aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po237
1 files changed, 130 insertions, 107 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 38643ad04f..f606255c9a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.16\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-13 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-14 19:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-13 13:37CET\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "VKartapre %s"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1130
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
@@ -679,13 +679,13 @@ msgstr "EBook nenačítaný\n"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:694
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nie je možné spustiť server wombat"
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:695
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nie je možné spustiť wombat"
@@ -812,7 +812,8 @@ msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution použije túto e-mailovú adresu pre prihlásenie na váš server"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
@@ -2582,7 +2583,7 @@ msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol nepodporovaný"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
@@ -2918,7 +2919,7 @@ msgid "High"
msgstr "Vysoká"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
@@ -2937,8 +2938,8 @@ msgstr "Nízka"
msgid "Undefined"
msgstr "Nedefinovaná"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:937
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:649
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom"
@@ -2947,8 +2948,8 @@ msgstr "Chyba pri komunikácii s kalendárovým serverom"
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie Calendar pilota"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:756
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:759
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nie je možné prečítať blok aplikácie ToDo pilota"
@@ -3116,17 +3117,18 @@ msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
-msgid "Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgid ""
+"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Nie je možné vytvoriť kalendárový pohľad. Prosím, overte nastavenie ORBit a "
"OAF."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984
+#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
msgid "Private"
msgstr "Súkromný"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986
+#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
msgid "Confidential"
msgstr "Tajný"
@@ -3151,7 +3153,7 @@ msgstr "V"
msgid "W"
msgstr "Z"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143
+#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
msgid "Free"
msgstr "Voľný"
@@ -3162,26 +3164,26 @@ msgstr "Voľný"
msgid "Busy"
msgstr "Zaneprázdnený"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
msgid "Not Started"
msgstr "Nezačal"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189
+#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
msgid "In Progress"
msgstr "Prebieha"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:352 calendar/gui/print.c:2252
msgid "Completed"
msgstr "Dokončený"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3192,7 +3194,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
#: mail/mail-config.glade.h:47
@@ -3202,27 +3204,27 @@ msgstr ""
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
msgid "Recurring"
msgstr "Opakovanie"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
msgid "Assigned"
msgstr "Priradené"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:301
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:803
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:313
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804
msgid "No"
msgstr "Nie"
#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1974 calendar/gui/e-day-view.c:1675
#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
msgid "Searching"
msgstr "Hľadám"
@@ -3283,7 +3285,7 @@ msgstr "Priečinok obsahujúci úlohy to-do"
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Vytvoriť novú schôdzku"
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447
+#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3523
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nová _schôdzka"
@@ -4286,60 +4288,60 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:722 calendar/gui/e-day-view.c:2724
#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Odstráňujem vybrané objekty"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3393 mail/folder-browser.c:1447
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:941 calendar/gui/e-day-view.c:3544
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3422 mail/folder-browser.c:1447
#: shell/e-shortcuts-view.c:384
msgid "_Open"
msgstr "_Otvoriť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3553
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3431 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Vystri_hnúť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3555
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3380
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 calendar/gui/e-day-view.c:3530
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3557 calendar/gui/e-week-view.c:3409
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3435 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložiť"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Označiť ako dokončenú"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956
msgid "_Delete this Task"
msgstr "O_dstrániť túto úlohu"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
msgid "_Mark Tasks as Complete"
msgstr "_Označiť úlohy ako dokončené"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "O_dstrániť vybrané úlohy"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3887
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1145 calendar/gui/e-day-view.c:7115
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3918
msgid "Updating objects"
msgstr "Aktualizujem objekty"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1228
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknutím pridáte úlohu"
@@ -4447,32 +4449,32 @@ msgstr "dopoludnia"
msgid "pm"
msgstr "popoludní"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3375
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3525 calendar/gui/e-week-view.c:3404
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nová celodenná _udalosť"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3385
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3535 calendar/gui/e-week-view.c:3414
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Go to _Today"
msgstr "Prejsť na d_nešný dátum"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3387
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3416
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Prejsť na dátum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3395
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3546 calendar/gui/e-week-view.c:3424
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "O_dstrániť túto schôdzku"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3420
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3565 calendar/gui/e-week-view.c:3449
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Nastaviť tento výskyt ako _presunuteľný"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3422
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3451
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Odstrániť tento vý_skyt"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3424
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3453
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Odstrániť _všetky výskyty"
@@ -4530,7 +4532,8 @@ msgstr "Neznáma osoba"
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
-msgstr "<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu."
+msgstr ""
+"<br> Prosím, skontrolujte tieto informácie a potom vyberte z menu akciu."
#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
msgid "<i>None</i>"
@@ -4760,7 +4763,8 @@ msgstr "Aktualizácia dokončená\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n"
+msgstr ""
+"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože jeho stav nie je platný!\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
@@ -4772,7 +4776,8 @@ msgstr "Stav účastníka bol aktualizovaný\n"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje"
+msgstr ""
+"Stav účastníka nie je možné aktualizovať, pretože položka už neexistuje"
#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
msgid "Removal Complete"
@@ -5017,7 +5022,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať úlohy v `%s'"
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Metódy potrebná pre načítanie `%s' nie je podporovaná"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3373 calendar/gui/e-week-view.c:3411
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3402 calendar/gui/e-week-view.c:3440
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nová _schôdzka..."
@@ -5331,7 +5336,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Tlačiť kalendár"
#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:614
+#: mail/mail-callbacks.c:2358 my-evolution/e-summary.c:619
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
msgid "Print Preview"
msgstr "Ukážka pred tlačou"
@@ -5349,8 +5354,10 @@ msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI, ktoré bude zobrazovať priečinok úloh"
#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF."
+msgid ""
+"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+msgstr ""
+"Nie je možné vytvoriť pohľad úloh. Prosím, overte nastavenie ORBit a OAF."
#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
msgid ""
@@ -5601,7 +5608,7 @@ msgstr "Chyba pri spracovávaní filtra: %s: %s"
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Chyba pri vykonávaní filtra: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505
+#: camel/camel-filter-search.c:502 camel/camel-filter-search.c:509
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Chyba pri vykonávaní hľadania filtra: %s: %s"
@@ -5772,7 +5779,8 @@ msgstr "Nie je možné podpísať správu: nezadané heslo"
#: camel/camel-pgp-context.c:588 camel/camel-pgp-context.c:768
#, c-format
msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
+msgstr ""
+"Nie je možné podpísať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:755
msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
@@ -5803,7 +5811,8 @@ msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nezadané heslo"
#: camel/camel-pgp-context.c:1160
#, c-format
msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
+msgstr ""
+"Nie je možné zašifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-pgp-context.c:1169
msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
@@ -5820,7 +5829,8 @@ msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nezadané heslo"
#: camel/camel-pgp-context.c:1352
#, c-format
msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
+msgstr ""
+"Nie je možné dešifrovať správu: nie je možné vytvoriť rúru do GPG/PGP: %s"
#: camel/camel-provider.c:130
#, c-format
@@ -5948,7 +5958,8 @@ msgstr "Správa challenge pre server neplatná\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n"
+msgstr ""
+"Správa challenge pre server obsahovala neplatný prvok \"Kvalita ochrany\"\n"
#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
@@ -5990,7 +6001,8 @@ msgstr "Prihlásenie NT"
#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text."
+msgstr ""
+"Táto voľba pripojí na server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text."
#: camel/camel-sasl-login.c:127
msgid "Unknown authentication state."
@@ -6312,7 +6324,8 @@ msgstr "Priestor mien"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri"
+msgstr ""
+"Aplikovať filtre na nové správy v priečinku novej pošty na tomto serveri"
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
msgid "IMAP"
@@ -6324,7 +6337,8 @@ msgstr "Pre čítanie a ukladanie pošty na IMAP serveroch."
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text."
+msgstr ""
+"Táto voľba pripojí na IMAP server pomocou hesiel prenášaných ako čistý text."
#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
#, c-format
@@ -6943,7 +6957,8 @@ msgstr ""
"tento protokol podporuje."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
+msgid ""
+"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
msgstr "Táto voľba vás spojí s POP serverom pomocou overenia Kerberos 4."
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
@@ -7114,7 +7129,8 @@ msgstr "Používateľ nie je lokálny, bude predaná podľa <forward-path>"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii"
+msgstr ""
+"Požadovaná poštová akcia nevykonaná, poštová schránka nie je k dispozícii"
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
@@ -7453,29 +7469,29 @@ msgstr ""
"Chyba pri čítaní súboru %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:879
+#: composer/e-msg-composer.c:894
msgid "Save as..."
msgstr "Uložiť ako..."
-#: composer/e-msg-composer.c:888
+#: composer/e-msg-composer.c:903
msgid "Warning!"
msgstr "Varovanie!"
-#: composer/e-msg-composer.c:892
+#: composer/e-msg-composer.c:907
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Súbor existuje, prepísať ho?"
-#: composer/e-msg-composer.c:914
+#: composer/e-msg-composer.c:929
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Chyba pri ukladaní súboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:933
+#: composer/e-msg-composer.c:948
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Chyba pri načítavaní súboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
+#: composer/e-msg-composer.c:1019
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -7483,16 +7499,16 @@ msgstr ""
"Nei je možné otvoriť priečinok na koncepty pre tento účet.\n"
"Chcete použiť štandardný priečinok na koncepty?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1054
+#: composer/e-msg-composer.c:1069
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Chyba pri prístupe k súboru: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1062
+#: composer/e-msg-composer.c:1077
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Nie je možné získať správu z editora"
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
+#: composer/e-msg-composer.c:1084
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -7501,7 +7517,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa hľadať v súbore: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1076
+#: composer/e-msg-composer.c:1091
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -7510,7 +7526,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa skrátiť súbor: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1085
+#: composer/e-msg-composer.c:1100
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -7519,7 +7535,7 @@ msgstr ""
"Chyba pri automatickom ukladaní správ: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
+#: composer/e-msg-composer.c:1202
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -7527,7 +7543,7 @@ msgstr ""
"Ximian Evolution našiel neuložené súbory z predchádzajúceho sedenia.\n"
"Chcete sa pokúsiť o ich záchranu?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
+#: composer/e-msg-composer.c:1356
msgid ""
"This message has not been sent.\n"
"\n"
@@ -7537,23 +7553,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete uložiť zmeny?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1348
+#: composer/e-msg-composer.c:1363
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Varovanie: Zmenená správa"
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid "Open file"
msgstr "Otvoriť súbor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1520
+#: composer/e-msg-composer.c:1535
msgid "Insert File"
msgstr "Vložiť súbor"
-#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336
+#: composer/e-msg-composer.c:1910 composer/e-msg-composer.c:2351
msgid "Compose a message"
msgstr "Napísať správu"
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
+#: composer/e-msg-composer.c:2368
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -7561,7 +7577,7 @@ msgstr ""
"Nepodarilo sa vytvoriť okno pre písanie správ:\n"
"Nepodarilo sa aktivovať ovládací prvok pre výber adresy."
-#: composer/e-msg-composer.c:2376
+#: composer/e-msg-composer.c:2391 composer/e-msg-composer.c:2446
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -7630,11 +7646,11 @@ msgid "Subject does not contain"
msgstr "Predmet neobsahuje"
#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258
+#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:267
msgid "Remember this password"
msgstr "Uložiť toto heslo"
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259
+#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:268
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Zapamätať si heslo pre zvyšok tohto sedenia"
@@ -8374,7 +8390,8 @@ msgstr "Nie je možné inicializovať konfiguračný komponent pre poštu Evolution."
#: mail/component-factory.c:990
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution."
+msgstr ""
+"Nie je možné inicializovať komponent pre infomácie o priečinkoch Evolution."
#: mail/component-factory.c:1206
msgid "Cannot register storage with shell"
@@ -8686,27 +8703,27 @@ msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento účet diskusných skupín?"
msgid "Mail Settings"
msgstr "Nastavenie pošty"
-#: mail/mail-autofilter.c:71
+#: mail/mail-autofilter.c:72
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pošta pre %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:214
+#: mail/mail-autofilter.c:215
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Predmet je %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:230
+#: mail/mail-autofilter.c:231
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:286
+#: mail/mail-autofilter.c:287
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s konferencia"
-#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355
+#: mail/mail-autofilter.c:336 mail/mail-autofilter.c:356
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Pridať pravidlo filtra"
@@ -9540,7 +9557,8 @@ msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: mail/mail-format.c:1813
-msgid "This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
+msgid ""
+"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"Táto správa je digitálne podpísaná. Kliknutím na ikonu zámku získate "
"podrobnosti."
@@ -9889,16 +9907,16 @@ msgstr "Čakám..."
msgid "Cancelled."
msgstr "Zrušené."
-#: mail/mail-session.c:211
+#: mail/mail-session.c:220
msgid "User canceled operation."
msgstr "Používateľ zrušil operáciu."
-#: mail/mail-session.c:310
+#: mail/mail-session.c:319
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Zadajte vaše heslo pre %s"
-#: mail/mail-session.c:313
+#: mail/mail-session.c:322
msgid "Enter Password"
msgstr "Zadajte heslo"
@@ -10204,11 +10222,11 @@ msgstr "Oblasti"
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %B %e %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:580 ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print Summary"
msgstr "Tlač súhrnu"
-#: my-evolution/e-summary.c:621
+#: my-evolution/e-summary.c:626
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Tlač súhrnu zlyhala"
@@ -11416,7 +11434,8 @@ msgid "All news _feeds:"
msgstr "Všetky _kanály správ:"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "C_elcius"
+#, fuzzy
+msgid "C_elsius"
msgstr "C_elzius"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
@@ -11549,7 +11568,8 @@ msgstr ""
#: shell/e-setup.c:129
msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec."
+msgstr ""
+"Prosím, stlačte \"OK\" pre inštaláciu súborov, alebo \"Zrušiť\" pre koniec."
#: shell/e-setup.c:169
msgid "Could not update files correctly"
@@ -11968,7 +11988,8 @@ msgid "(None)"
msgstr "(Žiadna)"
#: shell/e-shell-view.c:1623
-msgid "Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolution je momentálne on-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete do "
"módu off-line."
@@ -11978,7 +11999,8 @@ msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution prechádza do módu off-line."
#: shell/e-shell-view.c:1636
-msgid "Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
+msgid ""
+"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolution je momentálne off-line. Stlačením tohto tlačidla prejdete "
"do módu on-line."
@@ -12973,7 +12995,8 @@ msgid "Hide _Read Messages"
msgstr "Skryť _prečítané správy"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid "Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
+msgid ""
+"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
msgstr "Skryje zmazané správy namiesto zobrazenia škrtnutím"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
@@ -13773,7 +13796,8 @@ msgstr "_Poslať správu o chybe"
#: ui/evolution.xml.h:24
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi."
+msgstr ""
+"Pošle správu o chybe pomocou nástroja pre oznamovanie chýb Priateľ v núdzi."
#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Toggle"
@@ -14104,4 +14128,3 @@ msgstr "init_corba(): Nie je možné inicializovať GNOME"
#: wombat/wombat.c:225
msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
msgstr "init_bonobo(): Nie je možné inicializovať Bonobo"
-