aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorTakeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>2005-03-20 10:52:34 +0800
committerTakeshi Aihana <aihana@src.gnome.org>2005-03-20 10:52:34 +0800
commitf29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87 (patch)
treedc6f933b3df668b4ea9bdb2e931388248db31c2c /po
parenta0178952ade756def307a2a87ba2d6fce0294ae7 (diff)
downloadgsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar.gz
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar.bz2
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar.lz
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar.xz
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.tar.zst
gsoc2013-epiphany-f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87.zip
Fixed a wrong translation for gnome-2-10 branch.
2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> * ja.po: Fixed a wrong translation for gnome-2-10 branch.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ja.po32
2 files changed, 20 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6a849ce63..e7d64c24b 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-03-20 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
+
+ * ja.po: Fixed a wrong translation.
+
2005-03-16 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 80ec51a7c..c56309e85 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,10 +8,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: epiphany HEAD\n"
+"Project-Id-Version: epiphany gnome-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-02 09:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-20 11:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-20 11:52+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "別名で保存(_S)..."
#: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:316
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:315
msgid "Untitled"
msgstr "名前なし"
@@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "ファイル"
msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q="
-#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:563
+#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:561
msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed."
msgstr "現在、Epiphany は利用できません。Mozilla の初期化に失敗しました。"
@@ -1934,21 +1934,21 @@ msgid "All supported types"
msgstr "サポートしている全種類"
#. The name of the default downloads folder
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:89 ../src/prefs-dialog.c:1446
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1446
msgid "Downloads"
msgstr "ダウンロード"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:190
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:197
#, c-format
msgid "Failed to find %s"
msgstr "%s の検索に失敗しました"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:263
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270
#, c-format
msgid "%s exists, please move it out of the way."
msgstr "%s は存在します。別の場所に移動して下さい。"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:269
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276
#, c-format
msgid "Failed to create directory %s."
msgstr "フォルダ %s を作成できませんでした。"
@@ -2646,9 +2646,9 @@ msgstr "別のエンコーディングを選択します"
msgid "_Automatic"
msgstr "自動(_A)"
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:292 ../src/ephy-toolbar.c:666
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:292 ../src/ephy-toolbar.c:663
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "フルスクリーンのままにする"
+msgstr "フルスクリーンを中止する"
#: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:388
msgid "Go"
@@ -3456,11 +3456,11 @@ msgstr "いずれにしろドキュメントを閉じると、その情報は失
msgid "Close _Document"
msgstr "ドキュメントを閉じる(_D)"
-#: ../src/ephy-window.c:1106 ../src/window-commands.c:369
+#: ../src/ephy-window.c:1106 ../src/window-commands.c:368
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../src/ephy-window.c:1108 ../src/window-commands.c:395
+#: ../src/ephy-window.c:1108 ../src/window-commands.c:394
msgid "Save As"
msgstr "別名で保存(_A)..."
@@ -3916,11 +3916,11 @@ msgstr "デスクトップ"
msgid "Select a directory"
msgstr "フォルダの選択"
-#: ../src/window-commands.c:163
+#: ../src/window-commands.c:162
msgid "Check this out!"
msgstr "Check this out!"
-#: ../src/window-commands.c:775
+#: ../src/window-commands.c:772
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
@@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Epiphany"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/window-commands.c:788
+#: ../src/window-commands.c:785
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n"