aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po302
1 files changed, 111 insertions, 191 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 24705a774b..d3d96f0dee 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution beta\n"
"POT-Creation-Date: 2000-08-02 16:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-07-22 00:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-08-05 00:38+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:515
+#: calendar/gui/event-editor.c:1331 shell/e-shell-view-menu.c:510
msgid "_Tools"
msgstr "_Værktøj"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Save the appointment and close the dialog box"
msgstr "Gem aftalen og luk dialogboksen"
#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:674
msgid "Print..."
msgstr "Udskriv..."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid "Find a contact"
msgstr "Find kontaktperson"
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:493
#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:37
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
@@ -714,24 +714,24 @@ msgstr "Udskriv kontakter"
msgid "Delete a contact"
msgstr "Fjern kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1034
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1035
msgid "As _Table"
msgstr "Som _tabel"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid "_New Contact"
msgstr "_Ny kontaktperson"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:515
msgid "N_ew Directory Server"
msgstr "N_y katalogtjener"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:594
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kunne ikke åbne adressebogen"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
@@ -751,20 +751,20 @@ msgstr ""
"er det nødvendigt at hente og installere OpenLDAP og\n"
"rekompilere og installere evolution.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:938
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
msgid "Save as VCard"
msgstr "Gem som vCard"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Klik her for at tilføje en kontakt *"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1041
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1042
msgid "As _Minicards"
msgstr "Som _minikort"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1092
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1093
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "Uri'en som mappebladreren vil vise"
@@ -1217,11 +1217,11 @@ msgstr "År"
msgid "Show 1 year"
msgstr "Vis ét år"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Opret en ny aftale"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:675
msgid "Print this calendar"
msgstr "Print denne kalender"
@@ -1258,55 +1258,55 @@ msgid "Go to a specific date"
msgstr "Gå til en specifik dato"
#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
msgid "New Ca_lendar"
msgstr "Ny ka_lender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:661
msgid "Create a new calendar"
msgstr "Opret en ny kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
msgid "Open Ca_lendar"
msgstr "Åbn k_alender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:665
msgid "Open a calendar"
msgstr "Åbn en kalender"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:669 calendar/gui/calendar-commands.c:670
msgid "Save Calendar As"
msgstr "Gem kalender som"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:683
msgid "_New appointment..."
msgstr "_Ny aftale..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
msgid "New appointment for _today..."
msgstr "Ny af_tale for idag..."
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:689
msgid "Create a new appointment for today"
msgstr "Opret en ny aftale for idag"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:697 calendar/gui/prop.c:712
msgid "Preferences"
msgstr "Opsætning"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:704 calendar/gui/calendar-commands.c:705
msgid "About Calendar"
msgstr "Om kalenderen"
#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:747
msgid "'s calendar"
msgstr "s kalender"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
msgid "An error occurred while reading the file."
msgstr "En fejl skete ved læsning af filen."
-#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:438
+#: composer/e-msg-composer.c:792 shell/e-shell-view-menu.c:433
msgid "_File"
msgstr "_Fil"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "_Luk..."
msgid "Quit the message composer"
msgstr "Afslut beskedskriver"
-#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:480
+#: composer/e-msg-composer.c:870 shell/e-shell-view-menu.c:475
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -2478,8 +2478,8 @@ msgstr "HTML"
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Send brevet i HTML format"
-#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:387
-#: shell/e-shell-view-menu.c:491
+#: composer/e-msg-composer.c:901 shell/e-shell-view-menu.c:382
+#: shell/e-shell-view-menu.c:486
msgid "_View"
msgstr "_Vis"
@@ -2511,7 +2511,7 @@ msgstr "Vedhæft en fil"
msgid "Compose a message"
msgstr "Skriv en meddelelse"
-#: mail/component-factory.c:188
+#: mail/component-factory.c:208
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolutions e-postkomponent."
@@ -2556,9 +2556,8 @@ msgid "Forward this message"
msgstr "Videresend denne meddelelse"
#: mail/folder-browser-factory.c:35
-#, fuzzy
msgid "Move"
-msgstr "man"
+msgstr "Flyt"
#: mail/folder-browser-factory.c:35
msgid "Move message to a new folder"
@@ -2572,37 +2571,35 @@ msgstr "Udskriv den valgte meddelelse"
msgid "Delete this message"
msgstr "Slet denne meddelelse"
-#: mail/folder-browser-factory.c:59
+#: mail/folder-browser-factory.c:60
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "_Trådet beskedliste"
-#: mail/folder-browser-factory.c:72
+#: mail/folder-browser-factory.c:70
msgid "_Mark all messages seen"
-msgstr ""
+msgstr "Mærk alle sete beskeder"
-#: mail/folder-browser-factory.c:78
+#: mail/folder-browser-factory.c:76
msgid "_Expunge"
msgstr "_Udslet"
-#: mail/folder-browser-factory.c:84
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:82
msgid "Mail _Filters ..."
-msgstr "_Filter Druid ..."
+msgstr "Post_filtre ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:90
-#, fuzzy
+#: mail/folder-browser-factory.c:88
msgid "_vFolder Editor ..."
-msgstr "_Filter Druid ..."
+msgstr "_VFolder redigering ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:96
+#: mail/folder-browser-factory.c:94
msgid "_Mail Configuration ..."
msgstr "_Post konfiguration ..."
-#: mail/folder-browser-factory.c:102
+#: mail/folder-browser-factory.c:100
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Glem _adgangskoder"
-#: mail/mail-config.c:688
+#: mail/mail-config.c:707
msgid ""
"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
@@ -2612,51 +2609,51 @@ msgstr ""
"eventuelt angive navnet på din organisation, og navnet på den fil som din "
"signatur kan læses fra."
-#: mail/mail-config.c:701
+#: mail/mail-config.c:720
msgid "Full name:"
msgstr "Fulde navn:"
-#: mail/mail-config.c:725
+#: mail/mail-config.c:744
msgid "Email address:"
msgstr "E-post adresse:"
-#: mail/mail-config.c:740
+#: mail/mail-config.c:759
msgid "Organization:"
msgstr "Organisation:"
-#: mail/mail-config.c:751
+#: mail/mail-config.c:770
msgid "Signature file:"
msgstr "Signaturfil:"
-#: mail/mail-config.c:756
+#: mail/mail-config.c:775
msgid "Signature File"
msgstr "Signaturfil"
-#: mail/mail-config.c:1167
+#: mail/mail-config.c:1188
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: mail/mail-config.c:1173
+#: mail/mail-config.c:1194
msgid "Username:"
msgstr "Brugernavn:"
-#: mail/mail-config.c:1179
+#: mail/mail-config.c:1200
msgid "Path:"
msgstr "Sti:"
-#: mail/mail-config.c:1187
+#: mail/mail-config.c:1208
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentisering:"
-#: mail/mail-config.c:1199
+#: mail/mail-config.c:1220
msgid "Detect supported types..."
msgstr "Søg efter understøttede typer..."
-#: mail/mail-config.c:1222
+#: mail/mail-config.c:1243
msgid "Test Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Test-opsætning"
-#: mail/mail-config.c:1344 mail/mail-config.c:1392
+#: mail/mail-config.c:1365 mail/mail-config.c:1413
msgid ""
"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2670,8 +2667,7 @@ msgstr ""
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:1368
-#, fuzzy
+#: mail/mail-config.c:1389
msgid ""
"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information "
"about it.\n"
@@ -2679,33 +2675,33 @@ msgid ""
"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
"types...\" button after entering the other information."
msgstr ""
-"vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
+"Vælg den type postprogram du har, og angiv den relevante information om "
"det,\n"
"\n"
"Hvis tjenesten behøver autentifikation kan du klikke på knappen med 'find "
"understøttede typer' efter at have angivet de andre informationer."
-#: mail/mail-config.c:1434
+#: mail/mail-config.c:1455
msgid "Edit Identity"
msgstr "Redigér identitet"
-#: mail/mail-config.c:1436
+#: mail/mail-config.c:1457
msgid "Add Identity"
msgstr "Tilføj identitet"
-#: mail/mail-config.c:1515
+#: mail/mail-config.c:1537
msgid "Edit Source"
msgstr "Redigér kilde"
-#: mail/mail-config.c:1517
+#: mail/mail-config.c:1539
msgid "Add Source"
msgstr "Tilføj kilde"
-#: mail/mail-config.c:1598
+#: mail/mail-config.c:1622
msgid "Edit News Server"
msgstr "Redigér nyhedsserver"
-#: mail/mail-config.c:1600
+#: mail/mail-config.c:1624
msgid "Add News Server"
msgstr "Tilføj nyhedsserver"
@@ -2721,10 +2717,17 @@ msgstr ""
"Denne besked har intet emne.\n"
"Skal den sendes alligevel?"
-#: mail/mail-ops.c:791
-#, fuzzy
+#: mail/mail-ops.c:525
+msgid ""
+"You need to configure an identity\n"
+"before you can send mail."
+msgstr ""
+"Du skal konfigurere en identitet\n"
+"før du kan sende post."
+
+#: mail/mail-ops.c:801
msgid "Move message(s) to"
-msgstr "Omgem meddelelser i"
+msgstr "Flyt meddelelse(r) til"
#: mail/mail-threads.c:483
msgid "Currently pending operations:"
@@ -2842,7 +2845,7 @@ msgstr "Det angivne katalognavn er ikke gyldigt."
msgid "Evolution - Create new folder"
msgstr "Evolution - opret ny mappe"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
msgid ""
"The type of the selected folder is not valid for\n"
"the requested operation."
@@ -2850,7 +2853,7 @@ msgstr ""
"Typen på den valgte mappe er ikke gyldig til\n"
"den ønskede operation."
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
+#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:272
msgid "New..."
msgstr "Ny..."
@@ -2888,115 +2891,115 @@ msgstr ""
"til administrering af post, kalender og aftaler\n"
"indenfor Gnomes skrivebordsmiljø."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:324
+#: shell/e-shell-view-menu.c:318
msgid "Go to folder..."
msgstr "Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
+#: shell/e-shell-view-menu.c:376
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:393
+#: shell/e-shell-view-menu.c:388
msgid "_Folder"
msgstr "_Mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:399
+#: shell/e-shell-view-menu.c:394
msgid "Evolution bar _shortcut"
msgstr "Evolution _genvejsbjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:408
+#: shell/e-shell-view-menu.c:403
msgid "_Mail message (FIXME)"
msgstr "E-post _meddelelse (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:414
+#: shell/e-shell-view-menu.c:409
msgid "_Appointment (FIXME)"
msgstr "_Aftale (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
+#: shell/e-shell-view-menu.c:415
msgid "_Contact (FIXME)"
msgstr "_Kontakt (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:426
+#: shell/e-shell-view-menu.c:421
msgid "_Task (FIXME)"
msgstr "_Opgave (FIXME)"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:448
+#: shell/e-shell-view-menu.c:443
msgid "_Go to folder..."
msgstr "_Gå til mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
+#: shell/e-shell-view-menu.c:444
msgid "Display a different folder"
msgstr "Vis en anden mappe"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:456
+#: shell/e-shell-view-menu.c:451
msgid "_Create new folder..."
msgstr "_opret ny mappe..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457 shell/e-shell-view-menu.c:467
+#: shell/e-shell-view-menu.c:452 shell/e-shell-view-menu.c:462
msgid "Create a new folder"
msgstr "Opret en ny folder"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:466
+#: shell/e-shell-view-menu.c:461
msgid "E_xit..."
msgstr "_Afslut..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:497
+#: shell/e-shell-view-menu.c:492
msgid "Show _shortcut bar"
msgstr "Vis _genvejs-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:498
+#: shell/e-shell-view-menu.c:493
msgid "Show the shortcut bar"
msgstr "Vis bjælke med genveje"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:503
+#: shell/e-shell-view-menu.c:498
msgid "Show _folder bar"
msgstr "Vis _folder-bjælke"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:504
+#: shell/e-shell-view-menu.c:499
msgid "Show the folder bar"
msgstr "Vis bjælke med foldere"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:526
+#: shell/e-shell-view-menu.c:521
msgid "_Actions"
msgstr "H_andlinger"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:537
+#: shell/e-shell-view-menu.c:532
msgid "_Help"
msgstr "_Hjælp"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:543
+#: shell/e-shell-view-menu.c:538
msgid "Help _index"
msgstr "Hjælpe_indeks"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:550
+#: shell/e-shell-view-menu.c:545
msgid "Getting _started"
msgstr "Kom godt i _gang"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:557
+#: shell/e-shell-view-menu.c:552
msgid "Using the _mailer"
msgstr "Brug af _poster"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:564
+#: shell/e-shell-view-menu.c:559
msgid "Using the _calendar"
msgstr "Brug af _kalender"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:571
+#: shell/e-shell-view-menu.c:566
msgid "Using the c_ontact manager"
msgstr "Brug af _kontaktadministrator"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:581
+#: shell/e-shell-view-menu.c:576
msgid "_Submit bug report"
msgstr "_Indsend fejlrapport"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:582
+#: shell/e-shell-view-menu.c:577
msgid "Submit bug report using Bug Buddy"
msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:591
+#: shell/e-shell-view-menu.c:586
msgid "_About Evolution..."
msgstr "_Om Evolution..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:592
+#: shell/e-shell-view-menu.c:587
msgid "Show information about Evolution"
msgstr "Vis information om Evolution"
@@ -3008,16 +3011,16 @@ msgstr "(Ingen mappe vist)"
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: shell/e-shell-view.c:734
+#: shell/e-shell-view.c:736
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: shell/e-shell-view.c:738
+#: shell/e-shell-view.c:740
#, c-format
msgid "Evolution - %s"
msgstr "Evolution - %s"
-#: shell/e-shell.c:293
+#: shell/e-shell.c:291
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s"
@@ -3153,15 +3156,11 @@ msgstr ""
"Tak\n"
"Holdet bag Evolution\n"
-#: shell/main.c:128
+#: shell/main.c:121
msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
msgstr "Kan ikke initialisere Evolution-skallen."
-#: shell/main.c:166
-msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "Kan ikke initialisere konfigurerings-systemet."
-
-#: shell/main.c:172
+#: shell/main.c:156
msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo-komponentsystemet."
@@ -3320,82 +3319,3 @@ msgstr "..."
#, c-format
msgid "Group %i"
msgstr "Gruppe %i"
-
-#~ msgid "Edit Filter"
-#~ msgstr "Redigér filter"
-
-#~ msgid "Create filter"
-#~ msgstr "Opret filter"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Tilbage"
-
-#~ msgid "Finish"
-#~ msgstr "Fuldfør"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Afbryd"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "Anvend"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-#~ "continue forwards to customise it.</p>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2>Opret filtreringsregel</h2><p>Vælg en af de basale regler ovenfor, "
-#~ "fortsæt så fremad for at tilpasse den.</p>"
-
-#~ msgid "Refile"
-#~ msgstr "Omgem"
-
-#~ msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-#~ msgstr "_Virtuel folder Druid ..."
-
-#~ msgid "Test these values before continuing"
-#~ msgstr "Test disse værdier før du går videre"
-
-#~ msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-#~ msgstr "Vælg den metode som du gerne vil bruge til at aflevere din post."
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "E-post konfiguration"
-
-#~ msgid "Identity"
-#~ msgstr "Identitet"
-
-#~ msgid "Mail Source"
-#~ msgstr "E-postkilde"
-
-#~ msgid "Mail Transport"
-#~ msgstr "E-post transport"
-
-#~ msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-#~ msgstr "Indtast værtsnavnet på den nyhedsserver du har."
-
-#~ msgid "Cut selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet"
-
-#~ msgid "Copy selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet"
-
-#~ msgid "Paste selected region into the clipboard"
-#~ msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Fortryd"
-
-#~ msgid "Undo last operation"
-#~ msgstr "Fortryd sidste operation"
-
-#~ msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-#~ msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo"
-
-#~ msgid "Composes a new mail message"
-#~ msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse"
-
-#~ msgid "Task _Request (FIXME)"
-#~ msgstr "Opgave _forespørgsel (FIXME)"
-
-#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-#~ msgstr "_Journal-indgang (FIXME)"