From f29e8c77d305407779cdee8ab0a65d97110b3b87 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Takeshi AIHANA Date: Sun, 20 Mar 2005 02:52:34 +0000 Subject: Fixed a wrong translation for gnome-2-10 branch. 2005-03-20 Takeshi AIHANA * ja.po: Fixed a wrong translation for gnome-2-10 branch. --- po/ChangeLog | 4 ++++ po/ja.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 2 files changed, 20 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6a849ce63..e7d64c24b 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2005-03-20 Takeshi AIHANA + + * ja.po: Fixed a wrong translation. + 2005-03-16 Adam Weinberger * en_CA.po: Updated Canadian English translation. diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 80ec51a7c..c56309e85 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,10 +8,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: epiphany HEAD\n" +"Project-Id-Version: epiphany gnome-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-02 09:43+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2005-03-02 09:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-20 11:51+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-03-20 11:52+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "別名で保存(_S)..." #: ../embed/mozilla/EphyHeaderSniffer.cpp:321 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:245 -#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:316 +#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarksbar-model.c:350 ../src/window-commands.c:315 msgid "Untitled" msgstr "名前なし" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "ファイル" msgid "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" msgstr "http://www.google.com/search?ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=" -#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:563 +#: ../embed/mozilla/mozilla-embed-single.cpp:561 msgid "Epiphany can't be used now. Mozilla initialization failed." msgstr "現在、Epiphany は利用できません。Mozilla の初期化に失敗しました。" @@ -1934,21 +1934,21 @@ msgid "All supported types" msgstr "サポートしている全種類" #. The name of the default downloads folder -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:89 ../src/prefs-dialog.c:1446 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:96 ../src/prefs-dialog.c:1446 msgid "Downloads" msgstr "ダウンロード" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:190 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:197 #, c-format msgid "Failed to find %s" msgstr "%s の検索に失敗しました" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:263 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:270 #, c-format msgid "%s exists, please move it out of the way." msgstr "%s は存在します。別の場所に移動して下さい。" -#: ../lib/ephy-file-helpers.c:269 +#: ../lib/ephy-file-helpers.c:276 #, c-format msgid "Failed to create directory %s." msgstr "フォルダ %s を作成できませんでした。" @@ -2646,9 +2646,9 @@ msgstr "別のエンコーディングを選択します" msgid "_Automatic" msgstr "自動(_A)" -#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:292 ../src/ephy-toolbar.c:666 +#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:292 ../src/ephy-toolbar.c:663 msgid "Leave Fullscreen" -msgstr "フルスクリーンのままにする" +msgstr "フルスクリーンを中止する" #: ../src/ephy-go-action.c:71 ../src/ephy-toolbar.c:388 msgid "Go" @@ -3456,11 +3456,11 @@ msgstr "いずれにしろドキュメントを閉じると、その情報は失 msgid "Close _Document" msgstr "ドキュメントを閉じる(_D)" -#: ../src/ephy-window.c:1106 ../src/window-commands.c:369 +#: ../src/ephy-window.c:1106 ../src/window-commands.c:368 msgid "Open" msgstr "開く" -#: ../src/ephy-window.c:1108 ../src/window-commands.c:395 +#: ../src/ephy-window.c:1108 ../src/window-commands.c:394 msgid "Save As" msgstr "別名で保存(_A)..." @@ -3916,11 +3916,11 @@ msgstr "デスクトップ" msgid "Select a directory" msgstr "フォルダの選択" -#: ../src/window-commands.c:163 +#: ../src/window-commands.c:162 msgid "Check this out!" msgstr "Check this out!" -#: ../src/window-commands.c:775 +#: ../src/window-commands.c:772 msgid "Epiphany" msgstr "Epiphany" @@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Epiphany" #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate #. * line seperated by newlines (\n). #. -#: ../src/window-commands.c:788 +#: ../src/window-commands.c:785 msgid "translator-credits" msgstr "" "相花 毅 \n" -- cgit v1.2.3