aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog5
-rw-r--r--po/fa.po54
2 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 7300d8a0c4..46937c8ddc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-04-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>
+
+ * fa.po: Remove "%OC" from translations, as it only works with
+ Sharif Linux's modified glibc (patch by Elnaz Sarbar).
+
2006-04-09 Lukas Novotny <lukasnov@cvs.gnome.org>
* cs.po: Updated Czech translation.
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5352d5eaf1..2c45e716dd 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-16 06:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-28 19:30+0330\n"
-"Last-Translator: Meelad Zakaria <meelad@farsiweb.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-10 16:22+0330\n"
+"Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz@farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "نمای تقویم برای یک یا چند روز"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:661
msgid "%A %d %b %Y"
-msgstr "%A %Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%A %Od %B %Oy"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "%A %Od %B"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:671
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:673
msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%A %Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%A %Od %B %Oy"
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%A %Od %B %OC%Oy"
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:698
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:700
msgid "%d %b %Y"
-msgstr "%Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%Od %B %Oy"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی"
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%Od %B %Oy"
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
#, c-format
@@ -7182,12 +7182,12 @@ msgstr "مدت: %s. %s"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:116
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr " %A %OC%Oy/%Om/%Od %OH:%OM:%OS"
+msgstr " %A %Oy/%Om/%Od %OH:%OM:%OS"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:119
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%A %OC%Oy/%Om/%Od %OH:%OM:%OS"
+msgstr "%A %Oy/%Om/%Od %OH:%OM:%OS"
#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:124
#, c-format
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgstr "در حال اجرا"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:442
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2098
msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A، %Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%A، %Od %B %Oy"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
@@ -7755,13 +7755,13 @@ msgstr "%A، %Od %B %OC%Oy"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:446
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2131
msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%A %OC%Oy/%Om/%Od"
+msgstr "%A %Oy/%Om/%Od"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:450
msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%OC%Oy/%Om/%Od"
+msgstr "%Oy/%Om/%Od"
#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:412 ../designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
@@ -8310,7 +8310,7 @@ msgstr "شن‍"
#. Day
#: ../calendar/gui/print.c:1923
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "روز انتخاب شده (%A %Od %B %OC%Oy)"
+msgstr "روز انتخاب شده (%A %Od %B %Oy)"
#: ../calendar/gui/print.c:1948 ../calendar/gui/print.c:1952
msgid "%a %b %d"
@@ -8318,12 +8318,12 @@ msgstr "%A %Od %B"
#: ../calendar/gui/print.c:1949
msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%A %Od %OC%Oy"
+msgstr "%A %Od %Oy"
#: ../calendar/gui/print.c:1953 ../calendar/gui/print.c:1955
#: ../calendar/gui/print.c:1956
msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%A %B %Od %OC%Oy"
+msgstr "%A %B %Od %Oy"
#: ../calendar/gui/print.c:1960
#, c-format
@@ -8333,12 +8333,12 @@ msgstr "هفته‌ی انتخاب شده (%s - %s)"
#. Month
#: ../calendar/gui/print.c:1968
msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "ماه انتخاب شده (%B %OC%Oy)"
+msgstr "ماه انتخاب شده (%B %Oy)"
#. Year
#: ../calendar/gui/print.c:1975
msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "سال انتخاب شده (%OC%Oy)"
+msgstr "سال انتخاب شده (%Oy)"
#: ../calendar/gui/print.c:2304
msgid "Appointment"
@@ -10605,7 +10605,7 @@ msgstr "حالا"
#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
#: ../filter/filter-datespec.c:295
msgid "%d-%b-%Y"
-msgstr "%OC%Oy/%B/%Od"
+msgstr "%Oy/%B/%Od"
#: ../filter/filter-datespec.c:415
msgid "Select a time to compare against"
@@ -11686,7 +11686,7 @@ msgstr "این گواهی قابل نمایش نیست"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1172
msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "کامل شده در %Od %B %OC%Oy,‏ %OH:%OM"
+msgstr "کامل شده در %Od %B %Oy,‏ %OH:%OM"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1180
msgid "Overdue:"
@@ -11694,7 +11694,7 @@ msgstr "عقب افتاده"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1183
msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p"
-msgstr "تا %Od %B %OC%Oy, %OH:%OM"
+msgstr "تا %Od %B %Oy, %OH:%OM"
#: ../mail/em-format-html-display.c:1243
msgid "_View Inline"
@@ -14349,7 +14349,7 @@ msgstr "%Od %B %OH:%OM"
#: ../mail/message-list.c:1379 ../widgets/table/e-cell-date.c:104
msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Od %B %OC%Oy"
+msgstr "%Od %B %Oy"
#: ../mail/message-list.c:2063
msgid "Messages"
@@ -15979,31 +15979,31 @@ msgstr "%A، %Oe %B، %OH:%OM:%OS"
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:301
msgid "%A, %B %e, %Y"
-msgstr "%A، %Oe %B %OC%Oy"
+msgstr "%A، %Oe %B %Oy"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:306
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
-msgstr "%A، %Oe %B %OC%Oy، %OH:%OM"
+msgstr "%A، %Oe %B %Oy، %OH:%OM"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:310
msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%A، %Oe %B %OC%Oy، %OH:%OM:%OS"
+msgstr "%A، %Oe %B %Oy، %OH:%OM:%OS"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:315
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
-msgstr "%A، %Oe %B %OC%Oy، %OH:%OM"
+msgstr "%A، %Oe %B %Oy، %OH:%OM"
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:319
msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%A، %Oe %B %OC%Oy، %OH:%OM:%OS"
+msgstr "%A، %Oe %B %Oy، %OH:%OM:%OS"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:344
#, c-format
@@ -17771,7 +17771,7 @@ msgstr "گواهی از قبل وجود دارد"
#: ../smime/lib/e-cert.c:239 ../smime/lib/e-cert.c:249
msgid "%d/%m/%Y"
-msgstr "%OC%Oy/%Om/%Od"
+msgstr "%Oy/%Om/%Od"
#. x509 certificate usage types
#: ../smime/lib/e-cert.c:425
@@ -19884,7 +19884,7 @@ msgstr "دسچپجشی"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
#: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1093
msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %OC%Oy"
+msgstr "%B %Oy"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"