aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2003-10-31 06:02:33 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2003-10-31 06:02:33 +0800
commitfa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85 (patch)
tree13dfd0cad4b9e0a28d09fdfac60fb37d39f1d43b /po/gl.po
parente2e312d4102fc8ce3c540d85b6a998d68f528cf6 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.gz
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.bz2
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.lz
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.xz
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.tar.zst
gsoc2013-evolution-fa2ae7d9e92893ce2b3ef0177619c53f05184d85.zip
remove dead file
2003-10-30 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * POTFILES.in: remove dead file svn path=/trunk/; revision=23141
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po25048
1 files changed, 9415 insertions, 15633 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 7cfa72940b..1b671eef15 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,506 +12,547 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-19 15:37+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-30 16:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 15:10+0200\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fernández Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution LDIF importer"
-msgstr "Asistente Importador de Evolution"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:214
+msgid "e_book_add_contact called on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:221
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:330
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:412
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:511
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:620
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:701
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:801
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:853
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:946
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1075
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1173
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1397
+msgid "book busy"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution VCard Importer"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:248
+msgid "Corba exception making Book::addContact call"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:323
+msgid "e_book_commit_contact called on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:357
+msgid "Corba exception making Book::modifyContact call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:405
+msgid "e_book_get_supported_fields on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:434
+msgid "Corba exception making Book::getSupportedFields call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:504
+msgid "e_book_get_supported_auth_methods on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:534
+msgid "Corba exception making Book::getSupportedAuthMethods call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:613
+msgid "e_book_authenticate_user on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:646
+msgid "Corba exception making Book::authenticateUser call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:694
+msgid "e_book_get_contact on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:724
+msgid "Corba exception making Book::getContact call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:794
+msgid "e_book_remove_contact on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:846
+msgid "e_book_remove_contacts on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:885
+msgid "Corba exception making Book::removeContacts call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:939
+msgid "e_book_get_book_view on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:990
+msgid "Corba exception making Book::getBookView call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1068
+msgid "e_book_get_contacts on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1103
+msgid "Corba exception making Book::getContactList call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1166
+msgid "e_book_get_changes on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1197
+msgid "Corba exception making Book::getChanges call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1308
#, fuzzy
-msgid "Evolution VCard importer"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+msgstr "Cancela-la operación de correo actual"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
-msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1327
+msgid "Corba exception making Book::cancelOperation call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1342
+msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1390
+msgid "e_book_remove on book before e_book_load_uri"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1419
+msgid "Corba exception making Book::remove call"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1642
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1736
+#, c-format
+msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1306
+#: addressbook/backend/ebook/e-book.c:1656
+msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:90
+msgid "Unique ID"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:91
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Arquivar coma"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1320
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#. Name fields
+#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
+#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
+#. vcards that don't even have a N attribute. *sigh*)
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:97
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completo:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:98
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Nome:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1347
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
-msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1752
-msgid "Primary"
-msgstr "Principal"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:99
#, fuzzy
-msgid "Prim"
-msgstr "Principal"
+msgid "Given Name"
+msgstr "Nome Completo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1409
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
-msgid "Assistant"
-msgstr "Asistente"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Family Name"
+msgstr "Nome Completo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1809
-msgid "Business"
-msgstr "Traballo"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:101
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+msgid "Nickname"
+msgstr "Alcume"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
+#. Address fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:104
#, fuzzy
-msgid "Bus"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
-msgid "Callback"
-msgstr "Resposta"
+msgid "Address List"
+msgstr "_Enderezo:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
-msgid "Company"
-msgstr "Compañía"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "Enderezo Particular"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:106
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
-msgid "Comp"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Work Address"
+msgstr "Enderezo Particular"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1810
-msgid "Home"
-msgstr "Particular"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:107
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "Outro Enderezo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1367
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
-msgid "Organization"
-msgstr "Organización"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:109
+#, fuzzy
+msgid "Home Address Label"
+msgstr "Tarxetas de Enderezos"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:110
#, fuzzy
-msgid "Org"
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
+msgid "Work Address Label"
+msgstr "Tarxetas de Enderezos"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
-msgid "Mobile"
-msgstr "Móbil"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Other Address Label"
+msgstr "Tarxetas de Enderezos"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:113
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Teléfono do Asistente"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
-msgid "Car"
-msgstr "Automóbil"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Teléfono do Traballo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Teléfono do Traballo 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:116
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Fax do Traballo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "Fax do Traballo"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:117
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Teléfono de Resposta"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax Particular"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:118
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Teléfono do Automóbil"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
-msgid "Business 2"
-msgstr "Traballo 2"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Teléfono da Compañía"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Bus 2"
-msgstr "Ocupado"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:120
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Teléfono Particular"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
-msgid "Home 2"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:121
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
msgstr "Particular 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+msgid "Home Fax"
+msgstr "Fax Particular"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:123
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "RDSI"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1811
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Teléfono Móbil"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:125
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Outro Teléfono"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#. XXX
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:126
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Outro Fax"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
+#. XXX
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:127
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Buscapersoas"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1753
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:128
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Teléfono Principal"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1754
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:131
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+#. Email fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Email List"
+msgstr "Correo Electrónico 2"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Email 1"
+msgstr "Correo Electrónico 3"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:136
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Correo Electrónico 2"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1783
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:137
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Correo Electrónico 3"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
-msgid "Web Site"
-msgstr "Sitio Web"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:138 mail/em-format-html.c:1381
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
+msgstr ""
+"\n"
+"Cliente de Correo: "
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Wants HTML Mail"
+msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
+#. Instant messaging fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:142
+msgid "AIM Screen Name List"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "Departamento"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Jabber Id List"
+msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:144
+msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1381
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:145
+msgid "MSN Screen Name List"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:146
+#, fuzzy
+msgid "ICQ Id List"
+msgstr "Nova Lista"
+
+#. Organizational fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+msgid "Organization"
+msgstr "Organización"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:150
#, fuzzy
-msgid "Off"
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organización"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:151
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+msgid "Office"
msgstr "Oficina"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1388
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:153
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "Profesión"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:154
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Papel"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1402
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:155
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Xestor"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Man"
-msgstr "maio"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1416
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-msgid "Nickname"
-msgstr "Alcume"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#, fuzzy
-msgid "Nick"
-msgstr "Alcume"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1423
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
-msgid "Spouse"
-msgstr "Cónxuxe"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1464
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1443
-#, fuzzy
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "Axenda"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:156
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+msgid "Assistant"
+msgstr "Asistente"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
+#. Web fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:159
+msgid "Homepage URL"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "URL libre-ocupado"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:160
+msgid "Weblog URL"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#. Photo/Logo
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:163
#, fuzzy
-msgid "Default server calendar"
-msgstr "Gardar axenda"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-#, fuzzy
-msgid "icsCalendar"
-msgstr "Axenda"
+msgid "Photo"
+msgstr "_Porto:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1430
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:164
#, fuzzy
-msgid "Anniversary"
-msgstr "Ani_versario:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Anniv"
-msgstr ""
+msgid "Logo"
+msgstr "Togo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:168
#, fuzzy
-msgid "Birth Date"
-msgstr ""
-"\n"
-"Data de Nacemento: "
+msgid "Category List"
+msgstr "A categoría é"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1478
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:169
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:171
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Family Name"
-msgstr "Nome Completo:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+#. Collaboration fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:175
#, fuzzy
-msgid "ECard"
-msgstr "Automóbil"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:842
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
+msgid "Calendar URI"
+msgstr "Axenda"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:912
-#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:176
#, fuzzy
-msgid "Unnamed List"
-msgstr "Contacto Sen Nome"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1313
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo:"
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL libre-ocupado"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1326
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:177
#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Enderezo:"
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Axenda"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1333
+#. Misc fields
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:180
#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Tarxetas de Enderezos"
+msgid "Spouse's Name"
+msgstr "Cónxuxe"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1340
-#, fuzzy
-msgid "Phone"
-msgstr "Nada"
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:181
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1354
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:183
#, fuzzy
-msgid "Birth date"
+msgid "Birth Date"
msgstr ""
"\n"
"Data de Nacemento: "
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1360
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL:"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1374
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:184
#, fuzzy
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Organización"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1395
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Papel"
+msgid "Anniversary"
+msgstr "Ani_versario:"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1436 mail/mail-format.c:962
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:186 ui/evolution-calendar.xml.h:21
#, fuzzy
-msgid "Mailer"
-msgstr ""
-"\n"
-"Cliente de Correo: "
+msgid "List"
+msgstr "Brétema"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1450
+#: addressbook/backend/ebook/e-contact.c:187
#, fuzzy
-msgid "Free/Busy URL"
-msgstr "URL libre-ocupado"
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Outro Enderezo"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1457
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:709
+#: addressbook/util/eab-destination.c:675
#, fuzzy
-msgid "ICS Calendar"
-msgstr "Axenda"
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1471
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Related Contacts"
-msgstr "¿Borrar Contacto?"
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Asistente Importador de Evolution"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1485
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Category List"
-msgstr "A categoría é"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1492
-msgid "Wants HTML"
-msgstr ""
+msgid "Evolution LDIF importer factory"
+msgstr "Asistente Importador de Evolution"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1499
-msgid "Wants HTML set"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1506
-#, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Brétema"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1513
-#, fuzzy
-msgid "List Show Addresses"
-msgstr "Outro Enderezo"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1520
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Arbitrary"
-msgstr "Principal"
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1527
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "ID"
-msgstr "I"
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1534
-#, fuzzy
-msgid "Last Use"
-msgstr "Pegar"
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1545
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:399
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:102
#, fuzzy
-msgid "Use Score"
-msgstr "Puntuación"
-
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
+msgid "Loading..."
+msgstr "Agardando..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3050
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:401
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2766
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-vcf.c:104
#, fuzzy
msgid "Searching..."
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Agardando..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:599
#, fuzzy
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "_Nome da lista:"
@@ -521,167 +562,53 @@ msgstr "_Nome da lista:"
msgid "Using Email Address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:746
#, fuzzy
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1248
#, fuzzy
-msgid "Adding card to LDAP server..."
+msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1337
#, fuzzy
-msgid "Removing card from LDAP server..."
+msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "Eliminando as tarxetas..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1537
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Modifying contact from LDAP server..."
+msgstr "Eliminando as tarxetas..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2961
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2689
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr ""
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3070
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2786
#, fuzzy
msgid "Error performing search"
msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
#, fuzzy
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "EBook non cargado\n"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
+#, fuzzy
+msgid "Could not load addressbook"
+msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación Enderezo do pilot"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Directory Servers"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:625
-#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
-#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "Servidor NNTP:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
-#, fuzzy
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Public Contacts"
-msgstr "Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing contact information"
-msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
-msgid "New Contact"
-msgstr "Novo Contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:579
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Crear un novo contacto"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
-msgid "New Contact List"
-msgstr "Nova Lista de Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Contact _List"
-msgstr "Lista de _Contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Create a new contact list"
-msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
#, fuzzy
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr ""
@@ -689,7 +616,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
@@ -697,40 +624,40 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
#, fuzzy
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
#, fuzzy
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
#, fuzzy
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da Conta"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
msgid "Server Name"
msgstr "Nome do Servidor"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
#, fuzzy
msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
@@ -739,7 +666,7 @@ msgstr "(SSL non está soportado nesta versión de evolution)"
msgid "Other Contacts"
msgstr "Outros Contactos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:502
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -747,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir este libro de enderezos. Por favor, comprobe\n"
"que a ruta existe e que ten permisos para acceder a ela."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -758,7 +685,7 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:517
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -770,7 +697,7 @@ msgstr ""
"debe compilar o programa desde as fontes do CVS\n"
"logo de obter OpenLDAP desde o enlace de abaixo.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
@@ -781,15 +708,15 @@ msgstr ""
"que introduciu un URI incorrecto ou que o servidor LDAP está\n"
"fóra de servicio"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Non se pode abrir o libro de enderezos"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:607
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
#, fuzzy
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr ""
@@ -797,38 +724,38 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:663
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:794
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
#, fuzzy
msgid "Name begins with"
msgstr "remata en"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:795
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
#, fuzzy
msgid "Email begins with"
msgstr "remata en"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:796
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "A categoría é"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:797
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Calquera campo contén"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:798
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
msgid "Advanced..."
msgstr "Avanzado..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:955
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -836,7 +763,7 @@ msgid ""
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:961
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -844,82 +771,96 @@ msgid ""
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:967
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:970
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:974
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr ""
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1059
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "Calquera Categoría"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#, fuzzy
+msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "ID do certificado:"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr ""
+
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
-msgid "(none)"
-msgstr "(ningún)"
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
+#: shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Correo Electrónico Principal"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+msgid "Directory Servers"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
-msgid "Select an Action"
-msgstr "Escolla unha Acción"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Editar o Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "Crear un novo contacto \"%s\""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "Engadir un enderezo a un contacto existente \"%s\""
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Fábrica para o menú emerxente de enderezos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:917
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "Buscando no Libro de Enderezos..."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1001
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "Editar Información de Contacto"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1031
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Engadir a Contactos"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1056
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "Mestura-lo Enderezo de Correo"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "Desactivar Peticións"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
@@ -941,9 +882,10 @@ msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/message-tags.glade.h:1
+#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
@@ -983,7 +925,7 @@ msgstr "Servidor NNTP:"
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Fontes do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:62
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Always"
@@ -1038,7 +980,8 @@ msgid "Finished"
msgstr "B_uscar"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
msgid "General"
msgstr "Xeral"
@@ -1047,7 +990,7 @@ msgstr "Xeral"
msgid "LDAP Configuration Assistant"
msgstr "Configuración do Correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:64
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Never"
@@ -1072,10 +1015,9 @@ msgstr "Único"
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ámbito da busca:"
-#. No time range is set, so don't start a query
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1983 calendar/gui/e-day-view.c:1683
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1317
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:708
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
@@ -1252,7 +1194,7 @@ msgstr ""
msgid "Using email address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:63
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Whenever Possible"
msgstr ""
@@ -1268,10 +1210,10 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:143 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -1319,54 +1261,59 @@ msgstr "Xeral"
msgid "searching-tab"
msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
msgid "Remove All"
msgstr "Eliminar Todos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:448
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
#, fuzzy
msgid "View Contact List"
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:219
#, fuzzy
msgid "View Contact Info"
msgstr "Editar Información de Contacto"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:226
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:336
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "¿Enviar Correo HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:328
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
+msgid "Add to Contacts"
+msgstr "Engadir a Contactos"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:354
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Contacto Sen Nome"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:352
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:509
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:650
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
#, fuzzy
msgid "Find contact in"
msgstr "Buscar un contacto"
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Interface de selección de nome do Libro de Enderezos de Evolution"
+
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Find"
@@ -1426,163 +1373,173 @@ msgstr "_Aniversario:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
#, fuzzy
+msgid "Blog address:"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid "Business fa_x:"
msgstr "Fax do Traballo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr ""
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1334
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1343
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "D_epartment:"
msgstr "_Departamento:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "URL libre-ocupado"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "File a_s:"
msgstr "Ar_quivar coma:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Full _Name..."
msgstr "Nome _Completo..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
msgid "New phone type"
msgstr "Novo tipo de teléfono"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid "No_tes:"
msgstr "No_tas:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organi_zación:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Profesión:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Primary _email:"
msgstr "Correo Electrónico Principal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Cónxuxe:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Quere recibir correo en _HTML"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "_Add"
msgstr "_Engadir"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Business:"
msgstr "_Traballo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "_Categories..."
msgstr "Ca_tegorías..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:717
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1000 calendar/gui/e-day-view.c:3729
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3698 mail/folder-browser.c:1830
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:32
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-tasks.xml.h:18
-#: ui/evolution.xml.h:45
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1290
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:679
+#: mail/mail-component.c:2094 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#, fuzzy
msgid "_Home:"
msgstr "_Particular"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "_Posto de traballo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "_Manager's name:"
msgstr "Nome do _Administrador:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "_Mobile:"
msgstr "_Móbil"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Alcume:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Office:"
msgstr "_Oficina:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "Imprimir Axenda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
#, fuzzy
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "_Este é o enderezo de correo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Web page address:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "_Enderezo:"
+
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:402
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:212
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:120
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:478
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
#, fuzzy
msgid "Editable"
msgstr "Activado"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
-#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
@@ -1591,12 +1548,10 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
-#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
-#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Alxeria"
@@ -1625,7 +1580,6 @@ msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antiga e Barbuda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
-#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Arxentina"
@@ -1638,12 +1592,10 @@ msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
-#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
-#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
@@ -1652,12 +1604,10 @@ msgid "Azerbaijan"
msgstr "Acerbaixán"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
-#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
-#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
@@ -1674,12 +1624,10 @@ msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
-#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Bélxica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
-#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
@@ -1696,7 +1644,6 @@ msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
-#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
@@ -1713,7 +1660,6 @@ msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
-#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
@@ -1726,7 +1672,6 @@ msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
-#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
@@ -1747,7 +1692,6 @@ msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
-#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
@@ -1756,7 +1700,6 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
-#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illas Caymán"
@@ -1769,7 +1712,6 @@ msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
-#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
@@ -1778,7 +1720,6 @@ msgid "China"
msgstr "China"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
-#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"
@@ -1787,7 +1728,6 @@ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Illas Cocos (Keeling)"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
-#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
@@ -1805,7 +1745,6 @@ msgid "Cook Islands"
msgstr "Illas Cook"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
-#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
@@ -1814,27 +1753,22 @@ msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfín"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
-#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
-#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
-#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
-#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
-#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
@@ -1847,7 +1781,6 @@ msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
-#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
@@ -1856,17 +1789,14 @@ msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
-#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
-#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Exipto"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
-#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "O Salvador"
@@ -1879,7 +1809,6 @@ msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
-#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
@@ -1900,12 +1829,10 @@ msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
-#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
-#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Francia"
@@ -1930,12 +1857,10 @@ msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
-#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Xeorxia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
-#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Alemaña"
@@ -1944,12 +1869,10 @@ msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
-#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Xibraltar"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
-#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
@@ -1970,7 +1893,6 @@ msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
-#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
@@ -1987,7 +1909,6 @@ msgid "Guyana"
msgstr "Güiana"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
-#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
@@ -2000,27 +1921,22 @@ msgid "Holy See"
msgstr "Santa Sé"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
-#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
-#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
-#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
-#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
-#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "India"
@@ -2029,7 +1945,6 @@ msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
-#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
@@ -2038,22 +1953,18 @@ msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
-#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
-#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Xamaica"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
-#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Xapón"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
-#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Xordania"
@@ -2075,7 +1986,6 @@ msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "República de Corea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
-#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvait"
@@ -2092,7 +2002,6 @@ msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
-#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Líbano"
@@ -2101,7 +2010,6 @@ msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
-#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
@@ -2110,12 +2018,10 @@ msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
-#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
-#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
@@ -2148,7 +2054,6 @@ msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
-#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
@@ -2173,7 +2078,6 @@ msgid "Mayotte"
msgstr "Maiote"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
-#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "México"
@@ -2198,7 +2102,6 @@ msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
-#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Marrocos"
@@ -2223,7 +2126,6 @@ msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
-#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Países Baixos"
@@ -2236,12 +2138,10 @@ msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Celandia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
@@ -2258,7 +2158,6 @@ msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"
@@ -2267,17 +2166,14 @@ msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illas Marianas do Norte"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Omán"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
-#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Paquistán"
@@ -2291,7 +2187,6 @@ msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorios Británicos do Océano Índico"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
@@ -2300,12 +2195,10 @@ msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nova Guinea"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
-#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
@@ -2318,22 +2211,18 @@ msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
-#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
-#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
-#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
-#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
@@ -2342,7 +2231,6 @@ msgid "Reunion"
msgstr "Xuntanza"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
-#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "Romanía"
@@ -2379,7 +2267,6 @@ msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "San Tomé e Príncipe"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
-#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
@@ -2396,17 +2283,14 @@ msgid "Sierra Leone"
msgstr "Serra Leoa"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
-#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
-#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
@@ -2419,7 +2303,6 @@ msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Sudáfrica"
@@ -2428,7 +2311,6 @@ msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Xeorxia do Sul e Illas Sandwich do Sul"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
-#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "España"
@@ -2449,7 +2331,6 @@ msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
-#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
@@ -2462,17 +2343,14 @@ msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
-#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
-#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Suíza"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
-#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
@@ -2510,7 +2388,6 @@ msgid "Tunisia"
msgstr "Tunicia"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Turquía"
@@ -2531,7 +2408,6 @@ msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraína"
@@ -2540,7 +2416,6 @@ msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
-#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
@@ -2549,7 +2424,6 @@ msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illas Exteriores Menores dos EEUU"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
-#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"
@@ -2562,12 +2436,10 @@ msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
-#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"
@@ -2590,12 +2462,10 @@ msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Occidental"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
-#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
-#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Iugoslavia"
@@ -2607,55 +2477,55 @@ msgstr "Zambia"
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Cimbabue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:388
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:106
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:464
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:177
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
#, fuzzy
msgid "Book"
msgstr "Corpo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
#, fuzzy
-msgid "Card"
-msgstr "Automóbil"
+msgid "Contact"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
#, fuzzy
-msgid "Is New Card"
-msgstr "Novo"
+msgid "Is New Contact"
+msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:205
#, fuzzy
msgid "Writable Fields"
msgstr "Campo _Desde"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
#, fuzzy
msgid "Changed"
msgstr "Chad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:827
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:855
#, fuzzy
msgid "Category editor not available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:835
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:863
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Este contacto pertence a estas categorías:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1009
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1034
#, fuzzy
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1055
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1074
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want\n"
@@ -2664,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quere\n"
"borrar este contacto?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1058
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1077
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
@@ -2672,65 +2542,44 @@ msgstr ""
"¿Está seguro de que quere\n"
"borrar este contacto?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1755
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1780
+msgid "Business"
+msgstr "Traballo"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1781
+msgid "Home"
+msgstr "Particular"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1782
+msgid "Other"
+msgstr "Outro"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2376
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2284
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Non se puido atopa-lo control dun campo: `%s'"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Engadir Contacto Rapidamente"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
#, fuzzy
msgid "_Edit Full"
msgstr "Editar Completo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Nome Completo:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
#, fuzzy
msgid "E-_mail:"
msgstr ""
"\n"
"Correo Electrónico:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving %s: %s"
-msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:175
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Brétema"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s xa existe\n"
-"¿Quere sobrescribilo?"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:212
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Enderezo _2:"
@@ -2852,40 +2701,35 @@ msgstr ""
msgid "contact-list-editor"
msgstr "editor-de-contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
#, fuzzy
msgid "Is New List"
msgstr "Nova Lista"
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Editor de Listas de Contactos"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
#, fuzzy
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactos"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Detectado un Contacto Duplicado"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Novo Contacto:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Contacto Orixinal:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2893,15 +2737,15 @@ msgstr ""
"O nome ou enderezo de correo deste contacto xa existe neste\n"
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Contacto Cambiado:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Contacto Conflictivo:"
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
@@ -2910,316 +2754,164 @@ msgstr ""
"cartafol. ¿Gostaríalle engadilo de todas maneiras?"
#. FIXME: get the toplevel window...
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "Busca Avanzada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
-msgid "No cards"
-msgstr "Sen tarxetas"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#, fuzzy
+msgid "No contacts"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
-msgid "1 card"
-msgstr "1 tarxeta"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
+#, fuzzy
+msgid "1 contact"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr "%d tarxetas"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d contacts"
+msgstr "Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:395
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:113
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:471
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:184
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
#, fuzzy
msgid "Query"
msgstr "Alemaña"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
#, fuzzy
msgid "Error getting book view"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:409
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
#, fuzzy
msgid "Model"
msgstr "Móbil"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:145
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
msgid "Error modifying card"
msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
-msgid "Success"
-msgstr "Éxito"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533 shell/e-shell.c:2077
-#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1222
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro descoñecido"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Repository offline"
-msgstr "Repositorio desconectado"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Permiso denegado"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-msgid "Card not found"
-msgstr "Tarxeta non atopada"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "Protocolo non soportado"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
-#: calendar/gui/calendar-model.c:759 calendar/gui/calendar-model.c:1184
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-tasks.c:253
-#: calendar/gui/print.c:2307 camel/camel-service.c:733
-#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:854
-#: camel/camel-service.c:893 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:443
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:520
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Cancelada"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "A autenticación fallou."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autenticación requirida"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
-msgid "TLS not Available"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Addressbook does not exist"
-msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
-msgid "Other error"
-msgstr "Outro erro"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
-#, fuzzy
-msgid "_Discard"
-msgstr "Imprimir tarxeta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-msgid "Error adding list"
-msgstr "Erro ao engadi-la lista"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
-msgid "Error adding card"
-msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "Erro ao modifica-la lista"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-msgid "Error removing list"
-msgstr "Erro ao elimina-la lista"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
-msgid "Error removing card"
-msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
-"Do you really want to display all of these cards?"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Move card to"
-msgstr "Sen tarxetas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
-#, fuzzy
-msgid "Copy card to"
-msgstr "Sen tarxetas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Move cards to"
-msgstr "Sen tarxetas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
-#, fuzzy
-msgid "Copy cards to"
-msgstr "Sen tarxetas"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Varias VCards"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VCard de %s"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:191
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Tipo:"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:398
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Libro de Enderezos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:680
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1654
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gardar como VCard"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
#, fuzzy
msgid "New Contact..."
msgstr "Novo Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
#, fuzzy
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
#, fuzzy
msgid "Go to Folder..."
msgstr "_Ir ó Cartafol..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
#, fuzzy
msgid "Import..."
msgstr "Importando..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
#, fuzzy
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "_Buscar Contactos"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
#, fuzzy
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "_Fontes do Libro de Enderezos..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
#, fuzzy
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "_Preferencias de Correo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Remitir Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902 calendar/gui/print.c:2439
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Print Envelope"
msgstr "Imprimir Sobre"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
#, fuzzy
msgid "Copy to folder..."
msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
#, fuzzy
msgid "Move to folder..."
msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910 filter/libfilter-i18n.h:10
+#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:919
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3663
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1255
#, fuzzy
msgid "Current View"
msgstr "_Vista Actual"
-#. Minicard view stuff
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:953
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:958
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
@@ -3231,89 +2923,52 @@ msgstr ""
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Prema aquí para engadir un contacto *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Teléfono do Asistente"
-
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Address"
msgstr "Enderezo do Traballo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Teléfono do Traballo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Teléfono do Traballo 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Teléfono de Resposta"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Teléfono do Automóbil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Teléfono da Compañía"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-msgid "Home Address"
-msgstr "Enderezo Particular"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Teléfono Particular"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Particular 2"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Teléfono Móbil"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-msgid "Other Address"
-msgstr "Outro Enderezo"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
+msgid "Department"
+msgstr "Departamento"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Outro Teléfono"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+msgid "Email"
+msgstr "Correo Electrónico"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Teléfono Principal"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
+msgid "Free-busy URL"
+msgstr "URL libre-ocupado"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
+msgid "Profession"
+msgstr "Profesión"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
-msgid "and one other card."
-msgstr ""
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+msgid "Spouse"
+msgstr "Cónxuxe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "Gardar no libro de enderezos"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+msgid "Web Site"
+msgstr "Sitio Web"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Largura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Altura:"
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Has Focus"
msgstr ""
@@ -3335,12 +2990,12 @@ msgstr ""
msgid "Max field name length"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
#, fuzzy
msgid "Column Width"
msgstr "Colombia"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3355,7 +3010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -3368,21 +3023,292 @@ msgstr ""
"\n"
"Faga dobre clic aquí para crear un novo Contacto."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:457
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
#, fuzzy
msgid "Adapter"
msgstr "Andorra"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Eliminada"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
#, fuzzy
msgid "Has Cursor"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Map It"
+msgstr "Maiote"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
+#, fuzzy
+msgid "List Members"
+msgstr "Membros"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Job Title"
+msgstr "_Posto de traballo:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
+#, fuzzy
+msgid "Home page"
+msgstr "Fax Particular"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
+#, fuzzy
+msgid "Blog"
+msgstr "para sempre"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
+#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+msgid "Success"
+msgstr "Éxito"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3817
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
+#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Erro descoñecido"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+msgid "Repository offline"
+msgstr "Repositorio desconectado"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3799 shell/e-storage.c:587
+#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permiso denegado"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Contact not found"
+msgstr "Tarxeta non atopada"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Contact ID already exists"
+msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3805
+msgid "Protocol not supported"
+msgstr "Protocolo non soportado"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
+#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
+#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Cancelada"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "A autenticación fallou."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Autenticación requirida"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+msgid "TLS not Available"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+msgid "Other error"
+msgstr "Outro erro"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+msgid "Do you want to save changes?"
+msgstr "¿Quere gardar os cambios?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "Imprimir tarxeta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+msgid "Error adding list"
+msgstr "Erro ao engadi-la lista"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Error adding contact"
+msgstr "Erro ao engadi-la tarxeta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+msgid "Error modifying list"
+msgstr "Erro ao modifica-la lista"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Error modifying contact"
+msgstr "Erro ao modifica-la tarxeta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+msgid "Error removing list"
+msgstr "Erro ao elimina-la lista"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Error removing contact"
+msgstr "Erro ao elimina-la tarxeta"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these contacts?"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#, c-format
+msgid ""
+"%s already exists\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s xa existe\n"
+"¿Quere sobrescribilo?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
+
+#. This is a filename. Translators take note.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+msgid "card.vcf"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#, fuzzy
+msgid "list"
+msgstr "Brétema"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#, fuzzy
+msgid "Move contact to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Copy contact to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Move contacts to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Copy contacts to"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Varias VCards"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VCard de %s"
+
+#.
+#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
+#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
+#. * contact.
+#.
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
+msgid "(none)"
+msgstr "(ningún)"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
+msgid "Primary Email"
+msgstr "Correo Electrónico Principal"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
+msgid "Select an Action"
+msgstr "Escolla unha Acción"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
+#, c-format
+msgid "Create a new contact \"%s\""
+msgstr "Crear un novo contacto \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
+#, c-format
+msgid "Add address to existing contact \"%s\""
+msgstr "Engadir un enderezo a un contacto existente \"%s\""
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
+msgid "Querying Addressbook..."
+msgstr "Buscando no Libro de Enderezos..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
+msgid "Edit Contact Info"
+msgstr "Editar Información de Contacto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
+msgid "Merge E-Mail Address"
+msgstr "Mestura-lo Enderezo de Correo"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "and %d other contacts."
+msgstr "Outros Contactos"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
+#, fuzzy
+msgid "and one other contact."
+msgstr "non contén"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Show Full VCard"
+msgstr "Amosa-las _Cabeceiras Completas"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Show Compact VCard"
+msgstr "Gardar como VCard"
+
+#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
+msgid "Save in addressbook"
+msgstr "Gardar no libro de enderezos"
+
#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Vista de Tarxeta"
@@ -3392,19 +3318,36 @@ msgstr "Vista de Tarxeta"
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Vista Semanal"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:217
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:238
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
+msgid "Reflow Test"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
+#: addressbook/printing/test-print.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
+msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
+
+#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
+msgid "This should test the reflow canvas item"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "Imprimir sobre"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1139
-msgid "Print cards"
-msgstr "Imprimir tarxetas"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Print contacts"
+msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1204
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1226
-msgid "Print card"
-msgstr "Imprimir tarxeta"
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1069
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1096
+#, fuzzy
+msgid "Print contact"
+msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
@@ -3503,7 +3446,6 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Orientación"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Páxina"
@@ -3575,161 +3517,335 @@ msgstr "Largura:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Fonte..."
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Style Editor Test"
+msgstr "Editor de Listas de Contactos"
+
+#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
+msgid "This should test the contact print style editor widget"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/printing/test-print.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Contact Print Test"
+msgstr "Lista de _Contactos"
+
+#: addressbook/printing/test-print.c:55
+msgid "This should test the contact print code"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Can not open file"
+msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Can not load URI"
+msgstr "Tarxeta non atopada"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
+msgid "Specify the output file instead of standard output"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
+msgid "OUTPUTFILE"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
+#, fuzzy
+msgid "List local addressbook folders"
+msgstr "con todos os cartafoles locais e cos remotos activos"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+msgid "Show cards as vcard or csv file"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
+#, fuzzy
+msgid "[vcard|csv]"
+msgstr "Sen tarxetas"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Export in asynchronous mode "
+msgstr "Ningún (modo anónimo)"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid ""
+"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
+msgid ""
+"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
+msgid "Only support csv or vcard format."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
+msgid "In async mode, output must be file."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
+msgid "In normal mode, there should not need size option."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Impossible internal error."
+msgstr "Outro erro"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Error loading default addressbook."
+msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Input File"
+msgstr "Inserir Ficheiro"
+
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
+#, fuzzy
+msgid "No filename provided."
+msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3783
+#: shell/evolution-shell-component.c:1191
+#, fuzzy
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Argumentos non válidos"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3785
+msgid "Backend is busy"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3787
+#, fuzzy
+msgid "Repository is offline"
+msgstr "Repositorio desconectado"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3789
+#, fuzzy
+msgid "No such calendar"
+msgstr "Non existe o cartafol %s"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3791 calendar/cal-client/cal-client.c:3801
+#, fuzzy
+msgid "Object not found"
+msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3793
+#, fuzzy
+msgid "Invalid object"
+msgstr "Argumentos non válidos"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3795
+#, fuzzy
+msgid "URI not loaded"
+msgstr "EBook non cargado\n"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3797
+msgid "URI already loaded"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3803
+#, fuzzy
+msgid "Object ID already exists"
+msgstr "O ID da Tarxeta xa existe"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3807
+#, fuzzy
+msgid "Operation has been cancelled"
+msgstr "Operación cancelada"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3809
+#, fuzzy
+msgid "Could not cancel operation"
+msgstr "Cancelar Operación"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3811
+#, fuzzy
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "A autenticación fallou."
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3813
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+msgid "Authentication required"
+msgstr "Autenticación requirida"
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3815
+msgid "A CORBA esception has occurred"
+msgstr ""
+
+#: calendar/cal-client/cal-client.c:3819 shell/e-storage.c:569
+msgid "No error"
+msgstr "Sen erros"
+
#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
#, fuzzy
msgid "Untitled appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
msgid "1st"
msgstr "1"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:477
msgid "2nd"
msgstr "2"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:477
msgid "3rd"
msgstr "3"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:477
msgid "4th"
msgstr "4"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:477
msgid "5th"
msgstr "5"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
msgid "6th"
msgstr "6"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:478
msgid "7th"
msgstr "7"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:478
msgid "8th"
msgstr "8"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:478
msgid "9th"
msgstr "9"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:478
msgid "10th"
msgstr "10"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
msgid "11th"
msgstr "11"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:479
msgid "12th"
msgstr "12"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:479
msgid "13th"
msgstr "13"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:479
msgid "14th"
msgstr "14"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:479
msgid "15th"
msgstr "15"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
msgid "16th"
msgstr "16"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:480
msgid "17th"
msgstr "17"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:480
msgid "18th"
msgstr "18"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:480
msgid "19th"
msgstr "19"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:480
msgid "20th"
msgstr "20"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
msgid "21st"
msgstr "21"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:481
msgid "22nd"
msgstr "22"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:481
msgid "23rd"
msgstr "23"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:481
msgid "24th"
msgstr "24"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:481
msgid "25th"
msgstr "25"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
msgid "26th"
msgstr "26"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:482
msgid "27th"
msgstr "27"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4016 calendar/gui/print.c:482
msgid "28th"
msgstr "28"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4017 calendar/gui/print.c:482
msgid "29th"
msgstr "29"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4018 calendar/gui/print.c:482
msgid "30th"
msgstr "30"
-#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4019 calendar/gui/print.c:483
msgid "31st"
msgstr "31"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:551 calendar/cal-util/cal-util.c:573
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:401 calendar/gui/e-tasks.c:271
-#: mail/message-list.c:753
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
+#: mail/message-list.c:912
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1709
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:553 calendar/cal-util/cal-util.c:575
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:273
-#: mail/message-list.c:752
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:555 calendar/cal-util/cal-util.c:577
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:275
-#: mail/message-list.c:751
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
+#: mail/message-list.c:910
msgid "Low"
msgstr "Baixa"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:571
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinida"
@@ -3737,13 +3853,18 @@ msgstr "Indefinida"
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr ""
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+msgid "Could not start wombat server"
+msgstr "Non foi posible iniciar o servidor wombat"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+msgid "Could not start wombat"
+msgstr "Non foi posible iniciar wombat"
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
@@ -3752,88 +3873,35 @@ msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación da Axenda do pilot"
msgid "Default Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Non foi posible ler o bloque de aplicación ToDo (PorFacer) do pilot"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
-msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Editor de Novas de Evolution"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Editor de Novas de Evolution"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
#, fuzzy
msgid "Starting:"
msgstr "Opcións"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
#, fuzzy
msgid "Ending:"
msgstr "Í_ndice"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227
-#: calendar/gui/e-tasks.c:151
-#, fuzzy
-msgid "invalid time"
-msgstr "Hora de _finalización:"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
#, fuzzy
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmas"
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "P_echar"
@@ -3849,16 +3917,25 @@ msgstr "Tempo de adiamento (minutos)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Editar cita"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:770
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:874
msgid "No description available."
msgstr "Non hai unha descrición dispoñible."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:843
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:867 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:892
+#, c-format
+msgid ""
+"Alarm on %s\n"
+"%s\n"
+"Starting at %s\n"
+"Ending at %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:979
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1003
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:847
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:983
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3866,7 +3943,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:873
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1009
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3877,19 +3954,33 @@ msgid ""
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1023
#, fuzzy
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Non preguntar de novo"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "Fábica para o servicio de notificación de alarmas"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+msgid "Could not initialize Bonobo"
+msgstr "Non foi posible inicializar Bonobo"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Non foi posible inicializar gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#, fuzzy
+msgid "invalid time"
+msgstr "Hora de _finalización:"
+
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "O resumo contén"
@@ -3902,11 +3993,11 @@ msgstr "A descrición contén"
msgid "Comment contains"
msgstr "O comentario contén"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
msgid "Unmatched"
msgstr "Non concorda"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:358
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3918,256 +4009,78 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:364
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "é menor que"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:369
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "días"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:468
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:471 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:265
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1420 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:266
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1363 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:478
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:480
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:498
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:504 calendar/gui/calendar-commands.c:506
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:496
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1509
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
msgid "%d %B"
msgstr "%d de %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:884
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
-"ORBit e OAF."
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1557
-#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 shell/e-local-storage.c:177
-#: shell/e-shortcuts.c:1085
-msgid "Calendar"
-msgstr "Axenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:71
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Public Calendar"
-msgstr "Imprimir Axenda"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing appointments and events"
-msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:1080
-#: calendar/gui/print.c:1789 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:644
-#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 my-evolution/e-summary-tasks.c:338
-#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "Tarefas"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:81
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:85
-#, fuzzy
-msgid "Public Tasks"
-msgstr "Imprimir tarxetas"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Public folder containing to-do items"
-msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-#, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova Cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:732
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:733
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-#, fuzzy
-msgid "New meeting"
-msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:737
-#, fuzzy
-msgid "M_eeting"
-msgstr "Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:738
+#: calendar/gui/calendar-component.c:160
#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Crear unha nova tarefa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-#, fuzzy
-msgid "New task"
-msgstr "Nova Tarefa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:742
-msgid "_Task"
-msgstr "_Tarefa"
-
-#: calendar/gui/calendar-component.c:743
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Crear unha nova tarefa"
+msgid "New Calendar"
+msgstr "Nova Caledonia"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-#, fuzzy
-msgid "New All Day Appointment"
-msgstr "Nova Cita"
+#: calendar/gui/calendar-component.c:362
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:747
-#, fuzzy
-msgid "All _Day Appointment"
-msgstr "Nova C_ita"
+#. orange
+#: calendar/gui/calendar-component.c:370 calendar/gui/migration.c:122
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/calendar-component.c:748
+#. red
+#: calendar/gui/calendar-component.c:377 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day appointment"
-msgstr "Crear unha nova cita"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:405 calendar/gui/calendar-model.c:964
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:380
-msgid "Private"
-msgstr "Privado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:408 calendar/gui/calendar-model.c:966
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
-msgid "Confidential"
-msgstr "Confidencial"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:411 calendar/gui/e-calendar-table.c:379
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:523
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:525
-msgid "W"
-msgstr "O"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:590 calendar/gui/calendar-model.c:1134
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:453
-msgid "Free"
-msgstr "Libre"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:592 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
-msgid "Busy"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:750 calendar/gui/calendar-model.c:1178
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:474 calendar/gui/e-tasks.c:257
-#: calendar/gui/print.c:2298
-msgid "Not Started"
-msgstr "Non Iniciada"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:753 calendar/gui/calendar-model.c:1180
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:247
-#: calendar/gui/print.c:2301
-msgid "In Progress"
-msgstr "En Progreso"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:756 calendar/gui/calendar-model.c:1182
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-meeting-model.c:294
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:317 calendar/gui/e-tasks.c:250
-#: calendar/gui/print.c:2304
-msgid "Completed"
-msgstr "Completada"
+msgid "Work"
+msgstr "Traballando"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1036
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:190
+#, c-format
+msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr ""
-"A posición xeográfica ten que se introducir no formato: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1176 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2079
-#: mail/folder-browser.c:1792 mail/mail-account-gui.c:1260
-#: mail/mail-account-gui.c:1692 mail/mail-accounts.c:442
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1469 widgets/misc/e-dateedit.c:1584
-msgid "None"
-msgstr "Nada"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
-msgid "Recurring"
-msgstr "Recorrendo"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
-msgid "Assigned"
-msgstr "Asignada"
-
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:266
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:276 calendar/gui/e-meeting-model.c:534
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:784
-msgid "Yes"
-msgstr "Si"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1719 calendar/gui/e-meeting-model.c:278
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:785
-msgid "No"
-msgstr "Non"
+#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:212
+#, c-format
+msgid "backend_go_online(): %s"
+msgstr ""
#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
@@ -4185,30 +4098,40 @@ msgstr "Vista Semanal"
msgid "Month View"
msgstr "Vista Mensual"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
+#, fuzzy
+msgid "List View"
+msgstr "Personalizar"
+
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:451
#, fuzzy
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:462
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr ""
-#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:468
#, fuzzy
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Permiso denegado"
-#: calendar/gui/control-factory.c:119
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:516
+#, c-format
+msgid "open_client(): %s"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/control-factory.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:165
+#: calendar/gui/control-factory.c:179
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "O URI que ha amosar a axenda"
-#: calendar/gui/control-factory.c:172
+#: calendar/gui/control-factory.c:186
msgid "The type of view to show"
msgstr ""
@@ -4268,7 +4191,7 @@ msgstr "Enviar como:"
msgid "With these arguments:"
msgstr "Con estes argumentos:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "dialog1"
msgstr "Amosar un diálogo"
@@ -4295,11 +4218,11 @@ msgstr "Básico"
msgid "Date/Time:"
msgstr "Data/Hora:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:465
msgid "Display a message"
msgstr "Amosar unha mensaxe"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
msgid "Play a sound"
msgstr "Tocar un son"
@@ -4307,7 +4230,7 @@ msgstr "Tocar un son"
msgid "Reminders"
msgstr "Recordatorios"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:473
msgid "Run a program"
msgstr "Executar un programa"
@@ -4318,8 +4241,8 @@ msgstr "Enviar unha mensaxe"
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:208
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:166
msgid "Summary:"
msgstr "Resumo:"
@@ -4402,8 +4325,8 @@ msgid "Days"
msgstr "Días"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:677
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
msgid "Friday"
msgstr "Venres"
@@ -4416,8 +4339,8 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Monday"
msgstr "Luns"
@@ -4427,8 +4350,8 @@ msgid "S_un"
msgstr "_Dom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
@@ -4441,8 +4364,8 @@ msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Amosa-los _números das semanas no navegador de datas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
@@ -4461,8 +4384,8 @@ msgid "Task List"
msgstr "Lista de _Tarefas"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Thursday"
msgstr "Xoves"
@@ -4479,8 +4402,8 @@ msgid "Time format:"
msgstr "Formato da hora:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
@@ -4489,13 +4412,13 @@ msgid "W_eek starts:"
msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Wednesday"
msgstr "Mércores"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
msgid "Work Week"
msgstr "Semana Laboral"
@@ -4657,85 +4580,72 @@ msgstr "%s Non fixo cambios, ¿quere actualizar o editor?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2216
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
msgid " to "
msgstr " a "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2220
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
msgid " (Completed "
msgstr " (Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2222
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
msgid "Completed "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2227
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
msgid " (Due "
msgstr " (Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2229
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
msgid "Due "
msgstr "Pendente "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
-#, fuzzy
-msgid "Could not update invalid object"
-msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
-msgid "Object not found, not updated"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:340
-msgid "You don't have permissions to update this object"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:343
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
#, fuzzy
msgid "Could not update object"
msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:830
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Editar Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Cita - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:801
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:838
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Tarefa - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:804
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:841
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Entrada de diario - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:815
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:851
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
msgid "No summary"
msgstr "Sen resumo"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1281
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1103 calendar/gui/e-day-view.c:3971
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3909 composer/e-msg-composer.c:1184
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1033
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1171
msgid "Save as..."
msgstr "Gardar como..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1407
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1433
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1460
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "¡Non foi posible obter a versión actual!"
@@ -4781,54 +4691,57 @@ msgstr "¿Está seguro de que quere borrar %d tarefas?"
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "¿Está seguro de que quere borrar %d entradas de diario?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82
-msgid "The event could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
-
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
-msgid "The task could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The event could not be deleted due to an error"
+msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
-msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "The task could not be deleted due to an error"
+msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
#, fuzzy
-msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
+msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
+
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#, fuzzy
+msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
@@ -4843,46 +4756,46 @@ msgstr "Delegar En:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Introducir Delegado"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2253
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
msgid "Appointment"
msgstr "Cita"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
msgid "Reminder"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
msgid "Recurrence"
msgstr "Recorrencia"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:436
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Xuntanza"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
#, fuzzy
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Data de _Inicio:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
msgid "End date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
#, fuzzy
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Hora de _comezo:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
msgid "End time is wrong"
msgstr ""
@@ -4901,14 +4814,15 @@ msgstr "Ca_tegorías..."
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Clasificación"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "Con_fidencial"
+#, fuzzy
+msgid "Co_nfidential"
+msgstr "Confidencial"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
@@ -4937,7 +4851,6 @@ msgid "Pu_blic"
msgstr "Pú_blico"
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Amosa-lo Tempo Coma"
@@ -4954,28 +4867,38 @@ msgstr "Hora de _finalización:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Hora de _comezo:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
+#. an empty string is the same as 'None'
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2073
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:688
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1680
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+msgid "None"
+msgstr "Nada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
#, fuzzy
msgid "An organizer is required."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
msgid "At least one attendee is required."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "¡Esa persoa xa asiste á xuntanza!"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:713
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegar En..."
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Asistente"
@@ -5011,14 +4934,15 @@ msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@@ -5033,10 +4957,45 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Cambiar Organizador"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:424
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Convidar Outros..."
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:47
+#, c-format
+msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new calendar"
+msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:134
+#, fuzzy
+msgid "A group must be selected"
+msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Calendar options</b>"
+msgstr "información de axenda"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Calendar"
+msgstr "Engadir á Axenda"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Group"
+msgstr "Axenda"
+
+#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Name"
+msgstr "Axenda"
+
#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
@@ -5064,56 +5023,56 @@ msgstr "Illas Wallis e Futuna"
msgid "All Instances"
msgstr "Avanzado"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Esta cita contén recorrencias que Evolution non pode editar."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
msgid "on"
msgstr "o"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
#, fuzzy
msgid "first"
msgstr "Brétema"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
#, fuzzy
msgid "third"
msgstr "Outro"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
#, fuzzy
msgid "fourth"
msgstr "Norte"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
#, fuzzy
msgid "last"
msgstr "Brétema"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
#, fuzzy
msgid "Other Date"
msgstr "Outro Fax"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "day"
msgstr "día"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "on the"
msgstr "no"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
msgid "occurrences"
msgstr "ocorrencias"
@@ -5192,7 +5151,7 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1580
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1579
msgid "_Discard Changes"
msgstr ""
@@ -5229,6 +5188,29 @@ msgstr "Completada "
msgid "% _Complete"
msgstr "% Completo"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
+#: calendar/gui/print.c:2318
+msgid "Completed"
+msgstr "Completada"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
+#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+msgid "In Progress"
+msgstr "En Progreso"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
+#: calendar/gui/print.c:2312
+msgid "Not Started"
+msgstr "Non Iniciada"
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
msgid "Progress"
msgstr "En Progreso"
@@ -5251,22 +5233,30 @@ msgstr "E_stado:"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Enderezo da páxina _Web:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:192
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:206
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:269
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:406
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
msgid "Assignment"
msgstr "Asignación"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
msgid "Due date is wrong"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1107
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:287
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+msgid "Due date is before start date!"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
+msgid "Con_fidential"
+msgstr "Con_fidencial"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
@@ -5279,225 +5269,401 @@ msgstr "Data de _Inicio:"
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Data Límite"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d días"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400
msgid "1 day"
msgstr "1 día"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d semanas"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408
msgid "1 week"
msgstr "1 semana"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d horas"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416
msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minutos"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d segundos"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432
msgid "1 second"
msgstr "1 segundo"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469
msgid "Send an email"
msgstr "Enviar unha mensaxe"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479
#, fuzzy
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Treboada descoñecida"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "antes do comezo da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "antes do comezo da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "antes do comezo da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "antes do comezo da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "despois da fin da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "despois da fin da cita"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "Servidor %s %s"
-#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+msgid "Private"
+msgstr "Privado"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+msgid "Confidential"
+msgstr "Confidencial"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Descrición:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
+msgid "Start Date"
+msgstr "Data de _Inicio:"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+msgid "Summary"
+msgstr "Resumo"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr " cor"
+
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "component"
+msgstr "Cita"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+msgid "Free"
+msgstr "Libre"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
+#: shell/evolution-shell-component.c:1207
+msgid "Busy"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+msgid "W"
+msgstr "O"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+msgid ""
+"The geographical position must be entered in the format: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+msgstr ""
+"A posición xeográfica ten que se introducir no formato: \n"
+"\n"
+"45.436845,125.862501"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
+msgid "Yes"
+msgstr "Si"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
+msgid "No"
+msgstr "Non"
+
+#. This is the default filename used for temporary file creation
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1546
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+msgid "Unknown"
+msgstr "Descoñecido"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
+msgid "Recurring"
+msgstr "Recorrendo"
+
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
+msgid "Assigned"
+msgstr "Asignada"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:383 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
+msgid "Updating objects"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:729 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects"
+msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
+msgid "New _Appointment..."
+msgstr "Nova _Cita..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1241 calendar/gui/e-cal-view.c:1331
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+msgid "New All Day _Event"
+msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1242 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Xuntanza"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1243 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
+msgid "New Task"
+msgstr "Nova Tarefa"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1274
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Imprimir..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1281
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Pegar"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1325
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+msgid "Go to _Today"
+msgstr "Ir a _Hoxe"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1258 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
+msgid "_Go to Date..."
+msgstr "_Ir á Data..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1262 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: ui/evolution.xml.h:28
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Preferencias de Correo..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
+#: mail/em-folder-view.c:656 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
+#: mail/em-folder-view.c:658 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+msgid "_Save As..."
+msgstr "Gardar _Como..."
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
+msgid "C_ut"
+msgstr "Co_rtar"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
+#: mail/mail-component.c:2089 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1285
+#, fuzzy
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_Programar Xuntanza"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "Remitir como i_Calendar"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1291 calendar/gui/e-cal-view.c:1322
+msgid "Delete this _Occurrence"
+msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
+
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1292 calendar/gui/e-cal-view.c:1323
+msgid "Delete _All Occurrences"
+msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
#, fuzzy
msgid "100%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:726 calendar/gui/e-day-view.c:2838
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1994
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980 calendar/gui/e-day-view.c:3711
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3680 mail/folder-browser.c:1803
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:981
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "_Abrir Mensaxe"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:982
-#, fuzzy
-msgid "_Save as..."
-msgstr "Gardar como..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:983 calendar/gui/e-day-view.c:3713
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3655 calendar/gui/e-week-view.c:3682
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Imprimir..."
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:987 calendar/gui/e-day-view.c:3718
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3687 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "Co_rtar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:988 calendar/gui/e-day-view.c:3719
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3688 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copiar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-day-view.c:3684
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3720 calendar/gui/e-week-view.c:3659
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3689 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:20
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Pegar"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:993
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
#, fuzzy
msgid "_Assign Task"
msgstr "Asignar Tarefa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:994
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
#, fuzzy
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:995
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Marcar como Completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
#, fuzzy
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1001
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Borra-las Tarefas Seleccionadas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1300 calendar/gui/e-day-view.c:7994
-#: calendar/gui/e-week-view.c:4411
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1383
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Prema para engadir unha tarefa"
@@ -5511,8 +5677,8 @@ msgstr "% Completo"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
-#: camel/camel-filter-driver.c:1251
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
+#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
@@ -5520,14 +5686,10 @@ msgstr "Completo"
msgid "Completion Date"
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Due Date"
msgstr "Data Límite"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "Data Final"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Posición Xeográfica"
@@ -5536,29 +5698,23 @@ msgstr "Posición Xeográfica"
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
-#: shell/e-shortcuts.c:1082
-msgid "Summary"
-msgstr "Resumo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
msgid "Task sort"
msgstr "Ordeamento das tarefas"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+msgid "URL"
+msgstr "URL:"
+
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:167
-#: e-util/e-time-utils.c:380
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:162
-#: e-util/e-time-utils.c:389
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -5580,214 +5736,151 @@ msgstr "%02i divisións de minuto"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:261 calendar/gui/e-day-view.c:1403
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1525
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:262 calendar/gui/e-day-view.c:1346
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A, %d de %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:269 calendar/gui/e-day-view.c:1436
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:270 calendar/gui/e-day-view.c:1379
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d de %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:618 calendar/gui/e-week-view.c:341
-#: calendar/gui/print.c:809
+#: calendar/gui/e-day-view.c:600 calendar/gui/e-week-view.c:325
+#: calendar/gui/print.c:819
msgid "am"
msgstr "am"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:621 calendar/gui/e-week-view.c:344
-#: calendar/gui/print.c:811
+#: calendar/gui/e-day-view.c:603 calendar/gui/e-week-view.c:328
+#: calendar/gui/print.c:821
msgid "pm"
msgstr "pm"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3668
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "Nova C_ita"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3649
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "Novo _Evento de Día Completo"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3672 calendar/gui/e-week-view.c:3650
-#, fuzzy
-msgid "New Meeting"
-msgstr "Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3674 calendar/gui/e-week-view.c:3651
-msgid "New Task"
-msgstr "Nova Tarefa"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3679 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3691 calendar/gui/e-week-view.c:3665
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "Ir a _Hoxe"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3693 calendar/gui/e-week-view.c:3666
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "_Ir á Data..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3698 calendar/gui/e-week-view.c:3670
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Publicar Información de Libre/Ocupado"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3703 calendar/gui/e-week-view.c:3674
-#: ui/evolution.xml.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Settings..."
-msgstr "_Preferencias de Correo..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3712 calendar/gui/e-week-view.c:3681
-#: mail/folder-browser.c:1805 ui/evolution-mail-message.xml.h:114
-msgid "_Save As..."
-msgstr "Gardar _Como..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "_Schedule Meeting..."
-msgstr "_Programar Xuntanza"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3694
-#, fuzzy
-msgid "_Forward as iCalendar..."
-msgstr "Remitir como i_Calendar"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3730 calendar/gui/e-week-view.c:3699
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3731 calendar/gui/e-week-view.c:3700
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3732 calendar/gui/e-week-view.c:3701
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#, c-format
+msgid "start_calendar_server(): %s"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:706
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Recorrencia _simple"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:720
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d días"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:728
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d semanas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
msgid "Every week on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:733
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d semanas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:741
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "Area"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:761
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "Un m_es"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:771
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "Cada"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:799
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:823
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
#, fuzzy
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
#, fuzzy
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "Completada "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:863
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
#, fuzzy
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:900 calendar/gui/e-itip-control.c:953
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
#, fuzzy
msgid "iCalendar Information"
msgstr "información de axenda"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:915
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
#, fuzzy
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:984 calendar/gui/e-itip-control.c:1000
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-itip-control.c:1028
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
#, fuzzy
msgid "An unknown person"
msgstr "un remitente descoñecido"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -5795,11 +5888,11 @@ msgstr ""
"<br> Por favor, olle a seguinte información, e escolla unha acción do menú "
"de embaixo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ningunha</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1061
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr ""
@@ -5807,347 +5900,335 @@ msgstr ""
"Localización Xeográfica: "
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1075 calendar/gui/e-tasks.c:243
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
#, fuzzy
msgid "Status:"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-meeting-model.c:286
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:309 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
-#: calendar/gui/itip-utils.c:414
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
msgid "Accepted"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/itip-utils.c:417
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
#, fuzzy
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
-#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
+#: calendar/gui/itip-utils.c:451
msgid "Declined"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1092 calendar/gui/e-itip-control.c:1300
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:222 calendar/gui/e-meeting-model.c:257
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:756
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:772 camel/camel-gpg-context.c:1574
-#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/folder-browser.c:347
-#: mail/mail-display.c:928 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Unknown"
-msgstr "Descoñecido"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
#, fuzzy
msgid "Choose an action:"
msgstr "Escolla unha Acción"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1149 calendar/gui/e-itip-control.c:1180
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1203 calendar/gui/e-itip-control.c:1216
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
-#: shell/e-shell.c:2067 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
+#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, fuzzy
msgid "Accept"
msgstr "Aceptado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
#, fuzzy
msgid "Tentatively accept"
msgstr " Tentativa "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
#, fuzzy
msgid "Decline"
msgstr "Rexeitado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1202
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1215
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
msgid "Update respondent status"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1228
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241 calendar/gui/itip-utils.c:434
-#: mail/mail-send-recv.c:387 mail/mail-send-recv.c:444
-#: shell/evolution-shell-component.c:1185 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
+#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1322
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1323
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
msgid "Meeting Information"
msgstr "Información da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> require a súa presencia nunha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Proposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1335
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha reunión existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
msgid "Meeting Update"
msgstr "Actualización da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1340
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "_Solicitude de Actualización de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de xuntanza."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Resposta de Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha reunión."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Cancelación da Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364 calendar/gui/e-itip-control.c:1431
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1466
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> enviou unha mensaxe inintelixible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Xuntanza"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1389
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información sobre tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
msgid "Task Information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> require que se encargue dunha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Task Proposal"
msgstr "Proposta de Tarefas"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> desexa asistir a unha tarefa existente."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Task Update"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> desexa recibir a última información sobre a tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
msgid "Task Update Request"
msgstr "Petición de Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha asignación de tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
msgid "Task Reply"
msgstr "Resposta á Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> cancelou unha tarefa."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Cancelación de Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Mensaxe Incorrecta sobre a Tarefa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1451
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> publicou información de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1452
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> require a súa información libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1457
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Petición de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1461
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> respostou a unha petición de libre/ocupado."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1462
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Resposta de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Mensaxe de Libre/Ocupado Incorrecta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1543
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
#, fuzzy
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1637 calendar/gui/e-itip-control.c:1643
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1668
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909 calendar/gui/e-itip-control.c:2001
-msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
#, fuzzy
-msgid "There was an error on the CORBA system\n"
-msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007
-#, fuzzy
-msgid "Object could not be found\n"
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918
-#, fuzzy
-msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
-msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "Update complete\n"
msgstr "Actualización completada\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924
-#, fuzzy
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1953 calendar/gui/e-itip-control.c:2019
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1974
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1986
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2010
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#, fuzzy
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#, fuzzy
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
#, fuzzy
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
#, fuzzy
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Enderezo do asistente"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2053
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
msgid "Removal Complete"
msgstr "Eliminación Completa"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2085 calendar/gui/e-itip-control.c:2135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
msgid "Item sent!\n"
msgstr "¡Elemento enviado!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2087 calendar/gui/e-itip-control.c:2139
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2170
#, fuzzy
msgid "Select Calendar Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2219
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2176
#, fuzzy
msgid "Select Tasks Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
@@ -6189,283 +6270,349 @@ msgstr "data-finalización"
msgid "date-start"
msgstr "data-comezo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:79
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
msgid "Chair Persons"
msgstr "Presidentes"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80 calendar/gui/e-meeting-model.c:1636
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:456 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
msgid "Required Participants"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Optional Participants"
msgstr "Participantes Opcionais"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
#, fuzzy
msgid "Resources"
msgstr "Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:197 calendar/gui/e-meeting-model.c:214
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:530 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "Individual"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:753
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:755
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "Cuarto"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:249
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:768
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "Presidencia"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "Participantes Requiridos"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:770
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "Participante Opcional"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:771
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "Non-Participante"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:284 calendar/gui/e-meeting-model.c:307
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:797
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "Precisa dunha Acción"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:290 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:800 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:405
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "Tentativa"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:801
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "Delegado"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:296 calendar/gui/e-meeting-model.c:319
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "En Progreso"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d de %B de %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131 e-util/e-time-utils.c:190
-#: e-util/e-time-utils.c:283 e-util/e-time-utils.c:371
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:225
-#: e-util/e-time-utils.c:286 widgets/misc/e-dateedit.c:1593
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 designs/OOA/ooa.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Fóra da Oficina"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "Sen Información"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
msgstr "_Opcións"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:464
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Amosar _Só as Horas de Traballo"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Amozar sen _Zoom"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Actualizar Libres/Ocupadas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:504
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
msgid "_Autopick"
msgstr "_Autoescoller"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:537
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:554
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Tódalas Persoas e Recursos"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:563
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Tódalas _Persoas e Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:572
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "Persoas _Requiridas"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:581
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Persoas Requiridas e _Un Recurso"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Hora do _inicio da reunión:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:620
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Hora do _final da reunión:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:221
+#: calendar/gui/e-tasks.c:179
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "Data de _Inicio:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:237
+#: calendar/gui/e-tasks.c:195
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "_Data Límite"
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:265
+#: calendar/gui/e-tasks.c:223
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "_Prioridade:"
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:321
+#: calendar/gui/e-tasks.c:279
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "Páxina"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:702 calendar/gui/gnome-cal.c:2210
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2221
+#: calendar/gui/e-tasks.c:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:731 calendar/gui/tasks-control.c:201
+#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Non foi posible cargar as tarefas en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:746
+#: calendar/gui/e-tasks.c:779
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:760 calendar/gui/gnome-cal.c:1713
+#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:828 calendar/gui/gnome-cal.c:1932
+#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:899
+#: calendar/gui/e-tasks.c:904
#, fuzzy
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Data na que se completa"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:922
+#: calendar/gui/e-tasks.c:927
#, fuzzy
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1017
+#: calendar/gui/e-tasks.c:967
#, fuzzy
msgid "Expunging"
msgstr "Limpar"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3648
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "Nova _Cita..."
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
+#: shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Axenda"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1685
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1699
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "O método requirido para cargar `%s' non está soportado"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1760
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
#, fuzzy, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "Alarmas"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1952
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
#, c-format
msgid ""
-"The calendar backend for\n"
+"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1961
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
#, c-format
msgid ""
-"The task backend for\n"
+"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2192
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "Abrir axenda"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#, fuzzy
+msgid "Purging"
+msgstr "Turco"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2232
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Opening default tasks folder"
-msgstr "Abrindo cartafol %s"
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:3156
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Purging event %s"
-msgstr "Examinando %s"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "Axenda"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:3237
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Purging"
-msgstr "Turco"
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Preferencias da Axenda e as Tarefas"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Visor da axenda iTip/iMip de Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Editor de Novas de Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Editor de Novas de Evolution"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -6523,181 +6670,180 @@ msgstr "outubro"
msgid "September"
msgstr "setembro"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
-#: calendar/gui/itip-utils.c:343
+#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
+#: calendar/gui/itip-utils.c:348
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Debe estabrecerse un organizador."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:298
+#: calendar/gui/itip-utils.c:303
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
+#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
#, fuzzy
msgid "Event information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
+#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
#, fuzzy
msgid "Task information"
msgstr "Información da Tarefa"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
+#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
#, fuzzy
msgid "Journal information"
msgstr "Información Opcional"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:517
+#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
#, fuzzy
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:394
+#: calendar/gui/itip-utils.c:399
#, fuzzy
msgid "Calendar information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:430
+#: calendar/gui/itip-utils.c:435
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Actualización de Tarefa"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: calendar/gui/itip-utils.c:443
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar Lista"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:442
+#: calendar/gui/itip-utils.c:447
msgid "Counter-proposal"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:513
+#: calendar/gui/itip-utils.c:518
#, fuzzy, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Información de Libre/Ocupado"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:523
+#: calendar/gui/itip-utils.c:528
#, fuzzy
msgid "iCalendar information"
msgstr "información de axenda"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:667
+#: calendar/gui/itip-utils.c:668
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr ""
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Su"
msgstr "Do"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Mo"
msgstr "Lu"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Tu"
msgstr "Ma"
-#: calendar/gui/print.c:547
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "We"
msgstr "Me"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Th"
msgstr "Xo"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Fr"
msgstr "Ve"
-#: calendar/gui/print.c:548
+#: calendar/gui/print.c:558
msgid "Sa"
msgstr "Sá"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1875
+#: calendar/gui/print.c:1892
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Día seleccionado (%a, %d de %b de %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1900 calendar/gui/print.c:1904
+#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a, %d de %b"
-#: calendar/gui/print.c:1901
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1905 calendar/gui/print.c:1907
-#: calendar/gui/print.c:1908
+#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
+#: calendar/gui/print.c:1925
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a, %d de %b de %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1912
+#: calendar/gui/print.c:1929
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Semana seleccionada (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1920
+#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Mes seleccionado (%b de %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1927
+#: calendar/gui/print.c:1944
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Ano seleccionado (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2255
+#: calendar/gui/print.c:2269
#, fuzzy
msgid "Task"
msgstr "_Tarefa"
-#: calendar/gui/print.c:2314
+#: calendar/gui/print.c:2328
#, fuzzy, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "E_stado:"
-#: calendar/gui/print.c:2331
+#: calendar/gui/print.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "_Prioridade:"
-#: calendar/gui/print.c:2343
+#: calendar/gui/print.c:2357
#, fuzzy, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Porcentaxe completada"
-#: calendar/gui/print.c:2355
+#: calendar/gui/print.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL:"
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr ""
"\n"
"Categorías: "
-#: calendar/gui/print.c:2380
+#: calendar/gui/print.c:2394
#, fuzzy
msgid "Contacts: "
msgstr "Co_ntactos:"
-#: calendar/gui/print.c:2518 calendar/gui/print.c:2604
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/mail-callbacks.c:2948
-#: my-evolution/e-summary.c:649
+#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
+#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Previsualización da Impresión"
-#: calendar/gui/print.c:2552
+#: calendar/gui/print.c:2566
msgid "Print Item"
msgstr "Imprimir Elemento"
-#: calendar/gui/print.c:2625
+#: calendar/gui/print.c:2639
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuración da Impresión"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:152
+#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "O URI do cartafol de tarefas a amosar"
@@ -6751,17 +6897,17 @@ msgstr "Mensaxe da Axenda"
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:403
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:463
#, fuzzy
msgid "Reminder!!"
msgstr "Recordatorio"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:637
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:703
#, fuzzy
msgid "Calendar Events"
msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:728
#, fuzzy
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
@@ -6770,88 +6916,88 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:669
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735
#, fuzzy
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Axenda"
-#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:175
msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:289
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:50
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:313
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:74
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:318
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:79
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time espera que o argumento 1 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:326
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:87
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "o argumento 1 de make-time debe ser unha cadea data/hora ISO 8601"
-#: calendar/pcs/query.c:355
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:116
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:360
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:121
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:367
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:128
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day espera que o argumento 2 sexa un enteiro"
-#: calendar/pcs/query.c:394
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:155
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:399
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:160
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:426
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:187
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end espera 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:431
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:192
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:467
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:220
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:563
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:280
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:568
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:285
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:575
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:292
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? espera que o argumento 2 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:705
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:436
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? espera 2 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:710
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:441
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? espera que o argumento 1 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:717
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:448
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? espera que o argumento 2 sexa unha cadea"
-#: calendar/pcs/query.c:734
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:465
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
@@ -6859,11 +7005,21 @@ msgstr ""
"contains? espera que o argumento 1 sexa un de \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
-#: calendar/pcs/query.c:776
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:492
+#, fuzzy
+msgid "has-alarms? expects at least 1 argument"
+msgstr "has-categories? espera polo menos 1 argumento"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:497
+#, fuzzy
+msgid "has-alarms? excepts argument to be a boolean"
+msgstr "contains? espera que o argumento 2 sexa unha cadea"
+
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:537
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? espera polo menos 1 argumento"
-#: calendar/pcs/query.c:788
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:549
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
@@ -6871,29 +7027,20 @@ msgstr ""
"has-categories? espera que tódolos argumentos sexan cadeas ou un e só un "
"argumento sexa un falso booleano (#f)"
-#: calendar/pcs/query.c:876
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:629
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:921
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:666
#, fuzzy
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "is-completed? espera 0 argumentos"
-#: calendar/pcs/query.c:926
+#: calendar/pcs/cal-backend-object-sexp.c:671
#, fuzzy
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin espera que o argumento 1 sexa un time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:1229
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "A avaliación da expresión de búsqueda non produce un valor booleano"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1483
-#, fuzzy
-msgid "Parse error"
-msgstr "Outro erro"
-
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -8528,28 +8675,28 @@ msgstr ""
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:167
+#: camel/camel-cipher-context.c:92
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "As sinaturas non están soportadas por este cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:207
+#: camel/camel-cipher-context.c:131
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "A verificación non está soportada neste cifrado"
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
+#: camel/camel-cipher-context.c:173
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non se soporta o cifrado con esta cifra"
-#: camel/camel-cipher-context.c:293
+#: camel/camel-cipher-context.c:212
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
-#: camel/camel-cipher-context.c:331
+#: camel/camel-cipher-context.c:248
#, fuzzy
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
-#: camel/camel-cipher-context.c:363
+#: camel/camel-cipher-context.c:278
#, fuzzy
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Non está soportado o descifrado desta cifra"
@@ -8592,7 +8739,11 @@ msgstr ""
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Volvendo a sincronizar co servidor"
-#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#: camel/camel-disco-folder.c:90
+msgid "Downloading new messages for offline mode"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-disco-folder.c:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Creando o cartafol %s"
@@ -8613,57 +8764,57 @@ msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#: camel/camel-filter-driver.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
+#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sincronizando cartafoles"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
+#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Erro ao analizar o filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
+#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1097
+#: camel/camel-filter-driver.c:1114
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Incapaz de abrir o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1106
+#: camel/camel-filter-driver.c:1123
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Incapaz de procesar o cartafol spool"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1121
+#: camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1125
+#: camel/camel-filter-driver.c:1142
msgid "Cannot open message"
msgstr "Non se pode abrir a mensaxe"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Fallo na mensaxe %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
+#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1213
+#: camel/camel-filter-driver.c:1230
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1228
+#: camel/camel-filter-driver.c:1245
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
@@ -8688,7 +8839,7 @@ msgstr "Argumentos non válidos"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:347
+#: camel/camel-folder-search.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -8697,7 +8848,7 @@ msgstr ""
"Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:357
+#: camel/camel-folder-search.c:358
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -8706,45 +8857,50 @@ msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:574 camel/camel-folder-search.c:602
+#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano"
-#: camel/camel-folder-search.c:654
+#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s"
-#: camel/camel-folder.c:583
+#: camel/camel-folder.c:585
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1161
+#: camel/camel-folder.c:1163
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1201
+#: camel/camel-folder.c:1203
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr ""
"Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1321
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Copiando as mensaxes"
-#: camel/camel-folder.c:1319
+#: camel/camel-folder.c:1321
#, fuzzy
msgid "Copying messages"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:762
+#: camel/camel-folder.c:1571
+#, fuzzy
+msgid "Filtering new message(s)"
+msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:686
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -8752,47 +8908,47 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:777
+#: camel/camel-gpg-context.c:701
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:802
+#: camel/camel-gpg-context.c:726
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:810
+#: camel/camel-gpg-context.c:734
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297
-#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473
-#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:577
+#: camel/camel-gpg-context.c:745 camel/camel-gpg-context.c:1223
+#: camel/camel-gpg-context.c:1342 camel/camel-gpg-context.c:1427
+#: camel/camel-gpg-context.c:1497 mail/mail-send-recv.c:575
msgid "Cancelled."
msgstr "Cancelado."
-#: camel/camel-gpg-context.c:839
+#: camel/camel-gpg-context.c:763
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr ""
-#: camel/camel-gpg-context.c:845
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Resposta inesperada do servidor IMAP: %s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:857
+#: camel/camel-gpg-context.c:781
#, fuzzy
msgid "No data provided"
msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
-#: camel/camel-gpg-context.c:895
+#: camel/camel-gpg-context.c:819
#, fuzzy
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1172
+#: camel/camel-gpg-context.c:1096
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -8800,30 +8956,39 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1177
+#: camel/camel-gpg-context.c:1101
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573
-#: camel/camel-gpg-context.c:1624
+#: camel/camel-gpg-context.c:1216 camel/camel-gpg-context.c:1545
+#: camel/camel-gpg-context.c:1596
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395
-#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494
-#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646
+#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1334
+#: camel/camel-gpg-context.c:1420 camel/camel-gpg-context.c:1443
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1514
+#: camel/camel-gpg-context.c:1567 camel/camel-gpg-context.c:1618
#, fuzzy
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: camel/camel-gpg-context.c:1380
+#: camel/camel-gpg-context.c:1257
+msgid "This is a digitally signed message part"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "Non foi posible crear o ficheiro temporal: %s"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Unable to parse message content"
+msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
+
#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
@@ -8920,23 +9085,15 @@ msgstr "Erro ao escribir o ficheiro temporal de correo: %s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Erro ao copiar o ficheiro temporal de correo: %s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:224 camel/camel-multipart-encrypted.c:239
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:252
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
-msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:644
-msgid "This is a digitally signed message part"
-msgstr ""
-
-#: camel/camel-multipart-signed.c:698
+#: camel/camel-multipart-signed.c:685
#, fuzzy
msgid "parse error"
msgstr "Outro erro"
@@ -8957,19 +9114,19 @@ msgstr "Non foi posible cargar %s: %s"
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Non foi posible cargar %s: Non hai código de inicialización no módulo."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Esta opción conectarase ó servidor usando un login anónimo."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "A autenticación fallou."
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
@@ -8978,7 +9135,7 @@ msgstr ""
"Información de traza de enderezo de correo non válida:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
@@ -8987,7 +9144,7 @@ msgstr ""
"Información de traza opaca non válida:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
+#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
@@ -9108,7 +9265,7 @@ msgstr ""
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1053
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1217
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
@@ -9192,75 +9349,75 @@ msgstr "Autorización POP antes de SMTP usando unha fonte non-pop"
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Fallo na compilación da expresión regular: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:277
+#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome do usuario"
-#: camel/camel-service.c:285
+#: camel/camel-service.c:286
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "O URL '%s' necesita unha parte co nome de máquina"
-#: camel/camel-service.c:293
+#: camel/camel-service.c:294
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "O URL '%s' necesita unha parte coa ruta"
-#: camel/camel-service.c:738
+#: camel/camel-service.c:739
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Resolvendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:768 camel/camel-service.c:891
+#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Fallo na búsqueda do nome: %s"
-#: camel/camel-service.c:789
+#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
#, fuzzy, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
-#: camel/camel-service.c:802
+#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
-#: camel/camel-service.c:805
+#: camel/camel-service.c:807
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
-#: camel/camel-service.c:859
+#: camel/camel-service.c:861
#, fuzzy
msgid "Resolving address"
msgstr "Resolvendo: %s"
-#: camel/camel-service.c:924
+#: camel/camel-service.c:930
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: servidor non atopado"
-#: camel/camel-service.c:927
+#: camel/camel-service.c:933
#, fuzzy
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Fallo na busca do servidor: %s: motivo descoñecido"
-#: camel/camel-session.c:74
+#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Fornecedor de correo do cartafol virtual"
-#: camel/camel-session.c:76
+#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Para ler correo coma unha petición de outro conxunto de cartafoles"
-#: camel/camel-session.c:348 camel/camel-session.c:398
+#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Non hai ningún fornecedor dispoñible para o protocolo `%s'"
-#: camel/camel-session.c:521
+#: camel/camel-session.c:523
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -9269,42 +9426,62 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:171
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
+#: camel/camel-smime-context.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
+msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
-#: camel/camel-smime-context.c:201
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "Por favor, indique o alcume dun certificado co que asinar."
+#: camel/camel-smime-context.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Unverified"
+msgstr "Indefinida"
-#: camel/camel-smime-context.c:207
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe."
+#: camel/camel-smime-context.c:433
+#, fuzzy
+msgid "Good signature"
+msgstr "Engadir criterio"
-#: camel/camel-smime-context.c:247
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
+#: camel/camel-smime-context.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Bad signature"
+msgstr "Engadir criterio"
-#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
-#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
+#: camel/camel-smime-context.c:437
+msgid "Content tampered with or altered in transit"
+msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:554
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
+#: camel/camel-smime-context.c:439
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not found"
+msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións"
-#: camel/camel-smime-context.c:808
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
+#: camel/camel-smime-context.c:441
+#, fuzzy
+msgid "Signing certificate not trusted"
+msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-smime-context.c:853
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
+#: camel/camel-smime-context.c:443
+msgid "Signature algorithm unknown"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:445
+msgid "Siganture algorithm unsupported"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-smime-context.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Malformed signature"
+msgstr "Gravar sinatura"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:449
+#, fuzzy
+msgid "Processing error"
+msgstr "Outro erro"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:578
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
+msgstr "Tipo de Servidor: "
#: camel/camel-store.c:212
#, fuzzy
@@ -9443,7 +9620,7 @@ msgstr ""
msgid "Error in application verification"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -9452,11 +9629,11 @@ msgid ""
"Signature: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "GOOD"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "BAD"
msgstr ""
@@ -9478,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -9493,35 +9670,35 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa aceptar de todas maneiras?"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr "ID do certificado:"
-#: camel/camel-url.c:289 mail/mail-tools.c:143
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
@@ -9568,12 +9745,12 @@ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2816
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2648
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2819
#, fuzzy, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "O servidor desconectou inesperadamente"
@@ -9638,7 +9815,7 @@ msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -9652,7 +9829,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:350
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Non existe a mensaxe"
@@ -9717,90 +9894,115 @@ msgstr "Espacio de nomes"
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Aplicar filtros ás mensaxes novas de INBOX neste servidor"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
+msgstr "Comprobar _automaticamente se hai correo novo cada"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Para ler e almacenar correo en servidores IMAP."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr ""
"Esta opción conectarase ó servidor IMAP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "Servidor de SMTP %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "Servicio %s para %s en %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:184
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Conexión cancelada"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:131
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:275
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
+msgid "SSL unavailable"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:128
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:146
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Conexión cancelada"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:651
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:220
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
#, fuzzy
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "Operación non soportada"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:682
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
#, fuzzy
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "A autenticación fallou."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1076
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
+msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1247
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "O servidor IMAP %s non soporta o tipo de autenticación %s solicitado."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1086
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1257
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:495
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Non hai soporte para o tipo de autenticación %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1109
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1280
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal IMAP para %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1123
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1294
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Non introduciu un contrasinal."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1152
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1323
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -9811,42 +10013,70 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1499
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1641
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1670
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1812
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1842
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2013
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1854
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2025
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1890
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2061
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles"
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
+msgid "Message storage"
+msgstr "Armacenamento da mensaxe"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "IMAP+"
+msgstr "IMAP"
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
+msgid ""
+"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
+"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
+"\n"
+" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server on %s"
+msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s."
+
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
+#, fuzzy
+msgid "Index message body data"
+msgstr "Enviar mensaxe a un contacto"
+
#. $HOME relative path + protocol string
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:353
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
#, fuzzy, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "%s (%d)"
#. /var/spool/mail relative path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:357
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:360
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n"
#. a full path + protocol
-#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:364
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%d)"
@@ -9907,50 +10137,54 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para ler e armacenar correo local en ficheiros spool estándar de tipo mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:305
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "A raíz de almacenamento %s non é unha ruta absoluta"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "O raíz de armacenamento %s non é un directorio normal."
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Os armacenamentos locais non teñen un inbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Ficheiro local de correo %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:909
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:387
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:258
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de resumo de cartafol `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:397
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Non foi posible borrar o ficheiro de índice de cartafol `%s': %s"
@@ -9991,7 +10225,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
@@ -10057,30 +10291,30 @@ msgstr "Buscando mensaxes novas"
msgid "Storing folder"
msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:158
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:217
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
#, fuzzy
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Operación cancelada"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Non se pode engadir a mensaxe ao ficheiro mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -10089,15 +10323,15 @@ msgstr ""
"Non é posible obter a mensaxe: %s do cartafol %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Contrucción da mensaxe fallida: ¿mailbox corrompido?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -10106,7 +10340,16 @@ msgstr ""
"Non foi posible abrir o ficheiro `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not create directory `%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non foi posible crear o directorio %s:\n"
+"%s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -10115,14 +10358,15 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' non é un ficheiro normal."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:210
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:221
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:244
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -10131,11 +10375,36 @@ msgstr ""
"Non foi posible borrar o cartafol `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "O cartafol `%s' non está baleiro. Non borrado."
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:311
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder by this name."
+msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create directory `%s': %s."
+msgstr "Non foi posible crear o directorio %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create folder: %s: %s"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol %s a %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#, fuzzy
+msgid "The new folder name is illegal."
+msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s"
+
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
@@ -10180,7 +10449,7 @@ msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s"
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1891
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
@@ -10299,6 +10568,64 @@ msgstr ""
"Non foi posible sincronizar o cartafol spool %s: %s\n"
"O cartafol pode estar corrupto, copia gardada en `%s'"
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
+#, c-format
+msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
+msgid "Server rejected username"
+msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
+msgid "Failed to send username to server"
+msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
+msgid "Server rejected username/password"
+msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:114
+#, c-format
+msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:155
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:161
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
+#, fuzzy
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Operación cancelada"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
+msgid "Could not get group list from server."
+msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
+#, c-format
+msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
+#, c-format
+msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s"
+
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "Novas USENET"
@@ -10329,38 +10656,38 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción autenticarase co servidor NNTP usando un contrasinal sen cifrar."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:237
#, fuzzy, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:241
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "Non foi posible crear unha canalización: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:347
#, fuzzy, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:407
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "Buscando mensaxes novas"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "Erro descoñecido: %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:569
#, fuzzy
msgid "Use cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:571
#, fuzzy, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Operación cancelada"
@@ -10369,14 +10696,6 @@ msgstr "Operación cancelada"
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Recibindo o resumo de POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
-#, fuzzy
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Operación cancelada"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
@@ -10386,37 +10705,23 @@ msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Eliminando as mensaxes borradas"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Recibindo a mensaxe POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr ""
-"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "Precipitación descoñecida"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Message storage"
-msgstr "Armacenamento da mensaxe"
-
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Deixar as mensaxes no servidor"
@@ -10456,27 +10761,27 @@ msgstr ""
"través do protocolo APOP. Pode que isto non funcione para tódolos usuarios, "
"mesmo nalgúns servidores que indican que o soportan."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:187
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "Non foi posible conectarse a %s (porto %d): %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:219
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:248
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:260
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor POP en %s."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:399
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:509
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
@@ -10485,28 +10790,28 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Non hai soporte para o mecanismo de autenticación solicitado."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:415
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "O comando IMAP fallou: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:427
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:446
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Non foi posible autenticarse co servidor KPOP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:468
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
#, fuzzy, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal POP3 para %s@%s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:523
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
@@ -10515,7 +10820,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o contrasinal: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:629
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Non existe o cartafol `%s'."
@@ -10688,49 +10993,45 @@ msgstr "Necesítase cifrado para o mecanismo de autenticación solicitado"
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Fallo temporal de autenticación"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-msgid "Authentication required"
-msgstr "Autenticación requirida"
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:298
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
#, fuzzy
msgid "Welcome response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:381
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:352
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:391
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Non foi posible conectarse ó servidor POP.\n"
"Erro enviando o nome de usuario: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:353
#, fuzzy
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "O cartafol parece estar corrompido sen recuperación posible."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:357
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:367
#, fuzzy, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:372
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, fuzzy
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:475
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:485
#, fuzzy, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "O servidor SMTP %s non soporta o tipo de autenticación %s requirida"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:513
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:523
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sIntroduza o contrasinal SMTP para %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:532
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:542
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -10741,90 +11042,90 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:665
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:675
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Servidor de SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Entrega de correo SMTP vía %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: enderezo do autor non válido"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:690 mail/mail-ops.c:613
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:700 mail/mail-ops.c:635
msgid "Sending message"
msgstr "Enviando a mensaxe"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:705
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:714
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
#, fuzzy
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Non se pode enviar a mensaxe: non se definiron destinatarios."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:889
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Saúdo SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938
#, fuzzy, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "A petición RSET expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960
#, fuzzy
msgid "HELO response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Autenticación SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Erro ao crear o obxecto de autenticación SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1061
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
msgid "AUTH request failed."
msgstr "A petición AUTH fallou."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1131
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1156
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición MAIL FROM expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1176
#, fuzzy
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Erro na resposta MAIL FROM: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1200
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición RCPT TO expirou: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1222
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr ""
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1261
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado"
@@ -10832,38 +11133,38 @@ msgstr "A petición DATA expirou: %s: correo non enviado"
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1281
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr "O envío de DATA expirou: remate da mensaxe: %s: correo non enviado"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1365
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Mala resposta de autenticación do servidor."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "A petición RSET expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1408
#, fuzzy
msgid "RSET response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1431
#, fuzzy, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "A petición AUTH expirou: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1451
#, fuzzy
msgid "QUIT response error"
msgstr "Erro na resposta RSET: %s"
@@ -10883,20 +11184,19 @@ msgstr "%.1fM"
msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:311 mail/mail-display.c:226
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:449
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Eliminar os elementos seleccionados da lista de anexos"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:479
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Add attachment..."
msgstr "Engadir anexo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:480
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Anexar un ficheiro á mensaxe"
@@ -10929,11 +11229,14 @@ msgstr "Tipo MIME:"
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Suxerir que se amose o anexo automaticamente"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:290
-msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#, fuzzy
+msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
+"Ten que configurar unha identidade\n"
+"antes de poder escribir correo."
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:483
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
@@ -10944,45 +11247,45 @@ msgstr "Prema aquí para o libro de enderezos"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:514
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
msgid "Reply-To:"
msgstr "Responder-A:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:520
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
msgid "From:"
msgstr "De:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:526
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Introduza os destinatarios da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Introduza os enderezos que recibirán unha copia da mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:544
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -10993,28 +11296,22 @@ msgstr ""
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
#, fuzzy
msgid "Post To:"
msgstr "_Porto:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:553
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
#, fuzzy
msgid "Posting destination"
msgstr "descrición"
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
#, fuzzy
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:555
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a PGP signature context"
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:834
+#: composer/e-msg-composer.c:821
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -11023,30 +11320,30 @@ msgstr ""
"Erro ao le-lo ficheiro %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1197
+#: composer/e-msg-composer.c:1186
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "O ficheiro existe, ¿sobrescribir?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1215
+#: composer/e-msg-composer.c:1197 composer/e-msg-composer.c:1213
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Erro ao gardar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1238
+#: composer/e-msg-composer.c:1236
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1276
+#: composer/e-msg-composer.c:1274
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Erro ao acceder ao ficheiro: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1284
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Non foi posible recibir a mensaxe do editor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1291
+#: composer/e-msg-composer.c:1289
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -11055,7 +11352,7 @@ msgstr ""
"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1298
+#: composer/e-msg-composer.c:1296
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -11064,7 +11361,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible trunca-lo ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1307
+#: composer/e-msg-composer.c:1305
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -11073,7 +11370,7 @@ msgstr ""
"Non é posible desprazarse no ficheiro: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1316
+#: composer/e-msg-composer.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -11082,7 +11379,7 @@ msgstr ""
"Erro ao autogardar a mensaxe: %s:\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1413
+#: composer/e-msg-composer.c:1411
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
@@ -11091,7 +11388,7 @@ msgstr ""
"Evolution atopou ficheiros non gravados dunha sesión anterior.\n"
"¿Gostaríalle probar a recuperalos?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1575
+#: composer/e-msg-composer.c:1574
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -11102,36 +11399,36 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desexa gardar os cambios?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1584
+#: composer/e-msg-composer.c:1583
#, fuzzy
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: composer/e-msg-composer.c:1616
+#: composer/e-msg-composer.c:1615
msgid "Open file"
msgstr "Abrir ficheiro"
-#: composer/e-msg-composer.c:2040
+#: composer/e-msg-composer.c:2034
#, fuzzy
msgid "Signature:"
msgstr "Gravar sinatura"
-#: composer/e-msg-composer.c:2080 mail/mail-account-gui.c:1261
+#: composer/e-msg-composer.c:2074 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2256 composer/e-msg-composer.c:2925
-#: composer/e-msg-composer.c:2926
+#: composer/e-msg-composer.c:2254 composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2951
msgid "Compose a message"
msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: composer/e-msg-composer.c:2957
+#: composer/e-msg-composer.c:2982
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2985
+#: composer/e-msg-composer.c:3010
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11142,7 +11439,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:3052
+#: composer/e-msg-composer.c:3080
#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
@@ -11151,7 +11448,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear a fiestra do compositor, porque aínda\n"
"non configurou ningunha identidade no compoñente de correo."
-#: composer/e-msg-composer.c:4078
+#: composer/e-msg-composer.c:4090
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -11321,7 +11618,7 @@ msgstr ""
"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
"¿Sobrescribilo?"
-#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:199
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249
msgid "Overwrite file?"
msgstr "¿Sobrescribir ficheiro?"
@@ -11344,95 +11641,95 @@ msgstr "Categorías"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:172 e-util/e-time-utils.c:385
+#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:177 e-util/e-time-utils.c:376
+#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:182
+#: e-util/e-time-utils.c:195
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:187
+#: e-util/e-time-utils.c:200
#, fuzzy
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:211
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:202
+#: e-util/e-time-utils.c:215
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:207
+#: e-util/e-time-utils.c:220
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:212
+#: e-util/e-time-utils.c:225
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:217
+#: e-util/e-time-utils.c:230
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:222
+#: e-util/e-time-utils.c:235
#, fuzzy
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:326 e-util/e-time-utils.c:425
+#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:330 e-util/e-time-utils.c:417
+#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:335 e-util/e-time-utils.c:422
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1415 widgets/misc/e-dateedit.c:1628
+#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:414
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1412 widgets/misc/e-dateedit.c:1625
+#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:343
+#: e-util/e-time-utils.c:356
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
@@ -11553,13 +11850,13 @@ msgstr "Escolla unha Acción"
msgid "Then"
msgstr "Entón"
-#: filter/filter-folder.c:155
+#: filter/filter-folder.c:153
#, fuzzy
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Nome do estilo:"
-#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438
-#: mail/mail-account-gui.c:1510 mail/mail-account-gui.c:1524
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar Cartafol"
@@ -11572,34 +11869,21 @@ msgstr ""
"Erro na expresión regular '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1411
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
+#: mail/mail-config.glade.h:62 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Importante"
-#. red
-#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:66
-#: mail/mail-config.glade.h:129 shell/e-config-upgrade.c:1412
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Traballando"
-
-#. orange
-#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:84
-#: shell/e-config-upgrade.c:1413
-msgid "Personal"
-msgstr ""
-
#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1414
+#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
#, fuzzy
msgid "To Do"
msgstr "Togo"
#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:66
-#: shell/e-config-upgrade.c:1415
+#: shell/e-config-upgrade.c:1458
#, fuzzy
msgid "Later"
msgstr "despois"
@@ -11775,229 +12059,229 @@ msgid "Beep"
msgstr "Belice"
#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "contén"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Copiar ó Cartafol"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Data de recepción"
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Data de envío"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminada"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "non contén"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "non remata en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "non existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-#, fuzzy
-msgid "does not return"
-msgstr "non existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not sound like"
-msgstr "non soa como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "does not start with"
-msgstr "non comeza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Non Existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "ends with"
-msgstr "remata en"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Exist"
msgstr "Existe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "exists"
-msgstr "existe"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Expression"
msgstr "Expresión"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Follow Up"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is"
-msgstr "é"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "is after"
-msgstr "foi posterior a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "is before"
-msgstr "foi anterior a"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "is Flagged"
-msgstr "Marcada"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "is greater than"
-msgstr "é maior que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "is less than"
-msgstr "é menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "is not"
-msgstr "non é"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-#, fuzzy
-msgid "is not Flagged"
-msgstr "Marcada"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1840
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:687
msgid "Label"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Mailing list"
msgstr "Lista de Correo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Message Body"
msgstr "Corpo da Mensaxe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Message Header"
msgstr "Cabeceira da Mensaxe"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Move to Folder"
msgstr "Mover a un Cartafol"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
#, fuzzy
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "Enviar unha Mensaxe a un Contacto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
#, fuzzy
msgid "Play Sound"
msgstr "Tocar un son:"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
+#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "Ler"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Recipients"
msgstr "Destinatarios"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Regex Match"
msgstr "Busca por Expresión Regular"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "Replied to"
msgstr "Respondido a"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "returns"
-msgstr "Ocupado"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "returns greater than"
-msgstr "é maior que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "returns less than"
-msgstr "é menor que"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1820
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Sender"
msgstr "Autor"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Set Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
#, fuzzy
msgid "Shell Command"
msgstr "Compañía"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Size (kB)"
msgstr "Tamaño (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
-msgid "sounds like"
-msgstr "soa como"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Source Account"
msgstr "Conta Fonte"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Specific header"
msgstr "Cabeceira específica"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
-msgid "starts with"
-msgstr "comeza por"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Stop Processing"
msgstr "Parar o Procesamento"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933
+#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
#, fuzzy
msgid "Unset Status"
msgstr "Establecer Estado"
-#: filter/rule-context.c:664 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:917
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
+msgid "contains"
+msgstr "contén"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
+msgid "does not contain"
+msgstr "non contén"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
+msgid "does not end with"
+msgstr "non remata en"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
+msgid "does not exist"
+msgstr "non existe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#, fuzzy
+msgid "does not return"
+msgstr "non existe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
+msgid "does not sound like"
+msgstr "non soa como"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "does not start with"
+msgstr "non comeza por"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+msgid "ends with"
+msgstr "remata en"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+msgid "exists"
+msgstr "existe"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#, fuzzy
+msgid "is Flagged"
+msgstr "Marcada"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#, fuzzy
+msgid "is after"
+msgstr "foi posterior a"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#, fuzzy
+msgid "is before"
+msgstr "foi anterior a"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
+msgid "is greater than"
+msgstr "é maior que"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
+msgid "is less than"
+msgstr "é menor que"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#, fuzzy
+msgid "is not Flagged"
+msgstr "Marcada"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
+msgid "is not"
+msgstr "non é"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
+msgid "is"
+msgstr "é"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#, fuzzy
+msgid "returns greater than"
+msgstr "é maior que"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#, fuzzy
+msgid "returns less than"
+msgstr "é menor que"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#, fuzzy
+msgid "returns"
+msgstr "Ocupado"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
+msgid "sounds like"
+msgstr "soa como"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
+msgid "starts with"
+msgstr "comeza por"
+
+#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
+#: mail/mail-vfolder.c:921
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr ""
@@ -12014,7 +12298,7 @@ msgstr "Engadir Regra"
msgid "Edit Rule"
msgstr "Editar Regra"
-#: filter/rule-editor.c:691
+#: filter/rule-editor.c:692
#, fuzzy
msgid "Rule name"
msgstr "Nome da regra: "
@@ -12023,530 +12307,698 @@ msgstr "Nome da regra: "
msgid "Score Rules"
msgstr "Regras de Puntuación"
-#: filter/vfolder-rule.c:209
+#: filter/vfolder-rule.c:207
#, fuzzy
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-#: filter/vfolder-rule.c:223
+#: filter/vfolder-rule.c:221
#, fuzzy
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Oops. Necesita especificar polo menos un cartafol como fonte."
-#: filter/vfolder-rule.c:531
+#: filter/vfolder-rule.c:534
#, fuzzy
msgid "VFolder source"
msgstr "Fontes de CartafolV"
-#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo"
+#: mail/em-account-prefs.c:233
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
-#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
-msgid "Importing..."
-msgstr "Importando..."
+#: mail/em-account-prefs.c:241
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Non borrar"
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
-#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
-msgid "Please wait"
-msgstr "Agarde, por favor"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Disable"
+msgstr "Desactivar"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
-#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "Importando %s coma %s"
+#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
+#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
+#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
+msgid "Enable"
+msgstr "Activado"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
-#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "Examinando %s"
+#. translators: default account indicator
+#: mail/em-account-prefs.c:439
+#, fuzzy
+msgid "[Default]"
+msgstr "Por de_fecto"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:117
-#: mail/folder-browser-ui.c:362 mail/importers/elm-importer.c:526
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "Mail"
-msgstr "Correo"
+#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
+#. has "activatable" set.
+#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
+#: mail/em-composer-prefs.c:854
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activado"
-#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros de correo de Elm.\n"
-"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+#: mail/em-account-prefs.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "Nome da Cont_a:"
-#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
-msgid "Elm"
-msgstr ""
+#: mail/em-account-prefs.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Porto Rico"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
+#: mail/mail-config.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Contacto Sen Nome"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:334
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr "Nome do estilo:"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
+#, fuzzy
+msgid "[script]"
+msgstr "descrición"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:858
+#, fuzzy
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Idioma"
+
+#: mail/em-composer-prefs.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Engadir criterio"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
+#: mail/em-composer-prefs.c:920
+#, fuzzy
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Sinatura _HTML:"
+
+#. FIXME: this wording sucks
+#: mail/em-composer-utils.c:117
msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n"
-"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority Filter \"%s\""
-msgstr "_Prioridade:"
+#: mail/em-composer-utils.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Send anyway?"
+msgstr "Enviar unha mensaxe"
-#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+#: mail/em-composer-utils.c:150
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters are based on\n"
-"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
-"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
-"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
-"accordingly.\n"
-"\n"
-"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
-"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
-"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
-"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
-"everything still works as intended."
+"This message has no subject.\n"
+"Really send?"
msgstr ""
+"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
+"¿Enviar realmente?"
-#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+#: mail/em-composer-utils.c:176
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters use\n"
-"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
-"feature, which is not supported in Evolution.\n"
-"These filters will be dropped."
+"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
+"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
+"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
+"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
+
+#: mail/em-composer-utils.c:180
+msgid "This message contains only Bcc recipients."
+msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
-#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+#: mail/em-composer-utils.c:185
msgid ""
-"Some of your Netscape email filters test the\n"
-"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
-"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
-"were modified to test whether that string is or is not\n"
-"contained in the message body."
+"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
+"Apparently-To header.\n"
+"Send anyway?"
msgstr ""
+"É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
+"cabeceira Apparently-To.\n"
+"¿Enviar de todas maneiras?"
-#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
+#: mail/em-composer-utils.c:329
+msgid "You must specify recipients in order to send this message."
+msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
-#. Fill in the new fields
-#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
-#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
+#: mail/em-composer-utils.c:566
+msgid ""
+"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
+"Would you like to use the default drafts folder?"
+msgstr ""
+"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
+"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
+#: mail/em-folder-browser.c:128
#, fuzzy
-msgid "Scanning mail filters"
-msgstr "Ficheiro local de correo %s"
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
-#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "Explorando o directorio"
+#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "Correo"
-#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
-msgid "Starting import"
-msgstr "Comezando a importación"
+#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
-#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
-msgid "Settings"
-msgstr "Opcións"
+#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "Abrir en %s..."
-#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
+#: mail/em-folder-selector.c:267
#, fuzzy
-msgid "Mail Filters"
-msgstr "Editar Filtros"
+msgid "Folder _name"
+msgstr "Nome do cartafol:"
-#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros de correo de Netscape.\n"
-"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
+#: mail/mail-component.c:1638 mail/mail-component.c:1649
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
+msgid "Select folder"
+msgstr "Seleccionar cartafol"
-#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution está importando os seus datos de Pine antigos"
+#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
+#: mail/em-folder-view.c:657 mail/em-popup.c:583
+msgid "_Edit as New Message..."
+msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
-#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
-"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+#: mail/em-folder-view.c:659
+msgid "_Print"
+msgstr "_Imprimir"
-#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Pine"
-msgstr "Imprimir"
+#: mail/em-folder-view.c:662 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+msgid "_Reply to Sender"
+msgstr "_Responder ó Autor"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "Preferencias da Axenda"
+#: mail/em-folder-view.c:663 mail/em-popup.c:644
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+msgid "Reply to _List"
+msgstr "Responder á _Lista"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
-msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr ""
+#: mail/em-folder-view.c:664 mail/em-popup.c:645
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+msgid "Reply to _All"
+msgstr "Responder a _Todos"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:647
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Remitir"
+
+#: mail/em-folder-view.c:668
+msgid "Follo_w Up..."
msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+#: mail/em-folder-view.c:669
#, fuzzy
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
+msgid "Fla_g Completed"
+msgstr "Completada"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#: mail/em-folder-view.c:670
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Cl_ear Flag"
+msgstr "Limpar"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: mail/em-folder-view.c:673 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+msgid "Mar_k as Read"
+msgstr "Marcar como _Lida"
+
+#: mail/em-folder-view.c:674
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+msgid "Mark as _Unread"
+msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#: mail/em-folder-view.c:675
+msgid "Mark as _Important"
+msgstr "Marcar coma _Importante"
+
+#: mail/em-folder-view.c:676
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+msgid "_Mark as Unimportant"
+msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: mail/em-folder-view.c:680
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "_Recuperar"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: mail/em-folder-view.c:683
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+msgid "Mo_ve to Folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#: mail/em-folder-view.c:684 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+msgid "_Copy to Folder..."
+msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
+
+#: mail/em-folder-view.c:692
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail configuration interface"
-msgstr "Interface de configuración do correo"
+msgid "Add Sender to Address_book"
+msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#: mail/em-folder-view.c:695
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
+msgid "Appl_y Filters"
+msgstr "Aplicar Filtros"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#: mail/em-folder-view.c:698
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
+msgid "Crea_te Rule From Message"
+msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#: mail/em-folder-view.c:699
+msgid "VFolder on _Subject"
+msgstr "CartafolV polo A_sunto"
+
+#: mail/em-folder-view.c:700
+msgid "VFolder on Se_nder"
+msgstr "CartafolV polo Au_tor"
+
+#: mail/em-folder-view.c:701
+msgid "VFolder on _Recipients"
+msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
+
+#: mail/em-folder-view.c:702
+msgid "VFolder on Mailing _List"
+msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
+
+#: mail/em-folder-view.c:706
+msgid "Filter on Sub_ject"
+msgstr "Filtrar polo As_unto"
+
+#: mail/em-folder-view.c:707
+msgid "Filter on Sen_der"
+msgstr "Filtrar polo Au_tor"
+
+#: mail/em-folder-view.c:708
+msgid "Filter on Re_cipients"
+msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
+
+#: mail/em-folder-view.c:709
+msgid "Filter on _Mailing List"
+msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
+
+#. default charset used in mail view
+#: mail/em-folder-view.c:1473 mail/em-folder-view.c:1511
+#: mail/mail-config.glade.h:39
#, fuzzy
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "Contas"
+msgid "Default"
+msgstr "Por de_fecto"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/em-folder-view.c:1545
+msgid "Print Message"
+msgstr "Imprimir Mensaxe"
+
+#: mail/em-folder-view.c:1786
#, fuzzy
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "Preferencias da Axenda"
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-#: mail/component-factory.c:117
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "Cartafol que contén correo"
+#. message-search popup match count string
+#: mail/em-format-html-display.c:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Matches: %d"
+msgstr "Aparicións:"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/em-format-html-display.c:638
#, fuzzy
-msgid "Public Mail"
-msgstr "Público"
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
+
+#: mail/em-format-html-display.c:728
+#, fuzzy
+msgid "_View Inline"
+msgstr "Ver Inline"
-#: mail/component-factory.c:118
+#: mail/em-format-html-display.c:729
#, fuzzy
-msgid "Public folder containing mail"
-msgstr "Cartafol que contén correo"
+msgid "_Hide"
+msgstr "Agochar"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "Lixo Virtual"
+#: mail/em-format-html-print.c:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d of %d"
+msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-#: mail/component-factory.c:119
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "Cartafol de Lixo Virtual"
+#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving `%s'"
+msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
+#: mail/em-format-html.c:708
+msgid "Malformed external-body part."
+msgstr "Parte external-body mal formada."
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Properties..."
-msgstr "Propiedades..."
+#: mail/em-format-html.c:738
+#, c-format
+msgid "Pointer to FTP site (%s)"
+msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-#: mail/component-factory.c:441
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol"
+#: mail/em-format-html.c:749
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
+msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-#: mail/component-factory.c:823
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
+#: mail/em-format-html.c:751
+#, c-format
+msgid "Pointer to local file (%s)"
+msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-#: mail/component-factory.c:1004
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo"
+#: mail/em-format-html.c:772
+#, c-format
+msgid "Pointer to remote data (%s)"
+msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-#: mail/component-factory.c:1027
-msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
-msgstr ""
+#: mail/em-format-html.c:783
+#, c-format
+msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
+msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
+#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr ""
+"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
+"autenticidade"
-#: mail/component-factory.c:1067
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
+#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-#: mail/component-factory.c:1068
+#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
#, fuzzy
-msgid "Compose a new mail message"
-msgstr "Compoñer unha mensaxe"
+msgid "No signature present"
+msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:"
-#: mail/component-factory.c:1076
+#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
#, fuzzy
-msgid "New Message Post"
-msgstr "Seguinte Mensaxe"
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "Non foi posible inicializar GNOME"
-#: mail/component-factory.c:1076
+#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
#, fuzzy
-msgid "_Post Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe"
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "O usuario cancelou a operación."
+
+#: mail/em-format-html.c:992
+msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
+msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/component-factory.c:1077
+#: mail/em-format-html.c:1079
#, fuzzy
-msgid "Post a new mail message"
-msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
+msgid "Formatting message"
+msgstr "Copiando as mensaxes"
+
+#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
+msgid "From"
+msgstr "De"
+
+#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+msgid "Reply-To"
+msgstr "Responder-A"
+
+#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/message-list.etspec.h:14
+msgid "To"
+msgstr "Para"
+
+#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+msgid "Cc"
+msgstr "Cc"
-#: mail/component-factory.c:1369
+#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Conectando ao servidor..."
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc:"
-#: mail/component-factory.c:1380
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell"
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
+#: mail/em-format-html.c:1408
+msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:488
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "Propiedades de \"%s\""
+#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
+#: mail/em-format-html.c:1411
+msgid "<I> (%R %Z)</I>"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser-ui.c:490
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/message-list.etspec.h:2
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
-#: mail/folder-browser.c:329 mail/mail-display.c:393 mail/mail-display.c:917
+#: mail/em-format.c:893
#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
+msgid "%s attachment"
+msgstr "%s anexo"
-#: mail/folder-browser.c:804
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d nova(s)"
+#: mail/em-format.c:1259
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-#: mail/folder-browser.c:807 mail/folder-browser.c:815
-#: mail/folder-browser.c:818
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: mail/em-popup.c:593
+msgid "Save As..."
+msgstr "Gardar Como..."
-#: mail/folder-browser.c:809
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d oculta(s)"
+#: mail/em-popup.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Fondo:"
-#: mail/folder-browser.c:811
-#, c-format
-msgid "%d visible"
-msgstr ""
+#: mail/em-popup.c:643
+#, fuzzy
+msgid "_Reply to sender"
+msgstr "Responder ó autor"
-#: mail/folder-browser.c:816
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d seleccionada(s)"
+#: mail/em-popup.c:680
+#, fuzzy
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-#: mail/folder-browser.c:821
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d sen enviar"
+#: mail/em-popup.c:681
+#, fuzzy
+msgid "Se_nd message to..."
+msgstr "Enviar unha _mensaxe á lista..."
-#: mail/folder-browser.c:823
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d sen enviar"
+#: mail/em-popup.c:682
+#, fuzzy
+msgid "_Add to Addressbook"
+msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
-#: mail/folder-browser.c:825
+#: mail/em-popup.c:788
#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d total"
+msgid "Open in %s..."
+msgstr "Abrir en %s..."
-#: mail/folder-browser.c:1204
+#: mail/em-subscribe-editor.c:579
#, fuzzy
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
+msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
+msgstr "A resposta do servidor IMAP non contiña información sobre %s"
-#: mail/folder-browser.c:1776
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "CartafolV polo A_sunto"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#, fuzzy
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subscribir"
-#: mail/folder-browser.c:1777
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "CartafolV polo Au_tor"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+msgid "Folder"
+msgstr "Cartafol"
-#: mail/folder-browser.c:1778
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
+#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
+#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+msgid "Please select a server."
+msgstr "Seleccione un servidor."
-#: mail/folder-browser.c:1779
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
+#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+msgid "No server has been selected"
+msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
-#: mail/folder-browser.c:1783
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "Filtrar polo As_unto"
+#: mail/em-utils.c:88
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
-#: mail/folder-browser.c:1784
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "Filtrar polo Au_tor"
+#: mail/em-utils.c:270
+#, c-format
+msgid ""
+"Error loading filter information:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
+"%s"
-#: mail/folder-browser.c:1785
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "Filtrar polos D_estinatarios"
+#: mail/em-utils.c:279
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtros"
-#: mail/folder-browser.c:1786 mail/folder-browser.c:2110
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "Filtrar pola Lista de _Correo"
+#: mail/em-utils.c:486
+#, fuzzy
+msgid "-------- Forwarded Message --------"
+msgstr "Mensaxe Remitida"
-#: mail/folder-browser.c:1804
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "_Editar coma unha Nova Mensaxe"
+#: mail/em-utils.c:1039
+msgid "an unknown sender"
+msgstr "un remitente descoñecido"
-#: mail/folder-browser.c:1806
-msgid "_Print"
-msgstr "_Imprimir"
+#. translators: attribution string used when quoting messages,
+#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
+#: mail/em-utils.c:1049
+#, fuzzy
+msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
+msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-#: mail/folder-browser.c:1810 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "_Responder ó Autor"
+#: mail/em-utils.c:1325
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
+" %s"
-#: mail/folder-browser.c:1811 ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "Responder á _Lista"
+#: mail/em-utils.c:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s xa existe\n"
+"¿Quere sobrescribilo?"
-#: mail/folder-browser.c:1812 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "Responder a _Todos"
+#: mail/em-utils.c:1373
+#, fuzzy
+msgid "message"
+msgstr "Mensaxe"
-#: mail/folder-browser.c:1813
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Remitir"
+#: mail/em-utils.c:1430
+#, fuzzy
+msgid "Save Message..."
+msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
-#: mail/folder-browser.c:1817
-msgid "Follo_w Up..."
-msgstr ""
+#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:495
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-#: mail/folder-browser.c:1818
+#: mail/em-utils.c:2211
#, fuzzy
-msgid "Fla_g Completed"
-msgstr "Completada"
+msgid ""
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
+"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
+"\n"
+"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
-#: mail/folder-browser.c:1819
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Cl_ear Flag"
-msgstr "Limpar"
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Preferencias da Axenda"
-#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1823 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "Marcar como _Lida"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1824
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Mark as _Unread"
-msgstr "Marcar como _Non Lida"
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Crear ou editar contas de correo e outras preferencias"
-#: mail/folder-browser.c:1825
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "Marcar coma _Importante"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
-#: mail/folder-browser.c:1826
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "_Mark as Unimportant"
-msgstr "Marcar coma Non Im_portante"
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1831
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
#, fuzzy
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "_Recuperar"
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1835
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
#, fuzzy
-msgid "Mo_ve to Folder..."
-msgstr "_Mover ó Cartafol.."
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1836 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1844
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Address_book"
-msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Compoñente de mostra de cartafoles de correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1848
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
#, fuzzy
-msgid "Appl_y Filters"
-msgstr "Aplicar Filtros"
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Compoñente de resumo executivo do correo de Evolution."
-#: mail/folder-browser.c:1852
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Crea_te Rule From Message"
-msgstr "Crear Reg_ra Dende Mensaxe"
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Contas"
-#: mail/folder-browser.c:2111
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:69
#, fuzzy
-msgid "VFolder on M_ailing List"
-msgstr "CartafolV pola Lista de Correo"
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: mail/folder-browser.c:2113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
-msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)"
+#: mail/importers/elm-importer.c:105
+msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
+msgstr "Evolution está importando o seu correo de Elm antigo"
-#: mail/folder-browser.c:2114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
-msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)"
+#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
+#: mail/importers/pine-importer.c:115
+msgid "Importing..."
+msgstr "Importando..."
-#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Por de_fecto"
+#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
+#: mail/importers/pine-importer.c:117
+msgid "Please wait"
+msgstr "Agarde, por favor"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
+#: mail/importers/pine-importer.c:288
+#, c-format
+msgid "Importing %s as %s"
+msgstr "Importando %s coma %s"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
+#: mail/importers/pine-importer.c:425
+#, c-format
+msgid "Scanning %s"
+msgstr "Examinando %s"
-#: mail/folder-info.c:70
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "Obtendo Información do Cartafol"
+#: mail/importers/elm-importer.c:547
+msgid ""
+"Evolution has found Elm mail files\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution atopou ficheiros de correo de Elm.\n"
+"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+
+#: mail/importers/elm-importer.c:568
+msgid "Elm"
+msgstr ""
#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -12580,6 +13032,101 @@ msgstr ""
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+#: mail/importers/netscape-importer.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "_Prioridade:"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
+msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
+msgstr "Evolution está importando os datos antigos de Netscape"
+
+#. Fill in the new fields
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
+#: shell/e-local-storage.c:184
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixo"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Ficheiro local de correo %s"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
+msgid "Scanning directory"
+msgstr "Explorando o directorio"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+msgid "Starting import"
+msgstr "Comezando a importación"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
+msgid "Settings"
+msgstr "Opcións"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Editar Filtros"
+
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
+msgid ""
+"Evolution has found Netscape mail files.\n"
+"Would you like them to be imported into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution atopou ficheiros de correo de Netscape.\n"
+"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:114
+#, fuzzy
+msgid "Evolution is importing your old Pine data"
+msgstr "Evolution está importando os seus datos de Pine antigos"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:599
+msgid ""
+"Evolution has found Pine mail files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolution atopou ficheiros de correo de Pine.\n"
+"¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
+
+#: mail/importers/pine-importer.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Pine"
+msgstr "Imprimir"
+
#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Formato de armacenamento actual:"
@@ -12625,82 +13172,39 @@ msgstr "Non encheu toda a información requirida."
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Editor de Contas de Evolution"
-#: mail/mail-account-gui.c:752 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Host:"
msgstr "_Servidor:"
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
#, fuzzy
msgid "User_name:"
msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Path:"
msgstr "_Ruta:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1887
+#: mail/mail-account-gui.c:1877
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Non pode crear dúas contas co mesmo nome"
-#: mail/mail-accounts.c:231
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere borrar esta conta?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:239
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Non borrar"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Disable"
-msgstr "Desactivar"
-
-#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
-#: mail/mail-composer-prefs.c:675 mail/mail-composer-prefs.c:693
-#: mail/mail-composer-prefs.c:717
-msgid "Enable"
-msgstr "Activado"
-
-#. translators: default account indicator
-#: mail/mail-accounts.c:433
-#, fuzzy
-msgid "[Default]"
-msgstr "Por de_fecto"
-
-#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
-#. has "activatable" set.
-#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
-#: mail/mail-composer-prefs.c:708 mail/mail-composer-prefs.c:854
-msgid "Enabled"
-msgstr "Activado"
-
-#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Account name"
-msgstr "Nome da Cont_a:"
-
-#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Protocol"
-msgstr "Porto Rico"
-
-#: mail/mail-autofilter.c:74
+#: mail/mail-autofilter.c:73
#, fuzzy, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Mensaxe para %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:238
+#: mail/mail-autofilter.c:237
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "O asunto é %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:254
+#: mail/mail-autofilter.c:253
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Mensaxe de %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:271
+#: mail/mail-autofilter.c:270
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "lista de correo %s"
@@ -12721,255 +13225,149 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: mail/mail-callbacks.c:101 widgets/misc/e-messagebox.c:226
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Non amosar esta mensaxe outra vez"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:190
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"Non configurou o cliente de correo.\n"
-"Ten que facer isto antes de poder enviar,\n"
-"recibir ou compoñer correo.\n"
-"¿Quere configuralo agora?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:212
+#: mail/mail-component.c:188
#, fuzzy
-msgid ""
-"You need to configure an account\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:226
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar unha identidade\n"
-"antes de poder escribir correo."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:233
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"Ten que configurar un transporte de correo\n"
-"antes de poder compoñelo."
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Conectando ao servidor..."
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:255
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
-"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+#: mail/mail-component.c:345
+msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:267
-#, fuzzy
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "Enviar unha mensaxe"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:288
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Esta mensaxe non ten asunto.\n"
-"¿Enviar realmente?"
+#: mail/mail-component.c:367
+msgid "This folder cannot contain messages."
+msgstr "Este cartafol non pode conter mensaxes."
-#: mail/mail-callbacks.c:314
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"Xa que a lista de contactos á que envía está configurada para agocha-los "
-"enderezos da lista, esta mensaxe só ha conter destinatarios Bcc."
+#: mail/mail-component.c:481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open source folder: %s"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:318
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "Esta mensaxe só contén destinatarios Bcc."
+#: mail/mail-component.c:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "Non foi posible crear o directorio temporal: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:323
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"É posible que o servidor de correo revele os destinatarios engadindo unha "
-"cabeceira Apparently-To.\n"
-"¿Enviar de todas maneiras?"
+#: mail/mail-component.c:526
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:472
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "Ten que especificar destinatarios para poder enviar esta mensaxe."
+#: mail/mail-component.c:547
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:724
+#: mail/mail-component.c:1026
msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
+"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
+"order."
msgstr ""
-"Incapaz de abrir o cartafol de borradores para esta conta.\n"
-"¿Gostaríalle usar o cartafol de borradores por defecto?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1189
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "un remitente descoñecido"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1193
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "O %a, %Y-%m-%d ás %H:%M, %%s escribiu:"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:132
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:1702 mail/message-browser.c:134
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2344
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2360
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"Só pode editar mensaxes gardadas\n"
-"no cartafol de Borradores."
+#: mail/mail-component.c:1638
+#, fuzzy
+msgid "Select destination to copy folder into"
+msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
-#: mail/mail-callbacks.c:2393
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"Só pode reenviar mensaxes\n"
-"do cartafol de Enviadas."
+#: mail/mail-component.c:1649
+#, fuzzy
+msgid "Select destination to move folder into"
+msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
-#: mail/mail-callbacks.c:2403
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
+#: mail/mail-component.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "Crear un novo cartafol"
-#: mail/mail-callbacks.c:2424
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
+#: mail/mail-component.c:1713
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:"
-#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#: mail/mail-component.c:1794
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save to `%s'\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Non é posible obter a mensaxe: %s\n"
-" %s"
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "Non foi posible borrar o cartafol `%s': %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#: mail/mail-component.c:1818
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"`%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s xa existe\n"
-"¿Quere sobrescribilo?"
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
-#: mail/mail-callbacks.c:2511
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "Gardar Mensaxe Como..."
+#: mail/mail-component.c:1827 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "Eliminar"
-#: mail/mail-callbacks.c:2513
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "Gardar Mensaxes Como..."
+#: mail/mail-component.c:1848 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/mail-callbacks.c:2686
+#: mail/mail-component.c:1850 shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"Esta operación ha eliminar permanentemente todas as mensaxes marcadas como "
-"eliminadas. Se continúa, non será capaz de recuperar estas mensaxes.\n"
-"\n"
-"¿Eliminar realmente estas mensaxes?"
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
-#: mail/mail-callbacks.c:2781
+#: mail/mail-component.c:1855 shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Erro ao cargar a información do filtro:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2789
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtros"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2830
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Page %d of %d"
-msgstr "Recibindo a mensaxe %d de %d"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2886
-msgid "Print Message"
-msgstr "Imprimir Mensaxe"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2954
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:3147
+#: mail/mail-component.c:1866
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-"¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras separadas?"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:226 mail/mail-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1376
+#: mail/mail-component.c:1973
#, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Contacto Sen Nome"
+msgid "Folder properties"
+msgstr "Propiedades"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:334
-#, fuzzy
-msgid "You must specify a valid script name."
-msgstr "Nome do estilo:"
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/mail-component.c:1981
+msgid "Properties"
+msgstr "Propiedades"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:392 mail/mail-composer-prefs.c:454
+#: mail/mail-component.c:1985
#, fuzzy
-msgid "[script]"
-msgstr "descrición"
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Nome do cartafol:"
+
+#: mail/mail-component.c:2084 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_View"
+msgstr "_Vista"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:858
+#: mail/mail-component.c:2085
#, fuzzy
-msgid "Language(s)"
-msgstr "Idioma"
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:900
+#: mail/mail-component.c:2090
#, fuzzy
-msgid "Add script signature"
-msgstr "Engadir criterio"
+msgid "_Move"
+msgstr "Mover"
-#: mail/mail-composer-prefs.c:920
+#: mail/mail-component.c:2093
#, fuzzy
-msgid "Signature(s)"
-msgstr "Sinatura _HTML:"
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "_Novo Cartafol"
-#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-component.c:2095 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renomear"
+
+#: mail/mail-component.c:2098 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Propiedades..."
+
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Identity"
msgstr "Identidade"
-#: mail/mail-config-druid.c:382
+#: mail/mail-config-druid.c:369
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
@@ -12980,12 +13378,12 @@ msgstr ""
"de embaixo non precisan que se enchan,\n"
"a menos que queira incluír esta información no correo que envíe."
-#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
#, fuzzy
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Recepción de Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:390
+#: mail/mail-config-druid.c:377
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
@@ -12995,16 +13393,16 @@ msgstr ""
"non está seguro, pregunte\n"
"ao seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:397
+#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Escolla unha das seguintes opcións"
-#: mail/mail-config-druid.c:400
+#: mail/mail-config-druid.c:387
#, fuzzy
msgid "Sending Mail"
msgstr "Enviando Correo"
-#: mail/mail-config-druid.c:402
+#: mail/mail-config-druid.c:389
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
@@ -13014,11 +13412,11 @@ msgstr ""
"está seguro, pregunte ao\n"
"seu administrador de sistemas ou fornecedor de acceso a Internet."
-#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Management"
msgstr "Xestión de Contas"
-#: mail/mail-config-druid.c:409
+#: mail/mail-config-druid.c:396
#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
@@ -13035,11 +13433,11 @@ msgstr ""
"embaixo.\n"
"Este nome só se emprega para amosalo."
-#: mail/mail-config.c:1080
+#: mail/mail-config.c:1086
msgid "Checking Service"
msgstr "Comprobando Servicio"
-#: mail/mail-config.c:1158 mail/mail-config.c:1162
+#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
@@ -13606,7 +14004,7 @@ msgstr "Facer esta a miña conta por _defecto"
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Marcar mensaxes como Lidas despois de"
-#: mail/mail-config.glade.h:154 my-evolution/e-summary-preferences.c:575
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Name:"
msgstr "_Nome:"
@@ -13681,263 +14079,15 @@ msgstr "Usar conexión segura (_SSL)"
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:171
-#, fuzzy
-msgid "color"
-msgstr " cor"
-
#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "description"
msgstr "descrición"
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:116
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de só certificación S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:148
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de cifrado S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:180
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
-
-#: mail/mail-crypto.c:211
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-
-#: mail/mail-display.c:196
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"File `%s' already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
-"¿Sobrescribilo?"
-
-#: mail/mail-display.c:335
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "Gardar Anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:408
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
-msgstr "Non foi posible crear a caixa de correo temporal `%s': %s"
-
-#: mail/mail-display.c:476
-#, fuzzy
-msgid "Save Attachment..."
-msgstr "Gardar Anexo"
-
-#: mail/mail-display.c:477
-msgid "View Inline"
-msgstr "Ver Inline"
-
-#: mail/mail-display.c:478
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "Abrir en %s..."
-
-#: mail/mail-display.c:538
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "Ver Inline (mediante %s)"
-
-#: mail/mail-display.c:542
-msgid "Hide"
-msgstr "Agochar"
-
-#: mail/mail-display.c:562
-msgid "External Viewer"
-msgstr "Visualizador Externo"
-
-#: mail/mail-display.c:1348
-#, fuzzy
-msgid "Downloading images"
-msgstr "Cargar _Imaxes"
-
-#: mail/mail-display.c:1525
-msgid "Loading message content"
-msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
-
-#: mail/mail-display.c:1867
-#, fuzzy
-msgid "Overdue:"
-msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-
-#: mail/mail-display.c:1871
-#, fuzzy
-msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
-msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-
-#: mail/mail-display.c:2235
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "Abrir Ligazón no Navegador"
-
-#: mail/mail-display.c:2236
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "Copiar Localización da Ligazón"
-
-#: mail/mail-display.c:2238
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)"
-
-#: mail/mail-display.c:2240
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "Gardar Imaxe coma..."
-
-#: mail/mail-folder-cache.c:745
+#: mail/mail-folder-cache.c:830
#, fuzzy, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Examinando %s"
-#: mail/mail-format.c:664
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s anexo"
-
-#: mail/mail-format.c:706 mail/mail-format.c:1343 mail/mail-format.c:1414
-#: mail/mail-format.c:1534 mail/mail-format.c:1658 mail/mail-format.c:1683
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "Non se puido procesar a mensaxe MIME. Mostrando como fonte."
-
-#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Date"
-msgstr "Data"
-
-#: mail/mail-format.c:870
-msgid "Bad Address"
-msgstr "Enderezo Incorrecto"
-
-#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7
-#: mail/message-tag-followup.c:301
-msgid "From"
-msgstr "De"
-
-#: mail/mail-format.c:915
-msgid "Reply-To"
-msgstr "Responder-A"
-
-#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14
-msgid "To"
-msgstr "Para"
-
-#: mail/mail-format.c:925
-msgid "Cc"
-msgstr "Cc"
-
-#: mail/mail-format.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Bcc"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: mail/mail-format.c:1457
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-
-#: mail/mail-format.c:1485
-#, fuzzy
-msgid "Could not create a PGP verfication context"
-msgstr "Non foi posible crear un contexto de verificación PGP."
-
-#: mail/mail-format.c:1493
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "Esta mensaxe está asinada dixitalmente e comprobouse a autenticidade."
-
-#: mail/mail-format.c:1500
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr ""
-"Esta mensaxe está asinada dixitalmente pero non se puido comprobar a súa "
-"autenticidade"
-
-#: mail/mail-format.c:1764
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "Punteiro a sitio FTP (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1775
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s) válido no sitio \"%s\""
-
-#: mail/mail-format.c:1778
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "Punteiro a ficheiro local (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1805
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "Punteiro a datos remotos (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:1811
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "Punteiro a datos externos descoñecidos (tipo \"%s\")"
-
-#: mail/mail-format.c:1813
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "Parte external-body mal formada."
-
-#: mail/mail-local.c:541 mail/mail-local.c:543
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Local folders/%s"
-msgstr "Cartafoles Locais"
-
-#: mail/mail-local.c:671
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "Refrescando o cartafol"
-
-#: mail/mail-local.c:752
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n"
-"non poderá abrir este cartafol outra vez: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:808
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-
-#: mail/mail-local.c:860
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
-
-#: mail/mail-local.c:1323
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:1348
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n"
-"que teña que reparala a man."
-
-#: mail/mail-local.c:1448
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "Reconfigurar %s"
-
-#: mail/mail-local.c:1512
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local."
-
#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
@@ -13956,11 +14106,11 @@ msgstr ""
"Erro ao efectuar a operación:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:904
+#: mail/mail-mt.c:911
msgid "Working"
msgstr "Traballando"
-#: mail/mail-ops.c:86
+#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtrando o Cartafol"
@@ -13968,106 +14118,118 @@ msgstr "Filtrando o Cartafol"
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Recibindo Correo"
-#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
-msgid "However, the message was successfully sent."
+#: mail/mail-ops.c:561
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
+msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:582
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to append to %s: %s\n"
+"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:611
+#: mail/mail-ops.c:591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
+msgstr "Non se puido armacenar o correo no ficheiro temporal %s: %s"
+
+#: mail/mail-ops.c:633
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Enviando \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:729
+#: mail/mail-ops.c:751
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Enviando a mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:748
+#: mail/mail-ops.c:770
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Fallou na mensaxe %d de %d"
-#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:581
+#: mail/mail-ops.c:772
msgid "Complete."
msgstr "Completado."
-#: mail/mail-ops.c:844
+#: mail/mail-ops.c:866
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Gardando a mensaxe no cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:925
+#: mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Movendo mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:925
+#: mail/mail-ops.c:947
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Copiando as mensaxes a %s"
-#: mail/mail-ops.c:1042
+#: mail/mail-ops.c:1060
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1225
+#: mail/mail-ops.c:1248
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Mensaxes remitidas"
-#: mail/mail-ops.c:1268
+#: mail/mail-ops.c:1291
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1340
+#: mail/mail-ops.c:1363
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Abrindo armacenamento %s"
-#: mail/mail-ops.c:1413
+#: mail/mail-ops.c:1441
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Eliminando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1507
+#: mail/mail-ops.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-ops.c:1558
+#: mail/mail-ops.c:1586
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1594 mail/mail-ops.c:1645
+#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
msgid "Expunging folder"
msgstr "Limpando o cartafol"
-#: mail/mail-ops.c:1642
+#: mail/mail-ops.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Importando %s coma %s"
-#: mail/mail-ops.c:1643 my-evolution/e-summary-mail.c:483
-#: shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
msgid "Local Folders"
msgstr "Cartafoles Locais"
-#: mail/mail-ops.c:1718
+#: mail/mail-ops.c:1746
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Recibindo a mensaxe %s"
-#: mail/mail-ops.c:1790
+#: mail/mail-ops.c:1818
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Recibindo %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1876
+#: mail/mail-ops.c:1902
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Gardando %d mensaxe(s)"
-#: mail/mail-ops.c:1924
+#: mail/mail-ops.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -14076,7 +14238,7 @@ msgstr ""
"Non foi posible crear o ficheiro de saída: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1952
+#: mail/mail-ops.c:1978
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -14085,11 +14247,11 @@ msgstr ""
"Erro ao gardar as mensaxes en: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2026
+#: mail/mail-ops.c:2049
msgid "Saving attachment"
msgstr "Gardando anexo"
-#: mail/mail-ops.c:2043
+#: mail/mail-ops.c:2066
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -14098,109 +14260,93 @@ msgstr ""
"Non é posible crear ficheiro de saída: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2073
+#: mail/mail-ops.c:2096
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Non foi posible escribir os datos: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-ops.c:2221
+#: mail/mail-ops.c:2244
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Desconectando de %s"
-#: mail/mail-search.c:154
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(Mensaxe Sen Título)"
-
-#: mail/mail-search.c:236
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "Mensaxes Sen Título"
-
-#: mail/mail-search.c:238
-msgid "Empty Message"
-msgstr "Mensaxe Baleira"
-
-#: mail/mail-search.c:287
-msgid "Find in Message"
-msgstr "Buscar na Mensaxe"
-
-#: mail/mail-search.c:320
+#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Distinguir Maiúsculas"
-#: mail/mail-search.c:322
-msgid "Search Forward"
-msgstr "Buscar Cara a Adiante"
+#: mail/mail-search.glade.h:3
+msgid "Find in Message"
+msgstr "Buscar na Mensaxe"
-#: mail/mail-search.c:342
+#: mail/mail-search.glade.h:4
msgid "Find:"
msgstr "Buscar:"
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "Aparicións:"
+#: mail/mail-search.glade.h:5
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
-#: mail/mail-send-recv.c:146
+#: mail/mail-send-recv.c:148
msgid "Cancelling..."
msgstr "Cancelando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:254
+#: mail/mail-send-recv.c:256
#, fuzzy, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Tipo de Servidor: "
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:258
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tipo:"
-#: mail/mail-send-recv.c:306
+#: mail/mail-send-recv.c:309
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Enviar e Recibir correo"
-#: mail/mail-send-recv.c:307
+#: mail/mail-send-recv.c:310
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "Cancelar"
-#: mail/mail-send-recv.c:389
+#: mail/mail-send-recv.c:391
msgid "Updating..."
msgstr "Actualizando..."
-#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:446
+#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
msgid "Waiting..."
msgstr "Agardando..."
-#: mail/mail-session.c:226
+#: mail/mail-session.c:230
msgid "User canceled operation."
msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: mail/mail-session.c:259
+#: mail/mail-session.c:263
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: mail/mail-session.c:261
+#: mail/mail-session.c:265
#, fuzzy
msgid "Enter Password"
msgstr "Contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:284
+#: mail/mail-session.c:288
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Lembrar este contrasinal"
-#: mail/mail-session.c:285
+#: mail/mail-session.c:289
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr ""
@@ -14243,30 +14389,26 @@ msgstr "Sinatura _HTML:"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: mail/mail-tools.c:276
+#: mail/mail-tools.c:279
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Mensaxe remitida - %s"
-#: mail/mail-tools.c:278
+#: mail/mail-tools.c:281
msgid "Forwarded message"
msgstr "Mensaxe remitida"
-#: mail/mail-tools.c:459 mail/mail-tools.c:466
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "Mensaxe Remitida"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:92
+#: mail/mail-vfolder.c:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Creando o cartafol %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:210
+#: mail/mail-vfolder.c:209
#, fuzzy, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Examinando os cartafoles en \"%s\""
-#: mail/mail-vfolder.c:468
+#: mail/mail-vfolder.c:467
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -14275,99 +14417,90 @@ msgid ""
"And have been updated."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:777
+#: mail/mail-vfolder.c:780
msgid "VFolders"
msgstr "CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:835
+#: mail/mail-vfolder.c:839
#, fuzzy
msgid "vFolders"
msgstr "Cartafoles"
-#: mail/mail-vfolder.c:874
+#: mail/mail-vfolder.c:878
#, fuzzy
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Editar CartafolesV"
-#: mail/mail-vfolder.c:894
+#: mail/mail-vfolder.c:898
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr ""
-#: mail/mail-vfolder.c:966
+#: mail/mail-vfolder.c:970
msgid "New VFolder"
msgstr "Novo CartafolV"
-#: mail/message-browser.c:233
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(Sen asunto)"
-
-#: mail/message-browser.c:235
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - Mensaxe"
-
-#: mail/message-list.c:741
+#: mail/message-list.c:900
msgid "Unseen"
msgstr "Non vista"
-#: mail/message-list.c:742
+#: mail/message-list.c:901
msgid "Seen"
msgstr "Vista"
-#: mail/message-list.c:743
+#: mail/message-list.c:902
msgid "Answered"
msgstr "Respondida"
-#: mail/message-list.c:744
+#: mail/message-list.c:903
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes Non Vistas"
-#: mail/message-list.c:745
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Múltiples Mensaxes"
-#: mail/message-list.c:749
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Lowest"
msgstr "A máis baixa"
-#: mail/message-list.c:750
+#: mail/message-list.c:909
msgid "Lower"
msgstr "Máis baixa"
-#: mail/message-list.c:754
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Higher"
msgstr "Máis alta"
-#: mail/message-list.c:755
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
-#: mail/message-list.c:1072
+#: mail/message-list.c:1231
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:1079
+#: mail/message-list.c:1238
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Hoxe ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1088
+#: mail/message-list.c:1247
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Onte ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1100
+#: mail/message-list.c:1259
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "O %A ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1108
+#: mail/message-list.c:1267
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: mail/message-list.c:1110
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d de %B de %Y"
-#: mail/message-list.c:2649
+#: mail/message-list.c:3062
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
@@ -14421,7 +14554,7 @@ msgstr ""
msgid "For Your Information"
msgstr "Información da Fonte"
-#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward"
msgstr "Remitir"
@@ -14429,11 +14562,11 @@ msgstr "Remitir"
msgid "No Response Necessary"
msgstr ""
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "Reply to All"
msgstr "Responder a Todos"
@@ -14467,39 +14600,6 @@ msgstr "Pendente "
msgid "_Flag:"
msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: mail/subscribe-dialog.c:230
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "Examinando os cartafoles baixo %s en \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "Examinando os cartafoles de nivel raíz en \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:329
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Subscribíndose ao cartafol \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:331
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\""
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
-msgid "Folder"
-msgstr "Cartafol"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1499
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "Non se seleccionou ningún servidor"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1598
-msgid "Please select a server."
-msgstr "Seleccione un servidor."
-
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Folder Subscriptions"
@@ -14516,15393 +14616,9140 @@ msgid "S_erver:"
msgstr "Nome do _Servidor:"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Scanning folders ..."
-msgstr "Gardar no cartafol..."
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Subscribir"
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Desubscribir"
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
-msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary component"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Summary configuration control"
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Summary Preferences"
-msgstr "Preferencias da Axenda"
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1
+#: shell/e-folder-list.c:338
#, fuzzy
-msgid "Aarhus"
-msgstr "Alarmas"
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:2
+#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
-msgid "Abakan"
-msgstr "Acerbaixán"
+msgid "Drafts"
+msgstr "Borrador"
-#: my-evolution/Locations.h:3
-msgid "Abbotsford"
-msgstr ""
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
+#: shell/e-shortcuts.c:1084
+msgid "Inbox"
+msgstr "Entrada"
-#: my-evolution/Locations.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Asistente"
+#: shell/e-local-storage.c:181
+msgid "Outbox"
+msgstr "Saída"
-#: my-evolution/Locations.h:5
+#: shell/e-local-storage.c:182
#, fuzzy
-msgid "Abha"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Sent"
+msgstr "Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Abilene"
-msgstr "Teléfono Móbil"
+#: shell/e-setup.c:145
+msgid "Could not update files correctly"
+msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: my-evolution/Locations.h:7
-msgid "Abingdon"
+#: shell/e-setup.c:166
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the directory\n"
+"%s\n"
+"Error: %s"
msgstr ""
+"Non se pode crear o directorio\n"
+"%s\n"
+"Erro: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:8
-msgid "Abu Dhabi"
+#: shell/e-setup.c:177
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred in copying files into\n"
+"`%s'."
msgstr ""
+"Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n"
+"`%s'."
-#: my-evolution/Locations.h:9
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
+#: shell/e-setup.c:243
+#, c-format
+msgid ""
+"The file `%s' is not a directory.\n"
+"Please move it in order to allow installation\n"
+"of the Evolution user files."
msgstr ""
+"O ficheiro `%s' non é un directorio.\n"
+"Móvao para poder instalar os ficheiros de\n"
+"usuario de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:10
-msgid "Acajutla"
+#: shell/e-setup.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory `%s' exists but is not the\n"
+"Evolution directory. Please move it in order\n"
+"to allow installation of the Evolution user files."
msgstr ""
+"O directorio `%s' existe pero non é o\n"
+"directorio de Evolution. Móvao para poder\n"
+"instalar os ficheiros de usuario de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:11
-msgid "Acapulco"
+#: shell/e-shell-about-box.c:45
+msgid "Brought to you by"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:12
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Nicaragua"
-
-#: my-evolution/Locations.h:13
-msgid "Adak"
-msgstr ""
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Data na que se completa"
-#: my-evolution/Locations.h:14
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
-msgid "Adana"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:15
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:16
-msgid "Adelaide"
-msgstr ""
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: my-evolution/Locations.h:17
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
#, fuzzy
-msgid "Aden"
-msgstr "Suecia"
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: my-evolution/Locations.h:18
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
#, fuzzy
-msgid "Adrar"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Cartafoles Especiais"
-#: my-evolution/Locations.h:19
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
#, fuzzy
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Opaco"
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Data na que se completa"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy folder: %s"
+msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:20
-msgid "Aeropuerto del Norte"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Afonsos"
-msgstr "Anónimo"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
+msgid "Cannot move a folder over itself."
+msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
-#: my-evolution/Locations.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Africa"
-msgstr "Sudáfrica"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+msgid "Cannot copy a folder over itself."
+msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo."
-#: my-evolution/Locations.h:23
-msgid "Afyon"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
+msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
+msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes"
-#: my-evolution/Locations.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Agen"
-msgstr "Arxentina"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
+msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":"
-#: my-evolution/Locations.h:25
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
#, fuzzy
-msgid "Aguascaliantes"
-msgstr "Australia"
+msgid "Copy Folder"
+msgstr "Copiar cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:26
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
+#, c-format
+msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
+msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":"
-#: my-evolution/Locations.h:27
-msgid "Ahwaz"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
+#, fuzzy
+msgid "Move Folder"
+msgstr "Mover cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:28
-msgid "Ainsworth"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot delete folder:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:29
-msgid "Air Force"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:30
-msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot rename folder:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:31
-msgid "Akeno Ab"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:32
-msgid "Akita Airport"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:33
-msgid "Akron"
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot remove folder:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:34
-msgid "Akrotiri"
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:35
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
#, fuzzy
-msgid "Alabama"
-msgstr "Albania"
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:36
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Sen_título)"
-#: my-evolution/Locations.h:37
-msgid "Al Ain"
+#: shell/e-shell-importer.c:139
+msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:38
-msgid "Alamogordo"
+#: shell/e-shell-importer.c:142
+msgid ""
+"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
+"of file it is from the list.\n"
+"\n"
+"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
+"to work it out."
msgstr ""
+"Escolla o ficheiro que quere importar a Evolution, e seleccione qué tipo de "
+"ficheiro é na lista.\n"
+"\n"
+"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
+"averigualo."
-#: my-evolution/Locations.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Alaska"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:41
-msgid "Al Baha"
+#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:43
-#, fuzzy
-msgid "Albany"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alxeria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:46
-msgid "Alborg"
+#: shell/e-shell-importer.c:151
+msgid ""
+"Evolution checked for settings to import from the following\n"
+"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
+"that could be imported where found. If you would like to\n"
+"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:47
-msgid "Albuquerque"
+#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item %d."
msgstr ""
+"Importando %s\n"
+"Importando elemento %d."
-#: my-evolution/Locations.h:48
+#: shell/e-shell-importer.c:323
#, fuzzy
-msgid "Alderney"
-msgstr "Nome do cartafol:"
+msgid "Select importer"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Alesund"
-msgstr "Re-enviar"
+#: shell/e-shell-importer.c:464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "O cartafol `%s' non existe."
-#: my-evolution/Locations.h:50
+#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
+#: shell/e-shell-importer.c:524
#, fuzzy
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:51
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:52
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr ""
+msgid "Evolution Error"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:53
-msgid "Alexandroupolis"
+#: shell/e-shell-importer.c:481
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no importer that is able to handle\n"
+"%s"
msgstr ""
+"Non hai importador capaz de manexar\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Alghero"
-msgstr "Alxeria"
-
-#: my-evolution/Locations.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Algona"
-msgstr "Angola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Alicante"
-msgstr "Activar"
+#: shell/e-shell-importer.c:490
+msgid "Importing"
+msgstr "Importando"
-#: my-evolution/Locations.h:58
-msgid "Alice"
+#: shell/e-shell-importer.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s.\n"
+"Starting %s"
msgstr ""
+"Importando %s.\n"
+"Comezando %s"
-#: my-evolution/Locations.h:59
-msgid "Alice Springs"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-importer.c:509
+#, c-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Erro ao iniciar %s"
-#: my-evolution/Locations.h:60
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-importer.c:523
+#, c-format
+msgid "Error loading %s"
+msgstr "Erro ao cargar %s"
-#: my-evolution/Locations.h:61
-msgid "Allentown"
+#: shell/e-shell-importer.c:540
+#, c-format
+msgid ""
+"Importing %s\n"
+"Importing item 1."
msgstr ""
+"Importando %s\n"
+"Importando elemento 1."
-#: my-evolution/Locations.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Alliance"
-msgstr "Avanzado"
+#: shell/e-shell-importer.c:594
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automático"
-#: my-evolution/Locations.h:63
+#: shell/e-shell-importer.c:643
#, fuzzy
-msgid "Alma"
-msgstr "Angola"
+msgid "_Filename:"
+msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Almeria"
-msgstr "Alxeria"
+#: shell/e-shell-importer.c:648
+msgid "Select a file"
+msgstr "Seleccionar un ficheiro"
-#: my-evolution/Locations.h:65
+#: shell/e-shell-importer.c:658
#, fuzzy
-msgid "Alpena"
-msgstr "Albania"
+msgid "File _type:"
+msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:66
-msgid "Al Qaysumah"
+#: shell/e-shell-importer.c:684
+msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Alta"
-msgstr "Malta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Altamira"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:69
+#: shell/e-shell-importer.c:687
#, fuzzy
-msgid "Alton"
-msgstr "_Accións"
+msgid "Import a _single file"
+msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
-#: my-evolution/Locations.h:70
-msgid "Altoona"
+#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+msgid ""
+"Please wait...\n"
+"Scanning for existing setups"
msgstr ""
+"Agarde...\n"
+"Buscando configuracións existentes"
-#: my-evolution/Locations.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:72
-msgid "Altus"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-importer.c:758
+msgid "Starting Intelligent Importers"
+msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: my-evolution/Locations.h:73
-msgid "Amami Airport"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#, fuzzy, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr "De:"
-#: my-evolution/Locations.h:74
-msgid "Amapala"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-importer.c:1062
+msgid "Select a destination folder for importing this data"
+msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
-#: my-evolution/Locations.h:75
+#: shell/e-shell-importer.c:1191
#, fuzzy
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Correo Electrónico"
+msgid "_Import"
+msgstr "Importar"
-#: my-evolution/Locations.h:76
-msgid "Amasya"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+msgid "Closing connections..."
+msgstr "Pechando as conexións..."
-#: my-evolution/Locations.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Ambler"
-msgstr "Membro"
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr "Sincronizando '%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:78
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
-msgid "Amelia"
-msgstr "Armenia"
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Sincronizando cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:79
-#, fuzzy
-msgid "Amendola"
-msgstr "Angola"
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr "Sincronizando '%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:80
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
-msgid "Ames"
-msgstr "millas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:81
-msgid "Amritsar"
-msgstr ""
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:82
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
#, fuzzy
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "Austria"
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Seleccione un servidor."
-#: my-evolution/Locations.h:83
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
#, fuzzy
-msgid "Anadyr"
-msgstr "Andorra"
-
-#: my-evolution/Locations.h:84
-msgid "Anaktuvuk"
-msgstr ""
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: my-evolution/Locations.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Anapa"
-msgstr "Xapón"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: my-evolution/Locations.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Andorra"
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "Abrir en %s..."
-#: my-evolution/Locations.h:87
-msgid "Anchorage - Elmendorf AFB"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:88
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
#, fuzzy
-msgid "Ancona"
-msgstr "Angola"
-
-#: my-evolution/Locations.h:89
-msgid "Andahuayla"
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr ""
+"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
+"%s"
-#: my-evolution/Locations.h:90
-#, fuzzy
-msgid "Anderson"
-msgstr "Treboada"
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+msgid ""
+"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
+"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
+"again before using Evolution.\n"
+"\n"
+"Do you want to quit using the Assistant now?"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:91
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
#, fuzzy
-msgid "Andoya"
-msgstr "Andorra"
+msgid "Quit Assistant"
+msgstr "Asistente"
-#: my-evolution/Locations.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Andravida"
-msgstr "Individual"
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:93
-msgid "Andrews AFB"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-utils.c:116
+msgid "No folder name specified."
+msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:94
-msgid "Angleton"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-utils.c:123
+msgid "Folder name cannot contain the Return character."
+msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: my-evolution/Locations.h:95
+#: shell/e-shell-utils.c:129
#, fuzzy
-msgid "Aniak"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:96
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr ""
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: my-evolution/Locations.h:97
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
-#: my-evolution/Locations.h:98
-msgid "Annaba"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-utils.c:141
+msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
+msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados."
-#: my-evolution/Locations.h:99
-msgid "Ann Arbor"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:100
-msgid "Annette"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:101
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
#, fuzzy
-msgid "Anniston"
-msgstr "Afganistán"
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
-#: my-evolution/Locations.h:102
-#, fuzzy
-msgid "Antalya"
-msgstr "Italia"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
+msgid "Bug buddy could not be run."
+msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
-#: my-evolution/Locations.h:103
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
#, fuzzy
-msgid "Antartica"
-msgstr "Antártida"
+msgid "About Ximian Evolution"
+msgstr "Acerca de Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:104
-#, fuzzy
-msgid "Antigo"
-msgstr "Angola"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
+msgid "Go to folder..."
+msgstr "Ir ó cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Antigua"
-msgstr "Anguila"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+msgid "Select the folder that you want to open"
+msgstr "Seleccione o cartafol a abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:106
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
#, fuzzy
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antiga e Barbuda"
+msgid "Create New Shortcut"
+msgstr "Crear un novo atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:107
-#, fuzzy
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Afganistán"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
+msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
+msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:"
-#: my-evolution/Locations.h:108
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
#, fuzzy
-msgid "Antwerpen/Deurne"
-msgstr "Modifica-las preferencias"
+msgid "_Work Online"
+msgstr "Traballar Conectado"
-#: my-evolution/Locations.h:109
-msgid "Aomori Airport"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
+#: ui/evolution.xml.h:31
+msgid "_Work Offline"
+msgstr "_Traballar Desconectado"
-#: my-evolution/Locations.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "[gardasitio]"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
+#: ui/evolution.xml.h:19
+msgid "Work Offline"
+msgstr "Traballar Desconectado"
-#: my-evolution/Locations.h:111
-msgid "Appleton"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell-view.c:264
+msgid "(No folder displayed)"
+msgstr "(Ningún cartafol visualizado)"
-#: my-evolution/Locations.h:112
-#, fuzzy
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Anguila"
+#: shell/e-shell-view.c:2040
+#, c-format
+msgid "%s (%d)"
+msgstr "%s (%d)"
-#: my-evolution/Locations.h:113
-#, fuzzy
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Macau"
+#: shell/e-shell-view.c:2042
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nada)"
-#: my-evolution/Locations.h:114
+#: shell/e-shell-view.c:2083
#, fuzzy
-msgid "Arad"
-msgstr "Aruba"
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
-#: my-evolution/Locations.h:115
+#: shell/e-shell-view.c:2090
#, fuzzy
-msgid "Arar"
-msgstr "Aruba"
+msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
+msgstr "Evolution está desconectándose"
-#: my-evolution/Locations.h:116
+#: shell/e-shell-view.c:2096
#, fuzzy
-msgid "Araxos"
-msgstr "Laos"
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgstr "Evolution está desconectado. Prema neste botón para conectar."
-#: my-evolution/Locations.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Arcata"
-msgstr "Antártida"
+#: shell/e-shell.c:906
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Argumentos non válidos"
-#: my-evolution/Locations.h:118
-msgid "Ardmore"
-msgstr ""
+#: shell/e-shell.c:908
+msgid "Cannot register on OAF"
+msgstr "Non se pode rexistrar en OAF"
-#: my-evolution/Locations.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Armenia"
+#: shell/e-shell.c:910
+msgid "Configuration Database not found"
+msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións"
-#: my-evolution/Locations.h:121
-#, fuzzy
-msgid "Arica"
-msgstr "Alxeria"
+#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+msgid "Generic error"
+msgstr "Erro xenérico"
-#: my-evolution/Locations.h:122
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
#, fuzzy
-msgid "Arizona"
-msgstr "Arxentina"
+msgid "Create New Shortcut Group"
+msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:123
-msgid "Arkansas"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
+msgid "Group name:"
+msgstr "Nome do grupo:"
-#: my-evolution/Locations.h:124
-msgid "Arkhangelsk"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
+"¿Realmente desexa eliminar o grupo\n"
+"`%s' da barra de atallos?"
-#: my-evolution/Locations.h:125
-#, fuzzy
-msgid "Arlington"
-msgstr "Orientación"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:222
+msgid "Rename Shortcut Group"
+msgstr "Renomear Grupo de Atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:126
-#, fuzzy
-msgid "Artigas"
-msgstr "Arxentina"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:223
+msgid "Rename selected shortcut group to:"
+msgstr "Renomear o grupo de atallos seleccionado a:"
-#: my-evolution/Locations.h:127
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:255
+msgid "_Small Icons"
+msgstr "Iconas _Pequenas"
-#: my-evolution/Locations.h:128
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:256
+msgid "Show the shortcuts as small icons"
+msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas"
-#: my-evolution/Locations.h:129
-msgid "Ashburnam"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:258
+msgid "_Large Icons"
+msgstr "Iconas _Grandes"
-#: my-evolution/Locations.h:130
-msgid "Asheville"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:259
+msgid "Show the shortcuts as large icons"
+msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
-#: my-evolution/Locations.h:131
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
#, fuzzy
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Asignada"
+msgid "_Add Group..."
+msgstr "_Novo Grupo..."
-#: my-evolution/Locations.h:132
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:271
+msgid "Create a new shortcut group"
+msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Ashland"
-msgstr "Tailandia"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:273
+msgid "_Remove this Group..."
+msgstr "_Eliminar este Grupo..."
-#: my-evolution/Locations.h:134
-#, fuzzy
-msgid "Asia"
-msgstr "Austria"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:274
+msgid "Remove this shortcut group"
+msgstr "Eliminar este grupo de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:135
-#, fuzzy
-msgid "Aspen"
-msgstr "Abrir"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
+msgid "Re_name this Group..."
+msgstr "Re_nomear este Grupo..."
-#: my-evolution/Locations.h:136
-#, fuzzy
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asistente"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:277
+msgid "Rename this shortcut group"
+msgstr "Renomear este grupo de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:137
-#, fuzzy
-msgid "Astoria"
-msgstr "Austria"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+msgid "_Hide the Shortcut Bar"
+msgstr "Agochar a Barra de _Atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:138
-#, fuzzy
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "Australia"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:283
+msgid "Hide the shortcut bar"
+msgstr "Agochar a barra de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:139
+#: shell/e-shortcuts-view.c:288
#, fuzzy
-msgid "Asturias"
-msgstr "Austria"
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "Crear un novo atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:140
+#: shell/e-shortcuts-view.c:289
#, fuzzy
-msgid "Asuncion"
-msgstr "Xuntanza"
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "Crear un novo atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:141
+#: shell/e-shortcuts-view.c:408
#, fuzzy
-msgid "Athens"
-msgstr "Anexos"
+msgid "Rename Shortcut"
+msgstr "Renomear atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:142
-#, fuzzy
-msgid "Athinai"
-msgstr "China"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:409
+msgid "Rename selected shortcut to:"
+msgstr "Renomea-lo atallo seleccionado a:"
-#: my-evolution/Locations.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Albania"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
+msgid "Open the folder linked to this shortcut"
+msgstr "Abrir o cartafol ligado a este atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Automático"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open in New _Window"
+msgstr "Abrir nunha Nova _Fiestra"
-#: my-evolution/Locations.h:145
-msgid "Atlantic City"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:424
+msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
+msgstr "Abri-lo cartafol ligado a este atallo nunha nova fiestra"
-#: my-evolution/Locations.h:146
-msgid "Atsugi US NAS"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "Rename this shortcut"
+msgstr "Renomear este atallo"
-#: my-evolution/Locations.h:147
-msgid "Auburn"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Re_move"
+msgstr "Eli_minar"
-#: my-evolution/Locations.h:148
-#, fuzzy
-msgid "Auckland"
-msgstr "Islandia"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:429
+msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
+msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:149
-msgid "Augsburg"
-msgstr ""
+#: shell/e-shortcuts.c:649
+msgid "Error saving shortcuts."
+msgstr "Erro ao gardar os atallos."
-#: my-evolution/Locations.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Augusta"
-msgstr "agosto"
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Aurora"
-msgstr "Andorra"
+#: shell/e-storage.c:573
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome"
-#: my-evolution/Locations.h:152
-#, fuzzy
-msgid "Austin"
-msgstr "Austria"
+#: shell/e-storage.c:575
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido"
-#: my-evolution/Locations.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Australasia"
-msgstr "Australia"
+#: shell/e-storage.c:577
+msgid "I/O error"
+msgstr "Erro de E/S"
-#: my-evolution/Locations.h:156
-msgid "Avalon"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:579
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:157
-msgid "Aviano"
+#: shell/e-storage.c:581
+msgid "The folder is not empty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:158
-msgid "Ayacucho"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:583
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr "Non se atopou o cartafol indicado"
-#: my-evolution/Locations.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Bage"
-msgstr "Base"
+#: shell/e-storage.c:585
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento"
-#: my-evolution/Locations.h:160
-msgid "Bagotville"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:589
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operación non soportada"
-#: my-evolution/Locations.h:162
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:591
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento"
-#: my-evolution/Locations.h:163
-msgid "Bahias de Huatulco"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:593
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar"
-#: my-evolution/Locations.h:165
-msgid "Baker City"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:595
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes"
-#: my-evolution/Locations.h:166
-msgid "Bakersfield"
-msgstr ""
+#: shell/e-storage.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:167
-msgid "Bale-Mulhouse"
+#: shell/e-storage.c:599
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:168
-msgid "Balikesir"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:169
-msgid "Balikesir/Bandirma"
-msgstr ""
+#: shell/e-task-widget.c:211
+#, c-format
+msgid "%s (...)"
+msgstr "%s (...)"
-#: my-evolution/Locations.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Enderezo contén"
+#: shell/e-task-widget.c:216
+#, c-format
+msgid "%s (%d%% complete)"
+msgstr "%s (%d%% completa)"
-#: my-evolution/Locations.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Báltico"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Unknown error."
+msgstr "Erro descoñecido"
-#: my-evolution/Locations.h:172
-msgid "Baltimore-Glen Burnie"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the component system is:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Banak"
-msgstr "Botsuana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Barbados"
+#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:175
+#: shell/evolution-shell-component.c:1187
#, fuzzy
-msgid "Bangor"
-msgstr "atrás"
+msgid "CORBA error"
+msgstr "Erro de E/S"
-#: my-evolution/Locations.h:176
-#, fuzzy
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Barbados"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1189
+msgid "Interrupted"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:177
-msgid "Barbers Point"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1193
+msgid "Already has an owner"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:178
+#: shell/evolution-shell-component.c:1195
#, fuzzy
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "No owner"
+msgstr "Nada"
-#: my-evolution/Locations.h:179
+#: shell/evolution-shell-component.c:1197
#, fuzzy
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Barbados"
-
-#: my-evolution/Locations.h:180
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr ""
+msgid "Not found"
+msgstr "Tarxeta non atopada"
-#: my-evolution/Locations.h:181
+#: shell/evolution-shell-component.c:1199
#, fuzzy
-msgid "Bari"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Unsupported type"
+msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
-#: my-evolution/Locations.h:182
-msgid "Bariloche"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1201
+msgid "Unsupported schema"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:183
+#: shell/evolution-shell-component.c:1203
#, fuzzy
-msgid "Barinas"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "O usuario cancelou a operación."
-#: my-evolution/Locations.h:184
+#: shell/evolution-shell-component.c:1205
#, fuzzy
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Area con vento"
+msgid "Internal error"
+msgstr "Outro erro"
-#: my-evolution/Locations.h:185
+#: shell/evolution-shell-component.c:1209
#, fuzzy
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Base"
+msgid "Exists"
+msgstr "Existe"
-#: my-evolution/Locations.h:186
+#: shell/evolution-shell-component.c:1211
#, fuzzy
-msgid "Barnaul"
-msgstr "Brasil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:187
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:188
-msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:189
-msgid "Barrow"
-msgstr ""
+msgid "Invalid URI"
+msgstr "Non válido"
-#: my-evolution/Locations.h:190
+#: shell/evolution-shell-component.c:1215
#, fuzzy
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Illas Feroe"
+msgid "Has subfolders"
+msgstr "Non existe o cartafol %s"
-#: my-evolution/Locations.h:191
-msgid "Bartlesville"
-msgstr ""
+#: shell/evolution-shell-component.c:1217
+#, fuzzy
+msgid "No space left"
+msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:192
-msgid "Bartow"
+#: shell/evolution-shell-component.c:1219
+msgid "Old owner has died"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:193
+#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
-msgid "Bastia"
-msgstr "Básico"
+msgid "Test type"
+msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:194
-msgid "Batesville"
-msgstr ""
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:195
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Batman"
-msgstr "Bután"
+msgid "Active Connections"
+msgstr "Conexións activas"
-#: my-evolution/Locations.h:196
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr ""
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+msgid "Click OK to close these connections and go offline"
+msgstr "Prema en Aceptar para pechar estas conexións e desconectar"
-#: my-evolution/Locations.h:197
-msgid "Battle Creek"
-msgstr ""
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+msgid "The following connections are currently active:"
+msgstr "As seguintes conexións están activas nestes intres:"
-#: my-evolution/Locations.h:198
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "O nome contén"
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:199
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Bauru"
-msgstr "Naurú"
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "Co_ntactos:"
-#: my-evolution/Locations.h:200
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bahamas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:201
-msgid "Bayreuth"
-msgstr ""
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:202
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Báltico"
-
-#: my-evolution/Locations.h:203
-msgid "Beaufort"
-msgstr ""
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "Tarefas"
-#: my-evolution/Locations.h:204
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Beaumont"
-msgstr "mes"
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "Nome do cartafol:"
-#: my-evolution/Locations.h:205
-msgid "Beaumont-Port Arthur"
-msgstr ""
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Folder _type:"
+msgstr "Tipo do cartafol:"
-#: my-evolution/Locations.h:206
-msgid "Beauvais-Tille"
-msgstr ""
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:207
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Bahrain"
+msgid "_Account:"
+msgstr "Conta"
-#: my-evolution/Locations.h:208
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Beckley"
-msgstr "Belice"
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "Nome do cartafol:"
-#: my-evolution/Locations.h:209
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Bedford"
-msgstr "antes"
+msgid "_User:"
+msgstr "Nome de _Usuario:"
-#: my-evolution/Locations.h:210
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Beijing"
-msgstr "Benin"
+msgid "Evolution Setup Assistant"
+msgstr "Asistente de Importación de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:211
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Beirut"
-msgstr "Bielorrusia"
+msgid "Importing Files"
+msgstr "Importando"
-#: my-evolution/Locations.h:212
-msgid "Beja"
-msgstr ""
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
+msgid "Timezone "
+msgstr "Fuso horario "
-#: my-evolution/Locations.h:213
-#, fuzzy
-msgid "Belem"
-msgstr "Belice"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+msgid "Welcome"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:214
-msgid "Belfast/Aldergrove"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+msgid ""
+"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
+"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
+"files from other applications. \n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:215
-msgid "Belfast/Harbour"
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+msgid ""
+"You have successfully entered all of the information\n"
+"needed to set up Evolution. \n"
+"\n"
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:217
-msgid "Belgorod"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:219
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belice"
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "O shell de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:220
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Pedrisco con vento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:221
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr ""
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:222
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belice"
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Opcións"
-#: my-evolution/Locations.h:223
-msgid "Belo Horizonte Apt"
-msgstr ""
+#: shell/importer/import.glade.h:1
+msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
+msgstr "Prema en \"Importar\" para comezar a importar o ficheiro a Evolution. "
-#: my-evolution/Locations.h:224
-msgid "Bemidji"
-msgstr ""
+#: shell/importer/import.glade.h:2
+msgid "Evolution Import Assistant"
+msgstr "Asistente de Importación de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:225
+#: shell/importer/import.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Venezuela"
+msgid "Import File (step 3 of 3)"
+msgstr "Importar Ficheiro (Paso 2 de 2)"
-#: my-evolution/Locations.h:226
+#: shell/importer/import.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Benina"
-msgstr "Benin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:227
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:228
-msgid "Bentonville"
-msgstr ""
+msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
+msgstr "Importar Ficheiro (Paso 2 de 2)"
-#: my-evolution/Locations.h:229
+#: shell/importer/import.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Beograd"
-msgstr "Recargar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:230
-msgid "Bergamo"
-msgstr ""
+msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
+msgstr "Seleccionar un Ficheiro (Paso 1 de 2)"
-#: my-evolution/Locations.h:231
+#: shell/importer/import.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Bergen"
-msgstr "Vista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:232
-msgid "Bergstrom AFB"
-msgstr ""
+msgid "Select a File (step 2 of 3)"
+msgstr "Seleccionar un Ficheiro (Paso 1 de 2)"
-#: my-evolution/Locations.h:233
-msgid "Berlevag"
+#: shell/importer/import.glade.h:7
+msgid ""
+"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
+"With this assistant you will be guided through the process of\n"
+"importing external files into Evolution."
msgstr ""
+"Benvido ao Asistente de Importación de Evolution.\n"
+"Este asistente guiarao no proceso de importación de\n"
+"ficheiros externos a Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:234
-#, fuzzy
-msgid "Berlin"
-msgstr "Benin"
-
-#: my-evolution/Locations.h:235
-msgid "Berlin-Tegel"
-msgstr ""
+#: shell/importer/intelligent.c:189
+msgid "Importers"
+msgstr "Importadores"
-#: my-evolution/Locations.h:236
-msgid "Berlin-Tempelhof"
-msgstr ""
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
-#: my-evolution/Locations.h:237
-#, fuzzy
-msgid "Bern"
-msgstr "Benin"
+#: shell/importer/intelligent.c:195
+msgid "Don't import"
+msgstr "Non importar"
-#: my-evolution/Locations.h:238
-#, fuzzy
-msgid "Bethel"
-msgstr "Tempo"
+#: shell/importer/intelligent.c:199
+msgid "Don't ask me again"
+msgstr "Non preguntar de novo"
-#: my-evolution/Locations.h:239
-msgid "Bethlehem Airport"
-msgstr ""
+#: shell/importer/intelligent.c:207
+msgid "Evolution can import data from the following files:"
+msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
-#: my-evolution/Locations.h:240
-#, fuzzy
-msgid "Bettles"
-msgstr "Belice"
+#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+msgid "Evolution"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:241
+#: shell/main.c:115
#, fuzzy
-msgid "Beverly"
-msgstr "Cada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:242
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:243
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr ""
+msgid "Evolution is now exiting ..."
+msgstr "_Fiestra de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:244
-msgid "Biggin Hill"
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:265
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
+"Ola. Gracias por toma-lo tempo de baixar esta versión de avaliación\n"
+"da suite de traballo en grupo Evolution.\n"
+"\n"
+"Evolution aínda non está completa. Está achegándose, pero hai sitios\n"
+"nos que non temos algunhas características, ou están a medio facer.\n"
+"\n"
+"Se atopa erros, por favor, infórmenos deles en bugzilla.ximian.com\n"
+"Este producto non tén garantía e non se pretende que o empreguen\n"
+"individuos propensos a ataques de furia.\n"
+"\n"
+"Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n"
+"agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n"
-#: my-evolution/Locations.h:245
+#: shell/main.c:289
#, fuzzy
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:246
-msgid "Big River Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:247
-msgid "Bilbao"
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
+"Graciñas\n"
+"O Equipo de Evolution\n"
-#: my-evolution/Locations.h:248
+#: shell/main.c:297
#, fuzzy
-msgid "Billings"
-msgstr "Lista de Correo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:249
-msgid "Billund"
-msgstr ""
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Non preguntar de novo"
-#: my-evolution/Locations.h:250
-msgid "Binghamton"
-msgstr ""
+#: shell/main.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
+msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:251
-msgid "Birmingham"
-msgstr ""
+#: shell/main.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
+msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:252
-msgid "Bisha"
-msgstr ""
+#: shell/main.c:530
+#, fuzzy
+msgid "Start in offline mode"
+msgstr "Comezando a importación"
-#: my-evolution/Locations.h:253
-msgid "Bishop"
-msgstr ""
+#: shell/main.c:532
+#, fuzzy
+msgid "Start in online mode"
+msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
-#: my-evolution/Locations.h:254
-msgid "Bismark"
+#: shell/main.c:535
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:255
-msgid "Blackpool"
-msgstr ""
+#: shell/main.c:538
+msgid "Send the debugging output of all components to a file."
+msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
-#: my-evolution/Locations.h:256
-msgid "Blagoveschensk"
+#: shell/main.c:565
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
+" Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:257
+#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168
#, fuzzy
-msgid "Blanding"
-msgstr "Sombreado"
+msgid "Certificate Name"
+msgstr "ID do certificado:"
-#: my-evolution/Locations.h:258
+#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
#, fuzzy
-msgid "Block Island"
-msgstr "Illas Cook"
+msgid "Purposes"
+msgstr "En Progreso"
-#: my-evolution/Locations.h:259
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog "
+#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:260
+#: smime/gui/certificate-manager.c:92
#, fuzzy
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Area con vento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:261
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:262
-msgid "Bluefield"
-msgstr ""
+msgid "Expires"
+msgstr "Expresión"
-#: my-evolution/Locations.h:263
-msgid "Bluefields"
-msgstr ""
+#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr "Enderezo de Correo:"
-#: my-evolution/Locations.h:264
-msgid "Blythe"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
+msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:265
-msgid "Boa Vista"
-msgstr ""
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Certificate Fields</b>"
+msgstr "ID do certificado:"
-#: my-evolution/Locations.h:266
-msgid "Bocas del Toro"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
+msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:267
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Bodo"
-msgstr "Corpo"
+msgid "<b>Field Value</b>"
+msgstr "Enviando Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:268
-msgid "Bogota/Eldorado"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
+msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:269
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Boise"
-msgstr "Base"
-
-#: my-evolution/Locations.h:271
-msgid "Bologna"
-msgstr ""
+msgid "<b>Issued By</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: my-evolution/Locations.h:272
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
#, fuzzy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Polonia"
+msgid "<b>Issued To</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: my-evolution/Locations.h:273
-msgid "Bombay/Santacruz"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
+msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:274
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "Boone"
-msgstr "Nada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:275
-msgid "Bordeaux"
-msgstr ""
+msgid "<b>Validity</b>"
+msgstr "<b>Descrición:</b> %s"
-#: my-evolution/Locations.h:276
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
#, fuzzy
-msgid "Borger"
-msgstr "para sempre"
+msgid "Authorities"
+msgstr "Propiedades"
-#: my-evolution/Locations.h:277
-msgid "Bornholm"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
+msgid "Backup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:278
-msgid "Boscombe Down"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
+msgid "Backup All"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:279
-#, fuzzy
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnia e Hercegovina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:280
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
#, fuzzy
-msgid "Boston"
-msgstr "Estonia"
+msgid "Common Name (CN)"
+msgstr "Nome Común"
-#: my-evolution/Locations.h:281
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Cartafol"
+msgid "Contact Certificates"
+msgstr "ID do certificado:"
-#: my-evolution/Locations.h:282
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
#, fuzzy
-msgid "Bourges"
-msgstr "Fontes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:283
-msgid "Bournemouth"
-msgstr ""
+msgid "Edit"
+msgstr "_Editar"
-#: my-evolution/Locations.h:284
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Area con vento"
+msgid "Email Recipient Certificate"
+msgstr "Non se especificaron destinatarios."
-#: my-evolution/Locations.h:285
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Coreano"
+msgid "Email Signer Certificate"
+msgstr "Non se puido verifica-los certificados."
-#: my-evolution/Locations.h:286
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "Bradford"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Expires On"
+msgstr "Expresión"
-#: my-evolution/Locations.h:287
-msgid "Bradshaw Field"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:288
-#, fuzzy
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:289
-#, fuzzy
-msgid "Brasilia"
-msgstr "Brasil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:290
-msgid "Brasschaat"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:291
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "Bratislava"
-msgstr "Brasil"
+msgid "Organization (O)"
+msgstr "Organización"
-#: my-evolution/Locations.h:292
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "Bratsk"
-msgstr "Borradores"
+msgid "Organizational Unit (OU)"
+msgstr "Organización"
-#: my-evolution/Locations.h:293
-msgid "Braunschweig"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:295
-#, fuzzy
-msgid "Bremen"
-msgstr "Iemen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:296
-msgid "Bremerton"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:297
-#, fuzzy
-msgid "Brest"
-msgstr "Proba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:298
-msgid "Bridgeport"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:299
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
#, fuzzy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Burundi"
+msgid "View"
+msgstr "_Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:300
-msgid "Brisbane"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:301
-#, fuzzy
-msgid "Bristol"
-msgstr "Brasil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:302
-msgid "British Columbia"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+msgid ""
+"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:303
-msgid "Brno"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:304
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
#, fuzzy
-msgid "Broadus"
-msgstr "Barbados"
+msgid "Your Certificates"
+msgstr "ID do certificado:"
-#: my-evolution/Locations.h:305
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#, fuzzy
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Nubes escachadas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:306
-msgid "Bronnoysund"
-msgstr ""
+msgid "import"
+msgstr "Importar"
-#: my-evolution/Locations.h:307
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
-msgid "Brookings"
-msgstr "Traballando"
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "Engadir anexo..."
-#: my-evolution/Locations.h:308
-msgid "Brooksville"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:309
-#, fuzzy
-msgid "Broome"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:310
-msgid "Brownsville"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:311
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
#, fuzzy
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Burundi"
-
-#: my-evolution/Locations.h:312
-msgid "Brussels-National Airport"
-msgstr ""
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "A descrición contén"
-#: my-evolution/Locations.h:313
-msgid "Bryansk"
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:314
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
#, fuzzy
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Por Compañía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:316
-msgid "Bucuresti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:317
-msgid "Bucuresti-Otopeni"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:318
-msgid "Budapest"
-msgstr ""
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "Borrar esta mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:319
-msgid "Buffalo"
-msgstr ""
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:321
-msgid "Bullfrog"
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:322
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Burbank"
-msgstr "Bután"
+msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:323
-#, fuzzy
-msgid "Burgas"
-msgstr "Ocupado"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Copiar a selección"
-#: my-evolution/Locations.h:324
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Burley"
-msgstr "Turquía"
+msgid "Copy to Folder..."
+msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:325
-msgid "Burlington"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Cortar a selección"
-#: my-evolution/Locations.h:326
-#, fuzzy
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burundi"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
+msgid "Delete selected contacts"
+msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
-#: my-evolution/Locations.h:327
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Burns"
-msgstr "Ocupado"
+msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
+msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:328
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Bursa"
-msgstr "Ocupado"
+msgid "Move to Folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: my-evolution/Locations.h:329
-msgid "Burwell"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Pegar o contido do portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:330
-msgid "Butte"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+msgid "Previews the contacts to be printed"
+msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:331
-msgid "Caen-Carpiquet"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Pre_visualización da Impresión"
-#: my-evolution/Locations.h:332
-#, fuzzy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Axenda"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+msgid "Print selected contacts"
+msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
-#: my-evolution/Locations.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Cairns"
-msgstr "Presidencia"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
+msgid "Save selected contacts as a VCard."
+msgstr "Garda-los contactos seleccionados coma unha VCard."
-#: my-evolution/Locations.h:334
-#, fuzzy
-msgid "Cairo"
-msgstr "Presidencia"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+msgid "Select All"
+msgstr "Seleccionar Todo"
-#: my-evolution/Locations.h:335
-msgid "Calabozo"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
+msgid "Select all contacts"
+msgstr "Seleccionar tódolos contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:336
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+msgid "Send a mess to the selected contacts."
+msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados."
-#: my-evolution/Locations.h:337
-msgid "Caldwell"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+msgid "Send message to contact"
+msgstr "Enviar mensaxe a un contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:338
-#, fuzzy
-msgid "Calgary"
-msgstr "Axenda"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+msgid "Send selected contacts to another person."
+msgstr "Envia-los contactos seleccionados a outra persoa."
-#: my-evolution/Locations.h:339
-msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#: my-evolution/Locations.h:340
-#, fuzzy
-msgid "Caliente"
-msgstr "Axenda"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+msgid "Stop Loading"
+msgstr "Parar a Carga"
-#: my-evolution/Locations.h:341
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "California"
-msgstr "Nova Caledonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:342
-msgid "Calvi-Ste-Catherine"
-msgstr ""
+msgid "View the current contact"
+msgstr "a hora actual"
-#: my-evolution/Locations.h:343
-#, fuzzy
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Paraguai"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Accións"
-#: my-evolution/Locations.h:344
-msgid "Camarillo"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
+msgid "_Forward Contact..."
+msgstr "_Remitir Contacto..."
-#: my-evolution/Locations.h:345
-msgid "Cambridge"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
+msgid "_Move to Folder..."
+msgstr "_Mover ó Cartafol.."
-#: my-evolution/Locations.h:346
-#, fuzzy
-msgid "Cameron"
-msgstr "Camerún"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
+msgid "_Save as VCard"
+msgstr "_Gardar coma VCard"
-#: my-evolution/Locations.h:347
-#, fuzzy
-msgid "Camiri"
-msgstr "Presidencia"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+msgid "_Search for Contacts"
+msgstr "_Buscar Contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:348
-#, fuzzy
-msgid "Campeche"
-msgstr "Completo"
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Seleccionar Todo"
-#: my-evolution/Locations.h:349
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
#, fuzzy
-msgid "Campinas"
-msgstr "Camboia"
+msgid "_Send Message to Contact..."
+msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
-#: my-evolution/Locations.h:350
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Campo"
-msgstr "Copiar"
+msgid "Create a new all-day event"
+msgstr "Crear unha nova cita"
-#: my-evolution/Locations.h:351
-#, fuzzy
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Cabo Verde"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Crear unha nova cita"
-#: my-evolution/Locations.h:352
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+msgid "Create a new calendar"
+msgstr "Crear unha nova axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:353
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canadá"
+msgid "Create a new meeting"
+msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:355
-msgid "Canarias/Fuerteventura"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Crear unha nova tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:356
-msgid "Canarias/Gran Canaria"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+msgid "Day"
+msgstr "Día"
-#: my-evolution/Locations.h:357
-msgid "Canarias/Hierro"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Delete All Occurrences"
+msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
-#: my-evolution/Locations.h:358
-msgid "Canarias/Lanzarote"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+msgid "Delete the appointment"
+msgstr "Borrar esta cita"
-#: my-evolution/Locations.h:359
-msgid "Canarias/La Palma"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Delete this Occurrence"
+msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: my-evolution/Locations.h:360
-msgid "Canarias/Tenerife Norte"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Delete this occurrence"
+msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
-#: my-evolution/Locations.h:361
-msgid "Canarias/Tenerife Sur"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+msgid "Go To"
+msgstr "Ir A"
-#: my-evolution/Locations.h:362
-msgid "Canberra"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+msgid "Go back"
+msgstr "Atrás"
-#: my-evolution/Locations.h:363
-#, fuzzy
-msgid "Cancun"
-msgstr "Cancelar"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+msgid "Go forward"
+msgstr "Adiante"
-#: my-evolution/Locations.h:364
-msgid "Cannes-Mandelieu"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+msgid "Go to _Date"
+msgstr "Ir á _Data"
-#: my-evolution/Locations.h:365
-#, fuzzy
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cancelar"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+msgid "Go to a specific date"
+msgstr "Ir á data especificada"
-#: my-evolution/Locations.h:366
-#, fuzzy
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cabo Verde"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+msgid "Go to today"
+msgstr "Ir ó día de hoxe"
-#: my-evolution/Locations.h:367
-#, fuzzy
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cabo Verde"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+msgid "Month"
+msgstr "Mes"
-#: my-evolution/Locations.h:368
-#, fuzzy
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Orixe do papel:"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+msgid "New _Appointment"
+msgstr "Nova C_ita"
-#: my-evolution/Locations.h:369
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
#, fuzzy
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cabo Verde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:370
-msgid "Cape Romanzoff"
-msgstr ""
+msgid "New _Calendar"
+msgstr "Nova Caledonia"
-#: my-evolution/Locations.h:371
-msgid "Cape Town D. F. Malan "
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "New _Meeting"
+msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:372
-msgid "Capitan Corbeta"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+msgid "New _Task"
+msgstr "Nova T_arefa"
-#: my-evolution/Locations.h:373
-#, fuzzy
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Cabo Verde"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+msgid "Previews the calendar to be printed"
+msgstr "Previsualiza a axenda que se vai imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:374
-msgid "Caracas La Carlota"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "Print this calendar"
+msgstr "Imprimir esta axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:375
-msgid "Caracas Maiquetia"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
+msgstr "Publicar información de Libre/Ocupado para esta axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:376
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Cancelar Tarefa"
+msgid "Purg_e"
+msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:377
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
#, fuzzy
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Camboia"
+msgid "Purge old appointments and meetings"
+msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: my-evolution/Locations.h:378
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
#, fuzzy
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Vista de Tarxeta"
+msgid "Show as list"
+msgstr "Amosa-los Detalles"
-#: my-evolution/Locations.h:379
-#, fuzzy
-msgid "Caribou"
-msgstr "Automóbil"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+msgid "Show one day"
+msgstr "Amosar un día"
-#: my-evolution/Locations.h:380
-#, fuzzy
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Variable"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+msgid "Show one month"
+msgstr "Amosar un mes"
-#: my-evolution/Locations.h:381
-#, fuzzy
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Resposta"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+msgid "Show one week"
+msgstr "Amosar unha semana"
-#: my-evolution/Locations.h:382
-#, fuzzy
-msgid "Carroll"
-msgstr "Automóbil"
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+msgid "Show the working week"
+msgstr "Amosar a semana laboral"
-#: my-evolution/Locations.h:383
-msgid "Cartagena/Rafael Nunez"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+msgid "Week"
+msgstr "Semana"
-#: my-evolution/Locations.h:384
-msgid "Casa Granda"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution.xml.h:3
+msgid "Close"
+msgstr "Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:385
-#, fuzzy
-msgid "Cascade"
-msgstr "Horizontal"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
+msgid "Close this item"
+msgstr "Pechar este elemento"
-#: my-evolution/Locations.h:386
-#, fuzzy
-msgid "Casper"
-msgstr "Papel"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this item"
+msgstr "Borrar este elemento"
-#: my-evolution/Locations.h:387
-#, fuzzy
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Bahamas"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
+msgid "Main toolbar"
+msgstr "Barra de ferramentas principal"
-#: my-evolution/Locations.h:388
-#, fuzzy
-msgid "Catania"
-msgstr "Croacia"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
+msgid "Preview the printed item"
+msgstr "Previsualizar o elemento imprimido"
-#: my-evolution/Locations.h:390
-msgid "Cayo Largo del Sur"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
+msgid "Print this item"
+msgstr "Imprimir este elemento"
-#: my-evolution/Locations.h:391
-msgid "Cazaux"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gardar _Como..."
-#: my-evolution/Locations.h:392
-msgid "Cecil NAS"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
+msgid "Save and Close"
+msgstr "Gardar e Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:393
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Ceo limpo"
+msgid "Save and _Close"
+msgstr "Gardar e Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:394
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
+msgid "Save the item and close the dialog box"
+msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo"
-#: my-evolution/Locations.h:395
-msgid "Central and South America"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
+msgid "Save this item to disk"
+msgstr "Gravar este elemento no disco"
-#: my-evolution/Locations.h:396
-#, fuzzy
-msgid "Cervia"
-msgstr "Alxeria"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_File"
+msgstr "_Ficheiro"
-#: my-evolution/Locations.h:397
-msgid "Chacarita"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
+msgid "_Save"
+msgstr "_Gardar"
-#: my-evolution/Locations.h:398
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chad"
+msgid "Copy selected text to the clipboard"
+msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:399
-#, fuzzy
-msgid "Challis"
-msgstr "Presidencia"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cor_tar"
-#: my-evolution/Locations.h:400
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Camerún"
+msgid "Cut selected text to the clipboard"
+msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:401
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Chambery"
-msgstr "Camerún"
+msgid "Paste text from the clipboard"
+msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:402
-#, fuzzy
-msgid "Champaign"
-msgstr "Compañía"
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
+msgid "Select _All"
+msgstr "Seleccionar _Todo"
-#: my-evolution/Locations.h:403
+#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Mensaxe da Axenda"
+msgid "Select all text"
+msgstr "Seleccionar tódolos contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:404
-#, fuzzy
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chad"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
+msgid "Print En_velope..."
+msgstr "Imprimir So_bre..."
-#: my-evolution/Locations.h:405
-#, fuzzy
-msgid "Chania"
-msgstr "China"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
+msgid "Save the contact and close the dialog box"
+msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo"
-#: my-evolution/Locations.h:406
-#, fuzzy
-msgid "Chanute"
-msgstr "Cancelar"
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
+msgid "Send _Message to Contact..."
+msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
-#: my-evolution/Locations.h:407
-#, fuzzy
-msgid "Chariton"
-msgstr "Camerún"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
+msgid "Delete this list"
+msgstr "Borrar esta lista"
-#: my-evolution/Locations.h:408
-msgid "Charleroi-Brussels South"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
+msgid "Save the list and close the dialog box"
+msgstr "Gardar a lista e pechar a caixa de diálogo"
-#: my-evolution/Locations.h:409
-msgid "Charles City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
+msgid "Se_nd list to other..."
+msgstr "E_nviar a lista a outro..."
-#: my-evolution/Locations.h:410
-#, fuzzy
-msgid "Charleston"
-msgstr "Presidentes"
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+msgid "Send _message to list..."
+msgstr "Enviar unha _mensaxe á lista..."
-#: my-evolution/Locations.h:411
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Maiote"
+msgid "_Delete..."
+msgstr "Eliminar..."
-#: my-evolution/Locations.h:412
-msgid "Charlottesville"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
+msgid "Cancel Mee_ting"
+msgstr "Cancelar Xun_tanza"
-#: my-evolution/Locations.h:413
-msgid "Chatham"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
+msgid "Cancel the meeting for this item"
+msgstr "Cancela-la xuntanza deste elemento"
-#: my-evolution/Locations.h:414
-msgid "Chattanooga"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
+msgid "Forward as i_Calendar"
+msgstr "Remitir como i_Calendar"
-#: my-evolution/Locations.h:415
-msgid "Cheboksary"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
+msgid "Forward this item via email"
+msgstr "Remitir este elemento por correo"
-#: my-evolution/Locations.h:416
-#, fuzzy
-msgid "Cheju"
-msgstr "Chile"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest meeting information"
+msgstr "Obter a última información sobre a reunión"
-#: my-evolution/Locations.h:417
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Meeting"
+msgstr "Re_frescar Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:418
-msgid "Chengdu"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
+msgid "Schedule _Meeting"
+msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:419
-#, fuzzy
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Luxemburgo"
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
+msgid "Schedule a meeting for this item"
+msgstr "Programar unha xuntanza para este elemento"
-#: my-evolution/Locations.h:420
+#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Outro Teléfono"
-
-#: my-evolution/Locations.h:421
-msgid "Chetumal"
-msgstr ""
+msgid "Customize My Evolution"
+msgstr "Personalizar My Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:422
-msgid "Cheyenne"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
+msgid "Cancel the current mail operation"
+msgstr "Cancela-la operación de correo actual"
-#: my-evolution/Locations.h:423
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
+msgid "Compose _New Message"
+msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:424
-msgid "Chia Tung"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
+msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
+msgstr "Crear ou editar regras para filtrar correo novo"
-#: my-evolution/Locations.h:425
-#, fuzzy
-msgid "Chiayi"
-msgstr "China"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
+msgid "Create or edit virtual folder definitions"
+msgstr "Crear ou editar as definicións de cartafoles virtuais"
-#: my-evolution/Locations.h:426
-msgid "Chicago-DuPage"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+msgid "Empty _Trash"
+msgstr "Baleirar _Lixo"
-#: my-evolution/Locations.h:427
-msgid "Chicago-Lakefront"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+msgid "Forget _Passwords"
+msgstr "Esquecer _Contrasinais"
-#: my-evolution/Locations.h:428
-msgid "Chicago-Midway"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
+msgstr "Esquecer tódalas claves, de maneira que se lle volven pedir."
-#: my-evolution/Locations.h:429
-msgid "Chicago-O'Hare"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+msgid "Open a window for composing a mail message"
+msgstr "Abrir unha fiestra para compoñer unha mensaxe de correo"
-#: my-evolution/Locations.h:430
-msgid "Chichijima"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr ""
+"Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente"
-#: my-evolution/Locations.h:431
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chile"
+msgid "Post Ne_w Message"
+msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:432
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Chico"
-msgstr "Chile"
-
-#: my-evolution/Locations.h:433
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr ""
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "Copiar a mensaxe a un novo cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:434
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "Chievres"
-msgstr "Chinés"
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "Subscribirse a Cartafoles..."
-#: my-evolution/Locations.h:435
-#, fuzzy
-msgid "Chihhang"
-msgstr "China"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
+msgid "Show message preview window"
+msgstr "Amosar a fiestra de previsualización da mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:436
-msgid "Chihuahua"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
+msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
+msgstr "Subcribirse ou desuscribirse dos cartafoles en servidores remotos"
-#: my-evolution/Locations.h:437
-#, fuzzy
-msgid "Childress"
-msgstr "Chile"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
+msgid "Virtual Folder _Editor..."
+msgstr "_Editor de Cartafoles Virtuais..."
-#: my-evolution/Locations.h:439
-#, fuzzy
-msgid "China Lake"
-msgstr "China"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
+msgid "_Filters..."
+msgstr "_Filtros..."
-#: my-evolution/Locations.h:440
-#, fuzzy
-msgid "Chinandega"
-msgstr "China"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+msgid "_Preview Pane"
+msgstr "_Panel de Previsualización"
-#: my-evolution/Locations.h:441
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
+msgid "Change the properties of this folder"
+msgstr "Cambiar as propiedades deste cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:442
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Chino"
-msgstr "China"
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:443
-msgid "Chippewa County"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:444
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Chita"
-msgstr "China"
+msgid "E_xpunge"
+msgstr "_Limpar"
-#: my-evolution/Locations.h:445
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
+msgid "Hide S_elected Messages"
+msgstr "Agocha-las Mensaxes S_eleccionadas"
-#: my-evolution/Locations.h:446
-msgid "Chitose ASDF"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
+msgid "Hide _Deleted Messages"
+msgstr "Agocha-las Mensaxes _Borradas"
-#: my-evolution/Locations.h:447
-msgid "Chofu Airport"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
+msgid "Hide _Read Messages"
+msgstr "Agochar as Mensaxes _Lidas"
-#: my-evolution/Locations.h:448
-msgid "Choluteca"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr ""
+"Ocutar as mensaxes eliminadas no canto de amosalas cunha liña que as atravese"
-#: my-evolution/Locations.h:449
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Mark All as _Read"
+msgstr "Marcar Todas como L_idas"
-#: my-evolution/Locations.h:450
-msgid "Christchurch"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
+msgid "Mark all visible messages as read"
+msgstr "Marcar as mensaxes visibles como se foran lidas"
-#: my-evolution/Locations.h:452
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
#, fuzzy
-msgid "Chulitna"
-msgstr "China"
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
+msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:453
-msgid "Churchill"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
+msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
+msgstr "Eliminar as mensaxes borradas neste cartafol de xeito permanente"
-#: my-evolution/Locations.h:454
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
+msgid "Select _Thread"
+msgstr "Seleccionar _Fío"
-#: my-evolution/Locations.h:455
-msgid "Cincinnati"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
+msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr ""
+"Seleccionar todas e unicamente as mensaxes non seleccionadas actualmente"
-#: my-evolution/Locations.h:456
-msgid "Circle City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
+msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
+msgstr "Seleccionar todas as mensaxes do mesmo fío que a mensaxe seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:457
-msgid "Ciudad Bolivar"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
+msgid "Select all visible messages"
+msgstr "Seleccionar tódalas mensaxes visibles"
-#: my-evolution/Locations.h:458
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
+msgid "Sh_ow Hidden Messages"
+msgstr "Am_osar as Mensaxes Ocultas"
-#: my-evolution/Locations.h:459
-msgid "Ciudad Juarez"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
+msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
+msgstr "Amosar mensaxes ocultas temporalmente"
-#: my-evolution/Locations.h:460
-msgid "Ciudad Obregon"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
+msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
+msgstr "Agochar temporalmente tódalas mensaxes lidas"
-#: my-evolution/Locations.h:461
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
+msgid "Temporarily hide the selected messages"
+msgstr "Agochar temporalmente as mensaxes seleccionadas"
-#: my-evolution/Locations.h:462
-#, fuzzy
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Canadá"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
+msgid "Threaded Message list"
+msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos"
-#: my-evolution/Locations.h:463
-#, fuzzy
-msgid "Clarion"
-msgstr "Camerún"
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+msgid "_Folder"
+msgstr "_Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:464
-msgid "Clarksburg"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Inverter Selección"
-#: my-evolution/Locations.h:465
-msgid "Clayton"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
+msgid "_Threaded Message List"
+msgstr "Lis_ta de Mensaxes por Fíos"
-#: my-evolution/Locations.h:466
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "Pechar esta fiestra"
-#: my-evolution/Locations.h:467
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:23
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:468
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Grenlandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:469
-msgid "Cleveland/Cuyahoga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:470
-msgid "Cleveland-Lakefront"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:471
-msgid "Clinton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:472
-msgid "Clovis-Cannon AFB"
-msgstr ""
+msgid "A_dd Sender to Addressbook"
+msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
-#: my-evolution/Locations.h:473
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Cobija"
-msgstr "Colombia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:474
-msgid "Cochabamba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:475
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr ""
+msgid "A_pply Filters"
+msgstr "Aplicar Filtros"
-#: my-evolution/Locations.h:476
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Cocos Island"
-msgstr "Illas Cook"
+msgid "Add Sender to Addressbook"
+msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
+msgid "Apply filter rules to the selected messages"
+msgstr "Aplica-las regras de filtrado ás mensaxes seleccionadas"
-#: my-evolution/Locations.h:477
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Cody"
-msgstr "Corpo"
+msgid "Caret _Mode"
+msgstr "Teléfono do Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:478
-msgid "Coeur d'Alene"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
+msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr ""
+"Redactar unha resposta para tódolos destinatarios da mensaxe seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:479
-#, fuzzy
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Barra de _Cartafoles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:480
-#, fuzzy
-msgid "Colima"
-msgstr "Colombia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
+msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
+msgstr "Compoñer unha resposta á lista de correo da mensaxe seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:481
-#, fuzzy
-msgid "College Station"
-msgstr "Tóda_las estacións:"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
+msgstr "Redactar unha resposta para o autor da mensaxe seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:482
-msgid "Colmar-Meyenheim"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
+msgid "Copy selected messages to another folder"
+msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:484
-#, fuzzy
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colombia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
+msgid "Create _Virtual Folder From Message"
+msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:485
-#, fuzzy
-msgid "Colorado"
-msgstr "Comores"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
+msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes deste autor"
-#: my-evolution/Locations.h:486
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
+msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a estes destinatarios"
-#: my-evolution/Locations.h:487
-#, fuzzy
-msgid "Columbia"
-msgstr "Colombia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
+msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a esta lista de correo"
-#: my-evolution/Locations.h:488
-msgid "Columbia-McEntire"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
+msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
+msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes con este asunto"
-#: my-evolution/Locations.h:489
-#, fuzzy
-msgid "Columbus"
-msgstr "Colombia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+msgid "Create a virtual folder for these recipients"
+msgstr "Crear un cartafol virtual para estes destinatarios"
-#: my-evolution/Locations.h:490
-msgid "Columbus-Fort Benning"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
+msgstr "Crear un cartafol virtual para esta lista de correo"
-#: my-evolution/Locations.h:491
-msgid "Columbus-Gahanna"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+msgid "Create a virtual folder for this sender"
+msgstr "Crear un cartafol virtual para este autor"
-#: my-evolution/Locations.h:492
-msgid "Columbus-OSU"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Create a virtual folder for this subject"
+msgstr "Crear un cartafol virtual para este asunto"
-#: my-evolution/Locations.h:493
-msgid "Columbus-W Point-Starkville"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
+msgid "Decrease the text size"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:494
-#, fuzzy
-msgid "Colville"
-msgstr "Chile"
-
-#: my-evolution/Locations.h:495
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+msgid "Display the next important message"
+msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe importante"
-#: my-evolution/Locations.h:496
-#, fuzzy
-msgid "Comox"
-msgstr "Copiar"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+msgid "Display the next message"
+msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:497
-msgid "Conceicao Do Araguaia"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+msgid "Display the next unread message"
+msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
-#: my-evolution/Locations.h:498
-#, fuzzy
-msgid "Concepcion"
-msgstr "Cancelar Operación"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+msgid "Display the next unread thread"
+msgstr "Amosar o seguinte fío sen ler"
-#: my-evolution/Locations.h:499
-#, fuzzy
-msgid "Concord"
-msgstr "Congo"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+msgid "Display the previous important message"
+msgstr "Amosar a anterior mensaxe importante"
-#: my-evolution/Locations.h:500
-msgid "Concordia"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+msgid "Display the previous message"
+msgstr "Amosa-la mensaxe anterior"
-#: my-evolution/Locations.h:501
-msgid "Connaught"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
+msgid "Display the previous unread message"
+msgstr "Amosar a anterior mensaxe sen ler"
-#: my-evolution/Locations.h:502
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
#, fuzzy
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Contactos"
+msgid "F_orward"
+msgstr "Remitir"
-#: my-evolution/Locations.h:503
-#, fuzzy
-msgid "Conroe"
-msgstr "Congo"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+msgid "Filter on Mailing _List..."
+msgstr "Filtrar pola _Lista de Correo..."
-#: my-evolution/Locations.h:504
-#, fuzzy
-msgid "Constantine"
-msgstr "C_ontén:"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
+msgid "Filter on Se_nder..."
+msgstr "Filtrar polo A_utor..."
-#: my-evolution/Locations.h:505
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+msgid "Filter on _Recipients..."
+msgstr "Filtrar polos _Destinatarios..."
-#: my-evolution/Locations.h:506
-#, fuzzy
-msgid "Cordoba"
-msgstr "Colombia"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Filter on _Subject..."
+msgstr "Filtrar polo A_sunto..."
-#: my-evolution/Locations.h:507
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
#, fuzzy
-msgid "Cordova"
-msgstr "Xordania"
+msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
-#: my-evolution/Locations.h:508
-msgid "Cork"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+msgid "Follow _Up..."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:509
-#, fuzzy
-msgid "Coro"
-msgstr "Comores"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
+msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML"
-#: my-evolution/Locations.h:510
-#, fuzzy
-msgid "Corona"
-msgstr "Comores"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado no corpo dunha nova mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:511
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado citado coma unha resposta"
-#: my-evolution/Locations.h:512
-msgid "Corpus Christi NAS"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+msgid "Forward the selected message to someone"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
-#: my-evolution/Locations.h:513
-#, fuzzy
-msgid "Corrientes"
-msgstr "ocorrencias"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén coma un anexo"
-#: my-evolution/Locations.h:514
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
#, fuzzy
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Increase the text size"
+msgstr "Inserir ficheiro de texto..."
-#: my-evolution/Locations.h:515
-#, fuzzy
-msgid "Cortez"
-msgstr "Nota"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+msgid "Load _Images"
+msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: my-evolution/Locations.h:516
-#, fuzzy
-msgid "Corumba"
-msgstr "Cuba"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+msgid "Mark as I_mportant"
+msgstr "Marcar como I_mportante"
-#: my-evolution/Locations.h:518
-msgid "Cotulla"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+msgid "Mark as U_nread"
+msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: my-evolution/Locations.h:519
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+msgid "Mark as Unimp_ortant"
+msgstr "Marcar como Non Imp_ortante"
-#: my-evolution/Locations.h:520
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
#, fuzzy
-msgid "Coventry"
-msgstr "_País:"
+msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se foran lidas"
-#: my-evolution/Locations.h:521
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
#, fuzzy
-msgid "Covington"
-msgstr "Congo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:522
-msgid "Cozumel"
-msgstr ""
+msgid "Mark the selected message(s) as important"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma importante"
-#: my-evolution/Locations.h:523
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
#, fuzzy
-msgid "Craig"
-msgstr "Croacia"
+msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se non foran lidas"
-#: my-evolution/Locations.h:524
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
#, fuzzy
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cancelada"
+msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma non importantes"
-#: my-evolution/Locations.h:525
-msgid "Crescent City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+msgid "Mark the selected messages for deletion"
+msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
-#: my-evolution/Locations.h:526
-#, fuzzy
-msgid "Creston"
-msgstr "Pregunta"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
-#: my-evolution/Locations.h:527
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
#, fuzzy
-msgid "Crestview"
-msgstr "Previsualizar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:529
-msgid "Cross City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:530
-msgid "Crossville"
-msgstr ""
+msgid "Move selected message(s) to another folder"
+msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:531
-#, fuzzy
-msgid "Crotone"
-msgstr "Camerún"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
-#: my-evolution/Locations.h:533
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
#, fuzzy
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba"
-
-#: my-evolution/Locations.h:534
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr ""
+msgid "Next _Important Message"
+msgstr "Seguinte Mensaxe Importante"
-#: my-evolution/Locations.h:535
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
#, fuzzy
-msgid "Cuiaba"
-msgstr "Cuba"
+msgid "Next _Thread"
+msgstr "Seguinte Fío"
-#: my-evolution/Locations.h:536
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
#, fuzzy
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Pechar"
+msgid "Next _Unread Message"
+msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler"
-#: my-evolution/Locations.h:537
-msgid "Culiacan"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+msgid "Open the selected message in a new window"
+msgstr "Abrir a mensaxe seleccionada nunha nova fiestra"
-#: my-evolution/Locations.h:538
-#, fuzzy
-msgid "Cumana"
-msgstr "Canadá"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
+msgstr "Abri-la mensaxe seleccionada no compositor para re-enviala"
-#: my-evolution/Locations.h:539
-msgid "Cumberland"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+msgid "Original Si_ze"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:540
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
#, fuzzy
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Croacia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:541
-msgid "Curitiba Apt"
-msgstr ""
+msgid "P_revious Unread Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler"
-#: my-evolution/Locations.h:542
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
#, fuzzy
-msgid "Custer"
-msgstr "Cortar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:543
-msgid "Cut Bank"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:544
-msgid "Cuzco"
-msgstr ""
+msgid "Post a Repl_y"
+msgstr "Resposta á Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:547
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
#, fuzzy
-msgid "Dagali"
-msgstr "Mali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:548
-msgid "Daggett"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:549
-msgid "Dalhart"
-msgstr ""
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
-#: my-evolution/Locations.h:550
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
-msgid "Dalian"
-msgstr "Taiwán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:551
-msgid "Dallas-Addison"
-msgstr ""
+msgid "Pr_evious Important Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe Importante"
-#: my-evolution/Locations.h:552
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+msgid "Preview the message to be printed"
+msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:553
-msgid "Dallas-Love Field"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
-#: my-evolution/Locations.h:554
-msgid "Dallas-Redbird"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+msgid "Print this message"
+msgstr "Imprimir esta mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:555
-msgid "Da Nang"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+msgid "Re_direct"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:556
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
#, fuzzy
-msgid "Danbury"
-msgstr "xaneiro"
+msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
+msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
-#: my-evolution/Locations.h:557
-msgid "Danville"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+msgid "Reset the text to its original size"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:558
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#, fuzzy
+msgid "S_earch in Message..."
+msgstr "Buscar M_ensaxe..."
-#: my-evolution/Locations.h:559
-msgid "Davenport"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+msgid "S_maller"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:560
-msgid "David"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+msgid "Save the message as a text file"
+msgstr "Gardar a mensaxe coma un ficheiro de texto"
-#: my-evolution/Locations.h:561
-msgid "Dawadmi"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+msgid "Search for text in the body of the displayed message"
+msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada"
-#: my-evolution/Locations.h:562
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
#, fuzzy
-msgid "Dayton"
-msgstr "Día"
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
+msgstr "Configurar as opcións de páxina para a impresora actual"
-#: my-evolution/Locations.h:563
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+msgid "Show Email _Source"
+msgstr "Amosar o Código _Fonte da Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:564
-msgid "Dayton-Fairborn"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+msgid "Show Full _Headers"
+msgstr "Amosa-las _Cabeceiras Completas"
-#: my-evolution/Locations.h:565
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
#, fuzzy
-msgid "Dayton-South Airport"
-msgstr "Non importar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:566
-msgid "Dead Horse"
-msgstr ""
+msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
+msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada"
-#: my-evolution/Locations.h:567
-msgid "Deauville-Saint-Gatien"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+msgid "Show message in the normal style"
+msgstr "Amosa-la mensaxe no estilo normal"
-#: my-evolution/Locations.h:568
-msgid "Decatur"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+msgid "Show message with all email headers"
+msgstr "Amosa-la mensaxe con tódalas cabeceiras"
-#: my-evolution/Locations.h:569
-msgid "Decimomannu"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+msgid "Show the raw email source of the message"
+msgstr "Amosa-lo código fonte sen procesar da mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:570
-msgid "Decorah"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+msgid "Text Si_ze"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:571
-#, fuzzy
-msgid "Deelen"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:572
-msgid "Dekalb/Peachtree"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+msgid "Un-delete the selected messages"
+msgstr "Recuperar as mensaxes seleccionadas"
-#: my-evolution/Locations.h:573
-msgid "Delaware"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+msgid "VFolder on Mailing _List..."
+msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:574
-msgid "Del Bajio"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+msgid "VFolder on Se_nder..."
+msgstr "CartafolV polo Au_tor"
-#: my-evolution/Locations.h:575
-msgid "Del Rio"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+msgid "VFolder on _Recipients..."
+msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
-#: my-evolution/Locations.h:576
-#, fuzzy
-msgid "Delta"
-msgstr "Eliminar"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+msgid "VFolder on _Subject..."
+msgstr "CartafolV polo A_sunto"
-#: my-evolution/Locations.h:577
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
#, fuzzy
-msgid "Deming"
-msgstr "Xuntanza"
+msgid "_Attached"
+msgstr "Anexar"
-#: my-evolution/Locations.h:578
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+msgid "_Copy to Folder"
+msgstr "_Copiar ó Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:579
-#, fuzzy
-msgid "Denison"
-msgstr "Xuntanza"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+msgid "_Create Filter From Message"
+msgstr "_Crear Filtro Dende Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:581
-#, fuzzy
-msgid "Denton"
-msgstr "Líbano"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+msgid "_Forward Message"
+msgstr "_Remitir Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:582
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
#, fuzzy
-msgid "Denver"
-msgstr "Autor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:583
-msgid "Denver-Aurora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:584
-msgid "Denver-Broomfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:585
-msgid "Denver-Cherry Knolls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:586
-msgid "Desert Rock"
-msgstr ""
+msgid "_Go To"
+msgstr "Ir A"
-#: my-evolution/Locations.h:587
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#, fuzzy
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Fusos Horarios"
+msgid "_Inline"
+msgstr "Inline"
-#: my-evolution/Locations.h:588
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
#, fuzzy
-msgid "Destin"
-msgstr "Pregunta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:589
-msgid "Detroit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:590
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr ""
+msgid "_Larger"
+msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:591
-msgid "Detroit-Taylor"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+msgid "_Message Display"
+msgstr "Visualización das _Mensaxes"
-#: my-evolution/Locations.h:592
-msgid "Detroit/Ypsilanti"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+msgid "_Move to Folder"
+msgstr "_Mover ó Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:593
-msgid "Devils Lake"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Next Message"
+msgstr "Seguinte Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:594
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Normal Display"
+msgstr "Visualización _Normal"
-#: my-evolution/Locations.h:595
-#, fuzzy
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Bahrain"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+msgid "_Open Message"
+msgstr "_Abrir Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:596
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
#, fuzzy
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dimensións:"
+msgid "_Previous Message"
+msgstr "Anterior Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:597
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
#, fuzzy
-msgid "Dijon"
-msgstr "Feito"
+msgid "_Quoted"
+msgstr "Citado"
-#: my-evolution/Locations.h:598
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
#, fuzzy
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Pedrisco cambiante"
+msgid "_Resend..."
+msgstr "_Renomear..."
-#: my-evolution/Locations.h:599
-#, fuzzy
-msgid "Dillon"
-msgstr "Feito"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Tools"
+msgstr "_Ferramentas"
-#: my-evolution/Locations.h:600
-#, fuzzy
-msgid "Dinard"
-msgstr "Imprimir tarxeta"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+msgid "_Undelete"
+msgstr "_Recuperar"
-#: my-evolution/Locations.h:601
-msgid "District of Columbia"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
+msgid "Attach"
+msgstr "Anexar"
-#: my-evolution/Locations.h:602
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Anexar un ficheiro"
-#: my-evolution/Locations.h:603
-msgid "Dnipropetrovsk"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
+msgid "Close the current file"
+msgstr "Pechar o ficheiro actual"
-#: my-evolution/Locations.h:604
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
+msgid "Delete all but signature"
+msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
-#: my-evolution/Locations.h:605
-msgid "Dodge City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
+msgid "Encrypt this message with PGP"
+msgstr "Cifrar esta mensaxe con PGP"
-#: my-evolution/Locations.h:606
-msgid "Doha"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
+msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
+msgstr "Cifrar esta mensaxe co seu Certificado de Cifrado S/MIME"
-#: my-evolution/Locations.h:607
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Dole"
-msgstr "Papel"
+msgid "For_mat"
+msgstr "Formato"
-#: my-evolution/Locations.h:609
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Donetsk"
-msgstr "Feito"
+msgid "HT_ML"
+msgstr "HTML"
-#: my-evolution/Locations.h:610
-#, fuzzy
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Tonga"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:611
-msgid "Dongshi"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
+msgid "Open a file"
+msgstr "Abrir un ficheiro"
-#: my-evolution/Locations.h:612
-#, fuzzy
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "en ou despois"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
+msgid "PGP Encrypt"
+msgstr "Cifrar con PGP"
-#: my-evolution/Locations.h:613
-msgid "Dortmund-Wickede"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+msgid "PGP Sign"
+msgstr "Asinar con PGP"
-#: my-evolution/Locations.h:614
-#, fuzzy
-msgid "Dothan"
-msgstr "Feito"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
+msgid "S/MIME Encrypt"
+msgstr "Cifrar con S/MIME"
-#: my-evolution/Locations.h:615
-msgid "Douglas"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+msgid "S/MIME Sign"
+msgstr "Sinatura S/MIME"
-#: my-evolution/Locations.h:616
-#, fuzzy
-msgid "Dover"
-msgstr "para sempre"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
+msgid "Save"
+msgstr "Gardar"
-#: my-evolution/Locations.h:617
-msgid "Dresden-Klotzsche"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+msgid "Save As"
+msgstr "Gardar Como"
-#: my-evolution/Locations.h:618
-msgid "Drummond"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
+msgid "Save _Draft"
+msgstr "Gardar _Borrador"
-#: my-evolution/Locations.h:619
-#, fuzzy
-msgid "Dubai"
-msgstr "Cuba"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+msgid "Save in folder..."
+msgstr "Gardar no cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:620
-msgid "Dubbo"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Gardar o ficheiro actual"
-#: my-evolution/Locations.h:621
-#, fuzzy
-msgid "Dublin"
-msgstr "Público"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+msgid "Save the current file with a different name"
+msgstr "Gardar o ficheiro actual cun nome diferente"
-#: my-evolution/Locations.h:622
-msgid "Du Bois"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+msgid "Save the message in a specified folder"
+msgstr "Gardar a mensaxe nun cartafol específico"
-#: my-evolution/Locations.h:623
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+msgid "Send"
+msgstr "Enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:624
-msgid "Dubuque"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
+msgid "Send the mail in HTML format"
+msgstr "Enviar a mensaxe en formato HTML"
-#: my-evolution/Locations.h:625
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Dugway"
-msgstr "Día"
+msgid "Send this message"
+msgstr "Enviar esta mensaxe agora"
-#: my-evolution/Locations.h:626
-#, fuzzy
-msgid "Duluth"
-msgstr "Por de_fecto"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+msgid "Show / hide attachments"
+msgstr "Amosar / agochar anexos"
-#: my-evolution/Locations.h:627
-#, fuzzy
-msgid "Dundee"
-msgstr "Pendente "
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
+msgid "Show _attachments"
+msgstr "Amosar _anexos"
-#: my-evolution/Locations.h:628
-#, fuzzy
-msgid "Durango"
-msgstr "atrás"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
+msgid "Show attachments"
+msgstr "Amosar anexos"
-#: my-evolution/Locations.h:629
-msgid "Durango Awrs"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
+msgid "Sign this message with your PGP key"
+msgstr "Asinar esta mensaxe coa súa clave PGP"
-#: my-evolution/Locations.h:630
-msgid "Durazno"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
+msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
+msgstr "Asinar esta mensaxe co seu Certificado de Sinatura S/MIME"
-#: my-evolution/Locations.h:631
-msgid "Durban Louis Botha "
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
+msgstr "Trocar a mostra do campo BCC"
-#: my-evolution/Locations.h:632
-#, fuzzy
-msgid "Dusseldorf"
-msgstr "Treboada de po"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
+msgstr "Trocar a mostra do campo CC"
-#: my-evolution/Locations.h:633
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
+msgstr "Trocar a mostra do selector de De"
-#: my-evolution/Locations.h:634
-#, fuzzy
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "_Depuración"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
+msgstr "Trocar a mostra do campo Responder-A"
-#: my-evolution/Locations.h:635
-#, fuzzy
-msgid "Eagle"
-msgstr "Activado"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+msgid "_Attachment..."
+msgstr "_Anexo..."
-#: my-evolution/Locations.h:636
-msgid "Eagle Range"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+msgid "_Bcc Field"
+msgstr "Campo _Bcc"
-#: my-evolution/Locations.h:637
-msgid "East London"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+msgid "_Cc Field"
+msgstr "Campo _Cc"
-#: my-evolution/Locations.h:638
-msgid "East Midlands"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+msgid "_Delete all"
+msgstr "_Borrar todo"
-#: my-evolution/Locations.h:639
-#, fuzzy
-msgid "East St Louis"
-msgstr "Este - Sureste"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+msgid "_From Field"
+msgstr "Campo _Desde"
-#: my-evolution/Locations.h:640
-msgid "Eau Claire"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Inserir"
-#: my-evolution/Locations.h:642
-msgid "Edinburgh"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Abrir..."
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+msgid "_Reply-To Field"
+msgstr "Campo _Responder-A"
+
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+msgid "_Security"
+msgstr "_Seguridade"
-#: my-evolution/Locations.h:643
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Edmonton"
-msgstr "mes"
+msgid "H_TML"
+msgstr "HTML"
-#: my-evolution/Locations.h:644
-msgid "Edmonton/Villeneuve"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo"
-#: my-evolution/Locations.h:645
-msgid "Eduardo Gomes International"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
+msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
+msgstr "Engadir o cartafol á lista de cartafoles subscritos"
-#: my-evolution/Locations.h:646
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
+msgid "F_older"
+msgstr "_Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:647
-msgid "Egilsstadir"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Actualizar Lista"
-#: my-evolution/Locations.h:648
-msgid "Eglin"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
+msgid "Refresh List of Folders"
+msgstr "Actualizar a Lista de Cartafoles"
-#: my-evolution/Locations.h:649
-msgid "Eglington/Londonderry"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
+msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
+msgstr "Eliminar o cartafol da lista de cartafoles subscritos"
-#: my-evolution/Locations.h:651
-msgid "Eindhoven"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subscribir"
-#: my-evolution/Locations.h:652
-msgid "Ekofisk"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Desubscribir"
-#: my-evolution/Locations.h:653
-msgid "Elazig"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
+msgid "Assign Task"
+msgstr "Asignar Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:654
-msgid "El Centro"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
+msgid "Assign this task to others"
+msgstr "Asignar esta tarefa a outros"
-#: my-evolution/Locations.h:655
-#, fuzzy
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Tornado"
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
+msgid "Cancel Task"
+msgstr "Cancelar Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:656
-msgid "Elefsis"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
+msgid "Cancel this task"
+msgstr "Cancelar esta tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:657
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
+msgid "Obtain the latest task information"
+msgstr "Obte-la última información sobre a tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:658
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+msgid "Re_fresh Task"
+msgstr "Re_frescar Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:659
-msgid "Elk City"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
+msgid "Copy selected task"
+msgstr "Copia-la tarefa seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:660
-msgid "Elkhart"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
+msgid "Cut selected task"
+msgstr "Corta-la tarefa seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:661
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Elkins"
-msgstr "Brétema"
+msgid "Delete completed tasks"
+msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:662
-msgid "Elko"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
+msgid "Delete selected tasks"
+msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:663
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Elmira"
-msgstr "Eritrea"
+msgid "Mar_k as Complete"
+msgstr "_Marcar como Completa"
-#: my-evolution/Locations.h:664
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "El Monte"
-msgstr "Mes"
+msgid "Mark selected tasks as complete"
+msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
-#: my-evolution/Locations.h:665
-msgid "El Paso"
-msgstr ""
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+msgid "Paste task from the clipboard"
+msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos"
-#: my-evolution/Locations.h:667
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "El Salvador Int."
-msgstr "O Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:668
-msgid "Elsenborn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:669
-msgid "Ely"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:670
-msgid "Emmonak"
-msgstr ""
+msgid "Previews the list of tasks to be printed"
+msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:671
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "Emporia"
-msgstr "Importante"
-
-#: my-evolution/Locations.h:672
-msgid "Enid"
-msgstr ""
+msgid "Print the list of tasks"
+msgstr "Imprimir esta mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:673
+#: ui/evolution.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Enid/Woodring"
-msgstr "Traballando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:674
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:675
-msgid "Ephrata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:676
-msgid "Ercan"
-msgstr ""
+msgid "About Ximian Evolution..."
+msgstr "Acerca de Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:677
+#: ui/evolution.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Erie"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:678
-msgid "Erzurum"
-msgstr ""
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:679
-msgid "Esbjerg"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "E_xit"
+msgstr "_Saír"
-#: my-evolution/Locations.h:680
-msgid "Escanaba"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:6
+msgid "Evolution _Window"
+msgstr "_Fiestra de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:681
-msgid "Esfahan"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:7
+msgid "Exit the program"
+msgstr "Saír do programa"
-#: my-evolution/Locations.h:682
-msgid "Eskisehir"
+#: ui/evolution.xml.h:8
+msgid "Import data from other programs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:683
+#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Estherville"
-msgstr "Comprobar servicio"
+msgid "Open a new Evolution window"
+msgstr "_Fiestra de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:685
+#: ui/evolution.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Eugene"
-msgstr "Limpar"
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "_Preferencias de Correo..."
-#: my-evolution/Locations.h:686
+#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eritrea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:687
-msgid "Europe"
-msgstr ""
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "Configuración do Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:688
+#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
-msgid "Evanston"
-msgstr "Estonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:689
-msgid "Evansville"
-msgstr ""
+msgid "Show information about Ximian Evolution"
+msgstr "Amosar información sobre Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:690
-#, fuzzy
-msgid "Everett"
-msgstr "Cada"
+#: ui/evolution.xml.h:14
+msgid "Submit Bug Report"
+msgstr "Enviar un Informe de Erro"
-#: my-evolution/Locations.h:691
-msgid "Evergreen"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:15
+msgid "Submit _Bug Report"
+msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
-#: my-evolution/Locations.h:692
-msgid "Evreux-Fauville"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:16
+msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
+msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
-#: my-evolution/Locations.h:693
-#, fuzzy
-msgid "Exeter"
-msgstr "Tempo"
+#: ui/evolution.xml.h:17
+msgid "Toggle"
+msgstr "Trocar"
-#: my-evolution/Locations.h:694
-msgid "Ezeiza"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:18
+msgid "Toggle whether we are working offline."
+msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado"
-#: my-evolution/Locations.h:695
+#: ui/evolution.xml.h:20
#, fuzzy
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Buscapersoas"
+msgid "Ximian Evolution _FAQ"
+msgstr "_FAQ de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:696
-msgid "Fairbanks"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "_About Ximian Evolution..."
+msgstr "_Acerca de Evolution..."
-#: my-evolution/Locations.h:697
-msgid "Fairchild"
-msgstr ""
+#: ui/evolution.xml.h:25
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
-#: my-evolution/Locations.h:698
+#: ui/evolution.xml.h:26
#, fuzzy
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Campo _Desde"
+msgid "_Import..."
+msgstr "Importando..."
-#: my-evolution/Locations.h:699
-#, fuzzy
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fontes"
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "_New"
+msgstr "_Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:700
-msgid "Fallon"
-msgstr ""
+#: ui/my-evolution.xml.h:2
+msgid "Print Summary"
+msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/Locations.h:701
-msgid "Falls City"
-msgstr ""
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
+msgid "Print summary"
+msgstr "Imprimir resumo"
-#: my-evolution/Locations.h:702
-msgid "Falmouth-Otis AFB"
-msgstr ""
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
+msgid "Reload"
+msgstr "Recargar"
-#: my-evolution/Locations.h:703
-msgid "Farbanks/Eielson AFB"
-msgstr ""
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
+msgid "Reload the view"
+msgstr "Recargar a vista"
-#: my-evolution/Locations.h:704
+#: views/addressbook/galview.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Fargo"
-msgstr "atrás"
+msgid "By _Company"
+msgstr "Por Compañía"
-#: my-evolution/Locations.h:705
+#: views/addressbook/galview.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Variable"
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "Tarxetas de Enderezos"
-#: my-evolution/Locations.h:706
+#: views/addressbook/galview.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Farmington"
-msgstr "Tornado conxelante"
+msgid "_Phone List"
+msgstr "Lista de Teléfonos"
-#: my-evolution/Locations.h:707
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Farmville"
-msgstr "Nome Completo:"
+msgid "W_eek View"
+msgstr "Vista Semanal"
-#: my-evolution/Locations.h:708
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Faro"
-msgstr "De"
-
-#: my-evolution/Locations.h:709
-msgid "Fayetteville"
-msgstr ""
+msgid "_Day View"
+msgstr "Vista Diaria"
-#: my-evolution/Locations.h:710
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Chuvia conxelante"
-
-#: my-evolution/Locations.h:711
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:712
-msgid "Fernando De Noronha"
-msgstr ""
+msgid "_Month View"
+msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:713
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "febreiro"
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "Vista de Semana Laboral"
-#: my-evolution/Locations.h:714
+#: views/mail/galview.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Figari"
-msgstr "Nixeria"
+msgid "As _Sent Folder"
+msgstr "Seleccionar Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:715
+#: views/mail/galview.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Findlay"
-msgstr "Venres"
+msgid "By S_tatus"
+msgstr "Por Estado"
-#: my-evolution/Locations.h:717
+#: views/mail/galview.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Firenze"
-msgstr "Libre"
+msgid "By Se_nder"
+msgstr "Por Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:718
-msgid "Fitchburg"
-msgstr ""
+#: views/mail/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "By Su_bject"
+msgstr "Por Asunto"
-#: my-evolution/Locations.h:719
-msgid "Flagstaff"
+#: views/mail/galview.xml.h:5
+msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:720
+#: views/mail/galview.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Flint"
-msgstr "Brétema"
+msgid "_Messages"
+msgstr "Mensaxes"
-#: my-evolution/Locations.h:721
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Flippin"
-msgstr "Filipinas"
+msgid "With _Category"
+msgstr "Coa Categoría"
-#: my-evolution/Locations.h:722
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
#, fuzzy
-msgid "Florence"
-msgstr "Francia"
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:723
-#, fuzzy
-msgid "Florennes"
-msgstr "Libre"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
+msgid "UTC"
+msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:724
-#, fuzzy
-msgid "Flores"
-msgstr "Arquivar coma"
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
+msgid "Select a Time Zone"
+msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
-#: my-evolution/Locations.h:725
-msgid "Florianopolis"
-msgstr ""
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
+msgid "Time Zones"
+msgstr "Fusos Horarios"
-#: my-evolution/Locations.h:726
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Florida"
-msgstr "Venres"
+msgid ""
+"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
+"zone.\n"
+"Use the right mouse button to zoom out."
+msgstr ""
+"Empregue o botón esquerdo do rato para achegarse a unha zona do mapa e "
+"escoller un fuso horario.\n"
+" Empregue o botón dereito para alonxarse."
-#: my-evolution/Locations.h:727
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Floro"
-msgstr "De"
+msgid "_Selection:"
+msgstr "Selección:"
-#: my-evolution/Locations.h:728
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr ""
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
+msgid "_Current View"
+msgstr "_Vista Actual"
-#: my-evolution/Locations.h:729
+#. bonobo displays this string so it must be in locale
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
#, fuzzy
-msgid "Forde/Bringeland"
-msgstr "Finlandia"
+msgid "Custom View"
+msgstr "Personalizar"
-#: my-evolution/Locations.h:730
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
#, fuzzy
-msgid "Forli"
-msgstr "_Ven"
+msgid "Save Custom View..."
+msgstr "Personalizar"
-#: my-evolution/Locations.h:731
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
#, fuzzy
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formato"
-
-#: my-evolution/Locations.h:732
-msgid "Fortaleza"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:733
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:734
-msgid "Fort Benning"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:735
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:736
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:737
-msgid "Fort Carson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:738
-msgid "Fort Collins"
-msgstr ""
+msgid "Define Views..."
+msgstr "Definir Vistas"
-#: my-evolution/Locations.h:739
-msgid "Fort Collins/Lovel"
-msgstr ""
+#. Translators: These are the first characters of each day of the
+#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+msgid "MTWTFSS"
+msgstr "LMMXVSD"
-#: my-evolution/Locations.h:740
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr ""
+#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B de %Y"
-#: my-evolution/Locations.h:741
-msgid "Fort Drum"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
+msgid "Now"
+msgstr "Agora"
-#: my-evolution/Locations.h:742
-#, fuzzy
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Atallos"
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
+msgid "Today"
+msgstr "Hoxe"
-#: my-evolution/Locations.h:743
-msgid "Fort Greely/Allen AAF"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
+#, c-format
+msgid "The time must be in the format: %s"
+msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:744
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
+msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
+msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
-#: my-evolution/Locations.h:745
-msgid "Fort Knox"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+msgid "Baltic"
+msgstr "Báltico"
-#: my-evolution/Locations.h:746
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+msgid "Central European"
+msgstr "Europeo Central"
-#: my-evolution/Locations.h:747
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+msgid "Chinese"
+msgstr "Chinés"
-#: my-evolution/Locations.h:748
-#, fuzzy
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Remitir"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cirílico"
-#: my-evolution/Locations.h:749
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+msgid "Greek"
+msgstr "Grego"
-#: my-evolution/Locations.h:750
-msgid "Fort Madison"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+msgid "Hebrew"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:751
-#, fuzzy
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "_Remitir Mensaxe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:752
-msgid "Fort Myers (Page Field)"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+msgid "Japanese"
+msgstr "Xaponés"
-#: my-evolution/Locations.h:753
-msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+msgid "Korean"
+msgstr "Coreano"
-#: my-evolution/Locations.h:754
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turco"
-#: my-evolution/Locations.h:755
-msgid "Fort Riley"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
+msgid "Unicode"
+msgstr "Unicode"
-#: my-evolution/Locations.h:756
-msgid "Fort Sill"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
+msgid "Western European"
+msgstr "Europeo Occidental"
-#: my-evolution/Locations.h:757
-#, fuzzy
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Formato"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
+msgid "Traditional"
+msgstr "Tradicional"
-#: my-evolution/Locations.h:758
-#, fuzzy
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Non Iniciada"
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
+msgid "Simplified"
+msgstr "Simplificado"
-#: my-evolution/Locations.h:759
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ucraniano"
-#: my-evolution/Locations.h:760
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
#, fuzzy
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Francia"
+msgid "Visual"
+msgstr "Alarmas Visuais"
-#: my-evolution/Locations.h:761
-msgid "Fort Worth-Alliance"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
+#, c-format
+msgid "Unknown character set: %s"
+msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:762
-msgid "Fort Worth-Meacham"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Codificación dos Caracteres"
-#: my-evolution/Locations.h:763
-msgid "Fort Worth NAS"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
+msgid "Enter the character set to use"
+msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
-#: my-evolution/Locations.h:764
-msgid "Fourchon"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
+msgid "Other..."
+msgstr "Outro..."
-#: my-evolution/Locations.h:765
-msgid "Foz Do Iguacu"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: my-evolution/Locations.h:767
-msgid "Frankfort"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
+msgid "Search Editor"
+msgstr "Editor de Buscas"
-#: my-evolution/Locations.h:768
-msgid "Frankfurt/Main"
-msgstr ""
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
+msgid "Save Search"
+msgstr "Gardar Busca"
-#: my-evolution/Locations.h:769
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
#, fuzzy
-msgid "Franklin"
-msgstr "Remitir inline"
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "Gardar Busca"
-#: my-evolution/Locations.h:770
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
#, fuzzy
-msgid "Fredericton"
-msgstr "descrición"
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas"
-#: my-evolution/Locations.h:771
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
#, fuzzy
-msgid "Freeport"
-msgstr "Libre"
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Avanzado..."
-#: my-evolution/Locations.h:772
-msgid "Frenchville"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "_Buscar"
-#: my-evolution/Locations.h:773
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
#, fuzzy
-msgid "Fresno"
-msgstr "Neve conxelante"
+msgid "_Find Now"
+msgstr "Buscar Agora"
-#: my-evolution/Locations.h:774
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr ""
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Limpar"
-#: my-evolution/Locations.h:775
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
#, fuzzy
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Venres"
+msgid "Item ID"
+msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)"
-#: my-evolution/Locations.h:776
-msgid "Friedrichshafen"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
+msgid "Subitem ID"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:777
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
#, fuzzy
-msgid "Frigg"
-msgstr "_Ven"
+msgid "Text"
+msgstr "Proba"
-#: my-evolution/Locations.h:778
-#, fuzzy
-msgid "Frontone"
-msgstr "Fontes"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
+msgid "Clear"
+msgstr "Limpar"
-#: my-evolution/Locations.h:779
-#, fuzzy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Profesión"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
+msgid "Find Now"
+msgstr "Buscar Agora"
-#: my-evolution/Locations.h:780
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "febreiro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:781
-msgid "Fujairah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:782
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:783
-msgid "Fukue Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:784
-msgid "Fukui Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:785
-msgid "Fukuoka Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:786
-msgid "Fullerton"
-msgstr ""
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:787
-msgid "Funchal"
-msgstr ""
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:788
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "FYR Macedonia"
-msgstr "Macedonia"
+msgid "Evolution Addressbook local backend"
+msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:789
-msgid "Gadsden"
-msgstr ""
+#~ msgid "Primary"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:790
#, fuzzy
-msgid "Gage"
-msgstr "Páxina"
+#~ msgid "Prim"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:791
#, fuzzy
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Cancelada"
+#~ msgid "Bus"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:792
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Callback"
+#~ msgstr "Resposta"
-#: my-evolution/Locations.h:793
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Company"
+#~ msgstr "Compañía"
-#: my-evolution/Locations.h:794
-msgid "Galeao"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:795
#, fuzzy
-msgid "Galena"
-msgstr "Gana"
+#~ msgid "Comp"
+#~ msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:796
-msgid "Galesburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:797
#, fuzzy
-msgid "Gallup"
-msgstr "Guadalupe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:798
-msgid "Galveston"
-msgstr ""
+#~ msgid "Org"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
-#: my-evolution/Locations.h:799
-#, fuzzy
-msgid "Gambell"
-msgstr "Gambia"
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:800
-#, fuzzy
-msgid "Gander"
-msgstr "Cabeceira"
+#~ msgid "Car"
+#~ msgstr "Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:801
#, fuzzy
-msgid "Garden City"
-msgstr "Identidade"
+#~ msgid "Bus Fax"
+#~ msgstr "Fax do Traballo"
-#: my-evolution/Locations.h:802
-msgid "Gary"
-msgstr ""
+#~ msgid "Business 2"
+#~ msgstr "Traballo 2"
-#: my-evolution/Locations.h:803
#, fuzzy
-msgid "Gassim"
-msgstr "Guam"
+#~ msgid "Bus 2"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:804
-#, fuzzy
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Guinea"
+#~ msgid "Home 2"
+#~ msgstr "Particular 2"
-#: my-evolution/Locations.h:805
-msgid "Gaziantep"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:806
#, fuzzy
-msgid "Gdansk"
-msgstr "días"
+#~ msgid "Off"
+#~ msgstr "Oficina"
-#: my-evolution/Locations.h:807
#, fuzzy
-msgid "Geneve"
-msgstr "Grecia"
+#~ msgid "Man"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:808
#, fuzzy
-msgid "Genova"
-msgstr "Xeral"
+#~ msgid "Nick"
+#~ msgstr "Alcume"
-#: my-evolution/Locations.h:809
-msgid "George Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:810
-msgid "Georgetown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:813
#, fuzzy
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Gana"
+#~ msgid "Default server calendar"
+#~ msgstr "Gardar axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:814
-msgid "Ghedi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:816
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:817
#, fuzzy
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:818
-msgid "Gillette"
-msgstr ""
+#~ msgid "icsCalendar"
+#~ msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:819
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "ECard"
+#~ msgstr "Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:820
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr ""
+#~ msgid "%x"
+#~ msgstr "%x"
-#: my-evolution/Locations.h:821
#, fuzzy
-msgid "Girona"
-msgstr "Guinea"
+#~ msgid "Phone"
+#~ msgstr "Nada"
-#: my-evolution/Locations.h:822
#, fuzzy
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gabón"
+#~ msgid "Birth date"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Data de Nacemento: "
-#: my-evolution/Locations.h:823
#, fuzzy
-msgid "Glasgow"
-msgstr "atrás"
+#~ msgid "Related Contacts"
+#~ msgstr "¿Borrar Contacto?"
-#: my-evolution/Locations.h:824
#, fuzzy
-msgid "Glendive"
-msgstr "Maldivas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:825
-msgid "Glens Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arbitrary"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:826
#, fuzzy
-msgid "Goiania"
-msgstr "Romanía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:827
-msgid "Goldsboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "I"
-#: my-evolution/Locations.h:828
#, fuzzy
-msgid "Goodland"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Last Use"
+#~ msgstr "Pegar"
-#: my-evolution/Locations.h:829
#, fuzzy
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Ir a hoxe"
+#~ msgid "Use Score"
+#~ msgstr "Puntuación"
-#: my-evolution/Locations.h:830
-msgid "Goteborg (Landvetter)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cursor could not be loaded\n"
+#~ msgstr "Non foi posible cargar o cursor\n"
-#: my-evolution/Locations.h:831
-msgid "Goteborg (Save)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folder containing contact information"
+#~ msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:832
#, fuzzy
-msgid "Granada"
-msgstr "Granada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:833
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:834
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:835
-msgid "Grand Forks"
-msgstr ""
+#~ msgid "LDAP Server"
+#~ msgstr "Servidor NNTP:"
-#: my-evolution/Locations.h:836
#, fuzzy
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
+#~ msgid "LDAP server containing contact information"
+#~ msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:837
-msgid "Grand Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:838
-msgid "Grand Junction"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Public Contacts"
+#~ msgstr "Contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:839
#, fuzzy
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Public folder containing contact information"
+#~ msgstr "Cartafol que contén información de contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:840
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Contact"
+#~ msgstr "_Contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:841
#, fuzzy
-msgid "Grandview"
-msgstr "Previsualizar"
+#~ msgid "Create a new contact"
+#~ msgstr "Crear un novo contacto"
-#: my-evolution/Locations.h:842
-#, fuzzy
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Cancelada"
+#~ msgid "New Contact List"
+#~ msgstr "Nova Lista de Contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:843
#, fuzzy
-msgid "Grants"
-msgstr "Borradores"
+#~ msgid "Create a new contact list"
+#~ msgstr "Crear unha nova lista de contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:844
-#, fuzzy
-msgid "Graz"
-msgstr "Brasil"
+#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
+#~ msgstr "O URI que ha amosar o Navegador de Cartafoles"
-#: my-evolution/Locations.h:845
-msgid "Great Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Disable Queries"
+#~ msgstr "Desactivar Peticións"
-#: my-evolution/Locations.h:847
-#, fuzzy
-msgid "Greeley"
-msgstr "Grecia"
+#~ msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
+#~ msgstr "Activar Peticións (¡Perigoso!)"
-#: my-evolution/Locations.h:848
#, fuzzy
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Grenlandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:849
-msgid "Green River"
-msgstr ""
+#~ msgid "Card"
+#~ msgstr "Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:850
-msgid "Greensboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:851
#, fuzzy
-msgid "Greenville"
-msgstr "Grenlandia"
+#~ msgid "Is New Card"
+#~ msgstr "Novo"
-#: my-evolution/Locations.h:852
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "TTY/TDD"
+#~ msgstr "TTY/TDD"
-#: my-evolution/Locations.h:853
-#, fuzzy
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Grenlandia"
+#~ msgid "No cards"
+#~ msgstr "Sen tarxetas"
-#: my-evolution/Locations.h:854
-msgid "Grenoble-Saint-Geoirs"
-msgstr ""
+#~ msgid "1 card"
+#~ msgstr "1 tarxeta"
-#: my-evolution/Locations.h:855
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d cards"
+#~ msgstr "%d tarxetas"
-#: my-evolution/Locations.h:856
-#, fuzzy
-msgid "Groningen"
-msgstr "Advertencia"
+#~ msgid "Print cards"
+#~ msgstr "Imprimir tarxetas"
-#: my-evolution/Locations.h:857
-msgid "Grosseto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print card"
+#~ msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: my-evolution/Locations.h:858
-msgid "Groton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Error while communicating with calendar server"
+#~ msgstr "Erro ao se comunicar co servidor de axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:859
-#, fuzzy
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guatemala"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF "
+#~ "setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible crear o visor da axenda. Comprobe a súa configuración de "
+#~ "ORBit e OAF."
+
+#~ msgid "Folder containing appointments and events"
+#~ msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: my-evolution/Locations.h:860
#, fuzzy
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadalupe"
+#~ msgid "Public Calendar"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:861
#, fuzzy
-msgid "Guanare"
-msgstr "Güiana"
+#~ msgid "Public folder containing appointments and events"
+#~ msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
-#: my-evolution/Locations.h:862
-msgid "Guangzhou"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-#: my-evolution/Locations.h:863
#, fuzzy
-msgid "Guantanamo"
-msgstr "Guatemala"
+#~ msgid "Public Tasks"
+#~ msgstr "Imprimir tarxetas"
-#: my-evolution/Locations.h:864
#, fuzzy
-msgid "Guarany"
-msgstr "Alemaña"
+#~ msgid "Public folder containing to-do items"
+#~ msgstr "Cartafol que contén elementos para-facer"
-#: my-evolution/Locations.h:865
#, fuzzy
-msgid "Guaratingueta"
-msgstr "Guinea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:866
-msgid "Guarulhos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:868
-msgid "Guayaquil/Simon Bolivar"
-msgstr ""
+#~ msgid "New appointment"
+#~ msgstr "Nova Cita"
-#: my-evolution/Locations.h:869
#, fuzzy
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guam"
+#~ msgid "_Appointment"
+#~ msgstr "Cita"
-#: my-evolution/Locations.h:870
#, fuzzy
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Alemaña"
+#~ msgid "New meeting"
+#~ msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: my-evolution/Locations.h:871
#, fuzzy
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guinea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:872
-msgid "Gulfport"
-msgstr ""
+#~ msgid "M_eeting"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:873
#, fuzzy
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Güiana"
+#~ msgid "New task"
+#~ msgstr "Nova Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:874
-msgid "Gullfax C"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Task"
+#~ msgstr "_Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:875
#, fuzzy
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Xuntanza"
-
-#: my-evolution/Locations.h:876
-msgid "Gunnison (2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "New All Day Appointment"
+#~ msgstr "Nova Cita"
-#: my-evolution/Locations.h:877
#, fuzzy
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guinea"
-
-#: my-evolution/Locations.h:878
-msgid "Gustavus"
-msgstr ""
+#~ msgid "All _Day Appointment"
+#~ msgstr "Nova C_ita"
-#: my-evolution/Locations.h:879
#, fuzzy
-msgid "Guymon"
-msgstr "Güiana"
+#~ msgid "Could not update invalid object"
+#~ msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
-#: my-evolution/Locations.h:880
#, fuzzy
-msgid "Habana"
-msgstr "Albania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:881
-msgid "Hachijojima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:882
-msgid "Hachinohe Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:883
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr ""
+#~ msgid "The item could not be deleted because it was invalid"
+#~ msgstr "¡Non se puido envia-lo elemento!\n"
-#: my-evolution/Locations.h:884
-msgid "Hagerstown"
-msgstr ""
-
-#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail"
-msgstr "Pedrisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:886
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr ""
+#~ msgid "That person is already attending the meeting!"
+#~ msgstr "¡Esa persoa xa asiste á xuntanza!"
-#: my-evolution/Locations.h:887
#, fuzzy
-msgid "Haines"
-msgstr "Encabezados"
+#~ msgid "_Save as..."
+#~ msgstr "Gardar como..."
-#: my-evolution/Locations.h:889
-msgid "Hakodate Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "Data Final"
-#: my-evolution/Locations.h:890
-msgid "Halifax"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:891
-msgid "Hamamatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:892
-msgid "Hamburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "Imprimir..."
-#: my-evolution/Locations.h:893
-msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-msgstr ""
+#~ msgid "Make this Occurrence _Movable"
+#~ msgstr "Facer esta Ocorrencia _Movible"
-#: my-evolution/Locations.h:894
#, fuzzy
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Treboada de pedrisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:895
-msgid "Hammerfest"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:896
-msgid "Hampton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:897
-msgid "Hanamaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:898
-msgid "Hancock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:899
-msgid "Hangzhou"
-msgstr ""
+#~ msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+#~ msgstr "Non foi posible abrir o cartafol en `%s'"
-#: my-evolution/Locations.h:900
-msgid "Hanksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:901
-msgid "Hannover"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:902
#, fuzzy
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Pedrisco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:903
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Opening calendar at %s"
+#~ msgstr "Abrir axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:904
#, fuzzy
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Advertencia"
+#~ msgid "Opening default tasks folder"
+#~ msgstr "Abrindo cartafol %s"
-#: my-evolution/Locations.h:905
-msgid "Harlowton"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Purging event %s"
+#~ msgstr "Examinando %s"
-#: my-evolution/Locations.h:906
-msgid "Harrisburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
+#~ msgstr "A avaliación da expresión de búsqueda non produce un valor booleano"
-#: my-evolution/Locations.h:907
-msgid "Harrison"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please enter your password for %s"
+#~ msgstr "Introduza o seu contrasinal para %s"
-#: my-evolution/Locations.h:908
-msgid "Harstad/Narvik/Evenes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
+#~ msgstr "Por favor, indique o alcume dun certificado co que asinar."
-#: my-evolution/Locations.h:909
-msgid "Hartford"
-msgstr ""
+#~ msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "O certificado da sinatura de \"%s\" non existe."
-#: my-evolution/Locations.h:910
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr ""
+#~ msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "O certificado de cifrado de \"%s\" non existe."
-#: my-evolution/Locations.h:911
-#, fuzzy
-msgid "Hastings"
-msgstr "Encabezados"
+#~ msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
+#~ msgstr "Non se puido atopa-lo certificado de \"%s\"."
-#: my-evolution/Locations.h:912
-msgid "Haugesund"
-msgstr ""
+#~ msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
+#~ msgstr "Non se puido atopar un algoritmo bulk común."
-#: my-evolution/Locations.h:913
-#, fuzzy
-msgid "Havre"
-msgstr "Calixe"
+#~ msgid "Failed to decode message."
+#~ msgstr "Non se puido descodifica-la mensaxe."
-#: my-evolution/Locations.h:914
#, fuzzy
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Haití"
+#~ msgid "Could not create a PGP signature context"
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura PGP."
-#: my-evolution/Locations.h:915
-msgid "Hawthorne"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has found GnomeCard files.\n"
+#~ "Would you like them to be imported into Evolution?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolution atopou ficheiros GnomeCard.\n"
+#~ "¿Gostaríalle importalos a Evolution?"
-#: my-evolution/Locations.h:916
#, fuzzy
-msgid "Hayden"
-msgstr "Cabeceira"
+#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
+#~ msgstr "Interface de configuración do correo"
-#: my-evolution/Locations.h:917
-msgid "Hayes River"
-msgstr ""
+#~ msgid "Folder containing mail"
+#~ msgstr "Cartafol que contén correo"
-#: my-evolution/Locations.h:918
#, fuzzy
-msgid "Hays"
-msgstr "días"
+#~ msgid "Public Mail"
+#~ msgstr "Público"
-#: my-evolution/Locations.h:919
-msgid "Hayward"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:920
-msgid "Healy River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:921
#, fuzzy
-msgid "Helena"
-msgstr "Santa Helena"
+#~ msgid "Public folder containing mail"
+#~ msgstr "Cartafol que contén correo"
-#: my-evolution/Locations.h:922
-msgid "Helsinki"
-msgstr ""
+#~ msgid "Virtual Trash"
+#~ msgstr "Lixo Virtual"
-#: my-evolution/Locations.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Henderson"
-msgstr "Cabeceira"
+#~ msgid "Virtual Trash folder"
+#~ msgstr "Cartafol de Lixo Virtual"
-#: my-evolution/Locations.h:924
-msgid "Hengchun"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties..."
+#~ msgstr "Propiedades..."
-#: my-evolution/Locations.h:925
-msgid "Hermosillo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change this folder's properties"
+#~ msgstr "Modificar as propiedades deste cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:926
-msgid "Hibbing"
-msgstr ""
+#~ msgid "You have not set a mail transport method"
+#~ msgstr "Non definiu ningún método de envío de correo"
-#: my-evolution/Locations.h:927
-msgid "Hickory"
-msgstr ""
+#~ msgid "New Mail Message"
+#~ msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:928
-msgid "Hill City"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Mail Message"
+#~ msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:929
#, fuzzy
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Treboada de pedrisco"
+#~ msgid "Compose a new mail message"
+#~ msgstr "Compoñer unha mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:930
#, fuzzy
-msgid "Hilo"
-msgstr "Pedrisco"
+#~ msgid "New Message Post"
+#~ msgstr "Seguinte Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:931
-msgid "Hinesville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:932
-msgid "Hiroshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:933
#, fuzzy
-msgid "Hobart"
-msgstr "Servidor"
+#~ msgid "_Post Message"
+#~ msgstr "Anterior Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:934
#, fuzzy
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Servidor"
+#~ msgid "Post a new mail message"
+#~ msgstr "Nova Mensaxe de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:935
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot register storage with shell"
+#~ msgstr "Non se pode rexistrar o armacenamento co shell"
-#: my-evolution/Locations.h:936
-msgid "Hodeidah"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties for \"%s\""
+#~ msgstr "Propiedades de \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:937
-msgid "Hof"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d new"
+#~ msgstr "%d nova(s)"
-#: my-evolution/Locations.h:938
-msgid "Hoffman"
-msgstr ""
+#~ msgid ", "
+#~ msgstr ", "
-#: my-evolution/Locations.h:939
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d hidden"
+#~ msgstr "%d oculta(s)"
-#: my-evolution/Locations.h:940
-msgid "Hohenems"
-msgstr ""
+#~ msgid "%d selected"
+#~ msgstr "%d seleccionada(s)"
-#: my-evolution/Locations.h:941
-#, fuzzy
-msgid "Holguin"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "%d unsent"
+#~ msgstr "%d sen enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:942
#, fuzzy
-msgid "Homer"
-msgstr "Particular"
+#~ msgid "%d sent"
+#~ msgstr "%d sen enviar"
+
+#~ msgid "%d total"
+#~ msgstr "%d total"
-#: my-evolution/Locations.h:943
#, fuzzy
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Completada "
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List"
+#~ msgstr "CartafolV pola Lista de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:944
#, fuzzy
-msgid "Hondo"
-msgstr "Tornado"
+#~ msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
+#~ msgstr "Filtrar pola Lista de Correo (%s)"
-#: my-evolution/Locations.h:947
-msgid "Honningsvag"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
+#~ msgstr "CartafolV pola Lista de Correo (%s)"
-#: my-evolution/Locations.h:948
-msgid "Honolulu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Getting Folder Information"
+#~ msgstr "Obtendo Información do Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:949
-msgid "Hoonah"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You have not configured the mail client.\n"
+#~ "You need to do this before you can send,\n"
+#~ "receive or compose mail.\n"
+#~ "Would you like to configure it now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non configurou o cliente de correo.\n"
+#~ "Ten que facer isto antes de poder enviar,\n"
+#~ "recibir ou compoñer correo.\n"
+#~ "¿Quere configuralo agora?"
-#: my-evolution/Locations.h:950
-msgid "Hoquiam"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure an identity\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que configurar unha identidade\n"
+#~ "antes de poder escribir correo."
-#: my-evolution/Locations.h:951
-msgid "Hot Springs"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You need to configure a mail transport\n"
+#~ "before you can compose mail."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten que configurar un transporte de correo\n"
+#~ "antes de poder compoñelo."
-#: my-evolution/Locations.h:952
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Move message(s) to"
+#~ msgstr "Mover mensaxe(s) a"
-#: my-evolution/Locations.h:953
-#, fuzzy
-msgid "Houlton"
-msgstr "saínte"
+#~ msgid "Copy message(s) to"
+#~ msgstr "Copiar mensaxe(s) a"
-#: my-evolution/Locations.h:954
-#, fuzzy
-msgid "Houma"
-msgstr "Particular"
+#~ msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
+#~ msgstr "¿Está seguro de que quere editar todas as %d mensaxes?"
-#: my-evolution/Locations.h:955
-msgid "Houston-Bush"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You may only edit messages saved\n"
+#~ "in the Drafts folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Só pode editar mensaxes gardadas\n"
+#~ "no cartafol de Borradores."
-#: my-evolution/Locations.h:956
-msgid "Houston-Clover"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You may only resend messages\n"
+#~ "in the Sent folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Só pode reenviar mensaxes\n"
+#~ "do cartafol de Enviadas."
-#: my-evolution/Locations.h:957
-msgid "Houston-Ellington Field"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
+#~ msgstr "¿Está seguro de que quere re-enviar as %d mensaxes?"
-#: my-evolution/Locations.h:958
-msgid "Houston-Hobby"
-msgstr ""
+#~ msgid "No Message Selected"
+#~ msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
-#: my-evolution/Locations.h:959
-msgid "Houston-Hooks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Messages As..."
+#~ msgstr "Gardar Mensaxes Como..."
-#: my-evolution/Locations.h:960
-#, fuzzy
-msgid "Howard AFB"
-msgstr "Remitir Coma"
+#~ msgid "Printing of message failed"
+#~ msgstr "A impresión da mensaxe fallou"
-#: my-evolution/Locations.h:961
-msgid "Hsinchu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Está seguro de que quere abrir todas as %d mensaxes en fiestras "
+#~ "separadas?"
-#: my-evolution/Locations.h:962
-msgid "Huanuco"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create a S/MIME signature context."
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sinatura S/MIME."
-#: my-evolution/Locations.h:963
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de só certificación S/MIME."
-#: my-evolution/Locations.h:964
-#, fuzzy
-msgid "Hulien"
-msgstr "Agochar"
+#~ msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de cifrado S/MIME."
-#: my-evolution/Locations.h:965
-msgid "Humberside"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de sobre S/MIME."
-#: my-evolution/Locations.h:967
-msgid "Huntington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Could not create a S/MIME decode context."
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de descodificación S/MIME."
-#: my-evolution/Locations.h:968
#, fuzzy
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ata"
+#~ msgid ""
+#~ "File `%s' already exists.\n"
+#~ "Overwrite it?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Xa existe un ficheiro con ese nome.\n"
+#~ "¿Sobrescribilo?"
-#: my-evolution/Locations.h:969
-msgid "Hurlburt"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Attachment"
+#~ msgstr "Gardar Anexo"
-#: my-evolution/Locations.h:970
#, fuzzy
-msgid "Huron"
-msgstr "Horas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:971
-msgid "Hutchinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:972
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Attachment..."
+#~ msgstr "Gardar Anexo"
-#: my-evolution/Locations.h:973
-msgid "Hyannis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:974
-msgid "Hyderabad"
-msgstr ""
+#~ msgid "View Inline (via %s)"
+#~ msgstr "Ver Inline (mediante %s)"
-#: my-evolution/Locations.h:975
-msgid "Hyeres-Le Palyvestre"
-msgstr ""
+#~ msgid "External Viewer"
+#~ msgstr "Visualizador Externo"
-#: my-evolution/Locations.h:976
#, fuzzy
-msgid "Iasi"
-msgstr "Básico"
+#~ msgid "Downloading images"
+#~ msgstr "Cargar _Imaxes"
-#: my-evolution/Locations.h:977
-#, fuzzy
-msgid "Ibiza"
-msgstr "India"
-
-#: my-evolution/Locations.h:979
-msgid "Ichikawa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Loading message content"
+#~ msgstr "Cargado o contido da mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:980
#, fuzzy
-msgid "Idaho"
-msgstr "India"
-
-#: my-evolution/Locations.h:981
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:982
-msgid "Iguazu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Overdue:"
+#~ msgstr "Tarefas _retrasadas:"
-#: my-evolution/Locations.h:983
-msgid "Iki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:984
#, fuzzy
-msgid "Ilan"
-msgstr "Islandia"
+#~ msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+#~ msgstr "O %d de %B ás %k:%M"
-#: my-evolution/Locations.h:985
-#, fuzzy
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Inline"
+#~ msgid "Save Link as (FIXME)"
+#~ msgstr "Gardar Ligazón coma (AMÁÑAME)"
-#: my-evolution/Locations.h:986
-msgid "Illinois"
-msgstr ""
+#~ msgid "Save Image as..."
+#~ msgstr "Gardar Imaxe coma..."
-#: my-evolution/Locations.h:987
-#, fuzzy
-msgid "Imperial"
-msgstr "_imperiais"
+#~ msgid "Bad Address"
+#~ msgstr "Enderezo Incorrecto"
-#: my-evolution/Locations.h:988
#, fuzzy
-msgid "Imperial (2)"
-msgstr "_imperiais"
+#~ msgid "Could not create a PGP verfication context"
+#~ msgstr "Non foi posible crear un contexto de verificación PGP."
-#: my-evolution/Locations.h:989
#, fuzzy
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "_imperiais"
+#~ msgid "Local folders/%s"
+#~ msgstr "Cartafoles Locais"
-#: my-evolution/Locations.h:990
#, fuzzy
-msgid "In Amenas"
-msgstr "Armenia"
+#~ msgid "Reconfiguring folder"
+#~ msgstr "Refrescando o cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:992
#, fuzzy
-msgid "Indiana"
-msgstr "India"
-
-#: my-evolution/Locations.h:993
-msgid "Indianapolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:994
-msgid "Indian Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:995
-msgid "Innsbruck"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:996
-msgid "International Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:997
-msgid "Intracoastal"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
+#~ "open this folder anymore: %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible garda-la metainformación do cartafol, seguramente\n"
+#~ "non poderá abrir este cartafol outra vez: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:998
#, fuzzy
-msgid "Inverness"
-msgstr "En Progreso"
+#~ msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
+#~ msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
-#: my-evolution/Locations.h:999
-msgid "Inyokern"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1000
#, fuzzy
-msgid "Iowa"
-msgstr "Noruega"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1001
-msgid "Iowa City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1002
-msgid "Iqaluit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1003
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1004
-msgid "Iquitos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Non foi posible borrar o cartafol:\n"
+#~ "%s"
-#: my-evolution/Locations.h:1005
-#, fuzzy
-msgid "Iraklion"
-msgstr "Información"
+#~ msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
+#~ msgstr "Cambiando o cartafol \"%s\" ó formato \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1006
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "If you can no longer open this mailbox, then\n"
+#~ "you may need to repair it manually."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se non pode abrir máis esta caixa de correo, poida\n"
+#~ "que teña que reparala a man."
-#: my-evolution/Locations.h:1008
#, fuzzy
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "O comentario contén"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1009
-msgid "Ironwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1010
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Reconfigure /%s"
+#~ msgstr "Reconfigurar %s"
-#: my-evolution/Locations.h:1011
-msgid "Islamabad"
-msgstr ""
+#~ msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+#~ msgstr "Non se pode cambia-lo formato dun cartafol non local."
-#: my-evolution/Locations.h:1012
-msgid "Isle of Man"
-msgstr ""
+#~ msgid "(Untitled Message)"
+#~ msgstr "(Mensaxe Sen Título)"
-#: my-evolution/Locations.h:1013
-msgid "Islip"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1014
-#, fuzzy
-msgid "Istanbul"
-msgstr "Italia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1015
-msgid "Itaituba"
-msgstr ""
+#~ msgid "Untitled Message"
+#~ msgstr "Mensaxes Sen Título"
-#: my-evolution/Locations.h:1017
-msgid "Ithaca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Empty Message"
+#~ msgstr "Mensaxe Baleira"
-#: my-evolution/Locations.h:1018
-msgid "Ivano-Frankivsk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Search Forward"
+#~ msgstr "Buscar Cara a Adiante"
-#: my-evolution/Locations.h:1019
-msgid "Iwakuni MCAS"
-msgstr ""
+#~ msgid "(No subject)"
+#~ msgstr "(Sen asunto)"
-#: my-evolution/Locations.h:1020
-msgid "Iwojima"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s - Message"
+#~ msgstr "%s - Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:1021
-msgid "Ixtapa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
+#~ msgstr "Examinando os cartafoles baixo %s en \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1022
-msgid "Izmir/Adnan Menderes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
+#~ msgstr "Examinando os cartafoles de nivel raíz en \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1023
-msgid "Izmir/Cigli"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Subscribíndose ao cartafol \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1024
-msgid "Izmit"
-msgstr ""
+#~ msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
+#~ msgstr "Desubscribíndose do cartafol \"%s\""
-#: my-evolution/Locations.h:1025
#, fuzzy
-msgid "Izumo Airport"
-msgstr "Importar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1026
-msgid "Jackson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Scanning folders ..."
+#~ msgstr "Gardar no cartafol..."
-#: my-evolution/Locations.h:1027
-msgid "Jacksonville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1028
-msgid "Jacksonville-Craig Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1029
-msgid "Jacksonville NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1030
-msgid "Jaffrey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1032
-msgid "Jamestown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1033
#, fuzzy
-msgid "Janesville"
-msgstr "Xaponés"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1034
-msgid "Jan Smuts"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1036
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1037
-msgid "Jefferson City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1038
-msgid "Jerez"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1039
-msgid "Jersey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1040
-msgid "Jinotega"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1041
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1042
-msgid "Johnstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1043
-msgid "Jonesboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+#~ msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1044
#, fuzzy
-msgid "Jonkoping"
-msgstr "Traballando"
+#~ msgid "Evolution Summary"
+#~ msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:1045
#, fuzzy
-msgid "Joplin"
-msgstr "Copiando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1047
-msgid "Juanjui"
-msgstr ""
+#~ msgid "Evolution Summary component"
+#~ msgstr "Compositor de correo de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:1048
-msgid "Juan Santamaria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1049
#, fuzzy
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Xapón"
+#~ msgid "Evolution Summary configuration control"
+#~ msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
-#: my-evolution/Locations.h:1050
#, fuzzy
-msgid "Jujuy"
-msgstr "xullo"
+#~ msgid "Summary Preferences"
+#~ msgstr "Preferencias da Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1051
#, fuzzy
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Público"
+#~ msgid "Aarhus"
+#~ msgstr "Alarmas"
-#: my-evolution/Locations.h:1052
#, fuzzy
-msgid "Junction"
-msgstr "Xuntanza"
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "Acerbaixán"
-#: my-evolution/Locations.h:1053
#, fuzzy
-msgid "Juneau"
-msgstr "xuño"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1054
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "Asistente"
-#: my-evolution/Locations.h:1055
-msgid "Kagoshima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1056
-msgid "Kahului"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1057
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1058
-msgid "Kake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1059
#, fuzzy
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Malta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1060
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "Aruba"
-#: my-evolution/Locations.h:1061
-msgid "Kalispell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1062
-msgid "Kamigoto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1063
-msgid "Kaneohe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1064
-msgid "Kangshan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1065
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1066
-msgid "Kansai International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1067
-msgid "Kansas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1068
-msgid "Kansas City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1069
-msgid "Kansas City-Gladstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1070
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1071
#, fuzzy
-msgid "Karachi"
-msgstr "marzo"
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "Teléfono Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1072
#, fuzzy
-msgid "Karup"
-msgstr "Naurú"
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "Nicaragua"
-#: my-evolution/Locations.h:1073
-msgid "Kassel-Calden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1074
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1075
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1076
-msgid "Katowice"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1077
-msgid "Kavala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1078
-msgid "Kayseri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1079
#, fuzzy
-msgid "Kazan"
-msgstr "Kazakhstán"
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1080
#, fuzzy
-msgid "Kearney"
-msgstr "Quenia"
+#~ msgid "Aden"
+#~ msgstr "Suecia"
-#: my-evolution/Locations.h:1081
#, fuzzy
-msgid "Keene"
-msgstr "Vista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1082
-msgid "Kefallinia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "Andorra"
-#: my-evolution/Locations.h:1083
-msgid "Keflavik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1084
#, fuzzy
-msgid "Kenai"
-msgstr "Quenia"
+#~ msgid "Aeroparque"
+#~ msgstr "Opaco"
-#: my-evolution/Locations.h:1085
#, fuzzy
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Quenia"
+#~ msgid "Afonsos"
+#~ msgstr "Anónimo"
-#: my-evolution/Locations.h:1086
#, fuzzy
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Quenia"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "Sudáfrica"
-#: my-evolution/Locations.h:1087
-msgid "Keokuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1088
-msgid "Kerkira"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1089
#, fuzzy
-msgid "Kerman"
-msgstr "Alemaña"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "Arxentina"
-#: my-evolution/Locations.h:1090
-msgid "Ketchikan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1091
#, fuzzy
-msgid "Key West"
-msgstr "Oeste"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1092
-msgid "Key West NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1093
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aguascaliantes"
+#~ msgstr "Australia"
-#: my-evolution/Locations.h:1094
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1095
-msgid "Kharkiv"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1096
#, fuzzy
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Illas Cook"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1097
-msgid "Killeen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1098
-msgid "Killeen-Ft Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1099
-msgid "Killeen-Gray AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1100
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1101
-msgid "Kingman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1102
-msgid "King Salmon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1103
-msgid "Kingston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1104
-msgid "Kingsville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1105
-msgid "Kinloss"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1106
-msgid "Kinston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1107
-msgid "Kirkenes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1108
-msgid "Kirksville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1109
-msgid "Kiruna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1110
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1111
-msgid "Kishineu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1112
-msgid "Kitakyushu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1113
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1114
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1115
-msgid "Klawock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1116
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1117
-msgid "Kliningrad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1118
-msgid "Knoxville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1119
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1120
-msgid "Kobenhavn/Kastrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1121
-msgid "Kobenhavn/Roskilde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1122
-msgid "Kochi Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1123
-msgid "Kodiak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1124
-msgid "Kogalniceanu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1125
-msgid "Kogalym"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1126
-msgid "Koksijde"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1127
-msgid "Kolding/Vandrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1128
-msgid "Koln/Bonn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1129
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1130
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1131
#, fuzzy
-msgid "Konya"
-msgstr "Quenia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1132
-msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "Alarmas"
-#: my-evolution/Locations.h:1133
#, fuzzy
-msgid "Korea, Republic of"
-msgstr "República Checa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1134
-msgid "Kos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1135
-msgid "Kotzebue"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "Alarmas"
-#: my-evolution/Locations.h:1136
#, fuzzy
-msgid "Kozani"
-msgstr "Coreano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1137
-msgid "Krakow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1138
-msgid "Krasnodar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1139
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1140
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1141
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1142
-msgid "Kryviy Rig/Lozovatka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1143
-msgid "Kumamoto Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1144
#, fuzzy
-msgid "Kunming"
-msgstr "entrante"
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1145
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyiv/Boryspil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyiv/Zhulyany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1149
-msgid "La Ceiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1150
#, fuzzy
-msgid "Laconia"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1151
-msgid "La Coruna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "Alxeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1152
#, fuzzy
-msgid "La Crosse"
-msgstr "Laos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1153
-msgid "La Esperanza"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alderney"
+#~ msgstr "Nome do cartafol:"
-#: my-evolution/Locations.h:1154
#, fuzzy
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Maiote"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1155
-msgid "La Grande"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alesund"
+#~ msgstr "Re-enviar"
-#: my-evolution/Locations.h:1156
#, fuzzy
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Bahrain"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1157
#, fuzzy
-msgid "Lahore"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "Alxeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1158
#, fuzzy
-msgid "Lajes"
-msgstr "Laos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1159
-msgid "La Junta"
-msgstr ""
+#~ msgid "Algona"
+#~ msgstr "Angola"
-#: my-evolution/Locations.h:1160
-msgid "Lake Charles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1161
-msgid "Lake Hood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1162
-msgid "Lakehurst"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1163
#, fuzzy
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Islandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1164
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "Activar"
-#: my-evolution/Locations.h:1165
#, fuzzy
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Previsualizar"
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "Avanzado"
-#: my-evolution/Locations.h:1166
#, fuzzy
-msgid "Lamar"
-msgstr "Myanmar"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "Angola"
-#: my-evolution/Locations.h:1167
#, fuzzy
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Enviar _Mensaxe"
+#~ msgid "Almeria"
+#~ msgstr "Alxeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1168
#, fuzzy
-msgid "Lamezia"
-msgstr "Gambia"
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1169
#, fuzzy
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Líbano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1170
-msgid "Lampedusa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:1171
#, fuzzy
-msgid "Lanai"
-msgstr "Idioma"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1172
#, fuzzy
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Horizontal"
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "_Accións"
-#: my-evolution/Locations.h:1173
#, fuzzy
-msgid "Lander"
-msgstr "Cabeceira"
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "Alarmas"
-#: my-evolution/Locations.h:1174
#, fuzzy
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Idioma"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1175
-msgid "Langley AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "Correo Electrónico"
-#: my-evolution/Locations.h:1176
#, fuzzy
-msgid "Lannion"
-msgstr "Líbano"
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "Membro"
-#: my-evolution/Locations.h:1177
#, fuzzy
-msgid "Lansing"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1178
-msgid "Lanzhou"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1179
-msgid "La Paz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1180
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1181
-msgid "Laramie"
-msgstr ""
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "Armenia"
-#: my-evolution/Locations.h:1182
#, fuzzy
-msgid "Laredo"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Amendola"
+#~ msgstr "Angola"
-#: my-evolution/Locations.h:1183
#, fuzzy
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Sri Lanka"
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "millas"
-#: my-evolution/Locations.h:1184
#, fuzzy
-msgid "La Romana"
-msgstr "Romanía"
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1185
-msgid "Las Americas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1186
-msgid "Las Tunas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1187
-msgid "Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1188
#, fuzzy
-msgid "Latina"
-msgstr "Letonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1189
-msgid "Latrobe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1190
-msgid "Laughlin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Anadyr"
+#~ msgstr "Andorra"
-#: my-evolution/Locations.h:1191
#, fuzzy
-msgid "Laurel"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:1192
#, fuzzy
-msgid "La Verne"
-msgstr "Cabo Verde"
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "Andorra"
-#: my-evolution/Locations.h:1193
-msgid "Lawrence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1194
#, fuzzy
-msgid "Lawton"
-msgstr "Líbano"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "Angola"
-#: my-evolution/Locations.h:1195
-msgid "Leadville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1196
#, fuzzy
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Lesoto"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "Treboada"
-#: my-evolution/Locations.h:1198
-msgid "Lecce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1199
-msgid "Leeds and Bradford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1200
#, fuzzy
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Luxemburgo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1201
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1202
-msgid "Le Havre-Octeville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1203
-msgid "Leipzig-Schkeuditz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Andoya"
+#~ msgstr "Andorra"
-#: my-evolution/Locations.h:1204
-msgid "Leknes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1205
#, fuzzy
-msgid "Le Mans"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Andravida"
+#~ msgstr "Individual"
-#: my-evolution/Locations.h:1206
#, fuzzy
-msgid "Le Marine"
-msgstr "Martinica"
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1207
#, fuzzy
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Líbano"
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "Afganistán"
-#: my-evolution/Locations.h:1208
#, fuzzy
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Eliminar"
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "Italia"
-#: my-evolution/Locations.h:1209
-msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1210
-msgid "Le Touquet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1211
#, fuzzy
-msgid "Leuchars"
-msgstr "anos"
+#~ msgid "Antartica"
+#~ msgstr "Antártida"
-#: my-evolution/Locations.h:1212
#, fuzzy
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Luxemburgo"
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "Angola"
-#: my-evolution/Locations.h:1213
#, fuzzy
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lesoto"
+#~ msgid "Antigua"
+#~ msgstr "Anguila"
-#: my-evolution/Locations.h:1214
#, fuzzy
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lesoto"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "Antiga e Barbuda"
-#: my-evolution/Locations.h:1215
#, fuzzy
-msgid "Lexington"
-msgstr "Líbano"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "Afganistán"
-#: my-evolution/Locations.h:1216
#, fuzzy
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberia"
+#~ msgid "Antwerpen/Deurne"
+#~ msgstr "Modifica-las preferencias"
-#: my-evolution/Locations.h:1218
#, fuzzy
-msgid "Libya"
-msgstr "Liberia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1219
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1220
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr ""
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "[gardasitio]"
-#: my-evolution/Locations.h:1221
#, fuzzy
-msgid "Liege"
-msgstr "Níxer"
+#~ msgid "Aquadilla"
+#~ msgstr "Anguila"
-#: my-evolution/Locations.h:1222
#, fuzzy
-msgid "Lihue"
-msgstr "Niue"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1223
-msgid "Lille-Lesquin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1224
-msgid "Lima-Callao"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:1225
#, fuzzy
-msgid "Limnos"
-msgstr "Laos"
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "Aruba"
-#: my-evolution/Locations.h:1226
#, fuzzy
-msgid "Limoges"
-msgstr "A máis baixa"
+#~ msgid "Arar"
+#~ msgstr "Aruba"
-#: my-evolution/Locations.h:1227
#, fuzzy
-msgid "Limon"
-msgstr "mes"
+#~ msgid "Araxos"
+#~ msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:1228
#, fuzzy
-msgid "Lincoln"
-msgstr "entrante"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1229
-msgid "Linz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "Antártida"
-#: my-evolution/Locations.h:1230
#, fuzzy
-msgid "Lisboa"
-msgstr "Liberia"
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "Armenia"
-#: my-evolution/Locations.h:1231
#, fuzzy
-msgid "Lista"
-msgstr "Brétema"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "Alxeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
#, fuzzy
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Pedrisco lene"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1234
-msgid "Little Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1235
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1236
-msgid "Livermore"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1237
-msgid "Liverpool"
-msgstr ""
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "Arxentina"
-#: my-evolution/Locations.h:1238
-msgid "Livingston"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1239
-msgid "Ljubljana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1240
#, fuzzy
-msgid "Logan"
-msgstr "Login de NT"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "Orientación"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
-msgid "Lolland Falster"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1242
#, fuzzy
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Copiar"
+#~ msgid "Artigas"
+#~ msgstr "Arxentina"
-#: my-evolution/Locations.h:1243
#, fuzzy
-msgid "London"
-msgstr "Líbano"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1244
-msgid "London/City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashfield"
+#~ msgstr "Asignada"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
-msgid "London/Gatwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1246
-msgid "London/Heathrow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1247
-msgid "London/Stansted"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1248
#, fuzzy
-msgid "Londrina"
-msgstr "Honduras"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1249
-msgid "Lone Rock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1250
-msgid "Long Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "Tailandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1251
-msgid "Longview"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1252
-msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1253
#, fuzzy
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Alarmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1254
-msgid "Los Angeles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1255
-msgid "Los Mochis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1256
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1257
-msgid "Louisville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1258
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1259
#, fuzzy
-msgid "Lousiana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1260
-msgid "Lovelock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1261
-msgid "Lubbock"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1262
-msgid "Lubeck-Blankensee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/Locations.h:1263
-msgid "Lufkin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1264
#, fuzzy
-msgid "Lugano"
-msgstr "Líbano"
+#~ msgid "Asswan"
+#~ msgstr "Asistente"
-#: my-evolution/Locations.h:1265
-msgid "Luqa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1266
#, fuzzy
-msgid "Luton"
-msgstr "saínte"
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1268
-msgid "Luxeuil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1269
#, fuzzy
-msgid "Luxor"
-msgstr "Luxemburgo"
+#~ msgid "Astrakhan"
+#~ msgstr "Australia"
-#: my-evolution/Locations.h:1270
#, fuzzy
-msgid "Lviv"
-msgstr "Letonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1271
-msgid "Lynchburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1272
-msgid "Lyneham"
-msgstr ""
+#~ msgid "Asturias"
+#~ msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1273
-msgid "Lyon-Bron"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1274
-msgid "Lyon-Satolas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1275
#, fuzzy
-msgid "Maastricht"
-msgstr "marzo"
+#~ msgid "Asuncion"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1276
#, fuzzy
-msgid "Macae"
-msgstr "Macau"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "Anexos"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
#, fuzzy
-msgid "Macapa"
-msgstr "Macau"
+#~ msgid "Athinai"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1278
#, fuzzy
-msgid "Maceio"
-msgstr "Macedonia"
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1279
#, fuzzy
-msgid "Macon"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "Automático"
-#: my-evolution/Locations.h:1280
#, fuzzy
-msgid "Madinah"
-msgstr "Macedonia"
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1281
#, fuzzy
-msgid "Madison"
-msgstr "Radio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1282
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr ""
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "agosto"
-#: my-evolution/Locations.h:1283
-msgid "Madrid (Barajas)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1284
-msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1285
#, fuzzy
-msgid "Magadan"
-msgstr "Canadá"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "Andorra"
-#: my-evolution/Locations.h:1286
-msgid "Magdalena"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1287
#, fuzzy
-msgid "Maine"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "Austria"
-#: my-evolution/Locations.h:1288
-msgid "Makhachkala"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1289
-msgid "Makkah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1290
#, fuzzy
-msgid "Makung"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Australasia"
+#~ msgstr "Australia"
-#: my-evolution/Locations.h:1291
#, fuzzy
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malaui"
+#~ msgid "Bage"
+#~ msgstr "Base"
-#: my-evolution/Locations.h:1292
#, fuzzy
-msgid "Malaga"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "Ball Mountain"
+#~ msgstr "Enderezo contén"
-#: my-evolution/Locations.h:1293
#, fuzzy
-msgid "Malatya"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "Báltico"
-#: my-evolution/Locations.h:1294
-msgid "Maldonado/Punta Est"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1295
-msgid "Malmo/Sturup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1297
-msgid "Mammoth Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1298
#, fuzzy
-msgid "Managua"
-msgstr "Xestor"
+#~ msgid "Banak"
+#~ msgstr "Botsuana"
-#: my-evolution/Locations.h:1299
#, fuzzy
-msgid "Manassas"
-msgstr "Malaisia"
+#~ msgid "Bandarabbass"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:1300
#, fuzzy
-msgid "Manaus"
-msgstr "Macau"
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "atrás"
-#: my-evolution/Locations.h:1301
#, fuzzy
-msgid "Manchester"
-msgstr "Aparicións:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1302
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1303
-msgid "Manhattan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Baracoa"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:1304
#, fuzzy
-msgid "Manisa"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
#, fuzzy
-msgid "Manistee"
-msgstr "Brétema"
+#~ msgid "Bardufoss"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:1306
#, fuzzy
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Barra de ferramentas principal"
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1307
-msgid "Manitowoc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1308
#, fuzzy
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mónaco"
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1309
#, fuzzy
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Correo"
+#~ msgid "Barking Sand"
+#~ msgstr "Area con vento"
-#: my-evolution/Locations.h:1310
#, fuzzy
-msgid "Manta"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "Barksdale"
+#~ msgstr "Base"
-#: my-evolution/Locations.h:1311
-msgid "Manzanillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1312
#, fuzzy
-msgid "Maraba"
-msgstr "Mauritania"
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "Brasil"
-#: my-evolution/Locations.h:1313
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1314
-msgid "Maracay-B.A.Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1315
#, fuzzy
-msgid "Marathon"
-msgstr "marzo"
+#~ msgid "Barter Island"
+#~ msgstr "Illas Feroe"
-#: my-evolution/Locations.h:1316
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1317
#, fuzzy
-msgid "Margarita"
-msgstr "Mauritania"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "Básico"
-#: my-evolution/Locations.h:1318
#, fuzzy
-msgid "Marianna"
-msgstr "Mauritania"
+#~ msgid "Batman"
+#~ msgstr "Bután"
-#: my-evolution/Locations.h:1319
#, fuzzy
-msgid "Marib"
-msgstr "Mali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1320
-msgid "Maribor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Battle Mountain"
+#~ msgstr "O nome contén"
-#: my-evolution/Locations.h:1321
#, fuzzy
-msgid "Marietta"
-msgstr "Mauritania"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "Naurú"
-#: my-evolution/Locations.h:1322
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1323
#, fuzzy
-msgid "Marion"
-msgstr "Marxes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1324
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1325
-msgid "Marseille-Provence"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marseilles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bayamo"
+#~ msgstr "Bahamas"
-#: my-evolution/Locations.h:1327
#, fuzzy
-msgid "Marshall"
-msgstr "Illas Marshall"
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "Báltico"
-#: my-evolution/Locations.h:1328
#, fuzzy
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Illas Marshall"
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "mes"
-#: my-evolution/Locations.h:1329
-msgid "Marshfield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1330
#, fuzzy
-msgid "Marte"
-msgstr "Martinica"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1331
#, fuzzy
-msgid "Marthas Vineyard"
-msgstr "Marcar como _Non Lida"
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "Belice"
-#: my-evolution/Locations.h:1332
#, fuzzy
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinica"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "antes"
-#: my-evolution/Locations.h:1333
#, fuzzy
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinica"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "Benin"
-#: my-evolution/Locations.h:1334
#, fuzzy
-msgid "Maryland"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1335
-msgid "Marysville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "Bielorrusia"
-#: my-evolution/Locations.h:1336
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1337
-msgid "Mashhad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1338
#, fuzzy
-msgid "Masirah"
-msgstr "Malaisia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1339
-msgid "Mason City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1340
-msgid "Massachusetts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Belem"
+#~ msgstr "Belice"
-#: my-evolution/Locations.h:1341
#, fuzzy
-msgid "Massena"
-msgstr "Macedonia"
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "Belice"
-#: my-evolution/Locations.h:1342
#, fuzzy
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Comores"
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "Pedrisco con vento"
-#: my-evolution/Locations.h:1343
-msgid "Matsumoto Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1344
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1345
-msgid "Matsuyama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1346
#, fuzzy
-msgid "Mattoon"
-msgstr "maio"
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "Belice"
-#: my-evolution/Locations.h:1347
#, fuzzy
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Xestor"
+#~ msgid "Benbecula"
+#~ msgstr "Venezuela"
-#: my-evolution/Locations.h:1348
#, fuzzy
-msgid "Mayport"
-msgstr "Maiote"
+#~ msgid "Benina"
+#~ msgstr "Benin"
-#: my-evolution/Locations.h:1349
#, fuzzy
-msgid "Mazatlan"
-msgstr "Kazakhstán"
+#~ msgid "Beograd"
+#~ msgstr "Recargar"
-#: my-evolution/Locations.h:1350
#, fuzzy
-msgid "Mazu"
-msgstr "Macau"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:1351
-msgid "McAlester"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1352
#, fuzzy
-msgid "McAllen"
-msgstr "Todas"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "Benin"
-#: my-evolution/Locations.h:1353
#, fuzzy
-msgid "McCall"
-msgstr "Mali"
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "Benin"
-#: my-evolution/Locations.h:1354
#, fuzzy
-msgid "McCarthy"
-msgstr "marzo"
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:1355
#, fuzzy
-msgid "McClellan"
-msgstr "Islandia"
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "Belice"
-#: my-evolution/Locations.h:1356
#, fuzzy
-msgid "McComb"
-msgstr "Copiar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1357
-msgid "McCook"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1358
-msgid "McGrath"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1359
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr ""
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "Cada"
-#: my-evolution/Locations.h:1360
#, fuzzy
-msgid "Meacham"
-msgstr "Macau"
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "Imprimir"
-#: my-evolution/Locations.h:1361
#, fuzzy
-msgid "Medford"
-msgstr "antes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1362
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "Lista de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:1363
#, fuzzy
-msgid "Mehamn"
-msgstr "maio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1364
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1365
-msgid "Melbourne"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blanding"
+#~ msgstr "Sombreado"
-#: my-evolution/Locations.h:1366
#, fuzzy
-msgid "Melfa"
-msgstr "Malta"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1367
-msgid "Melilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1368
-msgid "Memambetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1369
-msgid "Memphis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1370
-msgid "Memphis-NAS"
-msgstr ""
+#~ msgid "Block Island"
+#~ msgstr "Illas Cook"
-#: my-evolution/Locations.h:1371
#, fuzzy
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Macedonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1372
-msgid "Mene Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1373
-msgid "Menominee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "Area con vento"
-#: my-evolution/Locations.h:1374
-msgid "Menorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1375
#, fuzzy
-msgid "Merced"
-msgstr "m_étricas"
+#~ msgid "Bodo"
+#~ msgstr "Corpo"
-#: my-evolution/Locations.h:1376
#, fuzzy
-msgid "Merida"
-msgstr "Venres"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1377
-msgid "Meridian"
-msgstr ""
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "Base"
-#: my-evolution/Locations.h:1378
-msgid "Meridian-Lauderdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1379
#, fuzzy
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Campo _Desde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1380
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1381
-msgid "Mesa-Falcon Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1382
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1383
-msgid "Metz-Frescaty"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1384
#, fuzzy
-msgid "Mexicali"
-msgstr "México"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "Nada"
-#: my-evolution/Locations.h:1386
#, fuzzy
-msgid "Miami"
-msgstr "Mali"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1387
-msgid "Miami-Kendall"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1388
-msgid "Miami-Opa Locka"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
+#~ msgstr "Bosnia e Hercegovina"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
-msgid "Michigan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1390
#, fuzzy
-msgid "Middle East"
-msgstr "_Outros nomes:"
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "Estonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
#, fuzzy
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Illas Salomón"
+#~ msgid "Boulmer"
+#~ msgstr "Cartafol"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
#, fuzzy
-msgid "Middletown"
-msgstr "_Outros nomes:"
+#~ msgid "Bourges"
+#~ msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
#, fuzzy
-msgid "Midland"
-msgstr "Finlandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1394
-msgid "Miho Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bowling Green"
+#~ msgstr "Area con vento"
-#: my-evolution/Locations.h:1395
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1396
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1397
#, fuzzy
-msgid "Miles City"
-msgstr "Tipo de ficheiro:"
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "Coreano"
-#: my-evolution/Locations.h:1398
#, fuzzy
-msgid "Milford"
-msgstr "para"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1399
-msgid "Millinocket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:1400
-msgid "Millville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1401
#, fuzzy
-msgid "Milton"
-msgstr "Mensaxe para %s"
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1402
-msgid "Milwaukee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1403
-msgid "Milwaukee-Timmerman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1404
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1405
#, fuzzy
-msgid "Minatitlan"
-msgstr "Mauritania"
+#~ msgid "Brasilia"
+#~ msgstr "Brasil"
-#: my-evolution/Locations.h:1406
#, fuzzy
-msgid "Minchumina"
-msgstr "entrante"
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "Brasil"
-#: my-evolution/Locations.h:1407
-msgid "Mineralnye Vody"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1408
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1409
-msgid "Minneapolis"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1410
-msgid "Minneapolis [2]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1411
-msgid "Minneapolis [3]"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1412
#, fuzzy
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Micronesia"
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "Borradores"
-#: my-evolution/Locations.h:1413
-msgid "Minocqua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1414
#, fuzzy
-msgid "Minot"
-msgstr "non é"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "Iemen"
-#: my-evolution/Locations.h:1415
-msgid "Minot AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1416
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1417
-msgid "Mississippi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1418
#, fuzzy
-msgid "Missoula"
-msgstr "Sriña."
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "Proba"
-#: my-evolution/Locations.h:1419
#, fuzzy
-msgid "Missouri"
-msgstr "Sriña."
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "Burundi"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
#, fuzzy
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Aparicións:"
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "Brasil"
-#: my-evolution/Locations.h:1421
#, fuzzy
-msgid "Mitilini"
-msgstr "Lista de Correo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1422
-msgid "Miyakejima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1423
-msgid "Miyazaki Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Broadus"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: my-evolution/Locations.h:1424
#, fuzzy
-msgid "Moa"
-msgstr "Lu"
+#~ msgid "Broken Bow"
+#~ msgstr "Nubes escachadas"
-#: my-evolution/Locations.h:1425
#, fuzzy
-msgid "Mobile Downtown"
-msgstr "Teléfono Móbil"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:1426
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1427
#, fuzzy
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Móbil"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "Inferior:"
-#: my-evolution/Locations.h:1428
#, fuzzy
-msgid "Modesto"
-msgstr "Néboa moderada"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "Burundi"
-#: my-evolution/Locations.h:1429
-msgid "Mo I Rana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1430
#, fuzzy
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mover"
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "Por Compañía"
-#: my-evolution/Locations.h:1431
#, fuzzy
-msgid "Molde"
-msgstr "Móbil"
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "Bután"
-#: my-evolution/Locations.h:1432
#, fuzzy
-msgid "Moldova"
-msgstr "Luns"
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:1433
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1434
#, fuzzy
-msgid "Molokai"
-msgstr "Malaui"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1435
-msgid "Mombetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1436
-msgid "Monchengladbach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "Turquía"
-#: my-evolution/Locations.h:1437
#, fuzzy
-msgid "Monclova"
-msgstr "Mónaco"
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "Burundi"
-#: my-evolution/Locations.h:1438
#, fuzzy
-msgid "Moncton"
-msgstr "Mónaco"
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:1439
#, fuzzy
-msgid "Monida"
-msgstr "Luns"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1440
-msgid "Monpellier-Mediterrannee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/Locations.h:1441
#, fuzzy
-msgid "Monroe"
-msgstr "Mónaco"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1442
#, fuzzy
-msgid "Montague"
-msgstr "Xestor"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "Presidencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1443
#, fuzzy
-msgid "Montana"
-msgstr "Botsuana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1444
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "Presidencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1445
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1446
#, fuzzy
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Neve moderada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1447
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr ""
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1448
#, fuzzy
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Vista Mensual"
+#~ msgid "Caliente"
+#~ msgstr "Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1449
#, fuzzy
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Mongolia"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "Nova Caledonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1450
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1451
#, fuzzy
-msgid "Monterey"
-msgstr "Montserrat"
+#~ msgid "Camaguey"
+#~ msgstr "Paraguai"
-#: my-evolution/Locations.h:1452
#, fuzzy
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1453
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1454
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cameron"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1455
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1456
#, fuzzy
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montserrat"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "Presidencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1457
-msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1458
#, fuzzy
-msgid "Monticello"
-msgstr "Mónaco"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "Completo"
-#: my-evolution/Locations.h:1459
#, fuzzy
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montserrat"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1460
-msgid "Montreal Dorval"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1461
-msgid "Montreal Mirabel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "Camboia"
-#: my-evolution/Locations.h:1462
-msgid "Montreal Saint-Hubert"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1463
#, fuzzy
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montserrat"
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:1464
-msgid "Montrose (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1465
#, fuzzy
-msgid "Morelia"
-msgstr "Mongolia"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:1466
#, fuzzy
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Organización"
+#~ msgid "Canaan"
+#~ msgstr "Canadá"
-#: my-evolution/Locations.h:1467
#, fuzzy
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Principal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1469
-msgid "Morristown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1470
-msgid "Moscow Domodedovo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cancun"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#: my-evolution/Locations.h:1471
-msgid "Moscow Sheremetyevo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1472
-msgid "Moses Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1473
#, fuzzy
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Móbil"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1474
-msgid "Mosjoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1475
-msgid "Moultrie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1476
-msgid "Mountain Home"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cantwell"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#: my-evolution/Locations.h:1477
#, fuzzy
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Vista Mensual"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1478
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:1479
-msgid "Mount Holly"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1480
#, fuzzy
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Sureste"
+#~ msgid "Cape Hatteras"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:1481
#, fuzzy
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Vista Mensual"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1482
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Lisburne"
+#~ msgstr "Orixe do papel:"
-#: my-evolution/Locations.h:1483
-msgid "Mt Washington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1484
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1485
-msgid "Muir"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1486
#, fuzzy
-msgid "Mullan"
-msgstr "maio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1487
-msgid "Mullen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1488
-msgid "Munchen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cape Newenham"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:1489
#, fuzzy
-msgid "Muncie"
-msgstr "xuño"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1490
-msgid "Munster/Osnabruck"
-msgstr ""
+#~ msgid "Capo Mele"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:1491
#, fuzzy
-msgid "Murcia"
-msgstr "Mauritania"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1492
-msgid "Murmansk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caravelas"
+#~ msgstr "Cancelar Tarefa"
-#: my-evolution/Locations.h:1493
#, fuzzy
-msgid "Mus"
-msgstr "Ocupado"
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "Camboia"
-#: my-evolution/Locations.h:1494
#, fuzzy
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Martinica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1495
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1496
-msgid "Muskegon"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "Vista de Tarxeta"
-#: my-evolution/Locations.h:1497
#, fuzzy
-msgid "Mykonos"
-msgstr "nós"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1498
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1499
-msgid "Nabesna/Devil Mt."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1500
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1501
-msgid "Nagasaki Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1502
-msgid "Nagoya Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1503
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1504
-msgid "Naha Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1505
#, fuzzy
-msgid "Najran"
-msgstr "Bahrain"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1506
-msgid "Nakashibetsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1507
-msgid "Nalchik"
-msgstr ""
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "Variable"
-#: my-evolution/Locations.h:1508
#, fuzzy
-msgid "Namsos"
-msgstr "Nome:"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "Resposta"
-#: my-evolution/Locations.h:1509
-msgid "Nancy-Essey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1510
-msgid "Nancy-Ochey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1511
-msgid "Nankishirahama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1512
#, fuzzy
-msgid "Nanning"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1513
-msgid "Nantes Adlantique"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1514
-msgid "Nantucket"
-msgstr ""
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "Automóbil"
-#: my-evolution/Locations.h:1515
#, fuzzy
-msgid "Napa"
-msgstr "Xapón"
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "Horizontal"
-#: my-evolution/Locations.h:1516
#, fuzzy
-msgid "Naples"
-msgstr "Nome:"
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "Papel"
-#: my-evolution/Locations.h:1517
#, fuzzy
-msgid "Napoli"
-msgstr "Mali"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "Bahamas"
-#: my-evolution/Locations.h:1518
#, fuzzy
-msgid "Narvik"
-msgstr "Alcume"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1519
-msgid "Nasa Shuttle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1520
-msgid "Nashua"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1521
-msgid "Nashville"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1522
-msgid "Nassau"
-msgstr ""
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "Croacia"
-#: my-evolution/Locations.h:1523
#, fuzzy
-msgid "Natal"
-msgstr "Italia"
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "Ceo limpo"
-#: my-evolution/Locations.h:1524
#, fuzzy
-msgid "Natchez"
-msgstr "Aparicións:"
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "Alxeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1525
-msgid "Nawabshah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1526
#, fuzzy
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nova Tarefa"
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "Chad"
-#: my-evolution/Locations.h:1527
-msgid "Needles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1528
#, fuzzy
-msgid "Nenana"
-msgstr "Granada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1530
-msgid "Neuquen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "Presidencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1531
#, fuzzy
-msgid "Nevada"
-msgstr "Granada"
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1532
#, fuzzy
-msgid "Newark"
-msgstr "Nova Tarefa"
+#~ msgid "Chambery"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1533
#, fuzzy
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Fonte de Novas"
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "Compañía"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
#, fuzzy
-msgid "New Bern"
-msgstr "Novo _Evento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1535
-msgid "New Braunfels"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1536
-msgid "New Brunswick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chandalar Lake"
+#~ msgstr "Mensaxe da Axenda"
-#: my-evolution/Locations.h:1537
-msgid "Newburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1538
#, fuzzy
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Novas"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "Chad"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
#, fuzzy
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "Nova Celandia"
+#~ msgid "Chania"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1540
#, fuzzy
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Nova Celandia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1541
-msgid "New Hampshire"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
#, fuzzy
-msgid "New Haven"
-msgstr "Novo _Evento"
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
#, fuzzy
-msgid "New Iberia"
-msgstr "Nova Caledonia"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "Presidentes"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
#, fuzzy
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Nova Mensaxe"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "Maiote"
-#: my-evolution/Locations.h:1545
#, fuzzy
-msgid "New Mexico"
-msgstr "México"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Chile"
-#: my-evolution/Locations.h:1546
#, fuzzy
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Países Baixos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1547
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "Luxemburgo"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1549
#, fuzzy
-msgid "Newport"
-msgstr "Norte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1550
-msgid "Newport News"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cherry Point"
+#~ msgstr "Outro Teléfono"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
-msgid "New Port Richey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1552
#, fuzzy
-msgid "New River"
-msgstr "Novo _Evento"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1553
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chiayi"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1554
#, fuzzy
-msgid "Newton"
-msgstr "Novo"
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "Chile"
-#: my-evolution/Locations.h:1555
#, fuzzy
-msgid "New York"
-msgstr "Novo CartafolV"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1556
-msgid "New York-JFK Arpt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1557
-msgid "New York-La Guardia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1559
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1561
-msgid "Nice-Cote d'Azur"
-msgstr ""
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "Chile"
-#: my-evolution/Locations.h:1562
-msgid "Niigata Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1563
#, fuzzy
-msgid "Nimes-Garons"
-msgstr "Dimensións:"
+#~ msgid "Chievres"
+#~ msgstr "Chinés"
-#: my-evolution/Locations.h:1564
#, fuzzy
-msgid "Nipawin"
-msgstr "España"
+#~ msgid "Chihhang"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1565
#, fuzzy
-msgid "Nis"
-msgstr "é"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1566
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1567
-msgid "N Las Vegas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1568
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "Chile"
-#: my-evolution/Locations.h:1569
#, fuzzy
-msgid "Nogales"
-msgstr "Normal"
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1570
#, fuzzy
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome:"
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1571
#, fuzzy
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Illa Norfolk"
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1573
#, fuzzy
-msgid "Norfolk NAS"
-msgstr "Illa Norfolk"
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1574
#, fuzzy
-msgid "Norrkoping"
-msgstr "Traballando"
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "China"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
#, fuzzy
-msgid "North Adams"
-msgstr "Nordés"
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "Canadá"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
#, fuzzy
-msgid "North Bend"
-msgstr "Norte"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1577
-msgid "North Carolina"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1578
#, fuzzy
-msgid "North Conway"
-msgstr "Noruega"
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "Grenlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1579
#, fuzzy
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Nordés"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1580
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
-msgid "North Kingstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1582
#, fuzzy
-msgid "North Platte"
-msgstr "Nordés"
+#~ msgid "Cocos Island"
+#~ msgstr "Illas Cook"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
#, fuzzy
-msgid "Northway"
-msgstr "Noruega"
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "Corpo"
-#: my-evolution/Locations.h:1584
#, fuzzy
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Territorios Franceses do Sul"
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "Barra de _Cartafoles"
-#: my-evolution/Locations.h:1586
#, fuzzy
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norte"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1587
#, fuzzy
-msgid "Norwood"
-msgstr "Noruega"
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "Tóda_las estacións:"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
#, fuzzy
-msgid "Notodden"
-msgstr "Nota"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1589
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1590
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1591
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1592
-msgid "Nueva Gerona"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1593
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1594
#, fuzzy
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Non Iniciada"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1595
-msgid "Nurnberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1596
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:1597
#, fuzzy
-msgid "Oahu"
-msgstr "Opaco"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1599
#, fuzzy
-msgid "Oakland"
-msgstr "Tailandia"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1600
#, fuzzy
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Xamaica"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1601
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1602
-msgid "Obihiro Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Colville"
+#~ msgstr "Chile"
-#: my-evolution/Locations.h:1603
#, fuzzy
-msgid "Ocala"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:1604
#, fuzzy
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Islandia"
+#~ msgid "Concepcion"
+#~ msgstr "Cancelar Operación"
-#: my-evolution/Locations.h:1605
#, fuzzy
-msgid "Odense"
-msgstr "Único"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1606
-msgid "Odesa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "Congo"
-#: my-evolution/Locations.h:1607
#, fuzzy
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "Contactos"
-#: my-evolution/Locations.h:1608
#, fuzzy
-msgid "Ogden"
-msgstr "Abrir"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1609
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1610
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1611
-msgid "Ohio"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "Congo"
-#: my-evolution/Locations.h:1612
#, fuzzy
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Outro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1613
-msgid "Oita Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "C_ontén:"
-#: my-evolution/Locations.h:1614
#, fuzzy
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Illas Cook"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1615
-msgid "Okayama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1616
-msgid "Oki Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cordoba"
+#~ msgstr "Colombia"
-#: my-evolution/Locations.h:1617
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1618
-msgid "Oklahoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1619
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1620
-msgid "Oklahoma City-Bethany"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1621
-msgid "Oklahoma City-Midwest City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1622
#, fuzzy
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Illas Virxes Británicas"
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "Xordania"
-#: my-evolution/Locations.h:1623
#, fuzzy
-msgid "Olathe"
-msgstr "Outro"
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:1624
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1625
#, fuzzy
-msgid "Olbia"
-msgstr "Albania"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:1626
-msgid "Olympia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1627
#, fuzzy
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omán"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "ocorrencias"
-#: my-evolution/Locations.h:1628
-msgid "Omaha-Bellevue"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1629
#, fuzzy
-msgid "Omak"
-msgstr "Omán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1631
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "Costa Rica"
-#: my-evolution/Locations.h:1632
#, fuzzy
-msgid "Omsk"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1633
-msgid "O'Neill"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "Nota"
-#: my-evolution/Locations.h:1634
#, fuzzy
-msgid "Ontario"
-msgstr "Orientación"
+#~ msgid "Corumba"
+#~ msgstr "Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
#, fuzzy
-msgid "Oostende"
-msgstr "Asistente"
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "_País:"
-#: my-evolution/Locations.h:1636
#, fuzzy
-msgid "Oran"
-msgstr "Omán"
+#~ msgid "Covington"
+#~ msgstr "Congo"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
-msgid "Oran/Es Senia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1638
#, fuzzy
-msgid "Orange"
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
-
-#: my-evolution/Locations.h:1639
-msgid "Orange City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1640
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr ""
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "Croacia"
-#: my-evolution/Locations.h:1641
#, fuzzy
-msgid "Oregon"
-msgstr ""
-"\n"
-"Org: "
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/Locations.h:1642
-msgid "Orenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1643
#, fuzzy
-msgid "Orland"
-msgstr "Irlanda"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "Pregunta"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
#, fuzzy
-msgid "Orlando"
-msgstr "Irlanda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1645
-msgid "Orlando (Orlando International)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:1646
-msgid "Orsta-Volda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1647
#, fuzzy
-msgid "Oruro"
-msgstr "Erro"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1648
-msgid "Osaka International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1649
-msgid "Osan Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "Camerún"
-#: my-evolution/Locations.h:1650
#, fuzzy
-msgid "Oscoda"
-msgstr "segundo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1651
-msgid "Oseberg A"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1652
-msgid "Oshima Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cuba Awrs"
+#~ msgstr "Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:1653
-msgid "Oshkosh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1654
-msgid "Oslo/Gardenmoen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1655
#, fuzzy
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Australia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1656
-msgid "Ottawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1657
-msgid "Ottumwa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1658
-msgid "Owensboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cuiaba"
+#~ msgstr "Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:1659
#, fuzzy
-msgid "Owyhee"
-msgstr "semana"
+#~ msgid "Culdrose"
+#~ msgstr "Pechar"
-#: my-evolution/Locations.h:1660
#, fuzzy
-msgid "Oxford"
-msgstr "para"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1661
-msgid "Oxnard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1662
-msgid "Ozark"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1663
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1664
-msgid "Paderborn-Haxterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1665
-msgid "Padova"
-msgstr ""
+#~ msgid "Cumana"
+#~ msgstr "Canadá"
-#: my-evolution/Locations.h:1666
-msgid "Paducah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1667
-msgid "Paekado"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1668
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1669
#, fuzzy
-msgid "Paganella"
-msgstr "Páxina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1672
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr ""
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "Croacia"
-#: my-evolution/Locations.h:1673
#, fuzzy
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palau"
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "Cortar"
-#: my-evolution/Locations.h:1674
#, fuzzy
-msgid "Palermo"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Dagali"
+#~ msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:1675
-msgid "Palma de Mallorca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1676
#, fuzzy
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palau"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
#, fuzzy
-msgid "Palmer"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "xaneiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1678
#, fuzzy
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Configuración de Correo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1679
-msgid "Palo Alto"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "Día"
-#: my-evolution/Locations.h:1680
#, fuzzy
-msgid "Pamplona"
-msgstr "Palau"
+#~ msgid "Dayton-South Airport"
+#~ msgstr "Non importar"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
#, fuzzy
-msgid "Panama City"
-msgstr "Panamá"
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Eliminar"
-#: my-evolution/Locations.h:1683
#, fuzzy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Cancelada"
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "Eliminar"
-#: my-evolution/Locations.h:1684
#, fuzzy
-msgid "Papa"
-msgstr "Xapón"
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1685
#, fuzzy
-msgid "Paphos"
-msgstr "Laos"
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1687
#, fuzzy
-msgid "Paris"
-msgstr "Principal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1688
-msgid "Paris/Charles De Gaulle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1689
-msgid "Paris/Le Bourget"
-msgstr ""
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
#, fuzzy
-msgid "Paris/Orly"
-msgstr "Orballo parcial"
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "Autor"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
-msgid "Parkersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1692
#, fuzzy
-msgid "Pasco"
-msgstr "Contrasinal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1693
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr ""
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "Fusos Horarios"
-#: my-evolution/Locations.h:1694
-msgid "Paso Robles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1695
-msgid "Passo dei Giovi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1696
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1697
-msgid "Passo Resia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1698
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1699
#, fuzzy
-msgid "Patna"
-msgstr "Panamá"
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "Pregunta"
-#: my-evolution/Locations.h:1700
-msgid "Patterson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1701
-msgid "Patuxent River"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1702
-msgid "Pau/Pyrenees"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1703
-msgid "Paxson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1704
#, fuzzy
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Area forte"
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:1705
#, fuzzy
-msgid "Payson"
-msgstr "Tocar un son:"
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "Dimensións:"
-#: my-evolution/Locations.h:1706
#, fuzzy
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pregunta"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "Feito"
-#: my-evolution/Locations.h:1707
#, fuzzy
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Recargar"
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "Pedrisco cambiante"
-#: my-evolution/Locations.h:1708
#, fuzzy
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Selección:"
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "Feito"
-#: my-evolution/Locations.h:1709
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1710
-msgid "Penn Yan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1711
-msgid "Pensacola"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1712
-msgid "Pensacola NAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1713
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1714
#, fuzzy
-msgid "Peoria"
-msgstr "Xeorxia"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: my-evolution/Locations.h:1715
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1716
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1717
#, fuzzy
-msgid "Perm"
-msgstr "Principal"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1718
-msgid "Perpignan-Rivesaltes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "Papel"
-#: my-evolution/Locations.h:1719
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1720
#, fuzzy
-msgid "Perth"
-msgstr "Perú"
+#~ msgid "Donetsk"
+#~ msgstr "Feito"
-#: my-evolution/Locations.h:1722
#, fuzzy
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perú"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1723
-msgid "Pescara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1724
-msgid "Petersburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dongsha"
+#~ msgstr "Tonga"
-#: my-evolution/Locations.h:1725
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1726
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1727
-msgid "Philadelphia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1728
#, fuzzy
-msgid "Philip"
-msgstr "Filipinas"
+#~ msgid "Don Torcuato"
+#~ msgstr "en ou despois"
-#: my-evolution/Locations.h:1729
#, fuzzy
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "Filipinas"
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "Feito"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
#, fuzzy
-msgid "Phillips"
-msgstr "Filipinas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1731
-msgid "Phoenix"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1732
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1733
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1734
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1735
-msgid "Piacenza"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "para sempre"
-#: my-evolution/Locations.h:1736
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1737
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1738
#, fuzzy
-msgid "Pierre"
-msgstr "Perú"
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "Cuba"
-#: my-evolution/Locations.h:1739
-msgid "Pietersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1740
#, fuzzy
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Previsualizar"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "Público"
-#: my-evolution/Locations.h:1741
#, fuzzy
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Correo de Pine"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1742
-msgid "Pingtung North"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1743
-msgid "Pingtung South"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1744
-msgid "Pirassununga"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dugway"
+#~ msgstr "Día"
-#: my-evolution/Locations.h:1745
#, fuzzy
-msgid "Pisa"
-msgstr "Paquistán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1746
-msgid "Pisco"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1747
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1748
-msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1749
-msgid "Plattsburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1750
-msgid "Plovdiv"
-msgstr ""
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "Por de_fecto"
-#: my-evolution/Locations.h:1751
#, fuzzy
-msgid "Plymouth"
-msgstr "mes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1752
-msgid "Pocatello"
-msgstr ""
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "Pendente "
-#: my-evolution/Locations.h:1753
-msgid "Pocos De Caldas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1754
-msgid "Podgorica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1755
#, fuzzy
-msgid "Podgorica Titograd"
-msgstr "Tornado parcial"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1756
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "atrás"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
#, fuzzy
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Imprimir Sobre"
+#~ msgid "Dusseldorf"
+#~ msgstr "Treboada de po"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
#, fuzzy
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Imprimir Resumo"
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "_Depuración"
-#: my-evolution/Locations.h:1759
#, fuzzy
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Imprimir Mensaxe"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1760
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "Activado"
-#: my-evolution/Locations.h:1761
#, fuzzy
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Propiedades"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1763
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "East St Louis"
+#~ msgstr "Este - Sureste"
-#: my-evolution/Locations.h:1764
#, fuzzy
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Lista de Teléfonos"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "mes"
-#: my-evolution/Locations.h:1765
#, fuzzy
-msgid "Ponce"
-msgstr "Nada"
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/Locations.h:1766
-msgid "Ponta Pora"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1767
#, fuzzy
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Contactos"
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:1768
-msgid "Pope AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1769
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1770
#, fuzzy
-msgid "Poprad"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "Eritrea"
-#: my-evolution/Locations.h:1771
#, fuzzy
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Imprimir Axenda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1772
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr ""
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "Mes"
-#: my-evolution/Locations.h:1773
#, fuzzy
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Imprimir Sobre"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1774
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr ""
+#~ msgid "El Salvador Int."
+#~ msgstr "O Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1775
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1776
#, fuzzy
-msgid "Porterville"
-msgstr "Previsualizar"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "Importante"
-#: my-evolution/Locations.h:1777
#, fuzzy
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Imprimir tarxeta"
+#~ msgid "Enid/Woodring"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:1778
#, fuzzy
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "Eritrea"
-#: my-evolution/Locations.h:1779
-msgid "Port Heiden"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1780
#, fuzzy
-msgid "Portland"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "Comprobar servicio"
-#: my-evolution/Locations.h:1781
#, fuzzy
-msgid "Porto"
-msgstr "_Porto:"
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "Limpar"
-#: my-evolution/Locations.h:1782
#, fuzzy
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "En Progreso"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "Eritrea"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
-msgid "Porto Alegre Apt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1784
#, fuzzy
-msgid "Portoroz"
-msgstr "Vertical"
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "Estonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
#, fuzzy
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Vertical"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1786
-msgid "Porto Velho"
-msgstr ""
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "Cada"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
#, fuzzy
-msgid "Port Said"
-msgstr "Vertical"
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: my-evolution/Locations.h:1788
-msgid "Portsmouth"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1790
#, fuzzy
-msgid "Posadas"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:1791
-msgid "Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1792
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1793
-msgid "Pownal"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1794
#, fuzzy
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "Campo _Desde"
-#: my-evolution/Locations.h:1795
#, fuzzy
-msgid "Poznan"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1796
#, fuzzy
-msgid "Praha"
-msgstr "Paraguai"
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "atrás"
-#: my-evolution/Locations.h:1797
#, fuzzy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "Chuvisca parcial"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1798
-msgid "Prescott"
-msgstr ""
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "Variable"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
#, fuzzy
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Previsualización da Impresión"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "Tornado conxelante"
-#: my-evolution/Locations.h:1800
-msgid "Presque Isle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1801
-msgid "Prestwick"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1802
#, fuzzy
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Xeorxia"
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "Nome Completo:"
-#: my-evolution/Locations.h:1803
#, fuzzy
-msgid "Preveza"
-msgstr "Ant"
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "De"
-#: my-evolution/Locations.h:1804
#, fuzzy
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Pitcairn"
+#~ msgid "Feng Nin"
+#~ msgstr "Chuvia conxelante"
-#: my-evolution/Locations.h:1805
#, fuzzy
-msgid "Pristina"
-msgstr "Tradicional"
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "febreiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1806
#, fuzzy
-msgid "Providence"
-msgstr "E_stado/Provincia:"
+#~ msgid "Figari"
+#~ msgstr "Nixeria"
-#: my-evolution/Locations.h:1807
#, fuzzy
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Previsualizar"
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "Venres"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
#, fuzzy
-msgid "Provo"
-msgstr "Ant"
+#~ msgid "Firenze"
+#~ msgstr "Libre"
-#: my-evolution/Locations.h:1809
-msgid "Pskov"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1810
#, fuzzy
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Palau"
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:1811
-msgid "Pudahuel"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1812
#, fuzzy
-msgid "Puebla"
-msgstr "Público"
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/Locations.h:1813
#, fuzzy
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Público"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "Francia"
-#: my-evolution/Locations.h:1814
#, fuzzy
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "Libre"
-#: my-evolution/Locations.h:1815
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1816
#, fuzzy
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Flores"
+#~ msgstr "Arquivar coma"
-#: my-evolution/Locations.h:1817
#, fuzzy
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "Venres"
-#: my-evolution/Locations.h:1818
#, fuzzy
-msgid "Puerto Limon"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Floro"
+#~ msgstr "De"
-#: my-evolution/Locations.h:1819
#, fuzzy
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Tornado parcial"
+#~ msgid "Forde/Bringeland"
+#~ msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1820
#, fuzzy
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Forli"
+#~ msgstr "_Ven"
-#: my-evolution/Locations.h:1821
#, fuzzy
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Porto Rico"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "Formato"
-#: my-evolution/Locations.h:1823
#, fuzzy
-msgid "Puerto Suarez"
-msgstr "Imprimir Resumo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1824
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Eustis"
+#~ msgstr "Atallos"
-#: my-evolution/Locations.h:1825
#, fuzzy
-msgid "Pula"
-msgstr "Palau"
+#~ msgid "Fort Leonard"
+#~ msgstr "Remitir"
-#: my-evolution/Locations.h:1826
#, fuzzy
-msgid "Pullman"
-msgstr "Polonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1827
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Meade"
+#~ msgstr "_Remitir Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
#, fuzzy
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Imprimir Axenda"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1829
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1830
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1831
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "Formato"
-#: my-evolution/Locations.h:1832
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1833
-msgid "Pyongyang"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1835
#, fuzzy
-msgid "Quantico"
-msgstr "Pregunta"
+#~ msgid "Fort Stewart"
+#~ msgstr "Non Iniciada"
-#: my-evolution/Locations.h:1836
#, fuzzy
-msgid "Quebec"
-msgstr "Asunto"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1837
-msgid "Quebec City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1838
-msgid "Queretaro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1839
-msgid "Quillayute"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1840
-msgid "Quimper"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1841
-msgid "Quincy"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1842
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1843
-msgid "Rabat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1844
-msgid "Raduzhny"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1845
-msgid "Rafha"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1846
-msgid "Raleigh-Durham"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "Francia"
-#: my-evolution/Locations.h:1847
-msgid "Randolph AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1848
#, fuzzy
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Respondido a"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "Remitir inline"
-#: my-evolution/Locations.h:1849
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1850
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1851
#, fuzzy
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Choiva"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "descrición"
-#: my-evolution/Locations.h:1852
#, fuzzy
-msgid "Reading"
-msgstr "Encabezados"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "Libre"
-#: my-evolution/Locations.h:1853
#, fuzzy
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Illa Bouvet"
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "Neve conxelante"
-#: my-evolution/Locations.h:1854
#, fuzzy
-msgid "Recife"
-msgstr "Recibido"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1855
-msgid "Red Bluff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "Venres"
-#: my-evolution/Locations.h:1856
#, fuzzy
-msgid "Redding"
-msgstr "Encabezados"
+#~ msgid "Frigg"
+#~ msgstr "_Ven"
-#: my-evolution/Locations.h:1857
#, fuzzy
-msgid "Redig"
-msgstr "Ler"
+#~ msgid "Frontone"
+#~ msgstr "Fontes"
-#: my-evolution/Locations.h:1858
#, fuzzy
-msgid "Redmond"
-msgstr "Refacer"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1859
-msgid "Red Oak"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1860
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1861
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr ""
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "Profesión"
-#: my-evolution/Locations.h:1862
#, fuzzy
-msgid "Regina"
-msgstr "Rexións"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1863
-msgid "Reims-Champagne"
-msgstr ""
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "febreiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1864
#, fuzzy
-msgid "Rennes"
-msgstr "Recordatorios"
+#~ msgid "FYR Macedonia"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1865
#, fuzzy
-msgid "Reno"
-msgstr "Refacer"
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "Páxina"
-#: my-evolution/Locations.h:1866
#, fuzzy
-msgid "Renton"
-msgstr "Xuntanza"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/Locations.h:1867
-msgid "Resistencia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1868
#, fuzzy
-msgid "Reus"
-msgstr "Regras"
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "Gana"
-#: my-evolution/Locations.h:1869
#, fuzzy
-msgid "Reyes"
-msgstr "anos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1870
-msgid "Reykjavik"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "Guadalupe"
-#: my-evolution/Locations.h:1871
#, fuzzy
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Recargar"
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "Gambia"
-#: my-evolution/Locations.h:1872
#, fuzzy
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Finlandia"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "Cabeceira"
-#: my-evolution/Locations.h:1873
#, fuzzy
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Illa Bouvet"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "Identidade"
-#: my-evolution/Locations.h:1874
#, fuzzy
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Xibraltar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1875
-msgid "Richmond"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gassim"
+#~ msgstr "Guam"
-#: my-evolution/Locations.h:1876
#, fuzzy
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Alcume"
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "Guinea"
-#: my-evolution/Locations.h:1877
#, fuzzy
-msgid "Rieti"
-msgstr "Haití"
+#~ msgid "Gdansk"
+#~ msgstr "días"
-#: my-evolution/Locations.h:1878
#, fuzzy
-msgid "Rifle"
-msgstr "Papel"
+#~ msgid "Geneve"
+#~ msgstr "Grecia"
-#: my-evolution/Locations.h:1879
#, fuzzy
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Ler"
+#~ msgid "Genova"
+#~ msgstr "Xeral"
-#: my-evolution/Locations.h:1880
#, fuzzy
-msgid "Rimini"
-msgstr "Romanía"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "Gana"
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Rio De Janeiro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
-msgid "Rio Gallegos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1883
-msgid "Rio Grande"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1884
#, fuzzy
-msgid "Rioja"
-msgstr "Radio"
+#~ msgid "Gila Bend"
+#~ msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
#, fuzzy
-msgid "Rio / Jacarepagua"
-msgstr "Nicaragua"
+#~ msgid "Girona"
+#~ msgstr "Guinea"
-#: my-evolution/Locations.h:1886
-msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1887
#, fuzzy
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Illas Virxes Británicas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1888
-msgid "Rivas"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gizan"
+#~ msgstr "Gabón"
-#: my-evolution/Locations.h:1889
#, fuzzy
-msgid "Rivera"
-msgstr "Liberia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1890
-msgid "Riverside"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1891
-msgid "Riverside/March AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "atrás"
-#: my-evolution/Locations.h:1892
-msgid "Riverton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1893
#, fuzzy
-msgid "Rivne"
-msgstr "Imprimir"
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "Maldivas"
-#: my-evolution/Locations.h:1894
#, fuzzy
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Goiania"
+#~ msgstr "Romanía"
-#: my-evolution/Locations.h:1895
#, fuzzy
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Ler"
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/Locations.h:1896
-msgid "Roanoke"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1897
#, fuzzy
-msgid "Roatan"
-msgstr "Croacia"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "Ir a hoxe"
-#: my-evolution/Locations.h:1898
#, fuzzy
-msgid "Robore"
-msgstr "antes"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1899
-msgid "Rochester"
-msgstr ""
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "Granada"
-#: my-evolution/Locations.h:1900
-msgid "Rockford"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1901
#, fuzzy
-msgid "Rockland"
-msgstr "Polonia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1902
-msgid "Rockport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-#: my-evolution/Locations.h:1903
-msgid "Rock Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1904
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1905
#, fuzzy
-msgid "Rodos"
-msgstr "Cuarto"
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: my-evolution/Locations.h:1906
#, fuzzy
-msgid "Rogers"
-msgstr "Cartafoles"
+#~ msgid "Grandview"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:1907
#, fuzzy
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "Romanía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1908
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1910
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grangeville"
+#~ msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/Locations.h:1911
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1912
-msgid "Ronchi de' Legionari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1913
-msgid "Ronneby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1914
-msgid "Roosevelt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1915
#, fuzzy
-msgid "Roros"
-msgstr "Comores"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1916
-msgid "Rorvik/Ryum"
-msgstr ""
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "Borradores"
-#: my-evolution/Locations.h:1917
#, fuzzy
-msgid "Rosario"
-msgstr "Radio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1918
-msgid "Roseburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "Brasil"
-#: my-evolution/Locations.h:1919
#, fuzzy
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Papel"
+#~ msgid "Greeley"
+#~ msgstr "Grecia"
-#: my-evolution/Locations.h:1920
#, fuzzy
-msgid "Rost"
-msgstr "Servidor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1921
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1922
-msgid "Roswell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1923
-msgid "Rotterdam"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1924
-msgid "Rouen-Valle de Seine"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1925
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr ""
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "Grenlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1926
#, fuzzy
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Recorrencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1927
-msgid "Russell"
-msgstr ""
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "Grenlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1928
#, fuzzy
-msgid "Russia"
-msgstr "Austria"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "Grenlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:1929
#, fuzzy
-msgid "Rutland"
-msgstr "Bután"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1930
-msgid "Rygge"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1931
-msgid "Rzeszow"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1932
-msgid "Saarbrucken"
-msgstr ""
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1933
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1934
#, fuzzy
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Departamento"
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "Guatemala"
-#: my-evolution/Locations.h:1935
-msgid "Sacramento-Woodland"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1936
-msgid "Safford-Municipal Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1937
#, fuzzy
-msgid "Saginaw"
-msgstr "España"
+#~ msgid "Guadalupe Pass"
+#~ msgstr "Guadalupe"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1939
-msgid "Saint-Brieuc-Armor"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1940
-msgid "Saint-Dizier-Robinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1941
-msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1942
#, fuzzy
-msgid "Saint Mary's"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "Güiana"
-#: my-evolution/Locations.h:1943
#, fuzzy
-msgid "Saint Mawgan"
-msgstr "San Marino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1944
-msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guantanamo"
+#~ msgstr "Guatemala"
-#: my-evolution/Locations.h:1945
#, fuzzy
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Santa Lucía"
+#~ msgid "Guarany"
+#~ msgstr "Alemaña"
-#: my-evolution/Locations.h:1946
#, fuzzy
-msgid "Saiq"
-msgstr "España"
+#~ msgid "Guaratingueta"
+#~ msgstr "Guinea"
-#: my-evolution/Locations.h:1947
#, fuzzy
-msgid "Salalah"
-msgstr "Refachos de vento"
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "Guam"
-#: my-evolution/Locations.h:1948
#, fuzzy
-msgid "Salem"
-msgstr "Gardar"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "Alemaña"
-#: my-evolution/Locations.h:1949
#, fuzzy
-msgid "Salida"
-msgstr "Somalia"
+#~ msgid "Guidonia"
+#~ msgstr "Guinea"
-#: my-evolution/Locations.h:1950
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1951
#, fuzzy
-msgid "Salina"
-msgstr "Somalia"
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "Güiana"
-#: my-evolution/Locations.h:1952
#, fuzzy
-msgid "Salinas"
-msgstr "Somalia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1953
-msgid "Salisbury"
-msgstr ""
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:1954
#, fuzzy
-msgid "Salmon"
-msgstr "Samoa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1955
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Guriat"
+#~ msgstr "Guinea"
-#: my-evolution/Locations.h:1956
#, fuzzy
-msgid "Salta"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "Güiana"
-#: my-evolution/Locations.h:1957
-msgid "Saltillo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1958
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1959
#, fuzzy
-msgid "Salto"
-msgstr "_Sáb"
+#~ msgid "Habana"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/Locations.h:1960
-msgid "Salt point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hail"
+#~ msgstr "Pedrisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1961
#, fuzzy
-msgid "Salvador"
-msgstr "O Salvador"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1962
-msgid "Salzburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/Locations.h:1963
#, fuzzy
-msgid "Samara"
-msgstr "Samoa"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "Treboada de pedrisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1964
#, fuzzy
-msgid "Samos"
-msgstr "Samoa"
+#~ msgid "Ha Noi"
+#~ msgstr "Pedrisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
#, fuzzy
-msgid "Samsun"
-msgstr "_Dom"
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
#, fuzzy
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Area"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1967
-msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/Locations.h:1968
#, fuzzy
-msgid "San Angelo"
-msgstr "San Marino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1969
-msgid "San Antonio"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1970
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr ""
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "Calixe"
-#: my-evolution/Locations.h:1971
-msgid "San Antonio-Kelly AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1972
-msgid "San Antonio-Stinson"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1973
#, fuzzy
-msgid "San Carlos"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "Haití"
-#: my-evolution/Locations.h:1974
#, fuzzy
-msgid "Sandane"
-msgstr "Area"
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "Cabeceira"
-#: my-evolution/Locations.h:1975
#, fuzzy
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Autor"
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "días"
-#: my-evolution/Locations.h:1976
#, fuzzy
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Autor"
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "Santa Helena"
-#: my-evolution/Locations.h:1977
#, fuzzy
-msgid "San Diego"
-msgstr "San Marino"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1978
-msgid "San Diego-Brown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1979
-msgid "San Diego-Miramar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1980
-msgid "San Diego-Montgomery"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1981
-msgid "San Diego-North Island"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1982
-msgid "San Diego-Santee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "Cabeceira"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
-msgid "Sandnessjoen/Stokka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1984
#, fuzzy
-msgid "Sand Point"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "Treboada de pedrisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1986
#, fuzzy
-msgid "Sanford"
-msgstr "Area"
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "Pedrisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1987
#, fuzzy
-msgid "San Francisco"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "Servidor"
-#: my-evolution/Locations.h:1988
#, fuzzy
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sombreado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1989
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "Servidor"
-#: my-evolution/Locations.h:1990
#, fuzzy
-msgid "San Joaquin"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Holguin"
+#~ msgstr "Evolution"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
#, fuzzy
-msgid "San Jose"
-msgstr "Gardar e Pechar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:1992
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr ""
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "Particular"
-#: my-evolution/Locations.h:1993
-msgid "San Jose del Cabo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1994
-msgid "San Jose-Santa Clara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1995
#, fuzzy
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Homestead AFB"
+#~ msgstr "Completada "
-#: my-evolution/Locations.h:1996
-msgid "Sankt-Peterburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1997
#, fuzzy
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Somalia"
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/Locations.h:1998
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1999
-msgid "San Luis Potosi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2000
#, fuzzy
-msgid "San Miguel"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "saínte"
-#: my-evolution/Locations.h:2001
#, fuzzy
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "Illa Norfolk"
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "Particular"
-#: my-evolution/Locations.h:2002
#, fuzzy
-msgid "San Salvador"
-msgstr "O Salvador"
+#~ msgid "Howard AFB"
+#~ msgstr "Remitir Coma"
-#: my-evolution/Locations.h:2003
#, fuzzy
-msgid "San Sebastian"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Hulien"
+#~ msgstr "Agochar"
-#: my-evolution/Locations.h:2004
#, fuzzy
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2005
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr ""
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ata"
-#: my-evolution/Locations.h:2006
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2007
-msgid "Santa Fe"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2008
#, fuzzy
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "San Marino"
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "Horas"
-#: my-evolution/Locations.h:2009
-msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2010
#, fuzzy
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Lucía"
+#~ msgid "Iasi"
+#~ msgstr "Básico"
-#: my-evolution/Locations.h:2011
#, fuzzy
-msgid "Santander"
-msgstr "Autor"
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "India"
-#: my-evolution/Locations.h:2012
#, fuzzy
-msgid "Santarem"
-msgstr "Treboada de area"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2013
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr ""
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "India"
-#: my-evolution/Locations.h:2014
-msgid "Santa Rosa de Copan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2015
#, fuzzy
-msgid "Santiago"
-msgstr "Santa Lucía"
+#~ msgid "Ilan"
+#~ msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:2016
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2017
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2018
#, fuzzy
-msgid "Santorini"
-msgstr "Treboada de area"
+#~ msgid "Iliamna"
+#~ msgstr "Inline"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
#, fuzzy
-msgid "Santos"
-msgstr "Estado"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "_imperiais"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
-msgid "Sao Jose Dos Campo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2021
#, fuzzy
-msgid "Sao Luiz"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2022
-msgid "Sao Paulo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2023
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2024
-msgid "Sarajevo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2025
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr ""
+#~ msgid "Imperial (2)"
+#~ msgstr "_imperiais"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
#, fuzzy
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Samoa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2027
-msgid "Saratov"
-msgstr ""
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "_imperiais"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
#, fuzzy
-msgid "Sarzana"
-msgstr "Sri Lanka"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2029
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2030
-msgid "Saskatoon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2031
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2033
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2034
-msgid "Savannah"
-msgstr ""
+#~ msgid "In Amenas"
+#~ msgstr "Armenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2035
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2036
-msgid "Sawyer AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2037
#, fuzzy
-msgid "Sayun"
-msgstr "_Dom"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "India"
-#: my-evolution/Locations.h:2038
#, fuzzy
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Estado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2039
-msgid "Schaffen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "En Progreso"
-#: my-evolution/Locations.h:2040
-msgid "Schenectady"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2041
-msgid "Scilly Isles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2042
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2043
-msgid "Scottsdale"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2044
#, fuzzy
-msgid "Scranton"
-msgstr "Organización"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2045
-msgid "Seattle"
-msgstr ""
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/Locations.h:2046
#, fuzzy
-msgid "Seattle-Boeing"
-msgstr "Opcións"
+#~ msgid "Iraklion"
+#~ msgstr "Información"
-#: my-evolution/Locations.h:2047
#, fuzzy
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Somalia"
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "O comentario contén"
-#: my-evolution/Locations.h:2048
#, fuzzy
-msgid "Seeb"
-msgstr "Vista"
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "Italia"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
-msgid "Selanik"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2050
#, fuzzy
-msgid "Sendai Airport"
-msgstr "Comezando a importación"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2051
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2052
-msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2053
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2054
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Izumo Airport"
+#~ msgstr "Importar"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2056
-msgid "Sevilla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2057
#, fuzzy
-msgid "Seward"
-msgstr "Buscar"
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "Xaponés"
-#: my-evolution/Locations.h:2058
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2059
#, fuzzy
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Sombreado"
+#~ msgid "Jonkoping"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/Locations.h:2060
-msgid "Shannon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2061
#, fuzzy
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Buscar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2062
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr ""
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "Copiando"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
#, fuzzy
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sábado"
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/Locations.h:2064
#, fuzzy
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Sábado"
+#~ msgid "Jujuy"
+#~ msgstr "xullo"
-#: my-evolution/Locations.h:2065
#, fuzzy
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Data de _Inicio:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2066
-msgid "Sheboygan"
-msgstr ""
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "Público"
-#: my-evolution/Locations.h:2067
#, fuzzy
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Suecia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2068
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr ""
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: my-evolution/Locations.h:2069
#, fuzzy
-msgid "Shelton"
-msgstr "Selección:"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "xuño"
-#: my-evolution/Locations.h:2070
-msgid "Shenandoah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2071
#, fuzzy
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Sudán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2072
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2073
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2074
-msgid "Shingle Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kalamata"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2075
#, fuzzy
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Tamaño"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2076
-msgid "Shishmaref"
-msgstr ""
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "marzo"
-#: my-evolution/Locations.h:2077
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2078
#, fuzzy
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Puntuación"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "Naurú"
-#: my-evolution/Locations.h:2079
#, fuzzy
-msgid "Show Low"
-msgstr "Neve superficial"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2080
-msgid "Shreveport Downtown"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kazan"
+#~ msgstr "Kazakhstán"
-#: my-evolution/Locations.h:2081
-msgid "Shreveport Regional"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2082
#, fuzzy
-msgid "Sidney"
-msgstr "Imprimir"
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "Quenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2083
-msgid "Sigonella"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2084
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2085
#, fuzzy
-msgid "Silver City"
-msgstr "Seguridade"
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "Vista"
-#: my-evolution/Locations.h:2086
#, fuzzy
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sendmail"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2088
-msgid "Sioux City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2089
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2090
-msgid "Sitka"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2091
-msgid "Sivas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2092
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2093
-msgid "Skagway"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2094
-msgid "Skiathos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2095
-msgid "Skien/Geiteryggen"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "Quenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2096
#, fuzzy
-msgid "Skive"
-msgstr "Tamaño"
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "Quenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2097
#, fuzzy
-msgid "Skopje"
-msgstr "Parar"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "Quenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2098
#, fuzzy
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Enviada"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "Alemaña"
-#: my-evolution/Locations.h:2099
#, fuzzy
-msgid "Slana"
-msgstr "Albania"
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "Oeste"
-#: my-evolution/Locations.h:2102
#, fuzzy
-msgid "Smithers"
-msgstr "minutos"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2103
-msgid "Smyrna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Kikai Island"
+#~ msgstr "Illas Cook"
-#: my-evolution/Locations.h:2104
#, fuzzy
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Neve abundante"
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "Quenia"
-#: my-evolution/Locations.h:2105
#, fuzzy
-msgid "Sochi"
-msgstr "Sur"
+#~ msgid "Korea, Republic of"
+#~ msgstr "República Checa"
-#: my-evolution/Locations.h:2106
#, fuzzy
-msgid "Socorro"
-msgstr "Puntuación"
+#~ msgid "Kozani"
+#~ msgstr "Coreano"
-#: my-evolution/Locations.h:2107
#, fuzzy
-msgid "Socotra"
-msgstr "Puntuación"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "entrante"
-#: my-evolution/Locations.h:2108
#, fuzzy
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Folerpas de neve"
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2109
#, fuzzy
-msgid "Sofia"
-msgstr "Somalia"
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:2110
#, fuzzy
-msgid "Sogndal"
-msgstr "Sendmail"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "Maiote"
-#: my-evolution/Locations.h:2111
#, fuzzy
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Eslovenia"
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/Locations.h:2112
#, fuzzy
-msgid "Somerset"
-msgstr "Chuvieira"
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:2113
#, fuzzy
-msgid "Sonderborg"
-msgstr "Autor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2114
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:2115
-msgid "Sorkjosen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2117
#, fuzzy
-msgid "Southampton"
-msgstr "Sureste"
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:2118
#, fuzzy
-msgid "South Bend"
-msgstr "Sur"
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/Locations.h:2119
#, fuzzy
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Sudáfrica"
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "Myanmar"
-#: my-evolution/Locations.h:2120
#, fuzzy
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Sureste"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "Enviar _Mensaxe"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
#, fuzzy
-msgid "Southend"
-msgstr "Sur"
+#~ msgid "Lamezia"
+#~ msgstr "Gambia"
-#: my-evolution/Locations.h:2122
#, fuzzy
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "Illas Marshall"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2123
-msgid "South Timbalier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2125
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2126
#, fuzzy
-msgid "Spencer"
-msgstr "Autor"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2127
-msgid "Spickard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lanai"
+#~ msgstr "Idioma"
-#: my-evolution/Locations.h:2128
#, fuzzy
-msgid "Split"
-msgstr "Brétema"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "Horizontal"
-#: my-evolution/Locations.h:2129
#, fuzzy
-msgid "Spokane"
-msgstr "España"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2130
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "Cabeceira"
-#: my-evolution/Locations.h:2131
-msgid "Springbok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2132
#, fuzzy
-msgid "Springfield"
-msgstr "Simplificado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2133
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr ""
+#~ msgid "Langebaanweg"
+#~ msgstr "Idioma"
-#: my-evolution/Locations.h:2134
#, fuzzy
-msgid "State College"
-msgstr "Data Completada:"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2135
#, fuzzy
-msgid "Stauning"
-msgstr "Opcións"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2136
-msgid "Staunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2137
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/Locations.h:2138
#, fuzzy
-msgid "Staverton"
-msgstr "Opcións"
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:2139
#, fuzzy
-msgid "Stavropol"
-msgstr "Parar"
+#~ msgid "Larnaka"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
-#: my-evolution/Locations.h:2140
-msgid "St Cloud"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2141
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2142
#, fuzzy
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Seichelles"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "Romanía"
-#: my-evolution/Locations.h:2143
#, fuzzy
-msgid "St. George"
-msgstr "Santa Helena"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2144
-msgid "Stillwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "Letonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2145
-msgid "St. John's"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2146
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2147
#, fuzzy
-msgid "St Joseph"
-msgstr "Parar"
+#~ msgid "Laurel"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/Locations.h:2148
#, fuzzy
-msgid "St Louis"
-msgstr "Santa Lucía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2149
-msgid "St Louis-Spirit"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2150
-msgid "Stockholm (Arlanda)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2151
-msgid "Stockholm (Bromma)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2152
-msgid "Stockton"
-msgstr ""
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "Cabo Verde"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
-msgid "Stokmarknes/Skagen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2154
-msgid "Stord/Sorstokken"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2155
#, fuzzy
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Sri Lanka"
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2156
#, fuzzy
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Noruega"
+#~ msgid "Learmouth"
+#~ msgstr "Lesoto"
-#: my-evolution/Locations.h:2157
#, fuzzy
-msgid "St Paul"
-msgstr "Estado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2158
-msgid "St Petersburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2159
-msgid "St Petersburg / Clearwater"
-msgstr ""
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "Luxemburgo"
-#: my-evolution/Locations.h:2160
-msgid "Strasbourg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2161
#, fuzzy
-msgid "Strevell"
-msgstr "Subárbore"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2162
#, fuzzy
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "Illas Salomón"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2163
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr ""
+#~ msgid "Le Marine"
+#~ msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
#, fuzzy
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sábado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2165
-msgid "Stuttgart"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lemmon"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2166
#, fuzzy
-msgid "Sucre"
-msgstr "Puntuación"
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "Eliminar"
-#: my-evolution/Locations.h:2167
#, fuzzy
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Luxemburgo"
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "anos"
-#: my-evolution/Locations.h:2168
#, fuzzy
-msgid "Sumter"
-msgstr "Resumo"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2169
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2170
-msgid "Sundsvall-Harnosand"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2171
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2172
-msgid "Superior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "Luxemburgo"
-#: my-evolution/Locations.h:2174
#, fuzzy
-msgid "Sutton"
-msgstr "_Dom"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2175
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2176
-msgid "Svalbard"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2177
-msgid "Svolvaer/Helle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2179
-msgid "Swift Current"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2181
-msgid "Sydney"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2182
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2183
-msgid "Sympheropol"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2184
-msgid "Syracuse"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2185
-msgid "Szczecin"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2186
-msgid "Szombathely"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "Lesoto"
-#: my-evolution/Locations.h:2187
#, fuzzy
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tradicional"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2188
-msgid "Tabriz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "Lesoto"
-#: my-evolution/Locations.h:2189
#, fuzzy
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tarefa"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2190
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2191
#, fuzzy
-msgid "Tacna"
-msgstr "Gana"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2192
-msgid "Tacoma"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2193
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2194
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2195
-msgid "Taegu"
-msgstr ""
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "Liberia"
-#: my-evolution/Locations.h:2196
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2197
#, fuzzy
-msgid "Taejon"
-msgstr "Entón"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "Liberia"
-#: my-evolution/Locations.h:2198
-msgid "Tahoe Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2199
-msgid "Taichung"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2200
#, fuzzy
-msgid "Taif"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Liege"
+#~ msgstr "Níxer"
-#: my-evolution/Locations.h:2201
#, fuzzy
-msgid "Tainan"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "Niue"
-#: my-evolution/Locations.h:2203
#, fuzzy
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Limnos"
+#~ msgstr "Laos"
-#: my-evolution/Locations.h:2204
#, fuzzy
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "A máis baixa"
-#: my-evolution/Locations.h:2205
#, fuzzy
-msgid "Tajima"
-msgstr "Taiwán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2206
-msgid "Takamatsu Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2207
-msgid "Talara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2208
-msgid "Talkeetna"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2209
-msgid "Tallahassee"
-msgstr ""
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "mes"
-#: my-evolution/Locations.h:2210
#, fuzzy
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Taiwán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "entrante"
-#: my-evolution/Locations.h:2213
#, fuzzy
-msgid "Tampa"
-msgstr "Xapón"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2214
-msgid "Tampa-Macdill AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lisboa"
+#~ msgstr "Liberia"
-#: my-evolution/Locations.h:2215
#, fuzzy
-msgid "Tampere"
-msgstr "Papel"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2216
-msgid "Tampico"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lista"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:2217
#, fuzzy
-msgid "Tanana"
-msgstr "Canadá"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2218
-msgid "Tanegashima Airport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "Pedrisco lene"
-#: my-evolution/Locations.h:2219
#, fuzzy
-msgid "Taos"
-msgstr "Laos"
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "Login de NT"
-#: my-evolution/Locations.h:2220
#, fuzzy
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:2221
-msgid "Tapachula"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2222
#, fuzzy
-msgid "Taranto"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2223
#, fuzzy
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarefa"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "Honduras"
-#: my-evolution/Locations.h:2224
#, fuzzy
-msgid "Tarija"
-msgstr "Taiwán"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2225
-msgid "Tarvisio"
-msgstr ""
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "Alarmas"
-#: my-evolution/Locations.h:2226
#, fuzzy
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tradicional"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2227
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2228
-msgid "Taunton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2229
-msgid "Tebessa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2230
-msgid "Tees-Side"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lousiana"
+#~ msgstr "Botsuana"
-#: my-evolution/Locations.h:2231
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2232
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2233
#, fuzzy
-msgid "Tela"
-msgstr "Toquelau"
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "Líbano"
-#: my-evolution/Locations.h:2234
#, fuzzy
-msgid "Temple"
-msgstr "Telex"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2235
-msgid "Tennessee"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2236
-msgid "Tepic"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2237
-msgid "Teresina"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2238
-msgid "Terre Haute"
-msgstr ""
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "saínte"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
-msgid "Terrell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2240
-msgid "Teterboro"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2241
-msgid "Texarkana"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2242
#, fuzzy
-msgid "Texas"
-msgstr "Tarefa"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "Luxemburgo"
-#: my-evolution/Locations.h:2243
#, fuzzy
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Seichelles"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2244
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2245
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Lviv"
+#~ msgstr "Letonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2247
#, fuzzy
-msgid "Thisted"
-msgstr "Título"
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "marzo"
-#: my-evolution/Locations.h:2248
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2249
#, fuzzy
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Xoves"
+#~ msgid "Macae"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:2250
#, fuzzy
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Macapa"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:2251
#, fuzzy
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Lituania"
+#~ msgid "Maceio"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2252
-msgid "Timisoara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2253
-msgid "Tin City"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2254
#, fuzzy
-msgid "Tirana"
-msgstr "Taiwán"
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2255
#, fuzzy
-msgid "Tiree"
-msgstr "Libre"
+#~ msgid "Madinah"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2256
-msgid "Tirgu Mures"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2257
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2258
#, fuzzy
-msgid "Titusville"
-msgstr "Título"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "Radio"
-#: my-evolution/Locations.h:2259
#, fuzzy
-msgid "Tivat"
-msgstr "Privado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2260
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2261
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2262
-msgid "Tocumen"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2263
-msgid "Togiak Village"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2264
-msgid "Tokachi GSDF"
-msgstr ""
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "Canadá"
-#: my-evolution/Locations.h:2265
#, fuzzy
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Illa Christmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2266
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2267
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2268
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2269
-msgid "Tokyo New International Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2270
#, fuzzy
-msgid "Toledo"
-msgstr "Trocar"
+#~ msgid "Makung"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
#, fuzzy
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toquelau"
+#~ msgid "Malad City"
+#~ msgstr "Malaui"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
#, fuzzy
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonga"
+#~ msgid "Malaga"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
#, fuzzy
-msgid "Topeka"
-msgstr "Toquelau"
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2275
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2276
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2277
#, fuzzy
-msgid "Toronto"
-msgstr "Tornado"
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "Xestor"
-#: my-evolution/Locations.h:2278
#, fuzzy
-msgid "Torp"
-msgstr "Superior:"
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "Malaisia"
-#: my-evolution/Locations.h:2279
#, fuzzy
-msgid "Torrance"
-msgstr "Francia"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:2280
#, fuzzy
-msgid "Torreon"
-msgstr "Coreano"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "Aparicións:"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
#, fuzzy
-msgid "Tottori Airport"
-msgstr "Comezando a importación"
+#~ msgid "Manisa"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2282
#, fuzzy
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Pechar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2283
-msgid "Toul-Rosieres"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2284
-msgid "Tours-St-Symphorien"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2285
-msgid "Toussus-Le Noble"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2286
-msgid "Townsville"
-msgstr ""
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: my-evolution/Locations.h:2287
-msgid "Toyama Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2288
#, fuzzy
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Gabón"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "Barra de ferramentas principal"
-#: my-evolution/Locations.h:2289
#, fuzzy
-msgid "Trapani"
-msgstr "Xapón"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2290
-msgid "Traverse City"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2291
#, fuzzy
-msgid "Trelew"
-msgstr "Telex"
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:2292
#, fuzzy
-msgid "Trenton"
-msgstr "Orientación"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2293
#, fuzzy
-msgid "Trevico"
-msgstr "Anterior"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2294
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr ""
+#~ msgid "Maraba"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:2295
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2296
#, fuzzy
-msgid "Trieste"
-msgstr "Proba"
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "marzo"
-#: my-evolution/Locations.h:2297
#, fuzzy
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Tornado"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2298
-msgid "Tripoli"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2299
-msgid "Tromso/Langnes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2300
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2301
-msgid "Troutdale"
-msgstr ""
+#~ msgid "Margarita"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:2302
-msgid "Troyes/Barberey"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2303
#, fuzzy
-msgid "Truckee"
-msgstr "Turquía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2304
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2305
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2306
-msgid "Tsushima Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2307
-msgid "Tucson"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:2308
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2309
-msgid "Tucuman"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2310
-msgid "Tucumcari"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2311
-msgid "Tucurui"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2312
-msgid "Tulancingo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2313
#, fuzzy
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Martes"
+#~ msgid "Marib"
+#~ msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:2314
#, fuzzy
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Tunicia"
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:2315
#, fuzzy
-msgid "Tupelo"
-msgstr "_Mar"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "Marxes"
-#: my-evolution/Locations.h:2316
#, fuzzy
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turco"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "Illas Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:2317
#, fuzzy
-msgid "Turin"
-msgstr "Turco"
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "Illas Marshall"
-#: my-evolution/Locations.h:2319
#, fuzzy
-msgid "Turku"
-msgstr "Turquía"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2320
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2321
-msgid "Tuxtla Gutierrez"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marte"
+#~ msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:2322
#, fuzzy
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Tentativa"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2323
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2324
-msgid "Twin Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Marthas Vineyard"
+#~ msgstr "Marcar como _Non Lida"
-#: my-evolution/Locations.h:2325
#, fuzzy
-msgid "Tyler"
-msgstr "Tipo:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2326
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:2327
#, fuzzy
-msgid "Tyumen"
-msgstr "_Mar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2328
-msgid "Uberaba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2329
-msgid "Ufa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2330
-msgid "Ukiah"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2332
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2333
-msgid "Ulsan"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2334
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2335
-msgid "Umea"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2336
-msgid "Umiat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2337
-msgid "Unalakleet"
-msgstr ""
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/Locations.h:2338
#, fuzzy
-msgid "United Arab Emirates "
-msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/Locations.h:2341
#, fuzzy
-msgid "Unst"
-msgstr "Non vista"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2342
-msgid "Upington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Masirah"
+#~ msgstr "Malaisia"
-#: my-evolution/Locations.h:2343
#, fuzzy
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Xapón"
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2344
#, fuzzy
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguai"
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "Comores"
-#: my-evolution/Locations.h:2346
-msgid "Urumqi"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2347
#, fuzzy
-msgid "Utah"
-msgstr " "
-
-#: my-evolution/Locations.h:2348
-msgid "Utica"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2349
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2350
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
-msgid "Uzhgorod"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2352
#, fuzzy
-msgid "Vadso"
-msgstr "Radio"
+#~ msgid "Mayaguez"
+#~ msgstr "Xestor"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
#, fuzzy
-msgid "Vaerlose"
-msgstr "Variable"
+#~ msgid "Mazatlan"
+#~ msgstr "Kazakhstán"
-#: my-evolution/Locations.h:2354
#, fuzzy
-msgid "Vagar"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Mazu"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:2355
-msgid "Valdez 2"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2356
#, fuzzy
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Malta"
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "Todas"
-#: my-evolution/Locations.h:2357
-msgid "Valdosta-Moody AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2358
#, fuzzy
-msgid "Valencia"
-msgstr "Eslovenia"
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:2359
#, fuzzy
-msgid "Valentine"
-msgstr "Ver Inline"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2360
-msgid "Valera*"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2361
-msgid "Valkenburg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2362
-msgid "Valley"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2363
-msgid "Valparaiso"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2364
-msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "marzo"
-#: my-evolution/Locations.h:2365
#, fuzzy
-msgid "Van"
-msgstr "maio"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2366
-msgid "Vancouver"
-msgstr ""
+#~ msgid "McClellan"
+#~ msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/Locations.h:2367
#, fuzzy
-msgid "Vandel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2368
-msgid "Vandenberg AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "Copiar"
-#: my-evolution/Locations.h:2369
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2370
-msgid "Van Nuys"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2371
#, fuzzy
-msgid "Varadero"
-msgstr "Barbados"
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "Macau"
-#: my-evolution/Locations.h:2372
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2373
#, fuzzy
-msgid "Varna"
-msgstr "Vanuatu"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "antes"
-#: my-evolution/Locations.h:2374
#, fuzzy
-msgid "Vasteras"
-msgstr "despois"
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/Locations.h:2375
-msgid "Vaxjo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2376
#, fuzzy
-msgid "Venezia"
-msgstr "Venezuela"
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/Locations.h:2378
#, fuzzy
-msgid "Venice"
-msgstr "Unicode"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2379
-msgid "Veracruz"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2380
-msgid "Vermillion"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "Macedonia"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
#, fuzzy
-msgid "Vermont"
-msgstr "mes"
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "m_étricas"
-#: my-evolution/Locations.h:2382
#, fuzzy
-msgid "Vernal"
-msgstr "Xeral"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2383
-msgid "Vero Beach"
-msgstr ""
+#~ msgid "Merida"
+#~ msgstr "Venres"
-#: my-evolution/Locations.h:2384
#, fuzzy
-msgid "Vicenza"
-msgstr "Venezuela"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2385
-msgid "Vichy-Charmeil"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2386
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2387
-msgid "Vicksburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Merril Field"
+#~ msgstr "Campo _Desde"
-#: my-evolution/Locations.h:2388
-msgid "Victoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2390
-msgid "Vigo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2391
#, fuzzy
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Nome do ficheiro:"
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "México"
-#: my-evolution/Locations.h:2392
-msgid "Villacoublay"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2393
-msgid "Villafranca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2394
#, fuzzy
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Alarmas Visuais"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "Mali"
-#: my-evolution/Locations.h:2395
-msgid "Villamontes"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2396
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2397
-msgid "Vilnius"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2398
-msgid "Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2399
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2400
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2401
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2402
#, fuzzy
-msgid "Visalia"
-msgstr "Australia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2403
-msgid "Visby"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2404
-msgid "Viterbo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2405
-msgid "Vitoria"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2406
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr ""
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "_Outros nomes:"
-#: my-evolution/Locations.h:2407
-msgid "Vladivostok"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2408
#, fuzzy
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Finlandia"
+#~ msgid "Middleton Island"
+#~ msgstr "Illas Salomón"
-#: my-evolution/Locations.h:2409
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2410
-msgid "Volgograd"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2411
#, fuzzy
-msgid "Volkel"
-msgstr "Toquelau"
+#~ msgid "Middletown"
+#~ msgstr "_Outros nomes:"
-#: my-evolution/Locations.h:2412
#, fuzzy
-msgid "Volk Field"
-msgstr "Campo _Desde"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2413
-msgid "Voronezh"
-msgstr ""
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "Finlandia"
-#: my-evolution/Locations.h:2414
#, fuzzy
-msgid "Voslau"
-msgstr "Toquelau"
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "Tipo de ficheiro:"
-#: my-evolution/Locations.h:2415
#, fuzzy
-msgid "Waco"
-msgstr "Mónaco"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2416
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2417
-msgid "Wainwright"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "para"
-#: my-evolution/Locations.h:2418
-msgid "Wakefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2419
-msgid "Wakkanai Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2420
-msgid "Walla Walla"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2421
#, fuzzy
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2422
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr ""
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "Mensaxe para %s"
-#: my-evolution/Locations.h:2423
#, fuzzy
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2424
-msgid "Warroad"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2425
-msgid "Warszawa"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2426
-msgid "Washington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Minatitlan"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/Locations.h:2427
-msgid "Washington/Dulles"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2428
#, fuzzy
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Minchumina"
+#~ msgstr "entrante"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
#, fuzzy
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "Micronesia"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
#, fuzzy
-msgid "Watertown"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "non é"
-#: my-evolution/Locations.h:2431
#, fuzzy
-msgid "Waterville"
-msgstr "Categorías"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2432
-msgid "Waukesha"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "Sriña."
-#: my-evolution/Locations.h:2433
#, fuzzy
-msgid "Wausau"
-msgstr "Vanuatu"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2434
-msgid "Waycross"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2435
-msgid "Waynesboro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "Sriña."
-#: my-evolution/Locations.h:2436
#, fuzzy
-msgid "Webster City"
-msgstr "Sitio Web"
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "Aparicións:"
-#: my-evolution/Locations.h:2437
#, fuzzy
-msgid "Wejh"
-msgstr "Me"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2438
-msgid "Wellington"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mitilini"
+#~ msgstr "Lista de Correo"
-#: my-evolution/Locations.h:2439
#, fuzzy
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Tempo"
+#~ msgid "Moa"
+#~ msgstr "Lu"
-#: my-evolution/Locations.h:2440
#, fuzzy
-msgid "Wendover"
-msgstr "Autor"
+#~ msgid "Mobile Downtown"
+#~ msgstr "Teléfono Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:2441
-msgid "West Atlanta"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2442
#, fuzzy
-msgid "West Burke"
-msgstr "Europeo Occidental"
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:2443
#, fuzzy
-msgid "Westerland"
-msgstr "Países Baixos"
+#~ msgid "Modesto"
+#~ msgstr "Néboa moderada"
-#: my-evolution/Locations.h:2444
#, fuzzy
-msgid "Westfield"
-msgstr "Oeste"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2445
-msgid "Westhampton"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mojave"
+#~ msgstr "Mover"
-#: my-evolution/Locations.h:2446
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2447
-msgid "West Virginia"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2448
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2449
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2450
#, fuzzy
-msgid "Wheeling"
-msgstr "_Programar Xuntanza"
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
#, fuzzy
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Illa Christmas"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2452
-msgid "Whitefield"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2453
-msgid "White Plains"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2454
-msgid "White Sulphur"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2455
-msgid "Whittier"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2456
-msgid "Wichita"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2457
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "Luns"
-#: my-evolution/Locations.h:2458
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2459
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2460
#, fuzzy
-msgid "Wick"
-msgstr "Alcume"
+#~ msgid "Molokai"
+#~ msgstr "Malaui"
-#: my-evolution/Locations.h:2461
#, fuzzy
-msgid "Wien"
-msgstr "Me"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2462
-msgid "Wildwood"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2463
-msgid "Wilkes - Barre"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2464
-msgid "Williams Field"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2465
-msgid "Williamsport"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2466
#, fuzzy
-msgid "Williston"
-msgstr "Brétema"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2467
-msgid "Willoughby"
-msgstr ""
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2468
-msgid "Willow Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2469
-msgid "Wilmington"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2470
#, fuzzy
-msgid "Winchester"
-msgstr "Liechtenstein"
+#~ msgid "Monida"
+#~ msgstr "Luns"
-#: my-evolution/Locations.h:2471
#, fuzzy
-msgid "Windsor"
-msgstr "Treboada de area"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2472
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2473
-msgid "Wink"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2474
-msgid "Winnemucca"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2475
-msgid "Winnipeg"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2476
#, fuzzy
-msgid "Winslow"
-msgstr "agora"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2477
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr ""
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "Xestor"
-#: my-evolution/Locations.h:2478
-msgid "Winter Haven"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2479
#, fuzzy
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Contrasinal"
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "Botsuana"
-#: my-evolution/Locations.h:2480
-msgid "Wiscasset"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2481
#, fuzzy
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Micronesia"
+#~ msgid "Monte Bisbino"
+#~ msgstr "Neve moderada"
-#: my-evolution/Locations.h:2482
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2483
#, fuzzy
-msgid "Wise"
-msgstr "Me"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2484
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monte Cimone"
+#~ msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:2485
-msgid "Wolf Point"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2486
#, fuzzy
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Hong Kong"
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "Mongolia"
-#: my-evolution/Locations.h:2487
#, fuzzy
-msgid "Wooster"
-msgstr "Ao pé:"
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:2488
#, fuzzy
-msgid "Worcester"
-msgstr "para sempre"
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:2489
#, fuzzy
-msgid "Worland"
-msgstr "Polonia"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:2490
#, fuzzy
-msgid "Worthington"
-msgstr "Traballando"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2491
-msgid "Wrangell"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2492
-msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: my-evolution/Locations.h:2493
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2494
#, fuzzy
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Traballando"
+#~ msgid "Montpelier"
+#~ msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:2495
#, fuzzy
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Nome:"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2496
-msgid "Yacuiba"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2497
-msgid "Yakima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2498
-msgid "Yakushima"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2499
-msgid "Yakutat"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2500
-msgid "Yakutsk"
-msgstr ""
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "Montserrat"
-#: my-evolution/Locations.h:2501
-msgid "Yamagata Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2502
-msgid "Yamaguchi Ube Airport"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2503
-msgid "Yankton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2504
#, fuzzy
-msgid "Yao Airport"
-msgstr "Non importar"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2505
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2506
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr ""
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "Mongolia"
-#: my-evolution/Locations.h:2507
-msgid "Yellowknife"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2508
-msgid "Yellowstone"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2510
#, fuzzy
-msgid "Yenbo"
-msgstr "Iemen"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2511
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2512
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2513
-msgid "Yeovilton"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2514
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2515
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2516
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2517
-msgid "Yoro"
-msgstr ""
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "Organización"
-#: my-evolution/Locations.h:2518
-msgid "Yosu"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2519
-msgid "Youngstown"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2520
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2522
-msgid "Yukon"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2523
-msgid "Yuma MCAS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2524
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2525
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2526
-msgid "Zacatecas"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2527
#, fuzzy
-msgid "Zadar"
-msgstr "Axenda"
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/Locations.h:2528
#, fuzzy
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Páxina"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2529
-msgid "Zakinthos"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2530
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "Móbil"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
#, fuzzy
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Cancelada"
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
#, fuzzy
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Paraguai"
-
-#: my-evolution/Locations.h:2533
-msgid "Zell Am See"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2534
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr ""
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "Sureste"
-#: my-evolution/Locations.h:2535
#, fuzzy
-msgid "Zurich"
-msgstr "Turco"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:56
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:381
-msgid "Appointments"
-msgstr "Citas"
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "Vista Mensual"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:389
#, fuzzy
-msgid "No appointments."
-msgstr "Non hai citas"
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "maio"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:406
#, fuzzy
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "xuño"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:408
#, fuzzy
-msgid "%l:%M%P %d %B"
-msgstr "%A, %d de %B"
+#~ msgid "Murcia"
+#~ msgstr "Mauritania"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:426
#, fuzzy
-msgid "No description"
-msgstr "descrición"
-
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:189
-msgid "Mail summary"
-msgstr "Resumo de correo"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com"
+#~ msgid "Mus"
+#~ msgstr "Ocupado"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "Citas do Día"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565
#, fuzzy
-msgid "New News Feed"
-msgstr "Fonte de Novas"
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "Martinica"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:581
#, fuzzy
-msgid "_URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Mykonos"
+#~ msgstr "nós"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:315
#, fuzzy
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "Bahrain"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:453
-msgid "News Feed"
-msgstr "Fonte de Novas"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:496
-msgid "All"
-msgstr "Todas"
-
-#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58
#, fuzzy
-msgid "Shown"
-msgstr "Chuvieira"
-
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:330
-msgid "No tasks"
-msgstr "Non hai tarefas"
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:364
#, fuzzy
-msgid "(No Description)"
-msgstr "Descrición:"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
-msgid "My Weather"
-msgstr "O Meu Tempo"
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "Advertencia"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
#, fuzzy
-msgid "There was an error downloading data for"
-msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather"
-msgstr "Tempo"
-
-#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
-#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:583
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary.c:204
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %e de %B de %Y"
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/e-summary.c:533
#, fuzzy
-msgid "Please wait..."
-msgstr "Agarde, por favor"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/e-summary.c:622 ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print Summary"
-msgstr "Imprimir Resumo"
-
-#: my-evolution/e-summary.c:655
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "A impresión do Resumo fallou"
-
-#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
-msgid " F"
-msgstr ", "
+#~ msgid "Napoli"
+#~ msgstr "Mali"
-#: my-evolution/metar.c:30
#, fuzzy
-msgid " C"
-msgstr ", "
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "Alcume"
-#: my-evolution/metar.c:34
#, fuzzy
-msgid "knots"
-msgstr "nós"
-
-#: my-evolution/metar.c:34
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "Italia"
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "inHg"
-msgstr "polHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:39
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
#, fuzzy
-msgid "miles"
-msgstr "millas"
-
-#: my-evolution/metar.c:42
-msgid "kilometers"
-msgstr "quilómetros"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Clear sky"
-msgstr "Ceo limpo"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "Nubes escachadas"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "Nubes espalladas"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Few clouds"
-msgstr "Poucas nubes"
-
-#: my-evolution/metar.c:49
-msgid "Overcast"
-msgstr "Nubrado"
-
-#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
-msgid "Invalid"
-msgstr "Non válido"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Variable"
-msgstr "Variable"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North"
-msgstr "Norte"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Norte - Nordés"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Northeast"
-msgstr "Nordés"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Este - Nordés"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East"
-msgstr "Este"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Este - Sureste"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southeast"
-msgstr "Sureste"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Sur - Sureste"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South"
-msgstr "Sur"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Sur - Suroeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Southwest"
-msgstr "Suroeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Oeste - Suroeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West"
-msgstr "Oeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Oeste - Noroeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "Northwest"
-msgstr "Noroeste"
-
-#: my-evolution/metar.c:68
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Norte - Noroeste"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle"
-msgstr "Chuvisca"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "Chuvisca nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "Chuvisca lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "Chuvisca moderada"
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "Aparicións:"
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "Chuvisca forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "Chuvisca superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "Chuviscas espalladas"
-
-#: my-evolution/metar.c:135
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "Chuvisca parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "Treboada"
-
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "Chuvisca con ventos"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Showers"
-msgstr "Chuvieira"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "Chuvisca cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:140
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "Chuvisca conxelante"
-
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain"
-msgstr "Choiva"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "Chuvia nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Light rain"
-msgstr "Chuvia lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "Chuvia moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "Chuvia forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "Chuvia superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "Chuvia espallada"
-
-#: my-evolution/metar.c:150
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "Chuvia parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "Chuvascada con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Rain showers"
-msgstr "Chuvia abundante"
-
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "Chuvia cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:155
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "Chuvia conxelante"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow"
-msgstr "Neve"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "Neve nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Light snow"
-msgstr "Neve lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "Neve moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "Neve forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "Neve superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "Neve espallada"
-
-#: my-evolution/metar.c:165
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "Neve parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "Treboada de neve"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "Treboada de vento e neve"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Snow showers"
-msgstr "Neve abundante"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "Neve cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:170
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "Neve conxelante"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "Folerpas de neve nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve lenes"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve moderadas"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve fortes"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve pouco intensas"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve espalladas"
-
-#: my-evolution/metar.c:180
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve parciais"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "Folerpas de neve abundantes"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve cambiantes"
-
-#: my-evolution/metar.c:185
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "Folerpas de neve conxelantes"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "Cristais de xeo nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "Poucos cristais de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo moderados"
-
-#: my-evolution/metar.c:192
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "Moitos cristais de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo espallados"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo parciais"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "Treboada de cristais de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "Precipitacións abundantes de cristais de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo cambiantes"
-
-#: my-evolution/metar.c:200
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "Cristais de xeo conxelantes"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "Boliñas de xeo nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "Poucas boliñas de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo moderadas"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "Moitas boliñas de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo superficiais"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo espalladas"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo parciais"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "Treboada de boliñas de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "Precipitacións abundantes de boliñas de xeo"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo cambiantes"
-
-#: my-evolution/metar.c:215
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "Boliñas de xeo conxelantes"
-
-#: my-evolution/metar.c:219
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "Pedrisco nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
-msgid "Light hail"
-msgstr "Pedrisco lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "Pedrisco moderado"
-
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "Pedrisco forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "Pedrisco superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "Pedrisco espallado"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Partial hail"
-msgstr "Pedrisco parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "Treboada de pedrisco"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "Pedrisco con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Hail showers"
-msgstr "Precipitacións abundantes de pedrisco"
-
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "Pedrisco cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:230
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "Pedrisco conxelante"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail"
-msgstr "Sarabia"
-
-#: my-evolution/metar.c:234
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "Sarabia nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "Sarabia moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "Sarabia forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "Sarabia superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "Sarabia espallada"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "Sarabia parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "Treboada de sarabia"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "Treboada de vento e sarabia"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "Precipitacións abundantes de sarabia"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "Sarabia cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:245
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "Sarabia conxelante"
-
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "Precipitación descoñecida"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "Precipitación nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "Precipitación lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "Precipitación moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "Precipitación forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "Precipitación superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "Precipitacións espalladas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "Nova Tarefa"
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "Precipitación parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "Granada"
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "Treboada descoñecida"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "Granada"
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "Precipitación con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "Nova Tarefa"
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "Precipitacións abundantes, tipo descoñecido"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "Fonte de Novas"
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "Precipitación cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/metar.c:260
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "Precipitación conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "Novas"
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist"
-msgstr "Brétema"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Delhi/Palam"
+#~ msgstr "Nova Celandia"
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "Brétema nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newfoundland"
+#~ msgstr "Nova Celandia"
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Light mist"
-msgstr "Brétema lene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "Brétema moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "Nova Caledonia"
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Thick mist"
-msgstr "Brétema espesa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "Nova Mensaxe"
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "Brétema pouco intensa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "México"
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "Brétema espallada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "Países Baixos"
-#: my-evolution/metar.c:270
-msgid "Partial mist"
-msgstr "Brétema parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "Norte"
-#: my-evolution/metar.c:272
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "Brétema con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New River"
+#~ msgstr "Novo _Evento"
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "Brétema parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "Novo"
-#: my-evolution/metar.c:275
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "Brétema conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "Novo CartafolV"
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog"
-msgstr "Néboa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nimes-Garons"
+#~ msgstr "Dimensións:"
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "Néboa nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "España"
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Light fog"
-msgstr "Néboa lene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nis"
+#~ msgstr "é"
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "Néboa moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "Normal"
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Thick fog"
-msgstr "Néboa espesa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "Nome:"
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "Néboa pouco intensa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "Illa Norfolk"
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "Néboa espallada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norfolk NAS"
+#~ msgstr "Illa Norfolk"
-#: my-evolution/metar.c:285
-msgid "Partial fog"
-msgstr "Néboa parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norrkoping"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: my-evolution/metar.c:287
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "Néboa con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "Néboa cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "Norte"
-#: my-evolution/metar.c:290
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "Néboa conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "North Conway"
+#~ msgstr "Noruega"
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke"
-msgstr "Fume"
+#, fuzzy
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "Fume nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "Nordés"
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "Fume lixeiro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northway"
+#~ msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "Fume moderado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "Territorios Franceses do Sul"
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "Fume espeso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "Norte"
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "Fume pouco intenso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "Noruega"
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "Fume espallado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "Nota"
-#: my-evolution/metar.c:300
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "Fume parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "Non Iniciada"
-#: my-evolution/metar.c:301
#, fuzzy
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "Refachos treboentos de vento"
+#~ msgid "Oahu"
+#~ msgstr "Opaco"
-#: my-evolution/metar.c:302
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "Fume con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "Tailandia"
-#: my-evolution/metar.c:304
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "Fume cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "Xamaica"
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "Malta"
-#: my-evolution/metar.c:309
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "Cinza volcánica nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "Islandia"
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "Único"
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica espesa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oelwen"
+#~ msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica superficial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "Abrir"
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica espallada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "Outro"
-#: my-evolution/metar.c:315
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ojika Island"
+#~ msgstr "Illas Cook"
-#: my-evolution/metar.c:316
#, fuzzy
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica espesa"
+#~ msgid "Okushiri Island"
+#~ msgstr "Illas Virxes Británicas"
-#: my-evolution/metar.c:317
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "Outro"
-#: my-evolution/metar.c:318
#, fuzzy
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "Precipitacións abundantes de cinza volcánica "
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "Albania"
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "Omán"
-#: my-evolution/metar.c:320
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "Cinza volcánica conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "Omán"
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand"
-msgstr "Area"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "Aceptar"
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "Area nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "Orientación"
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Light sand"
-msgstr "Area suave"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "Asistente"
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "Area moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "Omán"
-#: my-evolution/metar.c:327
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "Area forte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "Area espallada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Org: "
-#: my-evolution/metar.c:330
-msgid "Partial sand"
-msgstr "Area parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orland"
+#~ msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/metar.c:332
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "Area con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "Irlanda"
-#: my-evolution/metar.c:334
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "Area cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "Erro"
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze"
-msgstr "Calixe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "segundo"
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "Calixe nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "Australia"
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Light haze"
-msgstr "Calixe lixeira"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Owyhee"
+#~ msgstr "semana"
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "Calixe moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "para"
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Thick haze"
-msgstr "Calixe espesa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paganella"
+#~ msgstr "Páxina"
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "Calixe pouco intensa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "Palau"
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "Calixe espallada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/metar.c:345
-msgid "Partial haze"
-msgstr "Calixe parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "Palau"
-#: my-evolution/metar.c:347
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "Calixe con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "Calixe cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "Configuración de Correo"
-#: my-evolution/metar.c:350
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "Calixe conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pamplona"
+#~ msgstr "Palau"
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:353
#, fuzzy
-msgid "Spray"
-msgstr "Orballo"
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "Panamá"
-#: my-evolution/metar.c:354
#, fuzzy
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "Orballo nas proximidades"
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "Cancelada"
-#: my-evolution/metar.c:355
#, fuzzy
-msgid "Light spray"
-msgstr "Orballo lene"
+#~ msgid "Papa"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: my-evolution/metar.c:356
#, fuzzy
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "Orballo moderado"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "Laos"
-#: my-evolution/metar.c:357
#, fuzzy
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "Orballo forte"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/metar.c:358
#, fuzzy
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "Orballo pouco intenso"
+#~ msgid "Paris/Orly"
+#~ msgstr "Orballo parcial"
-#: my-evolution/metar.c:359
#, fuzzy
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "Orballo espallado"
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "Contrasinal"
-#: my-evolution/metar.c:360
#, fuzzy
-msgid "Partial spray"
-msgstr "Orballo parcial"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "Panamá"
-#: my-evolution/metar.c:362
#, fuzzy
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "Orballo con vento"
+#~ msgid "Paysandu"
+#~ msgstr "Area forte"
-#: my-evolution/metar.c:364
#, fuzzy
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "Orballo cambiante"
+#~ msgid "Payson"
+#~ msgstr "Tocar un son:"
-#: my-evolution/metar.c:365
#, fuzzy
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "Orballo conxelante"
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "Pregunta"
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust"
-msgstr "Po"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "Recargar"
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "Po nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "Selección:"
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Light dust"
-msgstr "Po suave"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "Xeorxia"
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "Po moderado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perm"
+#~ msgstr "Principal"
-#: my-evolution/metar.c:372
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "Po forte"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "Perú"
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "Po espallado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "Perú"
-#: my-evolution/metar.c:375
-msgid "Partial dust"
-msgstr "Po parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/metar.c:377
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "Po con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Philipsburg"
+#~ msgstr "Filipinas"
-#: my-evolution/metar.c:379
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "Po cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "Filipinas"
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall"
-msgstr "Refachos de vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "Perú"
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "Refachos de vento nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pikeville"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Light squall"
-msgstr "Refachos lenes de vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "Correo de Pine"
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "Refachos moderados de vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "Paquistán"
-#: my-evolution/metar.c:387
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "Refachos fortes de vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "mes"
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Partial squall"
-msgstr "Refachos de vento espallados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Podgorica Titograd"
+#~ msgstr "Tornado parcial"
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "Refachos treboentos de vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "Imprimir Sobre"
-#: my-evolution/metar.c:392
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "Refachos con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "Refachos de vento cambiantes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point Mugu"
+#~ msgstr "Imprimir Mensaxe"
-#: my-evolution/metar.c:395
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "Refachos de vento conxelantes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "Lista de Teléfonos"
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "Treboada de area"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "Nada"
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "Treboada de area nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "Contactos"
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "Treboada de area lene"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "Treboada de area moderada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "Treboada de area forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:403
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "Treboada de area superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "Treboada de area parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "Treboada de area con tronos"
-
-#: my-evolution/metar.c:407
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "Treboada de area con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "Treboada de area cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:410
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "Treboada de area conxelante"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm"
-msgstr "Treboada de po"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "Treboada de po nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "Treboada de po lene"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "Treboada de po moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "Treboada de po forte"
-
-#: my-evolution/metar.c:418
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "Treboada de po superficial"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "Treboada de po parcial"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "Treboada de po con tronos"
-
-#: my-evolution/metar.c:422
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "Treboada de po con vento"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "Treboada de po cambiante"
-
-#: my-evolution/metar.c:425
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "Treboada de po conxelante"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "Nube funil"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "Nube funil nas proximidades"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "Nube funil lixeira"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "Nube funil moderada"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "Nube funil espesa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "Imprimir Sobre"
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "Nube funil pouco intensa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "Nubes funil espalladas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "Imprimir tarxeta"
-#: my-evolution/metar.c:435
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "Nubes funil parciais"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Hedland"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/metar.c:437
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "Nube funil con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/metar.c:439
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "Nube funil cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "En Progreso"
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
-msgid "Tornado"
-msgstr "Tornado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Portoroz"
+#~ msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/metar.c:444
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "Tornado nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "Tornado moderado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Port Said"
+#~ msgstr "Vertical"
-#: my-evolution/metar.c:447
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "Tornado furioso"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "Tornado parcial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poza Rica"
+#~ msgstr "Costa Rica"
-#: my-evolution/metar.c:451
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "Tornado treboento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poznan"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "Tornado cambiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Praha"
+#~ msgstr "Paraguai"
-#: my-evolution/metar.c:455
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "Tornado conxelante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "Chuvisca parcial"
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "Previsualización da Impresión"
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "Remuíños de po nas proximidades"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "Xeorxia"
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po lenes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preveza"
+#~ msgstr "Ant"
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po moderados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Price-Carbon"
+#~ msgstr "Pitcairn"
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po intensos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pristina"
+#~ msgstr "Tradicional"
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po pouco intensos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "E_stado/Provincia:"
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po espallados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "Previsualizar"
-#: my-evolution/metar.c:465
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po parciais"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "Ant"
-#: my-evolution/metar.c:467
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po con vento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "Palau"
-#: my-evolution/metar.c:469
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "Remuíños de po cambiantes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "Público"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid "C_elsius"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "Público"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "¿Cantos días deberían aparecer na axenda ao mesmo tempo?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "News Feeds"
-msgstr "Fontes de _Novas"
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "One mont_h"
-msgstr "Un m_es"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puerto Limon"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "One w_eek"
-msgstr "Unha sema_na"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "Tornado parcial"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
#, fuzzy
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "Porto Rico"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Schedule"
-msgstr "_Programar"
+#~ msgid "Puerto Suarez"
+#~ msgstr "Imprimir Resumo"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "_Amosar tódalas tarefas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pula"
+#~ msgstr "Palau"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "Amosa-las _tarefas de hoxe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pullman"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punta Cana"
+#~ msgstr "Imprimir Axenda"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "Tasks "
-msgstr "Tarefas "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "Pregunta"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
#, fuzzy
-msgid "Weather Settings"
-msgstr "Configuración do tempo"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "Asunto"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
#, fuzzy
-msgid "_Delete Feed"
-msgstr "Eliminada"
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "Respondido a"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "Choiva"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "_Five days"
-msgstr "_Cinco días"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
#, fuzzy
-msgid "_Max number of items shown:"
-msgstr "Má_ximo número de elementos a amosar:"
+#~ msgid "Rebun Island"
+#~ msgstr "Illa Bouvet"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
#, fuzzy
-msgid "_New Feed"
-msgstr "Fontes de _Novas"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "Recibido"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_One day"
-msgstr "_Un día"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "Encabezados"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
#, fuzzy
-msgid "_Show full path for folders"
-msgstr "Amo_sa-las rutas completas dos cartafoles"
+#~ msgid "Redig"
+#~ msgstr "Ler"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "Refacer"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "O shell de Evolution."
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "Rexións"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr "Fábrica para o compoñente de correo de Evolution."
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "Recordatorios"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "Opcións"
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "Refacer"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
-msgid "Show Details"
-msgstr "Amosa-los Detalles"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "Xuntanza"
-#: shell/e-activity-handler.c:166
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "Cancelar Operación"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "Regras"
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "anos"
-#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "Abrir en %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "Recargar"
-#: shell/e-folder-list.c:338
#, fuzzy
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "Seleccionar Cartafol"
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "Finlandia"
-#: shell/e-local-storage.c:179
#, fuzzy
-msgid "Drafts"
-msgstr "Borrador"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "Illa Bouvet"
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "Entrada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "Xibraltar"
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "Saída"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rickenbacker"
+#~ msgstr "Alcume"
-#: shell/e-local-storage.c:182
#, fuzzy
-msgid "Sent"
-msgstr "Vista"
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "Haití"
-#: shell/e-setup.c:146
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "Non foi posible actualizar os ficheiros correctamente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "Papel"
-#: shell/e-setup.c:167
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear o directorio\n"
-"%s\n"
-"Erro: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "Ler"
-#: shell/e-setup.c:178
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Ocorreu un erro ao copiar ficheiros a\n"
-"`%s'."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "Romanía"
-#: shell/e-setup.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O ficheiro `%s' non é un directorio.\n"
-"Móvao para poder instalar os ficheiros de\n"
-"usuario de Evolution."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rioja"
+#~ msgstr "Radio"
-#: shell/e-setup.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"O directorio `%s' existe pero non é o\n"
-"directorio de Evolution. Móvao para poder\n"
-"instalar os ficheiros de usuario de Evolution."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rio / Jacarepagua"
+#~ msgstr "Nicaragua"
-#: shell/e-shell-about-box.c:45
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rishiri Island"
+#~ msgstr "Illas Virxes Británicas"
-#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
#, fuzzy
-msgid "Extra Completion folders"
-msgstr "Data na que se completa"
+#~ msgid "Rivera"
+#~ msgstr "Liberia"
-#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
#, fuzzy
-msgid "Select Default Folder"
-msgstr "Cartafoles Especiais"
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "Imprimir"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
#, fuzzy
-msgid "Default Folders"
-msgstr "Cartafoles Especiais"
+#~ msgid "Rivolto"
+#~ msgstr "Evolution"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
#, fuzzy
-msgid "Offline Folders"
-msgstr "Cartafoles Especiais"
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "Ler"
-#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
#, fuzzy
-msgid "Autocompletion Folders"
-msgstr "Data na que se completa"
+#~ msgid "Roatan"
+#~ msgstr "Croacia"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot copy folder: %s"
-msgstr "Non é posible obter o cartafol: %s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Robore"
+#~ msgstr "antes"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "Non se pode mover un cartafol a si mesmo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rodos"
+#~ msgstr "Cuarto"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "Non se pode copiar un cartafol a si mesmo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "Cartafoles"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "Non se pode mover un cartafol a un dos seus descendentes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roma/Ciampino"
+#~ msgstr "Romanía"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "Indique un cartafol no que copia-lo cartafol \"%s\":"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roros"
+#~ msgstr "Comores"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
#, fuzzy
-msgid "Copy Folder"
-msgstr "Copiar cartafol"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "Radio"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "Indique un cartafol no que move-lo cartafol \"%s\":"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Roseglen"
+#~ msgstr "Papel"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
#, fuzzy
-msgid "Move Folder"
-msgstr "Mover cartafol"
+#~ msgid "Rost"
+#~ msgstr "Servidor"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "Recorrencia"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\"?"
-msgstr "Elimina-lo cartafol '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "Austria"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "Eliminar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "Bután"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "Departamento"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "España"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:541
#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "Renomea-lo cartafol '%s'"
+#~ msgid "Saint Mary's"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "O nome de cartafol indicado non é válido: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saint Mawgan"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
-msgid "Selected folder does not belong to another user"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saiq"
+#~ msgstr "España"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot remove folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non foi posible borrar o cartafol:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "Refachos de vento"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "Gardar"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
#, fuzzy
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
+#~ msgid "Salida"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Sen_título)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"Escolla o ficheiro que quere importar a Evolution, e seleccione qué tipo de "
-"ficheiro é na lista.\n"
-"\n"
-"Pode seleccionar \"Automático\" se non o sabe, e Evolution tentará "
-"averigualo."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "Samoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "Malta"
-#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"Importando %s\n"
-"Importando elemento %d."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Salto"
+#~ msgstr "_Sáb"
-#: shell/e-shell-importer.c:317
#, fuzzy
-msgid "Select importer"
-msgstr "Seleccionar Cartafol"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "O Salvador"
-#: shell/e-shell-importer.c:458
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "O cartafol `%s' non existe."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "Samoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476
-#: shell/e-shell-importer.c:518
#, fuzzy
-msgid "Evolution Error"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Samos"
+#~ msgstr "Samoa"
-#: shell/e-shell-importer.c:475
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Non hai importador capaz de manexar\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "_Dom"
-#: shell/e-shell-importer.c:484
-msgid "Importing"
-msgstr "Importando"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sana'A"
+#~ msgstr "Area"
-#: shell/e-shell-importer.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"Importando %s.\n"
-"Comezando %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:503
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "Erro ao iniciar %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:517
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "Erro ao cargar %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sandane"
+#~ msgstr "Area"
-#: shell/e-shell-importer.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"Importando %s\n"
-"Importando elemento 1."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "Autor"
-#: shell/e-shell-importer.c:588
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automático"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sanderson"
+#~ msgstr "Autor"
-#: shell/e-shell-importer.c:637
-msgid "Filename:"
-msgstr "Nome do ficheiro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:642
-msgid "Select a file"
-msgstr "Seleccionar un ficheiro"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:651
-msgid "File type:"
-msgstr "Tipo de ficheiro:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "Area"
-#: shell/e-shell-importer.c:676
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:680
#, fuzzy
-msgid "Import a single file"
-msgstr "Importar un formato de ficheiro externo"
+#~ msgid "Sangju"
+#~ msgstr "Sombreado"
-#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"Agarde...\n"
-"Buscando configuracións existentes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Joaquin"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:749
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "Gardar e Pechar"
-#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "De:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:1047
-msgid "Select folder"
-msgstr "Seleccionar cartafol"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sanliurfa"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shell-importer.c:1048
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "Escolla un cartafol de destino para importar estes datos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Miguel"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Nicholas Island"
+#~ msgstr "Illa Norfolk"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "Pechando as conexións..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "O Salvador"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr "Sincronizando '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "San Sebastian"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
#, fuzzy
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "Sincronizando cartafol"
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "Sincronizando '%s'"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "San Marino"
-#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
#, fuzzy
-msgid "Evolution Settings"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
-#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
-#. Bonobo control.
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
#, fuzzy
-msgid "Please select a user."
-msgstr "Seleccione un servidor."
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "Autor"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
#, fuzzy
-msgid "Opening Folder"
-msgstr "Abrindo cartafol %s"
+#~ msgid "Santarem"
+#~ msgstr "Treboada de area"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening Folder \"%s\""
-msgstr "Abrindo cartafol %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
-#, fuzzy, c-format
-msgid "in \"%s\" ..."
-msgstr "Abrir en %s..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santorini"
+#~ msgstr "Treboada de area"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open shared folder: %s."
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "Estado"
-#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
#, fuzzy
-msgid "Cannot find the specified shared folder."
-msgstr ""
-"Non se pode crear o cartafol indicado:\n"
-"%s"
+#~ msgid "Sao Luiz"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "Samoa"
-#: shell/e-shell-utils.c:116
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sarzana"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
-#: shell/e-shell-utils.c:123
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sayun"
+#~ msgstr "_Dom"
-#: shell/e-shell-utils.c:129
#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
-msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
+#~ msgid "Scatsta"
+#~ msgstr "Estado"
-#: shell/e-shell-utils.c:135
#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
-msgstr "O nome do cartafol non pode conter o carácter Return."
+#~ msgid "Scranton"
+#~ msgstr "Organización"
-#: shell/e-shell-utils.c:141
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' e '..' son nomes de cartafol reservados."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seattle-Boeing"
+#~ msgstr "Opcións"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:89
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:97
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Erro ao executar o filtro: %s: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seeb"
+#~ msgstr "Vista"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:193
#, fuzzy
-msgid "Bug buddy is not installed."
-msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
+#~ msgid "Sendai Airport"
+#~ msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Non foi posible executar o Bug buddy."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "Buscar"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:247
#, fuzzy
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "Acerca de Evolution..."
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "Sombreado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:502
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Ir ó cartafol..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "Buscar"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "Seleccione o cartafol a abrir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharurah"
+#~ msgstr "Sábado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:617
#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut"
-msgstr "Crear un novo atallo"
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "Sábado"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:618
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "Escolla o cartafol ao que quere que apunte o atallo:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shearwater"
+#~ msgstr "Data de _Inicio:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769
#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
-msgstr "Traballar Conectado"
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "Suecia"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "_Traballar Desconectado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "Selección:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39
-msgid "Work Offline"
-msgstr "Traballar Desconectado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "Sudán"
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ningún cartafol visualizado)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "Tamaño"
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shoreham"
+#~ msgstr "Puntuación"
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(Nada)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "Neve superficial"
-#: shell/e-shell-view.c:2083
#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Evolucion está conectado. Prema neste botón para desconectar."
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "Imprimir"
-#: shell/e-shell-view.c:2090
#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Evolution está desconectándose"
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "Seguridade"
-#: shell/e-shell-view.c:2096
#, fuzzy
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Evolution está desconectado. Prema neste botón para conectar."
+#~ msgid "Sindal"
+#~ msgstr "Sendmail"
-#: shell/e-shell.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot activate component %s :\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skive"
+#~ msgstr "Tamaño"
-#: shell/e-shell.c:741
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "Parar"
-#: shell/e-shell.c:1804
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Skwentna"
+#~ msgstr "Enviada"
-#: shell/e-shell.c:2069
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Argumentos non válidos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slana"
+#~ msgstr "Albania"
-#: shell/e-shell.c:2071
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "Non se pode rexistrar en OAF"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "minutos"
-#: shell/e-shell.c:2073
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "Non se atopou a Base de Datos de configuracións"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snowshoe Lake"
+#~ msgstr "Neve abundante"
-#: shell/e-shell.c:2075 shell/e-storage.c:568
-msgid "Generic error"
-msgstr "Erro xenérico"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sochi"
+#~ msgstr "Sur"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:80
#, fuzzy
-msgid "Create New Shortcut Group"
-msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
+#~ msgid "Socorro"
+#~ msgstr "Puntuación"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:81
-msgid "Group name:"
-msgstr "Nome do grupo:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Socotra"
+#~ msgstr "Puntuación"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"¿Realmente desexa eliminar o grupo\n"
-"`%s' da barra de atallos?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "Folerpas de neve"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:222
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "Renomear Grupo de Atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "Somalia"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:223
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "Renomear o grupo de atallos seleccionado a:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sogndal"
+#~ msgstr "Sendmail"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:255
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "Iconas _Pequenas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "Eslovenia"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:256
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas pequenas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "Chuvieira"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:258
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "Iconas _Grandes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sonderborg"
+#~ msgstr "Autor"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:259
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Amosar os atallos como iconas grandes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "Sureste"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:270
#, fuzzy
-msgid "_Add Group..."
-msgstr "_Novo Grupo..."
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "Sur"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:271
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "Crear un novo grupo de atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "Sudáfrica"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:273
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "_Eliminar este Grupo..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "Sureste"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:274
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "Eliminar este grupo de atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "Sur"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:276
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "Re_nomear este Grupo..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "South Marsh Island"
+#~ msgstr "Illas Marshall"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:277
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "Renomear este grupo de atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "Autor"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:282
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "Agochar a Barra de _Atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:283
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "Agochar a barra de atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "España"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:288
#, fuzzy
-msgid "Create _Default Shortcuts"
-msgstr "Crear un novo atallo"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "Simplificado"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:289
#, fuzzy
-msgid "Create Default Shortcuts"
-msgstr "Crear un novo atallo"
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "Data Completada:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:408
#, fuzzy
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Renomear atallo"
+#~ msgid "Stauning"
+#~ msgstr "Opcións"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:409
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "Renomea-lo atallo seleccionado a:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "Opcións"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:422
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "Abrir o cartafol ligado a este atallo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stavropol"
+#~ msgstr "Parar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Abrir nunha Nova _Fiestra"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "Seichelles"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:424
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "Abri-lo cartafol ligado a este atallo nunha nova fiestra"
+#, fuzzy
+#~ msgid "St. George"
+#~ msgstr "Santa Helena"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "_Renomear"
+#, fuzzy
+#~ msgid "St Joseph"
+#~ msgstr "Parar"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "Renomear este atallo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "St Louis"
+#~ msgstr "Santa Lucía"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Re_move"
-msgstr "Eli_minar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "Sri Lanka"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:429
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Eliminar este atallo da barra de atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "Noruega"
-#: shell/e-shortcuts.c:649
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Erro ao gardar os atallos."
+#, fuzzy
+#~ msgid "St Paul"
+#~ msgstr "Estado"
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Atallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strevell"
+#~ msgstr "Subárbore"
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "St Simon's Island"
+#~ msgstr "Illas Salomón"
-#: shell/e-storage.c:566
-msgid "No error"
-msgstr "Sen erros"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "Sábado"
-#: shell/e-storage.c:570
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "Xa existe un cartafol co mesmo nome"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "Puntuación"
-#: shell/e-storage.c:572
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "O tipo do cartafol indicado non é válido"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "Luxemburgo"
-#: shell/e-storage.c:574
-msgid "I/O error"
-msgstr "Erro de E/S"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sumter"
+#~ msgstr "Resumo"
-#: shell/e-storage.c:576
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Non hai espacio dabondo para crear o cartafol"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "_Dom"
-#: shell/e-storage.c:578
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabatinga"
+#~ msgstr "Tradicional"
-#: shell/e-storage.c:580
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Non se atopou o cartafol indicado"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "Tarefa"
-#: shell/e-storage.c:582
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "Función non implementada neste medio de armacenamento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "Gana"
-#: shell/e-storage.c:586
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "Operación non soportada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taejon"
+#~ msgstr "Entón"
-#: shell/e-storage.c:588
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "O tipo especificado non está soportado neste almacenamento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taif"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-storage.c:590
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "O cartafol especificado non se pode modificar ou eliminar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tainan"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-storage.c:592
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "Non se pode converter un cartafol nun fillo dun dos seus descendentes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-storage.c:594
#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "Non se pode crear bloqueo de cartafol en %s: %s"
+#~ msgid "Taiz"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-storage.c:596
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tajima"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-task-widget.c:211
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/e-task-widget.c:216
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% completa)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<prema aquí para seleccionar un cartafol>"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "Papel"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "Erro descoñecido"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "Canadá"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "Laos"
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
#, fuzzy
-msgid "CORBA error"
-msgstr "Erro de E/S"
+#~ msgid "Taranto"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "Tarefa"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumentos non válidos"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tatalina"
+#~ msgstr "Tradicional"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
#, fuzzy
-msgid "No owner"
-msgstr "Nada"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "Toquelau"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "Tarxeta non atopada"
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "Telex"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
#, fuzzy
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "Dete_ctar tipos soportados "
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "Tarefa"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "Seichelles"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
#, fuzzy
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "O usuario cancelou a operación."
+#~ msgid "Thisted"
+#~ msgstr "Título"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Outro erro"
+#~ msgid "Thumrait"
+#~ msgstr "Xoves"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "Existe"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "Non válido"
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "Lituania"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
#, fuzzy
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "Non existe o cartafol %s"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "Taiwán"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
#, fuzzy
-msgid "No space left"
-msgstr "Ningunha Mensaxe Seleccionada"
+#~ msgid "Tiree"
+#~ msgstr "Libre"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "Título"
-#: shell/evolution-test-component.c:63
#, fuzzy
-msgid "Test type"
-msgstr "Tipo de ficheiro:"
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "Privado"
-#: shell/evolution-test-component.c:703
#, fuzzy
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Compositor de correo de Evolution."
+#~ msgid "Tokunoshima Island"
+#~ msgstr "Illa Christmas"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Active Connections"
-msgstr "Conexións activas"
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "Trocar"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "Prema en Aceptar para pechar estas conexións e desconectar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "Toquelau"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "As seguintes conexións están activas nestes intres:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "Tonga"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "C_alendar:"
-msgstr "Axenda"
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "Toquelau"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "_Contacts:"
-msgstr "Co_ntactos:"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "Tornado"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "_Mail:"
-msgstr "_Correo"
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "Superior:"
-#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_Tasks:"
-msgstr "Tarefas"
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "Francia"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "Nome do cartafol:"
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "Coreano"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Folder _type:"
-msgstr "Tipo do cartafol:"
+#~ msgid "Tottori Airport"
+#~ msgstr "Comezando a importación"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "Especifica ónde crear o cartafol:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "Pechar"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
-msgid "Open Other User's Folder"
-msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "Gabón"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "_Account:"
-msgstr "Conta"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "_Folder Name:"
-msgstr "Nome do cartafol:"
+#~ msgid "Trelew"
+#~ msgstr "Telex"
-#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "_User:"
-msgstr "Nome de _Usuario:"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "Orientación"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Asistente de Importación de Evolution"
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "Anterior"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Importing Files"
-msgstr "Importando"
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "Proba"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Timezone "
-msgstr "Fuso horario "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "Tornado"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "Turquía"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Forward\" button to continue. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "Martes"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to set up Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "Tunicia"
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "Prema en \"Importar\" para comezar a importar o ficheiro a Evolution. "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "_Mar"
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Asistente de Importación de Evolution"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Turaif"
+#~ msgstr "Turco"
-#: shell/importer/import.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "Importar Ficheiro (Paso 2 de 2)"
+#~ msgid "Turin"
+#~ msgstr "Turco"
-#: shell/importer/import.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "Importar Ficheiro (Paso 2 de 2)"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "Turquía"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
#, fuzzy
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "Seleccionar un Ficheiro (Paso 1 de 2)"
+#~ msgid "Twenthe"
+#~ msgstr "Tentativa"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
#, fuzzy
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "Seleccionar un Ficheiro (Paso 1 de 2)"
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "Tipo:"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"Benvido ao Asistente de Importación de Evolution.\n"
-"Este asistente guiarao no proceso de importación de\n"
-"ficheiros externos a Evolution."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "_Mar"
-#: shell/importer/intelligent.c:189
-msgid "Importers"
-msgstr "Importadores"
+#, fuzzy
+#~ msgid "United Arab Emirates "
+#~ msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
-#: shell/importer/intelligent.c:195
-msgid "Don't import"
-msgstr "Non importar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unst"
+#~ msgstr "Non vista"
-#: shell/importer/intelligent.c:199
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "Non preguntar de novo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "Xapón"
-#: shell/importer/intelligent.c:207
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution pode importar datos dos seguintes ficheiros:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "Uruguai"
-#: shell/main.c:112 shell/main.c:574
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr " "
-#: shell/main.c:118
#, fuzzy
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "_Fiestra de Evolution"
+#~ msgid "Vadso"
+#~ msgstr "Radio"
-#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:274
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
-"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
-"\n"
-"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
-"this version, and install version %s instead.\n"
-"\n"
-"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-"individuals prone to violent fits of anger.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-"eagerly await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Ola. Gracias por toma-lo tempo de baixar esta versión de avaliación\n"
-"da suite de traballo en grupo Evolution.\n"
-"\n"
-"Evolution aínda non está completa. Está achegándose, pero hai sitios\n"
-"nos que non temos algunhas características, ou están a medio facer.\n"
-"\n"
-"Se atopa erros, por favor, infórmenos deles en bugzilla.ximian.com\n"
-"Este producto non tén garantía e non se pretende que o empreguen\n"
-"individuos propensos a ataques de furia.\n"
-"\n"
-"Esperamos que desfrute do resultado do noso duro traballo, e\n"
-"agardamos con impaciencia polas súas colaboracións.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vaerlose"
+#~ msgstr "Variable"
-#: shell/main.c:298
#, fuzzy
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Ximian Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Graciñas\n"
-"O Equipo de Evolution\n"
+#~ msgid "Vagar"
+#~ msgstr "Buscapersoas"
-#: shell/main.c:306
#, fuzzy
-msgid "Don't tell me again"
-msgstr "Non preguntar de novo"
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "Malta"
-#: shell/main.c:401
#, fuzzy
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "Non se pode acceder ao shell de Evolution."
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "Eslovenia"
-#: shell/main.c:410
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "Non se pode inicializar o shell de Evolution: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "Ver Inline"
-#: shell/main.c:542
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "Desactivar a pantalla inicial"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "maio"
-#: shell/main.c:544
#, fuzzy
-msgid "Start in offline mode"
-msgstr "Comezando a importación"
+#~ msgid "Vandel"
+#~ msgstr "Cancelar"
-#: shell/main.c:546
#, fuzzy
-msgid "Start in online mode"
-msgstr "Iniciando os Importadores Intelixentes"
+#~ msgid "Varadero"
+#~ msgstr "Barbados"
-#: shell/main.c:549
-msgid "Forcibly shut down all evolution components"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "Vanuatu"
-#: shell/main.c:552
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "Enviar a saída da depuración de todos os compoñentes a un ficheiro."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vasteras"
+#~ msgstr "despois"
-#: shell/main.c:578
-#, c-format
-msgid ""
-"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
-" Use %s --help for more information.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Venezia"
+#~ msgstr "Venezuela"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
#, fuzzy
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "Erro ao cargar o ficheiro: %s"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "Unicode"
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
#, fuzzy
-msgid "Input File"
-msgstr "Inserir Ficheiro"
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "mes"
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
#, fuzzy
-msgid "No filename provided."
-msgstr "Non se especificou un nome de cartafol"
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "Xeral"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:324
#, fuzzy
-msgid "An attachment to add."
-msgstr "Engadir anexo..."
+#~ msgid "Vicenza"
+#~ msgstr "Venezuela"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:325
-msgid "Content type of the attachment."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "Nome do ficheiro:"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:326
-msgid "The filename to display in the mail."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "Alarmas Visuais"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:327
#, fuzzy
-msgid "Description of the attachment."
-msgstr "A descrición contén"
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "Australia"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:328
-msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vlieland"
+#~ msgstr "Finlandia"
-#: tools/evolution-launch-composer.c:329
#, fuzzy
-msgid "Default subject for the message."
-msgstr "Borrar esta mensaxe"
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Toquelau"
-#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
-#. * found, so just bail completely.
-#.
-#: tools/killev.c:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not execute '%s': %s\n"
-msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Volk Field"
+#~ msgstr "Campo _Desde"
-#: tools/killev.c:78
-#, c-format
-msgid "Shutting down %s (%s)\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Voslau"
+#~ msgstr "Toquelau"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "Mónaco"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copiar a selección"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wallops Island"
+#~ msgstr "Illas Falkland (Malvinas)"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Copy to Folder..."
-msgstr "_Copiar a un Cartafol..."
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "Advertencia"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cortar a selección"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "Elimina-los contactos seleccionados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
#, fuzzy
-msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
-msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Move to Folder..."
-msgstr "_Mover ó Cartafol.."
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "Categorías"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Pegar o contido do portarretallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "Vanuatu"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "Sitio Web"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Pre_visualización da Impresión"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wejh"
+#~ msgstr "Me"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "Imprimi-los contactos seleccionados"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "Garda-los contactos seleccionados coma unha VCard."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "Autor"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "Seleccionar Todo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "West Burke"
+#~ msgstr "Europeo Occidental"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "Seleccionar tódolos contactos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "Países Baixos"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "Enviar unha mensaxe aos contactos seleccionados."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "Oeste"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "Enviar mensaxe a un contacto"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "_Programar Xuntanza"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "Envia-los contactos seleccionados a outra persoa."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Whidbey Island"
+#~ msgstr "Illa Christmas"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "Alcume"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "Parar a Carga"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wien"
+#~ msgstr "Me"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
#, fuzzy
-msgid "View the current contact"
-msgstr "a hora actual"
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Accións"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "Liechtenstein"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "_Remitir Contacto..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "Treboada de area"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "_Mover ó Cartafol.."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "agora"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "_Gardar coma VCard"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Winter Park"
+#~ msgstr "Contrasinal"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "_Buscar Contactos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "Micronesia"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Seleccionar Todo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "Me"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
#, fuzzy
-msgid "_Send Message to Contact..."
-msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
+#~ msgid "Woong Cheon"
+#~ msgstr "Hong Kong"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Day"
-msgstr "Día"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "Ao pé:"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
#, fuzzy
-msgid "Delete All Occurrences"
-msgstr "Borrar _Tódalas Ocorrencias"
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "para sempre"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "Borrar esta cita"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "Polonia"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
#, fuzzy
-msgid "Delete this Occurrence"
-msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Borrar esta _Ocorrencia"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "Traballando"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Go To"
-msgstr "Ir A"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "Nome:"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Go back"
-msgstr "Atrás"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yao Airport"
+#~ msgstr "Non importar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Go forward"
-msgstr "Adiante"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yenbo"
+#~ msgstr "Iemen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "Ir á _Data"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "Axenda"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Ir á data especificada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "Páxina"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go to today"
-msgstr "Ir ó día de hoxe"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "Cancelada"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Month"
-msgstr "Mes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "Paraguai"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "Previsualiza a axenda que se vai imprimir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zurich"
+#~ msgstr "Turco"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Imprimir esta axenda"
+#~ msgid "Folder containing the Evolution Summary"
+#~ msgstr "Cartafol que contén o Resumo de Evolution"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "Publicar información de Libre/Ocupado para esta axenda"
+#~ msgid "Appointments"
+#~ msgstr "Citas"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
-msgid "Purg_e"
-msgstr "Fontes"
+#~ msgid "No appointments."
+#~ msgstr "Non hai citas"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
#, fuzzy
-msgid "Purge old appointments and meetings"
-msgstr "Cartafol que contén citas e eventos"
+#~ msgid "%k:%M %d %B"
+#~ msgstr "%A, %d de %B"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Show one day"
-msgstr "Amosar un día"
+#, fuzzy
+#~ msgid "%l:%M%P %d %B"
+#~ msgstr "%A, %d de %B"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
-msgid "Show one month"
-msgstr "Amosar un mes"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No description"
+#~ msgstr "descrición"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Show one week"
-msgstr "Amosar unha semana"
+#~ msgid "Mail summary"
+#~ msgstr "Resumo de correo"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Amosar a semana laboral"
+#~ msgid "Dictionary.com Word of the Day"
+#~ msgstr "Palabra do Día de Dictionary.com"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Week"
-msgstr "Semana"
+#~ msgid "Quotes of the Day"
+#~ msgstr "Citas do Día"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close"
-msgstr "Pechar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "New News Feed"
+#~ msgstr "Fonte de Novas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "Pechar este elemento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_URL:"
+#~ msgstr "URL:"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Borrar este elemento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error downloading RDF"
+#~ msgstr "<b>Erro descargando o RDF</b>"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "Barra de ferramentas principal"
+#~ msgid "News Feed"
+#~ msgstr "Fonte de Novas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "Previsualizar o elemento imprimido"
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "Todas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "Imprimir este elemento"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Shown"
+#~ msgstr "Chuvieira"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save"
-msgstr "Gardar"
+#~ msgid "No tasks"
+#~ msgstr "Non hai tarefas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-msgid "Save As..."
-msgstr "Gardar Como..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "(No Description)"
+#~ msgstr "Descrición:"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Gardar e Pechar"
+#~ msgid "My Weather"
+#~ msgstr "O Meu Tempo"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "There was an error downloading data for"
+#~ msgstr "Houbo un erro ao descarga-la fonte de novas"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "Gravar este elemento no disco"
+#~ msgid "Weather"
+#~ msgstr "Tempo"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_File"
-msgstr "_Ficheiro"
+#~ msgid "%A, %B %e %Y"
+#~ msgstr "%A, %e de %B de %Y"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "Copy selected text to the clipboard"
-msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Please wait..."
+#~ msgstr "Agarde, por favor"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Cor_tar"
+#~ msgid "Printing of Summary failed"
+#~ msgstr "A impresión do Resumo fallou"
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "Cut selected text to the clipboard"
-msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
+#~ msgid " F"
+#~ msgstr ", "
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "Paste text from the clipboard"
-msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos"
-
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "Seleccionar _Todo"
+#~ msgid " C"
+#~ msgstr ", "
-#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Select all text"
-msgstr "Seleccionar tódolos contactos"
+#~ msgid "knots"
+#~ msgstr "nós"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "Imprimir So_bre..."
+#~ msgid "kph"
+#~ msgstr "kph"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gardar _Como..."
-
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "Gardar o contacto e pechar a caixa de diálogo"
+#~ msgid "inHg"
+#~ msgstr "polHg"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "Enviar unha _Mensaxe ao Contacto..."
+#~ msgid "mmHg"
+#~ msgstr "mmHg"
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gardar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "miles"
+#~ msgstr "millas"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "Borrar esta lista"
+#~ msgid "kilometers"
+#~ msgstr "quilómetros"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "Eliminar..."
+#~ msgid "Clear sky"
+#~ msgstr "Ceo limpo"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "Gardar a lista e pechar a caixa de diálogo"
+#~ msgid "Broken clouds"
+#~ msgstr "Nubes escachadas"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "E_nviar a lista a outro..."
+#~ msgid "Scattered clouds"
+#~ msgstr "Nubes espalladas"
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "Enviar unha _mensaxe á lista..."
+#~ msgid "Few clouds"
+#~ msgstr "Poucas nubes"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "Cancelar Xun_tanza"
+#~ msgid "Overcast"
+#~ msgstr "Nubrado"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "Cancela-la xuntanza deste elemento"
+#~ msgid "Invalid"
+#~ msgstr "Non válido"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "Remitir como i_Calendar"
+#~ msgid "Variable"
+#~ msgstr "Variable"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "Remitir este elemento por correo"
+#~ msgid "North"
+#~ msgstr "Norte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "Obter a última información sobre a reunión"
+#~ msgid "North - NorthEast"
+#~ msgstr "Norte - Nordés"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "Re_frescar Xuntanza"
+#~ msgid "Northeast"
+#~ msgstr "Nordés"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "_Programar Xuntanza"
+#~ msgid "East - NorthEast"
+#~ msgstr "Este - Nordés"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "Programar unha xuntanza para este elemento"
+#~ msgid "East"
+#~ msgstr "Este"
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Customize My Evolution"
-msgstr "Personalizar My Evolution"
+#~ msgid "East - Southeast"
+#~ msgstr "Este - Sureste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "Cancela-la operación de correo actual"
+#~ msgid "Southeast"
+#~ msgstr "Sureste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe"
+#~ msgid "South - Southeast"
+#~ msgstr "Sur - Sureste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "Crear ou editar regras para filtrar correo novo"
+#~ msgid "South"
+#~ msgstr "Sur"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "Crear ou editar as definicións de cartafoles virtuais"
+#~ msgid "South - Southwest"
+#~ msgstr "Sur - Suroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "Baleirar _Lixo"
+#~ msgid "Southwest"
+#~ msgstr "Suroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "Esquecer _Contrasinais"
+#~ msgid "West - Southwest"
+#~ msgstr "Oeste - Suroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "Esquecer tódalas claves, de maneira que se lle volven pedir."
+#~ msgid "West"
+#~ msgstr "Oeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "Abrir unha fiestra para compoñer unha mensaxe de correo"
+#~ msgid "West - Northwest"
+#~ msgstr "Oeste - Noroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr ""
-"Eliminar tódalas mensaxes borradas en tódolos cartafoles de xeito permanente"
+#~ msgid "Northwest"
+#~ msgstr "Noroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Post New Message"
-msgstr "Redactar unha _Nova Mensaxe"
+#~ msgid "North - Northwest"
+#~ msgstr "Norte - Noroeste"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Post a message to a Public folder"
-msgstr "Copiar a mensaxe a un novo cartafol"
+#~ msgid "Drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-#, fuzzy
-msgid "S_ubscribe to Folders..."
-msgstr "Subscribirse a Cartafoles..."
+#~ msgid "Drizzle in the vicinity"
+#~ msgstr "Chuvisca nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "Amosar a fiestra de previsualización da mensaxe"
+#~ msgid "Light drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca lene"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "Subcribirse ou desuscribirse dos cartafoles en servidores remotos"
+#~ msgid "Moderate drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca moderada"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "_Editor de Cartafoles Virtuais..."
+#~ msgid "Heavy drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca forte"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
-msgid "_Filters..."
-msgstr "_Filtros..."
+#~ msgid "Shallow drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca superficial"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "_Panel de Previsualización"
+#~ msgid "Patches of drizzle"
+#~ msgstr "Chuviscas espalladas"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "Cambiar as propiedades deste cartafol"
+#~ msgid "Partial drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca parcial"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Thunderstorm"
+#~ msgstr "Treboada"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
-msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
+#~ msgid "Windy drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca con ventos"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "Agocha-las Mensaxes S_eleccionadas"
+#~ msgid "Showers"
+#~ msgstr "Chuvieira"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "Agocha-las Mensaxes _Borradas"
+#~ msgid "Drifting drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca cambiante"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "Agochar as Mensaxes _Lidas"
+#~ msgid "Freezing drizzle"
+#~ msgstr "Chuvisca conxelante"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr ""
-"Ocutar as mensaxes eliminadas no canto de amosalas cunha liña que as atravese"
+#~ msgid "Rain"
+#~ msgstr "Choiva"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Mark All as _Read"
-msgstr "Marcar Todas como L_idas"
+#~ msgid "Rain in the vicinity"
+#~ msgstr "Chuvia nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "Marcar as mensaxes visibles como se foran lidas"
+#~ msgid "Light rain"
+#~ msgstr "Chuvia lene"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Paste message(s) from the clipboard"
-msgstr "Pegar a mensaxe do portarretallos"
+#~ msgid "Moderate rain"
+#~ msgstr "Chuvia moderada"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "Eliminar as mensaxes borradas neste cartafol de xeito permanente"
+#~ msgid "Heavy rain"
+#~ msgstr "Chuvia forte"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "Seleccionar _Fío"
+#~ msgid "Shallow rain"
+#~ msgstr "Chuvia superficial"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr ""
-"Seleccionar todas e unicamente as mensaxes non seleccionadas actualmente"
+#~ msgid "Patches of rain"
+#~ msgstr "Chuvia espallada"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "Seleccionar todas as mensaxes do mesmo fío que a mensaxe seleccionada"
+#~ msgid "Partial rainfall"
+#~ msgstr "Chuvia parcial"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "Seleccionar tódalas mensaxes visibles"
+#~ msgid "Blowing rainfall"
+#~ msgstr "Chuvascada con vento"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "Am_osar as Mensaxes Ocultas"
+#~ msgid "Rain showers"
+#~ msgstr "Chuvia abundante"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "Amosar mensaxes ocultas temporalmente"
+#~ msgid "Drifting rain"
+#~ msgstr "Chuvia cambiante"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "Agochar temporalmente tódalas mensaxes lidas"
+#~ msgid "Freezing rain"
+#~ msgstr "Chuvia conxelante"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "Agochar temporalmente as mensaxes seleccionadas"
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Neve"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "Lista de Mensaxes por Fíos"
+#~ msgid "Snow in the vicinity"
+#~ msgstr "Neve nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "_Expunge"
-msgstr "_Limpar"
+#~ msgid "Light snow"
+#~ msgstr "Neve lene"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Cartafol"
+#~ msgid "Moderate snow"
+#~ msgstr "Neve moderada"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "_Inverter Selección"
+#~ msgid "Heavy snow"
+#~ msgstr "Neve forte"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Propiedades..."
+#~ msgid "Shallow snow"
+#~ msgstr "Neve superficial"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "Lis_ta de Mensaxes por Fíos"
+#~ msgid "Patches of snow"
+#~ msgstr "Neve espallada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_dd Sender to Addressbook"
-msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+#~ msgid "Partial snowfall"
+#~ msgstr "Neve parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "A_pply Filters"
-msgstr "Aplicar Filtros"
+#~ msgid "Snowstorm"
+#~ msgstr "Treboada de neve"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Add Sender to Addressbook"
-msgstr "Engadir o Autor ao Libro de Enderezos"
+#~ msgid "Blowing snowfall"
+#~ msgstr "Treboada de vento e neve"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "Aplica-las regras de filtrado ás mensaxes seleccionadas"
+#~ msgid "Snow showers"
+#~ msgstr "Neve abundante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Caret _Mode"
-msgstr "Teléfono do Automóbil"
+#~ msgid "Drifting snow"
+#~ msgstr "Neve cambiante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr ""
-"Redactar unha resposta para tódolos destinatarios da mensaxe seleccionada"
+#~ msgid "Freezing snow"
+#~ msgstr "Neve conxelante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "Compoñer unha resposta á lista de correo da mensaxe seleccionada"
+#~ msgid "Snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "Redactar unha resposta para o autor da mensaxe seleccionada"
+#~ msgid "Snow grains in the vicinity"
+#~ msgstr "Folerpas de neve nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "Copiar as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Light snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve lenes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "Crear Cartafol _Virtual Dende Mensaxe"
+#~ msgid "Moderate snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve moderadas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes deste autor"
+#~ msgid "Heavy snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve fortes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a estes destinatarios"
+#~ msgid "Shallow snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve pouco intensas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes a esta lista de correo"
+#~ msgid "Patches of snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve espalladas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "Crear unha regra para filtrar mensaxes con este asunto"
+#~ msgid "Partial snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve parciais"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "Crear un cartafol virtual para estes destinatarios"
+#~ msgid "Blowing snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "Crear un cartafol virtual para esta lista de correo"
+#~ msgid "Snow grain showers"
+#~ msgstr "Folerpas de neve abundantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "Crear un cartafol virtual para este autor"
+#~ msgid "Drifting snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve cambiantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "Crear un cartafol virtual para este asunto"
+#~ msgid "Freezing snow grains"
+#~ msgstr "Folerpas de neve conxelantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe importante"
+#~ msgid "Ice crystals in the vicinity"
+#~ msgstr "Cristais de xeo nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the next message"
-msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe"
+#~ msgid "Few ice crystals"
+#~ msgstr "Poucos cristais de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "Amosa-la seguinte mensaxe sen ler"
+#~ msgid "Moderate ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo moderados"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "Amosar o seguinte fío sen ler"
+#~ msgid "Heavy ice crystals"
+#~ msgstr "Moitos cristais de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "Amosar a anterior mensaxe importante"
+#~ msgid "Patches of ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo espallados"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "Amosa-la mensaxe anterior"
+#~ msgid "Partial ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo parciais"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "Amosar a anterior mensaxe sen ler"
+#~ msgid "Ice crystal storm"
+#~ msgstr "Treboada de cristais de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "F_orward"
-msgstr "Remitir"
+#~ msgid "Blowing ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "Filtrar pola _Lista de Correo..."
+#~ msgid "Showers of ice crystals"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes de cristais de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "Filtrar polo A_utor..."
+#~ msgid "Drifting ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo cambiantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "Filtrar polos _Destinatarios..."
+#~ msgid "Freezing ice crystals"
+#~ msgstr "Cristais de xeo conxelantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "Filtrar polo A_sunto..."
+#~ msgid "Ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
+#~ msgid "Ice pellets in the vicinity"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Follow _Up..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Few ice pellets"
+#~ msgstr "Poucas boliñas de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "Forzar a carga das imaxes nas mensaxes HTML"
+#~ msgid "Moderate ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo moderadas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "Remiti-lo correo seleccionado no corpo dunha nova mensaxe"
+#~ msgid "Heavy ice pellets"
+#~ msgstr "Moitas boliñas de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "Remiti-lo correo seleccionado citado coma unha resposta"
+#~ msgid "Shallow ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo superficiais"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
+#~ msgid "Patches of ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo espalladas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén coma un anexo"
+#~ msgid "Partial ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo parciais"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "Inserir ficheiro de texto..."
+#~ msgid "Ice pellet storm"
+#~ msgstr "Treboada de boliñas de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Load _Images"
-msgstr "Cargar _Imaxes"
+#~ msgid "Blowing ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "Marcar como I_mportante"
+#~ msgid "Showers of ice pellets"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes de boliñas de xeo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "Marcar como _Non Lida"
+#~ msgid "Drifting ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo cambiantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "Marcar como Non Imp_ortante"
+#~ msgid "Freezing ice pellets"
+#~ msgstr "Boliñas de xeo conxelantes"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se foran lidas"
+#~ msgid "Hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Pedrisco nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as important"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma importante"
+#~ msgid "Light hail"
+#~ msgstr "Pedrisco lene"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas como se non foran lidas"
+#~ msgid "Moderate hail"
+#~ msgstr "Pedrisco moderado"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas coma non importantes"
+#~ msgid "Heavy hail"
+#~ msgstr "Pedrisco forte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "Marcar as mensaxes seleccionadas para borralas"
+#~ msgid "Shallow hail"
+#~ msgstr "Pedrisco superficial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
+#~ msgid "Patches of hail"
+#~ msgstr "Pedrisco espallado"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Move selected message(s) to another folder"
-msgstr "Mover as mensaxes seleccionadas a outro cartafol"
+#~ msgid "Partial hail"
+#~ msgstr "Pedrisco parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next"
-msgstr "Seguinte"
+#~ msgid "Hailstorm"
+#~ msgstr "Treboada de pedrisco"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Next _Important Message"
-msgstr "Seguinte Mensaxe Importante"
+#~ msgid "Blowing hail"
+#~ msgstr "Pedrisco con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Next _Thread"
-msgstr "Seguinte Fío"
+#~ msgid "Hail showers"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes de pedrisco"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Next _Unread Message"
-msgstr "Seguinte Mensaxe Sen Ler"
+#~ msgid "Drifting hail"
+#~ msgstr "Pedrisco cambiante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "Abrir a mensaxe seleccionada nunha nova fiestra"
+#~ msgid "Freezing hail"
+#~ msgstr "Pedrisco conxelante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "Abri-la mensaxe seleccionada no compositor para re-enviala"
+#~ msgid "Small hail"
+#~ msgstr "Sarabia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Small hail in the vicinity"
+#~ msgstr "Sarabia nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Unread Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe Sen Ler"
+#~ msgid "Moderate small hail"
+#~ msgstr "Sarabia moderada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Post a Reply"
-msgstr "Resposta á Tarefa"
+#~ msgid "Heavy small hail"
+#~ msgstr "Sarabia forte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
-msgstr "Comprobar as novas mensaxes en tódolos cartafoles"
+#~ msgid "Shallow small hail"
+#~ msgstr "Sarabia superficial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Pr_evious Important Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe Importante"
+#~ msgid "Patches of small hail"
+#~ msgstr "Sarabia espallada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "Previsualizar a mensaxe que se vai imprimir"
+#~ msgid "Partial small hail"
+#~ msgstr "Sarabia parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#~ msgid "Small hailstorm"
+#~ msgstr "Treboada de sarabia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Print this message"
-msgstr "Imprimir esta mensaxe"
+#~ msgid "Blowing small hail"
+#~ msgstr "Treboada de vento e sarabia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Re_direct"
-msgstr ""
+#~ msgid "Showers of small hail"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes de sarabia"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
-msgstr "Remiti-lo correo seleccionado a alguén"
+#~ msgid "Drifting small hail"
+#~ msgstr "Sarabia cambiante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Freezing small hail"
+#~ msgstr "Sarabia conxelante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "Buscar M_ensaxe..."
+#~ msgid "Unknown precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación descoñecida"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "S_maller"
-msgstr ""
+#~ msgid "Precipitation in the vicinity"
+#~ msgstr "Precipitación nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "Gardar a mensaxe coma un ficheiro de texto"
+#~ msgid "Light precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación lene"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada"
+#~ msgid "Moderate precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación moderada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-#, fuzzy
-msgid "Set up the page settings for your current printer"
-msgstr "Configurar as opcións de páxina para a impresora actual"
+#~ msgid "Heavy precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación forte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "Amosar o Código _Fonte da Mensaxe"
+#~ msgid "Shallow precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación superficial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "Amosa-las _Cabeceiras Completas"
+#~ msgid "Patches of precipitation"
+#~ msgstr "Precipitacións espalladas"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-#, fuzzy
-msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "Buscar texto no corpo da mensaxe amosada"
+#~ msgid "Partial precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "Amosa-la mensaxe no estilo normal"
+#~ msgid "Unknown thunderstorm"
+#~ msgstr "Treboada descoñecida"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "Amosa-la mensaxe con tódalas cabeceiras"
+#~ msgid "Blowing precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "Amosa-lo código fonte sen procesar da mensaxe"
+#~ msgid "Showers, type unknown"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes, tipo descoñecido"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr ""
+#~ msgid "Drifting precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación cambiante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "Recuperar as mensaxes seleccionadas"
+#~ msgid "Freezing precipitation"
+#~ msgstr "Precipitación conxelante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "CartafolV pola _Lista de Correo"
+#~ msgid "Mist"
+#~ msgstr "Brétema"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "CartafolV polo Au_tor"
+#~ msgid "Mist in the vicinity"
+#~ msgstr "Brétema nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "CartafolV polos _Destinatarios"
+#~ msgid "Light mist"
+#~ msgstr "Brétema lene"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "CartafolV polo A_sunto"
+#~ msgid "Moderate mist"
+#~ msgstr "Brétema moderada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-#, fuzzy
-msgid "_Attached"
-msgstr "Anexar"
+#~ msgid "Thick mist"
+#~ msgstr "Brétema espesa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "_Copiar ó Cartafol"
+#~ msgid "Shallow mist"
+#~ msgstr "Brétema pouco intensa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "_Crear Filtro Dende Mensaxe"
+#~ msgid "Patches of mist"
+#~ msgstr "Brétema espallada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "_Remitir Mensaxe"
+#~ msgid "Partial mist"
+#~ msgstr "Brétema parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-#, fuzzy
-msgid "_Go To"
-msgstr "Ir A"
+#~ msgid "Mist with wind"
+#~ msgstr "Brétema con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#, fuzzy
-msgid "_Inline"
-msgstr "Inline"
+#~ msgid "Drifting mist"
+#~ msgstr "Brétema parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-#, fuzzy
-msgid "_Larger"
-msgstr "Buscapersoas"
+#~ msgid "Freezing mist"
+#~ msgstr "Brétema conxelante"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Message Display"
-msgstr "Visualización das _Mensaxes"
+#~ msgid "Fog"
+#~ msgstr "Néboa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "_Mover ó Cartafol"
+#~ msgid "Fog in the vicinity"
+#~ msgstr "Néboa nas proximidades"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_Next Message"
-msgstr "Seguinte Mensaxe"
+#~ msgid "Light fog"
+#~ msgstr "Néboa lene"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "Visualización _Normal"
+#~ msgid "Moderate fog"
+#~ msgstr "Néboa moderada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Open Message"
-msgstr "_Abrir Mensaxe"
+#~ msgid "Thick fog"
+#~ msgstr "Néboa espesa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
-#, fuzzy
-msgid "_Previous Message"
-msgstr "Anterior Mensaxe"
+#~ msgid "Shallow fog"
+#~ msgstr "Néboa pouco intensa"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
-#, fuzzy
-msgid "_Quoted"
-msgstr "Citado"
+#~ msgid "Patches of fog"
+#~ msgstr "Néboa espallada"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Resend..."
-msgstr "_Renomear..."
+#~ msgid "Partial fog"
+#~ msgstr "Néboa parcial"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 ui/evolution.xml.h:63
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Ferramentas"
+#~ msgid "Fog with wind"
+#~ msgstr "Néboa con vento"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
-msgid "_Undelete"
-msgstr "_Recuperar"
+#~ msgid "Drifting fog"
+#~ msgstr "Néboa cambiante"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Close this window"
-msgstr "Pechar esta fiestra"
+#~ msgid "Freezing fog"
+#~ msgstr "Néboa conxelante"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_Close"
-msgstr "_Pechar"
+#~ msgid "Smoke"
+#~ msgstr "Fume"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
-msgid "_View"
-msgstr "_Vista"
+#~ msgid "Smoke in the vicinity"
+#~ msgstr "Fume nas proximidades"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "Anexar"
+#~ msgid "Thin smoke"
+#~ msgstr "Fume lixeiro"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Anexar un ficheiro"
+#~ msgid "Moderate smoke"
+#~ msgstr "Fume moderado"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "Pechar o ficheiro actual"
+#~ msgid "Thick smoke"
+#~ msgstr "Fume espeso"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "Borrar todo agás a sinatura"
+#~ msgid "Shallow smoke"
+#~ msgstr "Fume pouco intenso"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "Cifrar esta mensaxe con PGP"
+#~ msgid "Patches of smoke"
+#~ msgstr "Fume espallado"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "Cifrar esta mensaxe co seu Certificado de Cifrado S/MIME"
+#~ msgid "Partial smoke"
+#~ msgstr "Fume parcial"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
#, fuzzy
-msgid "For_mat"
-msgstr "Formato"
+#~ msgid "Thunderous smoke"
+#~ msgstr "Refachos treboentos de vento"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "HT_ML"
-msgstr "HTML"
+#~ msgid "Smoke with wind"
+#~ msgstr "Fume con vento"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Drifting smoke"
+#~ msgstr "Fume cambiante"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Open a file"
-msgstr "Abrir un ficheiro"
+#~ msgid "Volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "Cifrar con PGP"
+#~ msgid "Volcanic ash in the vicinity"
+#~ msgstr "Cinza volcánica nas proximidades"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "Asinar con PGP"
+#~ msgid "Moderate volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica moderada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "Cifrar con S/MIME"
+#~ msgid "Thick volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica espesa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "Sinatura S/MIME"
+#~ msgid "Shallow volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica superficial"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "Save As"
-msgstr "Gardar Como"
+#~ msgid "Patches of volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica espallada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "Gardar _Borrador"
+#~ msgid "Partial volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica parcial"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "Gardar no cartafol..."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thunderous volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica espesa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
-msgid "Save the current file"
-msgstr "Gardar o ficheiro actual"
+#~ msgid "Blowing volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica con vento"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "Gardar o ficheiro actual cun nome diferente"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Showers of volcanic ash"
+#~ msgstr "Precipitacións abundantes de cinza volcánica "
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Gardar a mensaxe nun cartafol específico"
+#~ msgid "Drifting volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica cambiante"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-msgid "Send"
-msgstr "Enviar"
+#~ msgid "Freezing volcanic ash"
+#~ msgstr "Cinza volcánica conxelante"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "Enviar a mensaxe en formato HTML"
+#~ msgid "Sand"
+#~ msgstr "Area"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Send this message"
-msgstr "Enviar esta mensaxe agora"
+#~ msgid "Sand in the vicinity"
+#~ msgstr "Area nas proximidades"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "Amosar / agochar anexos"
+#~ msgid "Light sand"
+#~ msgstr "Area suave"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "Amosar _anexos"
+#~ msgid "Moderate sand"
+#~ msgstr "Area moderada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Show attachments"
-msgstr "Amosar anexos"
+#~ msgid "Heavy sand"
+#~ msgstr "Area forte"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "Asinar esta mensaxe coa súa clave PGP"
+#~ msgid "Patches of sand"
+#~ msgstr "Area espallada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "Asinar esta mensaxe co seu Certificado de Sinatura S/MIME"
+#~ msgid "Partial sand"
+#~ msgstr "Area parcial"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "Trocar a mostra do campo BCC"
+#~ msgid "Blowing sand"
+#~ msgstr "Area con vento"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "Trocar a mostra do campo CC"
+#~ msgid "Drifting sand"
+#~ msgstr "Area cambiante"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "Trocar a mostra do selector de De"
+#~ msgid "Haze"
+#~ msgstr "Calixe"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "Trocar a mostra do campo Responder-A"
+#~ msgid "Haze in the vicinity"
+#~ msgstr "Calixe nas proximidades"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "_Anexo..."
+#~ msgid "Light haze"
+#~ msgstr "Calixe lixeira"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "Campo _Bcc"
+#~ msgid "Moderate haze"
+#~ msgstr "Calixe moderada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "Campo _Cc"
+#~ msgid "Thick haze"
+#~ msgstr "Calixe espesa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "_Delete all"
-msgstr "_Borrar todo"
+#~ msgid "Shallow haze"
+#~ msgstr "Calixe pouco intensa"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_From Field"
-msgstr "Campo _Desde"
+#~ msgid "Patches of haze"
+#~ msgstr "Calixe espallada"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Inserir"
+#~ msgid "Partial haze"
+#~ msgstr "Calixe parcial"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Abrir..."
+#~ msgid "Haze with wind"
+#~ msgstr "Calixe con vento"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "Campo _Responder-A"
+#~ msgid "Drifting haze"
+#~ msgstr "Calixe cambiante"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-msgid "_Security"
-msgstr "_Seguridade"
+#~ msgid "Freezing haze"
+#~ msgstr "Calixe conxelante"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
#, fuzzy
-msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
+#~ msgid "Spray"
+#~ msgstr "Orballo"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Save the current file and close the window"
-msgstr "Gardar o elemento e pechar a caixa de diálogo"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "Engadir o cartafol á lista de cartafoles subscritos"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "_Cartafol"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Actualizar Lista"
+#~ msgid "Spray in the vicinity"
+#~ msgstr "Orballo nas proximidades"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "Actualizar a Lista de Cartafoles"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "Eliminar o cartafol da lista de cartafoles subscritos"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Subscribir"
-
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "Desubscribir"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "Asignar Tarefa"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "Asignar esta tarefa a outros"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "Cancelar Tarefa"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "Cancelar esta tarefa"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "Obte-la última información sobre a tarefa"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "Re_frescar Tarefa"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "Copia-la tarefa seleccionada"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "Corta-la tarefa seleccionada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light spray"
+#~ msgstr "Orballo lene"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
#, fuzzy
-msgid "Delete completed tasks"
-msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
+#~ msgid "Moderate spray"
+#~ msgstr "Orballo moderado"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "Borrar a tarefa seleccionada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Heavy spray"
+#~ msgstr "Orballo forte"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
#, fuzzy
-msgid "Mar_k as Complete"
-msgstr "_Marcar como Completa"
+#~ msgid "Shallow spray"
+#~ msgstr "Orballo pouco intenso"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
#, fuzzy
-msgid "Mark selected tasks as complete"
-msgstr "_Marca-las Tarefas como Completas"
+#~ msgid "Patches of spray"
+#~ msgstr "Orballo espallado"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "Pegar a tarefa dende o portarretallos"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Partial spray"
+#~ msgstr "Orballo parcial"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
#, fuzzy
-msgid "Previews the list of tasks to be printed"
-msgstr "Previsualiza os contactos que se han imprimir"
+#~ msgid "Blowing spray"
+#~ msgstr "Orballo con vento"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
#, fuzzy
-msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "Imprimir esta mensaxe"
+#~ msgid "Drifting spray"
+#~ msgstr "Orballo cambiante"
-#: ui/evolution.xml.h:1
#, fuzzy
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "Acerca de Evolution..."
+#~ msgid "Freezing spray"
+#~ msgstr "Orballo conxelante"
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "Engadir á Barra de _Atallos"
+#~ msgid "Dust"
+#~ msgstr "Po"
-#: ui/evolution.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Change Evolution's settings"
-msgstr "Evolution"
+#~ msgid "Dust in the vicinity"
+#~ msgstr "Po nas proximidades"
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
+#~ msgid "Light dust"
+#~ msgstr "Po suave"
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "Copiar este cartafol"
+#~ msgid "Moderate dust"
+#~ msgstr "Po moderado"
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "Crear unha ligazón a este cartafol na barra de atallos"
+#~ msgid "Heavy dust"
+#~ msgstr "Po forte"
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Crear un novo cartafol"
+#~ msgid "Patches of dust"
+#~ msgstr "Po espallado"
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "Crear un novo atallo"
+#~ msgid "Partial dust"
+#~ msgstr "Po parcial"
-#: ui/evolution.xml.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Create a new window displaying this folder"
-msgstr "Crear un novo cartafol"
+#~ msgid "Blowing dust"
+#~ msgstr "Po con vento"
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "Borrar este cartafol"
+#~ msgid "Drifting dust"
+#~ msgstr "Po cambiante"
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Amosar un cartafol diferente"
+#~ msgid "Squall"
+#~ msgstr "Refachos de vento"
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "E_xit"
-msgstr "_Saír"
+#~ msgid "Squall in the vicinity"
+#~ msgstr "Refachos de vento nas proximidades"
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "_Fiestra de Evolution"
+#~ msgid "Light squall"
+#~ msgstr "Refachos lenes de vento"
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Exit the program"
-msgstr "Saír do programa"
+#~ msgid "Moderate squall"
+#~ msgstr "Refachos moderados de vento"
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Heavy squall"
+#~ msgstr "Refachos fortes de vento"
-#: ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "Mover este cartafol a outro sitio"
+#~ msgid "Partial squall"
+#~ msgstr "Refachos de vento espallados"
-#: ui/evolution.xml.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Open Other _User's Folder..."
-msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
+#~ msgid "Thunderous squall"
+#~ msgstr "Refachos treboentos de vento"
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
-msgstr ""
+#~ msgid "Blowing squall"
+#~ msgstr "Refachos con vento"
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Abrir nunha Nova Fiestra"
+#~ msgid "Drifting squall"
+#~ msgstr "Refachos de vento cambiantes"
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "Abrir este cartafol noutra fiestra"
+#~ msgid "Freezing squall"
+#~ msgstr "Refachos de vento conxelantes"
-#: ui/evolution.xml.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Pi_lot Settings..."
-msgstr "_Preferencias de Correo..."
+#~ msgid "Sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area"
-#: ui/evolution.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
-msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
+#~ msgid "Sandstorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Treboada de area nas proximidades"
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Enviar / Recibir"
+#~ msgid "Light standstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area lene"
-#: ui/evolution.xml.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Send queued items and retrieve new items"
-msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
+#~ msgid "Moderate sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area moderada"
-#: ui/evolution.xml.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Set up Pilot configuration"
-msgstr "Configuración do Correo"
+#~ msgid "Heavy sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area forte"
-#: ui/evolution.xml.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "Amosar información sobre Evolution"
+#~ msgid "Shallow sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area superficial"
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "Enviar un Informe de Erro"
+#~ msgid "Partial sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area parcial"
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "_Enviar un Informe de Erro"
+#~ msgid "Thunderous sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area con tronos"
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Enviar un informe de erro usando o Bug Buddy"
+#~ msgid "Blowing sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area con vento"
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "Toggle"
-msgstr "Trocar"
+#~ msgid "Drifting sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area cambiante"
-#: ui/evolution.xml.h:35
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles"
+#~ msgid "Freezing sandstorm"
+#~ msgstr "Treboada de area conxelante"
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos"
+#~ msgid "Duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po"
-#: ui/evolution.xml.h:37
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "Trocar entre traballo conectado e desconectado"
+#~ msgid "Duststorm in the vicinity"
+#~ msgstr "Treboada de po nas proximidades"
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "Ver o cartafol seleccionado"
+#~ msgid "Light duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po lene"
-#: ui/evolution.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "_FAQ de Evolution"
+#~ msgid "Moderate duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po moderada"
-#: ui/evolution.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "_Acerca de Evolution..."
+#~ msgid "Heavy duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po forte"
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_Copy..."
-msgstr "_Copiar..."
+#~ msgid "Shallow duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po superficial"
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "Barra de _Cartafoles"
+#~ msgid "Partial duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po parcial"
-#: ui/evolution.xml.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Folder..."
-msgstr "_Cartafol"
+#~ msgid "Thunderous duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po con tronos"
-#: ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "_Ir ó Cartafol..."
+#~ msgid "Blowing duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po con vento"
-#: ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
+#~ msgid "Drifting duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po cambiante"
-#: ui/evolution.xml.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "Importando..."
+#~ msgid "Freezing duststorm"
+#~ msgstr "Treboada de po conxelante"
-#: ui/evolution.xml.h:53
-msgid "_Move..."
-msgstr "_Mover..."
+#~ msgid "Funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil"
-#: ui/evolution.xml.h:54
-msgid "_New"
-msgstr "_Novo"
+#~ msgid "Funnel cloud in the vicinity"
+#~ msgstr "Nube funil nas proximidades"
-#: ui/evolution.xml.h:55
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Novo Cartafol"
+#~ msgid "Light funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil lixeira"
-#: ui/evolution.xml.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "_Novo Cartafol"
+#~ msgid "Moderate funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil moderada"
-#: ui/evolution.xml.h:57
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Other User's Folder"
-msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
+#~ msgid "Thick funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil espesa"
-#: ui/evolution.xml.h:58
-msgid "_Rename..."
-msgstr "_Renomear..."
+#~ msgid "Shallow funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil pouco intensa"
-#: ui/evolution.xml.h:59
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Enviar / Recibir"
+#~ msgid "Patches of funnel clouds"
+#~ msgstr "Nubes funil espalladas"
-#: ui/evolution.xml.h:61
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "Barra de _Atallos"
+#~ msgid "Partial funnel clouds"
+#~ msgstr "Nubes funil parciais"
-#: ui/evolution.xml.h:62
-#, fuzzy
-msgid "_Shortcut..."
-msgstr "_Atallo"
+#~ msgid "Funnel cloud w/ wind"
+#~ msgstr "Nube funil con vento"
-#: ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print summary"
-msgstr "Imprimir resumo"
+#~ msgid "Drifting funnel cloud"
+#~ msgstr "Nube funil cambiante"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Reload"
-msgstr "Recargar"
+#~ msgid "Tornado"
+#~ msgstr "Tornado"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload the view"
-msgstr "Recargar a vista"
+#~ msgid "Tornado in the vicinity"
+#~ msgstr "Tornado nas proximidades"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "By _Company"
-msgstr "Por Compañía"
+#~ msgid "Moderate tornado"
+#~ msgstr "Tornado moderado"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Address Cards"
-msgstr "Tarxetas de Enderezos"
+#~ msgid "Raging tornado"
+#~ msgstr "Tornado furioso"
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Phone List"
-msgstr "Lista de Teléfonos"
+#~ msgid "Partial tornado"
+#~ msgstr "Tornado parcial"
-#: views/calendar/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "W_eek View"
-msgstr "Vista Semanal"
+#~ msgid "Thunderous tornado"
+#~ msgstr "Tornado treboento"
-#: views/calendar/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Day View"
-msgstr "Vista Diaria"
+#~ msgid "Drifting tornado"
+#~ msgstr "Tornado cambiante"
-#: views/calendar/galview.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "_Month View"
-msgstr "Vista Mensual"
+#~ msgid "Freezing tornado"
+#~ msgstr "Tornado conxelante"
-#: views/calendar/galview.xml.h:4
-#, fuzzy
-msgid "_Work Week View"
-msgstr "Vista de Semana Laboral"
+#~ msgid "Dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po"
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "As Sent Folder"
-msgstr "Seleccionar Cartafol"
+#~ msgid "Dust whirls in the vicinity"
+#~ msgstr "Remuíños de po nas proximidades"
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Follow Up Flag"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po lenes"
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Sender"
-msgstr "Por Autor"
+#~ msgid "Moderate dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po moderados"
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "By Status"
-msgstr "Por Estado"
+#~ msgid "Heavy dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po intensos"
-#: views/mail/galview.xml.h:5
-msgid "By Subject"
-msgstr "Por Asunto"
+#~ msgid "Shallow dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po pouco intensos"
-#: views/mail/galview.xml.h:6
-msgid "Messages"
-msgstr "Mensaxes"
+#~ msgid "Patches of dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po espallados"
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-#, fuzzy
-msgid "With _Category"
-msgstr "Coa Categoría"
+#~ msgid "Partial dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po parciais"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Tasks"
-msgstr "_Tarefa"
+#~ msgid "Blowing dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po con vento"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
-msgid "UTC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Drifting dust whirls"
+#~ msgstr "Remuíños de po cambiantes"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "Seleccionar un Fuso Horario"
+#~ msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#~ msgstr "¿Cantos días deberían aparecer na axenda ao mesmo tempo?"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "Fusos Horarios"
+#~ msgid "News Feed Settings"
+#~ msgstr "Configuración da Fonte de Novas"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-"Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"Empregue o botón esquerdo do rato para achegarse a unha zona do mapa e "
-"escoller un fuso horario.\n"
-" Empregue o botón dereito para alonxarse."
+#~ msgid "News Feeds"
+#~ msgstr "Fontes de _Novas"
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Selection:"
-msgstr "Selección:"
+#~ msgid "One mont_h"
+#~ msgstr "Un m_es"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:290
-msgid "_Current View"
-msgstr "_Vista Actual"
+#~ msgid "One w_eek"
+#~ msgstr "Unha sema_na"
-#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:349
#, fuzzy
-msgid "Custom View"
-msgstr "Personalizar"
+#~ msgid "R_efresh time (seconds):"
+#~ msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Save Custom View..."
-msgstr "Personalizar"
+#~ msgid "Refresh _time (seconds):"
+#~ msgstr "_Tempo de refresco (segundos):"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:371
#, fuzzy
-msgid "Define Views..."
-msgstr "Definir Vistas"
-
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "LMMXVSD"
-
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1127
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B de %Y"
+#~ msgid "Schedule"
+#~ msgstr "_Programar"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
-msgid "Now"
-msgstr "Agora"
+#~ msgid "Show _all tasks"
+#~ msgstr "_Amosar tódalas tarefas"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
-msgid "Today"
-msgstr "Hoxe"
-
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "A data ten que ser introducida no formato: %s"
+#~ msgid "Show _today's tasks"
+#~ msgstr "Amosa-las _tarefas de hoxe"
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "A porcentaxe ten que ser un valor entre 0 e 100, inclusive"
+#~ msgid "Tasks "
+#~ msgstr "Tarefas "
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Baltic"
-msgstr "Báltico"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Weather Settings"
+#~ msgstr "Configuración do tempo"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Central European"
-msgstr "Europeo Central"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Delete Feed"
+#~ msgstr "Eliminada"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Chinese"
-msgstr "Chinés"
+#~ msgid "_Five days"
+#~ msgstr "_Cinco días"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cirílico"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Max number of items shown:"
+#~ msgstr "Má_ximo número de elementos a amosar:"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Greek"
-msgstr "Grego"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_New Feed"
+#~ msgstr "Fontes de _Novas"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#~ msgid "_One day"
+#~ msgstr "_Un día"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Japanese"
-msgstr "Xaponés"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show full path for folders"
+#~ msgstr "Amo_sa-las rutas completas dos cartafoles"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
-msgid "Korean"
-msgstr "Coreano"
+#~ msgid "Cannot set up local storage -- %s"
+#~ msgstr "Non se pode activar o armacenamento local -- %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turco"
+#~ msgid "Disable splash screen"
+#~ msgstr "Desactivar a pantalla inicial"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
+#~ msgid "Add to _Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Engadir á Barra de _Atallos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
-msgid "Western European"
-msgstr "Europeo Occidental"
+#~ msgid "Change the name of this folder"
+#~ msgstr "Cambiar o nome deste cartafol"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Traditional"
-msgstr "Tradicional"
+#~ msgid "Copy this folder"
+#~ msgstr "Copiar este cartafol"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
-msgid "Simplified"
-msgstr "Simplificado"
+#~ msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
+#~ msgstr "Crear unha ligazón a este cartafol na barra de atallos"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ucraniano"
+#~ msgid "Create a new shortcut"
+#~ msgstr "Crear un novo atallo"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
#, fuzzy
-msgid "Visual"
-msgstr "Alarmas Visuais"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "Xogo de caracteres descoñecido: %s"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "Codificación dos Caracteres"
+#~ msgid "Create a new window displaying this folder"
+#~ msgstr "Crear un novo cartafol"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "Introduza o conxunto de caracteres a usar"
+#~ msgid "Delete this folder"
+#~ msgstr "Borrar este cartafol"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
-msgid "Other..."
-msgstr "Outro..."
+#~ msgid "Display a different folder"
+#~ msgstr "Amosar un cartafol diferente"
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#~ msgid "Move this folder to another place"
+#~ msgstr "Mover este cartafol a outro sitio"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
-msgid "Search Editor"
-msgstr "Editor de Buscas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open Other _User's Folder..."
+#~ msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#. FIXME: get the toplevel window...
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
-msgid "Save Search"
-msgstr "Gardar Busca"
+#~ msgid "Open this folder in an other window"
+#~ msgstr "Abrir este cartafol noutra fiestra"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
#, fuzzy
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "Gardar Busca"
+#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+#~ msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
-#, fuzzy
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "Engadir ás Buscas Gardadas"
+#~ msgid "Send / Receive"
+#~ msgstr "Enviar / Recibir"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
#, fuzzy
-msgid "_Advanced..."
-msgstr "Avanzado..."
+#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
+#~ msgstr "Enviar o correo na cola e recibir o correo novo"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
-msgid "Information"
-msgstr "Información"
+#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
+#~ msgstr "Trocar a mostra da barra de cartafoles"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
+#~ msgstr "Trocar a mostra da barra de atallos"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
-msgid "Question"
-msgstr "Pregunta"
+#~ msgid "View the selected folder"
+#~ msgstr "Ver o cartafol seleccionado"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
-msgid "Message"
-msgstr "Mensaxe"
+#~ msgid "_Copy..."
+#~ msgstr "_Copiar..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
-msgid "_Search"
-msgstr "_Buscar"
+#~ msgid "_Folder Bar"
+#~ msgstr "Barra de _Cartafoles"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
#, fuzzy
-msgid "_Find Now"
-msgstr "Buscar Agora"
+#~ msgid "_Folder..."
+#~ msgstr "_Cartafol"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Limpar"
+#~ msgid "_Go to Folder..."
+#~ msgstr "_Ir ó Cartafol..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Item ID"
-msgstr "_Elemento (AMÁÑAME)"
+#~ msgid "_Move..."
+#~ msgstr "_Mover..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
-msgid "Subitem ID"
-msgstr ""
+#~ msgid "_New Folder"
+#~ msgstr "_Novo Cartafol"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Proba"
+#~ msgid "_Remove Other User's Folder"
+#~ msgstr "Crear un _Novo Cartafol..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "Limpar"
+#~ msgid "_Rename..."
+#~ msgstr "_Renomear..."
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
-msgstr "Buscar Agora"
+#~ msgid "_Send / Receive"
+#~ msgstr "_Enviar / Recibir"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
+#~ msgid "_Shortcut Bar"
+#~ msgstr "Barra de _Atallos"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar local file backend"
-msgstr "Compoñente do resumo executivo da axenda de Evolution."
+#~ msgid "_Shortcut..."
+#~ msgstr "_Atallo"
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Información"
+
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Erro"
+
+#~ msgid "Question"
+#~ msgstr "Pregunta"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook local file backend"
-msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
+#~ msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+#~ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "URL:"
#~ msgstr "URL:"
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Buscar"
-
#~ msgid "De_lete"
#~ msgstr "E_liminar"
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "Enderezo de Correo:"
-
#~ msgid "E-mail"
#~ msgstr "Correo Electrónico"
@@ -30202,9 +24049,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Alarm notification service"
#~ msgstr "Servicio de notificación de alarma"
-#~ msgid "Could not initialize GNOME"
-#~ msgstr "Non foi posible inicializar GNOME"
-
#, fuzzy
#~ msgid "st"
#~ msgstr "1"
@@ -30622,10 +24466,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgstr "Non foi posible analizar o URL `%s'"
#, fuzzy
-#~ msgid "Email is"
-#~ msgstr "Correo Electrónico 2"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
#~ msgstr ""
#~ "Non foi posible crear a fábrica do servicio de notificacións de alarma"
@@ -30673,10 +24513,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Signature hint"
#~ msgstr "Gravar sinatura"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide signature hint"
-#~ msgstr "Ficheiro de sinatura HTML:"
-
#~ msgid " _Refresh List "
#~ msgstr "_Actualizar Lista "
@@ -30825,9 +24661,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
#~ msgstr "Non está soportado asinar en claro por este cifrado"
-#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-#~ msgstr "Introduza o seu contrasinal %s para %s"
-
#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
#~ msgstr "Introduza o seu contrasinal %s"
@@ -31187,9 +25020,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "Nova _Lista de Contactos"
-#~ msgid "Add Addressbook"
-#~ msgstr "Engadir Libro de Enderezos"
-
#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
#~ msgstr ""
#~ "A información de embaixo é necesaria para engadir un libro de enderezos. "
@@ -31236,9 +25066,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Republic Of Moldova"
#~ msgstr "República de Moldavia"
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Nova T_arefa"
-
#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
#~ msgstr "_Crear novas citas cun recordatorio por defecto"
@@ -31274,30 +25101,9 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ "Estado: %s\n"
#~ "País: %s"
-#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-#~ msgstr "Introduza o contrasinal NNTP para %s@%s"
-
-#~ msgid "Server rejected username"
-#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario"
-
-#~ msgid "Failed to send username to server"
-#~ msgstr "Non se puido enviar o nome de usuario ao servidor"
-
-#~ msgid "Server rejected username/password"
-#~ msgstr "O servidor rexeitou o nome de usuario/contrasinal"
-
#~ msgid "Message %s not found."
#~ msgstr "Mensaxe %s non atopada."
-#~ msgid "Could not get group list from server."
-#~ msgstr "Non foi posible recibir a lista de grupos do servidor."
-
-#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de cargar o ficheiro grouplist para %s: %s"
-
-#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-#~ msgstr "Incapaz de gardar o ficheiro grouplist para %s: %s"
-
#~ msgid "Could not open directory for news server: %s"
#~ msgstr "Non foi posible abrir o directorio para o servidor de novas: %s"
@@ -31324,9 +25130,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ "Isto conectarase ó servidor POP e usará Kerberos 4 para autenticarse con "
#~ "el."
-#~ msgid "Could not connect to server: %s"
-#~ msgstr "Non foi posible conectarse ó servidor: %s."
-
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Descoñecido)"
@@ -31452,9 +25255,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "_Displayed feeds:"
#~ msgstr "Fontes _amosadas:"
-#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-#~ msgstr "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
#~ msgid "(No name)"
#~ msgstr "(Sen nome)"
@@ -31808,9 +25608,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "No plaintext to encrypt."
#~ msgstr "Non hai texto plano para cifrar."
-#~ msgid "No recipients specified"
-#~ msgstr "Non se especificaron destinatarios."
-
#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
#~ msgstr "Non hai texto cifrado para descifrar."
@@ -31929,9 +25726,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Unknown addressbook type"
#~ msgstr "Tipo de libro de enderezos descoñecido"
-#~ msgid "None (anonymous mode)"
-#~ msgstr "Ningún (modo anónimo)"
-
#~ msgid "SASL"
#~ msgstr "SASL"
@@ -32077,9 +25871,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Component successfully deleted."
#~ msgstr "Compoñente borrado con éxito."
-#~ msgid "Add to Calendar"
-#~ msgstr "Engadir á Axenda"
-
#~ msgid "Update Calendar"
#~ msgstr "Actualizar Axenda"
@@ -32181,9 +25972,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Move %s into the next row"
#~ msgstr "Mover %s á seguinte fileira"
-#~ msgid "Background:"
-#~ msgstr "Fondo:"
-
#~ msgid ""
#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
@@ -32288,9 +26076,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "5 Days"
#~ msgstr "5 Días"
-#~ msgid "Create a new calendar"
-#~ msgstr "Crear unha nova axenda"
-
#~ msgid "Go to present time"
#~ msgstr "Ir á hora actual"
@@ -32447,9 +26232,6 @@ msgstr "Visor de minitarxetas do Libro de Enderezos de Evolution"
#~ msgid "Reply to all"
#~ msgstr "Responder a todos"
-#~ msgid "Reply to sender"
-#~ msgstr "Responder ó autor"
-
#~ msgid "Send a reply to the person who sent you this mail"
#~ msgstr "Enviar unha resposta á persoa que enviou esta mensaxe"