diff options
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 1057 |
1 files changed, 0 insertions, 1057 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po deleted file mode 100644 index c6c03a9141..0000000000 --- a/po/sl.po +++ /dev/null @@ -1,1057 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-06-04 15:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-13 20:56+0200\n" -"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n" -"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso8599-2\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Urejevalec stikov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Polno Ime..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "File As:" -msgstr "Zavedemo Kot:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "Web page address:" -msgstr "Naslov spletne strani:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Želi dobivati _HTML epošto" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Address:" -msgstr "Naslov:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "_Business" -msgstr "_V službi" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Home" -msgstr "_Doma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Poslovni _Faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobilni telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Primary Email" -msgstr "Glavna eposta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "B_usiness" -msgstr "_Poslovna" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "_To je poštni naslov" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Stiki..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorije..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "_Job title:" -msgstr "Službeni _Naziv:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "_Company:" -msgstr "_Podjetje:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "Splošno" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "_Department:" -msgstr "O_ddelek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "_Office:" -msgstr "Pi_sarna:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Poklic:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Vzdevek:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Spouse:" -msgstr "_Partner:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "_Birthday:" -msgstr "_Rojstni dan:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Ime pomočnika:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Ime _Upravnika:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Ob_letnica:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "No_tes:" -msgstr "Opom_be:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "Details" -msgstr "Podrobnosti" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Add" -msgstr "_Dodaj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Delete" -msgstr "_Izbriši" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Tipi telefona" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "New phone type" -msgstr "Nov tip telefona" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Preveri Polno Ime" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Naziv:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Drugo ime:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Priimek:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "P_ripona:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"G.\n" -"G.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"St.\n" -"Ml.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Opis:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP Strežnik:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Številka vrat:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Korenski DN:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Nastavitev Strani:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Ime stila:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Predogled:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Možnosti" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Vključi:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Sekcije:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Si sledijo takoj" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Uhlji črk ob strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Glave za vsako črko" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Začni na novi strani" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Število stolpcev:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Prazni obrazci na koncu:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Pisave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Pisava..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Glave" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Telo" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pik Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Senčenje" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Tiskaj z uporabo sivinskega senčenja" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Način Izpisa" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Tip:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "označba26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Mere:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Širina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Višina:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Izvor papirja:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Robovi" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Zgoraj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Spodaj:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Levo:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Desno:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Stran" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Velikost:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Usmerjenost" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Pokončno" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Ležeče" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Glava" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Noga:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Obratno na sodih straneh" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Glava/noge" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:635 -msgid "Cut" -msgstr "Izreži" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiraj" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:637 -msgid "Paste" -msgstr "Prilepi" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Prilepi predmet iz odložišča" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Izberi naslov prejemnika" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Seznam Prejemnikov:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Ime:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Iskanje..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Ime" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Naslov" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Lastnosti..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Dodaj..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Za: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "oznaka9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "oznaka7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "oznaka8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 bajt" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bajtov" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1F" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Dodaj prilogo" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Odstrani" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Dodaj prilogo..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Priloži datoteko k sporočilu" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Izberi prilogo" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Lastnosti priloge" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME tip:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Brskaj..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Kliknite tu za adresar" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Za:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Vnesite prejemnike sporočila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo " -"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Zadeva:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Vnesite zadevo spročila" - -#: composer/e-msg-composer.c:593 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Shrani v _mapo..." - -#: composer/e-msg-composer.c:593 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo" - -#: composer/e-msg-composer.c:596 composer/e-msg-composer.c:633 -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send" -msgstr "Pošlji" - -#: composer/e-msg-composer.c:596 -msgid "Send the message" -msgstr "Pošlji sporočilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View _attachments" -msgstr "Glej _priloge" - -#: composer/e-msg-composer.c:604 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Glej/skrij priloge" - -#: composer/e-msg-composer.c:633 -msgid "Send this message" -msgstr "Pošlji to sporočilo" - -#: composer/e-msg-composer.c:635 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Izreži izbrano področje na odložišče" - -#: composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiraj izbrano področje na odložišče" - -#: composer/e-msg-composer.c:637 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Prilepi izbrano območje z odložišča" - -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo" -msgstr "Razveljavi" - -#: composer/e-msg-composer.c:638 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Razveljavi zadnje dejanje" - -#: composer/e-msg-composer.c:640 -msgid "Attach" -msgstr "Priloži" - -#: composer/e-msg-composer.c:640 -msgid "Attach a file" -msgstr "Priloži datoteko" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Get mail" -msgstr "Dobi pošto" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Preveri za novo pošto" - -#: mail/folder-browser-factory.c:36 -msgid "Send a new message" -msgstr "Pošlji sporočilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find" -msgstr "Poišči" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Find messages" -msgstr "Poišči sporočilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply" -msgstr "Odgovori" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Odgovori pošiljatelju tega sporočila" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to All" -msgstr "Odgovori Vsem" - -#: mail/folder-browser-factory.c:42 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward" -msgstr "Posreduj naprej" - -#: mail/folder-browser-factory.c:44 -msgid "Forward this message" -msgstr "Poreduj to sporočilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print" -msgstr "Natisni" - -#: mail/folder-browser-factory.c:48 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Natisni izbrano sporočilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: mail/folder-browser-factory.c:50 -msgid "Delete this message" -msgstr "Zbriši to sporčilo" - -#: mail/folder-browser-factory.c:67 -msgid "_Expunge" -msgstr "Izbriši" - -#: mail/folder-browser-factory.c:73 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "Škrat za _Filtre ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "Škrat za _Vmape ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "Nastavitev _Pošte ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:207 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Evoultion Brskalnik po Mapah se ne more inicializirati." - -#: mail/folder-browser.c:249 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, ki naj ga prikaže Brskalnik po Mapah" - -#: mail/folder-browser.c:252 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Ali naj se kaže predogled sporočila" - -#: mail/main.c:58 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Komponenta Pošta: Ne morem initializirati Bonoba" - -#: mail/message-list.c:527 -msgid "Online Status" -msgstr "Stanje Priklopa" - -#: mail/message-list.c:541 -msgid "Priority" -msgstr "Prioriteta" - -#: mail/message-list.c:555 -msgid "From" -msgstr "Od" - -#: mail/message-list.c:562 -msgid "Subject" -msgstr "Zadeva" - -#: mail/message-list.c:569 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:576 -msgid "Receive" -msgstr "Sprejeto" - -#: mail/message-list.c:583 -msgid "To" -msgstr "Za" - -#: mail/message-list.c:590 -msgid "Size" -msgstr "Velikost" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:106 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddya ni bilo mogoče pognati." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:155 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:157 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999,2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution je zbirka programov za delo v skupinah\n" -"za pošto, koledar in urejanje stikov\n" -"znotraj namizja GNOME." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:254 shell/e-shell-view-menu.c:320 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:258 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution _Vrstica z Bljižnicami" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:264 -msgid "_Mail message" -msgstr "_Pošlji sporočilo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:265 shell/e-shell-view-menu.c:268 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Sestavi novo sporočilo" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:267 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Zmenek" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:270 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Za_hteva po sestanku" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:273 -msgid "_Contact" -msgstr "_Stik" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:276 -msgid "_Task" -msgstr "N_aloga" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "Task _Request" -msgstr "Zahteva po _Nalogi" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:282 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Vpis v dnevnik" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:285 -msgid "_Note" -msgstr "_Opomba" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:295 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Izbrani Predmeti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:303 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Nova Mapa" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:311 -msgid "_New" -msgstr "_Nova" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:312 -msgid "_Open" -msgstr "_Odpri" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Zapri _Vse Predmete" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:313 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Zapri vse odprte predmete" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:334 -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "Kaži vrstico z _bližnjicami" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:335 -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Pokaže vrstico z bljižnicami" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:337 -msgid "Show _folder bar" -msgstr "Kaži vrstico z _mapami" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:338 -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Pokaže vrstico z mapami" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:355 -msgid "Help _Index" -msgstr "Kazalo _Pomoči" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:358 -msgid "Getting _Started" -msgstr "Kako _Začeti" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:361 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "Uporaba _Pošte" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:364 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Uporaba _Koledarja" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:367 -msgid "Using the Cont_act Manager" -msgstr "Uporaba upravnika Kont_aktov" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:372 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "_Pošlji sporočilo o hrošču" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:373 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Pošlji sporočilo o hrošču preko programa bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:388 -msgid "_Tools" -msgstr "_Orodja" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:389 -msgid "_Actions" -msgstr "_Dejanja" - -#: shell/e-shell.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega shranjevanja -- %s" - -#: shell/main.c:101 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:130 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Hvala!\n" -"Skupina Evolution\n" - -#: shell/main.c:171 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Ne morem inicializirati lupino Evolution." - -#: shell/main.c:206 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonoba." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Polja" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupiranje" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Uredi" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "okno1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Polja na voljo" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Kaži v tem vrstnem redu" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Dodaj >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Odstrani" - -#~ msgid "Sent" -#~ msgstr "Poslano" - -#~ msgid "Show _Treeview" -#~ msgstr "Kaži _Drevesni pogled" - -#~ msgid "Shows the tree view" -#~ msgstr "Pokaže drevesni pogled" - -#~ msgid "Internet Free-Busy" -#~ msgstr "Internet Prost-Zaseden" |