aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
blob: 9fe42dae2c3265b033d8e6bc8485a4b8b537aa72 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
                                           

                                                              
                                                 

                                               
                                           

         
                                      

                                                                

                                            
                                                       
                                                                

                                           
                                   

                                              




















                                                                          

                                                            


                   
                                           





                                                                             
 
                                           


                                 
                                           

                                               
 
                                           

                                                            
 
                                           





                                                                               
 
                                           

                                  
 
                                           

                                        
 
                                           

                          
 
                                           
                                                            

                                                        
                                            


                                                            
                                            


                                                                      
                                            

                                             
 
                                            


                                      
                                            





                                                                             
 
                                            

                                   
 
                                            

                                    
 
                                            

                                      

                                            


                               
                                            

                                           
 

                                             

                                                    
                                  


                          
                                  


                                          
                                  


                      
                                  




                                                                                 
 
                                  


                               
                                  


                              
                                  

                                                               
 
                                  



                         
                                  


                                 
                                   


                        
                                   

































                                                                                           
 
                                   


                            
                                   


                                                                            
                                   


                     
                                   


                           
                                   



                                   


                                       
                                   


                   
                                   





                                                                               
 
                                   


                                                   
                                   


                                                                       


                                                                          
 
                                   


                   
                                   


                                      
                                   


                 
                                   


                                    
                                   



                                                                               
 
                                   





                                                                                  
 
                                   


                                
                                   


                                              
                                   


                          
                                   


                                      
                                   


                                    
                                   






                                                                                     
                                   


                                                              
                                   


                                       
                                   


                                  
                                   


                                        
                                   
                                                         

                                                           
                                   





                                                                               
 
                                   

                                             
 
                                   

















                                                                                     
                                   


                            
                                   


                                                                       
                                   



















                                                                              
 
                                   

                                                      
 
                                   

                                                                               
                                                      
                                                                                                                                        
 
                                   






                                                                                
 
                                   

                               
 
                                   







                                                                                   
                                   


                         
                                   


                           
                                   


                                                                         
                                   


                                                                     
                                   





                                                                                
 
                                   






                                                                            
                                   
                                             
                                      
 
                                   
                                              
                                           
 
                                   


                                               
                                   


                                                        
                                   


                                                                    
                                   


                                                       
                                   
                                                            
                                                                      
 
                                   


                  
                                              


                             
                                              


                          
                                              


                           
                                              


                         
                                              


                           
                                              


                              
                                              


                     
                                              


                 
                                              


                   
                                               


                    
                                               
                                        


                 
                                               


                  
                                               


                           
                                               
                                         


                      
                                               


                            
                                               


                            
                                               


                      
                                   


                           
                                   


                                         
                                   


                            
                                           
                                                                  

                     
 
                                   


                 


                                   
 
                                                           



                                   


                     
                                                                   


                                                  
                                    
                       
                     
 







                                                                           


                                                                                   







                                              
                                                                      



                                              
                            

                           
                                       


                                   
                                       


                            
                                       


                        
                                       


                          
                                       


                        
                                       



                                       


                                  
                                       


                           


                                                                       
                                                                               

                                        


                                              
                                        


                        
                                        


                                 
                                        


                               
                                        


                           



                                                                           

                                                                            


              
                                        


                   
                                        


                            
                                        


                      
                                        

                 
 
                                        


                         
                                        


                      
                                                                   


                
                                        


                                              
                                        


                                               
                                        


           
                                        


                                    
                                        


                      
                                        


                   
                                        


                              
                                        


                           
                                        


                                   
                                        


                             
                                        


                  
                                        


                      
                                        
                                  

                                                  
                                        


                    
                                        


                           
                                        
                           

                            
                                        


                      
                                        


                            
                                        


                     
                                        


                           
                                        


                          
                                

                         
 
                                


                         
                                

                      
 
                                

                         
 
                                







                                   


                    
                                


                     


                                  
 




                                  


              

                                 
                            
 
                                 


                        
                                                                                   
                                 

                        
 
                                 



                     
                                 



                  
                                 


               
                                 


                   
                                                                           
                                 







           
                                            
                                                                
                                                           


               
                                 





                           

                                                                        
                                                                




                                                                        
                                 


                              
                                 
                                                


            
                                 


          
                                 


                  

                                                                


                  
























                                                                  
                                  


                                                                    




                                         
                               


                           
                               


                              
                               


                             
                               


                                
                               


                               
                               


                              
                               


                                
                               


                             
                               


                            
                               


                                    
                               


                                       
                               


                                  
                               


                                         
                               


                                       
                               


                                      
                               


                                   
                               


                                  
                               


                                           
                               


                                       
                               


                                             
                               


                                         
                               


                             
                               


                                
                               


                                
                               


                            
                               


                                 
                               


                                  
                               


                                     
                               


                            
                               


                          
                               


                              
                               


                                
                               


                                
                               


                               
                               


                            
                               


                                 
                               


                              
                               


                                 
                               


                                       
                                


                          
                                


                               
                                


                             
                                


                           
                                


                                
                                


                          
                                


                        
                                


                               
                                


                                 
                                


                               
                                


                            
                                


                                
                                


                               
                                


                               
                                


                                    
                                


                        
                                


                            
                                


                            
                                


                           
                                


                              
                                


                              
                                


                                
                                


                         
                                


                                     
                                


                                           
                                


                             
                                


                               
                                


                            
                                


                                     
                                


                           
                                


                              
                                


                               
                                


                            
                                





                                                                                         
                                


                            
                                


                             
                                


                             
                                


                             
                                


                             

                                                                        
                                
                         
           
 

                                                                        
                                
                                                            
                 
 

                                                                        
                                
                                                                       
                           
 

                                                                        
                                
                                                                        
                              
 

                                                                        
                                
                                                               
                      
 

                                                                        
                                
                                                             
                
 

                                                                        
                                
                                                           
                 
 

                                                                        
                                
                                                            
                
 

                                                                        
                                
                                                              
                   
 

                                                                        
                                
                                                              
                 



                                                               
                                



                    
                              


             
                              


              
                              


                     
                                          
                                             


              

                                                                        
                                          


                          
                                          




                                                      
                                          
           
        
                        
    

                                                                                 
         
                    
    

                                                                              
 
                                          

                       
 


                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                  
         
                   

                                                          
 
                                          

                           
 

                                                      
                                          
           
        
                        
    
                                                                             
         
                    
    

                                                                           
 
                                          


                      
                                                              
                                           
           
                                          
                                          

                                                              
                                           




                                                        




                                                                                                   

                                                                               
                                           


                               

                                                                               
                                           



                                
                                           



                                                          
                                           




                                                          
                                           



                                    



                                                                        

                                                                       
                                           
                                                                     

                                                                            
 
                                           


                                       
 
                                           



                                        
                                           


                                              
                                           
           

                                                                               

                                                                         



                                                                             
 
                                           
           





                                                                               
 






                                                                               
 


                                           
                                           









                                                                                

                                           


                                                           
                                           



                                           
                                           



                                            
                                           



                                  
                                           



                                   
                                           
                                                                            

                                                                           
 
                                           


                        
                                           


                         
                                           


                                             
                                           



                                             


                                                                     
                                                                            
 
                                           

                                                                             
                                                                         
 
                                           



                                                 
                                           



                                                  
                                           




                                                                               
 
                                           



                                       
                                           



                                        
                                           


                                                                        
                                           


                                                   
                                           
                                                    

                                                   
                                           
                                                                        

                                                                                 
 
                                           
           

                                                  
 
                                           
           

                                                   
 



                                                                             


                                                                              





                                                           


                                          
                                           


                                           
                                           





                                                                              
 
                                           


                                        
                                           


                                  
                                           
                                                                    


                                                                            
 

                                                                               
           
        


                                                                             
                                                                                                                                                                                                   
 

                                                                        
                                           




                                                                        
                                           


                                                            
                                             

                                                                          


                    
                                             


                       
                                             


                   
                                             
                                    

                     
 

                                                                              


                   
                                                                     


                  
                                      


                   
                                                                     


               
                                      


                  
                                      


                  
                                                   



                                        
                                                    


                                  
                                                    


                                                                  
                                                    


                                                     
                                                    


                                                          
                                                    


                                                          

                                                                   
 
                                                    


                                                                         

                                                    


               
                                                    



                                         


                                                                        
                                                           




                                                  
                                             


                     
                                             


                              
                                             


                            
                                             



                      
                                             



                          
                                             


                        
                                             


                          
                                             



                          
                                                   


                           
                                                   
           
                                                                      
                                                                               
 
                                                   


                                                         
                                                   



                                 
                                         
                                         


                         
                                         
           






                                                                                    
 
                                         
           



                                                                                     
 
                                         


                                              
                                         
           





                                                                                   
 
                                         
           





                                                                              
 
                                         


                                               
                                         

                                                           
 
                                         


                   
                                         


                                             
                                                                
                                         
           
                                                            
                                                       
 
                                         


                                                              
                                                                
                                         
           
                                                                   
                                                                   



                                                                       
                                         


                    
                                         


                                                               
                                         
           
                                               
                                                 
 
                                         
           



                                                                            



                                                                          
 
                                         


                                         
                                         


                     
                                         
           
                                                                       
                                                                           
 
                                         





                                                                                
 
                                         


                                          
                                         


                                                  
                                         

                       
 


                                                                                       

                                         

                                                           
 
                                                                               

                                         

                                               
 
                                         

                                                             
 
                                         

                                                                       
 
                                         


               
                                         


                           
                                         



                                 
                                          


                                  
                                          


                                                                      
                                          


                                                                               
                                          


                                                                       
                                          


                                                                            
                                          
                                                                            

                                                                             
 
                                          


                                                                           
                                          



                                                                            
 
                                          


                                                                      
                                          
                             
                                
 
                                          

                                                
                                         
 
                                          
           
                                                  
                                       
 
                                          
                          
                               
 



                                                                                        
                                          
           
                                                        
                                                 
 
                                          
                              
                                 
 
                                          


               
                                          
                              
                                           
 
                                          









                                                                                   

                                                                               
    

                                                                               

                                                        
 
                                          


                
                                                


                                  
                                                





                                                                               
 
                                                       


                          
                                                       


                                                      
                                                       





                                                                            

                                                                           

                                                                      
 



                                                        


                           
                                                        
                                                          
                                                                    
 
                                                        





                                                                               
 
                                                        
                                                                      
                                                                        
 
                                                        





                                                                              
 

                                                        
                                                          
                                                              
 
                                                        





                                                                             
 

                                                        


              
                                                        







                                                                              
 
                                                                                         
                                       


                 
 









                                                                      
                                                


                                                          
                                   







                






                                                                       
                                        
           

                      
 
                                         


                                 
                                         


                                                  
                                         


                             
                                         


                                                  
                                         

                             
 
                                         


                                   
                                      


                    
                                 


                             
                                 
           

                                                           
 
                                 
           


                                                                
                                 

                                            
                                            
 
                        
           

                                          
 
                        


                                                                      
                        

                                   
 
                        
           

                                                    
 
                        





                                                                                
 
                        

                                
 
                        


                                  
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                               
                
 

                                                                        
                         
                                         
                         
 

                                                                        
                         
                                 
                  
 

                                                                        
                         
                                   
                   
 

                                                                        
                         
                              
              
 

                                                                        
                         
                               
                 
 

                                                                        
                         
                                 
                
 

                                                                        
                         
                               
                 
 

                                                                        
                         
                                           
                           
 

                                                                        
                         
                              
              
 

                                                                        
                         
                             
             
 

                                                                        
                         
                                            
                              
 

                                                                        
                         
                                                        
                                          
 

                                                                        
                         
                                
                
 

                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                         
                                                   
                                    


                                                                        
                         




                                                                        
                         




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          




                                                                        
                          

                                  
 

                                                                        
                          
                                
                
 

                                                                        
                          


                                      
                                    


                 
                                    


                       
                                    


                          
                                    


                         
                                    


                                     
                                    


                                           
                                    


                                       
                               


                         
                                                                 


                 

                                                      
                            


                 
                                                                            
                                                
                                                                     


                  
                                                         


                     
                               


                  
































                                                                                                  
                        


            
                        


            
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                        


             
                                           


                                                                           
                                         


                          
                                         





                                                                               
 
                                         


                              
                                         



                                                                         
                                         
                                    
                                                     
 
                                         
                                                                                     


                                                                                  
 
                                              



            




                                              

                                                                

                                                  


                          

                    
 
                                                  





                                                   

                                                  




                     
                                                  



                              
                                                  


                 
                                                  


                  
                                                  


                
                                                  






                                                                    
                                        


                        
                                        



                                                            
                                        


                      
                                        


                
                                        


                 
                                        


              
                                        


               
                                        



                                                   
                                        
           

                                  
 
                               
                                        
           

                                                         
 
                                        

                       
 
                                        

                  
 
                                        

                           
 


                                                               
                                                 
                                         

                     
 


                                                               
                                                           
                                         


                              




                                                               
                                         


                                 




                                                               
                                         

                               
 
                                              

                       
 




                                               


                              
           
                                               
                                                            


             
                                               
                                                            


                 
                                               
                                                            


             
                                               
                                                            


               
            
                                               


                   
                                               


                             
                 
            
                                               
                                                

                                                                            




                                   
                                               


                                                  
                 
                                               
                                                

                                                                            




                                
                                               


                                               
                                               
                  

                       
                                               


                                                 
       
                                                                   
                                               
                                           


                    
                                               


                                                              
                                               
                            

                               
                                               


                                                                       
                                               
                            

                                
                                               


                                       
                                               
                                                            


              
                                               



                                  
                                               
                                                            


                  
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                

                                                                    


                
                                               
                                                            


                          
                                               
                                                            


                 
                                               
                                   


                               
                                               
                                   






                                               
                                               
                                                            


                   
                                               




                                            
                                               
                                                            


                 
                                               


                                
                                               
                                                            


              
                                               
                                                            


                                                     
                                               


                               
                                               


                                                
            
                                               
                                   


                
                                               


                                  
                                               


                           
                                               


                                               
                                               


                      
                                               
           
                              
                           
 
                                               


                           
                                               






                                                                                 
 
                                               


                     
                                  

                                               


                

                                               



                                                        
                                               
           
                                

                              
                                               


               
                                               


                  
                                               


                      
                                               


                      
                                               
           





                                                                                  
 

                                               

                                   
                                               

                                      
 
                                               


                                       
                                               


                               
                                               



                                        
                                               

                     
 
                                               


                           
                                               


                
                                               


                                
                                                
                                   


                        
                                                
                                    



                                                
                                    


                
                                                


              
                                                
                                    


               

                                                


                
                                           


                                           
                                           


                                           
                                           


                                              

                                              


                           



                                                    
                                             

                 
 
                                                   

             
 



                                           
 
                                    


                 
                                  
                 

                  
                                  


                       
                                  


                    
                                 

                    
 
                                 

               
 
                                 


                     
                                 

              
 



                                                                
                                           

                                 


                     
                                 


                                                     
                                 


                   
                                 


                                                 
              
                                                               
                        
                          
 
                                                       


                
                                   


                                                             
                                   


                                                          
                                   
                        
                              
 
                                   


                                                         
                                   


                                
                                   


                                               
                                   


                                                         
                                   

                        
 
                                   


                                     
                                   


                                




                                   


                 


                                   
 






                                     
 
                                   


                                     
                                   


                                                                               

                                                                  
                                   


                       
                                    
                       

                          
                                    



                                                                           

                                                                      





                           
                                    


                   



                                    


                                                          
 


                                     
 


                                      
 



                                            
                                              


            






                                   
 
                        


                











                                                              
                        

               

                         

                                          
 
                         







                                                  
                                                      


                         
                         

                                         
 
                             

                  
 
                            


                                                                          

                                                                               
 
                            


                                         
                            





                                                                              
 
                            


                          
                            


                             
                            


                                                             
                            





                                                                                
 
                            


                          
                            


                     
                            

                      
 
                          


                                  
                          


                                  
                          


                                                                          
                              





                                                       
                              


                                                         
                              


                          
                            

                 
 
                            

                                       



                                                                            
                            


                          
                            

                  
 
                            

                                    



                                                                               
                            


                           
                            

             
 
                            





                                                                          
                            


                               
                            
                                                              

                                                                             
 
                            


             
                            


                                
                            


                                                        
                            


              
                            


                           
                            


                 
                            


                         
                            


                    
                            


                            

                                                                        
                                  


                             

















                                   



                                                             
                                   


                                            
                                   


                                      
                           


                   
                           


                 
                           


                  
                           


               
                           


                        
            
                           
                

                  
                           


                     
                           
                   

                      
                           


                             
                           

                             
 
                           


                                            
                           


                                      
                           


                                     
                           

                     
 
                           


                              
                           

                                  
 
                           


                                       
                           

                         

            
                           


               
                           


                             
                           


                  
                           


                                       
                           


                               
                           


                    
                           


                              
                           
                

                 
                           


                                             
                           


                    
                           


                                                    
                           


                      
                           


                                                      
                           


                         
                           


                                                    
                           

                      
 
                           


                              
                           


                    
                           



                                 
                           
                              

                                   
                           


                               
                                                    


               
                           


                                    
                           


                 
                           


                                                      
                           


                       
                           


                              
                           


                      
                           


                               
                           


                           
                           


                                    
                           


                      
                           


                                
                           


                          
                           


                                        
                           


                                        
                           


                                                     
                 
                           
                        

                              
                           


                                             
                           


                           
                           



                                 
                           
                    

                     
                           


                                        
                           

                   
 
                           



                               
                           


                      
                           


                             
                           


                    
                           


                           
                           


                                
                           


                                      
                           


                               
                           


                                     
                           



                                
                           


                          
                           

                                 

            
                           

                              
 
                           


                                
                           


                     
                           


                              
                           


                    
                           
                             
                           
 
                           


                          
                           


                                                              
                           


                       
                  
                           
                             
                              
 
                           

                                             
 
        
                           


                     
                           


                                    
                           

                                  
 
                           


                                    
                           


                               
                           


                                 
                           


                        
                           

                            
 
                           


                                       
                           
                         

                                  
                           


                                
              
                                                                           
                           
                      

                        
                           


                              
         
                           


                     
                           
                         

                            
                           


                                 
                           


                                    
                           


                         
                           


                         
                           

                                                          
 
                           


                                                                            
                           


                       
                                                         


              
                                                         


                  
                            


                 
                            


             
                                        
                            



                                        
                            


               
                            


                
                            


                 
                            


            
                            


             
                            



                            
                            





                                       
                            
           
                           

                           
                            
           
                                          

                                                  
                            
           
                           

                           
                            
           
                                   

                                          
                            
           
                                      

                                       
                            
           
                                   

                                    
                            
           
                          

                           
                            
           
                              

                                     
                            
           
                                    

                                      
                          

                             

                          



                                                                                                                              
 


                                        
 




                                                                                                                                                                                        
 
       
                          


                                          
                          


                 
                          


             
                          


                  
                          


                                   
                          


                               
                          


                
                          


                                 
                          


               
                          


             
                           


             
                           


                   
                           


                      
                              


                       
                              


                        
                              


                        
                             


                
                             


                                  
                             


              
                             


                                
                              


                
                              


                               
                              


              
                              


                           
                              


             
                                                          


                                          
                            


                 







                                                                        
                                                        








                                                                        
                             



                                  
                             
           

                                    


                             
                             
                          

                        
                               









                                                                               
 
                               








                                                                                
 
                               


                                                                               
                                                              


                                                                             
                                                                 
 

                                                            


                         
                               


                      
                               


                             
                               
           

                                                                 
               

                                                            
           
 







                                                                            
                               

                                           
 
                               

                                     
# Norwegian bokmål translation of Epiphany
# Copyright (C) 2000-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Ola Sverre Bauge <osb@plover.net>, 2000.
# Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>, 2000-2007.
# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
# Terance Edward Sola <terance@lyse.net>, 2005.
# Øivind Hoel <ohoel@cvs.gnome.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany 1.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-15 12:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and organize your bookmarks"
msgstr "Bla gjennom og organiser dine bokmerker"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Bookmarks"
msgstr "Epiphany-bokmerker"

#: ../data/bme.desktop.in.in.h:3
msgid "Web Bookmarks"
msgstr "Bokmerker på internett"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Surf på nettet"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany nettleser"

#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:526
#: ../src/ephy-main.c:618
msgid "Web Browser"
msgstr "Nettleser"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:1
msgid ""
"A list of protocols to be considered safe in addition to the default, when "
"disable_unsafe_protocols is enabled."
msgstr ""
"En liste med protokoller som betraktes som trygge i tillegg til forvalgt "
"protokoll når disable_unsafe_protocols er aktivert."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:2
msgid "Additional safe protocols"
msgstr "Flere trygge protokoller"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:3
msgid "Disable JavaScript chrome control"
msgstr "Aktiver JavaScript-kontroll for chrome"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:4
msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
msgstr "Slå av Javaskript-kontroll over vinduers utseende."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:5
msgid ""
"Disable all historical information by disabling back and forward navigation, "
"not allowing the history dialog and hiding the most used bookmarks list."
msgstr ""
"Slå av all historisk informasjon ved å slå av tilbakeknappen, "
"historikkdialogen og skjule listen over oftest brukte bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:6
msgid "Disable arbitrary URLs"
msgstr "Slå av vilkårlige URLer"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:7
msgid "Disable bookmark editing"
msgstr "Slå av redigering av bokmerker"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:8
msgid "Disable history"
msgstr "Slå av historikk"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:9
msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
msgstr "Slå av muligheten for redigering av bokmerker."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:10
msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
msgstr "Slå av muligheten for å redigere verktøylinjene."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:11
msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
msgstr "Slå av brukers mulighet til å skrive inn en URL i Epiphany."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:12
msgid "Disable toolbar editing"
msgstr "Slå av redigering av verktøylinjer"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:13
msgid "Disable unsafe protocols"
msgstr "Deaktiver utrygge protokoller"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:14
msgid ""
"Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are http "
"and https."
msgstr ""
"Slå av lasting av innhold fra utrygge protokoller. Trygge protokoller er "
"http og https."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:15
msgid "Epiphany cannot quit"
msgstr "Epiphany kan ikke avslutte"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:16
msgid "Hide menubar by default"
msgstr "Skjul menylinje som forvalg"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:17
msgid "Hide the menubar by default."
msgstr "Skjul menylinjen som forvalg."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:18
msgid "Lock in fullscreen mode"
msgstr "Lås i fullskjermmodus"

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:19
msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
msgstr "Låser Epiphany i fullskjermmodus."

#: ../data/epiphany-lockdown.schemas.in.h:20
msgid "User is not allowed to close Epiphany"
msgstr "Brukeren har ikke lov til å lukke Epiphany"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:1
msgid "Active extensions"
msgstr "Aktive utvidelser"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:2
msgid "Address of the user's home page."
msgstr "Adresse til brukerens hjemmeside."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:3
msgid "Allow popups"
msgstr "Tillat popups"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:4
msgid ""
"Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
msgstr ""
"Tillat nettsteder å åpne nye vinduer ved bruk av JavaScript (hvis JavaScript "
"er aktivert)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:5
msgid "Always show the tab bar"
msgstr "Alltid bruk fanelinjen"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:6
msgid "Automatic downloads"
msgstr "Automatisk nedlasting"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:7
msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
msgstr "Håndter tilkoblingsstatus via NetworkManager"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:8
msgid "Browse with caret"
msgstr "Surf med markør"

# (ugh)
#: ../data/epiphany.schemas.in.h:9
msgid "Cookie accept"
msgstr "Godta informasjonskapsel"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:10
msgid "Default encoding"
msgstr "Forvalgt koding"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:11
msgid ""
"Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-HKSCS"
"\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-"
"2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864"
"\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-"
"8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", "
"\"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-"
"9\", \"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
"\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
"\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874"
"\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
"\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
"\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
"\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari\", "
"\"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi\", "
"\"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-romanian\", "
"\"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", \"x-viet-tcvn5712"
"\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
msgstr ""
"Forvalgt koding. Godgjente verdier er: «armscii-8», «Big5», «Big5-HKSCS», "
"«EUC-JP», «EUC-KR», «gb18030», «GB2312», «geostd8», «HZ-GB-», «IBM-850», "
"«IBM852», «IBM855», «IBM857», «IBM862», «IBM864», «IBM866», «ISO-2022-CN», "
"«ISO-2022-JP», «ISO-2022-KR», «ISO-8859-1», «ISO-8859-2», «ISO-8859-3», «ISO-"
"8859-4», ISO-8859-5», «ISO-8859-6», «ISO-8859-7», «ISO-8859-8», «ISO-8859-8-"
"I», «ISO-8859-9», «ISO-8859-10», «ISO-8859-11», «ISO-8859-13», «ISO-8859-"
"14», «ISO-8859-15», «ISO-8859-16», «ISO-IR-111», «KOI8-R», «KOI8-U», «Shift-"
"JIS», «TIS-620», «UTF-7», «UTF-8», «VISCII», «windows-874», «windows-1250», "
"«windows-1251», «windows-1252», «windows-1253», «windows-1254», «windows-"
"1255», «windows-1256», «windows-1257», «windows-1258», «x-euc-tw», «x-gbk», "
"«x-johab», «x-mac-arabic», «x-mac-ce», «x-mac-croatian», «x-mac-cyrillic», "
"«x-mac-devangari», «x-mac-farsi», «x-mac-greek», «x-mac-gujarati», «x-mac-"
"gurmukhi», «x-mac-hebrew», «x-mac-icelandic», «x-mac-roman», «x-mac-"
"romanian», «x-mac-turkish», «x-mac-ukrainian», «x-user-defined», «x-viet-"
"tcvn5712», «x-viet-vps» og «x-windows-949»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:12
msgid "Default font type"
msgstr "Forvalgt skrifttype"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:13
msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
msgstr "Forvalgt skrift. Mulige verdier er «serif» og «sans-serif»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:14
msgid "Enable Java"
msgstr "Aktiver Java"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:15
msgid "Enable JavaScript"
msgstr "Aktiver JavaScript"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:16
msgid "Enable smooth scrolling"
msgstr "Aktiver myk rulling"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:17
msgid "History pages time range"
msgstr "Tidsområde for historikksider"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:18
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:19
msgid ""
"How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" and "
"\"disabled\"."
msgstr ""
"Presentasjon av animerte bilder. Mulige verdier er «normal», «once», og "
"«disabled»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:20
msgid "How to print frames"
msgstr "Hvordan utskrift av rammer skal håndteres"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:21
msgid ""
"How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
"\"separately\" and \"selected\"."
msgstr ""
"Hvordan utskrift av sider med rammer skal håndteres. Mulige verdier er "
"«normal», «separately», og «valgt»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:22
msgid "ISO-8859-1"
msgstr "ISO-8859-1"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:23
msgid "Image animation mode"
msgstr "Modus for animasjon av bilder"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:24
msgid "Languages"
msgstr "Språk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:25
msgid "Lists the active extensions."
msgstr "Viser aktive utvidelser."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:26
msgid ""
"Middle click to open the web page pointed to by the currently selected text"
msgstr ""
"Klikk på midterste knapp for å åpne nettsiden som pekes til av valgt tekst"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:27
msgid ""
"Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to by "
"the currently selected text."
msgstr ""
"Klikk på midterste knapp i hovedvisningsområdet vil åpne nettsiden som pekes "
"til av valgt tekst."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:28
msgid "Minimum font size"
msgstr "Minste skriftstørrelse"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:29
msgid "Preferred languages, two letter codes."
msgstr "Foretrukne språk. Tobokstavskoder."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:30
msgid "Remember passwords"
msgstr "Husk passord"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:31
msgid "Show bookmarks bar by default"
msgstr "Vis bokmerkelinje som forvalg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:32
msgid "Show statusbar by default"
msgstr "Vis statuslinje som forvalg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:33
msgid ""
"Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", \"last_three_days"
"\", \"today\"."
msgstr ""
"Vis historikk for sider besøkt, «ever», «last_two_days», «last_three_days», "
"«today»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:34
msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
msgstr "Vis fanelinjen også når kun en fane er åpen."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:35
msgid "Show toolbars by default"
msgstr "Vis verktøylinjer som forvalg"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:36
msgid "Size of disk cache"
msgstr "Størrelse på diskbuffer"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:37
msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "Størrelse på diskbuffer i MB."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:38
msgid "The bookmark information shown in the editor view"
msgstr "Bokmerkeinformasjon som vises i redigeringsvisning"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:39
msgid ""
"The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the list "
"are \"address\" and \"title\"."
msgstr ""
"Bokmerkeinformasjon som vises i redigeringsvisning. Gyldige verdier i listen "
"er «address» og «title»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:40
msgid "The currently selected fonts language"
msgstr "Valgt skriftspråk"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:41
msgid ""
"The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), \"x-"
"baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
"languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), \"el"
"\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-CN"
"\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional chinese), \"tr"
"\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western\" (languages "
"written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-devanagari"
"\" (devanagari)."
msgstr ""
"Valgte skriftspråk. Gyldige verdier er «ar» (arabisk), «x-baltic» (baltiske "
"språk), «x-central-euro» (sentral-europeiske språk), «x-cyrillic» (språk "
"skrevet med det kyrilliske alfabet), «el» (gresk), «he» (hebraisk), "
"«ja» (japansk), «ko» (koreansk), «zh-CN» (kinesisk, forenklet), «zh-"
"TW» (kinesisk, tradisjonell), «tr» (tyrkisk), «x-unicode» (andre språk), «x-"
"western» (språk som skrives med de latinske alfabet), «x-tamil» (tamil) og "
"«x-devangari» (devangari»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:42
msgid "The downloads folder"
msgstr "Nedlastingsmappe"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:43
msgid "The encoding autodetector. Empty string means autodetect is off"
msgstr "Automatisk gjenkjenning av tegnsett. Av når strengen er tom"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:44
msgid ""
"The encoding autodetector. Valid entries are \"\" (autodetectors off), "
"\"cjk_parallel_state_machine\" (autodetect east asian encodings), "
"\"ja_parallel_state_machine\" (autodetect japanese encodings), "
"\"ko_parallel_state_machine\" (autodetect korean encodings), \"ruprob"
"\" (autodetect russian encodings), \"ukprob\" (autodetect ukrainian "
"encodings), \"zh_parallel_state_machine\" (autodetect chinese encodings), "
"\"zhcn_parallel_state_machine\" (autodetect simplified chinese encodings), "
"\"zhtw_parallel_state_machine\" (autodetect traditional chinese encodings) "
"and \"universal_charset_detector\" (autodetect most encodings)."
msgstr ""
"Automatisk gjenkjenning av koding. Gyldige verdier er « (autogjenkjenning "
"av), «cjk_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av øst-asiatiske "
"kodinger), «ja_parallel_state_machine», (autogjenkjenning av japanske "
"kodinger), «ko_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av koreanske "
"kodinger), «ruprob» (autogjenkjenning av russiske kodinger), "
"«zh_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av kinesiske kodinger), "
"«zhcn_parallel_state_machine» (autogjenkjenning av kodinger for forenklet "
"kinesisk), «universal_charset_detector» (automatisk gjenkjenning av de "
"fleste kodinger)."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:45
msgid "The page information shown in the history view"
msgstr "Sideinformasjon som vises i historikkvisning"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:46
msgid ""
"The page information shown in the history view. Valid values in the list are "
"\"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
msgstr "Sideinformasjon som vises i historikkvisning. Gyldige verdier i listen er «ViewTitle» og «ViewAddress» og «ViewDateTime»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:47
msgid ""
"The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use "
"the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr ""
"Stien til mappen som blir brukt til nedlastede filer; eller «Downloads» for "
"å bruke den forvalgte nedlastningsmappen, eller «Desktop» for å bruke "
"skrivebordsmappen."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:48
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stil for verktøylinje"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:49
msgid ""
"Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
"\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
"\"text\"."
msgstr ""
"Stil for verktøylinje. Tillatte verdier er «» (bruk forvalg), «both» (tekst "
"og ikoner), «both-horiz» (tekst ved siden av ikoner), «icons» og «text»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:50
msgid "Use own colors"
msgstr "Bruk egne farger"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:51
msgid "Use own fonts"
msgstr "Bruk egne skrifter"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:52
msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
msgstr "Bruk egne farger i stedet for farger som etterspørres av siden."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:53
msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
msgstr "Bruk egne skrifter i stedet for dokumentspesifikke skrifter."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:54
msgid ""
"When files cannot be opened by the browser they are automatically downloaded "
"to the download folder and opened with the appropriate application."
msgstr ""
"Når filer ikke kan åpnes av nettleseren lastes de ned til nedlastingsmappen "
"og åpnes med riktig applikasjon automatisk."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:55
msgid ""
"Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
"site\" and \"nowhere\"."
msgstr ""
"Hvor informasjonskapsler skal godtas fra. Mulige verdier er «anywhere», "
"«current» og «nowhere»."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:56
msgid "Whether to print the background color"
msgstr "Om bakgrunnen skal skrives ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:57
msgid "Whether to print the background images"
msgstr "Om bakgrunnsbilder skal skrives ut"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:58
msgid "Whether to print the date in the footer"
msgstr "Om dato skal skrives ut i bunnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:59
msgid "Whether to print the page address in the header"
msgstr "Om sidens adresse skal skrives ut i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:60
msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
msgstr "Om sidenummer (x av total) skal skrives ut i bunnteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:61
msgid "Whether to print the page title in the header"
msgstr "Om sidens tittel skal skrives ut i toppteksten"

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:62
msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
msgstr "Om passord skal lagres og fylles ut automatisk på nettsider."

#: ../data/epiphany.schemas.in.h:63
msgid "x-western"
msgstr "x-western"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:1
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Fingeravtrykk</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:2
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Utstedt av</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:3
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Utstedt til</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:4
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Gyldighet</b>"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:5
msgid "Certificate _Fields"
msgstr "Sertifikat_felt"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:6
msgid "Certificate _Hierarchy"
msgstr "Sertifikat_hierarki"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:7
msgid "Common Name:"
msgstr "Vanlig navn:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:8
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:9
msgid "Expires On:"
msgstr "Utgår:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:10
msgid "Field _Value"
msgstr "Felt_verdi"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:11
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:23
msgid "General"
msgstr "Generell"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:12
msgid "Issued On:"
msgstr "Utstedt:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:13
msgid "MD5 Fingerprint:"
msgstr "MD5-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:14
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:915
msgid "Organization:"
msgstr "Organisasjon:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:15
msgid "Organizational Unit:"
msgstr "Organisasjonsenhet:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:16
msgid "SHA1 Fingerprint:"
msgstr "SHA1-fingeravtrykk:"

#: ../data/glade/certificate-dialogs.glade.h:17
msgid "Serial Number:"
msgstr "Serienummer:"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Automatisk</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>Br_uk en annen koding:</b>"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:3
msgid "Cookies"
msgstr "Informasjonskapsler"

#. The name of the default downloads folder
#: ../data/glade/epiphany.glade.h:4 ../lib/ephy-file-helpers.c:115
msgid "Downloads"
msgstr "Nedlastinger"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:5
msgid "Passwords"
msgstr "Passord"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:6
msgid "Personal Data"
msgstr "Personlige data"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:7 ../src/pdm-dialog.c:423
msgid "Remove _All"
msgstr "Fjern _alle"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:8
msgid "Text Encoding"
msgstr "Tekstkoding"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:9 ../src/ephy-encoding-menu.c:362
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Bruk koding som spesifisert av dokumentet"

#: ../data/glade/epiphany.glade.h:10
msgid "_Show passwords"
msgstr "Vi_s passord"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:1
msgid "Sign Text"
msgstr "Signer tekst"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:2
msgid ""
"To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
"sign the text with and enter its password below."
msgstr ""
"For å bekrefte at du ønsker å signere teksten over må du velge et sertifikat "
"for signering og oppgi passordet for dette sertifikatet under."

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:3
msgid "_Certificate:"
msgstr "_Sertifikat:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:4
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:808
#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:835
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:429 ../lib/ephy-password-dialog.c:445
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"

#: ../data/glade/form-signing-dialog.glade.h:5
msgid "_View Certificate…"
msgstr "_Vis sertifikat..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Cookies</b>"
msgstr "<b>Informasjonskapsler</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:2
msgid "<b>Downloads</b>"
msgstr "<b>Nedlastinger</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:3
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Kodinger</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Home page</b>"
msgstr "<b>Hjemmeside</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Languages</b>"
msgstr "<b>Språk</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:6
msgid "<b>Passwords</b>"
msgstr "<b>Passord</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Temporary Files</b>"
msgstr "<b>Midlertidige filer</b>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Web Content</b>"
msgstr "<b>Nettinnhold</b>"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:10
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr "<small>For eksempel ikke fra annonsører på disse nettstedene</small>"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:11
msgid "A_utomatically download and open files"
msgstr "Last ned og åpne filer a_utomatisk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:12
msgid "Add Language"
msgstr "Legg til språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:13
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Tillat sprettopp_vinduer"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Au_todetect:"
msgstr "Gjenkjenn au_tomatisk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "V_elg et språk:"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:16
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:640 ../src/ephy-history-window.c:271
msgid "Cl_ear"
msgstr "Tø_m"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:17
msgid "De_fault:"
msgstr "_Forvalgt:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:18
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Aktiver Java_Script"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Enable _Java"
msgstr "Aktiver _Java"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifter"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:21
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Skrifter og stil"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:22
msgid "For l_anguage:"
msgstr "For spr_åk:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:24 ../src/prefs-dialog.c:1312
msgid "Language"
msgstr "Språk"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Let web pages specify their own _fonts"
msgstr "La nettsider oppgi egne _skrifter"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Let web pages specify their own c_olors"
msgstr "La nettsteder oppgi egne _farger"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:27
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Kun _fra steder du besøker"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:29
msgid "Preferences"
msgstr "Brukervalg..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:30
msgid "Privacy"
msgstr "Personvern"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:31
msgid "Set to Current _Page"
msgstr "Sett til denne _siden"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:32
msgid "Set to _Blank Page"
msgstr "Sett til _tom side"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Bruk egendefinert _stilark"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:34
msgid "Use s_mooth scrolling"
msgstr "Aktiver _myk rulling"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresse:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Always accept"
msgstr "_Alltid godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Detailed Font Settings…"
msgstr "_Detaljerte innstillinger for skrifter..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Disk space:"
msgstr "_Diskplass:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Download folder:"
msgstr "Ne_dlastingsmappe:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "R_ediger stilark..."

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Fixed width:"
msgstr "_Fast bredde:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Minimum size:"
msgstr "_Minste størrelse:"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Never accept"
msgstr "_Aldri godta"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Husk passo_rd"

#: ../data/glade/prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Variable width:"
msgstr "_Variabel bredde:"

#: ../data/glade/print.glade.h:1
msgid "<b>Background</b>"
msgstr "<b>Bakgrunn</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:2
msgid "<b>Footers</b>"
msgstr "<b>Bunntekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:3
msgid "<b>Frames</b>"
msgstr "<b>Rammer</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:4
msgid "<b>Headers</b>"
msgstr "<b>Topptekst</b>"

#: ../data/glade/print.glade.h:5
msgid "As laid out on the _screen"
msgstr "Som plassert på _skjermen"

#: ../data/glade/print.glade.h:6
msgid "O_nly the selected frame"
msgstr "Ku_n valgt ramme"

#: ../data/glade/print.glade.h:7
msgid "P_age title"
msgstr "S_idetittel"

#: ../data/glade/print.glade.h:8
msgid "Page _numbers"
msgstr "Side_nummer"

#: ../data/glade/print.glade.h:9
msgid "Print background c_olors"
msgstr "Skriv ut bakgrunnsfar_ger"

#: ../data/glade/print.glade.h:10
msgid "Print background i_mages"
msgstr "Skriv ut _bakgrunnsbilder"

#: ../data/glade/print.glade.h:11
msgid "_Date"
msgstr "_Dato"

#: ../data/glade/print.glade.h:12
msgid "_Each frame separately"
msgstr "Hv_er ramme for seg"

#: ../data/glade/print.glade.h:13
msgid "_Page address"
msgstr "Sidens a_dresse"

#. this opens the downloader window, or brings it to the foreground if already open
#: ../embed/downloader-view.c:198
msgid "_Show Downloads"
msgstr "Vi_s nedlasting"

#: ../embed/downloader-view.c:337
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:341
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"

#: ../embed/downloader-view.c:393
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ../embed/downloader-view.c:393
msgid "_Resume"
msgstr "_Gjenoppta"

#. translators: first %s is filename, "%s of %s" is current/total file size
#: ../embed/downloader-view.c:440
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"%s\n"
"%s av %s"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../embed/downloader-view.c:450 ../embed/downloader-view.c:455
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1658
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../embed/downloader-view.c:487
#, c-format
msgid "%d download"
msgid_plural "%d downloads"
msgstr[0] "%d nedlasting"
msgstr[1] "%d nedlastinger"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:610 ../embed/downloader-view.c:623
msgid "download status|Unknown"
msgstr "Ukjent"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/downloader-view.c:615
msgid "download status|Failed"
msgstr "Feilet"

#: ../embed/downloader-view.c:682
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1007
msgid "File"
msgstr "Fil"

#: ../embed/downloader-view.c:705
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../embed/downloader-view.c:716
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:677 ../embed/ephy-base-embed.c:923
#: ../embed/ephy-embed-utils.c:107
msgid "Blank page"
msgstr "Tom side"

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1088
#, c-format
msgid "Redirecting to “%s”…"
msgstr "Omdirigerer til «%s»..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1090
#, c-format
msgid "Transferring data from “%s”…"
msgstr "Overfører data fra «%s»..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1092
#, c-format
msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
msgstr "Venter på autorisering fra «%s»..."

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-base-embed.c:1098 ../embed/ephy-base-embed.c:1275
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Laster «%s»..."

#: ../embed/ephy-base-embed.c:1277
msgid "Loading…"
msgstr "Laster..."

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:272
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "Epiphany kan ikke brukes nå. Initiering av Mozilla feilet."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Send e-post til «%s»"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Arabisk (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Arabisk (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Arabisk (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Arabisk (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Baltisk (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Armensk (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Georgisk (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Sentraleuropeisk (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Sentraleuropeisk (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk, forenklet (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Kinesisk, tradisjonell (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Kyrillisk (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Kyrillisk (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Kyrillisk (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Kyrillisk/_Russisk (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Gresk (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Gresk (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Gresk (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Hindi (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Hebraisk (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Hebraisk (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Hebraisk (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Hebraisk (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Visuelt hebraisk (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Japansk (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Japansk (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Koreansk (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Koreansk (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Koreansk (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Keltisk (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Islandsk (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Nordisk (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Persisk (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Kroatisk (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Rumensk (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "R_umensk (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Sør_europeisk (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Thai (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Thai (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Thai (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Tyrkisk (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Tyrkisk (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Tyrkisk (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Tyrkisk (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Vietnamesisk (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Vietnamesisk (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Vietnamesisk (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Vietnamesisk (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Vestlig (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Vestlig (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Vestlig (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:132
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Vestlig (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:133
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Vestlig (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Engelsk (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:141
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:142
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:146
msgid "autodetectors|Off"
msgstr "Av"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:149
msgid "automatically detect ... character encodings|Chinese"
msgstr "Kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:152
msgid "automatically detect ... character encodings|Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:155
msgid "automatically detect ... character encodings|Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:158
msgid "automatically detect ... character encodings|East Asian"
msgstr "Øst-Asiatisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:161
msgid "automatically detect ... character encodings|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:164
msgid "automatically detect ... character encodings|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:167
msgid "automatically detect ... character encodings|Russian"
msgstr "Russisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:170
msgid "automatically detect ... character encodings|Universal"
msgstr "Universell"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/ephy-encodings.c:173
msgid "automatically detect ... character encodings|Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:359
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Ukjent (%s)"

#: ../embed/ephy-history.c:517
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: ../embed/ephy-history.c:688
msgid "Others"
msgstr "Andre"

#: ../embed/ephy-history.c:694
msgid "Local files"
msgstr "Lokale filer"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:159
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:408
msgid "Save"
msgstr "Lagre"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:272
msgid "File Type:|Unknown"
msgstr "Ukjent"

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:288
msgid "Download this potentially unsafe file?"
msgstr "Laste ned mulig utrygg fil?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:294
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents or "
"invade your privacy. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: «%s».\n"
"\n"
"Det er ikke trygt å åpne «%s». Den kan skade dokumentene dine eller få "
"tilgang til dine personlige opplysninger. Du kan laste den ned i stedet."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:304
msgid "Open this file?"
msgstr "Åpne filen?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name,
#. Third %s is the application used to open the file
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:311
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You can open “%s” using “%s” or save it."
msgstr ""
"Filtype: «%s»\n"
"\n"
"Du kan åpne «%s» ved å bruke «%s» eller lagre den."

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:319
msgid "Download this file?"
msgstr "Laste ned filen?"

#. translators: First %s is the file type description,
#. Second %s is the file name
#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:325
#, c-format
msgid ""
"File Type: “%s”.\n"
"\n"
"You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
msgstr ""
"Filtype: «%s».\n"
"\n"
"Det finnes ingen programmer som kan åpne «%s». Du kan laste den ned i "
"stedet. "

#: ../embed/mozilla/ContentHandler.cpp:330
msgid "_Save As..."
msgstr "L_agre som..."

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:213
#, c-format
msgid "“%s” Protocol is not Supported"
msgstr "Protokoll «%s» er ikke støttet"

#. Translators: %s is the name of a protocol, like "http" etc.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:215
#, c-format
msgid "“%s” protocol is not supported."
msgstr "Protokollen «%s» er ikke støttet."

#. FIXME: get the list of supported protocols from necko
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:217
msgid ""
"Supported protocols are “http”, “https”, “ftp”, “file”, “smb” and “sftp”."
msgstr ""
"Støttede protokoller er «http», «https», «ftp», «file», «smb» og «sftp»."

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:226
#, c-format
msgid "File “%s” not Found"
msgstr "Fant ikke filen «%s»"

#. Translators: %s is the path and filename, for example "/home/user/test.html"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:228
#, c-format
msgid "File “%s” not found."
msgstr "Fant ikke filen «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:229
msgid "Check the location of the file and try again."
msgstr "Sjekk plasseringen til filen og prøv igjen."

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:237
#, c-format
msgid "“%s” Could not be Found"
msgstr "Fant ikke «%s»"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:240
#, c-format
msgid "“%s” could not be found."
msgstr "Fant ikke «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:242
msgid ""
"Check that you are connected to the internet, and that the address is "
"correct."
msgstr "Sjekk at du er koblet til Internett og at adressen er korrekt."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:244
msgid "If this page used to exist, you may find an archived version:"
msgstr ""
"Hvis denne siden eksisterte før kan du kanskje finne en arkivert versjon:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:253
#, c-format
msgid "“%s” Refused the Connection"
msgstr "«%s» avslo tilkoblingen"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:257
#, c-format
msgid "“%s” refused the connection."
msgstr "«%s» avslo tilkoblingen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:266
msgid "Likely causes of the problem are"
msgstr "Sannsynlige årsaker til problemet er"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:276
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>the service %s isn't started.</li>Try to start it using the Services "
"Configuration Tool in System > Control Center, or</ul><ul><li>the port "
"number %d is wrong.</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>tjenesten %s er ikke startet.</li>Prøv å starte denne fra "
"konfigurasjonsverktøyet for tjenester i System -> Administrasjon -> "
"Tjenester.</ul><ul><li>Alternativt kan port nummer %d være feil.</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:287
#, c-format
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>the port number %d is wrong.</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>en tjeneste er ikke startet eller</li><li>port nummer %d er feil.</"
"li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:296
msgid ""
"<ul><li>some service isn't started, or</li><li>you got the port number wrong."
"</li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>en tjeneste er ikke startet eller </li><li>feil port nummer er "
"brukt</li></ul>"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:304
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:322
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:341
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:399
msgid ""
"The server may be busy or you may have a network connection problem. Try "
"again later."
msgstr ""
"Du har kanskje et nettverskproblem eller så er tjeneren opptatt. Prøv igjen "
"senere."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:306
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:324
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:343
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:366
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:401
msgid "There may be an old version of the page you wanted:"
msgstr "Det finnes kanskje en gammel versjon av siden:"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:316
#, c-format
msgid "“%s” Interrupted the Connection"
msgstr "«%s» forstyrret tilkoblingen"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:320
#, c-format
msgid "“%s” interrupted the connection."
msgstr "«%s» forstyrret tilkoblingen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:333
#, c-format
msgid "“%s” is not Responding"
msgstr "«%s» svarer ikke"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:337
#, c-format
msgid "“%s” is not responding."
msgstr "«%s» svarer ikke."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:339
msgid "The connection was lost because the server took too long to respond."
msgstr ""
"Tilkoblingen ble avbrutt fordi tjeneren brukte for lang tid på å svare."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:347
msgid "Invalid Address"
msgstr "Ugyldig adresse"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:348
msgid "Invalid address."
msgstr "Ugyldig adresse."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:349
msgid "The address you entered is not valid."
msgstr "Adressen er ikke gyldig"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:358
#, c-format
msgid "“%s” Redirected Too Many Times"
msgstr "«%s» videresendte for mange ganger"

#. Translators: %s is the hostname, like "www.example.com"
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:361
msgid "This page cannot load because of a problem with the Web site."
msgstr "Denne siden kan ikke lastes på grunn av et problem med nettstedet."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:364
#, c-format
msgid "The server “%s” is redirecting in a way that will never complete."
msgstr "Tjener «%s» omdirigerer på en måte som aldri vil fullføres."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:375
#, c-format
msgid "“%s” Requires an Encrypted Connection"
msgstr "«%s» krever en kryptert tilkobling"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:379
#, c-format
msgid "“%s” requires an encrypted connection."
msgstr "«%s» krever en kryptert tilkobling."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:381
msgid ""
"The document could not be loaded because encryption support is not installed."
msgstr ""
"Dokumentet ble ikke lastet fordi det ikke er installert støtte for "
"kryptering."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:391
#, c-format
msgid "“%s” Dropped the Connection"
msgstr "«%s» lukket tilkoblingen"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:395
#, c-format
msgid "“%s” dropped the connection."
msgstr "«%s» lukket tilkoblingen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:397
msgid "The server dropped the connection before any data could be read."
msgstr "Tjeneren lukket tilkoblingen før data kunne bli lest."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:408
msgid "Cannot Load Document Whilst Working Offline"
msgstr "Kan ikke laste dokument i frakoblet modus"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:409
msgid "Cannot load document whilst working offline."
msgstr "Kan ikke laste dokument i frakoblet modus."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:410
msgid "To view this document, disable “Work Offline” and try again."
msgstr ""
"For å vise dette dokumentet må du deaktivere frakoblet modus og prøve igjen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:422
#, c-format
msgid "Access Denied to Port “%d” of “%s”"
msgstr "Tilgang nektet på port «%d» på «%s»"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:426
#, c-format
msgid "Access denied to port “%d” of “%s”."
msgstr "Tilgang nektet på port «%d» på «%s»."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:428
msgid ""
"This address uses a network port which is normally used for purposes other "
"than Web browsing."
msgstr ""
"Denne adressen bruker en nettverksport som normalt brukes for andre formål "
"enn weblesing."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:430
msgid "The request has been cancelled for your protection."
msgstr "Forespørselen er avbrutt for å beskytte deg."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:435
msgid "Could not Connect to Proxy Server"
msgstr "Kunne ikke koble til mellomtjener"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:436
msgid "Could not connect to proxy server."
msgstr "Kunne ikke koble til mellomtjener."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:437
msgid ""
"Check your proxy server settings. If the connection still fails, there may "
"be a problem with your proxy server or your network connection."
msgstr ""
"Sjekk instillingene for mellomtjener. Hvis tilkoblingen fremdeles mislykkes "
"kan det være et problem med mellomtjeneren eller nettverkstilkoblingen."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:445
msgid "Could not Display Content"
msgstr "Kunne ikke vise innhold i hjelp"

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:446
msgid "Could not display content."
msgstr "Kunne ikke vise innhold."

#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:447
msgid "The page uses an unsupported or invalid form of compression."
msgstr ""
"Denne siden bruker en form for komprimering som ikke er støttet eller er "
"ugyldig."

#. Translators: %s refers to the LSB distributor ID, for instance MandrivaLinux
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:538
#, c-format
msgid ""
"This page was loading when the web browser closed unexpectedly. This might "
"happen again if you reload the page. If it does, please report the problem "
"to the %s developers."
msgstr "Denne siden holdt på å lastes når nettleseren uventet ble lukket. Dette kan skje igjen hvis du laster siden på nytt. Hvis det skjer kan du rapportere problemet til utviklerene av %s."

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:666
msgid "You may find an old version:|in the Google Cache"
msgstr "i Google-bufferen"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../embed/mozilla/EphyAboutModule.cpp:674
msgid "You may find an old version:|in the Internet Archive"
msgstr "i internettarkivet"

#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:364
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1323
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:261 ../src/ephy-session.c:1344
msgid "Untitled"
msgstr "Uten tittel"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:184
msgid "_Abort Script"
msgstr "_Avbryt skript"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:252
msgid "Don't Save"
msgstr "Ikke lagre"

#: ../embed/mozilla/EphyPromptService.cpp:807
#: ../lib/ephy-password-dialog.c:401
msgid "_Username:"
msgstr "Br_ukernavn:"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:147 ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:413
#: ../lib/ephy-file-chooser.c:437 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:786
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:152 ../lib/ephy-file-chooser.c:421
msgid "Web pages"
msgstr "Nettsider"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:160
msgid "Text files"
msgstr "Tekstfiler"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:165 ../lib/ephy-file-chooser.c:429
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:173
msgid "XML files"
msgstr "XML-filer"

#: ../embed/mozilla/FilePicker.cpp:178
msgid "XUL files"
msgstr "XUL-filer"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:94
#, c-format
msgid "Accept cookie from %s?"
msgstr "Godta informasjonskapsel fra%s?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:101
msgid "Accept Cookie?"
msgstr "Godta informasjonskapsel?"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:106
msgid "The site wants to modify an existing cookie."
msgstr "Denne siden vil endre en eksisterende informasjonskapsel."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:110
msgid "The site wants to set a cookie."
msgstr "Denne siden vil lagre en informasjonskapsel."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:114
msgid "The site wants to set a second cookie."
msgstr "Denne siden vil lagre enda en informasjonskapsel."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:117
#, c-format
msgid "You already have %d cookie from this site."
msgid_plural "You already have %d cookies from this site."
msgstr[0] "Du har allerede %d informasjonskapsel fra denne siden."
msgstr[1] "Du har allerede %d informasjonskapsler fra denne siden."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:131
msgid "Apply this _decision to all cookies from this site"
msgstr "Sett dette _valget for alle informasjonskapsler fra denne siden."

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:139
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1677
msgid "_Reject"
msgstr "A_vvis"

#: ../embed/mozilla/GeckoCookiePromptService.cpp:141
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:271
msgid "_Accept"
msgstr "_Godta"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:108
#, c-format
msgid "The web site “%s” requests that you sign the following text:"
msgstr "Nettstedet «%s» ber deg signere følgende tekst:"

#: ../embed/mozilla/GeckoFormSigningDialog.cpp:137
msgid "_Sign text"
msgstr "_Signer tekst"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:197
msgid "Options"
msgstr "Alternativer"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:461
msgid "Print this page?"
msgstr "Skriv ut denne siden?"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintService.cpp:469
msgid "Preparing to print"
msgstr "Forbereder utskrift"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:232
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Side %d av %d"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:260
msgid "Cancelling print"
msgstr "Avbryter utskrift"

#. FIXME text!
#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:322
msgid "Spooling..."
msgstr "Legger i kø..."

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:336
msgid "Print error"
msgstr "Feil ved utskrift"

#: ../embed/mozilla/GeckoPrintSession.cpp:600
#, c-format
msgid "Printing “%s”"
msgstr "Skriver ut «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:164
msgid "_Select Certificate"
msgstr "_Velg sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:205
#, c-format
msgid "Choose a certificate to present as identification to “%s”."
msgstr "Velg et sertifikat som skal presenteres som identifikasjon til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:208
msgid "Select a certificate to identify yourself."
msgstr "Velg et sertifikat for å identifisere deg selv."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSClientAuthDialogs.cpp:237
msgid "Certificate _Details"
msgstr "_Detaljer for sertifikat"

#. Add the buttons
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:263
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:624
msgid "_View Certificate"
msgstr "_Vis sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:403
#, c-format
msgid ""
"The site “%s” returned security information for “%s”. It is possible that "
"someone is intercepting your communication to obtain your confidential "
"information."
msgstr ""
"Nettsted «%s» returnerte sikkerhetsinformasjon for «%s». Det er mulig at "
"noen fanger opp trafikken din for å få tak i din konfidensielle informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:409
#, c-format
msgid ""
"You should only accept the security information if you trust “%s” and “%s”."
msgstr ""
"Du bør kun godta sikkerhetsinformasjonen hvis du stoler på «%s» og «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:414
msgid "Accept incorrect security information?"
msgstr "Godta ugyldig sikkerhetsinformasjon?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:443
#, c-format
msgid ""
"It was not possible to automatically trust “%s”. It is possible that someone "
"is intercepting your communication to obtain your confidential information."
msgstr ""
"Kunne ikke stole på «%s» automatisk. Det er mulig at noen fanger opp "
"trafikken din for å få tak i konfidensiell informasjon."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:449
#, c-format
msgid ""
"You should only connect to the site if you are certain you are connected to "
"“%s”."
msgstr ""
"Du bør ikke koble deg til nettstedet med mindre du er sikker på at du er "
"koblet til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:454
msgid "Connect to untrusted site?"
msgstr "Koble til nettsted du ikke stoler på?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:458
msgid "_Trust this security information from now on"
msgstr "_Stol på denne sikkerhetsinformasjonen fra nå av"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:459
msgid "Co_nnect"
msgstr "Ko_ble til"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:518
msgid "Accept expired security information?"
msgstr "Godta utgått sikkerhetsinformasjon?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:520
#, c-format
msgid "The security information for “%s” expired on %s."
msgstr "Sikkerhetsinformasjonen for «%s» gikk ut %s."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:526
msgid "Accept not yet valid security information?"
msgstr "Godta sikkerhetsinformasjon som ikke er gyldig ennå?"

#. Translators: first %s is a hostname, second %s is a time/date
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:528
#, c-format
msgid "The security information for “%s” isn't valid until %s."
msgstr "Sikkerhetsinformasjonen for «%s» er ikke gyldig før %s."

#. To translators: this a time format that is used while displaying the
#. * expiry or start date of an SSL certificate, for the format see
#. * strftime(3)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:542
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:551
msgid "You should ensure that your computer's time is correct."
msgstr "Du bør sjekke at datamaskinens klokke er korrekt."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:585
#, c-format
msgid "Cannot establish connection to “%s”"
msgstr "Kan ikke etablere tilkobling til «%s»."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:590
#, c-format
msgid ""
"The certificate revocation list (CRL) from “%s” needs to be updated.\n"
"\n"
"Please ask your system administrator for assistance."
msgstr ""
"Tilbaketrekkingslisten for sertifikat (CRL) fra «%s» må oppdateres.\n"
"\n"
"Vennligst spør din systemadministrator om hjelp."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:622
msgid "Trust new Certificate Authority?"
msgstr "Stol på ny sertifikatmyndighet?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:627
msgid "_Trust CA"
msgstr "S_tol på CA"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:647
#, c-format
msgid "Trust new Certificate Authority “%s” to identify web sites?"
msgstr "Stol på sertifikatmyndighet «%s» til å identifisere nettsider?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:652
msgid ""
"Before trusting a Certificate Authority (CA) you should verify the "
"certificate is authentic."
msgstr ""
"Før du stoler på en sertifikatmyndighet (CA) bør du sjekke at sertifikatet "
"er autentisk."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:723
msgid "Certificate already exists."
msgstr "Sertifikatet eksisterer allerede."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:724
msgid "The certificate has already been imported."
msgstr "Sertifikatet er allerede importert."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:756
msgid "Select Password"
msgstr "Velg passord"

#. FIXME: set accept button text to (_("_Back Up Certificate") ?
#. * That's not actually correct, since this function is also called from other places!
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:766
#, c-format
msgid "Select a password to protect this certificate"
msgstr "Velg et passord for å beskytte dette sertifikatet"

#. FIXME: mozilla sucks, no way to get the name of the certificate / cert file!
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:815
#, c-format
msgid "Enter the password for this certificate"
msgstr "Oppgi passordet for dette sertifikatet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:886
msgid "Certificate Revocation List Imported"
msgstr "Tilbaketrekkingsliste for sertifikat (CRL) importert"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:896
msgid "Certificate Revocation List (CRL) successfully imported"
msgstr "Import av tilbaketrekkingsliste for sertifikat (CRL) fullført"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:917
msgid "Unit:"
msgstr "Enhet:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:919
msgid "Next Update:"
msgstr "Neste oppdatering:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:946
msgid "Not part of certificate"
msgstr "Ikke del av sertifikatet"

# (ugh)
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1234
msgid "Certificate Properties"
msgstr "Egenskaper for sertifikat"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1256
msgid "This certificate has been verified for the following uses:"
msgstr "Dette sertifikatet er verifisert for følgende bruksområder:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1259
msgid "Could not verify this certificate because it has been revoked."
msgstr "Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi det er trukket tilbake."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1262
msgid "Could not verify this certificate because it has expired."
msgstr "Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi det er utgått."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1265
msgid "Could not verify this certificate because it is not trusted."
msgstr "Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi det ikke stoles på."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1268
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is not trusted."
msgstr ""
"Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi vi ikke stoler på utsteder."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1271
msgid "Could not verify this certificate because the issuer is unknown."
msgstr "Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi utsteder er ukjent."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1274
msgid ""
"Could not verify this certificate because the CA certificate is invalid."
msgstr ""
"Kunne ikke verifisere dette sertifikatet fordi CA's sertifikat er ugyldig."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1279
msgid "Could not verify this certificate for unknown reasons."
msgstr "Kunne ikke verifisere dette sertifikatet av ukjente årsaker."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1418
msgid "Change Token Password"
msgstr "Endre passord for token"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1424
#, c-format
msgid "Choose a password for the “%s” token"
msgstr "Velg et passord for token «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1427
#, c-format
msgid "Change the password for the “%s” token"
msgstr "Endre passord for token «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1511
msgid "Get Token Password"
msgstr "Hent passord for token"

#. Translators: A "token" is something that enables the user to authenticate himself or
#. * prove his credentials. This can be either a hardware device (e.g. a smart-card), or
#. * a data file (e.g. a cryptographic certificate).
#.
#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1519
#, c-format
msgid "Please enter the password for the “%s” token"
msgstr "Vennligst oppgi passord for token «%s»"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1585
msgid "Please select a token:"
msgstr "Vennligst velg et token:"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1604
msgid "_Select"
msgstr "_Velg"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1657
msgid "Escrow the secret key?"
msgstr "Sett bort den hemmelige nøkkelen?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1666
#, c-format
msgid ""
"The certificate authority “%s” requests that you give it a copy of the newly "
"generated secret key.\n"
"\n"
"This will enable the certificate authority read any communications encrypted "
"with this key without your knowledge or consent.\n"
"\n"
"It is strongly recommended not to allow it."
msgstr ""
"Sertifikatmyndighet «%s» ber deg om å gi dem en kopi av den nye hemmelige "
"nøkkelen.\n"
"\n"
"Dette vil gjøre sertifikatmyndigheten i stand til å lese all kommunikasjon "
"kryptert med denne nøkkelen uten din viten og tillatelse.\n"
"\n"
"Det anbefales på det sterkeste å ikke tillate dette."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSDialogs.cpp:1680
msgid "_Allow"
msgstr "Till_at"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:181
msgid "Generating Private Key."
msgstr "Genererer privat nøkkel."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSKeyPairDialogs.cpp:182
msgid ""
"Please wait while a new private key is generated. This process could take a "
"few minutes."
msgstr ""
"Vennligst vent mens en privat nøkkel genereres. Denne prosessen kan ta noen "
"minutter."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:95
msgid "Security Notice"
msgstr "Sikkerhetsmelding"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:96
msgid "This page is loaded over a secure connection"
msgstr "Denne siden lastes over en sikker forbindelse"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:97
msgid ""
"For secure pages, the address entry has a distinct color and a locked "
"padlock icon is displayed.\n"
"\n"
"The padlock icon in the statusbar also indicates whether a page is secure."
msgstr ""
"Adressefeltet for sikre sider har en bestemt farge og en låst hengelås "
"vises.\n"
"\n"
"Hengelåsikonet i statuslinjen indikerer også om en side er sikker."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:116
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:144
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:163
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:183
msgid "Security Warning"
msgstr "Sikkerhetsadvarsel"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:117
msgid "This page is loaded over a low security connection"
msgstr "Denne siden er lastet over en forbindelse med lav sikkerhet"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:118
msgid ""
"Any information you see or enter on this page could easily be intercepted by "
"a third party."
msgstr ""
"All informasjon du ser eller oppgir på denne siden kan enkelt fanges opp av "
"en tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:145
msgid "Some parts of this page are loaded over an insecure connection"
msgstr "Noen deler av denne siden er lastet over en usikker forbindelse"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:146
msgid ""
"Some information you see or enter will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Noe av informasjonen du ser eller oppgir vil bli sendt over en usikker "
"forbindelse, og vil kunne fanges opp av tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:164
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:184
msgid "Send this information over an insecure connection?"
msgstr "Send denne informasjonen over en usikker forbindelse?"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:165
msgid ""
"The information you have entered will be sent over an insecure connection, "
"and could easily be intercepted by a third party."
msgstr ""
"Informasjonen du har oppgitt vil bli sendt over en usikker forbindelse, og "
"vil enkelt kunne fanges opp av tredjepart."

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:168
#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:189
msgid "_Send"
msgstr "_Send"

#: ../embed/mozilla/GtkNSSSecurityWarningDialogs.cpp:185
msgid ""
"Although this page was loaded over a secure connection, the information you "
"have entered will be sent over an insecure connection, and could easily be "
"intercepted by a third party."
msgstr ""
"Selv om denne siden ble lastet over en sikker forbindelse vil informasjonen "
"du har oppgitt bli sendt over en usikker forbindelse, og vil lett kunne "
"fanges opp av tredjepart."

#. translators: this is the directory name to store auxilary files when saving html files
#: ../embed/mozilla/MozDownload.cpp:677
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Filer"

#. We do this before reading the user pref file so that the user
#. * still can overwrite this pref.
#. * We don't use the default-prefs.js file since that cannot be
#. * localised (see bug #144909).
#.
#. translators: this is the URL that searches from the location
#. * entry get directed to. The search terms will be _appended_ to it,
#. * in url-escaped UTF-8; that means that if you're choosing google,
#. * the 'q=' part needs to come last.
#.
#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:203
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="

#: ../lib/eel-gconf-extensions.c:68
#, c-format
msgid ""
"GConf error:\n"
"  %s"
msgstr ""
"GConf feil:\n"
"  %s"

#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:942
#, c-format
msgid "Show “_%s”"
msgstr "Vis «_%s»"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1405
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_Flytt på verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1406
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "Flytt valgt oppføring på verktøylinjen"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1407
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "Fje_rn verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1408
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "Fjern valgt oppføring fra verktøylinjen"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1409
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_Fjern verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1410
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "Fjern valgt verktøylinje"

#: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:491
msgid "Separator"
msgstr "Skillelinje"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:410
msgid "All supported types"
msgstr "Alle støttede typer"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:300
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog i «%s»."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:373
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Filen «%s» eksisterer. Vennligst flytt den."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:384
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Kunne ikke opprette katalog «%s»."

#: ../lib/ephy-gui.c:293
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Mappen «%s» er ikke skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:297
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette filer i denne mappen."

#: ../lib/ephy-gui.c:300
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Katalogen er ikke skrivbar"

#: ../lib/ephy-gui.c:330
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Kan ikke overskrive eksisterende fil «%s»"

#: ../lib/ephy-gui.c:334
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"En fil med dette navnet eksisterer allerede og du har ikke rettigheter til å "
"overskrive den."

#: ../lib/ephy-gui.c:337
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Kan ikke overskrive fil"

#: ../lib/ephy-gui.c:376
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp: %s"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:40
msgid "select fonts for|Arabic"
msgstr "Arabisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:43
msgid "select fonts for|Baltic"
msgstr "Baltisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:46
msgid "select fonts for|Central European"
msgstr "Sentraleuropeisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:49
msgid "select fonts for|Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:52
msgid "select fonts for|Devanagari"
msgstr "Devanagari"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:55
msgid "select fonts for|Greek"
msgstr "Gresk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:58
msgid "select fonts for|Hebrew"
msgstr "Hebraisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:61
msgid "select fonts for|Japanese"
msgstr "Japansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:64
msgid "select fonts for|Korean"
msgstr "Koreansk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:67
msgid "select fonts for|Simplified Chinese"
msgstr "Forenklet kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:70
msgid "select fonts for|Tamil"
msgstr "Tamil"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:73
msgid "select fonts for|Thai"
msgstr "Thai"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:76
msgid "select fonts for|Traditional Chinese"
msgstr "Tradisjonell kinesisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:79
msgid "select fonts for|Traditional Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Tradisjonell kinesisk (Hong Kong)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:82
msgid "select fonts for|Turkish"
msgstr "Tyrkisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:85
msgid "select fonts for|Armenian"
msgstr "Armensk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:88
msgid "select fonts for|Bengali"
msgstr "Bengalsk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:91
msgid "select fonts for|Unified Canadian Syllabics"
msgstr "Enhetlig kanadisk Syllabics"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:94
msgid "select fonts for|Ethiopic"
msgstr "Etiopisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:97
msgid "select fonts for|Georgian"
msgstr "Georgisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:100
msgid "select fonts for|Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:103
msgid "select fonts for|Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhisk"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:106
msgid "select fonts for|Khmer"
msgstr "Khmer"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:109
msgid "select fonts for|Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:112
msgid "select fonts for|Western"
msgstr "Vestlig"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../lib/ephy-langs.c:115
msgid "select fonts for|Other Scripts"
msgstr "Andre"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:415
msgid "_Domain:"
msgstr "_Domene:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:444
msgid "_New password:"
msgstr "_Nytt passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:454
msgid "Con_firm password:"
msgstr "Bekre_ft passord:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:482
msgid "Password quality:"
msgstr "Passordkvalitet:"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:499
msgid "Do not remember this password"
msgstr "Ikke husk dette passordet"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:503
msgid "_Remember password for this session"
msgstr "Husk passo_rdet for denne sesjonen"

#: ../lib/ephy-password-dialog.c:507
msgid "Save password in _keyring"
msgstr "Lagre passord på nø_kkelring"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:52
msgid "Popup Windows"
msgstr "Sprettoppvinduer"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:53 ../src/ephy-history-window.c:1308
msgid "History"
msgstr "Historie"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:54
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:323
#: ../src/ephy-window.c:1453
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmerke"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:55 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:917
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1803
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:455 ../src/ephy-window.c:1457
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bokmerker"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:56 ../src/ephy-toolbar.c:284
msgid "Address Entry"
msgstr "Adressefelt"

#: ../lib/ephy-stock-icons.c:57
msgid "_Download"
msgstr "Last ne_d"

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "I dag %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "I går %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%a %b %H:%M"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"

#: ../lib/ephy-zoom.h:41
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:42
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:43
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:907
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr "Dra-og-slipp dette ikonet for å opprette en lenke til denne siden"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:379
msgid "Unsafe protocol."
msgstr "Utrygg protokoll."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:380
msgid ""
"The address has not been loaded, because it refers to an unsafe protocol and "
"thereby presents a security risk to your system."
msgstr ""
"Adressen er ikke lastet fordi den refererer til en utrygg protokoll og dette "
"kan være en sikkerhetsrisiko for ditt system."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:408
msgid "No address found."
msgstr "Ingen adresse funnet."

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:409
msgid "No web address could be found in this file."
msgstr "Fant ingen web-adresser i denne filen."

#. Translators: "Desktop File" refers to .desktop files containing a link
#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:444
msgid "Epiphany Desktop File Plugin"
msgstr "Epiphany tillegg for lenker på skrivebordet"

#: ../plugins/desktop-file/plugin.cpp:448
msgid "This plugin handles “.desktop” and “.url” files containing web links."
msgstr ""
"Dette tillegget håndterer «.desktop» og «.url»-filer som inneholder lenker "
"til nettsteder."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:263
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-action.c:439
#, c-format
msgid "Executes the script “%s”"
msgstr "Kjører skriptet «%s» "

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:97
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:622
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _lik"
msgstr[1] "%d _like"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:270
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "Slå _sammen med %d identisk bokmerke"
msgstr[1] "Slå _sammen med %d identiske bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:290
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:312
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Vis «%s»"

# (ugh)
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:438
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Egenskaper for «%s»"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:561
msgid "_Title:"
msgstr "_Tittel:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:577
msgid "A_ddress:"
msgstr "A_dresse:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:588
msgid "T_opics:"
msgstr "Em_ner:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:610
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "_Vis alle emner"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. * For instance in .nl these should be
#. * "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
msgid "Search the web"
msgstr "Søk på nettet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:105
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:110
msgid "Entertainment"
msgstr "Underholdning"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:111
msgid "News"
msgstr "Nyheter"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:112
msgid "Shopping"
msgstr "Innkjøp"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:113
msgid "Sports"
msgstr "Sport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:114
msgid "Travel"
msgstr "Reiser"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:115
msgid "Work"
msgstr "Arbeid"

#. translators: the %s is the title of the bookmark
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:487
#, c-format
msgid "Update bookmark “%s”?"
msgstr "Oppdater bokmerke «%s»?"

#. translators: the %s is a URL
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:492
#, c-format
msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
msgstr "Siden bokmerket peker til er flyttet til «%s»."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:496
msgid "_Don't Update"
msgstr "_Ikke oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:498
msgid "_Update"
msgstr "_Oppdater"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:501
msgid "Update Bookmark?"
msgstr "Oppdater bokmerke?"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1067
msgid "bookmarks|All"
msgstr "Alle"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the most used bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1073
msgid "bookmarks|Most Visited"
msgstr "Oftest besøkt"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1080
msgid "bookmarks|Not Categorized"
msgstr "Ikke kategorisert"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you
#. * decide on the correct translation. You MUST OMIT it in the
#. * translated string.
#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1088
msgid "bookmarks|Nearby Sites"
msgstr "Nettsteder i nærheten"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:99
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:100
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Fjern fra dette emnet"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:118
msgid "_File"
msgstr "_Fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:182
#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Edit"
msgstr "R_ediger"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
#: ../src/ephy-history-window.c:173 ../src/ephy-window.c:120
msgid "_View"
msgstr "_Vis"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:174 ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
msgid "_New Topic"
msgstr "_Nytt emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
msgid "Create a new topic"
msgstr "Opprett et nytt emne"

#. FIXME ngettext
#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1381
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:324 ../src/ephy-history-window.c:178
#: ../src/ephy-history-window.c:738
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Åpne i nytt _vindu"
msgstr[1] "Åpne i nye _vinduer"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i et nytt vindu"

#. FIXME ngettext
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1384
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:312 ../src/ephy-history-window.c:181
#: ../src/ephy-history-window.c:741
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Åpne i ny _fane"
msgstr[1] "Åpne i nye _faner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:195
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Åpne valgte bokmerker i en ny fane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "_Rename…"
msgstr "End_re navn..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:198
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Endre navn på valgt bokmerke eller emne"

# (ugh)
#. Add popup menu actions that are specific to the bookmark widgets
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:199
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:300
msgid "_Properties"
msgstr "Egenska_per"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Vis eller endre egenskaper for valgt bokmerke"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Importer bokmerker..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:203
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Importer bokmerker fra en annen nettleser eller en bokmerkefil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "_Eksporter bokmerker..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:206
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Eksporter bokmerker til en fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
#: ../src/ephy-history-window.c:187 ../src/ephy-window.c:150
msgid "_Close"
msgstr "L_ukk"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Lukk bokmerkevinduet"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/ephy-history-window.c:192 ../src/ephy-window.c:162
msgid "Cu_t"
msgstr "Klipp u_t"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:193 ../src/ephy-window.c:163
msgid "Cut the selection"
msgstr "Klipp ut utvalget"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:216
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1394
#: ../src/ephy-history-window.c:195 ../src/ephy-history-window.c:751
#: ../src/ephy-window.c:165
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopier"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:217
#: ../src/ephy-history-window.c:196 ../src/ephy-window.c:166
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopier utvalget"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:219
#: ../src/ephy-history-window.c:198 ../src/ephy-window.c:168
msgid "_Paste"
msgstr "Li_m inn"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
#: ../src/ephy-history-window.c:199
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:222
#: ../src/ephy-history-window.c:201
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:223
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Slett valgt bokmerke eller emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:225
#: ../src/ephy-history-window.c:204 ../src/ephy-window.c:174
msgid "Select _All"
msgstr "Velg _alt"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:226
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Velg alle bokmerker eller all tekst"

#. Help Menu
#. Help menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:230
#: ../src/ephy-history-window.c:212 ../src/ephy-window.c:265
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:231
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Vis hjelp for bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:233
#: ../src/ephy-history-window.c:215 ../src/ephy-window.c:268
msgid "_About"
msgstr "_Om"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:234
#: ../src/ephy-history-window.c:216 ../src/ephy-window.c:269
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Vis kreditering for skaperene av nettleseren"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:239
msgid "_Show on Toolbar"
msgstr "Vi_s på verktøylinje"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:240
msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
msgstr "Vis valgt bokmerke på en verktøylinje"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:253
#: ../src/ephy-history-window.c:230
msgid "_Title"
msgstr "_Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:254
msgid "Show only the title column"
msgstr "Vis kun tittelkolonnen"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:255
msgid "T_itle and Address"
msgstr "T_ittel og adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Show both the title and address columns"
msgstr "Vis både tittel- og adressekolonnene"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:297
msgid "Type a topic"
msgstr "Skriv et emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:415
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Slett emne «%s»?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:418
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Slett dette emnet?"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:420
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Hvis du sletter dette emnet vil alle bokmerker under dette miste "
"kategorisering, med mindre de tilhører andre emner også. Bokmerkene vil ikke "
"bli slettet."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:423
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Slett emne"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:644
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:648
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:653
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:657
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:662
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Mozilla «%s»-profil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:666
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:670
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:699
msgid "Import failed"
msgstr "Import feilet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:701
msgid "Import Failed"
msgstr "Import feilet"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:704
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Bokmerkene fra «%s» kunne ikke importeres fordi filen er korrupt eller av en "
"type som ikke er støttet."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:767
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Importer bokmerker fra fil"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:774
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:778
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:782
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Bokmerker fra Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:906
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Eksporter bokmerker"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:923
msgid "File f_ormat:"
msgstr "Filf_ormat:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:967
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Importer bokmerker"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:973
msgid "I_mport"
msgstr "I_mport"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:987
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Importer bokmerker fra:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1390
#: ../src/ephy-history-window.c:747
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopier adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1655
#: ../src/ephy-history-window.c:1100
msgid "Clear"
msgstr "Tøm"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1669
#: ../src/ephy-history-window.c:1108
msgid "_Search:"
msgstr "_Søk:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1867
msgid "Topics"
msgstr "Emner"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1937
#: ../src/ephy-history-window.c:1431
msgid "Title"
msgstr "Tittel"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1948
#: ../src/ephy-history-window.c:1440
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:301
msgid "Show properties for this bookmark"
msgstr "Vis egenskaper for dette bokmerket"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:313
msgid "Open this bookmark in a new tab"
msgstr "Åpne dette bokmerket i en ny fane"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:325
msgid "Open this bookmark in a new window"
msgstr "Åpne dette bokmerket i et nytt vindu"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:77
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Åpne i nye _faner"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:78
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Åpne bokmerkene i dette emnet i en ny fane"

#: ../src/bookmarks/ephy-related-action.c:176
msgid "Related"
msgstr "Relatert"

#: ../src/bookmarks/ephy-topic-factory-action.c:322
msgid "Topic"
msgstr "Emne"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:359
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Opprett emne «%s»"

#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:342
msgid "Encodings"
msgstr "Kodinger"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:354
msgid "_Other…"
msgstr "_Andre..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:355
msgid "Other encodings"
msgstr "Andre kodinger"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:361
msgid "_Automatic"
msgstr "_Automatisk"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:141
msgid "Not found"
msgstr "Ikke funnet"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Wrapped"
msgstr "Brutt"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:173
msgid "Find links:"
msgstr "Finn lenker:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:173
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:365 ../src/ephy-find-toolbar.c:487
msgid "_Case sensitive"
msgstr "_Skill mellom små/store bokstaver"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:470
msgid "Find Previous"
msgstr "Finn forrige"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:473
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Finn forrige oppføring av søketeksten"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:479
msgid "Find Next"
msgstr "Finn neste"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:482
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Finn neste oppføring av søketeksten"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:271 ../src/ephy-toolbar.c:592
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Forlat fullskjerm"

#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:314
msgid "Go"
msgstr "Gå til"

#: ../src/ephy-history-window.c:179
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i et nytt vindu"

#: ../src/ephy-history-window.c:182
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Åpne valgt oppføring i historikken i en ny fane"

#: ../src/ephy-history-window.c:184
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Legg til _bokmerke..."

#: ../src/ephy-history-window.c:185
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Lag bokmerke av valgt oppføring fra historikken"

#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Close the history window"
msgstr "Lukk historikkvinduet"

#: ../src/ephy-history-window.c:202
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Slett valgt oppføring fra historikken"

#: ../src/ephy-history-window.c:205
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Velg alle oppføringer eller tekst for historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:207
msgid "Clear _History"
msgstr "Tøm _historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:208
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: ../src/ephy-history-window.c:213
msgid "Display history help"
msgstr "Vis hjelp for historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:231
msgid "Show the title column"
msgstr "Vis tittelkolonnen"

#: ../src/ephy-history-window.c:232
msgid "_Address"
msgstr "_Adresse"

#: ../src/ephy-history-window.c:233
msgid "Show the address column"
msgstr "Vis adressekolonnen"

#: ../src/ephy-history-window.c:234
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:235
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Vis kolonne for dato og tid"

#: ../src/ephy-history-window.c:261
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Tøm nettleserens historikk?"

#: ../src/ephy-history-window.c:265
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr "Tømming av historikken vil fjerne alle lenker permanent."

#: ../src/ephy-history-window.c:280
msgid "Clear History"
msgstr "Tøm historikk"

#: ../src/ephy-history-window.c:1117
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Siste 30 minutter"

#: ../src/ephy-history-window.c:1118
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:1119 ../src/ephy-history-window.c:1122
#: ../src/ephy-history-window.c:1126
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Siste %d dag"
msgstr[1] "Siste %d dager"

#: ../src/ephy-history-window.c:1368
msgid "Sites"
msgstr "Nettsteder"

#: ../src/ephy-history-window.c:1448
msgid "Date"
msgstr "Dato"

#: ../src/ephy-main.c:78
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Åpne en ny fane i et eksisterende nettleservindu"

#: ../src/ephy-main.c:80
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Åpne et nytt nettleservindu"

#: ../src/ephy-main.c:82
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Start redigering av bokmerker"

#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Importer bokmerker fra gitt fil"

#: ../src/ephy-main.c:84 ../src/ephy-main.c:86
msgid "FILE"
msgstr "FIL"

#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Load the given session file"
msgstr "Last oppgitt sesjonsfil"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"

#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "URL"
msgstr "Adresse"

#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start en privat instans"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profilkatalog som skal brukes i den private instansen"

#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "DIR"
msgstr "KAT"

#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL …"
msgstr "URL..."

#: ../src/ephy-main.c:396
msgid "Could not start GNOME Web Browser"
msgstr "Kunne ikke starte GNOME Nettleser"

#: ../src/ephy-main.c:399
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Oppstart feilet på grunn av følgende feil:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:504 ../src/window-commands.c:836
msgid "GNOME Web Browser"
msgstr "GNOME Nettleser"

#: ../src/ephy-main.c:505
msgid "GNOME Web Browser options"
msgstr "Alternativer for GNOME Nettleser"

#: ../src/ephy-notebook.c:614
msgid "Close tab"
msgstr "Lukk fane"

#: ../src/ephy-session.c:161
#, c-format
msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
msgstr[0] "Nedlastinger vil bli avbrutt og utlogging fortsetter om %d sekund"
msgstr[1] "Nedlastinger vil bli avbrutt og utlogging fortsetter om %d sekunder"

#: ../src/ephy-session.c:277
msgid "Abort pending downloads?"
msgstr "Avbryt utestående nedlastinger?"

#: ../src/ephy-session.c:281
msgid ""
"There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted and "
"lost."
msgstr ""
"Du har utestående nedlastinger. Hvis du logger ut vil disse bli avbrutt og "
"gå tapt."

#: ../src/ephy-session.c:285
msgid "_Cancel Logout"
msgstr "A_vbryt utlogging"

#: ../src/ephy-session.c:287
msgid "_Abort Downloads"
msgstr "_Avbryt nedlastinger"

#: ../src/ephy-session.c:615
msgid "Recover previous browser windows and tabs?"
msgstr "Gjenopprett nettleservinduer og faner fra tidligere?"

#: ../src/ephy-session.c:619
msgid ""
"Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You "
"can recover the opened windows and tabs."
msgstr ""
"Epiphany ser ut til å ha krasjet eller blitt terminert ved forrige kjøring. "
"Du kan gjenopprette åpne vinduer og faner."

#: ../src/ephy-session.c:623
msgid "_Don't Recover"
msgstr "Ikke _gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:625
msgid "_Recover"
msgstr "_Gjenopprett"

#: ../src/ephy-session.c:627
msgid "Crash Recovery"
msgstr "Krasjsikring"

#: ../src/ephy-shell.c:199
msgid "Sidebar extension required"
msgstr "Sidelinjetillegg krevves"

#: ../src/ephy-shell.c:201
msgid "Sidebar Extension Required"
msgstr "Sidelinjetillegg kreves"

#: ../src/ephy-shell.c:205
msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
msgstr "Lenken du klikket på krever at sidelinjetillegget er installert."

#: ../src/ephy-statusbar.c:120
msgid "Caret"
msgstr "Markør"

#. Translators: this is the tooltip on the "Caret" icon
#. * in the statusbar.
#.
#: ../src/ephy-statusbar.c:127
msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
msgstr "I tastaturutvalgsmodus. Trykk F7 for å avslutte"

#: ../src/ephy-tabs-menu.c:209
msgid "Switch to this tab"
msgstr "Lukk denne fanen"

#: ../src/ephy-toolbar.c:223
msgid "_Back"
msgstr "Til_bake"

#: ../src/ephy-toolbar.c:225
msgid "Go to the previous visited page"
msgstr "Gå til forrige side"

#. this is the tooltip on the Back button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'back' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:229
msgid "Back history"
msgstr "Historikk bakover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:243
msgid "_Forward"
msgstr "_Fremover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:245
msgid "Go to the next visited page"
msgstr "Gå til neste besøkte side"

#. this is the tooltip on the Forward button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with all sites you can go 'forward' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:249
msgid "Forward history"
msgstr "Historikk fremover"

#: ../src/ephy-toolbar.c:262
msgid "_Up"
msgstr "_Opp"

#: ../src/ephy-toolbar.c:264
msgid "Go up one level"
msgstr "Gå opp ett nivå"

#. this is the tooltip on the Up button's drop-down arrow, which will show
#. * a menu with al sites you can go 'up' to
#.
#: ../src/ephy-toolbar.c:268
msgid "List of upper levels"
msgstr "Liste med nivåer over"

#: ../src/ephy-toolbar.c:286
msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
msgstr ""
"Skriv inn en nettadresse som skal åpnes, eller en frase du vil søke etter"

#: ../src/ephy-toolbar.c:302
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: ../src/ephy-toolbar.c:304
msgid "Adjust the text size"
msgstr "Juster tekststørrelsen"

#: ../src/ephy-toolbar.c:316
msgid "Go to the address entered in the address entry"
msgstr "Gå til adressen som er oppgitt i adressefeltet"

#: ../src/ephy-toolbar.c:325
msgid "_Home"
msgstr "_Hjem"

#: ../src/ephy-toolbar.c:327
msgid "Go to the home page"
msgstr "Gå til startsiden"

#: ../src/ephy-toolbar.c:337
msgid "New _Tab"
msgstr "Ny _fane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:339
msgid "Open a new tab"
msgstr "Åpne en ny fane"

#: ../src/ephy-toolbar.c:348
msgid "_New Window"
msgstr "_Nytt vindu"

#: ../src/ephy-toolbar.c:350
msgid "Open a new window"
msgstr "Åpne et nytt vindu"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:82
msgid "toolbar style|Default"
msgstr "Forvalgt"

#. separator row
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:84
msgid "Text below icons"
msgstr "Tekst under ikoner"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:85
msgid "Text beside icons"
msgstr "Tekst ved siden av ikoner"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:86
msgid "Icons only"
msgstr "Kun ikoner"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:87
msgid "Text only"
msgstr "Kun tekst"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:195
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Redigering av verktøylinjer"

#. translators: translate the same as in gnome-control-center
#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:214
msgid "Toolbar _button labels:"
msgstr "Etiketter for verktøylinje_knapper"

#: ../src/ephy-toolbar-editor.c:278
msgid "_Add a New Toolbar"
msgstr "_Legg til en ny verktøylinje"

#: ../src/ephy-window.c:121
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Bokmerker"

#: ../src/ephy-window.c:122
msgid "_Go"
msgstr "_Gå til"

#: ../src/ephy-window.c:123
msgid "T_ools"
msgstr "Verk_tøy"

#: ../src/ephy-window.c:124
msgid "_Tabs"
msgstr "F_aner"

#: ../src/ephy-window.c:126
msgid "_Toolbars"
msgstr "Verk_tøylinjer"

#. File menu
#: ../src/ephy-window.c:132
msgid "_Open…"
msgstr "_Åpne..."

#: ../src/ephy-window.c:133
msgid "Open a file"
msgstr "Åpne en fil"

#: ../src/ephy-window.c:135
msgid "Save _As…"
msgstr "L_agre som..."

#: ../src/ephy-window.c:136
msgid "Save the current page"
msgstr "Lagre denne siden"

#: ../src/ephy-window.c:138
msgid "Print Set_up…"
msgstr "_Utskriftsoppsett..."

#: ../src/ephy-window.c:139
msgid "Setup the page settings for printing"
msgstr "Sett innstillinger for utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:141
msgid "Print Pre_view"
msgstr "Forhånds_visning av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "Print preview"
msgstr "Forhåndsvisning av utskrift"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Print…"
msgstr "S_kriv ut..."

#: ../src/ephy-window.c:145
msgid "Print the current page"
msgstr "Skriv ut denne siden"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "S_end lenke med e-post..."

#: ../src/ephy-window.c:148
msgid "Send a link of the current page"
msgstr "Send en lenke til denne siden"

#: ../src/ephy-window.c:151
msgid "Close this tab"
msgstr "Lukk denne fanen"

#. Edit menu
#: ../src/ephy-window.c:156
msgid "_Undo"
msgstr "_Angre"

#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "Undo the last action"
msgstr "Angre siste handling"

#: ../src/ephy-window.c:159
msgid "Re_do"
msgstr "G_jør om"

#: ../src/ephy-window.c:160
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "Gjør om sist angrede handling"

#: ../src/ephy-window.c:169
msgid "Paste clipboard"
msgstr "Lim inn utklippstavlen"

#: ../src/ephy-window.c:172
msgid "Delete text"
msgstr "Slett tekst"

#: ../src/ephy-window.c:175
msgid "Select the entire page"
msgstr "Merk hele siden"

#: ../src/ephy-window.c:177
msgid "_Find…"
msgstr "_Finn..."

#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "Finn et ord eller en frase på siden"

#: ../src/ephy-window.c:180
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Finn _neste"

#: ../src/ephy-window.c:181
msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn neste oppføring av ordet eller frasen"

#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Finn forri_ge"

#: ../src/ephy-window.c:184
msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
msgstr "Finn forrige oppføring av ordet eller frasen"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "P_ersonal Data"
msgstr "P_ersonlige data"

#: ../src/ephy-window.c:187
msgid "View and remove cookies and passwords"
msgstr "Vis og fjern informasjonskapsler og passord"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Certificate_s"
msgstr "_Sertifikater"

#: ../src/ephy-window.c:191
msgid "Manage Certificates"
msgstr "Håndter sertifikater"

#: ../src/ephy-window.c:194
msgid "P_references"
msgstr "B_rukervalg"

#: ../src/ephy-window.c:195
msgid "Configure the web browser"
msgstr "Konfigurer nettleseren"

#. View menu
#: ../src/ephy-window.c:200
msgid "_Customize Toolbars…"
msgstr "Til_pass verktøylinjer..."

#: ../src/ephy-window.c:201
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Tilpass verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:203 ../src/ephy-window.c:206
msgid "_Stop"
msgstr "_Stopp"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Stopp aktiv dataoverføring"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Reload"
msgstr "_Last om"

#: ../src/ephy-window.c:209
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Vis nyeste innhold i aktiv side"

#: ../src/ephy-window.c:211
msgid "_Larger Text"
msgstr "S_tørre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "Increase the text size"
msgstr "Øk tekststørrelsen"

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "S_maller Text"
msgstr "_Mindre tekst"

#: ../src/ephy-window.c:215
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Minsk tekststørrelsen"

#: ../src/ephy-window.c:217
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal størrelse"

#: ../src/ephy-window.c:218
msgid "Use the normal text size"
msgstr "Bruk normal tekststørrelse"

#: ../src/ephy-window.c:220
msgid "Text _Encoding"
msgstr "T_ekstkoding"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "Change the text encoding"
msgstr "Endre tekstkoding"

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Page Source"
msgstr "_Sidens kildekode"

#: ../src/ephy-window.c:224
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Vis kildekoden for siden"

#: ../src/ephy-window.c:226
msgid "Page _Security Information"
msgstr "_Sikkerhetsinformasjon for side"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "Display security information for the web page"
msgstr "Vis sikkerhetsinformasjon for nettsiden"

#. Bookmarks menu
#: ../src/ephy-window.c:232
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Legg til bokmerke..."

#: ../src/ephy-window.c:233
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "Legg til et bokmerke for denne siden"

#: ../src/ephy-window.c:235
msgid "_Edit Bookmarks"
msgstr "R_ediger bokmerker"

#: ../src/ephy-window.c:236
msgid "Open the bookmarks window"
msgstr "Åpne bokmerkevinduet"

#. Go menu
#: ../src/ephy-window.c:241
msgid "_Location…"
msgstr "_Lokasjon..."

#: ../src/ephy-window.c:242
msgid "Go to a specified location"
msgstr "Gå til en spesifisert lokasjon"

#: ../src/ephy-window.c:244
msgid "Hi_story"
msgstr "Hi_storikk"

#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Open the history window"
msgstr "Åpne historikkvinduet"

#. Tabs menu
#: ../src/ephy-window.c:250
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Forrige fane"

#: ../src/ephy-window.c:251
msgid "Activate previous tab"
msgstr "Aktiver forrige fane"

#: ../src/ephy-window.c:253
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Neste fane"

#: ../src/ephy-window.c:254
msgid "Activate next tab"
msgstr "Aktiver neste fane"

#: ../src/ephy-window.c:256
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "F_lytt fane til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:257
msgid "Move current tab to left"
msgstr "Flytt denne fanen til venstre"

#: ../src/ephy-window.c:259
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Flytt fane til høy_re"

#: ../src/ephy-window.c:260
msgid "Move current tab to right"
msgstr "Flytt denne fanen til høyre"

#: ../src/ephy-window.c:266
msgid "Display web browser help"
msgstr "Vis hjelp for nettleser"

#. File Menu
#: ../src/ephy-window.c:277
msgid "_Work Offline"
msgstr "Ar_beid frakoblet"

#: ../src/ephy-window.c:278
msgid "Switch to offline mode"
msgstr "Bytt til frakoblet modus"

#. View Menu
#: ../src/ephy-window.c:283
msgid "_Hide Toolbars"
msgstr "S_kjul verktøylinjer"

#: ../src/ephy-window.c:284
msgid "Show or hide toolbar"
msgstr "Vis/skjul verktøylinje"

#: ../src/ephy-window.c:286
msgid "St_atusbar"
msgstr "St_atuslinje"

#: ../src/ephy-window.c:287
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "Vis/skjul statuslinje"

#: ../src/ephy-window.c:289
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"

#: ../src/ephy-window.c:290
msgid "Browse at full screen"
msgstr "Bruk hele skjermen"

#: ../src/ephy-window.c:292
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Sprettopp_vinduer"

#: ../src/ephy-window.c:293
msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
msgstr "Vis eller skjul sprettoppvinduer fra dette nettstedet"

#: ../src/ephy-window.c:295
msgid "Selection Caret"
msgstr "Utvalgsmarkør"

#. Framed document
#: ../src/ephy-window.c:304
msgid "Show Only _This Frame"
msgstr "Vis kun denne _rammen"

#: ../src/ephy-window.c:305
msgid "Show only this frame in this window"
msgstr "Vis kun denne rammen i dette vinduet"

#. Links
#: ../src/ephy-window.c:310
msgid "_Open Link"
msgstr "_Åpne lenke"

#: ../src/ephy-window.c:311
msgid "Open link in this window"
msgstr "Åpne lenke i dette vinduet"

#: ../src/ephy-window.c:313
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"

#: ../src/ephy-window.c:314
msgid "Open link in a new window"
msgstr "Åpne lenke i et nytt vindu"

#: ../src/ephy-window.c:316
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Åpne lenke i ny _fane"

#: ../src/ephy-window.c:317
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Åpne lenke i en ny fane"

#: ../src/ephy-window.c:319
msgid "_Download Link"
msgstr "Last ne_d lenke"

#: ../src/ephy-window.c:321
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Lagre lenke som..."

#: ../src/ephy-window.c:322
msgid "Save link with a different name"
msgstr "Lagre lenken med nytt navn"

#: ../src/ephy-window.c:324
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "_Lag bokmerke av lenke..."

#: ../src/ephy-window.c:326
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_Kopier lenkens adresse"

#. Email links
#. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
#: ../src/ephy-window.c:332
msgid "_Send Email…"
msgstr "_Send e-post..."

#: ../src/ephy-window.c:334
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"

#. Images
#: ../src/ephy-window.c:339
msgid "Open _Image"
msgstr "Åpne b_ilde"

#: ../src/ephy-window.c:341
msgid "_Save Image As…"
msgstr "_Lagre bilde som..."

#: ../src/ephy-window.c:343
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "Br_uk bilde som bakgrunn"

#: ../src/ephy-window.c:345
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Ko_pier adressen til bildet"

#: ../src/ephy-window.c:347
msgid "St_art Animation"
msgstr "St_art animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:349
msgid "St_op Animation"
msgstr "St_opp animasjon"

#: ../src/ephy-window.c:522
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Det finnes endringer i skjemaet som ikke er sendt"

#: ../src/ephy-window.c:526
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Hvis du lukker dokumentet likevel vil du miste denne informasjonen."

#: ../src/ephy-window.c:530
msgid "Close _Document"
msgstr "Lukk _dokument"

#: ../src/ephy-window.c:1447 ../src/window-commands.c:267
msgid "Open"
msgstr "Åpne"

#: ../src/ephy-window.c:1449 ../src/window-commands.c:293
msgid "Save As"
msgstr "Lagre som"

#: ../src/ephy-window.c:1451
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"

#: ../src/ephy-window.c:1455
msgid "Find"
msgstr "Finn"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1468
msgid "Larger"
msgstr "Større"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1471
msgid "Smaller"
msgstr "Mindre"

#: ../src/ephy-window.c:1661
msgid "Insecure"
msgstr "Usikker"

#: ../src/ephy-window.c:1666
msgid "Broken"
msgstr "Ødelagt"

#: ../src/ephy-window.c:1678
msgid "Low"
msgstr "Lav"

#: ../src/ephy-window.c:1685
msgid "High"
msgstr "Høy"

#: ../src/ephy-window.c:1695
#, c-format
msgid "Security level: %s"
msgstr "Sikkerhetsnivå: %s"

#: ../src/ephy-window.c:1738
#, c-format
msgid "%d hidden popup window"
msgid_plural "%d hidden popup windows"
msgstr[0] "%d skjult sprettoppvindu"
msgstr[1] "%d skjulte sprettoppvinduer"

#: ../src/ephy-window.c:2005
#, c-format
msgid "Open image “%s”"
msgstr "Åpne bilde «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2010
#, c-format
msgid "Use as desktop background “%s”"
msgstr "Bruk som bakgrunn på skrivebordet «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2015
#, c-format
msgid "Save image “%s”"
msgstr "Lagre bilde «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2020
#, c-format
msgid "Copy image address “%s”"
msgstr "Kopier adressen til bildet «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2033
#, c-format
msgid "Send email to address “%s”"
msgstr "Send e-post til adresse «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2039
#, c-format
msgid "Copy email address “%s”"
msgstr "Kopier e-postadresse «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2051
#, c-format
msgid "Save link “%s”"
msgstr "Lagre lenke «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2057
#, c-format
msgid "Bookmark link “%s”"
msgstr "Lag bokmerke av lenke «%s»"

#: ../src/ephy-window.c:2063
#, c-format
msgid "Copy link's address “%s”"
msgstr "Kopier lenkens adresse «%s»"

#: ../src/pdm-dialog.c:397
msgid "Delete all passwords?"
msgstr "Slett alle passord?"

#: ../src/pdm-dialog.c:398
msgid ""
"Removing all passwords means that the web browser will forget all username "
"and password combinations that you asked it to remember in the past."
msgstr "Dette betyr at nettleseren vil glemme alle brukernavn- og passordkombinasjoner du har bedt den om å huske tidligere."

#: ../src/pdm-dialog.c:403
msgid "Delete all cookies?"
msgstr "Slett alle informasjonskapsler?"

#: ../src/pdm-dialog.c:404
msgid ""
"Web sites that stored a cookie will no longer be able to track you. However, "
"you may have to re-enter your username and password on several sites."
msgstr "Nettsteder som har lagret en informasjonskapsel vil ikke lenger kunne spore deg. Dette vil kunne medføre at du vil måtte oppgi brukernavn og passord på nytt enkelte steder."

# (ugh)
#: ../src/pdm-dialog.c:497
msgid "Cookie Properties"
msgstr "Egenskaper for informasjonskapsel"

#: ../src/pdm-dialog.c:514
msgid "Content:"
msgstr "Innhold:"

#: ../src/pdm-dialog.c:530
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"

#: ../src/pdm-dialog.c:546
msgid "Send for:"
msgstr "Send for:"

#: ../src/pdm-dialog.c:555
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Kun krypterte tilkoblinger"

#: ../src/pdm-dialog.c:555
msgid "Any type of connection"
msgstr "Enhver type tilkobling"

#: ../src/pdm-dialog.c:561
msgid "Expires:"
msgstr "Utgår:"

#: ../src/pdm-dialog.c:572
msgid "End of current session"
msgstr "Slutten på siste sesjon"

#: ../src/pdm-dialog.c:705
msgid "Domain"
msgstr "Domene"

#: ../src/pdm-dialog.c:717
msgid "Name"
msgstr "Navn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1142
msgid "Host"
msgstr "Vert"

#: ../src/pdm-dialog.c:1154
msgid "User Name"
msgstr "Brukernavn"

#: ../src/pdm-dialog.c:1166
msgid "User Password"
msgstr "Brukerpassord"

#: ../src/popup-commands.c:260
msgid "Download Link"
msgstr "Last ned lenke"

#: ../src/popup-commands.c:268
msgid "Save Link As"
msgstr "Lagre lenke som"

#: ../src/popup-commands.c:275
msgid "Save Image As"
msgstr "Lagre bilde som"

#: ../src/ppview-toolbar.c:92
msgid "First"
msgstr "Første"

#: ../src/ppview-toolbar.c:93
msgid "Go to the first page"
msgstr "Gå til den første siden"

#: ../src/ppview-toolbar.c:96
msgid "Last"
msgstr "Siste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:97
msgid "Go to the last page"
msgstr "Gå til den siste siden"

#: ../src/ppview-toolbar.c:100
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"

#: ../src/ppview-toolbar.c:101
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Gå til forrige side"

#: ../src/ppview-toolbar.c:104
msgid "Next"
msgstr "Neste"

#: ../src/ppview-toolbar.c:105
msgid "Go to next page"
msgstr "Gå til neste side"

#: ../src/ppview-toolbar.c:108
msgid "Close"
msgstr "Lukk"

#: ../src/ppview-toolbar.c:109 ../src/ppview-toolbar.c:253
msgid "Close print preview"
msgstr "Lukk forhåndsvisning av utskrift"

#: ../src/prefs-dialog.c:419
msgid "Default"
msgstr "Forvalgt"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#: ../src/prefs-dialog.c:1000 ../src/prefs-dialog.c:1008
#, c-format
msgid "language|%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: The text before the "|" is context to help you decide on
#. * the correct translation. You MUST OMIT it in the translated string.
#. * Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:1019
#, c-format
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "Brukerdefinert (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:1041
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Systemspråk [%s]"
msgstr[1] "Systemspråk [%s]"

#: ../src/prefs-dialog.c:1433
msgid "Select a Directory"
msgstr "Velg en katalog"

#: ../src/window-commands.c:731
msgid ""
"The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
"modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
"option) any later version."
msgstr ""
"GNOME nettleser er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller endre "
"det under betingelsene gitt i GNU General Public License som publisert av "
"Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisenen eller (hvis du ønsker) "
"enhver senere versjon."

#: ../src/window-commands.c:735
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"GNOME nettleser distribueres i håp om at programmet er nyttig, men uten NOEN "
"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
"BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."

#: ../src/window-commands.c:739
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Du skal ha mottatt en kopi av GNU General Public License sammen med "
"Nautilus. Hvis du ikke har det kan du skrive til Free Software Foundation, "
"Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"

#: ../src/window-commands.c:787 ../src/window-commands.c:803
#: ../src/window-commands.c:814
msgid "Contact us at:"
msgstr "Kontakt oss her:"

#: ../src/window-commands.c:790
msgid "Contributors:"
msgstr "Bidragsytere:"

#: ../src/window-commands.c:793
msgid "Past developers:"
msgstr "Tidligere utviklere:"

#: ../src/window-commands.c:826
#, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by %s"
msgstr ""
"Lar deg se nettsider og finne informasjon på internett.\n"
"Bruker %s"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:852
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"

#: ../src/window-commands.c:855
msgid "GNOME Web Browser Website"
msgstr "Nettsted for GNOME Nettleser"