aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/hr.po
blob: bff81ad209cb8d179140e5693c062dbd26d61beb (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759





                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      
                                            


































                                                                         


                                                                                 

                                                                         
                                        







































                                                                          





                                                                            



                                                   
                                                        
                                                    
                                                                           






                                                                              



                                                                           
 
                                                        


                     
                                                        


                 
                                                        


                            
                                                        


                             
                                                        


                       
                                                        



































                                                                  











































                                                                              










































































                                                                               
           




































                                                                               


                                                


                                               
                                           



































                                                                          




                                                   


                           
                                                                              



                              
                                                   


                   
                                                   






                                                                           
                                                   


                    
                                                   


                            








                                                                      

                                                                           


                                                                                
                                                 



                                                   

                                                           




                                                   
                                                 
















                                                                              

                                                                          













                                                                                
                                                                   





























                                                                                  
                                                                             
















                                                                                  
                                                 





                                                                             
                                                                                        








                                                                         
                                                 






























                                                                             

                                                                          

























































                                                                                 

                                                                               










                                                                             
                                                 













































                                                                              
                                                 






                                                   


                                                                            


                                                                           
                                         



























































































































































                                                                                                  
                                                         














                                                                      



                                                           


                                 
                                                           


                      
                                                           


                     










                                                                              








                                                                              





                                                           


                          
                                                           


                    
                                                           


                       
                                                           


                    
                                                           


                                            
                                                           


                     
                                                           


                                   
                                                           


               
                                                           


                  
                                                           


                       



                                                                         






                                                                           
                                                           


                 
                                                           


                           
                                                           


                         
                                                           


                  
                                                           


                  
                                                           


                
                                                           


                                
                                                           


                                    




                                                           








                                                                
                                                        

















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                  
                                                        


                   
                                                        


                   
                                                        





                                                                       
                                                        


                      
                                                        


                       
                                                        


                    










                                                         


                                             
                                                         


                                                      
                                                         


                                 
                                                         






                           
                                                         






                          
                                                         


                
                                                         


                
                                                         


               





















                                                         





















































































































































































































                                                                          
                  

































































































































                                                                              
                                        
                                                
                                                                      









                                                                
                                 



                                                    
           






                                                                          

                                                                        






















































































































































































                                                                           
                      






























































































































                                                                   


                                                                            











































































                                                                        





                                             
           
































                                             
           


                    
  
                                                                            


                                                                            





                                                  
                              





                                                  
           



                                                  
           












































                                                         
                                            


                   
                                            




                                                            
                                            







                                                      
                                              


                      

                                              





























































































































































































































                                                                              

                                                                              






                                                      

                                                                          

































                                                          

                                                                     











































































                                                                        

                                                        





















                                                                                  
           





















                                                                       















                                                                             


                                 
                                              







                  

                                               


                   
                                               










                                                        

                                               







                                                                       

                                                                                 




                                         
                                               


                                               
                                              


                                       
                                              



                                          
                                              



                                                                        
                                                                 







































                                                          
                                             


                                                          
                                  


                                                          
                                    


                                                          
                                            


                                                          
                                                          


                                                          
                                       


                                                          
                                                         


                                                          
                                     


                                                          
                                                       


                                                          
                                                      


                                                          
                                               


                                                          
                                                     


                                                          
                                                 


                                                          
                           


                                                          
                                                


                                                          
                                 


                                                          
                                  


                                                          
                                                               


                                                          
                                                               


                                                          
                                       


                                                          
                                                    


                                                          



                                                                  














                                                      
                                                         


                 
                                       





                                                                           
                                       


                               

                                                                         


             
                                       



                                                                    


                                                                              


                 

                                                                            


                    

                                                                            



                                               


                                                 



                                                                     
                                        



                                                                         

                                                 


                      


                                                                              

         
      
                                                                  




                                                     

                                                                              

         





                                        


                               
                                        


                    
                                        


                                
                                        


                      
                                        


                  
                                        


                                          
                                        



                                  
                                        


                                        
                                        


                                          
                                        



                      
                                        


                  
                                        


                             
                                        



                                                                         
                                        












































                                                                       
                                         




                                     
           































                                              


                                               

                                               


                           

                                               


                         
                                               


                    
                                               


                        
                                               


                         
                                               



                
                                               


                             
                                                                              


                
                                                


                               
                                                                         


             
                                                                         






                                        
                                            
                                                 


                
 


                                                 

                       
                                                                            


                         
                                                                            


                      





                                                                            


                        
                                            



                                    

                                                 
                                                                           
                             


                  
                                            


                     
                                             


              
                                             


              

                                                  


               
                                             


                                
                                             


               

                                                                              


                  
                                             


                                    
                                                  


                  
                                                  


                  
                                                  


                  
                                                  


                  
                                                  


                  


                                                                              
 
                                                  


                                     
                                                  


                                   
                                                  


                                               
                                                   


                       
                                                   


             





                                                   




                                              
                                                   


             
                                                   


               
                                                   




                                              
                                                   


             
                                                   




                                              
                                                   


                            
                                                   


                                                     
                                                   




                                              
                                                   


                          
                                                   


                





                                                   




                                              





                                                   


                         
                                                   


                       
                                                   




                                              
                                                   


                          
                                                   




                                              




                                                   












                                                   




                                                   


                                                 
                                                   


                                         
                                                   


                        
                                                   


                





                                                   


             
                                                   



                               
                                                   


                                         
                                                   


             
                                                   


                                 
                                                   


             
                                                   


                                                                                 
                                                   


                            
                                                   


             
                                                   


             
                                                   


                                        






























































































































                                                                               

















































































                                                                                
           






















                                                                        
                                         









                                         
           




                                         
           




                                         
           







                                         

                                                                         






                                                                       

                                                                                  
 
                                          







                                                
           







                                                                     
           







                                                                    
           







                                                                   
           



                                                          
           



                                                 
           













































































































                                                                             



                                            
                                            

                 

                                            


                                           

                                            

                 

                                            




                                           

                                            

                     

                                            



                                           

                                            

                  

                                             


                  

                                             


                                           

                                             


                                           

                                             


                                 

                                             
                                            


                  
 
                                             


                          
                                             



                                        

                                              
                                                                      




























































































                                                                            



















                                              
























                                                                           

                                                                             

                                                                     
                                       


                          
                                       


                                
                                       


                                 
                                       




                                                                         

                                                                           
















































                                              


                                                 

                                                 

              

                                                 


                       

                                                 


                 
 



                                                 
 
                                                 


                             
                                                  


                  
                                                  


                         
                                                  


                
                                                  


                                 
                                                  


           
                                                  


               
                                                  


                  
                                                  


             
                                                  


                  
                                                  












                                                        
                                                                     


                           
                                      























                                                                             

                                                   



                                                   

                                                                            
                                                                        
                                                                



                            

                                                                 



                          



                                                                            


                   

                                                                 



                          


                                                                     


                


                                                                            



                            






                                                    


                    
                                                    


                           
                                                    


                    
                                                    


                 




                                                    






















                                               
                                           


                     






                                                                             


               
                                            


                        
                                            


                           
                                  



                
                                  


              
                                  



                   
                                  


                 
                                  



                
                                  


              
                                  



                  
                                  


                 
                                  



                   
                                  


                  
                                  


                          
                                  


                                         
                                  



                                                 
                                  



                                                
                                  



                                          
                                  



                                               
                                  



                                              
                                  



                                        

                                  


                  

                                  



                                                                    
                                                                     



                                                                    
                                      



                                                                    
                                      


                    























                                                                         
                                                                              


                 
                                                                              





























                                                              
                                                                      






                                                                            
                                                                      















                                                                            
                                                                       











                                                                      
                                                                    


                                 
                                                                    


                                 
                                                                


                           
                                                                


                                   
                                                                


                      
                                                                


                     


                                                                         





                                                                           


                                                                         




                                                                       
                                                                



                                 
                                                                


                         
                                                                


                                             

                                                                            




                                                                    

                                                                            




                                                                 


                                                                            




                                                                       
                                 


                             
                                 


                                      
                                                                


                               
                                                                


                               
                                                       


                     
                                      


           
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


            
                                      


             
                                       


                      
                                       


                          
                                       


                                   
                                       


                                  
                                       


                                                   
                                                                            


                                  
                                       




                                            
              




































                                                                            





                                                                     





                                                                     
           









                                            
           



                                                             

                                                                        




                                                                     

                                                                        




                                                                 
                                                               




                                                                   
                                                               












                                    
           







                                    
           







                                    
           







                                    
           



                                    
           







                                    
           







                                    
           



                                    
           




































                                                                      
                                



                                                                               

                                                                             









                                    
                                                               





                                                                           
                                                                   


                    
                                                                  





                                                                           

                                                                   


                 










































                                                                        
                                                                   
                                                      
                                                                      



                                     
           







                                                    
           



                                                           
           







                                                         
           







                                                       
           







                                                                   
           







                                                      
           








                                                                        
           







                                                     
           







                                                 
           



                                                   
           







                                               
           







                                                    
           







                                                                
           







                                                       
           











                                       
           







                                                      
           







                                                      
           
















































                                                                                 

                                                                             



































































































































































                                                                            
                                                        





                                                              
                                                           






                                                                   
                                  
































































                                                                       
                             


                       
                             



                             
                             



                   
                             


                          

                                                           






                  



















                             


                              
                             


                                    
                             


                  
                                                                        



                           





                                



                               

                                








                                                                               

                                






                                                                           

                                                                            
 
                                


























































                                      

                                                              


                                      
                                


                                                
                                                              


                                
                                                              


                              
                                                              


                               
                                                              


                                    
                                


                                
                                


                   
                                


                 
                                


                         

                                


                                               
                                


                              
                                


                                             




                                 










































































































































































                                                      
           

















                                  
           



                            
           



                            
           








                                
           







                                                      
                                                                   















                                                                          
                                     


                     
                                     


                 
                                     


                           
                                     


                     
                                     


                        
                                     


                              
                                     



                                                                          
                                     






                                                         




                                                






                                                                              

                                                                               


                                               
                                   


                             
                                   














































                                                                        
  
                                                               


                                                                      
















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                    
           



                                                
           









                                                                   
                  












                                                         




                                                         


                                                 

                                 








                                                                  
           




                                                                  
           



                                                        
           







                                                                    
           



                                                                    
           











                                                                
           







                                                                    
           







                                                                    
           



                                   
           















                                                                  
           



                                                      
           







                                        
           











                                                                     
           



                                                        
           



                                                          
           



                                                           
           















                                                        
           

















                                                       
           

















                                                                           
           











                                                                       
           









                                     
           









                                                                 
           




















                                                                  
           
                                                                       

                                                                           


















                                                                 
           



                                                                                 
           



                                                              
                  
                                                            

                                                                                   

                                
                  



                                               
                  



                                                             
           
                                                                 


                                                                            

                         
           



                                                        
           



                                                         
           



                                                      
           



                                                     
           



                                                               
           



                                                             
                  



                                       
                  



                                   
           







                                                      
           



                                                 
           



                                                        
           















                                                                              
                  



                                                                                
                  



                                      
                  















                                                                        
           







                                                          
           







                                             
           














                                                                              


                                                                              









                                                                             


                                                                                










                                                                            

                                                                            




































                                                                               

                                                                                












                                                                               


                                                                       



























                                                                                 
                                               



                                                       
           















                                                                               
                  


























                                                                         


                                                                       

























                                                                          
           



                                                        
           



                                                   
           



                                               
           



                                        
           



                                                      
           



                                                      
           



                                                                  
           



                                                                    
           























                                                                
           



                                                   
           


































































                                                                  
                       


               
                                               

























































































































                                                                        
           



















                                                                        
           


















                                   
           













                                   
           







                                   
           







                                     
           







                                   
           







                                              
           



                                     
           



                                       
           







                                                                 
           



                                                        
           



                                                   
           



                                                            
           


                                                       
                                                          



                                                
                                                          
                                                

                                              
 
                                                          



                                                              
                                                          



                                                     
                                                          


                        
                                                          


                                             
                                                          

                                                  
                                                



                                                                            
                                                           







                                                                               
                                               



                                                

                                               




                                                            
           







                                                
           



                                                      
           







                                                   
           



                                                             
           



                                                         
           



                                               
                  


                                              
                                               



                                                           
                                               


                                         

                                                


                                      
                                                






                                                   
           






                             
                                                





                                                   


                                                


                                               

                                                


                                                      
                                                




                                                                
           






                                                                  
           



                                                       
           















                                                
                                                



























                                                                
           



                                              
           





                                                
                                              


                                                  
           











                                                    

                                              





                                              
           
                                                              

                                                                          















                                                 

                                               


                                                                        
                                               
                                                  
           


                                                 
                                               
                                                
           


                                                  
                                               


                                    

                                               








                                                


                                               


                           



                                                                             

                                                                  

                                               


                                  
                                               






























                                                                              
           





                                                 
           




                                                 
           























                                                                             

                                                                              



































                                                                              
           



                                                
           





                                                   
           







                                                            
           



                                                
           




                                                        
           




                                                
                  




                                                              
                  









                                                                     
           











                                                          
           










                                                       
           










                                                  
           





                                                  
                  







                                                  
           





                                                  
                  









                                                    
           




                                                    
           




















                                                             
           



                                                
           







                                                
           





                                                      
           















                                                              
           














                                               
                  








                                               
           





                                               
                  







                                               
           





















                                               
                  







                                                        
           



                                                 
           



                                                                         
           





                                                  
           




                                                  
           




                                                   
           



                                                 
           


                                            

                                                                            











                                                                       
           



                                                 
           




                                                 
           



                                                      
           







                                                             
           



                                                  
           



                                               
           



                                                        
           



                                                
           



                                                          
           



                                                
           







                                                
           



                                                
           













                                                  
           



                                                          
           





                                                           
           







                                                            
                                              















                                                







                                               
 


                                               



                                               
           


                                     












































                                                                    















                                                  









                                                                           


                       
                                                


                                                                            







                                                                       


                                                 

                                              


                                                          

                                              


                                






                                              
        























                                                                      
 
















                                                                        


                            

                                                


                                         






                                                  


                                      


                                                


                                 

                                                


                                           
                                                


                           

                                                







                                               
           







                                               
           



                                                                       
                                            
                                               
           











                                                
           


















                                                                              


                                                                              






                                                                             


                                                                                

                                              
           





                                                               
           



                                                                                
           




                                                 
           



                                                                              

                                                                                

                                              
           



                                                              
           



                                                                          
           



                                                      
           




                                                 
           







                                                      
           











                                                                             

                                                                               





                                                          
                  



                                                                        
                  



                                                                 
           



                                                          
           



                                                              
                  



                                                          
           




























































































































                                                                                 
           
                                                              

                                                                          





                                                  
           







                                                  
           



                                                                          
           



                                                  
           









                                                  
           



                                                  
           
























                                                                       
           
















                                                    
           











                                                         
           







                                                                       
           



                                                                     
           



                                                   
                  



                                                                     

                                                     






                                                   
                  
                                                                   

                                                                            






                                                   
           







                                                   
           







                                                   
           



                                               
           



                                               
           


              
                                                                    
















                                                      
           



                                           
           



















                                                                 
                                     


                                                                     









                                              


                                       
  
              





                                                         


                    
  
         

                                     


             
  
            

                                     


                
                                     


            
                                     


                                           
                                     


            
                                     


                                                                          
                                     


             
                                     


                                                                             


                                                                                
 
  
            

                                     


                   



                                               




                                            


                                                                           

         
                                




                                                                          

                                






                                     
                                 


                                              

                                                                


                                           

                                 


                                             

                                 


                                          
                                 


                                               

                                 






                                   

                                 






                                   

                                 






                                      

                                 






                                                

                                 
        
                                                                        




                                                                         

                                 








                                         
                                 


                                      
                                 


                        
                                 


                  
                                                              


                           
















                                                                


                         
                                 






                                              
                                 










                                                           
                                 






                                              
                                 























































































                                                                               




                                                                              




























                                                                               

                                                                                





























                                                                
                                      




                                                      
                                      




                                                      
                                                 




                                                   
                                                 














                                                           
                   




                                                           
                   




                                                           
                              




                                                           
                              




                                                        




                                                        




                                                      
                     





                                                                   






































































































                                                                                 
           





















                                                          
           























                                                                              
                                                                       




































































































































































































                                                        
                                



































































































































                                                                             
                                   


                             
                                  


































                             
                     






                                                                              
           








































































                                                               

                                                                          





































                                                                           
                                                                           






































                                                                                                   
                         


























































                                                                             

                                                                          










                                                                             

                                                                                

                            
                               


                                                                  
                               










                                                          
                                        







                                                                           
                                                           








                                                       

                                                       





















                                                                   
                                                        



           
                                                        




                                                      
                             



                           
                             



                                   
                             



                                                              

                                                                 


                       

                                                                 


                                    
                                                                 


                       

                                                                 


                                                                             
                             




                                                                                           
                             


                  

                                    


                   










                                                               
                                                                             
                                                               


                
                             


                                
                             


                 
                             


                            
                                                          


                       
                                                             

















































































































































                                                                                             
           



                             
           







































































































                                                                               
                        















                                                               
           












                                                      
           



                                      
           



                                                                        
           



                                            
           



                                            
           



















































                                                                                             
                       



                     
                        


                               
                        


                                                                            
                        


                                                                               
                           


                               







                                                                          





                                              
           











































                                              
           


                       
                                 


                                                                          
                                 


                    
                                                                     



                                                                
                                 


                                
                                 







                                       
           










                                             
                      


                                           
                       



                                                              

                                                                    


                                                   

                                                                 






                           

                       






                        
                       


                
                       



                                                    
                       


                       
                       


                     
                       







                                                                              
                       

















































































































































































                                                                               

                                                                           




































































































































                                                                               
                                           


                                         
                                                         


                                         







                                            


                                  
                                         


                                     
                                         


                                      
                                         


                                    
                                         


                                     
                                         


                                      
                                         


                                       
                                         


                                        
                                         


                                         
                                         


                                         
                                         


                                          
                                         
















































                                                                                     
           




                                                                            
           















                                               
           


































































                                                                             
                                                                             































































































                                                                    
           



                             
           



                             
           



                             
           
















                                       
           












                             
                            


                            
                            


                     
                            


                                  




                                                         








                                                                          



                                                                                 
























                                                                                  


                                                                          













                                                                                   



                                                                              






                                                  
                                 








































                                                               























































































































                                                                              



















































































































                                                                           

                                                                            


































































































































                                                                              


                                                                             































































































































































































                                                                           
           



                     
           







                     
           



















                                     
           



                                                   
           







                                                    
           



                                                                      
                  



                       
                  



                                
           










                                     

                      


                                

                      


                              

                       


                                          
                       


                            

                       


                         

                       


                             

                       


                          

                       


                                 
                       


                         
                                            


                        

                       


                              
                       


                     

                       


                             

                       


                                

                       


                             

                       






                                          

                       






                                       
                       


                         

                       






                                           

                       


                                   

                       


                             

                       


                                  
                       
































                                     
                         

                            
           



                                  
           



                             
           



















                                                      
                          


                                         

                          


                              
                          


                        
                          


                               
                          



                                                                 
           

































                                                           
           












                                 
           



                               
           



                                        
           























                                        
           



































































































































































































































                                                                             

                                                                            














































































                                                         
           



                                      
           















                                                            
           







                                                            
           







                                                             
           







                                      
           



                                         
           








                                             
           







                                                       
           







                                             
           






















                                                                               

                                                                           
    

                                                                         
 
                                                                  















                                                                    
           











                               
           








                                                            
                  











                                               
           







                               
           



                                  
           



                                        
           






























                                                       
                                                                  










                                        

                                                                  



















                                                                

                                                                    








                                                  
           



                                                  
           



                                                  
           






                                                  
                                     












                                                                                 
                                     



























                                                                           
           













































                                                                    



                                                                              






                                                                




                                                                              

























                                           
           



































































































































                                                                           
           



                                              
           









                                              
           











                                              
           










                                                



                                       
 








                                       
























































































































































                                                                     
                                             
                   
              

























































                                                                               
           
























                                                              
           






































                                                                          




                                   











































































































































































                                                                              



                                                                            

































































































                                                                  
                  















































































                                                      
                  



























































                                                                  

                                    
                    
                  



                                               
           





































































































































































































































                                                                            





























































                                                                              
                                         






                                                                         
                                         


































































































































































































                                                                           

                                                                            


































































































































































































































































































































































































































































































                                                                        
                                                                        









































































































































                                                                              

                                                      


                                         








                                                       


                      
                                         


                       
                                         


                      
                                         


                     
                                         


                      
                                         



                                         
                                         


                   





                                         


                           
                                         


                  




                                         






























































































































































































































































































































                                                                               
                                               

















                                                                    
                  





































































                                                                        
           



































































                                                                          
























































































                                                                               
# Translation of evolution to Croatiann
# Copyright (C) Croatiann team
# Translators: Automatski Prijevod <>,Boris Tudan <boris.tudan@ka.htnet.hr>,Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Diana Ćorluka <dina@iskrameco.hr>,Igor Jagec <igorm5@yahoo.com>,Ivan Knežević <kn3z@lycos.com>,Jerko Bakotin <jere_b@lycos.com>,Mato Kutlić <mate@iskraemeco.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Avilov <ravilov@linux.hr>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Tanja Minarik <tanja@finte.net>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,pr pr <delacko@192.168.0.1>,
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-12 22:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-08 08:26+CET\n"
"Last-Translator: Robert Sedak <robert.sedak@sk.tel.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: TransDict server\n"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:272
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Uobičajena adresa za sinhroniziranje:"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1150
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1151
msgid "Could not load addressbook"
msgstr ""

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1214
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1217
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok adresa pilota"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
msgstr "Automatsko dovršavanje"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "Certificates"
msgstr "Potvrde"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Configure autocomple here"
msgstr ""

#. Fix me *
#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
#.
#. name = e_book_get_name (book);
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
#: calendar/gui/calendar-component.c:583
#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Addressbook"
msgstr "Evolution adresar"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
msgstr "Iskačući prozor za adrese Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Addressbook address viewer"
msgstr "Preglednik adresa Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Addressbook card viewer"
msgstr "Preglednik Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Addressbook component"
msgstr "Dio Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
msgstr "Preglednik direktorija Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
msgstr "Kontrola podešavanja postavki Evolucija direktorija"

#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manager your S/Mime certificates here"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:202
#, c-format
msgid "Addressbook '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:258
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
msgid "New Addressbook"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:259
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
#: calendar/gui/calendar-component.c:410 calendar/gui/tasks-component.c:399
#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:260
#: calendar/gui/calendar-component.c:411 calendar/gui/tasks-component.c:401
msgid "Properties..."
msgstr "Postavke..."

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:331
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:332
msgid "_Contact"
msgstr "_Kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:333
msgid "Create a new contact"
msgstr "Unesi novi kontakt"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:338
msgid "New Contact List"
msgstr "Nova lista kontakata"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:339
msgid "Contact _List"
msgstr "Kontakt _lista"

#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:340
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Napravi novi kontakt popis"

#. FIXME: parent
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "Neuspešno povezivanje sa LDAP serverom"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "Neuspjela prijava na LDAP server"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "Nisam mogao obaviti upit na Root DSE"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "Server je odgovorio nepodržanim bazama za pretragu"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "Ovaj poslužitelj ne podržava LDAPv3 informacije o shemi"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "Greška kod čitanja podataka sheme"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "Poslužitelj nije odgovorio sa ispravnim podacima sheme"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:45 mail/em-migrate.c:120
msgid "Migrating..."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:53
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:86 mail/em-migrate.c:161
#, c-format
msgid "Migrating `%s':"
msgstr ""

#. create the local source group
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:313
#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:550
#: calendar/gui/tasks-component.c:502 calendar/gui/tasks-component.c:508
msgid "On This Computer"
msgstr ""

#. orange
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323
#: calendar/gui/calendar-component.c:557 calendar/gui/migration.c:124
#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:515
#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88
#: shell/e-config-upgrade.c:1456
msgid "Personal"
msgstr "Osobni podaci"

#. Create the LDAP source group
#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:331
#, fuzzy
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "Mjenjaj LDAP server"

#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:463
#, fuzzy
msgid "LDAP Servers"
msgstr "Mjenjaj LDAP server"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:273
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
"the directory server preferences for this addressbook."
msgstr ""
"Više karti odgovara upitu koji je ili server tako  \n"
"podešen vratio ili je Evolution tako podešen da pokaže.\n"
"Molim da preciznije oblikujete upit ili povećate limit\n"
"broja rezultata u podešavanjima adresara za server direktorija."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:279
#, fuzzy
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook.  Please make your search\n"
"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
"preferences for this addressbook."
msgstr ""
"Vrijeme za izvršavanje ovog upita je preko limita servera ili limita\n"
"koji ste podesili za ovaj adresar. Molim da preciznije formulišete\n"
"upit ili povećate vrijemenski limit u podešavanjima adresara\n"
"za server direktorija."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:285
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara nije mogao da obradi upit."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:288
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "Osnovni proces ovog adresara je odbio da obradi ovaj upit."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:291
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "Ovaj upit nije uspješno završen."

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:592
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the path exists "
"and that you have permission to access it."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:604
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  If "
"you want to use LDAP in Evolution you must compile the program from the CVS "
"sources after retrieving OpenLDAP from the link below."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:613
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either means you have entered "
"an incorrect URI, or the server is unreachable."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:630
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Ne mogu otvoriti adresar"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:700
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno pristupam LDAP serveru"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:770
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Neuspjela prijava.\n"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:776
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%sUnesite zaporku za %s (korisnik %s)"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1030
msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
msgid ""
"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
"autocomplete"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
#: mail/mail-config.glade.h:1
msgid "\n"
msgstr "\n"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
msgid "  S_how Supported Bases "
msgstr " P_rikaži podržane baze "

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
msgid "1:00"
msgstr "1:00"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
msgid "2:30"
msgstr "2:30"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
msgid "3268"
msgstr "3268"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
msgid "389"
msgstr "389"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
msgid "5:00"
msgstr "5:00"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
msgid "636"
msgstr "636"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
msgid "Addressbook Creation Assistant"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Addressbook Properties"
msgstr "Izvori adresara"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Izvori adresara"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 mail/mail-account-gui.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:16
msgid "Always"
msgstr "Uvijek"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
msgid "Anonymously"
msgstr "Anonimno"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Connecting"
msgstr "Povezivanje"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "Posebno _ime:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
msgid "Email address:"
msgstr "Poštanska adresa"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovaj DN za prijavljivanje na server"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution će koristiti ovu adresu e-pošte za prijavljivanje na server"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10
msgid "Finished"
msgstr "Završeno"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "Općenito"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12
msgid "Group:"
msgstr "Grupa:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "Never"
msgstr "Nikada"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29
msgid ""
"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
"cryptographically protect\n"
"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
"these protocols."
msgstr ""
"Sada morate odrediti kako se želite povezati na LDAP poslužitelj. SSL "
"(Secure Sockets Layer)\n"
"i TLS (Transport Layer Security) protokole neki poslužitelji koriste u svrhu "
"kriptografske zaštite\n"
"veze. Pitajte svog administratora sustava koristi li vaš LDAP poslužitelj "
"ove protokole."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32
msgid "One"
msgstr "Jedan"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
msgid "S_earch scope: "
msgstr "Ops_eg pretrage:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:660
#: calendar/gui/gnome-cal.c:586
msgid "Searching"
msgstr "Pretraživanje"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
msgid "Selected:"
msgstr "Označeno"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
"server if\n"
"your LDAP server supports SSL or TLS."
msgstr ""
"Odabir ove opcije znači da će se Evolution povezati na vaš LDAP server samo "
"akoi\n"
"on podržava SSL ili TLS."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38
msgid ""
"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
"you are in a \n"
"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
"firewall\n"
"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
"is already\n"
"secure."
msgstr ""
"Odabiranje ove opcije znači da će Evolution pokušati da koristi samo SSL/TLS "
"ako okruženje \n"
"nije sigurno. Na primjer, ako je vaš LDAP server iza vatrozida na poslu,\n"
"onda nema potrebe da Evolution koristi SSL/TLS jer je vaša veza već\n"
"sigurna."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
"TLS.  This \n"
"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
"to security\n"
"exploits. "
msgstr ""
"Odabiranje ove opcije znači da vaš server ne podržava ni SSL ni TLS.  To \n"
"znači da će vaša beza biti nesigurna, i da ćete biti ranjivi na sigurnosne\n"
"napade. "

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:16
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
"LDAP\n"
"searches, and for creating and editing contacts. "
msgstr ""
"Odabiranje ove opcije omogućiće promenu uobičajenih podeÅ¡avanja  Evolucije\n"
"za LDAP pretrage, i za upisivanje i mijenjanje kontakata. "

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
msgid ""
"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
"addressbook."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:20
msgid "Step 1: Folder Characteristics"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
msgid "Step 2: Server Information"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
msgid "Step 3: Connecting to Server"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
msgid "Step 4: Searching the Directory"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
msgid "Sub"
msgstr "Pod"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
msgid "Supported Search Bases"
msgstr "Podržane baze za pretragu"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
"if you\n"
"need to change these options."
msgstr ""
"Opcije na ovoj strani kontroliraju broj unosa uključenih u pretragu, i "
"koliko\n"
"pretraga uzima vremena. Kontaktirajte vašeg sistem administratora \n"
"za promijenu ovih opcija."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN)  of the entry where your "
"searches will \n"
"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
"directory tree."
msgstr ""
"Baza za pretragu je posebno ime (DN) unosa odakle će vaša pretraga\n"
"početi. Ako ovo ostavite prazno, pretraga će početi iz korijena stabla "
"direktorija."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
"your search base.\n"
"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
"your base.\n"
msgstr ""
"Opseg pretrage određuje dubinu pretrage po stablu direktorija. Opseg "
"pretrage \n"
"\"sub\" će uključiti sve unose ispod vaše baze za pretragu.\n"
"Opseg pretrage \"one\" će uključiti samo unose jedan nivo ispod vaše baze.\n"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
msgid ""
"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
"parameters may be required. Please contact your system\n"
"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "Puno ime vašeg LDAP servera. Na primjer, \"ldap.mojafirma.com\"."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
"too large will slow down your addressbook."
msgstr ""
"Najveći broj unosa za preuzimanje. Ako unesete preveliki \n"
"broj, vaš će se adresar usporiti."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"Metoda koju će Evolution koristiti za vašu prijavu.Postavka \"Email Address"
"\" zahtijeva anonimni pristup na vaš LDAP poslužitelj."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
"It is for display purposes only. "
msgstr ""
"Ime poslužitelja koje će se pojaviti u popisu mapa Evolutiona.\n"
"Služi samo za potrebe prikazivanja."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:34
msgid ""
"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
"display purposes only. "
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
"A \n"
"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
"what port you should specify."
msgstr ""
"Port LDAP poslužitelja na koji će se Evolution pokušati povezati.\n"
"Ponuđen je popis standardnih portova. Pitajte svog administratora\n"
"koji port da odaberete."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
msgid "This option controls how long a search will be run."
msgstr "Ova opcija određuje koliko će pretraga trajati."

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:79
msgid "U_se SSL/TLS:"
msgstr "K_oristi SSL/TLS:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:80
msgid "Using distinguished name (DN)"
msgstr "Koristim posebno ime (DN)"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
msgid "Using email address"
msgstr "Koristim adresu elektronske pošte"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "Whenever Possible"
msgstr "Kada je moguće"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
msgid ""
"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
"is to provide its name and your\n"
"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
"of this information."
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:37
msgid "_Display name:"
msgstr "_Ime:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "Limit za _preuzimanje:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 filter/filter.glade.h:14
#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:34
#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "Metoda _prijave: "

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "Broj _porta:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "Baza _pretrage:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "_Ime poslužitelja:"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "_Odziv (minute):"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "karte"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "tab za vezu"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "tab za opće podatke"

#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "tab za pretragu"

#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
msgstr "Alat za odabir imena Evolution adresara"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:207
msgid "Remove All"
msgstr "Ukloni sve"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:214
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:693
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
msgid "View Contact List"
msgstr "Pogledaj kontakt popis"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:221
msgid "View Contact Info"
msgstr "Pogledaj kontakt informacije"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:228
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:338
#, fuzzy
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošalji HTML poruku?"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1002
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj kontaktima"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:356
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "&Novi kontakt"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:213
msgid "Source"
msgstr "Izvor"

#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:494
msgid "Select Contents from Address Book"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "<b>Contacts</b>"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Address _Book:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "C_ategory:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr ""

#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
msgid "_Find"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid " B_usiness:"
msgstr "_Poslovni:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "A_ddress..."
msgstr "A_dresa..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "Ime a_sistenta:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Addressbook:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
msgid "Anni_versary:"
msgstr "God_išnjica:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Rođendan:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
msgid "Blog address:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Business fa_x:"
msgstr "Poslovni fa_ks:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
msgid "Collaboration"
msgstr "Suradnja"

#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1989
msgid "Contact Editor"
msgstr "Sva polja"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "D_epartment:"
msgstr "O_delenje:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "Enter the person's instant messenger accounts here."
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "URL za s_lobodan/zauzet:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "File a_s:"
msgstr "Smjesti k_ao:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
msgid "Full _Name..."
msgstr "Pu_no ime..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#, fuzzy
msgid ""
"If this person has the ability to participate in a video conference, enter "
"their address here."
msgstr ""
"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom kalendaru "
"na Internet, unesite\n"
"adresu te informacije ovde."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge informacije o svom kalendaru "
"na Internet, unesite\n"
"adresu te informacije ovde."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Sljedeća _važna poruka"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "New phone type"
msgstr "Novi tip telefona"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "No_tes:"
msgstr "_Bilješke:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Organi_zation:"
msgstr "_Organizacija:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "P_rofession:"
msgstr "Z_animanje:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "Primary _email:"
msgstr "Osnovna adresa _elektronske pošte:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "S_pouse:"
msgstr "Su_pružnik:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Želi primati _HTML poruke"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Business:"
msgstr "_Posao:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Categories..."
msgstr "_Kategorije..."

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1654
#: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Delete"
msgstr "_Obriši"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Home:"
msgstr "_Kućni:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Job title:"
msgstr "_Poslovna titula: "

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
msgid "_Manager's name:"
msgstr "Ime _menadžera:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
msgid "_Mobile:"
msgstr "_Mobilni:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Nadimak:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40
msgid "_Office:"
msgstr "_Ured: "

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "URL za _javni kalendar:"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42
msgid "_This is the mailing address"
msgstr "Ovo je adresa za _slanje"

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43
msgid "_Video Conferencing URL:"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44
msgid "_Web page address:"
msgstr "Adresa _stranice na Internetu:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
msgid "Address"
msgstr "Adresa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:242
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:183
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:312
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:474
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:182
msgid "Editable"
msgstr "Može se uređivati"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "United States"
msgstr "Sjedinjene Američke Države"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "Algeria"
msgstr "Alžir"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "American Samoa"
msgstr "Američki Samoa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
msgid "Australia"
msgstr "Australija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbedžan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
msgid "Belarus"
msgstr "Bjelorusija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosna i Hercegovina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Otok"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Teritorij Britanskog Indijskog Oceana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bugarska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmansko otočje"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centralna Afrička Republika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "Chile"
msgstr "Čile"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
msgid "China"
msgstr "Kina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Otok"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Otočje"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kosta Rika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvatska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
msgid "Cyprus"
msgstr "Cipar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka Republika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Djibouti"
msgstr "Đibuti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska Republika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
msgid "Ecuador"
msgstr "Evkador"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
msgid "Egypt"
msgstr "Egipat"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna Gvineja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Foklandski otoci"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Otočje"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "Fiđi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
msgid "Finland"
msgstr "Finska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
msgid "France"
msgstr "Francuska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "Francuska Gvineja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francuska Polinezija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuski južni teritoriji"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
msgid "Germany"
msgstr "Njemačka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Guinea-bissau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heard And McDonald Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
msgid "Holy See"
msgstr "Sveta Stolica"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
msgid "Hungary"
msgstr "Mađarska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Iran"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Italy"
msgstr "Italija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Korea, Republika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Libya"
msgstr "Libija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Linhenštajn"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
msgid "Macao"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricijus"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mexico"
msgstr "Meksiko"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Republika Moldavija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonia"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
msgid "New Zealand"
msgstr "Novi Zeland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinski teritorij"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Qatar"
msgstr "Kvatar"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "Romania"
msgstr "Rumunjska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska Federacija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sveti Kitts i Nevis"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sveta Lucija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "Saint Vincent i Grena-dines"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudijska Arabija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
msgid "Serbia And Montenegro"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovačka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonsko otočje"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "South Africa"
msgstr "Južna Afrika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgia i Južni Sandwich Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
msgid "Spain"
msgstr "Španjolska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šri Lanka"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
msgid "St. Helena"
msgstr "Sv. Helena"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "St. Pierre And Miquelon"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard And Jan Mayen Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilend"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Syria"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzania, Ujedinjena Republika"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad i Tobago"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunis"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Turkey"
msgstr "Turska"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos otočje"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Ujedinjeni Arapski Emirati"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "United Kingdom"
msgstr "Ujedinjeno Kraljevstvo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "United States Minor Outlying Islands"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuela"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370
msgid "Viet Nam"
msgstr "Viet Nam"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britanski Djevičanski Otoci"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Američki Djevičanski Otoci"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Otoci Wallis And Futuna"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zapadna Sahara"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:207
msgid "Source Book"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:214
msgid "Target Book"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:221
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:169
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:189
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:228
msgid "Is New Contact"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
msgid "Writable Fields"
msgstr "Upisna polja"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:249
msgid "Changed"
msgstr "Promijenjen"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:708
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Servis spreman"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:722
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Ime računa"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1426
msgid "Category editor not available."
msgstr "Uređivač kategorija nije dostupan."

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1434
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Ovaj kontakt pripada sljedećim kategorijama:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1657
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Spremi kontakt kao VCard"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1697
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete these contacts?"
msgstr ""
"Sigurni ste da želite\n"
"obrisati ove kontakte?"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1700
msgid ""
"Are you sure you want\n"
"to delete this contact?"
msgstr ""
"Sigurni ste da želite\n"
"obrisati ovaj kontakt?"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2497
msgid "Business"
msgstr "Posao"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2498
msgid "Home"
msgstr "Polazno"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2499
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807
msgid "AIM"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2808
msgid "Jabber"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2809
msgid "Yahoo"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2810
msgid "MSN"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2811
msgid "ICQ"
msgstr ""

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3098
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisam mogao da pronađem pomoć đa polje: `%s'"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:290
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Brzo dodavanje kontakta"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:293
msgid "_Edit Full"
msgstr "_Uredi potpuno"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
msgid "_Full Name:"
msgstr "_Puno ime:"

#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:317
msgid "E-_mail:"
msgstr "E-_pošta:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "_Adresa 2:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Ci_ty:"
msgstr "_Grad:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "_Država:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "Full Address"
msgstr "Puna Adresa"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_Address:"
msgstr "_Adresa:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Poštanski broj:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Država/pokrajina:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Poštanski broj:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Dr."
msgstr "Dr."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Esq."
msgstr "Esq."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "Puno ime"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "K"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Mlađi"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Gđica"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "Gdin."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Gđa."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Gđa."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "St."

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_Ime:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_Prezime:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_Srednje ime:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "_Sufiks:"

#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_Naslov:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "Members"
msgstr "Članovi"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Sakrij adrese prilikom slanja pošte na ovaj popis "

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "_List name:"
msgstr "Ime _liste:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "_Unesite elektronsku adresu ili prevucite kontakt u donji popis:"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "contact-list-editor"
msgstr "urednik-kontakt-liste"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:162
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:298
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:206
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:460
msgid "Book"
msgstr "Knjiga"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:176
msgid "Is New List"
msgstr "Je li novi popis"

#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:272
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urednik kontakt liste"

#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:502
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Spremi popis kao VCard"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Changed Contact:"
msgstr "Promijenjen kontakt:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "Conflicting Contact:"
msgstr "Sporan kontakt:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "Otkriven duplicirani kontakt"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The changed email or name of this contact already\n"
"exists in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Promenjena elektronska adresa ili ime ovog kontakta\n"
"već postoji u ovoj mapi. Želite li je svejedno dodati?"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
msgstr "Novi kontakt:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3
msgid "Original Contact:"
msgstr "Originalan kontakt:"

#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4
msgid ""
"The name or email address of this contact already exists\n"
"in this folder.  Would you like to add it anyway?"
msgstr ""
"Ime ili elektronska adresa ovog kontakta već postoji\n"
"u ovom direktoriju. Želite li svejedno dodati?"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredna pretraga"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
msgid "No contacts"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151
msgid "1 contact"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:154
#, fuzzy, c-format
msgid "%d contacts"
msgstr "Ispis odabranih kontakata "

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:305
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:220
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:467
msgid "Query"
msgstr "Upit"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:448
msgid "Error getting book view"
msgstr "Greška kod učitavanja pregleda adresara"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399
msgid "Model"
msgstr "Model"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:114
msgid "Error modifying card"
msgstr "Greška kod promijene karte"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:157
msgid "Name begins with"
msgstr "Ime počinje sa"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:158
msgid "Email begins with"
msgstr "Poruka počinje sa"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:159
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"

#. We attach subitems below
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:160
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "Polje koje sadrži"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:161
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:227
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:249
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:459
#: mail/importers/pine-importer.c:577
msgid "Addressbook"
msgstr "Adresar"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:781
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1001
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1928
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Spremi kao VCard"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:988
msgid "New Contact..."
msgstr "Novi kontakt..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:989
msgid "New Contact List..."
msgstr "Nova lista kontakata..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:992
msgid "Go to Folder..."
msgstr "Idi u mapu..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:993
msgid "Import..."
msgstr "Uvezi..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:995
msgid "Search for Contacts..."
msgstr "Tražim kontakte..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:996
msgid "Addressbook Sources..."
msgstr "Podešavanja adresara"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:998
msgid "Pilot Settings..."
msgstr "Podešavanja pilota..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1002
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
msgid "Forward Contact"
msgstr "Prosljedi kontakt"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1003
#, fuzzy
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "Pošalji kontaktu poruku"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1004 calendar/gui/print.c:2451
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "Ispis"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1006
msgid "Print Envelope"
msgstr "Ispiši omotnicu"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1010
msgid "Copy to folder..."
msgstr "Kopiraj u mapu..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1011
msgid "Move to folder..."
msgstr "Premjesti u direktorij..."

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1014
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"

#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1015
#: calendar/gui/calendar-component.c:408
#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:136
#: calendar/gui/tasks-component.c:397 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste"
msgstr "Umetni"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1233
msgid "Current View"
msgstr "Trenutačni pogled"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1206
#, c-format
msgid ""
"The addressbook backend for\n"
"%s\n"
"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
"Osnovni proces adresara za\n"
"%s\n"
"je pao. Morat ćete ponovo pokreneti Evolution kako bi nastavilida je "
"koristite"

#. All, unmatched, separator
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1526
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "Pomoćnik"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Telefon pomoćnika"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "Poslovni faks"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "Poslovni telefon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Telefon2 (posao)"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "Telefon povratnog poziva"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "Telefon (u autu)"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "Telefon poduzeća"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "Email 2"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "Email 3"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Family Name"
msgstr "Obiteljsko ime"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "Datoteka kao"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Given Name"
msgstr "Dano ime"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks kod kuće"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "Kućni telefon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Telefon 2 (dom)"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
msgid "ISDN Phone"
msgstr "ISDN telefon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "Upravitelj"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobilni telefon"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "Nadimak"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "Bilješka"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "Ured"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "Drugi faks"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "Telefon (druga adresa)"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "Dojavljivač"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "Broj telefona"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
msgid "Role"
msgstr "Uloga"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "Supružnik"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "TTYTDD"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "Telex"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "Naslov"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Unit"
msgstr "Jedinica"

#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "Web-lokacija"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145
msgid "Width"
msgstr "Širina"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152
msgid "Height"
msgstr "Visina"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160
msgid "Has Focus"
msgstr "Sadrži Fokus"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
msgid "Field"
msgstr "Polje"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
msgid "Field Name"
msgstr "Naziv polja"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
msgid "Text Model"
msgstr "Model teksta"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
msgid "Max field name length"
msgstr "Najveća dužina imena polja"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
msgid "Column Width"
msgstr "Širina stupca"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:142
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view.\n"
"\n"
"Double-click here to create a new Contact."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nema stavki koje sada treba prikazati.\n"
"\n"
"Kliknite dva puta da biste napravili novi kontakt."

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:145
msgid ""
"\n"
"\n"
"There are no items to show in this view."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Nema se što pokazati u ovom pogledu."

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:453
msgid "Adapter"
msgstr "Kartica"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:168
msgid "Selected"
msgstr "Odabrano"

#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175
msgid "Has Cursor"
msgstr "Sadrži Pokazivač"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:93
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:114
msgid "Map It"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:198
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324
msgid "List Members"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:214
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:344
msgid "Job Title"
msgstr "Poslovna titula"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
msgid "Home Address"
msgstr "Adresa (dom)"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
msgid "Work Address"
msgstr "Poslovna adresa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
msgid "Other Address"
msgstr "Druga adresa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375
msgid "Home page"
msgstr "Početna stranica"

#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:228
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:383
msgid "Blog"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "Uspjeh"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1010
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "Arhiva nije na mreži"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "Pristup odbijen"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
msgid "Contact not found"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
msgid "Contact ID already exists"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nije podržan"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212
#: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "Provjera vjerodostojnosti neuspješna"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "Zahtijev za autentifikaciju obavezan"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS nije dostupan"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "Adresar ne postoji"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "Druga greška"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite li spremiti promjene?"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "_Odbaci"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "Greška kod dodavanja popisa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
msgid "Error adding contact"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "Greška kod izmjene popisa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying contact"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "Greška kod uklanjanja popisa"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
msgid "Error removing contact"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
"Do you really want to display all of these contacts?"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
"Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"%s već postoji\n"
"Želite li  prepisati preko njega?"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "Prebriši"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "Greška kod spremanja %s: %s"

#. This is a filename. Translators take note.
#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "karta.vcf"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "popis"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
msgid "Move contact to"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
msgid "Copy contact to"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
msgid "Move contacts to"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
msgid "Copy contacts to"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "Višestruke VCards"

#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "VCard za %s"

#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * contact.
#.
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:188
msgid "(none)"
msgstr "(niti jedan) "

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:450
msgid "Primary Email"
msgstr "Glavna email adresa\r"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:586
msgid "Select an Action"
msgstr "Odaberi akciju"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:594
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Unesi novi kontakt \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:610
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Dodaj adresu postojećim kontaktima \"%s\""

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:888
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Pretražujem adresar..."

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:972
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Promjeni podatke o kontaktu"

#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1027
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Spoji elektronske adrese"

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:140
#, c-format
msgid "and %d other contacts."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:142
msgid "and one other contact."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:225
#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:275
msgid "Show Full VCard"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:229
msgid "Show Compact VCard"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:280
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Spremi u adresaru"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Kartični pogled"

#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
msgid "GTK Tree View"
msgstr "Pogled GTK stabla"

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:106
msgid "Reflow Test"
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:107
#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54
#: addressbook/printing/test-print.c:53
msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc."
msgstr ""

#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:109
msgid "This should test the reflow canvas item"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212
#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233
msgid "Print envelope"
msgstr "Ispis koverte "

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1004
msgid "Print contacts"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1070
#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1097
msgid "Print contact"
msgstr ""

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
msgid "10 pt. Tahoma"
msgstr "10 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
msgid "8 pt. Tahoma"
msgstr "8 pt. Tahoma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
msgid "Blank forms at end:"
msgstr "Prazni obrasci na kraju:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
msgid "Body"
msgstr "Tijelo"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
msgid "Bottom:"
msgstr "Dno:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
msgid "Dimensions:"
msgstr "Dimenzije:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
msgid "F_ont..."
msgstr "_Pismo..."

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
msgid "Fonts"
msgstr "Pisma"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
msgid "Footer:"
msgstr "Podnožje:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
msgid "Format"
msgstr "Oblikovanje"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
msgid "Header/Footer"
msgstr "Podnožje/Zaglavlje"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
msgid "Headings"
msgstr "Naslovi"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
msgid "Headings for each letter"
msgstr "Naslov za svako slovo"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
msgid "Height:"
msgstr "Visina:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
msgid "Immediately follow each other"
msgstr "Odmah slijede jedna drugu"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
msgid "Include:"
msgstr "Uključi:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
msgid "Landscape"
msgstr "Položeno"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
msgid "Left:"
msgstr "Lijevo:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
msgid "Letter tabs on side"
msgstr "Slovne kartice sa strane"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
msgid "Margins"
msgstr "Margine"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
msgid "Number of columns:"
msgstr "Broj stupaca:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:83
msgid "Options"
msgstr "Odrednice"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
msgid "Orientation"
msgstr "Orijentacija"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
msgid "Page"
msgstr "Stranica"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
msgid "Page Setup:"
msgstr "Podešavanje strane:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
msgid "Paper"
msgstr "Papir"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
msgid "Paper source:"
msgstr "Izvor papira:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
msgid "Portrait"
msgstr "Portret"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
msgid "Preview:"
msgstr "Pregled:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
msgid "Print using gray shading"
msgstr "Ispiši korištenjem sivog sjenčanja"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
msgid "Reverse on even pages"
msgstr "Obrnuto na parnim stranicama"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
msgid "Right:"
msgstr "Desno:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
msgid "Sections:"
msgstr "Odjeljci:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
msgid "Shading"
msgstr "Sjenčanje"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
msgid "Start on a new page"
msgstr "Započinju na novoj stranici"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
msgid "Style name:"
msgstr "Naziv stila:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
msgid "Top:"
msgstr "Vrh:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
msgid "Width:"
msgstr "Širina:"

#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
msgid "_Font..."
msgstr "_Pismo..."

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53
msgid "Contact Print Style Editor Test"
msgstr ""

#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56
msgid "This should test the contact print style editor widget"
msgstr ""

#: addressbook/printing/test-print.c:52
msgid "Contact Print Test"
msgstr ""

#: addressbook/printing/test-print.c:55
msgid "This should test the contact print code"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:629
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:667
#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:58
msgid "Can not open file"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:78
msgid "Can not load URI"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56
msgid "Specify the output file instead of standard output"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57
msgid "OUTPUTFILE"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58
msgid "List local addressbook folders"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "Show cards as vcard or csv file"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
msgid "[vcard|csv]"
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61
msgid "Export in asynchronous mode "
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid ""
"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91
msgid ""
"Command line arguments error, please use --help option to see the usage."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105
msgid "Only support csv or vcard format."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114
msgid "In async mode, output must be file."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122
msgid "In normal mode, there should not need size option."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153
msgid "Impossible internal error."
msgstr ""

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Greška kod učitavanja inicijalnog adresara."

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "Ulazna datoteka"

#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "Ime datoteke nije dano"

#: addressbook/util/eab-destination.c:675
msgid "Unnamed List"
msgstr "Lista bez imena"

#: calendar/common/authentication.c:34 calendar/gui/itip-utils.c:1156
#: smime/gui/component.c:39
msgid "Enter password"
msgstr "Upišite lozinku"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
msgid "Split Multi-Day Events:"
msgstr "Podijeli višednevne događaje:"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat server"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat"

#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati programski blok Kalendara"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206
msgid "Default Priority:"
msgstr "Predefinirani prioritet:"

#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisam mogao pročitati pilotov ToDo programski blok"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Kalendar i zadaci"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
msgid "Calendars"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
msgstr "Podesite vašu vremensku zonu, kalendar i popis zadataka ovdje "

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
msgid "Evolution Calendar and Tasks"
msgstr "Evolution kalendar i zaduženja"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Calendar configuration control"
msgstr "Kontrola podešavanja Evolution kalendara"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
msgstr "Preglednik zakazanih poruka Evolution kalendara"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Calendar viewer"
msgstr "Preglednik Evolution kalendara"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Calendar/Task editor"
msgstr "Urednik Evolution kalendara/zaduženja"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Tasks viewer"
msgstr "Preglednik Evolucija zadataka"

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
msgid "Evolution's Calendar component"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
msgid "Evolution's Tasks component"
msgstr ""

#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795
#: calendar/gui/tasks-control.c:505
#: calendar/importers/icalendar-importer.c:717
#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Tasks"
msgstr "Zadaci"

#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Servis za alarm obavijesti Evolution kalendara"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "Pokrećem:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "Završavam:"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution alarm"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarm na %s"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
msgid "C_lose"
msgstr "_Zatvori"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
msgid "Snoo_ze"
msgstr "_Drijemaj"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
msgid "Snooze time (minutes)"
msgstr "Vrijeme drijemanja (u minutama)"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Promijeni sastanak"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1246
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1311 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706
#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
msgid "_Open"
msgstr "_Otvori"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902
msgid "_Dismiss"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904
msgid "Dismiss _All"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969
msgid "No description available."
msgstr "Opis ne postoji."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987
#, c-format
msgid ""
"Alarm on %s\n"
"%s\n"
"Starting at %s\n"
"Ending at %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079
#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
"configured to send an email.  Evolution will display\n"
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
"Evolucija još ne podržava kalendarske podsjetnike\n"
"sa obavijestima putem pošte, ali je ovaj\n"
"podsjetnik podešen za slanje poruke. Evolucija će\n"
"umjesto toga pokazati normalan prozor za dijalog."

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
"configured to run the following program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Are you sure you want to run this program?"
msgstr ""
"Podsjetnik Evolutions kalendara će biti pokrenut. Ovaj podsjetnik je podešen "
"da pokrene slijedeći program:\n"
"\n"
"        %s\n"
"\n"
"Sigurno želite pokrenite ovaj program?"

#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno za ovu aplikaciju."

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Ne mogu inicijalizirati Bonobo"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163
#, fuzzy
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nisam mogao da učitam  gnome-vfs"

#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
#, fuzzy
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisam mogao da pokrenem stvaranje servisa za alarm obaveštenja"

#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110
msgid "invalid time"
msgstr "pogrešno vrijeme"

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
msgid "Allocate less space to weekend appointments"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
msgid "Calendars to run alarms for"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
msgid "Color of tasks that are due today"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
msgid "Color of tasks that are overdue"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
msgid "Days that are work days"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
msgid "Default timezone for meetings"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
msgid "Hour the workday ends on"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
msgid "Hour the workday starts on"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
msgid "List of urls for free/busy publishing"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
msgid "Minute the workday ends on"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
msgid "Minute the workday starts on"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
msgid "Number of units for default reminder"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
msgid "Position of the horizontal pane"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
msgid "Position of the vertical pane"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
msgid "Position of the vertical pane in the month view"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
msgid "Position of the vertical pane in the task view"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
msgid "Programs that can run as part of alarms"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
msgid "Show where events end in week and month views"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
msgid "The view showing when the calendar starts"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
msgid "Time last alarm ran"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
msgid "Units for determining when to hide tasks"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
msgid "Units of default reminder"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
msgid "Weekday the week starts on"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
msgid "Whether to hide completed tasks"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
msgid "Whether to set a default reminder for events"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
msgstr ""

#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32
msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
msgstr ""

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "Sažetak sadrži"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "Opis sadrži"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar sadrži"

#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1117
msgid "Unmatched"
msgstr "Neupariv"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:342
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these "
"events."
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:348
msgid "Purge events older than"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-commands.c:353
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "dana"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:425 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1365 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:432
#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:457
#: calendar/gui/calendar-commands.c:463 calendar/gui/calendar-commands.c:465
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:455
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1516
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"

#: calendar/gui/calendar-component.c:361
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:406
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13
msgid "New Calendar"
msgstr "Novi kalendar"

#. create the remote source group
#: calendar/gui/calendar-component.c:544 calendar/gui/calendar-component.c:573
msgid "On The Web"
msgstr ""

#. red
#: calendar/gui/calendar-component.c:564 filter/filter-label.c:122
#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:135
#: shell/e-config-upgrade.c:1455
msgid "Work"
msgstr "Posao"

#: calendar/gui/calendar-component.c:584 calendar/gui/calendar-component.c:596
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:595
#, fuzzy
msgid "Birthdays"
msgstr "_Rođendan:"

#: calendar/gui/calendar-component.c:720
msgid "New appointment"
msgstr "Novi zakazani sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:721
msgid "_Appointment"
msgstr "_Obveza"

#: calendar/gui/calendar-component.c:722
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Napravi novi sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:727
msgid "New meeting"
msgstr "Novi sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:728
msgid "M_eeting"
msgstr "_Sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:729
msgid "Create a new meeting request"
msgstr "Unesite novi zahtjev za sastankom"

#: calendar/gui/calendar-component.c:734
#, fuzzy
msgid "New all day appointment"
msgstr "Novi cjelodnevni sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:735
msgid "All _Day Appointment"
msgstr "Cijelo_dnevni zakazani sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:736
msgid "Create a new all-day appointment"
msgstr "Unesite novi cjelodnevni sastanak"

#: calendar/gui/calendar-component.c:741
#, fuzzy
msgid "New calendar"
msgstr "Novi kalendar"

#: calendar/gui/calendar-component.c:742
msgid "C_alendar"
msgstr "_Kalendar"

#: calendar/gui/calendar-component.c:743
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:810
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-component.c:822
msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192
#, c-format
msgid "backend_go_offline(): %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215
#, c-format
msgid "backend_go_online(): %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "Dnevni pregled"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "Pregled radnog tjedna "

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "Tjedni pregled"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "Mjesečni pregled"

#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:130
msgid "List View"
msgstr "Prikaz liste"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:452
msgid "Error while opening the calendar"
msgstr "Greška kod otvaranja kalendara"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:463
msgid "Method not supported when opening the calendar"
msgstr "Metoda nije podržana kod otvaranja kalendara"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:469
msgid "Permission denied to open the calendar"
msgstr "Zabranjen pristup kalendaru"

#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:518
#, c-format
msgid "open_client(): %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/control-factory.c:140
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij u '%s"

#: calendar/gui/control-factory.c:190
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI koju će kalendar pokazati"

#: calendar/gui/control-factory.c:197
#, fuzzy
msgid "The type of view to show"
msgstr "Tip pogleda za prikaz"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:466
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Opcije za zvučni alarm"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:475
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "Opcije za alarm poruke"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:484
msgid "Email Alarm Options"
msgstr "Opcije alarma preko e-maila"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:493
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Opcije za program alarma"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:509
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Nepoznate opcije za alarm"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Message to Display:"
msgstr "Prikaz poruka"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
msgid "Message to Send"
msgstr "Poruka za slanje"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "Pusti zvuk:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Ponovi alarm"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "Pokreni program:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Send To:"
msgstr "Za:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "Sa ovim argumentima:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr "dialog1"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "pokaži još na svakih"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18
msgid "hours"
msgstr "sati"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19
msgid "minutes"
msgstr "minute"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
msgid "Action/Trigger"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Basics"
msgstr "Osnovno"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/Vrijeme:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:463
msgid "Display a message"
msgstr "Pokaži poruku"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:459
msgid "Play a sound"
msgstr "Odsviraj zvuk"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Reminders"
msgstr "Podsjetnik"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:471
msgid "Run a program"
msgstr "Pokreni program"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Send an Email"
msgstr "Pošalji elektronsku poruku"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/e-tasks.c:167
msgid "Summary:"
msgstr "Sažetak:"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
msgid "_Options..."
msgstr "_Postavke..."

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
msgid "after"
msgstr "nakon"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "before"
msgstr "prije"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "dan(a)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "end of appointment"
msgstr "kraj zakazanog sastanka"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
msgid "hour(s)"
msgstr "sat(i)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:40 mail/mail-config.glade.h:182
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(e)"

#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "start of appointment"
msgstr "početak zakazanog sastanka"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
msgid "05 minutes"
msgstr "05 minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:15
msgid "Alerts"
msgstr "Uzbune"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Postave kalendara i zadataka"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Boja zakašnjelih zadataka"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Boja zadataka kojima danas ističe rok"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
msgid "Day _ends:"
msgstr "Dan _konačni:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
msgid "Days"
msgstr "dani"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "E_nable"
msgstr "_Omogući"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
msgid "Friday"
msgstr "Petak"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
msgid "Hours"
msgstr "Sati"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
msgid "Minutes"
msgstr "Minuta"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
msgid "Monday"
msgstr "Ponedjeljak"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
msgid "S_un"
msgstr "_Ned"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
#: calendar/gui/e-itip-control.c:558
msgid "Saturday"
msgstr "Subota"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Sh_ow a reminder"
msgstr "Po_kaži podsjetnik"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Pokaži _brojeve tjedana u navigatoru datuma"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
#: calendar/gui/e-itip-control.c:552
msgid "Sunday"
msgstr "Nedjelja"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
msgid "T_asks due today:"
msgstr "Z_adaci za danas:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "_Čet"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "Task List"
msgstr "_Lista zadataka"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
#: calendar/gui/e-itip-control.c:556
msgid "Thursday"
msgstr "Četvrtak"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Time"
msgstr "Naslov"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time _zone:"
msgstr "Vremenska _zona:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
msgid "Time format:"
msgstr "Oblik vremena:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
#: calendar/gui/e-itip-control.c:554
msgid "Tuesday"
msgstr "Utorak"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
msgid "W_eek starts:"
msgstr "Početak t_jedna:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
msgid "Wednesday"
msgstr "Srijeda"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Work Week"
msgstr "Radni tjedan"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "Work days:"
msgstr "Radni dani:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 satni (AM/PM)"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_24 hour"
msgstr "_24-očasovni"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Add URL"
msgstr "_Dodaj"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "Tr_aži potvrdu za brisanje podataka"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Skupi tjedne u mjesečni prikaz"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
msgid "_Day begins:"
msgstr "Početak _dana:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Display"
msgstr "_Zaslon"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "_Free/Busy Publishing"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
msgid "_Fri"
msgstr "_Pet"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_General"
msgstr "_Općenito"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Sakrij ispunjene zadatke nakon "

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
msgid "_Mon"
msgstr "_Pon"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
msgid "_Overdue tasks:"
msgstr "_Neispunjena zaduženja:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Sat"
msgstr "_Sub"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
msgid "_Show appointment end times in week and month views"
msgstr "_Pokaži završetke zakazanih sastanaka u tjednim i mjesečnim prikazima"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
msgid "_Time divisions:"
msgstr "Podjela _vrijemena:"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
msgid "_Tue"
msgstr "_Uto"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
msgid "_Wed"
msgstr "_Sri"

#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53
msgid "before every appointment"
msgstr "prije svakog zakazanog sastanka"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:155
#, fuzzy
msgid "You must specify a location to get the calendar from."
msgstr "Morate dati ime datoteci."

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:163
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not well-formed."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:178
#, c-format
msgid "The source location '%s' is not a webcal source."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:213
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:226
#, c-format
msgid ""
"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar "
"from"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:254
msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Calendar Creation Assistant"
msgstr "Informacije o kalendaru"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Calendar Properties"
msgstr "Svojstva mape"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this calendar.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7
msgid ""
"Congratulations, you are finished setting up this task list.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14
#: calendar/gui/tasks-component.c:395
msgid "New Task List"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Ukloni"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:18
msgid ""
"Specifying a display name and group is the first step in setting up a "
"calendar."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19
msgid ""
"Specifying a display name and group is the first step in setting up a task "
"list."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21
msgid "Step 2: Remote Folder Parameters"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:22
msgid "Task List Creation Assistant"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Task List Properties"
msgstr "Osobine pisma"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:24
msgid ""
"This assistant will help you create a new calendar. \n"
"\n"
"Depending on the type of calendar you create, additional\n"
"parameters may be required. Please contact your system\n"
"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29
msgid ""
"This assistant will help you create a new task list.\n"
"\n"
"Depending on the type of task list you create, additional\n"
"parameters may be required. Please contact your system\n"
"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35
msgid ""
"You're creating a folder in a group that's stored in a remote location. This "
"requires you\n"
"to specify additional parameters."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "_Refresh Interval:"
msgstr "Osvježi popis"

#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "_Source URL:"
msgstr "POP izvorna URI"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
"Obrisani događaj je sastanak, želite li da pošaljete poruku za njegovo "
"otkazivanje?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovaj sastanak?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
#, fuzzy
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr ""
"Obrisano zaduženje je raspodeljeno, želite li da pošaljete poruku za njeno "
"otkazivanje?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovo zaduženje?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr ""
"Obrisani unos iz dnevnika je objavljen, želite li da pošaljete poruku za "
"njegovo otkazivanje?"

#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Sigurno želite poništiti i obrisati ovaj unos u dnevnik?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Ovaj događaj je obrisan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "Ovaj zadatak je obrisan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Ovaj unos u dnevnik je obrisan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s  Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i zatvoriti uređivač?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s  Niste napravili nikakve izmjene. Zatvoriti uređivač?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Ovaj događaj je mijenjan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Ovaj zadatak je mijenjan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Ovaj unos u dnevnik je mijenjan."

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s  You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s  Napravili ste izmjene. Odbaciti te izmjene i ažurirati uređivač?"

#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s  You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s  Niste napravili nikakve izmjene. Ažurirati uređivač?"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441
#, c-format
msgid "Validation error: %s"
msgstr "Greška pri provjeri: %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2228
msgid " to "
msgstr "do"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2232
msgid " (Completed "
msgstr "(Završeno "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2234
msgid "Completed "
msgstr "Završeno "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2239
msgid " (Due "
msgstr " (Do "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2241
msgid "Due "
msgstr "Due "

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:404
msgid "Could not update object"
msgstr "Nisam mogao ažurirati objekt"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:870
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:907
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Promijeni zakazani sastanak"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:875
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:912
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Zakazani sastanak - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Zadatak - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:881
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:918
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Stavka dnevnika - %s"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:892
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:928
msgid "No summary"
msgstr "Nema sažetka"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1047
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128
msgid "Save as..."
msgstr "Spremi kao..."

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1480
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1506
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
"Izmjene učinjene na ovoj stavki mogu biti zanemarene kod sljedećeg ažuriranja"

#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1562
msgid "Unable to use current version!"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:142
msgid "Select destination source"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj zakazani sastanak `%s'?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj nenaslovljeni sastanak?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati zadatak `%s'?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj nenaslovljeni zadatak?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj unos u dnevnik `%s'?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati ovaj neimenovani unos u dnevnik?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati %d zakazanih sastanaka?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati %d zadataka?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "Sigurno želite izbrisati %d unosa u dnevnik?"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog corba greške"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Zaduženje nije moglo biti izbrisano zbog corba greške"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog corba greške"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog corba greške"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Događaj nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Zaduženje nije moglo biti obrisano zbog nemogućnosti pristupa"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Unos u dnevniku nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr "Unos nije mogao biti obrisan zbog nemogućnosti pristupa"

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
msgid "Addressbook..."
msgstr "Adresar..."

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
msgid "Delegate To:"
msgstr "Delegiraj za:"

#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Unesi delegata"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "Obveza"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "Podsjetnik"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponavljanje"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "Raspored"

#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Sastanak"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609 calendar/gui/dialogs/task-page.c:512
msgid "Start date is wrong"
msgstr "Početni datum je pogrešan"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:619
msgid "End date is wrong"
msgstr "Završni datum je pogrešan"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:642
msgid "Start time is wrong"
msgstr "Početno vrijeme je pogrešno"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
msgid "End time is wrong"
msgstr "Završno vrijeme je pogrešno"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1228
#, c-format
msgid "Unable to open the calendar '%s'."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "Cije_lodnevni događaj"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "_Zauzeto"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "_Kategorije..."

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
msgid "Calendar:"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Klasifikacija"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
msgid "Co_nfidential"
msgstr "_Povjerljivo"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "F_ree"
msgstr "_Slobodno"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "L_ocation:"
msgstr "Lokacija:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
msgid "Pri_vate"
msgstr "_Privatno"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Javno"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Show Time As"
msgstr "_Pokaži animirane slike"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Su_mmary:"
msgstr "Sažetak:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15
msgid "_End time:"
msgstr "_Krajnje vrijeme:"

#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16
msgid "_Start time:"
msgstr "_Početno vrijeme:"

#. an empty string is the same as 'None'
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2066
#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740
#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
#: mail/mail-config.glade.h:80
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:416
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr "Odabrani organizator više nema račun."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreban je organizator."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:645
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj za..."

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:240
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
msgid "Attendee"
msgstr "Sudionik"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
msgid "Click here to add an attendee"
msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje sudionika"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
msgid "Common Name"
msgstr "Uobičajeno ime"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
msgid "Delegated From"
msgstr "Delegirano od"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
msgid "Delegated To"
msgstr "Delegirano za"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
msgid "Language"
msgstr "Jezik"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
msgid "Member"
msgstr "Član"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1060 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
msgid "Add A_ttendee"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
msgstr "Organizator:"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Promijeni organizatora"

#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:417
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Pozovi druge..."

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2
msgid "<b>Calendar options</b>"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3
msgid "Add New Calendar"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4
msgid "Calendar Group"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5
msgid "Calendar Location"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6
msgid "Calendar Name"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
msgid "<b>Task List Options</b>"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
msgid "Add New Task List"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
msgid "Task List Group"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
msgid "Task List Name"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr "Mijenjate povratni događaj, što želite promijeniti?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr "Mijenjate povratni zadatak,što želite promijeniti?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr "Mijenjate povratni unos u dnevnik, što želite promijeniti?"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr "Samo ova pojava"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
msgid "This and Prior Instances"
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
msgid "This and Future Instances"
msgstr "Ova i buduće pojave"

#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
msgid "All Instances"
msgstr "Svi unosi"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:542
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr ""
"Ovaj sastanak sadrži povratne podatke koje Evolution ne može mijenjati."

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:816
msgid "Recurrence date is invalid"
msgstr "Datum povratka nije ispravan"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:927
msgid "on"
msgstr "uključeno"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:988
msgid "first"
msgstr "prvi"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:989
msgid "second"
msgstr "sekunda"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:990
msgid "third"
msgstr "treći"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:991
msgid "fourth"
msgstr "četvrti"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992
msgid "last"
msgstr "posljednjoj"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1015
msgid "Other Date"
msgstr "Drugi datum"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
msgid "day"
msgstr "dan"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1180
msgid "on the"
msgstr "na"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "ponavljanja"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
msgid "Date/Time"
msgstr "Datum/vrijeme"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
msgid "A_dd"
msgstr "_Dodaj"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
msgid "Every"
msgstr "Svaki"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Exceptions"
msgstr "Izvrši akcije"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "Pregled:"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Recurrence Rule"
msgstr "Ponavljanje"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
msgid "_Custom recurrence"
msgstr "_Posebno ponavljanje"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
msgid "_Modify"
msgstr "_Izmijeni"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
msgid "_No recurrence"
msgstr "_Bez ponavljanja"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12
msgid "_Remove"
msgstr "_Ukloni"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
msgid "_Simple recurrence"
msgstr "_Jednostavno ponavljanje"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
msgid "for"
msgstr "Za"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
msgid "forever"
msgstr "uvijek"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
msgid "month(s)"
msgstr "mjesec(i)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
msgid "until"
msgstr "do"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
msgid "week(s)"
msgstr "tjedan(a)"

#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
msgid "year(s)"
msgstr "godina(e)"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Ovaj je događaj mijenjan, ali nije spremljen.\n"
"\n"
"Želite li spremiti izmjene?"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1545
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Zanemari promjene"

#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
msgid "Save Event"
msgstr "Spremi događaj"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Informacija o sastanku je napravljena. Da je pošaljem?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Informacija o sastanku je izmjenjena. Da pošaljem noviju verziju?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Informacija o primljenom zadatku je sačinjena. Poslati ju?"

#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
#, fuzzy
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Informacija o zaduženju je izmjenjena. Da pošaljem noviju verziju?"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "Datum završetka je pogrešan"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "% _Complete"
msgstr "% _ dovršeno"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209
#: calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "Završeno"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230
#: mail/message-list.c:919
msgid "High"
msgstr "Visok"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:465
#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "Izvodi se"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234
#: mail/message-list.c:917
msgid "Low"
msgstr "Nisko"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392
#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918
msgid "Normal"
msgstr "Obično"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216
#: calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "Nije započelo"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Izvodi se"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394
msgid "Undefined"
msgstr "Neodređeno"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
msgid "_Date Completed:"
msgstr "_Datum izvršenja:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
msgid "_Priority:"
msgstr "_Prioritet:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
msgid "_Status:"
msgstr "_Stanje:"

#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Web Page:"
msgstr "Internet stranica"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"

#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "Dodjela"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:485
msgid "Due date is wrong"
msgstr "Datum za završetak je pogrešan"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:545
msgid "Due date is before start date!"
msgstr "Datum isteka je prije datuma početka!"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:810
#, c-format
msgid "Unable to open tasks in '%s'."
msgstr ""

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Povjerljivo"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:988
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:246
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:45
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Folder:"
msgstr "Mapa:"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "_Početni datum"

#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Datum dospijeća:"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395
#, c-format
msgid "%d days"
msgstr "%d dani"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398
msgid "1 day"
msgstr "1 dan"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403
#, c-format
msgid "%d weeks"
msgstr "%d tjedana"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406
msgid "1 week"
msgstr "1 tjedan"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411
#, c-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d sati"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414
msgid "1 hour"
msgstr "1 sat"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuta"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430
msgid "1 second"
msgstr "1 sekunda"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467
msgid "Send an email"
msgstr "Pošalji e-poštu"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477
msgid "Unknown action to be performed"
msgstr "Izvršit će se nepoznata akcija"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489
#, c-format
msgid "%s %s before the start of the appointment"
msgstr "%s %s prije početka sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492
#, c-format
msgid "%s %s after the start of the appointment"
msgstr "%s %s nakon početka sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497
#, c-format
msgid "%s at the start of the appointment"
msgstr "%s na početku sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506
#, c-format
msgid "%s %s before the end of the appointment"
msgstr "%s %s prije kraja sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509
#, c-format
msgid "%s %s after the end of the appointment"
msgstr "%s %s nakon završetka sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514
#, c-format
msgid "%s at the end of the appointment"
msgstr "%s na kraju sastanka"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s kod %s"

#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544
#, c-format
msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s za nepoznat tip pokretača"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369
msgid "Public"
msgstr "Javno"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370
msgid "Private"
msgstr "Privatno"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Confidential"
msgstr "Povjerljivo"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Start Date"
msgstr "Datum početka"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "color"
msgstr "boja"

#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
msgid "component"
msgstr "element"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443
msgid "Free"
msgstr "Slobodno"

#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
msgid "Busy"
msgstr "Zauzeto"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
msgid "N"
msgstr "N"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:275
msgid "S"
msgstr "S"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "E"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
msgid "W"
msgstr "W"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"
msgstr ""
"Geografsko mjesto mora biti uneto u obliku: \n"
"\n"
"45.436845,125.862501"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
msgstr "Ne"

#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1664
#: camel/camel-gpg-context.c:1715 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:2094
#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "Napoznato"

#: calendar/gui/e-cal-model.c:837
msgid "Recurring"
msgstr "Ponavljajući"

#: calendar/gui/e-cal-model.c:839
msgid "Assigned"
msgstr "Dodijeljeno"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:681 calendar/gui/e-calendar-table.c:698
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem odabrane objekte"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:785 calendar/gui/e-calendar-table.c:859
msgid "Updating objects"
msgstr "Unosim promene u objekte"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218 calendar/gui/e-cal-view.c:1303
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Novi S_astanak..."

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219 calendar/gui/e-cal-view.c:1305
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Novi cjelodnevni _događaj"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1220 calendar/gui/e-cal-view.c:1307
msgid "New Meeting"
msgstr "Novi sastanak"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1221 calendar/gui/e-cal-view.c:1309
msgid "New Task"
msgstr "Novi zadatak"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1248
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1315 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40
#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "_Ispis..."

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1229 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
#: calendar/gui/e-cal-view.c:1313 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22
msgid "_Paste"
msgstr "_Zaljepi"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1235 calendar/gui/e-cal-view.c:1299
#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Today"
msgstr "_Idi na Danas"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1236 calendar/gui/e-cal-view.c:1301
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Idi na datum..."

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1240 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "_Objavi slobodnu/zauzetu informaciju"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1247 calendar/gui/e-cal-view.c:1317
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082
#: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "_Spremi Kao..."

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1293
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "I_zreži"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069
#: mail/em-folder-tree.c:1649 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1259
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "_Zakaži sastanak..."

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar... "

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265 calendar/gui/e-cal-view.c:1296
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Obriši ovu _pojavu"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1266 calendar/gui/e-cal-view.c:1297
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Obriši _sve pojave"

#: calendar/gui/e-cal-view.c:1319 ui/evolution.xml.h:30
msgid "_Settings..."
msgstr "_Postavke..."

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413
msgid "0%"
msgstr "0%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414
msgid "10%"
msgstr "10%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
msgid "20%"
msgstr "20%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
msgid "30%"
msgstr "30%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
msgid "40%"
msgstr "40%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
msgid "60%"
msgstr "60%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
msgid "70%"
msgstr "70%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
msgid "80%"
msgstr "80%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
msgid "90%"
msgstr "90%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
msgid "Open _Web Page"
msgstr ""

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048
msgid "_Assign Task"
msgstr "_Dodijeli zadatak"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "_Proslijedi kao iCalendar "

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Obilježi kao izvršeno "

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Obilježi odabrane zadatke kao izvršene "

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Obriši odabrane zadatke"

#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite ovdje za dodavanje zadatka"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
msgid "% Complete"
msgstr "% gotovo"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmi"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:578
msgid "Complete"
msgstr "Završi"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
msgid "Completion Date"
msgstr "Datum dovršetka"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
msgid "Due Date"
msgstr "Datum krajnjeg roka"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
msgid "Geographical Position"
msgstr "Geografsko mjesto"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
msgid "Task sort"
msgstr "Razvrstani zadaci"

#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
msgid "URL"
msgstr "URL"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Datum morate unijeti u formatu: \n"
"\n"
"%s"

#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "razmaci od %02i minuta"

#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1348
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1532
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:696 calendar/gui/e-day-view.c:1381
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:602 calendar/gui/e-week-view.c:334
#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "am"

#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:605 calendar/gui/e-week-view.c:337
#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "pm"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:586
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "Da. (Složeni povratak)"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:598
msgid "Every day"
msgstr "svakim danom"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:600
#, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "Svakih %d dana"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Every week"
msgstr "Svakog tjedna"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
#, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "Svakih %d tjedana"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:611
msgid "Every week on "
msgstr "Svake tjedna u "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:613
#, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "Svakih %d tjedana u "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:621
msgid " and "
msgstr " i"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:628
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr "%s dan "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:641
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr "%s %s "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:646
msgid "every month"
msgstr "svaki mjesec"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:651
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr "svakih %d mjeseci"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:657
msgid "Every year"
msgstr "Svake godine"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:659
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr "Svakih %d godina"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr "ukupno %d puta"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
msgid ", ending on "
msgstr ", završavajući sa "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>Početak:</b> "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:714
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>Kraj:</b> "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:734
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>Završeno:</b> "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>Do:</b> "

#: calendar/gui/e-itip-control.c:781 calendar/gui/e-itip-control.c:834
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar informacije"

#. Title
#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Greška iCalendara"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:881
#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 calendar/gui/e-itip-control.c:909
msgid "An unknown person"
msgstr "Nepoznata osoba"

#. Describe what the user can do
#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr ""
"<br> Molim provjerite ove podatke, te odaberite akciju iz donjeg izbornika."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:931
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Ništa</i>"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "Location:"
msgstr "Lokacija:"

#. write status
#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:961 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:422
msgid "Accepted"
msgstr "Prihvaćeno"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:965 calendar/gui/itip-utils.c:425
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Prihvaćeno s rezervom"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:969 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:428
#: calendar/gui/itip-utils.c:454
msgid "Declined"
msgstr "Odbijeno"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028 calendar/gui/e-itip-control.c:1056
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1095
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108 calendar/gui/e-itip-control.c:1121
msgid "Choose an action:"
msgstr "Odaberite akciju:"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1030 calendar/gui/e-itip-control.c:1061
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1084 calendar/gui/e-itip-control.c:1097
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-itip-control.c:1123
#: shell/e-shell.c:1000 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "U redu"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057
msgid "Accept"
msgstr "Prihvati"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1058
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Prihvati sa rezervom"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
msgid "Decline"
msgstr "Odbijanje"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083
#, fuzzy
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošalji slobodan/zauzet informaciju"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096
msgid "Update respondent status"
msgstr "Ažuriraj stanje stranke"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
#, fuzzy
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošalji najnoviju informaciju"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1122 calendar/gui/itip-utils.c:442
#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
#: shell/e-shell-startup-wizard.c:794 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1198
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199
msgid "Meeting Information"
msgstr "Informacije o sastanku"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da %s bude prisutan na sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> traži da budete prisutni na sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1207
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Prijedlog za sastanak"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1211
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1212
msgid "Meeting Update"
msgstr "Ažuriranje sastanka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1216
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1217
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtjev za nove podatke o sastanku"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1224
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o sastanku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor za sastanak"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je otkazo sastanak."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1233
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Otkaz sastanka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1240 calendar/gui/e-itip-control.c:1308
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslao nerazumljivu poruku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1241
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Neispravna poruka o sastanku"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1266
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o zadatku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
msgid "Task Information"
msgstr "Informacija o zadatku"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži obavljanje zadatka od %s."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> traži da izvršite zadatak."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Task Proposal"
msgstr "Prijedlog zadatka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> želi dodati postojećem zadatku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Task Update"
msgstr "Ažuriranje zadatka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti posljednje podatke o zadatku."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1285
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtjev za osvježenje zadatka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1292
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na dodijeljeni zadatak."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1293
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na zadatak"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1300
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je otkazao zadatak."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1301
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Otkazivanje zadatka"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1309
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Neispravna poruka o zadatku"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavio podatke o dostupnosti."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Informacija slobodno/zauzeto"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> traži vaše podatke o dostupnosti."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Slobodan/zauzet zahtjev"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovorio na zahtjev o dostupnosti."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Slobodan/zauzet odgovor"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Neispravna poruka o dostupnosti"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1417
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Čini se da poruka nije ispravno sačinjena"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1476
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "Poruka sadrži samo nepodržane zahtjeve."

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1507 calendar/gui/e-itip-control.c:1513
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Prilog ne sadrži ispravnu poruku za kalendar"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1538
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Prilog nema dijelove kalendara koji se mogu pregledati"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1769
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "Datoteka kalendara nije se mogla ažurirati!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1771
msgid "Update complete\n"
msgstr "Ažuriranje završeno\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1801 calendar/gui/e-itip-control.c:1873
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "Stanje prisutne osobe ne može biti osvježeno jer unos više ne postoji"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1817 calendar/gui/e-itip-control.c:1855
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "Objekt je neispravan i ne može biti ažuriran\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1827
msgid "This response is not from a current attendee.  Add as an attendee?"
msgstr "Ovaj odgovor nije poslao trenutni sudionik. Dodati ga u sudionike?"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1839
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno zbog neispravnog stanja!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1858
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "Nastala je greška u CORBA sustavu\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1861
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "Objekt se ne može naći\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1864
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "Nemate prave dozvole za ažuriranje kalendara\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1867
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Osvježeno stanje prisutne osobe\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1870
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "Stanje prisutne osobe nije moglo biti osvježeno!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901
msgid "Removal Complete"
msgstr "Uklanjanje završeno"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 calendar/gui/e-itip-control.c:1972
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Stavka poslana!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.c:1926 calendar/gui/e-itip-control.c:1976
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Unos nije mogao biti poslan!\n"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
msgid "--to--"
msgstr "--za--"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
msgid "Calendar Message"
msgstr "Poruka kalendara"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
msgid "Loading Calendar"
msgstr "Učitavam kalendar"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
msgid "Loading calendar..."
msgstr "Učitavam kalendar..."

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
msgid "Server Message:"
msgstr "Poruka poslužitelja:"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
msgid "date-end"
msgstr "krajnji-datum"

#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
msgid "date-start"
msgstr "početni-datum"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 calendar/gui/e-meeting-model.c:77
msgid "Chair Persons"
msgstr "Predsjedništvo"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:63
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:479 calendar/gui/e-meeting-model.c:78
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:1635
msgid "Required Participants"
msgstr "Obavezni sudionici"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 calendar/gui/e-meeting-model.c:79
msgid "Optional Participants"
msgstr "Slobodno prisustvo"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Resources"
msgstr "Resursi"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:140 calendar/gui/e-meeting-model.c:192
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:525
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:750 calendar/gui/e-meeting-store.c:90
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759
msgid "Individual"
msgstr "Pojedinac"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:141 calendar/gui/e-meeting-model.c:194
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:751
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:92 calendar/gui/e-meeting-store.c:109
msgid "Group"
msgstr "Grupa"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:142 calendar/gui/e-meeting-model.c:196
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:752
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:94 calendar/gui/e-meeting-store.c:111
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:143 calendar/gui/e-meeting-model.c:198
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:215 calendar/gui/e-meeting-model.c:753
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:96 calendar/gui/e-meeting-store.c:113
msgid "Room"
msgstr "Soba"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:154 calendar/gui/e-meeting-model.c:227
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:766
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:125 calendar/gui/e-meeting-store.c:142
msgid "Chair"
msgstr "Mjesto"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:155 calendar/gui/e-meeting-model.c:229
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:527
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:767 calendar/gui/e-meeting-store.c:127
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762
msgid "Required Participant"
msgstr "Obavezan sudionik"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:156 calendar/gui/e-meeting-model.c:231
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:768
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:129 calendar/gui/e-meeting-store.c:146
msgid "Optional Participant"
msgstr "Slobodan učesnik"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-model.c:233
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:250 calendar/gui/e-meeting-model.c:769
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:131 calendar/gui/e-meeting-store.c:148
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ne-učesnik"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:179 calendar/gui/e-meeting-model.c:279
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:535
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:795 calendar/gui/e-meeting-store.c:177
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772
msgid "Needs Action"
msgstr "Zahtjeva akciju"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:798
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:183 calendar/gui/e-meeting-store.c:206
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398
msgid "Tentative"
msgstr "Okvirno"

#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:799
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:185 calendar/gui/e-meeting-store.c:208
msgid "Delegated"
msgstr "Delegirano"

#: calendar/gui/e-meeting-model.c:291 calendar/gui/e-meeting-model.c:314
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212
msgid "In Process"
msgstr "U toku"

#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2060
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %B %d, %Y"

#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2093 e-util/e-time-utils.c:203
#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"

#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Odsutan..."

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401
msgid "No Information"
msgstr "Nema podataka"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:440
msgid "_Options"
msgstr "_Odrednice"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:457
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Pokaži _samo radne sate"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Pokaži _umanjeno"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "Ažuriraj slobodan/zauzet"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:497
msgid "_<<"
msgstr "_<<"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:515
msgid "_Autopick"
msgstr "_Sam bira"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530
msgid ">_>"
msgstr "_>>"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Sve osobe i svi izvori"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Sve _osobe i jedan izvor"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:565
msgid "_Required People"
msgstr "_Obavezne osobe"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:574
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "_Obavezni sudionici i jedan izvor"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Početno vrijeme _sastanka:"

#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Završno vrijem_e sastanka:"

#: calendar/gui/e-tasks.c:180
msgid "Start Date:"
msgstr "Početni datum"

#: calendar/gui/e-tasks.c:196
msgid "Due Date:"
msgstr "Datum krajnjeg roka:"

#. write priority
#: calendar/gui/e-tasks.c:224
msgid "Priority:"
msgstr "Prioritet:"

#. URL
#: calendar/gui/e-tasks.c:280
msgid "Web Page:"
msgstr "Internet stranica"

#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Greška na %s:\n"
" %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Otvaram smočnica %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:808
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error opening %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška na %s:\n"
" %s"

#: calendar/gui/e-tasks.c:825
#, fuzzy
msgid "Loading tasks"
msgstr "Učitavanje slika"

#: calendar/gui/e-tasks.c:918
msgid "Completing tasks..."
msgstr "Završavam zadatke..."

#: calendar/gui/e-tasks.c:941
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "Brišem odabrane objekte..."

#: calendar/gui/e-tasks.c:966
msgid "Expunging"
msgstr "Izbacujem"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1607 mail/importers/netscape-importer.c:1843
#: shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendar"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
#, fuzzy, c-format
msgid "Opening %s"
msgstr "Otvori u %s..."

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766
#, c-format
msgid "Could not open '%s': %s"
msgstr ""

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
"Osnovni proces zaduženja za\n"
"%s\n"
" je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite"

#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
"%s\n"
" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
msgstr ""
"Osnovni proces kalendara za\n"
"%s\n"
" je pao. Morat ćete ponovo pokreneti Evolution da biste ga mogli ponovno "
"koristiti."

#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798
msgid "Purging"
msgstr ""

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "Travanj"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
msgid "August"
msgstr "Kolovoz"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
msgid "December"
msgstr "Prosinac"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
msgid "February"
msgstr "Veljača"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
msgid "Go To Date"
msgstr "Idi na datum"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
msgid "Go To Today"
msgstr "Idi na danas"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
msgid "January"
msgstr "Siječanj"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
msgid "July"
msgstr "Srpanj"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
msgid "June"
msgstr "Lipanj"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
msgid "March"
msgstr "Ožujak"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
msgid "May"
msgstr "Svibanj"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
msgid "November"
msgstr "Studeni"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
msgid "October"
msgstr "Listopad"

#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
msgid "September"
msgstr "Rujan"

#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319
#: calendar/gui/itip-utils.c:351
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organizator mora biti poslan."

#: calendar/gui/itip-utils.c:306
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "Nužna je najmanje jedna prisutna osoba"

#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Event information"
msgstr "Informacije o događaju"

#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505
msgid "Task information"
msgstr "Informacija o zadatku"

#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507
msgid "Journal information"
msgstr "Informacije o dnevniku"

#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Slobodan/zauzet informacija"

#: calendar/gui/itip-utils.c:402
msgid "Calendar information"
msgstr "Informacije o kalendaru"

#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Updated"
msgstr "Ažurirano"

#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"

#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Kontra-prijedlog"

#: calendar/gui/itip-utils.c:521
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "Slobodan/zauzet informacija (%s do %s)"

#: calendar/gui/itip-utils.c:531
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar informacije"

#: calendar/gui/itip-utils.c:671
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "Morate biti sudionik događaja"

#: calendar/gui/itip-utils.c:1155
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"

#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1."

#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2."

#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3."

#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4."

#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5."

#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6."

#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7."

#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8."

#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9."

#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10."

#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11."

#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12."

#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13."

#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14. "

#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15. "

#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16."

#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17."

#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18."

#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19."

#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20og"

#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21og"

#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22."

#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23."

#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24."

#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25."

#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26."

#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27."

#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28."

#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29."

#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30."

#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31."

#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "Ne"

#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "Tu"

#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "Mi"

#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "Th"

#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "Su"

#. Day
#: calendar/gui/print.c:1890
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Odabrani dan (%a %b %d %Y)"

#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1919
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"

#: calendar/gui/print.c:1916
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1920 calendar/gui/print.c:1922
#: calendar/gui/print.c:1923
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"

#: calendar/gui/print.c:1927
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Odabrani tjedan (%s - %s)"

#. Month
#: calendar/gui/print.c:1935
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Odabran mjesec (%b %Y)"

#. Year
#: calendar/gui/print.c:1942
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Odabrana godina (%Y)"

#: calendar/gui/print.c:2267
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"

#: calendar/gui/print.c:2326
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s"

#: calendar/gui/print.c:2343
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioritet: %s "

#: calendar/gui/print.c:2355
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Postotak završenog: %i"

#: calendar/gui/print.c:2367
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: calendar/gui/print.c:2381
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorije: %s"

#: calendar/gui/print.c:2392
msgid "Contacts: "
msgstr "Konatkti: "

#: calendar/gui/print.c:2530 calendar/gui/print.c:2616
#: calendar/gui/tasks-control.c:582 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "Pogled prije ispisa"

#: calendar/gui/print.c:2564
msgid "Print Item"
msgstr "Ispiši stavku"

#: calendar/gui/print.c:2637
msgid "Print Setup"
msgstr "Podešavanje ispisa"

#: calendar/gui/tasks-component.c:350
#, c-format
msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:622
msgid "New task"
msgstr "Novi zadatak"

#: calendar/gui/tasks-component.c:623
msgid "_Task"
msgstr "_Zadatak"

#: calendar/gui/tasks-component.c:624
msgid "Create a new task"
msgstr "Unesi novi zadatak"

#: calendar/gui/tasks-component.c:629
msgid "New task list"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:630
msgid "_Task List"
msgstr "_Lista zadataka"

#: calendar/gui/tasks-component.c:631
msgid "Create a new task list"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:698
#, c-format
msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-component.c:710
msgid "There is no calendar available for creating tasks"
msgstr ""

#: calendar/gui/tasks-control.c:151
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI za prikaz direktorija zadataka"

#: calendar/gui/tasks-control.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s"

#: calendar/gui/tasks-control.c:466
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
"\n"
"Really erase these tasks?"
msgstr ""
"Ova operacija će trajno obrisati sve zadatke označene kao završene.Jednom "
"obrisani, ti zadaci ne mogu biti vraćeni.\n"
"\n"
"Jeste li sigurni da želite obrisati zadatke?"

#: calendar/gui/tasks-control.c:469
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne pitaj me ponovno."

#: calendar/gui/tasks-control.c:611
msgid "Print Tasks"
msgstr "Ispiši zadatke"

#: calendar/gui/weekday-picker.c:326
msgid "SMTWTFS"
msgstr "NPUSČPS"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "Inteligentni uvoznik Evolution kalendara"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Evolution iCalendar importer"
msgstr "Evolution iCalendar uvoznik"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
msgid "Evolution vCalendar importer"
msgstr "Evolution vCalendar uvoznik"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
msgid "iCalendar files (.ics)"
msgstr "iCalendar datoteke (.ics)"

#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr "vCalendar datoteke (.vcf)"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:470
msgid "Reminder!!"
msgstr "Podsjetnik!!"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:710
msgid "Calendar Events"
msgstr "Kalendarski događaji"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:735
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution je pronašao datoteke GNOME kalendara.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"

#: calendar/importers/icalendar-importer.c:742
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Calendar"

#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
#. * Don't include in any C files.
#.
#: calendar/zones.h:7
msgid "Africa/Abidjan"
msgstr "Afrika/Abidjan"

#: calendar/zones.h:8
msgid "Africa/Accra"
msgstr "Afrika/Accra"

#: calendar/zones.h:9
msgid "Africa/Addis_Ababa"
msgstr "Afrika/Adis_Ababa"

#: calendar/zones.h:10
msgid "Africa/Algiers"
msgstr "Afrika/Alžir"

#: calendar/zones.h:11
msgid "Africa/Asmera"
msgstr "Afrika/Asmera"

#: calendar/zones.h:12
msgid "Africa/Bamako"
msgstr "Afrika/Bamako"

#: calendar/zones.h:13
msgid "Africa/Bangui"
msgstr "Afrika/Bangui"

#: calendar/zones.h:14
msgid "Africa/Banjul"
msgstr "Afrika/Banjul"

#: calendar/zones.h:15
msgid "Africa/Bissau"
msgstr "Afrika/Bissau"

#: calendar/zones.h:16
msgid "Africa/Blantyre"
msgstr "Afrika/Blantyre"

#: calendar/zones.h:17
msgid "Africa/Brazzaville"
msgstr "Afrika/Brazzaville"

#: calendar/zones.h:18
msgid "Africa/Bujumbura"
msgstr "Afrika/Bujumbura"

#: calendar/zones.h:19
msgid "Africa/Cairo"
msgstr "Afrika/Kairo"

#: calendar/zones.h:20
msgid "Africa/Casablanca"
msgstr "Afrika/Casablanca"

#: calendar/zones.h:21
msgid "Africa/Ceuta"
msgstr "Afrika/Ceuta"

#: calendar/zones.h:22
msgid "Africa/Conakry"
msgstr "Afrika/Conakry"

#: calendar/zones.h:23
msgid "Africa/Dakar"
msgstr "Afrika/Dakar"

#: calendar/zones.h:24
msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"

#: calendar/zones.h:25
msgid "Africa/Djibouti"
msgstr "Afrika/Djibouti"

#: calendar/zones.h:26
msgid "Africa/Douala"
msgstr "Afrika/Douala"

#: calendar/zones.h:27
msgid "Africa/El_Aaiun"
msgstr "Afrika/El_Aaiun"

#: calendar/zones.h:28
msgid "Africa/Freetown"
msgstr "Afrika/Freetown"

#: calendar/zones.h:29
msgid "Africa/Gaborone"
msgstr "Afrika/Gaborone"

#: calendar/zones.h:30
msgid "Africa/Harare"
msgstr "Afrika/Harare"

#: calendar/zones.h:31
msgid "Africa/Johannesburg"
msgstr "Afrika/Johannesbur"

#: calendar/zones.h:32
msgid "Africa/Kampala"
msgstr "Afrika/Kampala"

#: calendar/zones.h:33
msgid "Africa/Khartoum"
msgstr "Afrika/Khartoum"

#: calendar/zones.h:34
msgid "Africa/Kigali"
msgstr "Afrika/Kigali"

#: calendar/zones.h:35
msgid "Africa/Kinshasa"
msgstr "Afrika/Kinshasa"

#: calendar/zones.h:36
msgid "Africa/Lagos"
msgstr "Afrika/Lagos"

#: calendar/zones.h:37
msgid "Africa/Libreville"
msgstr "Afrika/Liberville"

#: calendar/zones.h:38
msgid "Africa/Lome"
msgstr "Afrika/Lome"

#: calendar/zones.h:39
msgid "Africa/Luanda"
msgstr "Afrika/Luanda"

#: calendar/zones.h:40
msgid "Africa/Lubumbashi"
msgstr "Afrika/Lubumbashi"

#: calendar/zones.h:41
msgid "Africa/Lusaka"
msgstr "Afrika/Lusaka"

#: calendar/zones.h:42
msgid "Africa/Malabo"
msgstr "Afrika/Malabo"

#: calendar/zones.h:43
msgid "Africa/Maputo"
msgstr "Afrika/Maputo"

#: calendar/zones.h:44
msgid "Africa/Maseru"
msgstr "Afrika/Maseru"

#: calendar/zones.h:45
msgid "Africa/Mbabane"
msgstr "Afrika/Mbabane"

#: calendar/zones.h:46
msgid "Africa/Mogadishu"
msgstr "Afrika/Mogadishu"

#: calendar/zones.h:47
msgid "Africa/Monrovia"
msgstr "Afrika/Monrovia"

#: calendar/zones.h:48
msgid "Africa/Nairobi"
msgstr "Afrika/Nairobi"

#: calendar/zones.h:49
msgid "Africa/Ndjamena"
msgstr "Afrika/Ndjamena"

#: calendar/zones.h:50
msgid "Africa/Niamey"
msgstr "Afrika/Niamey"

#: calendar/zones.h:51
msgid "Africa/Nouakchott"
msgstr "Afrika/Nouakchott"

#: calendar/zones.h:52
msgid "Africa/Ouagadougou"
msgstr "Afrika/Ouagadougou"

#: calendar/zones.h:53
msgid "Africa/Porto-Novo"
msgstr "Afrika/Porto-Novo"

#: calendar/zones.h:54
msgid "Africa/Sao_Tome"
msgstr "Afrika/Sao_Tome"

#: calendar/zones.h:55
msgid "Africa/Timbuktu"
msgstr "Afrika/Timbuktu"

#: calendar/zones.h:56
msgid "Africa/Tripoli"
msgstr "Afrika/Tripoli"

#: calendar/zones.h:57
msgid "Africa/Tunis"
msgstr "Afrika/Tunis"

#: calendar/zones.h:58
msgid "Africa/Windhoek"
msgstr "Afrika/Windhoek"

#: calendar/zones.h:59
msgid "America/Adak"
msgstr "Amerika/Adak"

#: calendar/zones.h:60
msgid "America/Anchorage"
msgstr "Amerika/Anchorage"

#: calendar/zones.h:61
msgid "America/Anguilla"
msgstr "Amerika/Anguilla"

#: calendar/zones.h:62
msgid "America/Antigua"
msgstr "Amerika/Antigua"

#: calendar/zones.h:63
msgid "America/Araguaina"
msgstr "Amerika/Araguaina"

#: calendar/zones.h:64
msgid "America/Aruba"
msgstr "Amerika/Aruba"

#: calendar/zones.h:65
msgid "America/Asuncion"
msgstr "Amerika/Asuncion"

#: calendar/zones.h:66
msgid "America/Barbados"
msgstr "Amerika/Barbados"

#: calendar/zones.h:67
msgid "America/Belem"
msgstr "Amerika/Belem"

#: calendar/zones.h:68
msgid "America/Belize"
msgstr "Amerika/Belize"

#: calendar/zones.h:69
msgid "America/Boa_Vista"
msgstr "Amerika/Boa_Vista"

#: calendar/zones.h:70
msgid "America/Bogota"
msgstr "Amerika/Bogota"

#: calendar/zones.h:71
msgid "America/Boise"
msgstr "Amerika/Boise"

#: calendar/zones.h:72
msgid "America/Buenos_Aires"
msgstr "Amerika/Buenos_Aires"

#: calendar/zones.h:73
msgid "America/Cambridge_Bay"
msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"

#: calendar/zones.h:74
msgid "America/Cancun"
msgstr "Amerika/Cancun"

#: calendar/zones.h:75
msgid "America/Caracas"
msgstr "Amerika/Caracas"

#: calendar/zones.h:76
msgid "America/Catamarca"
msgstr "Amerika/Catamarca"

#: calendar/zones.h:77
msgid "America/Cayenne"
msgstr "Amerika/Cayenne"

#: calendar/zones.h:78
msgid "America/Cayman"
msgstr "Amerika/Cayman"

#: calendar/zones.h:79
msgid "America/Chicago"
msgstr "Amerika/Chicago"

#: calendar/zones.h:80
msgid "America/Chihuahua"
msgstr "Amerika/Chihuahua"

#: calendar/zones.h:81
msgid "America/Cordoba"
msgstr "Amerika/Cordoba"

#: calendar/zones.h:82
msgid "America/Costa_Rica"
msgstr "Amerika/Costa_Rica"

#: calendar/zones.h:83
msgid "America/Cuiaba"
msgstr "Amerika/Cuiaba"

#: calendar/zones.h:84
msgid "America/Curacao"
msgstr "Amerika/Curacao"

#: calendar/zones.h:85
msgid "America/Danmarkshavn"
msgstr "Amerika/Danmarkshavn"

#: calendar/zones.h:86
msgid "America/Dawson"
msgstr "Amerika/Dawson"

#: calendar/zones.h:87
msgid "America/Dawson_Creek"
msgstr "Amerika/Dawson_Creek"

#: calendar/zones.h:88
msgid "America/Denver"
msgstr "Amerika/Denver"

#: calendar/zones.h:89
msgid "America/Detroit"
msgstr "Amerika/Detroit"

#: calendar/zones.h:90
msgid "America/Dominica"
msgstr "Amerika/Dominica"

#: calendar/zones.h:91
msgid "America/Edmonton"
msgstr "Amerika/Edmonton"

#: calendar/zones.h:92
msgid "America/Eirunepe"
msgstr "Amerika/Eirunepe"

#: calendar/zones.h:93
msgid "America/El_Salvador"
msgstr "Amerika/El_Salvador"

#: calendar/zones.h:94
msgid "America/Fortaleza"
msgstr "Amerika/Fortaleza"

#: calendar/zones.h:95
msgid "America/Glace_Bay"
msgstr "Amerika/Glace_Bay"

#: calendar/zones.h:96
msgid "America/Godthab"
msgstr "Amerika/Godthab"

#: calendar/zones.h:97
msgid "America/Goose_Bay"
msgstr "Amerika/Goose_Bay"

#: calendar/zones.h:98
msgid "America/Grand_Turk"
msgstr "Amerika/Grand_Turk"

#: calendar/zones.h:99
msgid "America/Grenada"
msgstr "Amerika/Grenada"

#: calendar/zones.h:100
msgid "America/Guadeloupe"
msgstr "Amerika/Guadaloupe"

#: calendar/zones.h:101
msgid "America/Guatemala"
msgstr "Amerika/Guatemala"

#: calendar/zones.h:102
msgid "America/Guayaquil"
msgstr "Amerika/Guayaquil"

#: calendar/zones.h:103
msgid "America/Guyana"
msgstr "Amerika/Guyana"

#: calendar/zones.h:104
msgid "America/Halifax"
msgstr "Amerika/Halifax"

#: calendar/zones.h:105
msgid "America/Havana"
msgstr "Amerika/Havana"

#: calendar/zones.h:106
msgid "America/Hermosillo"
msgstr "Amerika/Hermosillo"

#: calendar/zones.h:107
msgid "America/Indiana/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"

#: calendar/zones.h:108
msgid "America/Indiana/Knox"
msgstr "Amerika/Indiana/Knox"

#: calendar/zones.h:109
msgid "America/Indiana/Marengo"
msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"

#: calendar/zones.h:110
msgid "America/Indiana/Vevay"
msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"

#: calendar/zones.h:111
msgid "America/Indianapolis"
msgstr "Amerika/Indianapolis"

#: calendar/zones.h:112
msgid "America/Inuvik"
msgstr "Amerika/Inuvik"

#: calendar/zones.h:113
msgid "America/Iqaluit"
msgstr "Amerika/Iqaluit"

#: calendar/zones.h:114
msgid "America/Jamaica"
msgstr "Amerika/Jamaica"

#: calendar/zones.h:115
msgid "America/Jujuy"
msgstr "Amerika/Jujuy"

#: calendar/zones.h:116
msgid "America/Juneau"
msgstr "Amerika/Juneau"

#: calendar/zones.h:117
msgid "America/Kentucky/Louisville"
msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"

#: calendar/zones.h:118
msgid "America/Kentucky/Monticello"
msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"

#: calendar/zones.h:119
msgid "America/La_Paz"
msgstr "Amerika/La_Paz"

#: calendar/zones.h:120
msgid "America/Lima"
msgstr "Amerika/Lima"

#: calendar/zones.h:121
msgid "America/Los_Angeles"
msgstr "Amerika/Los_Angeles"

#: calendar/zones.h:122
msgid "America/Louisville"
msgstr "Amerika/Louisville"

#: calendar/zones.h:123
msgid "America/Maceio"
msgstr "Amerika/Maceio"

#: calendar/zones.h:124
msgid "America/Managua"
msgstr "Amerika/Managua"

#: calendar/zones.h:125
msgid "America/Manaus"
msgstr "Amerika/Manaus"

#: calendar/zones.h:126
msgid "America/Martinique"
msgstr "Amerika/Martinique"

#: calendar/zones.h:127
msgid "America/Mazatlan"
msgstr "Amerika/Mazatlan"

#: calendar/zones.h:128
msgid "America/Mendoza"
msgstr "Amerika/Mendoza"

#: calendar/zones.h:129
msgid "America/Menominee"
msgstr "Amerika/Menominee"

#: calendar/zones.h:130
msgid "America/Merida"
msgstr "Amerika/Merida"

#: calendar/zones.h:131
msgid "America/Mexico_City"
msgstr "Amerika/Mexico_City"

#: calendar/zones.h:132
msgid "America/Miquelon"
msgstr "Amerika/Miquelon"

#: calendar/zones.h:133
msgid "America/Monterrey"
msgstr "Amerika/Monterrey"

#: calendar/zones.h:134
msgid "America/Montevideo"
msgstr "Amerika/Montevideo"

#: calendar/zones.h:135
msgid "America/Montreal"
msgstr "Amerika/Montreal"

#: calendar/zones.h:136
msgid "America/Montserrat"
msgstr "Amerika/Montserrat"

#: calendar/zones.h:137
msgid "America/Nassau"
msgstr "Amerika/Nassau"

#: calendar/zones.h:138
msgid "America/New_York"
msgstr "Amerika/New_York"

#: calendar/zones.h:139
msgid "America/Nipigon"
msgstr "Amerika/Nipigon"

#: calendar/zones.h:140
msgid "America/Nome"
msgstr "Amerika/Nome"

#: calendar/zones.h:141
msgid "America/Noronha"
msgstr "Amerika/Noronha"

#: calendar/zones.h:142
msgid "America/North_Dakota/Center"
msgstr "Amerika/North_Dakota/Center"

#: calendar/zones.h:143
msgid "America/Panama"
msgstr "Amerika/Panama"

#: calendar/zones.h:144
msgid "America/Pangnirtung"
msgstr "Amerika/Pangnirtung"

#: calendar/zones.h:145
msgid "America/Paramaribo"
msgstr "Amerika/Paramari"

#: calendar/zones.h:146
msgid "America/Phoenix"
msgstr "Amerika/Phoenix"

#: calendar/zones.h:147
msgid "America/Port-au-Prince"
msgstr "Amerika/Port-au-Prince"

#: calendar/zones.h:148
msgid "America/Port_of_Spain"
msgstr "Amerika/Port_of_Spain"

#: calendar/zones.h:149
msgid "America/Porto_Velho"
msgstr "Amerika/Porto_Velho"

#: calendar/zones.h:150
msgid "America/Puerto_Rico"
msgstr "Amerika/Puerto_Rico"

#: calendar/zones.h:151
msgid "America/Rainy_River"
msgstr "Amerika/Rainy_River"

#: calendar/zones.h:152
msgid "America/Rankin_Inlet"
msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"

#: calendar/zones.h:153
msgid "America/Recife"
msgstr "Amerika/Recife"

#: calendar/zones.h:154
msgid "America/Regina"
msgstr "Amerika/Regina"

#: calendar/zones.h:155
msgid "America/Rio_Branco"
msgstr "Amerika/Rio_Branco"

#: calendar/zones.h:156
msgid "America/Rosario"
msgstr "Amerika/Rosario"

#: calendar/zones.h:157
msgid "America/Santiago"
msgstr "Amerika/Santiago"

#: calendar/zones.h:158
msgid "America/Santo_Domingo"
msgstr "America/Santo_Domingo"

#: calendar/zones.h:159
msgid "America/Sao_Paulo"
msgstr "Amerika/Sao_Paulo"

#: calendar/zones.h:160
msgid "America/Scoresbysund"
msgstr "Amerika/Scoresbysund"

#: calendar/zones.h:161
msgid "America/Shiprock"
msgstr "Amerika/Shiprock"

#: calendar/zones.h:162
msgid "America/St_Johns"
msgstr "Amerika/St_Johns"

#: calendar/zones.h:163
msgid "America/St_Kitts"
msgstr "Amerika/St_Kitts"

#: calendar/zones.h:164
msgid "America/St_Lucia"
msgstr "Amerika/St_Lucia"

#: calendar/zones.h:165
msgid "America/St_Thomas"
msgstr "Amerika/St_Thomas"

#: calendar/zones.h:166
msgid "America/St_Vincent"
msgstr "Amerika/St_Vincent"

#: calendar/zones.h:167
msgid "America/Swift_Current"
msgstr "Amerika/Swift_Current"

#: calendar/zones.h:168
msgid "America/Tegucigalpa"
msgstr "Amerika/Tegucigalpa"

#: calendar/zones.h:169
msgid "America/Thule"
msgstr "Amerika/Thule"

#: calendar/zones.h:170
msgid "America/Thunder_Bay"
msgstr "Amerika/Thunder_Bay"

#: calendar/zones.h:171
msgid "America/Tijuana"
msgstr "Amerika/Tijuana"

#: calendar/zones.h:172
msgid "America/Tortola"
msgstr "Amerika/Tortola"

#: calendar/zones.h:173
msgid "America/Vancouver"
msgstr "Amerika/Vancouver"

#: calendar/zones.h:174
msgid "America/Whitehorse"
msgstr "Amerika/Whitehorse"

#: calendar/zones.h:175
msgid "America/Winnipeg"
msgstr "Amerika/Winnipeg"

#: calendar/zones.h:176
msgid "America/Yakutat"
msgstr "Amerika/Yakutat"

#: calendar/zones.h:177
msgid "America/Yellowknife"
msgstr "Amerika/Yellowknife"

#: calendar/zones.h:178
msgid "Antarctica/Casey"
msgstr "Antarktika/Casey"

#: calendar/zones.h:179
msgid "Antarctica/Davis"
msgstr "Antarktika/Davis"

#: calendar/zones.h:180
msgid "Antarctica/DumontDUrville"
msgstr "Antarktika/DumontDUrville"

#: calendar/zones.h:181
msgid "Antarctica/Mawson"
msgstr "Antarktika/Mawson"

#: calendar/zones.h:182
msgid "Antarctica/McMurdo"
msgstr "Antarktika/McMurdo"

#: calendar/zones.h:183
msgid "Antarctica/Palmer"
msgstr "Antarktika/Palmer"

#: calendar/zones.h:184
msgid "Antarctica/South_Pole"
msgstr "Antarktika/South_Pole"

#: calendar/zones.h:185
msgid "Antarctica/Syowa"
msgstr "Antarktika/Syowa"

#: calendar/zones.h:186
msgid "Antarctica/Vostok"
msgstr "Antarktika/Vostok"

#: calendar/zones.h:187
msgid "Arctic/Longyearbyen"
msgstr "Arktik/Longyearbyen"

#: calendar/zones.h:188
msgid "Asia/Aden"
msgstr "Azija/Aden"

#: calendar/zones.h:189
msgid "Asia/Almaty"
msgstr "Azija/Almaty"

#: calendar/zones.h:190
msgid "Asia/Amman"
msgstr "Azija/Amman"

#: calendar/zones.h:191
msgid "Asia/Anadyr"
msgstr "Azija/Anadyr"

#: calendar/zones.h:192
msgid "Asia/Aqtau"
msgstr "Azija/Aqtau"

#: calendar/zones.h:193
msgid "Asia/Aqtobe"
msgstr "Azija/Aqtobe"

#: calendar/zones.h:194
msgid "Asia/Ashgabat"
msgstr "Azija/Ashgabat"

#: calendar/zones.h:195
msgid "Asia/Baghdad"
msgstr "Azija/Bagdad"

#: calendar/zones.h:196
msgid "Asia/Bahrain"
msgstr "Azija/Bahrain"

#: calendar/zones.h:197
msgid "Asia/Baku"
msgstr "Azija/Baku"

#: calendar/zones.h:198
msgid "Asia/Bangkok"
msgstr "Azija/Bangkok"

#: calendar/zones.h:199
msgid "Asia/Beirut"
msgstr "Azija/Bejrut"

#: calendar/zones.h:200
msgid "Asia/Bishkek"
msgstr "Azija/Bishkek"

#: calendar/zones.h:201
msgid "Asia/Brunei"
msgstr "Azija/Brunei"

#: calendar/zones.h:202
msgid "Asia/Calcutta"
msgstr "Azija/Kalkuta"

#: calendar/zones.h:203
msgid "Asia/Choibalsan"
msgstr "Azija/Choibalsan"

#: calendar/zones.h:204
msgid "Asia/Chongqing"
msgstr "Azija/Chongqing"

#: calendar/zones.h:205
msgid "Asia/Colombo"
msgstr "Azija/Colombo"

#: calendar/zones.h:206
msgid "Asia/Damascus"
msgstr "Azija/Damascus"

#: calendar/zones.h:207
msgid "Asia/Dhaka"
msgstr "Azija/Dhaka"

#: calendar/zones.h:208
msgid "Asia/Dili"
msgstr "Azija/Dili"

#: calendar/zones.h:209
msgid "Asia/Dubai"
msgstr "Azija/Dubai"

#: calendar/zones.h:210
msgid "Asia/Dushanbe"
msgstr "Azija/Dushanbe"

#: calendar/zones.h:211
msgid "Asia/Gaza"
msgstr "Azija/Gaza"

#: calendar/zones.h:212
msgid "Asia/Harbin"
msgstr "Azija/Harbin"

#: calendar/zones.h:213
msgid "Asia/Hong_Kong"
msgstr "Azija/Hong_Kong"

#: calendar/zones.h:214
msgid "Asia/Hovd"
msgstr "Azija/Hovd"

#: calendar/zones.h:215
msgid "Asia/Irkutsk"
msgstr "Azija/Irkutsk"

#: calendar/zones.h:216
msgid "Asia/Istanbul"
msgstr "Azija/Istanbul"

#: calendar/zones.h:217
msgid "Asia/Jakarta"
msgstr "Azija/Jakarta"

#: calendar/zones.h:218
msgid "Asia/Jayapura"
msgstr "Azija/Jayapura"

#: calendar/zones.h:219
msgid "Asia/Jerusalem"
msgstr "Azija/Jeruzalem"

#: calendar/zones.h:220
msgid "Asia/Kabul"
msgstr "Azija/Kabul"

#: calendar/zones.h:221
msgid "Asia/Kamchatka"
msgstr "Azija/Kamchatka"

#: calendar/zones.h:222
msgid "Asia/Karachi"
msgstr "Azija/Karachi"

#: calendar/zones.h:223
msgid "Asia/Kashgar"
msgstr "Azija/Kashgar"

#: calendar/zones.h:224
msgid "Asia/Katmandu"
msgstr "Azija/Katmandu"

#: calendar/zones.h:225
msgid "Asia/Krasnoyarsk"
msgstr "Azija/Krasnoyarsk"

#: calendar/zones.h:226
msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
msgstr "Azija/Kuala_Lumpur"

#: calendar/zones.h:227
msgid "Asia/Kuching"
msgstr "Azija/Kuching"

#: calendar/zones.h:228
msgid "Asia/Kuwait"
msgstr "Azija/Kuvajt"

#: calendar/zones.h:229
msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azija/Macao"

#: calendar/zones.h:230
msgid "Asia/Macau"
msgstr "Azija/Macau"

#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr "Azija/Magadan"

#: calendar/zones.h:232
msgid "Asia/Makassar"
msgstr "Azija/Makassar"

#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azija/Manila"

#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr "Azija/Muscat"

#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azija/Nicosia"

#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azija/Novosibirsk"

#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azija/Omsk"

#: calendar/zones.h:238
msgid "Asia/Oral"
msgstr "Azija/Oral"

#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr "Azija/Phnom_Penh"

#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr "Azija/Pontianak"

#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azija/Pyongyang"

#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azija/Qatar"

#: calendar/zones.h:243
msgid "Asia/Qyzylorda"
msgstr "Azija/Qyzylorda"

#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr "Azija/Rangoon"

#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr "Azija/Riyadh"

#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azija/Saigon"

#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr "Azija/Sakhalin"

#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr "Azija/Samarkand"

#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azija/Seul"

#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azijia/Shanghai"

#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azija/Singapore"

#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr "Azija/Taipei"

#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr "Azija/Tashkent"

#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr "Azija/Tbilisi"

#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azija/Tehran"

#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr "Azija/Thimphu"

#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azija/Tokyo"

#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr "Azija/Ujung_Pandang"

#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr "Azija/Ulaanbaatar"

#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr "Azija/Urumqi"

#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr "Azija/Vientiane"

#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azija/Vladivostok"

#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr "Azija/Yakutsk"

#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr "Azija/Yekaterinburg"

#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr "Azija/Yerevan"

#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azores"

#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermuda"

#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr "Atlantik/Kanari"

#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Cape_Verde"

#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr "Atlantik/Faeroe"

#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"

#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr "Atlantik/Madeira"

#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"

#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr "Atlantik/South_Georgia"

#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Sv._Helena"

#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr "Atlantik/Stanley"

#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Australija/Adelaide"

#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Australija/Brisbane"

#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Australija/Broken_Hill"

#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Australija/Darwin"

#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Australija/Hobart"

#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Australija/Lindeman"

#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Australija/Lord_Howe"

#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Australija/Melbourne"

#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Australija/Perth"

#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Australija/Sydney"

#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Europa/Amsterdam"

#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Europa/Andora"

#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Europa/Atena"

#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Europa/Belfast"

#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Europa/Beograd"

#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Europa/Berlin"

#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Europa/Bratislava"

#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Europa/Bruxelles"

#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Europa/Bukurešt"

#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Europa/Budimpešta"

#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Europa/Chisinau"

#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Europa/Copenhagen"

#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Europa/Dublin"

#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Europa/Gibraltar"

#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Europa/Helsinki"

#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Europa/Istanbul"

#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr "Europa/Kaliningrad"

#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Europa/Kiev"

#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Europa/Lisabon"

#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Europa/Ljubljana"

#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Europa/London"

#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Europa/Luxemburg"

#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Europa/Madrid"

#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Europa/Malta"

#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Europa/Minsk"

#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Europa/Monaco"

#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Europa/Moskva"

#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Europa/Nikozija"

#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Europa/Oslo"

#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Europa/Pariz"

#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Europa/Prag"

#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Europa/Riga"

#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Europa/Rime"

#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Europa/Samara"

#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Europa/San_Marino"

#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Europa/Sarajevo"

#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr "Europa/Simferpol"

#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Europa/Skopje"

#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Europa/Sofia"

#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Europa/Stockholm"

#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Europa/Tallinn"

#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Europa/Tirana"

#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Europa/Uzhgorod"

#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr "Europa/Vaduz"

#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Europa/Vatikan"

#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Europa/Beč"

#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Europa/Vilnius"

#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Europa/Varšava"

#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Europa/Zagreb"

#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Europa/Zaporozyhe"

#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Europa/Zurich"

#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr "Indijski_ocean/Antananarivo"

#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr "Indijski ocean/Chagos"

#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr "Indijski ocean/Božićni_otoci"

#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr "Indijski_ocean/Cocos"

#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indijski ocean/Comoro"

#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr "Indijski_ocean/Kerguelen"

#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr "Indijski_ocean/Mahe"

#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indijski_ocean/Maldives"

#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indijski_ocean/Mauritius"

#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indijski ocean/Mayotte"

#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr "Indijski_ocean/Reunion"

#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr "Pacifik/Apia"

#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr "Pacifik/Auckland"

#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr "Pacifik/Chatham"

#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr "Pacifik/Easter"

#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr "Pacifik/Efate"

#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr "Pacifik/Enderbury"

#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr "Pacific/Fakaofo"

#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifik/Fiji"

#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr "Pacifik/Funafuti"

#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifik/Galapagos"

#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr "Pacifik/Gambier"

#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr "Pacifik/Guadalcanal"

#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifik/Guam"

#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifik/Honolulu"

#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr "Pacific/Johnston"

#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr "Pacifik/Kiritimati"

#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr "Pacifik/Kosrae"

#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr "Pacifik/Kwajalein"

#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr "Pacifik/Majuro"

#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr "Pacifik/Marquesas"

#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifik/Midway"

#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr "Pacifik/Nauru"

#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr "Pacifik/Niue"

#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifik/Norfolk"

#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr "Pacifik/Noumea"

#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr "Pacifik/Pago_Pago"

#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr "Pacifik/Palau"

#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifik/Pitcairn"

#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr "Pacifik/Ponape"

#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr "Pacifik/Port_Moresby"

#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr "Pacifik/Rarotonga"

#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifik/Saipan"

#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifik/Tahiti"

#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr "Pacifik/Tarawa"

#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr "Pacifik/Tongatapu"

#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr "Pacifik/Truk"

#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr "Pacifik/Wake"

#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr "Pacifik/Wallis"

#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr "Pacifik/Yap"

#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Ovaj logaritam ne podržava potpisivanje"

#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Provjeru ovaj logaritam ne podržava"

#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Ovaj algoritam ne podržava šifriranje"

#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Ovaj logaritam ne podržava dešifriranje"

#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "Možda nećete moći uvesti ključeve sa ovim algoritnom"

#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "Možda nećete moći izvezesti ključeve sa ovim algoritmom"

#: camel/camel-data-cache.c:133
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nisam mogao napraviti putanju za skrivenu memoriju"

#: camel/camel-data-cache.c:370
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Nisam mogao ukloniti cache unos: %s: %s"

#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Nisam mogao da upišem unos u zapisnik: %s\n"
"Daljnjee operacije na ovom serveru neće biti izvršene kada\n"
"se budete ponovo povezali na mrežu."

#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
"%s\n"
"Changes made to this folder will not be resynchronized."
msgstr ""
"Nisam mogao otvoriti `%s':\n"
"%s\n"
"Promene na ovom direktoriju neće biti sinhronizovane."

#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Sinkronizovanje sa poslužiteljem"

#: camel/camel-disco-folder.c:41
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-folder.c:101
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr ""

#: camel/camel-disco-folder.c:441
#, c-format
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Pripremam mapu '%s' za neumreženi rad"

#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Morate biti na mreži da biste završili ovu operaciju"

#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje veze ka '%s': %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "Neuspjelo stvaranje sadržanog procesa '%s': %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "Neispravan niz poruka primljen od %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "Sinkroniziram mape"

#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Greška kod čitanja filtera: %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Greška kod primjene filtera: %s: %s"

#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Nisam mogao otvoriti mapu za smještanje reda ( spool )"

#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nisam mogao da prođem kroz mapu sa redom"

#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Primam poruku %d (%d%%)"

#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "Ne mogu otvoriti poruku"

#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Greška kod poruke %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "Sinkroniziram mapu"

#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Primam poruku %d od %d"

#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Greška kod poruke %d od %d"

#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nisam mogao primiti poruku"

#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "Neispravni argumenti za (sustavska zastavica)"

#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "Neipsravni argumenti za (korisnička-oznaka)"

#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Greška kod primjene filtera pretrage: %s: %s"

#: camel/camel-folder-search.c:348
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu parsirati trženi izraz: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:358
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška kod izvršavanja izraza za pretragu: %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-folder-search.c:569 camel/camel-folder-search.c:598
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) zahtijeva samo jedan logički (boolean) rezultat"

#: camel/camel-folder-search.c:650
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Izvršavam pretragu na nepoznatom zaglavlju: %s"

#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: priključena poruka: za %s"

#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po izrazu: za %s"

#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Nepodržana operacija: pretraga po uid-u: za %s"

#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "Premještam poruke"

#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "Kopiram poruke"

#: camel/camel-folder.c:1572
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:709
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Susreo sam neočekivan GnuPG status poruke:\n"
"\n"
"%s"

#: camel/camel-gpg-context.c:723
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "Nisam mogao pročitati gpg userid podsetnik."

#: camel/camel-gpg-context.c:747
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "Nisam mogao pročitati zahtjev za gpg lozinkom"

#: camel/camel-gpg-context.c:761
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
"Potrebna vam je lozinka za otključavanje ključa\n"
"korisnika: \"%s\"3+"

#: camel/camel-gpg-context.c:778 camel/camel-gpg-context.c:1268
#: camel/camel-gpg-context.c:1427 camel/camel-gpg-context.c:1507
#: camel/camel-gpg-context.c:1614 mail/mail-send-recv.c:574
msgid "Cancelled."
msgstr "Poništeno."

#: camel/camel-gpg-context.c:796
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "Nisam mogao otključati tajni ključ: date su 3 pogrešne lozinke."

#: camel/camel-gpg-context.c:802
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "Neočekivan odgovor od GnuPG: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:814
msgid "No data provided"
msgstr "Nisam dobio podatke"

#: camel/camel-gpg-context.c:852
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "Nisam mogao dekriptirati: nisu označeni ispravni primatelji. "

#: camel/camel-gpg-context.c:1129
#, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao primjeniti GPG %s: %s\n"
"\n"
"%s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1134
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "Nisam mogao primjeniti GPG %s: %s\n"

#: camel/camel-gpg-context.c:1247 camel/camel-smime-context.c:410
#, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1261 camel/camel-gpg-context.c:1663
#: camel/camel-gpg-context.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "Nisam mogao izvršiti gpg: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1285 camel/camel-gpg-context.c:1419
#: camel/camel-gpg-context.c:1500 camel/camel-gpg-context.c:1523
#: camel/camel-gpg-context.c:1607 camel/camel-gpg-context.c:1631
#: camel/camel-gpg-context.c:1685 camel/camel-gpg-context.c:1736
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "Nisam mogao izvršiti gpg."

#: camel/camel-gpg-context.c:1304
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "Dio poruke sa digitalnim potpisom"

#: camel/camel-gpg-context.c:1386 camel/camel-gpg-context.c:1395
#: camel/camel-smime-context.c:708 camel/camel-smime-context.c:719
#: camel/camel-smime-context.c:726
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1402
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr ""
"Ne mogu provjeriti potpis poruke: nisam mogao napraviti temp datoteku: %s"

#: camel/camel-gpg-context.c:1483
#, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1541
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1638 camel/camel-smime-context.c:981
msgid "Encrypted content"
msgstr ""

#: camel/camel-gpg-context.c:1642
msgid "Unable to parse message content"
msgstr ""

#: camel/camel-lock-client.c:100
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati pomoćni cjevovod za zaključavanje (baze podataka): %s"

#: camel/camel-lock-client.c:113
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "Ne mogu podijeliti pomoćnika zaključavanja: %s"

#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr ""
"Nisam mogao da zaključam '%s': greška u protokolu sa pomoćnikom zaključavanja"

#: camel/camel-lock-client.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Nisam mogao da zaključam '%s"

#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Nisam mogao napraviti zaključanu datoteku za %s: %s"

#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Isteklo je vrijeme kod pokušaja pribavljanja zaključane datoteke na %s. "
"Pokušajte kasnije."

#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Nisam mogao zaključiti koristeći fcntl(2): %s"

#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Nisam mogao zaključiti koristeći flock(2): %s "

#: camel/camel-movemail.c:107
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Nisam mogao provjeriti datoteku pošte %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteku pošte  %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti privremenu datoteku pošte %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Nisam mogao smijestiti poštu u temp datoteku %s: %s"

#: camel/camel-movemail.c:187
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Nisam mogao napraviti vezu: %s"

#: camel/camel-movemail.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Nisam mogao da podelim: %s"

#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Program za premeštanje pošte nije uspio: %s"

#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Nepoznata greška)"

#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Greška kod čitanja datoteke pošte: %s"

#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Greška kod pisanja privremene datoteke: %s"

#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Greška kod kopiranja privremene datoteke: %s"

#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "Nisam mogao dekriptirati MIME deo: greška u protokolu"

#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "Neuspješno dekodiran MIME dio: neispravna struktura"

#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "greška pri parsiranju"

#: camel/camel-provider.c:132
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Nisam mogao da učitam %s: ovaj sistem ne podržava učitavanje modula."

#: camel/camel-provider.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Nisam mogao da učitam %s: %s"

#: camel/camel-provider.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Nisam mogao da učitam %s: nema koda za pokretanje u modulu."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimno"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "Spajanje na poslužitelj korištenjem anonimne prijave."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87
msgid "Authentication failed."
msgstr "Neuspjelo spajanje."

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neispravna informacija o porijeklu elektronske adrese:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neispravna informacija o prozirnom tragu:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Neispravne informacija o porijeklu:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"Spajanje na poslužitelj korištenjem lozinke kodirane CRAM-MD5 algoritmom, "
"ako ga poslužitelj podržava."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
#, fuzzy
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"Spajanje na poslužitelj korištenjem lozinke kodirane DIGEST-MD5 algoritmom, "
"ako ga poslužitelj podržava."

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Upit na poslužitelj je predug (>2048 okteta)\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Upit na poslužitelj je neispravan\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Upit na poslužitelj sadrži neispravan token \"Kvaliteta zaštite\"unos\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Odgovor poslužitelja ne sadrži podatke o autorizaciji\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Odgovor poslužitelja sadrži nekompletne podatke o autorizaciji\n"

#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Odgovor poslužitelja se ne poklapa\n"

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "Spajanje na poslužitelj korištenjem Kerberos 4 autentifikacije."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
"Odabrani mehanizam metoda prijave ne podržava, ili primjenjena metoda ga "
"nije prepoznala."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "Ponuđeni parametar ime_cilja nije pravilno formiran."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
"Ponuđeni parametar ime_cilja je sadržao neispravan ili nepodržan tip imena."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"input_token sadrži različita vezivanja za kanale od onih određenih preko "
"parametra input_chan_bindings."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
"input_token sadrži neispravnu strukturu, ili potpis nije mogao biti "
"provjeren."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
"Pružena uvjeravanja nisu bila ispravna za započimanje procesa, ili je nosač "
"uvjerenja došao bez njih."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "Pruženi nosač sadržaja nije upućivao na ispravan sadržaj."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "Neuspjele provjere cijelovitosti na input_token."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "Neuspjele provjere cijelovitosti na uvijerenjima."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "Važenje traženih uverenja je isteklo."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1221
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "Neispravan odgovor autentifikacije od servera."

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
#, c-format
msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
msgstr "Nisam mogao pronaći domaćina `%s': %s"

#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "Nepodržan sigurnosni sloj."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr "Spajanje na poslužitelj korištenjem Kerberos 4 autentifikacije."

#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao da dobijem Kerberos kartu:\n"
"%s"

#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "Korisnička oznaka"

#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "Spajanje na poslužitelj korištenjem obične lozinke."

#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Nepoznat status prijave."

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"

#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
"Spajanje na Windows poslužitelj korištenjem NTLM / Secure Password "
"Authentication."

#: camel/camel-sasl-plain.c:32
msgid "PLAIN"
msgstr "JASAN"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP prije SMTP identifikacija..."

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "Prvo se prijavi na POP, a zatim pokušaj SMTP"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP izvorna URI"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "POP prije SMTP autorizacije korištenjem nepoznatog transporta"

#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:112
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "POP prije SMTP autorizacija korištenjem izvora koji nije pop"

#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Neuspjela kompilacija regularnog izraza: %s: %s"

#: camel/camel-service.c:278
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s traži dio sa korisničkim imenom'"

#: camel/camel-service.c:286
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s traži dio sa imenom računala"

#: camel/camel-service.c:294
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' traži dio sa putanjom"

#: camel/camel-service.c:739
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Razlučujem: %s"

#: camel/camel-service.c:770 camel/camel-service.c:894
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Greška kod pretrage za imenom: %s"

#: camel/camel-service.c:791 camel/camel-service.c:915
#, c-format
msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s"
msgstr "Neuspjelo nalaženje domaćina: ne može stvoriti nit: %s"

#: camel/camel-service.c:804
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Neuspjelo nalaženje domaćina: %s: domaćin nije pronađen"

#: camel/camel-service.c:807
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Neuspjelo nalaženje domaćina: %s: nepoznat razlog"

#: camel/camel-service.c:861
msgid "Resolving address"
msgstr "Razlučujem adresu"

#: camel/camel-service.c:930
msgid "Host lookup failed: host not found"
msgstr "Neuspjelo nalaženje domaćina: domaćin nije pronađen"

#: camel/camel-service.c:933
msgid "Host lookup failed: unknown reason"
msgstr "Neuspjelo nalaženje domaćina: nepoznat razlog"

#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Ponuđač elktronske pošte sa virtualnim direktorijom"

#: camel/camel-session.c:77
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Za čitanje pošte kao upita drugog niza mapa"

#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Nema dostupnog ponuđača za protokol `%s'"

#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu kreirati mapu %s:\n"
"%s"

#: camel/camel-smime-context.c:98
#, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:505
msgid "Unverified"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Good signature"
msgstr "Datoteka s potpisom:"

#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "Potpis"

#: camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signing certificate not found"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:521
msgid "Malformed signature"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:523
msgid "Processing error"
msgstr ""

#: camel/camel-smime-context.c:638
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr ""

#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu dobiti mapu: neispravna operacija"

#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne mogu napraviti mapu: neispravna operacija"

#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
#: mail/mail-ops.c:1102
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"

#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1108
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Junk"
msgstr "Smeće"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "Ne mogu dobiti certifikat izdavača"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570
msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
msgstr "Ne mogu da dobijem popis povučenih certifikata"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572
msgid "Unable to decrypt certificate signature"
msgstr "Ne mogu da dešifrriram potpis certifikata"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574
msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
msgstr "Ne mogu da dešifriram potpis za popis povučenih certifikata"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576
msgid "Unable to decode issuer's public key"
msgstr "Ne mogu dešifrirati javni ključ izdavača"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578
msgid "Certificate signature failure"
msgstr "Nevažeći potpis certifikata"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580
msgid "Certificate Revocation List signature failure"
msgstr "Greška potpisa popisa povučenih certifikata"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582
msgid "Certificate not yet valid"
msgstr "Certifikat još nije važeći"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584
msgid "Certificate has expired"
msgstr "Certifikat je istekao"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586
msgid "CRL not yet valid"
msgstr "CRL još nije važeći"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588
msgid "CRL has expired"
msgstr "CRL je istekao"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593
msgid "Error in CRL"
msgstr "Greška u CRL"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595
msgid "Out of memory"
msgstr "Nemam više memorije"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597
msgid "Zero-depth self-signed certificate"
msgstr "Samopotpisani certifikat je nulte veličine"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599
#, fuzzy
msgid "Self-signed certificate in chain"
msgstr "Samopotpisani sertifikat u lancu"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601
msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
msgstr "Ne mogu da lokalno dobijem izdavačev certifikat"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603
msgid "Unable to verify leaf signature"
msgstr "Ne mogu da ovjerim potpis lista"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605
msgid "Certificate chain too long"
msgstr "Lanac certifikata je predugačak"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607
msgid "Certificate Revoked"
msgstr "Certifikat pročitan"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609
msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr "Neispravan izdavatelj certifikata (CA)"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611
msgid "Path length exceeded"
msgstr "Premašena dužina putanje"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613
msgid "Invalid purpose"
msgstr "Neispravna svrha"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "Nepoverljiv certifikat"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
msgid "Certificate rejected"
msgstr "Certifikat odbijen"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
msgid "Subject/Issuer mismatch"
msgstr "Subjekt/Izdavač neslaganje"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622
msgid "AKID/SKID mismatch"
msgstr "AKID/SKID neslaganje"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624
msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
msgstr "AKID/Issuer serijsko neslaganje"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626
msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr "Upotreba ključa ne podržava potpis certifikatom"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
msgid "Error in application verification"
msgstr "Greška kod provjere programa"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:831
#, c-format
msgid ""
"Issuer:            %s\n"
"Subject:           %s\n"
"Fingerprint:       %s\n"
"Signature:         %s"
msgstr ""
"Izdavač:            %s\n"
"Naslov:           %s\n"
"Oznaka:       %s\n"
"Potpis:         %s"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "GOOD"
msgstr "DOBAR"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:837
msgid "BAD"
msgstr "LOŠ"

#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
"Neispravan certifikat od %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Želite li ipak prihvatiti?"

#. construct our user prompt
#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:841
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you wish to accept?"
msgstr ""
"Provjera SSL certifikata za %s:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Želite li prihvatiti?"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:885
#, c-format
msgid ""
"Certificate problem: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Problem sa certifikatom: %s\n"
"Izdavač: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:937
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate domain: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Neispravna domena certifikata: %s\n"
"Izdavač: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:955
#, c-format
msgid ""
"Certificate expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Certifikat istekao: %s\n"
"Izdavač: %s"

#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:972
#, c-format
msgid ""
"Certificate revocation list expired: %s\n"
"Issuer: %s"
msgstr ""
"Popis priznatih certifikata istekao: %s\n"
"Izdavač: %s"

#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Nisam mogao obraditi URL `%s"

#: camel/camel-vee-folder.c:611
#, c-format
msgid "Error storing `%s': %s"
msgstr "Greška kod spremanja `%s': %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:649
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Nema takve poruke %s u %s"

#: camel/camel-vee-folder.c:812 camel/camel-vee-folder.c:818
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "Ne mogu kopirati ili premjestiti poruke u Virtualnu Mapu"

#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s: neispravna operacija"

#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu obrisati mapu: %s: nema takve mape"

#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne mogu preimenovati mapu: %s: neispravna operacija"

#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne mogu preimenovati mapu: %s: nema takve mape"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Provjeravam za novu poštu"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Provjeri za nove poruke u svim mapama"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:71
#, fuzzy
msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "Primjeni filtere na nove poruke u INBOXu ovog servera"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:74
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:82
msgid "Novell GroupWise"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:84
msgid "For accesing Novell Groupwise servers"
msgstr ""

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:99
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:101
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Spajanje na IMAP poslužitelje korištenjem lozinke u čistom tekstu."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:221
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:260
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:450
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2821
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operacija je opozvana"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:305
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2824
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "Veza s poslužiteljom je neočekivano prekinuta: %s"

#. for imap ALERT codes, account user@host
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:323
#, c-format
msgid ""
"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Upozorenje od IMAP servera %s@%s:\n"
"%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:392
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočekivan odgovor od IMAP poslužitelja: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP naredba nije uspjela: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:460
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Odgovor poslužitelja je prerano završen."

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:652
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Odgovor IMAP poslužitelja ne sadrži %s informaciju"

#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:688
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Neočekivan OK odgovor od IMAP poslužitelja: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:223
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Ne mogu kreirati mapu %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nisam mogao da učitam sažetak za %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:314
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mapa je uništena i ponovo kreirana na serveru."

#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:560
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Tragam za promijenjenim porukama"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1899
#, c-format
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "Ne mogu da pokupim poruku: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Ne mogu dobiti poruku: %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1936
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "Nema takve poruke"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1959
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2555
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:205
msgid "This message is not currently available"
msgstr "Ova poruka je trenutno nedostupna"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2219
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2289
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prikupljam sažetu informaciju za nove poruke"

#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2593
#, fuzzy
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisam mogao da pronađem tekst poruke u FETCH odgovoru."

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij za pričuvnu memoriju: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Nisam uspio privremeno sačuvati poruku %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
#, c-format
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "Nisam uspio privremeno sačuvati %s: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Connection to Server"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
msgid "Use custom command to connect to server"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
msgid "Command:"
msgstr "Naredba:"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "Folders"
msgstr "Mape"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "Pokaži samo pretplaćene mape"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "Pređi preko formata imena mape kojeg daje poslužitelj"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "Prostor naziva"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "Primjeni filtere na nove poruke u INBOXu ovog servera"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Za čitanje i spremanje pošte na IMAP servere."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP poslužitelj %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:461
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP servis za %s na %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:582
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:602
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:236
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:140
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
msgstr "Nisam se mogao povezati na %s (port %d): %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:584
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "SSL unavailable"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:599
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:831
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:233
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:137
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:155
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
msgid "Connection cancelled"
msgstr "Povezivanje poništeno"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:665
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:696
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nisam se mogao povezati na IMAP server %s u sigurnosnom načinu rada: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:666
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:230
msgid "SSL/TLS extension not supported."
msgstr "SSL/TLS dodatak nije podržan."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:697
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:271
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL pregovori nisu uspjeli"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:834
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr ""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1251
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP poslužitelj %s ne podržava traženi tip prijave  %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1261
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Nema podrške za tip autentifikacije  %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1284
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:349
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sMolim unesite IMAP zaporku za %s@%s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1298
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Niste unijeli lozinku."

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1327
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Ne mogu da se prijavim na IMAP poslužitelj.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1674
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1816
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Nema takve mape %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2017
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
msgstr "Ime mape \"%s\" nije ispravno jer sadrži karakter \"%c\""

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2029
#, c-format
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "Nepoznata glavna mapa: %s"

#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2065
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Glavni direktorij ne smije sadržati direktorije "

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "Message storage"
msgstr "Spremnik za poruke"

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47
msgid "IMAP+"
msgstr ""

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49
msgid ""
"Experimental IMAP 4(.1) client\n"
"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n"
"\n"
" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL  !!!\n"
msgstr ""

#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:333
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server on %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179
msgid "Index message body data"
msgstr ""

#. $HOME relative path + protocol string
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:382
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"

#. /var/spool/mail relative path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:386
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:389
#, c-format
msgid "mailbox:%s (%s)"
msgstr "sandučić:%s (%s)"

#. a full path + protocol
#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:393
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "Koristi  `.folders' sažetak mape (exmh)"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "mape pošte MH-formata"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Za spremanje lokalne pošte u direktorije nalik MH-u."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "Lokalna dostava"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"Za preuzimanje (premještanje) lokalne pošte iz mbox formata u mape kojima "
"upravlja Evolution."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Primjeni filtere na nove poruke u INBOXu"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Direktoriji pošte u Maildir formatu"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Za spremanje lokalne pošte u maildir direktorije."

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "Smijesti zglavlja o statusu u Elm/Pine/Mutt formatu"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
msgstr "Standardni Unix mbox spool ili direktorij"

#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"Za čitanje i smještanje lokalne pošte u vanjse standardne mbox spool "
"datoteke.\n"
"Također se može koristiti za čitanje stabla direktorija u Elm, Pine, ili "
"Mutt stilu."

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:331
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Spremnik root %s nije apsolutna putanja"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Spremnik root %s nije regularan direktorij"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:154
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:170
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:238
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti mapu: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:186
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Lokalna spremišta ne sadrže sandučić za poštu."

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:198
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Lokalna datoteka pošte %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:307
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij %s u %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:501
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati '%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:389
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Nisam mogao da obrišem sažetak direktorija `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:399
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:272
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Nisam mogao da obrišem indeks datoteku direktorija `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-local-store.c:421
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:295
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Nisam mogao sačuvati sažetak: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u sažetak: nepoznat razlog"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:183
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Dodata Maildir poruka otkazana"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:186
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u maildir mapu: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Neispravan sadržaj poruke"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao otvoriti direktorij `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:157
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mapa `%s' ne postoji."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao napraviti direktorij `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' nije maildir direktorij."

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Nisam mogao da obrišem direktorij `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "nije maildir direktorij"

#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Nisam mogao skenirati direktorij `%s': %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti putanju maildir direktorija: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "Provjeravam dosljednost mape"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
msgid "Checking for new messages"
msgstr "Provjeravam za nove poruke"

#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
msgid "Storing folder"
msgstr "Smiještam direktorij"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ne mogu zaključati  mapu %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu otvoriti sandučić: %s: %s\n"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Dodavanje pošte otkazano"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u mbox datoteku: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
"  %s"
msgstr ""
"Ne mogu dobiti poruku: %s iz mape %s\n"
"  %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Mapa izgleda nepopravljivo oštećena."

#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Sastavljanje poruke neuspjelo: Oštećeno sandučić?"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:149
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao otvoriti datoteku `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:166
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory `%s':\n"
"%s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Nisam mogao napraviti datoteku `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:188
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:231
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' nije regularna datoteka."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:223
#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"isam mogao da obrišem direktorij `%s':\n"
"%s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:238
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mapa `%s' nije prazna. Nije obrisana."

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:337
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:350
#, c-format
msgid "Cannot create directory `%s': %s."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:364
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:366
msgid "Folder already exists"
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:435
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij %s u %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:454
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr ""

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti direktorij: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Fatalna greška u obradi pošte na poziciji %ld u direktoriju %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Ne mogu provjeriti mapu: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteku: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti privremeni sandučić: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:704
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nisam mogao zatvoriti izvornu mapu%s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisam mogao zatvoriti temp mapu: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1410
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:853
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "Neslaganje sažetka i direktorija, čak i nakon sinhronizacije"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:779
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Nepoznata greška: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:814
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "Nisam mogao spremiti direktorij: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:934
#, c-format
msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
msgstr "Greška kod pisanja u privremeni pretinac: %s"

#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:925
#, c-format
msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Pisanje u tmp poštanskog pretinca neuspjelo: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "MH dodaja poruke otkazana"

#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Ne mogu dodati poruku u mh mapu: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' nije direktorij."

#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Ne mogu otvoriti putanju MH direktorija: %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
#, c-format
msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
msgstr "Spool `%s' se ne može otvoriti: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
#, c-format
msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
msgstr "Spool `%s' nije regularna datoteka ili direktorij"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Mapa `%s/%s' ne postoji."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
#, c-format
msgid "`%s' is not a mailbox file."
msgstr "`%s' nije mailbox datoteka."

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "Spremnik ne podržava INBOX"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Spool datoteka pošte %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Lista spool direktorija %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "Spool direktoriji se ne mogu preimenovati"

#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Spool direktoriji se ne mogu brisati"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Nisam mogao sinkronizirati privremenu mapu %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Nisam mogao sinhronizirati spool direktorij %s: %s"

#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
msgstr ""
"Nisam mogao sinkronizirat spool mapu%s: %s\n"
"Direktorij je možda oštećen, kopirajte sačuvano u `%s'"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:998
#, c-format
msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
msgid "Server rejected username"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
msgid "Failed to send username to server"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
msgid "Server rejected username/password"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:140
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:230
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509
msgid "User cancelled"
msgstr "Korisnik poništen"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:142
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:226
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti poruku %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:195
#, c-format
msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:170
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get article %s from NNTP server"
msgstr "Nisam mogao pokrenuti wombat server"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:353
msgid "Posting not allowed by news server"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:364
#, c-format
msgid "Failed to send newsgroups header: %s: message not posted"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:417
#, c-format
msgid "Error posting to newsgroup: %s: message not posted"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:429
msgid "Error reading response to posted message: message not posted"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Error posting message: %s: message not posted"
msgstr ""
"Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
" %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:448
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:459
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "Ne mogu kopirati ili premjestiti poruke u Virtualnu Mapu"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
msgid "Could not get group list from server."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
#, c-format
msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
#, c-format
msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid ""
"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
msgid "In the subscription dialog, show relative folder names"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52
msgid "USENET news"
msgstr "USENET vijesti"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "Dobavljač za čitanje i slanje na USENET grupe."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr "Prijava na NNTP server korištenjem lozinke u čistom tekstu."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:158
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "Nisam mogao pročitati pozdrav od %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:170
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP server %s je uzvratio kodom o grešci %d: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:326
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USENET vijesti preko %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:641
#, fuzzy
msgid "Stream error"
msgstr "greška pri parsiranju"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:644
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:736
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:768
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:793
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr ""

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:801
#, fuzzy
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij %s u %s: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:809
#, fuzzy
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "Ne mogu premjestiti mapu u neku od njenih potomaka."

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection error: %s"
msgstr "Nepoznata greška: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:240
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Nema takve mape: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:246
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not get group: %s"
msgstr "Nisam mogao da dobijem grupu: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:311
#, fuzzy
msgid "Could not get messages: unspecificed error"
msgstr "Nisam mogao poslati poruku: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356
#, c-format
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "NNTP komanda nije uspjela: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:416
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:517
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: Tražim nove poruke"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:532
#, c-format
msgid "Unknown server response: %s"
msgstr "Nepoznat odgovor poslužitelja: %s"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:579
msgid "Use cancel"
msgstr "Koristite poništi"

#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:581
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Neuspjela operacija: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Preuzimam POP sažetak"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti POP sažetak: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Nepročitana poruka"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Nema poruka sa uid-om %s"

#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code.  Sigh.
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Preuzimam POP poruke (%d)"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nepoznat razlog"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40
msgid "Leave messages on server"
msgstr "Ostavi poruke na serveru"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
#, c-format
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Obriši nakon %s dana"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable support for all POP3 extensions"
msgstr "Onemogući podršku za sva POP3 proširenja"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:86
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "Za povezivanje i preuzimanje pošte sa POP servera."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"Spajanje na POP poslužitelj korištenjem lozinke u čistim tekstom. Ovo je "
"jedini način prijenosa kojeg podržavaju mnogi POP poslužitelji."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"Spajanje na POP poslužitelj korištenjem enkriptirane lozinke preko APOP "
"protokola.Možda neće raditi svim korisnicima, čak i sa poslužiteljma koji "
"tvrde da to podržavaju."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
msgstr "Nisam se mogao povezati na POP server %s (port %d): %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:229
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "Nisam se mogao povezati na POP server %s u sigurnosnom načinu rada: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:368
#, c-format
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Nisam se mogao povezati na POP server %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
"Nisam mogao da se povežem na POP poslužitelj %s: Traženi mehanizam prijave "
"nije podržan."

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:425
#, c-format
msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "SASL `%s' prijava neuspela na POP poslužitelj %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:437
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "Ne mogu se prijaviti na POP server %s: greška kod SASL protokola"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "Nisam se mogao prijaviti na POP server %s: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:478
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sMolim unesite POP zaporku za %s@%s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:533
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Nisam mogao da se povežem na POP poslužitelj %s.\n"
"Greška kod slanja zaporke: %s"

#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:639
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Nema takve mape `%s'."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"Za dostavu pošte prosljeđivanjem \"sendmail\" programu na lokalnom sustavu."

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "Nisam mogao obraditi popis primatelja"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Nisam mogao napraviti vezu na sendmail: %s: poruka nije poslata"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Nisam mogao da podelim sendmail: %s: poruka nije poslata"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nisam mogao poslati poruku: %s"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "sendmail je završio signalom %s: poruka nije poslana"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Nisam mogao da izvršim %s: poruka nije poslata"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail je završio sa statusom %d: poruka nije poslana"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:103
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
msgstr "Za dostavu pošte povezivanjem na mrežni mailhub korištenjem SMTP-a.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Greška u sintaksi, naredbs neprepoznata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Greška u sintaksi u parametrima ili argumentima"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
msgid "Command not implemented"
msgstr "Naredba nije ostvarena"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parametar naredbe nije ostvaren"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Status sustava, ili odgovor na pomoć"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
msgid "Help message"
msgstr "Poruka o pomoći"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
msgid "Service ready"
msgstr "Servis spreman"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Servis zatvara prijenosni kanal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Servis nije dostupan, zatvaram prijenosni kanal"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Tražena akcija za poštu u redu, gotovo"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Korisnik nije lokalan; proslijediću na <putanja-proslijeđivanja>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Tražena akcija za poštu nije napravljena: nedostupan sandučić"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Tražena akcija nije napravljena: nedostupan sandučić"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Tražena akcija nije napravljena: greška u obradi"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Korisnik nije lokalan; molim pokušajte <putanja-proslijeđivanja>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Tražena akcija nije napravljena: nedovoljno prostora na računalu"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Odustato od tražene akcije za poštu: premašen dodeljen prostor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Tražena akcija nije napravljena: ime sandučića nije dozvoljeno"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Počni unos pošte; završava sa <CRLF>.<CRLF>"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
msgid "Transaction failed"
msgstr "Prijenos neuspješan"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Potrebna je izmjena lozinke"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Mehanizam autentifikacije je preslab"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Obavezno šifriranje za traženi mehanizam prijave"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Neuspjela privremena prijava"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Authentication required"
msgstr "Zahtijev za autentifikaciju obavezan"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308
msgid "Welcome response error"
msgstr "Greška kod odgovora dobrodošlice"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr ""
"Nisam se mogao povezati na SMTP server %s u sigurnosnom načinu rada: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "čini se da poslužitelj ne podržava SSL"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358
#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "STARTTLS zahtjevu je isteklo vrijeme: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "STARTTLS greška u odgovoru"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "SMTP poslužitelj %s ne podržava traženi tip autorizacije (%s)."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sMolim unesite SMTP zaporku za %s@%s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Ne mogu da se prijavim na SMTP poslužitelj.\n"
"%s\n"
"\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP poslužitelj %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP dostava pošte preko %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Ne mogu poslati poruku: adresa pošiljatelja nije ispravna."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:611
#, fuzzy
msgid "Sending message"
msgstr "Slanje pripremljenih poruka"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Ne mogu poslati poruku: nisu određeni primatelji."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Ne mogu poslati poruku: jedan ili više neispravnih primatelja"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP pozdrav"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934
#, c-format
msgid "HELO request timed out: %s"
msgstr "HELO zahtjevu je isteklo vrijeme: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956
msgid "HELO response error"
msgstr "HELO pogrešan odgovor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1022
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP prijava"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Greška kod stvaranja objekta SASL prijave."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1045
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "AUTH zahtjevu je isteklo vrijeme: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
msgid "AUTH request failed."
msgstr "AUTH zahtjev nije uspio."

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1127
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Neispravan odgovor autentifikacije od servera.\n"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "MAIL FROM zahtjevu je isteklo vrijeme: %s: poruka nije poslana"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1172
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "MAIL FROM pogrešan odgovor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1196
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "RCPT TO zahtjevu je isteklo vrijeme: %s: poruka nije poslana"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1218
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> neuspelo"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr "DATA zahtjevu je isteklo vrijeme: %s: poruka nije poslata"

#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1277
#, fuzzy
msgid "DATA response error"
msgstr "DATA pogrešan odgovor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1318
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1341
#, fuzzy, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"DATA slanju isteklo je vrijeme: završetak poruke: %s: poruka nije poslata"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1361
#, fuzzy
msgid "DATA termination response error"
msgstr "DATA završetak pogrešan odgovor"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "RSET zahtjevu je isteklo vrijeme: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1404
msgid "RSET response error"
msgstr "RSET greška u odazivu"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1427
#, c-format
msgid "QUIT request timed out: %s"
msgstr "QUIT zahtjevu je isteklo vrijeme: %s"

#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1447
msgid "QUIT response error"
msgstr "QUIT pogrešan odgovor"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
#, c-format
msgid "%.0fK"
msgstr "%.0fK"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
#, c-format
msgid "%.0fM"
msgstr "%.0fM"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109
#, c-format
msgid "%.0fG"
msgstr "%.0fG"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1473
msgid "attachment"
msgstr "prilog"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:445
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Ukloni odabrane predmete sa liste priloga"

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:475
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilog..."

#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:476
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Dodaj datoteku poruci"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: %s"
msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: %s"

#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
#, c-format
msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
msgstr "Ne mogu priložiti datoteku %s: nije standardna datoteka"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
msgid "Attachment Properties"
msgstr "Svojstva priloga"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
msgid "File name:"
msgstr "Ime trake:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
msgid "MIME type:"
msgstr "Mime tip:"

#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predloži automatsko otvaranje privitka"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:304
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "Morate da podesite nalog da biste mogli sastaviti poruku."

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:507
msgid "Posting destination"
msgstr "Odredište slanja"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:508
#, fuzzy
msgid "Choose folders to post the message to."
msgstr "Dodaj datoteku poruci"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknite ovdje za adresar."

#.
#. * Reply-To:
#. *
#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:572
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovor na:"

#.
#. * From
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:578
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#.
#. * Subject
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:584
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:593
msgid "To:"
msgstr "Za:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:594
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Unesite primatelje poruke"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:597
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Unesite adrese na koje će se slati kopija poruke"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:601
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
msgstr ""
"Unesite adrese na koje će se poslati kopija poruke, a koje se neće pojaviti "
"u popisu primatelja."

#.
#. * Post-To
#.
#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:609
msgid "Post To:"
msgstr "Oglasi na:"

#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614
#, fuzzy
msgid "Click here to select folders to post to"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"

#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteku(e)"

#: composer/e-msg-composer.c:654
msgid ""
"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:660
msgid ""
"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from "
"account"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:791
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška kod čitanja datoteke %s:\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:1143
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Datoteka postoji, prepisai preko nje?"

#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Greška kod spremanja datoteke: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1194
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1232
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1240
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika"

#: composer/e-msg-composer.c:1247
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu da tražim datoteku: %s\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu da skratim datoteku: %s\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu kopirati opis datoteke: %s\n"
"%s"

#: composer/e-msg-composer.c:1272
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Greška kod automatskog spremanja poruke: %s\n"
" %s"

#: composer/e-msg-composer.c:1376
#, fuzzy
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
msgstr ""
"Ximian Evolution je našao nesačuvane datoteke iz prethodnih sesija.\n"
"Želite li da ih pokuša povratiti?"

#: composer/e-msg-composer.c:1540
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Poruka  \"%s\" nije poslana.\n"
"\n"
"Želite li da sačuvam promjene?"

#: composer/e-msg-composer.c:1549
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Upozorenje: izmjenjena poruka"

#: composer/e-msg-composer.c:1582
msgid "Open file"
msgstr "Otvori datoteku"

#: composer/e-msg-composer.c:2027
msgid "Signature:"
msgstr "Potpis:"

#: composer/e-msg-composer.c:2067 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "Automatski stvoren"

#: composer/e-msg-composer.c:2245
#, c-format
msgid "<b>%d</b> File Attached"
msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: composer/e-msg-composer.c:2274
msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:2277 composer/e-msg-composer.c:3136
msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)"
msgstr ""

#: composer/e-msg-composer.c:2294 composer/e-msg-composer.c:3020
#: composer/e-msg-composer.c:3021
msgid "Compose a message"
msgstr "Sastavi poruku"

#: composer/e-msg-composer.c:3052
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu pokrenuti kontrolu biranja adresa."

#: composer/e-msg-composer.c:3081
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
"Please make sure you have the correct version\n"
"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika.\n"
"Molim vas da provjerite imate li odgovarajuće inačice\n"
"gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n"

#: composer/e-msg-composer.c:3182
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
"Ne mogu kreirati prozor za sastavljanje:\n"
"Ne mogu aktivirati komponentu HTML urednika."

#: composer/e-msg-composer.c:4190
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
msgstr ""
"<b>(Urednik sadrži poruku koja nije tekstualna, te ne može biti mijenjana.)"
"<b>"

#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr ""

#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr ""

#: data/evolution.keys.in.h:1
msgid "address card"
msgstr "kartica adresara"

#: data/evolution.keys.in.h:2
msgid "calendar information"
msgstr "informacije o kalendaru"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
msgid ""
"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
"\n"
"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
msgstr ""
"<b>Vaš trenutni status je \"Izvan ureda\". </b>\n"
"\n"
"Želite li ga promijeniti na \"U uredu\"? "

#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
msgstr "<b>Poruka:</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
msgid "<b>Status:</b>"
msgstr "<b>Status:</b>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
msgid ""
"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
"who sends\n"
"mail to you while you are out of the office.</small>"
msgstr ""
"<small>Donja poruka bit će poslana svakome tko vam pošalje\n"
"poštu dok ste izvan ureda.</small>"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
msgid "I am currently in the office"
msgstr "Trenutno sam u uredu"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
msgid "I am currently out of the office"
msgstr "Trenutno sam izvan ureda"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
msgid "No, Don't Change Status"
msgstr "Ne, nemoj mijenjati status"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
msgid "Out of Office Assistant"
msgstr "Asistent izvan kacelarije"

#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
msgid "Yes, Change Status"
msgstr "Da, promijeni status"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
msgid "      "
msgstr "      "

#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
msgid "<b>Receiving Email</b>"
msgstr "<b>Primam poštu</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
msgid "<b>Sending Email:</b>"
msgstr "<b>Šaljem poštu:</b>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
msgid ""
"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
"receipt when a message you\n"
"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
"a receipt from you.</small>"
msgstr ""
"<small>Na ovoj stranici možete odabrati želite li dobiti obavijest kada "
"osoba kojoj šaljete poštu pročita poruku, te\n"
"odrediti što da Evolution napravi kad netko od vas zatraži potvrdu da ste "
"pročitali poruku.</small>"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
msgid "Always send back a read reciept"
msgstr "Uvijek pošalji povratnicu"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
msgstr "Pitaj me želim li poslati povratnicu"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
msgid "Never send back a read receipt"
msgstr "Nikada ne šalji povratnicu"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
msgid "Read Receipts"
msgstr "Pokaži račune"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
msgid "Request a read receipt for all messages I send"
msgstr "Za sve poslane poruke potrebna potvrda da su pročitane"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
msgstr "Osim ako je poruka poslata na dopisnu listu, a ne osobno meni"

#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
msgid ""
"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
"do?"
msgstr ""
"Kada primite poruku sa zahtjevom za odgovorom, što treba Evolution učiniti? "

#: e-util/e-dialog-utils.c:247
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"Datoteka pod tim imenom već postoji.\n"
"Da je prepišem?"

#: e-util/e-dialog-utils.c:249
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Prepiši datoteku?"

#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapamti ovu lozinku"

#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Zapamti ovu zaporku do kraja ove sesije"

#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Sinkroniziram osobne unose:"

#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
msgstr "Sinkroniziram kategorije:"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:195
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:200
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:215
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:220
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:225
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d.%m.%Y. %H:%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:230
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: e-util/e-time-utils.c:235
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y %H"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:356
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"

#: filter/filter-datespec.c:65
msgid "1 second ago"
msgstr "prije jedne sekunde"

#: filter/filter-datespec.c:65
#, c-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "prije %d sekundi"

#: filter/filter-datespec.c:66
msgid "1 minute ago"
msgstr "prije jedne minute"

#: filter/filter-datespec.c:66
#, c-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "prije %d minuta"

#: filter/filter-datespec.c:67
msgid "1 hour ago"
msgstr "prije jednog sata"

#: filter/filter-datespec.c:67
#, c-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "prije %d sati"

#: filter/filter-datespec.c:68
msgid "1 day ago"
msgstr "prije jednog dana"

#: filter/filter-datespec.c:68
#, c-format
msgid "%d days ago"
msgstr "prije %d dana"

#: filter/filter-datespec.c:69
msgid "1 week ago"
msgstr "prije jednog tjedna"

#: filter/filter-datespec.c:69
#, c-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "prije %d tjedana"

#: filter/filter-datespec.c:70
msgid "1 month ago"
msgstr "prije jednog mjeseca"

#: filter/filter-datespec.c:70
#, c-format
msgid "%d months ago"
msgstr "prije %d mjeseci"

#: filter/filter-datespec.c:71
msgid "1 year ago"
msgstr "prije jedne godine"

#: filter/filter-datespec.c:71
#, c-format
msgid "%d years ago"
msgstr "prije %d godina"

#: filter/filter-datespec.c:176
msgid "You must choose a date."
msgstr "Morate izabrati datum."

#: filter/filter-datespec.c:275
msgid "<click here to select a date>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir datuma>"

#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
msgid "now"
msgstr "sada"

#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: filter/filter-datespec.c:285
msgid "%d-%b-%Y"
msgstr "%d-%b-%Y"

#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Odaberite ime za usporedbu"

#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
msgid "Filter Rules"
msgstr "Filter pravila"

#: filter/filter-file.c:166
msgid "You must specify a file name."
msgstr "Morate dati ime datoteci."

#: filter/filter-file.c:184
#, c-format
msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
msgstr "Datoteka '%s' ne postoji ili nije regularna."

#: filter/filter-file.c:299
msgid "Choose a file"
msgstr "Izaberite datoteku"

#. and now for the action area
#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "Onda"

#: filter/filter-folder.c:153
msgid "You must specify a folder."
msgstr "Morate odrediti mapu."

#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "Označi mapu"

#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška u regularnom izrazu '%s':\n"
"%s"

#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
#: mail/mail-config.glade.h:66 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "Važno"

#. forest green
#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
#: mail/mail-config.glade.h:125 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "Za napraviti"

#. blue
#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:70
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "Kasnije"

#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3
msgid "Test"
msgstr "Test"

#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "Morate dati ime ovom filteru."

#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
msgstr "Ime pravila: "

#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
msgstr "Bez naslova"

#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr "Ako"

#: filter/filter-rule.c:791
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši akcije"

#: filter/filter-rule.c:795
msgid "if all criteria are met"
msgstr "ako su svi uvjeti zadovoljeni"

#: filter/filter-rule.c:800
msgid "if any criteria are met"
msgstr "ako je bilo koji uvjet zadovoljen"

#: filter/filter-rule.c:895
msgid "incoming"
msgstr "dolazeći"

#: filter/filter-rule.c:895
msgid "outgoing"
msgstr "odlazeći"

#: filter/filter.glade.h:1
msgid "Compare against"
msgstr "Usporedi sa"

#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
msgstr "Kategorije"

#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Uređivanje VMapa"

#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "Dolazno"

#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
msgstr "Odlazeći"

#: filter/filter.glade.h:7
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"12:00am of the date specified."
msgstr ""
"Datum poruke će biti uspoređen sa\n"
"vremenom u ponoć danog datuma."

#: filter/filter.glade.h:9
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"a time relative to when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum poruke će biti uspoređen sa\n"
"vremenom kada se filtriranje dogodilo."

#: filter/filter.glade.h:11
msgid ""
"The message's date will be compared against\n"
"the current time when filtering occurs."
msgstr ""
"Datum poruke će biti uspoređen sa\n"
"trenutnim vremenom kada se filtriranje dogodilo."

#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtualni direktoriji"

#: filter/filter.glade.h:15
msgid "a time relative to the current time"
msgstr "vrijeme u odnosu na trenutno vrijeme"

#: filter/filter.glade.h:16
msgid "ago"
msgstr "prije"

#: filter/filter.glade.h:20
msgid "months"
msgstr "mjeseci"

#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:183
msgid "seconds"
msgstr "sekunde"

#: filter/filter.glade.h:22
msgid "specific folders only"
msgstr "samo određene mape"

#: filter/filter.glade.h:23
msgid "the current time"
msgstr "trenutno vrijeme"

#: filter/filter.glade.h:24
msgid "the time you specify"
msgstr "vrijeme koje ste odredili"

#: filter/filter.glade.h:25
msgid "vFolder Sources"
msgstr "vFolder izvori"

#: filter/filter.glade.h:26
msgid "weeks"
msgstr "tjedni"

#: filter/filter.glade.h:27
msgid "with all active remote folders"
msgstr "sa svim aktivnim mrežnim mapama"

#: filter/filter.glade.h:28
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "sa svim lokalnim i aktivnim mrežnim mapama"

#: filter/filter.glade.h:29
msgid "with all local folders"
msgstr "sa svim lokalnim mapama"

#: filter/filter.glade.h:30
msgid "years"
msgstr "godine"

#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
msgid "Adjust Score"
msgstr "Preračunaj"

#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Dodijeli boju"

#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Dodijeli bodovanje"

#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Privici"

#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Beep"
msgstr "Zvučni signal"

#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiraj u mapu"

#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Date received"
msgstr "Datum primanja"

#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date sent"
msgstr "Datum slanja"

#: filter/libfilter-i18n.h:11
msgid "Deleted"
msgstr "Obrisano"

#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Do Not Exist"
msgstr "Ne postoji"

#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"

#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "Exist"
msgstr "Postoji"

#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "Expression"
msgstr "Izraz"

#: filter/libfilter-i18n.h:16
msgid "Follow Up"
msgstr "Sljedi"

#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739
#: widgets/misc/e-expander.c:189
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Mailing list"
msgstr "Dopisna lista"

#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Message Body"
msgstr "Tijelo poruke"

#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "Message Header"
msgstr "Zaglavlje poruke"

#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Move to Folder"
msgstr "Premjesti u mapu"

#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "Pipe Message to Shell Command"
msgstr "Veži poruku za naredbe ljuske"

#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Play Sound"
msgstr "Pusti zvuk"

#: filter/libfilter-i18n.h:25 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "Čitaj"

#: filter/libfilter-i18n.h:26
msgid "Recipients"
msgstr "Primatelji"

#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "Regex Match"
msgstr "Reg. izraz pretraga"

#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "Replied to"
msgstr "Odgovoreno na"

#: filter/libfilter-i18n.h:29 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Rezultat"

#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"

#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "Set Status"
msgstr "Postavi status"

#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "Shell Command"
msgstr "Naredba konzole"

#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "Size (kB)"
msgstr "Veličina (kB)"

#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "Source Account"
msgstr "Izvorni izvještaj"

#: filter/libfilter-i18n.h:35
msgid "Spam"
msgstr ""

#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "Određeno zaglavlje"

#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prekini sa obradom"

#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1472 mail/em-format.c:679
#: mail/em-mailer-prefs.c:72 mail/message-list.etspec.h:13
#: mail/message-tag-followup.c:305 smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"

#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "Nedodeljen status"

#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "sadrži"

#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "ne sadrži"

#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "ne završava sa"

#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "ne postoji"

#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "ne vraća"

#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "ne zvuči kao"

#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "ne počinje sa"

#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "završava sa"

#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "postoji"

#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "je označen"

#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "Prenosim podatke sa %1$S\r"

#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "Šaljem zahtjev na %1$S\r"

#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "je veće od"

#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "je manje od"

#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "nije označen"

#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "nije"

#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "je"

#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "vraća više od"

#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "vraća manje od"

#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "vraća"

#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "zvuči kao\r"

#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "počinje sa"

#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "Ime pravila '%s' nije jedinstveno, odaberite drugo."

#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"

#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"

#: filter/rule-editor.c:373
msgid "Edit Rule"
msgstr "Promjeni pravilo"

#: filter/rule-editor.c:692
msgid "Rule name"
msgstr "Ime pravila"

#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "Pravila rezultata"

#: filter/searchtypes.xml.h:1
msgid "Body contains"
msgstr "Tijelo sadrži"

#: filter/searchtypes.xml.h:2
msgid "Body does not contain"
msgstr "Tijelo ne sadrži"

#: filter/searchtypes.xml.h:3
msgid "Body or subject contains"
msgstr "Tijelo ili naslov sadrže"

#: filter/searchtypes.xml.h:4
msgid "Message contains"
msgstr "Poruka sadrži"

#: filter/searchtypes.xml.h:5
msgid "Recipients contain"
msgstr "Primaoci sadrže"

#: filter/searchtypes.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Sender contains"
msgstr "Pošiljalac sadrži"

#: filter/searchtypes.xml.h:7
msgid "Subject contains"
msgstr "Subjekt sadrži"

#: filter/searchtypes.xml.h:8
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Subjekt ne sadrži"

#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "Morate imenovati ovaj vfolder."

#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Morate da odredite najmanje jednu mapu kao izvor."

#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "VFolder izvor"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
msgid "Composer Preferences"
msgstr "Postavke uređivača poruka"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
msgid ""
"Configure mail preferences, including security and message display, here"
msgstr "Podesite postavke pošte, uključujući sigurnost i prikaz poruka"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
msgstr "Podesite provjeru pravopisa, potpise, i sastavljač poruke ovdje"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
msgid "Configure your email accounts here"
msgstr "Podesite vaše naloge za poštu ovdje"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
msgid "Evolution Mail"
msgstr "Evolucija pošta"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
msgstr "Kontrola podešavanja Evolucija naloga za poštu"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
msgid "Evolution Mail component"
msgstr "Komponenta Evolucija pošte"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Sastavljač Evolucija pošte"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
msgid "Evolution Mail composer configuration control"
msgstr "Kontrola podešavanja Evolucija sastavljača"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
msgid "Evolution Mail folder viewer"
msgstr "Preglednik za direktorije Evolucija pošte"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
msgid "Evolution Mail preferences control"
msgstr "Kontrola osobina Evolucija pošte"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:806
#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
#: mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Poštanski račun"

#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Mail Preferences"
msgstr "Osobine pošte"

#: mail/em-account-prefs.c:233
msgid "Are you sure you want to delete this account?"
msgstr "Sigurni ste da želite obrisati ovaj račun?"

#: mail/em-account-prefs.c:241
msgid "Don't delete"
msgstr "Ne briši"

#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
#: mail/em-account-prefs.c:397 mail/em-composer-prefs.c:675
#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
msgid "Disable"
msgstr "Onemogući"

#: mail/em-account-prefs.c:315 mail/em-account-prefs.c:356
#: mail/em-account-prefs.c:399 mail/em-composer-prefs.c:675
#: mail/em-composer-prefs.c:693 mail/em-composer-prefs.c:717
msgid "Enable"
msgstr "Omogući"

#. translators: default account indicator
#: mail/em-account-prefs.c:439
msgid "[Default]"
msgstr "[Predefinirano]"

#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which
#. has "activatable" set.
#: mail/em-account-prefs.c:487 mail/em-composer-prefs.c:708
#: mail/em-composer-prefs.c:854
msgid "Enabled"
msgstr "Omogućeno"

#: mail/em-account-prefs.c:493
msgid "Account name"
msgstr "Ime računa"

#: mail/em-account-prefs.c:495
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"

#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "Neimenovano"

#: mail/em-composer-prefs.c:334
msgid "You must specify a valid script name."
msgstr "Morate dati ispravno ime skripte."

#: mail/em-composer-prefs.c:392 mail/em-composer-prefs.c:454
msgid "[script]"
msgstr "[script]"

#: mail/em-composer-prefs.c:858
msgid "Language(s)"
msgstr "Jezik(ci)"

#: mail/em-composer-prefs.c:900
msgid "Add script signature"
msgstr "Dodaj potpis skripte"

#: mail/em-composer-prefs.c:920
msgid "Signature(s)"
msgstr "Potpis(i)"

#: mail/em-composer-utils.c:123
#, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
"%sSend anyway?"
msgstr ""

#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
"Ova poruke nema naslov.\n"
"Jeste li sigurni da je želite poslati?"

#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
"Budući da je kontakt lista koju šaljete konfigurirana tako da sakrije "
"adrese, ova poruka će sadržavati samo skrivene primatelje (Bcc)."

#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Ova poruka sadrži samo skrivene primatelje."

#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
"Moguće je da poslužitelj za poštu otkrije primatelje dodavanjem Apparently-"
"To u  zaglavlje.\n"
"Treba li svejedno poslati?"

#: mail/em-composer-utils.c:305
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Morate da odredite primatelje da biste poslali poruku."

#: mail/em-composer-utils.c:579
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
msgstr ""
"Ne mogu otvoriti mapu sa pripremom za ovaj račun.\n"
"Želite li da koristite predefinisanu mapu sa pripremom?"

#: mail/em-folder-browser.c:131
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "Napravi _Virtualnu mapu iz pretrage..."

#: mail/em-folder-selection-button.c:120
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<kliknite ovdje za odabir mape>"

#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
msgid "Create New Folder"
msgstr "Napravi novi direktorij"

#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1189
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedite gdje napraviti mapu:"

#: mail/em-folder-selector.c:263
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder _name:"
msgstr "_Ime mape:"

#: mail/em-folder-tree-model.c:560 mail/em-utils.c:2085
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nisam mogao napraviti privrijemeni direktorij: %s"

#: mail/em-folder-tree-model.c:569
#, c-format
msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree-model.c:578
#, c-format
msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree-model.c:593
#, c-format
msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree-model.c:772 mail/em-folder-tree-model.c:1062
msgid "Loading..."
msgstr "Učitavam..."

#: mail/em-folder-tree.c:1067 mail/em-folder-tree.c:1154
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: mail/em-folder-tree.c:1083 mail/em-folder-tree.c:1096
#: mail/em-folder-view.c:616 mail/em-folder-view.c:630
#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "Izaberite direktorij"

#: mail/em-folder-tree.c:1189
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Načini direktorij"

#: mail/em-folder-tree.c:1306
#, c-format
msgid "Could not delete folder: %s"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree.c:1327
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
msgstr ""

#: mail/em-folder-tree.c:1337 shell/e-shell-folder-commands.c:416
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Obriši \"%s\""

#: mail/em-folder-tree.c:1371 shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapu „%s“ u:"

#: mail/em-folder-tree.c:1373 shell/e-shell-folder-commands.c:541
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapu"

#: mail/em-folder-tree.c:1397 shell/e-shell-folder-commands.c:554
#, c-format
msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
msgstr "Mapa pod imenom \"%s\" već postoji. Molim koristite neko drugo ime."

#: mail/em-folder-tree.c:1497
#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "Svojstva mape"

#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
#: mail/em-folder-tree.c:1503
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"

#. TODO: can this be done in a loop?
#: mail/em-folder-tree.c:1512
msgid "Folder Name"
msgstr "Naziv mape"

#: mail/em-folder-tree.c:1523
#, fuzzy
msgid "Total messages"
msgstr "Poruka o pomoći"

#: mail/em-folder-tree.c:1535
#, fuzzy
msgid "Unread messages"
msgstr "Sljedeća _nepročitana poruka"

#: mail/em-folder-tree.c:1644 ui/evolution-addressbook.xml.h:45
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:32
msgid "_View"
msgstr "P_ogled"

#: mail/em-folder-tree.c:1645
msgid "Open in _New Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"

#: mail/em-folder-tree.c:1650
msgid "_Move"
msgstr "_Pomakni"

#: mail/em-folder-tree.c:1653
msgid "_New Folder..."
msgstr "_Novi direktorij..."

#: mail/em-folder-tree.c:1655 shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "_Rename"
msgstr "_Promijeni ime"

#: mail/em-folder-tree.c:1658 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
msgid "_Properties..."
msgstr "_Postavke..."

#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
#: mail/em-folder-view.c:707 mail/em-popup.c:596
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kao novu poruku..."

#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "_Print"
msgstr "_Ispis"

#: mail/em-folder-view.c:712 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"

#: mail/em-folder-view.c:713 mail/em-popup.c:716
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _popis"

#: mail/em-folder-view.c:714 mail/em-popup.c:717
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "_Odgovori svima"

#: mail/em-folder-view.c:715 mail/em-popup.c:719
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward"
msgstr "_Naprijed"

#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Pr_ati..."

#: mail/em-folder-view.c:719
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Označ_i završene"

#: mail/em-folder-view.c:720
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Ukloni oznaku"

#: mail/em-folder-view.c:723 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kao pročitano"

#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kao nepročitano"

#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označ_i kao važno"

#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "_Označi kao nebitno "

#: mail/em-folder-view.c:727 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Mark as _Junk"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:728 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Mark as _Not Junk"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:732
msgid "U_ndelete"
msgstr "_Poništi brisanje"

#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."

#: mail/em-folder-view.c:736 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj u mapu..."

#: mail/em-folder-view.c:744
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresa_r"

#: mail/em-folder-view.c:747
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Pri_mjeni filtere"

#: mail/em-folder-view.c:750
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Na_pravi pravilo od poruke"

#: mail/em-folder-view.c:751
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "VFolder na _Naslov"

#: mail/em-folder-view.c:752
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "VFolder na P_ošiljaoca"

#: mail/em-folder-view.c:753
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "VFolder na _Primaoce"

#: mail/em-folder-view.c:754
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "VFolder na dopisnu _listu "

#: mail/em-folder-view.c:756
msgid "VFolder on Thread"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:760
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter na Sub_jekt"

#: mail/em-folder-view.c:761
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter na P_ošiljatelja"

#: mail/em-folder-view.c:762
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter na Pri_matelje"

#: mail/em-folder-view.c:763
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter na _Dopisni popis"

#: mail/em-folder-view.c:765
msgid "Filter on Thread"
msgstr ""

#. default charset used in mail view
#: mail/em-folder-view.c:1537 mail/em-folder-view.c:1575
#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"

#: mail/em-folder-view.c:1611
msgid "Print Message"
msgstr "Ispiši poruku"

#: mail/em-folder-view.c:1865
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiraj lokaciju veze"

#: mail/em-folder-view.c:2113
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr ""

#: mail/em-folder-view.c:2115
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr ""

#. message-search popup match count string
#: mail/em-format-html-display.c:395
#, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:632 mail/em-format-html.c:564
msgid "Unsigned"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:632
msgid ""
"This message is not signed.  There is no guarantee the sender of the message "
"is authentic."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:633 mail/em-format-html.c:565
msgid "Valid signature"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:633
msgid ""
"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
"likely who they claim to be."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:634 mail/em-format-html.c:566
msgid "Invalid signature"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:634
msgid ""
"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
"in transit."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:635 mail/em-format-html.c:567
msgid "Valid signature, cannot verify sender"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:635
msgid ""
"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
"cannot be verified."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:641 mail/em-format-html.c:573
msgid "Unencrypted"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:641
msgid ""
"This message is not encrypted.  Its content may be viewed in transit across "
"the Internet."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:642 mail/em-format-html.c:574
msgid "Encrypted, weak"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:642
msgid ""
"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm.  It would "
"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
"message in a practical amount of time."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:575
msgid "Encrypted"
msgstr "Šifrirano"

#: mail/em-format-html-display.c:643
msgid ""
"This message is encrypted.  It would be difficult for an outsider to view "
"the content of this message."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:576
msgid "Encrypted, strong"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:644
msgid ""
"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm.  It would be "
"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
"practical amount of time."
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:728
msgid "_View Certificate"
msgstr "Po_gledaj certifikat"

#: mail/em-format-html-display.c:733
msgid "This certificate is not viewable"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:895 mail/em-format-html.c:645
msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:931 mail/em-format-html.c:1051
#: mail/em-format.c:1201
msgid "Unsupported signature format"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:939 mail/em-format-html.c:1059
msgid "Unknown error verifying signature"
msgstr ""

#: mail/em-format-html-display.c:1070
msgid "_View Inline"
msgstr "_Pogledaj unutar"

#: mail/em-format-html-display.c:1071
msgid "_Hide"
msgstr "_Sakrij"

#: mail/em-format-html-print.c:99
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Strana %d od %d"

#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:834
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Neispravan vanjski dio poruke."

#: mail/em-format-html.c:864
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Pokazivač na FTP adresu (%s)"

#: mail/em-format-html.c:875
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s) koja odgovara adresi \"%s\""

#: mail/em-format-html.c:877
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Pokazivač na lokalnu datoteku (%s)"

#: mail/em-format-html.c:898
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Pokazivač na mrežne podatke (%s) "

#: mail/em-format-html.c:909
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Pokazivač na nepoznati vanjski podatak (\"%s\" tipa) "

#: mail/em-format-html.c:1037
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisam mogao obraditi MIME poruku. Pokazujem kao izvor."

#: mail/em-format-html.c:1152
msgid "Formatting message"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:674 mail/em-mailer-prefs.c:67
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "Od"

#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:675 mail/em-mailer-prefs.c:68
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovor-Za"

#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:676 mail/em-mailer-prefs.c:69
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Prima"

#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:677 mail/em-mailer-prefs.c:70
msgid "Cc"
msgstr "Cc (kopija)"

#: mail/em-format-html.c:1419 mail/em-format.c:678 mail/em-mailer-prefs.c:71
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc (nevidljiva kopija)"

#: mail/em-format-html.c:1479 mail/em-mailer-prefs.c:631
msgid "Mailer"
msgstr "Program e-pošte"

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
#: mail/em-format-html.c:1505
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""

#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
#: mail/em-format-html.c:1508
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""

#: mail/em-format-html.c:1520 mail/em-format.c:680 mail/em-mailer-prefs.c:73
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: mail/em-format.c:896
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s prilog"

#: mail/em-format.c:1189
msgid "Session not initialised"
msgstr ""

#: mail/em-format.c:1215
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana, i odgovara potpisu."

#: mail/em-format.c:1217
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr "Ova poruka je digitalno potpisana, ali ne može biti provjerena."

#: mail/em-junk-filter.c:73
msgid "Spamassassin (built-in)"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:128
msgid ""
"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
"since Evolution 1.x.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:833
#, c-format
msgid "Failed to migrate `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:857 mail/em-migrate.c:872
#, c-format
msgid "Failed to migrate pop3 uid caches: %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:931 mail/em-migrate.c:948
#, c-format
msgid "Failed to create directory `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-migrate.c:960
#, c-format
msgid "Failed to open store for `%s': %s"
msgstr ""

#: mail/em-popup.c:606
msgid "Save As..."
msgstr "Snimi kao..."

#: mail/em-popup.c:624
#, c-format
msgid "untitled_image.%s"
msgstr ""

#: mail/em-popup.c:713
msgid "Set as _Background"
msgstr "Postavi kao _pozadinu"

#: mail/em-popup.c:715
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"

#: mail/em-popup.c:763
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otvori vezu u pregledniku"

#: mail/em-popup.c:764
msgid "Se_nd message to..."
msgstr ""

#: mail/em-popup.c:765
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr ""

#: mail/em-popup.c:871
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Otvori u %s..."

#: mail/em-subscribe-editor.c:605
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr ""

#: mail/em-subscribe-editor.c:634
msgid "Subscribed"
msgstr "U pretplati"

#: mail/em-subscribe-editor.c:638 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"

#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
#: mail/em-subscribe-editor.c:826
msgid "Please select a server."
msgstr "Molim odaberite server."

#: mail/em-subscribe-editor.c:847
msgid "No server has been selected"
msgstr "Nije odabran poslužitelj"

#: mail/em-utils.c:95
msgid "Don't show this message again."
msgstr "Ne pokazuj ponovno ovu poruku."

#: mail/em-utils.c:277
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška kod učitavanja podataka filtera:\n"
"%s"

#: mail/em-utils.c:286
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"

#: mail/em-utils.c:531
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:1136
msgid "an unknown sender"
msgstr "nepoznati pošiljatelj"

#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
#: mail/em-utils.c:1146
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:1423 mail/em-utils.c:1507 mail/em-utils.c:1516
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
" %s"
msgstr ""
"Ne mogu spremiti u `%s'\n"
" %s"

#: mail/em-utils.c:1428
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
"Overwrite it?"
msgstr ""
"`%s' već postoji.\n"
"Prepisati?"

#: mail/em-utils.c:1471
msgid "message"
msgstr "cedulja"

#: mail/em-utils.c:1523
#, c-format
msgid "Error: '%s' exists and is not a regular file"
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:1577
msgid "Save Message..."
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:1615
msgid "Add address"
msgstr "Dodaj adresu"

#: mail/em-utils.c:2405
#, c-format
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""

#: mail/em-utils.c:2431
msgid ""
"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
msgid "Automatic link recognition"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
msgid "Automatic smiley recognition"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
msgid "Check incoming mail being junk"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
msgid "Citation highlight colour"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
msgid "Citation highlight colour."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
msgid "Default charset in which to compose messages"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
msgid "Default charset in which to compose messages."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
msgid "Default charset in which to display messages"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
msgid "Default charset in which to display messages."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
msgid "Default forward style"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
msgid "Default reply style"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
msgid "Empty Trash folders on exit"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
msgid "Enable/disable caret mode"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
msgid "Height of the message-list pane"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
msgid "Height of the message-list pane."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid ""
"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
msgid "List of Labels and their associated colours"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
msgid "List of accounts"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
msgid ""
"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
msgid "List of custom headers and whether they are enabled."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
msgid ""
"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
msgid "Load images for HTML messages over http"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
msgid ""
"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
"Always load images off the net"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
msgid "Log filter actions"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
msgid "Log filter actions to the specified log file."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
msgid "Logfile to log filter actions"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
msgid "Logfile to log filter actions."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
msgid "Mark as Seen after specified timeout"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
msgid "Mark as Seen after specified timeout."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
msgid "New Mail Notify sound file"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
msgid "New Mail Notify type"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
msgid "Prompt on empty subject"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
msgid ""
"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
msgid "Prompt when user expunges"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
msgid "Prompt when user only fills Bcc"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
msgid ""
"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
"receive HTML mail."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
msgid "Recognize links in text and replace them."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
msgid "Run junk test on incoming mail"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
msgid "S3kr3t 0pt10n"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
msgid "S3kr3t 0pt10n."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
msgid "Send HTML mail by default"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
msgid "Send HTML mail by default."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
msgid "Show Animations"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
msgid "Show animated images as animations."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
msgid "Show deleted messages in the message-list"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
msgid "Show the \"Preview\" pane"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
msgid "Show the \"Preview\" pane."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
msgid "Sound file to play when new mail arrives."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
msgid "Spell check inline"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
msgid "Terminal font"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
msgid "The terminal font for mail display"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
msgid "The variable width font for mail display"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
msgid ""
"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, "
"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is &lt;"
"header enabled&gt; - set enabled if the header is to be displayed in the "
"mail view."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
msgid "Thread the message list."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
msgid "Thread the message-list"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
msgid "Thread the message-list based on Subject"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
msgid "Timeout for marking message as Seen"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
msgid "Timeout for marking message as Seen."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
msgid "UID string of the default account."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
msgid "Use Spamasssassin daemon and client"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
msgid "Use custom fonts"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
msgid "Use custom fonts for displaying mail"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
msgid "Variable width font"
msgstr "Font promjenljive širine"

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
msgid "View/Bcc menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
msgid "View/Bcc menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
msgid "View/Cc menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
msgid "View/Cc menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
msgid "View/From menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
msgid "View/From menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
msgid "View/PostTo menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85
msgid "View/PostTo menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86
msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87
msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
msgstr ""

#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88
msgid ""
"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
"not contain In-Reply-To or References headers."
msgstr ""

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution Elm uvoznik"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution mbox importer"
msgstr "Evolution mbox uvoznik"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
msgid "MBox (mbox)"
msgstr "MBox (mbox)"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Netscape Mail importer"
msgstr "Evolucija Netscape pošta uvoznik"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
msgstr "Evolucija Outlook Express 4 uvoznik"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
msgstr "Outlook Express 4 (.mbx)"

#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Pine importer"
msgstr "Evolucija Pine uvoznik"

#: mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolution uvozi vašu staru Elm poštu"

#: mail/importers/elm-importer.c:106 mail/importers/netscape-importer.c:1238
#: mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
msgstr "Obrađujem"

#: mail/importers/elm-importer.c:108 mail/importers/netscape-importer.c:1240
#: mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
msgstr "Molim pričekajte"

#: mail/importers/elm-importer.c:157 mail/importers/netscape-importer.c:1759
#: mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Uvozim %s kao %s"

#: mail/importers/elm-importer.c:392 mail/importers/netscape-importer.c:1887
#: mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Pretražujem %s"

#: mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolucija je pronašla Elm datoteke pošte\n"
"Želite li  ih uvesti u Evoluciju?"

#: mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr "Elm"

#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
msgid "Priority Filter \"%s\""
msgstr "Prioritetni filter \"%s\""

#: mail/importers/netscape-importer.c:663
msgid ""
"Some of your Netscape email filters are based on\n"
"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
"accordingly.\n"
"\n"
"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
"everything still works as intended."
msgstr ""
"Neki od vaših Netscape filtera za poštu su zasnovani\n"
"na prioritetima za poštu, koje Evolution ne koristi.\n"
"Umjesto toga Evolution daje rezultate u rasponu od\n"
"-3 do 3 koji se dodjeljuju porukama i u skladu sa time\n"
"filtriraju.\n"
"\n"
"Kao privemeno rješenje, niz filtera nazvan \"Prioritetni filter\"\n"
"je dodan koji pretvara Netscape filtere za poštu u\n"
"rezultate Evolutiona, a promjenjeni filteri koriste rezultate umjesto\n"
"prioriteta. Provjerite uvežene filtere da se uvjerite\n"
"radi li sve kao što bi trebalo."

#: mail/importers/netscape-importer.c:687
msgid ""
"Some of your Netscape email filters use\n"
"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
"feature, which is not supported in Evolution.\n"
"These filters will be dropped."
msgstr ""
"Neki od vaših Netscape filtera za poštu koriste\n"
"\"Ignoriraj niz\" ili \"Gledaj niz\"\n"
"opciju, koju Evolution ne podržava.\n"
"Ovi filteri neće ostati."

#: mail/importers/netscape-importer.c:704
msgid ""
"Some of your Netscape email filters test the\n"
"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
"were modified to test whether that string is or is not\n"
"contained in the message body."
msgstr ""
"Neki od vaših Netscape filtera za poštu provjeravaju\n"
"tijelo poruke da li postoji (ne)jednakost u datom nizu,\n"
"što Evolution ne podržava. Ovi filteri\n"
"su promjenjeni da bi mogli provjeriti je li taj niz\n"
"sadržan u tijelu poruke ili nije."

#: mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution uvozi vaše stare Netscape podatke"

#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
msgstr "Pretražujem filtere za poštu"

#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "Pretražujem mapu"

#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:569
msgid "Starting import"
msgstr "Počinjem uvoz"

#: mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"

#: mail/importers/netscape-importer.c:2095
msgid "Mail Filters"
msgstr "Filteri pošte"

#: mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution je pronašao Netscape datoteke pošte.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"

#: mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolution uvozi vaše stare Pine podatke"

#: mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
msgstr ""
"Evolution je pronašao Pine datoteke pošte.\n"
"Želite li ih uvesti u Evolution?"

#: mail/importers/pine-importer.c:618
msgid "Pine"
msgstr "Vino"

#: mail/local-config.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "Current store format:"
msgstr "trenutni format ostave:"

#: mail/local-config.glade.h:2
msgid "Index body contents"
msgstr "Sadržaj tijela indeksa"

#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Novi format pohrane:"

#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
"recoverable.  Please use this feature with care."
msgstr ""
"Napomena: Kada prebacujete između formata sandućića, neuspjeh\n"
"(kao što je nedostatak prostora na disku) možda neće biti\n"
"moguće automatski opraviti. Molim oprezno koristite ovo svojstvo."

#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"

#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"

#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"

#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Niste unijeli sve potrebne podatke."

#. give our dialog an OK button and title
#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urednik Evolution računa"

#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:155
msgid "_Host:"
msgstr "_Računalo:"

#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:129
msgid "User_name:"
msgstr "_Korisničko ime:"

#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Path:"
msgstr "_Putanja:"

#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ne možete otvoriti dva naloga sa istim imenom."

#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pošta za %s"

#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Subjekt je %s"

#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"

#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s dopisna lista"

#: mail/mail-autofilter.c:317
#, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr ""

#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Dodaj pravilo za filter"

#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "Sljedeća pravila filtera:\n"

#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
"    '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Koristili uklonjenu mapu:\n"
"    '%s'\n"
"I osvježen sadržaj."

#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""

#: mail/mail-component.c:438
msgid "New Mail Message"
msgstr "Nova poruka poštom"

#: mail/mail-component.c:439
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Poruka"

#: mail/mail-component.c:440
msgid "Compose a new mail message"
msgstr "Sastavi novu poruku"

#: mail/mail-component.c:582
#, fuzzy
msgid "URI of the mail source that the view will display"
msgstr "URI koju će kalendar pokazati"

#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Identity"
msgstr "Identitet"

#: mail/mail-config-druid.c:369
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
"information in email you send."
msgstr ""
"Molim unesite dolje vaše ime i adresu e-pošte. \"Opcionalna\" polja dolje ne "
"moraju biti popunjena, osim ako ne želite ove podatke uključiti u poruke "
"koje šaljete."

#: mail/mail-config-druid.c:375 mail/mail-config-druid.c:382
msgid "Receiving Mail"
msgstr "Primanje pošte"

#: mail/mail-config-druid.c:377
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Molim unesite podatke o vašem dolazećem serveru za poštu. Ako niste sigurni, "
"pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."

#: mail/mail-config-druid.c:384
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Molim odaberite neku od slijedećih opcija"

#: mail/mail-config-druid.c:387
msgid "Sending Mail"
msgstr "Slanje pošte"

#: mail/mail-config-druid.c:389
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Molim unesite podatke o načinu na koji želite slati poštu. Ako niste "
"sigurni, pitajte sustav administratora ili davatelja Internet usluga."

#: mail/mail-config-druid.c:394 mail/mail-config.glade.h:11
msgid "Account Management"
msgstr "Upravljanje računima"

#: mail/mail-config-druid.c:396
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
"name for this account in the space below. This name will be used for display "
"purposes only."
msgstr ""
"Skoro ste završili sa procesom podešavanja pošte. Identitet, dolazeći server "
"za poštu i odlazeći način koji ste unijeli biti će grupirani zajedno za "
"izradu Evolution korisničkog računa.Molim unesite dolje ime za ovaj "
"korisnički račun. Ime će biti korištenosamo za potrebe prikazivanja na "
"zaslonu."

#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "Provjeravam servis"

#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Spajam se na server...\r"

#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "Pr_ovjeravam podržane tipove "

#: mail/mail-config.glade.h:4
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(SSL nije podržan u ovoj inačici Evolutiona) "

#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL nije podržan u ovoj inačici Evolutiona) "

#: mail/mail-config.glade.h:7
msgid "<b>_Displayed Mail Headers</b>"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Editor"
msgstr "Urednik računa"

#: mail/mail-config.glade.h:10
msgid "Account Information"
msgstr "Informacije o računu"

#: mail/mail-config.glade.h:12
msgid "Add Sc_ript"
msgstr "Dodaj sk_riptu"

#: mail/mail-config.glade.h:13
msgid "Add new signature..."
msgstr "Dodaj novi potpis..."

#: mail/mail-config.glade.h:14
msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Uvij_ek šifriraj na mene kod slanja šifrirane pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Uvijek pošalji _skrivenu kopiju (Bcc) na:"

#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Uvijek pošalji _kopiju (Cc) na:"

#: mail/mail-config.glade.h:19
msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
msgstr "Uvijek _vjeruj ključevima u mojoj vezi kada šifriraš"

#: mail/mail-config.glade.h:20
msgid "Attach original message"
msgstr "Pridruži izvornu poruku"

#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Privitak"

#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera vjerodostojnosti"

#: mail/mail-config.glade.h:23
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltički (ISO-8859-13)"

#: mail/mail-config.glade.h:24
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltički (ISO-8859-4)"

#: mail/mail-config.glade.h:25
msgid "C_haracter set:"
msgstr "Kodna stranica:"

#: mail/mail-config.glade.h:26
msgid "C_olors"
msgstr "_Boje"

#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check _Incoming Mail"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "Provjeri pravopis dok kucam"

#: mail/mail-config.glade.h:29
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "Provjera za novu poštu"

#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "Boja pogrešno napisanih riječi:"

#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Composing Messages"
msgstr "Sastavljanje poruka"

#: mail/mail-config.glade.h:33
msgid "Configuration"
msgstr "Podesiti izvor?"

#: mail/mail-config.glade.h:34
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Čestitam, podešavanje vaše pošte je završeno.\n"
"\n"
"Sada ste možete slati i primati poštu \n"
"sa Evolution . \n"
"\n"
"Pritisnite \"Primjeni\" da sačuvate podešavanja."

#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "De_fault"
msgstr "_Uobičajeno"

#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default Behavior"
msgstr "Predefinirano ponašanje"

#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "Predefenirana kodna _strana"

#: mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Deleting Mail"
msgstr "Brisanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Do not quote original message"
msgstr "Ne citiraj originalnu poruku"

#: mail/mail-config.glade.h:48
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "Ne potpisuj zahtjeve za s_astancima (za kompatibilnost sa Outlook-om)"

#: mail/mail-config.glade.h:49 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"

#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "M_apa sa skicama:"

#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email Accounts"
msgstr "Korisnički računi za e-mail"

#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Email _address:"
msgstr "_Poštanska adresa"

#: mail/mail-config.glade.h:54
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "Isprazni mape sa smećem pri izlazu"

#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "_Potvrda kriptiranja:"

#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolution računa"

#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Execute Command..."
msgstr "Izvrši zapovijed..."

#: mail/mail-config.glade.h:58
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "Fik_sirana -širina:"

#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Filter Options"
msgstr "Mogućnosti filtra"

#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Font Properties"
msgstr "Osobine pisma"

#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "Formatiranje poruka u H_TML-u"

#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "H_eaders"
msgstr "_Zaglavlja"

#: mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "Naglasi _citate sa"

#: mail/mail-config.glade.h:64
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "

#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Inline"
msgstr "Inline"

#: mail/mail-config.glade.h:68
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "

#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Labels and Colors"
msgstr "Etikete i boje"

#: mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Loading Images"
msgstr "Učitavanje slika"

#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Podešavanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Mailbox location"
msgstr "Lokacija sandučića"

#: mail/mail-config.glade.h:75
msgid "Message Composer"
msgstr "Sastavljač poruke"

#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Message Display"
msgstr "Prikaz poruka"

#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "Message Fonts"
msgstr "Pisma poruke"

#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid "New Mail Notification"
msgstr "&Obavijest o novim porukama"

#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "Napomena: biti ćete upitani za lozinku dok se ne spojite prvi put"

#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Optional Information"
msgstr "Opcionalne informacije"

#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "Or_ganization:"
msgstr "_Organizacija:"

#: mail/mail-config.glade.h:85
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG osobna karta _ključa:"

#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pick a color"
msgstr "Odabir boje"

#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr ""
"Up_ozori prilikom slanja poruke kod koje su definirani samo Bcc primatelji"

#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"

#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Printed Fonts"
msgstr "Ispisana pisma "

#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir"

#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quote original message"
msgstr "Citiraj originalnu poruku"

#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Quoted"
msgstr "kao citate"

#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Re_member this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"

#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "_Odgovor na:"

#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Receiving Email"
msgstr "Primanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Receiving _Options"
msgstr "_Opcije za primanje"

#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Remember this _password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"

#: mail/mail-config.glade.h:101
msgid "Required Information"
msgstr "Potrebni podaci"

#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Vrati zadano"

#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "S_ecurity"
msgstr "_Sigurnost"

#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Sigurni MIME (S/MIME)"

#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "Odaberite pismo utvrđene širine za HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "Odaberite pismo utvrđene širine za HTML radi ispisa"

#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "Odaberite pismo promjenjljive širine za HTML"

#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "Odaberite pismo promjenjljive širine za HTML radi ispisa"

#: mail/mail-config.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "Sending Email"
msgstr "Slanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Direktorij Poslate _poruke"

#: mail/mail-config.glade.h:113
#, fuzzy
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Poruke iz Pripreme i Poslato direktorija"

#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "Pos_lužitelj zahtijeva autentifikaciju"

#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server Configuration"
msgstr "Postavke poslužitelja"

#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Server _Type: "
msgstr "_Tip poslužitelja:"

#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Specify _filename:"
msgstr "Odredi ime _datoteke:"

#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Spell _Checking"
msgstr "_Provjera pravopisa"

#: mail/mail-config.glade.h:120
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Standardni Unix mbox"

#: mail/mail-config.glade.h:121
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
"for display purposes only. "
msgstr ""
"Izlaz ove skripte će biti korišten kao vaš\n"
"potpis. Ime koje ste dali će biti korišteno\n"
"samo za svrhu prikazivanja na zaslonu."

#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
"dictionary installed."
msgstr ""
"Ovdje možete podesiti provjeru pravopisa i jezik. U popisu se nalaze samo "
"jezici za koje imate instaliran rječnik."

#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
"Unesite ime po kome želite da nazovete ovaj korisnički račun.\n"
"Na primjer: \"Poslovni\" ili \"Osobni\""

#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "Use _Daemon"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:130
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "V_arijabilna širina:"

#: mail/mail-config.glade.h:131
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Dobrodošli u pomoćnika podešavanja pošte Evolutiona.\n"
"\n"
"Pritisnite \"Naprijed\" za početak. "

#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Add Signature"
msgstr "Dod_aj potpis"

#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Uvijek učitaj slike sa mreže"

#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "_Uvijek potpiši odlazeće poruke na ovom korisničkom računu"

#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "_Tip identifikacije: "

#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Authentication type: "
msgstr "_Tip identifikacije: "

#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "_Automatski provjeri za novu poštu svakih"

#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "_Automatski ubaci slike sa osmjesima"

#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "_Oglasi se kada stigne nova pošta"

#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "_Potvrdi kada izbacuješ mapu"

#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Default signature:"
msgstr "_Predefinirani potpis:"

#: mail/mail-config.glade.h:146
msgid "_Defaults"
msgstr "_Uobičajene postavke"

#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "_Nemoj me obavještavati kada stigne nova pošta"

#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Enable"
msgstr "Omogući"

#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_Forward style:"
msgstr "Stil _prosljeđivanja "

#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_Full name:"
msgstr "_Puno ime:"

#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML pošta"

#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Identity"
msgstr "_Identitet"

#: mail/mail-config.glade.h:157
msgid "_Junk"
msgstr "_Smeće"

#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in address book"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Local Tests Only"
msgstr ""

#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Make this my default account"
msgstr "_Neka je ovo moj glavni korisnički račun "

#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi poruke kao pročitane poslije "

#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"

#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nikada ne učitavaj slike sa mreže"

#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "_Pusti zvučnu datoteku kada stigne nova pošta"

#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "_Upozori kada šalješ HTML poruke onima koji ih ne žele"

#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "_Upozori kada šalješ poruke bez naslova"

#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "_Primanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Reply style:"
msgstr "_Stil odgovora:"

#: mail/mail-config.glade.h:170
msgid "_Restore defaults"
msgstr "_Povrati predefinirano"

#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Script:"
msgstr "_Skripta:"

#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Select..."
msgstr "_Odaberi..."

#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Sending Mail"
msgstr "_Slanje pošte"

#: mail/mail-config.glade.h:174
msgid "_Show animated images"
msgstr "_Pokaži animirane slike"

#: mail/mail-config.glade.h:175
msgid "_Signatures"
msgstr "_Potpisi"

#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Standard Font:"
msgstr "_Standardno pismo:"

#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "_Pismo za terminal:"

#: mail/mail-config.glade.h:178
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "_Koristi sigurnosnu vezu (SSL):"

#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr "_Koristi ista pisma kao drugi programi"

#: mail/mail-config.glade.h:181
msgid "description"
msgstr "opis"

#: mail/mail-folder-cache.c:786
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pingam %s"

#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška pri '%s':\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
"%s"
msgstr ""
"Greška kod izvršenja operacije:\n"
"%s"

#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Radim"

#: mail/mail-ops.c:88
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Filtriram direktorij"

#: mail/mail-ops.c:243
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Prikupljam poštu"

#: mail/mail-ops.c:537
#, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "Nisam mogao primjeniti odlazne filtere: %s"

#: mail/mail-ops.c:558
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
"Appending to local `Sent' folder instead."
msgstr ""
"Nisam mogao dodati u %s: %s\n"
"Umjesto toga dodajem u lokalnu mapu „Poslano“."

#: mail/mail-ops.c:567
#, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "Nisam mogao smjestiti poštu u lokalnu mapu „Poslano“: %s"

#: mail/mail-ops.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Šaljem \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:727
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Šaljem poruku %d od %d"

#: mail/mail-ops.c:746
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Poruka %d od %d nije poslana"

#: mail/mail-ops.c:748
msgid "Complete."
msgstr "Gotovo."

#: mail/mail-ops.c:842
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Spremam poruku u mapu"

#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Premještam poruke u %s"

#: mail/mail-ops.c:927
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram poruke u %s"

#: mail/mail-ops.c:1040
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pretražujem direktorije u \"%s\""

#: mail/mail-ops.c:1243
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Prosljeđene poruke"

#: mail/mail-ops.c:1286
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Otvaram mapu %s"

#: mail/mail-ops.c:1358
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Otvaram smočnica %s"

#: mail/mail-ops.c:1436
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Uklanjam mapu %s"

#: mail/mail-ops.c:1530
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Smeštam direktorij '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1581
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvježavam mapu"

#: mail/mail-ops.c:1617 mail/mail-ops.c:1668
msgid "Expunging folder"
msgstr "Izbacujem mapu"

#: mail/mail-ops.c:1665
#, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "Praznim smeće u '%s'"

#: mail/mail-ops.c:1666
msgid "Local Folders"
msgstr "Direktoriji"

#: mail/mail-ops.c:1749
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Učitavam poruku %s"

#: mail/mail-ops.c:1821
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Učitavam poruke (%d)"

#: mail/mail-ops.c:1905
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Spremam %d poruku(e)"

#: mail/mail-ops.c:1953
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:1981
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Greška kod spremanja poruka u: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2052
msgid "Saving attachment"
msgstr "Spremam prilog"

#: mail/mail-ops.c:2069
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr ""
"Ne mogu napraviti izlaznu datoteku: %s:\n"
" %s"

#: mail/mail-ops.c:2099
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisam mogao da upišem: %s"

#: mail/mail-ops.c:2247
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Prekidam vezu sa %s"

#: mail/mail-ops.c:2247
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Ponovo se povezujem na %s"

#: mail/mail-ops.c:2349
msgid "Changing junk status"
msgstr ""

#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"

#: mail/mail-search.glade.h:3
msgid "Find in Message"
msgstr "Pronađi u poruci"

#: mail/mail-search.glade.h:4
msgid "Find:"
msgstr "Nađi:"

#: mail/mail-search.glade.h:5
msgid "Search"
msgstr "&Traži"

#: mail/mail-security.glade.h:2
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitalni potpis"

#: mail/mail-security.glade.h:3
msgid "Encryption"
msgstr "Ši&firiraj"

#: mail/mail-security.glade.h:4
msgid "Security Information"
msgstr "Podaci o sigurnosti"

#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "Poništavam...\r"

#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Poslužitelj: %s, tip: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Putanja: %s, tip: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Tip: %s"

#: mail/mail-send-recv.c:306
#, fuzzy
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošalji i primi poštu"

#: mail/mail-send-recv.c:309
msgid "Cancel _All"
msgstr "Poništi sve"

#: mail/mail-send-recv.c:390
msgid "Updating..."
msgstr "Ažuriram..."

#: mail/mail-send-recv.c:390 mail/mail-send-recv.c:442
msgid "Waiting..."
msgstr "Pričekajte..."

#: mail/mail-session.c:240
msgid "User canceled operation."
msgstr "Korisnik je poništio operaciju."

#: mail/mail-session.c:273
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Unesite lozinku za %s"

#: mail/mail-session.c:275
msgid "Enter Password"
msgstr "Upišite šifru"

#: mail/mail-session.c:298
msgid "_Remember this password"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku"

#: mail/mail-session.c:299
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_Zapamti ovu lozinku do kraja ovog postupka"

#: mail/mail-signature-editor.c:80
#, c-format
msgid "Could not save signature file: %s"
msgstr "Nisam mogao sačuvati datoteku sa potpisom: %s"

#: mail/mail-signature-editor.c:226
msgid ""
"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
"Ovaj potpis je promenjen, ali nije spremljen.\n"
"\n"
"Želite li ga spremiti?"

#: mail/mail-signature-editor.c:229
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Odbaci promjene"

#: mail/mail-signature-editor.c:233
msgid "Save signature"
msgstr "Spremi potpis"

#: mail/mail-signature-editor.c:382
msgid "Edit signature"
msgstr "Promjeni potpis"

#: mail/mail-signature-editor.c:422
msgid "Enter a name for this signature."
msgstr "Unesite ime za ovaj potpis."

#: mail/mail-signature-editor.c:425
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"

#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Prosljeđena poruka - %s"

#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "Prosljeđena poruka"

#: mail/mail-tools.c:313
#, c-format
msgid "Invalid folder: `%s'"
msgstr ""

#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Postavljam vfolder: %s"

#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Osvežavam vfolder-e za uri: %s"

#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
"%sUsed the removed folder:\n"
"    '%s'\n"
"And have been updated."
msgstr ""
"Sledeći vFolder(i):\n"
"%sKoristili su uklonjeni direktorij:\n"
"    '%s'\n"
"Potom su osvježeni."

#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "VFolder-i"

#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "vFolders-i"

#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Promjeni VMape"

#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Pokušavam promijeniti vmapu '%s' koja ne postoji."

#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "New VFolder"

#: mail/message-list.c:907
msgid "Unseen"
msgstr "Neviđeno"

#: mail/message-list.c:908
msgid "Seen"
msgstr "Viđeno"

#: mail/message-list.c:909
msgid "Answered"
msgstr "Odgovoreno"

#: mail/message-list.c:910
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Višestruke neviđene poruke"

#: mail/message-list.c:911
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Višestruke poruke"

#: mail/message-list.c:915
msgid "Lowest"
msgstr "Najniže"

#: mail/message-list.c:916
msgid "Lower"
msgstr "Niže"

#: mail/message-list.c:920
msgid "Higher"
msgstr "Viši"

#: mail/message-list.c:921
msgid "Highest"
msgstr "Najviši"

#: mail/message-list.c:1244
msgid "?"
msgstr "?"

#: mail/message-list.c:1251
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danas %k:%M %p"

#: mail/message-list.c:1260
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Jučer %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1272
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1280
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"

#: mail/message-list.c:1282
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d. %b %Y"

#: mail/message-list.c:3091
msgid "Generating message list"
msgstr "Radim popis poruka"

#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Dospijeva do"

#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Stanje zastavice"

#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Obilježeno zastavicom"

#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Slijedna zastavica"

#: mail/message-list.etspec.h:8
msgid "Original Location"
msgstr "Orginalna lokacija"

#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "Primljeno"

#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Veličina"

#: mail/message-tag-followup.c:62
msgid "Call"
msgstr "Poziv"

#: mail/message-tag-followup.c:63
msgid "Do Not Forward"
msgstr "Ne proslijeđuj"

#: mail/message-tag-followup.c:64
msgid "Follow-Up"
msgstr "_Sljedi"

#: mail/message-tag-followup.c:65
msgid "For Your Information"
msgstr "Za vašu informaciju"

#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"

#: mail/message-tag-followup.c:67
msgid "No Response Necessary"
msgstr "Nije nužan odgovor"

#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"

#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "Odgovori svima"

#: mail/message-tag-followup.c:71
msgid "Review"
msgstr "Ponovni pregled"

#: mail/message-tag-followup.c:281 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "Flag to Follow Up"
msgstr "Označi za praćenje"

#: mail/message-tags.glade.h:2
msgid "C_ompleted"
msgstr "_Završeno"

#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid ""
"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
msgstr ""
"Poruke koje ste odabrali za praćenje su dole izlistane.\n"
"Molim odaberite akciju za praćenje iz \"Oznaka\" menija."

#: mail/message-tags.glade.h:6
msgid "_Due by:"
msgstr "_Mora do:"

#: mail/message-tags.glade.h:7
msgid "_Flag:"
msgstr "_Zastavica:"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
msgid "Folder Subscriptions"
msgstr "Pretplate na direktorije"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
msgid "None Selected"
msgstr "Ništa nije odabrano"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
msgid "S_erver:"
msgstr "_Poslužitelj:"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Pretplati se"

#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Otkaži pretplatu"

#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolucija konzola"

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
msgid "480"
msgstr "480"

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
msgid "Default shortcut group"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
msgid "Default width of the folder bar pane"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
msgid "Default width of the shortcut bar pane"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
msgid "Default window height"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
msgid "Default window width"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
msgid "Evolution configuration version"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
"mode."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
msgid ""
"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
"not displayed."
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
msgid ""
"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
msgid "Path to the default calendar folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
msgid "Path to the default contacts folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
msgid "Path to the default mail folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
msgid "Path to the default tasks folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
msgid "Physical URI to the default calendar folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
msgid "Physical URI to the default contacts folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
msgid "Physical URI to the default mail folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
msgid "Physical URI to the default tasks folder"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
msgid "Whether to show the folder bar"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
msgid "Whether to show the shortcut bar"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
msgid "Whether to skip the development warning dialog"
msgstr ""

#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
msgid "mail"
msgstr "oklop"

#: shell/e-shell-about-box.c:45
msgid "Brought to you by"
msgstr "Za vas su napravili"

#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
msgid "Extra Completion folders"
msgstr "Mape za dodatno dopunjavanje"

#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
msgid "Select Default Folder"
msgstr "Odaberite glavnu mapu"

#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
msgid "Default Folders"
msgstr "Glavni direktoriji"

#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
msgid "Offline Folders"
msgstr "Neumrežene mape"

#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
msgid "Autocompletion Folders"
msgstr "Mape za samodopunjavanje"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
msgstr "Ne mogu kopirati mapu: %s"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
msgstr "Ne mogu premjestiti mapu: %s"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Ne mogu premjestiti mapu preko nje same."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Ne mogu kopirati mapu preko iste."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Ne mogu premjestiti mapu u neku od njenih potomaka."

#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Navedite mapu u koji će se mapa „%s“ kopirati:"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
msgid "Copy Folder"
msgstr "Kopiraj mapu"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Navedite mapu u koju će se mapa „%s“ premjesti:"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
msgid "Move Folder"
msgstr "Premjesti mapu"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu obrisati mapu:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
#, c-format
msgid "Really delete folder \"%s\"?"
msgstr "Zaista da brišem mapu „%s“?"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:489
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu preimenovati mapu:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Navedeno ime direktorija nije ispravno: %s"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
msgstr "Odabrani mapa ne pripada drugom korisniku"

#: shell/e-shell-folder-commands.c:587
#, c-format
msgid ""
"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu ukloniti mapu:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:137
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the specified folder:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne mogu napraviti navedenu mapu:\n"
"%s"

#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Bez naziva) "

#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Odaberite vrstu uvoznika:"

#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
"\n"
"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
"to work it out."
msgstr ""
"Odaberite datoteku koju želite importirati u Evolution, te odaberite iz "
"popisa koje je vrste.\n"
"\n"
"Ako ne znate, odaberite \"Automatski\", pa će Evolution pokušati sam "
"pogoditi."

#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:737
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Molim odaberite podatke koje želite uvesti:"

#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
"that could be imported where found. If you would like to\n"
"try again, please click the \"Back\" button.\n"
msgstr ""
"Evolucija je provjerila koja podešavanja može uvesti iz\n"
"slijedećih programa: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. Nije\n"
"nađeno podešavanje koje se može uvesti. Ako želite\n"
"pokušati ponovo, molim pritisnite gumb \"Natrag\".\n"

#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item %d."
msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim %d. stavku."

#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "Odaberite uvoznika"

#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Datoteka %s ne postoji"

#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Greška Evolucije"

#: shell/e-shell-importer.c:480
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
"%s"
msgstr ""
"Ne postoji uvoznik koji ume da radi sa\n"
"%s"

#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "Uvoz"

#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
"Starting %s"
msgstr ""
"Uvozim %s.\n"
"Pokrećem %s"

#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Greška kod pokretanja %s"

#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Greška prilikom učitavanja %s"

#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
"Importing item 1."
msgstr ""
"Uvozim %s\n"
"Uvozim 1. stavku."

#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"

#: shell/e-shell-importer.c:642
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"

#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "Odaberite datoteku"

#: shell/e-shell-importer.c:657
msgid "File _type:"
msgstr "_Vrsta datoteke:"

#: shell/e-shell-importer.c:683
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "_Uvezi podatke i postavke iz starijih programa"

#: shell/e-shell-importer.c:686
msgid "Import a _single file"
msgstr "_Uvezi jednu datoteku"

#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:566
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
msgstr ""
"Molim pričekajte...\n"
"Tražim postojeća podešavanja"

#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Pokrećem inteligentne uvoznike"

#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:692
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od %s:"

#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Odaberite odredišnu mapu za uvoz ovih podataka"

#: shell/e-shell-importer.c:1190
msgid "_Import"
msgstr "_Uvoz"

#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "Prekidam veze..."

#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346
msgid "Evolution Settings"
msgstr "Podešavanja Evolucije"

#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
#. Bonobo control.
#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
msgid "Please select a user."
msgstr "Molim odaberite korisnika."

#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:387
msgid "Opening Folder"
msgstr "Otvaram direktorij"

#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:393
#, c-format
msgid "Opening Folder \"%s\""
msgstr "Otvaram direktorij \"%s\""

#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:398
#, c-format
msgid "in \"%s\" ..."
msgstr "u „%s“..."

#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:482
#, c-format
msgid "Could not open shared folder: %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti djeljeni direktorij: %s"

#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:535
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "Ne mogu naći navedenu dijeljenu mapu."

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:784
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
"again before using Evolution.\n"
"\n"
"Do you want to quit using the Assistant now?"
msgstr ""
"Ukoliko sada zatvorite pomoćnika za postavljanje Evolutiona, svi podaci koje "
"ste unijeli biti će zanemareni. Morati ćete pokrenuti ovog pomoćnika ponovo "
"prije nego što počnete koristiti Evolution.\n"
"\n"
"Želite li sada zatvoriti pomoćnika?"

#: shell/e-shell-startup-wizard.c:795
msgid "Quit Assistant"
msgstr "Zatvorite pomoćnika"

#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Nije navedeno ime direktorija."

#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Ime mape ne može sadržavati Return znak."

#: shell/e-shell-utils.c:129
msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"/\"."

#: shell/e-shell-utils.c:135
msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
msgstr "Ime mape ne može sadržavati znak \"#\"."

#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' i '..' su rezervirana imena mapa."

#: shell/e-shell-view-menu.c:89 shell/e-shell-window-commands.c:58
msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
msgstr "Čini se da GNOME Pilot alati nisu instalirani na ovaj sistem."

#: shell/e-shell-view-menu.c:97 shell/e-shell-window-commands.c:66
#, c-format
msgid "Error executing %s."
msgstr "Greška kod pokretanja %s."

#: shell/e-shell-view-menu.c:193 shell/e-shell-window-commands.c:120
msgid "Bug buddy is not installed."
msgstr "Bug buddy nije instaliran."

#: shell/e-shell-view-menu.c:201 shell/e-shell-window-commands.c:128
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Ne mogu pokrenuti Bug buddy."

#: shell/e-shell-view-menu.c:247 shell/e-shell-window-commands.c:170
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "O Ximian Evolutionu"

#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Idi do mape..."

#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Odaberite mapu koju želite otvoriti"

#: shell/e-shell-view-menu.c:617
msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Napravi novi prečac"

#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Odaberite direktorij na koji želite da prečica ukazuje:"

#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "_Na mreži"

#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Neumreženi rad"

#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "Neumreženi rad"

#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online.  Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb da radite bez "
"mreže."

#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution je u procesu odlaska u rad bez mreže."

#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline.  Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution nije trenutno na mreži. Pritisnite ovaj gumb za rad na "
"mreži."

#: shell/e-shell.c:1002
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neispravni argumenti"

#: shell/e-shell.c:1004
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ne mogu se registrirati na OAF"

#: shell/e-shell.c:1006
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Baza sa postavkama nije pronađena"

#: shell/e-shell.c:1008
msgid "Generic error"
msgstr "Generička greška"

#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create New Shortcut Group"
msgstr "Napravi novu grupu prečaca"

#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "Ime grupe:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:179
#, c-format
msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr "Da li zaista želite da uklonite grupu „%s“ sa trake prečaca?"

#: shell/e-shortcuts-view.c:222
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Preimenuj grupu prečaca"

#: shell/e-shortcuts-view.c:223
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Preimenuj odabranu grupu prečaca u:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:255
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Male ikone"

#: shell/e-shortcuts-view.c:256
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Prikazuj kratice kao male sličice"

#: shell/e-shortcuts-view.c:258
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Velike ikone"

#: shell/e-shortcuts-view.c:259
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Prikazuj kratice kao velike sličice"

#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "_Add Group..."
msgstr "_Dodaj grupu..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:271
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Napravi novu grupu prečaca"

#: shell/e-shortcuts-view.c:273
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Ukloni ovu grupu..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:274
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Ukloni ovu grupu prečaca"

#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "Pre_imenuj ovu grupu..."

#: shell/e-shortcuts-view.c:277
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Preimenuj ovu grupu prečaca"

#: shell/e-shortcuts-view.c:282
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Sakrij liniju sa prečicama"

#: shell/e-shortcuts-view.c:283
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Sakrij liniju sa prečicama"

#: shell/e-shortcuts-view.c:288
msgid "Create _Default Shortcuts"
msgstr "Napravi _uobičajene prečace"

#: shell/e-shortcuts-view.c:289
msgid "Create Default Shortcuts"
msgstr "Napravi uobičajene prečace"

#: shell/e-shortcuts-view.c:408
msgid "Rename Shortcut"
msgstr "Preimenuj prečac"

#: shell/e-shortcuts-view.c:409
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Preimenuj odabrani prečac u:"

#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Otvori direktorij na koji pokazuje ova prečica"

#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open in New _Window"
msgstr "_Otvori u novom prozoru"

#: shell/e-shortcuts-view.c:424
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Otvori direktorij vezan ovom prečicom u novom prozoru"

#: shell/e-shortcuts-view.c:427
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Preimenuj ovaj prečac"

#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Re_move"
msgstr "_Ukloni"

#: shell/e-shortcuts-view.c:429
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Ukloni prečac sa linije prečaca"

#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Greška kod spremanja kratica."

#: shell/e-shortcuts.c:1085
msgid "Inbox"
msgstr "Dolazna pošta"

#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "Kratice"

#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
msgid "Checkbox"
msgstr "Kvadratić"

#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"

#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% dovršeno)"

#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:601
#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:642
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
msgid "New"
msgstr "Novi"

#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
#, c-format
msgid "\"%s\" in \"%s\""
msgstr "„%s“ u „%s“"

#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"Unknown error."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Nepoznata greška."

#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"The error from the component system is:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Greška koju je poslao sustav komponente:\n"
"%s"

#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"The error from the activation system is:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"Greška koju je poslao sustav za pokretanje:\n"
"%s"

#: shell/evolution-test-component.c:140
#, fuzzy
msgid "New Test"
msgstr "Novi zadatak"

#: shell/evolution-test-component.c:141
#, fuzzy
msgid "_Test"
msgstr "Test"

#: shell/evolution-test-component.c:142
#, fuzzy
msgid "Create a new test item"
msgstr "Unesi novi zadatak"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Active Connections"
msgstr "Aktivne veze"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Odaberite OK za prekid ovih veza"

#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Sljedeće veze su trenutno aktivne:"

#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
msgid "C_alendar:"
msgstr "K_alendar"

#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
msgid "_Contacts:"
msgstr "_Kontakti:"

#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
msgid "_Mail:"
msgstr "_Pošta:"

#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
msgid "_Tasks:"
msgstr "Za_duženja:"

#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder _type:"
msgstr "_Vrsta mape"

#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
msgid "Open Other User's Folder"
msgstr "Otvaranje mape drugog korisnika"

#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
msgid "_Account:"
msgstr "_Račun:"

#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
msgid "_Folder Name:"
msgstr "_Ime mape: "

#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
msgid "_User:"
msgstr "_Korisnik:"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolucija podešavanja"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "Uvoz datoteka"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "Vremenska zona"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Dobrodošli u Evolution. Slijedećih nekoliko zaslona\n"
"će vam omogućiti da se Evolution poveže na vaše e-mail\n"
"račune, i da uveze datoteke iz drugih programa.\n"
"\n"
"Molim pritisnite gumb \"Naprijed\" za nastavak. "

#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
"Uspiješno ste unijeli sve podatke neophodne za\n"
"podešavanje Evolutiona.\n"
"\n"
"Pritisnite gumb \"Primjeni\" da sačuvate vaša podešavanja. "

#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
msgstr "Odaberite \"Uvezi\" za početak uvoza datoteke u Evolution."

#: shell/importer/import.glade.h:2
msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Pomoćnik Evolucije za uvoz"

#: shell/importer/import.glade.h:3
msgid "Import File (step 3 of 3)"
msgstr "Uvezite datoteku (korak 3 od 3)"

#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
msgstr "Vrsta uvoznika (korak 1 od 3)"

#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
msgstr "Odaberite uvoznike (korak 2 od 3)"

#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
msgstr "Odaberite datoteku (korak 2 od 3)"

#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
"importing external files into Evolution."
msgstr ""
"Dobrodošli u pomoćnik Evolutiona za uvoz.\n"
"Ovaj pomoćnik će vas provesti kroz postupak \n"
"uvoza vanjskih datoteka u Evolution."

#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "Uvoznici"

#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"

#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "Ne uvozi"

#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ne pitaj me više"

#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija može uvesti podatke iz sijedećih datoteka:"

#: shell/main.c:113 shell/main.c:558
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"

#: shell/main.c:119
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution sada izlazi..."

#. Preview/Alpha/Beta version warning message
#: shell/main.c:269
#, no-c-format
msgid ""
"Hi.  Thanks for taking the time to download this preview release\n"
"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
"\n"
"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
"\n"
"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
"this version, and install version %s instead.\n"
"\n"
"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
"individuals prone to violent fits of anger.\n"
"\n"
"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
"eagerly await your contributions!\n"
msgstr ""
"Zdravo. Hvala što ste uložili vrijeme da preuzmete ovo razvojno izdanje\n"
"paketa grupnih alata Ximian Evolution.\n"
"\n"
"Ovo izdanje Evolution i dalje nije upotpunjeno. Sve je bliže,\n"
"ali neke mogućnosti su ili nezavršene ili ne rade ispravno.\n"
"\n"
"Ukoliko želite stabilno izdanje Evolution, preporučujemo da uklonite\n"
"ovo izdanje, i umjesto njega postavite izdanje %s.\n"
"\n"
"Ukoliko pronađete greške, molimo prijavite nam ih na bugzilla.ximian.com.\n"
"Ovaj proizvod dolazi bez garancija i nije namenjen pojedincima koji\n"
"se nasilno izražavaju.\n"
"\n"
"Nadamo se da ćete uživati u plodovima našeg napornog rada, i \n"
"željno iščekujemo vaše doprinose!\n"

#: shell/main.c:293
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
msgstr ""
"Hvala\n"
"The Ximian Evolution Team\n"

#: shell/main.c:301
msgid "Don't tell me again"
msgstr "Nemoj mi ponovno reći"

#: shell/main.c:351
#, c-format
msgid ""
"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
"Evolution.\n"
msgstr ""

#: shell/main.c:410
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne mogu pristupiti ljusci Ximian Evolution."

#: shell/main.c:419
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne mogu pokreniti Ximian Evolution ljusku : %s"

#: shell/main.c:525
msgid "Start Evolution activating the specified component"
msgstr ""

#: shell/main.c:527
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Počni sa radom bez mreže"

#: shell/main.c:529
msgid "Start in online mode"
msgstr "Počni sa radom na mreži"

#: shell/main.c:532
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr "Silom ugasi sve dijelove evolutiona"

#: shell/main.c:535
#, fuzzy
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošalji izlaz o greškama iz svih delova u datoteku."

#: shell/main.c:562
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
"  Use %s --help for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online i --offline se ne mogu koristiti zajedno.\n"
"  Za više informacija, upišite %s.\n"

#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:311
#: smime/gui/certificate-manager.c:458
msgid "Select a cert to import..."
msgstr ""

#: smime/gui/certificate-manager.c:233 smime/gui/certificate-manager.c:395
#: smime/gui/certificate-manager.c:541
msgid "Certificate Name"
msgstr "Certificate Name"

#: smime/gui/certificate-manager.c:241 smime/gui/certificate-manager.c:411
msgid "Purposes"
msgstr "Purpose"

#: smime/gui/certificate-manager.c:249 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr "Serial Number"

#: smime/gui/certificate-manager.c:257
msgid "Expires"
msgstr "Istječe"

#: smime/gui/certificate-manager.c:403
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresa e-pošte"

#: smime/gui/certificate-viewer.c:326
#, c-format
msgid "Certificate Viewer: %s"
msgstr ""

#: smime/gui/component.c:36
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter the password for `%s'"
msgstr "Unesite lozinku za %s"

#. FIXME: add serial no, validity date, uses
#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
#, c-format
msgid ""
"Issued to:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""

#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
#, c-format
msgid ""
"Issued by:\n"
"  Subject: %s\n"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr "<Nije dio certifikata>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2
msgid "<b>Certificate Fields</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3
msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4
msgid "<b>Field Value</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5
msgid "<b>Fingerprints</b>"
msgstr "<b>Potpisi</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6
msgid "<b>Issued By</b>"
msgstr "<b>Izdavač</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7
msgid "<b>Issued To</b>"
msgstr "<b>Za izdavača</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8
msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9
msgid "<b>Validity</b>"
msgstr "<b>Valjanost</b>"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
msgstr "Authorities"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
msgstr "Sigurnosna kopija"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12
msgid "Backup All"
msgstr "Backup All"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
msgid ""
"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
"and its policy and procedures (if available)."
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
msgid "Certificate"
msgstr "Potvrda"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
msgid "Certificate details"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "Common Name (CN)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
msgid "Contact Certificates"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
#, no-c-format
msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
msgid "Dummy window only"
msgstr ""

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
msgid "Edit"
msgstr "Uređivanje"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr "Certifikat elektronske pošte primatelja"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "Certifikat elektronske pošte potpisnika"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
msgid "Expires On"
msgstr "Expires On"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr "Issued On"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr "MD5 Fingerprint"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
msgid "Organization (O)"
msgstr "Organization (O)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "Organizational Unit (OU)"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr "SHA1 Fingerprint"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr "SSL certifikat klijenta"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr "SSL certifikat poslužitelja"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
msgid "Trust this CA to identify email users."
msgstr "Trust this CA to identify email users."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgstr "Trust this CA to identify software developers."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
msgid "Trust this CA to identify web sites."
msgstr "Trust this CA to identify web sites."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
msgid "View"
msgstr "Pogled"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
msgid "View Certificate"
msgstr "View Certificate"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
msgstr "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr "You have certificates from these organizations that identify you:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr "You have certificates on file that identify these people:"

#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
msgid "Your Certificates"
msgstr "Vaše potvrde"

#: smime/lib/e-cert-db.c:566
msgid "Certificate already exists"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
msgid "%d/%m/%Y"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:473
msgid "Version"
msgstr "Inačica"

#: smime/lib/e-cert.c:488
msgid "Version 1"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:491
msgid "Version 2"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:494
msgid "Version 3"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:576
msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:579
msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:582
msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:585
msgid "C"
msgstr "C"

#: smime/lib/e-cert.c:588
msgid "CN"
msgstr "CN"

#: smime/lib/e-cert.c:591
msgid "OU"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:594
msgid "O"
msgstr "O"

#: smime/lib/e-cert.c:597
msgid "L"
msgstr "L"

#: smime/lib/e-cert.c:600
msgid "DN"
msgstr "DN"

#: smime/lib/e-cert.c:603
msgid "DC"
msgstr "DC"

#: smime/lib/e-cert.c:606
msgid "ST"
msgstr "ST"

#: smime/lib/e-cert.c:609
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:612
msgid "Certificate Key Usage"
msgstr "Upotreba ključeva certifikata"

#: smime/lib/e-cert.c:615
msgid "Netscape Certificate Type"
msgstr "Vrsta Netscape uvjerenja"

#: smime/lib/e-cert.c:618
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
msgstr "Identifikator ključeva izdavača certifikata"

#: smime/lib/e-cert.c:621
msgid "UID"
msgstr "UID"

#: smime/lib/e-cert.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
msgstr "Identifikator objekta (%S)"

#: smime/lib/e-cert.c:681
msgid "Algorithm Identifier"
msgstr "Identifikator algoritma"

#: smime/lib/e-cert.c:689
msgid "Algorithm Parameters"
msgstr "Parametri algoritma"

#: smime/lib/e-cert.c:711
msgid "Subject Public Key Info"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:716
msgid "Subject Public Key Algorithm"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:731
msgid "Subject's Public Key"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
msgid "Error: Unable to process extension"
msgstr "Greška: obrađivanje ekstenzije nije moguće"

#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
msgid "Object Signer"
msgstr "Potpisnik objekta"

#: smime/lib/e-cert.c:777
msgid "SSL Certificate Authority"
msgstr "Izdavač SSL certifikata"

#: smime/lib/e-cert.c:781
msgid "Email Certificate Authority"
msgstr "Ovlasti certifikata elektronske pošte"

#: smime/lib/e-cert.c:809
msgid "Signing"
msgstr "Potpisujem"

#: smime/lib/e-cert.c:813
msgid "Non-repudiation"
msgstr ""

#: smime/lib/e-cert.c:817
msgid "Key Encipherment"
msgstr "Ključ šifriranja"

#: smime/lib/e-cert.c:821
msgid "Data Encipherment"
msgstr "Šifriranje podataka"

#: smime/lib/e-cert.c:825
msgid "Key Agreement"
msgstr "Ključni dogovor"

#: smime/lib/e-cert.c:829
msgid "Certificate Signer"
msgstr "Potpisnik uvjerenja"

#: smime/lib/e-cert.c:833
msgid "CRL Signer"
msgstr "CRL Potpisnik"

#: smime/lib/e-cert.c:881
msgid "Critical"
msgstr "Kritično"

#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
msgid "Not Critical"
msgstr "Nije kritično"

#: smime/lib/e-cert.c:907
msgid "Extensions"
msgstr "Nastavci"

#: smime/lib/e-cert.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "%s = %s"
msgstr "%~3s= %d...%d Duljina jedne osi"

#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
msgid "Certificate Signature Algorithm"
msgstr "Algoritam potpisa certifikata"

#: smime/lib/e-cert.c:1043
msgid "Issuer"
msgstr "Izdavatelj"

#: smime/lib/e-cert.c:1097
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "Jedinstveni ID Izdavatelja"

#: smime/lib/e-cert.c:1116
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "Jedinstveni ID subjekta"

#: smime/lib/e-cert.c:1159
msgid "Certificate Signature Value"
msgstr "Vrijednost potpisa uvjerenja"

#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
msgid "PKCS12 File Password"
msgstr ""

#: smime/lib/e-pkcs12.c:261
msgid "Enter password for PKCS12 file:"
msgstr ""

#: smime/lib/e-pkcs12.c:359
msgid "Imported Certificate"
msgstr ""

#: tools/evolution-launch-composer.c:324
msgid "An attachment to add."
msgstr "Prilog za dodavanje."

#: tools/evolution-launch-composer.c:325
msgid "Content type of the attachment."
msgstr "Tip koji sadrži prilog."

#: tools/evolution-launch-composer.c:326
msgid "The filename to display in the mail."
msgstr "Ime datoteke koja se prikazuje u poruci."

#: tools/evolution-launch-composer.c:327
msgid "Description of the attachment."
msgstr "Opis priloga."

#: tools/evolution-launch-composer.c:328
msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
msgstr "Označi da se dodaci uobičajeno prikazuju unutar poruke."

#: tools/evolution-launch-composer.c:329
msgid "Default subject for the message."
msgstr "Predefinirani naslov poruke."

#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
#. * found, so just bail completely.
#.
#: tools/killev.c:63
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not execute '%s': %s\n"
msgstr "Nisam mogao da izvršim „%s“: %s\n"

#: tools/killev.c:78
#, c-format
msgid "Shutting down %s (%s)\n"
msgstr "Gasim %s (%s)\n"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Kopiraj kontakt(e) u drugu mapu..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiraj označeno"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiraj u mapu..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izreži označeno"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Obriši odabrane kontakte"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Premjesti kontakt(e) u drugu mapu..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Premjesti u mapu..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Nalijepi na poseban način"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Pregled kontakata za ispis"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "_Pregled prije ispisa"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Ispis odabranih kontakata "

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Spremi odabrane kontakte kao VCard."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Označi sve"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Odaberi sve kontakte"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
#, fuzzy
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Pošalji poruku odabranim kontaktima."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
#, fuzzy
msgid "Send message to contact"
msgstr "Pošalji poruku kontaktu"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
#, fuzzy
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Pošalji odabrane kontakte drugoj osobi."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Show contact preview window"
msgstr ""

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "Stop Loading"
msgstr "Zaustavi učitavanje"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
msgid "View the current contact"
msgstr "Pregledaj tekući kontakt"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:33
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "_Akcije"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Proslijedi kontakt... "

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "_Premjesti u mapu..."

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
msgstr "_Prostor za pregled"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Sačuvaj kao VCard"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Potraži kontakte"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43
msgid "_Select All"
msgstr "_Odaberi sve"

#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "_Pošalji poruku kontaktu..."

#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Day"
msgstr "Dan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "Obriši sve pojave"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Obriši sastanak"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "Obriši ovu pojavu"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "Obriši ovu pojavu"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go To"
msgstr "Idi na"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go back"
msgstr "Idi nazad"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go forward"
msgstr "Naprijed"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to _Date"
msgstr "Idi na _datum"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Idi na određeni datum"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to today"
msgstr "Idi na današnji dan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "List"
msgstr "Popis"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Month"
msgstr "Mjesec"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Pregled kalendara za ispis"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Print this calendar"
msgstr "Ispis ovog kalendara "

#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Objavi slobodan/zauzet informaciju za ovaj kalendar"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "Purg_e"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
msgid "Show as list"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
msgid "Show one day"
msgstr "Prikaži jedan dan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
msgid "Show one month"
msgstr "Prikaži jedan mjesec"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one week"
msgstr "Prikaži jedan tjedan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show the working week"
msgstr "Prikaži radni tjedan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "View the current appointment"
msgstr ""

#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Week"
msgstr "Tjedan"

#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
msgid "_Open Appointment"
msgstr ""

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:3
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Zatvori ovu stavku"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4
msgid "Delete this item"
msgstr "Obriši ovu stavku"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:9
msgid "Main toolbar"
msgstr "Glavna traka s alatima"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
msgid "Preview the printed item"
msgstr "Pregled ispisane stavke"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
msgid "Print this item"
msgstr "Ispis ove stavke "

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "_Spremi Kao..."

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save and Close"
msgstr "Spremi i zatvori"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
msgid "Save and _Close"
msgstr "_Spremi i zatvori"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14
msgid "Save the item and close the dialog box"
msgstr "Spremi stavku i zatvori kućicu dijaloga"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
msgid "Save this item to disk"
msgstr "Spremi ovu stavku na disk"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"

#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:20 ui/evolution-contact-editor.xml.h:18
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1
msgid "Copy selected text to the clipboard"
msgstr "Kopiraj odabrani tekst u odlagalište"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Cu_t"
msgstr "Iz_reži"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Cut selected text to the clipboard"
msgstr "Izreži odabrani tekst u memoriju"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "Umetni tekst iz međumemorije"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6
msgid "Select _All"
msgstr "Označi _sve"

#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6
msgid "Select all text"
msgstr "Odaberi sav tekst"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
msgid "Print En_velope..."
msgstr "Ispiši  Ku_vertu (omotnicu)..."

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
msgid "Save the contact and close the dialog box"
msgstr "Spremi kontakt i zatvori kućicu dijaloga"

#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Send _Message to Contact..."
msgstr "Pošalji _poruku kontaktu..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
msgid "Delete this list"
msgstr "Obriši ovaj popis"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
msgid "Save the list and close the dialog box"
msgstr "Spremi popis i zatvori kućicu dijaloga"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
msgid "Se_nd list to other..."
msgstr "Pošalji _popis drugom..."

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Send _message to list..."
msgstr "Pošalji _poruku na popis"

#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
msgid "_Delete..."
msgstr "_Obriši..."

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
msgid "Cancel Mee_ting"
msgstr "O_tkaži sastanak"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
msgid "Cancel the meeting for this item"
msgstr "Otkaži sastanak iz ove stavke"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
msgid "Forward as i_Calendar"
msgstr "Prosljedi kao i_Calendar"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Prosljedi ovu stavku preko e-pošte"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Dobavi najnovije podatke o sastanku"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Os_vježi sastanak"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "Zakaži _sastanak"

#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Zakaži sastanak za ovu stavku"

#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
#, fuzzy
msgid "Customize My Evolution"
msgstr "Prilagodi Moju evoluciju"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
msgid "Cancel the current mail operation"
msgstr "Otkaži aktivnu operaciju sa poštom"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
msgid "Compose _New Message"
msgstr "Napiši _novu poruku"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Napravi ili promijeni pravila za filtriranje nove pošte"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Napravi ili promijeni definicije prividnih mapa"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Isprazni smeće"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Zaboravi _lozinke"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Zaboravi zapamćene lozinke kako bi ponovo bili upitani za iste"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Otvori prozor za sastavljanje poruke"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Trajno ukloni sve obrisane poruke iz svih direktorija"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
msgid "Post Ne_w Message"
msgstr "_Pošalji novu poruku"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
msgid "Post a message to a Public folder"
msgstr "Pošalji poruku u javnu mapu"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
msgid "S_ubscribe to Folders..."
msgstr "Pretplati se na mape..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
msgstr "Prikaži prozor za pregled poruke"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
msgstr "Pretplati se ili odjavi na direktorije na mrežnim serverima"

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
msgid "Virtual Folder _Editor..."
msgstr "Urednik virtualnog _direktorija..."

#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtri... "

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Promijeni svojstva ove mape"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10
msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Kopiraj odabranu poruku(e) u odlagalište"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
#, fuzzy
msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
msgstr "Izreži odabranu poruku(e) u memoriju"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
msgid "E_xpunge"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
msgstr "_Sakrij odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
msgid "Hide _Deleted Messages"
msgstr "Sakrij o_brisane poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Sakrij pro_čitane poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
msgid ""
"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Sakrij obrisane poruke umjesto njihovog precrtavanja"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
msgid "Mark All as _Read"
msgstr "Označi sve kao p_ročitane"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Označi sve vidljive poruke kao pročitane"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Ubaci poruku(e) iz međumemorije"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
msgstr "Trajno uklanjanje svih obrisanih poruka iz ovog direktorija"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
msgid "Select _Thread"
msgstr "Odaberi _nit"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
msgstr "Odaberi sve i samo poruke koje trenutno nisu odabrane"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
msgstr "Odaberi sve poruke iz iste niti kao i odabrana poruka"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
msgid "Select all visible messages"
msgstr "Odaberi sve vidljive poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
msgid "Sh_ow Hidden Messages"
msgstr "Pri_kaži skrivene poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
msgstr "Prikaži poruke koje su privremeno sakrivene"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
msgstr "Privremeno sakrij sve već pročitane poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
msgid "Temporarily hide the selected messages"
msgstr "Privremeno sakrij odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Popis poruka prema temi razgovora"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapa"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_Inverzni odabir"

#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "Lista poruka prema _niti razgovora"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
msgstr "Do_daj pošiljaoca u adresar"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
msgid "A_pply Filters"
msgstr "_Primijeni filtere"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
msgid "Add Sender to Addressbook"
msgstr "Dodaj pošiljaoca u adresar"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
msgid "Apply filter rules to the selected messages"
msgstr "Primjeni pravila filtriranja na odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5
msgid "Caret _Mode"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
msgstr "Odgovori svim primateljima odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
msgstr "Odgovori na dopisnu listu odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
msgstr "Odgovori pošiljaocu odabrane poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
msgid "Copy selected messages to another folder"
msgstr "Kopiraj odabrane poruke u drugu mapu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Napravi _Virtualnu mapu od poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka od ovog pošiljaoca"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka ovim primateljima"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka na ovu dopisnu grupu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Napravi pravilo za filtriranje poruka sa ovim naslovom"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Napravi virtualnu mapu  za ove primaoce"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Napravi virtualnu mapu  za ovu dopisnu grupu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Napravi virtualnu mapu  za ovog pošiljaoca"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Napravi virtualnu mapu za ovaj naslov"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Umanji veličinu teksta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the next important message"
msgstr "Prikaži slijedeću važnu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the next message"
msgstr "Prikaži slijedeću poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Prikaži slijedeću nepročitanu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Prikaži slijedeću nepročitanu nit"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Prikaži prethodnu važnu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Display the previous message"
msgstr "Prikaži prethodnu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Prikaži prethodnu nepročitanu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "F_orward As..."
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filtriraj prema Dopisnoj _Listi..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filter prema Po_šiljatelju..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filter prema P_rimatelju..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filter prema _Subjektu..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Označi odabrane poruke za praćenje"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Follow _Up..."
msgstr "_Sljedi..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Prisili učitavanje slika u HTML porukama"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Prosljedi odabranu poruku u tijelu nove poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Prosljedi odabranu poruku citiranu kao odgovor"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Prosljedi odabranu poruku nekome"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Prosljedi odabranu poruku nekome kao prilog"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Increase the text size"
msgstr "Uvećaj veličinu teksta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "Učitaj _slike"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Označi kao važno"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Označi kao _nepročitano"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Označi kao nevažn_o"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Označi odabrane poruke kao pročitane"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Označi odabrane poruke kao važne"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Mark the selected message(s) as junk"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Označi odabrane poruke kao nepročitane"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Označi odabrane poruke kao nevažne"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Označi odabrane poruke za brisanje"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "Pomakni"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Premjesti odabranu poruku(e) u drugi direktorij"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "Dalje"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Sljedeća _važna poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "Sljedeća _nit"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Sljedeća _nepročitana poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Not Junk"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Otvori odabranu poruku u novom prozoru"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Otvori odabranu poruku radi ponovnog slanja"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Originalna _veličina"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "P_rethodna nepročitana poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "_Pošalji odgovor"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "Pošalji odgovor na poruku u javnu mapu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Pr_ethodna važna poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Pregled poruke za ispis"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "Ispiši ovu poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "Preu_smjeri"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Preu_smeri (odbaci) odabrani poruku nekome"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Vrati tekst na izvornu veličinu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "Nađi u poruci..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "_Manje"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Spremi poruku kao tekstualnu datoteku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Traži tekst u tijelu prikazane poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Postavi postavke stranice za vaš trenutni pisač"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Prikaži izvor poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Prikazuj cijela _zaglavlja"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr ""

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Prikaži poruku u normalnom stilu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Prikaži poruku sa svim zaglavljima e-pošte"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Prikaži izvorni kod elektronske poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "Veličina te_ksta"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Vrati odabrane obrisane  poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "VFolder na dopisnu _listu... "

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "VFolder na _pošiljaoca... "

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "VFolder direktorij na _primatelja..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "VFolder na _Naslov..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "_Priloženo"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiraj u mapu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "_Napravi filter od poruke"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "_Idi na"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "_Inline"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "_Veće"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "_Prikaz poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Premjesti u mapu"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "_Slijedeća poruka "

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "Normalan pri_kaz"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "_Otvori poruku"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Prethodna poruka"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "_kao citate"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "Ponovo poša_lji..."

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "_Alati"

#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "_Vrati obrisano"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
msgid "Close this window"
msgstr "Zatvori ovaj prozor"

#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "_Close"
msgstr "_Zatvori"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
msgstr "Dodaj"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
msgid "Attach a file"
msgstr "Priloži datoteku"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3
msgid "Close the current file"
msgstr "Zatvori trenutnu datoteku"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
msgid "Delete all but signature"
msgstr "Obriši sve osim potpisa"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
msgid "Encrypt this message with PGP"
msgstr "Šifriraj ovu poruku PGP-om"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
msgstr "Šifriraj ovu poruku pomoću vašeg S/MIME certifikata za šifriranje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
msgid "For_mat"
msgstr "_Oblikovanje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
msgid "HT_ML"
msgstr "_HTML"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
msgid "Open"
msgstr "Otvori"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
msgid "Open a file"
msgstr "Otvori datoteku"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifriranje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP potpis"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "S/MIME šifriranje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "S/MIME potpis"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
msgid "Save"
msgstr "Spremi"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "Spremi kao"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Spremi skicu"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "Spremi u mapu..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Save the current file"
msgstr "Spremi trenutnu datoteku"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Makni trenutni pogled na spremink"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Spremi poruku u naznačenu mapu"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
#, fuzzy
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Pošalji poruku u HTML formatu"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Send this message"
msgstr "Pošalji ovu poruku"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Prikaži / sakrij priloge"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "Prik_aži priloge"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "Prikaži priloge"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Potpiši ovu poruku pomoću PGP ključa"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Potpisivanje ove poruke vašim S/MIME certifikatom"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Prikazati polje BCC ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Prikazati polje CC ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Prikazati polje From ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Prikazati polje Reply-To ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
#, fuzzy
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "Prikazati polje CC ili ne"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Prilog..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "_Bcc Field"
msgstr "_Bcc zaglavlje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Cc Field"
msgstr "_Cc zaglavlje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Delete all"
msgstr "Obri_ši sve"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_From Field"
msgstr "O_d zaglavlje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Ubaci"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
msgid "_Open..."
msgstr "_Otvori..."

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#, fuzzy
msgid "_Post-To Field"
msgstr "Odgo_vori-na polje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Odgo_vori-na polje"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Security"
msgstr "Sigurnost"

#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
#, fuzzy
msgid "_To Field"
msgstr "O_d zaglavlje"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "H_TML"
msgstr "_HTML"

#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
msgid "Save the current file and close the window"
msgstr "Spremi aktivnu datoteku i zatvori prozor"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Dodaj mapuu popis pretplaćenih mapa"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
msgid "F_older"
msgstr "_Mapa"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
msgid "Refresh List"
msgstr "Osvježi popis"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Osvježi popis mapa"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
msgstr "Ukloni mapu iz spiska pretplaćenih mapa"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplati se"

#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Otkaži pretplatu"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
msgid "Assign Task"
msgstr "Dodijeli zadatak"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
msgid "Assign this task to others"
msgstr "Dodijeli zadatke drugima"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
msgid "Cancel Task"
msgstr "Otkaži zadatak"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
msgid "Cancel this task"
msgstr "Otkaži ovaj zadatak"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest task information"
msgstr "Dobavi najnovije podatke o zaduženju"

#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Os_vježi zadatak"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "Kopiraj odabrani zadatak"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
#, fuzzy
msgid "Cut selected task"
msgstr "Izreži odabrano zaduženje"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Obriši izvršene zadatke"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Obriši odabrane zadatke"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "Označi kao završeno"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
msgid "Mark selected tasks as complete"
msgstr "Označi odabrane zadatke kao završene"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Umetni zadatak iz međumemorije"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Pregled liste zadataka za ispis"

#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Ispis popisa zadataka "

#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
msgid "View the selected task"
msgstr ""

#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Open Task"
msgstr ""

#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "O Ximian Evolutionu..."

#: ui/evolution.xml.h:2
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "Promijeni postavke Evolutiona"

#: ui/evolution.xml.h:5
msgid "Create a new window"
msgstr "Stvori novi prozor"

#: ui/evolution.xml.h:6
msgid "E_xit"
msgstr "_Izlaz"

#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Exit the program"
msgstr "Izlaz iz programa"

#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Uvezi podatke iz drugih programa"

#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvori novi prozor"

#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "Podešavanja Pi_lota..."

#: ui/evolution.xml.h:12
#, fuzzy
msgid "Send / Receive"
msgstr "Slanje / primanje"

#: ui/evolution.xml.h:13
#, fuzzy
msgid "Send queued items and retrieve new items"
msgstr "Pošalji zakazane i dobavi nove stavke"

#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "Podesi postavke Pilota"

#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Prikaži informacije o Ximian Evolution"

#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Prijavi grešku"

#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Prijavi grešku"

#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Pošalji izveštaj o grešcci pomoću Bug Buddy"

#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Rad na mreži ili ne."

#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "_Česta pitanja u vezi Evolutiona"

#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_O Ximian Evolution..."

#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoć"

#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvezi..."

#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "_Novi"

#: ui/evolution.xml.h:29
msgid "_Send / Receive"
msgstr "_Pošalji / Primi"

#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "_Window"
msgstr "_Prozor"

#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Pregled ispisa"

#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "Ispis sažetka "

#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "Ponovno učitavanje"

#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr "Osvježi pregled"

#: views/addressbook/galview.xml.h:1
msgid "By _Company"
msgstr "Prema _poduzeću"

#: views/addressbook/galview.xml.h:2
msgid "_Address Cards"
msgstr "_Kartice adresara"

#: views/addressbook/galview.xml.h:3
msgid "_Phone List"
msgstr "_Telefonski imenik"

#: views/calendar/galview.xml.h:1
msgid "W_eek View"
msgstr "_Tjedni pregled"

#: views/calendar/galview.xml.h:2
msgid "_Day View"
msgstr "_Dnevni pregled"

#: views/calendar/galview.xml.h:3
msgid "_Month View"
msgstr "_Mjesečni pregled "

#: views/calendar/galview.xml.h:4
msgid "_Work Week View"
msgstr "Pregled _radnog tjedna"

#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As _Sent Folder"
msgstr "_Kao mapa Poslano"

#: views/mail/galview.xml.h:2
msgid "By S_tatus"
msgstr "_Prema statusu"

#: views/mail/galview.xml.h:3
msgid "By Se_nder"
msgstr "_Po pošiljatelju"

#: views/mail/galview.xml.h:4
msgid "By Su_bject"
msgstr "_Po predmetu"

#: views/mail/galview.xml.h:5
msgid "By _Follow Up Flag"
msgstr "_Po slijednoj zastavici"

#: views/mail/galview.xml.h:6
msgid "_Messages"
msgstr "_Poruke"

#: views/tasks/galview.xml.h:1
msgid "With _Category"
msgstr "Uz _kategoriju"

#: views/tasks/galview.xml.h:2
msgid "_Tasks"
msgstr "_Zadaci"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
msgid "Select a Time Zone"
msgstr "Odaberite vremensku zonu"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
msgid "Time Zones"
msgstr "Vremenske zone"

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
msgid ""
"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
"zone.\n"
"Use the right mouse button to zoom out."
msgstr ""
"Koristite lijevu tipku miša da uvećate mapu i izaberete vremensku zonu.\n"
"Koristite desnu tipku miša za umanjivanje."

#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:6
msgid "_Selection:"
msgstr "_Odabir:"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutačni pogled"

#. bonobo displays this string so it must be in locale
#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351
msgid "Custom View"
msgstr "Korisnički pogled"

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360
msgid "Save Custom View..."
msgstr "Spremi korisnički pogled..."

#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373
msgid "Define Views..."
msgstr "Odredi poglede..."

#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "PUSČPSN"

#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:431
msgid "Now"
msgstr "Sad"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:437
msgid "Today"
msgstr "Danas"

#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, fuzzy, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Vrijeme mora biti u formatu: %s"

#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Postotna vrijednost mora biti između 0 i 100, uključno"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "Baltik"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeeuropski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "Ćirilica"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "Zapadno europski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 widgets/misc/e-charset-picker.c:89
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalno"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92
#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Simplified"
msgstr "Pojednostavljen"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100
msgid "Visual"
msgstr "Vidljivo"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:168
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Nepoznata kodna strana: %s"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:213 widgets/misc/e-charset-picker.c:442
msgid "Character Encoding"
msgstr "Kodiranje znakova"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:222
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Odaberite kodnu stranicu"

#: widgets/misc/e-charset-picker.c:318
msgid "Other..."
msgstr "Ostalo..."

#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
msgid "..."
msgstr "..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185
msgid "Search Editor"
msgstr "Urednik pretrage"

#. FIXME: get the toplevel window...
#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206
msgid "Save Search"
msgstr "Spremanje pretraživanja"

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
msgid "_Save Search..."
msgstr "_Sačuvaj pretragu..."

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "_Uredi spremljene pretrage... "

#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
msgid "_Advanced..."
msgstr "_Napredno..."

#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
msgid "_Search"
msgstr "_&Traži"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
msgid "_Find Now"
msgstr "_Traži sad"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "_Očisti"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:836
msgid "Item ID"
msgstr "Identifikacijski broj stavke"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:843
msgid "Subitem ID"
msgstr "ID  podstavke"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:850
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
msgid "Find _Now"
msgstr "_Traži sad"

#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Evolution Test"
msgstr "Evolution"

#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Evolution Test component"
msgstr "Probni dio Evolucije"

#: widgets/misc/e-expander.c:181
msgid "Expanded"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:182
msgid "Whether or not the expander is expanded"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:190
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:197
#, fuzzy
msgid "Use underline"
msgstr "Neodređeno"

#: widgets/misc/e-expander.c:198
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:205
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Španjolska"

#: widgets/misc/e-expander.c:206
msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:215
msgid "Label widget"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:216
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:222
msgid "Expander Size"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:223
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:231
msgid "Indicator Spacing"
msgstr ""

#: widgets/misc/e-expander.c:232
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""

#~ msgid "Rename"
#~ msgstr "Preimenuj"

#~ msgid "    "
#~ msgstr "    "

#~ msgid "<b>Description</b>"
#~ msgstr "Opis"

#~ msgid "<b>Preview</b>"
#~ msgstr "<b>Pregled</b>"

#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported"
#~ msgstr "Metoda potrebna za učitavanje `%s' nije podržana"

#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
#~ msgstr "Nemate dozvolu otvoriti direktorij u `%s"

#~ msgid "Address Book"
#~ msgstr "Adresar"

#~ msgid "Test type"
#~ msgstr "Vrsta probe"