diff options
author | Mario Blättermann <mariobl@svn.gnome.org> | 2009-03-12 03:22:42 +0800 |
---|---|---|
committer | Mario Blättermann <mariobl@src.gnome.org> | 2009-03-12 03:22:42 +0800 |
commit | 0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38 (patch) | |
tree | 44203402a936430367a435ea8f16884123092705 /help | |
parent | 3bbdf0a0d499bd63948055525147376339596f66 (diff) | |
download | gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.gz gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.bz2 gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.lz gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.xz gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.zst gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.zip |
Updated German translation
2009-03-11 Mario Blättermann <mariobl@svn.gnome.org>
* help/de/de.po: Updated German translation
svn path=/branches/gnome-2-26/; revision=2676
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/de/de.po | 70 |
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po index 72c0bcdde..a39cfa5dd 100644 --- a/help/de/de.po +++ b/help/de/de.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: empathy\n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-10 09:56+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-10 21:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-03-11 20:19+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -773,9 +773,6 @@ msgstr "" "Abhängig von der art des Kontos können Sie verschiedene Einstellungen ändern." #: C/empathy.xml:627(para) -#| msgid "" -#| "Select the account you wish to edit in the box on the left and double-" -#| "click on it's name." msgid "" "Select the account you wish to edit in the box on the left and double-click " "on its name." @@ -887,9 +884,6 @@ msgid "When done, click <guibutton>Close</guibutton>." msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf <guibutton>Schließen</guibutton>." #: C/empathy.xml:746(para) -#| msgid "" -#| "An <emphasis>alias</emphasis> is an alternative way you can identify " -#| "yourself. You can use your real name or your nickname." msgid "" "An <emphasis>alias</emphasis> is an alternative way you can identify " "yourself. You can use your real name or a nickname." @@ -922,7 +916,6 @@ msgstr "" "<guilabel>Fortgeschritten</guilabel>." #: C/empathy.xml:770(title) -#| msgid "Jabber (or <acronym>XMPP</acronym>)" msgid "Jabber (or <acronym>XMPP</acronym>) and Google Talk" msgstr "Jabber (oder <acronym>XMPP</acronym>)" @@ -965,15 +958,24 @@ msgid "Resource" msgstr "Ressource" #: C/empathy.xml:812(para) +#| msgid "" +#| "Use this text box to set a name with which you can identify the running " +#| "program based on where you are running it. With this option, and the " +#| "<guilabel>Priority</guilabel> one, you can use your account simultaneously " +#| "in two different devices. For example, if you set one device to " +#| "<replaceable>desktop</replaceable> and of the other one to " +#| "<replaceable>mobile</replaceable>, you can connect with both of them and " +#| "based on the <guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages " +#| "on one of the two devices or both." msgid "" "Use this text box to set a name with which you can identify the running " "program based on where you are running it. With this option, and the " "<guilabel>Priority</guilabel> one, you can use your account simultaneously in " "two different devices. For example, if you set one device to " -"<replaceable>desktop</replaceable> and of the other one to " -"<replaceable>mobile</replaceable>, you can connect with both of them and " -"based on the <guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages on " -"one of the two devices or both." +"<replaceable>desktop</replaceable> and the other one to <replaceable>mobile</" +"replaceable>, you can connect with both of them and based on the " +"<guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages on one of the " +"two devices or both." msgstr "" "Geben Sie in diesem Textfeld den Namen an, anhand dessen Sie das Programm " "identifizieren können, abhängig davon, wo Sie es ausführen. Mit dieser Option " @@ -1130,9 +1132,6 @@ msgid "Charset" msgstr "Zeichensatz" #: C/empathy.xml:956(para) C/empathy.xml:1098(para) -#| msgid "" -#| "Contains menus used to perform actions in <application>Empathy</" -#| "application>." msgid "" "The value of this text box identifies the set of the characters used by " "<application>Empathy</application>." @@ -1190,7 +1189,6 @@ msgid "Use this text box to write your email." msgstr "Geben Sie in diesem Textfeld Ihre E-Mail-Adresse ein." #: C/empathy.xml:1076(guilabel) -#| msgid "Jabber" msgid "Jabber ID" msgstr "Jabber-Kennung" @@ -1330,21 +1328,23 @@ msgstr "Um einen Kontakt zu bearbeiten, gehen Sie wie folgt vor:" #: C/empathy.xml:1259(para) C/empathy.xml:1301(para) #| msgid "" -#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link> " -#| "choose <menuchoice><guimenu>Chat</guimenu><guimenuitem>Add Contact...</" -#| "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Contact</guilabel> dialog " -#| "will be shown." +#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, " +#| "select the contact you would like to modify and choose " +#| "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Account</" +#| "guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></menuchoice>, or right-click " +#| "on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>." msgid "" "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, select " "the contact you would like to modify and choose <menuchoice><guimenu>Edit</" -"guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></" -"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>." +"guimenu><guisubmenu>Contact</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></" +"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Edit</guilabel>." msgstr "" "Im <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">Hauptfenster</link> wählen Sie " "einen Kontakt, dessen Einstellungen Sie ändern wollen und wählen dann " -"<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Konto</" -"guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie " -"mit der rechten Maustaste darauf und wählen dann <guilabel>Modify</guilabel>." +"<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Kontakt</" +"guisubmenu><guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken " +"Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen dann <guilabel>Bearbeiten</" +"guilabel>." #: C/empathy.xml:1272(para) msgid "" @@ -1392,21 +1392,21 @@ msgstr "Um eine neue Gruppe hinzuzufügen, gehen Sie wie folgt vor:" #: C/empathy.xml:1335(para) #| msgid "" -#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link> " -#| "choose <menuchoice><guimenu>Chat</guimenu><guimenuitem>Add Contact...</" -#| "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Contact</guilabel> dialog " -#| "will be shown." +#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, " +#| "select one contact and choose <menuchoice><guimenu>Edit</" +#| "guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></" +#| "menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>." msgid "" "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, select " "one contact and choose <menuchoice><guimenu>Edit</" -"guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></" -"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>." +"guimenu><guisubmenu>Contact</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></" +"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Edit</guilabel>." msgstr "" "Im <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">Hauptfenster</link> wählen Sie " "einen Kontakt und wählen dann <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</" -"guimenu><guisubmenu>Konto</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></" -"menuchoice>, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen " -"dann <guilabel>Modify</guilabel>." +"guimenu><guisubmenu>Kontakt</guisubmenu><guimenuitem>Bearbeiten</" +"guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf " +"und wählen dann <guilabel>Bearbeiten</guilabel>." #: C/empathy.xml:1346(para) msgid "" |