelandic)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:179
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordike (ISO-8859-10)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:180
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumanisht (MacRomanian)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:181
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umanisht (ISO-8859-16)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:182
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "_Europa jugore (ISO-8859-3)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:183
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:185
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:186
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:188
msgid "_User Defined"
msgstr "E përcaktuar nga _përdoruesi"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:883
msgid "Yes"
msgstr "Po"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:885
msgid "No"
msgstr "Jo"

#: embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:890
msgid "End of current session"
msgstr "Përfundo seancën e tanishme"

#. *
#. * This is a comma separated list of language ranges, as specified
#. * by RFC 2616, 14.4.
#. * Always include the basic language code last.
#. *
#. * Examples:
#. * "pt"    translation: "pt"
#. * "pt_BR" translation: "pt-br,pt"
#. * "zh_CN" translation: "zh-cn,zh"
#. * "zh_HK" translation: "zh-hk,zh" or maybe "zh-hk,zh-tw,zh"
#.
#: embed/mozilla/mozilla-notifiers.cpp:596
msgid "system-language"
msgstr "sq"

#: lib/eel-gconf-extensions.c:79
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Gabim i GConf:\n"
"  %s"

#: lib/egg/egg-editable-toolbar.c:283
msgid "_Remove Toolbar"
msgstr "_Hiq panelin e instrumentëve"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:449
msgid "Separator"
msgstr "Ndarës"

#: lib/egg/egg-toolbar-editor.c:479
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
msgstr ""
"Zvarrit një element tek paneli i instrumentëve për t'a shtuar, nga paneli "
"tek tabela e lementëve për t'a hequr."

#: lib/ephy-file-helpers.c:104
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "E pamundur gjetja e %s"

#: lib/ephy-file-helpers.c:322
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s ekziston, çoje në ndonjë pozicion tjetër."

#: lib/ephy-file-helpers.c:325
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "I pamundur krijimi i directory %s."

#: lib/ephy-gui.c:76
#, c-format
msgid ""
"File %s will be overwritten.\n"
"If you choose yes, the contents will be lost.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
"File %s do të mbishkruhet.\n"
"Duke zgjedhur Po, përmbajtja do t'i humbasë.\n"
"\n"
"Dëshiron të vazhdosh?"

#: lib/ephy-gui.c:107
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Nuk arrij të shfaq ndihmën: %s"

#: lib/ephy-langs.c:28 src/prefs-dialog.c:93
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisht"

#: lib/ephy-langs.c:29
msgid "Baltic"
msgstr "Balltike"

#: lib/ephy-langs.c:30
msgid "Central European"
msgstr "Europa qendrore"

#: lib/ephy-langs.c:31
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"

#: lib/ephy-langs.c:32
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#: lib/ephy-langs.c:33 src/prefs-dialog.c:115
msgid "Greek"
msgstr "Greqisht"

#: lib/ephy-langs.c:34 src/prefs-dialog.c:116
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"

#: lib/ephy-langs.c:35 src/prefs-dialog.c:122 src/prefs-dialog.c:161
msgid "Japanese"
msgstr "Japonisht"

#: lib/ephy-langs.c:36 src/prefs-dialog.c:123 src/prefs-dialog.c:162
msgid "Korean"
msgstr "Koreane"

#: lib/ephy-langs.c:37 src/prefs-dialog.c:100 src/prefs-dialog.c:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Kineze e thjeshtëzuar"

#: lib/ephy-langs.c:38 src/prefs-dialog.c:142
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: lib/ephy-langs.c:39
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: lib/ephy-langs.c:40 src/prefs-dialog.c:101 src/prefs-dialog.c:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Kineze tradicionale"

#: lib/ephy-langs.c:41 src/prefs-dialog.c:143
msgid "Turkish"
msgstr "Turqisht"

#: lib/ephy-langs.c:42
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: lib/ephy-langs.c:43
msgid "Western"
msgstr "Perëndimore"

#: lib/ephy-zoom.h:39
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: lib/ephy-zoom.h:40
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: lib/ephy-zoom.h:41
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: lib/ephy-zoom.h:42
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: lib/ephy-zoom.h:43
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: lib/ephy-zoom.h:44
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: lib/ephy-zoom.h:45
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: lib/ephy-zoom.h:46
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: lib/ephy-zoom.h:47
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: lib/widgets/ephy-zoom-control.c:150
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zmadho"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:218
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:229
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "Pronësitë e %s"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:352
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:215
msgid "_Title:"
msgstr "_Titulli:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:394
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:238
msgid "To_pics:"
msgstr "Argu_mentet:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:403
msgid "_Show in bookmarks bar"
msgstr "_Shfaqe tek paneli i libërshënuesit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162 src/ephy-history-window.c:151
#: src/ephy-window.c:64
msgid "_View"
msgstr "_Shfaq"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163 src/ephy-history-window.c:152
#: src/ephy-window.c:68
msgid "_Help"
msgstr "_Ndihmë"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:167
msgid "_New Topic"
msgstr "_Argument i ri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "Create a new topic"
msgstr "Krijo një argument të ri"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:928 src/ephy-history-window.c:156
#: src/ephy-history-window.c:737
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Hap në një dritare të re"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Hap libërshënuesin e zgjedhur në një dritare të re"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:929 src/ephy-history-window.c:159
#: src/ephy-history-window.c:738
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Hape në një _skedë të re"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Hap libërshënuesin e zgjedhur në një skedë të re"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Rename..."
msgstr "_Riemërto..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Riemërto libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:178 src/ephy-history-window.c:162
msgid "_Delete"
msgstr "_Hiq"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Hiq libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
msgid "_Properties"
msgstr "_Pronësitë"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Shiko apo ndrysho pronësitë e libërshënuesit të zgjedhur"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
msgid "_Import Bookmarks..."
msgstr "_Importo libërshënues..."

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importo libërshënues nga një browser apo file libërshënuesish tjetër"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187 src/ephy-history-window.c:168
#: src/ephy-window.c:90
msgid "_Close"
msgstr "_Mbylle"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Mbylle dritaren e libërshënuesve"

#. Edit Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192 src/ephy-history-window.c:173
#: src/ephy-window.c:95
msgid "Cu_t"
msgstr "_Prije"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193 src/ephy-history-window.c:174
#: src/ephy-window.c:96
msgid "Cut the selection"
msgstr "Prije pjesën e zgjedhur"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:938 src/ephy-history-window.c:176
#: src/ephy-history-window.c:747 src/ephy-window.c:98
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopjo"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196 src/ephy-history-window.c:177
#: src/ephy-window.c:99
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopjo pjesën e zgjedhur"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198 src/ephy-history-window.c:179
#: src/ephy-window.c:101
msgid "_Paste"
msgstr "_Ngjite"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199 src/ephy-history-window.c:180
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Ngjit shënimet"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201 src/ephy-history-window.c:182
#: src/ephy-window.c:104
msgid "Select _All"
msgstr "Zgjidhi të _gjithë"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Zgjidh të gjithë libërshënuesit apo të gjithë tekstin"

#. Help Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206 src/ephy-history-window.c:190
#: src/ephy-window.c:193
msgid "_Contents"
msgstr "_Përmbajtja"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:207
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Hap ndihmuesin në lidhje me libërshënuesin"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209 src/ephy-history-window.c:193
#: src/ephy-window.c:196
msgid "_About"
msgstr "_Informacione"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:210 src/ephy-history-window.c:194
#: src/ephy-window.c:197
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Shfaq falenderimet për krijuesit e browser-it web"

#. File Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:218
msgid "_Show in Bookmarks Bar"
msgstr "_Shfaqe tek paneli i libërshënuesit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
msgid "Show the selected bookmark or topic in the bookmarks bar"
msgstr "Shfaq libërshënuesin apo argumentin e zgjedhur tek paneli i libërshënuesit"

#. View Menu
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233 src/ephy-history-window.c:209
msgid "_Title"
msgstr "_Titulli"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234 src/ephy-history-window.c:210
msgid "Show only the title column"
msgstr "Shfaq vetëm kollonën e titullit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:235 src/ephy-history-window.c:213
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_itulli dhe adresa"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:236 src/ephy-history-window.c:214
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Shfaq së bashku kollonat e titullit dhe adresës"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:278
msgid "Type a topic"
msgstr "Shkruaj një argument"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Import bookmarks from file"
msgstr "Importo libërshënues nga një file"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:546
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importo libërshënues"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:566
msgid "Choose the bookmarks source:"
msgstr "Zgjidh burimin e libërshënuesve:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:575
msgid "Mozilla bookmarks"
msgstr "Libërshënues të Mozilla"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:577
msgid "Firebird bookmarks"
msgstr "Libërshënuesit e Firebird"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:579
msgid "Galeon bookmarks"
msgstr "Libërshënues të Galeon"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:581
msgid "Konqueror bookmarks"
msgstr "Libërshënues të Konqueror"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:584
msgid "Import from a file"
msgstr "Importo nga një file"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923 src/ephy-history-window.c:732
msgid "_Open in New Windows"
msgstr "_Hape në një dritare të re"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:924 src/ephy-history-window.c:733
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Hape në një _skedar të ri"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934 src/ephy-history-window.c:743
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopjo adresën"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1181 src/ephy-history-window.c:1039
msgid "_Search:"
msgstr "_Kërko:"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1313
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:623 src/ephy-window.c:622
msgid "Bookmarks"
msgstr "Libërshënues"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1396
msgid "Topics"
msgstr "Argumente"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1458 src/ephy-history-window.c:1327
msgid "Title"
msgstr "Titulli"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1465 src/ephy-history-window.c:1333
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
msgid "Search the web"
msgstr "Kërko në web"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:79
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:85
msgid "Entertainment"
msgstr "Argëtim"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:86
msgid "News"
msgstr "Lajme"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:87
msgid "Shopping"
msgstr "Blerje"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:88
msgid "Sports"
msgstr "Sporte"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:89
msgid "Travel"
msgstr "Udhëtime"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:90
msgid "Work"
msgstr "Punësim"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:688
msgid "Most Visited"
msgstr "Më të vizituarit"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:705
msgid "Not Categorized"
msgstr "Pa kategori"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:261
msgid "Add Bookmark"
msgstr "Shto libërshënues"

#. FIXME: We "should" use gtk_message dialog here
#. * but it doesn't support markup of text yet
#. * so we build our own. See bug 65501.
#.
#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:306
msgid "Duplicated Bookmark"
msgstr "Libërshënues i dyfishtë"

#: src/bookmarks/ephy-new-bookmark.c:336
#, c-format
msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
msgstr "Një libërshënues me titull %s ekziston për këtë faqe."

#. This is the adjective, not the verb
#: src/bookmarks/ephy-topic-action.c:232
msgid "Empty"
msgstr "Bosh"

#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:236
#: src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:362 src/window-commands.c:298
#: src/ephy-toolbars-model.c:199
msgid "Untitled"
msgstr "Pa titull"

#: src/ephy-go-action.c:80 src/ephy-go-action.c:97 src/toolbar.c:373
msgid "Go"
msgstr "Shko"

#: src/ephy-history-window.c:157
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Hap në një dritare të re lidhjen e zgjedhur tek historiku"

#: src/ephy-history-window.c:160
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Hap në një skedë të re lidhjen e zgjedhur tek historiku"

#: src/ephy-history-window.c:163
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Hiq lidhjen e seleksionuar"

#: src/ephy-history-window.c:165
msgid "Boo_kmark Link..."
msgstr "Shto libër_shënues..."

#: src/ephy-history-window.c:166
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Shto libërshënues për lidhjen e zgjedhur në kronollogji"

#: src/ephy-history-window.c:169
msgid "Close the history window"
msgstr "Mbylle dritaren e kronollogjisë"

#: src/ephy-history-window.c:183
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Zgjidh të gjithë lidhjet apo të gjithë tekstin e historikut"

#: src/ephy-history-window.c:185
msgid "C_lear History"
msgstr "P_astro historikun"

#: src/ephy-history-window.c:186
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Pastro kronollogjinë e lundrimeve tuaja"

#: src/ephy-history-window.c:191
msgid "Display history help"
msgstr "Shfaq ndihmuesin në lidhje me historikun"

#: src/ephy-history-window.c:211
msgid "_Address"
msgstr "_Adresa"

#: src/ephy-history-window.c:212
msgid "Show only the address column"
msgstr "Shfaq vetëm kollonën e adresës"

#: src/ephy-history-window.c:258
msgid "Clear history"
msgstr "Pastro historikun"

#: src/ephy-history-window.c:290
msgid "C_lear"
msgstr "P_astro"

#: src/ephy-history-window.c:313
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Pastroj kronollogjinë e lundrimeve?"

#: src/ephy-history-window.c:320
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Duke pastruar kronollogjinë e lundrimeve të gjitha lidhjet ekzistuese në "
"historik do të fshihen përgjithmonë."

#: src/ephy-history-window.c:1050
msgid "Today"
msgstr "Sot"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: src/ephy-history-window.c:1053 src/ephy-history-window.c:1058
#: src/ephy-history-window.c:1064
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "%d ditët e fundit"
msgstr[1] ""

#: src/ephy-history-window.c:1204
msgid "History"
msgstr "Kronollogjia"

#: src/ephy-history-window.c:1276
msgid "Sites"
msgstr "Site"

#: src/ephy-main.c:65
msgid "Open a new tab in an existing Epiphany window"
msgstr "Hap një skedë të re në një dritare ekzisuese të Epiphany"

#: src/ephy-main.c:68
msgid "Open a new window in an existing Epiphany process"
msgstr "Hap një dritare të re në një proces ekzistues të Epiphany"

#: src/ephy-main.c:71
msgid "Do not raise the window when opening a page in an existing Epiphany process"
msgstr ""
"Mos ço në plan të parë dritaren kur hap një faqe në një proces ekzistues të "
"Epiphany"

#: src/ephy-main.c:74
msgid "Run Epiphany in full screen mode"
msgstr "Zbaton Epiphany me ekran të plotë"

#: src/ephy-main.c:77
msgid "Attempt to load URL in existing Epiphany window"
msgstr "Përpiqet të ngarkojë URL në një dritare ekzistuese të Epiphany"

#: src/ephy-main.c:80
msgid "Load the given session file"
msgstr "Ngarko file e seancës së specifikuar"

#: src/ephy-main.c:81 src/ephy-main.c:87
msgid "FILE"
msgstr "FILE"

#: src/ephy-main.c:83
msgid "Add a bookmark (don't open any window)"
msgstr "Shto një libërshënues (nuk hap asnjë dritare të re)"

#: src/ephy-main.c:84
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: src/ephy-main.c:86
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importo libërshënuesit nga file i dhënë"

#: src/ephy-main.c:89
msgid "Close all Epiphany windows"
msgstr "Mbylli të gjitha dritaret e Epiphany"

#: src/ephy-main.c:92
msgid "Used internally by the nautilus view"
msgstr "Përdoret në brendësi nga shikuesi i nautilus"

#: src/ephy-main.c:95
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Hap dritaren e ndryshimit të libërshënuesve"

#: src/ephy-main.c:116
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Browser-i web Epiphany"

#: src/ephy-main.c:121
msgid "Ephy"
msgstr "Ephy"

#: src/ephy-main.c:179
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Running the command \"bonobo-slay\" from the "
"console may fix the problem. If not, you can try rebooting the computer or "
"installing Epiphany again.\n"
"\n"
"Bonobo couldn't locate the GNOME_Epiphany_Automation.server."
msgstr ""
"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Zbatimi i komandës \"bonobo-slay\" "
"ngakonsole mund të zgjidhë problemin. Nëqoftëse jo, provo të rinisësh "
"kompjuterin ose të reinstalosh përsëri Epiphany.\n"
"\n"
"Bonobo nuk është në gjendje të gjejë GNOME_Epiphany_Automation.server."

#: src/ephy-shell.c:251
msgid ""
"Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed. Check your "
"MOZILLA_FIVE_HOME environmental variable."
msgstr ""
"Epiphany nuk mund të përdoret tani. Fillimi i Mozilla ka dështuar. Kontrollo "
"të ndryshueshmen e ambientit MOZILLA_FIVE_HOME."

#: src/ephy-tab.c:321 src/ephy-tab.c:1015 src/ephy-tab.c:1200
msgid "Blank page"
msgstr "Faqe bosh"

#: src/ephy-tab.c:640
msgid "site"
msgstr "sit"

#: src/ephy-tab.c:664
#, c-format
msgid "Redirecting to %s..."
msgstr "Duke u ridrejtuar tek %s..."

#: src/ephy-tab.c:668
#, c-format
msgid "Transferring data from %s..."
msgstr "Duke transferuar të dhënat nga %s..."

#: src/ephy-tab.c:672
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from %s..."
msgstr "Në pritje të autorizimit nga %s..."

#: src/ephy-tab.c:680
#, c-format
msgid "Loading %s..."
msgstr "Duke ngarkuar %s..."

#: src/ephy-tab.c:684
msgid "Done."
msgstr "U plotësua."

#: src/ephy-window.c:65
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Libërshënues"

#: src/ephy-window.c:66
msgid "_Go"
msgstr "_Shko"

#: src/ephy-window.c:67
msgid "_Tabs"
msgstr "_Skedat"

#. File menu
#: src/ephy-window.c:72
msgid "_New Window"
msgstr "_Dritare e re"

#: src/ephy-window.c:73
msgid "Open a new window"
msgstr "Hap një dritare të re"

#: src/ephy-window.c:75
msgid "New _Tab"
msgstr "_Skedë e re"

#: src/ephy-window.c:76
msgid "Open a new tab"
msgstr "Hap një skedë të re"

#: src/ephy-window.c:78
msgid "_Open..."
msgstr "_Hap..."

#: src/ephy-window.c:79
msgid "Open a file"
msgstr "Hap një file"

#: src/ephy-window.c:81
msgid "Save _As..."
msgstr "Ruaje _si..."

#: src/ephy-window.c:82
msgid "Save the current page"
msgstr "Ruaj faqen aktuale"

#: src/ephy-window.c:85
msgid "Print the current page"
msgstr "Printo faqen aktuale"

#: src/ephy-window.c:87
msgid "S_end To..."
msgstr "Dërgoj_e tek..."

#: src/ephy-window.c:88
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Dërgo një lidhje nga faqja aktuale"

#: src/ephy-window.c:91
msgid "Close this window"
msgstr "Mbylle këtë dritare"

#: src/ephy-window.c:102
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Ngjit shënimet"

#: src/ephy-window.c:105
msgid "Select the entire page"
msgstr "Zgjidhe të gjithë faqen"

#: src/ephy-window.c:108
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Gjej një frazë apo fjalë në faqe"

#: src/ephy-window.c:110
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Gjej tje_trën"

#: src/ephy-window.c:111
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Gjej korrispondimin në vazhdim të fjalës apo frazës"

#: src/ephy-window.c:113
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Gjej para_ardhësen"

#: src/ephy-window.c:114
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Gjej korrispondimin paraardhës të fjalës apo frazës"

#: src/ephy-window.c:116
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "Të dhëna p_ersonale"

#: src/ephy-window.c:117
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Shiko dhe fshi cookies dhe passwords"

#: src/ephy-window.c:119
msgid "T_oolbars"
msgstr "Panelët e instru_mentëve"

#: src/ephy-window.c:120
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Personalizo panelët"

#: src/ephy-window.c:122
msgid "P_references"
msgstr "P_referimet"

#: src/ephy-window.c:123
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfiguro browser-in web"

#. View menu
#: src/ephy-window.c:127
msgid "_Stop"
msgstr "_Ndalo"

#: src/ephy-window.c:128
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Ndalo transferimin aktual të të dhënave"

#: src/ephy-window.c:130
msgid "_Reload"
msgstr "_Rilexo"

#: src/ephy-window.c:131
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Shfaq përmbajtjen më të freskët të faqes aktuale"

#: src/ephy-window.c:133
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_madho"

#: src/ephy-window.c:134
msgid "Increase the text size"
msgstr "Rrit madhësinë e tekstit"

#: src/ephy-window.c:136
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_vogëlo"

#: src/ephy-window.c:137
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zvogëlo madhësinë e tekstit"

#: src/ephy-window.c:139
msgid "_Normal Size"
msgstr "Madhësia _normale"

#: src/ephy-window.c:140
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Përdor madhësinë normale të tekstit"

#: src/ephy-window.c:142
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodifikimi"

#: src/ephy-window.c:143
msgid "_Page Source"
msgstr "_Buruesi i faqes"

#: src/ephy-window.c:144
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Shiko kodin burues të faqes"

#. Bookmarks menu
#: src/ephy-window.c:148
msgid "_Add Bookmark..."
msgstr "_Shto libërshënues..."

#: src/ephy-window.c:149 src/ephy-window.c:225
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Shto një libërshënues për faqen aktuale"

#: src/ephy-window.c:151
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "_Ndrysho libërshënuesit"

#: src/ephy-window.c:152
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Hap dritaren e libërshënuesve"

#. Go menu
#: src/ephy-window.c:156
msgid "_Back"
msgstr "_Kthehu mbrapa"

#: src/ephy-window.c:157
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Shko tek faqja paraardhëse e vizituar"

#: src/ephy-window.c:159
msgid "_Forward"
msgstr "_Vazhdo"

#: src/ephy-window.c:160
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Shko tek faqja pasardhëse e vizituar"

#: src/ephy-window.c:162
msgid "_Up"
msgstr "_Sipër"

#: src/ephy-window.c:163
msgid "Go up one level"
msgstr "Ngjitu një nivel më lart"

#: src/ephy-window.c:165
msgid "_Home"
msgstr "_Home"

#: src/ephy-window.c:166
msgid "Go to the home page"
msgstr "Shko tek faqja e nisjes"

#: src/ephy-window.c:168
msgid "_Location..."
msgstr "_Pozicioni..."

#: src/ephy-window.c:169
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Shko tek pozicioni i specifikuar"

#: src/ephy-window.c:171
msgid "H_istory"
msgstr "H_istoriku"

#: src/ephy-window.c:172
msgid "Open the history window"
msgstr "Hap dritaren e kronollogjisë"

#. Tabs menu
#: src/ephy-window.c:176
msgid "_Previous Tab"
msgstr "Skeda _paraardhëse"

#: src/ephy-window.c:177
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktivo skedën paraardhëse"

#: src/ephy-window.c:179
msgid "_Next Tab"
msgstr "Skeda pasa_rdhëse"

#: src/ephy-window.c:180
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktivo skedën pasardhëse"

#: src/ephy-window.c:182
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Lëviz skedën _majtas"

#: src/ephy-window.c:183
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Lëviz skedën aktuale majtas"

#: src/ephy-window.c:185
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Lëviz skedën _djathtas"

#: src/ephy-window.c:186
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Lëviz skedën aktuale djathtas"

#: src/ephy-window.c:188
msgid "_Detach Tab"
msgstr "_Shkëpute skedën"

#: src/ephy-window.c:189
msgid "Detach current tab"
msgstr "Shkëput skedën aktuale"

#: src/ephy-window.c:194
msgid "Display web browser help"
msgstr "Hap udhëzuesin e browser-it web"

#. View Menu
#: src/ephy-window.c:205
msgid "_Toolbar"
msgstr "Paneli i ins_trumetëve"

#: src/ephy-window.c:206
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Shfaq apo fshih panelin e instrumentëve"

#: src/ephy-window.c:208
msgid "_Bookmarks Bar"
msgstr "_Paneli i libërshënuesve"

#: src/ephy-window.c:209
msgid "Show or hide bookmarks bar"
msgstr "Shfaq apo fshih panelin e libërshënuesve"

#: src/ephy-window.c:211
msgid "St_atusbar"
msgstr "Paneli i gj_endjes"

#: src/ephy-window.c:212
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Shfaq apo fshih panelin e gjendjes"

#: src/ephy-window.c:214
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ekran i plotë"

#: src/ephy-window.c:215
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Lundro me ekran të plotë"

#. Document
#: src/ephy-window.c:222
msgid "_Save Background As..."
msgstr "_Ruaj sfondin si..."

#: src/ephy-window.c:224
msgid "Add Boo_kmark..."
msgstr "Shto libërshë_nues..."

#. Framed document
#: src/ephy-window.c:229
msgid "_Open Frame"
msgstr "_Hap kornizën"

#: src/ephy-window.c:231
msgid "Open Frame in _New Window"
msgstr "Hap kornizën në një dritare të _re"

#: src/ephy-window.c:233
msgid "Open Frame in New _Tab"
msgstr "Hap kornizën në një _skedë re"

#. Links
#: src/ephy-window.c:237
msgid "_Open Link"
msgstr "_Hap lidhjen"

#: src/ephy-window.c:239
msgid "Open Link in _New Window"
msgstr "Hap lidhjen në një dritare të _re"

#: src/ephy-window.c:241
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Hap lidhjen në një _skedë re"

#: src/ephy-window.c:243
msgid "_Download Link..."
msgstr "_Shkarko lidhjen..."

#: src/ephy-window.c:245
msgid "_Bookmark Link..."
msgstr "Shto li_bërshënues..."

#: src/ephy-window.c:247
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopjo adresën e lidhjes"

#. Images
#: src/ephy-window.c:251
msgid "Open _Image"
msgstr "Hap _Imazhin"

#: src/ephy-window.c:253
msgid "Open Image in New _Window"
msgstr "Hap imazhin në një _dritare të re"

#: src/ephy-window.c:255
msgid "Open Image in New T_ab"
msgstr "Hap imazhin në një _skedë të re"

#: src/ephy-window.c:257
msgid "_Save Image As..."
msgstr "_Ruaj imazhin si..."

#: src/ephy-window.c:259
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Përdor imazhin si sfond"

#: src/ephy-window.c:261
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Kopjo adresën e i_mazhit"

#: src/ephy-window.c:518
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Hiq ekranin e plotë"

#: src/ephy-window.c:612 src/window-commands.c:338
msgid "Open"
msgstr "Hap"

#: src/ephy-window.c:614 src/window-commands.c:384
msgid "Save As"
msgstr "Ruaj si"

#: src/ephy-window.c:618
msgid "Bookmark"
msgstr "Libërshënues"

#: src/ephy-window.c:803
msgid "Insecure"
msgstr "I pasigurtë"

#: src/ephy-window.c:806
msgid "Broken"
msgstr "I prishur"

#: src/ephy-window.c:809
msgid "Medium"
msgstr "Mesatar"

#: src/ephy-window.c:813
msgid "Low"
msgstr "I ulët"

#: src/ephy-window.c:817
msgid "High"
msgstr "I lartë"

#: src/ephy-window.c:827
#, c-format
msgid ""
"Security level: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Niveli i sigurisë: %s\n"
"%s"

#: src/ephy-window.c:833
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Niveli i sigurisë: %s"

#: src/pdm-dialog.c:257
msgid "Host"
msgstr "Host"

#: src/pdm-dialog.c:269
msgid "User Name"
msgstr "Emri i përdoruesit"

#: src/pdm-dialog.c:317
msgid "Domain"
msgstr "Domain"

#: src/pdm-dialog.c:329
msgid "Name"
msgstr "Emri"

#: src/pdm-dialog.c:700
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Pronësitë e Cookie"

#: src/pdm-dialog.c:713
msgid "Value:"
msgstr "Vlera:"

#: src/pdm-dialog.c:727
msgid "Path:"
msgstr "Pozicioni:"

#: src/pdm-dialog.c:741
msgid "Secure:"
msgstr "I sigurtë:"

#: src/pdm-dialog.c:755
msgid "Expire:"
msgstr "Skadimi:"

#: src/popup-commands.c:324
msgid "Download link"
msgstr "Shkarko lidhjen"

#: src/ppview-toolbar.c:95
msgid "Go to the first page"
msgstr "Shko tek faqja e parë"

#: src/ppview-toolbar.c:99
msgid "Go to the last page"
msgstr "Shko tek faqja e fundit"

#: src/ppview-toolbar.c:103
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Shko tek faqja paraardhëse"

#: src/ppview-toolbar.c:107
msgid "Go to next page"
msgstr "shko tek faqja pasardhëse"

#: src/ppview-toolbar.c:110
msgid "Close"
msgstr "Mbylle"

#: src/ppview-toolbar.c:111
msgid "Close print preview"
msgstr "Mbyll pamjen e parë të printimit"

#. *
#. * please translate like this: "<your language> (System setting)"
#. * Examples:
#. * "de"    translation: "Deutsch (Systemeinstellung)"
#. * "en_AU" translation: "English, Australia (System setting)" or
#. *                      "Australian English (System setting)"
#.
#: src/prefs-dialog.c:90
msgid "System language"
msgstr "Shqip (Rregullimi i sistemit)"

#: src/prefs-dialog.c:91
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: src/prefs-dialog.c:92
msgid "Albanian"
msgstr "Shqip"

#: src/prefs-dialog.c:94
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"

#: src/prefs-dialog.c:95
msgid "Basque"
msgstr "Baske"

#: src/prefs-dialog.c:96
msgid "Breton"
msgstr "Breton"

#: src/prefs-dialog.c:97
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bullgarisht"

#: src/prefs-dialog.c:98
msgid "Byelorussian"
msgstr "Bielloruse"

#: src/prefs-dialog.c:99
msgid "Catalan"
msgstr "Katalane"

#: src/prefs-dialog.c:102 src/prefs-dialog.c:159
msgid "Chinese"
msgstr "Kineze"

#: src/prefs-dialog.c:103
msgid "Croatian"
msgstr "Kroacisht"

#: src/prefs-dialog.c:104
msgid "Czech"
msgstr "Çekisht"

#: src/prefs-dialog.c:105
msgid "Danish"
msgstr "Daneze"

#: src/prefs-dialog.c:106
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandeze"

#: src/prefs-dialog.c:107
msgid "English"
msgstr "Anglisht"

#: src/prefs-dialog.c:108
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: src/prefs-dialog.c:109
msgid "Estonian"
msgstr "Estonisht"

#: src/prefs-dialog.c:110
msgid "Faeroese"
msgstr "Faeroese"

#: src/prefs-dialog.c:111
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"

#: src/prefs-dialog.c:112
msgid "French"
msgstr "Frengjisht"

#: src/prefs-dialog.c:113
msgid "Galician"
msgstr "Galician"

#: src/prefs-dialog.c:114
msgid "German"
msgstr "Gjermanisht"

#: src/prefs-dialog.c:117
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarisht"

#: src/prefs-dialog.c:118
msgid "Icelandic"
msgstr "Icelandic"

#: src/prefs-dialog.c:119
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesian"

#: src/prefs-dialog.c:120
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeze"

#: src/prefs-dialog.c:121
msgid "Italian"
msgstr "Italisht"

#: src/prefs-dialog.c:124
msgid "Latvian"
msgstr "Letonisht"

#: src/prefs-dialog.c:125
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanisht"

#: src/prefs-dialog.c:126
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedonisht"

#: src/prefs-dialog.c:127
msgid "Malay"
msgstr "Malay"

#: src/prefs-dialog.c:128
msgid "Norwegian/Nynorsk"
msgstr "Norvegjisht/Nynorsk"

#: src/prefs-dialog.c:129
msgid "Norwegian/Bokmal"
msgstr "Norvegjisht/Bokmal"

#: src/prefs-dialog.c:130
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegjisht"

#: src/prefs-dialog.c:131
msgid "Polish"
msgstr "Polonisht"

#: src/prefs-dialog.c:132
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugeze"

#: src/prefs-dialog.c:133
msgid "Portuguese of Brazil"
msgstr "Portugeze e Brazilit"

#: src/prefs-dialog.c:134
msgid "Romanian"
msgstr "Rumanisht"

#: src/prefs-dialog.c:135 src/prefs-dialog.c:163
msgid "Russian"
msgstr "Rusisht"

#: src/prefs-dialog.c:136
msgid "Scottish"
msgstr "Skoceze"

#: src/prefs-dialog.c:137
msgid "Serbian"
msgstr "Sërbisht"

#: src/prefs-dialog.c:138
msgid "Slovak"
msgstr "Sllovake"

#: src/prefs-dialog.c:139
msgid "Slovenian"
msgstr "Sllovene"

#: src/prefs-dialog.c:140
msgid "Spanish"
msgstr "Spanjisht"

#: src/prefs-dialog.c:141
msgid "Swedish"
msgstr "Suedisht"

#: src/prefs-dialog.c:144 src/prefs-dialog.c:167
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainase"

#: src/prefs-dialog.c:145
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameze"

#: src/prefs-dialog.c:146
msgid "Walloon"
msgstr "Walloon"

#: src/prefs-dialog.c:158
msgid "Off"
msgstr "Fikur"

#: src/prefs-dialog.c:160
msgid "East Asian"
msgstr "East Asian"

#: src/prefs-dialog.c:166
msgid "Universal"
msgstr "Universale"

#: src/prefs-dialog.c:931
#, c-format
msgid "Custom [%s]"
msgstr "Personalizuar [%s]"

#: src/session.c:201
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Rekuperimi i crash"

#: src/session.c:203
msgid "_Don't Recover"
msgstr "_Mos rekupero"

#: src/session.c:204
msgid "_Recover"
msgstr "_Rekupero"

#: src/session.c:233
msgid "Epiphany appears to have crashed or been killed the last time it was run."
msgstr ""
"Mesa duket Epiphany ka shkuar në crash ose është vrarë herë e fundit që "
"është ekzekutuar."

#: src/session.c:239
msgid "You can recover the opened tabs and windows."
msgstr "Keni mundësi të rekuperoni skedat dhe dritaret e hapura."

#: src/toolbar.c:291
msgid "Back"
msgstr "Mbrapa"

#: src/toolbar.c:293
msgid "Go back"
msgstr "Kthehu mbrapa"

#: src/toolbar.c:305
msgid "Forward"
msgstr "Vazhdo"

#: src/toolbar.c:307
msgid "Go forward"
msgstr "Shko përpara"

#: src/toolbar.c:318
msgid "Up"
msgstr "Sipër"

#: src/toolbar.c:320
msgid "Go up"
msgstr "Shko sipër"

#: src/toolbar.c:331
msgid "Spinner"
msgstr "Spinner"

#: src/toolbar.c:341
msgid "Address Entry"
msgstr "Dhënia e adresës"

#: src/toolbar.c:343
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for on the web"
msgstr ""
"Shkruaj adresën web që dëshiron të hapësh, ose një frazë për ta kërkuar në "
"web"

#: src/toolbar.c:354
msgid "Zoom"
msgstr "Zmadhim"

#: src/toolbar.c:355
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Rregullo madhësinë e tekstit"

#: src/toolbar.c:365
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: src/toolbar.c:375
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Shko tek adresa e shkruar"

#: src/window-commands.c:130
msgid "Check this out!"
msgstr "Kontrollo mirë!"

#: src/window-commands.c:694
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Ndryshimi i panelit të instrumentëve"

#: src/window-commands.c:716
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Shto një panel të ri instrumentësh"

#. Translator credits
#: src/window-commands.c:766
msgid "translator_credits"
msgstr "Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>"

#: src/window-commands.c:794
msgid "A GNOME browser based on Mozilla"
msgstr "Një browser për GNOME i bazuar tek Mozilla"

#~ msgid "Open in tabs by default."
#~ msgstr "Hap, në mënyrë të prezgjedhur, në skeda."

#~ msgid "Use tabs"
#~ msgstr "Përdor skedat"

#~ msgid "<b>Tabs</b>"
#~ msgstr "<b>Skedat</b>"

#~ msgid "Open in _tabs by default"
#~ msgstr "Hap, në mënyrë të prezgjedhur, në skeda"

#~ msgid "S_ans serif:"
#~ msgstr "Pa falenderime:"

#~ msgid "Sans Serif"
#~ msgstr "Pa falenderime"

#~ msgid "Serif"
#~ msgstr "Me falenderime"

#~ msgid "Si_ze:"
#~ msgstr "Madhë_sia:"

#~ msgid "Siz_e:"
#~ msgstr "Madhësi_a:"

#~ msgid "_Monospace:"
#~ msgstr "_Hapësira fikse:"

#~ msgid "_Proportional:"
#~ msgstr "_Proporcionale:"

#~ msgid "_Serif:"
#~ msgstr "Me _falenderime:"

#~ msgid "New Bookmark"
#~ msgstr "Libërshënues i ri"

#~ msgid ""
#~ "Don't open any windows; instead act as a server for quick startup of new "
#~ "Epiphany instances"
#~ msgstr ""
#~ "Nuk hap asnjë dritare, por kryen rolin e një server-i për nisjen e "
#~ "shpejtë të seancave të reja të Epiphany"

#~ msgid "Same as --close, but exits server mode too"
#~ msgstr ""
#~ "E ngjashme me --close, por del gjithashtu edhe nga modaliteti server"