aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-05-22 02:51:10 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-05-22 02:51:10 +0800
commit6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de (patch)
treee981a6ff4d949938325c85e884620a059759d14c /po/sv.po
parentca392b70a1450b5bfaa2626c11c96aa384bd3f45 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.gz
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.bz2
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.lz
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.xz
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.tar.zst
gsoc2013-evolution-6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de.zip
1.3.91.
svn path=/trunk/; revision=21311
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po347
1 files changed, 173 insertions, 174 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3f279ed1b4..3145b22cbc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,12 +6,12 @@
# Martin Norbäck <d95mback@dtek.chalmers.se>, 2001.
# Johan Dahlin <zilch.am@home.se>, 2001.
#
-# $Id: sv.po,v 1.177 2003/05/21 11:18:53 menthos Exp $
+# $Id: sv.po,v 1.178 2003/05/21 18:50:29 ettore Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-21 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "LDAP-konfigurationsassistent"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Using email address"
msgstr "Använder e-postadress"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Närsomhelst"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "_Download limit:"
msgstr "_Hämtningsgräns:"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:144 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Marginaler"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Antal kolumner:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054
#: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254
#: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:76
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572
@@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "slut på möte"
msgid "hour(s)"
msgstr "timme/timmar"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173
msgid "minute(s)"
msgstr "minut(er)"
@@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid "_Fri"
msgstr "_fre"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_General"
msgstr "Allm_änt"
@@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Förfallodatumet är fel"
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
@@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Avböjt"
#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348
-#: mail/mail-display.c:954 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:546
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
@@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "E-postleverans via programmet sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:100
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -11107,30 +11107,30 @@ msgstr ""
"%s"
#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/e-config-upgrade.c:1404
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404
msgid "Important"
msgstr "viktigt"
#. red
#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
-#: mail/mail-config.glade.h:130 shell/e-config-upgrade.c:1405
+#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405
msgid "Work"
msgstr "Jobb"
#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:85
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84
#: shell/e-config-upgrade.c:1406
msgid "Personal"
msgstr "Personligt"
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
-#: mail/mail-config.glade.h:121 shell/e-config-upgrade.c:1407
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407
msgid "To Do"
msgstr "Att-göra"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66
#: shell/e-config-upgrade.c:1408
msgid "Later"
msgstr "Senare"
@@ -11236,7 +11236,7 @@ msgstr "sedan"
msgid "months"
msgstr "månader"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
@@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "E-postkonton"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Mail Preferences"
msgstr "E-postinställningar"
@@ -11866,7 +11866,7 @@ msgstr "Egenskaper för \"%s\""
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:395 mail/mail-display.c:943
+#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s"
@@ -12038,7 +12038,7 @@ msgstr "Filtrera på sä_ndlista (%s)"
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -12117,15 +12117,15 @@ msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolutions kontoredigerare"
-#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "_Värd:"
-#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123
msgid "User_name:"
msgstr "Användar_namn:"
-#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "_Sökväg:"
@@ -12450,7 +12450,7 @@ msgstr "Lägg till skriptsignatur"
msgid "Signature(s)"
msgstr "Signatur(er)"
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"
@@ -12582,46 +12582,42 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autentisering"
#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Automatically _detect links"
-msgstr "_Detektera automatiskt länkar"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: mail/mail-config.glade.h:25
+#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: mail/mail-config.glade.h:26
+#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Te_ckenkodning:"
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "F_ärger"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Kontrollera stavning medan jag skri_ver"
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Kontrollerar ny e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Färg för _felstavade ord:"
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Composing Messages"
msgstr "Redigerar meddelanden"
-#: mail/mail-config.glade.h:32
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:33
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -12636,131 +12632,131 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Verkställ\" för att spara dina inställningar."
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:38
msgid "De_fault"
msgstr "_Standard"
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default Behavior"
msgstr "Standardbeteende"
-#: mail/mail-config.glade.h:42
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Standardtecken_kodning: "
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Tar bort post"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Digital IDs..."
msgstr "Digitala ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:46
+#: mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Citera inte originalmeddelandet"
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Signera inte _sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)"
-#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Klar"
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "Utkast_mapp:"
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "E_nable"
msgstr "A_ktivera"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Email Accounts"
msgstr "E-postkonton"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email _address:"
msgstr "E-post_adress:"
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Töm _papperskorgsmappar vid avslut"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolutions kontoassistent"
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Execute Command..."
msgstr "Kör kommando..."
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Fast _breddsteg:"
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Font Properties"
msgstr "Typsnittsegenskaper"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatera meddelanden med _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Get Digital ID..."
msgstr "Hämta digitalt ID..."
-#: mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Markera _citat med"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Inline"
msgstr "Inuti"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etiketter och färger"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Loading Images"
msgstr "Läser in bilder"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Mail Configuration"
msgstr "E-postkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mailbox location"
msgstr "Brevlådeplats"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Message Composer"
msgstr "Meddelanderedigerare"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Message Display"
msgstr "Meddelandevisning"
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Fonts"
msgstr "Meddelandetypsnitt"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Notifiering om ny post"
-#: mail/mail-config.glade.h:78
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
@@ -12768,135 +12764,135 @@ msgstr ""
"Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter för "
"första gången"
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Optional Information"
msgstr "Valfri information"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Or_ganization:"
msgstr "Or_ganisation:"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Välj en färg"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:86
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna"
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Utskrivna typsnitt"
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail-epostkatalog "
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Quote original message"
msgstr "Citera originalmeddelande"
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Quoted"
msgstr "Citerad"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Re_member this password"
msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord"
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "Sva_ra till:"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Receiving Email"
msgstr "Mottagande av e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Receiving _Options"
msgstr "_Alternativ för mottagning"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Remember this _password"
msgstr "Kom ihåg detta _lösenord"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Required Information"
msgstr "Obligatorisk information"
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Återställ standardalternativ"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "S_ecurity"
msgstr "S_äkerhet"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Säker MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt"
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Sending Email"
msgstr "Skickande av e-post"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Skickade meddelanden och utkast"
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Ser_vern kräver autentisering"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Server Configuration"
msgstr "Serverkonfiguration"
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Server _Type: "
msgstr "Server_typ: "
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Ange _filnamn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Spell _Checking"
msgstr "Stavnings_kontroll"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standard Unix-brevlåda"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -12906,7 +12902,7 @@ msgstr ""
"din signatur. Namnet du anger kommer att endast\n"
"användas för visning."
-#: mail/mail-config.glade.h:120
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -12915,7 +12911,7 @@ msgstr ""
"Denna sida låter dig konfigurera stavningskontroll och språk. Listan med "
"språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad."
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -12923,11 +12919,11 @@ msgstr ""
"Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n"
"Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_ariabelt breddsteg:"
-#: mail/mail-config.glade.h:126
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
@@ -12937,160 +12933,160 @@ msgstr ""
"\n"
"Klicka på \"Framåt\" för att börja. "
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "_Add Signature"
msgstr "_Lägg till signatur"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet"
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används"
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:133
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Autentiseringstyp: "
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Autentiseringstyp: "
# Låter konstigt
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "Infoga _automatiskt smilisbilder"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Pip då ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "_Certifikat-ID:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Bekräfta vid tömning av mapp"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Standardsignatur:"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Defaults"
msgstr "_Standardvärden"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Notifiera inte mig när ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Enable"
msgstr "_Aktivera"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stil för _vidarebefordran:"
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Full name:"
msgstr "_Fullständigt namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML-brev"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Identity"
msgstr "_Identitet"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter"
-#: mail/mail-config.glade.h:155 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet"
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem"
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Fråga då meddelanden skickas med en _tom ämnesrad"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Mottagande av post"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Svarsstil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Återställ standardalternativ"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Script:"
msgstr "_Skript:"
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Skickande av post"
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Visa animerade bilder"
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Signatures"
msgstr "_Signaturer"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standardtypsnitt:"
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "_Terminaltypsnitt:"
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Använd säker anslutning (SSL):"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program"
-#: mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "color"
msgstr "färg"
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "beskrivning"
@@ -13123,70 +13119,70 @@ msgstr ""
"Filen \"%s\" finns redan.\n"
"Ska den skrivas över?"
-#: mail/mail-display.c:337
+#: mail/mail-display.c:336
msgid "Save Attachment"
msgstr "Spara bilaga"
-#: mail/mail-display.c:410
+#: mail/mail-display.c:409
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa temporär fil \"%s\": %s"
-#: mail/mail-display.c:458
+#: mail/mail-display.c:457
msgid "Save Attachment..."
msgstr "Spara bilaga..."
-#: mail/mail-display.c:459
+#: mail/mail-display.c:458
msgid "View Inline"
msgstr "Visa inuti"
-#: mail/mail-display.c:460
+#: mail/mail-display.c:459
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Öppna i %s..."
-#: mail/mail-display.c:516
+#: mail/mail-display.c:515
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Visa inuti (med %s)"
-#: mail/mail-display.c:520
+#: mail/mail-display.c:519
msgid "Hide"
msgstr "Dölj"
-#: mail/mail-display.c:540
+#: mail/mail-display.c:539
msgid "External Viewer"
msgstr "Externt visningsprogram"
-#: mail/mail-display.c:1369
+#: mail/mail-display.c:1368
msgid "Downloading images"
msgstr "Hämtar bilder"
-#: mail/mail-display.c:1546
+#: mail/mail-display.c:1545
msgid "Loading message content"
msgstr "Läser in meddelandeinnehåll"
-#: mail/mail-display.c:1888
+#: mail/mail-display.c:1887
msgid "Overdue:"
msgstr "Skulle ha utförts:"
-#: mail/mail-display.c:1892
+#: mail/mail-display.c:1891
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
msgstr "den %d %B %Y %H.%M"
-#: mail/mail-display.c:2258
+#: mail/mail-display.c:2256
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Öppna länk i webbläsare"
-#: mail/mail-display.c:2259
+#: mail/mail-display.c:2257
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopiera länkplats"
-#: mail/mail-display.c:2261
+#: mail/mail-display.c:2259
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Spara länk som (FIXME)"
-#: mail/mail-display.c:2263
+#: mail/mail-display.c:2261
msgid "Save Image as..."
msgstr "Spara bild som..."
@@ -13507,39 +13503,39 @@ msgstr "Kopplar från %s"
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ansluter igen till %s"
-#: mail/mail-search.c:150
+#: mail/mail-search.c:153
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Namnlöst meddelande)"
-#: mail/mail-search.c:232
+#: mail/mail-search.c:235
msgid "Untitled Message"
msgstr "Namnlöst meddelande"
-#: mail/mail-search.c:234
+#: mail/mail-search.c:237
msgid "Empty Message"
msgstr "Tomt meddelande"
-#: mail/mail-search.c:282
+#: mail/mail-search.c:285
msgid "Find in Message"
msgstr "Sök i meddelande"
-#: mail/mail-search.c:285
+#: mail/mail-search.c:288
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#: mail/mail-search.c:313
+#: mail/mail-search.c:316
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER"
-#: mail/mail-search.c:315
+#: mail/mail-search.c:318
msgid "Search Forward"
msgstr "Sök vidare"
-#: mail/mail-search.c:335
+#: mail/mail-search.c:338
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
-#: mail/mail-search.c:339
+#: mail/mail-search.c:342
msgid "Matches:"
msgstr "Träffar:"
@@ -27976,6 +27972,9 @@ msgstr "Evolutions kalenderbakände för lokal fil"
msgid "Evolution Addressbook local file backend"
msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal fil"
+#~ msgid "Automatically _detect links"
+#~ msgstr "_Detektera automatiskt länkar"
+
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"