From 6d3b09473200276fbb4fbc157b355c84e77c41de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ettore Perazzoli Date: Wed, 21 May 2003 18:51:10 +0000 Subject: 1.3.91. svn path=/trunk/; revision=21311 --- po/sv.po | 347 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 173 insertions(+), 174 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 3f279ed1b4..3145b22cbc 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Martin Norbäck , 2001. # Johan Dahlin , 2001. # -# $Id: sv.po,v 1.177 2003/05/21 11:18:53 menthos Exp $ +# $Id: sv.po,v 1.178 2003/05/21 18:50:29 ettore Exp $ # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution\n" -"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-05-21 13:52-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-21 13:18+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -962,7 +962,7 @@ msgid "LDAP Configuration Assistant" msgstr "LDAP-konfigurationsassistent" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:75 +#: mail/mail-config.glade.h:74 msgid "Never" msgstr "Aldrig" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Using email address" msgstr "Använder e-postadress" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:129 +#: mail/mail-config.glade.h:128 msgid "Whenever Possible" msgstr "Närsomhelst" @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "_Download limit:" msgstr "_Hämtningsgräns:" #: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:144 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 #: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Marginaler" msgid "Number of columns:" msgstr "Antal kolumner:" -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:80 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:79 msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 #: mail/folder-browser.c:1748 mail/mail-account-gui.c:1254 #: mail/mail-account-gui.c:1686 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:77 +#: mail/mail-config.glade.h:76 #: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 #: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:441 #: widgets/misc/e-dateedit.c:1457 widgets/misc/e-dateedit.c:1572 @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "slut på möte" msgid "hour(s)" msgstr "timme/timmar" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:173 msgid "minute(s)" msgstr "minut(er)" @@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid "_Fri" msgstr "_fre" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:148 +#: mail/mail-config.glade.h:147 msgid "_General" msgstr "Allm_änt" @@ -5066,7 +5066,7 @@ msgstr "Förfallodatumet är fel" #: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 #: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" @@ -5595,7 +5595,7 @@ msgstr "Avböjt" #: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:348 -#: mail/mail-display.c:954 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 +#: mail/mail-display.c:953 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 #: widgets/misc/e-charset-picker.c:546 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -9314,7 +9314,7 @@ msgstr "För läsande och lagrande av e-post på IMAP-servrar." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:84 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:83 msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -9994,7 +9994,7 @@ msgstr "Lämna meddelanden på servern" msgid "Delete after %s day(s)" msgstr "Ta bort efter %s dag(ar)" -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:83 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:82 msgid "POP" msgstr "POP" @@ -10084,7 +10084,7 @@ msgid "No such folder `%s'." msgstr "Det finns ingen mapp \"%s\"." #: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:108 +#: mail/mail-config.glade.h:107 msgid "Sendmail" msgstr "Sendmail" @@ -10138,7 +10138,7 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "E-postleverans via programmet sendmail" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:100 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:99 msgid "SMTP" msgstr "SMTP" @@ -11107,30 +11107,30 @@ msgstr "" "%s" #: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:63 shell/e-config-upgrade.c:1404 +#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1404 msgid "Important" msgstr "viktigt" #. red #: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:130 shell/e-config-upgrade.c:1405 +#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1405 msgid "Work" msgstr "Jobb" #. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:85 +#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:84 #: shell/e-config-upgrade.c:1406 msgid "Personal" msgstr "Personligt" #. forest green #: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:121 shell/e-config-upgrade.c:1407 +#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1407 msgid "To Do" msgstr "Att-göra" #. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:67 +#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:66 #: shell/e-config-upgrade.c:1408 msgid "Later" msgstr "Senare" @@ -11236,7 +11236,7 @@ msgstr "sedan" msgid "months" msgstr "månader" -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175 +#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:174 msgid "seconds" msgstr "sekunder" @@ -11773,7 +11773,7 @@ msgstr "Evolutions e-postinställningskontroll" msgid "Mail Accounts" msgstr "E-postkonton" -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:70 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69 msgid "Mail Preferences" msgstr "E-postinställningar" @@ -11866,7 +11866,7 @@ msgstr "Egenskaper för \"%s\"" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:395 mail/mail-display.c:943 +#: mail/folder-browser.c:330 mail/mail-display.c:394 mail/mail-display.c:942 #, c-format msgid "Could not create temporary directory: %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär katalog: %s" @@ -12038,7 +12038,7 @@ msgstr "Filtrera på sä_ndlista (%s)" msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" msgstr "Virtuell mapp på s_ändlista (%s)" -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 +#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39 msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -12117,15 +12117,15 @@ msgstr "Du har inte fyllt i all nödvändig information." msgid "Evolution Account Editor" msgstr "Evolutions kontoredigerare" -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:150 +#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:149 msgid "_Host:" msgstr "_Värd:" -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:124 +#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:123 msgid "User_name:" msgstr "Användar_namn:" -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:157 +#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:156 msgid "_Path:" msgstr "_Sökväg:" @@ -12450,7 +12450,7 @@ msgstr "Lägg till skriptsignatur" msgid "Signature(s)" msgstr "Signatur(er)" -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:62 +#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61 msgid "Identity" msgstr "Identitet" @@ -12582,46 +12582,42 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "_Detektera automatiskt länkar" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" -#: mail/mail-config.glade.h:25 +#: mail/mail-config.glade.h:24 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)" -#: mail/mail-config.glade.h:26 +#: mail/mail-config.glade.h:25 msgid "C_haracter set:" msgstr "Te_ckenkodning:" -#: mail/mail-config.glade.h:27 +#: mail/mail-config.glade.h:26 msgid "C_olors" msgstr "F_ärger" -#: mail/mail-config.glade.h:28 +#: mail/mail-config.glade.h:27 msgid "Check spelling while I _type" msgstr "Kontrollera stavning medan jag skri_ver" -#: mail/mail-config.glade.h:29 +#: mail/mail-config.glade.h:28 msgid "Checking for New Mail" msgstr "Kontrollerar ny e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:30 +#: mail/mail-config.glade.h:29 msgid "Color for _misspelled words:" msgstr "Färg för _felstavade ord:" -#: mail/mail-config.glade.h:31 +#: mail/mail-config.glade.h:30 msgid "Composing Messages" msgstr "Redigerar meddelanden" -#: mail/mail-config.glade.h:32 +#: mail/mail-config.glade.h:31 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:33 +#: mail/mail-config.glade.h:32 msgid "" "Congratulations, your mail configuration is complete.\n" "\n" @@ -12636,131 +12632,131 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Verkställ\" för att spara dina inställningar." -#: mail/mail-config.glade.h:39 +#: mail/mail-config.glade.h:38 msgid "De_fault" msgstr "_Standard" -#: mail/mail-config.glade.h:41 +#: mail/mail-config.glade.h:40 msgid "Default Behavior" msgstr "Standardbeteende" -#: mail/mail-config.glade.h:42 +#: mail/mail-config.glade.h:41 msgid "Default character _encoding:" msgstr "Standardtecken_kodning: " -#: mail/mail-config.glade.h:43 +#: mail/mail-config.glade.h:42 msgid "Deleting Mail" msgstr "Tar bort post" -#: mail/mail-config.glade.h:45 +#: mail/mail-config.glade.h:44 msgid "Digital IDs..." msgstr "Digitala ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:46 +#: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Do not quote original message" msgstr "Citera inte originalmeddelandet" -#: mail/mail-config.glade.h:47 +#: mail/mail-config.glade.h:46 msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" msgstr "Signera inte _sammanträdesbegäran (för kompatibilitet med Outlook)" -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +#: mail/mail-config.glade.h:47 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 msgid "Done" msgstr "Klar" -#: mail/mail-config.glade.h:49 +#: mail/mail-config.glade.h:48 msgid "Drafts _folder:" msgstr "Utkast_mapp:" -#: mail/mail-config.glade.h:50 +#: mail/mail-config.glade.h:49 msgid "E_nable" msgstr "A_ktivera" -#: mail/mail-config.glade.h:51 +#: mail/mail-config.glade.h:50 msgid "Email Accounts" msgstr "E-postkonton" -#: mail/mail-config.glade.h:52 +#: mail/mail-config.glade.h:51 msgid "Email _address:" msgstr "E-post_adress:" -#: mail/mail-config.glade.h:53 +#: mail/mail-config.glade.h:52 msgid "Empty _trash folders on exit" msgstr "Töm _papperskorgsmappar vid avslut" -#: mail/mail-config.glade.h:54 +#: mail/mail-config.glade.h:53 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "Evolutions kontoassistent" -#: mail/mail-config.glade.h:55 +#: mail/mail-config.glade.h:54 msgid "Execute Command..." msgstr "Kör kommando..." -#: mail/mail-config.glade.h:56 +#: mail/mail-config.glade.h:55 msgid "Fi_xed -width:" msgstr "Fast _breddsteg:" -#: mail/mail-config.glade.h:57 +#: mail/mail-config.glade.h:56 msgid "Font Properties" msgstr "Typsnittsegenskaper" -#: mail/mail-config.glade.h:58 +#: mail/mail-config.glade.h:57 msgid "Format messages in _HTML" msgstr "Formatera meddelanden med _HTML" -#: mail/mail-config.glade.h:59 +#: mail/mail-config.glade.h:58 msgid "Get Digital ID..." msgstr "Hämta digitalt ID..." -#: mail/mail-config.glade.h:60 +#: mail/mail-config.glade.h:59 msgid "Highlight _quotations with" msgstr "Markera _citat med" -#: mail/mail-config.glade.h:61 +#: mail/mail-config.glade.h:60 msgid "IMAPv4 " msgstr "IMAPv4 " -#: mail/mail-config.glade.h:64 +#: mail/mail-config.glade.h:63 msgid "Inline" msgstr "Inuti" -#: mail/mail-config.glade.h:65 +#: mail/mail-config.glade.h:64 msgid "Kerberos " msgstr "Kerberos " -#: mail/mail-config.glade.h:66 +#: mail/mail-config.glade.h:65 msgid "Labels and Colors" msgstr "Etiketter och färger" -#: mail/mail-config.glade.h:68 +#: mail/mail-config.glade.h:67 msgid "Loading Images" msgstr "Läser in bilder" -#: mail/mail-config.glade.h:69 +#: mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Mail Configuration" msgstr "E-postkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:71 +#: mail/mail-config.glade.h:70 msgid "Mailbox location" msgstr "Brevlådeplats" -#: mail/mail-config.glade.h:72 +#: mail/mail-config.glade.h:71 msgid "Message Composer" msgstr "Meddelanderedigerare" -#: mail/mail-config.glade.h:73 +#: mail/mail-config.glade.h:72 msgid "Message Display" msgstr "Meddelandevisning" -#: mail/mail-config.glade.h:74 +#: mail/mail-config.glade.h:73 msgid "Message Fonts" msgstr "Meddelandetypsnitt" -#: mail/mail-config.glade.h:76 +#: mail/mail-config.glade.h:75 msgid "New Mail Notification" msgstr "Notifiering om ny post" -#: mail/mail-config.glade.h:78 +#: mail/mail-config.glade.h:77 msgid "" "Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " "first time" @@ -12768,135 +12764,135 @@ msgstr "" "Observera: du kommer inte att efterfrågas ett lösenord innan du ansluter för " "första gången" -#: mail/mail-config.glade.h:79 +#: mail/mail-config.glade.h:78 msgid "Optional Information" msgstr "Valfri information" -#: mail/mail-config.glade.h:81 +#: mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Or_ganization:" msgstr "Or_ganisation:" -#: mail/mail-config.glade.h:82 +#: mail/mail-config.glade.h:81 msgid "PGP/GPG _Key ID:" msgstr "PGP/GPG-_nyckelid:" -#: mail/mail-config.glade.h:86 +#: mail/mail-config.glade.h:85 msgid "Pick a color" msgstr "Välj en färg" -#: mail/mail-config.glade.h:87 +#: mail/mail-config.glade.h:86 msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" msgstr "Fr_åga då meddelanden skickas med endast blindkopiemottagare angivna" -#: mail/mail-config.glade.h:88 +#: mail/mail-config.glade.h:87 msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -#: mail/mail-config.glade.h:89 +#: mail/mail-config.glade.h:88 msgid "Printed Fonts" msgstr "Utskrivna typsnitt" -#: mail/mail-config.glade.h:90 +#: mail/mail-config.glade.h:89 msgid "Qmail maildir " msgstr "Qmail-epostkatalog " -#: mail/mail-config.glade.h:91 +#: mail/mail-config.glade.h:90 msgid "Quote original message" msgstr "Citera originalmeddelande" -#: mail/mail-config.glade.h:92 +#: mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Quoted" msgstr "Citerad" -#: mail/mail-config.glade.h:93 +#: mail/mail-config.glade.h:92 msgid "Re_member this password" msgstr "Ko_m ihåg detta lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:94 +#: mail/mail-config.glade.h:93 msgid "Re_ply-To:" msgstr "Sva_ra till:" -#: mail/mail-config.glade.h:95 +#: mail/mail-config.glade.h:94 msgid "Receiving Email" msgstr "Mottagande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:96 +#: mail/mail-config.glade.h:95 msgid "Receiving _Options" msgstr "_Alternativ för mottagning" -#: mail/mail-config.glade.h:97 +#: mail/mail-config.glade.h:96 msgid "Remember this _password" msgstr "Kom ihåg detta _lösenord" -#: mail/mail-config.glade.h:98 +#: mail/mail-config.glade.h:97 msgid "Required Information" msgstr "Obligatorisk information" -#: mail/mail-config.glade.h:99 +#: mail/mail-config.glade.h:98 msgid "Restore Defaults" msgstr "Återställ standardalternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:101 +#: mail/mail-config.glade.h:100 msgid "S_ecurity" msgstr "S_äkerhet" -#: mail/mail-config.glade.h:102 +#: mail/mail-config.glade.h:101 msgid "Secure MIME (S/MIME)" msgstr "Säker MIME (S/MIME)" -#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: mail/mail-config.glade.h:102 msgid "Select HTML fixed width font" msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg" -#: mail/mail-config.glade.h:104 +#: mail/mail-config.glade.h:103 msgid "Select HTML fixed width font for printing" msgstr "Välj HTML-typsnitt med fast breddsteg för utsnitt" -#: mail/mail-config.glade.h:105 +#: mail/mail-config.glade.h:104 msgid "Select HTML variable width font" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg" -#: mail/mail-config.glade.h:106 +#: mail/mail-config.glade.h:105 msgid "Select HTML variable width font for printing" msgstr "Välj HTML-typsnitt med variabelt breddsteg för utskrift" -#: mail/mail-config.glade.h:107 +#: mail/mail-config.glade.h:106 msgid "Sending Email" msgstr "Skickande av e-post" -#: mail/mail-config.glade.h:109 +#: mail/mail-config.glade.h:108 msgid "Sent _messages folder:" msgstr "Mapp för skickade _meddelanden:" -#: mail/mail-config.glade.h:110 +#: mail/mail-config.glade.h:109 msgid "Sent and Draft Messages" msgstr "Skickade meddelanden och utkast" -#: mail/mail-config.glade.h:111 +#: mail/mail-config.glade.h:110 msgid "Ser_ver requires authentication" msgstr "Ser_vern kräver autentisering" -#: mail/mail-config.glade.h:112 +#: mail/mail-config.glade.h:111 msgid "Server Configuration" msgstr "Serverkonfiguration" -#: mail/mail-config.glade.h:113 +#: mail/mail-config.glade.h:112 msgid "Server _Type: " msgstr "Server_typ: " -#: mail/mail-config.glade.h:114 +#: mail/mail-config.glade.h:113 msgid "Specify _filename:" msgstr "Ange _filnamn:" -#: mail/mail-config.glade.h:115 +#: mail/mail-config.glade.h:114 msgid "Spell _Checking" msgstr "Stavnings_kontroll" -#: mail/mail-config.glade.h:116 +#: mail/mail-config.glade.h:115 msgid "Standard Unix mbox" msgstr "Standard Unix-brevlåda" -#: mail/mail-config.glade.h:117 +#: mail/mail-config.glade.h:116 msgid "" "The output of this script will be used as your\n" "signature. The name you specify will be used\n" @@ -12906,7 +12902,7 @@ msgstr "" "din signatur. Namnet du anger kommer att endast\n" "användas för visning." -#: mail/mail-config.glade.h:120 +#: mail/mail-config.glade.h:119 msgid "" "This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " "list of languages here reflects only the languages for which you have a " @@ -12915,7 +12911,7 @@ msgstr "" "Denna sida låter dig konfigurera stavningskontroll och språk. Listan med " "språk här återspeglar endast de språk för vilka en ordbok är installerad." -#: mail/mail-config.glade.h:122 +#: mail/mail-config.glade.h:121 msgid "" "Type the name by which you would like to refer to this account.\n" "For example: \"Work\" or \"Personal\"" @@ -12923,11 +12919,11 @@ msgstr "" "Skriv in namnet som du vill använda för att referera till detta konto.\n" "Till exempel: \"Jobb\" eller \"Personligt\"." -#: mail/mail-config.glade.h:125 +#: mail/mail-config.glade.h:124 msgid "V_ariable-width:" msgstr "V_ariabelt breddsteg:" -#: mail/mail-config.glade.h:126 +#: mail/mail-config.glade.h:125 msgid "" "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" "\n" @@ -12937,160 +12933,160 @@ msgstr "" "\n" "Klicka på \"Framåt\" för att börja. " -#: mail/mail-config.glade.h:131 +#: mail/mail-config.glade.h:130 msgid "_Add Signature" msgstr "_Lägg till signatur" -#: mail/mail-config.glade.h:132 +#: mail/mail-config.glade.h:131 msgid "_Always load images off the net" msgstr "Läs alltid in _bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:133 +#: mail/mail-config.glade.h:132 msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" msgstr "Signera _alltid utgående meddelanden när detta konto används" -#: mail/mail-config.glade.h:134 +#: mail/mail-config.glade.h:133 msgid "_Authentication Type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " -#: mail/mail-config.glade.h:135 +#: mail/mail-config.glade.h:134 msgid "_Authentication type: " msgstr "_Autentiseringstyp: " # Låter konstigt -#: mail/mail-config.glade.h:136 +#: mail/mail-config.glade.h:135 msgid "_Automatically check for new mail every" msgstr "Kontrollera _automatiskt ny e-post var" -#: mail/mail-config.glade.h:137 +#: mail/mail-config.glade.h:136 msgid "_Automatically insert smiley images" msgstr "Infoga _automatiskt smilisbilder" -#: mail/mail-config.glade.h:138 +#: mail/mail-config.glade.h:137 msgid "_Beep when new mail arrives" msgstr "_Pip då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:139 +#: mail/mail-config.glade.h:138 msgid "_Certificate ID:" msgstr "_Certifikat-ID:" -#: mail/mail-config.glade.h:140 +#: mail/mail-config.glade.h:139 msgid "_Confirm when expunging a folder" msgstr "_Bekräfta vid tömning av mapp" -#: mail/mail-config.glade.h:141 +#: mail/mail-config.glade.h:140 msgid "_Default signature:" msgstr "_Standardsignatur:" -#: mail/mail-config.glade.h:142 +#: mail/mail-config.glade.h:141 msgid "_Defaults" msgstr "_Standardvärden" -#: mail/mail-config.glade.h:143 +#: mail/mail-config.glade.h:142 msgid "_Do not notify me when new mail arrives" msgstr "_Notifiera inte mig när ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:145 +#: mail/mail-config.glade.h:144 msgid "_Enable" msgstr "_Aktivera" -#: mail/mail-config.glade.h:146 +#: mail/mail-config.glade.h:145 msgid "_Forward style:" msgstr "Stil för _vidarebefordran:" -#: mail/mail-config.glade.h:147 +#: mail/mail-config.glade.h:146 msgid "_Full name:" msgstr "_Fullständigt namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:149 +#: mail/mail-config.glade.h:148 msgid "_HTML Mail" msgstr "_HTML-brev" -#: mail/mail-config.glade.h:151 +#: mail/mail-config.glade.h:150 msgid "_Identity" msgstr "_Identitet" -#: mail/mail-config.glade.h:152 +#: mail/mail-config.glade.h:151 msgid "_Load images if sender is in addressbook" msgstr "Läs _in bilder om avsändaren finns i adressboken" -#: mail/mail-config.glade.h:153 +#: mail/mail-config.glade.h:152 msgid "_Make this my default account" msgstr "_Gör detta till mitt standardkonto" -#: mail/mail-config.glade.h:154 +#: mail/mail-config.glade.h:153 msgid "_Mark messages as read after" msgstr "_Markera meddelanden som lästa efter" -#: mail/mail-config.glade.h:155 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 +#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575 msgid "_Name:" msgstr "_Namn:" -#: mail/mail-config.glade.h:156 +#: mail/mail-config.glade.h:155 msgid "_Never load images off the net" msgstr "_Läs aldrig in bilder från nätet" -#: mail/mail-config.glade.h:158 +#: mail/mail-config.glade.h:157 msgid "_Play sound file when new mail arrives" msgstr "_Spela ljudfil då ny post anländer" -#: mail/mail-config.glade.h:159 +#: mail/mail-config.glade.h:158 msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" msgstr "_Fråga då HTML-meddelanden skickas till kontakter som inte vill ha dem" -#: mail/mail-config.glade.h:160 +#: mail/mail-config.glade.h:159 msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" msgstr "_Fråga då meddelanden skickas med en _tom ämnesrad" -#: mail/mail-config.glade.h:161 +#: mail/mail-config.glade.h:160 msgid "_Receiving Mail" msgstr "_Mottagande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:162 +#: mail/mail-config.glade.h:161 msgid "_Reply style:" msgstr "_Svarsstil:" -#: mail/mail-config.glade.h:163 +#: mail/mail-config.glade.h:162 msgid "_Restore defaults" msgstr "_Återställ standardalternativ" -#: mail/mail-config.glade.h:164 +#: mail/mail-config.glade.h:163 msgid "_Script:" msgstr "_Skript:" -#: mail/mail-config.glade.h:165 +#: mail/mail-config.glade.h:164 msgid "_Sending Mail" msgstr "_Skickande av post" -#: mail/mail-config.glade.h:166 +#: mail/mail-config.glade.h:165 msgid "_Show animated images" msgstr "_Visa animerade bilder" -#: mail/mail-config.glade.h:167 +#: mail/mail-config.glade.h:166 msgid "_Signatures" msgstr "_Signaturer" -#: mail/mail-config.glade.h:168 +#: mail/mail-config.glade.h:167 msgid "_Standard Font:" msgstr "_Standardtypsnitt:" -#: mail/mail-config.glade.h:169 +#: mail/mail-config.glade.h:168 msgid "_Terminal Font:" msgstr "_Terminaltypsnitt:" -#: mail/mail-config.glade.h:170 +#: mail/mail-config.glade.h:169 msgid "_Use secure connection (SSL):" msgstr "_Använd säker anslutning (SSL):" -#: mail/mail-config.glade.h:171 +#: mail/mail-config.glade.h:170 msgid "_Use the same fonts as other applications" msgstr "_Använd samma typsnitt som andra program" -#: mail/mail-config.glade.h:172 +#: mail/mail-config.glade.h:171 msgid "color" msgstr "färg" -#: mail/mail-config.glade.h:173 +#: mail/mail-config.glade.h:172 msgid "description" msgstr "beskrivning" @@ -13123,70 +13119,70 @@ msgstr "" "Filen \"%s\" finns redan.\n" "Ska den skrivas över?" -#: mail/mail-display.c:337 +#: mail/mail-display.c:336 msgid "Save Attachment" msgstr "Spara bilaga" -#: mail/mail-display.c:410 +#: mail/mail-display.c:409 #, c-format msgid "Could not create temporary file '%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa temporär fil \"%s\": %s" -#: mail/mail-display.c:458 +#: mail/mail-display.c:457 msgid "Save Attachment..." msgstr "Spara bilaga..." -#: mail/mail-display.c:459 +#: mail/mail-display.c:458 msgid "View Inline" msgstr "Visa inuti" -#: mail/mail-display.c:460 +#: mail/mail-display.c:459 #, c-format msgid "Open in %s..." msgstr "Öppna i %s..." -#: mail/mail-display.c:516 +#: mail/mail-display.c:515 #, c-format msgid "View Inline (via %s)" msgstr "Visa inuti (med %s)" -#: mail/mail-display.c:520 +#: mail/mail-display.c:519 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: mail/mail-display.c:540 +#: mail/mail-display.c:539 msgid "External Viewer" msgstr "Externt visningsprogram" -#: mail/mail-display.c:1369 +#: mail/mail-display.c:1368 msgid "Downloading images" msgstr "Hämtar bilder" -#: mail/mail-display.c:1546 +#: mail/mail-display.c:1545 msgid "Loading message content" msgstr "Läser in meddelandeinnehåll" -#: mail/mail-display.c:1888 +#: mail/mail-display.c:1887 msgid "Overdue:" msgstr "Skulle ha utförts:" -#: mail/mail-display.c:1892 +#: mail/mail-display.c:1891 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" msgstr "den %d %B %Y %H.%M" -#: mail/mail-display.c:2258 +#: mail/mail-display.c:2256 msgid "Open Link in Browser" msgstr "Öppna länk i webbläsare" -#: mail/mail-display.c:2259 +#: mail/mail-display.c:2257 msgid "Copy Link Location" msgstr "Kopiera länkplats" -#: mail/mail-display.c:2261 +#: mail/mail-display.c:2259 msgid "Save Link as (FIXME)" msgstr "Spara länk som (FIXME)" -#: mail/mail-display.c:2263 +#: mail/mail-display.c:2261 msgid "Save Image as..." msgstr "Spara bild som..." @@ -13507,39 +13503,39 @@ msgstr "Kopplar från %s" msgid "Reconnecting to %s" msgstr "Ansluter igen till %s" -#: mail/mail-search.c:150 +#: mail/mail-search.c:153 msgid "(Untitled Message)" msgstr "(Namnlöst meddelande)" -#: mail/mail-search.c:232 +#: mail/mail-search.c:235 msgid "Untitled Message" msgstr "Namnlöst meddelande" -#: mail/mail-search.c:234 +#: mail/mail-search.c:237 msgid "Empty Message" msgstr "Tomt meddelande" -#: mail/mail-search.c:282 +#: mail/mail-search.c:285 msgid "Find in Message" msgstr "Sök i meddelande" -#: mail/mail-search.c:285 +#: mail/mail-search.c:288 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: mail/mail-search.c:313 +#: mail/mail-search.c:316 msgid "Case Sensitive" msgstr "Gör skillnad på gemener/VERSALER" -#: mail/mail-search.c:315 +#: mail/mail-search.c:318 msgid "Search Forward" msgstr "Sök vidare" -#: mail/mail-search.c:335 +#: mail/mail-search.c:338 msgid "Find:" msgstr "Sök:" -#: mail/mail-search.c:339 +#: mail/mail-search.c:342 msgid "Matches:" msgstr "Träffar:" @@ -27976,6 +27972,9 @@ msgstr "Evolutions kalenderbakände för lokal fil" msgid "Evolution Addressbook local file backend" msgstr "Evolutions adressboksbakände för lokal fil" +#~ msgid "Automatically _detect links" +#~ msgstr "_Detektera automatiskt länkar" + #~ msgid "Emacs" #~ msgstr "Emacs" -- cgit v1.2.3