aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ko.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeffrey Stedfast <fejj@src.gnome.org>2004-04-30 23:01:36 +0800
committerJeffrey Stedfast <fejj@src.gnome.org>2004-04-30 23:01:36 +0800
commit1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a (patch)
treeb381ee25a790ae7ab0110d9ae2044ec915227212 /po/ko.po
parent448012d42619872149723008d6490497ed24618a (diff)
downloadgsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.gz
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.bz2
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.lz
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.xz
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.tar.zst
gsoc2013-evolution-1c8f61ea0bea3c97d3b6339a989882ab2180749a.zip
disted
svn path=/trunk/; revision=25711
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r--po/ko.po3053
1 files changed, 1876 insertions, 1177 deletions
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0c7f67ef02..fd43662fa8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,14 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-21 02:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-04-29 13:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 02:15+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
@@ -66,8 +66,8 @@ msgstr "기본 동기화 주소:"
msgid "Could not load addressbook"
msgstr "주소록을 읽어들일 수 없습니다"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1219
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1222
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "파일롯의 Address 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -87,10 +87,9 @@ msgstr "여기서 자동 완성을 설정합니다"
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
-#. Create the contacts group
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: calendar/gui/migration.c:364
+#: calendar/gui/migration.c:373
msgid "Contacts"
msgstr "연락처"
@@ -169,19 +168,19 @@ msgstr "연락처(_C):"
msgid "Create a new contacts group"
msgstr "새로운 연락처를 만듭니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:406
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:466
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에 연결 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:490
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "LDAP 서버에서 인증 실패"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:458
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:518
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "루트 DSE에 질의를 수행할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:822
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "서버가 지원하는 찾기 기준으로 응답하지 않았습니다"
@@ -197,52 +196,48 @@ msgstr "스키마 정보를 가져오는 데 오류가 발생했습니다"
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "서버가 올바른 스키마 정보가 들어 있는 응답을 하지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:58
-#: calendar/gui/migration.c:128 mail/em-migrate.c:1072
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:68
+#: calendar/gui/migration.c:137 mail/em-migrate.c:1070
msgid "Migrating..."
msgstr "옮기는 중..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:98
-#: calendar/gui/migration.c:175 mail/em-migrate.c:1113
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:120
+#: calendar/gui/migration.c:184 mail/em-migrate.c:1111
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr "`%s' 옮기는 중:"
#. create the local source group
-#. On This Computer is always first and VFolders is always last
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:408
-#: calendar/gui/migration.c:437 calendar/gui/migration.c:520
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:438
+#: calendar/gui/migration.c:446 calendar/gui/migration.c:528
#: mail/em-folder-tree-model.c:192 mail/em-folder-tree-model.c:194
-#: mail/mail-component.c:239
+#: mail/mail-component.c:242
msgid "On This Computer"
msgstr "이 컴퓨터"
#. Create the default Person addressbook
-#. Create the default Person calendar
-#. Create the default Person task list
-#. orange
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:416
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:446
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-#: calendar/gui/migration.c:445 calendar/gui/migration.c:528
-#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:67
+#: calendar/gui/migration.c:454 calendar/gui/migration.c:536
+#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:924 mail/mail-config.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Personal"
msgstr "개인"
#. Create the LDAP source group
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:424
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:454
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:552
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:582
msgid "LDAP Servers"
msgstr "LDAP 서버"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:672
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:702
msgid "Autocompletion Settings"
msgstr "자동 완성 설정"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:856
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1076
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -253,7 +248,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:872
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1090
#, fuzzy
msgid ""
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
@@ -264,15 +259,39 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1099
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1109
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
+msgstr ""
+"Evolution 연락처 폴더의 위치와 구조가 Evolution 1.x와 다르게 바뀌었습니다.\n"
+"\n"
+"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:89
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "익명으로 LDAP 서버 사용"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:144
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:165
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:369
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:150
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:171
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:358
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
@@ -321,126 +340,186 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
msgid "1:00"
msgstr "1:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "3268"
msgstr "3268"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "389"
msgstr "389"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "5:00"
msgstr "5:00"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "636"
msgstr "636"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
-msgid "Address Book Creation Assistant"
-msgstr "주소록 만들기 도우미"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+#, fuzzy
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "SMTP 인증"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "<b>Downloading</b>"
+msgstr "<b>메일 보내는 중:</b>"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "<b>Searching</b>"
+msgstr "선택(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "<b>Server Information</b>"
+msgstr "단계 2: 서버 정보"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>기한:</b> "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
msgid "Address Book Properties"
msgstr "주소록 등록 정보"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 mail/mail-account-gui.c:66
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Always"
msgstr "항상"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Anonymously"
msgstr "익명으로"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
-msgid ""
-"Congratulations, you are\n"
-"\t finished setting up this address book.\n"
-"\n"
-"Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered here."
-msgstr ""
-"축하합니다.\n"
-" 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
-"\n"
-"입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
+msgid "Basic"
+msgstr "기본"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
+msgid "C_olor:"
+msgstr "색(_O):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Connecting"
msgstr "연결중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+msgid "Details"
+msgstr "자세히"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "구별되는 이름(_N):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished name"
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Download limit:"
+msgstr "다운로드 제한(_D):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Email address"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "Email address:"
msgstr "전자메일 주소:"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 DN으로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution은 이 메일 주소로 서버에 인증할 때 사용합니다"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
-msgid "Finished"
-msgstr "끝"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Find Possible Search Bases"
+msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:84
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "일반"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
-msgid "Group:"
-msgstr "그룹:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 mail/mail-account-gui.c:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 mail/mail-account-gui.c:70
#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Never"
msgstr "항상 사용 않음"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
-msgid "New Address Book"
-msgstr "새 주소록"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-msgid ""
-"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
-"(Secure Sockets Layer)\n"
-"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
-"cryptographically protect\n"
-"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
-"these protocols."
-msgstr ""
-"LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure Sockets "
-"Layer)과\n"
-"TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 데 "
-"씁니다.\n"
-"LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
msgid "One"
msgstr "한 단계"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+msgid "Only locations within starting point"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Pick a color"
+msgstr "색을 고르십시오"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
msgid "S_earch scope: "
msgstr "찾기 범위(_E): "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Search base only"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Search base:"
+msgstr "찾기 기준(_S):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Search scope:"
+msgstr "찾기 범위(_E): "
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
msgid "Searching"
msgstr "찾는 중"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
@@ -449,7 +528,7 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 LDAP 서버가 SSL이나 TLS를 지원하는 경우에만 Evolution에서 "
"연결합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
@@ -465,7 +544,7 @@ msgstr ""
"전하므로\n"
"Evolution에서 SSL/TLS를 사용할 필요가 없습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS. This \n"
@@ -476,62 +555,19 @@ msgstr ""
"이 옵션을 선택하면 서버에서 SSL이나 TLS를 지원하지 않는다는 의미입니다.\n"
"연결이 안전하지 않을 수도 있고, 보안상의 침투에 취약할 수 있습니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41
-msgid ""
-"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
-"LDAP\n"
-"searches, and for creating and editing contacts. "
-msgstr ""
-"이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기본값"
-"을 바꿀 수 있습니다."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
-msgid ""
-"Specifying a\n"
-"\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
-"\t\t\t up an address book."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Starting point and locations within it"
msgstr ""
-"주소록 설정의 \n"
-"\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
-"\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
-msgid "Step 1: Folder Characteristics"
-msgstr "단계 1: 폴더 특성"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
-msgid "Step 2: Server Information"
-msgstr "단계 2: 서버 정보"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 3: Connecting to Server"
-msgstr "단계 3: 서버에 연결"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 4: Searching the Directory"
-msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "아래"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "지원하는 찾기 기준"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
-msgid ""
-"The options on this page control how many entries should be included in "
-"your\n"
-"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
-"if you\n"
-"need to change these options."
-msgstr ""
-"이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾을 "
-"것인지를\n"
-"조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -541,7 +577,7 @@ msgstr ""
"찾기 기준은 찾기를 시작할 엔트리의 고유 이름(distinguished name, DN)입니다.\n"
"찾기 기준을 비워두면, 디렉토리 트리의 맨 위 폴더부터 찾기 시작합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -555,27 +591,13 @@ msgstr ""
"찾기 범위가 \"한 단계\"이면 찾기 기준에서 한 단계 아래의 엔트리만 포함합니"
"다.\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
-msgid ""
-"This assistant will help you\n"
-"\t create a new address book. \n"
-"\n"
-"Depending on the type of address book you create, additional\n"
-"parameters may be required. Please contact your system\n"
-"administrator if you need help finding this information."
-msgstr ""
-"이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
-"\n"
-"만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니다.\n"
-"이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "LDAP 서버의 완전한 이름입니다. 예를 들어 \"ldap.mycompany.com\"."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -584,7 +606,7 @@ msgstr ""
"내려 받을 항목의 최대 개수입니다. 이 숫자를 너무 크게 하면\n"
"주소록의 속도가 느려집니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -593,7 +615,7 @@ msgstr ""
"인증하는 방법입니다. \"전자메일 주소\"로 설정하면 반드시 LDAP 서버에 익명 접"
"근이 가능해야 합니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:64
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -602,14 +624,7 @@ msgstr ""
"Evolution 폴더 목록에 나타날 이 서버의 이름입니다.\n"
"표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
-msgid ""
-"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
-"display purposes only. "
-msgstr ""
-"Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
@@ -619,80 +634,111 @@ msgstr ""
"Evolution에서 연결할 LDAP 서버의 포트 번호입니다. 표준 포트 번호 목록이 제공"
"됩니다. 어떤 포트를 지정해야 할 지는 시스템 관리자에게 물어보십시오."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "찾기를 얼마나 오래동안 실행할 지 조정하는 옵션입니다."
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Timeout:"
+msgstr "시간 형식:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "SSL/TLS 사용(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "구별되는 이름 (Distinguished Name, DN) 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
msgid "Using email address"
msgstr "전자메일 주소 사용해서"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 mail/mail-account-gui.c:67
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74 mail/mail-account-gui.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "Whenever Possible"
msgstr "가능하면 언제나"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
-msgid ""
-"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
-"is to provide its name and your\n"
-"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
-"of this information."
-msgstr ""
-"LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
-"다.\n"
-"무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "_Add Contacts Group"
+msgstr "연락처(_C):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "_Display name:"
msgstr "표시 이름(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:77
msgid "_Download limit:"
msgstr "다운로드 제한(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+#, fuzzy
+msgid "_Email address:"
+msgstr "전자메일 주소:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "_Log in method:"
msgstr "로그인 방법(_L):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:170
+msgid "_Name:"
+msgstr "이름(_N):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "_Port number:"
msgstr "포트 번호(_P):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+#, fuzzy
+msgid "_Port:"
+msgstr "우선순위(_P):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid "_Search base:"
msgstr "찾기 기준(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
msgid "_Server name:"
msgstr "서버 이름(_S):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
+#, fuzzy
+msgid "_Server:"
+msgstr "서버(_E):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "제한 시간(분)(_T):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection:"
+msgstr "보안 연결(SSL) 사용(_U):"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "cards"
msgstr "카드"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "connecting-tab"
msgstr "연결-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "general-tab"
msgstr "일반-탭"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22 filter/filter.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "searching-tab"
msgstr "찾기-탭"
@@ -814,7 +860,7 @@ msgid "<b>Work</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:302
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321
msgid "AIM"
@@ -851,33 +897,33 @@ msgid "Blog:"
msgstr "블로그"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Business _fax:"
-msgstr "직장 팩스(_X):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Calendar:"
msgstr "달력:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "City:"
msgstr "도시(_T):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Company:"
msgstr "명령:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:260
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:160
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1442
+msgid "Contact Editor"
+msgstr "연락처 편집기"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Country:"
msgstr "국가:"
@@ -896,7 +942,7 @@ msgstr "전체 이름(_N)..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:194
msgid "Home"
msgstr "집"
@@ -939,7 +985,7 @@ msgstr "Novell Groupwise"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:195
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -972,8 +1018,8 @@ msgstr "웹 페이지:"
#. red
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188
-#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:66
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193
+#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:923 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:155
msgid "Work"
msgstr "업무"
@@ -984,38 +1030,26 @@ msgid "Zip/Postal Code:"
msgstr "우편 번호(_Z):"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45
-msgid "_Business:"
-msgstr "직장(_B):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_Categories"
msgstr "분류"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "_File under:"
msgstr "파일 이름:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "집(_H):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "휴대전화(_M):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:50
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "_Where:"
msgstr "서버(_E):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:51
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "item7"
msgstr "제목"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:52
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "item8"
msgstr "제목"
@@ -1029,7 +1063,7 @@ msgstr "주소"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:275
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:281
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:174
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
@@ -2013,7 +2047,7 @@ msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL 인스턴스 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:305
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "Jabber"
@@ -2024,7 +2058,7 @@ msgid "Yahoo Messenger"
msgstr "Yahoo 메신저"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:304
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323
msgid "ICQ"
@@ -2044,56 +2078,52 @@ msgstr "위치"
msgid "Username"
msgstr "사용자이름"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:307
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326
msgid "Yahoo"
msgstr "야후"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:306
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:325
msgid "MSN"
msgstr "MSN"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
msgid "GroupWise"
msgstr "GroupWise"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:246
msgid "Source Book"
msgstr "원본 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:253
msgid "Target Book"
msgstr "대상 주소록"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:267
msgid "Is New Contact"
msgstr "새 연락처"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:274
msgid "Writable Fields"
msgstr "쓰기 가능한 필드"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:288
msgid "Changed"
msgstr "바뀜"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1076
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "연락처 편집기"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1656
msgid "Category editor not available."
msgstr "분류 편집기를 사용할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1664
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "이 연락처는 다음 분류에 속합니다:"
# 일어나지 않을 것 같은 오류 메세지
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2495
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "필드에 대한 위젯을 찾을 수 없습니다: `%s'"
@@ -2334,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"그래도 연락처를 더하시겠습니까?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:121
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156
msgid "Advanced Search"
msgstr "고급 찾기"
@@ -2378,13 +2408,13 @@ msgid "Email begins with"
msgstr "전자메일 시작"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:163
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
msgid "Category is"
msgstr "분류"
#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:164
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Any field contains"
msgstr "필드에 포함"
@@ -2474,7 +2504,7 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1084
-#: calendar/gui/calendar-component.c:436 calendar/gui/tasks-component.c:365
+#: calendar/gui/calendar-component.c:425 calendar/gui/tasks-component.c:359
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
@@ -2486,17 +2516,17 @@ msgid "Paste"
msgstr "붙여 넣기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1086
-#: calendar/gui/calendar-component.c:438 calendar/gui/tasks-component.c:367
-#: filter/libfilter-i18n.h:11 mail/em-account-prefs.c:223
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:427 calendar/gui/tasks-component.c:361
+#: filter/libfilter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1090
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1260
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262
msgid "Current View"
msgstr "현재 보기"
@@ -2513,7 +2543,7 @@ msgstr ""
#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1657
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:359
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362
msgid "Any Category"
msgstr "모든 분류"
@@ -2819,42 +2849,60 @@ msgstr "직함"
msgid "Home page"
msgstr "홈페이지"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#. E_BOOK_ERROR_OK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Success"
msgstr "성공했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
-msgid "Unknown error"
-msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG
+#. E_BOOK_ERROR_BUSY
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+msgid "Backend busy"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Repository offline"
msgstr "저장고가 연결되지 않았습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+msgid "Address Book does not exist"
+msgstr "주소록이 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "No Self Contact defined"
+msgstr "새 연락처 목록"
+
+#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED
+#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
msgid "Permission denied"
msgstr "권한이 거부되었습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
msgid "Contact not found"
msgstr "연락처를 찾을 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "연락처 ID가 이미 있습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60
msgid "Protocol not supported"
msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:460 calendar/gui/print.c:2349
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:352 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:450 calendar/gui/print.c:2349
#: camel/camel-service.c:728 camel/camel-service.c:766
#: camel/camel-service.c:850 camel/camel-service.c:890
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:451
@@ -2862,27 +2910,40 @@ msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel"
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63
msgid "Authentication Failed"
msgstr "인증이 실패했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64
msgid "Authentication Required"
msgstr "인증이 필요합니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS를 사용할 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58
-msgid "Address Book does not exist"
-msgstr "주소록이 없습니다"
+#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION
+#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67
+#, fuzzy
+msgid "No such source"
+msgstr "그런 메세지 없음"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59
+#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68
msgid "Other error"
msgstr "다른 오류"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:90
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
@@ -2890,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 해당 경로가 있고 그 경로에 접근할 권한이 있는 "
"지 확인하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:109
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
@@ -2898,7 +2959,7 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 LDAP 서버에 연결"
"할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:102
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
@@ -2908,7 +2969,7 @@ msgstr ""
"려면 아래의 바로가기에서 OpenLDAP를 받아 온 다음에 CVS 소스에서 프로그램을 컴"
"파일해야 합니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:111
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
@@ -2916,11 +2977,11 @@ msgstr ""
"이 주소록을 열 수 없습니다. 잘못된 URI를 입력했거나, 해당 서버에 연결할 수 "
"없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "주소록을 열 수 없습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -2932,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서 \n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -2943,53 +3004,53 @@ msgstr ""
"넘었습니다. 좀 더 구체적으로 찾거나 주소록의 디렉토리 서버 기본 설정에서\n"
"결과의 한계치를 지정해 주십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:173
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 파싱할 수 없습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:176
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "이 주소록의 벡엔드에서 이 질의를 수행하길 거부했습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:167
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:179
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "이 질의가 성공적으로 끝나지 않았습니다."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:205
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:195
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
msgid "_Discard"
msgstr "버리기(_D)"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
msgid "Error adding list"
msgstr "목록을 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:214
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:632
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:650
msgid "Error adding contact"
msgstr "연락처를 더하는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying list"
msgstr "목록을 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:223
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239
msgid "Error modifying contact"
msgstr "연락처를 고치는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
msgid "Error removing list"
msgstr "목록을 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:590
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:251
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:608
msgid "Error removing contact"
msgstr "연락처를 지우는 중 오류가 발생했습니다"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:315
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:333
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -2998,7 +3059,7 @@ msgstr ""
"연락처 %d개를 열면 %d개의 새 창을 열게 됩니다.\n"
"정말로 이 연락처를 전부 여시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:341
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:359
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3007,51 +3068,51 @@ msgstr ""
"%s이(가) 이미 존재합니다\n"
"이 파일을 덮어 쓰시겠습니까?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:345
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:363
msgid "Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:381
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:399
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "%s을(를) 저장하는 데 오류가 발생했습니다: %s"
# 파일 이름
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:418
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:436
msgid "card.vcf"
msgstr "카드.vcf"
# 파일 이름
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:551
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:569
msgid "list"
msgstr "목록"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:686
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704
msgid "Move contact to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:688
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Copy contact to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:691
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:709
msgid "Move contacts to"
msgstr "연락처 이동"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:693
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:711
msgid "Copy contacts to"
msgstr "연락처 복사"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:696
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
msgid "Select target addressbook."
msgstr "어디로 갈지 주소록을 선택하십시오."
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:887
msgid "Multiple VCards"
msgstr "여러 개 VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:890
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "%s에 대한 VCard"
@@ -3123,19 +3184,19 @@ msgid "GTK Tree View"
msgstr "GTk 트리 뷰"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr "Reflow 테스트"
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
# 테스트 프로그램
-#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr "reflow canvas item을 테스트합니다"
@@ -3449,18 +3510,18 @@ msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "여러 날에 걸친 행사 분리:"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1313
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:849
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "wombat 서버를 시작할 수가 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1314
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:850
msgid "Could not start wombat"
msgstr "wombat을 시작할 수 없습니다"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1422
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1425
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3468,8 +3529,8 @@ msgstr "파일롯의 Calendar 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
msgid "Default Priority:"
msgstr "기본 우선순위:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:929
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "파일롯의 ToDo 프로그램 블록을 읽을 수 없습니다"
@@ -3478,7 +3539,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "달력 및 작업"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#: calendar/gui/calendar-component.c:833
+#: calendar/gui/calendar-component.c:944
msgid "Calendars"
msgstr "달력"
@@ -3519,8 +3580,8 @@ msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr "Evolution 작업 컴포넌트"
#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/e-tasks.c:907 calendar/gui/print.c:1819
-#: calendar/gui/tasks-component.c:499 calendar/gui/tasks-control.c:516
+#: calendar/gui/e-tasks.c:892 calendar/gui/print.c:1819
+#: calendar/gui/tasks-component.c:586 calendar/gui/tasks-control.c:516
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:79
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:705
msgid "Tasks"
@@ -3640,15 +3701,15 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:164
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "보노보를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:167
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:178
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "알림 기능 서비스 팩토리를 만들 수가 없습니다"
@@ -3785,29 +3846,29 @@ msgstr "시간을 오전/오후가 아닌 24시간 모드로 표시할 것인지
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr "날짜 선택할 때 몇 번째 주인지 표시할 지 여부"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Summary contains"
msgstr "요약에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Description contains"
msgstr "설명에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54
msgid "Comment contains"
msgstr "주석에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
msgid "Location contains"
msgstr "위치에 포함"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:363 mail/mail-ops.c:1005
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:366 camel/camel-vee-store.c:329
msgid "Unmatched"
msgstr "맞지 않음"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1614
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:302
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:326
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:116 calendar/gui/gnome-cal.c:1607
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:304
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
msgid "Calendar"
msgstr "달력"
@@ -3830,7 +3891,7 @@ msgstr "다음보다 오래된 행사 지우기:"
# FIXME - hard to translate UI + string based on English grammar
#: calendar/gui/calendar-commands.c:362
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 filter/filter.glade.h:15
msgid "days"
msgstr "일"
@@ -3840,10 +3901,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
-#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. You can change the order but don't change the
-#. specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:694
#: calendar/gui/e-day-view.c:1589 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
@@ -3867,84 +3924,84 @@ msgstr "%Y년 %b %e일"
msgid "%d %B"
msgstr "%b %e일"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:367
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "'%s' 달력을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:434
+#: calendar/gui/calendar-component.c:423
msgid "New Calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:439 calendar/gui/tasks-component.c:369
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:363
msgid "Properties..."
msgstr "등록 정보..."
-#: calendar/gui/calendar-component.c:915
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:790
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/calendar-component.c:802
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:836
+msgid ""
+"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1095
msgid "New appointment"
msgstr "새 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:916
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1096
msgid "_Appointment"
msgstr "약속(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:917
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1097
msgid "Create a new appointment"
msgstr "새 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:923
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1103
msgid "New meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:924
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1104
msgid "M_eeting"
msgstr "모임(_E)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:925
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1105
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "새 모임 요청을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:931
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1111
msgid "New all day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:932
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1112
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "하루 종일 약속(_D)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:933
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1113
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "새 하루 종일 약속을 만듭니다"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:939
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1119
msgid "New calendar"
msgstr "새 달력"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:940
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1120
msgid "C_alendar"
msgstr "달력(_A)"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:941
+#: calendar/gui/calendar-component.c:1121
msgid "Create a new calendar"
msgstr "새 달력을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1009
-#, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1021
-msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:1055
-msgid ""
-"Selected calendar is read-only, events cannot be created. Please select a "
-"read-write calendar."
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
@@ -4068,16 +4125,10 @@ msgid "extra times every"
msgstr "번, 주기:"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 filter/filter.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20 filter/filter.glade.h:16
msgid "hours"
msgstr "시간"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:17
-#: mail/mail-config.glade.h:182
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
-
# Trigger -> 시작 옵션, Microsoft Office XP 참고
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:800
msgid "Action/Trigger"
@@ -4150,7 +4201,7 @@ msgid "hour(s)"
msgstr "시간"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "minute(s)"
msgstr "분"
@@ -4160,8 +4211,8 @@ msgstr "약속의 시작"
#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:480
-#: mail/em-composer-prefs.c:665 mail/em-composer-prefs.c:893
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:463
+#: mail/em-composer-prefs.c:663 mail/em-composer-prefs.c:891
msgid "Enabled"
msgstr "사용"
@@ -4175,19 +4226,19 @@ msgstr "지우지 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:386
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:369
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Disable"
msgstr "사용 않기"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:302
-#: mail/em-account-prefs.c:343 mail/em-account-prefs.c:388
-#: mail/em-composer-prefs.c:584 mail/em-composer-prefs.c:642
-#: mail/em-composer-prefs.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:285
+#: mail/em-account-prefs.c:326 mail/em-account-prefs.c:371
+#: mail/em-composer-prefs.c:582 mail/em-composer-prefs.c:640
+#: mail/em-composer-prefs.c:670
msgid "Enable"
msgstr "사용"
@@ -4430,26 +4481,26 @@ msgstr "수(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "전에 미리 알려주기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:166
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "달력을 가져올 위치를 지정해야 합니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:171
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:174
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) 잘 구성된 형식이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:189
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr "원본 위치 '%s'이(가) webcal 원본이 아닙니다."
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:223
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:234
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr "이름이 '%s'인 원본이 이미 선택한 그룹에 있습니다"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:236
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:247
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
@@ -4465,69 +4516,52 @@ msgstr "달력 더하기"
msgid "Add Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
-msgid "C_olor:"
-msgstr "색(_O):"
-
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5
msgid "Calendar Properties"
msgstr "달력 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Chillonia"
-msgstr "중국"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "Pick a color"
-msgstr "색을 고르십시오"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8
msgid "Remote"
msgstr "원격"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
msgid "Task List Properties"
msgstr "작업 목록 등록 정보"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "_Add Calendar"
msgstr "새 달력 더하기"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "_Add Group"
msgstr "그룹"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 mail/mail-config.glade.h:170
-msgid "_Name:"
-msgstr "이름(_N):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "다시 읽기 간격(_R):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Refresh:"
msgstr "새로 고침"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
msgid "_Source URL:"
msgstr "원본 URI(_S):"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Type:"
msgstr "형태:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "_URL:"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24 filter/filter.glade.h:23
+#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23 filter/filter.glade.h:23
msgid "weeks"
msgstr "주"
@@ -4679,8 +4713,8 @@ msgid "No summary"
msgstr "요약 없음"
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 calendar/gui/e-calendar-view.c:1018
-#: composer/e-msg-composer.c:1196
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1175 calendar/gui/e-calendar-view.c:1020
+#: composer/e-msg-composer.c:1183
msgid "Save as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..."
@@ -4938,16 +4972,11 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "시작 시각(_S):"
#. an empty string is the same as 'None'
-#. add a "None" option to the stores menu
-#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list.
-#. When "None" is selected we want the field to be cleared.
-#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date
-#. is not permitted.
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:591 composer/e-msg-composer.c:2171
-#: mail/em-account-prefs.c:441 mail/em-folder-view.c:804
-#: mail/mail-account-gui.c:1390 mail/mail-account-gui.c:1884
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:619 composer/e-msg-composer.c:2102
+#: mail/em-account-prefs.c:424 mail/em-folder-view.c:804
+#: mail/mail-account-gui.c:1540 mail/mail-account-gui.c:2034
#: mail/mail-config.glade.h:100
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443
@@ -4973,9 +5002,9 @@ msgstr "대리인(_D)..."
#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:654
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1070
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1293 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
-#: mail/em-folder-tree.c:2571 mail/em-folder-view.c:795
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1060
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: mail/em-folder-tree.c:2541 mail/em-folder-view.c:795
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21
@@ -5202,7 +5231,7 @@ msgid "_No recurrence"
msgstr "반복 없음(_N)"
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:452
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:450
msgid "_Remove"
msgstr "지우기(_R)"
@@ -5245,7 +5274,7 @@ msgstr ""
"\n"
"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1613
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57
msgid "_Discard Changes"
msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
@@ -5300,38 +5329,38 @@ msgid "% _Complete"
msgstr "% 완료(_C)"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:459 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:350 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:625
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:449 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/print.c:2346
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 mail/message-list.c:923
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 mail/message-list.c:923
msgid "High"
msgstr "높음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:348 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:623
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:698 calendar/gui/e-calendar-table.c:448
#: calendar/gui/print.c:2343
msgid "In Progress"
msgstr "진행중"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:921
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:376 mail/message-list.c:921
msgid "Low"
msgstr "낮음"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:870 calendar/gui/e-calendar-table.c:375
#: mail/message-list.c:922
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 calendar/gui/print.c:2340
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:346 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:621
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:447 calendar/gui/print.c:2340
msgid "Not Started"
msgstr "시작 안함"
@@ -5340,7 +5369,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "진행"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:377
msgid "Undefined"
msgstr "정의안됨"
@@ -5361,15 +5390,6 @@ msgstr "상태(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "웹 페이지(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
-msgid "Basic"
-msgstr "기본"
-
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:3
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
-msgid "Details"
-msgstr "자세히"
-
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
@@ -5533,17 +5553,17 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "알 수 없는 시작 옵션에 대한 %s"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:255 calendar/gui/e-cal-model.c:316
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:362
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:323 calendar/gui/e-calendar-table.c:352
msgid "Public"
msgstr "공개"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:256 calendar/gui/e-cal-model.c:325
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:353
msgid "Private"
msgstr "개인"
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 calendar/gui/e-cal-model.c:327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:364
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:354
msgid "Confidential"
msgstr "비밀"
@@ -5561,32 +5581,32 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "Free"
msgstr "약속 없음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:427
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "약속 있음"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "N"
msgstr "북"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:302
msgid "S"
msgstr "남"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:629
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304 smime/lib/e-cert.c:629
msgid "E"
msgstr "동"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:304
msgid "W"
msgstr "서"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:545
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:573
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5596,17 +5616,13 @@ msgstr ""
"\n"
"45.436845,125.862501"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:743 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:771
-msgid "Due date is before start date!"
-msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
-
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "예"
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:971 calendar/gui/e-cal-model.c:876
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:981 calendar/gui/e-cal-model.c:876
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "아니오"
@@ -5620,7 +5636,7 @@ msgstr "아니오"
#: camel/camel-gpg-context.c:1674 camel/camel-gpg-context.c:1725
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2134
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2120
#: shell/e-component-registry.c:168 widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
@@ -5633,128 +5649,128 @@ msgstr "반복됨"
msgid "Assigned"
msgstr "예약됨"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:410
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:693 calendar/gui/e-calendar-view.c:627
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:683 calendar/gui/e-calendar-view.c:629
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "선택한 오브젝트를 지우는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:856 calendar/gui/e-calendar-view.c:728
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:846 calendar/gui/e-calendar-view.c:730
msgid "Updating objects"
msgstr "오브젝트를 업데이트하는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 calendar/gui/e-calendar-table.c:1073
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1273 calendar/gui/e-calendar-view.c:1353
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1022 calendar/gui/e-calendar-table.c:1063
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1275 calendar/gui/e-calendar-view.c:1355
#: mail/em-folder-view.c:770 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
msgid "Open _Web Page"
msgstr "웹 페이지 열기(_W)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-view.c:1359
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1024 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1276 calendar/gui/e-calendar-view.c:1361
#: mail/em-folder-view.c:772 mail/em-popup.c:690 mail/em-popup.c:805
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Save As..."
msgstr "다른 이름으로 저장(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1252 calendar/gui/e-calendar-view.c:1275
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1025 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-view.c:1277
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1359 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
#: ui/evolution-tasks.xml.h:25
msgid "_Print..."
msgstr "인쇄(_P)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1068
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1280 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1029 calendar/gui/e-calendar-table.c:1058
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1282 calendar/gui/e-calendar-view.c:1325
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "잘라내기(_U)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1066
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1281 calendar/gui/e-calendar-view.c:1321
-#: mail/em-folder-tree.c:2564 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1030 calendar/gui/e-calendar-table.c:1056
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1283 calendar/gui/e-calendar-view.c:1323
+#: mail/em-folder-tree.c:2534 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1075
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1256 calendar/gui/e-calendar-view.c:1282
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1355 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1031 calendar/gui/e-calendar-table.c:1065
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1258 calendar/gui/e-calendar-view.c:1284
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1357 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Paste"
msgstr "붙여 넣기(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
msgid "_Assign Task"
msgstr "작업 할당(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "iCalendar로 전달(_F)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "작업 완료 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "선택한 작업을 마친 작업으로 표시(_M)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1061
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "선택한 작업 지우기(_D)"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1363
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1353
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Click to add a task"
msgstr "작업을 더하려면 누르십시오"
@@ -5789,90 +5805,82 @@ msgstr "시작 날짜"
msgid "Task sort"
msgstr "작업 정렬"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1245 calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1335
msgid "New _Appointment..."
msgstr "새 약속(_A)..."
# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1246 calendar/gui/e-calendar-view.c:1338
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1340
msgid "New All Day _Event"
msgstr "새 하루 종일 행사(_E)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1247 calendar/gui/e-calendar-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1249 calendar/gui/e-calendar-view.c:1345
msgid "New Meeting"
msgstr "새 모임"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1248 calendar/gui/e-calendar-view.c:1348
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1250 calendar/gui/e-calendar-view.c:1350
msgid "New Task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1264 ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Select _Today"
msgstr "글타래 선택(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1263
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1265
msgid "_Select Date..."
msgstr "날짜 선택(_S)..."
# free/busy -> 약속 있음/없음, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1267 ui/evolution-calendar.xml.h:45
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1269 ui/evolution-calendar.xml.h:45
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "약속 있음/없음 정보 게시(_P)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1286
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
#, fuzzy
msgid "Cop_y to Calendar..."
msgstr "폴더로 복사..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1287
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
#, fuzzy
msgid "Mo_ve to Calendar..."
msgstr "폴더로 옮기기(_V)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1288
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1290
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "모임 일정(_S)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1289
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1291
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "iCalendar로 전달(_F)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1294 calendar/gui/e-calendar-view.c:1326
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1296 calendar/gui/e-calendar-view.c:1328
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "이 경우를 지웁니다(_O)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-view.c:1327
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1297 calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "모든 경우를 지웁니다(_A)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1329
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
msgid "Go to _Today"
msgstr "오늘로 이동(_T)"
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1331
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1333
msgid "_Go to Date..."
msgstr "날짜로 이동(_G)..."
-#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1361 ui/evolution.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1363 ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Settings..."
msgstr "설정(_S)..."
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5896,10 +5904,6 @@ msgstr "%02i분 단위"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of
-#. month, %B = full month name. You can change the
-#. order but don't change the specifiers or add
-#. anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:690 calendar/gui/e-day-view.c:1572
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514
msgid "%A %d %B"
@@ -5907,9 +5911,6 @@ msgstr "%b %e일 %A"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:698 calendar/gui/e-day-view.c:1605
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
@@ -6285,63 +6286,63 @@ msgstr "이 메세지에는 지원하지 않는 요청만 들어 있습니다."
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "첨부에 올바른 달력 메세지가 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1533
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1535
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "이 첨부를 볼 수 있는 달력 아이템이 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1764
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "달력 파일을 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1768
msgid "Update complete\n"
msgstr "업데이트 마침\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1796 calendar/gui/e-itip-control.c:1868
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1798 calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "이 항목이 더 이상 없기 때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1812 calendar/gui/e-itip-control.c:1850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1814 calendar/gui/e-itip-control.c:1852
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "오브젝트가 잘못되었고 업데이트할 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1822
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1824
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "현재 참석자가 아닌 사람이 이 회신을 했습니다. 참석자로 더하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1836
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "잘못된 상태때문에 참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 시스템에 오류가 있습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1856
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1859
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "달력을 업데이트할 올바른 권한이 없습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1862
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "참석자의 상태 업데이트되었습니다\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1865
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "참석자 상태를 업데이트할 수 없습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1896
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1898
msgid "Removal Complete"
msgstr "지우기를 끝마쳤습니다"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919 calendar/gui/e-itip-control.c:1967
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1969
msgid "Item sent!\n"
msgstr "항목을 보냈습니다!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 calendar/gui/e-itip-control.c:1971
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923 calendar/gui/e-itip-control.c:1973
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "항목을 보낼 수 없습니다!\n"
@@ -6469,10 +6470,6 @@ msgstr "%Y년 %b %e일 %A"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name,
-#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. strftime format of a weekday and a date.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
@@ -6481,10 +6478,6 @@ msgstr "%Y/%m/%d (%a)"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#. strptime format of a weekday and a date.
-#. This is the preferred date format for the locale.
-#. This is a strftime() format for a short date. %m = month,
-#. %d = day of month, %Y = year (all digits).
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604
msgid "%m/%d/%Y"
@@ -6552,7 +6545,7 @@ msgstr "모임 시작 시각(_S):"
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "모임 종료 시각(_E):"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:540 calendar/gui/gnome-cal.c:1919
+#: calendar/gui/e-tasks.c:525 calendar/gui/gnome-cal.c:1912
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6562,7 +6555,7 @@ msgstr ""
" %s"
#. FIXME: this doesn't remove the task list from the list or anything
-#: calendar/gui/e-tasks.c:559
+#: calendar/gui/e-tasks.c:544
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -6572,12 +6565,12 @@ msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:639
+#: calendar/gui/e-tasks.c:624
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "%s에 있는 작업을 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:660
+#: calendar/gui/e-tasks.c:645
#, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
@@ -6586,52 +6579,52 @@ msgstr ""
"%s 여는 데 오류가 밝생했습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:679
+#: calendar/gui/e-tasks.c:664
msgid "Loading tasks"
msgstr "작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:781
+#: calendar/gui/e-tasks.c:766
msgid "Completing tasks..."
msgstr "작업을 완료하는 중입니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:804
+#: calendar/gui/e-tasks.c:789
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "선택한 오브젝트를 지웁니다..."
-#: calendar/gui/e-tasks.c:831
+#: calendar/gui/e-tasks.c:816
msgid "Expunging"
msgstr "지운 메세지 비우는 중"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1780
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1773
#, c-format
msgid "Loading appointments at %s"
msgstr "%s의 약속을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1799
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1792
#, c-format
msgid "Loading tasks at %s"
msgstr "%s의 작업을 읽어들이는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1819
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1812
#, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "%s 여는 중입니다"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1948
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1941
#, fuzzy, c-format
msgid "The calendar backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 달력 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1960
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1953
#, fuzzy, c-format
msgid "The task backend for '%s' has crashed."
msgstr ""
"다음에 대한 작업 벡엔드가 비정상적으로 죽었습니다:\n"
"%s"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2772
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2757
msgid "Purging"
msgstr "비우는 중"
@@ -6752,7 +6745,7 @@ msgstr "iCalendar 정보"
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "이 행사의 참석자여야 합니다."
-#: calendar/gui/migration.c:137
+#: calendar/gui/migration.c:146
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since "
"Evolution 1.x.\n"
@@ -6763,7 +6756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:141
+#: calendar/gui/migration.c:150
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -6774,12 +6767,12 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: calendar/gui/migration.c:367
+#: calendar/gui/migration.c:376
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "생일 및 기념일"
#. Create the Webcal source group
-#: calendar/gui/migration.c:453 calendar/gui/migration.c:536
+#: calendar/gui/migration.c:462 calendar/gui/migration.c:544
msgid "On The Web"
msgstr "웹"
@@ -7014,52 +7007,58 @@ msgstr "항목 인쇄"
msgid "Print Setup"
msgstr "인쇄 설정"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:302
+#: calendar/gui/tasks-component.c:299
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr "작업 목록 '%s'을(를) 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:363
+#: calendar/gui/tasks-component.c:357
msgid "New Task List"
msgstr "새 작업 목록"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:569
+# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
+#: calendar/gui/tasks-component.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:476
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:514
+msgid ""
+"Selected task list is read-only, events cannot be created. Please select a "
+"read-write calendar."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:722
msgid "New task"
msgstr "새 작업"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:570
+#: calendar/gui/tasks-component.c:723
msgid "_Task"
msgstr "작업(_T)"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:571
+#: calendar/gui/tasks-component.c:724
msgid "Create a new task"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:577
+#: calendar/gui/tasks-component.c:730
#, fuzzy
msgid "New tasks group"
msgstr "뉴스그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:578
+#: calendar/gui/tasks-component.c:731
#, fuzzy
msgid "_Tasks Group"
msgstr "작업 목록 그룹"
-#: calendar/gui/tasks-component.c:579
+#: calendar/gui/tasks-component.c:732
#, fuzzy
msgid "Create a new tasks group"
msgstr "새 작업을 만듭니다"
-# event -> 행사, Microsoft Office XP 참고
-#: calendar/gui/tasks-component.c:647
-#, c-format
-msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
-msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다"
-
-#: calendar/gui/tasks-component.c:659
-msgid "There is no calendar available for creating tasks"
-msgstr "작업을 만들 때 쓸 수 있는 달력이 없습니다"
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:152
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "보여줄 작업 폴더의 URI"
@@ -8733,11 +8732,11 @@ msgstr "서버와 다시 동기화하는 중입니다"
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "오프라인 작업을 위해 폴더 내용을 로컬에서 복사합니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:101
+#: camel/camel-disco-folder.c:103
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "오프라인 모드를 위한 새 메세지를 다운로드하는 중입니다"
-#: camel/camel-disco-folder.c:441
+#: camel/camel-disco-folder.c:449
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "오프라인 모드를 위한 '%s' 폴더를 준비하는 중입니다"
@@ -8918,7 +8917,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-gpg-context.c:781 camel/camel-gpg-context.c:1267
#: camel/camel-gpg-context.c:1425 camel/camel-gpg-context.c:1517
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:697
+#: camel/camel-gpg-context.c:1624 mail/mail-ops.c:695
#: mail/mail-send-recv.c:611
msgid "Cancelled."
msgstr "취소됨."
@@ -9443,6 +9442,79 @@ msgstr ""
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "%s의 보안 열쇠글을 입력하십시오"
+#: camel/camel-smime-context.c:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot find certificate for '%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create CMS message"
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:272
+msgid "Cannot create CMS signedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS signedData"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:285
+#, fuzzy
+msgid "Cannot attach CMS data"
+msgstr "%s 파일을 첨부할 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:291
+msgid "Cannot create CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:297
+msgid "Cannot find cert chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:303
+msgid "Cannot add CMS SigningTime"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Encryption cert for '%s' does not exist"
+msgstr "폴더 `%s'이(가) 없습니다."
+
+#: camel/camel-smime-context.c:344
+msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:349
+msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Cannot add add encryption certificate"
+msgstr "암호화 인증서(_P):"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:360
+msgid "Cannot add CMS SignerInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to CMS encoder"
+msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:890
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encode data"
+msgstr "인증하는 데 실패했습니다.\n"
+
#: camel/camel-smime-context.c:514
msgid "Unverified"
msgstr "확인 안 됨"
@@ -9472,7 +9544,8 @@ msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "서명 알고리즘을 알 수 없습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:528
-msgid "Siganture algorithm unsupported"
+#, fuzzy
+msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "서명 알고리즘을 지원하지 않습니다"
#: camel/camel-smime-context.c:530
@@ -9483,11 +9556,120 @@ msgstr "잘못 구성된 서명"
msgid "Processing error"
msgstr "처리 오류"
+#: camel/camel-smime-context.c:569
+#, fuzzy
+msgid "No signedData in signature"
+msgstr "잘못된 서명"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:576
+msgid "Digests missing from enveloped data"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Cannot calculate digests"
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set message digests"
+msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:614
+#, fuzzy
+msgid "Certificate import failed"
+msgstr "인증서 서명이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:624
+msgid "Certficate only message, cannot verify certificates"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:627
+msgid "Certficate only message, certificates imported and verified"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:631
+#, fuzzy
+msgid "Can't find signature digests"
+msgstr "올바른 서명"
+
#: camel/camel-smime-context.c:647
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "서명자: %s <%s>: %s\n"
+#: camel/camel-smime-context.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Decoder failed"
+msgstr "DATA 명령이 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't find certificate for `%s'"
+msgstr "`%s' 폴더를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:807
+msgid "Can't find common bulk encryption algorithm"
+msgstr ""
+
+#. PORT_GetError(); ??
+#: camel/camel-smime-context.c:816
+msgid "Can't allocate slot for encryption bulk key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:827
+#, fuzzy
+msgid "Can't create CMS Message"
+msgstr "메시지로부터 거르게 만들기(_T)"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:833
+msgid "Can't create CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:839
+msgid "Can't attach CMS EnvelopedData"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:845
+msgid "Can't attach CMS data object"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:854
+msgid "Can't create CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:859
+msgid "Can't add CMS RecipientInfo"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:873
+#, fuzzy
+msgid "Can't create encoder context"
+msgstr "%s의 폴더 잠금을 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add data to encoder"
+msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:970
+#, c-format
+msgid "Decoder failed, error %d"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:977
+msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "import keys: unimplemented"
+msgstr "명령이 구현되지 않았습니다"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:1012
+msgid "export keys: unimplemented"
+msgstr ""
+
#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "폴더를 얻을 수 없습니다: 이 저장고에 잘못된 동작입니다"
@@ -9814,8 +9996,8 @@ msgstr "열쇠글"
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "이 옵션을 켜면 일반 텍스트 열쇠글을 이용해 IMAP 서버에 연결합니다."
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:303
-#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:327
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:305
+#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:328
msgid "Checklist"
msgstr "확인목록"
@@ -9832,6 +10014,13 @@ msgstr "작업이 취소되었습니다"
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "예기치 않게 서버의 연결이 끊겼습니다: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:538
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:545 shell/e-shell.c:1089
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
+
#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320
#, c-format
@@ -9866,31 +10055,31 @@ msgstr "IMAP 서버의 답변에 %s 정보가 담겨있지 않습니다"
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "IMAP 서버로부터 예견치못한 OK 답변이 옴: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "%s 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "%s에 대한 요약을 읽어들일 수 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:323
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:326
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "폴더가 지워지고 서버에서 다시 만들어졌습니다."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:566
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:569
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "바뀐 메세지를 검사합니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1960
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1963
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "메세지를 가져올 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
@@ -9906,25 +10095,25 @@ msgstr ""
"메세지를 얻을 수 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2007
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2010
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "그런 메세지 없음"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2041
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2643
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2044
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2646
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:233
msgid "This message is not currently available"
msgstr "이 메시지는 현재 보여줄 수가 없습니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2307
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2377
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2310
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2380
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "새 메세지의 목록 정보를 가져오는 중입니다"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2684
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "FETCH 응답에서 메세지 본문을 찾을 수 없습니다."
@@ -10508,7 +10697,7 @@ msgstr "원본 폴더 %s을(를) 닫을 수 없습니다: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "임시 폴더를 닫을 수 없음: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 mail/em-folder-tree.c:2524
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다: %s"
@@ -10672,8 +10861,8 @@ msgstr "사용자 이름을 서버에 보내는 데 실패했습니다"
msgid "Server rejected username/password"
msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:168
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
@@ -10681,9 +10870,9 @@ msgstr "서버에서 사용자 이름과 열쇠글을 거부했습니다"
msgid "User cancelled"
msgstr "사용자 취소되었습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:254
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:260
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
@@ -10692,49 +10881,49 @@ msgstr "사용자 취소되었습니다"
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "%s 메세지를 얻을 수 없습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:185
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:223
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr "내부 오류: uid 형식이 잘못되었습니다: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:198
#, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "NNTP 서버에서 글 \"%s\"을(를) 가져올 수 없습니다."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:381
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr "뉴스 서버에서 게시를 허용하지 않습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:392
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr "뉴스그룹 헤더를 보내는 데 실패했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:445
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""
"뉴스그룹에 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:457
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""
"올린 메세지에 대한 응답을 읽는 데 오류가 발생했습니다: 메세지를 올리지 않았습"
"니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:460
#, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr "메세지를 올리는 데 오류가 발생했습니다: %s: 메세지를 올리지 않았습니다"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:476
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "오프라인으로 작업하는 중에는 NNTP 메세지를 올릴 수 없습니다!"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:487
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "NNTP 폴더에서 메세지를 복사할 수 없습니다!"
@@ -10908,7 +11097,8 @@ msgstr "uid %s의 메세지가 없습니다"
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "POP 메세지 %d개를 가져옴"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
msgid "Unknown reason"
msgstr "알 수 없는 이유"
@@ -11335,34 +11525,34 @@ msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다: %s"
msgid "QUIT command failed"
msgstr "QUIT 명령이 실패했습니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:111
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:302 mail/em-utils.c:1486
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:295 mail/em-utils.c:1478
msgid "attachment"
msgstr "첨부"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:451
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "첨부파일 목록에서 선택한 항목을 지웁니다"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:493
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491
msgid "Add attachment..."
msgstr "첨부파일 더하기..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
@@ -11394,10 +11584,6 @@ msgstr "MIME 형식:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "첨부 파일의 자동 표시를 권합니다"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:308
-msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
-msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
-
# post -> 게시, Microsoft Office XP 참고
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512
msgid "Posting destination"
@@ -11480,14 +11666,14 @@ msgstr "게시할 폴더를 고를려면 여기를 누르십시오"
msgid "Attach file(s)"
msgstr "파일 첨부"
-#: composer/e-msg-composer.c:694
+#: composer/e-msg-composer.c:695
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""
"나가는 메세지에 서명할 수 없습니다: 계정에 사인할 때 쓸 인증서를 설정하지 않"
"았습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:700
+#: composer/e-msg-composer.c:701
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
@@ -11495,133 +11681,51 @@ msgstr ""
"보내는 메세지를 암호화할 수 없습니다: 계정에서 암호화 인증서를 설정하지 않았"
"습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:831
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
-"%s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1211
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1222 composer/e-msg-composer.c:1238
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1262
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "파일을 열 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1308
+#: composer/e-msg-composer.c:1281
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "편집기에서 메세지를 가져올 수 없습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:1315
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1322
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to copy file descriptor: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1340
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
-" %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1444
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
-"이 파일을 복구하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1608
-#, c-format
-msgid ""
-"The message \"%s\" has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1610
+#: composer/e-msg-composer.c:1551
msgid "Untitled Message"
msgstr "제목 없는 메세지"
-#: composer/e-msg-composer.c:1617
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "경고: 바뀐 메세지"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1650
+#: composer/e-msg-composer.c:1581
msgid "Open file"
msgstr "파일 열기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2057 mail/mail-account-gui.c:1311
+#: composer/e-msg-composer.c:1988 mail/mail-account-gui.c:1461
msgid "Autogenerated"
msgstr "자동으로 만들기"
-#: composer/e-msg-composer.c:2156
+#: composer/e-msg-composer.c:2087
msgid "Signature:"
msgstr "서명:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2357
+#: composer/e-msg-composer.c:2288
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] "<b>%d</b>개의 파일이 첨부되었습니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:2386
+#: composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 숨기기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2389 composer/e-msg-composer.c:3293
+#: composer/e-msg-composer.c:2320 composer/e-msg-composer.c:3224
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr "첨부 모음 보이기 (여기에 첨부를 끌어옵니다)(_A)"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406 composer/e-msg-composer.c:3172
-#: composer/e-msg-composer.c:3173
+#: composer/e-msg-composer.c:2337 composer/e-msg-composer.c:3103
+#: composer/e-msg-composer.c:3104
msgid "Compose a message"
msgstr "메일 메세지를 작성합니다"
-#: composer/e-msg-composer.c:3206
+#: composer/e-msg-composer.c:3137
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -11629,7 +11733,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"주소 선택 컨트롤을 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:3234
+#: composer/e-msg-composer.c:3165
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -11641,7 +11745,7 @@ msgstr ""
"올바른 버전의 gtkhtml과 libgtkhtml이\n"
"설치되었는 지 확인하십시오.\n"
-#: composer/e-msg-composer.c:3338
+#: composer/e-msg-composer.c:3269
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -11649,7 +11753,7 @@ msgstr ""
"메일 작성 창을 만들 수 없습니다:\n"
"HTML 편집기 컴포넌트를 활성화할 수 없습니다."
-#: composer/e-msg-composer.c:4343
+#: composer/e-msg-composer.c:4274
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11657,6 +11761,118 @@ msgstr ""
"<b>(메일 작성기에 텍스트가 아닌 메세지 본문이 들어 있습니다. 이 메세지 본문"
"은 편집할 수 없습니다.)<b>"
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:1
+msgid "${1}"
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:2
+msgid "All accounts have been removed."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
+"composing?"
+msgstr "정말로 이 제목없는 약속을 지우시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:4
+msgid "Because \"${0}\", you may need to select different mail options."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:5
+msgid "Because \"${1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Closing this composer window will discard the message permanently, unless "
+"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to "
+"continue the message at a later date."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Could not create message."
+msgstr "파이프를 만들 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Could not read signature file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:10
+msgid "Directories can not be attached to Messages."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Discard Changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to recover unfinished messages?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Don't Recover"
+msgstr "지우지 않기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:14
+msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. "
+"Recovering the message will allow you to continue where you left off."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Recover"
+msgstr "지우기"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Save Message"
+msgstr "메세지 저장..."
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:18
+msgid "The file `${0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:19
+msgid ""
+"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
+"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
+msgstr ""
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Unfinished messages found"
+msgstr "읽지 않은 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:21
+msgid "Warning: Modified Message"
+msgstr "경고: 바뀐 메세지"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "You cannot attach the file `${0}' to this message."
+msgstr "메세지에 파일을 첨부합니다"
+
+#: composer/mail-composer-errors.xml.in.h:23
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
+msgstr "메일을 작성하기 전에 계정을 설정해야 합니다."
+
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Ximian Evolution 그룹웨어 모음"
@@ -11812,16 +12028,12 @@ msgstr "동기화 분류:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#. strftime format of a weekday, a date and a
-#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M"
@@ -11873,31 +12085,23 @@ msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%Y/%m/%d %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#. strftime format of a time in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#. strftime format of a time in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636
msgid "%H:%M"
@@ -11950,24 +12154,20 @@ msgid "1 year ago"
msgid_plural "%d years ago"
msgstr[0] "%d년 전"
-#: filter/filter-datespec.c:187
-msgid "You must choose a date."
-msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
-
-#: filter/filter-datespec.c:287
+#: filter/filter-datespec.c:280
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<날짜를 선택할려면 여기를 누르십시오>"
-#: filter/filter-datespec.c:290 filter/filter-datespec.c:301
+#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294
msgid "now"
msgstr "현재"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
-#: filter/filter-datespec.c:297
+#: filter/filter-datespec.c:290
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%Y-%m-%d"
-#: filter/filter-datespec.c:413
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
@@ -11975,16 +12175,84 @@ msgstr "비교할 시각을 선택하십시오"
msgid "_Filter Rules"
msgstr "거르게 규칙(_F)"
-#: filter/filter-file.c:166
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bad regular expression \"{0}\"."
+msgstr ""
+"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
+"%s"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:2
+msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Missing date."
+msgstr "모임 업데이트"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Missing file name."
+msgstr "구별되는 이름(_N):"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Missing folder."
+msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Missing name."
+msgstr "할당"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:8
+msgid "Name \"{0}\" already used."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "No sources selected."
+msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:10
+msgid "Please choose another name."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:11
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "날짜를 선택해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:12
+msgid "You must name this filter."
+msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "You must name this vFolder."
+msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
+
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:14
msgid "You must specify a file name."
msgstr "파일 이름을 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:185
-#, c-format
-msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
-msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:15
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-#: filter/filter-file.c:301
+#: filter/filter-errors.xml.in.h:16
+msgid ""
+"You must specify at least one folder as a source. Either by selecting the "
+"folders individually, and/or by selecting all local folders, all remote "
+"folders, or both."
+msgstr ""
+
+#: filter/filter-file.c:288
msgid "Choose a file"
msgstr "파일을 선택하십시오"
@@ -11994,37 +12262,24 @@ msgstr "파일을 선택하십시오"
msgid "<b>Then</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-folder.c:153
-msgid "You must specify a folder."
-msgstr "폴더를 지정해야 합니다."
-
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:507
-#: mail/mail-account-gui.c:1177
+#: filter/filter-folder.c:237 filter/vfolder-rule.c:492
+#: mail/mail-account-gui.c:1327
msgid "Select Folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: filter/filter-input.c:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"정규식 '%s'에서 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:924
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:922
#: mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Important"
msgstr "중요"
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:927 mail/mail-config.c:68
+#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:925 mail/mail-config.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "To Do"
msgstr "할 일"
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:928 mail/mail-config.c:69
+#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:926 mail/mail-config.c:69
#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Later"
msgstr "나중에"
@@ -12033,40 +12288,36 @@ msgstr "나중에"
msgid "Test"
msgstr "테스트"
-#: filter/filter-rule.c:219
-msgid "You must name this filter."
-msgstr "이 거르게에 이름을 주어야 합니다."
-
-#: filter/filter-rule.c:752
+#: filter/filter-rule.c:746
msgid "Rule name:"
msgstr "규칙 이름:"
-#: filter/filter-rule.c:756
+#: filter/filter-rule.c:750
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
-#: filter/filter-rule.c:779
+#: filter/filter-rule.c:773
#, fuzzy
msgid "<b>If</b>"
msgstr "<b>기한:</b> "
-#: filter/filter-rule.c:810
+#: filter/filter-rule.c:804
msgid "Execute actions"
msgstr "동작 선택"
-#: filter/filter-rule.c:814
+#: filter/filter-rule.c:808
msgid "if all criteria are met"
msgstr "모든 조건이 다 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:819
+#: filter/filter-rule.c:813
msgid "if any criteria are met"
msgstr "어떤 조건이라도 충족될 때"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "incoming"
msgstr "받는 메일"
-#: filter/filter-rule.c:910
+#: filter/filter-rule.c:904
msgid "outgoing"
msgstr "보내는 메일"
@@ -12428,21 +12679,15 @@ msgstr "제목"
msgid "Unset Status"
msgstr "상태 설정 없애기"
-#: filter/rule-context.c:682 filter/rule-editor.c:239 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:1008
-#, c-format
-msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
-msgstr "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
-
-#: filter/rule-editor.c:291
+#: filter/rule-editor.c:285
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 더하기"
-#: filter/rule-editor.c:375
+#: filter/rule-editor.c:361
msgid "Edit Rule"
msgstr "규칙 편집"
-#: filter/rule-editor.c:699
+#: filter/rule-editor.c:685
msgid "Rule name"
msgstr "규칙 이름"
@@ -12490,15 +12735,7 @@ msgstr "제목에 포함하지 않음"
msgid "Virtual _Folders"
msgstr "가상 폴더(_F)"
-#: filter/vfolder-rule.c:215
-msgid "You must name this vfolder."
-msgstr "이 가상폴더의 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:230
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
-
-#: filter/vfolder-rule.c:587
+#: filter/vfolder-rule.c:572
msgid "VFolder source"
msgstr "가상 폴더 원본"
@@ -12549,8 +12786,8 @@ msgstr "Evolution 메일 기본 설정 컨트롤"
#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:829
#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1872
-#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:495
-#: mail/mail-component.c:538
+#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:539
+#: mail/mail-component.c:582
msgid "Mail"
msgstr "메일"
@@ -12562,101 +12799,37 @@ msgstr "메일 계정"
msgid "Mail Preferences"
msgstr "메일 기본 설정"
-#: mail/em-account-prefs.c:220
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-account-prefs.c:228
-msgid "Don't delete"
-msgstr "지우지 않음"
-
#. translators: default account indicator
-#: mail/em-account-prefs.c:432
+#: mail/em-account-prefs.c:415
msgid "[Default]"
msgstr "[기본값]"
-#: mail/em-account-prefs.c:486
+#: mail/em-account-prefs.c:469
msgid "Account name"
msgstr "계정 이름"
-#: mail/em-account-prefs.c:488
+#: mail/em-account-prefs.c:471
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
-#: mail/em-composer-prefs.c:290 mail/em-composer-prefs.c:413
+#: mail/em-composer-prefs.c:292 mail/em-composer-prefs.c:411
#: mail/mail-config.c:1038
msgid "Unnamed"
msgstr "이름없음"
-#: mail/em-composer-prefs.c:397
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-prefs.c:897
+#: mail/em-composer-prefs.c:895
msgid "Language(s)"
msgstr "언어"
-#: mail/em-composer-prefs.c:943
+#: mail/em-composer-prefs.c:941
#, fuzzy
msgid "Add signature script"
msgstr "서명 더하기(_A)"
-#: mail/em-composer-prefs.c:963
+#: mail/em-composer-prefs.c:961
msgid "Signature(s)"
msgstr "서명"
-#: mail/em-composer-utils.c:124
-#, c-format
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
-"%sSend anyway?"
-msgstr ""
-"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
-"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
-"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:138
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
-"정말로 보내겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:153
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때문"
-"에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:157
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:162
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니다.\n"
-"그래도 메일을 보내시겠습니까?"
-
-#: mail/em-composer-utils.c:305
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
-
-#: mail/em-composer-utils.c:574
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
-"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
-
#: mail/em-folder-browser.c:139
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "찾은 것에서 가상 폴더 만들기(_V)..."
@@ -12691,8 +12864,8 @@ msgstr "<폴더를 고를려면 여기를 누르십시오>"
msgid "Create New Folder"
msgstr "새 폴더 만들기"
-#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2278
-#: mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2266
+#: mail/mail-component.c:731
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "폴더 만들 곳을 지정하십시오:"
@@ -12701,136 +12874,97 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "폴더 이름(_N):"
#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198
-#: mail/mail-vfolder.c:856
+#: mail/mail-vfolder.c:852
msgid "VFolders"
msgstr "가상 폴더"
# VFolder에서 맞는 게 아무것도 없을 경우 마지막 fallback
-#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208
+#. UNMATCHED is always last
+#: mail/em-folder-tree-model.c:202 mail/em-folder-tree-model.c:204
msgid "UNMATCHED"
msgstr "해당 없음"
#. Inbox is always first
-#: mail/em-folder-tree-model.c:236 mail/em-folder-tree-model.c:238
+#: mail/em-folder-tree-model.c:208 mail/em-folder-tree-model.c:210
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: mail/em-folder-tree-model.c:493 mail/em-folder-tree-model.c:802
+#: mail/em-folder-tree-model.c:465 mail/em-folder-tree-model.c:774
msgid "Loading..."
msgstr "읽어들이는 중..."
-#: mail/em-folder-tree.c:923
+#: mail/em-folder-tree.c:924
#, c-format
msgid "Moving folder %s"
msgstr "%s 폴더를 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:925
+#: mail/em-folder-tree.c:926
#, c-format
msgid "Copying folder %s"
msgstr "%s 폴더를 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:932
+#: mail/em-folder-tree.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 옮기는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:934
+#: mail/em-folder-tree.c:935
#, c-format
msgid "Copying messages into folder %s"
msgstr "메시지를 %s 폴더로 복사하는 중"
-#: mail/em-folder-tree.c:950
+#: mail/em-folder-tree.c:951
msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
msgstr "메세지를 맨 위의 저장고에 넣을 수 없습니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:1998
-#, c-format
-msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
-msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2027 mail/em-folder-tree.c:2204
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2043 mail/em-folder-tree.c:2056
+#: mail/em-folder-tree.c:2040 mail/em-folder-tree.c:2053
#: mail/em-folder-view.c:672 mail/em-folder-view.c:686
#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: mail/em-folder-tree.c:2083
+#: mail/em-folder-tree.c:2080
#, c-format
msgid "Creating folder `%s'"
msgstr "`%s' 폴더를 만드는 중입니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2278 mail/mail-component.c:702
+#: mail/em-folder-tree.c:2266 mail/mail-component.c:731
msgid "Create folder"
msgstr "폴더를 만듭니다"
-#: mail/em-folder-tree.c:2397
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2424
-#, c-format
-msgid "Cannot delete local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2430
-#, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2440
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 지우기"
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2476
-#, c-format
-msgid "Cannot rename local %s folder."
-msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2485
+#: mail/em-folder-tree.c:2458
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "\"%s\" 폴더 이름 바꾸기:"
-#: mail/em-folder-tree.c:2487
+#: mail/em-folder-tree.c:2460
msgid "Rename Folder"
msgstr "폴더 이름 바꾸기"
-#: mail/em-folder-tree.c:2511
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-
-#: mail/em-folder-tree.c:2559 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: mail/em-folder-tree.c:2529 ui/evolution-addressbook.xml.h:44
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_View"
msgstr "보기(_V)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2560
+#: mail/em-folder-tree.c:2530
msgid "Open in _New Window"
msgstr "새 창에서 열기(_N)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2565
+#: mail/em-folder-tree.c:2535
msgid "_Move"
msgstr "이동(_N)"
#. FIXME: need to disable for nochildren folders
-#: mail/em-folder-tree.c:2569
+#: mail/em-folder-tree.c:2539
msgid "_New Folder..."
msgstr "새 폴더(_N)..."
-#: mail/em-folder-tree.c:2572
+#: mail/em-folder-tree.c:2542
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: mail/em-folder-tree.c:2575 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+#: mail/em-folder-tree.c:2545 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "등록 정보(_P)..."
@@ -13269,7 +13403,7 @@ msgstr ""
msgid "Once per month"
msgstr ""
-#: mail/em-migrate.c:1080
+#: mail/em-migrate.c:1078
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
@@ -13280,23 +13414,23 @@ msgstr ""
"\n"
"폴더를 옮기는 동안 잠시 기다리십시오..."
-#: mail/em-migrate.c:1935 mail/em-migrate.c:1950
+#: mail/em-migrate.c:1933 mail/em-migrate.c:1948
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr "POP3 UID 캐시를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
# folder expand state?
-#: mail/em-migrate.c:2038 mail/em-migrate.c:2139
+#: mail/em-migrate.c:2036 mail/em-migrate.c:2137
#, c-format
msgid "Failed to migrate folder expand state: %s"
msgstr "폴더 상태를 옮기는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2263 mail/em-migrate.c:2435
+#: mail/em-migrate.c:2338 mail/em-migrate.c:2512
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s"
-#: mail/em-migrate.c:2275
+#: mail/em-migrate.c:2350
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr "`%s'에 쓸 저장고를 여는 데 실패했습니다: %s"
@@ -13357,108 +13491,46 @@ msgstr "서버를 선택하십시오."
msgid "No server has been selected"
msgstr "서버를 선택하지 않았습니다"
-#: mail/em-utils.c:100
+#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "이 메세지를 다시 보지 않습니다."
-#: mail/em-utils.c:282
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
-"%s"
-
-#: mail/em-utils.c:291
+#: mail/em-utils.c:285
msgid "Filters"
msgstr "거르게"
-#: mail/em-utils.c:536
+#: mail/em-utils.c:530
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "-------- 전달된 메시지 --------"
-#: mail/em-utils.c:1143
+#: mail/em-utils.c:1137
msgid "an unknown sender"
msgstr "알 수 없는 보낸 이"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1153
+#: mail/em-utils.c:1147
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "%Y-%m-%d (%a) %H:%M %%+05d에, %%s 쓰기를:"
-#: mail/em-utils.c:1436 mail/em-utils.c:1520 mail/em-utils.c:1529
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
-" %s"
-
-#: mail/em-utils.c:1441
-#, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
-"덮어쓰시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:1484
+#: mail/em-utils.c:1476
msgid "message"
msgstr "메세지"
-#: mail/em-utils.c:1536
-#, c-format
-msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
-msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
-
-#: mail/em-utils.c:1590
+#: mail/em-utils.c:1579
msgid "Save Message..."
msgstr "메세지 저장..."
-#: mail/em-utils.c:1639
+#: mail/em-utils.c:1628
msgid "Add address"
msgstr "주소 더하기"
#. Drop filename for messages from a mailbox
-#: mail/em-utils.c:2074
+#: mail/em-utils.c:2063
#, c-format
msgid "Messages from %s"
msgstr "%s에서 온 메일"
-#: mail/em-utils.c:2125
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
-
-#: mail/em-utils.c:2456
-#, c-format
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
-"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속하시"
-"면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
-#: mail/em-utils.c:2481
-msgid ""
-"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
-"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계속하"
-"시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
-"\n"
-"정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
-
#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr "바로가기 자동 인식"
@@ -14123,31 +14195,23 @@ msgstr ""
msgid "Pine"
msgstr "Pine"
-#: mail/mail-account-editor.c:110
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
-
#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:153
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 계정 편집기"
-#: mail/mail-account-gui.c:796 mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-account-gui.c:946 mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Host:"
msgstr "호스트(_H):"
-#: mail/mail-account-gui.c:800 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:950 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "User_name:"
msgstr "사용자이름(_N):"
-#: mail/mail-account-gui.c:804 mail/mail-config.glade.h:172
+#: mail/mail-account-gui.c:954 mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Path:"
msgstr "경로(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:2119
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
-
#: mail/mail-autofilter.c:75
#, c-format
msgid "Mail to %s"
@@ -14177,85 +14241,71 @@ msgstr "%s에 회신"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "거르게 규칙을 더하기"
-#: mail/mail-autofilter.c:430
-msgid "The following filter rule(s):\n"
-msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Used the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-component.c:472
+#: mail/mail-component.c:492
#, fuzzy, c-format
msgid "%d deleted"
msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:474
+#: mail/mail-component.c:494
#, c-format
msgid "%d junk"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:477
+#: mail/mail-component.c:517
#, fuzzy, c-format
msgid "%d drafts"
msgstr "%d일"
-#: mail/mail-component.c:479
+#: mail/mail-component.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:481
+#: mail/mail-component.c:521
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d초"
-#: mail/mail-component.c:485
+#: mail/mail-component.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%d total"
msgstr "연락처 %d개"
-#: mail/mail-component.c:487
+#: mail/mail-component.c:527
#, fuzzy, c-format
msgid ", %d unread"
msgstr "전체 %d개, %d개 안 읽음"
-#: mail/mail-component.c:581
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+#: mail/mail-component.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", %d selected"
+msgstr "지워짐"
-#: mail/mail-component.c:649
+#: mail/mail-component.c:683
msgid "New Mail Message"
msgstr "새 메일 메세지"
-#: mail/mail-component.c:650
+#: mail/mail-component.c:684
msgid "_Mail Message"
msgstr "메일 만들기(_M)"
-#: mail/mail-component.c:651
+#: mail/mail-component.c:685
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "메일 메세지를 새로 작성합니다"
-#: mail/mail-component.c:657
+#: mail/mail-component.c:691
msgid "New Mail Folder"
msgstr "새 메일 폴더"
-#: mail/mail-component.c:658
+#: mail/mail-component.c:692
msgid "Mail _Folder"
msgstr "메일 폴더(_F)"
-#: mail/mail-component.c:659
+#: mail/mail-component.c:693
msgid "Create a new mail folder"
msgstr "새 메일 폴더를 만듭니다"
-#: mail/mail-component.c:822
+#: mail/mail-component.c:871
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "뷰가 표시할 메일 소스의 URI"
@@ -14967,30 +15017,436 @@ msgstr "색상"
msgid "description"
msgstr "설명"
-#: mail/mail-folder-cache.c:786
-#, c-format
-msgid "Pinging %s"
-msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
+msgstr "\"%s\"(이)라는 이름의 폴더가 이미 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오."
-#: mail/mail-mt.c:259
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:2
msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
+"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients "
+"an idea of what your mail is about."
msgstr ""
-"'%s' 중 오류:\n"
-"%s"
-#: mail/mail-mt.c:262
-#, c-format
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:3
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "정말로 이 계정을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:4
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in "
+"folder \"{0}\"?"
+msgstr "이 폴더의 지워진 모든 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
+"folders?"
+msgstr "모든 폴더의 지워진 메세지를 완전히 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
+msgstr "정말로 이 URL을 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
+msgstr "To나 Cc로 받는 사람이 없는 상태로 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
+msgstr "제목 없는 메세지를 보내려 할 때 물어봅니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:9
+msgid "Because \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:10
+msgid "Because \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:11
+msgid "Because \"{2}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:12
+msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:13
+msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create folder \"{0}\"."
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다: %s: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create temporary save directory."
+msgstr "임시 디렉토리를 만들 수가 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\""
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더를 지울 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist."
+msgstr "`%s' 폴더를 얻을 수 없습니다: 폴더가 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:20
+msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{1}\""
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open source \"{2}\"."
+msgstr "소스를 열 수 없습니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Cannot open target \"{2}\"."
+msgstr "메세지를 열 수 없음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:24
+msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"."
+msgstr "로컬 %s 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:26
+msgid "Cannot save changes to account."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
+msgstr "'%s' 디렉토리를 만들 수 없습니다: %s."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
+msgstr ""
+"`%s'에 저장할 수 없습니다\n"
+" %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Cannot set signature script \"{0}\"."
+msgstr "서명 더하기(_A)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many "
+"passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Could not save signature file."
+msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Delete \"{0}\"?"
+msgstr "\"%s\" 지우기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Delete account?"
+msgstr "선택한 연락처를 지웁니다"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Discard changed?"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Do you wish to save your changes?"
+msgstr "바뀐 부분을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:36
+msgid "Don't delete"
+msgstr "지우지 않음"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enter password."
+msgstr "열쇠글을 입력하십시오"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Error loading filter definitions."
+msgstr ""
+"거르게 정보를 읽어들이는 데 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Error while performing operation."
msgstr ""
"작업을 수행하는 중에 오류가 발생했습니다:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Error while {0}."
+msgstr ""
+"'%s' 중 오류:\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:41
+#, fuzzy
+msgid "File exists but cannot overwrite it."
+msgstr "파일이 있습니다, 덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "File exists but is not a regular file."
+msgstr "파일 `%s'이(가) 없거나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:43
+msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:44
+msgid ""
+"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents "
+"will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:45
+msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:46
+msgid ""
+"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Invalid authentication"
+msgstr "SMTP 인증"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:48
+msgid "Mail filters automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:49
+msgid ""
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to "
+"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:50
+msgid ""
+"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
+"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please make sure the following recipients are willing and able to receive "
+"HTML email: {0} Send anyway?"
+msgstr ""
+"HTML 형식의 메세지를 보내려고 합니다. 받는 사람이 HTML 메일을\n"
+"받고 싶어하고, 받을 수 있는 지 확인하십시오.\n"
+"%s어쨌든 메세지를 보내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?"
+msgstr "정말로 \"%s\" 폴더와 그 아래 폴더를 모두 지우시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:53
+msgid ""
+"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and "
+"cannot be renamed, moved, or deleted."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:54
+msgid ""
+"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients. "
+"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have "
+"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in "
+"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
+"recipient."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following filter rule(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And "
+"have been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following vFolder(s): {0} Used the now removed folder: \"{1}\" And have "
+"been updated."
+msgstr ""
+"다음 가상폴더:\n"
+"%s지워진 폴더를 사용:\n"
+" '%s'\n"
+"가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:57
+msgid ""
+"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail "
+"reports the following error: status 67: mail not sent. The message is stored "
+"in the Outbox folder. Check the message for errors and resend."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:58
+msgid "The script file must exist and be executable."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:59
+msgid ""
+"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor "
+"to add it explictly, if required."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:60
+msgid ""
+"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This server does not support this type of authentication and may not support "
+"authentication at all."
+msgstr "SMTP 서버 %s에서 요청한 인증 타입 %s을(를) 지원하지 않습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "This signature has been changed, but has not been saved."
+msgstr ""
+"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
+"\n"
+"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts "
+"folder instead?"
+msgstr ""
+"이 계정의 임시 보관함 폴더를 열 수 없습니다.\n"
+"기본적인 임시 보관함 폴더를 사용하시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Use _Default"
+msgstr "기본값"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Use default drafts folder?"
+msgstr "기본 연락처 폴더에 대한 경로"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:66
+msgid "You have not filled in all of the required information."
+msgstr "필요한 정보중에 입력하지 않은 정보가 있습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:67
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr "보내지 않은 메세지가 있습니다, 그래도 끝내시겠습니까?"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:68
+msgid "You may not create two accounts with the same name."
+msgstr "같은 이름으로 두 개의 계정을 만들 수 없습니다."
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:69
+msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:70
+msgid "Your message message, with the subject \"{0}\" was not delivered."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:71
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:72
+#, fuzzy
+msgid "_Empty Trash"
+msgstr "휴지통 비우기(_T)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "_Expunge"
+msgstr "지운 메세지 비우기(_X)"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기"
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:75
+msgid "vFolders automatically updated."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:76
+msgid "{0}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:77
+msgid "{0}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:78
+msgid "{1}"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-errors.xml.in.h:79
+msgid "{1}."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-folder-cache.c:786
+#, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "\"%s\" 연결을 확인하는 중입니다"
+
+#: mail/mail-mt.c:897
msgid "Working"
msgstr "작업 중"
@@ -15002,12 +15458,12 @@ msgstr "폴더 거르는 중"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "메일 가져오는 중"
-#: mail/mail-ops.c:534
+#: mail/mail-ops.c:532
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "나가는 거르게를 적용하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:559
+#: mail/mail-ops.c:557
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15016,113 +15472,113 @@ msgstr ""
"%s에 추가하는 데 실패했습니다: %s\n"
"대신에 로컬의 `보낸 편지함'에 추가합니다."
-#: mail/mail-ops.c:568
+#: mail/mail-ops.c:566
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "로컬의 '보낸 편지함' 폴더에 추가하는 데 실패했습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:664
+#: mail/mail-ops.c:662
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "%2$d개 중에서 %1$d번째 메세지를 보내는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:695
+#: mail/mail-ops.c:693
#, c-format
msgid "Failed to send %d of %d messages"
msgstr "%2$d개 메세지 중에서 %1$d번째를 보내는 데 실패했습니다"
-#: mail/mail-ops.c:699
+#: mail/mail-ops.c:697
msgid "Complete."
msgstr "완료."
-#: mail/mail-ops.c:796
+#: mail/mail-ops.c:794
msgid "Saving message to folder"
msgstr "메세지를 폴더로 저장하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 옮기는 중"
-#: mail/mail-ops.c:881
+#: mail/mail-ops.c:879
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "메시지들을 %s(으)로 복사하는 중"
-#: mail/mail-ops.c:994
+#: mail/mail-ops.c:992
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "\"%s\"의 폴더를 찾는 중"
-#: mail/mail-ops.c:1123
+#: mail/mail-ops.c:1105
msgid "Forwarded messages"
msgstr "전달된 메시지"
-#: mail/mail-ops.c:1166
+#: mail/mail-ops.c:1148
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "%s 폴더를 열기"
-#: mail/mail-ops.c:1238
+#: mail/mail-ops.c:1220
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "저장고 %s을(를) 여는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1316
+#: mail/mail-ops.c:1298
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "%s 폴더를 지우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1410
+#: mail/mail-ops.c:1392
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "%s 폴더를 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1475
+#: mail/mail-ops.c:1457
#, c-format
msgid "Expunging and storing account '%s'"
msgstr "계정 '%s'의 지운 메세지를 비우고 내용을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1476
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, c-format
msgid "Storing account '%s'"
msgstr "%s 계정을 저장하는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1531
+#: mail/mail-ops.c:1513
msgid "Refreshing folder"
msgstr "폴더 다시 읽는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1567 mail/mail-ops.c:1618
+#: mail/mail-ops.c:1549 mail/mail-ops.c:1600
msgid "Expunging folder"
msgstr "지운 메세지를 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1615
+#: mail/mail-ops.c:1597
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "'%s' 안의 휴지통을 비우는 중입니다"
-#: mail/mail-ops.c:1616
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Local Folders"
msgstr "로컬 폴더"
-#: mail/mail-ops.c:1699
+#: mail/mail-ops.c:1681
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "메세지 %s을(를) 가져오기"
-#: mail/mail-ops.c:1771
+#: mail/mail-ops.c:1753
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message"
msgid_plural "Retrieving %d messages"
msgstr[0] "메세지 %d개 가져오는중"
-#: mail/mail-ops.c:1857
+#: mail/mail-ops.c:1839
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d message"
msgid_plural "Saving %d messsages"
msgstr[0] "메시지 %d개 저장중"
-#: mail/mail-ops.c:1907
+#: mail/mail-ops.c:1889
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15131,7 +15587,7 @@ msgstr ""
"출력파일을 만들 수가 없습니다: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1935
+#: mail/mail-ops.c:1917
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15140,11 +15596,11 @@ msgstr ""
"%s(으)로 메시지 저장 중 오류 발생:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2006
+#: mail/mail-ops.c:1988
msgid "Saving attachment"
msgstr "첨부 저장"
-#: mail/mail-ops.c:2023
+#: mail/mail-ops.c:2005
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15153,17 +15609,17 @@ msgstr ""
"출력 파일을 만들 수 없음: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2053
+#: mail/mail-ops.c:2035
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "데이터를 쓸 수가 없습니다: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "%s에서 연결 끊는 중"
-#: mail/mail-ops.c:2201
+#: mail/mail-ops.c:2183
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "%s(으)로 다시 연결중"
@@ -15227,59 +15683,36 @@ msgstr "업데이트 중..."
msgid "Waiting..."
msgstr "기다리는 중..."
-#: mail/mail-session.c:236
+#: mail/mail-session.c:237
msgid "User canceled operation."
msgstr "사용자가 취소한 동작."
-#: mail/mail-session.c:269
+#: mail/mail-session.c:270
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "%s의 열쇠글을 입력하십시오"
-#: mail/mail-session.c:271
+#: mail/mail-session.c:272
msgid "Enter Password"
msgstr "열쇠글 입력"
-#: mail/mail-session.c:298
+#: mail/mail-session.c:295
msgid "_Remember this password"
msgstr "이 열쇠글 기억(_R)"
-#: mail/mail-session.c:299
+#: mail/mail-session.c:296
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "이 세션에서 이 열쇠글을 기억합니다(_R)"
-#: mail/mail-signature-editor.c:86
-#, c-format
-msgid "Could not save signature file: %s"
-msgstr "서명 파일을 저장할 수 없습니다: %s"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:233
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"서명이 바뀌었지만, 저장하지 않았습니다.\n"
-"\n"
-"바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:236
-msgid "_Discard changes"
-msgstr "바뀐 내용 버리기(_D)"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:240
-msgid "Save signature"
-msgstr "서명 저장"
-
-#: mail/mail-signature-editor.c:388
+#: mail/mail-signature-editor.c:371
msgid "Edit signature"
msgstr "서명 편집"
-#: mail/mail-signature-editor.c:428
+#: mail/mail-signature-editor.c:411
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "이 서명의 이름을 입력하십시오."
-#: mail/mail-signature-editor.c:431
+#: mail/mail-signature-editor.c:414
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
@@ -15317,33 +15750,15 @@ msgstr "가상 폴더 설정: %s"
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "가상폴더의 uri 새로 고침: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:525
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-"다음 가상폴더:\n"
-"%s지워진 폴더를 사용:\n"
-" '%s'\n"
-"가 새로 고쳐졌습니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:926
+#: mail/mail-vfolder.c:922
msgid "vFolders"
msgstr "가상 폴더"
-#: mail/mail-vfolder.c:965
+#: mail/mail-vfolder.c:961
msgid "Edit VFolder"
msgstr "가상폴더 편집"
-#: mail/mail-vfolder.c:985
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
-
-#: mail/mail-vfolder.c:1057
+#: mail/mail-vfolder.c:1045
msgid "New VFolder"
msgstr "새 가상폴더"
@@ -15408,7 +15823,7 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%Y년 %b %e일"
-#: mail/message-list.c:3107
+#: mail/message-list.c:3109
msgid "Generating message list"
msgstr "메세지 목록 작성중"
@@ -15852,18 +16267,18 @@ msgstr "오프라인 작업(_W)"
msgid "Work Offline"
msgstr "오프라인에서 작업"
-#: shell/e-shell-window.c:327
+#: shell/e-shell-window.c:338
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution은 온라인 상태입니다. 오프라인 상태로 작업하려면 이 단추를 "
"누르십시오."
-#: shell/e-shell-window.c:334
+#: shell/e-shell-window.c:345
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution은 오프라인 상태로 가는 중입니다."
-#: shell/e-shell-window.c:340
+#: shell/e-shell-window.c:351
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
@@ -15901,7 +16316,7 @@ msgid "Checkbox"
msgstr "확인란"
# FIXME: charset picker에서 Western European, New 식으로 쓰인다
-#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:681
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691
msgid "New"
msgstr "새로 만들기"
@@ -18369,6 +18784,290 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 완료)"
+#~ msgid "Address Book Creation Assistant"
+#~ msgstr "주소록 만들기 도우미"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Congratulations, you are\n"
+#~ "\t finished setting up this address book.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please click the \"Apply\" button to save the settings you have entered "
+#~ "here."
+#~ msgstr ""
+#~ "축하합니다.\n"
+#~ " 이 주소록의 설정을 마쳤습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "입력한 설정 사항을 저장하려면 \"적용\" 단추를 누르십시오."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "끝"
+
+#~ msgid "Group:"
+#~ msgstr "그룹:"
+
+#~ msgid "New Address Book"
+#~ msgstr "새 주소록"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+#~ "(Secure Sockets Layer)\n"
+#~ "and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+#~ "cryptographically protect\n"
+#~ "your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+#~ "these protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버에 연결하는 방법을 지정합니다. 어떤 서버에서는 SSL(Secure "
+#~ "Sockets Layer)과\n"
+#~ "TLS(Transport Layer Security) 프로토콜로 암호화해서 연결 상태를 보호하는 "
+#~ "데 씁니다.\n"
+#~ "LDAP 서버가 이 프로토콜을 지원하는 지 시스템 관리자에게 물어보십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings "
+#~ "for LDAP\n"
+#~ "searches, and for creating and editing contacts. "
+#~ msgstr ""
+#~ "이 옵션을 선택하면 LDAP 찾기, 연락처 만들기/편집에 대한 Evolution 설정 기"
+#~ "본값을 바꿀 수 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Specifying a\n"
+#~ "\t\t\t display name and group is the first step in setting\n"
+#~ "\t\t\t up an address book."
+#~ msgstr ""
+#~ "주소록 설정의 \n"
+#~ "\t\t\t 맨 처음 단계에서\n"
+#~ "\t\t\t 표시할 이름과 그룹을 지정합니다."
+
+#~ msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+#~ msgstr "단계 1: 폴더 특성"
+
+#~ msgid "Step 3: Connecting to Server"
+#~ msgstr "단계 3: 서버에 연결"
+
+#~ msgid "Step 4: Searching the Directory"
+#~ msgstr "단계 4: 디렉토리 찾기"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The options on this page control how many entries should be included in "
+#~ "your\n"
+#~ "searches, and how long a search should take. Ask your system "
+#~ "administrator if you\n"
+#~ "need to change these options."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 페이지의 옵션은 얼마나 많은 엔트리를 찾을 것인지 및 얼마나 오래동안 찾"
+#~ "을 것인지를\n"
+#~ "조정합니다. 이 옵션을 바꿔야 하는 경우에 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This assistant will help you\n"
+#~ "\t create a new address book. \n"
+#~ "\n"
+#~ "Depending on the type of address book you create, additional\n"
+#~ "parameters may be required. Please contact your system\n"
+#~ "administrator if you need help finding this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 도우미를 통해 새 주소록을 만들게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "만드는 주소록의 종류에 따라서, 몇가지 조건을 더 입력해야 할 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "이 정보를 찾는 데 어려움이 있으면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is "
+#~ "for display purposes only. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution 폴더 목록에 나타날 이름입니다. 표시하는 목적으로만 쓰입니다. "
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing "
+#~ "this is to provide its name and your\n"
+#~ "log in information. Please ask your system administrator if you are "
+#~ "unsure of this information."
+#~ msgstr ""
+#~ "LDAP 서버를 설정합니다. 첫번째 단계는 이름과 로그인 정보를 입력하는 것입니"
+#~ "다.\n"
+#~ "무슨 정보를 입력할 지 잘 모르겠다면 시스템 관리자에게 문의하십시오."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Business _fax:"
+#~ msgstr "직장 팩스(_X):"
+
+#~ msgid "_Business:"
+#~ msgstr "직장(_B):"
+
+#~ msgid "_Home:"
+#~ msgstr "집(_H):"
+
+#~ msgid "_Mobile:"
+#~ msgstr "휴대전화(_M):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chillonia"
+#~ msgstr "중국"
+
+#~ msgid "Due date is before start date!"
+#~ msgstr "마감 날짜가 시작 날짜보다 앞입니다!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error while reading file %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s 파일을 읽는 중 오류 발생:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Error saving file: %s"
+#~ msgstr "파일 저장 중 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error loading file: %s"
+#~ msgstr "파일을 읽는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid "Error accessing file: %s"
+#~ msgstr "파일 접근하는 데 오류 발생: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to seek on file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일에서 찾을 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to truncate file: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일을 잘라낼 수 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to copy file descriptor: %s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "파일 디스크립터를 복사할 수가 없습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error autosaving message: %s\n"
+#~ " %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "메세지를 자동 저장하는데 오류가 발생했습니다: %s\n"
+#~ " %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
+#~ "Would you like to try to recover them?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ximian Evolution의 이전 세션에서 저장하지 않은 파일을 발견했습니다.\n"
+#~ "이 파일을 복구하시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The message \"%s\" has not been sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you wish to save your changes?"
+#~ msgstr ""
+#~ "\"%s\" 메세지를 보내지 않았습니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "바뀐 내용을 저장하시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+#~ msgstr ""
+#~ "규칙 이름 '%s'이(가) 고유한 이름이 아닙니다. 다른 이름을 선택하십시오."
+
+#~ msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
+#~ msgstr "최소한 한 개의 폴더를 원본으로 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "You must specify a valid script name."
+#~ msgstr "올바른 스크립트 이름을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This message has no subject.\n"
+#~ "Really send?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 메세지는 제목이 없습니다.\n"
+#~ "정말로 보내겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Since the contact list you are sending to is configured to hide the "
+#~ "list's addresses, this message will contain only Bcc recipients."
+#~ msgstr ""
+#~ "보내려고 하는 연락처 목록이 목록의 메일 주소들을 감추라고 설정되어 있기 때"
+#~ "문에, 메세지는 숨은 참조만 들어 있게 됩니다."
+
+#~ msgid "This message contains only Bcc recipients."
+#~ msgstr "이 메세지는 숨은 참조로 받는 사람만 있습니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding "
+#~ "an Apparently-To header.\n"
+#~ "Send anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "메일 서버에서 Apparently-To 헤더를 더해서 받는 사람을 밝혀줄 수도 있습니"
+#~ "다.\n"
+#~ "그래도 메일을 보내시겠습니까?"
+
+#~ msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+#~ msgstr "이 메세지를 보내려면 받는 사람을 지정해야 합니다."
+
+#~ msgid "Cannot move folder `%s': illegal operation"
+#~ msgstr "`%s' 폴더를 옮길 수 없습니다: 잘못된 동작"
+
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid "Could not delete folder: %s"
+#~ msgstr "폴더를 지울 수 없습니다: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "`%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s'이(가) 이미 있습니다.\n"
+#~ "덮어쓰시겠습니까?"
+
+#~ msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
+#~ msgstr "오류: `%s'이(가) 있으나 일반 파일이 아닙니다."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in the folder "
+#~ "`%s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 동작은 폴더 %s의 모든 지워진 메세지들을 영구적으로 지울 것입니다. 계속"
+#~ "하시면 이 메세지들을 복구할 수 없게 됩니다\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This operation will permanently remove all deleted messages in all "
+#~ "folders. If you continue, you will not be able to recover these "
+#~ "messages.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Really erase these messages?"
+#~ msgstr ""
+#~ "이 작업은 모든 폴더에서 지워진 모든 메세지를 영구적으로 지워 버립니다. 계"
+#~ "속하시면, 이 메세지들은 복구할 수 없게 됩니다.\n"
+#~ "\n"
+#~ "정말로 이 메세지들을 지우시겠습니까?"
+
+#~ msgid "The following filter rule(s):\n"
+#~ msgstr "다음 거르게 규칙:\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Used the removed folder:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "And have been updated."
+#~ msgstr ""
+#~ "지워진 폴더를 사용:\n"
+#~ " '%s'\n"
+#~ "가 새로 고쳐졌습니다."
+
+#~ msgid "Save signature"
+#~ msgstr "서명 저장"
+
+#~ msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
+#~ msgstr "없는 가상 폴더 '%s'을(를) 편집하려 합니다."
+
#~ msgid ""
#~ "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
#~ msgstr "'%s' 주소록을 지우게 됩니다. 정말로 계속 하시겠습니까?"