aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMario Blättermann <mariobl@svn.gnome.org>2009-03-12 03:22:42 +0800
committerMario Blättermann <mariobl@src.gnome.org>2009-03-12 03:22:42 +0800
commit0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38 (patch)
tree44203402a936430367a435ea8f16884123092705
parent3bbdf0a0d499bd63948055525147376339596f66 (diff)
downloadgsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.gz
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.bz2
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.lz
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.xz
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.tar.zst
gsoc2013-empathy-0e99adfa57d3d78eddd037a88d8d118d7215cf38.zip
Updated German translation
2009-03-11 Mario Blättermann <mariobl@svn.gnome.org> * help/de/de.po: Updated German translation svn path=/branches/gnome-2-26/; revision=2676
-rw-r--r--help/de/de.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 72c0bcdde..a39cfa5dd 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: empathy\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 22:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-10 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-11 20:19+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -773,9 +773,6 @@ msgstr ""
"Abhängig von der art des Kontos können Sie verschiedene Einstellungen ändern."
#: C/empathy.xml:627(para)
-#| msgid ""
-#| "Select the account you wish to edit in the box on the left and double-"
-#| "click on it's name."
msgid ""
"Select the account you wish to edit in the box on the left and double-click "
"on its name."
@@ -887,9 +884,6 @@ msgid "When done, click <guibutton>Close</guibutton>."
msgstr "Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf <guibutton>Schließen</guibutton>."
#: C/empathy.xml:746(para)
-#| msgid ""
-#| "An <emphasis>alias</emphasis> is an alternative way you can identify "
-#| "yourself. You can use your real name or your nickname."
msgid ""
"An <emphasis>alias</emphasis> is an alternative way you can identify "
"yourself. You can use your real name or a nickname."
@@ -922,7 +916,6 @@ msgstr ""
"<guilabel>Fortgeschritten</guilabel>."
#: C/empathy.xml:770(title)
-#| msgid "Jabber (or <acronym>XMPP</acronym>)"
msgid "Jabber (or <acronym>XMPP</acronym>) and Google Talk"
msgstr "Jabber (oder <acronym>XMPP</acronym>)"
@@ -965,15 +958,24 @@ msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
#: C/empathy.xml:812(para)
+#| msgid ""
+#| "Use this text box to set a name with which you can identify the running "
+#| "program based on where you are running it. With this option, and the "
+#| "<guilabel>Priority</guilabel> one, you can use your account simultaneously "
+#| "in two different devices. For example, if you set one device to "
+#| "<replaceable>desktop</replaceable> and of the other one to "
+#| "<replaceable>mobile</replaceable>, you can connect with both of them and "
+#| "based on the <guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages "
+#| "on one of the two devices or both."
msgid ""
"Use this text box to set a name with which you can identify the running "
"program based on where you are running it. With this option, and the "
"<guilabel>Priority</guilabel> one, you can use your account simultaneously in "
"two different devices. For example, if you set one device to "
-"<replaceable>desktop</replaceable> and of the other one to "
-"<replaceable>mobile</replaceable>, you can connect with both of them and "
-"based on the <guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages on "
-"one of the two devices or both."
+"<replaceable>desktop</replaceable> and the other one to <replaceable>mobile</"
+"replaceable>, you can connect with both of them and based on the "
+"<guilabel>Priority</guilabel> value you will receive messages on one of the "
+"two devices or both."
msgstr ""
"Geben Sie in diesem Textfeld den Namen an, anhand dessen Sie das Programm "
"identifizieren können, abhängig davon, wo Sie es ausführen. Mit dieser Option "
@@ -1130,9 +1132,6 @@ msgid "Charset"
msgstr "Zeichensatz"
#: C/empathy.xml:956(para) C/empathy.xml:1098(para)
-#| msgid ""
-#| "Contains menus used to perform actions in <application>Empathy</"
-#| "application>."
msgid ""
"The value of this text box identifies the set of the characters used by "
"<application>Empathy</application>."
@@ -1190,7 +1189,6 @@ msgid "Use this text box to write your email."
msgstr "Geben Sie in diesem Textfeld Ihre E-Mail-Adresse ein."
#: C/empathy.xml:1076(guilabel)
-#| msgid "Jabber"
msgid "Jabber ID"
msgstr "Jabber-Kennung"
@@ -1330,21 +1328,23 @@ msgstr "Um einen Kontakt zu bearbeiten, gehen Sie wie folgt vor:"
#: C/empathy.xml:1259(para) C/empathy.xml:1301(para)
#| msgid ""
-#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link> "
-#| "choose <menuchoice><guimenu>Chat</guimenu><guimenuitem>Add Contact...</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Contact</guilabel> dialog "
-#| "will be shown."
+#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, "
+#| "select the contact you would like to modify and choose "
+#| "<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Account</"
+#| "guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></menuchoice>, or right-click "
+#| "on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>."
msgid ""
"From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, select "
"the contact you would like to modify and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></"
-"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>."
+"guimenu><guisubmenu>Contact</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Edit</guilabel>."
msgstr ""
"Im <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">Hauptfenster</link> wählen Sie "
"einen Kontakt, dessen Einstellungen Sie ändern wollen und wählen dann "
-"<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Konto</"
-"guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie "
-"mit der rechten Maustaste darauf und wählen dann <guilabel>Modify</guilabel>."
+"<menuchoice><guimenu>Bearbeiten</guimenu><guisubmenu>Kontakt</"
+"guisubmenu><guimenuitem>Bearbeiten</guimenuitem></menuchoice>, oder klicken "
+"Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen dann <guilabel>Bearbeiten</"
+"guilabel>."
#: C/empathy.xml:1272(para)
msgid ""
@@ -1392,21 +1392,21 @@ msgstr "Um eine neue Gruppe hinzuzufügen, gehen Sie wie folgt vor:"
#: C/empathy.xml:1335(para)
#| msgid ""
-#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link> "
-#| "choose <menuchoice><guimenu>Chat</guimenu><guimenuitem>Add Contact...</"
-#| "guimenuitem></menuchoice>. The <guilabel>New Contact</guilabel> dialog "
-#| "will be shown."
+#| "From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, "
+#| "select one contact and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
+#| "guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></"
+#| "menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>."
msgid ""
"From the <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">main window</link>, select "
"one contact and choose <menuchoice><guimenu>Edit</"
-"guimenu><guisubmenu>Account</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></"
-"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Modify</guilabel>."
+"guimenu><guisubmenu>Contact</guisubmenu><guimenuitem>Edit</guimenuitem></"
+"menuchoice>, or right-click on it and choose <guilabel>Edit</guilabel>."
msgstr ""
"Im <link linkend=\"empathy-FIG-mainwindow\">Hauptfenster</link> wählen Sie "
"einen Kontakt und wählen dann <menuchoice><guimenu>Bearbeiten</"
-"guimenu><guisubmenu>Konto</guisubmenu><guimenuitem>Modify</guimenuitem></"
-"menuchoice>, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf und wählen "
-"dann <guilabel>Modify</guilabel>."
+"guimenu><guisubmenu>Kontakt</guisubmenu><guimenuitem>Bearbeiten</"
+"guimenuitem></menuchoice>, oder klicken Sie mit der rechten Maustaste darauf "
+"und wählen dann <guilabel>Bearbeiten</guilabel>."
#: C/empathy.xml:1346(para)
msgid ""