aboutsummaryrefslogblamecommitdiffstats
path: root/po/el.po
blob: f71df82aa49bc26030d052aefc373a9479e95f89 (plain) (tree)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
                                                








                                                                         














                                                                 
                                                
                                                      

                                                        

         
                                           
                                                                
                    
                                            

                                                       
                                        
                


                                           
                                             
                             
                            
 


















                                                                    
                                     
                      
                                                                
 

                                     
                                                           
 





                                                                              
                   
                                                    
 
                               


                       
 
                            


                                      
                                  
                                                          


                                                                                                                 
 
                                 

                                         
                                                                   
 
                               
                         
                                  
 
                               
                            
                                     
 
                               
                           
                                    
 
                               
                              
                                       
 
                               
                             
                                        
 
                               
                            
                                       
 
                               
                              
                                         
 
                               
                             
                                      
 
                               
                           
                                      
 
                               
                                   
                                                     
 
                               
                                      
                                                        
 
                               
                                 
                                                   
 
                               
                                        
                                                          
 
                               
                                     
                                                             
 
                               
                                    
                                                            
 
                               
                                 
                                                         
 
                               
                                
                                                        
 
                               
                                         
                                                                 
 
                               
                                   
                                                        
 
                               
                                         
                                                              
 
                               
                                     
                                                          
 
                               
                           
                                      
 
                               
                              
                                         
 
                               
                              
                                         
 
                               
                          
                                     
 
                               
                               
                                          
 
                               
                                
                                           
 
                               
                                   
                                    
 
                               
                           
                                       
 
                               
                         
                                     
 
                               
                             
                                         
 
                               
                               
                                
 
                               
                               
                                
 
                               
                              
                                            
 
                               
                         
                                  
 
                               
                              
                                       
 
                               
                           
                                    
 
                               
                              
                                       
 
                               
                                   
                                                  
 
                               
                          
                                       
 
                               
                               
                                            
 
                                
                             
                                          
 
                                
                        
                                     
 
                                
                             
                                          
 
                                
                       
                                    
 
                                
                     
                                  
 
                                
                             
                                      
 
                                
                                 
                                           
 
                                
                             
                                                
 
                                
                           
                                   
 
                                
                               
                                        
 
                                
                               
                                          
 
                                
                               
                                          
 
                                
                                    
                                                  
 
                                
                       
                                            
 
                                
                           
                                                
 
                                
                           
                                                
 
                                
                          
                                    
 
                                
                             
                                       
 
                                
                             
                                       
 
                                
                               
                                         
 
                                
                        
                         
 
                                
                                    
                                                        
 
                                
                                          
                                                              
 
                                
                          
                                         
 
                                
                            
                                           
 
                                
                         
                                        
 
                                
                                  
                                                 
 
                                
                          
                                
 
                                
                             
                                    
 
                                
                              
                                    
 
                                
                           
                                 
 
                                
                               
                                     
 


                                                                                         
                                
                           
                                   
 
                                
                            
                               
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 
                                
                            
                             
 





                                                               
                            
 



                                                                            
 



                                    
 





































                                                                                            
 


                                               
                                                            

                              
 


                               

                        


                               





                                                                      
                               



                                                                             

                                                                                                                          
 




                                                    
                                                       
                                



                                                       
                                

                                    
 
                                
           

                                                                                                                
 
                                


                                   
                                                              



                                                          


                                                      

                                                                                                      

                                
        



                                                                              





                                                                                                                                      
                                


                                            


                                                                               



                                                                                                                                          

                                
        


                                                                          


                                                                                                                                              

                                                                                                                                      
 
                                

                                                                
 
                                
           

                                                            

                                                      
                                



                                                  
                                

                                         
 


                                                                  
                                



                        


                                         
                                                                               
 


                                              
                                                                                                             
 


                                  
                                   
 


                                                             
                                                                                                        
 


                                      
                                                                      
 


                                                               


                                                                                                                     
 


                                   
                                                                        
 
                                 
                           
                                                                
 
                                 
                 
                               
 
                                 
              
                       
 
                                                                              
                 
                                 
 
                                                                 
                                                                       



                                                                 
                                 


                                            
                                 

                                                           
                                                                                                         
 
                                 

                                                                
                                                                                                                                
 
                                 

                                            
                                                                             
 
                        

                                          
                                                                                         
 
                        
                                                                     
                                                                                                                            
 
                        
                              
                                                                                  
 
                        

                                               
                                                                                                        
 
                        





                                                                                                                        
 
                        
                             
                                                                    
 
                        

                                  
                                                              
 
                            












                                                                                                                                    
                                    


                                                                                                              


                                                                                                  
                              
 




                                                            
                           
 




                                                                     
                    
 




                                                                     
                       
 




                                                                     
                 
 
                                            
                                 


                       

                        
            
 

                        
            
 

                        
             
 

                        
             
 

                        
             
 

                        
             
 
                        
            
             
 

                        
             
 

                        
             
 








                                                        





                                               
                                           





                                          
                                           





                                                 
                                           





                                                          
                                            


                                   
                                            



                                                                
                                                                         


                         

                                                                      


                       
                                            


                                             
                                            


                              



















                                                                           
                                                             


                                                                                                                                             
 
                                         
             
                             
 



                                                
 








                                                
 

                                                                

                                                  


                          

                                
 
                                                  


                                                 

                                                                                 
 

                                                  

                     
                                  
 
                                                  

                           
                                  
 
                                                  
               
                       
 
                                                  
                 
                             
 
                                                  
                
                       
 
                                                  
                        
                                         
 
                                       
                     
                             
 
                                       
            
               
 
                                       
                
                     
 
                                       
              
                         
 
                                       
              
                       
 
                                       
            
                       
 
                                                 
                                        

                   
               
 

                                                       
                                        

                       
                                      
 

                                                           
                                        

                    
                                                    
 
                                         
                                               
                
                       
 
                                              
                      
                       
 
                                              
                      
                       
 
                                               
                              
                                                             
 
           

                                               
             
                      
 

                                               
             
                                
 

                                               
             
                        
 

                                               
             
                        

            
                                               
                  
                         
 
                                               
                          
                                                     
 
            


                                                                    

                                   

                                                        
 
                                               
                                                  
                                                                                                           
 


                                                                    

                                

                                                          
 
                                               
                                               
                                                                                                         
 
                                               
                  
                                   
 
                                               
                                             
                                                                                                        
 
                                               
                   
                            
 
                                               
                                                              
                                                                                                                        
 
                                               
                            
                                                        
 
                                               
                                                                 
                                                                                                                    
 
                                               
                            
                                                      
 
                                               
                                  
                                                                    
 

                                                            
              
                          
 
                                               
                                  
                                                                       

            

                                                            
            
                        
 

                                               
                         
                                               
 



                                                                    
             
                            
 

                                               
                          
                                                   
 

                                                            
              
                              
 

                                               
                           
                                                       
 

                                               
               
                          
 
                                               
                                             
                                                                                                  
 

                                                            
                   
                                 
 
                                               
                                    
                                                                                      

            

                                               
                 
                                
 
                                               
                              
                                                                   
 

                                               
              
                  
 

                                               
                                                    
                                                                                                  
 
            

                                               
              
                      
 

                                               

                                                           
 

                                               

                                                                    
 
                                               
                    
                                                     
 
                                               

                              
                                                
 
                                               
                          
                                                           
 
                                               






                                                                                                                                  
 
                                               
                     
                                         

                                  

                                               
               
                
 

                                               
                
                 

                                                        
                                               

                                
                                     
 
                                               
              
               
 
                                               
                 
                  
 
                                               
                     
                                           
 
                                               
                     
                                           
 
                                               
           





                                                                                                                                
 
                                               
                                  
                                                                        
 
                                               
                                 
                                                   
 
                                               
                                  
                                                    
 
                                               
                          
                                            
 
                                               
                        
                                                  
 





                                                
                                        
                                               
                     
                                    
 
                                               
                        
                                                    
 
                                               
               
                          
 
                                               
                              
                                                            
 
                                               


                     

                                                
                     
                                                 
 

                                                
                
                             
 
                                                
              
                     
 

                                              
                         
                                                       

                                              
                                                    
                                                                                                                     
 
                                           

                             
                                                     
 
























































































                                                                                                                        
                 
                                     
 
























































































































                                                                                                                            

                                  
                       


                                  
                                                


                                  
                          
 
                                 
                 
                            
 
                                 
               
                                  
 
                                 
                   
                                   
 
                                 
             
                      


                                  
                                                                
                       
                                                            
 
                                 
                     
                                              
 
                                 
                                                     
                                                                                                                        
 
                                 
                 
                                      
 
                                 
                                                 
                                                                                                                

              
                                     
                        
                                                  
 
                                   
                                                      
                                                                                                                  
 
                                   
                                                   
                                                                                                                
 
                                   
                        
                                                      
 
                                   
                                          
                                                                                                                                    
 
                                   
                                
                                                               
 
                                   
                                        
                                                                                                 
 
                                   
                                        
                                                                                                 
 
                                   
                      
                                                 
 
                                   
                                   
                                                                                   
 
                                   
                            
                                                           
 
                                   
                
                            
 
                                   
                      
                                            
 
                                   
                                     
                                                                                    
 
                                   
                               
                                                                              
 
                                   





                                                                                                                                               
 
                                   
                     
                                                
 
                                   
                       
                                         
 
                                   
             
                     
 

                                                

                                                                    


                           

                                                
 



                                   
 


                                    
 
                        
                                                    
                                                                                                        
 
                        
                                 
                                                            
 
                        
                                   
                                                                                  
 
                        
                                            
                                                                                        
 




                                              
                                   
                                                                                         
 
                        
                      
                                                  
 
                        
           
            
 
                        
                                
                                                                    
 




                                                                                              
                                                        
                                                                                                 
 
                        
           
            
 
                         
               
                
 


                           
                                                                                                          
 
                         




                                                  

                                                                                           
 


                         
                                                                                
 
                             
                 
                                          
 



                                    
 



                                            
 



                           
 


                                      
 


                                                                             
 


                           
 


                                                     
 



                           
 


                                           
 


                           
 


                                       
 
                           
                      
                                               
 

                                                    
             
                        
 
                           
                    
                                             
 
                           
                     
                                           
 
                           
                    
                                         
 
                           
                      
                                                   
 
                           
                    
                                                      
 

                           
                        
                                                      
 

                           
                    
                               
 

                           
                     
                                               
 
                           
                 
                                       
 
                           
                      
                                                                
 
                           
                       
                                                          
 
                           
                   
                                               
 

                           
                     
                                                  
 

                           


                                 
                           
                   
                                 
 
                           
                      
                                               
 
                           
                       
                              
 

                           
                        
                                                      
 

                           
                  
                                     
 
                           
                                
                                                                  
 
                           
                             
                                                                 
 
                           
                      
                               
 
                           
                        
                                                   
 
                           
                         
                                                         
 
                           
                          
                                                              
 

                           
                   
                                       
 
                           
                         
                                                     
 
                           
                                
                                                             
 
                           
                           
                                                                
 
                           
                        
                                                           
 
                           
                       
                                                            
 

                           
                        
                                                 
 
                           
                                                      
                                                                                                                              
 
                           
                                                                         
                                                                                                    
 
                           
                       
                                           
 
                           


                                                                                           
                           

                                                                                                                      
 
                           


                                                                                                           
                            
               
                                  
 




                                                   
             
                         
 




                                   
            
                     

                                        
                            
              
                             

                                        
                            
               
                           
 



                            
 



                            
 


                            
 


                               
 
                          
                                                         
                                                                                                                       
 
                          







                                                                                                                                              
 
                          
                               
                                                                                 

          
                          
                
                 

            
                          
                        
                                                  
 




                          
        
                          
                        
                                         
 
                          





                                                                                                                                 
 
                          
                                  
                                                                     
 
                          
                              
                                             
 
                 
                          
                              
                                                                
 
                          
              
                     
 
                          
            
                   
 
                           
            
                       
 
                           
                 
                                
 
                           
                     
                                    
 
                              
                     
                              
 
                              
                    
                                               
 
                              
                     
                                                 
 



                                                          
                                                      
           

                  
                



                                                          
                            
           

                         
                                                             
 
                            


                                    

                                                    
 
                            
                          
                                                   
 
                               


                             












                                                                                                                                 
        





































                                                                                                                        




                                                                                                                                           
 
                                








                                                                                                                                                 
 
                                







                                                                                                                    
 

                                                              
                      
                                                           
 
                                
                     
                                
 
                                
                        
                                             
 

                                

                                                                 
                            
         
                                                                                                               
                   








                                                                            
                                

                          

                                                      
 


                                
                                                                                                
 
                                


                                                                                
                                









                                                                                                                                              
                                


                                  



































































































































































































































































































































































































































































































































































































































                                                                                                                                              












































































                                                                                                                                            

































                                                                                                                                    















                                                                               
            

















                                                                                                                   



                                               



















































                                                                                                                                        
































































































































































































































































































































                                                                                                                                               




























































                                                                                                                                          
# translation of epiphany.gnome-2-26.po to Greek
# Epiphany Greek Translation.
# Copyright (C) Free Software Foundation. 2003
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# kostas: 12Nov2003, fixes
# kostas:25Jan2004, updates
# Nikos: 6Jun2004, updates
# Nikos: 16Jul2004, updates
# Nikos: 30Jul2004, updates
# Nikos: 05Jan2005, start updating for gnome 2.10
# kostas, 05Mar2003, initial translation,665 messages.
# Nikos,  29jul2003, fixes and update translation,425 messages.
# Nikos,  31jul2003, fixes access keys and update,461 messages.
# Nikos,   1aug2003, fixes and update, 490 messages.
# Nikos,  11aug2003, fixes and update, 509 messages.
# Nikos,  18aug2003, one more update, 592 messages.
# Nikos,  02sep2003, one more update, 629 messages.
# kostas: 29Oct2003, 722 messages updated translation.
# kostas: 23 Dec 2003, 761 messages updated translation.
# Nikos,  13Jan2004, fixes, 765 messages.
# Nikos: 10Jan2005, 822 translated messages.
# Nikos: 27Jan2005, 835 translated messages.
# Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>, 2003, 2004, 2006.
# Nikos Charonitakis <charosn@her.forthnet.gr>, 2004, 2004, 2005.
# Jennie Petoumenou <epetoumenou@gmail.com>, 2009.
# Marios Zindilis <m.zindilis@dmajor.org>, 2010.
# Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>, 2010.
# George Stefanakis <george.stefanakis@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.gnome-2-26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=epiphany\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-03 11:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"

#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:1
msgid "Search the web"
msgstr "Αναζήτηση στον ιστό"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:5
msgid "http://www.google.com"
msgstr "http://www.google.com"

#. Translators you should change these links to respect your locale.
#. For instance in .nl these should be
#. "http://www.google.nl" and "http://www.google.nl/search?q=%s"
#: ../data/default-bookmarks.rdf.in.h:10
#, no-c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&amp;ie=UTF-8&amp;oe=UTF-8"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the web"
msgstr "Περιήγηση στον παγκόσμιο ιστό"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:2
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Περιηγητής διαδικτύου Epiphany"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:3 ../src/ephy-main.c:74
#: ../src/ephy-main.c:322 ../src/ephy-main.c:467 ../src/window-commands.c:1212
msgid "Web"
msgstr "Ιστός"

#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4
msgid "Web Browser"
msgstr "Περιηγητής ιστοσελίδων"

#: ../embed/ephy-download.c:217
msgctxt "file type"
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../embed/ephy-embed.c:692
msgid "Web Inspector"
msgstr "Έλεγχος δικτύου"

#: ../embed/ephy-embed-shell.c:207
msgid "Epiphany can't be used now. Initialization failed."
msgstr ""
"Το Epiphany δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί αυτή τη στιγμή. Αποτυχία "
"αρχικοποίησης."

#: ../embed/ephy-embed-utils.c:61
#, c-format
msgid "Send an email message to “%s”"
msgstr "Αποστολή email στη διεύθυνση  “%s”"

#: ../embed/ephy-encodings.c:59
msgid "Arabic (_IBM-864)"
msgstr "Αραβική (_IBM-864)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:60
msgid "Arabic (ISO-_8859-6)"
msgstr "Αραβική (ISO-_8859-6)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:61
msgid "Arabic (_MacArabic)"
msgstr "Αραβική (_MacArabic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:62
msgid "Arabic (_Windows-1256)"
msgstr "Αραβική (_Windows-1256)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:63
msgid "Baltic (_ISO-8859-13)"
msgstr "Βαλτικής (_ISO-8859-13)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:64
msgid "Baltic (I_SO-8859-4)"
msgstr "Βαλτικής (I_SO-8859-4)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:65
msgid "Baltic (_Windows-1257)"
msgstr "Βαλτικής (_Windows-1257)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:66
msgid "_Armenian (ARMSCII-8)"
msgstr "_Αρμενική (ARMSCII-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:67
msgid "_Georgian (GEOSTD8)"
msgstr "_Γεωργιανή (GEOSTD8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:68
msgid "Central European (_IBM-852)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (_IBM-852)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:69
msgid "Central European (I_SO-8859-2)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (I_SO-8859-2)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:70
msgid "Central European (_MacCE)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (_MacCE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:71
msgid "Central European (_Windows-1250)"
msgstr "Κεντρικής Ευρώπης (_Windows-1250)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:72
msgid "Chinese Simplified (_GB18030)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB18030)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:73
msgid "Chinese Simplified (G_B2312)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (G_B2312)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:74
msgid "Chinese Simplified (GB_K)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (GB_K)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:75
msgid "Chinese Simplified (_HZ)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (_HZ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:76
msgid "Chinese Simplified (_ISO-2022-CN)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινέζικη (_ISO-2022-CN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:77
msgid "Chinese Traditional (Big_5)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (Big_5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:78
msgid "Chinese Traditional (Big5-HK_SCS)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (Big5-HK_SCS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:79
msgid "Chinese Traditional (_EUC-TW)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινέζικη (_EUC-TW)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:80
msgid "Cyrillic (_IBM-855)"
msgstr "Κυριλλική (_IBM-855)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:81
msgid "Cyrillic (I_SO-8859-5)"
msgstr "Κυριλλική (I_SO-8859-5)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:82
msgid "Cyrillic (IS_O-IR-111)"
msgstr "Κυριλλική (IS_O-IR-111)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:83
msgid "Cyrillic (_KOI8-R)"
msgstr "Κυριλλική (_KOI8-R)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:84
msgid "Cyrillic (_MacCyrillic)"
msgstr "Κυριλλική (_MacCyrillic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:85
msgid "Cyrillic (_Windows-1251)"
msgstr "Κυριλλική (_Windows-1251)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:86
msgid "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"
msgstr "Cyrillic/_Russian (IBM-866)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:87
msgid "Greek (_ISO-8859-7)"
msgstr "Ελληνική (_ISO-8859-7)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:88
msgid "Greek (_MacGreek)"
msgstr "Ελληνική (_MacGreek)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:89
msgid "Greek (_Windows-1253)"
msgstr "Ελληνική (_Windows-1253)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:90
msgid "Gujarati (_MacGujarati)"
msgstr "Gujarati (_MacGujarati)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:91
msgid "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"
msgstr "Gurmukhi (Mac_Gurmukhi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:92
msgid "Hindi (Mac_Devanagari)"
msgstr "Νεοϊνδική (Mac_Devanagari)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:93
msgid "Hebrew (_IBM-862)"
msgstr "Εβραϊκή (_IBM-862)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:94
msgid "Hebrew (IS_O-8859-8-I)"
msgstr "Εβραϊκή (IS_O-8859-8-I)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:95
msgid "Hebrew (_MacHebrew)"
msgstr "Εβραϊκή (_MacHebrew)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:96
msgid "Hebrew (_Windows-1255)"
msgstr "Εβραϊκή (_Windows-1255)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:97
msgid "_Visual Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "_Οπτική Εβραϊκή (ISO-8859-8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:98
msgid "Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:99
msgid "Japanese (_ISO-2022-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (_ISO-2022-JP)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:100
msgid "Japanese (_Shift-JIS)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (_Shift-JIS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:101
msgid "Korean (_EUC-KR)"
msgstr "Κορεάτικη (_EUC-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:102
msgid "Korean (_ISO-2022-KR)"
msgstr "Κορεάτικη (_ISO-2022-KR)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:103
msgid "Korean (_JOHAB)"
msgstr "Κορεάτικη (_JOHAB)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:104
msgid "Korean (_UHC)"
msgstr "Κορεάτικη (_UHC)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:105
msgid "_Celtic (ISO-8859-14)"
msgstr "_Κελτική (ISO-8859-14)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:106
msgid "_Icelandic (MacIcelandic)"
msgstr "_Ισλανδική (MacIcelandic)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:107
msgid "_Nordic (ISO-8859-10)"
msgstr "_Σκανδιναβική (ISO-8859-10)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:108
msgid "_Persian (MacFarsi)"
msgstr "_Περσική (MacFarsi)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:109
msgid "Croatian (Mac_Croatian)"
msgstr "Κροατική (Mac_Croatian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:110
msgid "_Romanian (MacRomanian)"
msgstr "_Ρουμάνικη (MacRomanian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:111
msgid "R_omanian (ISO-8859-16)"
msgstr "Ρ_ουμάνικη (ISO-8859-16)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:112
msgid "South _European (ISO-8859-3)"
msgstr "Νότιας _Ευρώπης (ISO-8859-3)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:113
msgid "Thai (TIS-_620)"
msgstr "Ταϊλανδέζικη (TIS-_620)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:114
msgid "Thai (IS_O-8859-11)"
msgstr "Ταϊλανδέζικη (IS_O-8859-11)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:115
msgid "_Thai (Windows-874)"
msgstr "_Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:116
msgid "Turkish (_IBM-857)"
msgstr "Τουρκική (_IBM-857)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:117
msgid "Turkish (I_SO-8859-9)"
msgstr "Τουρκική (I_SO-8859-9)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:118
msgid "Turkish (_MacTurkish)"
msgstr "Τουρκική (_MacTurkish)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:119
msgid "Turkish (_Windows-1254)"
msgstr "Τουρκική (_Windows-1254)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:120
msgid "Unicode (UTF-_8)"
msgstr "Unicode (UTF-_8)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:121
msgid "Cyrillic/Ukrainian (_KOI8-U)"
msgstr "Κυριλλική/Ουκρανική (_KOI8-U)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:122
msgid "Cyrillic/Ukrainian (Mac_Ukrainian)"
msgstr "Κυριλλική/Ουκρανική (Mac_Ukrainian)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:123
msgid "Vietnamese (_TCVN)"
msgstr "Βιετναμέζικη (_TCVN)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:124
msgid "Vietnamese (_VISCII)"
msgstr "Βιετναμέζικη (_VISCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:125
msgid "Vietnamese (V_PS)"
msgstr "Βιετναμέζικη (V_PS)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:126
msgid "Vietnamese (_Windows-1258)"
msgstr "Βιετναμέζικη (_Windows-1258)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:127
msgid "Western (_IBM-850)"
msgstr "Δυτική (_IBM-850)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:128
msgid "Western (_ISO-8859-1)"
msgstr "Δυτική  (_ISO-8859-1)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:129
msgid "Western (IS_O-8859-15)"
msgstr "Δυτική (IS_O-8859-15)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:130
msgid "Western (_MacRoman)"
msgstr "Δυτική (_MacRoman)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:131
msgid "Western (_Windows-1252)"
msgstr "Δυτική (_Windows-1252)"

#. the following encodings are so rarely used that we don't want to pollute the "related"
#. * part of the encodings menu with them, so we set the language group to 0 here
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:136
msgid "English (_US-ASCII)"
msgstr "Αγγλική (_US-ASCII)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:137
msgid "Unicode (UTF-_16 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_16 ΒΕ)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:138
msgid "Unicode (UTF-1_6 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-1_6 LE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:139
msgid "Unicode (UTF-_32 BE)"
msgstr "Unicode (UTF-_32 BE)"

#: ../embed/ephy-encodings.c:140
msgid "Unicode (UTF-3_2 LE)"
msgstr "Unicode (UTF-3_2 LE)"

#. translators: this is the title that an unknown encoding will
#. * be displayed as.
#.
#: ../embed/ephy-encodings.c:281
#, c-format
msgid "Unknown (%s)"
msgstr "Άγνωστο (%s)"

#: ../embed/ephy-request-about.c:101 ../embed/ephy-request-about.c:104
#, fuzzy
msgid "Installed plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση _πρόσθετων λειτουργιών"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Ε_νεργοποίηση"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: ../embed/ephy-request-about.c:116
msgid "No"
msgstr "Όχι"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "MIME type"
msgstr "Τύπος MIME"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"

#: ../embed/ephy-request-about.c:117
#, fuzzy
msgid "Suffixes"
msgstr "Τοποθεσίες"

#: ../embed/ephy-request-about.c:146 ../embed/ephy-request-about.c:149
msgid "Memory usage"
msgstr "Χρήση μνήμης"

#: ../embed/ephy-request-about.c:175 ../embed/ephy-request-about.c:177
msgid "Applications"
msgstr "Εφαρμογές"

#: ../embed/ephy-request-about.c:178
msgid "List of installed web applications"
msgstr "Λίστα εγκατεστημένων διαδικτυακών εφαρμογών"

#. Note for translators: this refers to the installation date.
#: ../embed/ephy-request-about.c:195
#, fuzzy
msgid "Installed on:"
msgstr "Εκδόθηκε:"

#. characters
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3437
msgid "Blank page"
msgstr "Κενή σελίδα"

#: ../embed/ephy-web-view.c:770
#, fuzzy
msgid "_Not now"
msgstr "Όχι τώρα"

#: ../embed/ephy-web-view.c:775
#, fuzzy
msgid "_Store password"
msgstr "Αποθήκευση συνθηματικού"

#. Translators: The first %s is the username and the second one is the
#. * hostname where this is happening. Example: gnome@gmail.com and
#. * mail.google.com.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:786
#, c-format
msgid ""
"<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr ""
"<big>Θα θέλατε να αποθηκεύσετε το συνθηματικό για το <b>%s</b> στο <b>%s</b>;"
"</big>"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
#, fuzzy
msgid "Plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση πρόσθετων"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
msgid "Deny"
msgstr "Να μην επιτρέπεται"

#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
msgid "Allow"
msgstr "Να επιτρέπεται"

#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "Η σελίδα σε <b>%s</b> επιθυμεί να γνωρίζει την τοποθεσία σας."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
msgid "None specified"
msgstr "Απροσδιόριστο"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2127 ../embed/ephy-web-view.c:2145
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "Ουπς! Σφάλμα φόρτωσης του %s"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
#, fuzzy
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "Ουπς! δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί αυτή η ιστοσελίδα"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
"is working correctly.</p>"
msgstr ""
"Η ιστοσελίδα στο <strong>%s</strong> κατά πάσα πιθανότητα δεν είναι "
"διαθέσιμη, το ακριβές σφάλμα ήταν:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> αν αυτό "
"το σφάλμα επιμένει μπορεί να χρειαστεί να ελέγξετε την σύνδεσης σας στο "
"διαδίκτυο ή αν η ιστοσελίδα στο <strong>%s</strong> λειτουργεί σωστά."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
msgid "Try again"
msgstr "Προσπαθήστε ξανά"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
#, fuzzy
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr ""
"Ουπς! Αυτή η ιστοσελίδα μπορεί να προκαλέσει το αναπάντεχο τερματισμό του "
"Epiphany"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr ""
"Αυτή η σελίδα φορτωνόταν όταν ο περιηγητής ιστοσελίδων έκλεισε απρόσμενα.<br/"
"> Αυτό το πρόβλημα μπορεί να συμβεί ξανά αν φορτώσετε πάλι την σελίδα. Αν "
"αυτό συνεχίζεται, παρακαλούμε ενημερώστε τους προγραμματιστες του <strong>"
"%s</strong>."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
msgid "Load again anyway"
msgstr "Να γίνει φόρτωση ούτως ή άλλος"

#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../embed/ephy-web-view.c:2769
#, c-format
msgid "Loading “%s”…"
msgstr "Γίνεται φόρτωση “%s”..."

#: ../embed/ephy-web-view.c:2771
msgid "Loading…"
msgstr "Γίνεται φόρτωση..."

#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
#: ../embed/ephy-web-view.c:3641
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "%s Αρχεία"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο αρχείο .desktop"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη έκδοση '%s' αρχείου επιφάνειας εργασίας"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Εκκίνηση του %s"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Η εφαρμογή δεν αποδέχεται έγγραφα σε γραμμή εντολών"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Μη αναγνωρίσιμη πηγή προώθησης: %d"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η είσοδος των διαδρομών εγγράφων σε μία είσοδο "
"\"Τύπος=Σύνδεσμος\" στην επιφάνεια εργασίας"

#: ../lib/egg/eggdesktopfile.c:1392
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Δεν αποτελεί καθορισμένο στοιχείο"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:382
msgid "All supported types"
msgstr "Όλοι οι υποστηριζόμενοι τύποι"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:393
msgid "Web pages"
msgstr "Ιστοσελίδες"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:401
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"

#: ../lib/ephy-file-chooser.c:409 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:635
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:116 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:10
msgid "Downloads"
msgstr "Λήψεις"

#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια εργασίας"

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:323
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού καταλόγου στο “%s”."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
#, c-format
msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
msgstr "Το αρχείο“%s” υπάρχει ήδη, παρακαλώ απομακρύνετε το από το δρόμο."

#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
#, c-format
msgid "Failed to create directory “%s”."
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου “%s”."

#: ../lib/ephy-gui.c:206
#, c-format
msgid "Directory “%s” is not writable"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η εγγραφή στον κατάλογο \"%s\""

#: ../lib/ephy-gui.c:210
msgid "You do not have permission to create files in this directory."
msgstr "Δεν έχετε δικαιώματα δημιουργίας αρχείων σε αυτό τον κατάλογο."

#: ../lib/ephy-gui.c:213
msgid "Directory not Writable"
msgstr "Δεν επιτρέπεται η εγγραφή στον κατάλογο"

#: ../lib/ephy-gui.c:242
#, c-format
msgid "Cannot overwrite existing file “%s”"
msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης του υπάρχοντος αρχείου \"%s\""

#: ../lib/ephy-gui.c:246
msgid ""
"A file with this name already exists and you don't have permission to "
"overwrite it."
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα και δεν έχετε δικαιώματα "
"αντικατάστασης του."

#: ../lib/ephy-gui.c:249
msgid "Cannot Overwrite File"
msgstr "Αδύνατη η αντικατάσταση αρχείου"

#: ../lib/ephy-gui.c:307
#, c-format
msgid "Could not display help: %s"
msgstr "Αδύνατη ή προβολή βοήθειας: %s"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:62
msgid "Master password needed"
msgstr "Χρειάζεται το κύριο συνθηματικό"

#: ../lib/ephy-nss-glue.c:64
msgid ""
"The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master "
"password. If you want Epiphany to import them, please enter your master "
"password below."
msgstr ""
"Τα συνθηματικά από την προηγούμενη έκδοση (Gecko) είναι κλειδωμένα με ένα "
"κύριο συνθηματικό. Αν θέλετε τον Epiphany να τα εισάγει, παρακαλούμε "
"εισάγετε τον κύριο κωδικό σας πιο κάτω."

#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:83
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "Αποτυχία κατά την αντιγραφή του cookie αρχείου από το Mozilla."

#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
msgstr "Σήμερα %l:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for the previous day,
#. * strftime format. e.g. "Yesterday 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:236
msgid "Yesterday %I:%M %p"
msgstr "Χθες, %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current week,
#. * strftime format. e.g. "Wed 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:252
msgid "%a %I:%M %p"
msgstr "%a %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in the current year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 12:34 am"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:264
msgid "%b %d %I:%M %p"
msgstr "%d %b %I:%M %p"

#. Translators: "friendly time" string for a day in a different year,
#. * strftime format. e.g. "Feb 12 1997"
#.
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#. impossible time or broken locale settings
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"

#: ../lib/ephy-zoom.h:44
msgid "50%"
msgstr "50%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:45
msgid "75%"
msgstr "75%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:46
msgid "100%"
msgstr "100%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:47
msgid "125%"
msgstr "125%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:48
msgid "150%"
msgstr "150%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:49
msgid "175%"
msgstr "175%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:50
msgid "200%"
msgstr "200%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:51
msgid "300%"
msgstr "300%"

#: ../lib/ephy-zoom.h:52
msgid "400%"
msgstr "400%"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:360
msgid "Others"
msgstr "Άλλοι"

#: ../lib/history/ephy-history-service-hosts-table.c:364
msgid "Local files"
msgstr "Τοπικά αρχεία"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:88
#, c-format
msgid "%u:%02u hour left"
msgid_plural "%u:%02u hours left"
msgstr[0] " Απέμεινε %u:%02u ώρα"
msgstr[1] "Απέμειναν %u:%02u ώρες"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:90
#, c-format
msgid "%u hour left"
msgid_plural "%u hours left"
msgstr[0] "Επέμεινε %u ώρα"
msgstr[1] "Επέμειναν %u ώρες"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:93
#, c-format
msgid "%u:%02u minute left"
msgid_plural "%u:%02u minutes left"
msgstr[0] "Επέμεινε %u:%02u λεπτό"
msgstr[1] "Απέμειναν %u:%02u λεπτά"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:95
#, c-format
msgid "%u second left"
msgid_plural "%u seconds left"
msgstr[0] "Απέμεινε %u δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "Απέμειναν %u δευτερόλεπτα"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:164
msgid "Finished"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:203
#, c-format
msgid "Error downloading: %s"
msgstr "Σφάλμα κατά την μεταφόρτωση: %s"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:271 ../src/window-commands.c:482
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:280 ../src/ephy-window.c:1310
#: ../src/window-commands.c:263
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:286
msgid "Show in folder"
msgstr "Προβολή στον φάκελο"

#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:462
msgid "Starting…"
msgstr "Εκκίνηση..."

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-store.c:230
#, fuzzy
msgid "All sites"
msgstr "Όλα τα αρχεία"

#: ../lib/widgets/ephy-hosts-view.c:46
msgid "Sites"
msgstr "Τοποθεσίες"

#. Translators: the mnemonic shouldn't conflict with any of the
#. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:7 ../src/ephy-history-window.c:230
#: ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
msgstr "Ε_κκαθάριση"

#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:742
msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
msgstr ""
"Σύρτε και αφήστε αυτό το εικονίδιο για να δημιουργήσετε σύνδεσμο σε αυτή τη "
"σελίδα"

#: ../lib/widgets/ephy-search-entry.c:162
msgid "Clear"
msgstr "Εκκαθάριση"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:43
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1662
msgid "Title"
msgstr "Τίτλος"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:51
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:213
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1673
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"

#: ../lib/widgets/ephy-urls-view.c:59
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"

#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
#. * are similar to each other
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:84
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:613
#, c-format
msgid "%d _Similar"
msgid_plural "%d _Similar"
msgstr[0] "%d _Παρόμοιο"
msgstr[1] "%d _παρόμοια"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:256
#, c-format
msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
msgstr[0] "Ε_νοποίηση με %d όμοιο σελιδοδείκτη"
msgstr[1] "Ε_νοποίηση με %d όμοιους σελιδοδείκτες"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:276
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:298
#, c-format
msgid "Show “%s”"
msgstr "Εμφάνιση “%s”"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:423
#, c-format
msgid "“%s” Properties"
msgstr "Ιδιότητες \"%s\""

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:547
msgid "_Title:"
msgstr "_Τίτλος:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:564
msgid "A_ddress:"
msgstr "_Διεύθυνση:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:576
msgid "T_opics:"
msgstr "Θέ_ματα:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:599
msgid "Sho_w all topics"
msgstr "Εμ_φάνιση θεμάτων"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:92
msgid "Entertainment"
msgstr "Διασκέδαση"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:93
msgid "News"
msgstr "Νέα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:94
msgid "Shopping"
msgstr "Αγορές"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:95
msgid "Sports"
msgstr "Αθλητικά"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:96
msgid "Travel"
msgstr "Ταξίδια"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:97
msgid "Work"
msgstr "Εργασία"

#. Translators: this topic contains all bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:951
msgctxt "bookmarks"
msgid "All"
msgstr "Όλα"

#. Translators: this topic contains the not categorized
#. bookmarks
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:955
msgctxt "bookmarks"
msgid "Not Categorized"
msgstr "Χωρίς κατηγορία"

#. Translators: this is an automatic topic containing local
#. * websites bookmarks autodiscovered with zeroconf.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:960
msgctxt "bookmarks"
msgid "Nearby Sites"
msgstr "Γειτονικές ιστοσελίδες"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks.c:1179
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-import.c:271
msgid "Untitled"
msgstr "Ανώνυμο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:76
msgid "Epiphany (RDF)"
msgstr "Epiphany (RDF)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:77
msgid "Mozilla (HTML)"
msgstr "Mozilla (HTML)"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:125
msgid "Remove from this topic"
msgstr "Απομάκρυνση από αυτό το θέμα"

#. Toplevel
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:152
#: ../src/ephy-history-window.c:128
msgid "_File"
msgstr "_Αρχείο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:153
#: ../src/ephy-history-window.c:129
msgid "_Edit"
msgstr "_Επεξεργασία"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:154
#: ../src/ephy-history-window.c:130
msgid "_View"
msgstr "_Προβολή"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:155
#: ../src/ephy-history-window.c:131
msgid "_Help"
msgstr "_Βοήθεια"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:159
msgid "_New Topic"
msgstr "_Νέο Θέμα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:160
msgid "Create a new topic"
msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"

#. File Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:162
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1161
#: ../src/ephy-history-window.c:135 ../src/ephy-history-window.c:638
msgid "Open in New _Window"
msgid_plural "Open in New _Windows"
msgstr[0] "Άνοιγμα σε νέο _παράθυρο"
msgstr[1] "Άνοιγμα σε νέα _παράθυρα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:163
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου σελιδοδείκτη σε νέο παράθυρο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:165
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1164
#: ../src/ephy-history-window.c:138 ../src/ephy-history-window.c:641
msgid "Open in New _Tab"
msgid_plural "Open in New _Tabs"
msgstr[0] "Άνοιγμα σε νέα _καρτέλα"
msgstr[1] "Άνοιγμα σε νέες _καρτέλες"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου σελιδοδείκτη σε νέα καρτέλα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
msgid "_Rename…"
msgstr "_Μετονομασία..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Rename the selected bookmark or topic"
msgstr "Μετονομασία του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:170
msgid "_Properties"
msgstr "_Ιδιότητες"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
msgid "View or modify the properties of the selected bookmark"
msgstr "Προβολή ή αλλαγή των ιδιοτήτων του επιλεγμένου σελιδοδείκτη"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:173
msgid "_Import Bookmarks…"
msgstr "_Εισαγωγή σελιδοδεικτών..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:174
msgid "Import bookmarks from another browser or a bookmarks file"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από άλλο φυλλομετρητή ή από αρχείο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:176
msgid "_Export Bookmarks…"
msgstr "Εξ_αγωγή σελιδοδεικτών..."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:177
msgid "Export bookmarks to a file"
msgstr "Εξαγωγή σελιδοδεικτών σε αρχείο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:179
#: ../src/ephy-history-window.c:144 ../src/ephy-window.c:106
msgid "_Close"
msgstr "_Κλείσιμο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:180
msgid "Close the bookmarks window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου σελιδοδεικτών"

#. Edit Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:184
#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:115
msgid "Cu_t"
msgstr "_Αποκοπή"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:185
#: ../src/ephy-history-window.c:150
msgid "Cut the selection"
msgstr "Αποκοπή της επιλογής"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:187
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1174
#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-history-window.c:651
#: ../src/ephy-window.c:117
msgid "_Copy"
msgstr "Α_ντιγραφή"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
#: ../src/ephy-history-window.c:153
msgid "Copy the selection"
msgstr "Αντιγραφή της επιλογής"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:190
#: ../src/ephy-history-window.c:155 ../src/ephy-window.c:119
msgid "_Paste"
msgstr "_Επικόλληση"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
#: ../src/ephy-history-window.c:156
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Επικόλληση του προχείρου"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:193
#: ../src/ephy-history-window.c:158
msgid "_Delete"
msgstr "_Διαγραφή"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
msgid "Delete the selected bookmark or topic"
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου σελιδοδείκτη ή θέματος"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:196
#: ../src/ephy-history-window.c:161 ../src/ephy-window.c:123
msgid "Select _All"
msgstr "Επιλογή ό_λων"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:197
msgid "Select all bookmarks or text"
msgstr "Επιλογή όλων των σελιδοδεικτών ή κειμένου"

#. Help Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:201
#: ../src/ephy-history-window.c:169
msgid "_Contents"
msgstr "_Περιεχόμενα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:202
msgid "Display bookmarks help"
msgstr "Προβολή βοήθειας σελιδοδεικτών"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:204
#: ../src/ephy-history-window.c:172
msgid "_About"
msgstr "Π_ερί"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
#: ../src/ephy-history-window.c:173
msgid "Display credits for the web browser creators"
msgstr "Εμφάνιση μνείας των δημιουργών του φυλλομετρητή"

#. View Menu
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:211
#: ../src/ephy-history-window.c:187
msgid "_Title"
msgstr "_Τίτλος"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:212
#: ../src/ephy-history-window.c:188
msgid "Show the title column"
msgstr "Εμφάνιση  της στήλης τίτλων"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:214
#: ../src/ephy-history-window.c:190
msgid "Show the address column"
msgstr "Εμφάνιση της στήλης διευθύνσεων"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:256
msgid "Type a topic"
msgstr "Πληκτρολογήστε ένα θέμα"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:375
#, c-format
msgid "Delete topic “%s”?"
msgstr "Διαγραφή θέματος \"%s\";"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:378
msgid "Delete this topic?"
msgstr "Διαγραφή αυτού του θέματος;"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:380
msgid ""
"Deleting this topic will cause all its bookmarks to become uncategorized, "
"unless they also belong to other topics. The bookmarks will not be deleted."
msgstr ""
"Η διαγραφή αυτού του θέματος θα προκαλέσει απώλεια κατηγορίας στους "
"σελιδοδείκτες που περιέχει, εκτός αν οι σελιδοδείκτες αυτοί ανοίγουν "
"ταυτόχρονα και σε άλλα θέματα. Οι σελιδοδείκτες δεν θα διαγραφούν."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:383
msgid "_Delete Topic"
msgstr "_Διαγραφή θέματος"

#. FIXME: proper i18n after freeze
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:493
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:497
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:502
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:506
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"

#. Translators: The %s is the name of a Mozilla profile.
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:511
#, c-format
msgid "Mozilla “%s” profile"
msgstr "Προφίλ Mozilla \"%s\" "

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:515
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:519
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:548
msgid "Import failed"
msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:550
msgid "Import Failed"
msgstr "Η Εισαγωγή απέτυχε"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:553
#, c-format
msgid ""
"The bookmarks from “%s” could not be imported because the file is corrupted "
"or of an unsupported type."
msgstr ""
"Οι σελιδοδείκτες από το \"%s\" δεν μπορούν να εισαχθούν γιατί το αρχείο "
"είναι καταστραμένο ή γιατί δεν υποστηρίζεται ο τύπος του."

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:616
msgid "Import Bookmarks from File"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από αρχείο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:623
msgid "Firefox/Mozilla bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες Firefox/Mozilla"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:627
msgid "Galeon/Konqueror bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες Galeon/Konqueror"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:631
msgid "Epiphany bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες Epiphany"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:755
msgid "Export Bookmarks"
msgstr "Εξαγωγή σελιδοδεικτών"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:763
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1536
#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:217
msgid "Bookmarks"
msgstr "Σελιδοδείκτες"

#. Make a format selection combo & label
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:769
msgid "File f_ormat:"
msgstr "_Μορφή αρχείου:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:815
msgid "Import Bookmarks"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:820
msgid "I_mport"
msgstr "_Εισαγωγή"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:836
msgid "Import bookmarks from:"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:856
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1170
#: ../src/ephy-history-window.c:647
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Αντιγραφή διεύθυνσης"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1411
#: ../src/ephy-history-window.c:800
msgid "_Search:"
msgstr "_Αναζήτηση:"

#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1592
msgid "Topics"
msgstr "Θέματα"

#. FIXME !!!!
#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:74
msgid "Open in New _Tabs"
msgstr "Άνοιγμα σε νέες _καρτέλες"

#: ../src/bookmarks/ephy-open-tabs-action.c:75
msgid "Open the bookmarks in this topic in new tabs"
msgstr "Άνοιγμα των σελιδοδεικτών αυτού του θέματος σε νέα καρτέλα"

#: ../src/bookmarks/ephy-topics-entry.c:330
#, c-format
msgid "Create topic “%s”"
msgstr "Δημιουργία θέματος “%s”"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:1
msgid "<b>_Automatic</b>"
msgstr "<b>_Αυτόματη</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:2
msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
msgstr "<b>_Χρήση μιας διαφορετικής κωδικοποίησης</b>"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:3
msgid "Content:"
msgstr "Περιεχόμενα:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Cookie properties"
msgstr "Ιδιότητες Cookie "

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:5 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:8
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:6
msgid "Expires:"
msgstr "Λήγει:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:7 ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:22
msgid "Passwords"
msgstr "Κωδικοί"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:8
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:9
msgid "Personal Data"
msgstr "Προσωπικά δεδομένα"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:10
msgid "Send for:"
msgstr "Αποστολή σε:"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:11
msgid "Text Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση κειμένου"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:12 ../src/ephy-encoding-menu.c:338
msgid "Use the encoding specified by the document"
msgstr "Χρήση της κωδικοποίησης που καθορίζεται από το έγγραφο"

#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13
msgid "_Show passwords"
msgstr "_Εμφάνιση κωδικών"

#. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:2
msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
msgstr ""
"<small>Για παράδειγμα, όχι από διαφημιστές σε αυτές τις σελίδες</small>"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "A_utomatically open downloaded files"
msgstr "Α_υτόματη λήψη και άνοιγμα αρχείων"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:4
msgid "Add Language"
msgstr "Προσθήκη γλώσσας"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:5
msgid "Allow popup _windows"
msgstr "Να επιτρέπονται τα αναδυόμενα _παράθυρα"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:6
msgid "Choose a l_anguage:"
msgstr "Επιλογή μιας γ_λώσσας:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:9
msgid "De_fault:"
msgstr "_Προεπιλογή:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:11
msgid "Enable Java_Script"
msgstr "Ενεργοποίηση Java_Script"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:12
msgid "Enable _plugins"
msgstr "Ενεργοποίηση _πρόσθετων λειτουργιών"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
msgid "Encodings"
msgstr "Κωδικοποιήσεις"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:14
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:15
msgid "Fonts & Style"
msgstr "Γραμματοσειρές & Στυλ"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:16
msgid "General"
msgstr "Γενικά"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:17 ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "Γλώσσα"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:18
msgid "Languages"
msgstr "Γλώσσες"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:19
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:20
msgid "Monospace font:"
msgstr "Γραμματοσειρά Monospace "

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:21
msgid "Only _from sites you visit"
msgstr "Μόνο _από τοποθεσίες που επισκέπτεστε"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:23
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:24
msgid "Privacy"
msgstr "Απόρρητο"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:25
msgid "Sans serif font:"
msgstr "Γραμματοσειρά Sans serif:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:26
msgid "Serif font:"
msgstr "Γραμματοσειρά Serif:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
msgid "Spell checking"
msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
#, fuzzy
msgid "Style"
msgstr "Τίτλος"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "Temporary Files"
msgstr "_Προσωρινά αρχεία"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "Use custom _stylesheet"
msgstr "Χρήση προσαρμοσμένου _stylesheet"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Web Content"
msgstr "<b>Περιεχόμενο Ιστού</b>"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Always accept"
msgstr "_Πάντα αποδοχή"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "_Disk space:"
msgstr "Χώρος _δίσκου:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
msgid "_Download folder:"
msgstr "Φάκελος λήψεων:"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
#, fuzzy
msgid "_Edit Stylesheet…"
msgstr "_Επεξεργασία Stylesheet&#x2026;"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "_Ενεργοποίηση του ορθογραφικού ελεγχου"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "_Never accept"
msgstr "Π_οτέ αποδοχή"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "_Remember passwords"
msgstr "Α_πομνημόνευση κωδικών"

#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "_Use system fonts"
msgstr "Χ_ρήση γραμματοσειρών συστήματος"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:41
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "_Διακοπή"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:42
msgid "Stop current data transfer"
msgstr "Διακοπή τρέχουσας μεταφοράς δεδομένων"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:44 ../src/ephy-window.c:138
msgid "_Reload"
msgstr "Α_νανέωση"

#: ../src/ephy-combined-stop-reload-action.c:45
msgid "Display the latest content of the current page"
msgstr "Εμφάνιση των πιο πρόσφατων περιεχομένων της τρέχουσας σελίδας"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
msgid "_Other…"
msgstr "Άλ_λες..."

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:331
msgid "Other encodings"
msgstr "Άλλες κωδικοποίησεις"

#: ../src/ephy-encoding-menu.c:337
msgid "_Automatic"
msgstr "_Αυτόματη"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:153
msgid "Not found"
msgstr "Δε βρέθηκε"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:165
msgid "Wrapped"
msgstr "Με αναδίπλωση"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find links:"
msgstr "Εύρεση δεσμών:"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:185
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"

#. Create a menu item, and sync it
#. Case sensitivity
#: ../src/ephy-find-toolbar.c:459 ../src/ephy-find-toolbar.c:582
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Διάκριση πεζών από κεφαλαία"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:565
msgid "Find Previous"
msgstr "Εύρεση προηγουμένου"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:568
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Εύρεση προηγούμενης εμφάνισης της ζητούμενης λέξης ή φράσης"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:574
msgid "Find Next"
msgstr "Εύρεση επομένου"

#: ../src/ephy-find-toolbar.c:577
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης της ζητούμενης λέξης ή φράσης"

#. exit button
#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Έξοδος από πλήρη οθόνη"

#: ../src/ephy-history-window.c:136
msgid "Open the selected history link in a new window"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέο παράθυρο"

#: ../src/ephy-history-window.c:139
msgid "Open the selected history link in a new tab"
msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου δεσμού ιστορικού σε νέα καρτέλα"

#: ../src/ephy-history-window.c:141
msgid "Add _Bookmark…"
msgstr "Προσθήκη _σελιδοδείκτη..."

#: ../src/ephy-history-window.c:142
msgid "Bookmark the selected history link"
msgstr "Δημιουργία σελιδοδείκτη για τον επιλεγμένο σύνδεσμο του ιστορικού"

#: ../src/ephy-history-window.c:145
msgid "Close the history window"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ιστορικού"

#: ../src/ephy-history-window.c:159
msgid "Delete the selected history link"
msgstr "Διαγραφή του επιλεγμένου δεσμού από το ιστορικό"

#: ../src/ephy-history-window.c:162
msgid "Select all history links or text"
msgstr "Επιλογή όλων των συνδέσμων ιστορικού ή κειμένου"

#: ../src/ephy-history-window.c:164
msgid "Clear _History"
msgstr "Εκκαθάριση _ιστορικού"

#: ../src/ephy-history-window.c:165
msgid "Clear your browsing history"
msgstr "Καθαρισμός του ιστορικού επισκέψεων σας"

#: ../src/ephy-history-window.c:170
msgid "Display history help"
msgstr "Προβολή βοήθειας ιστορικού"

#: ../src/ephy-history-window.c:189
msgid "_Address"
msgstr "_Διεύθυνση"

#: ../src/ephy-history-window.c:191
msgid "_Date and Time"
msgstr "_Ημερομηνία και ώρα"

#: ../src/ephy-history-window.c:192
msgid "Show the date and time column"
msgstr "Εμφάνιση της στήλης ημερομηνίας και ώρας"

#: ../src/ephy-history-window.c:220
msgid "Clear browsing history?"
msgstr "Να καθαριστεί το ιστορικό επισκέψεων;"

#: ../src/ephy-history-window.c:224
msgid ""
"Clearing the browsing history will cause all history links to be permanently "
"deleted."
msgstr ""
"Ο καθαρισμός του ιστορικού επισκέψεων θα προκαλέσει τη μόνιμη διαγραφή όλων "
"των συνδέσμων του ιστορικού."

#: ../src/ephy-history-window.c:239
msgid "Clear History"
msgstr "Εκκαθάριση Ιστορικού"

#: ../src/ephy-history-window.c:809
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "Τελευταία 30 Λεπτά"

#: ../src/ephy-history-window.c:810
msgid "Today"
msgstr "Σήμερα"

#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's
#. * HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
#: ../src/ephy-history-window.c:812 ../src/ephy-history-window.c:816
#: ../src/ephy-history-window.c:822
#, c-format
msgid "Last %d day"
msgid_plural "Last %d days"
msgstr[0] "Τελευταία %d ημέρα"
msgstr[1] "Τελευταίες %d ημέρες"

#: ../src/ephy-history-window.c:826
#, fuzzy
msgid "All history"
msgstr "Ιστορικό πίσω"

#: ../src/ephy-history-window.c:1123
msgid "History"
msgstr "Ιστορικό"

#: ../src/ephy-main.c:83
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Άνοιγμα μιας νέας καρτέλας μέσα σε υπάρχον παράθυρο"

#: ../src/ephy-main.c:85
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου"

#: ../src/ephy-main.c:87
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Εκκίνηση του επεξεργαστή σελιδοδεικτών"

#: ../src/ephy-main.c:89
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Εισαγωγή σελιδοδεικτών από το δοθέν αρχείο"

#: ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"

#: ../src/ephy-main.c:91
msgid "Load the given session file"
msgstr "Φόρτωση του καθορισμένου αρχείου συνεδρίας"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"

#: ../src/ephy-main.c:93
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../src/ephy-main.c:95
msgid "Start a private instance"
msgstr "Έναρξη μιας ιδιωτικής συνεδρίας"

#: ../src/ephy-main.c:97
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "Εκκίνηση του περιηγητή σε κατάσταση εφαρμογής"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Κατάλογος προφίλ για χρήση σε ιδιωτική συνεδρία"

#: ../src/ephy-main.c:99
msgid "DIR"
msgstr "DIR"

#: ../src/ephy-main.c:101
msgid "URL …"
msgstr "URL ..."

#: ../src/ephy-main.c:209
#, fuzzy
msgid "Could not start Web"
msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του περιηγητή ιστοσελίδων του GNOME"

#: ../src/ephy-main.c:212
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Η εκκίνηση απέτυχε λόγω του παρακάτω σφάλματος:\n"
"%s"

#: ../src/ephy-main.c:323
#, fuzzy
msgid "Web options"
msgstr "Επιλογές περιηγητή ιστοσελίδων του GNOME"

#: ../src/ephy-notebook.c:597
msgid "Close tab"
msgstr "Κλείσιμο καρτέλας"

#. Toplevel
#: ../src/ephy-window.c:88
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_Σελιδοδείκτες"

#: ../src/ephy-window.c:92
#, fuzzy
msgid "_Extensions"
msgstr "Ενεργές επεκτάσεις"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:96
msgid "_Open…"
msgstr "_Άνοιγμα..."

#: ../src/ephy-window.c:98
msgid "Save _As…"
msgstr "Αποθήκευση _ως..."

#: ../src/ephy-window.c:100
msgid "Save As _Web Application…"
msgstr "Αποθήκευση ως διαδικτυακή εφαρμογή..."

#: ../src/ephy-window.c:102
msgid "_Print…"
msgstr "_Εκτύπωση"

#: ../src/ephy-window.c:104
msgid "S_end Link by Email…"
msgstr "Α_ποστολή δεσμού σε Email..."

#. Edit actions.
#: ../src/ephy-window.c:111
msgid "_Undo"
msgstr "Α_ναίρεση"

#: ../src/ephy-window.c:113
msgid "Re_do"
msgstr "Α_κύρωση αναίρεσης"

#: ../src/ephy-window.c:125
msgid "_Find…"
msgstr "Ε_ύρεση..."

#: ../src/ephy-window.c:127
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "Εύρεση ε_πομένου"

#: ../src/ephy-window.c:129
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "Εύρεση προη_γουμένου"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:134 ../src/ephy-window.c:136
msgid "_Stop"
msgstr "_Διακοπή"

#: ../src/ephy-window.c:140
msgid "_Larger Text"
msgstr "Με_γαλύτερο κείμενο"

#: ../src/ephy-window.c:142
msgid "S_maller Text"
msgstr "Μι_κρότερο κείμενο"

#: ../src/ephy-window.c:144
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Κανονικό μέγεθος"

#: ../src/ephy-window.c:146
msgid "Text _Encoding"
msgstr "Κω_δικοποίηση κειμένου"

#: ../src/ephy-window.c:147
msgid "_Page Source"
msgstr "Π_ηγαίος κώδικας σελίδας"

#. Bookmarks actions.
#: ../src/ephy-window.c:152
msgid "_Add Bookmark…"
msgstr "_Προσθήκη σελιδοδείκτη..."

#. Go actions.
#: ../src/ephy-window.c:157
msgid "_Location…"
msgstr "_Τοποθεσία..."

#. Tabs actions.
#: ../src/ephy-window.c:162
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Προηγούμενη καρτέλα"

#: ../src/ephy-window.c:164
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Επόμενη καρτέλα"

#: ../src/ephy-window.c:166
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _αριστερά"

#: ../src/ephy-window.c:168
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "Μετακίνηση καρτέλας _δεξιά"

#: ../src/ephy-window.c:170
msgid "_Detach Tab"
msgstr "Α_ποσύνδεση καρτέλας"

#. File actions.
#: ../src/ephy-window.c:178
msgid "_Work Offline"
msgstr "_Εργασία χωρίς σύνδεση"

#. View actions.
#: ../src/ephy-window.c:183
msgid "_Downloads Bar"
msgstr "Μπάρα _λήψεων"

#: ../src/ephy-window.c:186
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Πλήρης οθόνη"

#: ../src/ephy-window.c:188
msgid "Popup _Windows"
msgstr "Αναδυόμενα _παράθυρα"

#: ../src/ephy-window.c:190
msgid "Selection Caret"
msgstr "Επιλογή  Caret"

#. Document.
#: ../src/ephy-window.c:197
msgid "Add Boo_kmark…"
msgstr "Προσθήκη σελιδο_δείκτη..."

#. Links.
#: ../src/ephy-window.c:202
msgid "_Open Link"
msgstr "_Άνοιγμα δεσμού"

#: ../src/ephy-window.c:204
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε _νέο παράθυρο"

#: ../src/ephy-window.c:206
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε νέα  καρ_τέλα"

#: ../src/ephy-window.c:208
msgid "_Download Link"
msgstr "_Λήψη δεσμού"

#: ../src/ephy-window.c:210
msgid "_Save Link As…"
msgstr "_Αποθήκευση δεσμού ως..."

#: ../src/ephy-window.c:212
msgid "_Bookmark Link…"
msgstr "Δεσμός ως _σελιδοδείκτης..."

#: ../src/ephy-window.c:214
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "Αν_τιγραφή διεύθυνσης δεσμού"

#. Images.
#: ../src/ephy-window.c:219
msgid "Open _Image"
msgstr "Άνοιγμα _εικόνας"

#: ../src/ephy-window.c:221
msgid "_Save Image As…"
msgstr "Απο_θήκευση εικόνας ως..."

#: ../src/ephy-window.c:223
msgid "_Use Image As Background"
msgstr "_Χρήση εικόνας ως παρασκήνιο"

#: ../src/ephy-window.c:225
msgid "Copy I_mage Address"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης ε_ικόνας"

#: ../src/ephy-window.c:227
msgid "St_art Animation"
msgstr "Έ_ναρξη  κινούμενων εικόνων"

#: ../src/ephy-window.c:229
msgid "St_op Animation"
msgstr "Διακο_πή κινούμενων εικόνων"

#. Inspector.
#: ../src/ephy-window.c:245
msgid "Inspect _Element"
msgstr "Επιθεώρηση _στοιχείου"

#: ../src/ephy-window.c:450
msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
msgstr "Υπάρχουν αλλαγές σε στοιχεία της φόρμας που δεν έχουν υποβληθεί"

#: ../src/ephy-window.c:451
msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
msgstr "Αν κλείσετε το έγγραφο, θα χάσετε τις πληροφορίες."

#: ../src/ephy-window.c:453
msgid "Close _Document"
msgstr "_Κλείσιμο εγγράφου"

#: ../src/ephy-window.c:471
msgid "There are ongoing downloads in this window"
msgstr "Μεταφορτώσεις σε εξέλιξη σε αυτό το παράθυρο"

#: ../src/ephy-window.c:472
msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
msgstr "Αν κλείσετε αυτό το παράθυρο, θα ακυρωθούν οι μεταφορτώσεις"

#: ../src/ephy-window.c:473
msgid "Close window and cancel downloads"
msgstr "Κλείσιμο του παραθύρου και ακύρωση των μεταφορτώσεων"

#: ../src/ephy-window.c:1312
msgid "Save As"
msgstr "Αποθήκευση ως"

#: ../src/ephy-window.c:1314
msgid "Save As Application"
msgstr "Αποθήκευση ως εφαρμογή"

#: ../src/ephy-window.c:1316
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"

#: ../src/ephy-window.c:1318
msgid "Bookmark"
msgstr "Σελιδοδείκτης"

#: ../src/ephy-window.c:1320
msgid "Find"
msgstr "Εύρεση"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1329
msgid "Larger"
msgstr "Μεγαλύτερα"

#. Translators: This refers to text size
#: ../src/ephy-window.c:1332
msgid "Smaller"
msgstr "Μικρότερα"

#: ../src/ephy-window.c:1352
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "_Πίσω"

#: ../src/ephy-window.c:1364
#, fuzzy
msgid "Forward"
msgstr "_Μπροστά"

#: ../src/ephy-window.c:1376
msgid "Zoom"
msgstr "Μεγέθυνση"

#: ../src/ephy-window.c:1384
msgid "New _Tab"
msgstr "Νέα _καρτέλα"

#: ../src/pdm-dialog.c:333
msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
msgstr "<b>Επιλέξτε τα προσωπικά δεδομένα που θέλετε να διαγραφούν</b>"

#: ../src/pdm-dialog.c:336
msgid ""
"You are about to clear personal data that is stored about the web pages you "
"have visited. Before proceeding, check the types of information that you "
"want to remove:"
msgstr ""
"Είστε έτοιμοι να εκκαθαρίσετε προσωπικά δεδομένα που έχουν αποθηκευθεί από "
"ιστοσελίδες που επισκεφθήκατε. Πριν προχωρήσετε, ελέγξτε τους τύπους "
"πληροφοριών που θέλετε να διαγράψετε."

#: ../src/pdm-dialog.c:341
msgid "Clear All Personal Data"
msgstr "Διαγραφή όλων των προσωπικών δεδομένων"

#. Cookies
#: ../src/pdm-dialog.c:375
msgid "C_ookies"
msgstr "C_ookies"

#. Passwords
#: ../src/pdm-dialog.c:387
msgid "Saved _passwords"
msgstr "Αποθηκευμένοι κωδικοί"

#. History
#: ../src/pdm-dialog.c:399
msgid "Hi_story"
msgstr "_Ιστορικό"

#. Cache
#: ../src/pdm-dialog.c:411
msgid "_Temporary files"
msgstr "_Προσωρινά αρχεία"

#: ../src/pdm-dialog.c:427
msgid ""
"<small><i><b>Note:</b> You cannot undo this action. The data you are "
"choosing to clear will be deleted forever.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i><b>Σημείωση:</b> Δεν μπορείτε να αναιρέσετε αυτήν την ενέργεια. Τα "
"δεδομένα που επιλέγετε να εκκαθαρίσετε θα διαγραφούν οριστικά</i></small>"

#: ../src/pdm-dialog.c:646
msgid "Encrypted connections only"
msgstr "Μόνο κρυπτογραφημένες συνδέσεις"

#: ../src/pdm-dialog.c:647
msgid "Any type of connection"
msgstr "Κάθε τύπος σύνδεσης"

#. Session cookie
#: ../src/pdm-dialog.c:652
msgid "End of current session"
msgstr "Τέλος της τρέχουσας συνεδρίας"

#: ../src/pdm-dialog.c:771
msgid "Domain"
msgstr "Τομέας"

#: ../src/pdm-dialog.c:783
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"

#: ../src/pdm-dialog.c:1197
msgid "Host"
msgstr "Σύστημα"

#: ../src/pdm-dialog.c:1210
msgid "User Name"
msgstr "Όνομα Χρήστη"

#: ../src/pdm-dialog.c:1223
msgid "User Password"
msgstr "Κωδικός χρήστη"

#: ../src/popup-commands.c:279
msgid "Download Link"
msgstr "Λήψη δεσμού"

#: ../src/popup-commands.c:287
msgid "Save Link As"
msgstr "Αποθήκευση δεσμού ως"

#: ../src/popup-commands.c:294
msgid "Save Image As"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως"

#. Translators: the first %s is the language name, and the
#. * second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:467 ../src/prefs-dialog.c:473
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#. Translators: this refers to a user-define language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
#: ../src/prefs-dialog.c:482
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "User defined (%s)"
msgstr "Καθορισμένη από το χρήστη (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:504
#, c-format
msgid "System language (%s)"
msgid_plural "System languages (%s)"
msgstr[0] "Γλώσσα συστήματος (%s)"
msgstr[1] "Γλώσσες συστήματος (%s)"

#: ../src/prefs-dialog.c:862
msgid "Select a Directory"
msgstr "Επιλογή ενός καταλόγου"

#: ../src/window-commands.c:316
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"

#: ../src/window-commands.c:479
#, c-format
msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Η διαδικτυακή εφαρμογή '%s' υπάρχει ήδη. Θέλετε να την αντικαταστήσετε;"

#: ../src/window-commands.c:484
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Σχετικά"

#: ../src/window-commands.c:488
#, fuzzy
msgid ""
"An application with the same name already exists. Replacing it will "
"overwrite it."
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη ένα αρχείο με αυτό το όνομα και δεν έχετε δικαιώματα "
"αντικατάστασης του."

#: ../src/window-commands.c:524
#, c-format
msgid "The application '%s' is ready to be used"
msgstr "Η εφαρμογή '%s' είναι έτοιμη να χρησιμοποιηθεί"

#: ../src/window-commands.c:527
#, c-format
msgid "The application '%s' could not be created"
msgstr "Η εφαρμογή '%s' δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί"

#: ../src/window-commands.c:535
msgid "Launch"
msgstr "Εκκίνηση"

#. Show dialog with icon, title.
#: ../src/window-commands.c:568
#, fuzzy
msgid "Create Web Application"
msgstr "Δημιουργία νέου θέματος"

#: ../src/window-commands.c:573
#, fuzzy
msgid "C_reate"
msgstr "_Ημερομηνία"

#: ../src/window-commands.c:1109
#, fuzzy
msgid ""
"Web is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Ο περιηγητής του GNOME είναι ελεύθερο λογισμικό. Μπορείτε να το αναδιανέμετε "
"ή/και να το τροποποιείτε μέσω των όρων της GNU General Public License όπως "
"αυτή δημοσιεύτηκε από το Free Software Foundation, έκδοση 2 , ή  "
"(προαιρετικά) οποιαδήποτε νεότερη  έκδοση."

#: ../src/window-commands.c:1113
msgid ""
"The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"Ο περιηγητής του GNOME διανέμεται με την ελπίδα οτι θα είναι χρήσιμος αλλά "
"ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΕΓΓΥΗΣΗ για συγκεκριμένο σκοπό. Δείτε για περισσότερες "
"λεπτομέρειες την GNU General Public License ."

#: ../src/window-commands.c:1117
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε λάβει ένα αντίγραφο της GNU General Public License μαζί "
"με τον περιηγητή. Αν όχι γράψτε στο Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"

#: ../src/window-commands.c:1163 ../src/window-commands.c:1179
#: ../src/window-commands.c:1190
msgid "Contact us at:"
msgstr "Επικοινωνήστε μαζί μας στο:"

#: ../src/window-commands.c:1166
msgid "Contributors:"
msgstr "Συντελεστές:"

#: ../src/window-commands.c:1169
msgid "Past developers:"
msgstr "Παλιοί συντελεστές:"

#: ../src/window-commands.c:1199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
"Powered by WebKit %d.%d.%d"
msgstr ""
"Προβολή ιστοσελίδων και εύρεση πληροφοριών στο διαδίκτυο.\n"
"Powered by Webkit"

#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
#. * literally. It is used in the about box to give credits to
#. * the translators.
#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
#. * You should also include other translators who have contributed to
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
#: ../src/window-commands.c:1228
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Κώστας Παπαδήμας <pkst@gnome.org>\n"
"Νίκος Χαρωνιτάκης <nikosx@gmail.com>"

#: ../src/window-commands.c:1231
#, fuzzy
msgid "Web Website"
msgstr "Αρχική σελίδα του περιηγητή ιστοσελίδων του GNOME"

#: ../src/window-commands.c:1371
msgid "Enable caret browsing mode?"
msgstr "Ενεργοποίηση της περιήγησης με δρομέα;"

#: ../src/window-commands.c:1374
msgid ""
"Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
"cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
"want to enable caret browsing on?"
msgstr ""
"Πατώντας το F7 ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται η περιήγηση με δρομέα. Αυτό "
"το χαρακτηριστικό τοποθετεί ένα μετακινούμενο δρομέα στις ιστοσελίδες, και "
"επιτρέπει να μετακινήστε σε αυτές με το πληκτρολόγιό σας. Θέλετε να την "
"ενεργοποιήσετε τώρα;"

#: ../src/window-commands.c:1377
msgid "_Enable"
msgstr "Ε_νεργοποίηση"

#~ msgid "_New Window"
#~ msgstr "_Νέο παράθυρο"

#, fuzzy
#~| msgid "History"
#~ msgid "_History"
#~ msgstr "Ιστορικό"

#, fuzzy
#~| msgid "_Edit"
#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Επεξεργασία"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Όλα"

#~ msgid "Disable connection to session manager"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεση στο διαχειριστή της συνεδρίας"

#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
#~ msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις"

#~ msgid "Specify session management ID"
#~ msgstr "Καθορισμός του ID διαχείρισης της συνεδρίας"

#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"

#~ msgid "Session management options:"
#~ msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας:"

#~ msgid "Show session management options"
#~ msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης της συνεδρίας"

#~ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
#~ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Οι λήψεις αρχείων θα ακυρωθούν και η αποσύνδεση θα γίνει σε %d "
#~ "δευτερόλεπτο."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Οι λήψεις αρχείων θα ακυρωθούν και η αποσύνδεση θα γίνει σε %d "
#~ "δευτερόλεπτα."

#~ msgid "Abort pending downloads?"
#~ msgstr "Ακύρωση εκκρεμών λήψεων αρχείων;"

#~ msgid ""
#~ "There are still downloads pending. If you log out, they will be aborted "
#~ "and lost."
#~ msgstr ""
#~ "Υπάρχουν ακόμα εκκρεμείς λήψεις αρχείων. Αν αποσυνδεθείτε, θα ακυρωθούν "
#~ "και θα χαθούν."

#~ msgid "_Cancel Logout"
#~ msgstr "Α_κύρωση αποσύνδεσης"

#~ msgid "_Abort Downloads"
#~ msgstr "Α_κύρωση λήψεων"

#, fuzzy
#~| msgid "Don't recover"
#~ msgid "_Don't recover"
#~ msgstr "Να μη γίνει ανάκτηση"

#, fuzzy
#~| msgid "Recover session"
#~ msgid "_Recover session"
#~ msgstr "Ανάκτηση συνεδρίας"

#~ msgid "Do you want to recover the previous browser windows and tabs?"
#~ msgstr "Ανάκτηση των προηγούμενων παραθύρων και καρτελών του περιηγητή;"

#~ msgid "Browse and organize your bookmarks"
#~ msgstr "Οργάνωση και περιήγηση των σελιδοδεικτών σας"

#~ msgid "Epiphany Web Bookmarks"
#~ msgstr "Σελιδοδείκτες Epiphany"

#~ msgid "Web Bookmarks"
#~ msgstr "Σελιδοδείκτες ιστού"

#~ msgid "Epiphany"
#~ msgstr "Epiphany"

#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
#~ msgstr "<b>Αποτυπώματα</b>"

#~ msgid "<b>Issued By</b>"
#~ msgstr "<b>Εκδόθηκε από</b>"

#~ msgid "<b>Issued To</b>"
#~ msgstr "<b>Εκδόθηκε σε</b>"

#~ msgid "<b>Validity</b>"
#~ msgstr "<b>Εγκυρότητα</b>"

#~ msgid "Certificate _Fields"
#~ msgstr "Πε_δία Πιστοποιητικού"

#~ msgid "Certificate _Hierarchy"
#~ msgstr "Ι_εραρχία πιστοποιητικού"

#~ msgid "Common Name:"
#~ msgstr "Κοινό όνομα:"

#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Λεπτομέρειες"

#~ msgid "Expires On:"
#~ msgstr "Λήγει στις:"

#~ msgid "Field _Value"
#~ msgstr "Τι_μή πεδίου"

#~ msgid "MD5 Fingerprint:"
#~ msgstr "Αποτύπωμα MD5:"

#~ msgid "Organization:"
#~ msgstr "Οργανισμός:"

#~ msgid "Organizational Unit:"
#~ msgstr "Μονάδα οργανισμού:"

#~ msgid "SHA1 Fingerprint:"
#~ msgstr "Αποτύπωμα SHA1:"

#~ msgid "Serial Number:"
#~ msgstr "Σειριακός αριθμός:"

#~ msgid "Clear _All..."
#~ msgstr "Εκκαθάριση ό_λων..."

#~ msgid "Sign Text"
#~ msgstr "Υπογραφή κειμένου"

#~ msgid ""
#~ "To confirm that you want to sign the above text, choose a certificate to "
#~ "sign the text with and enter its password below."
#~ msgstr ""
#~ "Για να επιβεβαιώσετε ότι θέλετε να υπογράψετε το παραπάνω κείμενο, "
#~ "επιλέξτε ένα πιστοποιητικό για να το υπογράψετε και εισάγετε τον κωδικό "
#~ "του."

#~ msgid "_Certificate:"
#~ msgstr "Πιστο_ποιητικό:"

#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "_Κωδικός:"

#~ msgid "_View Certificate&#x2026;"
#~ msgstr "Προ_βολή πιστοποιητικού&#x2026;"

#~ msgid "<b>Cookies</b>"
#~ msgstr "<b>Cookies</b>"

#~ msgid "<b>Downloads</b>"
#~ msgstr "<b>Λήψεις αρχείων</b>"

#~ msgid "<b>Encodings</b>"
#~ msgstr "<b>Κωδικοποιήσεις</b>"

#~ msgid "<b>Fonts</b>"
#~ msgstr "<b>Γραμματοσειρές</b>"

#~ msgid "<b>Home page</b>"
#~ msgstr "<b>Αρχική σελίδα</b>"

#~ msgid "<b>Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Γλώσσες</b>"

#~ msgid "<b>Passwords</b>"
#~ msgstr "<b>Κωδικοί</b>"

#~ msgid "<b>Style</b>"
#~ msgstr "<b>Στυλ</b>"

#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
#~ msgstr "<b>Προσωρινά αρχεία</b>"

#~ msgid "Set to Current _Page"
#~ msgstr "Ορισμός σε τρέχουσα _σελίδα"

#~ msgid "Set to _Blank Page"
#~ msgstr "Ορισμός σε _κενή Σελίδα"

#~ msgid "_Address:"
#~ msgstr "_Διεύθυνση:"

#~ msgid "<b>Background</b>"
#~ msgstr "<b>Παρασκήνιο</b>"

#~ msgid "<b>Footers</b>"
#~ msgstr "<b>Υποσέλιδα</b>"

#~ msgid "<b>Frames</b>"
#~ msgstr "<b>Πλαίσια</b>"

#~ msgid "<b>Headers</b>"
#~ msgstr "<b>Κεφαλίδες</b>"

#~ msgid "As laid out on the _screen"
#~ msgstr "Όπως στην διάταξη της _οθόνης"

#~ msgid "O_nly the selected frame"
#~ msgstr "_Μόνο το επιλεγμένο πλαίσιο"

#~ msgid "P_age title"
#~ msgstr "Τίτλος _σελίδας"

#~ msgid "Page _numbers"
#~ msgstr "Αρι_θμοί σελίδας"

#~ msgid "Print background c_olors"
#~ msgstr "Εκτύπωση _χρωμάτων παρασκηνίου"

#~ msgid "Print background i_mages"
#~ msgstr "Εκτύπωση _εικόνων παρασκηνίου"

#~ msgid "_Each frame separately"
#~ msgstr "_Κάθε πλαίσιο ξεχωριστά"

#~ msgid "_Page address"
#~ msgstr "_Διεύθυνση σελίδας"

#~ msgid ""
#~ "CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
#~ "considered to have a broken certificate."
#~ msgstr ""
#~ "Το αρχείο πιστοποιητικών CA που θα έπρεπε να χρησιμοποιηθεί δε βρέθηκε, "
#~ "όλοι οι ιστότοποι που χρησιμοποιούν SSL θα θεωρούνται ότι έχουν ένα μη "
#~ "έγκυρο πιστοποιητικό."

#~ msgid "Show “_%s”"
#~ msgstr "Εμφάνιση “_%s”"

#~ msgid "_Move on Toolbar"
#~ msgstr "_Μετακίνηση στην εργαλειοθήκη"

#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
#~ msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου αντικειμένου στη γραμμή εργαλείων"

#~ msgid "_Remove from Toolbar"
#~ msgstr "_Απομάκρυνση από την εργαλειοθήκη"

#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
#~ msgstr "Απομάκρυνση του επιλεγμένου αντικειμένου από τη γραμμή εργαλείων"

#~ msgid "_Delete Toolbar"
#~ msgstr "_Διαγραφή εργαλειοθήκης"

#~ msgid "Remove the selected toolbar"
#~ msgstr "Απομάκρυνση της επιλεγμένης γραμμής εργαλείων"

#~ msgid "Separator"
#~ msgstr "Διαχωριστικό"

#~ msgid "Popup Windows"
#~ msgstr "Αναδυόμενα παράθυρα"

#~ msgid "Address Entry"
#~ msgstr "Εισαγωγή διεύθυνσης"

#~ msgid "_Download"
#~ msgstr "_Λήψη"

#~ msgid "%s:"
#~ msgstr "%s:"

#~ msgid "Executes the script “%s”"
#~ msgstr "Εκτελεί το σενάριο εντολών “%s”"

#~ msgid "Update bookmark “%s”?"
#~ msgstr "Ενημέρωση σελιδοδείκτη \"%s\";"

#~ msgid "The bookmarked page has moved to “%s”."
#~ msgstr "Ο σελιδοδείκτης αυτής της σελίδας μεταφέρθηκε στο \"%s\"."

#~ msgid "_Don't Update"
#~ msgstr "Να μ_ην ενημερωθεί"

#~ msgid "_Update"
#~ msgstr "_Ενημέρωση"

#~ msgid "Update Bookmark?"
#~ msgstr "Ενημέρωση σελιδοδείκτη;"

#~ msgctxt "bookmarks"
#~ msgid "Most Visited"
#~ msgstr "Με περισσότερες επισκέψεις"

#~ msgid "_Show on Toolbar"
#~ msgstr "_Εμφάνιση στην εργαλειοθήκη"

#~ msgid "Show the selected bookmark on a toolbar"
#~ msgstr "Εμφάνιση του επιλεγμένου σελιδοδείκτη στην εργαλειοθήκη"

#~ msgid "Show properties for this bookmark"
#~ msgstr "Εμφάνιση ιδιοτήτων για αυτόν το σελιδοδείκτη"

#~ msgid "Open this bookmark in a new tab"
#~ msgstr "Άνοιγμα του σελιδοδείκτη σε νέα καρτέλα"

#~ msgid "Open this bookmark in a new window"
#~ msgstr "Άνοιγμα του σελιδοδείκτη σε νέο παράθυρο"

#~ msgid "Topic"
#~ msgstr "Θέμα"

#~ msgid "Go"
#~ msgstr "Μετάβαση"

#~ msgid "GNOME Web Browser"
#~ msgstr "Περιηγητής Ιστοσελίδων  του GNOME"

#~ msgid "Switch to this tab"
#~ msgstr "Αλλαγή σε αυτή την καρτέλα"

#~ msgid "Go to the previous visited page"
#~ msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη αναγνωσμένη σελίδα"

#~ msgid "Go to the next visited page"
#~ msgstr "Πήγαινε στην επόμενη αναγνωσμένη σελίδα"

#~ msgid "Forward history"
#~ msgstr "Ιστορικό μπροστά"

#~ msgid "_Up"
#~ msgstr "_Επάνω"

#~ msgid "Go up one level"
#~ msgstr "Μετάβαση ένα επίπεδο επάνω"

#~ msgid "List of upper levels"
#~ msgstr "Λίστα των επάνω επιπέδων"

#~ msgid "Enter a web address to open, or a phrase to search for"
#~ msgstr ""
#~ "Εισάγετε μια διεύθυνση διαδικτύου για άνοιγμα, ή μία φράση για αναζήτηση"

#~ msgid "Adjust the text size"
#~ msgstr "Προσαρμογή μεγέθους κειμένου"

#~ msgid "Go to the address entered in the address entry"
#~ msgstr "Μετάβαση στη διεύθυνση που δόθηκε στην εισαγωγή διεύθυνσης"

#~ msgid "_Home"
#~ msgstr "_Αρχική σελίδα"

#~ msgid "Go to the home page"
#~ msgstr "Μετάβαση στην αρχική τοποθεσία"

#~ msgid "Open a new tab"
#~ msgstr "Άνοιγμα νέας καρτέλας"

#~ msgid "Open a new window"
#~ msgstr "Άνοιγμα ενός νέου παραθύρου"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Προεπιλογή"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text below icons"
#~ msgstr "Κείμενο κάτω από εικονίδια"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text beside icons"
#~ msgstr "Κείμενο δίπλα από εικονίδια"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Icons only"
#~ msgstr "Εικονίδια μόνο"

#~ msgctxt "toolbar style"
#~ msgid "Text only"
#~ msgstr "Κείμενο μόνο"

#~ msgid "Toolbar Editor"
#~ msgstr "Επεξεργαστής εργαλειοθήκης"

#~ msgid "Toolbar _button labels:"
#~ msgstr "Ετικέτες _κουμπιών εργαλειοθήκης:"

#~ msgid "_Add a New Toolbar"
#~ msgstr "_Προσθήκη μιας νέας εργαλειοθήκης"

#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Μετάβαση"

#~ msgid "T_ools"
#~ msgstr "Εργα_λεία"

#~ msgid "_Tabs"
#~ msgstr "_Καρτέλες"

#~ msgid "_Toolbars"
#~ msgstr "_Εργαλειοθήκες"

#~ msgid "Open a file"
#~ msgstr "Άνοιγμα ενός αρχείου"

#~ msgid "Save the current page"
#~ msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας σελίδας"

#~ msgid "Page Set_up"
#~ msgstr "_Διαμόρφωση σελίδας"

#~ msgid "Setup the page settings for printing"
#~ msgstr "Ρυθμίζει τη σελίδα για εκτύπωση"

#~ msgid "Print Pre_view"
#~ msgstr "Προεπισκόπηση ε_κτύπωσης"

#~ msgid "Print preview"
#~ msgstr "Προεπισκόπηση εκτύπωσης"

#~ msgid "Print the current page"
#~ msgstr "Εκτύπωση της τρέχουσας σελίδας"

#~ msgid "Send a link of the current page"
#~ msgstr "Αποστολή δεσμού της τρέχουσας σελίδας"

#~ msgid "Close this tab"
#~ msgstr "Κλείσιμο αυτής της καρτέλας"

#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Αναίρεση της τελευταίας ενέργειας"

#~ msgid "Redo the last undone action"
#~ msgstr "Ακύρωση της τελευταίας ανηρημένης ενέργειας"

#~ msgid "Paste clipboard"
#~ msgstr "Επικόλληση προχείρου"

#~ msgid "Delete text"
#~ msgstr "Διαγραφή κειμένου"

#~ msgid "Select the entire page"
#~ msgstr "Επιλογή ολόκληρης σελίδας"

#~ msgid "Find a word or phrase in the page"
#~ msgstr "Εύρεση μίας λέξης ή μίας φράσης μέσα στη σελίδα"

#~ msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Εύρεση επόμενης εμφάνισης της λέξης ή φράσης"

#~ msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
#~ msgstr "Εύρεση προηγούμενης εμφάνισης της λέξης ή φράσης"

#~ msgid "P_ersonal Data"
#~ msgstr "Προσωπικά _δεδομένα"

#~ msgid "View and remove cookies and passwords"
#~ msgstr "Προβολή και απομάκρυνση κωδικών και cookies"

#~ msgid "Certificate_s"
#~ msgstr "Πιστο_ποιητικά"

#~ msgid "Manage Certificates"
#~ msgstr "Διαχείριση πιστοποιητικών"

#~ msgid "P_references"
#~ msgstr "Π_ροτιμήσεις"

#~ msgid "Configure the web browser"
#~ msgstr "Ρύθμιση του περιηγητή ιστοσελίδων"

#~ msgid "_Customize Toolbars…"
#~ msgstr "Προ_σαρμογή εργαλειοθηκών..."

#~ msgid "Customize toolbars"
#~ msgstr "Προσαρμογή εργαλειοθηκών"

#~ msgid "Increase the text size"
#~ msgstr "Μεγέθυνση του κειμένου"

#~ msgid "Decrease the text size"
#~ msgstr "Σμίκρυνση του κειμένου"

#~ msgid "Use the normal text size"
#~ msgstr "Χρήση κανονικού μεγέθους κειμένου"

#~ msgid "Change the text encoding"
#~ msgstr "Αλλαγή της κωδικοποίησης κειμένου"

#~ msgid "View the source code of the page"
#~ msgstr "Προβολή του πηγαίου κώδικα της σελίδας"

#~ msgid "Page _Security Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες α_σφάλειας σελίδας"

#~ msgid "Display security information for the web page"
#~ msgstr "Προβολή πληροφοριών ασφαλείας για την ιστοσελίδα"

#~ msgid "Add a bookmark for the current page"
#~ msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη για τη τρέχουσα σελίδα"

#~ msgid "_Edit Bookmarks"
#~ msgstr "_Επεξεργασία σελιδοδεικτών"

#~ msgid "Open the bookmarks window"
#~ msgstr "Άνοιγμα παραθύρου σελιδοδεικτών"

#~ msgid "Go to a specified location"
#~ msgstr "Μετάβαση σε καθορισμένη τοποθεσία"

#~ msgid "Open the history window"
#~ msgstr "Άνοιγμα του παραθύρου ιστορικού"

#~ msgid "Activate previous tab"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση της προηγούμενης καρτέλας"

#~ msgid "Activate next tab"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση επόμενης καρτέλας"

#~ msgid "Move current tab to left"
#~ msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας καρτέλας αριστερά"

#~ msgid "Move current tab to right"
#~ msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας καρτέλας δεξιά"

#~ msgid "Detach current tab"
#~ msgstr "Αποσύνδεση της τρέχουσας καρτέλας"

#~ msgid "Display web browser help"
#~ msgstr "Προβολή βοήθειας περιηγητή"

#~ msgid "Switch to offline mode"
#~ msgstr "Αλλαγή σε κατάσταση εργασίας χωρίς σύνδεση"

#~ msgid "_Hide Toolbars"
#~ msgstr "Απόκρυ_ψη εργαλειοθηκών"

#~ msgid "Show or hide toolbar"
#~ msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της εργαλειοθήκης"

#~ msgid "Show the active downloads for this window"
#~ msgstr "Εμφάνιση των ενεργών μεταφορτώσεων σε αυτό το παράθυρο"

#~ msgid "Browse at full screen"
#~ msgstr "Περιήγηση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"

#~ msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση ή απόκρυψη απρόσκλητων αναδυόμενων παραθύρων από αυτήν τη σελίδα"

#~ msgid "Show Only _This Frame"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του _πλαισίου"

#~ msgid "Show only this frame in this window"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο αυτού του πλαισίου σε αυτό το παράθυρο"

#~ msgid "Open link in this window"
#~ msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε αυτό το παράθυρο"

#~ msgid "Open link in a new window"
#~ msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε νέο παράθυρο"

#~ msgid "Open link in a new tab"
#~ msgstr "Άνοιγμα δεσμού σε νέα καρτέλα"

#~ msgid "Save link with a different name"
#~ msgstr "Αποθήκευση δεσμού με διαφορετικό όνομα"

#~ msgid "_Send Email…"
#~ msgstr "Α_ποστολή Email..."

#~ msgid "_Copy Email Address"
#~ msgstr "_Αντιγραφή διεύθυνσης Email"

#~ msgid "Insecure"
#~ msgstr "Μη ασφαλές"

#~ msgid "Broken"
#~ msgstr "Ελαττωματικό"

#~ msgid "Low"
#~ msgstr "Χαμηλή"

#~ msgid "High"
#~ msgstr "Υψηλή"

#~ msgid "Security level: %s"
#~ msgstr "Επίπεδο ασφάλειας: %s"

#~ msgid "Open image “%s”"
#~ msgstr "Άνοιγμα εικόνας \"%s\""

#~ msgid "Use as desktop background “%s”"
#~ msgstr "Χρήση ως παρασκήνιο \"%s\" επιφάνειας εργασίας"

#~ msgid "Save image “%s”"
#~ msgstr "Αποθήκευση εικόνας \"%s\""

#~ msgid "Copy image address “%s”"
#~ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης εικόνας \"%s\""

#~ msgid "Send email to address “%s”"
#~ msgstr "Αποστολή email στη διεύθυνση \"%s\""

#~ msgid "Copy email address “%s”"
#~ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης email \"%s\""

#~ msgid "Save link “%s”"
#~ msgstr "Αποθήκευση δεσμού \"%s\""

#~ msgid "Bookmark link “%s”"
#~ msgstr "Σύνδεσμος \"%s\" ως σελιδοδείκτης"

#~ msgid "Copy link's address “%s”"
#~ msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης δεσμού \"%s\""

#~ msgid ""
#~ "A list of protocols to be considered safe in addition to the default, "
#~ "when disable_unsafe_protocols is enabled."
#~ msgstr ""
#~ "Μια λίστα επιπρόσθετων πρωτοκόλλων που θεωρούνται ασφαλή, όταν είναι "
#~ "ενεργό το disable_unsafe_protocols."

#~ msgid "Additional safe protocols"
#~ msgstr "Επιπρόσθετα ασφαλή πρωτόκολλα"

#~ msgid "Disable JavaScript chrome control"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου chrome JavaScript"

#~ msgid "Disable JavaScript's control over window chrome."
#~ msgstr "Απενεργοποίηση ελέγχου JavaScript πάνω στο chrome παραθύρου."

#~ msgid ""
#~ "Disable all historical information by disabling back and forward "
#~ "navigation, not allowing the history dialog and hiding the most used "
#~ "bookmarks list."
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποίηση όλων των πληροφοριών ιστορικού με την απενεργοποίηση της "
#~ "πλοήγησης πίσω και μπροστά, του ιστορικού και με την απόκρυψη της λίστας "
#~ "των πιο συχνά χρησιμοποιούμενων σελιδοδεικτών."

#~ msgid "Disable arbitrary URLs"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση τυχαίων URLs"

#~ msgid "Disable bookmark editing"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας σελιδοδεικτών"

#~ msgid "Disable history"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση ιστορικού"

#~ msgid "Disable the user's ability to add or edit bookmarks."
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποίηση δυνατότητας προσθήκης ή επεξεργασίας σελιδοδεικτών από "
#~ "τους χρήστες."

#~ msgid "Disable the user's ability to edit toolbars."
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποίηση δυνατότητας επεξεργασίας εργαλειοθηκών από τους χρήστες."

#~ msgid "Disable the user's ability to type in a URL to Epiphany."
#~ msgstr "Απενεργοποίηση δυνατότητας πληκτρολόγησης URL στο Epiphany."

#~ msgid "Disable toolbar editing"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση επεξεργασίας εργαλειοθηκών"

#~ msgid "Disable unsafe protocols"
#~ msgstr "Απενεργοποίηση μη ασφαλών πρωτοκόλλων"

#~ msgid ""
#~ "Disables loading of content from unsafe protocols. Safe protocols are "
#~ "http and https."
#~ msgstr ""
#~ "Απενεργοποιεί τη φόρτωση περιεχομένων από μη ασφαλή πρωτόκολλα.  Ασφαλή "
#~ "πρωτόκολλα είναι το http και https."

#~ msgid "Epiphany cannot quit"
#~ msgstr "Αδυναμία τερματισμού του Epiphany"

#~ msgid "Hide menubar by default"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη απόκρυψη της γραμμής μενού"

#~ msgid "Hide the menubar by default."
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη απόκρυψη της γραμμής μενού."

#~ msgid "Lock in fullscreen mode"
#~ msgstr "Κλείδωμα σε λειτουργία πλήρους οθόνης"

#~ msgid "Locks Epiphany in fullscreen mode."
#~ msgstr "Κλειδώνει το Epiphany σε λειτουργία πλήρους οθόνης."

#~ msgid "User is not allowed to close Epiphany"
#~ msgstr "O χρήστης δεν έχει δικαίωμα να κλείσει το Epiphany"

#~ msgid "Address of the user's home page."
#~ msgstr "Διεύθυνση αρχικής σελίδας χρήστη."

#~ msgid "Allow popups"
#~ msgstr "Να επιτρέπονται τα αναδυόμενα παράθυρα"

#~ msgid ""
#~ "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is "
#~ "enabled)."
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να ανοίγουν νέα παράθυρα με τη χρήση "
#~ "JavaScript (αν είναι ενεργή η JavaScript)."

#~ msgid "Always show the tab bar"
#~ msgstr "Να εμφανίζεται πάντα η εργαλειοθήκη καρτέλας"

#~ msgid "Automatic downloads"
#~ msgstr "Αυτόματες λήψεις αρχείων"

#~ msgid "Automatically manage offline status with NetworkManager"
#~ msgstr "Αυτόματη διαχείριση εργασίας χωρίς σύνδεση με τον NetworkManager"

#~ msgid "Browse with caret"
#~ msgstr "Περιήγηση με caret"

#~ msgid "Cookie accept"
#~ msgstr "Αποδοχή cookie"

#~ msgid "Default encoding"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση"

#~ msgid ""
#~ "Default encoding. Accepted values are: \"armscii-8\", \"Big5\", \"Big5-"
#~ "HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", \"GB2312\", \"geostd8\", "
#~ "\"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", \"IBM855\", \"IBM857\", "
#~ "\"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN\", \"ISO-2022-JP\", "
#~ "\"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", \"ISO-8859-3\", "
#~ "\"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", \"ISO-8859-7\", "
#~ "\"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", \"ISO-8859-10\", "
#~ "\"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", \"ISO-8859-15\", "
#~ "\"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", \"Shift_JIS\", "
#~ "\"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", \"windows-874\", "
#~ "\"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", \"windows-1253\", "
#~ "\"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", \"windows-1257\", "
#~ "\"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", \"x-mac-arabic\", "
#~ "\"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", \"x-mac-devanagari"
#~ "\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati\", \"x-mac-gurmukhi"
#~ "\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-roman\", \"x-mac-"
#~ "romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-user-defined\", "
#~ "\"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."
#~ msgstr ""
#~ "Προεπιλεγμένη κωδικοποίηση. Αποδεκτές τιμές είναι: \"armscii-8\", "
#~ "\"Big5\", \"Big5-HKSCS\", \"EUC-JP\", \"EUC-KR\", \"gb18030\", "
#~ "\"GB2312\", \"geostd8\", \"HZ-GB-2312\", \"IBM850\", \"IBM852\", "
#~ "\"IBM855\", \"IBM857\", \"IBM862\", \"IBM864\", \"IBM866\", \"ISO-2022-CN"
#~ "\", \"ISO-2022-JP\", \"ISO-2022-KR\", \"ISO-8859-1\", \"ISO-8859-2\", "
#~ "\"ISO-8859-3\", \"ISO-8859-4\", \"ISO-8859-5\", \"ISO-8859-6\", "
#~ "\"ISO-8859-7\", \"ISO-8859-8\", \"ISO-8859-8-I\", \"ISO-8859-9\", "
#~ "\"ISO-8859-10\", \"ISO-8859-11\", \"ISO-8859-13\", \"ISO-8859-14\", "
#~ "\"ISO-8859-15\", \"ISO-8859-16\", \"ISO-IR-111\", \"KOI8-R\", \"KOI8-U\", "
#~ "\"Shift_JIS\", \"TIS-620\", \"UTF-7\", \"UTF-8\", \"VISCII\", "
#~ "\"windows-874\", \"windows-1250\", \"windows-1251\", \"windows-1252\", "
#~ "\"windows-1253\", \"windows-1254\", \"windows-1255\", \"windows-1256\", "
#~ "\"windows-1257\", \"windows-1258\", \"x-euc-tw\", \"x-gbk\", \"x-johab\", "
#~ "\"x-mac-arabic\", \"x-mac-ce\", \"x-mac-croatian\", \"x-mac-cyrillic\", "
#~ "\"x-mac-devanagari\", \"x-mac-farsi\", \"x-mac-greek\", \"x-mac-gujarati"
#~ "\", \"x-mac-gurmukhi\", \"x-mac-hebrew\", \"x-mac-icelandic\", \"x-mac-"
#~ "roman\", \"x-mac-romanian\", \"x-mac-turkish\", \"x-mac-ukrainian\", \"x-"
#~ "user-defined\", \"x-viet-tcvn5712\", \"x-viet-vps\" and \"x-windows-949\"."

#~ msgid "Enable JavaScript"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση JavaScript"

#~ msgid "Enable Web Inspector"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση ελέγχου δικτύου"

#~ msgid "Enable smooth scrolling"
#~ msgstr "Ενεργοποίηση απαλής κύλισης"

#~ msgid ""
#~ "Force new window requests to be opened in tabs instead of using a new "
#~ "window."
#~ msgstr ""
#~ "Ωθήστε τα αιτήματα για νέο παραθύρο να ανοίγουν σε καρτέλες αντί για τη "
#~ "χρήση νέου παραθύρου."

#~ msgid "Force new windows to be opened in tabs"
#~ msgstr "Εξαναγκασμός των νέων παραθύρων να ανοίγουν σε καρτέλες"

#~ msgid ""
#~ "Hide or show the downloads window. When hidden, a notification will be "
#~ "shown when new downloads are started."
#~ msgstr ""
#~ "Προβολή ή απόκρυψη του παραθύρου λήψεων. Όταν είναι κρυμμένο, θα "
#~ "εμφανιστεί ειδοποίηση όταν ξεκινάνε νέες λήψεις."

#~ msgid "History pages time range"
#~ msgstr "Εύρος ώρας ιστορικού σελίδων"

#~ msgid "Home page"
#~ msgstr "Αρχική σελίδα"

#~ msgid ""
#~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
#~ "and \"disabled\"."
#~ msgstr ""
#~ "Πως θα εμφανίζονται οι κινούμενες εικόνες. Οι πιθανές τιμές είναι "
#~ "\"κανονικά\", \"μια φορά\" και \"ανενεργό\"."

#~ msgid "How to print frames"
#~ msgstr "Πως θα γίνεται η εκτύπωση πλαισίων"

#~ msgid ""
#~ "How to print pages containing frames. Allowed values are \"normal\", "
#~ "\"separately\" and \"selected\"."
#~ msgstr ""
#~ "Πως θα εκτυπώνονται οι σελίδες που περιέχουν πλαίσια. Οι πιθανές τιμές "
#~ "είναι \"normal\", \"separately\" και \"selected\"."

#~ msgid "ISO-8859-1"
#~ msgstr "ISO-8859-1"

#~ msgid "Image animation mode"
#~ msgstr "Λειτουργία κινούμενων εικόνων"

#~ msgid "Lists the active extensions."
#~ msgstr "Εμφανίζει σε λίστα τις ενεργές επεκτάσεις."

#~ msgid ""
#~ "Middle click to open the web page pointed to by the currently selected "
#~ "text"
#~ msgstr ""
#~ "Μεσαίο κλικ για άνοιγμα της ιστοσελίδας που σημειώνεται από το επιλεγμένο "
#~ "κείμενο"

#~ msgid ""
#~ "Middle clicking on the main view pane will open the web page pointed to "
#~ "by the currently selected text."
#~ msgstr ""
#~ "Μεσαίο κλικ στον κύριο πίνακα για θα ανοίξει την ιστοσελίδα που "
#~ "σημειώνεται  από το τρέχον επιλεγμένο κείμενο."

#~ msgid "Minimum font size"
#~ msgstr "Ελάχιστο μέγεθος γραμματοσειράς"

#~ msgid "Preferred languages, two letter codes."
#~ msgstr "Προτιμώμενες γλώσσες, κωδικοί δύο γραμμάτων."

#~ msgid "Remember passwords"
#~ msgstr "Απομνημόνευση κωδικών"

#~ msgid "Search string for keywords entered in the URL bar."
#~ msgstr ""
#~ "Συμβολοσειρά αναζήτησης για λέξεις που εισάγονται στη γραμμή διαδρομής "
#~ "URL."

#~ msgid "Show bookmarks bar by default"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση γραμμής σελιδοδεικτών"

#~ msgid "Show statusbar by default"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση της γραμμής κατάστασης"

#~ msgid ""
#~ "Show the history pages visited \"ever\", \"last_two_days\", "
#~ "\"last_three_days\", \"today\"."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση του ιστορικού σελίδων που επισκεφτήκατε:\"κάποτε\" \"τελευταίες "
#~ "δύο ημέρες\" \"τελευταίες τρείς ημέρες\"  \"σήμερα\"."

#~ msgid "Show the tab bar also when there is only one tab open."
#~ msgstr ""
#~ "Εμφάνιση της εργαλειοθήκης καρτέλας ακόμα και αν μόνο μια καρτέλα είναι "
#~ "ανοικτή."

#~ msgid "Show toolbars by default"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένη εμφάνιση εργαλειοθηκών"

#~ msgid "Size of disk cache"
#~ msgstr "Μέγεθος της cache του δίσκου"

#~ msgid "Size of disk cache, in MB."
#~ msgstr "Μέγεθος της cache του δίσκου, σε ΜB."

#~ msgid ""
#~ "String that will be used as user agent, to identify the browser to the "
#~ "web servers."
#~ msgstr ""
#~ "Συμβολοσειρά που θα χρησιμοποιείται ως user agent, ως αναγνωριστικό του "
#~ "περιηγητή στους εξυπηρετητές ιστού."

#~ msgid "The bookmark information shown in the editor view"
#~ msgstr ""
#~ "Οι πληροφορίες σελιδοδείκτη που εμφανίζονται στην προβολή επεξεργαστή"

#~ msgid ""
#~ "The bookmark information shown in the editor view. Valid values in the "
#~ "list are \"address\" and \"title\"."
#~ msgstr ""
#~ "Οι πληροφορίες σελιδοδείκτη που εμφανίζονται στην προβολή επεξεργαστή. "
#~ "Έγκυρες τιμές στη λίστα είναι \"διεύθυνση\" και \"τίτλος\"."

#~ msgid "The currently selected fonts language"
#~ msgstr "Οι τρέχουσες επιλεγμένες γραμματοσειρές γλώσσας"

#~ msgid ""
#~ "The currently selected fonts language. Valid values are \"ar\" (arabic), "
#~ "\"x-baltic\" (baltic languages), \"x-central-euro\" (central european "
#~ "languages), \"x-cyrillic\" (languages written with cyrillic alphabet), "
#~ "\"el\" (greek), \"he\" (hebrew), \"ja\" (japanese), \"ko\" (korean), \"zh-"
#~ "CN\" (simplified chinese), \"th\" (thai), \"zh-TW\" (traditional "
#~ "chinese), \"tr\" (turkish), \"x-unicode\" (other languages), \"x-western"
#~ "\" (languages written in latin script), \"x-tamil\" (tamil) and \"x-"
#~ "devanagari\" (devanagari)."
#~ msgstr ""
#~ "Οι τρέχουσες επιλεγμένες γραμματοσειρές γλώσσας. Έγκυρες τιμές είναι \"ar"
#~ "\" (αραβική), \"x-baltic\" (βαλτικές γλώσσες), \"x-central-euro\" (κεντρο-"
#~ "ευρωπαϊκές γλώσσες), \"x-cyrillic\" (γλώσσες με κυριλλικό αλφάβητο), \"el"
#~ "\" (ελληνική), \"he\" (εβραϊκή), \"ja\" (ιαπωνική), \"ko\" (κορεάτικη), "
#~ "\"zh-CN\" (απλοποιημένη κινεζική), \"th\" (ταϋλανδέζικη), \"zh-TW"
#~ "\" (παραδοσιακή κινεζική), \"tr\" (τούρκικη), \"x-unicode\" (άλλες "
#~ "γλώσσες), \"x-western\" (γλώσσες με λατινική γραφή), \"x-tamil\" (ταμίλ) "
#~ "και\"x-devanagari\" (ντεβαναγκάρι)."

#~ msgid "The downloads folder"
#~ msgstr "Φάκελος ληφθέντων αρχείων"

#~ msgid "The page information shown in the history view"
#~ msgstr "Οι πληροφορίες σελίδας που εμφανίζονται στην προβολή ιστορικού"

#~ msgid ""
#~ "The page information shown in the history view. Valid values in the list "
#~ "are \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."
#~ msgstr ""
#~ "Οι πληροφορίες σελίδας που εμφανίζονται στην προβολή ιστορικού. Έγκυρες "
#~ "τιμές στη λίστα είναι \"ViewTitle\", \"ViewAddress\" and \"ViewDateTime\"."

#~ msgid ""
#~ "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to "
#~ "use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop "
#~ "folder."
#~ msgstr ""
#~ "Η διαδρομή για τον φάκελο που θα αποθηκεύονται τα αρχεία που έχουν ληφθεί "
#~ "ή ο προεπιλεγμένος φάκελος \"Λήψεις αρχείων\", ή ο φάκελος \"Desktop\"."

#~ msgid "Toolbar style"
#~ msgstr "Στυλ εργαλειοθήκης"

#~ msgid ""
#~ "Toolbar style. Allowed values are \"\" (use GNOME default style), \"both"
#~ "\" (text and icons), \"both-horiz\" (text besides icons), \"icons\", and "
#~ "\"text\"."
#~ msgstr ""
#~ "Στυλ εργαλειοθήκης. Έγκυρες τιμές είναι  \"\" ( χρήση προεπιλεγμένου στυλ "
#~ "του Gnome), \"και τα δύο\" (κείμενο και εικονίδια), \"και τα δύο οριζόντια"
#~ "\" (κείμενο δίπλα στα εικονίδια), \"εικονίδια\", και \"κείμενο\"."

#~ msgid "URL Search"
#~ msgstr "URL αναζήτησης"

#~ msgid "Use own colors"
#~ msgstr "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων"

#~ msgid "Use your own colors instead of the colors the page requests."
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση καθορισμένων χρωμάτων αντί για τα χρώματα που ζητάει η σελίδα."

#~ msgid "Use your own fonts instead of the fonts the page requests."
#~ msgstr ""
#~ "Χρήση καθορισμένων γραμματοσειρών αντί για τις γραμματοσειρές που ζητάει "
#~ "η σελίδα."

#~ msgid "User agent"
#~ msgstr "User agent"

#~ msgid "Visibility of the downloads window"
#~ msgstr "Ορατότητα παραθύρου λήψεων"

#~ msgid ""
#~ "When files cannot be opened by the browser they are automatically "
#~ "downloaded to the download folder and opened with the appropriate "
#~ "application."
#~ msgstr ""
#~ "Όταν τα αρχεία δεν μπορούν να ανοιχθούν από τον περιηγητή, λαμβάνονται "
#~ "αυτόματα στο φάκελο λήψης και ανοίγονται με την κατάλληλη εφαρμογή."

#~ msgid ""
#~ "Where to accept cookies from. Possible values are \"anywhere\", \"current "
#~ "site\" and \"nowhere\"."
#~ msgstr ""
#~ "Από που θα γίνεται αποδοχή cookies. Πιθανές τιμές είναι \"anywhere\", "
#~ "\"current site\" και \"nowhere\"."

#~ msgid "Whether to print the background color"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνεται το χρώμα παρασκηνίου"

#~ msgid "Whether to print the background images"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνονται οι εικόνες παρασκηνίου"

#~ msgid "Whether to print the date in the footer"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνεται η ημερομηνία στο υποσέλιδο"

#~ msgid "Whether to print the page address in the header"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνεται η διεύθυνση της σελίδας στην κεφαλίδα"

#~ msgid "Whether to print the page numbers (x of total) in the footer"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνονται οι αριθμοί σελίδας (x από σύνολο) στο υποσέλιδο"

#~ msgid "Whether to print the page title in the header"
#~ msgstr "Αν θα εκτυπώνεται ο τίτλος της σελίδας στην κεφαλίδα"

#~ msgid "Whether to store and prefill passwords in web sites."
#~ msgstr ""
#~ "Αν θα αποθηκεύονται και θα προ-συμπληρώνονται οι κωδικοί σε ιστοσελίδες."

#~ msgid "x-western"
#~ msgstr "el"

#~ msgid "<b>Web Development</b>"
#~ msgstr "<b>Ανάπτυξη δικτύου</b>"

#~ msgid "Let web pages specify their own _fonts"
#~ msgstr ""
#~ "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να καθορίζουν τις _γραμματοσειρές τους"

#~ msgid "Let web pages specify their own c_olors"
#~ msgstr "Να επιτρέπεται στις ιστοσελίδες να καθορίζουν τα _χρώματα τους"

#~ msgid "_Minimum size:"
#~ msgstr "Ελά_χιστο μέγεθος:"

#~ msgid "_Show Downloads"
#~ msgstr "_Εμφάνιση λήψεων"

#~ msgid "%u:%02u.%02u"
#~ msgstr "%u:%02u.%02u"

#~ msgid "%02u.%02u"
#~ msgstr "%02u.%02u"

#~ msgid "_Pause"
#~ msgstr "_Παύση"

#~ msgid "_Resume"
#~ msgstr "Συνέ_χεια"

#~ msgid "The file “%s” has been downloaded."
#~ msgstr "Ολοκληρώθηκε η λήψη του αρχείου “%s”"

#~ msgid "Download finished"
#~ msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε"

#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "%s of %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "%s από %s"

#~ msgid "%d download"
#~ msgid_plural "%d downloads"
#~ msgstr[0] "%d λήψη αρχείου"
#~ msgstr[1] "%d λήψεις αρχείων"

#~ msgid "The file “%s” has been added to the downloads queue."
#~ msgstr "Το “%s” προστέθηκε στην σειρά αρχείων που θα ληφθούν."

#~ msgid "Download started"
#~ msgstr "Η λήψη ξεκίνησε"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Άγνωστο"

#~ msgctxt "download status"
#~ msgid "Failed"
#~ msgstr "Απέτυχε"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Remaining"
#~ msgstr "Απομένουν"

#~ msgid "Download this potentially unsafe file?"
#~ msgstr "Λήψη αυτού του πιθανά μη ασφαλούς αρχείου;"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "It is unsafe to open “%s” as it could potentially damage your documents "
#~ "or invade your privacy. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Τύπος αρχείου: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Αυτό το είδος αρχείου \"%s\" πιθανώς να βλάψει τα έγγραφα σας ή να "
#~ "παραβιάσει το προσωπικό σας απόρρητο. Καλύτερα να το αποθηκεύσετε πρώτα."

#~ msgid "Open this file?"
#~ msgstr "Άνοιγμα αυτού του αρχείου;"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You can open “%s” using “%s” or save it."
#~ msgstr ""
#~ "Τύπος αρχείου: %s.\n"
#~ "\n"
#~ "Μπορείτε να ανοίξετε το \"%s\" με το \"%s\" ή να το αποθηκεύσετε."

#~ msgid "Download this file?"
#~ msgstr "Λήψη αυτού του αρχείου;"

#~ msgid ""
#~ "File Type: “%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "You have no application able to open “%s”. You can download it instead."
#~ msgstr ""
#~ "Τύπος αρχείου:“%s”.\n"
#~ "\n"
#~ "Δεν έχετε κάποια εφαρμογή που μπορεί να ανοίξει το “%s”.. Μπορείτε να το "
#~ "αποθηκεύσετε πρώτα."

#~ msgid "A problem occurred while loading %s"
#~ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά τη φόρτωση του %s"

#~ msgid ""
#~ "GConf error:\n"
#~ "  %s"
#~ msgstr ""
#~ "Σφάλμα GConf:\n"
#~ "  %s"

#~ msgid "Failed to read latest migration marker, aborting profile migration."
#~ msgstr ""
#~ "Αποτυχία κατά την ανάγνωση του τελευταίου δείκτη μεταβίβασης, εγκατάλειψη "
#~ "της μεταβίβασης προτύπων."

#~ msgid "Show only the title column"
#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο της στήλης τίτλων"

#~ msgid "T_itle and Address"
#~ msgstr "Τ_ίτλος και Διεύθυνση"

#~ msgid "Show both the title and address columns"
#~ msgstr "Εμφάνιση και της στήλης τίτλου και της διεύθυνσης"

#~ msgid "Default font type"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς"

#~ msgid "Default font type. Possible values are \"serif\" and \"sans-serif\"."
#~ msgstr ""
#~ "Προεπιλεγμένος τύπος γραμματοσειράς. Οι πιθανές τιμές είναι \"serif\"  "
#~ "και  \"sans-serif\"."

#~ msgid "Use s_mooth scrolling"
#~ msgstr "_Χρήση απαλής κύλισης"

#~ msgid "_Save As..."
#~ msgstr "Αποθήκευση _ως..."

#~ msgid "Redirecting to “%s”…"
#~ msgstr "Ανακατεύθυνση σε “%s”..."

#~ msgid "Transferring data from “%s”…"
#~ msgstr "Μεταφορά δεδομένων από “%s”..."

#~ msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
#~ msgstr "Αναμονή για πιστοποίηση από “%s”..."

#~ msgid ""
#~ "Epiphany appears to have exited unexpectedly the last time it was run. "
#~ "You can recover the opened windows and tabs."
#~ msgstr ""
#~ "Το Epiphany φαίνεται να είχε κολλήσει ή τερματιστεί πρόωρα την τελευταία "
#~ "φορά που έτρεξε. Μπορείτε να ανακτήσετε τα παράθυρα και τις καρτέλες που "
#~ "είχατε ανοιχτά."

#~ msgid "Crash Recovery"
#~ msgstr "Ανάκτηση από Κόλλημα"

#~ msgid "Sidebar extension required"
#~ msgstr "Απαιτείται η επέκταση sidebar"

#~ msgid "Sidebar Extension Required"
#~ msgstr "Απαιτείται η επέκταση Sidebar"

#~ msgid "The link you clicked needs the sidebar extension to be installed."
#~ msgstr ""
#~ "Ο σύνδεσμος που κάνατε κλικ χρειάζεται την εγκατάσταση της επέκτασης "
#~ "sidebar."

#~ msgid "Caret"
#~ msgstr "Caret"

#~ msgid "In keyboard selection mode, press F7 to exit"
#~ msgstr "Σε λειτουργία πληκτρολογίου, πατήστε F7 για έξοδο"

#~ msgid "St_atusbar"
#~ msgstr "Γ_ραμμή κατάστασης"

#~ msgid "Show or hide statusbar"
#~ msgstr "Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής κατάστασης"

#~ msgid "%d hidden popup window"
#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
#~ msgstr[0] "%d κρυμμένο αναδυόμενο παράθυρο"
#~ msgstr[1] "%d κρυμμένα αναδυόμενα παράθυρα"