aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po1201
1 files changed, 0 insertions, 1201 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 892dcce094..0000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,1201 +0,0 @@
-# Swedish translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-27 20:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Kontakt editor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Hela namet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Company:"
-msgstr "Företag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-msgid "File As:"
-msgstr "Spara som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Webbsajt adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vill ha _HTML-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Business"
-msgstr "_Företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Företags_fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primär epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "Business"
-msgstr "Företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "This is the _mailing address"
-msgstr "Detta är _epostadresserna"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-msgid "Job Title"
-msgstr "Jobbtitel"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "Department:"
-msgstr "Avdelning:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "Office:"
-msgstr "Kontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Profession:"
-msgstr "Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "Nickname:"
-msgstr "Smeknamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "Spouse:"
-msgstr "Make:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "Birthday:"
-msgstr "Födelsedag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "Assistant's name:"
-msgstr "Assistantnamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "Manager's Name:"
-msgstr "Chefens namn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "Anniversary:"
-msgstr "Jubileum:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "Notes:"
-msgstr "Anteckningar:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontyp"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kolla hela namnet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Första:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Senaste:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffix:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-server:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot DN:"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Inställningar för sida:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Bladnamn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranskning:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkludera:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Följ efter varandra omedelbart"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevtabbar på sidan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker för varje brev"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Börja på en ny sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Geometri:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papperskälla:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Vänster:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Höger:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Stående"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Sidfot:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Backa vid jämna sidor"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Rubrik/sidfot"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Klistra in objekt från urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Välj mottagaradresser"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Mottagarlista:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Sök..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Till: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Lägg till bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Välj bilaga"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime-typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11
-msgid "Browse..."
-msgstr "Bläddra..."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att "
-"den visas i mottagandelistan av meddelandet."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Ange brevets ämne"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:491
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494 composer/e-msg-composer.c:531
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-msgid "Send the message"
-msgstr "Skicka meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Visa _bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:502
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Visa/göm bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:531
-msgid "Send this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:533
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:534
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:535
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Klistra in markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:536
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Ångra senaste ändringen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:538
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Get mail"
-msgstr "Hämta post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Kolla efter ny post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:36
-msgid "Send a new message"
-msgstr "Skicka ett nytt meddelande"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Find messages"
-msgstr "Hitta meddelanden"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:42
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward"
-msgstr "Skicka vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:44
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:48
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:50
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:67
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Rad_era"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:73
-msgid "_Filter Druid"
-msgstr "_Filter guide"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:186
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras."
-
-#: mail/folder-browser.c:208
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
-
-#: mail/folder-browser.c:211
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas"
-
-#: mail/main.c:58
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:464
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: mail/message-list.c:478
-msgid "From"
-msgstr "Från"
-
-#: mail/message-list.c:485
-msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
-
-#: mail/message-list.c:492
-msgid "Sent"
-msgstr "Skickat"
-
-#: mail/message-list.c:499
-msgid "Receive"
-msgstr "Mottag"
-
-#: mail/message-list.c:506
-msgid "To"
-msgstr "Till"
-
-#: mail/message-list.c:513
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:62
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:68
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:111
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:113
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution är en svit av grupprogram\n"
-"för epost, kalender, och kontakt-hantering\n"
-"inom GNOME's skrivbordsmiljö."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:185 shell/e-shell-view-menu.c:251
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:189
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:195
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Posta meddelande"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:196 shell/e-shell-view-menu.c:199
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Skriv ett nytt brev"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:198
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Möte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:201
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Begäran om möte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:207
-msgid "_Task"
-msgstr "Uppgif_t"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:210
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:213
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:216
-msgid "_Note"
-msgstr "_Anteckning"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:226
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "_Markerade objekt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:234
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:242
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:243
-msgid "_Open"
-msgstr "_Öppna"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Stäng _alla objekt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:244
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Stänger alla öppna objekt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Show _Shortcut Bar"
-msgstr "_Växla genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:266
-#, fuzzy
-msgid "Shows the shortcut bar"
-msgstr "Växlar genvägsraden"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:268
-#, fuzzy
-msgid "Show _Treeview"
-msgstr "_Växla trädvy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Shows the tree view"
-msgstr "Växlar trädvyn"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:284
-msgid "_Submit bug"
-msgstr "_Skicka felrapport"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:285
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:300
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Händelser"
-
-#: shell/e-shell.c:157
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s"
-
-#: shell/main.c:100
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n"
-"the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n"
-"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n"
-"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n"
-"\n"
-"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n"
-"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n"
-"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n"
-"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n"
-"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n"
-"\n"
-"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n"
-"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n"
-"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n"
-"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hej. Tack för att du tog tiden att ladda ner den här förhandsversionen av\n"
-"Evolution grupprogramsviten.\n"
-"\n"
-"Evolution-teamet har jobbat hårt för att göra Evolution så robust,\n"
-"utbyggbart, snyggt, snabbt och välutrustat för avancerade internetanvändare "
-"som\n"
-"möjligt. Och vi är väldigt trötta. Men vi är inte klara -- inte än.\n"
-"\n"
-"Allt eftersom du utforskar Evolution, var vänlig och förstå att det mesta av "
-"vårt arbete har\n"
-"fokuserats på backgrundsmotorn som kör hela systemet och\n"
-"inte användargränssnittet. Vi håller däremot just på att komma upp för "
-"kullen,\n"
-"och vi kommer att använda nästan all vår kärlek och uppmärksamhet till UI:et "
-"från\n"
-"och med nu. Men du vet åtminstone att du inte använder ett demo.\n"
-"\n"
-"Så, dags för den nördiga förnekelsen. Evolution kommer att: krascha, göra av "
-"med din\n"
-"epost, lämna kvar förvirrade processer, använda 100% CPU, löpa, låsa sig,\n"
-"skicka HTML-post till slumpmässiga maillistor, och skämma ut dig framför\n"
-"dina vänner och medarbetare. Använd vid egen risk.\n"
-"\n"
-"Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n"
-"irvrigt på dina bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:129
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tack\n"
-"Evolution-teamet\n"
-
-#: shell/main.c:156
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
-
-#: shell/main.c:186
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Poster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Tillgänliga poster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Visa i denna ordningen"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Lägg till >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Ta bort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail,\n"
-#~ "do not give it access to your real mail server,\n"
-#~ "and do not send mail to real people with it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här är en utvecklingsversion av Evolution.\n"
-#~ "Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n"
-#~ "är extremt riskfyllt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kör inte det här programmet på din riktiga epost,\n"
-#~ "ge den inte tillgång till din riktiga brevserver,\n"
-#~ "och skicka inte brev till riktiga människor med den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du har blivit varnad\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller kontakter"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller uppgifter"
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller kontakter"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter"
-
-#~ msgid "Large Icons"
-#~ msgstr "Stora ikoner"
-
-#~ msgid "Small Icons"
-#~ msgstr "Små ikoner"
-
-#~ msgid "Add New Group"
-#~ msgstr "Lägg till en ny grupp"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "Ta bort grupp"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Byt namn på grupp"
-
-#~ msgid "Add Shortcut"
-#~ msgstr "Lägg till genväg"
-
-#~ msgid "Open Folder"
-#~ msgstr "Öppna mapp"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Avancerat sök"
-
-#~ msgid "Remove From Shortcut Bar"
-#~ msgstr "Ta bort från genvägsraden"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Byt namn på genväg"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Slutgiltiga summan"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Inbox"
-
-#~ msgid "New mail messages"
-#~ msgstr "Nya brev"
-
-#~ msgid "Sent messages"
-#~ msgstr "Skickade brev"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Skickade brev"
-
-#~ msgid "Drafts"
-#~ msgstr "Utkast"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "Icke färdigskriven epost"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Your calendar"
-#~ msgstr "Din kalender"
-
-#~ msgid "Your contacts list"
-#~ msgstr "Din kontaktlista"
-
-#~ msgid "Tasks"
-#~ msgstr "Uppgifter"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Lista med uppgifter"
-
-#~ msgid "Main Shortcuts"
-#~ msgstr "Huvudgenvägar"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andra genvägar"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Ny grupp"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "NIVÅ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n"
-#~ "och fixa problemet, och starta om Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n"
-#~ "låt dig fixa problemet."
-
-#~ msgid "Online status"
-#~ msgstr "Anslutningsstatus"
-
-#~ msgid "Message status"
-#~ msgstr "Meddelandestatus"