diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 29694 |
1 files changed, 0 insertions, 29694 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po deleted file mode 100644 index 9617680df9..0000000000 --- a/po/ru.po +++ /dev/null @@ -1,29694 +0,0 @@ -# translation of evolution-ru.po to Russian -# Copyright (C) 2000,2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. -# Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>, 2001. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru.com>, 2001-2003 -# Michael Yakhontov <mvy@asplinux.ru>, 2003 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution-ru\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-29 16:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-10 15:26+0200\n" -"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0\n" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution LDIF importer" -msgstr "Помощник по импорту Evolution" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution VCard Importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution VCard importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 -msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 -msgid "File As" -msgstr "Подшить как" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 -#: my-evolution/e-summary-table.c:59 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 -msgid "Email" -msgstr "Электронная почта" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748 -msgid "Primary" -msgstr "Основной" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "Осн." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 -msgid "Assistant" -msgstr "Помощник" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805 -msgid "Business" -msgstr "Рабочий" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "Раб." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737 -msgid "Callback" -msgstr "Обратный звонок" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739 -msgid "Company" -msgstr "Компания" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "Комп." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806 -msgid "Home" -msgstr "Домашний" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 -msgid "Organization" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "Орг." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744 -msgid "Mobile" -msgstr "Мобильный" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738 -msgid "Car" -msgstr "Автомобиль" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 -msgid "Business Fax" -msgstr "Рабочий факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "Раб. факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 -msgid "Home Fax" -msgstr "Домашний Факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735 -msgid "Business 2" -msgstr "Рабочий 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "Раб. 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741 -msgid "Home 2" -msgstr "Домашний 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807 -msgid "Other" -msgstr "Другие" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 -msgid "Other Fax" -msgstr "Другой факс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 -msgid "Pager" -msgstr "Пейджер" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 -msgid "Radio" -msgstr "Радио" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 -msgid "Email 2" -msgstr "Эл.адрес 2" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 -msgid "Email 3" -msgstr "Эл.адрес 3" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 -msgid "Web Site" -msgstr "Веб-сайт" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 -msgid "Department" -msgstr "Отдел" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "Отд." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 -msgid "Office" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "Офис" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 -msgid "Profession" -msgstr "Профессия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "Проф." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 -msgid "Manager" -msgstr "Мeнеджер" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "Мен." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "Пом." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 -msgid "Nickname" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "Псевдоним" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 -msgid "Spouse" -msgstr "Супруг(а)" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438 -msgid "Calendar URI" -msgstr "URI календаря" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "URI Кал." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "URL занятости" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "URL Зан." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Default server calendar" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -#, fuzzy -msgid "icsCalendar" -msgstr "Календарь" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425 -msgid "Anniversary" -msgstr "Годовщина:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Anniv" -msgstr "Годов." - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102 -msgid "Birth Date" -msgstr "Дата рождения" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "Категории" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106 -msgid "Family Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335 -#, fuzzy -msgid "ECard" -msgstr "Автомобиль" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893 -#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706 -msgid "Unnamed List" -msgstr "Безымянный список" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 -msgid "Full Name" -msgstr "Полное имя" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#, fuzzy -msgid "Address" -msgstr "_Адрес:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Визитные карточки" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Понсе" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349 -#, fuzzy -msgid "Birth date" -msgstr "Дата рождения" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369 -#, fuzzy -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Организация" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:962 -msgid "Mailer" -msgstr "Почтовый клиент" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy URL" -msgstr "URL \"свободен/занят\":" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452 -#, fuzzy -msgid "ICS Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466 -#, fuzzy -msgid "Related Contacts" -msgstr "Выбранные контакты:" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480 -#, fuzzy -msgid "Category List" -msgstr "Категории " - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487 -msgid "Wants HTML" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494 -msgid "Wants HTML set" -msgstr "" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501 -#, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Листа" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508 -#, fuzzy -msgid "List Show Addresses" -msgstr "Другие адреса" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515 -#, fuzzy -msgid "Arbitrary" -msgstr "Амритсар" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522 -#, fuzzy -msgid "ID" -msgstr "I" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529 -#, fuzzy -msgid "Last Use" -msgstr "Вставить" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540 -#, fuzzy -msgid "Use Score" -msgstr "Вес" - -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Не удается инициализировать Bonobo" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:464 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046 -msgid "Searching..." -msgstr "Поиск..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:466 -msgid "Loading..." -msgstr "Загрузка..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598 -#, fuzzy -msgid "Using Distinguished Name (DN)" -msgstr "По отличительному имени (DN)" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602 -#, fuzzy -msgid "Using Email Address" -msgstr "По почтовому адресу" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748 -msgid "Reconnecting to LDAP server..." -msgstr "Повторное подключение к серверу LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291 -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "Создание карточки на сервере LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402 -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "Удаление карточки с сервера LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "Изменение карточки на сервере LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "Получение результатов поиска с сервера LDAP..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066 -msgid "Error performing search" -msgstr "Ошибка выполнения поиска" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 -msgid "Default Sync Address:" -msgstr "Адрес синхронизации по умолчанию:" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "Курсор не может быть загружен\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "EBook не загружена\n" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Не удается запустить сервер wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Не удается запустить wombat" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "Не удается прочитать блок приложения адресов Пилота" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 -msgid "Configure access to LDAP directory servers here" -msgstr "Настройте здесь доступ к серверу каталогов LDAP" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 -msgid "Directory Servers" -msgstr "Серверы каталогов" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook" -msgstr "Правка адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control" -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address pop-up" -msgstr "Фабрика для всплывающего окна адреса из адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook address viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook card viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook component" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook folder viewer" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605 -#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844 -#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "Папка, содержащая контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78 -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "Сервер LDAP, содержащий контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public Contacts" -msgstr "Публичные контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80 -msgid "Public folder containing contact information" -msgstr "Публичная папка, содержащая контактную информацию" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 -msgid "New Contact" -msgstr "Создать контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564 -msgid "_Contact" -msgstr "Контакт" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Создание нового контакта" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "New Contact List" -msgstr "Создать список контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568 -msgid "Contact _List" -msgstr "Список _контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569 -msgid "Create a new contact list" -msgstr "Создание нового списка контактов" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206 -msgid "Failed to connect to LDAP server" -msgstr "Не удается подключиться к серверу LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231 -msgid "Failed to authenticate with LDAP server" -msgstr "Сбой аутентификации на сервере LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259 -msgid "Could not perform query on Root DSE" -msgstr "Не удается выполнить запрос в корневом DSE" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682 -msgid "The server responded with no supported search bases" -msgstr "Сервер отвечает без поддержки баз поиска" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193 -msgid "This server does not support LDAPv3 schema information" -msgstr "Этот сервер не поддерживает информацию LDAPv3 schema" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215 -msgid "Error retrieving schema information" -msgstr "Ошибка при загрузке информации schema" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223 -msgid "Server did not respond with valid schema information" -msgstr "Сервер не отвечает корректной информацией schema" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637 -msgid "Account Name" -msgstr "Имя учетной записи" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639 -msgid "Server Name" -msgstr "Имя сервера" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676 -msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution" -msgstr "В этой сборке Evolution LDAP не поддерживается" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169 -msgid "Other Contacts" -msgstr "Другие контакты" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"Не удается открыть эту адресную книгу. Проверьте, что путь существует\n" -"и что у вас имеются необходимые права доступа." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Не удается открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо введен неверный URI, либо сервер LDAP\n" -"недоступен." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"Эта версия Evolution не имеет встроенной поддержки LDAP.\n" -"Если вы хотите использовать LDAP в Evolution, вы должны\n" -"пересобрать программу из исходных текстов из CVS после\n" -"установки OpenLDAP; получить его можно по приведенной\n" -"ниже ссылке.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the server\n" -"is unreachable." -msgstr "" -"Не удается открыть эту адресную книгу. Это значит,\n" -"что либо введен неверный URI, либо сервер \n" -"недоступен." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Не удается открыть адресную книгу" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622 -msgid "Accessing LDAP Server anonymously" -msgstr "Анонимное подключение к серверу LDAP" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667 -msgid "Failed to authenticate.\n" -msgstr "Ошибка проверки подлинности.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678 -#, c-format -msgid "%sEnter password for %s (user %s)" -msgstr "%sВведите пароль для %s (пользователь %s)" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813 -msgid "Name begins with" -msgstr "Имя начинается с" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814 -msgid "Email begins with" -msgstr "Почтовый адрес начинается с" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 -msgid "Category is" -msgstr "Категории " - -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 -msgid "Any field contains" -msgstr "Любое поле содержит" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817 -msgid "Advanced..." -msgstr "Дополнительно..." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987 -msgid "" -"More cards matched this query than either the server is \n" -"configured to return or Evolution is configured to display.\n" -"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" -"the directory server preferences for this addressbook." -msgstr "" -"С этим запросом совпало больше карточек, чем \n" -"настроено для выдачи в сервере или Evolution.\n" -"Пожалуйста, точнее определите условия поиска, или\n" -"поднимите ограничения для выдачи результатов в\n" -"настройках сервера каталога для этой адресной книги." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993 -msgid "" -"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" -"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" -"more specific or raise the time limit in the directory server\n" -"preferences for this addressbook." -msgstr "" -"Время исполнения запроса превысило ограничения сервера\n" -"или ограничения, определенного для этой адресной книги.\n" -"Пожалуйста, точнее определите условия поиска или\n" -"поднимите ограничения времени в настройках сервера\n" -"каталога для этой адресной книги." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999 -msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." -msgstr "" -"База данных для этой адресной книги не смогла обработать текущий запрос." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002 -msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." -msgstr "" -"База данных для этой адресной книги отказалась обрабатывать текущий запрос." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006 -msgid "This query did not complete successfully." -msgstr "Этот запрос завершился с ошибкой." - -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354 -msgid "Any Category" -msgstr "Любая категория" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI, отображаемый программой просмотра папок" - -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184 -msgid "(none)" -msgstr "(нет)" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777 -msgid "Primary Email" -msgstr "Основной эл.адрес" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614 -msgid "Select an Action" -msgstr "Выбрать действие" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "Создать новый контакт \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "Добавить адрес к существующему контакту \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "Поиск в адресной книге..." - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "Правка контактной информации" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "Добавить к контактам" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "Объединить эл.адреса" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Disable Queries" -msgstr "Отключить очереди" - -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "Включить очереди (Опасно!)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -msgid "\n" -msgstr "\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 -msgid " S_how Supported Bases " -msgstr " _Показывать поддерживаемые типы " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/message-tags.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "*" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 -msgid "1:00" -msgstr "1:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 -msgid "2:30" -msgstr "2:30" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 -msgid "3268" -msgstr "3268" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 -msgid "389" -msgstr "389" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 -msgid "5:00" -msgstr "5:00" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 -msgid "636" -msgstr "636" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Add LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "Источники адресных книг" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61 -#: mail/mail-config.glade.h:16 -msgid "Always" -msgstr "Всегда" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 -msgid "Anonymously" -msgstr "Анонимно" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 -msgid "" -"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n" -"are now ready to access this directory.\n" -"\n" -"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered " -"here." -msgstr "" -"Поздравляем, вы закончили настройку этого сервера LDAP.\n" -"Теперь все готово, чтобы получить доступ к каталогу.\n" -"\n" -"Нажмите кнопку \"Готово\", чтобы сохранить изменения." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 -msgid "Connecting" -msgstr "Подключение" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 -msgid "De_lete" -msgstr "_Удалить" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 -msgid "Distinguished _name:" -msgstr "Отличительное _имя (DN):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Edit LDAP Server" -msgstr "Сервер LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 -msgid "Email Address:" -msgstr "Электронная почта:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 -msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server" -msgstr "" -"Evolution будет использовать это значение DN для проверки вашей подлинности " -"на сервере" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "Этот адрес будет использоваться для идентификации вас на сервере" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 -msgid "Finished" -msgstr "Готово" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 -msgid "LDAP Configuration Assistant" -msgstr "Помощник по настройке LDAP" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 -msgid "" -"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL " -"(Secure Sockets Layer)\n" -"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to " -"cryptographically protect\n" -"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses " -"these protocols." -msgstr "" -"Теперь необходимо определить, как вы хотите устанавливать соединение с\n" -"сервером LDAP. Некоторыми серверами для защиты соединений используются\n" -"протоколы SSL (Secure Sockets Layer) или TLS (Transport Layer Security). \n" -"Узнайте у вашего системного администратора, используются ли эти\n" -"протоколы на вашем сервере LDAP " - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 -msgid "One" -msgstr "Один" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 -msgid "S_earch scope: " -msgstr "_Диапазон поиска: " - -#. No time range is set, so don't start a query -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1982 calendar/gui/e-day-view.c:1666 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1237 -msgid "Searching" -msgstr "Поиск" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 -msgid "Selected:" -msgstr "Выбрано:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " -"server if\n" -"your LDAP server supports SSL or TLS." -msgstr "" -"Выбор этой опции означает, что Evolution будет устанавливать соединение с " -"вашим\n" -"сервером LDAP только в том случае, если он поддерживает SSL or TLS." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 -msgid "" -"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " -"you are in a \n" -"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a " -"firewall\n" -"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection " -"is already\n" -"secure." -msgstr "" -"Выбор этой опции означает, что Evolution будет пытаться использовать SSL/" -"TLS\n" -"только в случае, если вы находитесь в незащищенном окружении. Например, " -"если\n" -"вы и ваш сервер LDAP находятся за межсетевым экраном, то Evolution не будет\n" -"использовать SSL/TLS, так как ваше соединение уже достаточно безопасно." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 -msgid "" -"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " -"TLS. This \n" -"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable " -"to security\n" -"exploits. " -msgstr "" -"Выбор этой опции означает, что ваш сервер не поддерживает протоколы SSL\n" -"и TLS . Это означает, что ваше соединение с сервером будет уязвимым для атак." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 -msgid "" -"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for " -"LDAP\n" -"searches, and for creating and editing contacts. " -msgstr "" -"Выбор этой опции позволит вам изменить настройки Evolution по умолчанию\n" -"для поисков LDAP и для создания и редактирования контактов." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 -msgid "" -"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP " -"server." -msgstr "" -"Указание отображаемого имени является последним шагом в настройке сервера " -"LDAP." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 -msgid "Step 1: Server Information" -msgstr "Шаг 1: Сведения о сервере" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 -msgid "Step 2: Connecting to Server" -msgstr "Шаг 2: Подключение к серверу" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 -msgid "Step 3: Searching the Directory" -msgstr "Шаг 3: Поиск в каталоге" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 -msgid "Step 4: Display Name" -msgstr "Шаг 4: Отображаемое имя" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 -msgid "Sub" -msgstr "Под" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 -msgid "Supported Search Bases" -msgstr "Поддерживаемые базы поиска" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55 -msgid "" -"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and " -"your log in\n" -"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this " -"information." -msgstr "" -"Первым шагом в настройке сервера LDAP является указание его имени\n" -"и вашей регистрационной информации. Если вы не уверены, что точно\n" -"знаете все подробности, то узнайте их у вашего системного администратора." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57 -msgid "" -"The options on this page control how many entries should be included in " -"your\n" -"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator " -"if you\n" -"need to change these options." -msgstr "" -"Опции на этой странице определяют максимальное количество записей \n" -"в ваших поисках, и как долго должен выполняться запрос. Спросите у \n" -"вашего системного администратора, нужно ли вам изменять эти опции." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60 -msgid "" -"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " -"searches will \n" -"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the " -"directory tree." -msgstr "" -"База поиска является известным именем записи (DN - distinguished name),\n" -"откуда начнется ваш поиск. Если вы оставите это поле пустым,\n" -"то поиск начнется с корня дерева каталогов." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62 -msgid "" -"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " -"the \n" -"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " -"your search base.\n" -"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath " -"your base.\n" -msgstr "" -"Глубина поиска определяет, как далеко вниз по дереву каталогов будет\n" -"осуществляться поиск. Глубина поиска \"sub\" включает все элементы\n" -"под каталогом начала поиска. Глубина поиска \"one\" включает в себя\n" -"элементы на один уровень ниже каталога начала поиска.\n" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66 -msgid "" -"This assistant will help you to access online directory services\n" -"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n" -"\n" -"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n" -"about the server. Please contact your system administrator if you \n" -"need help finding this information." -msgstr "" -"Эта программа поможет вам получить доступ по сети к сервисам\n" -"каталогов, используя сервера LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).\n" -"\n" -"Добавление нового сервера LDAP требует указания подробной\n" -"информации о нем. Если вы точно не знаете всех данных, то\n" -"узнайте их у вашего системного администратора." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72 -msgid "" -"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" -"\"." -msgstr "Полное имя вашего сервера LDAP. Например: \"ldap.mycompany.com\"." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73 -msgid "" -"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to " -"be \n" -"too large will slow down your addressbook." -msgstr "" -"Максимальное число элементов для загрузки. Установка очень большого\n" -"значения может серьезно замедлить работу вашей адресной книги." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75 -msgid "" -"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " -"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " -"server." -msgstr "" -"Это метод, используемый Evolution для идентификации вас на сервере. Отметим, " -"что установка этого параметра в \"Адрес эл. почты\" требует анонимного " -"доступа к вашему серверу LDAP." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76 -msgid "" -"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " -"list.\n" -"It is for display purposes only. " -msgstr "" -"Это имя сервера будет появляться в списке каталогов Evolution.\n" -"Оно используется только для отображения." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78 -msgid "" -"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. " -"A \n" -"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n" -"what port you should specify." -msgstr "" -"Порт сервера LDAP, на котором Evolution будет устанавливать соединение.\n" -"Список стандартных портов ранее уже был предоставлен. Спросите вашего\n" -"системного администратора, какой из них вам необходимо использовать." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81 -msgid "This option controls how long a search will be run." -msgstr "Этот параметр определяет, как долго будет производиться поиск." - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 -msgid "U_se SSL/TLS:" -msgstr "И_спользовать SSL/TLS:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83 -msgid "Using distinguished name (DN)" -msgstr "По отличительному имени (DN)" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84 -msgid "Using email address" -msgstr "По почтовому адресу" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62 -#: mail/mail-config.glade.h:132 -msgid "Whenever Possible" -msgstr "Когда это возможно" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Добавить" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 -msgid "_Display name:" -msgstr "Показать имя:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88 -msgid "_Download limit:" -msgstr "Ограничение загрузки:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:148 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90 -msgid "_Log in method:" -msgstr "_Метод подключения:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91 -msgid "_Port number:" -msgstr "_Номер порта:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92 -msgid "_Search base:" -msgstr "_База поиска:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93 -msgid "_Server name:" -msgstr "Имя _сервера:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94 -msgid "_Timeout (minutes):" -msgstr "_Задержка (минут):" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95 -msgid "cards" -msgstr "карточек" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96 -msgid "connecting-tab" -msgstr "вкладка соединения" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97 -msgid "general-tab" -msgstr "общая вкладка" - -#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98 -msgid "searching-tab" -msgstr "вкладка поиска" - -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook name selection interface" -msgstr "Интерфейс выбора имени в адресной книге Evolution." - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204 -msgid "Remove All" -msgstr "Удалить все" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:507 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 -#, fuzzy -msgid "View Contact List" -msgstr "Создать список контактов" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218 -#, fuzzy -msgid "View Contact Info" -msgstr "Правка контактной информации" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "Отправлять почту в формате HTML?" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "Безымянный контакт" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 -msgid "Source" -msgstr "Источник" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "Выбрать контакты из адресной книги" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648 -msgid "Find contact in" -msgstr "Найти контакт в" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Find" -msgstr "Найти" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "Select Names" -msgstr "Выбрать имена" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Selected Contacts:" -msgstr "Выбранные контакты:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show Contacts" -msgstr "Показать контакты" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "" -"Type a name into the entry, or\n" -"select one from the list below:" -msgstr "Введите имя, или выберите его из списка." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Category:" -msgstr "_Категория:" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -msgid "_Folder:" -msgstr "_Папка:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "A_ssistant's name:" -msgstr "Имя _помощника:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Add_ress..." -msgstr "А_дрес..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Годовщина:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Birthda_y:" -msgstr "День рождения:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ка_тегории..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "Collaboration" -msgstr "Сотрудничество" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Редактор контактов" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "D_epartment:" -msgstr "Отдел:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:197 -msgid "Details" -msgstr "Сведения" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "URL \"свободен/занят\":" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "File A_s:" -msgstr "_Хранить как:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Full _Name..." -msgstr "Полное _имя..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" -"Если этот пользователь публикует информацию о своей занятости в Internet, " -"введите здесь\n" -"адрес этой информации." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "New phone type" -msgstr "Новый тип телефона" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "No_tes:" -msgstr "Примечания:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "Организация:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -msgid "P_rofession:" -msgstr "Профессия:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "S_pouse:" -msgstr "Супруг(а):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Это почтовый адрес" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Согласен получать почту в формате HTML" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:715 calendar/gui/e-calendar-table.c:967 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3590 -#: mail/folder-browser.c:1783 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:45 -msgid "_Delete" -msgstr "_Удалить" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Job title:" -msgstr "Должность:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Имя менеджера:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Nickname:" -msgstr "Псевдоним:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Office:" -msgstr "Офис:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "URI публичного календаря:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Адрес веб-страницы:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183 -#, fuzzy -msgid "Editable" -msgstr "Включить" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135 -#: my-evolution/Locations.h:2340 -msgid "United States" -msgstr "Соединенные Штаты" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 -msgid "Afghanistan" -msgstr "Афганистан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 -#: my-evolution/Locations.h:42 -msgid "Albania" -msgstr "Албания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 -#: my-evolution/Locations.h:54 -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 -msgid "American Samoa" -msgstr "Американское Самоа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 -msgid "Andorra" -msgstr "Андорра" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангилья" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуды" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 -#: my-evolution/Locations.h:120 -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 -msgid "Armenia" -msgstr "Армения" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 -#: my-evolution/Locations.h:154 -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 -#: my-evolution/Locations.h:155 -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербайджан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 -#: my-evolution/Locations.h:161 -msgid "Bahamas" -msgstr "Багамы" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 -#: my-evolution/Locations.h:164 -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 -msgid "Barbados" -msgstr "Барбадос" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 -msgid "Belarus" -msgstr "Беларусь" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 -#: my-evolution/Locations.h:216 -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 -#: my-evolution/Locations.h:218 -msgid "Belize" -msgstr "Белиз" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуды" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 -#: my-evolution/Locations.h:270 -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "Босния и Герцеговина" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 -msgid "Botswana" -msgstr "Ботсвана" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "Остров Буве" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 -#: my-evolution/Locations.h:294 -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британская территория Индийского океана" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "Бруней" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 -#: my-evolution/Locations.h:320 -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина Фасо" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 -#: my-evolution/Locations.h:354 -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 -msgid "Cape Verde" -msgstr "Кейп Верде" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 -#: my-evolution/Locations.h:389 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Каймановы острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 -msgid "Central African Republic" -msgstr "Центрально-Африканская Республика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 -#: my-evolution/Locations.h:438 -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 -msgid "China" -msgstr "Китай" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 -#: my-evolution/Locations.h:451 -msgid "Christmas Island" -msgstr "Остров Рождества" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокосовые острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 -#: my-evolution/Locations.h:483 -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 -msgid "Comoros" -msgstr "Коморос" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 -msgid "Congo" -msgstr "Конго" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 -msgid "Cook Islands" -msgstr "Острова Кука" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 -#: my-evolution/Locations.h:517 -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "Кот-д-Ивуар" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 -#: my-evolution/Locations.h:528 -msgid "Croatia" -msgstr "Хорватия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 -#: my-evolution/Locations.h:532 -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 -#: my-evolution/Locations.h:545 -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипр" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 -#: my-evolution/Locations.h:546 -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чешская республика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 -#: my-evolution/Locations.h:580 -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 -msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 -#: my-evolution/Locations.h:608 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминиканская республика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 -msgid "East Timor" -msgstr "Восточный Тимор" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 -#: my-evolution/Locations.h:641 -msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 -#: my-evolution/Locations.h:650 -msgid "Egypt" -msgstr "Египет" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 -#: my-evolution/Locations.h:666 -msgid "El Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Экваториальная Гвинея" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 -msgid "Eritrea" -msgstr "Эритрея" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 -#: my-evolution/Locations.h:684 -msgid "Estonia" -msgstr "Эстония" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 -msgid "Ethiopia" -msgstr "Эфиопия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "Фолклендские о-ва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фарерские острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 -#: my-evolution/Locations.h:716 -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 -#: my-evolution/Locations.h:766 -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 -msgid "French Guiana" -msgstr "Французская Гвиана" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 -msgid "French Polynesia" -msgstr "Французская Полинезия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Южные французские территории" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 -msgid "Gambia" -msgstr "Гамбия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 -#: my-evolution/Locations.h:811 -msgid "Georgia" -msgstr "Грузия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 -#: my-evolution/Locations.h:812 -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 -#: my-evolution/Locations.h:815 -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 -#: my-evolution/Locations.h:846 -msgid "Greece" -msgstr "Греция" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 -#: my-evolution/Locations.h:867 -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинея" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "Гвинея Бисау" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 -msgid "Guyana" -msgstr "Гвиана" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 -#: my-evolution/Locations.h:888 -msgid "Haiti" -msgstr "Гаити" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "Острова Heard и Макдональд" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 -msgid "Holy See" -msgstr "Holy See" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 -#: my-evolution/Locations.h:945 -msgid "Honduras" -msgstr "Гондурас" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 -#: my-evolution/Locations.h:946 -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 -#: my-evolution/Locations.h:966 -msgid "Hungary" -msgstr "Венгрия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 -#: my-evolution/Locations.h:978 -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 -#: my-evolution/Locations.h:991 -msgid "India" -msgstr "Индия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 -#: my-evolution/Locations.h:1007 -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 -msgid "Israel" -msgstr "Израиль" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 -#: my-evolution/Locations.h:1016 -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 -#: my-evolution/Locations.h:1031 -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 -#: my-evolution/Locations.h:1035 -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 -#: my-evolution/Locations.h:1046 -msgid "Jordan" -msgstr "Иордания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казахстан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 -msgid "Kenya" -msgstr "Кения" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 -msgid "Korea, Republic Of" -msgstr "Республика Корея" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 -#: my-evolution/Locations.h:1146 -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Киргизстан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 -msgid "Laos" -msgstr "Лаос" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 -msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 -#: my-evolution/Locations.h:1197 -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесото" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 -#: my-evolution/Locations.h:1217 -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштейн" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 -#: my-evolution/Locations.h:1233 -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 -#: my-evolution/Locations.h:1267 -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 -msgid "Macau" -msgstr "Макао" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 -msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 -msgid "Maldives" -msgstr "Мальдивы" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 -#: my-evolution/Locations.h:1296 -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалловы о-ва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 -msgid "Mauritania" -msgstr "Мавритания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 -msgid "Mauritius" -msgstr "Маврикий" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 -msgid "Mayotte" -msgstr "Майот" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 -#: my-evolution/Locations.h:1385 -msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 -msgid "Micronesia" -msgstr "Микронезия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 -msgid "Moldova, Republic Of" -msgstr "Республика Молдова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 -msgid "Montserrat" -msgstr "Монтсеррат" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 -#: my-evolution/Locations.h:1468 -msgid "Morocco" -msgstr "Марокко" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 -msgid "Myanmar" -msgstr "Мьянма" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 -msgid "Namibia" -msgstr "Намибия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 -#: my-evolution/Locations.h:1529 -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерланды" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерландские Антиллы" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 -msgid "New Caledonia" -msgstr "Новая Каледония" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 -#: my-evolution/Locations.h:1558 -msgid "New Zealand" -msgstr "Новая Зеландия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 -#: my-evolution/Locations.h:1560 -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 -msgid "Niue" -msgstr "Острова Ниуе" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 -#: my-evolution/Locations.h:1572 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолкские острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Северные Марианские острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 -#: my-evolution/Locations.h:1585 -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 -#: my-evolution/Locations.h:1630 -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 -#: my-evolution/Locations.h:1671 -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 -msgid "Palau" -msgstr "Палау" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Палестинские территории" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 -#: my-evolution/Locations.h:1681 -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Новая Гвинея" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 -#: my-evolution/Locations.h:1686 -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 -#: my-evolution/Locations.h:1721 -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 -msgid "Philippines" -msgstr "Филиппины" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 -msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкерн" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 -#: my-evolution/Locations.h:1762 -msgid "Poland" -msgstr "Польша" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 -#: my-evolution/Locations.h:1789 -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 -#: my-evolution/Locations.h:1822 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуэрто-Рико" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 -#: my-evolution/Locations.h:1834 -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 -msgid "Reunion" -msgstr "Реюньон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 -#: my-evolution/Locations.h:1909 -msgid "Romania" -msgstr "Румыния" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 -msgid "Russian Federation" -msgstr "Российская Федерация" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "Сент-Киттс и Невис" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Санта Люсия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "Сент-Винсент и Гренадины" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 -msgid "San Marino" -msgstr "Сан-Марино" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "Сан-Томе и Принсипи" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 -#: my-evolution/Locations.h:2032 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Саудовская Аравия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 -msgid "Seychelles" -msgstr "Сейшеллы" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сьерра-Леоне" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 -#: my-evolution/Locations.h:2087 -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 -#: my-evolution/Locations.h:2100 -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 -#: my-evolution/Locations.h:2101 -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломоновы о-ва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 -msgid "Somalia" -msgstr "Сомали" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 -#: my-evolution/Locations.h:2116 -msgid "South Africa" -msgstr "Южная Африка" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 -#: my-evolution/Locations.h:2124 -msgid "Spain" -msgstr "Испания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри Ланка" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 -msgid "St. Helena" -msgstr "Остров Святой Елены" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "Сен-Пьер и Микелон" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 -#: my-evolution/Locations.h:2173 -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "Острова Свалбард и Йан Майен" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазилэнд" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 -#: my-evolution/Locations.h:2178 -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 -#: my-evolution/Locations.h:2180 -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 -#: my-evolution/Locations.h:2202 -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайвань" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 -msgid "Tajikistan" -msgstr "Таджикистан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 -msgid "Tanzania, United Republic Of" -msgstr "Соединённая Республика Танзания" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 -msgid "Thailand" -msgstr "Таиланд" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 -msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "Тринидад и Тобаго" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 -#: my-evolution/Locations.h:2318 -msgid "Turkey" -msgstr "Турция" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Туркменистан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "Острова Теркс и Кэйкос" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 -#: my-evolution/Locations.h:2331 -msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 -#: my-evolution/Locations.h:2339 -msgid "United Kingdom" -msgstr "Соединённое Королевство" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "United States Minor Outlying Islands" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 -#: my-evolution/Locations.h:2345 -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Узбекистан" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 -#: my-evolution/Locations.h:2377 -msgid "Venezuela" -msgstr "Венесуэла" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 -#: my-evolution/Locations.h:2389 -msgid "Viet Nam" -msgstr "Вьетнам" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 -msgid "Virgin Islands, British" -msgstr "Британские Вирджинские о-ва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 -msgid "Virgin Islands, U.S." -msgstr "Американские Вирджинские о-ва" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "Острова Вэлис и Футуна" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 -msgid "Western Sahara" -msgstr "Западная Сахара" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 -#: my-evolution/Locations.h:2509 -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 -#: my-evolution/Locations.h:2521 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "Югославия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 -msgid "Zambia" -msgstr "Замбия" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459 -#, fuzzy -msgid "Book" -msgstr "Бода" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190 -#, fuzzy -msgid "Card" -msgstr "Автомобиль" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170 -msgid "Is New Card" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 -#, fuzzy -msgid "Writable Fields" -msgstr "Merril Field" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 -#, fuzzy -msgid "Changed" -msgstr "Чад" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828 -msgid "Category editor not available." -msgstr "Редактор категорий недоступен." - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "Этот контакт принадлежит следующим категориям:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010 -msgid "Save Contact as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete these contacts?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите\n" -"удалить этот контакт?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите\n" -"удалить этот контакт?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "Не удается найти элемент управления для поля: \"%s\"" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "Быстрое добавление контакта" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302 -msgid "Edit Full" -msgstr "Правка полного имени" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325 -msgid "E-mail" -msgstr "Эл.адрес" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving %s: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103 -msgid "card.vcf" -msgstr "card.vcf" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173 -msgid "list" -msgstr "список" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s уже существует\n" -"Хотите переписать?" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210 -msgid "Overwrite" -msgstr "Перезаписать" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Address _2:" -msgstr "Адрес _2:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Countr_y:" -msgstr "Страна:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Full Address" -msgstr "_Адрес:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "_Address:" -msgstr "_Адрес:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "_City:" -msgstr "_Город:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "_PO Box:" -msgstr "Аб.ящик:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "_State/Province:" -msgstr "Область/Район (Штат/Провинция):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "Почтовый индекс:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Проверить полное имя" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Dr." -msgstr "Др." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "Esq." -msgstr "Эскв." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "I" -msgstr "I" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "II" -msgstr "II" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "III" -msgstr "III" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Jr." -msgstr "мл." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Miss" -msgstr "г-жа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mr." -msgstr "г." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Mrs." -msgstr "г-жа" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Ms." -msgstr "гг." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "Sr." -msgstr "ст." - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_First:" -msgstr "Имя:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Last:" -msgstr "Фамилия:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Middle:" -msgstr "Отчество:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Suffix:" -msgstr "Суффикс:" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 -msgid "_Title:" -msgstr "Заголовок:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -msgid "List _name:" -msgstr "Имя списка:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "Members" -msgstr "Члены" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "Введите эл.адрес или перетащите контакт в список, приведённый ниже:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "Скрывать адреса при отправке почты в этот список" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 -msgid "_Remove" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "Редактор списка контактов" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156 -#, fuzzy -msgid "Is New List" -msgstr "Создать список" - -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "Редактор списка контактов" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456 -msgid "Save List as VCard" -msgstr "Сохранить список как VCard" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 -msgid "Contact" -msgstr "Контакт" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "Добавить в любом случае" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "Обнаружено дублирование контактов" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "Новый контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "Исходный контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Имя или эл.адрес этого контактного лица уже существуют\n" -"в этой папке. Всё равно хотите добавить?" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "Изменить в любом случае" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "Изменённый контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "Конфликтующий контакт:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"Изменённый эл.адрес или имя этого контактного лица уже\n" -"существуют в этой папке. Всё равно хотите добавить?" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148 -msgid "Advanced Search" -msgstr "Расширенный поиск" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156 -msgid "No cards" -msgstr "Нет карточек" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159 -msgid "1 card" -msgstr "1 карточка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr "%d карточек" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466 -#, fuzzy -msgid "Query" -msgstr "Quimper" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457 -msgid "Error getting book view" -msgstr "Ошибка при получении вида книги" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400 -#, fuzzy -msgid "Model" -msgstr "Молде" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531 -msgid "Error modifying card" -msgstr "Ошибка при изменении карточки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 -#: shell/evolution-shell-component.c:1180 -msgid "Success" -msgstr "Успешно" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075 -#: shell/e-storage.c:598 shell/evolution-shell-component.c:1219 -msgid "Unknown error" -msgstr "Неизвестная ошибка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Repository offline" -msgstr "Репозиторий вне сети" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:584 -#: shell/evolution-shell-component.c:1210 -msgid "Permission denied" -msgstr "Отказ в доступе" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -msgid "Card not found" -msgstr "Карточка не найдена" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "Идентификатор карточки уже существует" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "Протокол не поддерживается" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43 -#: calendar/gui/calendar-model.c:758 calendar/gui/calendar-model.c:1183 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2319 -#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779 -#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516 -msgid "Cancelled" -msgstr "Отменено" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44 -msgid "Authentication Failed" -msgstr "Сбой проверки подлинности" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45 -msgid "Authentication Required" -msgstr "Требуется проверка подлинности" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46 -msgid "TLS not Available" -msgstr "TLS недоступен" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47 -msgid "Addressbook does not exist" -msgstr "Адресная книга не существует" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48 -msgid "Other error" -msgstr "Иная ошибка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "Хотите сохранить изменения?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77 -#, fuzzy -msgid "_Discard" -msgstr "Dinard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -msgid "Error adding list" -msgstr "Ошибка при добавлении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272 -msgid "Error adding card" -msgstr "Ошибка при добавлении карточки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105 -msgid "Error modifying list" -msgstr "Ошибка при изменении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -msgid "Error removing list" -msgstr "Ошибка при удалении списка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230 -msgid "Error removing card" -msgstr "Ошибка при удалении карточки" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n" -"Do you really want to display all of these cards?" -msgstr "" -"Открытие %d карточек также откроет %d новых окон.\n" -"Вы действительно хотите показать все эти карточки?" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328 -msgid "Move card to" -msgstr "Переместить карточку в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330 -msgid "Copy card to" -msgstr "Скопировать карточку в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333 -msgid "Move cards to" -msgstr "Переместить карточки в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335 -msgid "Copy cards to" -msgstr "Скопировать карточки в" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "Множество VCards" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "VCard для %s" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642 -#: mail/importers/pine-importer.c:577 -msgid "Addressbook" -msgstr "Адресная книга" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1858 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "New Contact..." -msgstr "Создать контакт..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "New Contact List..." -msgstr "Создать список контактов..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 -msgid "Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 -msgid "Import..." -msgstr "Импорт..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 -msgid "Search for Contacts..." -msgstr "Найти контакты..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 -msgid "Addressbook Sources..." -msgstr "Источники адресных книг..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -msgid "Pilot Settings..." -msgstr "Настройка Pilot..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "Переслать контакт" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "Отправить сообщение к контакту" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Print" -msgstr "Напечатать" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889 -msgid "Print Envelope" -msgstr "Напечатать конверт" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893 -msgid "Copy to folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894 -msgid "Move to folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Copy" -msgstr "Скопировать" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3555 -msgid "Current View" -msgstr "Текущий вид" - -#. Minicard view stuff -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,А Б,В Г,Д Е,Ж З,И К,Л М,Н О,П Р,С Т,У Ф,Х Ц,Ч Ш,Щ Э,Ю Я" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,аб,вг,де,жз,ик,лм,но,пр,ст,уф,хц,чш,щэ,юя" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1338 -#, c-format -msgid "" -"The addressbook backend for\n" -"%s\n" -"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"Произошла ошибка в базе данных адресной книги\n" -"%s.\n" -"Необходимо перезапустить Evolution." - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Щёлкните здесь, чтобы добавить контакт *" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "Телефон помощника" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 -msgid "Business Address" -msgstr "Служебный адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 -msgid "Business Phone" -msgstr "Служебный телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "Служебный телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 -msgid "Callback Phone" -msgstr "Телефон для обратного звонка" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 -msgid "Car Phone" -msgstr "Телефон в машине" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 -msgid "Company Phone" -msgstr "Телефон компании" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 -msgid "Home Address" -msgstr "Домашний адрес" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 -msgid "Home Phone" -msgstr "Домашний телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "Домашний телефон 2" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "Мобильный телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 -msgid "Other Address" -msgstr "Другие адреса" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 -msgid "Other Phone" -msgstr "Другие телефоны" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 -msgid "Primary Phone" -msgstr "Основной телефон" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "и %d других карточек." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206 -msgid "and one other card." -msgstr "и одна другая карточка." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "Сохранить в адресной книге" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153 -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Высота:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161 -msgid "Has Focus" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 -#, fuzzy -msgid "Field" -msgstr "Ферфилд" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 -#, fuzzy -msgid "Field Name" -msgstr "Фамилия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 -#, fuzzy -msgid "Text Model" -msgstr "Размер текста" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 -msgid "Max field name length" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 -#, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Колумбия" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view.\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне.\n" -"\n" -"Дважды щелкните здесь, чтобы создать новый контакт." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Нет элементов для отображения в этом окне." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452 -#, fuzzy -msgid "Adapter" -msgstr "Адрар" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Выбрано:" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176 -#, fuzzy -msgid "Has Cursor" -msgstr "Сортировка задач" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 -msgid "Card View" -msgstr "Вид карточек" - -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 -#, fuzzy -msgid "GTK Tree View" -msgstr "Как неделю" - -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237 -msgid "Print envelope" -msgstr "Напечатать конверт" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130 -msgid "Print cards" -msgstr "Напечатать карточки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217 -msgid "Print card" -msgstr "Напечатать карточку" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Пустая форма в конце:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "Тело" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "Снизу:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Размеры:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "Шрифт..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "Сноска:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Заголовок/Сноска" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "Заголовки" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Заголовки для каждой буквы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "Высота:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Один за другим" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "Включить:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "Альбом" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "Слева:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Закладки букв вертикально" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "Поля" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Число столбцов:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Options" -msgstr "Параметры" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "Ориентация" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: my-evolution/Locations.h:1670 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Настройка страницы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "Источник бумаги:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "Портрет" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "Предварительный просмотр:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Печать с использованием полутонов" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Обращать на четных страницах" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "Справа:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "С тенью" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Начинать с новой страницы" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "Название стиля:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "Сверху:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "Тип:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "Ширина:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "Шрифт..." - -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218 -msgid "Untitled appointment" -msgstr "Неозаглавленная встреча" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478 -msgid "1st" -msgstr "1-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478 -msgid "2nd" -msgstr "2-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478 -msgid "3rd" -msgstr "3-ье" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478 -msgid "4th" -msgstr "4-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478 -msgid "5th" -msgstr "5-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479 -msgid "6th" -msgstr "6-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479 -msgid "7th" -msgstr "7-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479 -msgid "8th" -msgstr "8-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479 -msgid "9th" -msgstr "9-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479 -msgid "10th" -msgstr "10-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480 -msgid "11th" -msgstr "11-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480 -msgid "12th" -msgstr "12-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480 -msgid "13th" -msgstr "13-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480 -msgid "14th" -msgstr "14-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480 -msgid "15th" -msgstr "15-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481 -msgid "16th" -msgstr "16-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481 -msgid "17th" -msgstr "17-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481 -msgid "18th" -msgstr "18-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481 -msgid "19th" -msgstr "19-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481 -msgid "20th" -msgstr "20-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482 -msgid "21st" -msgstr "21-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482 -msgid "22nd" -msgstr "22-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482 -msgid "23rd" -msgstr "23-ье" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482 -msgid "24th" -msgstr "24-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482 -msgid "25th" -msgstr "25-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483 -msgid "26th" -msgstr "26-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483 -msgid "27th" -msgstr "27-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483 -msgid "28th" -msgstr "28-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483 -msgid "29th" -msgstr "29-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483 -msgid "30th" -msgstr "30-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484 -msgid "31st" -msgstr "31-ое" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:752 -msgid "High" -msgstr "Высокий" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1708 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:751 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" - -#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396 mail/message-list.c:750 -msgid "Low" -msgstr "Низкий" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:570 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -msgid "Undefined" -msgstr "Неопределено" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206 -msgid "Split Multi-Day Events:" -msgstr "Разделить многодневные события:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "Не удается прочитать блок приложения календарь Пилота" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:206 -msgid "Default Priority:" -msgstr "Приоритет по умолчанию:" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "Не удается прочитать блок приложения заданий Пилота" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 -msgid "Calendar and Tasks" -msgstr "Календарь и задачи" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 -msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " -msgstr "Здесь можно настроить вашу временную зону, календарь и список задач" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks" -msgstr "Календарь и задачи" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar and Tasks component" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar configuration control" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar viewer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar/Task editor" -msgstr "Редактор новостей Evolution" - -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Tasks viewer" -msgstr "Редактор новостей Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar alarm notification service" -msgstr "Фабрика для сервиса уведомления о сигнале" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212 -msgid "Starting:" -msgstr "Начинается:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214 -msgid "Ending:" -msgstr "Завершается:" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:227 -msgid "invalid time" -msgstr "неправильное время" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:272 -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Будильник Evolution" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:365 -#, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "Сигнал в %s" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "Закрыть" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "Напомнить позже" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "Напомнить через (минут)" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "Правка встречи" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:778 -msgid "No description available." -msgstr "Описание не доступно." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:851 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875 -#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161 -msgid "Warning" -msgstr "Предупреждение" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:855 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" -"Evolution ещё не поддерживает напоминание по\n" -"календарю через эл.почту, хотя так было настроено.\n" -"Вместо этого Evolution отобразит нормальный диалог\n" -"напоминания." - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:881 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " -"configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" -"Будет включено напоминание по календарю Evolution.Это напоминание настроено " -"на запуск следующей программы:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Вы действительно хотите запустить эту программу?" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:895 -msgid "Do not ask me about this program again." -msgstr "Не задавать больше этот вопрос." - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "Не удается инициализировать gnome-vfs" - -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:183 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "Не удается создать фабрику сервиса уведомления о сигнале" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 -msgid "Summary contains" -msgstr "\"Коротко\" содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 -msgid "Description contains" -msgstr "Описание содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 -msgid "Comment contains" -msgstr "Комментарий содержит" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106 -msgid "Unmatched" -msgstr "Прочее" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:418 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:421 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1392 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a, %d %b" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:423 calendar/gui/calendar-commands.c:428 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:430 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a, %d %b %Y" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:441 calendar/gui/calendar-commands.c:448 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:454 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:844 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "" -"Не удается создать окно календаря. Пожалуйста проверьте настройки ORBit и " -"OAF." - -#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1344 -#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177 -#: shell/e-shortcuts.c:1085 -msgid "Calendar" -msgstr "Календарь" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:71 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "Папка, содержащая встречи и события" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:75 -msgid "Public Calendar" -msgstr "Публичный календарь" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:76 -msgid "Public folder containing appointments and events" -msgstr "Публичная папка, содержащая встречи и события" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:736 -#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518 -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645 -#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339 -#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086 -msgid "Tasks" -msgstr "Задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:81 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "Папка содержащая элементы \"Выполнить\"" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:85 -msgid "Public Tasks" -msgstr "Общие задачи" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:86 -msgid "Public folder containing to-do items" -msgstr "Общая папка, содержащая элементы для выполнения" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "New appointment" -msgstr "Новая встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:732 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:733 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Создать новую встречу" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -msgid "New meeting" -msgstr "Новое собрание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:737 -#, fuzzy -msgid "M_eeting" -msgstr "Совещание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:738 -msgid "Create a new meeting request" -msgstr "Создать новое приглашение на собрание" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "New task" -msgstr "Новая задача" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:742 -msgid "_Task" -msgstr "_Задача" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:743 -msgid "Create a new task" -msgstr "Создать новую задачу" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "New All Day Appointment" -msgstr "Новая ежедневная встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:747 -msgid "All _Day Appointment" -msgstr "Еже_дневная встреча" - -#: calendar/gui/calendar-component.c:748 -msgid "Create a new all-day appointment" -msgstr "Создать новую ежедневную встречу" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:963 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -msgid "Private" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:965 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -msgid "Confidential" -msgstr "Конфиденциальное" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -msgid "Public" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:522 -msgid "N" -msgstr "С" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:522 -msgid "S" -msgstr "Ю" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 -msgid "E" -msgstr "В" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:524 -msgid "W" -msgstr "З" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1133 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:446 -msgid "Free" -msgstr "Свободен" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:447 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407 -#: shell/evolution-shell-component.c:1204 -msgid "Busy" -msgstr "Занят" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:749 calendar/gui/calendar-model.c:1177 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2310 -msgid "Not Started" -msgstr "Не начато" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:752 calendar/gui/calendar-model.c:1179 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/print.c:2313 -msgid "In Progress" -msgstr "В процессе" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:755 calendar/gui/calendar-model.c:1181 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/e-meeting-model.c:296 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/print.c:2316 -msgid "Completed" -msgstr "Выполнено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1035 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"Географическое положение должно быть введено в формате:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1175 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:330 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 composer/e-msg-composer.c:2054 -#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253 -#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1459 widgets/misc/e-dateedit.c:1574 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1710 -msgid "Recurring" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1712 -msgid "Assigned" -msgstr "Назначено" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:268 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:278 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:835 -msgid "Yes" -msgstr "Да" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1718 calendar/gui/e-meeting-model.c:280 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:836 -msgid "No" -msgstr "Нет" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 -msgid "Day View" -msgstr "Как день" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 -msgid "Work Week View" -msgstr "Как рабочую неделю" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 -msgid "Week View" -msgstr "Как неделю" - -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 -msgid "Month View" -msgstr "как месяц" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456 -#, fuzzy -msgid "Error while opening the calendar" -msgstr "Ошибка при подключении к серверу календаря" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467 -msgid "Method not supported when opening the calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473 -#, fuzzy -msgid "Permission denied to open the calendar" -msgstr "Отказ в доступе" - -#: calendar/gui/control-factory.c:119 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in '%s'" -msgstr "Не удается открыть папку в '%s'" - -#: calendar/gui/control-factory.c:165 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URI, показываемый календарем" - -#: calendar/gui/control-factory.c:172 -msgid "The type of view to show" -msgstr "Показываемый тип для вида" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "Параметры звукового сигнала" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "Параметры сигнала-сообщения" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438 -#, fuzzy -msgid "Email Alarm Options" -msgstr "Параметры сигнала через почту" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "Параметры программы-сигнала" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "Параметры сигнала неизвестного типа" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "Повторение сигнала" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Message to Display:" -msgstr "Отображаемое сообщение" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Message to Send" -msgstr "Тело сообщения" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Play sound:" -msgstr "Воспроизвести звук:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "Повторить сигнал" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "Run program:" -msgstr "Запустить программу:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Send To:" -msgstr "Отправить" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "With these arguments:" -msgstr "С аргументами:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17 -msgid "days" -msgstr "дни" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 -msgid "dialog1" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12 -msgid "extra times every" -msgstr "дополнительное время каждые" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:18 -msgid "hours" -msgstr "часы" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:19 -msgid "minutes" -msgstr "минуты" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "Основное" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "Дата/Время:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 -msgid "Display a message" -msgstr "Показать сообщение" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457 -msgid "Play a sound" -msgstr "Воспроизвести звук" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "Напоминания" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469 -msgid "Run a program" -msgstr "Запустить программу" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Send an Email" -msgstr "Отправить почту" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1055 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "Тема:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -msgid "_Options..." -msgstr "Параметры..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "after" -msgstr "после" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 -msgid "before" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "день(дни)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -msgid "end of appointment" -msgstr "завершение встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "hour(s)" -msgstr "час(-а,-ов)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:178 -msgid "minute(s)" -msgstr "минута(-ы)" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 -msgid "start of appointment" -msgstr "начало встречи" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Alerts" -msgstr "Предупреждения" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "Настройки календаря и задач" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "Цвет для просроченных задач" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "Цвет для задач на сегодня" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Day _ends:" -msgstr "День _заканчивается:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "Days" -msgstr "Дней" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:680 -msgid "Friday" -msgstr "Пятница" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "Часов" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "Минут" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:676 -msgid "Monday" -msgstr "Понедельник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "S_un" -msgstr "Вск" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1041 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:681 -msgid "Saturday" -msgstr "Суббота" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Sh_ow a reminder" -msgstr "Показывать _напоминание" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "Показывать номера недель в навигаторе по датам" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1042 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:675 -msgid "Sunday" -msgstr "Воскресенье" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "T_asks due today:" -msgstr "Задачи на _сегодняшний день:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -msgid "T_hu" -msgstr "Чтв" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "Task List" -msgstr "Список задач" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:679 -msgid "Thursday" -msgstr "Четверг" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -msgid "Time _zone:" -msgstr "Часовой _пояс:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time format:" -msgstr "Формат времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:677 -msgid "Tuesday" -msgstr "Вторник" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "W_eek starts:" -msgstr "Начало недели:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:678 -msgid "Wednesday" -msgstr "Среда" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Work Week" -msgstr "Рабочая неделя" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -msgid "Work days:" -msgstr "Рабочие дни:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "12-часовой (AM/PM)" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_24 hour" -msgstr "24-часовой" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "Запрашивать подтверждение при удалении элементов" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "Ужимать выходные дни в представлении месяца" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Day begins:" -msgstr "_День начинается:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "Отображение" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_Fri" -msgstr "Пят" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:152 -msgid "_General" -msgstr "Общие" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "Скрывать выполненные задачи через" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Mon" -msgstr "Пон" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Overdue tasks:" -msgstr "Просроченные задачи:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Sat" -msgstr "Суб" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Show appointment end times in week and month views" -msgstr "Показывать время окончания встреч в обзоре недели и месяца" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Time divisions:" -msgstr "Разделители времени:" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Tue" -msgstr "Втр" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "_Wed" -msgstr "Срд" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -msgid "before every appointment" -msgstr "перед каждой встречей" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58 -msgid "" -"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" -"Удаляемое событие является встречей, хотите отправить уведомление об отмене?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить и удалить эту встречу?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "" -"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation " -"notice?" -msgstr "" -"Удаляемое событие является назначенной задачей, хотите отправить уведомление " -"об отмене?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить и удалить эту задачу?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76 -msgid "" -"The journal entry being deleted is published, would you like to send a " -"cancellation notice?" -msgstr "" -"Удаляемое событие является опубликованной записью в журнале,хотите отправить " -"уведомление об отмене?" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "Вы действительно хотите отменить и удалить эту запись в журнале?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "Это событие было удалено." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "Эта задача была удалена." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "Эта запись в журнале была удалена." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их и закрыть редактор?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s Вы ничего не изменили. Закрыть редактор?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82 -msgid "This event has been changed." -msgstr "Это событие было изменено." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86 -msgid "This task has been changed." -msgstr "Эта задача была изменена." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "Эта запись в журнале была изменена." - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s Вы сделали изменения. Отменить их?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s Вы ничего не изменили. Обновить редактор?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409 -#, c-format -msgid "Validation error: %s" -msgstr "Ошибка проверки: %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226 -msgid " to " -msgstr " к " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230 -msgid " (Completed " -msgstr " (Выполнено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232 -msgid "Completed " -msgstr "Выполнено " - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237 -msgid " (Due " -msgstr " (к дате" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239 -msgid "Due " -msgstr "К дате" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328 -msgid "Could not update invalid object" -msgstr "Не удается обновить неверный объект" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331 -msgid "Object not found, not updated" -msgstr "Объект не найден, не обновлен" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334 -msgid "You don't have permissions to update this object" -msgstr "У вас нет прав для обновления этого объекта" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337 -msgid "Could not update object" -msgstr "Не удается обновить объект" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Изменить встречу" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Встреча - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Задача - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "Запись в журнале - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809 -msgid "No summary" -msgstr "Нет Краткого описания" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 calendar/gui/e-day-view.c:3924 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3791 composer/e-msg-composer.c:1162 -msgid "Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 -#, fuzzy -msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" -msgstr "" -"Изменения этого элемента будут отвергнуты, если по эл. почте придет " -"обновление." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "Не удается применить текущую версию!" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить встречу \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту неозаглавленную встречу?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить задачу \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту неозаглавленную задачу?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить запись в журнале \"%s\"?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту неозаглавленную запись в журнале?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить %d встреч?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить %d задач?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить %d записей в журнале?" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:50 -msgid "The event could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53 -msgid "The task could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56 -msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted due to a corba error" -msgstr "Элемент не может быть послан!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:66 -msgid "The event could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72 -msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75 -msgid "The item could not be deleted because permission was denied" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:82 -#, fuzzy -msgid "The event could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85 -#, fuzzy -msgid "The task could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88 -#, fuzzy -msgid "The journal entry could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 -#, fuzzy -msgid "The item could not be deleted because it was invalid" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "Адресная книга..." - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "Поручить:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "Ввести представителя" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265 -msgid "Appointment" -msgstr "Встреча" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206 -msgid "Reminder" -msgstr "Напоминание" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213 -msgid "Recurrence" -msgstr "Повторение" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438 -msgid "Scheduling" -msgstr "Планировка" - -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Meeting" -msgstr "Совещание" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:603 calendar/gui/dialogs/task-page.c:507 -msgid "Start date is wrong" -msgstr "Дата начала неверна" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:613 -msgid "End date is wrong" -msgstr "Неверная дата завершения" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 -msgid "Start time is wrong" -msgstr "Неверное время начала" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:643 -msgid "End time is wrong" -msgstr "Неверное время завершения" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "A_ll day event" -msgstr "Событие на весь день" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -msgid "B_usy" -msgstr "Занят" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "Классификация" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Con_fidential" -msgstr "Конфиденциально" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 -msgid "Date & Time" -msgstr "Дата и время" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -msgid "F_ree" -msgstr "Свободен" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -msgid "L_ocation:" -msgstr "Мес_то:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pri_vate" -msgstr "Личное" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Pu_blic" -msgstr "Общее" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "Показать время как" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "Коротко:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_End time:" -msgstr "Коне_ц:" - -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 -msgid "_Start time:" -msgstr "Нача_ло:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:437 -msgid "The organizer selected no longer has an account." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 -msgid "An organizer is required." -msgstr "Требуется организатор." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:458 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "Требуется как минимум один участник" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "Этот человек уже участвует в совещании!" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:711 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "Доверить..." - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "Участник" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "* Щёлкните здесь, чтобы добавить контакт *" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "Общее имя" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "Передано от" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "Передано" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "Участник" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "Заинтересованное лицо" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58 -#: mail/message-list.etspec.h:12 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "Организатор:" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "Изменить организатора" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Пригласить других..." - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50 -msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54 -msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58 -msgid "" -"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72 -msgid "This Instance Only" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75 -#, fuzzy -msgid "This and Future Instances" -msgstr "Острова Вэлис и Футуна" - -#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77 -#, fuzzy -msgid "All Instances" -msgstr "Все станции:" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:535 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Эта встреча имеет правила повторения, не редактируемые в Evolution." - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:809 -#, fuzzy -msgid "Recurrence date is invalid" -msgstr "Эта повторяющаяся дата некорректна" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:919 -msgid "on" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 -msgid "first" -msgstr "первый" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 -msgid "second" -msgstr "секунда" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 -msgid "third" -msgstr "третий" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:983 -msgid "fourth" -msgstr "четвертый" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:984 -msgid "last" -msgstr "последний" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1007 -msgid "Other Date" -msgstr "Другая дата" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 -msgid "day" -msgstr "день" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 -msgid "on the" -msgstr " " - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1357 -msgid "occurrences" -msgstr "случаи" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "Добавить" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "Каждый" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "Исключения" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "Правило повторения" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "Другое повторение" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "Изменить" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "Без повторения" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "Простое повторение" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "в" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "всегда" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "месяцы" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "до" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "неделя" - -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "год(лет)" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58 -msgid "The meeting information has been created. Send it?" -msgstr "Была создана информация о встрече. Отправить ее?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Информация о встрече была изменена. Отправить обновлённую версию?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68 -msgid "The task assignment information has been created. Send it?" -msgstr "" -"Информация о назначении задачи была изменена. Отправить обновлённую версию?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "Информация о задаче была изменена. Отправить обновлённую версию?" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:400 -msgid "Completed date is wrong" -msgstr "Дата выполнения некорректна" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% Выполнено" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "Дата выполнения:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "Продвижение" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:584 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "Приоритет:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "Состояние:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -msgid "Basic" -msgstr "Основные" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:204 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:252 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:390 -msgid "Assignment" -msgstr "Назначение" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:480 -msgid "Due date is wrong" -msgstr "Дата выполнения некорректна" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1110 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Дата начала:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "Дата выполнения:" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr "%d дней" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396 -msgid "1 day" -msgstr "1 день" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d недель" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404 -msgid "1 week" -msgstr "1 неделя" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d часов" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412 -msgid "1 hour" -msgstr "1 час" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d минут" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420 -msgid "1 minute" -msgstr "1 минута" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d секунд" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428 -msgid "1 second" -msgstr "1 секунда" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465 -msgid "Send an email" -msgstr "Отправить почту" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "Неизвестное действие для выполнения" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487 -#, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "%s %s до начала встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490 -#, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "%s %s после начала встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495 -#, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "%s в начале встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504 -#, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "%s %s перед окончанием встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507 -#, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "%s %s после окончания встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512 -#, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "%s в конце встречи" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "%s на %s" - -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "%s для неизвестного типа переключателя" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:716 calendar/gui/e-day-view.c:2821 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1914 -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "Удаление выделенных объектов" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:948 calendar/gui/e-day-view.c:3688 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3572 mail/folder-browser.c:1756 -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:949 -msgid "_Save as..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3690 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3547 calendar/gui/e-week-view.c:3574 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "_Print..." -msgstr "_Печать..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 calendar/gui/e-day-view.c:3695 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3579 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "_Вырезать" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:955 calendar/gui/e-day-view.c:3696 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3580 ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-tasks.xml.h:15 -msgid "_Copy" -msgstr "_Копировать" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3661 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3551 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3581 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:29 ui/evolution-tasks.xml.h:19 -msgid "_Paste" -msgstr "Вст_авить" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 -msgid "_Assign Task" -msgstr "_Назначить задачу" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:961 -msgid "_Forward as iCalendar" -msgstr "_Переслать как iCalendar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "Пометить как выполненное" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963 -msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" -msgstr "Пометить выбранную задачу как выполненную" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "Удалить выделенные задачи" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1243 calendar/gui/e-day-view.c:7645 -#: calendar/gui/e-week-view.c:4293 -msgid "Updating objects" -msgstr "Обновление объектов" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1326 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "Щёлкните здесь, чтобы добавить задачу" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "Сигналы" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156 -#: camel/camel-filter-driver.c:1251 -msgid "Complete" -msgstr "Выполнено" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "Дата выполнения" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "Срок выполнения" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "Дата завершения" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "Географическое расположение" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "Приоритет" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "Дата начала" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750 -#: shell/e-shortcuts.c:1082 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "Сортировка задач" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166 -#: e-util/e-time-utils.c:379 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161 -#: e-util/e-time-utils.c:388 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M:%S %p" - -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Дата должна быть введена в формате:\n" -"\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "Деления через %02i минут" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1375 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A, %d %B" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1408 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:344 -#: calendar/gui/print.c:813 -msgid "am" -msgstr "am" - -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:347 -#: calendar/gui/print.c:815 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3645 -msgid "New _Appointment" -msgstr "Новая _встреча" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3647 calendar/gui/e-week-view.c:3541 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "Новое ежедневное событие" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3649 calendar/gui/e-week-view.c:3542 -msgid "New Meeting" -msgstr "Новое собрание" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3651 calendar/gui/e-week-view.c:3543 -msgid "New Task" -msgstr "Новая задача" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3656 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "_Печать..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3557 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 -msgid "Go to _Today" -msgstr "Перейти к сег_одняшнему дню" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3670 calendar/gui/e-week-view.c:3558 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "Пере_йти к дате..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3675 calendar/gui/e-week-view.c:3562 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "Опубликовать информацию о занятости" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3680 calendar/gui/e-week-view.c:3566 -#: ui/evolution.xml.h:60 -msgid "_Settings..." -msgstr "_Настройка..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3689 calendar/gui/e-week-view.c:3573 -#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112 -msgid "_Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3701 calendar/gui/e-week-view.c:3585 -msgid "_Schedule Meeting..." -msgstr "Расписание встреч..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3702 calendar/gui/e-week-view.c:3586 -msgid "_Forward as iCalendar..." -msgstr "_Переслать как iCalendar..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3707 calendar/gui/e-week-view.c:3591 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "Сделать эту вхождение перемещаемым" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3708 calendar/gui/e-week-view.c:3592 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:3709 calendar/gui/e-week-view.c:3593 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:709 -msgid "Yes. (Complex Recurrence)" -msgstr "Да. (Сложное повторение)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "Every day" -msgstr "Каждый день" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:723 -#, c-format -msgid "Every %d days" -msgstr "Каждые %d дня(дней)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:729 -msgid "Every week" -msgstr "Каждую неделю" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:731 -#, c-format -msgid "Every %d weeks" -msgstr "Каждые %d недели(недель)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 -msgid "Every week on " -msgstr "Каждую неделю в " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 -#, c-format -msgid "Every %d weeks on " -msgstr "Каждые %d недели(недель) в " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:744 -msgid " and " -msgstr " и " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:751 -#, c-format -msgid "The %s day of " -msgstr "%s дней " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:764 -#, c-format -msgid "The %s %s of " -msgstr "%s %s " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:769 -msgid "every month" -msgstr "каждый месяц" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:774 -#, c-format -msgid "every %d months" -msgstr "каждые %d месяца(ев)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 -msgid "Every year" -msgstr "Каждый год" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:782 -#, c-format -msgid "Every %d years" -msgstr "Каждые %d года(лет)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#, c-format -msgid " a total of %d times" -msgstr " всего %d раз" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:802 -msgid ", ending on " -msgstr ", заканчивается на" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:826 -msgid "<b>Starts:</b> " -msgstr "<b>Начинается:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 -msgid "<b>Ends:</b> " -msgstr "<b>Заканчивается:</b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:856 -msgid "<b>Completed:</b> " -msgstr "<b>Выполнено:</b>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:866 -msgid "<b>Due:</b> " -msgstr "<b>К:</b> " - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:903 calendar/gui/e-itip-control.c:956 -msgid "iCalendar Information" -msgstr "Сведения iCalendar" - -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "iCalendar Error" -msgstr "Ошибка iCalendar" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:987 calendar/gui/e-itip-control.c:1003 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1014 calendar/gui/e-itip-control.c:1031 -msgid "An unknown person" -msgstr "Неизвестное лицо" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038 -msgid "" -"<br> Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" -"<b> Пересмотрите следующую информацию и выберите действие из расположенного " -"ниже меню." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1053 -msgid "<i>None</i>" -msgstr "<i>Нет</i>" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064 -msgid "Location:" -msgstr "Расположение:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 -msgid "Status:" -msgstr "Состояние:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1083 calendar/gui/e-meeting-model.c:288 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:311 calendar/gui/e-meeting-model.c:849 -#: calendar/gui/itip-utils.c:414 -msgid "Accepted" -msgstr "Принято" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1087 calendar/gui/itip-utils.c:417 -msgid "Tentatively Accepted" -msgstr "Экспериментально принятый" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1091 calendar/gui/e-meeting-model.c:290 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:313 calendar/gui/e-meeting-model.c:850 -#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446 -msgid "Declined" -msgstr "Отклонено" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1095 calendar/gui/e-itip-control.c:1303 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:224 calendar/gui/e-meeting-model.c:259 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:807 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:823 camel/camel-gpg-context.c:1574 -#: camel/camel-gpg-context.c:1625 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228 mail/folder-browser.c:345 -#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510 -msgid "Unknown" -msgstr "Неизвестно" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1150 calendar/gui/e-itip-control.c:1178 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1204 calendar/gui/e-itip-control.c:1217 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1230 calendar/gui/e-itip-control.c:1243 -msgid "Choose an action:" -msgstr "Выберите действие:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1151 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-itip-control.c:1183 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1206 calendar/gui/e-itip-control.c:1219 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1232 calendar/gui/e-itip-control.c:1245 -#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 -msgid "OK" -msgstr "Ок" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1179 -msgid "Accept" -msgstr "Принять" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1180 -msgid "Tentatively accept" -msgstr "Принять экспериментально" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1181 -msgid "Decline" -msgstr "Отклонить" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1205 -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "Отправить информацию о занятости" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1218 -msgid "Update respondent status" -msgstr "Обновить состояние" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Send Latest Information" -msgstr "Отправить последнюю информацию" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1244 calendar/gui/itip-utils.c:434 -#: mail/mail-send-recv.c:383 mail/mail-send-recv.c:440 -#: shell/evolution-shell-component.c:1182 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1325 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published meeting information." -msgstr "<b>%s</b> опубликовал последнюю информацию о встрече." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 -msgid "Meeting Information" -msgstr "Информация о встрече" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> запрашивает присутствие %s на собрании." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." -msgstr "<b>%s</b> запрашивает ваше присутствие на собрании." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "Предложение собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." -msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующему совещанию." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 -msgid "Meeting Update" -msgstr "Обновление собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о совещании." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "Запрос обновления собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1351 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." -msgstr "<b>%s</b> ответил на приглашение." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "Ответ собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1359 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." -msgstr "<b>%s</b> отменил собрание." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1360 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "Отмена собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1367 calendar/gui/e-itip-control.c:1434 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1469 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." -msgstr "<b>%s</b> отправил невразумительное сообщение." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1368 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "Неверное сообщение собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published task information." -msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о задаче" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 -msgid "Task Information" -msgstr "Информация о задаче" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." -msgstr "<b>%s</b> запрашивает %s для выполнения задачи." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." -msgstr "<b>%s</b> запрашивает, чтобы вы выполнили задачу." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 -msgid "Task Proposal" -msgstr "Предложение задачи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." -msgstr "<b>%s</b> желает добавить к существующей задаче." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406 -msgid "Task Update" -msgstr "Обновление задачи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." -msgstr "<b>%s</b> желает получить последнюю информацию о задаче." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 -msgid "Task Update Request" -msgstr "Запрос обновления задачи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1418 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." -msgstr "<b>%s</b> ответил на назначение задачи." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1419 -msgid "Task Reply" -msgstr "Ответ собрания" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." -msgstr "<b>%s</b> отменил задачу." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1427 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "Отмена задачи" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1435 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "Сообщение календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> опубликовал информацию о занятости." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "Информация о занятости" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." -msgstr "<b>%s</b> запрашивает информацию о вашей занятости." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "Запрос информации о занятости" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464 -#, c-format -msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." -msgstr "<b>%s</b> ответил на запрос информации о занятости." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "Ответ занятости" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1470 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "Неверное сообщение о занятости" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1546 -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "Похоже что сообщение не было правильно сформировано" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1609 -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "Это сообщение содержит только неподдерживаемые запросы" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1640 calendar/gui/e-itip-control.c:1646 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "Вложение не содержит правильного сообщения календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1671 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "Вложение не содержит пригодных для просмотра элементов календаря." - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1912 calendar/gui/e-itip-control.c:2004 -msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" -msgstr "Объект некорректен и не может быть обновлен\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1915 calendar/gui/e-itip-control.c:2007 -msgid "There was an error on the CORBA system\n" -msgstr "В системе CORBA произошла ошибка\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1918 calendar/gui/e-itip-control.c:2010 -msgid "Object could not be found\n" -msgstr "Объект не может быть найден!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921 -msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1924 -msgid "Update complete\n" -msgstr "Обновление закончено\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1927 -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "Файл календаря не может быть обновлён!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1956 calendar/gui/e-itip-control.c:2022 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён, потому что элемент больше не " -"существует" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1977 -msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" -msgstr "" -"Этот ответ пришел не от текущего участника. Добавить его, как участника?" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1989 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" -"Статус участника не может быть обновлён из-за неверного текущего статуса!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2013 -msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n" -msgstr "У вас нет соответствующих прав для обновления календаря\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2016 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "Статус участника обновлён!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2019 -msgid "Attendee status could not be updated!\n" -msgstr "Статус участника не может быть обновлён!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2056 -msgid "Removal Complete" -msgstr "Удаление завершено" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2088 calendar/gui/e-itip-control.c:2138 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "Элемент отправлен!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2090 calendar/gui/e-itip-control.c:2142 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "Элемент не может быть послан!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2215 -msgid "Select Calendar Folder" -msgstr "Выбрать папку календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:2222 -msgid "Select Tasks Folder" -msgstr "Выбрать папку Заданий" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--к--" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "Сообщение календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "Загрузка календаря" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "Загрузка календаря..." - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "Сообщение сервера:" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "дата-завершения" - -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "дата-начала" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 -msgid "Chair Persons" -msgstr "Председатели" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1697 -msgid "Required Participants" -msgstr "Необходимые участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83 -msgid "Optional Participants" -msgstr "Дополнительные участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84 -msgid "Resources" -msgstr "Ресурсы" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:199 calendar/gui/e-meeting-model.c:216 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:803 -msgid "Individual" -msgstr "Индивидуально" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:201 calendar/gui/e-meeting-model.c:218 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:804 -msgid "Group" -msgstr "Группа" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:203 calendar/gui/e-meeting-model.c:220 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805 -msgid "Resource" -msgstr "Источник" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:205 calendar/gui/e-meeting-model.c:222 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:806 -msgid "Room" -msgstr "Комната" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:234 calendar/gui/e-meeting-model.c:251 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:819 -msgid "Chair" -msgstr "Председатель" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:236 calendar/gui/e-meeting-model.c:253 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:820 -msgid "Required Participant" -msgstr "Требуемые участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:238 calendar/gui/e-meeting-model.c:255 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821 -msgid "Optional Participant" -msgstr "Дополнительные участники" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:240 calendar/gui/e-meeting-model.c:257 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822 -msgid "Non-Participant" -msgstr "Не участвует" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:309 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:848 -msgid "Needs Action" -msgstr "Необходимое действие" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:292 calendar/gui/e-meeting-model.c:315 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:851 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406 -msgid "Tentative" -msgstr "Экспериментальный" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:852 -msgid "Delegated" -msgstr "Передано" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:298 calendar/gui/e-meeting-model.c:321 -msgid "In Process" -msgstr "В процессе" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2115 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %d %B %Y" - -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:462 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2148 e-util/e-time-utils.c:189 -#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a, %d.%m.%Y" - -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:466 e-util/e-time-utils.c:224 -#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1583 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%d.%m.%Y" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11 -msgid "Out of Office" -msgstr "Вне офиса" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409 -msgid "No Information" -msgstr "Нет информации" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447 -msgid "_Options" -msgstr "Параметры" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "Показывать только рабочие часы" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Показывать уменьшенные" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Обновить информацию о занятости" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517 -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534 -msgid "_Autopick" -msgstr "Автовыбор" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Все люди и ресурсы" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "Все люди и один ресурс" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593 -msgid "_Required People" -msgstr "Требуемые люди" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "Требуемые люди и один ресурс" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Время начала собрания:" - -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Время завершения собрания:" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:358 calendar/gui/gnome-cal.c:1983 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1994 -#, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "Открытие задач %s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:387 calendar/gui/tasks-control.c:199 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Не удается загрузить задачи в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:402 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Не поддерживается метод, необходимый для загрузки \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:416 calendar/gui/gnome-cal.c:1501 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "У вас нет прав на открытие папки в \"%s\"" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:484 calendar/gui/gnome-cal.c:1705 -#, c-format -msgid "" -"Error on %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка в \"%s\":\n" -"%s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:555 -msgid "Completing tasks..." -msgstr "Завершение выполнения задач..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:578 -msgid "Deleting selected objects..." -msgstr "Удаление выделенных объектов..." - -#: calendar/gui/e-tasks.c:673 -msgid "Expunging" -msgstr "Очистка папки" - -#: calendar/gui/e-week-view.c:3540 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "Новая встреча..." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1473 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "Не удается открыть папку \"%s\"" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1487 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "Метод, необходимый для открытия \"%s\", не поддерживается" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1533 -#, c-format -msgid "Adding alarms for %s" -msgstr "Добавление сигналов для %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1725 -#, c-format -msgid "" -"The calendar backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"Произошла ошибка в базе данных календаря\n" -"%s.\n" -"Необходимо перезапустить Evolution." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1734 -#, c-format -msgid "" -"The task backend for\n" -"%s\n" -" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again" -msgstr "" -"Произошла ошибка в базе данных задач\n" -"%s.\n" -"Необходимо перезапустить Evolution." - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1965 -#, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "Открытие календаря %s" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2005 -msgid "Opening default tasks folder" -msgstr "Открытие папки заданий по умолчанию" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "Апрель" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "Август" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "Декабрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "Февраль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "Сегодня" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "Январь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "Июль" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "Июнь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "Март" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "Май" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "Ноябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "Октябрь" - -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "Сентябрь" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311 -#: calendar/gui/itip-utils.c:343 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "Организатор должен быть назначен." - -#: calendar/gui/itip-utils.c:298 -msgid "At least one attendee is necessary" -msgstr "Необходим как минимум один участник" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495 -msgid "Event information" -msgstr "Информация о событии" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497 -msgid "Task information" -msgstr "Информация о задаче" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499 -msgid "Journal information" -msgstr "Информация дневника" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519 -msgid "Free/Busy information" -msgstr "Информация о занятости" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:394 -msgid "Calendar information" -msgstr "Информация календаря" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:430 -msgid "Updated" -msgstr "Обновлено" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:438 -msgid "Refresh" -msgstr "Обновить" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:442 -msgid "Counter-proposal" -msgstr "Контр-предложение" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:513 -#, c-format -msgid "Free/Busy information (%s to %s)" -msgstr "Информация о занятости (%s в %s)" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:525 -msgid "iCalendar information" -msgstr "Информация iCalendar" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:669 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "Вы должны быть участником события." - -#: calendar/gui/print.c:551 -msgid "Su" -msgstr "Вс" - -#: calendar/gui/print.c:551 -msgid "Mo" -msgstr "Пн" - -#: calendar/gui/print.c:551 -msgid "Tu" -msgstr "Вт" - -#: calendar/gui/print.c:551 -msgid "We" -msgstr "Ср" - -#: calendar/gui/print.c:552 -msgid "Th" -msgstr "Чт" - -#: calendar/gui/print.c:552 -msgid "Fr" -msgstr "Пт" - -#: calendar/gui/print.c:552 -msgid "Sa" -msgstr "Cб" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1885 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Выбранный день (%a, %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a, %b %d" - -#: calendar/gui/print.c:1911 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a, %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917 -#: calendar/gui/print.c:1918 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a, %b %d %Y" - -#: calendar/gui/print.c:1922 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "Выбранная неделя (%s - %s)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1930 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "Выбранный месяц (%b %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1937 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "Выбранный год (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:2267 -msgid "Task" -msgstr "Задание" - -#: calendar/gui/print.c:2326 -#, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "Состояние: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2344 -#, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "Приоритет: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2358 -#, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "Завершено процентов: %i" - -#: calendar/gui/print.c:2370 -#, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "URL: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2384 -#, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "Категории: %s" - -#: calendar/gui/print.c:2395 -msgid "Contacts: " -msgstr "Контакты: " - -#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619 -#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948 -#: my-evolution/e-summary.c:616 -msgid "Print Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" - -#: calendar/gui/print.c:2567 -msgid "Print Item" -msgstr "Напечатать элемент" - -#: calendar/gui/print.c:2640 -msgid "Print Setup" -msgstr "Настройка печати" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:150 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "Показываемый URI папки задач" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:472 -msgid "" -"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " -"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" -"\n" -"Really erase these tasks?" -msgstr "" -"Эта операция уничтожит все задания, помеченные как \"выполненные\". Если вы " -"продолжите, то потом не сможете восстановить эти задания.\n" -"\n" -"Действительно уничтожить эти задания?" - -#: calendar/gui/tasks-control.c:479 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "Не задавать больше этот вопрос." - -#: calendar/gui/tasks-control.c:615 -msgid "Print Tasks" -msgstr "Напечатать Задания" - -#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar intelligent importer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution iCalendar importer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution vCalendar importer" -msgstr "Компонент для просмотра календаря iTip/iMip календаря Evolution" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 -#, fuzzy -msgid "iCalendar files (.ics)" -msgstr "Сообщение календаря" - -#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 -msgid "vCalendar files (.vcf)" -msgstr "" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404 -msgid "Reminder!!" -msgstr "Напоминание!!" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638 -msgid "Calendar Events" -msgstr "События календаря" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution обнаружены файлы календаря Gnome.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Календарь Gnome" - -#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:316 -msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -msgstr "" - -#: calendar/pcs/query.c:289 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now не предполагает аргументов" - -#: calendar/pcs/query.c:313 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time предполагает 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:318 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time предполагает строку в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:326 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "аргумент 1 make-time должен быть строкой даты в формате ISO 8601" - -#: calendar/pcs/query.c:355 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day предполагает 2 аргумента" - -#: calendar/pcs/query.c:360 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:367 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day предполагает целое число в качестве аргумента 2" - -#: calendar/pcs/query.c:394 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin предполагает 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:399 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:426 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end предполагает 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:431 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:467 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype не предполагает аргументов" - -#: calendar/pcs/query.c:563 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? предполагает 2 аргумента" - -#: calendar/pcs/query.c:568 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:575 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? предполагает тип time_t в качестве аргумента 2" - -#: calendar/pcs/query.c:705 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? предполагает два аргумента" - -#: calendar/pcs/query.c:710 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:717 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? предполагает строку в качестве аргумента 2" - -#: calendar/pcs/query.c:734 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "" -"contains? предполагает одно из \"any\", \"summary\", \"description\" в " -"качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:776 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? предполагает по крайней мере 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:788 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"has-categories? предполагает, что все аргументы - строки или один-" -"единственный аргумент - логическая ложь (#f)" - -#: calendar/pcs/query.c:876 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? не предполагает аргументов" - -#: calendar/pcs/query.c:921 -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "completed-before? предполагает 1 аргумент" - -#: calendar/pcs/query.c:926 -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "completed-before? предполагает тип time_t в качестве аргумента 1" - -#: calendar/pcs/query.c:1229 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "Выполнение выражения поиска не выдало логического значения" - -#: calendar/pcs/query.c:1483 -msgid "Parse error" -msgstr "Ошибка обработки" - -#. -#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. -#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. -#. * Don't include in any C files. -#. -#: calendar/zones.h:7 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "Африка/Абиджан" - -#: calendar/zones.h:8 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "Африка/Аккра" - -#: calendar/zones.h:9 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "Африка/Аддис-Абеба" - -#: calendar/zones.h:10 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "Африка/Алжир" - -#: calendar/zones.h:11 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "Африка/Асмара" - -#: calendar/zones.h:12 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "Африка/Бамако" - -#: calendar/zones.h:13 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "Африка/Банги" - -#: calendar/zones.h:14 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "Африка/Банжул" - -#: calendar/zones.h:15 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "Африка/Бисау" - -#: calendar/zones.h:16 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "Африка/Блантир" - -#: calendar/zones.h:17 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "Африка/Браззавиль" - -#: calendar/zones.h:18 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "Африка/Бужумбура" - -#: calendar/zones.h:19 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "Африка/Каир" - -#: calendar/zones.h:20 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "Африка/Касабланка" - -#: calendar/zones.h:21 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "Африка/Сеута" - -#: calendar/zones.h:22 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "Африка/Конакри" - -#: calendar/zones.h:23 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "Африка/Дакар" - -#: calendar/zones.h:24 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "Африка/Дар-эс-Салам" - -#: calendar/zones.h:25 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "Африка/Джибути" - -#: calendar/zones.h:26 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "Африка/Дуала" - -#: calendar/zones.h:27 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "Африка/El_Aaiun" - -#: calendar/zones.h:28 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "Африка/Фритаун" - -#: calendar/zones.h:29 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "Африка/Габороне" - -#: calendar/zones.h:30 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "Африка/Хараре" - -#: calendar/zones.h:31 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "Африка/Йоханнесбург" - -#: calendar/zones.h:32 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "Африка/Кампала" - -#: calendar/zones.h:33 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "Африка/Хартум" - -#: calendar/zones.h:34 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "Африка/Кигали" - -#: calendar/zones.h:35 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "Африка/Киншаса" - -#: calendar/zones.h:36 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "Африка/Лагос" - -#: calendar/zones.h:37 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "Африка/Либревиль" - -#: calendar/zones.h:38 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "Африка/Ломе" - -#: calendar/zones.h:39 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "Африка/Луанда" - -#: calendar/zones.h:40 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "Африка/Лубумбаши" - -#: calendar/zones.h:41 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "Африка/Лусака" - -#: calendar/zones.h:42 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "Африка/Малабо" - -#: calendar/zones.h:43 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "Африка/Мапуту" - -#: calendar/zones.h:44 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "Африка/Масеру" - -#: calendar/zones.h:45 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "Африка/Мбабане" - -#: calendar/zones.h:46 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "Африка/Могадишо" - -#: calendar/zones.h:47 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "Африка/Монровия" - -#: calendar/zones.h:48 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "Африка/Найроби" - -#: calendar/zones.h:49 -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "Африка/Нджамена" - -#: calendar/zones.h:50 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "Африка/Ниамей" - -#: calendar/zones.h:51 -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "Африка/Нуакшот" - -#: calendar/zones.h:52 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "Африка/Уагадугу" - -#: calendar/zones.h:53 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "Африка/Порто-Ново" - -#: calendar/zones.h:54 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "Африка/Сан-Томе" - -#: calendar/zones.h:55 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "Африка/Тимбукту" - -#: calendar/zones.h:56 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "Африка/Триполи" - -#: calendar/zones.h:57 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "Африка/Тунис" - -#: calendar/zones.h:58 -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "Африка/Виндхук" - -#: calendar/zones.h:59 -msgid "America/Adak" -msgstr "Америка/Адак" - -#: calendar/zones.h:60 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "Америка/Анкоридж" - -#: calendar/zones.h:61 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "Америка/Ангилья" - -#: calendar/zones.h:62 -msgid "America/Antigua" -msgstr "Америка/Антигуа" - -#: calendar/zones.h:63 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "Америка/Арагуари" - -#: calendar/zones.h:64 -msgid "America/Aruba" -msgstr "Америка/о-в Аруба" - -#: calendar/zones.h:65 -msgid "America/Asuncion" -msgstr "Америка/Асунсьон" - -#: calendar/zones.h:66 -msgid "America/Barbados" -msgstr "Америка/Барбадос" - -#: calendar/zones.h:67 -msgid "America/Belem" -msgstr "Америка/Белем" - -#: calendar/zones.h:68 -msgid "America/Belize" -msgstr "Америка/Белиз" - -#: calendar/zones.h:69 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "Америка/Боа Виста" - -#: calendar/zones.h:70 -msgid "America/Bogota" -msgstr "Америка/Богота" - -#: calendar/zones.h:71 -msgid "America/Boise" -msgstr "Америка/Бойсе" - -#: calendar/zones.h:72 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "Америка/Буэнос-Айрес" - -#: calendar/zones.h:73 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "Америка/Кембридж-Бей" - -#: calendar/zones.h:74 -msgid "America/Cancun" -msgstr "Америка/Канкун" - -#: calendar/zones.h:75 -msgid "America/Caracas" -msgstr "Америка/Каракас" - -#: calendar/zones.h:76 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "Америка/Катамарка" - -#: calendar/zones.h:77 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "Америка/Кайенна" - -#: calendar/zones.h:78 -msgid "America/Cayman" -msgstr "Америка/Кайман" - -#: calendar/zones.h:79 -msgid "America/Chicago" -msgstr "Америка/Чикаго" - -#: calendar/zones.h:80 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "Америка/Чихуахуа" - -#: calendar/zones.h:81 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "Америка/Кордоба" - -#: calendar/zones.h:82 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "Америка/Коста-Рика" - -#: calendar/zones.h:83 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "Америка/Куяба" - -#: calendar/zones.h:84 -msgid "America/Curacao" -msgstr "Америка/Курасао" - -#: calendar/zones.h:85 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "Америка/Денмаркшавн" - -#: calendar/zones.h:86 -msgid "America/Dawson" -msgstr "Америка/Досон" - -#: calendar/zones.h:87 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "Америка/Досон-Крик" - -#: calendar/zones.h:88 -msgid "America/Denver" -msgstr "Америка/Денвер" - -#: calendar/zones.h:89 -msgid "America/Detroit" -msgstr "Америка/Детройт" - -#: calendar/zones.h:90 -msgid "America/Dominica" -msgstr "Америка/Доминика" - -#: calendar/zones.h:91 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "Америка/Эдмонтон" - -#: calendar/zones.h:92 -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "Америка/Eirunepe" - -#: calendar/zones.h:93 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "Америка/Эль-Сальвадор" - -#: calendar/zones.h:94 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "Америка/Форталеза" - -#: calendar/zones.h:95 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "Америка/Glace_Bay" - -#: calendar/zones.h:96 -msgid "America/Godthab" -msgstr "Америка/Готхоб" - -#: calendar/zones.h:97 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "Америка/Goose_Bay" - -#: calendar/zones.h:98 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "Америка/Grand_Turk" - -#: calendar/zones.h:99 -msgid "America/Grenada" -msgstr "Америка/Гренада" - -#: calendar/zones.h:100 -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "Америка/Гваделупа" - -#: calendar/zones.h:101 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "Америка/Гватемала" - -#: calendar/zones.h:102 -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "Америка/Гуаякиль" - -#: calendar/zones.h:103 -msgid "America/Guyana" -msgstr "Америка/Гайана" - -#: calendar/zones.h:104 -msgid "America/Halifax" -msgstr "Америка/Галифакс" - -#: calendar/zones.h:105 -msgid "America/Havana" -msgstr "Америка/Гавана" - -#: calendar/zones.h:106 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "Америка/Гермосилло" - -#: calendar/zones.h:107 -msgid "America/Indiana/Indianapolis" -msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис" - -#: calendar/zones.h:108 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "Америка/Индиана/Нокс" - -#: calendar/zones.h:109 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "Америка/Индиана/Маренго" - -#: calendar/zones.h:110 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "Америка/Индиана/Вивей" - -#: calendar/zones.h:111 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "Америка/Индианаполис" - -#: calendar/zones.h:112 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "Америка/Инувик" - -#: calendar/zones.h:113 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "Америка/Iqaluit" - -#: calendar/zones.h:114 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "Америка/Ямайка" - -#: calendar/zones.h:115 -msgid "America/Jujuy" -msgstr "Америка/Jujuy" - -#: calendar/zones.h:116 -msgid "America/Juneau" -msgstr "Америка/Джуно" - -#: calendar/zones.h:117 -msgid "America/Kentucky/Louisville" -msgstr "Америка/Кентукки/Луисвиль" - -#: calendar/zones.h:118 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "Америка/Кентукки/Монтицелло" - -#: calendar/zones.h:119 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "Америка/Ла-Пас" - -#: calendar/zones.h:120 -msgid "America/Lima" -msgstr "Америка/Лима" - -#: calendar/zones.h:121 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "Америка/Лос-Анджелес" - -#: calendar/zones.h:122 -msgid "America/Louisville" -msgstr "Америка/Луисвиль" - -#: calendar/zones.h:123 -msgid "America/Maceio" -msgstr "Америка/Масейо" - -#: calendar/zones.h:124 -msgid "America/Managua" -msgstr "Америка/Манагуа" - -#: calendar/zones.h:125 -msgid "America/Manaus" -msgstr "Америка/Манаус" - -#: calendar/zones.h:126 -msgid "America/Martinique" -msgstr "Америка/Мартиника" - -#: calendar/zones.h:127 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "Америка/Масатлан" - -#: calendar/zones.h:128 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "Америка/Мендоза" - -#: calendar/zones.h:129 -msgid "America/Menominee" -msgstr "Америка/Menominee" - -#: calendar/zones.h:130 -msgid "America/Merida" -msgstr "Америка/Мерида" - -#: calendar/zones.h:131 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "Америка/Мехико" - -#: calendar/zones.h:132 -msgid "America/Miquelon" -msgstr "Америка/Микелон" - -#: calendar/zones.h:133 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "Америка/Монтерей" - -#: calendar/zones.h:134 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "Америка/Монтевидео" - -#: calendar/zones.h:135 -msgid "America/Montreal" -msgstr "Америка/Монреаль" - -#: calendar/zones.h:136 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "Америка/Монтсеррат" - -#: calendar/zones.h:137 -msgid "America/Nassau" -msgstr "Америка/Нассау" - -#: calendar/zones.h:138 -msgid "America/New_York" -msgstr "Америка/Нью-Йорк" - -#: calendar/zones.h:139 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "Америка/Нипигон" - -#: calendar/zones.h:140 -msgid "America/Nome" -msgstr "Америка/Ном" - -#: calendar/zones.h:141 -msgid "America/Noronha" -msgstr "Америка/Noronha" - -#: calendar/zones.h:142 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "Америка/Северная_Дакота/Центр" - -#: calendar/zones.h:143 -msgid "America/Panama" -msgstr "Америка/Панама" - -#: calendar/zones.h:144 -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "Америка/Pangnirtung" - -#: calendar/zones.h:145 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "Америка/Парамарибо" - -#: calendar/zones.h:146 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "Америка/Феникс" - -#: calendar/zones.h:147 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "Америка/Порто-Пренс" - -#: calendar/zones.h:148 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн" - -#: calendar/zones.h:149 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "Америка/Porto_Velho" - -#: calendar/zones.h:150 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "Америка/Пуэрто-Рико" - -#: calendar/zones.h:151 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "Америка/Rainy_River" - -#: calendar/zones.h:152 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "Америка/Rankin_Inlet" - -#: calendar/zones.h:153 -msgid "America/Recife" -msgstr "Америка/Ресифи" - -#: calendar/zones.h:154 -msgid "America/Regina" -msgstr "Америка/Регина" - -#: calendar/zones.h:155 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "Америка/Рио-Бранко" - -#: calendar/zones.h:156 -msgid "America/Rosario" -msgstr "Америка/Розарио" - -#: calendar/zones.h:157 -msgid "America/Santiago" -msgstr "Америка/Сантьяго" - -#: calendar/zones.h:158 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "Америка/Санто-Доминго" - -#: calendar/zones.h:159 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "Америка/Сан-Пауло" - -#: calendar/zones.h:160 -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "Америка/Scoresbysund" - -#: calendar/zones.h:161 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "Америка/Шипрок" - -#: calendar/zones.h:162 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "Америка/Сент-Джонс" - -#: calendar/zones.h:163 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "Америка/Сент-Китс и Невис" - -#: calendar/zones.h:164 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "Америка/Сент-Люсия" - -#: calendar/zones.h:165 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "Америка/Сент-Томас" - -#: calendar/zones.h:166 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "Америка/Сент-Винсент" - -#: calendar/zones.h:167 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "America/Swift_Current" - -#: calendar/zones.h:168 -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "Америка/Тегучигалпа" - -#: calendar/zones.h:169 -msgid "America/Thule" -msgstr "America/Thule" - -#: calendar/zones.h:170 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "America/Thunder_Bay" - -#: calendar/zones.h:171 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "Америка/Тихуана" - -#: calendar/zones.h:172 -msgid "America/Tortola" -msgstr "Америка/Тортола" - -#: calendar/zones.h:173 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "Америка/Ванкувер" - -#: calendar/zones.h:174 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "Америка/Вайтхорс" - -#: calendar/zones.h:175 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "Америка/Виннипег" - -#: calendar/zones.h:176 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "Америка/Якутат" - -#: calendar/zones.h:177 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "Америка/Йеллоунайф" - -#: calendar/zones.h:178 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "Антарктида/Кэйси" - -#: calendar/zones.h:179 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "Антарктика/Дэйвис" - -#: calendar/zones.h:180 -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "Антарктика/Дюмон-д'Юрвиль" - -#: calendar/zones.h:181 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "Антарктика/Моусон" - -#: calendar/zones.h:182 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "Антарктика/Марк-Мердо" - -#: calendar/zones.h:183 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "Антарктика/Палмер" - -#: calendar/zones.h:184 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "Антарктика/Южный полюс" - -#: calendar/zones.h:185 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "Антарктика/Сева" - -#: calendar/zones.h:186 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "Антарктика/Восток" - -#: calendar/zones.h:187 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "Arctic/Longyearbyen" - -#: calendar/zones.h:188 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "Азия/Аден" - -#: calendar/zones.h:189 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "Азия/Алматы" - -#: calendar/zones.h:190 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "Азия/Амман" - -#: calendar/zones.h:191 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "Азия/Анадырь" - -#: calendar/zones.h:192 -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "Asia/Aqtau" - -#: calendar/zones.h:193 -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "Asia/Aqtobe" - -#: calendar/zones.h:194 -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "Азия/Ашхабад" - -#: calendar/zones.h:195 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "Азия/Багдад" - -#: calendar/zones.h:196 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "Азия/Бахрейн" - -#: calendar/zones.h:197 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "Азия/Баку" - -#: calendar/zones.h:198 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "Азия/Бангкок" - -#: calendar/zones.h:199 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "Азия/Бейрут" - -#: calendar/zones.h:200 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "Азия/Бишкек" - -#: calendar/zones.h:201 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "Азия/Бруней" - -#: calendar/zones.h:202 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "Азия/Калькутта" - -#: calendar/zones.h:203 -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "Азия/Чойбалсан" - -#: calendar/zones.h:204 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "Asia/Chongqing" - -#: calendar/zones.h:205 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "Азия/Коломбо" - -#: calendar/zones.h:206 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "Азия/Дамаск" - -#: calendar/zones.h:207 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "Asia/Dhaka" - -#: calendar/zones.h:208 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "Азия/Дили" - -#: calendar/zones.h:209 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "Азия/Дубаи" - -#: calendar/zones.h:210 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "Азия/Душанбе" - -#: calendar/zones.h:211 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "Азия/Газа" - -#: calendar/zones.h:212 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "Азия/Харбин" - -#: calendar/zones.h:213 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "Азия/Гонконг" - -#: calendar/zones.h:214 -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "Asia/Hovd" - -#: calendar/zones.h:215 -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "Азия/Иркутск" - -#: calendar/zones.h:216 -msgid "Asia/Istanbul" -msgstr "Азия/Стамбул" - -#: calendar/zones.h:217 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "Азия/Джакарта" - -#: calendar/zones.h:218 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "Asia/Jayapura" - -#: calendar/zones.h:219 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "Азия/Иерусалим" - -#: calendar/zones.h:220 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "Азия/Кабул" - -#: calendar/zones.h:221 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "Азия/Камчатка" - -#: calendar/zones.h:222 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "Азия/Карачи" - -#: calendar/zones.h:223 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "Азия/Кашгар" - -#: calendar/zones.h:224 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "Азия/Катманду" - -#: calendar/zones.h:225 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "Азия/Красноярск" - -#: calendar/zones.h:226 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "Азия/Куала-Лумпур" - -#: calendar/zones.h:227 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "Азия/Кучинг" - -#: calendar/zones.h:228 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "Азия/Кувейт" - -#: calendar/zones.h:229 -msgid "Asia/Macao" -msgstr "Азия/Макао" - -#: calendar/zones.h:230 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "Азия/Макао" - -#: calendar/zones.h:231 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "Азия/Магадан" - -#: calendar/zones.h:232 -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "Азия/Макассар" - -#: calendar/zones.h:233 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "Азия/Манила" - -#: calendar/zones.h:234 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "Азия/Мускат" - -#: calendar/zones.h:235 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "Азия/Никосия" - -#: calendar/zones.h:236 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "Азия/Новосибирск" - -#: calendar/zones.h:237 -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "Азия/Омск" - -#: calendar/zones.h:238 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "Азия/Орал" - -#: calendar/zones.h:239 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "Азия/Пномпень" - -#: calendar/zones.h:240 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "Азия/Понтианак" - -#: calendar/zones.h:241 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "Азия/Пхеньян" - -#: calendar/zones.h:242 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "Азия/Катар" - -#: calendar/zones.h:243 -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "Азия/Кызыл-Орда" - -#: calendar/zones.h:244 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "Азия/Рангун" - -#: calendar/zones.h:245 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "Азия/Эр-Рияд" - -#: calendar/zones.h:246 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "Азия/Сайгон" - -#: calendar/zones.h:247 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "Азия/Сахалин" - -#: calendar/zones.h:248 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "Азия/Самарканд" - -#: calendar/zones.h:249 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "Азия/Сеул" - -#: calendar/zones.h:250 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "Азия/Шанхай" - -#: calendar/zones.h:251 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "Азия/Сингапур" - -#: calendar/zones.h:252 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "Азия/Тайпей" - -#: calendar/zones.h:253 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "Азия/Ташкент" - -#: calendar/zones.h:254 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "Азия/Тбилиси" - -#: calendar/zones.h:255 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "Азия/Тегеран" - -#: calendar/zones.h:256 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "Asia/Thimphu" - -#: calendar/zones.h:257 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "Азия/Токио" - -#: calendar/zones.h:258 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "Азия/Унджунг-Панданг" - -#: calendar/zones.h:259 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "Азия/Улан-Батор" - -#: calendar/zones.h:260 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "Asia/Урумчи" - -#: calendar/zones.h:261 -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "Азия/Вьентьян" - -#: calendar/zones.h:262 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "Азия/Владивосток" - -#: calendar/zones.h:263 -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "Азия/Якутск" - -#: calendar/zones.h:264 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "Азия/Екатеринбург" - -#: calendar/zones.h:265 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "Азия/Ереван" - -#: calendar/zones.h:266 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "Атлантика/Азоры" - -#: calendar/zones.h:267 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "Атлантика/Бермуды" - -#: calendar/zones.h:268 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "Атлантика/Канары" - -#: calendar/zones.h:269 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "Атлантика/Кейп Верде" - -#: calendar/zones.h:270 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "Атлантика/Фаэро" - -#: calendar/zones.h:271 -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "Атлантический океан/о-в Ян-Майен" - -#: calendar/zones.h:272 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "Атлантика/Мадера" - -#: calendar/zones.h:273 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "Атлантика/Рейкьявик" - -#: calendar/zones.h:274 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "Атлантический океан/о-в Южная Георгия" - -#: calendar/zones.h:275 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "Атлантика/Св.Елена" - -#: calendar/zones.h:276 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "Атлантический океан/Стэнли" - -#: calendar/zones.h:277 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "Австралия/Аделаида" - -#: calendar/zones.h:278 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "Австралия/Брисбен" - -#: calendar/zones.h:279 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "Австралия/Брокен-Хилл" - -#: calendar/zones.h:280 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "Австралия/Дарвин" - -#: calendar/zones.h:281 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "Австралия/Хобарт" - -#: calendar/zones.h:282 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "Австралия/Линдеман" - -#: calendar/zones.h:283 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "Австралия/ат.Лорд-Хау(Онтонг-Джава)" - -#: calendar/zones.h:284 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "Австралия/Мельбурн" - -#: calendar/zones.h:285 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "Австралия/Перт" - -#: calendar/zones.h:286 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "Австралия/Сидней" - -#: calendar/zones.h:287 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "Европа/Амстердам" - -#: calendar/zones.h:288 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "Европа/Андорра" - -#: calendar/zones.h:289 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "Европа/Афины" - -#: calendar/zones.h:290 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "Европа/Белфаст" - -#: calendar/zones.h:291 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "Европа/Белград" - -#: calendar/zones.h:292 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "Европа/Берлин" - -#: calendar/zones.h:293 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "Европа/Братислава" - -#: calendar/zones.h:294 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "Европа/Брюссель" - -#: calendar/zones.h:295 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "Европа/Бухарест" - -#: calendar/zones.h:296 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "Европа/Будапешт" - -#: calendar/zones.h:297 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "Европа/Никосия" - -#: calendar/zones.h:298 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "Европа/Копенгаген" - -#: calendar/zones.h:299 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "Европа/Дублин" - -#: calendar/zones.h:300 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "Европа/Гибралтар" - -#: calendar/zones.h:301 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "Европа/Хельсинки" - -#: calendar/zones.h:302 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "Европа/Стамбул" - -#: calendar/zones.h:303 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "Европа/Калининград" - -#: calendar/zones.h:304 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "Европа/Киев" - -#: calendar/zones.h:305 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "Европа/Лиссабон" - -#: calendar/zones.h:306 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "Европа/Любляна" - -#: calendar/zones.h:307 -msgid "Europe/London" -msgstr "Европа/Лондон" - -#: calendar/zones.h:308 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "Европа/Люксембург" - -#: calendar/zones.h:309 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "Европа/Мадрид" - -#: calendar/zones.h:310 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "Европа/Мальта" - -#: calendar/zones.h:311 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "Европа/Минск" - -#: calendar/zones.h:312 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "Европа/Монако" - -#: calendar/zones.h:313 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "Европа/Москва" - -#: calendar/zones.h:314 -msgid "Europe/Nicosia" -msgstr "Европа/Никосия" - -#: calendar/zones.h:315 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "Европа/Осло" - -#: calendar/zones.h:316 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "Европа/Париж" - -#: calendar/zones.h:317 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "Европа/Прага" - -#: calendar/zones.h:318 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "Европа/Рига" - -#: calendar/zones.h:319 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "Европа/Рим" - -#: calendar/zones.h:320 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "Европа/Самара" - -#: calendar/zones.h:321 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "Европа/Сан-Марино" - -#: calendar/zones.h:322 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "Европа/Сараево" - -#: calendar/zones.h:323 -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "Европа/Симферополь" - -#: calendar/zones.h:324 -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "Европа/Скопье" - -#: calendar/zones.h:325 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "Европа/София" - -#: calendar/zones.h:326 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "Европа/Стокгольм" - -#: calendar/zones.h:327 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "Европа/Таллин" - -#: calendar/zones.h:328 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "Европа/Тирана" - -#: calendar/zones.h:329 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "Европа/Ужгород" - -#: calendar/zones.h:330 -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "Европа/Вадуц" - -#: calendar/zones.h:331 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "Европа/Ватикан" - -#: calendar/zones.h:332 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "Европа/Вена" - -#: calendar/zones.h:333 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "Европа/Вильнюс" - -#: calendar/zones.h:334 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "Европа/Варшава" - -#: calendar/zones.h:335 -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "Европа/Загреб" - -#: calendar/zones.h:336 -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "Европа/Запорожье" - -#: calendar/zones.h:337 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "Европа/Цюрих" - -#: calendar/zones.h:338 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "Индийский океан/Антананариву" - -#: calendar/zones.h:339 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "Индийский океан/арх. Чагос" - -#: calendar/zones.h:340 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "Тихий океан/о-в Рождества" - -#: calendar/zones.h:341 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "Индийский океан/Кокосовые о-ва" - -#: calendar/zones.h:342 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "Европа/Коморо" - -#: calendar/zones.h:343 -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "Индийский океан/о-в Кергелен" - -#: calendar/zones.h:344 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "Indian/Mahe" - -#: calendar/zones.h:345 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "Индийский океан/Мальдивские о-ва" - -#: calendar/zones.h:346 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "Индийский океан/Маврикий" - -#: calendar/zones.h:347 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "Indian/Mayotte" - -#: calendar/zones.h:348 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "Индийский океан/о-в Реюньон" - -#: calendar/zones.h:349 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "Тихий океан/Апиа" - -#: calendar/zones.h:350 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "Тихий океан/Окленд" - -#: calendar/zones.h:351 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "Тихий океан/Чатем" - -#: calendar/zones.h:352 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "Pacific/Easter" - -#: calendar/zones.h:353 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "Тихий океан/о-в Эфате" - -#: calendar/zones.h:354 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "Pacific/Enderbury" - -#: calendar/zones.h:355 -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "Pacific/Fakaofo" - -#: calendar/zones.h:356 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "Тихий океан/Фиджи" - -#: calendar/zones.h:357 -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "Тихий океан/Фунафути" - -#: calendar/zones.h:358 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "Тихий океан/Галапагосские о-ва" - -#: calendar/zones.h:359 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "Тихий океан/о-ва Гамбье" - -#: calendar/zones.h:360 -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "Тихий океан/о-в Гуадалканал" - -#: calendar/zones.h:361 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "Тихий океан/о-в Гуам" - -#: calendar/zones.h:362 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "Тихий океан/Гонолулу" - -#: calendar/zones.h:363 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "Тихий океан/Джонстон" - -#: calendar/zones.h:364 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "Тихий океан/Киритимати" - -#: calendar/zones.h:365 -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "Pacific/Kosrae" - -#: calendar/zones.h:366 -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "Pacific/Kwajalein" - -#: calendar/zones.h:367 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "Pacific/Majuro" - -#: calendar/zones.h:368 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "Тихий океан/Маркизские о-ва" - -#: calendar/zones.h:369 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "Тихий океан/о-в Мидуэй" - -#: calendar/zones.h:370 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "Тихий океан/Науру" - -#: calendar/zones.h:371 -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "Тихий океан/Нуе" - -#: calendar/zones.h:372 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "Тихий океан/Норфолк" - -#: calendar/zones.h:373 -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "Тихий океан/Нумеа" - -#: calendar/zones.h:374 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "Тихий океан/Паго-Паго" - -#: calendar/zones.h:375 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "Тихий океан/о-ва Палау" - -#: calendar/zones.h:376 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "Тихий океан/о-в Питкэрн" - -#: calendar/zones.h:377 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "Тихий океан/о-в Понапе" - -#: calendar/zones.h:378 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "Тихий океан/Порт-Морсби" - -#: calendar/zones.h:379 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "Тихий океан/о-в Раротонга" - -#: calendar/zones.h:380 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "Тихий океан/о-в Сайпан" - -#: calendar/zones.h:381 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "Тихий океан/о-в Таити" - -#: calendar/zones.h:382 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "Тихий океан/Тарава" - -#: calendar/zones.h:383 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "Тихий океан/о-в Тонгатапу" - -#: calendar/zones.h:384 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "Тихий океан/о-ва Трук" - -#: calendar/zones.h:385 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "Pacific/Wake" - -#: calendar/zones.h:386 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "Pacific/Wallis" - -#: calendar/zones.h:387 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "Тихий океан/о-в Яп" - -#: camel/camel-cipher-context.c:178 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "Подпись не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:218 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "Проверка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:262 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "Шифрование не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:304 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:342 -#, fuzzy -msgid "You may not import keys with this cipher" -msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-cipher-context.c:374 -#, fuzzy -msgid "You may not export keys with this cipher" -msgstr "Расшифровка не поддерживается этим шифром" - -#: camel/camel-data-cache.c:133 -msgid "Unable to create cache path" -msgstr "Не удается создать путь для кэша" - -#: camel/camel-data-cache.c:370 -#, c-format -msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" -msgstr "Не удается удалить кэшированный элемент: %s: %s" - -#: camel/camel-disco-diary.c:185 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"Не удается произвести запись в журнал: %s\n" -"Дальнейшие операции не будут записаны и, соответственно, не будут\n" -"воспроизведены после подключения к серверу." - -#: camel/camel-disco-diary.c:248 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"Не удается открыть `%s':\n" -"%s\n" -"Изменения, сделанные в этой папке, не будут синхронизированы." - -#: camel/camel-disco-diary.c:282 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "Синхронизация с сервером" - -#: camel/camel-disco-folder.c:278 -#, c-format -msgid "Preparing folder '%s' for offline" -msgstr "Подготовка папки \"%s\" для автономной работы" - -#: camel/camel-disco-store.c:367 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Для завершения данной операции необходимо подключение к сети" - -#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511 -#: camel/camel-process.c:48 -#, c-format -msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" -msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551 -#: camel/camel-process.c:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "Сбой при создании дочернего процесса '%s': %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:744 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid message stream received from %s: %s" -msgstr "Не удается считать приветствие из %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932 -msgid "Syncing folders" -msgstr "Синхронизация папок" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "Не удается разобрать фильтр: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1097 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "Не удается открыть папку спула" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1106 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "Не удается обработать папку спула" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1121 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "Получение сообщения %d (%d%%)" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1125 -msgid "Cannot open message" -msgstr "Не удается открыть сообщение" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246 -msgid "Syncing folder" -msgstr "Синхронизация папки" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1213 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "Получение сообщения %d из %d" - -#: camel/camel-filter-driver.c:1228 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" - -#: camel/camel-filter-search.c:134 -msgid "Failed to retrieve message" -msgstr "Сбой при получении сообщения" - -#: camel/camel-filter-search.c:384 -msgid "Invalid arguments to (system-flag)" -msgstr "Недопустимые аргументы для system-flag" - -#: camel/camel-filter-search.c:399 -msgid "Invalid arguments to (user-tag)" -msgstr "Недопустимые аргументы для user-tag" - -#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "Ошибка выполнения поиска фильтра: %s: %s" - -#: camel/camel-folder-search.c:346 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:356 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении выражения поиска \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(совпадает все) требует единственного логического результата" - -#: camel/camel-folder-search.c:653 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "Запрашивается неизвестный заголовок: %s" - -#: camel/camel-folder.c:583 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "Неподдерживаемая операция: добавить сообщение: для %s" - -#: camel/camel-folder.c:1161 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "Неподдерживаемая операция: поиск выражения: для %s" - -#: camel/camel-folder.c:1201 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" -"Неподдерживаемая операция: поиск по идентификатору пользователя: для %s" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Moving messages" -msgstr "Перемещение сообщений" - -#: camel/camel-folder.c:1319 -msgid "Copying messages" -msgstr "Копирование сообщений" - -#: camel/camel-gpg-context.c:762 -#, c-format -msgid "" -"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Встречено неожиданное сообщение о состоянии GnuPG:\n" -"\n" -"%s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:777 -msgid "Failed to parse gpg userid hint." -msgstr "Ошибка при обработке подсказки gpg userid." - -#: camel/camel-gpg-context.c:802 -msgid "Failed to parse gpg passphrase request." -msgstr "Ошибка при обработке запроса парольной фразы gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:810 -#, c-format -msgid "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" -msgstr "" -"You need a passphrase to unlock the key for\n" -"user: \"%s\"" - -#: camel/camel-gpg-context.c:821 camel/camel-gpg-context.c:1297 -#: camel/camel-gpg-context.c:1403 camel/camel-gpg-context.c:1473 -#: camel/camel-gpg-context.c:1529 mail/mail-send-recv.c:573 -msgid "Cancelled." -msgstr "Отменено." - -#: camel/camel-gpg-context.c:839 -msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." -msgstr "" -"Сбой при разблокировании секретного ключа: указано 3 некорректных парольных " -"фразы." - -#: camel/camel-gpg-context.c:845 -#, c-format -msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от GnuPG: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:857 -msgid "No data provided" -msgstr "Нет данных" - -#: camel/camel-gpg-context.c:895 -msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." -msgstr "" -"Не удается зашифровать это сообщение: Не определены корректные получатели" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1172 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed to GPG %s: %s\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Сбой при кодировании GPG %s сообщения: %s\n" -"\n" -"%.*s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1177 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to GPG %s: %s\n" -msgstr "Сбой при кодировании GPG %s сообщения: %s\n" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1288 camel/camel-gpg-context.c:1573 -#: camel/camel-gpg-context.c:1624 -#, c-format -msgid "Failed to execute gpg: %s" -msgstr "Сбой при исполнении gpg: %s" - -#: camel/camel-gpg-context.c:1318 camel/camel-gpg-context.c:1395 -#: camel/camel-gpg-context.c:1464 camel/camel-gpg-context.c:1494 -#: camel/camel-gpg-context.c:1520 camel/camel-gpg-context.c:1550 -#: camel/camel-gpg-context.c:1595 camel/camel-gpg-context.c:1646 -msgid "Failed to execute gpg." -msgstr "Сбой при исполнении gpg." - -#: camel/camel-gpg-context.c:1380 -#, c-format -msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" -msgstr "" -"Не удается проверить подпись сообщения: не удается создать временный файл: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "Не удается создать канал к блокиратору: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "Не удается запустить блокиратор: %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "Не удается заблокировать \"%s\": ошибка протокола с блокиратором" - -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "Не удается заблокировать \"%s\"" - -#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "Не удается создать файл блокировки для %s: %s" - -#: camel/camel-lock.c:154 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "" -"Превышение времени ожидания при попытке заблокировать файл %s. Попробуйте " -"еще раз позже." - -#: camel/camel-lock.c:209 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "Не удается получить блокировку используя fcntl(2): %s" - -#: camel/camel-lock.c:272 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "Не удается получить блокировку используя flock(2): %s" - -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "Не удается проверить почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:120 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "Не удается открыть почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:128 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "Не удается открыть временный почтовый файл %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:157 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "Сбой при сохранении почты во временном файле %s: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:187 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "Не удается создать канал: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:199 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "Не удается запустить: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:237 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Сбой программы разбора почты: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:238 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(Неизвестная ошибка)" - -#: camel/camel-movemail.c:261 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "Ошибка при чтении почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:272 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения временного почтового файла: %s" - -#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "Ошибка копирования временного почтового файла: %s" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274 -msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" -msgstr "Сбой при декодировании части MIME: ошибка протокола" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287 -msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" -msgstr "Сбой при декодировании части MIME: некорректная структура" - -#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327 -msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" -msgstr "Сбой при декодировании части MIME: ошибка обработки" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:641 -msgid "This is a digitally signed message part" -msgstr "Эта часть сообщения подписана цифровой подписью" - -#: camel/camel-multipart-signed.c:695 -msgid "parse error" -msgstr "Ошибка обработки" - -#: camel/camel-provider.c:132 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "" -"Не удается загрузить %s: Загрузка модулей не поддерживается в этой системе." - -#: camel/camel-provider.c:141 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "Не удается загрузить %s: %s" - -#: camel/camel-provider.c:149 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "Не удается загрузить %s: в модуле нет инициализирующего кода." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "Anonymous" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "Будет производиться анонимное (anonymous) подключение к серверу." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "Сбой проверки подлинности." - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неверная трассировочная информация эл.адреса:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неверная скрытая трассировочная информация:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Неверная трассировочная информация:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием для идентификации " -"протокола CRAM-MD5, если сервер его поддерживает." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием зашифрованного " -"пароля DIGEST-MD5, если сервер его поддерживает." - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "Ответ сервера слишком длинный (>2048 байт)\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "Недопустимый ответ сервера\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "Ответ сервера содержит недопустимый жетон \"Качество защиты\"\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера не содержит информации об авторизации\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "Ответ сервера содержит неполную информацию об авторизации\n" - -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "Ответ сервера не совпадает\n" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48 -msgid "GSSAPI" -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50 -#, fuzzy -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." -msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148 -msgid "" -"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " -"unrecognized by the implementation." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153 -msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156 -msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " -"of name." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 -msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via " -"the input_chan_bindings parameter." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165 -msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " -"be verified." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 -msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " -"credential handle did not reference any credentials." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174 -msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177 -msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180 -msgid "The consistency checks performed on the credential failed." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183 -msgid "The referenced credentials have expired." -msgstr "" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238 -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "Неверный ответ от сервера при идентификации." - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to resolve host `%s': %s" -msgstr "Сбой при создании канала к \"%s\": %s" - -#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299 -#, fuzzy -msgid "Unsupported security layer." -msgstr "Неподдерживаемый тип" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "Подключение к серверу будет производиться с использованием Kerberos 4." - -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается получить билет Kerberos:\n" -"%s" - -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "Login" -msgstr "Регистрация" - -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "" -"Подключение к серверу будет производиться с использованием незашифрованного " -"пароля." - -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "Неизвестное состояние идентификации." - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 -msgid "NTLM / SPA" -msgstr "NTLM / SPA" - -#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 -msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " -"Password Authentication." -msgstr "" -"Эта опция подключает к серверу, основанному на Windows, используя для " -"аутентификации NTLM / Secure Password Authentication." - -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 -msgid "PLAIN" -msgstr "PLAIN" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP до SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Будет производиться авторизация POP до попытки передачи почты по SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "URL источника почты POP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP до SMTP авторизация, используя неизвестный транспорт" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP до SMTP, используя не-POP источник" - -#: camel/camel-search-private.c:114 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "Сбой компиляции регулярного выражения: %s: %s" - -#: camel/camel-service.c:282 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL \"%s\" нуждается в компоненте имени пользователя" - -#: camel/camel-service.c:290 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте хоста" - -#: camel/camel-service.c:298 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL \\\"%s\\\" нуждается в компоненте пути" - -#: camel/camel-service.c:741 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "Поиск узла: %s" - -#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "Ошибка при поиске узла: %s" - -#: camel/camel-service.c:800 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "Сбой поиска узла: %s: узел не найден" - -#: camel/camel-service.c:803 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "Сбой поиска узла: %s: причина неизвестна" - -#: camel/camel-service.c:853 -msgid "Resolving address" -msgstr "Поиск адреса" - -#: camel/camel-service.c:915 -msgid "Host lookup failed: host not found" -msgstr "Сбой поиска узла: узел не найден" - -#: camel/camel-service.c:918 -msgid "Host lookup failed: unknown reason" -msgstr "Сбой поиска узла: неизвестная причина" - -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "Провайдер виртуальных папок электронной почты" - -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "Для чтения почты по запросу к другому набору папок" - -#: camel/camel-session.c:355 camel/camel-session.c:405 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "Провайдер для протокола \"%s\" не доступен" - -#: camel/camel-session.c:528 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается создать каталог %s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-smime-context.c:171 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "Пожалуйста, введите ваш пароль для %s" - -#: camel/camel-smime-context.c:201 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "Пожалуйста, укажите сертификат, используемый для подписи." - -#: camel/camel-smime-context.c:207 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат подписи для \"%s\" не существует." - -#: camel/camel-smime-context.c:247 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "Сертификат шифрования для \"%s\" не существует." - -#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428 -#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "Не удается найти сертификат для \"%s\"." - -#: camel/camel-smime-context.c:554 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "Не удается найти общий алгоритм." - -#: camel/camel-smime-context.c:808 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "Не удается декодировать сообщение." - -#: camel/camel-smime-context.c:853 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "Не удается проверить сертификаты." - -#: camel/camel-store.c:215 -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не удается получить папку: недопустимая операция в этом хранилище" - -#: camel/camel-store.c:269 -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "Не удается создать папку: недопустимая операция в этом хранилище" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571 -msgid "Unable to get issuer's certificate" -msgstr "Не удается получить сертификат поставщика" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573 -msgid "Unable to get Certificate Revocation List" -msgstr "Не удается получить список аннулированных сертификатов" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575 -msgid "Unable to decrypt certificate signature" -msgstr "Не удается декодировать подпись сертификата" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577 -msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" -msgstr "Не удается декодировать подпись списка аннулированных сертификатов" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579 -msgid "Unable to decode issuer's public key" -msgstr "Не удается декодировать публичный ключ поставщика" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581 -msgid "Certificate signature failure" -msgstr "Ошибка в подписи сертификата" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583 -msgid "Certificate Revocation List signature failure" -msgstr "Ошибка в подписи списка аннулированных сертификатов" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585 -msgid "Certificate not yet valid" -msgstr "Сертификат пока еще некорректен" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587 -msgid "Certificate has expired" -msgstr "Истек срок действия сертификата" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589 -msgid "CRL not yet valid" -msgstr "CRL пока еще некорректен" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591 -msgid "CRL has expired" -msgstr "Истек срок действия CRL" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596 -msgid "Error in CRL" -msgstr "Ошибка в CRL" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598 -msgid "Out of memory" -msgstr "Недостаточно памяти" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600 -msgid "Zero-depth self-signed certificate" -msgstr "Самоподписанный сертификат нулевой глубины" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602 -msgid "Self-signed certificate in chain" -msgstr "Самоподписанный сертификат в цепочке" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604 -msgid "Unable to get issuer's certificate locally" -msgstr "Не удается локально получить сертификат поставщика" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606 -msgid "Unable to verify leaf signature" -msgstr "Не удается проверить листовую подпись" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608 -msgid "Certificate chain too long" -msgstr "Последовательность сертификата слишком длинная" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610 -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Сертификат аннулирован" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612 -msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" -msgstr "Некорректная авторизация сертификата (CA)" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614 -msgid "Path length exceeded" -msgstr "Превышена длина пути" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616 -msgid "Invalid purpose" -msgstr "Некорректная причина" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618 -msgid "Certificate untrusted" -msgstr "Недоверительный сертификат" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 -msgid "Certificate rejected" -msgstr "Отклоненный сертификат" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623 -msgid "Subject/Issuer mismatch" -msgstr "Несоответствие Темы/Поставщика" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625 -msgid "AKID/SKID mismatch" -msgstr "Несоответствие AKID/SKID " - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627 -msgid "AKID/Issuer serial mismatch" -msgstr "Последовательное несоответствие AKID/Поставщика" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 -msgid "Key usage does not support certificate signing" -msgstr "Использование ключа не обеспечивает поддержку подписи сертификата " - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632 -msgid "Error in application verification" -msgstr "Ошибка при проверке приложения" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s\n" -"Fingerprint: %s\n" -"Signature: %s" -msgstr "" -"Поставщик: %s\n" -"Предмет: %s\n" -"Отпечаток: %s\n" -"Подпись: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 -msgid "GOOD" -msgstr "GOOD" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829 -msgid "BAD" -msgstr "BAD" - -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"Неверный сертификат от %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"%s\n" -"Принять сертификат в любом случае?" - -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833 -#, c-format -msgid "" -"SSL Certificate check for %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept?" -msgstr "" -"Проверка сертификата SSL для %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Всё равно принять?" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877 -#, c-format -msgid "" -"Certificate problem: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Проблема с сертификатом: %s\n" -"Поставщик: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate domain: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Некорректный домен сертификата: %s\n" -"Поставщик: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947 -#, c-format -msgid "" -"Certificate expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Истек срок действия сертификата: %s\n" -"Поставщик: %s" - -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964 -#, c-format -msgid "" -"Certificate revocation list expired: %s\n" -"Issuer: %s" -msgstr "" -"Истек срок действия списка аннулированных сертификатов: %s\n" -"Поставщик: %s" - -#: camel/camel-url.c:290 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "Не удается разобрать URL \"%s\"" - -#: camel/camel-vee-folder.c:618 -#, c-format -msgid "Error storing `%s': %s" -msgstr "Ошибка при хранении \"%s\": %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:656 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "Нет сообщения %s в %s" - -#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825 -msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" -msgstr "Не удается скопировать или переместить сообщения в виртуальную папку" - -#: camel/camel-vee-store.c:261 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не удается удалить папку: %s: недопустимая операция" - -#: camel/camel-vee-store.c:280 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "Не удается удалить папку: %s: нет такой папки" - -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "Не удается переименовать папку: %s: недопустимая операция" - -#: camel/camel-vee-store.c:301 -#, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "Не удается переименовать папку: %s: нет такой папки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2644 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "Операция отменена" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2647 -#, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "Сервер неожиданно отключился: %s" - -#. for imap ALERT codes, account user@host -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326 -#, c-format -msgid "" -"Alert from IMAP server %s@%s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Тревожное сообщение от сервера IMAP %s@%s:\n" -"%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ от сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "Сбой команды IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "Не полный ответ сервера." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "Ответ сервера IMAP не содержит информации о %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "Неожиданный ответ \"OK\" от сервера IMAP: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "Не удается создать каталог %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "Не удается загрузить краткую информацию о %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "Папка была уничтожена и заново создана на сервере." - -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "Поиск изменённых сообщений" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873 -#, c-format -msgid "Unable to retrieve message: %s" -msgstr "Не удается получить сообщение: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается получить сообщение: %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 -msgid "No such message" -msgstr "Нет такого сообщения" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "Это сообщение в настоящий момент недоступно" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "Получение краткой информации по новым сообщениям " - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "Не удается найти тело сообщения в ответе на команду FETCH." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "Не удается открыть каталог кэша: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 -#, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "Сбой при кэшировании сообщения %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 -#, c-format -msgid "Failed to cache %s: %s" -msgstr "Сбой при кэшировании %s: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "Проверка новой почты" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "Проверять новую почту во всех папках" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176 -msgid "Folders" -msgstr "Папки" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "Показывать только те папки, на которые вы подписаны" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "Переопределять предлагаемое сервером пространство имён для папок" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "Пространство имен" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "" -"Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\" на этом сервере" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "Для чтения и хранения почты на серверах IMAP." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "" -"Подключение к серверу IMAP будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457 -#, c-format -msgid "IMAP server %s" -msgstr "Сервер IMAP %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459 -#, c-format -msgid "IMAP service for %s on %s" -msgstr "Сервис IMAP для %s на %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "Соединение отменено" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:276 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "Не удается подключиться к %s (порт %d): %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680 -#, c-format -msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Не удается подключиться к серверу IMAP %s в защищенном режиме:%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216 -msgid "SSL/TLS extension not supported." -msgstr "Расширение SSL/TLS не поддерживается" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257 -msgid "SSL negotiations failed" -msgstr "Сбой согласований SSL" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "Сервер IMAP %s не поддерживает затребованный тип аутентификации %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "Аутентификация %s не поддерживается" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "Вы не ввели пароль." - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Сбой аутентификации на сервере IMAP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1498 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1640 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "Нет такой папки %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1841 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\"" -msgstr "Имя папки \"%s\" некорректно, так как содержит символ \"%c\"" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1853 -#, c-format -msgid "Unknown parent folder: %s" -msgstr "Неизвестная родительская папка: %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "Эта папка не может содержать подпапки" - -#. $HOME relative path + protocol string -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:354 -#, c-format -msgid "~%s (%s)" -msgstr "~%s (%s)" - -#. /var/spool/mail relative path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:358 -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:361 -#, c-format -msgid "mailbox:%s (%s)" -msgstr "почтовый ящик: %s: (%s)" - -#. a full path + protocol -#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:365 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" -msgstr "Использовать общий файл папок `.folders' (exmh)" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате UNIX MH" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах типа MH." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 -msgid "Local delivery" -msgstr "Локальная доставка" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 -msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " -"folders managed by Evolution." -msgstr "" -"Для получения (перемещения) локальной почты из спула в стандартном формате " -"mbox. в папки, управляемые Evolution." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "Применить фильтры к новым сообщениям в папке \"Входящие\"" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "Почтовые каталоги в формате Maildir" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "Для хранения локальной почты в почтовых каталогах maildir." - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 -msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" -msgstr "Сохранять заголовки статуса в формате Elm/Pine/Mutt" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 -msgid "Standard Unix mbox spool or directory" -msgstr "Стандартная для Unix очередь типа mbox" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 -msgid "" -"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" -"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." -msgstr "" -"Для чтения и хранения локальной почты во внешних стандартных файлах \n" -"спула в формате mbox. Также может использоваться для чтения дерева\n" -"папок в стиле Elm, Pine или Mutt." - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "Относительный путь к хранилищу %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "Хранилище %s не является каталогом" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "Не удается получить папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "Локальное хранилище не имеет папки Входящие" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "Локальный почтовый файл %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "Не удается переименовать папку %s в %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365 -#, c-format -msgid "Could not rename '%s': %s" -msgstr "Не удается переименовать \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "Не удается удалить файл краткой информации о папке \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "Не удается удалить индексный файл папки \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398 -#, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "Не удается сохранить краткую информацию: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "Не удается добавить сообщение к краткой информации: причина неизвестна" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "Добавление сообщения к папке почтового каталога отменено" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "Не удается добавить сообщение к папке почтового каталога: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "Неверное содержание сообщения" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается открыть папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s\" не существует." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается создать папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "\"%s\" не является почтовым каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "Не удается удалить папку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "не является почтовым каталогом" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "Не удается просканировать папку \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "Не удается открыть путь к папке почтового каталога: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541 -msgid "Checking folder consistency" -msgstr "Проверка содержания каталогов" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644 -msgid "Checking for new messages" -msgstr "Проверка новых сообщений" - -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 -msgid "Storing folder" -msgstr "Сохранение папки" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "Не удается заблокировать папку %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "Не удается открыть почтовый ящик: %s: %s\n" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "Добавление почты отменено" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "Не удается добавить сообщение к файлу mbox: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается получить сообщение: %s из папки %s\n" -" %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "Видимо, папка невостановимо испорчена." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "Сбой при создании сообщения: почтовый ящик поврежден?" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается открыть файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается создать файл \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "\"%s\" не является обычным файлом." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку \"%s\":\n" -"%s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "Папка \"%s\" не пуста. Не удалена." - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343 -#, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "Не удается открыть папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "Фатальная ошибка почтового анализатора возле позиции %ld в папке %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447 -#, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "Не удается проверить папку: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 -#, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "Не удается открыть файл: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "Не удается открыть временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "Не удается закрыть исходную папку %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "Не удается закрыть временную папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "Не удается переименовать папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "Несовпадение папки и краткой информации о ней даже после синхронизации" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "Неизвестная ошибка: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812 -#, c-format -msgid "Could not store folder: %s" -msgstr "Не удается сохранить папку: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "Ошибка записи во временный почтовый ящик: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "Сбой записи во временный почтовый ящик: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "Добавление сообщения к папке MH отменено" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "Не удается добавить сообщение к папке mh: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "\"%s\" не является каталогом." - -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "Не удается открыть MH каталог: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 -#, c-format -msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" -msgstr "Не удается открыть спул \"%s\": %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 -#, c-format -msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" -msgstr "Спул \"%s\" не является обычным файлом или каталогом" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "Папка \"%s/%s\" не существует." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 -#, c-format -msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "\"%s\" не является файлом почтового ящика." - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 -msgid "Store does not support an INBOX" -msgstr "Хранилище не поддерживает INBOX" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "Файл почтового спула %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -#, c-format -msgid "Spool folder tree %s" -msgstr "Дерево папки спула %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "Папки спула не могут быть переименованы" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "Папки спула не могут быть удалены" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "Не удается синхронизировать временную папку %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "Не удается синхронизировать папку спула: %s: %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"Не удается синхронизировать папку спула: %s: %s\n" -"Папка может быть испорчена, копия сохранена в \"%s\"" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "Новости USENET" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "" -"Это провайдер для чтения и отправки сообщений в группы новостей USENET." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151 -#, c-format -msgid "Could not read greeting from %s: %s" -msgstr "Не удается считать приветствие из %s: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163 -#, c-format -msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" -msgstr "Сервер NNTP %s возвратил код ошибки %d: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "Новости USENET через %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "" -"Подключение к NNTP серверу будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля." - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:234 -#, c-format -msgid "No such folder: %s" -msgstr "Нет такой папки: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238 -#, c-format -msgid "Could not get group: %s" -msgstr "Не удается получить группу: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:344 -#, c-format -msgid "NNTP Command failed: %s" -msgstr "Сбой команды NNTP: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:404 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:505 -#, c-format -msgid "%s: Scanning new messages" -msgstr "%s: Поиск новых сообщений" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:520 -#, c-format -msgid "Unknown server response: %s" -msgstr "Неизвестный ответ сервера: %s" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:566 -msgid "Use cancel" -msgstr "Использование отменено" - -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:568 -#, c-format -msgid "Operation failed: %s" -msgstr "Сбой операции: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "Получение краткой информации от сервера POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 -msgid "User cancelled" -msgstr "Отменено пользователем" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 -#, c-format -msgid "Cannot get POP summary: %s" -msgstr "Не удается получить общие данные POP: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "Уничтожение сообщений, помеченных как удалённые" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Нет сообщения с uid %s" - -#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button -#. returns the proper exception code. Sigh. -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "Получение сообщения %d по POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511 -#, c-format -msgid "Cannot get message %s: %s" -msgstr "Не удается получить сообщение %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500 -msgid "Unknown reason" -msgstr "Неизвестная причина" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Message storage" -msgstr "Хранилище сообщений" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "Сохранять сообщения на сервере" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "Удалять через %s дней" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "Для подключения и принятия почты с серверов POP" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"Подключение к серверу POP будет производиться с использованием " -"незашифрованного пароля. Большинством серверов POP поддерживается только " -"этот вариант." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:81 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"Подключение к серверу POP будет производиться с использованием шифрованного " -"пароля по протоколу APOP. Это может работать не для всех пользователей даже " -"на серверах, якобы поддерживающих его." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" -msgstr "Не удается подключиться к серверу POP %s (порт %d): %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256 -#, c-format -msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Сбой при подключении к серверу POP %s в защищенном режиме: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server %s" -msgstr "Не удается подключиться к серверу POP %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " -"mechanism." -msgstr "" -"Не удается подключиться к серверу POP %s: Не поддерживается затребованный " -"механизм идентификации." - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411 -#, c-format -msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" -msgstr "SASL `%s' Ошибка регистрации на сервере POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423 -#, c-format -msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" -msgstr "Не удается зарегистрироваться на сервере POP %s: Ошибка протокола SASL" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442 -#, c-format -msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" -msgstr "Сбой идентификации на сервере POP %s: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s" -msgstr "%sPlease enter the POP password for %s@%s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server %s.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"Не удается подключиться к серверу POP%s.\n" -"Ошибка отправки пароля: %s" - -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "Нет такой папки \"%s\"" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "Использовать программу \"sendmail\" для доставки почты." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 -msgid "Could not parse recipient list" -msgstr "Не удается обработать список получателей" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удается создать канал к Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "Не удается запустить Sendmail: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "Не удается отправить сообщение: %s" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершил работу с сигналом %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "Не удается выполнить %s: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "Sendmail завершила работу с результатом %d: почта не отправлена." - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "Доставка почты через программу sendmail" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "" -"Для доставки почты с помощью подключения к удалённому почтовому узлу по " -"протоколу SMTP.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "Синтаксическая ошибка, команда не распознана" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "Синтаксическая ошибка в параметрах или аргументах" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Command not implemented" -msgstr "Команда не реализована" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "Параметр команды не реализован" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "Состояние системы или ответ системной справки" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Help message" -msgstr "Справочное сообщение" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Service ready" -msgstr "Сервис готов" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "Сервис закрывает канал передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "Сервис не доступен, закрытие канала передачи" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr "Запрошенное почтовое действие выполнено" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "User not local; will forward to <forward-path>" -msgstr "" -"Не локальный пользователь; будет отправлено в соответствии с <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие с почтой не выполнено: почтовый ящик недоступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "Запрошенное действие не выполнено: почтовый ящик недоступен" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "Запрошенное действие прервано: ошибка при обработке" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "User not local; please try <forward-path>" -msgstr "Пользователь не локальный; установите <forward-path>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "" -"Запрошенное действие не выполнено: недостаточно места в системном хранилище" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "Запрошенное действие прервано: исчерпано место в хранилище" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "Запрошенное действие прервано: имя почтового ящика недопустимо" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" -msgstr "Начало ввода почты; окончание после <CRLF>.<CRLF>" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Transaction failed" -msgstr "Сбой транзакции" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "Необходима передача пароля" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "Слишком слабый механизм аутентификации" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "Для запрошенного механизма аутентификации требуется шифрование" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "Временный сбой аутентификации" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:225 -msgid "Authentication required" -msgstr "Требуется аутентификация" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 -msgid "Welcome response error" -msgstr "Ошибка при ответе на приветствие" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 -#, c-format -msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" -msgstr "Не удается подключиться к серверу SMTP %s в защищенном режиме: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 -msgid "server does not appear to support SSL" -msgstr "кажется, сервер не поддерживает SSL" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 -#, c-format -msgid "STARTTLS request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос STARTTLS: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 -msgid "STARTTLS response error" -msgstr "Ошибка при ответе на STARTTLS" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." -msgstr "Сервер SMTP %s не поддерживает затребованный тип идентификации %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"Не удается аутентифицироваться на сервере SMTP.\n" -"%s\n" -"\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP сервер %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "Доставка SMTP почты через %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "Не удается отправить сообщение: неверный адрес отправителя." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:613 -msgid "Sending message" -msgstr "Отправка сообщения" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "Не удается отправить сообщение: не определены получатели." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:715 -msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" -msgstr "" -"Не удается отправить сообщение: указан один или несколько некорректных " -"получателей" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:880 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "Приветствие SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос HELO: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -msgid "HELO response error" -msgstr "Ошибка при ответе на HELO " - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1014 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "Аутентификация SMTP" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1020 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "Ошибка при создании объекта аутентификации SASL." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1037 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос AUTH: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "Ошибка запроса AUTH." - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "Неверный ответ от сервера при аутентификации.\n" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на MAIL FROM: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1164 -msgid "MAIL FROM response error" -msgstr "Ошибка при ответе на MAIL FROM" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1188 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RCPT TO: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1210 -#, c-format -msgid "RCPT TO <%s> failed" -msgstr "RCPT TO <%s> не удалось" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1249 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на 'DATA': %s: почта не отправлена" - -#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: -#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself -#. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 -msgid "DATA response error" -msgstr "Ошибка при ответе на DATA" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1333 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "" -"Превышено время отправки DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1353 -msgid "DATA termination response error" -msgstr "Сбой ответа при прерывании DATA" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1376 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на RSET: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1396 -msgid "RSET response error" -msgstr "Ошибка при ответе на RSET" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1419 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s" -msgstr "Превышено время ожидания ответа на запрос QUIT: %s" - -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1439 -msgid "QUIT response error" -msgstr "Ошибка при ответе на QUIT" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102 -#, c-format -msgid "%.0fK" -msgstr "%.0fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105 -#, c-format -msgid "%.0fM" -msgstr "%.0fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#, c-format -msgid "%.0fG" -msgstr "%.0fG" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:370 mail/mail-display.c:223 -msgid "attachment" -msgstr "вложение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:508 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Удалить выбранные элементы из списка вложений" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Добавить вложение..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:539 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Вложить файл в сообщение" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "Не удается вложить файл %s: %s" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "Не удается вложить файл %s: не обычный файл" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Attachment Properties" -msgstr "Свойства вложения" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "File name:" -msgstr "Имя файла:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -msgid "MIME type:" -msgstr "Тип MIME:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "Предполагать автоматическое отображение вложения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289 -msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:481 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Щёлкните здесь, чтобы создать адресную книгу" - -#. -#. * Reply-To: -#. * -#. * Create this before we call create_from_optionmenu, -#. * because that causes from_changed to be called, which -#. * expects the reply_to fields to be initialized. -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 -msgid "Reply-To:" -msgstr "Обратный адрес:" - -#. -#. * From -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:518 -msgid "From:" -msgstr "От:" - -#. -#. * Subject -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:524 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:533 -msgid "To:" -msgstr "Кому:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Перечислите получателей сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:537 -msgid "Cc:" -msgstr "Копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Введите адреса, получающие копию сообщения" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:541 -msgid "Bcc:" -msgstr "Скр.копия:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Введите адресатов, которые получат копию сообщения, не попав в список " -"получателей." - -#. -#. * Post-To -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549 -msgid "Post To:" -msgstr "Отправить на:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:551 -msgid "Posting destination" -msgstr "Назначение:" - -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119 -#, fuzzy -msgid "Attach file(s)" -msgstr "Вложить файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:533 -msgid "Could not create a PGP signature context" -msgstr "Не удалось создать контекст подписи PGP" - -#: composer/e-msg-composer.c:812 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при чтении файла %s:\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1175 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "Файл существует, перезаписать?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1193 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Ошибка сохранения файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1216 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Ошибка при загрузке файла: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1254 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "Ошибка доступа к файлу: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1262 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "Не удается получить сообщение из редактора" - -#: composer/e-msg-composer.c:1269 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается переместиться по файлу: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1276 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается обрезать файл: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1285 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Unable to copy file descriptor: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается переместиться по файлу: %s\n" -"%s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1294 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка при автосохранении сообщения: %s\n" -" %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:1388 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Обнаружены несохранённые файлы предыдущей сессии.\n" -"Произвести попытку восстановления?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1550 -#, c-format -msgid "" -"The message \"%s\" has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Это сообщение \"%s\" не было отправлено.\n" -"\n" -"Сохранить изменения?" - -#: composer/e-msg-composer.c:1555 -msgid "_Discard Changes" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1559 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "Внимание: Изменено сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:1591 -msgid "Open file" -msgstr "Открыть файл" - -#: composer/e-msg-composer.c:2015 -msgid "Signature:" -msgstr "Подпись:" - -#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254 -msgid "Autogenerated" -msgstr "Создана автоматически" - -#: composer/e-msg-composer.c:2233 composer/e-msg-composer.c:2871 -#: composer/e-msg-composer.c:2872 -msgid "Compose a message" -msgstr "Новое сообщение" - -#: composer/e-msg-composer.c:2903 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" -"Не удается создать окно редактора:\n" -"Не удается активировать управляющий элемент выбора адреса." - -#: composer/e-msg-composer.c:2929 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component.\n" -"Please make sure you have the correct version\n" -"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n" -msgstr "" -"Не удается создать окно редактора:\n" -"Не удается активировать компонент редактора HTML.\n" -"Убедитесь, что у вас установлены необходимые\n" -"версии пакетов gtkhtml и libgtkhtml.\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:2989 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"Не удается создать окно редактора:\n" -"Не удается активировать компонент редактора HTML." - -#: composer/e-msg-composer.c:4003 -msgid "" -"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" -"<b>" -msgstr "" -"<b>(Содержимое редактора не является простым текстом и не может " -"корректироваться.)<b>" - -#: data/evolution.desktop.in.h:1 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Набор приложений групповой работы Evolution" - -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "Ximian Evolution" -msgstr "Ximian Evolution" - -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "визитная карточка" - -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "информация календаря" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "Тело содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "Тело не содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "Тело или тема содержат" - -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "Сообщение содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "\"Получатели\" содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "\"Отправитель\" содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "Тема содержит" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "Тема не содержит" - -#: default_user/vfolders.xml.h:1 -msgid "Important mail (local)" -msgstr "" - -#: default_user/vfolders.xml.h:2 -msgid "Unread mail (local)" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 -msgid "" -"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" -"\n" -"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "<b>Out of Office Message:</b>" -msgstr "Вне офиса" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "<b>Status:</b>" -msgstr "<b>Начинается:</b> " - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 -msgid "" -"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " -"who sends\n" -"mail to you while you are out of the office.</small>" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 -msgid "I am currently in the office" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 -msgid "I am currently out of the office" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 -msgid "No, Don't Change Status" -msgstr "" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Out of Office Assistant" -msgstr "Вне офиса" - -#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Yes, Change Status" -msgstr "Состояние флага" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 -msgid " " -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "<b>Receiving Email</b>" -msgstr "Получение почты" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "<b>Sending Email:</b>" -msgstr "Отправка эл.почты" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 -msgid "" -"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " -"receipt when a message you\n" -"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " -"a receipt from you.</small>" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 -msgid "Always send back a read reciept" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 -msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 -msgid "Never send back a read receipt" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Read Receipts" -msgstr "Получатели" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 -msgid "Request a read receipt for all messages I send" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 -msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" -msgstr "" - -#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 -msgid "" -"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " -"do?" -msgstr "" - -#: e-util/e-component-listener.c:128 -msgid "" -"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not" -msgstr "" -"ping_timeout_callback: не удается определить, пуст или нет объект CORBA" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:247 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл с таким именем уже существует.\n" -"Перезаписать его?" - -#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Перезаписать файл?" - -#: e-util/e-passwords.c:357 -msgid "Remember this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" - -#: e-util/e-passwords.c:359 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "Запомнить этот пароль до окончания этой сессии" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:93 -msgid "Sync Private Records:" -msgstr "Синхронизировать личные записи:" - -#: e-util/e-pilot-settings.c:102 -msgid "Sync Categories:" -msgstr "Категории:" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H:%M" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:181 -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %I %p" - -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:186 -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a, %d.%m.%Y %H" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:197 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M:%S %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:201 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M:%S" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:206 -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I:%M %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:211 -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%d.%m.%Y %H:%M" - -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:216 -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%d.%m.%Y %I %p" - -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:221 -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%d.%m.%Y %H" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1405 widgets/misc/e-dateedit.c:1618 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1402 widgets/misc/e-dateedit.c:1615 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:342 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "1 second ago" -msgstr "1 секунда" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d seconds ago" -msgstr "%d секунд" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "1 minute ago" -msgstr "1 минута" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d minutes ago" -msgstr "%d минут" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "1 hour ago" -msgstr "1 час" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d hours ago" -msgstr "%d часов" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy -msgid "1 day ago" -msgstr "1 день" - -#: filter/filter-datespec.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d days ago" -msgstr "%d %s назад" - -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, fuzzy -msgid "1 week ago" -msgstr "1 неделя" - -#: filter/filter-datespec.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d weeks ago" -msgstr "%d недель" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy -msgid "1 month ago" -msgstr "месяц" - -#: filter/filter-datespec.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d months ago" -msgstr "%d %s назад" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -msgid "1 year ago" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:71 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d years ago" -msgstr "%d %s назад" - -#: filter/filter-datespec.c:176 -msgid "You must choose a date." -msgstr "Вы должны указать дату." - -#: filter/filter-datespec.c:275 -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать дату>" - -#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289 -msgid "now" -msgstr "сейчас" - -#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) -#: filter/filter-datespec.c:285 -msgid "%d-%b-%Y" -msgstr "%d-%b-%Y" - -#: filter/filter-datespec.c:406 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "Выбрать время для сравнения" - -#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4 -msgid "Filter Rules" -msgstr "Правила фильтра" - -#: filter/filter-file.c:166 -#, fuzzy -msgid "You must specify a file name." -msgstr "Вы должны указать имя файла" - -#: filter/filter-file.c:184 -#, c-format -msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file." -msgstr "Файл \"%s\" не существует или не является обычным файлом." - -#: filter/filter-file.c:298 -msgid "Choose a file" -msgstr "Выберите файл" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:491 -msgid "Then" -msgstr "Тогда" - -#: filter/filter-folder.c:155 -#, fuzzy -msgid "You must specify a folder." -msgstr "Необходимо указать папку.\n" - -#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:438 -#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517 -msgid "Select Folder" -msgstr "Выбрать папку" - -#: filter/filter-input.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка в регулярном выражении \"%s\":\n" -"%s" - -#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68 -#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1404 -msgid "Important" -msgstr "Важное" - -#. red -#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69 -#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1405 -msgid "Work" -msgstr "Служебное" - -#. orange -#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87 -#: shell/e-config-upgrade.c:1406 -msgid "Personal" -msgstr "Личное" - -#. forest green -#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71 -#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1407 -msgid "To Do" -msgstr "Выполнить" - -#. blue -#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68 -#: shell/e-config-upgrade.c:1408 -msgid "Later" -msgstr "Позже" - -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test" -msgstr "Проверка" - -#: filter/filter-rule.c:219 -msgid "You must name this filter." -msgstr "Вы должны наименовать этот фильтр" - -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "Rule name: " -msgstr "Имя фильтра: " - -#: filter/filter-rule.c:755 -msgid "Untitled" -msgstr "Неозаглавленное" - -#: filter/filter-rule.c:772 -msgid "If" -msgstr "Если" - -#: filter/filter-rule.c:791 -msgid "Execute actions" -msgstr "Выполнить действия" - -#: filter/filter-rule.c:795 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет всем критериям" - -#: filter/filter-rule.c:800 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "если удовлетворяет любому из критериев" - -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "incoming" -msgstr "входящие" - -#: filter/filter-rule.c:895 -msgid "outgoing" -msgstr "исходящие" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Compare against" -msgstr "Сравнивать с" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit Filters" -msgstr "Править фильтры" - -#: filter/filter.glade.h:3 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "Править виртуальные папки" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Incoming" -msgstr "Входящие" - -#: filter/filter.glade.h:6 -msgid "Outgoing" -msgstr "Исходящие" - -#: filter/filter.glade.h:7 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"12:00am of the date specified." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться относительно\n" -"12:00am указанной даты." - -#: filter/filter.glade.h:9 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when filtering occurs." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться относительно\n" -"времени запуска фильтра." - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the current time when filtering occurs." -msgstr "" -"Дата сообщения будет сравниваться относительно\n" -"текущего времени запуска фильтра." - -#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "Виртуальные папки" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "время относительно текущего" - -#: filter/filter.glade.h:16 -msgid "ago" -msgstr "назад" - -#: filter/filter.glade.h:20 -msgid "months" -msgstr "месяцы" - -#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:179 -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -#: filter/filter.glade.h:22 -msgid "specific folders only" -msgstr "только указанные папки" - -#: filter/filter.glade.h:23 -msgid "the current time" -msgstr "текущее время" - -#: filter/filter.glade.h:24 -msgid "the time you specify" -msgstr "указанное вами время" - -#: filter/filter.glade.h:25 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "Источники виртуальных папок" - -#: filter/filter.glade.h:26 -msgid "weeks" -msgstr "недели" - -#: filter/filter.glade.h:27 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "со всеми активными удалёнными папками" - -#: filter/filter.glade.h:28 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "со всеми локальными и активными удалёнными папками" - -#: filter/filter.glade.h:29 -msgid "with all local folders" -msgstr "со всеми локальными папками" - -#: filter/filter.glade.h:30 -msgid "years" -msgstr "годы" - -#. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "Adjust Score" -msgstr "Скорректировать вес" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "Назначить цвет" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "Назначить вес" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "Вложения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "Beep" -msgstr "Звуковой сигнал" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "Дата получения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "Дата отправки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "Удалённое" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "не содержит" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "не заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "не существует." - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not return" -msgstr "не возвращает" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not sound like" -msgstr "звучит не как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "does not start with" -msgstr "не начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "Не существует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "Draft" -msgstr "Черновик" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "ends with" -msgstr "заканчивается на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "Exist" -msgstr "Существует" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "exists" -msgstr "cуществуют" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Expression" -msgstr "Выражение" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "Follow Up" -msgstr "К исполнению" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is" -msgstr "является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is after" -msgstr "после" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "is before" -msgstr "до" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "is Flagged" -msgstr "отмечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "is greater than" -msgstr "больше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "is less than" -msgstr "меньше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "is not" -msgstr "не является" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "is not Flagged" -msgstr "не отмечено" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793 -msgid "Label" -msgstr "Надпись" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "Mailing list" -msgstr "Список рассылки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Message Body" -msgstr "Тело сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Message Header" -msgstr "Заголовок сообщения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Pipe Message to Shell Command" -msgstr "Направить сообщение в команду оболочки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:41 -msgid "Play Sound" -msgstr "Воспроизвести звук" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68 -msgid "Read" -msgstr "Прочитанное" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Recipients" -msgstr "Получатели" - -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Regex Match" -msgstr "Совпадение рег.выражения" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "Replied to" -msgstr "В ответ на" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "returns" -msgstr "возвращает" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "returns greater than" -msgstr "возвращает больше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "returns less than" -msgstr "возвращает меньше чем" - -#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186 -#: mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "Score" -msgstr "Вес" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818 -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель" - -#: filter/libfilter-i18n.h:51 -msgid "Set Status" -msgstr "Установить состояние" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "Shell Command" -msgstr "Команда оболочки" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "Size (kB)" -msgstr "Размер (кб)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:54 -msgid "sounds like" -msgstr "звучит как" - -#: filter/libfilter-i18n.h:55 -msgid "Source Account" -msgstr "Исходная учетная запись" - -#: filter/libfilter-i18n.h:56 -msgid "Specific header" -msgstr "Специфичный заголовок" - -#: filter/libfilter-i18n.h:57 -msgid "starts with" -msgstr "начинается с" - -#: filter/libfilter-i18n.h:59 -msgid "Stop Processing" -msgstr "Остановить обработку" - -#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:933 -#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:307 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - -#: filter/libfilter-i18n.h:61 -msgid "Unset Status" -msgstr "Снять состояние" - -#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326 -#: mail/mail-vfolder.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another." -msgstr "Имя правила \"%s\" не уникально, выберите другое" - -#: filter/rule-editor.c:170 -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -#: filter/rule-editor.c:291 -msgid "Add Rule" -msgstr "Добавить правило" - -#: filter/rule-editor.c:373 -msgid "Edit Rule" -msgstr "Правка правила" - -#: filter/rule-editor.c:691 -#, fuzzy -msgid "Rule name" -msgstr "Имя фильтра: " - -#: filter/score-editor.c:114 -msgid "Score Rules" -msgstr "Правила назначения весов" - -#: filter/vfolder-rule.c:209 -msgid "You must name this vfolder." -msgstr "Укажите имя этой виртуальной папки." - -#: filter/vfolder-rule.c:223 -#, fuzzy -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "Необходимо указать хотя бы одну папку в качестве источника." - -#: filter/vfolder-rule.c:531 -#, fuzzy -msgid "VFolder source" -msgstr "Источники виртуальных папок" - -#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Импорт вашей почты из Elm" - -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228 -#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115 -msgid "Importing..." -msgstr "Импорт..." - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230 -#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117 -msgid "Please wait" -msgstr "Подождите пожалуйста" - -#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808 -#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "Импорт %s в качестве %s" - -#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917 -#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392 -#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "Сканирование %s" - -#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116 -#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" - -#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Обнаружены почтовые файлы Elm.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568 -msgid "Elm" -msgstr "Elm" - -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Обнаружены файлы GnomeCard.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75 -#, c-format -msgid "Priority Filter \"%s\"" -msgstr "Фильтр приоритета \"%s\"" - -#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters are based on\n" -"email priorities, which are not used in Evolution.\n" -"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" -"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" -"accordingly.\n" -"\n" -"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" -"was added that converts Netscape's email priorities into\n" -"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" -"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" -"everything still works as intended." -msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"основаны на приоритетах сообщений, что не используется в Evolution. \n" -"Вместо этого Evolution сопоставляет с сообщениями числа в диапазоне \n" -"-3..3, назначаемые сообщениям и фильтруемые. \n" -"\n" -"В качестве рабочего окружения был добавлен набор фильтров, \n" -"называемый \"Фильтр приоритетов\", преобразующий приоритеты \n" -"сообщений Netscape в числа Evolution, и измененные им фильтры \n" -"начинают использовать числа вместо приоритетов. Проверьте \n" -"импортированные фильтры и убедитесь, что они работают, \n" -"как и предполагалось." - -#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters use\n" -"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" -"feature, which is not supported in Evolution.\n" -"These filters will be dropped." -msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"используют возможности \"Игнорировать связи\" или \"Соблюдать связи\",\n" -"не поддерживаемые в Evolution. Эти фильтры будут сброшены." - -#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704 -msgid "" -"Some of your Netscape email filters test the\n" -"body of emails for (in)equality to a given string,\n" -"which is not supported in Evolution. Those filters\n" -"were modified to test whether that string is or is not\n" -"contained in the message body." -msgstr "" -"Некоторые из ваших фильтров электронной почты Netscape\n" -"проверяют тело сообщений на (не)равенство их заданной строке,\n" -"что не поддерживается в Evolution. Эти фильтры будут изменены\n" -"на проверку наличия (отсутствия) заданной строки в теле письма." - -#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Импорт информации из Netscape" - -#. Fill in the new fields -#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842 -#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184 -msgid "Trash" -msgstr "Корзина" - -#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995 -msgid "Scanning mail filters" -msgstr "Сканирование почтовых фильтров" - -#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570 -#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520 -msgid "Scanning directory" -msgstr "Сканирование каталога" - -#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015 -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541 -msgid "Starting import" -msgstr "Начало импортирования" - -#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095 -msgid "Mail Filters" -msgstr "Почтовые фильтры" - -#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Найдены почтовые файлы Netscape.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Импорт информации из Pine" - -#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Обнаружены почтовые файлы Pine.\n" -"Хотите импортировать их в Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618 -msgid "Pine" -msgstr "Pine" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 -msgid "Composer Preferences" -msgstr "Настройка редактора" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 -msgid "" -"Configure mail preferences, including security and message display, here" -msgstr "" -"Тут настраиваются параметры почты, включая безопасность и отображение " -"сообщений" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 -msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" -msgstr "Тут настраиваются проверка правописания, подписи и создание сообщений" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 -msgid "Configure the fonts used by Evolution here" -msgstr "Тут настраиваются шрифты, используемые Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 -msgid "Configure your email accounts here" -msgstr "Настройте тут учётные записи почты" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail" -msgstr "Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail accounts configuration control" -msgstr "Редактор учётных записей Evolution" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail composer configuration control" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail configuration interface" -msgstr "Интерфейс настройки почты" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail folder viewer" -msgstr "Компонент отображения почтовой папки программы Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail font configuration control" -msgstr "Компонент фабрики почтовой папки программы Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 -#, fuzzy -msgid "Evolution Mail preferences control" -msgstr "Компонент Executive Summary программы Evolution." - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15 -msgid "Font Preferences" -msgstr "Настройка шрифтов" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16 -msgid "Mail Accounts" -msgstr "Учётные записи" - -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Mail Preferences" -msgstr "Настройка почты" - -#: mail/component-factory.c:116 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "Папка, содержащая почту" - -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Public Mail" -msgstr "Общая почта" - -#: mail/component-factory.c:117 -msgid "Public folder containing mail" -msgstr "Общая папка, содержащая почту" - -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "Виртуальная мусорная корзина" - -#: mail/component-factory.c:118 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "Папка виртуальной мусорной корзины" - -#: mail/component-factory.c:146 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "Эта папка не может содержать сообщения." - -#: mail/component-factory.c:440 -msgid "Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: mail/component-factory.c:440 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "Изменить свойства этой папки" - -#: mail/component-factory.c:818 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" -"Некоторые ваши почтовые настройки выглядят испорченными, пожалуйста, " -"проверьте, что всё в порядке." - -#: mail/component-factory.c:997 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "Вы не установили метод транспортировки почты" - -#: mail/component-factory.c:1020 -msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" -msgstr "Имеются неотправленные сообщения! Вы хотите завершить работу?" - -#: mail/component-factory.c:1060 -msgid "New Mail Message" -msgstr "Новое почтовое сообщение" - -#: mail/component-factory.c:1060 -msgid "_Mail Message" -msgstr "Почтовое сообщение..." - -#: mail/component-factory.c:1061 -msgid "Compose a new mail message" -msgstr "Создать новое сообщение" - -#: mail/component-factory.c:1069 -msgid "New Message Post" -msgstr "Отправка нового сообщения" - -#: mail/component-factory.c:1069 -msgid "_Post Message" -msgstr "Отправить сообщение" - -#: mail/component-factory.c:1070 -msgid "Post a new mail message" -msgstr "Отправить новое почтовое сообщение" - -#: mail/component-factory.c:1353 -msgid "Connecting..." -msgstr "Устанавливается соединение..." - -#: mail/component-factory.c:1364 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "Не удается зарегистрировать хранилище с помощью оболочки" - -#: mail/folder-browser-ui.c:485 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "Свойства папки \"%s\"" - -#: mail/folder-browser-ui.c:487 -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" - -#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "Не удается создать временный каталог: %s" - -#: mail/folder-browser.c:782 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "Новых %d" - -#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793 -#: mail/folder-browser.c:796 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:787 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "Скрытых %d" - -#: mail/folder-browser.c:789 -#, c-format -msgid "%d visible" -msgstr "%d видимо" - -#: mail/folder-browser.c:794 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "Выбраных %d" - -#: mail/folder-browser.c:799 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "Неотправленных %d" - -#: mail/folder-browser.c:801 -#, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "Отправленных %d" - -#: mail/folder-browser.c:803 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "Всего %d" - -#: mail/folder-browser.c:1182 -msgid "Create _Virtual Folder From Search..." -msgstr "Создать _виртуальную папку результатов поиска..." - -#: mail/folder-browser.c:1729 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "Виртуальная папка по теме" - -#: mail/folder-browser.c:1730 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "Виртуальная папка по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:1731 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "Виртуальная папка по получателю" - -#: mail/folder-browser.c:1732 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:1736 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "Фильтр по теме" - -#: mail/folder-browser.c:1737 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "Фильтр по отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:1738 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "Фильтр по получателям" - -#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:1757 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "Править как новое сообщение..." - -#: mail/folder-browser.c:1759 -msgid "_Print" -msgstr "Напечатать" - -#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "Ответить отправителю" - -#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "Reply to _List" -msgstr "Ответить в список" - -#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "Reply to _All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/folder-browser.c:1766 -msgid "_Forward" -msgstr "Пе_реслать" - -#: mail/folder-browser.c:1770 -msgid "Follo_w Up..." -msgstr "Последовать вверх" - -#: mail/folder-browser.c:1771 -msgid "Fla_g Completed" -msgstr "Выполнен флаг" - -#: mail/folder-browser.c:1772 -msgid "Cl_ear Flag" -msgstr "Очистить флаг" - -#. separator here? -#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "По_метить как прочитанные" - -#: mail/folder-browser.c:1777 -msgid "Mark as _Unread" -msgstr "Пометит_ь как непрочитанные" - -#: mail/folder-browser.c:1778 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "Пометить как важное" - -#: mail/folder-browser.c:1779 -msgid "_Mark as Unimportant" -msgstr "Пометить как неважное" - -#: mail/folder-browser.c:1784 -msgid "U_ndelete" -msgstr "Восстановить" - -#: mail/folder-browser.c:1788 -msgid "Mo_ve to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: mail/folder-browser.c:1797 -msgid "Add Sender to Address_book" -msgstr "_Добавить отправителя в адресную книгу" - -#: mail/folder-browser.c:1801 -msgid "Appl_y Filters" -msgstr "Применить _фильтры" - -#: mail/folder-browser.c:1805 -msgid "Crea_te Rule From Message" -msgstr "Создать правило из сообщения" - -#: mail/folder-browser.c:2064 -msgid "VFolder on M_ailing List" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки" - -#: mail/folder-browser.c:2066 -#, c-format -msgid "Filter on _Mailing List (%s)" -msgstr "Фильтр по списку рассылки (%s)" - -#: mail/folder-browser.c:2067 -#, c-format -msgid "VFolder on M_ailing List (%s)" -msgstr "Виртуальная папка по списку рассылки (%s)" - -#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" - -#: mail/folder-info.c:70 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "Получение информации о папке" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Elm importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution mbox importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "MBox (mbox)" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Netscape Mail importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1 -msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2 -msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" -msgstr "" - -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Pine importer" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: mail/local-config.glade.h:1 -msgid "Current store format:" -msgstr "Текущий формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Index body contents" -msgstr "тело индекса содержит" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "New store format:" -msgstr "Новый формат хранения:" - -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"Внимание: при конвертировании между форматами почтовых ящиков сбой\n" -"(такой как нехватка дискового пространства) может не быть автоматически\n" -"восстанавливаемым. Используйте эту возможность с осторожностью." - -#: mail/local-config.glade.h:7 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -#: mail/local-config.glade.h:8 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -#: mail/mail-account-editor.c:102 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "Вы не ввели всю необходимую информацию." - -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:146 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Редактор учётных записей Evolution" - -#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:154 -msgid "_Host:" -msgstr "Сервер:" - -#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127 -msgid "User_name:" -msgstr "_Имя пользователя:" - -#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:161 -msgid "_Path:" -msgstr "Путь:" - -#: mail/mail-account-gui.c:1880 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "Вы не можете создать две учётные записи с одинаковым именем." - -#: mail/mail-accounts.c:231 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись?" - -#: mail/mail-accounts.c:239 -msgid "Don't delete" -msgstr "Не удалять" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 -msgid "Disable" -msgstr "Отключить" - -#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393 -#: mail/mail-composer-prefs.c:676 mail/mail-composer-prefs.c:694 -msgid "Enable" -msgstr "Включить" - -#. translators: default account indicator -#: mail/mail-accounts.c:433 -msgid "[Default]" -msgstr "[По умолчанию]" - -#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2 -#: mail/mail-composer-prefs.c:706 mail/mail-composer-prefs.c:862 -msgid "Enabled" -msgstr "Включено" - -#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1 -msgid "Account name" -msgstr "Имя учётной записи" - -#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3 -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -#: mail/mail-autofilter.c:74 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Почта к %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:238 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "Тема %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:254 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Почта от %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:271 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "список рассылки %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:323 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Добавить правило фильтра" - -#: mail/mail-autofilter.c:372 -msgid "The following filter rule(s):\n" -msgstr "Следующие правила фильтра(ов):\n" - -#: mail/mail-autofilter.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Used the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"использовали удалённую папку:\n" -" '%s'\n" -"И были обновлены." - -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "Не показывать это сообщение снова." - -#: mail/mail-callbacks.c:189 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"Вы не настроили почтовый клиент.\n" -"Вам надо сделать это до того, как вы сможете\n" -"отправлять, принимать или редактировать почту.\n" -"Вы хотите настроить это сейчас?" - -#: mail/mail-callbacks.c:211 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to configure an account\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того, как сможете отправлять почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:225 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить пользователя\n" -"до того, как сможете отправлять почту." - -#: mail/mail-callbacks.c:232 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"Вы должны настроить передачу почты\n" -"до того, как сможете отправлять почту." - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:254 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n" -"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n" -msgstr "" -"Вы посылаете сообщение в формате HTML, но следующие получатели\n" -"не хотят получать почту в формате HTML:\n" - -#: mail/mail-callbacks.c:266 -msgid "Send anyway?" -msgstr "Всё же отправить?" - -#: mail/mail-callbacks.c:287 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Это сообщение не имеет темы.\n" -"Отправить его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:313 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"Так как список получателей сконфигурирован на сокрытие адресов из списка, " -"это сообщение будет содержать только получателей скрытой копии." - -#: mail/mail-callbacks.c:317 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "Это сообщение содержит только получателей скрытой копии." - -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"Существует возможность, что почтовый сервер выдаст получателей путём " -"добавления Apparently-To заголовка.\n" -"Всё равно отправить?" - -#: mail/mail-callbacks.c:470 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "Вы должны указать получателей, чтобы отправить это сообщение." - -#: mail/mail-callbacks.c:722 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"Не удается открыть папку черновиков для этой учетной записи.\n" -"Хотите использовать папку черновиков по умолчанию?" - -#: mail/mail-callbacks.c:1187 -msgid "an unknown sender" -msgstr "неизвестный отправитель" - -#: mail/mail-callbacks.c:1191 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "В %a, %d.%m.%Y, в %H:%M, %%s пишет:" - -#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Переместить сообщение(я) в" - -#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "Скопировать сообщение(я) в" - -#: mail/mail-callbacks.c:2344 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "Вы действительно хотите править все %d сообщений?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2360 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"Вы можете править только сообщения,\n" -"сохраненные в папке \"Черновики\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:2393 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"Вы можете переотправить сообщения\n" -"только из папки \"Отправленные\"." - -#: mail/mail-callbacks.c:2403 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "Вы действительно хотите переотправить все %d сообщений?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2424 -msgid "No Message Selected" -msgstr "Нет выбранных сообщений" - -#: mail/mail-callbacks.c:2465 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save to `%s'\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается получить сообщение: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2470 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"`%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл %s уже существует.\n" -"Перезаписать его?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2511 -msgid "Save Message As..." -msgstr "Сохранить сообщение как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2513 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "Сохранить сообщения как..." - -#: mail/mail-callbacks.c:2687 -#, fuzzy -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as\n" -"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"Эта операция уничтожит все сообщения, помеченные как удалённые. Если вы " -"продолжите, вы не сможете больше восстановить эти сообщения.\n" -"\n" -"Уничтожить эти сообщения?" - -#: mail/mail-callbacks.c:2782 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при загрузке информации фильтра:\n" -"%s" - -#: mail/mail-callbacks.c:2790 -msgid "Filters" -msgstr "Настройки фильтров" - -#: mail/mail-callbacks.c:2831 -#, c-format -msgid "Page %d of %d" -msgstr "Страница %d из %d" - -#: mail/mail-callbacks.c:2887 -msgid "Print Message" -msgstr "Напечатать сообщение" - -#: mail/mail-callbacks.c:2954 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Сбой печати сообщения" - -#: mail/mail-callbacks.c:3147 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "Вы действительно хотите открыть все %d сообщений в отдельных окнах?" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350 -#: mail/mail-config.c:1347 -msgid "Unnamed" -msgstr "Без названия" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:335 -#, fuzzy -msgid "You must specify a valid script name." -msgstr "Пожалуйста, укажите корректное название скрипта" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455 -#, fuzzy -msgid "[script]" -msgstr " [скрипт]" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:866 -#, fuzzy -msgid "Language(s)" -msgstr "Язык" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:908 -msgid "Add script signature" -msgstr "Добавить подпись скрипта" - -#: mail/mail-composer-prefs.c:928 -#, fuzzy -msgid "Signature(s)" -msgstr "_Подписи" - -#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Identity" -msgstr "Подлинность" - -#: mail/mail-config-druid.c:382 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " -"information in email you send." -msgstr "" -"Введите ниже ваше имя и адрес электронной почты. \"Дополнительные\" поля\n" -"не обязательны для заполнения, если только вы не хотите включать эти \n" -"сведения в отправляемую вами почту." - -#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395 -#, fuzzy -msgid "Receiving Mail" -msgstr "_Получение почты" - -#: mail/mail-config-druid.c:390 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Введите информацию о вашем сервере входящей почты. Если вы не знаете тип " -"сервера, свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг " -"Интернета." - -#: mail/mail-config-druid.c:397 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "Выберите один из следующих вариантов" - -#: mail/mail-config-druid.c:400 -#, fuzzy -msgid "Sending Mail" -msgstr "Отправка почты" - -#: mail/mail-config-druid.c:402 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"Введите информацию о способе отправки электронной почты. Если вы не уверены, " -"свяжитесь со своим системным администратором или поставщиком услуг Интернета." - -#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10 -msgid "Account Management" -msgstr "Управление учётными записями" - -#: mail/mail-config-druid.c:409 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " -"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " -"name for this account in the space below. This name will be used for display " -"purposes only." -msgstr "" -"Вы почти закончили процесс настройки почты. Наименование, сервер входящей " -"почты и метод передачи исходящей почты, указанные вами, будут объединены для " -"создания почтовой учётной записи Evolution. Пожалуйста, введите имя для этой " -"учётной записи в строке ниже. Это имя будет использовано только для " -"отображения." - -#: mail/mail-config.c:1051 -msgid "Checking Service" -msgstr "Проверка сервиса" - -#: mail/mail-config.c:1129 mail/mail-config.c:1133 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Подключение к серверу..." - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid " _Check for supported types " -msgstr " Проверка поддерживаемых типов " - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)" -msgstr "(В этой сборке Evolution SSL не поддерживается)" - -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(В этой сборке Evolution SSL не поддерживается)" - -#: mail/mail-config.glade.h:7 -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Всегда шифровать моим ключом, когда посылается шифрованная почта" - -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Account Editor" -msgstr "Редактор учётных записей" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -msgid "Account Information" -msgstr "Информация об учётной записи" - -#: mail/mail-config.glade.h:11 -msgid "Add Sc_ript" -msgstr "Добавить _скрипт" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Add new signature..." -msgstr "Добавить новую подпись..." - -#: mail/mail-config.glade.h:13 -msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "Всегда шифровать моим ключом при отправке зашифрованной почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account" -msgstr "" -"Всегда подписывать исходящие сообщения при использовании этой учётной записи" - -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:" -msgstr "Всегда отправлять невидимую копию (Bcc) на:" - -#: mail/mail-config.glade.h:18 -msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:" -msgstr "Всегда отправлять копию (Cc) на:" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" -msgstr "Всегда доверять ключам в моем наборе ключей при кодировании" - -#: mail/mail-config.glade.h:20 -msgid "Attach original message" -msgstr "Вложить оригинальное сообщение" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "Вложение" - -#: mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Authentication" -msgstr "Проверка подлинности" - -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Automatically _detect links" -msgstr "Автоматически _распознавать гиперссылки" - -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Baltic (ISO-8859-13)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "C_haracter set:" -msgstr "_Набор символов:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "C_olors" -msgstr "_Цвета" - -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Check spelling while I _type" -msgstr "Проверять орфографию в процессе ввода _текста" - -#: mail/mail-config.glade.h:29 -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "Проверка новой почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:30 -msgid "Color for _misspelled words:" -msgstr "Цвет для ошибочных слов:" - -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "Composing Messages" -msgstr "Создание сообщений" - -#: mail/mail-config.glade.h:32 -msgid "Configuration" -msgstr "Настройка" - -#: mail/mail-config.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Apply\" to save your settings." -msgstr "" -"Поздравляем, настройка почты завершена.\n" -"\n" -"Программа готова к отправке и приему эл.почты\n" -"с использованием Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"Завершить\", чтобы сохранить ваши настройки." - -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "De_fault" -msgstr "Сделать основной" - -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Default Behavior" -msgstr "Поведение по умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Default character _encoding:" -msgstr "_Кодировка символов по умолчанию:" - -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Deleting Mail" -msgstr "Удаление почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "Цифровые ID..." - -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "Do not quote original message" -msgstr "Не цитировать исходное сообщение" - -#: mail/mail-config.glade.h:47 -msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" -msgstr "Не подписывать приглашения (для совместимости с Outlook)" - -#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Done" -msgstr "Готово" - -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Drafts _folder:" -msgstr "Папка _черновиков:" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -msgid "E_nable" -msgstr "_Включить" - -#: mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "Emacs" -msgstr "Emacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Email Accounts" -msgstr "Учётные записи электронной почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Email _address:" -msgstr "_Электронная почта:" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Empty _trash folders on exit" -msgstr "_Очищать корзину при выходе" - -#: mail/mail-config.glade.h:55 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Помощник по учётным записям Evolution" - -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Execute Command..." -msgstr "Выполнить команду..." - -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Fi_xed -width:" -msgstr "Фиксированная ширина:" - -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Font Properties" -msgstr "Свойства шрифтов" - -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Format messages in _HTML" -msgstr "Форматировать сообщения в _HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:60 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "Получить цифровой идентификатор..." - -#: mail/mail-config.glade.h:61 -msgid "Highlight _quotations with" -msgstr "Выделять _цитирование:" - -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -#: mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "Inline" -msgstr "Встроенное" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Labels and Colors" -msgstr "Ярлыки и цвета" - -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Loading Images" -msgstr "Загрузка изображений" - -#: mail/mail-config.glade.h:70 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Настройка почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Mailbox location" -msgstr "Расположение почтового ящика" - -#: mail/mail-config.glade.h:73 -msgid "Message Composer" -msgstr "Составление сообщения" - -#: mail/mail-config.glade.h:74 -msgid "Message Display" -msgstr "Отображение сообщений" - -#: mail/mail-config.glade.h:75 -#, fuzzy -msgid "Message Fonts" -msgstr "Сообщение содержит" - -#: mail/mail-config.glade.h:76 -msgid "Microsoft" -msgstr "Microsoft" - -#: mail/mail-config.glade.h:78 -msgid "New Mail Notification" -msgstr "Уведомление о новой почте" - -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "" -"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " -"first time" -msgstr "" -"Примечание: вам не будет предложено ввести пароль до первого подключения к " -"серверу" - -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Optional Information" -msgstr "Дополнительная информация" - -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Or_ganization:" -msgstr "О_рганизация:" - -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "PGP/GPG _Key ID:" -msgstr "Идентификатор ключа PGP/GPG:" - -#: mail/mail-config.glade.h:88 -msgid "Pick a color" -msgstr "Выбрать цвет" - -#: mail/mail-config.glade.h:89 -msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" -msgstr "" -"Пр_едупреждать при отправке сообщений, в которых определены только " -"получатели скрытой копии." - -#: mail/mail-config.glade.h:90 -msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" -msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "Printed Fonts" -msgstr "Шрифты для печати" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Почтовый каталог Qmail " - -#: mail/mail-config.glade.h:93 -msgid "Quote original message" -msgstr "Цитировать исходное сообщение" - -#: mail/mail-config.glade.h:94 -msgid "Quoted" -msgstr "Процитировано" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -msgid "Re_member this password" -msgstr "Запомнить этот пароль" - -#: mail/mail-config.glade.h:96 -msgid "Re_ply-To:" -msgstr "_Обратный адрес:" - -#: mail/mail-config.glade.h:97 -msgid "Receiving Email" -msgstr "Получение почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:98 -msgid "Receiving _Options" -msgstr "Получение опций" - -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "Remember this _password" -msgstr "Запомнить этот _пароль" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "Required Information" -msgstr "Необходимая информация" - -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "Restore Defaults" -msgstr "Восстановить значения по умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "S_ecurity" -msgstr "Безопасность" - -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "Secure MIME (S/MIME)" -msgstr "Безопасный MIME (S/MIME)" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "Select HTML fixed width font" -msgstr "Выберите шрифт HTML фиксированной ширины" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "Select HTML fixed width font for printing" -msgstr "Выберите шрифт HTML фиксированной ширины для печати" - -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "Select HTML variable width font" -msgstr "Выберите шрифт HTML переменной ширины" - -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "Select HTML variable width font for printing" -msgstr "Выберите шрифт HTML переменной ширины для печати" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "Sending Email" -msgstr "Отправка эл.почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "Папка отправленных сообщений:" - -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "Отправленные сообщения и черновики" - -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "Т_ребуется проверка подлинности" - -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "Server Configuration" -msgstr "Настройка сервера" - -#: mail/mail-config.glade.h:115 -msgid "Server _Type: " -msgstr "Тип сервера:" - -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "Shortcuts _type:" -msgstr "Типы ярлыков:" - -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "Specify _filename:" -msgstr "Имя _файла:" - -#: mail/mail-config.glade.h:118 -msgid "Spell _Checking" -msgstr "Проверка _орфографии" - -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "Стандартный файл Unix mbox" - -#: mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "" -"The output of this script will be used as your\n" -"signature. The name you specify will be used\n" -"for display purposes only. " -msgstr "" -"Вывод из этого скрипта будет использоваться\n" -"в качестве вашей подписи. Имя, указанное вами,\n" -"будет использоваться только для отображения. " - -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "" -"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " -"list of languages here reflects only the languages for which you have a " -"dictionary installed." -msgstr "" -"Эта страница позволяет вам настроить языки и поведение при проверке " -"орфографии. В списке языков отображены те, для которых у вас установлены " -"словари." - -#: mail/mail-config.glade.h:125 -msgid "" -"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" -"For example: \"Work\" or \"Personal\"" -msgstr "" -"Укажите имя, используемое для дальнейших обращений к этой \n" -"учетной записи. Например, \"Служебная\" или \"Личная\"" - -#: mail/mail-config.glade.h:128 -msgid "V_ariable-width:" -msgstr "_Переменной ширины:" - -#: mail/mail-config.glade.h:129 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Forward\" to begin. " -msgstr "" -"Вас приветствует мастер настройки электронной почты Evolution.\n" -"\n" -"Нажмите \"Далее\" для начала." - -#: mail/mail-config.glade.h:134 -msgid "XEmacs" -msgstr "XEmacs" - -#: mail/mail-config.glade.h:135 -msgid "_Add Signature" -msgstr "Добавить подпись" - -#: mail/mail-config.glade.h:136 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "Всегда загружать изображения" - -#: mail/mail-config.glade.h:137 -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "Всегда подписывать сообщения, когда используется эта учётная запись" - -#: mail/mail-config.glade.h:138 -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "_Тип проверки подлинности: " - -#: mail/mail-config.glade.h:139 -msgid "_Authentication type: " -msgstr "_Тип проверки подлинности: " - -#: mail/mail-config.glade.h:140 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail every" -msgstr "Автоматически проверять новую почту" - -#: mail/mail-config.glade.h:141 -msgid "_Automatically insert smiley images" -msgstr "_Автоматически вставлять изображение эмоций" - -#: mail/mail-config.glade.h:142 -msgid "_Beep when new mail arrives" -msgstr "_Звуковой сигнал при приходе новой почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:143 -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "ID _сертификата:" - -#: mail/mail-config.glade.h:144 -msgid "_Confirm when expunging a folder" -msgstr "_Запрашивать подтверждение очистки папки от удаленных сообщений" - -#: mail/mail-config.glade.h:145 -msgid "_Default signature:" -msgstr "Подпись по _умолчанию:" - -#: mail/mail-config.glade.h:146 -msgid "_Defaults" -msgstr "По _умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:147 -msgid "_Do not notify me when new mail arrives" -msgstr "_Не уведомлять о приходе новой почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:149 -msgid "_Enable" -msgstr "_Включить" - -#: mail/mail-config.glade.h:150 -msgid "_Forward style:" -msgstr "Стиль _пересылки:" - -#: mail/mail-config.glade.h:151 -msgid "_Full name:" -msgstr "_Полное имя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:153 -msgid "_HTML Mail" -msgstr "Почта _HTML" - -#: mail/mail-config.glade.h:155 -msgid "_Identity" -msgstr "_Идентификация" - -#: mail/mail-config.glade.h:156 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "Загружать изображения, если отправитель есть в адресной книге" - -#: mail/mail-config.glade.h:157 -msgid "_Make this my default account" -msgstr "_Сделать основной учётной записью" - -#: mail/mail-config.glade.h:158 -msgid "_Mark messages as read after" -msgstr "По_мечать сообщения как \"Прочитанные\" через:" - -#: mail/mail-config.glade.h:159 -msgid "_Name:" -msgstr "Имя:" - -#: mail/mail-config.glade.h:160 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "Никогда не загружать изображения" - -#: mail/mail-config.glade.h:162 -msgid "_Play sound file when new mail arrives" -msgstr "_Воспроизводить звуковой файл при приходе новой почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:163 -msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "" -"_Предупреждать при отправке сообщений в формате HTML тем, кто не желает этого" - -#: mail/mail-config.glade.h:164 -msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" -msgstr "_Предупреждать при отправке сообщений с пустой темой" - -#: mail/mail-config.glade.h:165 -msgid "_Receiving Mail" -msgstr "_Получение почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:166 -msgid "_Reply style:" -msgstr "Стиль _ответа:" - -#: mail/mail-config.glade.h:167 -msgid "_Restore defaults" -msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" - -#: mail/mail-config.glade.h:168 -msgid "_Script:" -msgstr "_Скрипт:" - -#: mail/mail-config.glade.h:169 -msgid "_Sending Mail" -msgstr "Отправка почты" - -#: mail/mail-config.glade.h:170 -msgid "_Show animated images" -msgstr "_Показывать анимированные изображения " - -#: mail/mail-config.glade.h:171 -msgid "_Signatures" -msgstr "_Подписи" - -#: mail/mail-config.glade.h:172 -#, fuzzy -msgid "_Standard Font:" -msgstr "Сандпойнт" - -#: mail/mail-config.glade.h:173 -#, fuzzy -msgid "_Terminal Font:" -msgstr "Исходный контакт:" - -#: mail/mail-config.glade.h:174 -msgid "_Use secure connection (SSL):" -msgstr "Использовать _защищенное соединение (SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:175 -msgid "_Use the same fonts as other applications" -msgstr "" - -#: mail/mail-config.glade.h:176 -msgid "color" -msgstr "цвет" - -#: mail/mail-config.glade.h:177 -msgid "description" -msgstr "описание" - -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "Не удается создать контекст подписи s/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:116 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "Не удается создать контекст S/MIME certonly" - -#: mail/mail-crypto.c:148 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "Не удается создать контекст шифрования S/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:180 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "Не удается создать контекст оболочки S/MIME" - -#: mail/mail-crypto.c:211 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "Не удается создать контекст декодирования S/MIME" - -#: mail/mail-display.c:193 -#, c-format -msgid "" -"File `%s' already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"Файл %s уже существует.\n" -"Перезаписать его?" - -#: mail/mail-display.c:333 -msgid "Save Attachment" -msgstr "Сохранить вложение" - -#: mail/mail-display.c:406 -#, c-format -msgid "Could not create temporary file '%s': %s" -msgstr "Не удается создать временный файл '%s': %s" - -#: mail/mail-display.c:454 -msgid "Save Attachment..." -msgstr "Сохранить вложение..." - -#: mail/mail-display.c:455 -msgid "View Inline" -msgstr "Встроенный просмотр" - -#: mail/mail-display.c:456 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Открыть в %s..." - -#: mail/mail-display.c:512 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "Встроенный просмотр (через %s)" - -#: mail/mail-display.c:516 -msgid "Hide" -msgstr "Скрыть" - -#: mail/mail-display.c:536 -msgid "External Viewer" -msgstr "Внешняя программа просмотра" - -#: mail/mail-display.c:1365 -msgid "Downloading images" -msgstr "Загрузка изображений" - -#: mail/mail-display.c:1542 -msgid "Loading message content" -msgstr "Загрузка содержимого сообщения" - -#: mail/mail-display.c:1879 -msgid "Overdue:" -msgstr "Просрочено:" - -#: mail/mail-display.c:1883 -msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P" -msgstr "до %B %d, %Y, %l:%M %P" - -#: mail/mail-display.c:2240 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "Открыть ссылку в браузере" - -#: mail/mail-display.c:2241 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "Скопировать ссылку" - -#: mail/mail-display.c:2243 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "Сохранить ссылку как" - -#: mail/mail-display.c:2245 -msgid "Save Image as..." -msgstr "Сохранить изображение как..." - -#: mail/mail-folder-cache.c:744 -#, c-format -msgid "Pinging %s" -msgstr "Ping на %s" - -#: mail/mail-format.c:665 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "вложение %s" - -#: mail/mail-format.c:707 mail/mail-format.c:1366 mail/mail-format.c:1435 -#: mail/mail-format.c:1555 mail/mail-format.c:1679 mail/mail-format.c:1704 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "Не удается разобрать сообщение MIME. Отображается как есть." - -#: mail/mail-format.c:784 mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: mail/mail-format.c:870 -msgid "Bad Address" -msgstr "Неверный эл.адрес" - -#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:7 -#: mail/message-tag-followup.c:303 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: mail/mail-format.c:915 -msgid "Reply-To" -msgstr "Обратный адрес" - -#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:14 -msgid "To" -msgstr "Кому" - -#: mail/mail-format.c:925 -msgid "Cc" -msgstr "Копия" - -#: mail/mail-format.c:930 -msgid "Bcc" -msgstr "Скр.копия:" - -#: mail/mail-format.c:1478 -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью. Для получения дополнительной " -"информации нажмите на изображение замка." - -#: mail/mail-format.c:1506 -msgid "Could not create a PGP verfication context" -msgstr "Не удается создать контекст проверки PGP" - -#: mail/mail-format.c:1514 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью и его аутентичность подтверждена." - -#: mail/mail-format.c:1521 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "" -"Это сообщение подписано цифровой подписью, но его аутентичность не может " -"быть подтверждена." - -#: mail/mail-format.c:1785 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "Указатель на FTP сайт (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1796 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s), доступный на сайте \"%s\"" - -#: mail/mail-format.c:1799 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "Указатель на локальный файл (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1826 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "Указатель на удалённые данные (%s)" - -#: mail/mail-format.c:1832 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "Указатель на неизвестные внешние данные (типа \"%s\")" - -#: mail/mail-format.c:1834 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "Часть external-body неверно сформирована" - -#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539 -#, c-format -msgid "Local folders/%s" -msgstr "Локальные папки/%s" - -#: mail/mail-local.c:667 -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "Перенастройка папки" - -#: mail/mail-local.c:748 -#, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"Не удается сохранить метаданные папки; возможно, вы обнаружите,\n" -"что больше не сможете открыть эту папку: %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:804 -#, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "Не удается сохранить метаданные папки в %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:856 -#, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "Не удается удалить метаданные папки %s: %s" - -#: mail/mail-local.c:1329 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "Изменение папки \"%s\" в формат \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1354 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"Если вы не можете больше открыть этот ящик,\n" -"возможно, вам придётся восстановить его вручную." - -#: mail/mail-local.c:1454 -#, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "Перенастроить /%s" - -#: mail/mail-local.c:1518 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "Вы не можете изменить формат нелокальной папки." - -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при \"%s\":\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:260 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка при выполнении операции:\n" -"%s" - -#: mail/mail-mt.c:904 -msgid "Working" -msgstr "Обработка" - -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "Фильтрация папки" - -#: mail/mail-ops.c:264 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "Получение эл.почты" - -#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "Однако, сообщение было успешно отправлено." - -#: mail/mail-ops.c:611 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Отправка \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:729 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "Отправка сообщения %d из %d" - -#: mail/mail-ops.c:748 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "Сбой на сообщении %d из %d" - -#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:577 -msgid "Complete." -msgstr "Выполнено." - -#: mail/mail-ops.c:844 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "Сохранение сообщения в папке" - -#: mail/mail-ops.c:925 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "Перемещение сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:925 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "Копирование сообщений в %s" - -#: mail/mail-ops.c:1042 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Сканирование папок на \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1225 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "Пересланные сообщения" - -#: mail/mail-ops.c:1268 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1340 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "Открытие хранилища %s" - -#: mail/mail-ops.c:1413 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "Удаление папки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1507 -#, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "Сохранение папки \"%s\"" - -#: mail/mail-ops.c:1558 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "Обновление папки" - -#: mail/mail-ops.c:1594 -msgid "Expunging folder" -msgstr "Очистка папки" - -#: mail/mail-ops.c:1643 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "Получение сообщения %s" - -#: mail/mail-ops.c:1715 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "Получение %d сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1801 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "Сохранение %d сообщений" - -#: mail/mail-ops.c:1849 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1877 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Ошибка сохранения сообщений в: %s:\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1951 -msgid "Saving attachment" -msgstr "Сохранение вложения" - -#: mail/mail-ops.c:1968 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"Не удается создать файл вывода: %s\n" -" %s" - -#: mail/mail-ops.c:1998 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "Не удается записать данные: %s" - -#: mail/mail-ops.c:2146 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "Отключение от %s" - -#: mail/mail-ops.c:2146 -#, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "Переподключение к %s" - -#: mail/mail-search.c:150 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(Неозаглавленное сообщение)" - -#: mail/mail-search.c:232 -msgid "Untitled Message" -msgstr "Неозаглавленное сообщение" - -#: mail/mail-search.c:234 -msgid "Empty Message" -msgstr "Пустое сообщение" - -#: mail/mail-search.c:282 -msgid "Find in Message" -msgstr "Поиск в сообщении" - -#: mail/mail-search.c:285 -msgid "Search" -msgstr "Найти" - -#: mail/mail-search.c:313 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Учитывать регистр" - -#: mail/mail-search.c:315 -msgid "Search Forward" -msgstr "Поиск вперёд" - -#: mail/mail-search.c:335 -msgid "Find:" -msgstr "Поиск:" - -#: mail/mail-search.c:339 -msgid "Matches:" -msgstr "Совпадения:" - -#: mail/mail-send-recv.c:143 -msgid "Cancelling..." -msgstr "Отмена..." - -#: mail/mail-send-recv.c:250 -#, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "Сервер: %s, Тип: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:252 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "Путь: %s, Тип: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:254 -#, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "Тип: %s" - -#: mail/mail-send-recv.c:302 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "Получение и отправка почты" - -#: mail/mail-send-recv.c:303 -#, fuzzy -msgid "Cancel _All" -msgstr "Отменить все" - -#: mail/mail-send-recv.c:385 -msgid "Updating..." -msgstr "Обновление..." - -#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:442 -msgid "Waiting..." -msgstr "Ожидание..." - -#: mail/mail-session.c:225 -msgid "User canceled operation." -msgstr "Операция отменена пользователем." - -#: mail/mail-session.c:258 -#, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "Введите пароль для %s" - -#: mail/mail-session.c:260 -msgid "Enter Password" -msgstr "Ввод пароля" - -#: mail/mail-session.c:282 -msgid "_Remember this password" -msgstr "_Запомнить этот пароль" - -#: mail/mail-session.c:283 -msgid "_Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "_Запомнить этот пароль до завершения этого сеанса" - -#: mail/mail-signature-editor.c:80 -#, c-format -msgid "Could not save signature file: %s" -msgstr "Не удается сохранить файл подписи: %s" - -#: mail/mail-signature-editor.c:226 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Эта подпись была изменена, но не была сохранена.\n" -"\n" -"Вы хотите сохранить изменения?" - -#: mail/mail-signature-editor.c:229 -msgid "_Discard changes" -msgstr "" - -#: mail/mail-signature-editor.c:233 -msgid "Save signature" -msgstr "Сохранить подпись" - -#: mail/mail-signature-editor.c:382 -msgid "Edit signature" -msgstr "Редактирование подписи" - -#: mail/mail-signature-editor.c:422 -msgid "Enter a name for this signature." -msgstr "Введите имя для этой подписи." - -#: mail/mail-signature-editor.c:425 my-evolution/e-summary-preferences.c:577 -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" - -#: mail/mail-tools.c:269 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Пересланное сообщение - %s" - -#: mail/mail-tools.c:271 -msgid "Forwarded message" -msgstr "Пересланные сообщения" - -#: mail/mail-tools.c:431 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "Пересланное сообщение" - -#: mail/mail-vfolder.c:92 -#, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "Настройка виртуальной папки: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:210 -#, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "Обновление виртуальных папок для uri: %s" - -#: mail/mail-vfolder.c:468 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" -"Следующая Виртуальная папка(и):\n" -"%sиспользовала удалённую папку:\n" -" '%s'\n" -"и была обновлена." - -#: mail/mail-vfolder.c:777 -msgid "VFolders" -msgstr "VFolders" - -#: mail/mail-vfolder.c:835 -msgid "vFolders" -msgstr "vFolders" - -#: mail/mail-vfolder.c:874 -msgid "Edit VFolder" -msgstr "Править виртуальную папку" - -#: mail/mail-vfolder.c:894 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "Попытка редактирования несуществующей виртуальной папки \"%s\"." - -#: mail/mail-vfolder.c:966 -msgid "New VFolder" -msgstr "Новая виртуальная папка" - -#: mail/message-browser.c:224 -msgid "(No subject)" -msgstr "(Без темы)" - -#: mail/message-browser.c:226 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - Сообщение" - -#: mail/message-list.c:740 -msgid "Unseen" -msgstr "Непрочитано" - -#: mail/message-list.c:741 -msgid "Seen" -msgstr "Прочитано" - -#: mail/message-list.c:742 -msgid "Answered" -msgstr "Отвечено" - -#: mail/message-list.c:743 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "Множество непрочитанных сообщений" - -#: mail/message-list.c:744 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "Множество сообщений" - -#: mail/message-list.c:748 -msgid "Lowest" -msgstr "Самый низкий" - -#: mail/message-list.c:749 -msgid "Lower" -msgstr "Низкий" - -#: mail/message-list.c:753 -msgid "Higher" -msgstr "Высокий" - -#: mail/message-list.c:754 -msgid "Highest" -msgstr "Самый высокий" - -#: mail/message-list.c:1083 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: mail/message-list.c:1090 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "Сегодня %I:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1099 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "Вчера %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1111 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1119 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: mail/message-list.c:1121 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -#: mail/message-list.c:2617 -msgid "Generating message list" -msgstr "Создание списка сообщений" - -#: mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "Due By" -msgstr "До" - -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Flag Status" -msgstr "Состояние флага" - -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Flagged" -msgstr "Отмечено" - -#: mail/message-list.etspec.h:6 -msgid "Follow Up Flag" -msgstr "Флаг \"К исполнению\"" - -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Original Location" -msgstr "Исходное расположение" - -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Received" -msgstr "Получено" - -#: mail/message-list.etspec.h:11 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: mail/message-tag-followup.c:62 -msgid "Call" -msgstr "Позвонить" - -#: mail/message-tag-followup.c:63 -msgid "Do Not Forward" -msgstr "Не пересылать" - -#: mail/message-tag-followup.c:64 -msgid "Follow-Up" -msgstr "К исполнению" - -#: mail/message-tag-followup.c:65 -msgid "For Your Information" -msgstr "Для сведения" - -#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward" -msgstr "Переслать" - -#: mail/message-tag-followup.c:67 -msgid "No Response Necessary" -msgstr "Можно не отвечать" - -#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reply to All" -msgstr "Ответить всем" - -#: mail/message-tag-followup.c:71 -msgid "Review" -msgstr "Проверить" - -#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:3 -msgid "Flag to Follow Up" -msgstr "Пометить к исполнению" - -#: mail/message-tags.glade.h:2 -msgid "C_ompleted" -msgstr "_Завершено" - -#: mail/message-tags.glade.h:4 -msgid "" -"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" -"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." -msgstr "" -"Сообщения, помеченные вами к исполнению, перечислены ниже.\n" -"Выберите действие из меню \"Флаг\"." - -#: mail/message-tags.glade.h:6 -msgid "_Due by:" -msgstr "Срок до:" - -#: mail/message-tags.glade.h:7 -msgid "_Flag:" -msgstr "_Флаг:" - -#: mail/subscribe-dialog.c:230 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "Сканирование папок в \"%s\" на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:232 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "Сканирование корневых папок на \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:329 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Подписка на папку \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:331 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "Отписывание от папки \"%s\"" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1270 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2 -msgid "Folder" -msgstr "П_апка" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1499 -msgid "No server has been selected" -msgstr "Не был выбран сервер" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1598 -msgid "Please select a server." -msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Folder Subscriptions" -msgstr "Управление подписками" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "None Selected" -msgstr "Выбрано:" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "S_erver:" -msgstr "каждые" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Scanning folders ..." -msgstr "Сканирование папок..." - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "_Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "Отказаться от подписки" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here" -msgstr "Тут настраиваются шрифты, используемые Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary" -msgstr "Будильник Evolution" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Summary component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4 -msgid "Evolution Summary configuration control" -msgstr "" - -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5 -#, fuzzy -msgid "Summary Preferences" -msgstr "Настройка почты" - -#: my-evolution/Locations.h:1 -msgid "Aarhus" -msgstr "Aarhus" - -#: my-evolution/Locations.h:2 -msgid "Abakan" -msgstr "Абакан" - -#: my-evolution/Locations.h:3 -msgid "Abbotsford" -msgstr "Абботсфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:4 -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" - -#: my-evolution/Locations.h:5 -msgid "Abha" -msgstr "Абха" - -#: my-evolution/Locations.h:6 -msgid "Abilene" -msgstr "Абилин" - -#: my-evolution/Locations.h:7 -msgid "Abingdon" -msgstr "Абингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:8 -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Абу Даби" - -#: my-evolution/Locations.h:9 -msgid "Abu Dhabi - Bateen" -msgstr "Абу-Даби" - -#: my-evolution/Locations.h:10 -msgid "Acajutla" -msgstr "Acajutla" - -#: my-evolution/Locations.h:11 -msgid "Acapulco" -msgstr "Акапулько" - -#: my-evolution/Locations.h:12 -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" - -#: my-evolution/Locations.h:13 -msgid "Adak" -msgstr "Адак" - -#: my-evolution/Locations.h:14 -msgid "Adana" -msgstr "Адана" - -#: my-evolution/Locations.h:15 -msgid "Adana/Incirlik" -msgstr "Adana/Incirlik" - -#: my-evolution/Locations.h:16 -msgid "Adelaide" -msgstr "Аделаида" - -#: my-evolution/Locations.h:17 -msgid "Aden" -msgstr "Аден" - -#: my-evolution/Locations.h:18 -msgid "Adrar" -msgstr "Адрар" - -#: my-evolution/Locations.h:19 -msgid "Aeroparque" -msgstr "Aeroparque" - -#: my-evolution/Locations.h:20 -msgid "Aeropuerto del Norte" -msgstr "Северный Аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:21 -msgid "Afonsos" -msgstr "Afonsos" - -#: my-evolution/Locations.h:22 -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#: my-evolution/Locations.h:23 -msgid "Afyon" -msgstr "Афьон" - -#: my-evolution/Locations.h:24 -msgid "Agen" -msgstr "Agen" - -#: my-evolution/Locations.h:25 -msgid "Aguascaliantes" -msgstr "Агуаскальентес" - -#: my-evolution/Locations.h:26 -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ахмадабад" - -#: my-evolution/Locations.h:27 -msgid "Ahwaz" -msgstr "Ахваз" - -#: my-evolution/Locations.h:28 -msgid "Ainsworth" -msgstr "Эйнсворт" - -#: my-evolution/Locations.h:29 -msgid "Air Force" -msgstr "Эир Форс" - -#: my-evolution/Locations.h:30 -msgid "Ajaccio/Campo dell'Oro" -msgstr "Аяччо/Кампо Дельоре" - -#: my-evolution/Locations.h:31 -msgid "Akeno Ab" -msgstr "Akeno Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:32 -msgid "Akita Airport" -msgstr "Акита, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:33 -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" - -#: my-evolution/Locations.h:34 -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" - -#: my-evolution/Locations.h:35 -msgid "Alabama" -msgstr "Алабама" - -#: my-evolution/Locations.h:36 -msgid "Al Ahsa" -msgstr "Al Ahsa" - -#: my-evolution/Locations.h:37 -msgid "Al Ain" -msgstr "Al Ain" - -#: my-evolution/Locations.h:38 -msgid "Alamogordo" -msgstr "Аламогордо" - -#: my-evolution/Locations.h:39 -msgid "Alamosa" -msgstr "Аламоса" - -#: my-evolution/Locations.h:40 -msgid "Alaska" -msgstr "Аляска" - -#: my-evolution/Locations.h:41 -msgid "Al Baha" -msgstr "Al Baha" - -#: my-evolution/Locations.h:43 -msgid "Albany" -msgstr "Албания" - -#: my-evolution/Locations.h:44 -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" - -#: my-evolution/Locations.h:45 -msgid "Alberta" -msgstr "Альберта" - -#: my-evolution/Locations.h:46 -msgid "Alborg" -msgstr "Alborg" - -#: my-evolution/Locations.h:47 -msgid "Albuquerque" -msgstr "Альбукерке" - -#: my-evolution/Locations.h:48 -msgid "Alderney" -msgstr "Alderney" - -#: my-evolution/Locations.h:49 -msgid "Alesund" -msgstr "Alesund" - -#: my-evolution/Locations.h:50 -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#: my-evolution/Locations.h:51 -msgid "Alexandria-Esler" -msgstr "Александрия-Эслер" - -#: my-evolution/Locations.h:52 -msgid "Alexandria/Nouzha" -msgstr "Александрия/Нозха" - -#: my-evolution/Locations.h:53 -msgid "Alexandroupolis" -msgstr "Александрополис" - -#: my-evolution/Locations.h:55 -msgid "Alghero" -msgstr "Алжир" - -#: my-evolution/Locations.h:56 -msgid "Algona" -msgstr "Algona" - -#: my-evolution/Locations.h:57 -msgid "Alicante" -msgstr "Alicante" - -#: my-evolution/Locations.h:58 -msgid "Alice" -msgstr "Алис" - -#: my-evolution/Locations.h:59 -msgid "Alice Springs" -msgstr "Алис-Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:60 -msgid "Al-Jouf" -msgstr "Эль-Джауф" - -#: my-evolution/Locations.h:61 -msgid "Allentown" -msgstr "Аллентаун" - -#: my-evolution/Locations.h:62 -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" - -#: my-evolution/Locations.h:63 -msgid "Alma" -msgstr "Алма" - -#: my-evolution/Locations.h:64 -msgid "Almeria" -msgstr "Almeria" - -#: my-evolution/Locations.h:65 -msgid "Alpena" -msgstr "Алпина" - -#: my-evolution/Locations.h:66 -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" - -#: my-evolution/Locations.h:67 -msgid "Alta" -msgstr "Альберта" - -#: my-evolution/Locations.h:68 -msgid "Altamira" -msgstr "Алтамира" - -#: my-evolution/Locations.h:69 -msgid "Alton" -msgstr "Элтон" - -#: my-evolution/Locations.h:70 -msgid "Altoona" -msgstr "Алтуна" - -#: my-evolution/Locations.h:71 -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" - -#: my-evolution/Locations.h:72 -msgid "Altus" -msgstr "Алтус" - -#: my-evolution/Locations.h:73 -msgid "Amami Airport" -msgstr "Амами, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:74 -msgid "Amapala" -msgstr "Амапала" - -#: my-evolution/Locations.h:75 -msgid "Amarillo" -msgstr "Амарилло" - -#: my-evolution/Locations.h:76 -msgid "Amasya" -msgstr "Амасья" - -#: my-evolution/Locations.h:77 -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" - -#: my-evolution/Locations.h:78 -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" - -#: my-evolution/Locations.h:79 -msgid "Amendola" -msgstr "Amendola" - -#: my-evolution/Locations.h:80 -msgid "Ames" -msgstr "Ames" - -#: my-evolution/Locations.h:81 -msgid "Amritsar" -msgstr "Амритсар" - -#: my-evolution/Locations.h:82 -msgid "Amsterdam" -msgstr "Амстердам" - -#: my-evolution/Locations.h:83 -msgid "Anadyr" -msgstr "Анадырь" - -#: my-evolution/Locations.h:84 -msgid "Anaktuvuk" -msgstr "Anaktuvuk" - -#: my-evolution/Locations.h:85 -msgid "Anapa" -msgstr "Анапа" - -#: my-evolution/Locations.h:86 -msgid "Anchorage" -msgstr "Анкоридж" - -#: my-evolution/Locations.h:87 -msgid "Anchorage - Elmendorf AFB" -msgstr "Анкоридж - авиабаза Эльмендорф" - -#: my-evolution/Locations.h:88 -msgid "Ancona" -msgstr "Анкона" - -#: my-evolution/Locations.h:89 -msgid "Andahuayla" -msgstr "Andahuayla" - -#: my-evolution/Locations.h:90 -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" - -#: my-evolution/Locations.h:91 -msgid "Andoya" -msgstr "Andoya" - -#: my-evolution/Locations.h:92 -msgid "Andravida" -msgstr "Andravida" - -#: my-evolution/Locations.h:93 -msgid "Andrews AFB" -msgstr "Андрос, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:94 -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" - -#: my-evolution/Locations.h:95 -msgid "Aniak" -msgstr "Аниак" - -#: my-evolution/Locations.h:96 -msgid "Ankara/Esenboga" -msgstr "Анкара/Есенбога" - -#: my-evolution/Locations.h:97 -msgid "Ankara/Etimesgut" -msgstr "Анкара/Етимесгут" - -#: my-evolution/Locations.h:98 -msgid "Annaba" -msgstr "Аннаба" - -#: my-evolution/Locations.h:99 -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Анн-Арбор" - -#: my-evolution/Locations.h:100 -msgid "Annette" -msgstr "Annette" - -#: my-evolution/Locations.h:101 -msgid "Anniston" -msgstr "Аннистон" - -#: my-evolution/Locations.h:102 -msgid "Antalya" -msgstr "Анталия" - -#: my-evolution/Locations.h:103 -msgid "Antartica" -msgstr "Антарктика" - -#: my-evolution/Locations.h:104 -msgid "Antigo" -msgstr "Антиго" - -#: my-evolution/Locations.h:105 -msgid "Antigua" -msgstr "Антигуа" - -#: my-evolution/Locations.h:106 -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа и Барбуды" - -#: my-evolution/Locations.h:107 -msgid "Antofagasta" -msgstr "Антофагаста" - -#: my-evolution/Locations.h:108 -msgid "Antwerpen/Deurne" -msgstr "Антверпен/Деурне" - -#: my-evolution/Locations.h:109 -msgid "Aomori Airport" -msgstr "Аомори, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:110 -msgid "Apalachicola" -msgstr "Апалачикола" - -#: my-evolution/Locations.h:111 -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" - -#: my-evolution/Locations.h:112 -msgid "Aquadilla" -msgstr "Aquadilla" - -#: my-evolution/Locations.h:113 -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" - -#: my-evolution/Locations.h:114 -msgid "Arad" -msgstr "Арад" - -#: my-evolution/Locations.h:115 -msgid "Arar" -msgstr "Arar" - -#: my-evolution/Locations.h:116 -msgid "Araxos" -msgstr "Araxos" - -#: my-evolution/Locations.h:117 -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" - -#: my-evolution/Locations.h:118 -msgid "Ardmore" -msgstr "Ардмор" - -#: my-evolution/Locations.h:119 -msgid "Arequipa" -msgstr "Арекипа" - -#: my-evolution/Locations.h:121 -msgid "Arica" -msgstr "Арика" - -#: my-evolution/Locations.h:122 -msgid "Arizona" -msgstr "Аризона" - -#: my-evolution/Locations.h:123 -msgid "Arkansas" -msgstr "Арканзас" - -#: my-evolution/Locations.h:124 -msgid "Arkhangelsk" -msgstr "Архангельск" - -#: my-evolution/Locations.h:125 -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:126 -msgid "Artigas" -msgstr "Artigas" - -#: my-evolution/Locations.h:127 -msgid "Asahikawa Ab" -msgstr "Асахикава Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:128 -msgid "Asahikawa Airport" -msgstr "Асахикава, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:129 -msgid "Ashburnam" -msgstr "Ashburnam" - -#: my-evolution/Locations.h:130 -msgid "Asheville" -msgstr "Эшвилль" - -#: my-evolution/Locations.h:131 -msgid "Ashfield" -msgstr "Эшфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:132 -msgid "Ashiya Ab" -msgstr "Аша Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:133 -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" - -#: my-evolution/Locations.h:134 -msgid "Asia" -msgstr "Азия" - -#: my-evolution/Locations.h:135 -msgid "Aspen" -msgstr "Аспен" - -#: my-evolution/Locations.h:136 -msgid "Asswan" -msgstr "Асуан" - -#: my-evolution/Locations.h:137 -msgid "Astoria" -msgstr "Астория" - -#: my-evolution/Locations.h:138 -msgid "Astrakhan" -msgstr "Астрахань" - -#: my-evolution/Locations.h:139 -msgid "Asturias" -msgstr "Астурия" - -#: my-evolution/Locations.h:140 -msgid "Asuncion" -msgstr "Асунсьон" - -#: my-evolution/Locations.h:141 -msgid "Athens" -msgstr "Афины" - -#: my-evolution/Locations.h:142 -msgid "Athinai" -msgstr "Athinai" - -#: my-evolution/Locations.h:143 -msgid "Atlanta" -msgstr "Атланта" - -#: my-evolution/Locations.h:144 -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантика" - -#: my-evolution/Locations.h:145 -msgid "Atlantic City" -msgstr "Атлантик-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:146 -msgid "Atsugi US NAS" -msgstr "Atsugi US NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:147 -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" - -#: my-evolution/Locations.h:148 -msgid "Auckland" -msgstr "Окленд" - -#: my-evolution/Locations.h:149 -msgid "Augsburg" -msgstr "Аугсбург" - -#: my-evolution/Locations.h:150 -msgid "Augusta" -msgstr "Августа" - -#: my-evolution/Locations.h:151 -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" - -#: my-evolution/Locations.h:152 -msgid "Austin" -msgstr "Остин" - -#: my-evolution/Locations.h:153 -msgid "Australasia" -msgstr "Океания" - -#: my-evolution/Locations.h:156 -msgid "Avalon" -msgstr "Авалон" - -#: my-evolution/Locations.h:157 -msgid "Aviano" -msgstr "Авиано" - -#: my-evolution/Locations.h:158 -msgid "Ayacucho" -msgstr "Аякучо" - -#: my-evolution/Locations.h:159 -msgid "Bage" -msgstr "Bage" - -#: my-evolution/Locations.h:160 -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" - -#: my-evolution/Locations.h:162 -msgid "Bahia Blanca" -msgstr "Bahia Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:163 -msgid "Bahias de Huatulco" -msgstr "Bahias de Huatulco" - -#: my-evolution/Locations.h:165 -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" - -#: my-evolution/Locations.h:166 -msgid "Bakersfield" -msgstr "Бейкерсфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:167 -msgid "Bale-Mulhouse" -msgstr "Bale-Mulhouse" - -#: my-evolution/Locations.h:168 -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" - -#: my-evolution/Locations.h:169 -msgid "Balikesir/Bandirma" -msgstr "Balikesir/Bandirma" - -#: my-evolution/Locations.h:170 -msgid "Ball Mountain" -msgstr "Ball Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:171 -msgid "Baltimore" -msgstr "Балтимор" - -#: my-evolution/Locations.h:172 -msgid "Baltimore-Glen Burnie" -msgstr "Балтимор-Glen Burnie" - -#: my-evolution/Locations.h:173 -msgid "Banak" -msgstr "Banak" - -#: my-evolution/Locations.h:174 -msgid "Bandarabbass" -msgstr "Бандараббас" - -#: my-evolution/Locations.h:175 -msgid "Bangor" -msgstr "Бангор" - -#: my-evolution/Locations.h:176 -msgid "Baracoa" -msgstr "Баракоа" - -#: my-evolution/Locations.h:177 -msgid "Barbers Point" -msgstr "Barbers Point" - -#: my-evolution/Locations.h:178 -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" - -#: my-evolution/Locations.h:179 -msgid "Bardufoss" -msgstr "Bardufoss" - -#: my-evolution/Locations.h:180 -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Бар-Харбор" - -#: my-evolution/Locations.h:181 -msgid "Bari" -msgstr "Бари" - -#: my-evolution/Locations.h:182 -msgid "Bariloche" -msgstr "Bariloche" - -#: my-evolution/Locations.h:183 -msgid "Barinas" -msgstr "Баринас" - -#: my-evolution/Locations.h:184 -msgid "Barking Sand" -msgstr "Barking Sand" - -#: my-evolution/Locations.h:185 -msgid "Barksdale" -msgstr "Barksdale" - -#: my-evolution/Locations.h:186 -msgid "Barnaul" -msgstr "Барнаул" - -#: my-evolution/Locations.h:187 -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" - -#: my-evolution/Locations.h:188 -msgid "Barranquilla/Ernestocortissoz" -msgstr "Барранкилья/Ernestocortissoz" - -#: my-evolution/Locations.h:189 -msgid "Barrow" -msgstr "Барроу" - -#: my-evolution/Locations.h:190 -msgid "Barter Island" -msgstr "Barter Island" - -#: my-evolution/Locations.h:191 -msgid "Bartlesville" -msgstr "Бартлсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:192 -msgid "Bartow" -msgstr "Бартоу" - -#: my-evolution/Locations.h:193 -msgid "Bastia" -msgstr "Бастия" - -#: my-evolution/Locations.h:194 -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" - -#: my-evolution/Locations.h:195 -msgid "Batman" -msgstr "Батман" - -#: my-evolution/Locations.h:196 -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Батон-Руж" - -#: my-evolution/Locations.h:197 -msgid "Battle Creek" -msgstr "Балт-Крик" - -#: my-evolution/Locations.h:198 -msgid "Battle Mountain" -msgstr "Battle Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:199 -msgid "Bauru" -msgstr "Бауру" - -#: my-evolution/Locations.h:200 -msgid "Bayamo" -msgstr "Bayamo" - -#: my-evolution/Locations.h:201 -msgid "Bayreuth" -msgstr "Bayreuth" - -#: my-evolution/Locations.h:202 -msgid "Beatrice" -msgstr "Биатрис" - -#: my-evolution/Locations.h:203 -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" - -#: my-evolution/Locations.h:204 -msgid "Beaumont" -msgstr "Бомонт" - -#: my-evolution/Locations.h:205 -msgid "Beaumont-Port Arthur" -msgstr "Beaumont-Port Arthur" - -#: my-evolution/Locations.h:206 -msgid "Beauvais-Tille" -msgstr "Beauvais-Tille" - -#: my-evolution/Locations.h:207 -msgid "Beauvechain" -msgstr "Beauvechain" - -#: my-evolution/Locations.h:208 -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" - -#: my-evolution/Locations.h:209 -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:210 -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" - -#: my-evolution/Locations.h:211 -msgid "Beirut" -msgstr "Бейрут" - -#: my-evolution/Locations.h:212 -msgid "Beja" -msgstr "Бежа" - -#: my-evolution/Locations.h:213 -msgid "Belem" -msgstr "Белем" - -#: my-evolution/Locations.h:214 -msgid "Belfast/Aldergrove" -msgstr "Белфаст/Алдергров" - -#: my-evolution/Locations.h:215 -msgid "Belfast/Harbour" -msgstr "Белфаст/Харбер" - -#: my-evolution/Locations.h:217 -msgid "Belgorod" -msgstr "Белгород" - -#: my-evolution/Locations.h:219 -msgid "Belleville" -msgstr "Белвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:220 -msgid "Bellingham" -msgstr "Беллингем" - -#: my-evolution/Locations.h:221 -msgid "Belmar-Farmingdale" -msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#: my-evolution/Locations.h:222 -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Белу-Оризонте" - -#: my-evolution/Locations.h:223 -msgid "Belo Horizonte Apt" -msgstr "Белу-Оризонте, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:224 -msgid "Bemidji" -msgstr "Бемиджи" - -#: my-evolution/Locations.h:225 -msgid "Benbecula" -msgstr "Benbecula" - -#: my-evolution/Locations.h:226 -msgid "Benina" -msgstr "Бенин" - -#: my-evolution/Locations.h:227 -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Бентон-Харбор" - -#: my-evolution/Locations.h:228 -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" - -#: my-evolution/Locations.h:229 -msgid "Beograd" -msgstr "Белград" - -#: my-evolution/Locations.h:230 -msgid "Bergamo" -msgstr "Бергамо" - -#: my-evolution/Locations.h:231 -msgid "Bergen" -msgstr "Берген" - -#: my-evolution/Locations.h:232 -msgid "Bergstrom AFB" -msgstr "Bergstrom AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:233 -msgid "Berlevag" -msgstr "Берлевог" - -#: my-evolution/Locations.h:234 -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" - -#: my-evolution/Locations.h:235 -msgid "Berlin-Tegel" -msgstr "Берлин-Тегель" - -#: my-evolution/Locations.h:236 -msgid "Berlin-Tempelhof" -msgstr "Берлин-Темпельхоф" - -#: my-evolution/Locations.h:237 -msgid "Bern" -msgstr "Берн" - -#: my-evolution/Locations.h:238 -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" - -#: my-evolution/Locations.h:239 -msgid "Bethlehem Airport" -msgstr "Вифлеемский, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:240 -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" - -#: my-evolution/Locations.h:241 -msgid "Beverly" -msgstr "Беверли" - -#: my-evolution/Locations.h:242 -msgid "Biarritz-Bayonne" -msgstr "Биарриц-Байонна" - -#: my-evolution/Locations.h:243 -msgid "Bicycle Lake" -msgstr "Bicycle Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:244 -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" - -#: my-evolution/Locations.h:245 -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" - -#: my-evolution/Locations.h:246 -msgid "Big River Lake" -msgstr "Биг-Ривер-Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:247 -msgid "Bilbao" -msgstr "Бильбао" - -#: my-evolution/Locations.h:248 -msgid "Billings" -msgstr "Биллингс" - -#: my-evolution/Locations.h:249 -msgid "Billund" -msgstr "Billund" - -#: my-evolution/Locations.h:250 -msgid "Binghamton" -msgstr "Бингментон" - -#: my-evolution/Locations.h:251 -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" - -#: my-evolution/Locations.h:252 -msgid "Bisha" -msgstr "Биша" - -#: my-evolution/Locations.h:253 -msgid "Bishop" -msgstr "Бишоп" - -#: my-evolution/Locations.h:254 -msgid "Bismark" -msgstr "Бисмарк" - -#: my-evolution/Locations.h:255 -msgid "Blackpool" -msgstr "Блэкпул" - -#: my-evolution/Locations.h:256 -msgid "Blagoveschensk" -msgstr "Благовещенск" - -#: my-evolution/Locations.h:257 -msgid "Blanding" -msgstr "Бландинг" - -#: my-evolution/Locations.h:258 -msgid "Block Island" -msgstr "Блок-Айленд" - -#: my-evolution/Locations.h:259 -msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog " -msgstr "Блумфонтейн Дж. Б. М. Герцог" - -#: my-evolution/Locations.h:260 -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:261 -msgid "Blue Canyon" -msgstr "Blue Canyon" - -#: my-evolution/Locations.h:262 -msgid "Bluefield" -msgstr "Блуфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:263 -msgid "Bluefields" -msgstr "Блуфилдс" - -#: my-evolution/Locations.h:264 -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" - -#: my-evolution/Locations.h:265 -msgid "Boa Vista" -msgstr "Боа Виста" - -#: my-evolution/Locations.h:266 -msgid "Bocas del Toro" -msgstr "Бокас-дель-Торо" - -#: my-evolution/Locations.h:267 -msgid "Bodo" -msgstr "Бода" - -#: my-evolution/Locations.h:268 -msgid "Bogota/Eldorado" -msgstr "Богота/Эльдорадо" - -#: my-evolution/Locations.h:269 -msgid "Boise" -msgstr "Бойсе" - -#: my-evolution/Locations.h:271 -msgid "Bologna" -msgstr "Болонья" - -#: my-evolution/Locations.h:272 -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#: my-evolution/Locations.h:273 -msgid "Bombay/Santacruz" -msgstr "Бомбей/Сантакруз" - -#: my-evolution/Locations.h:274 -msgid "Boone" -msgstr "Бун" - -#: my-evolution/Locations.h:275 -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" - -#: my-evolution/Locations.h:276 -msgid "Borger" -msgstr "Боргер" - -#: my-evolution/Locations.h:277 -msgid "Bornholm" -msgstr "о-в Борнхольм" - -#: my-evolution/Locations.h:278 -msgid "Boscombe Down" -msgstr "Boscombe Down" - -#: my-evolution/Locations.h:279 -msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgstr "Босния и Герцеговина" - -#: my-evolution/Locations.h:280 -msgid "Boston" -msgstr "Бостон" - -#: my-evolution/Locations.h:281 -msgid "Boulmer" -msgstr "Boulmer" - -#: my-evolution/Locations.h:282 -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#: my-evolution/Locations.h:283 -msgid "Bournemouth" -msgstr "Борнмут" - -#: my-evolution/Locations.h:284 -msgid "Bowling Green" -msgstr "Боулинг-Грин" - -#: my-evolution/Locations.h:285 -msgid "Bozeman" -msgstr "Бозмен" - -#: my-evolution/Locations.h:286 -msgid "Bradford" -msgstr "Брэдфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:287 -msgid "Bradshaw Field" -msgstr "Bradshaw Field" - -#: my-evolution/Locations.h:288 -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" - -#: my-evolution/Locations.h:289 -msgid "Brasilia" -msgstr "Бразилия" - -#: my-evolution/Locations.h:290 -msgid "Brasschaat" -msgstr "Brasschaat" - -#: my-evolution/Locations.h:291 -msgid "Bratislava" -msgstr "Братислава" - -#: my-evolution/Locations.h:292 -msgid "Bratsk" -msgstr "Братск" - -#: my-evolution/Locations.h:293 -msgid "Braunschweig" -msgstr "Брауншвейг" - -#: my-evolution/Locations.h:295 -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" - -#: my-evolution/Locations.h:296 -msgid "Bremerton" -msgstr "Бремертон" - -#: my-evolution/Locations.h:297 -msgid "Brest" -msgstr "Брест" - -#: my-evolution/Locations.h:298 -msgid "Bridgeport" -msgstr "Бриджпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:299 -msgid "Brindisi" -msgstr "Бриндизи" - -#: my-evolution/Locations.h:300 -msgid "Brisbane" -msgstr "Брисбен" - -#: my-evolution/Locations.h:301 -msgid "Bristol" -msgstr "Бристоль" - -#: my-evolution/Locations.h:302 -msgid "British Columbia" -msgstr "Британская Колумбия" - -#: my-evolution/Locations.h:303 -msgid "Brno" -msgstr "Брно" - -#: my-evolution/Locations.h:304 -msgid "Broadus" -msgstr "Broadus" - -#: my-evolution/Locations.h:305 -msgid "Broken Bow" -msgstr "Брокен-Боу" - -#: my-evolution/Locations.h:306 -msgid "Bronnoysund" -msgstr "Bronnoysund" - -#: my-evolution/Locations.h:307 -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" - -#: my-evolution/Locations.h:308 -msgid "Brooksville" -msgstr "Бруксвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:309 -msgid "Broome" -msgstr "Брум" - -#: my-evolution/Locations.h:310 -msgid "Brownsville" -msgstr "Браунсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:311 -msgid "Brunswick" -msgstr "Брансуик" - -#: my-evolution/Locations.h:312 -msgid "Brussels-National Airport" -msgstr "Брюссель - национальный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:313 -msgid "Bryansk" -msgstr "Брянск" - -#: my-evolution/Locations.h:314 -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" - -#: my-evolution/Locations.h:315 -msgid "Bucaramanga/Palonegro" -msgstr "Букараманга/Палонерго" - -#: my-evolution/Locations.h:316 -msgid "Bucuresti" -msgstr "Бухарест" - -#: my-evolution/Locations.h:317 -msgid "Bucuresti-Otopeni" -msgstr "Бухарест-Otopeni" - -#: my-evolution/Locations.h:318 -msgid "Budapest" -msgstr "Будапешт" - -#: my-evolution/Locations.h:319 -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" - -#: my-evolution/Locations.h:321 -msgid "Bullfrog" -msgstr "Bullfrog" - -#: my-evolution/Locations.h:322 -msgid "Burbank" -msgstr "Бербанк" - -#: my-evolution/Locations.h:323 -msgid "Burgas" -msgstr "Бургас" - -#: my-evolution/Locations.h:324 -msgid "Burley" -msgstr "Берли" - -#: my-evolution/Locations.h:325 -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:326 -msgid "Burnet" -msgstr "Барнет" - -#: my-evolution/Locations.h:327 -msgid "Burns" -msgstr "Burns" - -#: my-evolution/Locations.h:328 -msgid "Bursa" -msgstr "Бурса" - -#: my-evolution/Locations.h:329 -msgid "Burwell" -msgstr "Burwell" - -#: my-evolution/Locations.h:330 -msgid "Butte" -msgstr "Бьютт" - -#: my-evolution/Locations.h:331 -msgid "Caen-Carpiquet" -msgstr "Caen-Carpiquet" - -#: my-evolution/Locations.h:332 -msgid "Cagliari" -msgstr "Кальяри" - -#: my-evolution/Locations.h:333 -msgid "Cairns" -msgstr "Cairns" - -#: my-evolution/Locations.h:334 -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" - -#: my-evolution/Locations.h:335 -msgid "Calabozo" -msgstr "Калабосо" - -#: my-evolution/Locations.h:336 -msgid "Calcutta/Dum Dum" -msgstr "Калькутта/Дум-Дум" - -#: my-evolution/Locations.h:337 -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#: my-evolution/Locations.h:338 -msgid "Calgary" -msgstr "Калгари" - -#: my-evolution/Locations.h:339 -msgid "Cali/Alfonso Bonillaaragon" -msgstr "Cali/Alfonso Bonillaaragon" - -#: my-evolution/Locations.h:340 -msgid "Caliente" -msgstr "Caliente" - -#: my-evolution/Locations.h:341 -msgid "California" -msgstr "Калифорния" - -#: my-evolution/Locations.h:342 -msgid "Calvi-Ste-Catherine" -msgstr "Calvi-Ste-Catherine" - -#: my-evolution/Locations.h:343 -msgid "Camaguey" -msgstr "Камагуэй" - -#: my-evolution/Locations.h:344 -msgid "Camarillo" -msgstr "Камарилло" - -#: my-evolution/Locations.h:345 -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" - -#: my-evolution/Locations.h:346 -msgid "Cameron" -msgstr "Камерун" - -#: my-evolution/Locations.h:347 -msgid "Camiri" -msgstr "Камири" - -#: my-evolution/Locations.h:348 -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" - -#: my-evolution/Locations.h:349 -msgid "Campinas" -msgstr "Кампинас" - -#: my-evolution/Locations.h:350 -msgid "Campo" -msgstr "Кампо" - -#: my-evolution/Locations.h:351 -msgid "Campo Grande" -msgstr "Кампу-Гранди" - -#: my-evolution/Locations.h:352 -msgid "Camp Stanley/H-207" -msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#: my-evolution/Locations.h:353 -msgid "Canaan" -msgstr "Ханаан" - -#: my-evolution/Locations.h:355 -msgid "Canarias/Fuerteventura" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Фуэртевентура" - -#: my-evolution/Locations.h:356 -msgid "Canarias/Gran Canaria" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Гран-Канария" - -#: my-evolution/Locations.h:357 -msgid "Canarias/Hierro" -msgstr "Канарские о-ва/Ниерро" - -#: my-evolution/Locations.h:358 -msgid "Canarias/Lanzarote" -msgstr "Канарские о-ва/о-в Лансароте" - -#: my-evolution/Locations.h:359 -msgid "Canarias/La Palma" -msgstr "Канары/Ла-Пальма" - -#: my-evolution/Locations.h:360 -msgid "Canarias/Tenerife Norte" -msgstr "Канарские о-ва/Южный Тенерифе" - -#: my-evolution/Locations.h:361 -msgid "Canarias/Tenerife Sur" -msgstr "Канарские о-ва/Северный Тенерифе" - -#: my-evolution/Locations.h:362 -msgid "Canberra" -msgstr "Канберра" - -#: my-evolution/Locations.h:363 -msgid "Cancun" -msgstr "Канкун" - -#: my-evolution/Locations.h:364 -msgid "Cannes-Mandelieu" -msgstr "Cannes-Mandelieu" - -#: my-evolution/Locations.h:365 -msgid "Cantwell" -msgstr "Cantwell" - -#: my-evolution/Locations.h:366 -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cape Girardeau" - -#: my-evolution/Locations.h:367 -msgid "Cape Hatteras" -msgstr "Мыс Гаттерас" - -#: my-evolution/Locations.h:368 -msgid "Cape Lisburne" -msgstr "Cape Lisburne" - -#: my-evolution/Locations.h:369 -msgid "Cape Newenham" -msgstr "Cape Newenham" - -#: my-evolution/Locations.h:370 -msgid "Cape Romanzoff" -msgstr "Cape Romanzoff" - -#: my-evolution/Locations.h:371 -msgid "Cape Town D. F. Malan " -msgstr "Кейптаун D. F. Malan" - -#: my-evolution/Locations.h:372 -msgid "Capitan Corbeta" -msgstr "Capitan Corbeta" - -#: my-evolution/Locations.h:373 -msgid "Capo Mele" -msgstr "Capo Mele" - -#: my-evolution/Locations.h:374 -msgid "Caracas La Carlota" -msgstr "Каракас La Carlota" - -#: my-evolution/Locations.h:375 -msgid "Caracas Maiquetia" -msgstr "Каракас Maiquetia" - -#: my-evolution/Locations.h:376 -msgid "Caravelas" -msgstr "Каравелас" - -#: my-evolution/Locations.h:377 -msgid "Carbondale" -msgstr "Карбондейл" - -#: my-evolution/Locations.h:378 -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" - -#: my-evolution/Locations.h:379 -msgid "Caribou" -msgstr "Карибы" - -#: my-evolution/Locations.h:380 -msgid "Carlisle" -msgstr "Карлайл" - -#: my-evolution/Locations.h:381 -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" - -#: my-evolution/Locations.h:382 -msgid "Carroll" -msgstr "Карролл" - -#: my-evolution/Locations.h:383 -msgid "Cartagena/Rafael Nunez" -msgstr "Картахена/Рафаэль Нуньес" - -#: my-evolution/Locations.h:384 -msgid "Casa Granda" -msgstr "Каса-Гранде" - -#: my-evolution/Locations.h:385 -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade" - -#: my-evolution/Locations.h:386 -msgid "Casper" -msgstr "Каспер" - -#: my-evolution/Locations.h:387 -msgid "Catacamas" -msgstr "Катакамас" - -#: my-evolution/Locations.h:388 -msgid "Catania" -msgstr "Катания" - -#: my-evolution/Locations.h:390 -msgid "Cayo Largo del Sur" -msgstr "Cayo Largo del Sur" - -#: my-evolution/Locations.h:391 -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" - -#: my-evolution/Locations.h:392 -msgid "Cecil NAS" -msgstr "Cecil NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:393 -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" - -#: my-evolution/Locations.h:394 -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" - -#: my-evolution/Locations.h:395 -msgid "Central and South America" -msgstr "Центральная и Южная Америка" - -#: my-evolution/Locations.h:396 -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" - -#: my-evolution/Locations.h:397 -msgid "Chacarita" -msgstr "Chacarita" - -#: my-evolution/Locations.h:398 -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" - -#: my-evolution/Locations.h:399 -msgid "Challis" -msgstr "Challis" - -#: my-evolution/Locations.h:400 -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" - -#: my-evolution/Locations.h:401 -msgid "Chambery" -msgstr "Chambery" - -#: my-evolution/Locations.h:402 -msgid "Champaign" -msgstr "Шампань" - -#: my-evolution/Locations.h:403 -msgid "Chandalar Lake" -msgstr "Chandalar Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:404 -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" - -#: my-evolution/Locations.h:405 -msgid "Chania" -msgstr "Chania" - -#: my-evolution/Locations.h:406 -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute" - -#: my-evolution/Locations.h:407 -msgid "Chariton" -msgstr "Чарлтон" - -#: my-evolution/Locations.h:408 -msgid "Charleroi-Brussels South" -msgstr "Charleroi-Brussels South" - -#: my-evolution/Locations.h:409 -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" - -#: my-evolution/Locations.h:410 -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" - -#: my-evolution/Locations.h:411 -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" - -#: my-evolution/Locations.h:412 -msgid "Charlottesville" -msgstr "Шарлотсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:413 -msgid "Chatham" -msgstr "Чатем" - -#: my-evolution/Locations.h:414 -msgid "Chattanooga" -msgstr "Четтануга" - -#: my-evolution/Locations.h:415 -msgid "Cheboksary" -msgstr "Чебоксары" - -#: my-evolution/Locations.h:416 -msgid "Cheju" -msgstr "Чеджу" - -#: my-evolution/Locations.h:417 -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Челябинск" - -#: my-evolution/Locations.h:418 -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" - -#: my-evolution/Locations.h:419 -msgid "Cherbourg" -msgstr "Шербур" - -#: my-evolution/Locations.h:420 -msgid "Cherry Point" -msgstr "Cherry Point" - -#: my-evolution/Locations.h:421 -msgid "Chetumal" -msgstr "Четумаль" - -#: my-evolution/Locations.h:422 -msgid "Cheyenne" -msgstr "Шайен" - -#: my-evolution/Locations.h:423 -msgid "Chiang Kai Shek" -msgstr "Chiang Kai Shek" - -#: my-evolution/Locations.h:424 -msgid "Chia Tung" -msgstr "Chia Tung" - -#: my-evolution/Locations.h:425 -msgid "Chiayi" -msgstr "Чау" - -#: my-evolution/Locations.h:426 -msgid "Chicago-DuPage" -msgstr "Чикаго-DuPage" - -#: my-evolution/Locations.h:427 -msgid "Chicago-Lakefront" -msgstr "Чикаго-Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:428 -msgid "Chicago-Midway" -msgstr "Чикаго-Midway" - -#: my-evolution/Locations.h:429 -msgid "Chicago-O'Hare" -msgstr "Чикаго-O'Hare" - -#: my-evolution/Locations.h:430 -msgid "Chichijima" -msgstr "Chichijima" - -#: my-evolution/Locations.h:431 -msgid "Chiclayo" -msgstr "Чиклайо" - -#: my-evolution/Locations.h:432 -msgid "Chico" -msgstr "Чико" - -#: my-evolution/Locations.h:433 -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:434 -msgid "Chievres" -msgstr "Chievres" - -#: my-evolution/Locations.h:435 -msgid "Chihhang" -msgstr "Chihhang" - -#: my-evolution/Locations.h:436 -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" - -#: my-evolution/Locations.h:437 -msgid "Childress" -msgstr "Чилдресс" - -#: my-evolution/Locations.h:439 -msgid "China Lake" -msgstr "China Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:440 -msgid "Chinandega" -msgstr "Чинандега" - -#: my-evolution/Locations.h:441 -msgid "Chinmem/Shatou" -msgstr "Chinmem/Shatou" - -#: my-evolution/Locations.h:442 -msgid "Chino" -msgstr "Chino" - -#: my-evolution/Locations.h:443 -msgid "Chippewa County" -msgstr "Chippewa County" - -#: my-evolution/Locations.h:444 -msgid "Chita" -msgstr "Чита" - -#: my-evolution/Locations.h:445 -msgid "Chitose Ab" -msgstr "Chitose Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:446 -msgid "Chitose ASDF" -msgstr "Chitose ASDF" - -#: my-evolution/Locations.h:447 -msgid "Chofu Airport" -msgstr "Chofu Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:448 -msgid "Choluteca" -msgstr "Чолутека" - -#: my-evolution/Locations.h:449 -msgid "Chongju Ab" -msgstr "Чонджу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:450 -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#: my-evolution/Locations.h:452 -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" - -#: my-evolution/Locations.h:453 -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" - -#: my-evolution/Locations.h:454 -msgid "Churchill Falls" -msgstr "Churchill Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:455 -msgid "Cincinnati" -msgstr "Цинциннати" - -#: my-evolution/Locations.h:456 -msgid "Circle City" -msgstr "Circle City" - -#: my-evolution/Locations.h:457 -msgid "Ciudad Bolivar" -msgstr "Ciudad Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:458 -msgid "Ciudad del Carmen" -msgstr "Ciudad del Carmen" - -#: my-evolution/Locations.h:459 -msgid "Ciudad Juarez" -msgstr "Ciudad Juarez" - -#: my-evolution/Locations.h:460 -msgid "Ciudad Obregon" -msgstr "Ciudad Obregon" - -#: my-evolution/Locations.h:461 -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" - -#: my-evolution/Locations.h:462 -msgid "Clarinda" -msgstr "Кларинда" - -#: my-evolution/Locations.h:463 -msgid "Clarion" -msgstr "Кларион" - -#: my-evolution/Locations.h:464 -msgid "Clarksburg" -msgstr "Кларсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:465 -msgid "Clayton" -msgstr "Clayton" - -#: my-evolution/Locations.h:466 -msgid "Clayton Lake" -msgstr "Clayton Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:467 -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Клемон-Ферран" - -#: my-evolution/Locations.h:468 -msgid "Cleveland" -msgstr "Кливленд" - -#: my-evolution/Locations.h:469 -msgid "Cleveland/Cuyahoga" -msgstr "Кливленд/Cuyahoga" - -#: my-evolution/Locations.h:470 -msgid "Cleveland-Lakefront" -msgstr "Cleveland-Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:471 -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" - -#: my-evolution/Locations.h:472 -msgid "Clovis-Cannon AFB" -msgstr "Clovis-Cannon AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:473 -msgid "Cobija" -msgstr "Cobija" - -#: my-evolution/Locations.h:474 -msgid "Cochabamba" -msgstr "Кочабамба" - -#: my-evolution/Locations.h:475 -msgid "Cocoa Beach" -msgstr "Cocoa Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:476 -msgid "Cocos Island" -msgstr "Кокосовые о-ва" - -#: my-evolution/Locations.h:477 -msgid "Cody" -msgstr "Cody" - -#: my-evolution/Locations.h:478 -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" - -#: my-evolution/Locations.h:479 -msgid "Cold Bay" -msgstr "Колд-Бей" - -#: my-evolution/Locations.h:480 -msgid "Colima" -msgstr "Колима" - -#: my-evolution/Locations.h:481 -msgid "College Station" -msgstr "Колледж Стейшн" - -#: my-evolution/Locations.h:482 -msgid "Colmar-Meyenheim" -msgstr "Colmar-Meyenheim" - -#: my-evolution/Locations.h:484 -msgid "Colonia" -msgstr "Колония" - -#: my-evolution/Locations.h:485 -msgid "Colorado" -msgstr "Колорадо" - -#: my-evolution/Locations.h:486 -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Колорадо-Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:487 -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" - -#: my-evolution/Locations.h:488 -msgid "Columbia-McEntire" -msgstr "Колумбия-McEntire" - -#: my-evolution/Locations.h:489 -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#: my-evolution/Locations.h:490 -msgid "Columbus-Fort Benning" -msgstr "Columbus-Fort Benning" - -#: my-evolution/Locations.h:491 -msgid "Columbus-Gahanna" -msgstr "Columbus-Gahanna" - -#: my-evolution/Locations.h:492 -msgid "Columbus-OSU" -msgstr "Columbus-OSU" - -#: my-evolution/Locations.h:493 -msgid "Columbus-W Point-Starkville" -msgstr "Columbus-W Point-Starkville" - -#: my-evolution/Locations.h:494 -msgid "Colville" -msgstr "Колвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:495 -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Комодоро-Ривадавия" - -#: my-evolution/Locations.h:496 -msgid "Comox" -msgstr "Comox" - -#: my-evolution/Locations.h:497 -msgid "Conceicao Do Araguaia" -msgstr "Conceicao Do Araguaia" - -#: my-evolution/Locations.h:498 -msgid "Concepcion" -msgstr "Консепсьон" - -#: my-evolution/Locations.h:499 -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" - -#: my-evolution/Locations.h:500 -msgid "Concordia" -msgstr "Конкордия" - -#: my-evolution/Locations.h:501 -msgid "Connaught" -msgstr "Connaught" - -#: my-evolution/Locations.h:502 -msgid "Connecticut" -msgstr "Коннектикут" - -#: my-evolution/Locations.h:503 -msgid "Conroe" -msgstr "Конро" - -#: my-evolution/Locations.h:504 -msgid "Constantine" -msgstr "Константина" - -#: my-evolution/Locations.h:505 -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Коппер-Харбор" - -#: my-evolution/Locations.h:506 -msgid "Cordoba" -msgstr "Кордоба" - -#: my-evolution/Locations.h:507 -msgid "Cordova" -msgstr "Кордова" - -#: my-evolution/Locations.h:508 -msgid "Cork" -msgstr "Корк" - -#: my-evolution/Locations.h:509 -msgid "Coro" -msgstr "о-в Коро" - -#: my-evolution/Locations.h:510 -msgid "Corona" -msgstr "Корона" - -#: my-evolution/Locations.h:511 -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Корпус-Кристи" - -#: my-evolution/Locations.h:512 -msgid "Corpus Christi NAS" -msgstr "база морской авиации Корпус-Кристи" - -#: my-evolution/Locations.h:513 -msgid "Corrientes" -msgstr "Корриентес" - -#: my-evolution/Locations.h:514 -msgid "Corsicana" -msgstr "Корсикана" - -#: my-evolution/Locations.h:515 -msgid "Cortez" -msgstr "Кортез" - -#: my-evolution/Locations.h:516 -msgid "Corumba" -msgstr "Корумба" - -#: my-evolution/Locations.h:518 -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" - -#: my-evolution/Locations.h:519 -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" - -#: my-evolution/Locations.h:520 -msgid "Coventry" -msgstr "Ковентри" - -#: my-evolution/Locations.h:521 -msgid "Covington" -msgstr "Ковингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:522 -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" - -#: my-evolution/Locations.h:523 -msgid "Craig" -msgstr "Крэйг" - -#: my-evolution/Locations.h:524 -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" - -#: my-evolution/Locations.h:525 -msgid "Crescent City" -msgstr "Кресент-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:526 -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" - -#: my-evolution/Locations.h:527 -msgid "Crestview" -msgstr "Крествью" - -#: my-evolution/Locations.h:529 -msgid "Cross City" -msgstr "Кросс-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:530 -msgid "Crossville" -msgstr "Кросвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:531 -msgid "Crotone" -msgstr "Кротоне" - -#: my-evolution/Locations.h:533 -msgid "Cuba Awrs" -msgstr "Cuba Awrs" - -#: my-evolution/Locations.h:534 -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" - -#: my-evolution/Locations.h:535 -msgid "Cuiaba" -msgstr "Куяба" - -#: my-evolution/Locations.h:536 -msgid "Culdrose" -msgstr "Culdrose" - -#: my-evolution/Locations.h:537 -msgid "Culiacan" -msgstr "Culiacan" - -#: my-evolution/Locations.h:538 -msgid "Cumana" -msgstr "Кумана" - -#: my-evolution/Locations.h:539 -msgid "Cumberland" -msgstr "Камберленд" - -#: my-evolution/Locations.h:540 -msgid "Curitiba" -msgstr "Куритиба" - -#: my-evolution/Locations.h:541 -msgid "Curitiba Apt" -msgstr "Аэропорт Куритиба" - -#: my-evolution/Locations.h:542 -msgid "Custer" -msgstr "Custer" - -#: my-evolution/Locations.h:543 -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" - -#: my-evolution/Locations.h:544 -msgid "Cuzco" -msgstr "Куско" - -#: my-evolution/Locations.h:547 -msgid "Dagali" -msgstr "Dagali" - -#: my-evolution/Locations.h:548 -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" - -#: my-evolution/Locations.h:549 -msgid "Dalhart" -msgstr "Далхарт" - -#: my-evolution/Locations.h:550 -msgid "Dalian" -msgstr "Далян" - -#: my-evolution/Locations.h:551 -msgid "Dallas-Addison" -msgstr "Даллас-Эддисон" - -#: my-evolution/Locations.h:552 -msgid "Dallas-Fort Worth" -msgstr "Даллас-Форт Ворт" - -#: my-evolution/Locations.h:553 -msgid "Dallas-Love Field" -msgstr "Даллас-Лав Филд" - -#: my-evolution/Locations.h:554 -msgid "Dallas-Redbird" -msgstr "Даллас-Редберд" - -#: my-evolution/Locations.h:555 -msgid "Da Nang" -msgstr "Дананг" - -#: my-evolution/Locations.h:556 -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" - -#: my-evolution/Locations.h:557 -msgid "Danville" -msgstr "Данвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:558 -msgid "Dar-El-Beida" -msgstr "Дар-Эль-Бейда" - -#: my-evolution/Locations.h:559 -msgid "Davenport" -msgstr "Давенпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:560 -msgid "David" -msgstr "Давид" - -#: my-evolution/Locations.h:561 -msgid "Dawadmi" -msgstr "Dawadmi" - -#: my-evolution/Locations.h:562 -msgid "Dayton" -msgstr "Дейтон" - -#: my-evolution/Locations.h:563 -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Дайтона-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:564 -msgid "Dayton-Fairborn" -msgstr "Dayton-Fairborn" - -#: my-evolution/Locations.h:565 -msgid "Dayton-South Airport" -msgstr "Дайтона - Южный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:566 -msgid "Dead Horse" -msgstr "Dead Horse" - -#: my-evolution/Locations.h:567 -msgid "Deauville-Saint-Gatien" -msgstr "Deauville-Saint-Gatien" - -#: my-evolution/Locations.h:568 -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" - -#: my-evolution/Locations.h:569 -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" - -#: my-evolution/Locations.h:570 -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" - -#: my-evolution/Locations.h:571 -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" - -#: my-evolution/Locations.h:572 -msgid "Dekalb/Peachtree" -msgstr "Dekalb/Peachtree" - -#: my-evolution/Locations.h:573 -msgid "Delaware" -msgstr "Делавэр" - -#: my-evolution/Locations.h:574 -msgid "Del Bajio" -msgstr "Дель-Баджо" - -#: my-evolution/Locations.h:575 -msgid "Del Rio" -msgstr "Дель-Рио" - -#: my-evolution/Locations.h:576 -msgid "Delta" -msgstr "Дельта" - -#: my-evolution/Locations.h:577 -msgid "Deming" -msgstr "Деминг" - -#: my-evolution/Locations.h:578 -msgid "Den Helder/De Kooy" -msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#: my-evolution/Locations.h:579 -msgid "Denison" -msgstr "Деннисон" - -#: my-evolution/Locations.h:581 -msgid "Denton" -msgstr "Дентон" - -#: my-evolution/Locations.h:582 -msgid "Denver" -msgstr "Денвер" - -#: my-evolution/Locations.h:583 -msgid "Denver-Aurora" -msgstr "Денвер-Аврора" - -#: my-evolution/Locations.h:584 -msgid "Denver-Broomfield" -msgstr "Денвер-Блумфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:585 -msgid "Denver-Cherry Knolls" -msgstr "Денвер-Cherry Knolls" - -#: my-evolution/Locations.h:586 -msgid "Desert Rock" -msgstr "Desert Rock" - -#: my-evolution/Locations.h:587 -msgid "Des Moines" -msgstr "Де-Мойн" - -#: my-evolution/Locations.h:588 -msgid "Destin" -msgstr "Destin" - -#: my-evolution/Locations.h:589 -msgid "Detroit" -msgstr "Детройт" - -#: my-evolution/Locations.h:590 -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Детройт Лейкс" - -#: my-evolution/Locations.h:591 -msgid "Detroit-Taylor" -msgstr "Детройт/Тейлор" - -#: my-evolution/Locations.h:592 -msgid "Detroit/Ypsilanti" -msgstr "Детройт/Ypsilanti" - -#: my-evolution/Locations.h:593 -msgid "Devils Lake" -msgstr "Девилс-Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:594 -msgid "Devils Lake (2)" -msgstr "Девилс-Лейк (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:595 -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#: my-evolution/Locations.h:596 -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#: my-evolution/Locations.h:597 -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#: my-evolution/Locations.h:598 -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" - -#: my-evolution/Locations.h:599 -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#: my-evolution/Locations.h:600 -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" - -#: my-evolution/Locations.h:601 -msgid "District of Columbia" -msgstr "Округ Колумбия" - -#: my-evolution/Locations.h:602 -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" - -#: my-evolution/Locations.h:603 -msgid "Dnipropetrovsk" -msgstr "Днепропетровск" - -#: my-evolution/Locations.h:604 -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Доббиако" - -#: my-evolution/Locations.h:605 -msgid "Dodge City" -msgstr "Додж-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:606 -msgid "Doha" -msgstr "Доха" - -#: my-evolution/Locations.h:607 -msgid "Dole" -msgstr "Dole" - -#: my-evolution/Locations.h:609 -msgid "Donetsk" -msgstr "Донецк" - -#: my-evolution/Locations.h:610 -msgid "Dongsha" -msgstr "Dongsha" - -#: my-evolution/Locations.h:611 -msgid "Dongshi" -msgstr "Dongshi" - -#: my-evolution/Locations.h:612 -msgid "Don Torcuato" -msgstr "Don Torcuato" - -#: my-evolution/Locations.h:613 -msgid "Dortmund-Wickede" -msgstr "Дортмунд-Wickede" - -#: my-evolution/Locations.h:614 -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" - -#: my-evolution/Locations.h:615 -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#: my-evolution/Locations.h:616 -msgid "Dover" -msgstr "Дувр" - -#: my-evolution/Locations.h:617 -msgid "Dresden-Klotzsche" -msgstr "Дрезден-Klotzsche" - -#: my-evolution/Locations.h:618 -msgid "Drummond" -msgstr "Drummond" - -#: my-evolution/Locations.h:619 -msgid "Dubai" -msgstr "Дубаи" - -#: my-evolution/Locations.h:620 -msgid "Dubbo" -msgstr "Dubbo" - -#: my-evolution/Locations.h:621 -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" - -#: my-evolution/Locations.h:622 -msgid "Du Bois" -msgstr "Ду-Бойс" - -#: my-evolution/Locations.h:623 -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Дубровник" - -#: my-evolution/Locations.h:624 -msgid "Dubuque" -msgstr "Дубьюк" - -#: my-evolution/Locations.h:625 -msgid "Dugway" -msgstr "Dugway" - -#: my-evolution/Locations.h:626 -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" - -#: my-evolution/Locations.h:627 -msgid "Dundee" -msgstr "Данди" - -#: my-evolution/Locations.h:628 -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#: my-evolution/Locations.h:629 -msgid "Durango Awrs" -msgstr "Durango Awrs" - -#: my-evolution/Locations.h:630 -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" - -#: my-evolution/Locations.h:631 -msgid "Durban Louis Botha " -msgstr "Durban Louis Botha " - -#: my-evolution/Locations.h:632 -msgid "Dusseldorf" -msgstr "Дюссельдорф" - -#: my-evolution/Locations.h:633 -msgid "Dutch Harbor" -msgstr "Датч-Харбор" - -#: my-evolution/Locations.h:634 -msgid "Dyersburg" -msgstr "Дайерсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:635 -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" - -#: my-evolution/Locations.h:636 -msgid "Eagle Range" -msgstr "Eagle Range" - -#: my-evolution/Locations.h:637 -msgid "East London" -msgstr "Ист-Лондон" - -#: my-evolution/Locations.h:638 -msgid "East Midlands" -msgstr "East Midlands" - -#: my-evolution/Locations.h:639 -msgid "East St Louis" -msgstr "Ист-сент-Луис" - -#: my-evolution/Locations.h:640 -msgid "Eau Claire" -msgstr "О-Клер" - -#: my-evolution/Locations.h:642 -msgid "Edinburgh" -msgstr "Эдинбург" - -#: my-evolution/Locations.h:643 -msgid "Edmonton" -msgstr "Эдмонтон" - -#: my-evolution/Locations.h:644 -msgid "Edmonton/Villeneuve" -msgstr "Эдмонтон/Villeneuve" - -#: my-evolution/Locations.h:645 -msgid "Eduardo Gomes International" -msgstr "Eduardo Gomes International" - -#: my-evolution/Locations.h:646 -msgid "Edwards AFB" -msgstr "Авиабаза Эдвардс" - -#: my-evolution/Locations.h:647 -msgid "Egilsstadir" -msgstr "Эгильсстадир" - -#: my-evolution/Locations.h:648 -msgid "Eglin" -msgstr "Eglin" - -#: my-evolution/Locations.h:649 -msgid "Eglington/Londonderry" -msgstr "о-в Эглинтон/Лондондерри" - -#: my-evolution/Locations.h:651 -msgid "Eindhoven" -msgstr "Эйндховен" - -#: my-evolution/Locations.h:652 -msgid "Ekofisk" -msgstr "Ekofisk" - -#: my-evolution/Locations.h:653 -msgid "Elazig" -msgstr "Elazig" - -#: my-evolution/Locations.h:654 -msgid "El Centro" -msgstr "Эль-Сентро" - -#: my-evolution/Locations.h:655 -msgid "El Dorado" -msgstr "Эльдорадо" - -#: my-evolution/Locations.h:656 -msgid "Elefsis" -msgstr "Элефсис" - -#: my-evolution/Locations.h:657 -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Элфин" - -#: my-evolution/Locations.h:658 -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" - -#: my-evolution/Locations.h:659 -msgid "Elk City" -msgstr "Элк-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:660 -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" - -#: my-evolution/Locations.h:661 -msgid "Elkins" -msgstr "Элкинс" - -#: my-evolution/Locations.h:662 -msgid "Elko" -msgstr "Элко" - -#: my-evolution/Locations.h:663 -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#: my-evolution/Locations.h:664 -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" - -#: my-evolution/Locations.h:665 -msgid "El Paso" -msgstr "Эль-Пасо" - -#: my-evolution/Locations.h:667 -msgid "El Salvador Int." -msgstr "Эль-Сальвадор инт." - -#: my-evolution/Locations.h:668 -msgid "Elsenborn" -msgstr "Elsenborn" - -#: my-evolution/Locations.h:669 -msgid "Ely" -msgstr "Или" - -#: my-evolution/Locations.h:670 -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" - -#: my-evolution/Locations.h:671 -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" - -#: my-evolution/Locations.h:672 -msgid "Enid" -msgstr "Enid" - -#: my-evolution/Locations.h:673 -msgid "Enid/Woodring" -msgstr "Enid/Woodring" - -#: my-evolution/Locations.h:674 -msgid "Enosburg Falls" -msgstr "Enosburg Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:675 -msgid "Ephrata" -msgstr "Эфрата" - -#: my-evolution/Locations.h:676 -msgid "Ercan" -msgstr "Ercan" - -#: my-evolution/Locations.h:677 -msgid "Erie" -msgstr "Эрье" - -#: my-evolution/Locations.h:678 -msgid "Erzurum" -msgstr "Эрзурум" - -#: my-evolution/Locations.h:679 -msgid "Esbjerg" -msgstr "Эсбьерг" - -#: my-evolution/Locations.h:680 -msgid "Escanaba" -msgstr "Эсканоба" - -#: my-evolution/Locations.h:681 -msgid "Esfahan" -msgstr "Исфахан" - -#: my-evolution/Locations.h:682 -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" - -#: my-evolution/Locations.h:683 -msgid "Estherville" -msgstr "Эстервилл" - -#: my-evolution/Locations.h:685 -msgid "Eugene" -msgstr "Юджин" - -#: my-evolution/Locations.h:686 -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#: my-evolution/Locations.h:687 -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -#: my-evolution/Locations.h:688 -msgid "Evanston" -msgstr "Эванстон" - -#: my-evolution/Locations.h:689 -msgid "Evansville" -msgstr "Эвансвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:690 -msgid "Everett" -msgstr "Эверетт" - -#: my-evolution/Locations.h:691 -msgid "Evergreen" -msgstr "Эвергрин" - -#: my-evolution/Locations.h:692 -msgid "Evreux-Fauville" -msgstr "Evreux-Fauville" - -#: my-evolution/Locations.h:693 -msgid "Exeter" -msgstr "Эксетер" - -#: my-evolution/Locations.h:694 -msgid "Ezeiza" -msgstr "Ezeiza" - -#: my-evolution/Locations.h:695 -msgid "Fagernes" -msgstr "Фагернес" - -#: my-evolution/Locations.h:696 -msgid "Fairbanks" -msgstr "Фэрбенкс" - -#: my-evolution/Locations.h:697 -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" - -#: my-evolution/Locations.h:698 -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:699 -msgid "Fairmont" -msgstr "Фермонт" - -#: my-evolution/Locations.h:700 -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" - -#: my-evolution/Locations.h:701 -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" - -#: my-evolution/Locations.h:702 -msgid "Falmouth-Otis AFB" -msgstr "Falmouth-Otis AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:703 -msgid "Farbanks/Eielson AFB" -msgstr "Farbanks/Eielson AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:704 -msgid "Fargo" -msgstr "Фарго" - -#: my-evolution/Locations.h:705 -msgid "Farmingdale" -msgstr "Фармингдейл" - -#: my-evolution/Locations.h:706 -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:707 -msgid "Farmville" -msgstr "Фармвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:708 -msgid "Faro" -msgstr "Фаро" - -#: my-evolution/Locations.h:709 -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#: my-evolution/Locations.h:710 -msgid "Feng Nin" -msgstr "Feng Nin" - -#: my-evolution/Locations.h:711 -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Фергус-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:712 -msgid "Fernando De Noronha" -msgstr "Fernando De Noronha" - -#: my-evolution/Locations.h:713 -msgid "Ferrara" -msgstr "Феррара" - -#: my-evolution/Locations.h:714 -msgid "Figari" -msgstr "Figari" - -#: my-evolution/Locations.h:715 -msgid "Findlay" -msgstr "Финдли" - -#: my-evolution/Locations.h:717 -msgid "Firenze" -msgstr "Firenze" - -#: my-evolution/Locations.h:718 -msgid "Fitchburg" -msgstr "Фитчберг" - -#: my-evolution/Locations.h:719 -msgid "Flagstaff" -msgstr "Флагстафф" - -#: my-evolution/Locations.h:720 -msgid "Flint" -msgstr "Флинт" - -#: my-evolution/Locations.h:721 -msgid "Flippin" -msgstr "Flippin" - -#: my-evolution/Locations.h:722 -msgid "Florence" -msgstr "Флоренс" - -#: my-evolution/Locations.h:723 -msgid "Florennes" -msgstr "Florennes" - -#: my-evolution/Locations.h:724 -msgid "Flores" -msgstr "Флорес" - -#: my-evolution/Locations.h:725 -msgid "Florianopolis" -msgstr "Флорианополис" - -#: my-evolution/Locations.h:726 -msgid "Florida" -msgstr "Флорида" - -#: my-evolution/Locations.h:727 -msgid "Floro" -msgstr "Floro" - -#: my-evolution/Locations.h:728 -msgid "Fond Du Lac" -msgstr "Фон-дю-Лак" - -#: my-evolution/Locations.h:729 -msgid "Forde/Bringeland" -msgstr "Forde/Bringeland" - -#: my-evolution/Locations.h:730 -msgid "Forli" -msgstr "Форли" - -#: my-evolution/Locations.h:731 -msgid "Formosa" -msgstr "Формоза" - -#: my-evolution/Locations.h:732 -msgid "Fortaleza" -msgstr "Форталеза" - -#: my-evolution/Locations.h:733 -msgid "Fort Belvoir" -msgstr "Fort Belvoir" - -#: my-evolution/Locations.h:734 -msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" - -#: my-evolution/Locations.h:735 -msgid "Fort Bragg" -msgstr "Форт-Брагг" - -#: my-evolution/Locations.h:736 -msgid "Fort Campbell" -msgstr "Fort Campbell" - -#: my-evolution/Locations.h:737 -msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" - -#: my-evolution/Locations.h:738 -msgid "Fort Collins" -msgstr "Форт-Коллинс" - -#: my-evolution/Locations.h:739 -msgid "Fort Collins/Lovel" -msgstr "Fort Collins/Lovel" - -#: my-evolution/Locations.h:740 -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Форт-Додж" - -#: my-evolution/Locations.h:741 -msgid "Fort Drum" -msgstr "Fort Drum" - -#: my-evolution/Locations.h:742 -msgid "Fort Eustis" -msgstr "Fort Eustis" - -#: my-evolution/Locations.h:743 -msgid "Fort Greely/Allen AAF" -msgstr "Fort Greely/Allen AAF" - -#: my-evolution/Locations.h:744 -msgid "Fort Huachuca" -msgstr "Fort Huachuca" - -#: my-evolution/Locations.h:745 -msgid "Fort Knox" -msgstr "Форт-Нокс" - -#: my-evolution/Locations.h:746 -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Форт-Лодердейл" - -#: my-evolution/Locations.h:747 -msgid "Fort Lauderdale (International)" -msgstr "Форт-Лодердейл (инт.)" - -#: my-evolution/Locations.h:748 -msgid "Fort Leonard" -msgstr "Fort Leonard" - -#: my-evolution/Locations.h:749 -msgid "Fort Lewis" -msgstr "Fort Lewis" - -#: my-evolution/Locations.h:750 -msgid "Fort Madison" -msgstr "Fort Madison" - -#: my-evolution/Locations.h:751 -msgid "Fort Meade" -msgstr "Fort Meade" - -#: my-evolution/Locations.h:752 -msgid "Fort Myers (Page Field)" -msgstr "Fort Myers (Page Field)" - -#: my-evolution/Locations.h:753 -msgid "Fort Myers (Southwest Florida International)" -msgstr "Fort Myers (Southwest Florida International)" - -#: my-evolution/Locations.h:754 -msgid "Fort Polk-Leesville" -msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#: my-evolution/Locations.h:755 -msgid "Fort Riley" -msgstr "Fort Riley" - -#: my-evolution/Locations.h:756 -msgid "Fort Sill" -msgstr "Fort Sill" - -#: my-evolution/Locations.h:757 -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" - -#: my-evolution/Locations.h:758 -msgid "Fort Stewart" -msgstr "Форт-Стюарт" - -#: my-evolution/Locations.h:759 -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Форт-Стоктон" - -#: my-evolution/Locations.h:760 -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Форт-Уэйн" - -#: my-evolution/Locations.h:761 -msgid "Fort Worth-Alliance" -msgstr "Fort Worth-Alliance" - -#: my-evolution/Locations.h:762 -msgid "Fort Worth-Meacham" -msgstr "Fort Worth-Meacham" - -#: my-evolution/Locations.h:763 -msgid "Fort Worth NAS" -msgstr "Fort Worth NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:764 -msgid "Fourchon" -msgstr "Форчун" - -#: my-evolution/Locations.h:765 -msgid "Foz Do Iguacu" -msgstr "Foz Do Iguacu" - -#: my-evolution/Locations.h:767 -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" - -#: my-evolution/Locations.h:768 -msgid "Frankfurt/Main" -msgstr "Франкфурт-на-Майне" - -#: my-evolution/Locations.h:769 -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" - -#: my-evolution/Locations.h:770 -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#: my-evolution/Locations.h:771 -msgid "Freeport" -msgstr "Фрипорт" - -#: my-evolution/Locations.h:772 -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" - -#: my-evolution/Locations.h:773 -msgid "Fresno" -msgstr "Фресно" - -#: my-evolution/Locations.h:774 -msgid "Fresno-Chandler" -msgstr "Fresno-Chandler" - -#: my-evolution/Locations.h:775 -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Friday Harbor" - -#: my-evolution/Locations.h:776 -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Фридрихсхафен" - -#: my-evolution/Locations.h:777 -msgid "Frigg" -msgstr "Frigg" - -#: my-evolution/Locations.h:778 -msgid "Frontone" -msgstr "Frontone" - -#: my-evolution/Locations.h:779 -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" - -#: my-evolution/Locations.h:780 -msgid "Fryeburg" -msgstr "Фрейбург" - -#: my-evolution/Locations.h:781 -msgid "Fujairah" -msgstr "Фуджайра" - -#: my-evolution/Locations.h:782 -msgid "Fuji Ab" -msgstr "Fuji Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:783 -msgid "Fukue Airport" -msgstr "Фукуэ, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:784 -msgid "Fukui Airport" -msgstr "Фукуи, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:785 -msgid "Fukuoka Airport" -msgstr "Фукуока, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:786 -msgid "Fullerton" -msgstr "Фуллертон" - -#: my-evolution/Locations.h:787 -msgid "Funchal" -msgstr "Funchal" - -#: my-evolution/Locations.h:788 -msgid "FYR Macedonia" -msgstr "Македония" - -#: my-evolution/Locations.h:789 -msgid "Gadsden" -msgstr "Гадстен" - -#: my-evolution/Locations.h:790 -msgid "Gage" -msgstr "Gage" - -#: my-evolution/Locations.h:791 -msgid "Gainesville" -msgstr "Гейнсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:792 -msgid "Galax-Hillsville" -msgstr "Galax-Hillsville" - -#: my-evolution/Locations.h:793 -msgid "Galbraith Lake" -msgstr "Galbraith Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:794 -msgid "Galeao" -msgstr "Galeao" - -#: my-evolution/Locations.h:795 -msgid "Galena" -msgstr "Galena" - -#: my-evolution/Locations.h:796 -msgid "Galesburg" -msgstr "Гейлсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:797 -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" - -#: my-evolution/Locations.h:798 -msgid "Galveston" -msgstr "Галвестон" - -#: my-evolution/Locations.h:799 -msgid "Gambell" -msgstr "Гамбелл" - -#: my-evolution/Locations.h:800 -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#: my-evolution/Locations.h:801 -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:802 -msgid "Gary" -msgstr "Гэри" - -#: my-evolution/Locations.h:803 -msgid "Gassim" -msgstr "Gassim" - -#: my-evolution/Locations.h:804 -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#: my-evolution/Locations.h:805 -msgid "Gaziantep" -msgstr "Газиантеп" - -#: my-evolution/Locations.h:806 -msgid "Gdansk" -msgstr "Гданьск" - -#: my-evolution/Locations.h:807 -msgid "Geneve" -msgstr "Женева" - -#: my-evolution/Locations.h:808 -msgid "Genova" -msgstr "Genova" - -#: my-evolution/Locations.h:809 -msgid "George Airport" -msgstr "George Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:810 -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#: my-evolution/Locations.h:813 -msgid "Ghardaia" -msgstr "Ghardaia" - -#: my-evolution/Locations.h:814 -msgid "Ghedi" -msgstr "Ghedi" - -#: my-evolution/Locations.h:816 -msgid "Gifu Ab" -msgstr "Гифу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:817 -msgid "Gila Bend" -msgstr "Gila Bend" - -#: my-evolution/Locations.h:818 -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" - -#: my-evolution/Locations.h:819 -msgid "Gilze-Rijen" -msgstr "Gilze-Rijen" - -#: my-evolution/Locations.h:820 -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" - -#: my-evolution/Locations.h:821 -msgid "Girona" -msgstr "Girona" - -#: my-evolution/Locations.h:822 -msgid "Gizan" -msgstr "Gizan" - -#: my-evolution/Locations.h:823 -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" - -#: my-evolution/Locations.h:824 -msgid "Glendive" -msgstr "Глендайв" - -#: my-evolution/Locations.h:825 -msgid "Glens Falls" -msgstr "Гленс-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:826 -msgid "Goiania" -msgstr "Goiania" - -#: my-evolution/Locations.h:827 -msgid "Goldsboro" -msgstr "Голдсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:828 -msgid "Goodland" -msgstr "Goodland" - -#: my-evolution/Locations.h:829 -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:830 -msgid "Goteborg (Landvetter)" -msgstr "Гетеборг (Landvetter)" - -#: my-evolution/Locations.h:831 -msgid "Goteborg (Save)" -msgstr "Гетеборг (Save)" - -#: my-evolution/Locations.h:832 -msgid "Granada" -msgstr "Гранада" - -#: my-evolution/Locations.h:833 -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Гранд-Каньон" - -#: my-evolution/Locations.h:834 -msgid "Grand Cayman" -msgstr "Grand Cayman" - -#: my-evolution/Locations.h:835 -msgid "Grand Forks" -msgstr "Гранд-Форкс" - -#: my-evolution/Locations.h:836 -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" - -#: my-evolution/Locations.h:837 -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" - -#: my-evolution/Locations.h:838 -msgid "Grand Junction" -msgstr "Гранд-Джанкшен" - -#: my-evolution/Locations.h:839 -msgid "Grand Marais" -msgstr "Grand Marais" - -#: my-evolution/Locations.h:840 -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" - -#: my-evolution/Locations.h:841 -msgid "Grandview" -msgstr "Грандвью" - -#: my-evolution/Locations.h:842 -msgid "Grangeville" -msgstr "Гранвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:843 -msgid "Grants" -msgstr "Грантс" - -#: my-evolution/Locations.h:844 -msgid "Graz" -msgstr "Graz" - -#: my-evolution/Locations.h:845 -msgid "Great Falls" -msgstr "Грейт-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:847 -msgid "Greeley" -msgstr "Грили" - -#: my-evolution/Locations.h:848 -msgid "Green Bay" -msgstr "Грин-Бей" - -#: my-evolution/Locations.h:849 -msgid "Green River" -msgstr "Грин-Ривер" - -#: my-evolution/Locations.h:850 -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:851 -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:852 -msgid "Greenville-Spartanburg" -msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#: my-evolution/Locations.h:853 -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" - -#: my-evolution/Locations.h:854 -msgid "Grenoble-Saint-Geoirs" -msgstr "Гренобль-Saint-Geoirs" - -#: my-evolution/Locations.h:855 -msgid "Griffiss AFB" -msgstr "Griffiss AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:856 -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#: my-evolution/Locations.h:857 -msgid "Grosseto" -msgstr "Гроссето" - -#: my-evolution/Locations.h:858 -msgid "Groton" -msgstr "Гротон" - -#: my-evolution/Locations.h:859 -msgid "Guadalajara" -msgstr "Гвадалахара" - -#: my-evolution/Locations.h:860 -msgid "Guadalupe Pass" -msgstr "Guadalupe Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:861 -msgid "Guanare" -msgstr "Гуанаре" - -#: my-evolution/Locations.h:862 -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" - -#: my-evolution/Locations.h:863 -msgid "Guantanamo" -msgstr "Гуантанамо" - -#: my-evolution/Locations.h:864 -msgid "Guarany" -msgstr "Guarany" - -#: my-evolution/Locations.h:865 -msgid "Guaratingueta" -msgstr "Гуаратингета" - -#: my-evolution/Locations.h:866 -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" - -#: my-evolution/Locations.h:868 -msgid "Guayaquil/Simon Bolivar" -msgstr "Guayaquil/Simon Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:869 -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" - -#: my-evolution/Locations.h:870 -msgid "Guernsey" -msgstr "Guernsey" - -#: my-evolution/Locations.h:871 -msgid "Guidonia" -msgstr "Guidonia" - -#: my-evolution/Locations.h:872 -msgid "Gulfport" -msgstr "Галфпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:873 -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" - -#: my-evolution/Locations.h:874 -msgid "Gullfax C" -msgstr "Gullfax C" - -#: my-evolution/Locations.h:875 -msgid "Gunnison" -msgstr "Ганнисон" - -#: my-evolution/Locations.h:876 -msgid "Gunnison (2)" -msgstr "Ганнисон (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:877 -msgid "Guriat" -msgstr "Guriat" - -#: my-evolution/Locations.h:878 -msgid "Gustavus" -msgstr "Gustavus" - -#: my-evolution/Locations.h:879 -msgid "Guymon" -msgstr "Гаймон" - -#: my-evolution/Locations.h:880 -msgid "Habana" -msgstr "Гавана" - -#: my-evolution/Locations.h:881 -msgid "Hachijojima Airport" -msgstr "Hachijojima Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:882 -msgid "Hachinohe Ab" -msgstr "Hachinohe Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:883 -msgid "Hafr Al-Batin" -msgstr "Хафар-эль-Батин" - -#: my-evolution/Locations.h:884 -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" - -#. HAIL -#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/Locations.h:886 -msgid "Hailey-Sun Valley" -msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:887 -msgid "Haines" -msgstr "Haines" - -#: my-evolution/Locations.h:889 -msgid "Hakodate Airport" -msgstr "Хакодате, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:890 -msgid "Halifax" -msgstr "Галифакс" - -#: my-evolution/Locations.h:891 -msgid "Hamamatsu Ab" -msgstr "Хамамацу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:892 -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" - -#: my-evolution/Locations.h:893 -msgid "Hamburg-Finkenwerder" -msgstr "Гамбург-Финкенвердер" - -#: my-evolution/Locations.h:894 -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" - -#: my-evolution/Locations.h:895 -msgid "Hammerfest" -msgstr "Хаммерфест" - -#: my-evolution/Locations.h:896 -msgid "Hampton" -msgstr "Хамптон" - -#: my-evolution/Locations.h:897 -msgid "Hanamaki Airport" -msgstr "Ханамаки, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:898 -msgid "Hancock" -msgstr "Ханкок" - -#: my-evolution/Locations.h:899 -msgid "Hangzhou" -msgstr "Ханчжоу" - -#: my-evolution/Locations.h:900 -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" - -#: my-evolution/Locations.h:901 -msgid "Hannover" -msgstr "Ганновер" - -#: my-evolution/Locations.h:902 -msgid "Ha Noi" -msgstr "Ханой" - -#: my-evolution/Locations.h:903 -msgid "Harbor Beach" -msgstr "Харбор-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:904 -msgid "Harlingen" -msgstr "Харлинген" - -#: my-evolution/Locations.h:905 -msgid "Harlowton" -msgstr "Харлоутон" - -#: my-evolution/Locations.h:906 -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#: my-evolution/Locations.h:907 -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" - -#: my-evolution/Locations.h:908 -msgid "Harstad/Narvik/Evenes" -msgstr "Харстад/Нарвик/" - -#: my-evolution/Locations.h:909 -msgid "Hartford" -msgstr "Хардфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:910 -msgid "Hassi-Messaoud" -msgstr "Хасси-Месауд" - -#: my-evolution/Locations.h:911 -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" - -#: my-evolution/Locations.h:912 -msgid "Haugesund" -msgstr "Haugesund" - -#: my-evolution/Locations.h:913 -msgid "Havre" -msgstr "Гавр" - -#: my-evolution/Locations.h:914 -msgid "Hawaii" -msgstr "Гаваи" - -#: my-evolution/Locations.h:915 -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#: my-evolution/Locations.h:916 -msgid "Hayden" -msgstr "Хайден" - -#: my-evolution/Locations.h:917 -msgid "Hayes River" -msgstr "Hayes River" - -#: my-evolution/Locations.h:918 -msgid "Hays" -msgstr "Hays" - -#: my-evolution/Locations.h:919 -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#: my-evolution/Locations.h:920 -msgid "Healy River" -msgstr "Healy River" - -#: my-evolution/Locations.h:921 -msgid "Helena" -msgstr "Хелена" - -#: my-evolution/Locations.h:922 -msgid "Helsinki" -msgstr "Хельсинки" - -#: my-evolution/Locations.h:923 -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" - -#: my-evolution/Locations.h:924 -msgid "Hengchun" -msgstr "Hengchun" - -#: my-evolution/Locations.h:925 -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" - -#: my-evolution/Locations.h:926 -msgid "Hibbing" -msgstr "Хиббинг" - -#: my-evolution/Locations.h:927 -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" - -#: my-evolution/Locations.h:928 -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" - -#: my-evolution/Locations.h:929 -msgid "Hillsboro" -msgstr "Хилсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:930 -msgid "Hilo" -msgstr "Хило" - -#: my-evolution/Locations.h:931 -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" - -#: my-evolution/Locations.h:932 -msgid "Hiroshima Airport" -msgstr "Хиросима, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:933 -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" - -#: my-evolution/Locations.h:934 -msgid "Hobbs" -msgstr "Хобс" - -#: my-evolution/Locations.h:935 -msgid "Ho Chi Minh" -msgstr "Хо-Ши-Мин" - -#: my-evolution/Locations.h:936 -msgid "Hodeidah" -msgstr "Ходейда" - -#: my-evolution/Locations.h:937 -msgid "Hof" -msgstr "Хоф" - -#: my-evolution/Locations.h:938 -msgid "Hoffman" -msgstr "Hoffman" - -#: my-evolution/Locations.h:939 -msgid "Hofu Ab" -msgstr "Хофу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:940 -msgid "Hohenems" -msgstr "Hohenems" - -#: my-evolution/Locations.h:941 -msgid "Holguin" -msgstr "Holguin" - -#: my-evolution/Locations.h:942 -msgid "Homer" -msgstr "Хомер" - -#: my-evolution/Locations.h:943 -msgid "Homestead AFB" -msgstr "Хоместед, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:944 -msgid "Hondo" -msgstr "Гондурас" - -#: my-evolution/Locations.h:947 -msgid "Honningsvag" -msgstr "Хоннингсвот" - -#: my-evolution/Locations.h:948 -msgid "Honolulu" -msgstr "Гонолулу" - -#: my-evolution/Locations.h:949 -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" - -#: my-evolution/Locations.h:950 -msgid "Hoquiam" -msgstr "Хокуиам" - -#: my-evolution/Locations.h:951 -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:952 -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:953 -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" - -#: my-evolution/Locations.h:954 -msgid "Houma" -msgstr "Хоума" - -#: my-evolution/Locations.h:955 -msgid "Houston-Bush" -msgstr "Хьюстон-Буш" - -#: my-evolution/Locations.h:956 -msgid "Houston-Clover" -msgstr "Хьюстон-Кловер" - -#: my-evolution/Locations.h:957 -msgid "Houston-Ellington Field" -msgstr "Хьюстон-Эллингтон Филд" - -#: my-evolution/Locations.h:958 -msgid "Houston-Hobby" -msgstr "Houston-Hobby" - -#: my-evolution/Locations.h:959 -msgid "Houston-Hooks" -msgstr "Houston-Hooks" - -#: my-evolution/Locations.h:960 -msgid "Howard AFB" -msgstr "Howard AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:961 -msgid "Hsinchu" -msgstr "Hsinchu" - -#: my-evolution/Locations.h:962 -msgid "Huanuco" -msgstr "Huanuco" - -#: my-evolution/Locations.h:963 -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" - -#: my-evolution/Locations.h:964 -msgid "Hulien" -msgstr "Хален" - -#: my-evolution/Locations.h:965 -msgid "Humberside" -msgstr "Humberside" - -#: my-evolution/Locations.h:967 -msgid "Huntington" -msgstr "Хантингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:968 -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:969 -msgid "Hurlburt" -msgstr "Hurlburt" - -#: my-evolution/Locations.h:970 -msgid "Huron" -msgstr "озеро Гурон" - -#: my-evolution/Locations.h:971 -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" - -#: my-evolution/Locations.h:972 -msgid "Hyakuri Ab" -msgstr "Hyakuri Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:973 -msgid "Hyannis" -msgstr "Hyannis" - -#: my-evolution/Locations.h:974 -msgid "Hyderabad" -msgstr "Хайдарабад" - -#: my-evolution/Locations.h:975 -msgid "Hyeres-Le Palyvestre" -msgstr "Hyeres-Le Palyvestre" - -#: my-evolution/Locations.h:976 -msgid "Iasi" -msgstr "Iasi" - -#: my-evolution/Locations.h:977 -msgid "Ibiza" -msgstr "Ибица" - -#: my-evolution/Locations.h:979 -msgid "Ichikawa" -msgstr "Ichikawa" - -#: my-evolution/Locations.h:980 -msgid "Idaho" -msgstr "Айдахо" - -#: my-evolution/Locations.h:981 -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Айдахо-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:982 -msgid "Iguazu" -msgstr "Iguazu" - -#: my-evolution/Locations.h:983 -msgid "Iki Airport" -msgstr "Iki Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:984 -msgid "Ilan" -msgstr "Илань" - -#: my-evolution/Locations.h:985 -msgid "Iliamna" -msgstr "Илиамна" - -#: my-evolution/Locations.h:986 -msgid "Illinois" -msgstr "Иллинойс" - -#: my-evolution/Locations.h:987 -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" - -#: my-evolution/Locations.h:988 -msgid "Imperial (2)" -msgstr "Imperial (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:989 -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Imperial Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:990 -msgid "In Amenas" -msgstr "Ин-Аменас" - -#: my-evolution/Locations.h:992 -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" - -#: my-evolution/Locations.h:993 -msgid "Indianapolis" -msgstr "Индианаполис" - -#: my-evolution/Locations.h:994 -msgid "Indian Springs" -msgstr "Indian Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:995 -msgid "Innsbruck" -msgstr "Инсбрук" - -#: my-evolution/Locations.h:996 -msgid "International Falls" -msgstr "Интернашионал-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:997 -msgid "Intracoastal" -msgstr "Intracoastal" - -#: my-evolution/Locations.h:998 -msgid "Inverness" -msgstr "Инвернесс" - -#: my-evolution/Locations.h:999 -msgid "Inyokern" -msgstr "Иньокерн" - -#: my-evolution/Locations.h:1000 -msgid "Iowa" -msgstr "Айова" - -#: my-evolution/Locations.h:1001 -msgid "Iowa City" -msgstr "Айова Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1002 -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#: my-evolution/Locations.h:1003 -msgid "Iquique/Diego Arac" -msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#: my-evolution/Locations.h:1004 -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" - -#: my-evolution/Locations.h:1005 -msgid "Iraklion" -msgstr "Ираклион" - -#: my-evolution/Locations.h:1006 -msgid "Iran, Islamic Republic of" -msgstr "Исламская Республика Иран" - -#: my-evolution/Locations.h:1008 -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iron Mountain" - -#: my-evolution/Locations.h:1009 -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" - -#: my-evolution/Locations.h:1010 -msgid "Iruma Ab" -msgstr "Iruma Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1011 -msgid "Islamabad" -msgstr "Исламабад" - -#: my-evolution/Locations.h:1012 -msgid "Isle of Man" -msgstr "Остров Мэн" - -#: my-evolution/Locations.h:1013 -msgid "Islip" -msgstr "Islip" - -#: my-evolution/Locations.h:1014 -msgid "Istanbul" -msgstr "Стамбул" - -#: my-evolution/Locations.h:1015 -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" - -#: my-evolution/Locations.h:1017 -msgid "Ithaca" -msgstr "Итака" - -#: my-evolution/Locations.h:1018 -msgid "Ivano-Frankivsk" -msgstr "Ивано-Франковск" - -#: my-evolution/Locations.h:1019 -msgid "Iwakuni MCAS" -msgstr "Iwakuni MCAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1020 -msgid "Iwojima" -msgstr "Iwojima" - -#: my-evolution/Locations.h:1021 -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" - -#: my-evolution/Locations.h:1022 -msgid "Izmir/Adnan Menderes" -msgstr "Izmir/Adnan Menderes" - -#: my-evolution/Locations.h:1023 -msgid "Izmir/Cigli" -msgstr "Izmir/Cigli" - -#: my-evolution/Locations.h:1024 -msgid "Izmit" -msgstr "Измит" - -#: my-evolution/Locations.h:1025 -msgid "Izumo Airport" -msgstr "Аэропорт Ицумо" - -#: my-evolution/Locations.h:1026 -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#: my-evolution/Locations.h:1027 -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1028 -msgid "Jacksonville-Craig Airport" -msgstr "Джексонвилль - аэропорт Крег" - -#: my-evolution/Locations.h:1029 -msgid "Jacksonville NAS" -msgstr "Джексонвилль, морская авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1030 -msgid "Jaffrey" -msgstr "Джеффри" - -#: my-evolution/Locations.h:1032 -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1033 -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" - -#: my-evolution/Locations.h:1034 -msgid "Jan Smuts" -msgstr "Jan Smuts" - -#: my-evolution/Locations.h:1036 -msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1037 -msgid "Jefferson City" -msgstr "Джефферсон-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1038 -msgid "Jerez" -msgstr "Jerez" - -#: my-evolution/Locations.h:1039 -msgid "Jersey" -msgstr "Джерси" - -#: my-evolution/Locations.h:1040 -msgid "Jinotega" -msgstr "Хинотега" - -#: my-evolution/Locations.h:1041 -msgid "Johan A. Pengel" -msgstr "Johan A. Pengel" - -#: my-evolution/Locations.h:1042 -msgid "Johnstown" -msgstr "Джонстаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1043 -msgid "Jonesboro" -msgstr "Джонсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:1044 -msgid "Jonkoping" -msgstr "Jonkoping" - -#: my-evolution/Locations.h:1045 -msgid "Joplin" -msgstr "Джоплин" - -#: my-evolution/Locations.h:1047 -msgid "Juanjui" -msgstr "Juanjui" - -#: my-evolution/Locations.h:1048 -msgid "Juan Santamaria" -msgstr "Juan Santamaria" - -#: my-evolution/Locations.h:1049 -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" - -#: my-evolution/Locations.h:1050 -msgid "Jujuy" -msgstr "Jujuy" - -#: my-evolution/Locations.h:1051 -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" - -#: my-evolution/Locations.h:1052 -msgid "Junction" -msgstr "Junction" - -#: my-evolution/Locations.h:1053 -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#: my-evolution/Locations.h:1054 -msgid "Kadena Ab" -msgstr "Kadena Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1055 -msgid "Kagoshima Airport" -msgstr "Kagoshima Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1056 -msgid "Kahului" -msgstr "Кахулуи" - -#: my-evolution/Locations.h:1057 -msgid "Kailua-Kona" -msgstr "Kailua-Kona" - -#: my-evolution/Locations.h:1058 -msgid "Kake" -msgstr "Kake" - -#: my-evolution/Locations.h:1059 -msgid "Kalamata" -msgstr "Каламата" - -#: my-evolution/Locations.h:1060 -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Каламазу" - -#: my-evolution/Locations.h:1061 -msgid "Kalispell" -msgstr "Калиспелл" - -#: my-evolution/Locations.h:1062 -msgid "Kamigoto" -msgstr "Kamigoto" - -#: my-evolution/Locations.h:1063 -msgid "Kaneohe" -msgstr "Kaneohe" - -#: my-evolution/Locations.h:1064 -msgid "Kangshan" -msgstr "Kangshan" - -#: my-evolution/Locations.h:1065 -msgid "Kanoya Ab" -msgstr "Каноя Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:1066 -msgid "Kansai International Airport" -msgstr "Кансай, международный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1067 -msgid "Kansas" -msgstr "Канзас" - -#: my-evolution/Locations.h:1068 -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1069 -msgid "Kansas City-Gladstone" -msgstr "Канзас-Сити - Гладстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1070 -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" - -#: my-evolution/Locations.h:1071 -msgid "Karachi" -msgstr "Карачи" - -#: my-evolution/Locations.h:1072 -msgid "Karup" -msgstr "Karup" - -#: my-evolution/Locations.h:1073 -msgid "Kassel-Calden" -msgstr "Kassel-Calden" - -#: my-evolution/Locations.h:1074 -msgid "Kasumigaura Ab" -msgstr "Касумигуара Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:1075 -msgid "Kasuminome Ab" -msgstr "Kasuminome Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1076 -msgid "Katowice" -msgstr "Катовице" - -#: my-evolution/Locations.h:1077 -msgid "Kavala" -msgstr "Kavala" - -#: my-evolution/Locations.h:1078 -msgid "Kayseri" -msgstr "Кайсери" - -#: my-evolution/Locations.h:1079 -msgid "Kazan" -msgstr "Казань" - -#: my-evolution/Locations.h:1080 -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" - -#: my-evolution/Locations.h:1081 -msgid "Keene" -msgstr "Keene" - -#: my-evolution/Locations.h:1082 -msgid "Kefallinia" -msgstr "Кефалиния" - -#: my-evolution/Locations.h:1083 -msgid "Keflavik" -msgstr "Keflavik" - -#: my-evolution/Locations.h:1084 -msgid "Kenai" -msgstr "Кенай" - -#: my-evolution/Locations.h:1085 -msgid "Kenosha" -msgstr "Кеноша" - -#: my-evolution/Locations.h:1086 -msgid "Kentucky" -msgstr "Кентукки" - -#: my-evolution/Locations.h:1087 -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" - -#: my-evolution/Locations.h:1088 -msgid "Kerkira" -msgstr "Керкира" - -#: my-evolution/Locations.h:1089 -msgid "Kerman" -msgstr "Керман" - -#: my-evolution/Locations.h:1090 -msgid "Ketchikan" -msgstr "Кетчикан" - -#: my-evolution/Locations.h:1091 -msgid "Key West" -msgstr "Key West" - -#: my-evolution/Locations.h:1092 -msgid "Key West NAS" -msgstr "Key West NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1093 -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Хабаровск" - -#: my-evolution/Locations.h:1094 -msgid "Khamis Mushait" -msgstr "Khamis Mushait" - -#: my-evolution/Locations.h:1095 -msgid "Kharkiv" -msgstr "Харьков" - -#: my-evolution/Locations.h:1096 -msgid "Kikai Island" -msgstr "Kikai Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1097 -msgid "Killeen" -msgstr "Киллин" - -#: my-evolution/Locations.h:1098 -msgid "Killeen-Ft Hood" -msgstr "Killeen-Ft Hood" - -#: my-evolution/Locations.h:1099 -msgid "Killeen-Gray AAF" -msgstr "Killeen-Gray AAF" - -#: my-evolution/Locations.h:1100 -msgid "King Khaled International Airport" -msgstr "King Khaled International Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1101 -msgid "Kingman" -msgstr "Кингмен" - -#: my-evolution/Locations.h:1102 -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" - -#: my-evolution/Locations.h:1103 -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1104 -msgid "Kingsville" -msgstr "Кингсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1105 -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" - -#: my-evolution/Locations.h:1106 -msgid "Kinston" -msgstr "Кинстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1107 -msgid "Kirkenes" -msgstr "Киркенес" - -#: my-evolution/Locations.h:1108 -msgid "Kirksville" -msgstr "Кирксвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1109 -msgid "Kiruna" -msgstr "Кируна" - -#: my-evolution/Locations.h:1110 -msgid "Kisarazu Ab" -msgstr "Кисарадзу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:1111 -msgid "Kishineu" -msgstr "Кишинев" - -#: my-evolution/Locations.h:1112 -msgid "Kitakyushu Airport" -msgstr "Китакюсю, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1113 -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Клагенфурт" - -#: my-evolution/Locations.h:1114 -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Кламат-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:1115 -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" - -#: my-evolution/Locations.h:1116 -msgid "Kleine Brogel" -msgstr "Kleine Brogel" - -#: my-evolution/Locations.h:1117 -msgid "Kliningrad" -msgstr "Калининград" - -#: my-evolution/Locations.h:1118 -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#: my-evolution/Locations.h:1119 -msgid "Knoxville-Downtown" -msgstr "Knoxville-Downtown" - -#: my-evolution/Locations.h:1120 -msgid "Kobenhavn/Kastrup" -msgstr "Копенгаген/Каструп" - -#: my-evolution/Locations.h:1121 -msgid "Kobenhavn/Roskilde" -msgstr "Копенгаген/Роскилд" - -#: my-evolution/Locations.h:1122 -msgid "Kochi Airport" -msgstr "Kochi Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1123 -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" - -#: my-evolution/Locations.h:1124 -msgid "Kogalniceanu" -msgstr "Kogalniceanu" - -#: my-evolution/Locations.h:1125 -msgid "Kogalym" -msgstr "Когалым" - -#: my-evolution/Locations.h:1126 -msgid "Koksijde" -msgstr "Koksijde" - -#: my-evolution/Locations.h:1127 -msgid "Kolding/Vandrup" -msgstr "Kolding/Vandrup" - -#: my-evolution/Locations.h:1128 -msgid "Koln/Bonn" -msgstr "Кёльн/Бонн" - -#: my-evolution/Locations.h:1129 -msgid "Komatsu Ab" -msgstr "Комацу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:1130 -msgid "Komatsujima Ab" -msgstr "Комацусима" - -#: my-evolution/Locations.h:1131 -msgid "Konya" -msgstr "Конья" - -#: my-evolution/Locations.h:1132 -msgid "Korea, Democratic People's Republic of" -msgstr "Корейская Народно-Демократическая Республика" - -#: my-evolution/Locations.h:1133 -msgid "Korea, Republic of" -msgstr "Республика Корея" - -#: my-evolution/Locations.h:1134 -msgid "Kos" -msgstr "Кос" - -#: my-evolution/Locations.h:1135 -msgid "Kotzebue" -msgstr "Коцебу" - -#: my-evolution/Locations.h:1136 -msgid "Kozani" -msgstr "Козани" - -#: my-evolution/Locations.h:1137 -msgid "Krakow" -msgstr "Краков" - -#: my-evolution/Locations.h:1138 -msgid "Krasnodar" -msgstr "Краснодар" - -#: my-evolution/Locations.h:1139 -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Красноярск" - -#: my-evolution/Locations.h:1140 -msgid "Kristiansand/Kjevik" -msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#: my-evolution/Locations.h:1141 -msgid "Kristiansund/Kvernberget" -msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#: my-evolution/Locations.h:1142 -msgid "Kryviy Rig/Lozovatka" -msgstr "Кривой Рог/Лозоватка" - -#: my-evolution/Locations.h:1143 -msgid "Kumamoto Airport" -msgstr "Кумамото, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1144 -msgid "Kunming" -msgstr "Куньмин" - -#: my-evolution/Locations.h:1145 -msgid "Kushiro Airport" -msgstr "Аэропорт Куширо" - -#: my-evolution/Locations.h:1147 -msgid "Kyiv/Boryspil" -msgstr "Киев/Борисполь" - -#: my-evolution/Locations.h:1148 -msgid "Kyiv/Zhulyany" -msgstr "Киев/Жуляны" - -#: my-evolution/Locations.h:1149 -msgid "La Ceiba" -msgstr "Ла-Сейба" - -#: my-evolution/Locations.h:1150 -msgid "Laconia" -msgstr "Лакония" - -#: my-evolution/Locations.h:1151 -msgid "La Coruna" -msgstr "Ла-Корунья" - -#: my-evolution/Locations.h:1152 -msgid "La Crosse" -msgstr "Ла-Кросс" - -#: my-evolution/Locations.h:1153 -msgid "La Esperanza" -msgstr "Ла-Эсперанса" - -#: my-evolution/Locations.h:1154 -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" - -#: my-evolution/Locations.h:1155 -msgid "La Grande" -msgstr "Ла-Гранд" - -#: my-evolution/Locations.h:1156 -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" - -#: my-evolution/Locations.h:1157 -msgid "Lahore" -msgstr "Лахор" - -#: my-evolution/Locations.h:1158 -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - -#: my-evolution/Locations.h:1159 -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" - -#: my-evolution/Locations.h:1160 -msgid "Lake Charles" -msgstr "Лейк-Чарльз" - -#: my-evolution/Locations.h:1161 -msgid "Lake Hood" -msgstr "Лейк-Худ" - -#: my-evolution/Locations.h:1162 -msgid "Lakehurst" -msgstr "Лайкхерст" - -#: my-evolution/Locations.h:1163 -msgid "Lakeland" -msgstr "Лайкленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1164 -msgid "Lake Tahoe" -msgstr "Лейк-Тахо" - -#: my-evolution/Locations.h:1165 -msgid "Lakeview" -msgstr "Лейквью" - -#: my-evolution/Locations.h:1166 -msgid "Lamar" -msgstr "Ламар" - -#: my-evolution/Locations.h:1167 -msgid "La Mesa" -msgstr "La Mesa" - -#: my-evolution/Locations.h:1168 -msgid "Lamezia" -msgstr "Lamezia" - -#: my-evolution/Locations.h:1169 -msgid "Lamoni" -msgstr "Ламоне" - -#: my-evolution/Locations.h:1170 -msgid "Lampedusa" -msgstr "Лампедуза" - -#: my-evolution/Locations.h:1171 -msgid "Lanai" -msgstr "Ланаи" - -#: my-evolution/Locations.h:1172 -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" - -#: my-evolution/Locations.h:1173 -msgid "Lander" -msgstr "Ландер" - -#: my-evolution/Locations.h:1174 -msgid "Langebaanweg" -msgstr "Langebaanweg" - -#: my-evolution/Locations.h:1175 -msgid "Langley AFB" -msgstr "Авиабаза Лэнгли" - -#: my-evolution/Locations.h:1176 -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" - -#: my-evolution/Locations.h:1177 -msgid "Lansing" -msgstr "Лансинг" - -#: my-evolution/Locations.h:1178 -msgid "Lanzhou" -msgstr "Ланьчжоу" - -#: my-evolution/Locations.h:1179 -msgid "La Paz" -msgstr "Ла-Пас" - -#: my-evolution/Locations.h:1180 -msgid "La Paz/Alto" -msgstr "Ла-Пас/Альто" - -#: my-evolution/Locations.h:1181 -msgid "Laramie" -msgstr "Ларами" - -#: my-evolution/Locations.h:1182 -msgid "Laredo" -msgstr "Ларедо" - -#: my-evolution/Locations.h:1183 -msgid "Larnaka" -msgstr "Ларнака" - -#: my-evolution/Locations.h:1184 -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" - -#: my-evolution/Locations.h:1185 -msgid "Las Americas" -msgstr "Las Americas" - -#: my-evolution/Locations.h:1186 -msgid "Las Tunas" -msgstr "Лас-Тунас" - -#: my-evolution/Locations.h:1187 -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" - -#: my-evolution/Locations.h:1188 -msgid "Latina" -msgstr "Латина" - -#: my-evolution/Locations.h:1189 -msgid "Latrobe" -msgstr "Латроб" - -#: my-evolution/Locations.h:1190 -msgid "Laughlin" -msgstr "Laughlin" - -#: my-evolution/Locations.h:1191 -msgid "Laurel" -msgstr "Laurel" - -#: my-evolution/Locations.h:1192 -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" - -#: my-evolution/Locations.h:1193 -msgid "Lawrence" -msgstr "Лоренс" - -#: my-evolution/Locations.h:1194 -msgid "Lawton" -msgstr "Лоутон" - -#: my-evolution/Locations.h:1195 -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" - -#: my-evolution/Locations.h:1196 -msgid "Learmouth" -msgstr "Learmouth" - -#: my-evolution/Locations.h:1198 -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#: my-evolution/Locations.h:1199 -msgid "Leeds and Bradford" -msgstr "Лидс и Брэдфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:1200 -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1201 -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" - -#: my-evolution/Locations.h:1202 -msgid "Le Havre-Octeville" -msgstr "Le Havre-Octeville" - -#: my-evolution/Locations.h:1203 -msgid "Leipzig-Schkeuditz" -msgstr "Лейпциг-Шкойдиц" - -#: my-evolution/Locations.h:1204 -msgid "Leknes" -msgstr "Leknes" - -#: my-evolution/Locations.h:1205 -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" - -#: my-evolution/Locations.h:1206 -msgid "Le Marine" -msgstr "Le Marine" - -#: my-evolution/Locations.h:1207 -msgid "Lemmon" -msgstr "Lemmon" - -#: my-evolution/Locations.h:1208 -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" - -#: my-evolution/Locations.h:1209 -msgid "Leticia/Vasquez Cobo" -msgstr "Leticia/Vasquez Cobo" - -#: my-evolution/Locations.h:1210 -msgid "Le Touquet" -msgstr "Le Touquet" - -#: my-evolution/Locations.h:1211 -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" - -#: my-evolution/Locations.h:1212 -msgid "Lewisburg" -msgstr "Льюисберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1213 -msgid "Lewiston" -msgstr "Льюистон" - -#: my-evolution/Locations.h:1214 -msgid "Lewistown" -msgstr "Льюистаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1215 -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:1216 -msgid "Liberal" -msgstr "Либерал" - -#: my-evolution/Locations.h:1218 -msgid "Libya" -msgstr "Ливия" - -#: my-evolution/Locations.h:1219 -msgid "Lichtenburg" -msgstr "Лихтенбург" - -#: my-evolution/Locations.h:1220 -msgid "Lidgerwood" -msgstr "Lidgerwood" - -#: my-evolution/Locations.h:1221 -msgid "Liege" -msgstr "Льеж" - -#: my-evolution/Locations.h:1222 -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" - -#: my-evolution/Locations.h:1223 -msgid "Lille-Lesquin" -msgstr "Лилль-Лескен" - -#: my-evolution/Locations.h:1224 -msgid "Lima-Callao" -msgstr "Лима-Кальяо" - -#: my-evolution/Locations.h:1225 -msgid "Limnos" -msgstr "Лимнос" - -#: my-evolution/Locations.h:1226 -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#: my-evolution/Locations.h:1227 -msgid "Limon" -msgstr "Лимон" - -#: my-evolution/Locations.h:1228 -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" - -#: my-evolution/Locations.h:1229 -msgid "Linz" -msgstr "Линц" - -#: my-evolution/Locations.h:1230 -msgid "Lisboa" -msgstr "Лиссабон" - -#: my-evolution/Locations.h:1231 -msgid "Lista" -msgstr "Листа" - -#: my-evolution/Locations.h:1232 -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:1234 -msgid "Little Rock" -msgstr "Литл-Рок" - -#: my-evolution/Locations.h:1235 -msgid "Little Rock AFB" -msgstr "Литл-Рок, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1236 -msgid "Livermore" -msgstr "Ливермор" - -#: my-evolution/Locations.h:1237 -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" - -#: my-evolution/Locations.h:1238 -msgid "Livingston" -msgstr "Ливингстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1239 -msgid "Ljubljana" -msgstr "Любляна" - -#: my-evolution/Locations.h:1240 -msgid "Logan" -msgstr "Логан" - -#: my-evolution/Locations.h:1241 -msgid "Lolland Falster" -msgstr "о-в Лолланн о-в Фальстер" - -#: my-evolution/Locations.h:1242 -msgid "Lompoc" -msgstr "Ломпок" - -#: my-evolution/Locations.h:1243 -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#: my-evolution/Locations.h:1244 -msgid "London/City" -msgstr "Лондон/Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1245 -msgid "London/Gatwick" -msgstr "Лондон/Гатвик" - -#: my-evolution/Locations.h:1246 -msgid "London/Heathrow" -msgstr "Лондон/Хитроу" - -#: my-evolution/Locations.h:1247 -msgid "London/Stansted" -msgstr "Лондон/Станстед" - -#: my-evolution/Locations.h:1248 -msgid "Londrina" -msgstr "Лондрина" - -#: my-evolution/Locations.h:1249 -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" - -#: my-evolution/Locations.h:1250 -msgid "Long Beach" -msgstr "Лонг-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:1251 -msgid "Longview" -msgstr "Лонгвью" - -#: my-evolution/Locations.h:1252 -msgid "Lorient-Lann-Bihoue" -msgstr "Lorient-Lann-Bihoue" - -#: my-evolution/Locations.h:1253 -msgid "Los Alamos" -msgstr "Лос-Аламос" - -#: my-evolution/Locations.h:1254 -msgid "Los Angeles" -msgstr "Лос-Анжелес" - -#: my-evolution/Locations.h:1255 -msgid "Los Mochis" -msgstr "Лос-Мочис" - -#: my-evolution/Locations.h:1256 -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Лоссимут" - -#: my-evolution/Locations.h:1257 -msgid "Louisville" -msgstr "Луисвилль" - -#: my-evolution/Locations.h:1258 -msgid "Louisville-Standiford Field" -msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1259 -msgid "Lousiana" -msgstr "Луизиана" - -#: my-evolution/Locations.h:1260 -msgid "Lovelock" -msgstr "Ловлок" - -#: my-evolution/Locations.h:1261 -msgid "Lubbock" -msgstr "Лаббок" - -#: my-evolution/Locations.h:1262 -msgid "Lubeck-Blankensee" -msgstr "Lubeck-Blankensee" - -#: my-evolution/Locations.h:1263 -msgid "Lufkin" -msgstr "Лафкин" - -#: my-evolution/Locations.h:1264 -msgid "Lugano" -msgstr "Лугано" - -#: my-evolution/Locations.h:1265 -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" - -#: my-evolution/Locations.h:1266 -msgid "Luton" -msgstr "Латон" - -#: my-evolution/Locations.h:1268 -msgid "Luxeuil" -msgstr "Luxeuil" - -#: my-evolution/Locations.h:1269 -msgid "Luxor" -msgstr "Луксор" - -#: my-evolution/Locations.h:1270 -msgid "Lviv" -msgstr "Львов" - -#: my-evolution/Locations.h:1271 -msgid "Lynchburg" -msgstr "Линчберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1272 -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" - -#: my-evolution/Locations.h:1273 -msgid "Lyon-Bron" -msgstr "Lyon-Bron" - -#: my-evolution/Locations.h:1274 -msgid "Lyon-Satolas" -msgstr "Lyon-Satolas" - -#: my-evolution/Locations.h:1275 -msgid "Maastricht" -msgstr "Маастрихт" - -#: my-evolution/Locations.h:1276 -msgid "Macae" -msgstr "Масаи" - -#: my-evolution/Locations.h:1277 -msgid "Macapa" -msgstr "Макапа" - -#: my-evolution/Locations.h:1278 -msgid "Maceio" -msgstr "Масейо" - -#: my-evolution/Locations.h:1279 -msgid "Macon" -msgstr "Макон" - -#: my-evolution/Locations.h:1280 -msgid "Madinah" -msgstr "Madinah" - -#: my-evolution/Locations.h:1281 -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" - -#: my-evolution/Locations.h:1282 -msgid "Madras/Minambakkam" -msgstr "Мадрас/Минамбаккам" - -#: my-evolution/Locations.h:1283 -msgid "Madrid (Barajas)" -msgstr "Мадрид (Барахас)" - -#: my-evolution/Locations.h:1284 -msgid "Madrid (Cuatro Vientos)" -msgstr "Madrid (Кватро Вентос)" - -#: my-evolution/Locations.h:1285 -msgid "Magadan" -msgstr "Магадан" - -#: my-evolution/Locations.h:1286 -msgid "Magdalena" -msgstr "Магдалена" - -#: my-evolution/Locations.h:1287 -msgid "Maine" -msgstr "Мэн" - -#: my-evolution/Locations.h:1288 -msgid "Makhachkala" -msgstr "Махачкала" - -#: my-evolution/Locations.h:1289 -msgid "Makkah" -msgstr "Мекка" - -#: my-evolution/Locations.h:1290 -msgid "Makung" -msgstr "Makung" - -#: my-evolution/Locations.h:1291 -msgid "Malad City" -msgstr "Malad City" - -#: my-evolution/Locations.h:1292 -msgid "Malaga" -msgstr "Малага" - -#: my-evolution/Locations.h:1293 -msgid "Malatya" -msgstr "Малатья" - -#: my-evolution/Locations.h:1294 -msgid "Maldonado/Punta Est" -msgstr "Maldonado/Punta Est" - -#: my-evolution/Locations.h:1295 -msgid "Malmo/Sturup" -msgstr "Malmo/Sturup" - -#: my-evolution/Locations.h:1297 -msgid "Mammoth Lakes" -msgstr "Маммот-Лейкс" - -#: my-evolution/Locations.h:1298 -msgid "Managua" -msgstr "Манагуа" - -#: my-evolution/Locations.h:1299 -msgid "Manassas" -msgstr "Манассас" - -#: my-evolution/Locations.h:1300 -msgid "Manaus" -msgstr "Манаус" - -#: my-evolution/Locations.h:1301 -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" - -#: my-evolution/Locations.h:1302 -msgid "Mangilsan Ab" -msgstr "Mangilsan Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1303 -msgid "Manhattan" -msgstr "Манхеттен" - -#: my-evolution/Locations.h:1304 -msgid "Manisa" -msgstr "Маниса" - -#: my-evolution/Locations.h:1305 -msgid "Manistee" -msgstr "Манисти" - -#: my-evolution/Locations.h:1306 -msgid "Manitoba" -msgstr "Манитоба" - -#: my-evolution/Locations.h:1307 -msgid "Manitowoc" -msgstr "Манитовок" - -#: my-evolution/Locations.h:1308 -msgid "Mankato" -msgstr "Манкейто" - -#: my-evolution/Locations.h:1309 -msgid "Mansfield" -msgstr "Мансфельд" - -#: my-evolution/Locations.h:1310 -msgid "Manta" -msgstr "Manta" - -#: my-evolution/Locations.h:1311 -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" - -#: my-evolution/Locations.h:1312 -msgid "Maraba" -msgstr "Мараба" - -#: my-evolution/Locations.h:1313 -msgid "Maracaibo-La Chinita" -msgstr "Маракаибо-Ла Чинита" - -#: my-evolution/Locations.h:1314 -msgid "Maracay-B.A.Sucre" -msgstr "Maracay-B.A.Sucre" - -#: my-evolution/Locations.h:1315 -msgid "Marathon" -msgstr "Маратон" - -#: my-evolution/Locations.h:1316 -msgid "Mar Del Plata" -msgstr "Мар-дель-Плата" - -#: my-evolution/Locations.h:1317 -msgid "Margarita" -msgstr "Маргарита" - -#: my-evolution/Locations.h:1318 -msgid "Marianna" -msgstr "Марианна" - -#: my-evolution/Locations.h:1319 -msgid "Marib" -msgstr "Мариб" - -#: my-evolution/Locations.h:1320 -msgid "Maribor" -msgstr "Mарибор" - -#: my-evolution/Locations.h:1321 -msgid "Marietta" -msgstr "Mариетта" - -#: my-evolution/Locations.h:1322 -msgid "Marino di Ravenna" -msgstr "Марина-ди-Равенна" - -#: my-evolution/Locations.h:1323 -msgid "Marion" -msgstr "Марион" - -#: my-evolution/Locations.h:1324 -msgid "Marion-Wytheville" -msgstr "Marion-Wytheville" - -#: my-evolution/Locations.h:1325 -msgid "Marseille-Provence" -msgstr "Марсель-Прованс" - -#: my-evolution/Locations.h:1326 -msgid "Marseilles" -msgstr "Марсель" - -#: my-evolution/Locations.h:1327 -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" - -#: my-evolution/Locations.h:1328 -msgid "Marshalltown" -msgstr "Маршалтаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1329 -msgid "Marshfield" -msgstr "Маршфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:1330 -msgid "Marte" -msgstr "Marte" - -#: my-evolution/Locations.h:1331 -msgid "Marthas Vineyard" -msgstr "Мартас-Виньярд" - -#: my-evolution/Locations.h:1332 -msgid "Martinsburg" -msgstr "Мартинсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1333 -msgid "Martinsville" -msgstr "Мартинсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1334 -msgid "Maryland" -msgstr "Мэриленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1335 -msgid "Marysville" -msgstr "Мэрисвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1336 -msgid "Marysville-Beale AFB" -msgstr "Marysville-Beale AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1337 -msgid "Mashhad" -msgstr "Машхад" - -#: my-evolution/Locations.h:1338 -msgid "Masirah" -msgstr "Masirah" - -#: my-evolution/Locations.h:1339 -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" - -#: my-evolution/Locations.h:1340 -msgid "Massachusetts" -msgstr "Массачусетс" - -#: my-evolution/Locations.h:1341 -msgid "Massena" -msgstr "Massena" - -#: my-evolution/Locations.h:1342 -msgid "Matamoros" -msgstr "Матаморос" - -#: my-evolution/Locations.h:1343 -msgid "Matsumoto Airport" -msgstr "Маумото, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1344 -msgid "Matsushima Ab" -msgstr "Авиабаза Мацушима" - -#: my-evolution/Locations.h:1345 -msgid "Matsuyama Airport" -msgstr "Мацуяма, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1346 -msgid "Mattoon" -msgstr "Маттун" - -#: my-evolution/Locations.h:1347 -msgid "Mayaguez" -msgstr "Маягуэс" - -#: my-evolution/Locations.h:1348 -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" - -#: my-evolution/Locations.h:1349 -msgid "Mazatlan" -msgstr "Масатлан" - -#: my-evolution/Locations.h:1350 -msgid "Mazu" -msgstr "Mazu" - -#: my-evolution/Locations.h:1351 -msgid "McAlester" -msgstr "Мак-Алестер" - -#: my-evolution/Locations.h:1352 -msgid "McAllen" -msgstr "Мак-Аллен" - -#: my-evolution/Locations.h:1353 -msgid "McCall" -msgstr "Мак-Колл" - -#: my-evolution/Locations.h:1354 -msgid "McCarthy" -msgstr "McCarthy" - -#: my-evolution/Locations.h:1355 -msgid "McClellan" -msgstr "McClellan" - -#: my-evolution/Locations.h:1356 -msgid "McComb" -msgstr "McComb" - -#: my-evolution/Locations.h:1357 -msgid "McCook" -msgstr "Мак-Кук" - -#: my-evolution/Locations.h:1358 -msgid "McGrath" -msgstr "Мак-Грат" - -#: my-evolution/Locations.h:1359 -msgid "Mc Gregor" -msgstr "Mc Gregor" - -#: my-evolution/Locations.h:1360 -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" - -#: my-evolution/Locations.h:1361 -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1362 -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Медисин-Лодж" - -#: my-evolution/Locations.h:1363 -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" - -#: my-evolution/Locations.h:1364 -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Мекорьюк" - -#: my-evolution/Locations.h:1365 -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" - -#: my-evolution/Locations.h:1366 -msgid "Melfa" -msgstr "Мелфа" - -#: my-evolution/Locations.h:1367 -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#: my-evolution/Locations.h:1368 -msgid "Memambetsu Airport" -msgstr "Memambetsu Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1369 -msgid "Memphis" -msgstr "Мемфис" - -#: my-evolution/Locations.h:1370 -msgid "Memphis-NAS" -msgstr "Мемфиская база морской авиации" - -#: my-evolution/Locations.h:1371 -msgid "Mendoza" -msgstr "Мендоса" - -#: my-evolution/Locations.h:1372 -msgid "Mene Grande" -msgstr "Мене-Гранде" - -#: my-evolution/Locations.h:1373 -msgid "Menominee" -msgstr "Меномини" - -#: my-evolution/Locations.h:1374 -msgid "Menorca" -msgstr "Менорка" - -#: my-evolution/Locations.h:1375 -msgid "Merced" -msgstr "Мерсед" - -#: my-evolution/Locations.h:1376 -msgid "Merida" -msgstr "Мерида" - -#: my-evolution/Locations.h:1377 -msgid "Meridian" -msgstr "Меридиан" - -#: my-evolution/Locations.h:1378 -msgid "Meridian-Lauderdale" -msgstr "Meridian-Lauderdale" - -#: my-evolution/Locations.h:1379 -msgid "Merril Field" -msgstr "Merril Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1380 -msgid "Mersa Matruh" -msgstr "Мерса-Матрух" - -#: my-evolution/Locations.h:1381 -msgid "Mesa-Falcon Field" -msgstr "Mesa-Falcon Field" - -#: my-evolution/Locations.h:1382 -msgid "Metabaru Ab" -msgstr "Metabaru Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1383 -msgid "Metz-Frescaty" -msgstr "Metz-Frescaty" - -#: my-evolution/Locations.h:1384 -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" - -#: my-evolution/Locations.h:1386 -msgid "Miami" -msgstr "Майами" - -#: my-evolution/Locations.h:1387 -msgid "Miami-Kendall" -msgstr "Майами-Кендал" - -#: my-evolution/Locations.h:1388 -msgid "Miami-Opa Locka" -msgstr "Майами - Опа Лока" - -#: my-evolution/Locations.h:1389 -msgid "Michigan" -msgstr "Мичиган" - -#: my-evolution/Locations.h:1390 -msgid "Middle East" -msgstr "Средний Восток" - -#: my-evolution/Locations.h:1391 -msgid "Middleton Island" -msgstr "Middleton Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1392 -msgid "Middletown" -msgstr "Миддлтаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1393 -msgid "Midland" -msgstr "Мидленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1394 -msgid "Miho Ab" -msgstr "Miho Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1395 -msgid "Milano/Linate" -msgstr "Milano/Linate" - -#: my-evolution/Locations.h:1396 -msgid "Milano/Malpensa" -msgstr "Milano/Malpensa" - -#: my-evolution/Locations.h:1397 -msgid "Miles City" -msgstr "Майлс-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1398 -msgid "Milford" -msgstr "Милфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:1399 -msgid "Millinocket" -msgstr "Миллинокет" - -#: my-evolution/Locations.h:1400 -msgid "Millville" -msgstr "Милвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1401 -msgid "Milton" -msgstr "Милтон" - -#: my-evolution/Locations.h:1402 -msgid "Milwaukee" -msgstr "Милуоки" - -#: my-evolution/Locations.h:1403 -msgid "Milwaukee-Timmerman" -msgstr "Милуоки-Тиммерман" - -#: my-evolution/Locations.h:1404 -msgid "Minamitorishima" -msgstr "Minamitorishima" - -#: my-evolution/Locations.h:1405 -msgid "Minatitlan" -msgstr "Минатитлан" - -#: my-evolution/Locations.h:1406 -msgid "Minchumina" -msgstr "Minchumina" - -#: my-evolution/Locations.h:1407 -msgid "Mineralnye Vody" -msgstr "Минеральные Воды" - -#: my-evolution/Locations.h:1408 -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Минерал-Уэлс" - -#: my-evolution/Locations.h:1409 -msgid "Minneapolis" -msgstr "Миннеаполис" - -#: my-evolution/Locations.h:1410 -msgid "Minneapolis [2]" -msgstr "Миннеаполис [2]" - -#: my-evolution/Locations.h:1411 -msgid "Minneapolis [3]" -msgstr "Миннеаполис [3]" - -#: my-evolution/Locations.h:1412 -msgid "Minnesota" -msgstr "Миннесота" - -#: my-evolution/Locations.h:1413 -msgid "Minocqua" -msgstr "Minocqua" - -#: my-evolution/Locations.h:1414 -msgid "Minot" -msgstr "Майнот" - -#: my-evolution/Locations.h:1415 -msgid "Minot AFB" -msgstr "Майнот, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1416 -msgid "Misawa Ab" -msgstr "Мисава Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:1417 -msgid "Mississippi" -msgstr "Миссисипи" - -#: my-evolution/Locations.h:1418 -msgid "Missoula" -msgstr "Мизула" - -#: my-evolution/Locations.h:1419 -msgid "Missouri" -msgstr "Миссури" - -#: my-evolution/Locations.h:1420 -msgid "Mitchell" -msgstr "Митчелл" - -#: my-evolution/Locations.h:1421 -msgid "Mitilini" -msgstr "Митилини" - -#: my-evolution/Locations.h:1422 -msgid "Miyakejima Airport" -msgstr "Miyakejima Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1423 -msgid "Miyazaki Airport" -msgstr "Миядзаки, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1424 -msgid "Moa" -msgstr "Моа" - -#: my-evolution/Locations.h:1425 -msgid "Mobile Downtown" -msgstr "Mobile Downtown" - -#: my-evolution/Locations.h:1426 -msgid "Mobile Regional Airport" -msgstr "Мобил, региональный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1427 -msgid "Mobridge" -msgstr "Мобридж" - -#: my-evolution/Locations.h:1428 -msgid "Modesto" -msgstr "Модесто" - -#: my-evolution/Locations.h:1429 -msgid "Mo I Rana" -msgstr "Mo I Rana" - -#: my-evolution/Locations.h:1430 -msgid "Mojave" -msgstr "Mojave" - -#: my-evolution/Locations.h:1431 -msgid "Molde" -msgstr "Молде" - -#: my-evolution/Locations.h:1432 -msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" - -#: my-evolution/Locations.h:1433 -msgid "Moline-Quad Cities" -msgstr "Moline-Quad Cities" - -#: my-evolution/Locations.h:1434 -msgid "Molokai" -msgstr "Молокаи" - -#: my-evolution/Locations.h:1435 -msgid "Mombetsu Airport" -msgstr "Момбецу, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1436 -msgid "Monchengladbach" -msgstr "Monchengladbach" - -#: my-evolution/Locations.h:1437 -msgid "Monclova" -msgstr "Монклова" - -#: my-evolution/Locations.h:1438 -msgid "Moncton" -msgstr "Монктон" - -#: my-evolution/Locations.h:1439 -msgid "Monida" -msgstr "Monida" - -#: my-evolution/Locations.h:1440 -msgid "Monpellier-Mediterrannee" -msgstr "Monpellier-Mediterrannee" - -#: my-evolution/Locations.h:1441 -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" - -#: my-evolution/Locations.h:1442 -msgid "Montague" -msgstr "Монтегю" - -#: my-evolution/Locations.h:1443 -msgid "Montana" -msgstr "Монтана" - -#: my-evolution/Locations.h:1444 -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" - -#: my-evolution/Locations.h:1445 -msgid "Monte Argentario" -msgstr "Monte Argentario" - -#: my-evolution/Locations.h:1446 -msgid "Monte Bisbino" -msgstr "Monte Bisbino" - -#: my-evolution/Locations.h:1447 -msgid "Monte Calamita" -msgstr "Monte Calamita" - -#: my-evolution/Locations.h:1448 -msgid "Monte Cimone" -msgstr "Monte Cimone" - -#: my-evolution/Locations.h:1449 -msgid "Montego Bay" -msgstr "Монтего-Бей" - -#: my-evolution/Locations.h:1450 -msgid "Monte Malanotte" -msgstr "Monte Malanotte" - -#: my-evolution/Locations.h:1451 -msgid "Monterey" -msgstr "Монтерей" - -#: my-evolution/Locations.h:1452 -msgid "Monterrey" -msgstr "Монтеррей" - -#: my-evolution/Locations.h:1453 -msgid "Monte Scuro" -msgstr "Monte Scuro" - -#: my-evolution/Locations.h:1454 -msgid "Monte Terminillo" -msgstr "Monte Terminillo" - -#: my-evolution/Locations.h:1455 -msgid "Montevideo/Carrasco" -msgstr "Монтевидео/Карраско" - -#: my-evolution/Locations.h:1456 -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" - -#: my-evolution/Locations.h:1457 -msgid "Montgomery-Maxwell AFB" -msgstr "Монтгомери-авиабаза Максвелл" - -#: my-evolution/Locations.h:1458 -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" - -#: my-evolution/Locations.h:1459 -msgid "Montpelier" -msgstr "Монтпилиер" - -#: my-evolution/Locations.h:1460 -msgid "Montreal Dorval" -msgstr "Монреаль Дорваль" - -#: my-evolution/Locations.h:1461 -msgid "Montreal Mirabel" -msgstr "Монреаль Мирабель" - -#: my-evolution/Locations.h:1462 -msgid "Montreal Saint-Hubert" -msgstr "Монреаль Сен-Хуберт" - -#: my-evolution/Locations.h:1463 -msgid "Montrose" -msgstr "Монтроз" - -#: my-evolution/Locations.h:1464 -msgid "Montrose (2)" -msgstr "Монтроз (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:1465 -msgid "Morelia" -msgstr "Морелия" - -#: my-evolution/Locations.h:1466 -msgid "Morgantown" -msgstr "Моргантаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1467 -msgid "Moriarty" -msgstr "Мориарти" - -#: my-evolution/Locations.h:1469 -msgid "Morristown" -msgstr "Морристаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1470 -msgid "Moscow Domodedovo" -msgstr "Москва Домодедово" - -#: my-evolution/Locations.h:1471 -msgid "Moscow Sheremetyevo" -msgstr "Москва Шереметьево" - -#: my-evolution/Locations.h:1472 -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:1473 -msgid "Mosinee" -msgstr "Мозини" - -#: my-evolution/Locations.h:1474 -msgid "Mosjoen" -msgstr "Mosjoen" - -#: my-evolution/Locations.h:1475 -msgid "Moultrie" -msgstr "Моултри" - -#: my-evolution/Locations.h:1476 -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Вью" - -#: my-evolution/Locations.h:1477 -msgid "Mountain View" -msgstr "Маунтин-Хом" - -#: my-evolution/Locations.h:1478 -msgid "Mount Clemens" -msgstr "Маунт-Клемент" - -#: my-evolution/Locations.h:1479 -msgid "Mount Holly" -msgstr "Маунт-Холли" - -#: my-evolution/Locations.h:1480 -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" - -#: my-evolution/Locations.h:1481 -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Маунт-Вернон" - -#: my-evolution/Locations.h:1482 -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" - -#: my-evolution/Locations.h:1483 -msgid "Mt Washington" -msgstr "г. Вашингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:1484 -msgid "Mugla/Dalaman" -msgstr "Мугла/Даламан" - -#: my-evolution/Locations.h:1485 -msgid "Muir" -msgstr "Muir" - -#: my-evolution/Locations.h:1486 -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" - -#: my-evolution/Locations.h:1487 -msgid "Mullen" -msgstr "Муллен" - -#: my-evolution/Locations.h:1488 -msgid "Munchen" -msgstr "Мюнхен" - -#: my-evolution/Locations.h:1489 -msgid "Muncie" -msgstr "Манси" - -#: my-evolution/Locations.h:1490 -msgid "Munster/Osnabruck" -msgstr "Манстер/Оснабрюк" - -#: my-evolution/Locations.h:1491 -msgid "Murcia" -msgstr "Мурсия" - -#: my-evolution/Locations.h:1492 -msgid "Murmansk" -msgstr "Мурманск" - -#: my-evolution/Locations.h:1493 -msgid "Mus" -msgstr "оз. Мус" - -#: my-evolution/Locations.h:1494 -msgid "Muscatine" -msgstr "Muscatine" - -#: my-evolution/Locations.h:1495 -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" - -#: my-evolution/Locations.h:1496 -msgid "Muskegon" -msgstr "Маскигон" - -#: my-evolution/Locations.h:1497 -msgid "Mykonos" -msgstr "Миконос" - -#: my-evolution/Locations.h:1498 -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:1499 -msgid "Nabesna/Devil Mt." -msgstr "Nabesna/Devil Mt." - -#: my-evolution/Locations.h:1500 -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Накодочес" - -#: my-evolution/Locations.h:1501 -msgid "Nagasaki Airport" -msgstr "Нагасаки, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1502 -msgid "Nagoya Airport" -msgstr "Нагоя, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1503 -msgid "Nagpur Sonegaon" -msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#: my-evolution/Locations.h:1504 -msgid "Naha Airport" -msgstr "Наха, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1505 -msgid "Najran" -msgstr "Наджран" - -#: my-evolution/Locations.h:1506 -msgid "Nakashibetsu Airport" -msgstr "Накашибетсу, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1507 -msgid "Nalchik" -msgstr "Нальчик" - -#: my-evolution/Locations.h:1508 -msgid "Namsos" -msgstr "Намсус" - -#: my-evolution/Locations.h:1509 -msgid "Nancy-Essey" -msgstr "Nancy-Essey" - -#: my-evolution/Locations.h:1510 -msgid "Nancy-Ochey" -msgstr "Nancy-Ochey" - -#: my-evolution/Locations.h:1511 -msgid "Nankishirahama Airport" -msgstr "Nankishirahama Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1512 -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" - -#: my-evolution/Locations.h:1513 -msgid "Nantes Adlantique" -msgstr "Nantes Adlantique" - -#: my-evolution/Locations.h:1514 -msgid "Nantucket" -msgstr "Нантакет" - -#: my-evolution/Locations.h:1515 -msgid "Napa" -msgstr "Напа" - -#: my-evolution/Locations.h:1516 -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" - -#: my-evolution/Locations.h:1517 -msgid "Napoli" -msgstr "Napoli" - -#: my-evolution/Locations.h:1518 -msgid "Narvik" -msgstr "Нарвик" - -#: my-evolution/Locations.h:1519 -msgid "Nasa Shuttle" -msgstr "NASA Шаттл" - -#: my-evolution/Locations.h:1520 -msgid "Nashua" -msgstr "Нашуа" - -#: my-evolution/Locations.h:1521 -msgid "Nashville" -msgstr "Нашвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1522 -msgid "Nassau" -msgstr "Нассо" - -#: my-evolution/Locations.h:1523 -msgid "Natal" -msgstr "Натал" - -#: my-evolution/Locations.h:1524 -msgid "Natchez" -msgstr "Натчез" - -#: my-evolution/Locations.h:1525 -msgid "Nawabshah" -msgstr "Навабшах" - -#: my-evolution/Locations.h:1526 -msgid "Nebraska" -msgstr "Небраска" - -#: my-evolution/Locations.h:1527 -msgid "Needles" -msgstr "Нидлс" - -#: my-evolution/Locations.h:1528 -msgid "Nenana" -msgstr "Ненана" - -#: my-evolution/Locations.h:1530 -msgid "Neuquen" -msgstr "Neuquen" - -#: my-evolution/Locations.h:1531 -msgid "Nevada" -msgstr "Невада" - -#: my-evolution/Locations.h:1532 -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" - -#: my-evolution/Locations.h:1533 -msgid "New Bedford" -msgstr "Нью-Бедфорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1534 -msgid "New Bern" -msgstr "Нью-Берн" - -#: my-evolution/Locations.h:1535 -msgid "New Braunfels" -msgstr "Нью-Браунфелс" - -#: my-evolution/Locations.h:1536 -msgid "New Brunswick" -msgstr "Нью-Брансуик" - -#: my-evolution/Locations.h:1537 -msgid "Newburgh" -msgstr "Ньюберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1538 -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" - -#: my-evolution/Locations.h:1539 -msgid "New Delhi/Palam" -msgstr "Нью-Дели/Палам" - -#: my-evolution/Locations.h:1540 -msgid "Newfoundland" -msgstr "Ньюфаундленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1541 -msgid "New Hampshire" -msgstr "Нью-Хемпшир" - -#: my-evolution/Locations.h:1542 -msgid "New Haven" -msgstr "Нью-Хейвен" - -#: my-evolution/Locations.h:1543 -msgid "New Iberia" -msgstr "Новая Иберия" - -#: my-evolution/Locations.h:1544 -msgid "New Jersey" -msgstr "Нью-Джерси" - -#: my-evolution/Locations.h:1545 -msgid "New Mexico" -msgstr "Нью-Мексико" - -#: my-evolution/Locations.h:1546 -msgid "New Orleans" -msgstr "Новый Орлеан" - -#: my-evolution/Locations.h:1547 -msgid "New Orleans-Lakefront" -msgstr "Новый Орлеан - Lakefront" - -#: my-evolution/Locations.h:1548 -msgid "New Orleans NAS" -msgstr "база морской авиации в Новом Орлеане" - -#: my-evolution/Locations.h:1549 -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1550 -msgid "Newport News" -msgstr "Ньюпорт-Ньюс" - -#: my-evolution/Locations.h:1551 -msgid "New Port Richey" -msgstr "New Port Richey" - -#: my-evolution/Locations.h:1552 -msgid "New River" -msgstr "Нью-Ривер" - -#: my-evolution/Locations.h:1553 -msgid "New Tokyo International Airport" -msgstr "Новый международный аэропорт Токио" - -#: my-evolution/Locations.h:1554 -msgid "Newton" -msgstr "Ньютон" - -#: my-evolution/Locations.h:1555 -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" - -#: my-evolution/Locations.h:1556 -msgid "New York-JFK Arpt" -msgstr "Нью-Йорк - аэропорт JFK" - -#: my-evolution/Locations.h:1557 -msgid "New York-La Guardia" -msgstr "Нью-Йорк - Ла-Гуардия" - -#: my-evolution/Locations.h:1559 -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Ниагарский водопад" - -#: my-evolution/Locations.h:1561 -msgid "Nice-Cote d'Azur" -msgstr "Nice-Cote d'Azur" - -#: my-evolution/Locations.h:1562 -msgid "Niigata Airport" -msgstr "Ниигата, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1563 -msgid "Nimes-Garons" -msgstr "Nimes-Garons" - -#: my-evolution/Locations.h:1564 -msgid "Nipawin" -msgstr "Нипавин" - -#: my-evolution/Locations.h:1565 -msgid "Nis" -msgstr "Nis" - -#: my-evolution/Locations.h:1566 -msgid "Nizhny Novgorod" -msgstr "Нижний Новгород" - -#: my-evolution/Locations.h:1567 -msgid "N Las Vegas" -msgstr "Н Лас-вегас" - -#: my-evolution/Locations.h:1568 -msgid "N Myrtle Beach" -msgstr "N Myrtle Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:1569 -msgid "Nogales" -msgstr "Ногалес" - -#: my-evolution/Locations.h:1570 -msgid "Nome" -msgstr "Ном" - -#: my-evolution/Locations.h:1571 -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" - -#: my-evolution/Locations.h:1573 -msgid "Norfolk NAS" -msgstr "Норфолк NAS" - -#: my-evolution/Locations.h:1574 -msgid "Norrkoping" -msgstr "Norrkoping" - -#: my-evolution/Locations.h:1575 -msgid "North Adams" -msgstr "Норт-Адамс" - -#: my-evolution/Locations.h:1576 -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" - -#: my-evolution/Locations.h:1577 -msgid "North Carolina" -msgstr "Северная Каролина" - -#: my-evolution/Locations.h:1578 -msgid "North Conway" -msgstr "Норт-Конуэй" - -#: my-evolution/Locations.h:1579 -msgid "North Dakota" -msgstr "Северная Дакота" - -#: my-evolution/Locations.h:1580 -msgid "Northeast Philadelphia" -msgstr "Северовосточная Филадельфия" - -#: my-evolution/Locations.h:1581 -msgid "North Kingstown" -msgstr "North Kingstown" - -#: my-evolution/Locations.h:1582 -msgid "North Platte" -msgstr "Норт-Платт" - -#: my-evolution/Locations.h:1583 -msgid "Northway" -msgstr "Northway" - -#: my-evolution/Locations.h:1584 -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Северо-западная территория" - -#: my-evolution/Locations.h:1586 -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - -#: my-evolution/Locations.h:1587 -msgid "Norwood" -msgstr "Норвуд" - -#: my-evolution/Locations.h:1588 -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" - -#: my-evolution/Locations.h:1589 -msgid "Novara/Cameri" -msgstr "Новара/Камири" - -#: my-evolution/Locations.h:1590 -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Новая Шотландия" - -#: my-evolution/Locations.h:1591 -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Новосибирск" - -#: my-evolution/Locations.h:1592 -msgid "Nueva Gerona" -msgstr "Нуэва-Херона" - -#: my-evolution/Locations.h:1593 -msgid "Nueva Ocotepeque" -msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#: my-evolution/Locations.h:1594 -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Нуэво-Ларедо" - -#: my-evolution/Locations.h:1595 -msgid "Nurnberg" -msgstr "Нюрнберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1596 -msgid "Nyutabaru Ab" -msgstr "Nyutabaru Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1597 -msgid "Oahu" -msgstr "Оаху" - -#: my-evolution/Locations.h:1598 -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Ок-Харбор" - -#: my-evolution/Locations.h:1599 -msgid "Oakland" -msgstr "Окланд" - -#: my-evolution/Locations.h:1600 -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#: my-evolution/Locations.h:1601 -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#: my-evolution/Locations.h:1602 -msgid "Obihiro Airport" -msgstr "Обихиро, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1603 -msgid "Ocala" -msgstr "Окала" - -#: my-evolution/Locations.h:1604 -msgid "Oceanside" -msgstr "Ошенсайд" - -#: my-evolution/Locations.h:1605 -msgid "Odense" -msgstr "Оденсе" - -#: my-evolution/Locations.h:1606 -msgid "Odesa" -msgstr "Одесса" - -#: my-evolution/Locations.h:1607 -msgid "Oelwen" -msgstr "Oelwen" - -#: my-evolution/Locations.h:1608 -msgid "Ogden" -msgstr "Огден" - -#: my-evolution/Locations.h:1609 -msgid "Ogden-Hill AFB" -msgstr "Огден-Хилл, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1610 -msgid "Ogdensburg" -msgstr "Огденсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1611 -msgid "Ohio" -msgstr "Огайо" - -#: my-evolution/Locations.h:1612 -msgid "Ohrid" -msgstr "Охрид" - -#: my-evolution/Locations.h:1613 -msgid "Oita Airport" -msgstr "Оита, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1614 -msgid "Ojika Island" -msgstr "Ojika Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1615 -msgid "Okayama Airport" -msgstr "Окаяма, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1616 -msgid "Oki Airport" -msgstr "Оки, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1617 -msgid "Okinoerabu" -msgstr "о-в Окиноэрабу" - -#: my-evolution/Locations.h:1618 -msgid "Oklahoma" -msgstr "Оклахома" - -#: my-evolution/Locations.h:1619 -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Оклахома Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1620 -msgid "Oklahoma City-Bethany" -msgstr "Оклахома-Сити - Бетани" - -#: my-evolution/Locations.h:1621 -msgid "Oklahoma City-Midwest City" -msgstr "Оклахома Сити-Midwest City" - -#: my-evolution/Locations.h:1622 -msgid "Okushiri Island" -msgstr "Окусири" - -#: my-evolution/Locations.h:1623 -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" - -#: my-evolution/Locations.h:1624 -msgid "Olathe/Ind." -msgstr "Olathe/Ind." - -#: my-evolution/Locations.h:1625 -msgid "Olbia" -msgstr "Olbia" - -#: my-evolution/Locations.h:1626 -msgid "Olympia" -msgstr "Олимпия" - -#: my-evolution/Locations.h:1627 -msgid "Omaha" -msgstr "Омаха" - -#: my-evolution/Locations.h:1628 -msgid "Omaha-Bellevue" -msgstr "Omaha-Bellevue" - -#: my-evolution/Locations.h:1629 -msgid "Omak" -msgstr "Omak" - -#: my-evolution/Locations.h:1631 -msgid "Ominato Ab" -msgstr "Ominato Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1632 -msgid "Omsk" -msgstr "Омск" - -#: my-evolution/Locations.h:1633 -msgid "O'Neill" -msgstr "О'Нилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1634 -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" - -#: my-evolution/Locations.h:1635 -msgid "Oostende" -msgstr "Остенде" - -#: my-evolution/Locations.h:1636 -msgid "Oran" -msgstr "Оран" - -#: my-evolution/Locations.h:1637 -msgid "Oran/Es Senia" -msgstr "Oran/Es Senia" - -#: my-evolution/Locations.h:1638 -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#: my-evolution/Locations.h:1639 -msgid "Orange City" -msgstr "Оранж Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1640 -msgid "Ord-Sharp" -msgstr "Ord-Sharp" - -#: my-evolution/Locations.h:1641 -msgid "Oregon" -msgstr "Орегон" - -#: my-evolution/Locations.h:1642 -msgid "Orenburg" -msgstr "Оренбург" - -#: my-evolution/Locations.h:1643 -msgid "Orland" -msgstr "Orland" - -#: my-evolution/Locations.h:1644 -msgid "Orlando" -msgstr "Орландо" - -#: my-evolution/Locations.h:1645 -msgid "Orlando (Orlando International)" -msgstr "Орландо (Орландо инт.)" - -#: my-evolution/Locations.h:1646 -msgid "Orsta-Volda" -msgstr "Orsta-Volda" - -#: my-evolution/Locations.h:1647 -msgid "Oruro" -msgstr "Оруро" - -#: my-evolution/Locations.h:1648 -msgid "Osaka International Airport" -msgstr "Осака, международный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1649 -msgid "Osan Ab" -msgstr "Osan Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1650 -msgid "Oscoda" -msgstr "Оскода" - -#: my-evolution/Locations.h:1651 -msgid "Oseberg A" -msgstr "Oseberg A" - -#: my-evolution/Locations.h:1652 -msgid "Oshima Airport" -msgstr "Oshima Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1653 -msgid "Oshkosh" -msgstr "Ошкош" - -#: my-evolution/Locations.h:1654 -msgid "Oslo/Gardenmoen" -msgstr "Oslo/Gardenmoen" - -#: my-evolution/Locations.h:1655 -msgid "Ostrava" -msgstr "Острава" - -#: my-evolution/Locations.h:1656 -msgid "Ottawa" -msgstr "Оттава" - -#: my-evolution/Locations.h:1657 -msgid "Ottumwa" -msgstr "Оттамуа" - -#: my-evolution/Locations.h:1658 -msgid "Owensboro" -msgstr "Оуэнсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:1659 -msgid "Owyhee" -msgstr "Owyhee" - -#: my-evolution/Locations.h:1660 -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:1661 -msgid "Oxnard" -msgstr "Окснард" - -#: my-evolution/Locations.h:1662 -msgid "Ozark" -msgstr "Озарк" - -#: my-evolution/Locations.h:1663 -msgid "Ozuki Ab" -msgstr "Ozuki Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1664 -msgid "Paderborn-Haxterberg" -msgstr "Paderborn-Haxterberg" - -#: my-evolution/Locations.h:1665 -msgid "Padova" -msgstr "Padova" - -#: my-evolution/Locations.h:1666 -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" - -#: my-evolution/Locations.h:1667 -msgid "Paekado" -msgstr "Paekado" - -#: my-evolution/Locations.h:1668 -msgid "Paengnyongdo Ab" -msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1669 -msgid "Paganella" -msgstr "Paganella" - -#: my-evolution/Locations.h:1672 -msgid "Pa Kuei/Bakuai" -msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#: my-evolution/Locations.h:1673 -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" - -#: my-evolution/Locations.h:1674 -msgid "Palermo" -msgstr "Палермо" - -#: my-evolution/Locations.h:1675 -msgid "Palma de Mallorca" -msgstr "о-в Пальма-ди-Мальорка" - -#: my-evolution/Locations.h:1676 -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" - -#: my-evolution/Locations.h:1677 -msgid "Palmer" -msgstr "Палмер" - -#: my-evolution/Locations.h:1678 -msgid "Palm Springs" -msgstr "Палм Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:1679 -msgid "Palo Alto" -msgstr "Пало-Альто" - -#: my-evolution/Locations.h:1680 -msgid "Pamplona" -msgstr "Памплона" - -#: my-evolution/Locations.h:1682 -msgid "Panama City" -msgstr "Панама" - -#: my-evolution/Locations.h:1683 -msgid "Pantelleria" -msgstr "Пантеллерия" - -#: my-evolution/Locations.h:1684 -msgid "Papa" -msgstr "Папа" - -#: my-evolution/Locations.h:1685 -msgid "Paphos" -msgstr "Пафос" - -#: my-evolution/Locations.h:1687 -msgid "Paris" -msgstr "Париж" - -#: my-evolution/Locations.h:1688 -msgid "Paris/Charles De Gaulle" -msgstr "Париж/Шарль де Голь" - -#: my-evolution/Locations.h:1689 -msgid "Paris/Le Bourget" -msgstr "Париж/Ле Бурже" - -#: my-evolution/Locations.h:1690 -msgid "Paris/Orly" -msgstr "Париж/Орли" - -#: my-evolution/Locations.h:1691 -msgid "Parkersburg" -msgstr "Паркерсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1692 -msgid "Pasco" -msgstr "Паско" - -#: my-evolution/Locations.h:1693 -msgid "Paso De Los Libres" -msgstr "Пасо-де-лос-Либрес" - -#: my-evolution/Locations.h:1694 -msgid "Paso Robles" -msgstr "Пасо-Роблес" - -#: my-evolution/Locations.h:1695 -msgid "Passo dei Giovi" -msgstr "Passo dei Giovi" - -#: my-evolution/Locations.h:1696 -msgid "Passo della Cisa" -msgstr "Passo della Cisa" - -#: my-evolution/Locations.h:1697 -msgid "Passo Resia" -msgstr "Passo Resia" - -#: my-evolution/Locations.h:1698 -msgid "Passo Rolle" -msgstr "Passo Rolle" - -#: my-evolution/Locations.h:1699 -msgid "Patna" -msgstr "Патна" - -#: my-evolution/Locations.h:1700 -msgid "Patterson" -msgstr "Паттерсон" - -#: my-evolution/Locations.h:1701 -msgid "Patuxent River" -msgstr "Patuxent River" - -#: my-evolution/Locations.h:1702 -msgid "Pau/Pyrenees" -msgstr "Пау/Пиренеи" - -#: my-evolution/Locations.h:1703 -msgid "Paxson" -msgstr "Паксон" - -#: my-evolution/Locations.h:1704 -msgid "Paysandu" -msgstr "Пайсанду" - -#: my-evolution/Locations.h:1705 -msgid "Payson" -msgstr "Payson" - -#: my-evolution/Locations.h:1706 -msgid "Pellston" -msgstr "Пелстон" - -#: my-evolution/Locations.h:1707 -msgid "Pelotas" -msgstr "Пелотас" - -#: my-evolution/Locations.h:1708 -msgid "Pendleton" -msgstr "Пендлтон" - -#: my-evolution/Locations.h:1709 -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Пенсильвания" - -#: my-evolution/Locations.h:1710 -msgid "Penn Yan" -msgstr "Пенн-Ян" - -#: my-evolution/Locations.h:1711 -msgid "Pensacola" -msgstr "Пенсакола" - -#: my-evolution/Locations.h:1712 -msgid "Pensacola NAS" -msgstr "Пенсакола база морской авиации" - -#: my-evolution/Locations.h:1713 -msgid "People's Republic of China" -msgstr "Китайская Народная Республика" - -#: my-evolution/Locations.h:1714 -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" - -#: my-evolution/Locations.h:1715 -msgid "Pequot Lakes" -msgstr "Pequot Lakes" - -#: my-evolution/Locations.h:1716 -msgid "Pereira/Matecana" -msgstr "Pereira/Matecana" - -#: my-evolution/Locations.h:1717 -msgid "Perm" -msgstr "Perm" - -#: my-evolution/Locations.h:1718 -msgid "Perpignan-Rivesaltes" -msgstr "Perpignan-Rivesaltes" - -#: my-evolution/Locations.h:1719 -msgid "Perry-Foley" -msgstr "Перри-Фолейе" - -#: my-evolution/Locations.h:1720 -msgid "Perth" -msgstr "Перт" - -#: my-evolution/Locations.h:1722 -msgid "Perugia" -msgstr "Перуджа" - -#: my-evolution/Locations.h:1723 -msgid "Pescara" -msgstr "Пескара" - -#: my-evolution/Locations.h:1724 -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" - -#: my-evolution/Locations.h:1725 -msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -msgstr "Петропавловск-Камчатский" - -#: my-evolution/Locations.h:1726 -msgid "Petrozavodsk" -msgstr "Петрозаводск" - -#: my-evolution/Locations.h:1727 -msgid "Philadelphia" -msgstr "Филадельфия" - -#: my-evolution/Locations.h:1728 -msgid "Philip" -msgstr "Philip" - -#: my-evolution/Locations.h:1729 -msgid "Philipsburg" -msgstr "Филипсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1730 -msgid "Phillips" -msgstr "Филлипс" - -#: my-evolution/Locations.h:1731 -msgid "Phoenix" -msgstr "Феникс" - -#: my-evolution/Locations.h:1732 -msgid "Phoenix-Deer Valley" -msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#: my-evolution/Locations.h:1733 -msgid "Phoenix-Goodyear" -msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#: my-evolution/Locations.h:1734 -msgid "Phoenix-Luke AFB" -msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1735 -msgid "Piacenza" -msgstr "Пьяченца" - -#: my-evolution/Locations.h:1736 -msgid "Pian Rosa" -msgstr "Pian Rosa" - -#: my-evolution/Locations.h:1737 -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Педрас-Неграс" - -#: my-evolution/Locations.h:1738 -msgid "Pierre" -msgstr "Пирр" - -#: my-evolution/Locations.h:1739 -msgid "Pietersburg" -msgstr "Питерсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1740 -msgid "Pikeville" -msgstr "Пайквилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1741 -msgid "Pine Bluff" -msgstr "пайн-Блафф" - -#: my-evolution/Locations.h:1742 -msgid "Pingtung North" -msgstr "Pingtung North" - -#: my-evolution/Locations.h:1743 -msgid "Pingtung South" -msgstr "Pingtung South" - -#: my-evolution/Locations.h:1744 -msgid "Pirassununga" -msgstr "Пирасунунга" - -#: my-evolution/Locations.h:1745 -msgid "Pisa" -msgstr "Пиза" - -#: my-evolution/Locations.h:1746 -msgid "Pisco" -msgstr "Писко" - -#: my-evolution/Locations.h:1747 -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Питсбург" - -#: my-evolution/Locations.h:1748 -msgid "Pittsburgh-West Mifflin" -msgstr "Pittsburgh-West Mifflin" - -#: my-evolution/Locations.h:1749 -msgid "Plattsburg" -msgstr "Платсберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1750 -msgid "Plovdiv" -msgstr "Пловдив" - -#: my-evolution/Locations.h:1751 -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" - -#: my-evolution/Locations.h:1752 -msgid "Pocatello" -msgstr "Покателло" - -#: my-evolution/Locations.h:1753 -msgid "Pocos De Caldas" -msgstr "Pocos De Caldas" - -#: my-evolution/Locations.h:1754 -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#: my-evolution/Locations.h:1755 -msgid "Podgorica Titograd" -msgstr "Podgorica Titograd" - -#: my-evolution/Locations.h:1756 -msgid "Pohang Ab" -msgstr "Pohang Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1757 -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" - -#: my-evolution/Locations.h:1758 -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" - -#: my-evolution/Locations.h:1759 -msgid "Point Mugu" -msgstr "Point Mugu" - -#: my-evolution/Locations.h:1760 -msgid "Point Piedras Blanca" -msgstr "Point Piedras Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:1761 -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#: my-evolution/Locations.h:1763 -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Помпано-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:1764 -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" - -#: my-evolution/Locations.h:1765 -msgid "Ponce" -msgstr "Понсе" - -#: my-evolution/Locations.h:1766 -msgid "Ponta Pora" -msgstr "Понта-Поран" - -#: my-evolution/Locations.h:1767 -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" - -#: my-evolution/Locations.h:1768 -msgid "Pope AFB" -msgstr "Pope AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1769 -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Поплар-Блафф" - -#: my-evolution/Locations.h:1770 -msgid "Poprad" -msgstr "Попрад" - -#: my-evolution/Locations.h:1771 -msgid "Port Alexander" -msgstr "Port Alexander" - -#: my-evolution/Locations.h:1772 -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" - -#: my-evolution/Locations.h:1773 -msgid "Port Angeles" -msgstr "Порт-Анджелес" - -#: my-evolution/Locations.h:1774 -msgid "Port-Au-Prince" -msgstr "Порт-о-Пренсе" - -#: my-evolution/Locations.h:1775 -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Порт-Элизабет" - -#: my-evolution/Locations.h:1776 -msgid "Porterville" -msgstr "Портервилл" - -#: my-evolution/Locations.h:1777 -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" - -#: my-evolution/Locations.h:1778 -msgid "Port Hedland" -msgstr "Порт-Хедленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1779 -msgid "Port Heiden" -msgstr "Port Heiden" - -#: my-evolution/Locations.h:1780 -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1781 -msgid "Porto" -msgstr "Porto" - -#: my-evolution/Locations.h:1782 -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#: my-evolution/Locations.h:1783 -msgid "Porto Alegre Apt" -msgstr "Porto Alegre Apt" - -#: my-evolution/Locations.h:1784 -msgid "Portoroz" -msgstr "Portoroz" - -#: my-evolution/Locations.h:1785 -msgid "Porto Santo" -msgstr "Порто-Санто" - -#: my-evolution/Locations.h:1786 -msgid "Porto Velho" -msgstr "Porto Velho" - -#: my-evolution/Locations.h:1787 -msgid "Port Said" -msgstr "Порт-Саид" - -#: my-evolution/Locations.h:1788 -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" - -#: my-evolution/Locations.h:1790 -msgid "Posadas" -msgstr "Посадас" - -#: my-evolution/Locations.h:1791 -msgid "Potosi" -msgstr "Потоси" - -#: my-evolution/Locations.h:1792 -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" - -#: my-evolution/Locations.h:1793 -msgid "Pownal" -msgstr "Pownal" - -#: my-evolution/Locations.h:1794 -msgid "Poza Rica" -msgstr "Poza Rica" - -#: my-evolution/Locations.h:1795 -msgid "Poznan" -msgstr "Познань" - -#: my-evolution/Locations.h:1796 -msgid "Praha" -msgstr "Прага" - -#: my-evolution/Locations.h:1797 -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica di Mare" - -#: my-evolution/Locations.h:1798 -msgid "Prescott" -msgstr "Прескотт" - -#: my-evolution/Locations.h:1799 -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Президенти-Пруденти" - -#: my-evolution/Locations.h:1800 -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" - -#: my-evolution/Locations.h:1801 -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" - -#: my-evolution/Locations.h:1802 -msgid "Pretoria" -msgstr "Претория" - -#: my-evolution/Locations.h:1803 -msgid "Preveza" -msgstr "Превеза" - -#: my-evolution/Locations.h:1804 -msgid "Price-Carbon" -msgstr "Прайс - Карбон" - -#: my-evolution/Locations.h:1805 -msgid "Pristina" -msgstr "Pristina" - -#: my-evolution/Locations.h:1806 -msgid "Providence" -msgstr "Провиденс" - -#: my-evolution/Locations.h:1807 -msgid "Provincetown" -msgstr "Провинстаун" - -#: my-evolution/Locations.h:1808 -msgid "Provo" -msgstr "Прово" - -#: my-evolution/Locations.h:1809 -msgid "Pskov" -msgstr "Псков" - -#: my-evolution/Locations.h:1810 -msgid "Pucallpa" -msgstr "Пукальпа" - -#: my-evolution/Locations.h:1811 -msgid "Pudahuel" -msgstr "Pudahuel" - -#: my-evolution/Locations.h:1812 -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" - -#: my-evolution/Locations.h:1813 -msgid "Pueblo" -msgstr "Пуэбло" - -#: my-evolution/Locations.h:1814 -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Пуэрто-Барриос" - -#: my-evolution/Locations.h:1815 -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Пуэрто-Кабезас" - -#: my-evolution/Locations.h:1816 -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#: my-evolution/Locations.h:1817 -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" - -#: my-evolution/Locations.h:1818 -msgid "Puerto Limon" -msgstr "Puerto Limon" - -#: my-evolution/Locations.h:1819 -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" - -#: my-evolution/Locations.h:1820 -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#: my-evolution/Locations.h:1821 -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Пуэрто-Плата" - -#: my-evolution/Locations.h:1823 -msgid "Puerto Suarez" -msgstr "Пуэрто-Суарес" - -#: my-evolution/Locations.h:1824 -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Пуэрто-Вальярта" - -#: my-evolution/Locations.h:1825 -msgid "Pula" -msgstr "Пула" - -#: my-evolution/Locations.h:1826 -msgid "Pullman" -msgstr "Пулмен" - -#: my-evolution/Locations.h:1827 -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Пунта-Аренас" - -#: my-evolution/Locations.h:1828 -msgid "Punta Cana" -msgstr "Punta Cana" - -#: my-evolution/Locations.h:1829 -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Пунта-Горда" - -#: my-evolution/Locations.h:1830 -msgid "Puntilla Lake" -msgstr "Puntilla Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:1831 -msgid "Pusan/Kimhae" -msgstr "Pusan/Kimhae" - -#: my-evolution/Locations.h:1832 -msgid "Pyongtaek Ab" -msgstr "Pyongtaek Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:1833 -msgid "Pyongyang" -msgstr "Пхеньян" - -#: my-evolution/Locations.h:1835 -msgid "Quantico" -msgstr "Quantico" - -#: my-evolution/Locations.h:1836 -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" - -#: my-evolution/Locations.h:1837 -msgid "Quebec City" -msgstr "Квебек Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1838 -msgid "Queretaro" -msgstr "Queretaro" - -#: my-evolution/Locations.h:1839 -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" - -#: my-evolution/Locations.h:1840 -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" - -#: my-evolution/Locations.h:1841 -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" - -#: my-evolution/Locations.h:1842 -msgid "Quito/Mariscal Sucre" -msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#: my-evolution/Locations.h:1843 -msgid "Rabat" -msgstr "Рабат" - -#: my-evolution/Locations.h:1844 -msgid "Raduzhny" -msgstr "Радужный" - -#: my-evolution/Locations.h:1845 -msgid "Rafha" -msgstr "Рафха" - -#: my-evolution/Locations.h:1846 -msgid "Raleigh-Durham" -msgstr "Raleigh-Durham" - -#: my-evolution/Locations.h:1847 -msgid "Randolph AFB" -msgstr "Рандолф, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1848 -msgid "Rapid City" -msgstr "Рапид-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1849 -msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:1850 -msgid "Ras Al Khaimah" -msgstr "Рас-эль-Хайма" - -#: my-evolution/Locations.h:1851 -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" - -#: my-evolution/Locations.h:1852 -msgid "Reading" -msgstr "Рединг" - -#: my-evolution/Locations.h:1853 -msgid "Rebun Island" -msgstr "о-в Ребун" - -#: my-evolution/Locations.h:1854 -msgid "Recife" -msgstr "Ресифи" - -#: my-evolution/Locations.h:1855 -msgid "Red Bluff" -msgstr "Ред-Блафф" - -#: my-evolution/Locations.h:1856 -msgid "Redding" -msgstr "Реддинг" - -#: my-evolution/Locations.h:1857 -msgid "Redig" -msgstr "Redig" - -#: my-evolution/Locations.h:1858 -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" - -#: my-evolution/Locations.h:1859 -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" - -#: my-evolution/Locations.h:1860 -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:1861 -msgid "Reggio Calabria" -msgstr "Реджо-ди-Калабрия" - -#: my-evolution/Locations.h:1862 -msgid "Regina" -msgstr "Реджайна" - -#: my-evolution/Locations.h:1863 -msgid "Reims-Champagne" -msgstr "Реймс - Шампейн " - -#: my-evolution/Locations.h:1864 -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#: my-evolution/Locations.h:1865 -msgid "Reno" -msgstr "Рено" - -#: my-evolution/Locations.h:1866 -msgid "Renton" -msgstr "Рентон" - -#: my-evolution/Locations.h:1867 -msgid "Resistencia" -msgstr "Ресистенсия" - -#: my-evolution/Locations.h:1868 -msgid "Reus" -msgstr "Реус" - -#: my-evolution/Locations.h:1869 -msgid "Reyes" -msgstr "Рейс" - -#: my-evolution/Locations.h:1870 -msgid "Reykjavik" -msgstr "Рейкъявик" - -#: my-evolution/Locations.h:1871 -msgid "Reynosa" -msgstr "Рейноса" - -#: my-evolution/Locations.h:1872 -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" - -#: my-evolution/Locations.h:1873 -msgid "Rhode Island" -msgstr "Род-Айленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1874 -msgid "Riberalta" -msgstr "Риберальта" - -#: my-evolution/Locations.h:1875 -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" - -#: my-evolution/Locations.h:1876 -msgid "Rickenbacker" -msgstr "Rickenbacker" - -#: my-evolution/Locations.h:1877 -msgid "Rieti" -msgstr "Риети" - -#: my-evolution/Locations.h:1878 -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" - -#: my-evolution/Locations.h:1879 -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" - -#: my-evolution/Locations.h:1880 -msgid "Rimini" -msgstr "Римини" - -#: my-evolution/Locations.h:1881 -msgid "Rio De Janeiro" -msgstr "Рио-де-Жанейро" - -#: my-evolution/Locations.h:1882 -msgid "Rio Gallegos" -msgstr "Рио-Гальегос" - -#: my-evolution/Locations.h:1883 -msgid "Rio Grande" -msgstr "Рио-Гранде" - -#: my-evolution/Locations.h:1884 -msgid "Rioja" -msgstr "Rioja" - -#: my-evolution/Locations.h:1885 -msgid "Rio / Jacarepagua" -msgstr "Rio / Jacarepagua" - -#: my-evolution/Locations.h:1886 -msgid "Rionegro/J.M.Cordova" -msgstr "Rionegro/J.M.Cordova" - -#: my-evolution/Locations.h:1887 -msgid "Rishiri Island" -msgstr "Rishiri Island" - -#: my-evolution/Locations.h:1888 -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" - -#: my-evolution/Locations.h:1889 -msgid "Rivera" -msgstr "Ривера" - -#: my-evolution/Locations.h:1890 -msgid "Riverside" -msgstr "Риверсайд" - -#: my-evolution/Locations.h:1891 -msgid "Riverside/March AFB" -msgstr "Риверсайд/Марч, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:1892 -msgid "Riverton" -msgstr "Ривертон" - -#: my-evolution/Locations.h:1893 -msgid "Rivne" -msgstr "Ровно" - -#: my-evolution/Locations.h:1894 -msgid "Rivolto" -msgstr "Rivolto" - -#: my-evolution/Locations.h:1895 -msgid "Riyadh" -msgstr "Эр-Рияд" - -#: my-evolution/Locations.h:1896 -msgid "Roanoke" -msgstr "Роанок" - -#: my-evolution/Locations.h:1897 -msgid "Roatan" -msgstr "Roatan" - -#: my-evolution/Locations.h:1898 -msgid "Robore" -msgstr "Роборе" - -#: my-evolution/Locations.h:1899 -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" - -#: my-evolution/Locations.h:1900 -msgid "Rockford" -msgstr "Рокфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:1901 -msgid "Rockland" -msgstr "Рокленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1902 -msgid "Rockport" -msgstr "Рокпорт" - -#: my-evolution/Locations.h:1903 -msgid "Rock Springs" -msgstr "Рок-Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:1904 -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Роки-Маунт" - -#: my-evolution/Locations.h:1905 -msgid "Rodos" -msgstr "Родос" - -#: my-evolution/Locations.h:1906 -msgid "Rogers" -msgstr "Роджерс" - -#: my-evolution/Locations.h:1907 -msgid "Roma/Ciampino" -msgstr "Roma/Ciampino" - -#: my-evolution/Locations.h:1908 -msgid "Roma/Fiumicino" -msgstr "Roma/Fiumicino" - -#: my-evolution/Locations.h:1910 -msgid "Roma/Urbe" -msgstr "Roma/Urbe" - -#: my-evolution/Locations.h:1911 -msgid "Rome-Russell" -msgstr "Рим - Расселл" - -#: my-evolution/Locations.h:1912 -msgid "Ronchi de' Legionari" -msgstr "Ронки-деи-Леджонари" - -#: my-evolution/Locations.h:1913 -msgid "Ronneby" -msgstr "Роннебю" - -#: my-evolution/Locations.h:1914 -msgid "Roosevelt" -msgstr "Рузвельт" - -#: my-evolution/Locations.h:1915 -msgid "Roros" -msgstr "Roros" - -#: my-evolution/Locations.h:1916 -msgid "Rorvik/Ryum" -msgstr "Rorvik/Ryum" - -#: my-evolution/Locations.h:1917 -msgid "Rosario" -msgstr "Росарио" - -#: my-evolution/Locations.h:1918 -msgid "Roseburg" -msgstr "Розберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1919 -msgid "Roseglen" -msgstr "Roseglen" - -#: my-evolution/Locations.h:1920 -msgid "Rost" -msgstr "Rost" - -#: my-evolution/Locations.h:1921 -msgid "Rostov-Na-Donu" -msgstr "Ростов-на-Дону" - -#: my-evolution/Locations.h:1922 -msgid "Roswell" -msgstr "Росвелл" - -#: my-evolution/Locations.h:1923 -msgid "Rotterdam" -msgstr "Роттердам" - -#: my-evolution/Locations.h:1924 -msgid "Rouen-Valle de Seine" -msgstr "Rouen-Valle de Seine" - -#: my-evolution/Locations.h:1925 -msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#: my-evolution/Locations.h:1926 -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Рурренабаке" - -#: my-evolution/Locations.h:1927 -msgid "Russell" -msgstr "Расселл" - -#: my-evolution/Locations.h:1928 -msgid "Russia" -msgstr "Россия" - -#: my-evolution/Locations.h:1929 -msgid "Rutland" -msgstr "Ратленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1930 -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" - -#: my-evolution/Locations.h:1931 -msgid "Rzeszow" -msgstr "Rzeszow" - -#: my-evolution/Locations.h:1932 -msgid "Saarbrucken" -msgstr "Саарбрюккен" - -#: my-evolution/Locations.h:1933 -msgid "Sabine Pass" -msgstr "Sabine Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:1934 -msgid "Sacramento" -msgstr "Сакраменто" - -#: my-evolution/Locations.h:1935 -msgid "Sacramento-Woodland" -msgstr "Сакраменто - Вудленд" - -#: my-evolution/Locations.h:1936 -msgid "Safford-Municipal Airport" -msgstr "Safford-Municipal Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:1937 -msgid "Saginaw" -msgstr "Сагино" - -#: my-evolution/Locations.h:1938 -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Сент-Антони" - -#: my-evolution/Locations.h:1939 -msgid "Saint-Brieuc-Armor" -msgstr "Saint-Brieuc-Armor" - -#: my-evolution/Locations.h:1940 -msgid "Saint-Dizier-Robinson" -msgstr "Saint-Dizier-Robinson" - -#: my-evolution/Locations.h:1941 -msgid "Saint-Etienne-Boutheon" -msgstr "Saint-Etienne-Boutheon" - -#: my-evolution/Locations.h:1942 -msgid "Saint Mary's" -msgstr "Сент-Мэрис" - -#: my-evolution/Locations.h:1943 -msgid "Saint Mawgan" -msgstr "Saint Mawgan" - -#: my-evolution/Locations.h:1944 -msgid "Saint-Nazaire-Montoir" -msgstr "Saint-Nazaire-Montoir" - -#: my-evolution/Locations.h:1945 -msgid "Saint Paul" -msgstr "Сент-Пол" - -#: my-evolution/Locations.h:1946 -msgid "Saiq" -msgstr "Saiq" - -#: my-evolution/Locations.h:1947 -msgid "Salalah" -msgstr "Салала" - -#: my-evolution/Locations.h:1948 -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#: my-evolution/Locations.h:1949 -msgid "Salida" -msgstr "Salida" - -#: my-evolution/Locations.h:1950 -msgid "Salida-Harriet" -msgstr "Salida-Harriet" - -#: my-evolution/Locations.h:1951 -msgid "Salina" -msgstr "Салина" - -#: my-evolution/Locations.h:1952 -msgid "Salinas" -msgstr "Салинас" - -#: my-evolution/Locations.h:1953 -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" - -#: my-evolution/Locations.h:1954 -msgid "Salmon" -msgstr "Салмон" - -#: my-evolution/Locations.h:1955 -msgid "Salmon (2)" -msgstr "Салмон (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:1956 -msgid "Salta" -msgstr "Salta" - -#: my-evolution/Locations.h:1957 -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" - -#: my-evolution/Locations.h:1958 -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Солт-Лейк-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:1959 -msgid "Salto" -msgstr "Salto" - -#: my-evolution/Locations.h:1960 -msgid "Salt point" -msgstr "Salt point" - -#: my-evolution/Locations.h:1961 -msgid "Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#: my-evolution/Locations.h:1962 -msgid "Salzburg" -msgstr "Зальцбург" - -#: my-evolution/Locations.h:1963 -msgid "Samara" -msgstr "Самара" - -#: my-evolution/Locations.h:1964 -msgid "Samos" -msgstr "Самос" - -#: my-evolution/Locations.h:1965 -msgid "Samsun" -msgstr "Самсун" - -#: my-evolution/Locations.h:1966 -msgid "Sana'A" -msgstr "Sana'A" - -#: my-evolution/Locations.h:1967 -msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario" -msgstr "San Andres Isla/Sesquicentenario" - -#: my-evolution/Locations.h:1968 -msgid "San Angelo" -msgstr "Сан-Анджело" - -#: my-evolution/Locations.h:1969 -msgid "San Antonio" -msgstr "Сан-Антонио" - -#: my-evolution/Locations.h:1970 -msgid "San Antonio Del Tachira" -msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" - -#: my-evolution/Locations.h:1971 -msgid "San Antonio-Kelly AFB" -msgstr "Сан-Антонио, авиабаза Келли" - -#: my-evolution/Locations.h:1972 -msgid "San Antonio-Stinson" -msgstr "San Antonio-Stinson" - -#: my-evolution/Locations.h:1973 -msgid "San Carlos" -msgstr "Сан-Карлос" - -#: my-evolution/Locations.h:1974 -msgid "Sandane" -msgstr "Сандане" - -#: my-evolution/Locations.h:1975 -msgid "Sandberg" -msgstr "Сандберг" - -#: my-evolution/Locations.h:1976 -msgid "Sanderson" -msgstr "Сандерсон" - -#: my-evolution/Locations.h:1977 -msgid "San Diego" -msgstr "Сан-Диего" - -#: my-evolution/Locations.h:1978 -msgid "San Diego-Brown" -msgstr "Сан-Диего - Браун" - -#: my-evolution/Locations.h:1979 -msgid "San Diego-Miramar" -msgstr "Сан-Диего - Мирамар" - -#: my-evolution/Locations.h:1980 -msgid "San Diego-Montgomery" -msgstr "Сан-Диего - Монтгомери" - -#: my-evolution/Locations.h:1981 -msgid "San Diego-North Island" -msgstr "Сан-Диего - серверный остров" - -#: my-evolution/Locations.h:1982 -msgid "San Diego-Santee" -msgstr "Сан-Диего - Санти" - -#: my-evolution/Locations.h:1983 -msgid "Sandnessjoen/Stokka" -msgstr "Sandnessjoen/Stokka" - -#: my-evolution/Locations.h:1984 -msgid "Sand Point" -msgstr "Сандпойнт" - -#: my-evolution/Locations.h:1985 -msgid "San Fernando De Apure" -msgstr "сан-Фернандо-де-Апуре" - -#: my-evolution/Locations.h:1986 -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" - -#: my-evolution/Locations.h:1987 -msgid "San Francisco" -msgstr "Сан-Франциско" - -#: my-evolution/Locations.h:1988 -msgid "Sangju" -msgstr "Санджу" - -#: my-evolution/Locations.h:1989 -msgid "San Ignacio De Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#: my-evolution/Locations.h:1990 -msgid "San Joaquin" -msgstr "Сан-Хоакин" - -#: my-evolution/Locations.h:1991 -msgid "San Jose" -msgstr "Сан-Хосе" - -#: my-evolution/Locations.h:1992 -msgid "San Jose De Chiquitos" -msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#: my-evolution/Locations.h:1993 -msgid "San Jose del Cabo" -msgstr "Сан-Хосе-дель-Кабо" - -#: my-evolution/Locations.h:1994 -msgid "San Jose-Santa Clara" -msgstr "Сан-Хосе - Санта-Клара" - -#: my-evolution/Locations.h:1995 -msgid "San Juan" -msgstr "Сан-Хуан" - -#: my-evolution/Locations.h:1996 -msgid "Sankt-Peterburg" -msgstr "Санкт-Петербург" - -#: my-evolution/Locations.h:1997 -msgid "Sanliurfa" -msgstr "Sanliurfa" - -#: my-evolution/Locations.h:1998 -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "Сан-Луис-Обиспо" - -#: my-evolution/Locations.h:1999 -msgid "San Luis Potosi" -msgstr "Сан-Луис-Потоси" - -#: my-evolution/Locations.h:2000 -msgid "San Miguel" -msgstr "Сан-Мигель" - -#: my-evolution/Locations.h:2001 -msgid "San Nicholas Island" -msgstr "о-в Сан-Николас" - -#: my-evolution/Locations.h:2002 -msgid "San Salvador" -msgstr "Сан-Сальвадор" - -#: my-evolution/Locations.h:2003 -msgid "San Sebastian" -msgstr "Сан-Себастьян" - -#: my-evolution/Locations.h:2004 -msgid "Santa Ana" -msgstr "Санта-Ана" - -#: my-evolution/Locations.h:2005 -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Санта-Барбара" - -#: my-evolution/Locations.h:2006 -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Санта-Круз" - -#: my-evolution/Locations.h:2007 -msgid "Santa Fe" -msgstr "Санта-Фе" - -#: my-evolution/Locations.h:2008 -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" - -#: my-evolution/Locations.h:2009 -msgid "Santa Marta/Simon Bolivar" -msgstr "Santa Marta/Simon Bolivar" - -#: my-evolution/Locations.h:2010 -msgid "Santa Monica" -msgstr "Санта-Моника" - -#: my-evolution/Locations.h:2011 -msgid "Santander" -msgstr "Сантандер" - -#: my-evolution/Locations.h:2012 -msgid "Santarem" -msgstr "Сантарен" - -#: my-evolution/Locations.h:2013 -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Санта-Роза" - -#: my-evolution/Locations.h:2014 -msgid "Santa Rosa de Copan" -msgstr "Santa Rosa de Copan" - -#: my-evolution/Locations.h:2015 -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" - -#: my-evolution/Locations.h:2016 -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Сантьяго-де-Куба" - -#: my-evolution/Locations.h:2017 -msgid "Santiago Del Estero" -msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро" - -#: my-evolution/Locations.h:2018 -msgid "Santorini" -msgstr "Santorini" - -#: my-evolution/Locations.h:2019 -msgid "Santos" -msgstr "Santos" - -#: my-evolution/Locations.h:2020 -msgid "Sao Jose Dos Campo" -msgstr "Sao Jose Dos Campo" - -#: my-evolution/Locations.h:2021 -msgid "Sao Luiz" -msgstr "Sao Luiz" - -#: my-evolution/Locations.h:2022 -msgid "Sao Paulo" -msgstr "Sao Paulo" - -#: my-evolution/Locations.h:2023 -msgid "Sapporo Ab" -msgstr "Саппоро Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2024 -msgid "Sarajevo" -msgstr "Сараево" - -#: my-evolution/Locations.h:2025 -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Саранк-Лейк" - -#: my-evolution/Locations.h:2026 -msgid "Sarasota" -msgstr "Сарасота" - -#: my-evolution/Locations.h:2027 -msgid "Saratov" -msgstr "Саратов" - -#: my-evolution/Locations.h:2028 -msgid "Sarzana" -msgstr "Sarzana" - -#: my-evolution/Locations.h:2029 -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Саскачеван" - -#: my-evolution/Locations.h:2030 -msgid "Saskatoon" -msgstr "Саскатун" - -#: my-evolution/Locations.h:2031 -msgid "Sauce Viejo" -msgstr "Sauce Viejo" - -#: my-evolution/Locations.h:2033 -msgid "Sault Ste Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" - -#: my-evolution/Locations.h:2034 -msgid "Savannah" -msgstr "Саванна" - -#: my-evolution/Locations.h:2035 -msgid "Savannah-Hunter AAF" -msgstr "Саванна - Хантер" - -#: my-evolution/Locations.h:2036 -msgid "Sawyer AFB" -msgstr "Sawyer AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2037 -msgid "Sayun" -msgstr "Sayun" - -#: my-evolution/Locations.h:2038 -msgid "Scatsta" -msgstr "Scatsta" - -#: my-evolution/Locations.h:2039 -msgid "Schaffen" -msgstr "Schaffen" - -#: my-evolution/Locations.h:2040 -msgid "Schenectady" -msgstr "Скенектади" - -#: my-evolution/Locations.h:2041 -msgid "Scilly Isles" -msgstr "Scilly Isles" - -#: my-evolution/Locations.h:2042 -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Скотсблафф" - -#: my-evolution/Locations.h:2043 -msgid "Scottsdale" -msgstr "Скотсдейл" - -#: my-evolution/Locations.h:2044 -msgid "Scranton" -msgstr "Скрантон" - -#: my-evolution/Locations.h:2045 -msgid "Seattle" -msgstr "Сиэтл" - -#: my-evolution/Locations.h:2046 -msgid "Seattle-Boeing" -msgstr "Сиэтл - Бойн" - -#: my-evolution/Locations.h:2047 -msgid "Sedalia" -msgstr "Sedalia" - -#: my-evolution/Locations.h:2048 -msgid "Seeb" -msgstr "Seeb" - -#: my-evolution/Locations.h:2049 -msgid "Selanik" -msgstr "Selanik" - -#: my-evolution/Locations.h:2050 -msgid "Sendai Airport" -msgstr "Сендай, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2051 -msgid "Seoul E Ab" -msgstr "Сеул Е Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2052 -msgid "Seoul/Kimp'O International Airport" -msgstr "Сеул/Международный аэропорт Кимпо" - -#: my-evolution/Locations.h:2053 -msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -msgstr "Сеул/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#: my-evolution/Locations.h:2054 -msgid "Sept-Iles" -msgstr "Sept-Iles" - -#: my-evolution/Locations.h:2055 -msgid "Seul Choix Pt" -msgstr "Seul Choix Pt" - -#: my-evolution/Locations.h:2056 -msgid "Sevilla" -msgstr "Севилья" - -#: my-evolution/Locations.h:2057 -msgid "Seward" -msgstr "Сьюард" - -#: my-evolution/Locations.h:2058 -msgid "Sexton Summit" -msgstr "Секстон - Саммит" - -#: my-evolution/Locations.h:2059 -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" - -#: my-evolution/Locations.h:2060 -msgid "Shannon" -msgstr "Шаннон" - -#: my-evolution/Locations.h:2061 -msgid "Sharjah" -msgstr "Шарджа" - -#: my-evolution/Locations.h:2062 -msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgstr "Шарм-эш-Шейх" - -#: my-evolution/Locations.h:2063 -msgid "Sharurah" -msgstr "Sharurah" - -#: my-evolution/Locations.h:2064 -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" - -#: my-evolution/Locations.h:2065 -msgid "Shearwater" -msgstr "Shearwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2066 -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" - -#: my-evolution/Locations.h:2067 -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" - -#: my-evolution/Locations.h:2068 -msgid "Shelter Cove" -msgstr "Shelter Cove" - -#: my-evolution/Locations.h:2069 -msgid "Shelton" -msgstr "Shelton" - -#: my-evolution/Locations.h:2070 -msgid "Shenandoah" -msgstr "Шенандоа" - -#: my-evolution/Locations.h:2071 -msgid "Sheridan" -msgstr "Шеридан" - -#: my-evolution/Locations.h:2072 -msgid "Sherman-Denison" -msgstr "Шерман - Денисон" - -#: my-evolution/Locations.h:2073 -msgid "Shimofusa Ab" -msgstr "Shimofusa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2074 -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" - -#: my-evolution/Locations.h:2075 -msgid "Shiraz" -msgstr "Шираз" - -#: my-evolution/Locations.h:2076 -msgid "Shishmaref" -msgstr "Шишмарев" - -#: my-evolution/Locations.h:2077 -msgid "Shizuhama Ab" -msgstr "Shizuhama Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2078 -msgid "Shoreham" -msgstr "Shoreham" - -#: my-evolution/Locations.h:2079 -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" - -#: my-evolution/Locations.h:2080 -msgid "Shreveport Downtown" -msgstr "Шривпорт центр" - -#: my-evolution/Locations.h:2081 -msgid "Shreveport Regional" -msgstr "Шривпор рег." - -#: my-evolution/Locations.h:2082 -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" - -#: my-evolution/Locations.h:2083 -msgid "Sigonella" -msgstr "Sigonella" - -#: my-evolution/Locations.h:2084 -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:2085 -msgid "Silver City" -msgstr "Силвер-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:2086 -msgid "Sindal" -msgstr "Sindal" - -#: my-evolution/Locations.h:2088 -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" - -#: my-evolution/Locations.h:2089 -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2090 -msgid "Sitka" -msgstr "Ситка" - -#: my-evolution/Locations.h:2091 -msgid "Sivas" -msgstr "Сивас" - -#: my-evolution/Locations.h:2092 -msgid "Sivrihisar" -msgstr "Сиврихисар" - -#: my-evolution/Locations.h:2093 -msgid "Skagway" -msgstr "Skagway" - -#: my-evolution/Locations.h:2094 -msgid "Skiathos" -msgstr "Скиатос" - -#: my-evolution/Locations.h:2095 -msgid "Skien/Geiteryggen" -msgstr "Skien/Geiteryggen" - -#: my-evolution/Locations.h:2096 -msgid "Skive" -msgstr "Скиве" - -#: my-evolution/Locations.h:2097 -msgid "Skopje" -msgstr "Скопье" - -#: my-evolution/Locations.h:2098 -msgid "Skwentna" -msgstr "Skwentna" - -#: my-evolution/Locations.h:2099 -msgid "Slana" -msgstr "Слана" - -#: my-evolution/Locations.h:2102 -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" - -#: my-evolution/Locations.h:2103 -msgid "Smyrna" -msgstr "Смирна" - -#: my-evolution/Locations.h:2104 -msgid "Snowshoe Lake" -msgstr "Snowshoe Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:2105 -msgid "Sochi" -msgstr "Сочи" - -#: my-evolution/Locations.h:2106 -msgid "Socorro" -msgstr "Сокорро" - -#: my-evolution/Locations.h:2107 -msgid "Socotra" -msgstr "Сокотра" - -#: my-evolution/Locations.h:2108 -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" - -#: my-evolution/Locations.h:2109 -msgid "Sofia" -msgstr "София" - -#: my-evolution/Locations.h:2110 -msgid "Sogndal" -msgstr "Sogndal" - -#: my-evolution/Locations.h:2111 -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" - -#: my-evolution/Locations.h:2112 -msgid "Somerset" -msgstr "Сомерсет" - -#: my-evolution/Locations.h:2113 -msgid "Sonderborg" -msgstr "Sonderborg" - -#: my-evolution/Locations.h:2114 -msgid "Songmu Ab" -msgstr "Songmu Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2115 -msgid "Sorkjosen" -msgstr "Sorkjosen" - -#: my-evolution/Locations.h:2117 -msgid "Southampton" -msgstr "Саутгемптон" - -#: my-evolution/Locations.h:2118 -msgid "South Bend" -msgstr "Саут-Бенд" - -#: my-evolution/Locations.h:2119 -msgid "South Carolina" -msgstr "Южная Каролина" - -#: my-evolution/Locations.h:2120 -msgid "South Dakota" -msgstr "Южная Дакота" - -#: my-evolution/Locations.h:2121 -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" - -#: my-evolution/Locations.h:2122 -msgid "South Marsh Island" -msgstr "South Marsh Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2123 -msgid "South Timbalier" -msgstr "South Timbalier" - -#: my-evolution/Locations.h:2125 -msgid "Sparrevohn" -msgstr "Sparrevohn" - -#: my-evolution/Locations.h:2126 -msgid "Spencer" -msgstr "Спенсер" - -#: my-evolution/Locations.h:2127 -msgid "Spickard" -msgstr "Spickard" - -#: my-evolution/Locations.h:2128 -msgid "Split" -msgstr "Сплит" - -#: my-evolution/Locations.h:2129 -msgid "Spokane" -msgstr "Спокан" - -#: my-evolution/Locations.h:2130 -msgid "Spokane-Parkwater" -msgstr "Spokane-Parkwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2131 -msgid "Springbok" -msgstr "Спрингбок" - -#: my-evolution/Locations.h:2132 -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:2133 -msgid "Stampede Pass" -msgstr "Stampede Pass" - -#: my-evolution/Locations.h:2134 -msgid "State College" -msgstr "State College" - -#: my-evolution/Locations.h:2135 -msgid "Stauning" -msgstr "Stauning" - -#: my-evolution/Locations.h:2136 -msgid "Staunton" -msgstr "Стоутон" - -#: my-evolution/Locations.h:2137 -msgid "Stavanger/Sola" -msgstr "Ставангер/Сола" - -#: my-evolution/Locations.h:2138 -msgid "Staverton" -msgstr "Staverton" - -#: my-evolution/Locations.h:2139 -msgid "Stavropol" -msgstr "Ставрополь" - -#: my-evolution/Locations.h:2140 -msgid "St Cloud" -msgstr "Сент-Клауд" - -#: my-evolution/Locations.h:2141 -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Стимбот-Спрингс" - -#: my-evolution/Locations.h:2142 -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#: my-evolution/Locations.h:2143 -msgid "St. George" -msgstr "Сент-Джордж" - -#: my-evolution/Locations.h:2144 -msgid "Stillwater" -msgstr "Стиллуотер" - -#: my-evolution/Locations.h:2145 -msgid "St. John's" -msgstr "Сент-Джон" - -#: my-evolution/Locations.h:2146 -msgid "St Johnsbury" -msgstr "Сент-Джонсбери" - -#: my-evolution/Locations.h:2147 -msgid "St Joseph" -msgstr "Сент-Джозеф" - -#: my-evolution/Locations.h:2148 -msgid "St Louis" -msgstr "Сент-Луис" - -#: my-evolution/Locations.h:2149 -msgid "St Louis-Spirit" -msgstr "Сент-Луис - Спирит" - -#: my-evolution/Locations.h:2150 -msgid "Stockholm (Arlanda)" -msgstr "Стокгольм (Арланда)" - -#: my-evolution/Locations.h:2151 -msgid "Stockholm (Bromma)" -msgstr "Стокгольм (Бромма)" - -#: my-evolution/Locations.h:2152 -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" - -#: my-evolution/Locations.h:2153 -msgid "Stokmarknes/Skagen" -msgstr "Stokmarknes/Skagen" - -#: my-evolution/Locations.h:2154 -msgid "Stord/Sorstokken" -msgstr "Stord/Sorstokken" - -#: my-evolution/Locations.h:2155 -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" - -#: my-evolution/Locations.h:2156 -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" - -#: my-evolution/Locations.h:2157 -msgid "St Paul" -msgstr "Сент-Пол" - -#: my-evolution/Locations.h:2158 -msgid "St Petersburg" -msgstr "Снкт.Петербург" - -#: my-evolution/Locations.h:2159 -msgid "St Petersburg / Clearwater" -msgstr "St Petersburg / Clearwater" - -#: my-evolution/Locations.h:2160 -msgid "Strasbourg" -msgstr "Страсбург" - -#: my-evolution/Locations.h:2161 -msgid "Strevell" -msgstr "Strevell" - -#: my-evolution/Locations.h:2162 -msgid "St Simon's Island" -msgstr "St Simon's Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2163 -msgid "Stumpy Point" -msgstr "Stumpy Point" - -#: my-evolution/Locations.h:2164 -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sturgeon Bay" - -#: my-evolution/Locations.h:2165 -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" - -#: my-evolution/Locations.h:2166 -msgid "Sucre" -msgstr "Сукре" - -#: my-evolution/Locations.h:2167 -msgid "Sumburgh" -msgstr "Самбург" - -#: my-evolution/Locations.h:2168 -msgid "Sumter" -msgstr "Самтер" - -#: my-evolution/Locations.h:2169 -msgid "Sumter (2)" -msgstr "Самтер (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:2170 -msgid "Sundsvall-Harnosand" -msgstr "Sundsvall-Harnosand" - -#: my-evolution/Locations.h:2171 -msgid "Sungshan/Taipei" -msgstr "Сянган/Тайбэй" - -#: my-evolution/Locations.h:2172 -msgid "Superior" -msgstr "оз. Верхнее" - -#: my-evolution/Locations.h:2174 -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" - -#: my-evolution/Locations.h:2175 -msgid "Suwon Ab" -msgstr "Сувон Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2176 -msgid "Svalbard" -msgstr "Svalbard" - -#: my-evolution/Locations.h:2177 -msgid "Svolvaer/Helle" -msgstr "Svolvaer/Helle" - -#: my-evolution/Locations.h:2179 -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#: my-evolution/Locations.h:2181 -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" - -#: my-evolution/Locations.h:2182 -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Сыктывкар" - -#: my-evolution/Locations.h:2183 -msgid "Sympheropol" -msgstr "Симферополь" - -#: my-evolution/Locations.h:2184 -msgid "Syracuse" -msgstr "Сиракузы" - -#: my-evolution/Locations.h:2185 -msgid "Szczecin" -msgstr "Щецин" - -#: my-evolution/Locations.h:2186 -msgid "Szombathely" -msgstr "Szombathely" - -#: my-evolution/Locations.h:2187 -msgid "Tabatinga" -msgstr "Табатинга" - -#: my-evolution/Locations.h:2188 -msgid "Tabriz" -msgstr "Тебриз" - -#: my-evolution/Locations.h:2189 -msgid "Tabuk" -msgstr "Табук" - -#: my-evolution/Locations.h:2190 -msgid "Tachikawa Ab" -msgstr "Tachikawa Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2191 -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" - -#: my-evolution/Locations.h:2192 -msgid "Tacoma" -msgstr "Такома" - -#: my-evolution/Locations.h:2193 -msgid "Tacoma-Lakewood" -msgstr "Такома-Лейквуд" - -#: my-evolution/Locations.h:2194 -msgid "Tacuarembo" -msgstr "Такуарембо" - -#: my-evolution/Locations.h:2195 -msgid "Taegu" -msgstr "Тэгу" - -#: my-evolution/Locations.h:2196 -msgid "Taegu Ab" -msgstr "Тэгу Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2197 -msgid "Taejon" -msgstr "Тэджон" - -#: my-evolution/Locations.h:2198 -msgid "Tahoe Valley" -msgstr "Тахо-Вэлли" - -#: my-evolution/Locations.h:2199 -msgid "Taichung" -msgstr "Taichung" - -#: my-evolution/Locations.h:2200 -msgid "Taif" -msgstr "Taif" - -#: my-evolution/Locations.h:2201 -msgid "Tainan" -msgstr "Тайнань" - -#: my-evolution/Locations.h:2203 -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" - -#: my-evolution/Locations.h:2204 -msgid "Taiz" -msgstr "Taiz" - -#: my-evolution/Locations.h:2205 -msgid "Tajima" -msgstr "Tajima" - -#: my-evolution/Locations.h:2206 -msgid "Takamatsu Airport" -msgstr "Такамацу, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2207 -msgid "Talara" -msgstr "Талара" - -#: my-evolution/Locations.h:2208 -msgid "Talkeetna" -msgstr "Талкитна" - -#: my-evolution/Locations.h:2209 -msgid "Tallahassee" -msgstr "Таллахасси" - -#: my-evolution/Locations.h:2210 -msgid "Tallinn" -msgstr "Таллинн" - -#: my-evolution/Locations.h:2211 -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Таманрассет" - -#: my-evolution/Locations.h:2212 -msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgstr "Tamanrasset/Aguenna" - -#: my-evolution/Locations.h:2213 -msgid "Tampa" -msgstr "Тампа" - -#: my-evolution/Locations.h:2214 -msgid "Tampa-Macdill AFB" -msgstr "Tampa-Macdill AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2215 -msgid "Tampere" -msgstr "Тампере" - -#: my-evolution/Locations.h:2216 -msgid "Tampico" -msgstr "Тампико" - -#: my-evolution/Locations.h:2217 -msgid "Tanana" -msgstr "Танана" - -#: my-evolution/Locations.h:2218 -msgid "Tanegashima Airport" -msgstr "Танегасима, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2219 -msgid "Taos" -msgstr "Таос" - -#: my-evolution/Locations.h:2220 -msgid "Taoyuan" -msgstr "Таоюань" - -#: my-evolution/Locations.h:2221 -msgid "Tapachula" -msgstr "Тапачула" - -#: my-evolution/Locations.h:2222 -msgid "Taranto" -msgstr "Таранто" - -#: my-evolution/Locations.h:2223 -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" - -#: my-evolution/Locations.h:2224 -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - -#: my-evolution/Locations.h:2225 -msgid "Tarvisio" -msgstr "Тарвизио" - -#: my-evolution/Locations.h:2226 -msgid "Tatalina" -msgstr "Tatalina" - -#: my-evolution/Locations.h:2227 -msgid "Tateyama Ab" -msgstr "Татеяма" - -#: my-evolution/Locations.h:2228 -msgid "Taunton" -msgstr "Тонтон" - -#: my-evolution/Locations.h:2229 -msgid "Tebessa" -msgstr "Тебесса" - -#: my-evolution/Locations.h:2230 -msgid "Tees-Side" -msgstr "Tees-Side" - -#: my-evolution/Locations.h:2231 -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Тегучигальпа" - -#: my-evolution/Locations.h:2232 -msgid "Tehran-Mehrabad" -msgstr "Тегеран-Мехрабад" - -#: my-evolution/Locations.h:2233 -msgid "Tela" -msgstr "Тела" - -#: my-evolution/Locations.h:2234 -msgid "Temple" -msgstr "Темпл" - -#: my-evolution/Locations.h:2235 -msgid "Tennessee" -msgstr "Теннесси" - -#: my-evolution/Locations.h:2236 -msgid "Tepic" -msgstr "Тепик" - -#: my-evolution/Locations.h:2237 -msgid "Teresina" -msgstr "Терезина" - -#: my-evolution/Locations.h:2238 -msgid "Terre Haute" -msgstr "Терре-Хот" - -#: my-evolution/Locations.h:2239 -msgid "Terrell" -msgstr "Террелл" - -#: my-evolution/Locations.h:2240 -msgid "Teterboro" -msgstr "Тетерборо" - -#: my-evolution/Locations.h:2241 -msgid "Texarkana" -msgstr "Тексаркана" - -#: my-evolution/Locations.h:2242 -msgid "Texas" -msgstr "Техас" - -#: my-evolution/Locations.h:2243 -msgid "The Dalles" -msgstr "The Dalles" - -#: my-evolution/Locations.h:2244 -msgid "Thessaloniki" -msgstr "Thessaloniki" - -#: my-evolution/Locations.h:2245 -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2246 -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" - -#: my-evolution/Locations.h:2247 -msgid "Thisted" -msgstr "Thisted" - -#: my-evolution/Locations.h:2248 -msgid "Thompson Falls" -msgstr "Thompson Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2249 -msgid "Thumrait" -msgstr "Thumrait" - -#: my-evolution/Locations.h:2250 -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" - -#: my-evolution/Locations.h:2251 -msgid "Tijuana" -msgstr "Тихуана" - -#: my-evolution/Locations.h:2252 -msgid "Timisoara" -msgstr "Тимисоара" - -#: my-evolution/Locations.h:2253 -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" - -#: my-evolution/Locations.h:2254 -msgid "Tirana" -msgstr "Тирана" - -#: my-evolution/Locations.h:2255 -msgid "Tiree" -msgstr "Тайри" - -#: my-evolution/Locations.h:2256 -msgid "Tirgu Mures" -msgstr "Tirgu Mures" - -#: my-evolution/Locations.h:2257 -msgid "Tiruchchirapalli" -msgstr "Тируччираппалли" - -#: my-evolution/Locations.h:2258 -msgid "Titusville" -msgstr "Тайтесвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:2259 -msgid "Tivat" -msgstr "Тиват" - -#: my-evolution/Locations.h:2260 -msgid "Tlemcen Zenata" -msgstr "Tlemcen Zenata" - -#: my-evolution/Locations.h:2261 -msgid "Tobias Bolanos" -msgstr "Tobias Bolanos" - -#: my-evolution/Locations.h:2262 -msgid "Tocumen" -msgstr "Токумен" - -#: my-evolution/Locations.h:2263 -msgid "Togiak Village" -msgstr "Тогиак" - -#: my-evolution/Locations.h:2264 -msgid "Tokachi GSDF" -msgstr "Tokachi GSDF" - -#: my-evolution/Locations.h:2265 -msgid "Tokunoshima Island" -msgstr "о-в Токуносима" - -#: my-evolution/Locations.h:2266 -msgid "Tokushima Ab" -msgstr "Токушима Аб." - -#: my-evolution/Locations.h:2267 -msgid "Tokyo Heliport" -msgstr "Токио, аэродром для вертолетов" - -#: my-evolution/Locations.h:2268 -msgid "Tokyo International Airport" -msgstr "Токио, международный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2269 -msgid "Tokyo New International Airport" -msgstr "Токио, новый международный аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2270 -msgid "Toledo" -msgstr "Толедо" - -#: my-evolution/Locations.h:2271 -msgid "Toluca" -msgstr "Толука" - -#: my-evolution/Locations.h:2272 -msgid "Tonopah" -msgstr "Тонопа" - -#: my-evolution/Locations.h:2273 -msgid "Topeka" -msgstr "Топика" - -#: my-evolution/Locations.h:2274 -msgid "Topeka-Forbes Field" -msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2275 -msgid "Torino/Bric Della Croce" -msgstr "Турин/Брик-Делла-Крос" - -#: my-evolution/Locations.h:2276 -msgid "Torino/Caselle" -msgstr "Турин/Каселла" - -#: my-evolution/Locations.h:2277 -msgid "Toronto" -msgstr "Торонто" - -#: my-evolution/Locations.h:2278 -msgid "Torp" -msgstr "Торп" - -#: my-evolution/Locations.h:2279 -msgid "Torrance" -msgstr "Торранс" - -#: my-evolution/Locations.h:2280 -msgid "Torreon" -msgstr "Торреон" - -#: my-evolution/Locations.h:2281 -msgid "Tottori Airport" -msgstr "Тоттори, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2282 -msgid "Toulouse" -msgstr "Тулуз" - -#: my-evolution/Locations.h:2283 -msgid "Toul-Rosieres" -msgstr "Toul-Rosieres" - -#: my-evolution/Locations.h:2284 -msgid "Tours-St-Symphorien" -msgstr "Tours-St-Symphorien" - -#: my-evolution/Locations.h:2285 -msgid "Toussus-Le Noble" -msgstr "Toussus-Le Noble" - -#: my-evolution/Locations.h:2286 -msgid "Townsville" -msgstr "Таунсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:2287 -msgid "Toyama Airport" -msgstr "Тояма, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2288 -msgid "Trabzon" -msgstr "Трабзон" - -#: my-evolution/Locations.h:2289 -msgid "Trapani" -msgstr "Трапани" - -#: my-evolution/Locations.h:2290 -msgid "Traverse City" -msgstr "Траверс-Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:2291 -msgid "Trelew" -msgstr "Трелью" - -#: my-evolution/Locations.h:2292 -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" - -#: my-evolution/Locations.h:2293 -msgid "Trevico" -msgstr "Тревизо" - -#: my-evolution/Locations.h:2294 -msgid "Treviso/Istrana" -msgstr "Тревизио/Истрана" - -#: my-evolution/Locations.h:2295 -msgid "Treviso/S.Angelo" -msgstr "Тревизио/Сан-Анджело" - -#: my-evolution/Locations.h:2296 -msgid "Trieste" -msgstr "Триест" - -#: my-evolution/Locations.h:2297 -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидад" - -#: my-evolution/Locations.h:2298 -msgid "Tripoli" -msgstr "Триполи" - -#: my-evolution/Locations.h:2299 -msgid "Tromso/Langnes" -msgstr "Tromso/Langnes" - -#: my-evolution/Locations.h:2300 -msgid "Trondheim/Vaernes" -msgstr "Trondheim/Vaernes" - -#: my-evolution/Locations.h:2301 -msgid "Troutdale" -msgstr "Трутдейл" - -#: my-evolution/Locations.h:2302 -msgid "Troyes/Barberey" -msgstr "Troyes/Barberey" - -#: my-evolution/Locations.h:2303 -msgid "Truckee" -msgstr "Траки" - -#: my-evolution/Locations.h:2304 -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" - -#: my-evolution/Locations.h:2305 -msgid "Tsuiki Ab" -msgstr "Tsuiki Ab" - -#: my-evolution/Locations.h:2306 -msgid "Tsushima Airport" -msgstr "Цусима, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2307 -msgid "Tucson" -msgstr "Тусон(Таксон)" - -#: my-evolution/Locations.h:2308 -msgid "Tucson-Davis AFB" -msgstr "Тусон Дейвис, авиабаза" - -#: my-evolution/Locations.h:2309 -msgid "Tucuman" -msgstr "Тукуман" - -#: my-evolution/Locations.h:2310 -msgid "Tucumcari" -msgstr "Тукумкэри" - -#: my-evolution/Locations.h:2311 -msgid "Tucurui" -msgstr "Тукуруи" - -#: my-evolution/Locations.h:2312 -msgid "Tulancingo" -msgstr "Тулансинго" - -#: my-evolution/Locations.h:2313 -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" - -#: my-evolution/Locations.h:2314 -msgid "Tulsa" -msgstr "Талса" - -#: my-evolution/Locations.h:2315 -msgid "Tupelo" -msgstr "Тупело" - -#: my-evolution/Locations.h:2316 -msgid "Turaif" -msgstr "Тараи" - -#: my-evolution/Locations.h:2317 -msgid "Turin" -msgstr "Турин" - -#: my-evolution/Locations.h:2319 -msgid "Turku" -msgstr "Турку" - -#: my-evolution/Locations.h:2320 -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Таскалуса" - -#: my-evolution/Locations.h:2321 -msgid "Tuxtla Gutierrez" -msgstr "Tuxtla Gutierrez" - -#: my-evolution/Locations.h:2322 -msgid "Twenthe" -msgstr "Twenthe" - -#: my-evolution/Locations.h:2323 -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" - -#: my-evolution/Locations.h:2324 -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" - -#: my-evolution/Locations.h:2325 -msgid "Tyler" -msgstr "Тайлер" - -#: my-evolution/Locations.h:2326 -msgid "Tyndall AFB" -msgstr "Tyndall AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2327 -msgid "Tyumen" -msgstr "Тюмень" - -#: my-evolution/Locations.h:2328 -msgid "Uberaba" -msgstr "Убераба" - -#: my-evolution/Locations.h:2329 -msgid "Ufa" -msgstr "Уфа" - -#: my-evolution/Locations.h:2330 -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" - -#: my-evolution/Locations.h:2332 -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Улан-Удэ" - -#: my-evolution/Locations.h:2333 -msgid "Ulsan" -msgstr "Ульсан" - -#: my-evolution/Locations.h:2334 -msgid "Ulyanovsk" -msgstr "Ульяновск" - -#: my-evolution/Locations.h:2335 -msgid "Umea" -msgstr "Umea" - -#: my-evolution/Locations.h:2336 -msgid "Umiat" -msgstr "Umiat" - -#: my-evolution/Locations.h:2337 -msgid "Unalakleet" -msgstr "Уналаклит" - -#: my-evolution/Locations.h:2338 -msgid "United Arab Emirates " -msgstr "Объединённые Арабские Эмираты" - -#: my-evolution/Locations.h:2341 -msgid "Unst" -msgstr "Анст" - -#: my-evolution/Locations.h:2342 -msgid "Upington" -msgstr "Upington" - -#: my-evolution/Locations.h:2343 -msgid "Uruapan" -msgstr "Уруапан" - -#: my-evolution/Locations.h:2344 -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Уругваяна" - -#: my-evolution/Locations.h:2346 -msgid "Urumqi" -msgstr "Урумчи" - -#: my-evolution/Locations.h:2347 -msgid "Utah" -msgstr "Юта" - -#: my-evolution/Locations.h:2348 -msgid "Utica" -msgstr "Ютика" - -#: my-evolution/Locations.h:2349 -msgid "Utrecht/Soesterberg" -msgstr "Utrecht/Soesterberg" - -#: my-evolution/Locations.h:2350 -msgid "Utsunomiya Ab" -msgstr "Уцуномия Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2351 -msgid "Uzhgorod" -msgstr "Ужгород" - -#: my-evolution/Locations.h:2352 -msgid "Vadso" -msgstr "Вадсё" - -#: my-evolution/Locations.h:2353 -msgid "Vaerlose" -msgstr "Vaerlose" - -#: my-evolution/Locations.h:2354 -msgid "Vagar" -msgstr "Вагар" - -#: my-evolution/Locations.h:2355 -msgid "Valdez 2" -msgstr "Валдиз" - -#: my-evolution/Locations.h:2356 -msgid "Valdosta" -msgstr "Валдоста" - -#: my-evolution/Locations.h:2357 -msgid "Valdosta-Moody AFB" -msgstr "Вальдоста-Муди AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2358 -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" - -#: my-evolution/Locations.h:2359 -msgid "Valentine" -msgstr "Валентайн" - -#: my-evolution/Locations.h:2360 -msgid "Valera*" -msgstr "Валера" - -#: my-evolution/Locations.h:2361 -msgid "Valkenburg" -msgstr "Валькенбург" - -#: my-evolution/Locations.h:2362 -msgid "Valley" -msgstr "Валле" - -#: my-evolution/Locations.h:2363 -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" - -#: my-evolution/Locations.h:2364 -msgid "Valparaiso-Eglin AFB" -msgstr "Вальпараисо-Eglin AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2365 -msgid "Van" -msgstr "Ван" - -#: my-evolution/Locations.h:2366 -msgid "Vancouver" -msgstr "Ванкувер" - -#: my-evolution/Locations.h:2367 -msgid "Vandel" -msgstr "Vandel" - -#: my-evolution/Locations.h:2368 -msgid "Vandenberg AFB" -msgstr "Vandenberg AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2369 -msgid "Vandenberg Range" -msgstr "Vandenberg Range" - -#: my-evolution/Locations.h:2370 -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" - -#: my-evolution/Locations.h:2371 -msgid "Varadero" -msgstr "Варадеро" - -#: my-evolution/Locations.h:2372 -msgid "Varanasi/Babatpur" -msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#: my-evolution/Locations.h:2373 -msgid "Varna" -msgstr "Варна" - -#: my-evolution/Locations.h:2374 -msgid "Vasteras" -msgstr "Vasteras" - -#: my-evolution/Locations.h:2375 -msgid "Vaxjo" -msgstr "Vaxjo" - -#: my-evolution/Locations.h:2376 -msgid "Venezia" -msgstr "Венеция" - -#: my-evolution/Locations.h:2378 -msgid "Venice" -msgstr "Венеция" - -#: my-evolution/Locations.h:2379 -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" - -#: my-evolution/Locations.h:2380 -msgid "Vermillion" -msgstr "Вермилион" - -#: my-evolution/Locations.h:2381 -msgid "Vermont" -msgstr "Вермонт" - -#: my-evolution/Locations.h:2382 -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" - -#: my-evolution/Locations.h:2383 -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" - -#: my-evolution/Locations.h:2384 -msgid "Vicenza" -msgstr "Vicenza" - -#: my-evolution/Locations.h:2385 -msgid "Vichy-Charmeil" -msgstr "Vichy-Charmeil" - -#: my-evolution/Locations.h:2386 -msgid "Vichy-Rolla" -msgstr "Виши-Ролла" - -#: my-evolution/Locations.h:2387 -msgid "Vicksburg" -msgstr "Виксберг" - -#: my-evolution/Locations.h:2388 -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#: my-evolution/Locations.h:2390 -msgid "Vigo" -msgstr "Виго" - -#: my-evolution/Locations.h:2391 -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" - -#: my-evolution/Locations.h:2392 -msgid "Villacoublay" -msgstr "Villacoublay" - -#: my-evolution/Locations.h:2393 -msgid "Villafranca" -msgstr "Виллафранка" - -#: my-evolution/Locations.h:2394 -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" - -#: my-evolution/Locations.h:2395 -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" - -#: my-evolution/Locations.h:2396 -msgid "Villa Reynolds" -msgstr "Вилла-Рейнольдс" - -#: my-evolution/Locations.h:2397 -msgid "Vilnius" -msgstr "Вильнюс" - -#: my-evolution/Locations.h:2398 -msgid "Virginia" -msgstr "Вирджиния" - -#: my-evolution/Locations.h:2399 -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Виргиния-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:2400 -msgid "Virginia Tech Airport" -msgstr "Вирджиния (техн. аэропорт)" - -#: my-evolution/Locations.h:2401 -msgid "Viru-Viru" -msgstr "Виру-Виру" - -#: my-evolution/Locations.h:2402 -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" - -#: my-evolution/Locations.h:2403 -msgid "Visby" -msgstr "Висбю" - -#: my-evolution/Locations.h:2404 -msgid "Viterbo" -msgstr "Витербо" - -#: my-evolution/Locations.h:2405 -msgid "Vitoria" -msgstr "Витория" - -#: my-evolution/Locations.h:2406 -msgid "Vladikavkaz" -msgstr "Владикавказ" - -#: my-evolution/Locations.h:2407 -msgid "Vladivostok" -msgstr "Владивосток" - -#: my-evolution/Locations.h:2408 -msgid "Vlieland" -msgstr "Влиланд" - -#: my-evolution/Locations.h:2409 -msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#: my-evolution/Locations.h:2410 -msgid "Volgograd" -msgstr "Волгоград" - -#: my-evolution/Locations.h:2411 -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" - -#: my-evolution/Locations.h:2412 -msgid "Volk Field" -msgstr "Volk Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2413 -msgid "Voronezh" -msgstr "Воронеж" - -#: my-evolution/Locations.h:2414 -msgid "Voslau" -msgstr "Voslau" - -#: my-evolution/Locations.h:2415 -msgid "Waco" -msgstr "Уэйко" - -#: my-evolution/Locations.h:2416 -msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" - -#: my-evolution/Locations.h:2417 -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" - -#: my-evolution/Locations.h:2418 -msgid "Wakefield" -msgstr "Уэйкфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:2419 -msgid "Wakkanai Airport" -msgstr "Уакканаи Аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2420 -msgid "Walla Walla" -msgstr "Уолла-Уолла" - -#: my-evolution/Locations.h:2421 -msgid "Wallops Island" -msgstr "О-ва Уоллопс" - -#: my-evolution/Locations.h:2422 -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Уолнат-Ридж" - -#: my-evolution/Locations.h:2423 -msgid "Warner Robins" -msgstr "Уорнер-Робинс" - -#: my-evolution/Locations.h:2424 -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" - -#: my-evolution/Locations.h:2425 -msgid "Warszawa" -msgstr "Варшава" - -#: my-evolution/Locations.h:2426 -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:2427 -msgid "Washington/Dulles" -msgstr "Вашингтон/Даллес" - -#: my-evolution/Locations.h:2428 -msgid "Waterbury" -msgstr "Уотербери" - -#: my-evolution/Locations.h:2429 -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" - -#: my-evolution/Locations.h:2430 -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" - -#: my-evolution/Locations.h:2431 -msgid "Waterville" -msgstr "уотервилл" - -#: my-evolution/Locations.h:2432 -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" - -#: my-evolution/Locations.h:2433 -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" - -#: my-evolution/Locations.h:2434 -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" - -#: my-evolution/Locations.h:2435 -msgid "Waynesboro" -msgstr "Оуэнсборо" - -#: my-evolution/Locations.h:2436 -msgid "Webster City" -msgstr "Уэбстер Сити" - -#: my-evolution/Locations.h:2437 -msgid "Wejh" -msgstr "Wejh" - -#: my-evolution/Locations.h:2438 -msgid "Wellington" -msgstr "Веллингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:2439 -msgid "Wenatchee" -msgstr "Wenatchee" - -#: my-evolution/Locations.h:2440 -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" - -#: my-evolution/Locations.h:2441 -msgid "West Atlanta" -msgstr "Западная Атланта" - -#: my-evolution/Locations.h:2442 -msgid "West Burke" -msgstr "Уэст-Берк" - -#: my-evolution/Locations.h:2443 -msgid "Westerland" -msgstr "Вестерланд" - -#: my-evolution/Locations.h:2444 -msgid "Westfield" -msgstr "Уэстфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:2445 -msgid "Westhampton" -msgstr "Westhampton" - -#: my-evolution/Locations.h:2446 -msgid "West Palm Beach" -msgstr "Уэст-Палм-Бич" - -#: my-evolution/Locations.h:2447 -msgid "West Virginia" -msgstr "Западная Виргиния" - -#: my-evolution/Locations.h:2448 -msgid "West Yellowstone" -msgstr "Уэст-Йеллоустоун" - -#: my-evolution/Locations.h:2449 -msgid "West Yellowstone (2)" -msgstr "Уэст-Йеллоустоун (2)" - -#: my-evolution/Locations.h:2450 -msgid "Wheeling" -msgstr "Уилинг" - -#: my-evolution/Locations.h:2451 -msgid "Whidbey Island" -msgstr "Whidbey Island" - -#: my-evolution/Locations.h:2452 -msgid "Whitefield" -msgstr "Уайтфилд" - -#: my-evolution/Locations.h:2453 -msgid "White Plains" -msgstr "Уайт-Плейнс" - -#: my-evolution/Locations.h:2454 -msgid "White Sulphur" -msgstr "White Sulphur" - -#: my-evolution/Locations.h:2455 -msgid "Whittier" -msgstr "Уиттиер" - -#: my-evolution/Locations.h:2456 -msgid "Wichita" -msgstr "Уичито" - -#: my-evolution/Locations.h:2457 -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Уичито-Фолс" - -#: my-evolution/Locations.h:2458 -msgid "Wichita-Jabara" -msgstr "Wichita-Jabara" - -#: my-evolution/Locations.h:2459 -msgid "Wichita-McConnell AFB" -msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2460 -msgid "Wick" -msgstr "Уик" - -#: my-evolution/Locations.h:2461 -msgid "Wien" -msgstr "Wien" - -#: my-evolution/Locations.h:2462 -msgid "Wildwood" -msgstr "Wildwood" - -#: my-evolution/Locations.h:2463 -msgid "Wilkes - Barre" -msgstr "Wilkes - Barre" - -#: my-evolution/Locations.h:2464 -msgid "Williams Field" -msgstr "Williams Field" - -#: my-evolution/Locations.h:2465 -msgid "Williamsport" -msgstr "Уильямспорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2466 -msgid "Williston" -msgstr "Уиллистон" - -#: my-evolution/Locations.h:2467 -msgid "Willoughby" -msgstr "Уиллоуби" - -#: my-evolution/Locations.h:2468 -msgid "Willow Airport" -msgstr "Уиллоу, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2469 -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" - -#: my-evolution/Locations.h:2470 -msgid "Winchester" -msgstr "Винчестер" - -#: my-evolution/Locations.h:2471 -msgid "Windsor" -msgstr "Виндзор" - -#: my-evolution/Locations.h:2472 -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" - -#: my-evolution/Locations.h:2473 -msgid "Wink" -msgstr "Wink" - -#: my-evolution/Locations.h:2474 -msgid "Winnemucca" -msgstr "Уиннемакка" - -#: my-evolution/Locations.h:2475 -msgid "Winnipeg" -msgstr "Виннипег" - -#: my-evolution/Locations.h:2476 -msgid "Winslow" -msgstr "Уинслоу" - -#: my-evolution/Locations.h:2477 -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Уинстон-Сейлем" - -#: my-evolution/Locations.h:2478 -msgid "Winter Haven" -msgstr "Уинтер-Хейвен" - -#: my-evolution/Locations.h:2479 -msgid "Winter Park" -msgstr "Уинтер Парк" - -#: my-evolution/Locations.h:2480 -msgid "Wiscasset" -msgstr "Уискассет" - -#: my-evolution/Locations.h:2481 -msgid "Wisconsin" -msgstr "Висконсин" - -#: my-evolution/Locations.h:2482 -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Уисконсин-Рапидс" - -#: my-evolution/Locations.h:2483 -msgid "Wise" -msgstr "Wise" - -#: my-evolution/Locations.h:2484 -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" - -#: my-evolution/Locations.h:2485 -msgid "Wolf Point" -msgstr "Вулф-Пойнт" - -#: my-evolution/Locations.h:2486 -msgid "Woong Cheon" -msgstr "Вунг Чеон" - -#: my-evolution/Locations.h:2487 -msgid "Wooster" -msgstr "Вустер" - -#: my-evolution/Locations.h:2488 -msgid "Worcester" -msgstr "Ворчестер" - -#: my-evolution/Locations.h:2489 -msgid "Worland" -msgstr "Worland" - -#: my-evolution/Locations.h:2490 -msgid "Worthington" -msgstr "Worthington" - -#: my-evolution/Locations.h:2491 -msgid "Wrangell" -msgstr "Врангель" - -#: my-evolution/Locations.h:2492 -msgid "Wrightstown / Mcguire AFB" -msgstr "Wrightstown / Mcguire AFB" - -#: my-evolution/Locations.h:2493 -msgid "Wuchia Observatory" -msgstr "Wuchia Observatory" - -#: my-evolution/Locations.h:2494 -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" - -#: my-evolution/Locations.h:2495 -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" - -#: my-evolution/Locations.h:2496 -msgid "Yacuiba" -msgstr "Якуиба" - -#: my-evolution/Locations.h:2497 -msgid "Yakima" -msgstr "Якима" - -#: my-evolution/Locations.h:2498 -msgid "Yakushima" -msgstr "Якушима" - -#: my-evolution/Locations.h:2499 -msgid "Yakutat" -msgstr "Якутат" - -#: my-evolution/Locations.h:2500 -msgid "Yakutsk" -msgstr "Якутск" - -#: my-evolution/Locations.h:2501 -msgid "Yamagata Airport" -msgstr "Ямагата, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2502 -msgid "Yamaguchi Ube Airport" -msgstr "Ямагути, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2503 -msgid "Yankton" -msgstr "Янктон" - -#: my-evolution/Locations.h:2504 -msgid "Yao Airport" -msgstr "Яо, аэропорт" - -#: my-evolution/Locations.h:2505 -msgid "Yechon Ab" -msgstr "Йечхон Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2506 -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Екатеринбург" - -#: my-evolution/Locations.h:2507 -msgid "Yellowknife" -msgstr "Йеллоунайф" - -#: my-evolution/Locations.h:2508 -msgid "Yellowstone" -msgstr "Йеллоустон" - -#: my-evolution/Locations.h:2510 -msgid "Yenbo" -msgstr "Yenbo" - -#: my-evolution/Locations.h:2511 -msgid "Yeoju Range" -msgstr "Yeoju Range" - -#: my-evolution/Locations.h:2512 -msgid "Yeonpyeungdo" -msgstr "Yeonpyeungdo" - -#: my-evolution/Locations.h:2513 -msgid "Yeovilton" -msgstr "Йеовилтон" - -#: my-evolution/Locations.h:2514 -msgid "Yokosuka Fwf" -msgstr "Йокосука" - -#: my-evolution/Locations.h:2515 -msgid "Yokota Ab" -msgstr "Йокоте Аб" - -#: my-evolution/Locations.h:2516 -msgid "Yongsan/H-208 Hp" -msgstr "Yongsan/H-208 Hp" - -#: my-evolution/Locations.h:2517 -msgid "Yoro" -msgstr "Йоро" - -#: my-evolution/Locations.h:2518 -msgid "Yosu" -msgstr "Йосу" - -#: my-evolution/Locations.h:2519 -msgid "Youngstown" -msgstr "Янгстаун" - -#: my-evolution/Locations.h:2520 -msgid "Ypsilanti" -msgstr "Ипсиланти" - -#: my-evolution/Locations.h:2522 -msgid "Yukon" -msgstr "Юкон" - -#: my-evolution/Locations.h:2523 -msgid "Yuma MCAS" -msgstr "Юма " - -#: my-evolution/Locations.h:2524 -msgid "Yurimaguas" -msgstr "Юримагуас" - -#: my-evolution/Locations.h:2525 -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Южно-Сахалинск" - -#: my-evolution/Locations.h:2526 -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" - -#: my-evolution/Locations.h:2527 -msgid "Zadar" -msgstr "Задар" - -#: my-evolution/Locations.h:2528 -msgid "Zagreb" -msgstr "Загреб" - -#: my-evolution/Locations.h:2529 -msgid "Zakinthos" -msgstr "Закинтос" - -#: my-evolution/Locations.h:2530 -msgid "Zama Airfield" -msgstr "Зама Аэродром" - -#: my-evolution/Locations.h:2531 -msgid "Zanesville" -msgstr "Зейнсвилл" - -#: my-evolution/Locations.h:2532 -msgid "Zaragoza" -msgstr "Cарагоса" - -#: my-evolution/Locations.h:2533 -msgid "Zell Am See" -msgstr "Zell Am See" - -#: my-evolution/Locations.h:2534 -msgid "Zuni Pueblo" -msgstr "Зуни-Пуэбло" - -#: my-evolution/Locations.h:2535 -msgid "Zurich" -msgstr "Цюрих" - -#: my-evolution/component-factory.c:56 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "Папка, содержащая Evolution Summary" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380 -msgid "Appointments" -msgstr "Встречи" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388 -#, fuzzy -msgid "No appointments." -msgstr "Нет встреч" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405 -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407 -#, fuzzy -msgid "%l:%M%P %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425 -msgid "No description" -msgstr "Нет описания" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:188 -msgid "Mail summary" -msgstr "Краткая информация о почте" - -#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151 -msgid "Local Folders" -msgstr "Локальные папки" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:355 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Слово дня с Dictionary.com" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:373 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "Цитата дня" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:565 -msgid "Add a news feed" -msgstr "Добавить новый источник" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:573 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "Введите добавляемый вами URL источника новостей" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305 -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "Ошибка при загрузке RDF" - -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443 -msgid "News Feed" -msgstr "Источник новостей" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:496 -msgid "All" -msgstr "Все" - -#: my-evolution/e-summary-shown.c:521 my-evolution/e-summary-table.c:58 -msgid "Shown" -msgstr "Показывать" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329 -msgid "No tasks" -msgstr "Нет задач" - -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365 -msgid "(No Description)" -msgstr "(Нет описания)" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:73 -msgid "My Weather" -msgstr "Моя погода" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:262 -msgid "There was an error downloading data for" -msgstr "Произошла ошибка загрузки данных для" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:479 -msgid "Weather" -msgstr "Погода" - -#. translators: Put here a list of codes for locations you want to -#. see in My Evolution by default. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#: my-evolution/e-summary-weather.c:583 -msgid "KBOS" -msgstr "UUEE:UKCC" - -#: my-evolution/e-summary.c:198 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -#: my-evolution/e-summary.c:523 -msgid "Please wait..." -msgstr "Подождите пожалуйста..." - -#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print Summary" -msgstr "Напечатать Сводку" - -#: my-evolution/e-summary.c:623 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "Сбой печати Сводки" - -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " F" -msgstr " F" - -#: my-evolution/metar.c:30 -msgid " C" -msgstr " C" - -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "knots" -msgstr "узл (1.87 км/ч)" - -#: my-evolution/metar.c:34 -msgid "kph" -msgstr "kПа" - -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "inHg" -msgstr "дюймов рт.ст." - -#: my-evolution/metar.c:39 -msgid "mmHg" -msgstr "мм рт.ст." - -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "miles" -msgstr "миль" - -#: my-evolution/metar.c:42 -msgid "kilometers" -msgstr "километров" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Clear sky" -msgstr "Небо ясное" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Broken clouds" -msgstr "Облачно с прояснениями" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "Рассеянные облака" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Few clouds" -msgstr "Незначительная облачность" - -#: my-evolution/metar.c:49 -msgid "Overcast" -msgstr "Сплошная облачность" - -#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486 -msgid "Invalid" -msgstr "Ошибка" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Variable" -msgstr "Переменный" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North" -msgstr "Северный" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "Северный - северо-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Northeast" -msgstr "Северо-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "Восточный - северо-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East" -msgstr "Восточный" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "East - Southeast" -msgstr "Восточный - юго-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southeast" -msgstr "Юго-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southeast" -msgstr "Южный - юго-восточный" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South" -msgstr "Южный" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "South - Southwest" -msgstr "Южный - юго-западный" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Southwest" -msgstr "Юго-западный" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Southwest" -msgstr "Западный - юго-западный" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West" -msgstr "Западный" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "West - Northwest" -msgstr "Западный - северо-западный" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "Northwest" -msgstr "Северо-западный" - -#: my-evolution/metar.c:68 -msgid "North - Northwest" -msgstr "Северный - северо-западный" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle" -msgstr "Моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "В окрестностях моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Light drizzle" -msgstr "Небольшой моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "Умеренный моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "Сильный моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "Ливневый моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "Местами моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:135 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "Временами моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "Гроза" - -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "Моросящий дождь с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Showers" -msgstr "Ливни" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "Моросящий дождь" - -#: my-evolution/metar.c:140 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "Замерзающий моросящий дождь" - -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "В окрестностях дождь" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Light rain" -msgstr "Слабый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Moderate rain" -msgstr "Умеренный дождь" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Heavy rain" -msgstr "Сильный дождь" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Shallow rain" -msgstr "Ливневый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Patches of rain" -msgstr "Местами дождь" - -#: my-evolution/metar.c:150 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "Временами дождь" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Rain showers" -msgstr "Ливневый дождь" - -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Drifting rain" -msgstr "Дождь" - -#: my-evolution/metar.c:155 -msgid "Freezing rain" -msgstr "Замерзающий дождь" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow" -msgstr "Снег" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "В окрестностях снег" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Light snow" -msgstr "Небольшой снег" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Moderate snow" -msgstr "Умеренный снег" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Heavy snow" -msgstr "Сильный снег" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Shallow snow" -msgstr "Ливневый снег" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Patches of snow" -msgstr "Местами снег" - -#: my-evolution/metar.c:165 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "Местами снегопад" - -#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181 -msgid "Snowstorm" -msgstr "Снежная буря" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "Снежные заносы" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Snow showers" -msgstr "Ливневый снег" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Drifting snow" -msgstr "Снежные заносы" - -#: my-evolution/metar.c:170 -msgid "Freezing snow" -msgstr "Замерзающий снег" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains" -msgstr "Снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "В окрестностях снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Light snow grains" -msgstr "Небольшая снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "Умеренная снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "Сильная снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "Ливневая снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "Местами снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:180 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "Временами снежная крупа" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "Снежная крупа с ливнем" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:185 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "Град" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals" -msgstr "Кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "В окрестностях кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "Редкие кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "Умеренные кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:192 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "Сильные кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "Местами кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "Временами кристаллы льда" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "Буря с кристаллами льда" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "Заносы кристаллов льда" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "Ливни с кристаллами льда" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "Заносы кристаллов льда" - -#: my-evolution/metar.c:200 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "Замерзающие кристаллы льда" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "В окрестностях град" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "Умеренный град" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "Сильный град" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "Местами град" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "Временами град" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "Буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "Ливень с градом" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:215 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:219 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "В окрестностях град" - -#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235 -msgid "Light hail" -msgstr "Небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Moderate hail" -msgstr "Умеренный град" - -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Heavy hail" -msgstr "Сильный град" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Shallow hail" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Patches of hail" -msgstr "Местами град" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Partial hail" -msgstr "Временами град" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Hailstorm" -msgstr "Буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Blowing hail" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Hail showers" -msgstr "Ливневый град" - -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Drifting hail" -msgstr "Град" - -#: my-evolution/metar.c:230 -msgid "Freezing hail" -msgstr "Замерзающий град" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail" -msgstr "Небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:234 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "В окрестностях небольшой град" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "Умеренный мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "Сильный мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "Ливневый мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "Местами мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Partial small hail" -msgstr "Временами мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "Небольшая буря с градом" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "Мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "Ливневый мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "Мелкий град" - -#: my-evolution/metar.c:245 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "Замерзающий мелкий град" - -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "Неизвестные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "В окрестностях осадки" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Light precipitation" -msgstr "Небольшие осадки" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "Умеренные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "Сильные осадки" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "Ливневые осадки" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "Местами осадки" - -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "Временами осадки" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "Неизвестная гроза" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "Осадки" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "Ливни, тип неизвестен" - -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "Осадки с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:260 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "Замерзающие осадки" - -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist" -msgstr "Приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "В окрестностях приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Light mist" -msgstr "Небольшой приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Moderate mist" -msgstr "Умеренный приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Thick mist" -msgstr "Плотный приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Shallow mist" -msgstr "Ливневый приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Patches of mist" -msgstr "Местами приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:270 -msgid "Partial mist" -msgstr "Временами приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:272 -msgid "Mist with wind" -msgstr "Приземный туман с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Drifting mist" -msgstr "Приземный туман" - -#: my-evolution/metar.c:275 -msgid "Freezing mist" -msgstr "Замерзающий приземный туман" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog" -msgstr "Туман" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "В окрестностях туман" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Light fog" -msgstr "Небольшой туман" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Moderate fog" -msgstr "Умеренный туман" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Thick fog" -msgstr "Сильный туман" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Shallow fog" -msgstr "Ливневый туман" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Patches of fog" -msgstr "Местами туман" - -#: my-evolution/metar.c:285 -msgid "Partial fog" -msgstr "Временами туман" - -#: my-evolution/metar.c:287 -msgid "Fog with wind" -msgstr "Туман и ветер" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Drifting fog" -msgstr "Туман" - -#: my-evolution/metar.c:290 -msgid "Freezing fog" -msgstr "Замерзающий туман" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke" -msgstr "Дым" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "В окрестностях дым" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Thin smoke" -msgstr "Плотный дым" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "Умеренный дым" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Thick smoke" -msgstr "Плотный дым" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "Ливневый дым" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "Местами дым" - -#: my-evolution/metar.c:300 -msgid "Partial smoke" -msgstr "Временами дым" - -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "Дым с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:302 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "Дым с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:304 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "Дым" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:309 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "В окрестностях вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "Умеренный вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "Плотный вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "Ливневый вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "Местами вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:315 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "Временами вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:317 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "Вулканический пепел" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "Ливни с вулканическим пеплом" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "Заносы вулканического пепла" - -#: my-evolution/metar.c:320 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "Замерзающий вулканический пепел" - -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "В окрестностях песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Light sand" -msgstr "Небольшая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Moderate sand" -msgstr "Умеренная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:327 -msgid "Heavy sand" -msgstr "Сильная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Patches of sand" -msgstr "Местами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:330 -msgid "Partial sand" -msgstr "Временами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:332 -msgid "Blowing sand" -msgstr "Низовая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:334 -msgid "Drifting sand" -msgstr "Песчаные заносы" - -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Light haze" -msgstr "Небольшая пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Moderate haze" -msgstr "Умеренная пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Thick haze" -msgstr "Плотная пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Shallow haze" -msgstr "пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Patches of haze" -msgstr "Местами пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:345 -msgid "Partial haze" -msgstr "Временами пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:347 -msgid "Haze with wind" -msgstr "Пыльная мгла с ветром" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Drifting haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#: my-evolution/metar.c:350 -msgid "Freezing haze" -msgstr "Пыльная мгла" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:353 -msgid "Spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:354 -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:355 -msgid "Light spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:356 -msgid "Moderate spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:357 -msgid "Heavy spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:358 -msgid "Shallow spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:359 -msgid "Patches of spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:360 -msgid "Partial spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:362 -msgid "Blowing spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:364 -msgid "Drifting spray" -msgstr "Брызги дождя" - -#: my-evolution/metar.c:365 -msgid "Freezing spray" -msgstr "Замерзающие брызги дождя" - -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Light dust" -msgstr "Небольшая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Moderate dust" -msgstr "Умеренная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:372 -msgid "Heavy dust" -msgstr "Сильная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Patches of dust" -msgstr "Местами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:375 -msgid "Partial dust" -msgstr "Временами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:377 -msgid "Blowing dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:379 -msgid "Drifting dust" -msgstr "Пыльная буря" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "В окрестностях шквал" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Light squall" -msgstr "Небольшой шквал" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Moderate squall" -msgstr "Умеренный шквал" - -#: my-evolution/metar.c:387 -msgid "Heavy squall" -msgstr "Сильный шквал" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Partial squall" -msgstr "Временами шквал" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "Шквал с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:392 -msgid "Blowing squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Drifting squall" -msgstr "Шквал" - -#: my-evolution/metar.c:395 -msgid "Freezing squall" -msgstr "Шквал" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "В окрестностях песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Light standstorm" -msgstr "Небольшая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "Умеренная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "Сильная песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:403 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "Ливневая песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "Временами песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "Песчаная буря с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:407 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#: my-evolution/metar.c:410 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "Песчаная буря" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Light duststorm" -msgstr "Небольшая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "Умеренная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "Сильная пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:418 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "Ливневая пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "Временами пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "Пыльная буря с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:422 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#: my-evolution/metar.c:425 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "Пыльная буря" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "В окрестностях смерч" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "Небольшой смерч" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "Умеренный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "Сильный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "Ливневый смерч" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "Местами смерч" - -#: my-evolution/metar.c:435 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "Временами смерч" - -#: my-evolution/metar.c:437 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "Смерч с сильным ветром" - -#: my-evolution/metar.c:439 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "Смерч" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452 -msgid "Tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:444 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "В окрестностях смерч" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "Умеренный смерч" - -#: my-evolution/metar.c:447 -msgid "Raging tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Partial tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:451 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "Смерч с грозой" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "Смерч" - -#: my-evolution/metar.c:455 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "Смерч" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "В окрестностях пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "Небольшие пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "Умеренные пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "Сильные пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "Ливневые пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "Местами пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:465 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "Временами пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:467 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" - -#: my-evolution/metar.c:469 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "Пыльные вихри" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "Добавить источник новостей" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -msgid "C_elsius" -msgstr "градусах Цельсия" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "Delete news feed" -msgstr "Удалить источник новостей" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "Какое количество дней должен календарь отображать одновременно?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "Макс. число отображаемых элементов:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "Настройки источника новостей" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "One mont_h" -msgstr "Один месяц" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "One w_eek" -msgstr "Одна неделя" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "Период обновления (секунд):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "Период обновления (секунд):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "Показывать полный путь к папкам" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "Показывать все задачи" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "Показывать задачи на сегодня" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "Показывать температуру в:" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Tasks " -msgstr "Задачи " - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Weather Settings" -msgstr "Настройка погоды" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "градусах Фаренгейта" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "_Five days" -msgstr "Пять дней" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "_Mail" -msgstr "Почта" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_News Feeds" -msgstr "Источники новостей" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_One day" -msgstr "Один день" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Schedule" -msgstr "Расписание" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Weather" -msgstr "Погода" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 -msgid "Configure special folders and offline folder behavior here" -msgstr "" -"Здесь можно настроить поведение специальных папок и папок для автономной " -"работы" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Shell" -msgstr "Оболочка Evolution." - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3 -msgid "Evolution folder settings configuration control" -msgstr "" - -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4 -msgid "Folder Settings" -msgstr "Параметры папок" - -#: shell/e-activity-handler.c:164 -msgid "Show Details" -msgstr "Показывать подробности" - -#: shell/e-activity-handler.c:166 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "Отменить операцию" - -#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55 -#, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается переместить папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128 -#, c-format -msgid "\"%s\" in \"%s\"" -msgstr "\"%s\" в \"%s\"" - -#: shell/e-folder-list.c:338 -msgid "Add a Folder" -msgstr "Добавить папку" - -#: shell/e-local-storage.c:179 -msgid "Drafts" -msgstr "Черновики" - -#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486 -#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084 -msgid "Inbox" -msgstr "Входящие" - -#: shell/e-local-storage.c:181 -msgid "Outbox" -msgstr "Исходящие" - -#: shell/e-local-storage.c:182 -msgid "Sent" -msgstr "Отправленные" - -#: shell/e-setup.c:146 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Не удается обновить файлы корректно" - -#: shell/e-setup.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Не удается создать каталог\n" -"%s\n" -"Ошибка: %s" - -#: shell/e-setup.c:178 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"При копировании файлов в \"%s\"\n" -"возникла ошибка." - -#: shell/e-setup.c:244 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом.\n" -"Пожалуйста, переместите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-setup.c:253 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"Файл \"%s\" не является каталогом Evolution.\n" -"Пожалуйста, удалите его, чтобы позволить\n" -"установить файлы пользователя Evolution." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "Создана для вас" - -#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110 -msgid "Extra Completion folders" -msgstr "Дополнительные папки дополнений" - -#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149 -msgid "Select Default Folder" -msgstr "Выбор папки по умолчанию" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70 -msgid "Default Folders" -msgstr "Папки по умолчанию" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73 -msgid "Offline Folders" -msgstr "Папки автономной работы" - -#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76 -msgid "Autocompletion Folders" -msgstr "Папки автозаполнения" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:140 -#, c-format -msgid "Cannot copy folder: %s" -msgstr "Не удается скопировать папку: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:142 -#, c-format -msgid "Cannot move folder: %s" -msgstr "Не удается переместить папку: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:188 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "Не удается переместить папку в саму себя." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:190 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "Не удается скопировать папку в саму себя." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:204 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "Не удается переместить папку в собственную подпапку." - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:319 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "Указать папку, в которую будет скопирована папка \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:323 -#, fuzzy -msgid "Copy Folder" -msgstr "Скопировать папку" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:363 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "Указать папку, в которую будет перемещена папка \"%s\":" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:367 -#, fuzzy -msgid "Move Folder" -msgstr "Переместить папку" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:405 -#, c-format -msgid "Really delete folder \"%s\"?" -msgstr "Действительно удалить папку \"%s\"?" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:416 -#, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "Удалить \"%s\"" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:489 -#, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:538 -#, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "Переименовать папку \"%s\" в:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:544 -#, fuzzy -msgid "Rename Folder" -msgstr "Переименовать папку" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:553 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "Указанное имя папки не допустимо: %s" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:587 -msgid "Selected folder does not belong to another user" -msgstr "Выбранная папка не принадлежит другому пользователю" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:590 -#, c-format -msgid "" -"Cannot remove folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается удалить папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается создать указанную папку:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308 -msgid "Create New Folder" -msgstr "Создать новую папку" - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Без заголовка)" - -#: shell/e-shell-importer.c:139 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "Выберите тип импортёра для запуска:" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"Выберите файл, импортируемый вами в Evolution и выберите тип файла из " -"списка.\n" -"\n" -"Вы можете выбрать \"Автоматический\" если вы не знаете его, а Evolution " -"попытается распознать его самостоятельно." - -#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:709 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "Пожалуйста, укажите, какую информацию вы хотите импортировать:" - -#: shell/e-shell-importer.c:213 shell/e-shell-importer.c:244 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"Импорт %s\n" -"Импорт элемента %d." - -#: shell/e-shell-importer.c:317 -msgid "Select importer" -msgstr "Выбрать импортер" - -#: shell/e-shell-importer.c:458 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "Файл \"%s\" не существует." - -#: shell/e-shell-importer.c:459 shell/e-shell-importer.c:476 -#: shell/e-shell-importer.c:518 -msgid "Evolution Error" -msgstr "Ошибка Evolution" - -#: shell/e-shell-importer.c:475 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"Нет импортера, способного обработать\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-importer.c:484 -msgid "Importing" -msgstr "Импорт" - -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"Импорт %s.\n" -"Начато %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:503 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:517 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "Ошибка при загрузке %s" - -#: shell/e-shell-importer.c:534 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"Импорт %s\n" -"Импорт элемента 1." - -#: shell/e-shell-importer.c:588 -msgid "Automatic" -msgstr "Автоматическое" - -#: shell/e-shell-importer.c:637 -msgid "Filename:" -msgstr "Имя файла:" - -#: shell/e-shell-importer.c:642 -msgid "Select a file" -msgstr "Выбрать файл" - -#: shell/e-shell-importer.c:651 -msgid "File type:" -msgstr "Тип файла:" - -#: shell/e-shell-importer.c:676 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "Импорт данных и настроек из старых программ" - -#: shell/e-shell-importer.c:680 -msgid "Import a single file" -msgstr "Импорт одного файла" - -#: shell/e-shell-importer.c:746 shell/e-shell-startup-wizard.c:538 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"Пожалуйста подождите...\n" -"Сканирование существующих настроек" - -#: shell/e-shell-importer.c:749 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "Запуск интеллектуального импортёра" - -#: shell/e-shell-importer.c:873 shell/e-shell-startup-wizard.c:664 -#, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "Из %s:" - -#: shell/e-shell-importer.c:1047 -msgid "Select folder" -msgstr "Выбрать папку" - -#: shell/e-shell-importer.c:1048 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "Выберите папку назначения для импорта этих данных" - -#: shell/e-shell-importer.c:1178 shell/importer/intelligent.c:191 -msgid "Import" -msgstr "Импорт" - -#: shell/e-shell-offline-handler.c:592 -msgid "Closing connections..." -msgstr "Закрытие соединений..." - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:163 -#, c-format -msgid "" -"Error synchronizing \"%s\":\n" -"%s" -msgstr "" -"Ошибка синхронизации \"%s\":\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-offline-sync.c:232 -msgid "Syncing Folder" -msgstr "Синхронизация папки" - -#. Prepare the dialog. -#: shell/e-shell-offline-sync.c:311 -#, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..." -msgstr "Синхронизация \"%s\" (%d из %d) ..." - -#: shell/e-shell-settings-dialog.c:346 -msgid "Evolution Settings" -msgstr "Параметры Evolution" - -#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately -#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the -#. Bonobo control. -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281 -#, fuzzy -msgid "Please select a user." -msgstr "Пожалуйста, выберите сервер." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374 -msgid "Opening Folder" -msgstr "Открытие папки" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380 -#, c-format -msgid "Opening Folder \"%s\"" -msgstr "Открытие папки \"%s\"" - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385 -#, c-format -msgid "in \"%s\" ..." -msgstr "в \"%s\" ..." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465 -#, c-format -msgid "Could not open shared folder: %s." -msgstr "Не удается открыть общую папку: %s." - -#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518 -msgid "Cannot find the specified shared folder." -msgstr "Не удается найти указанную общую папку." - -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:586 -#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:640 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106 -msgid "New" -msgstr "Создать" - -#: shell/e-shell-utils.c:116 -msgid "No folder name specified." -msgstr "Не указано имя папки." - -#: shell/e-shell-utils.c:123 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." - -#: shell/e-shell-utils.c:129 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." - -#: shell/e-shell-utils.c:135 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." -msgstr "Имя папки не может содержать символ возврата каретки." - -#: shell/e-shell-utils.c:141 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "\".\" и \"..\" -- зарезервированные имена папок." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:89 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "Похоже, утилита GNOME Pilot не установлена в этой системе" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:97 -#, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "Ошибка выполнения %s." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:193 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy is not installed." -msgstr "Не удается запустить Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:201 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Не удается запустить Bug buddy." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "О программе Ximian Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:502 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:503 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "Выберите папку, которую вы хотите открыть" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:617 -msgid "Create New Shortcut" -msgstr "Создать новый ярлык" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:618 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "Выберите папку, на которую ярлык будет указывать:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:769 -msgid "_Work Online" -msgstr "Перейти в сетевой режим" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65 -msgid "_Work Offline" -msgstr "Ав_тономная работа" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:39 -msgid "Work Offline" -msgstr "Перейти в режим работы вне сети" - -#: shell/e-shell-view.c:262 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Папки не показаны)" - -#: shell/e-shell-view.c:2045 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -#: shell/e-shell-view.c:2047 -msgid "(None)" -msgstr "(нет)" - -#: shell/e-shell-view.c:2091 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "" -"Ximian Evolution сейчас в сетевом режиме работы. Нажмите на эту кнопку для " -"перехода в режим работы вне сети." - -#: shell/e-shell-view.c:2098 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution в процессе перехода в режим работы вне сети." - -#: shell/e-shell-view.c:2104 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "" -"Ximian Evolution сейчас в автономном режиме работы. Нажмите на эту кнопку " -"для перехода в режим работы в сети." - -#: shell/e-shell.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Cannot activate component %s :\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Не удается активировать компонент %s :\n" -"Ошибка системы активации:\n" -"%s" - -#: shell/e-shell.c:741 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Не удается установить локальное хранилище -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1802 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" -"Компонент Evolution, поддерживающий работу с папками типа \"%s\"\n" -"неожиданно завершил работу. Вам необходимо перезагрузить Evolution\n" -"для получения доступа к вашим данным." - -#: shell/e-shell.c:2067 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "Недопустимые аргументы" - -#: shell/e-shell.c:2069 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "Не удается зарегистрировать в OAF" - -#: shell/e-shell.c:2071 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "База данных настроек не найдена" - -#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:568 -msgid "Generic error" -msgstr "Обычная ошибка" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:80 -#, fuzzy -msgid "Create New Shortcut Group" -msgstr "Создать новую группу ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:81 -msgid "Group name:" -msgstr "Имя группы:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите удалить группу\n" -"\"%s\" из панели ярлыков?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:222 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "Переименовать группу ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:223 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "Переименовать выбранную группу ярлыков в:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:255 -msgid "_Small Icons" -msgstr "Маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:256 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Показывать ярлыки как маленькие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:258 -msgid "_Large Icons" -msgstr "Большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:259 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Показывать ярлыки как большие пиктограммы" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:270 -#, fuzzy -msgid "_Add Group..." -msgstr "Новая группа..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:271 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Создать новую группу ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:273 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "Удалить эту группу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:274 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Удалить эту группу ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:276 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "Переименовать эту группу..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:277 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "Переименовать эту группу ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:282 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "Скрыть панель ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:283 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "Скрыть панель ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:288 -msgid "Create _Default Shortcuts" -msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:289 -msgid "Create Default Shortcuts" -msgstr "Создать ярлыки по умолчанию" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:408 -#, fuzzy -msgid "Rename Shortcut" -msgstr "Переименовать ярлык" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:409 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "Переименовать выбранный ярлык в:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:422 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:424 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "Открыть папку, связанную с этим ярлыком, в новом окне" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "_Rename" -msgstr "Переименовать" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:427 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "Переименовать этот ярлык" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Re_move" -msgstr "Удалить" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:429 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Удалить этот ярлык из панели ярлыков" - -#: shell/e-shortcuts.c:649 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Ошибка сохранения ярлыков." - -#: shell/e-shortcuts.c:1096 -msgid "Shortcuts" -msgstr "Ярлыки" - -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Checkbox" -msgstr "Флажок" - -#: shell/e-storage.c:566 -msgid "No error" -msgstr "Нет ошибки" - -#: shell/e-storage.c:570 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Папка с таким именем уже существует" - -#: shell/e-storage.c:572 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Указанный тип папки не допустим" - -#: shell/e-storage.c:574 -msgid "I/O error" -msgstr "Ошибка ввода/вывода" - -#: shell/e-storage.c:576 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Недостаточно места для создания папки" - -#: shell/e-storage.c:578 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "Папка не пуста" - -#: shell/e-storage.c:580 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Указанная папка не найдена" - -#: shell/e-storage.c:582 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Функция не реализована для этого носителя" - -#: shell/e-storage.c:586 -msgid "Operation not supported" -msgstr "Операция не поддерживается" - -#: shell/e-storage.c:588 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Указанный тип не поддерживается для этого носителя" - -#: shell/e-storage.c:590 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "Указанная папка не может быть изменена или удалена" - -#: shell/e-storage.c:592 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "Не удается сделать папку подпапкой собственной подпапки" - -#: shell/e-storage.c:594 -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "Не удается создать папку с таким именем" - -#: shell/e-storage.c:596 -msgid "This operation cannot be performed in off-line mode" -msgstr "Это действие не может быть выполнено в автономном режиме" - -#: shell/e-task-widget.c:211 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -#: shell/e-task-widget.c:216 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% выполнено)" - -#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100 -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "<щёлкните здесь, чтобы выбрать папку>" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Неизвестная ошибка." - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ошибка системы компонентов:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" -"%s\n" -"\n" -"Ошибка системы активации:\n" -"%s" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1184 -msgid "CORBA error" -msgstr "Ошибка CORBA" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1186 -msgid "Interrupted" -msgstr "Прервано" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1188 -msgid "Invalid argument" -msgstr "Недопустимый аргумент" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1190 -msgid "Already has an owner" -msgstr "Уже имеет владельца" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1192 -msgid "No owner" -msgstr "Нет владельца" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1194 -msgid "Not found" -msgstr "Не найдено" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1196 -msgid "Unsupported type" -msgstr "Неподдерживаемый тип" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1198 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "Неподдерживаемая схема" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1200 -msgid "Unsupported operation" -msgstr "Неподдерживаемая операция" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1202 -msgid "Internal error" -msgstr "Внутренняя ошибка" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1206 -msgid "Exists" -msgstr "Существует" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1208 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Недопустимый URI" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1212 -msgid "Has subfolders" -msgstr "Имеет вложенные папки" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1214 -msgid "No space left" -msgstr "Нет места" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1216 -msgid "Old owner has died" -msgstr "Старый владелец завершил работу" - -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Тип проверки" - -#: shell/evolution-test-component.c:703 -#, fuzzy -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Компонент редактора писем Evolution." - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Active Connections" -msgstr "Активные соединения" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "Нажмите OK для закрытия соединения и перехода на работу вне сети" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "В настоящий момент активны следующие соединения:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1 -msgid "C_alendar:" -msgstr "К_алендарь:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2 -msgid "_Contacts:" -msgstr "_Контакты:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3 -msgid "_Mail:" -msgstr "_Почта:" - -#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4 -msgid "_Tasks:" -msgstr "_Задачи:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Folder _name:" -msgstr "Имя папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Folder _type:" -msgstr "Тип папки:" - -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "Указать где создать папку:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1 -msgid "Open Other User's Folder" -msgstr "Открыть папку другого пользователя" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2 -msgid "_Account:" -msgstr "_Учётная запись:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3 -msgid "_Folder Name:" -msgstr "Имя _папки:" - -#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4 -msgid "_User:" -msgstr "_Пользователь:" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Помощник по установке Evolution" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -msgid "Importing Files" -msgstr "Импорт файлов" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Timezone " -msgstr "Часовой пояс " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -msgid "Welcome" -msgstr "Добро пожаловать" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Forward\" button to continue. " -msgstr "" -"Добро пожаловать в Evolution. Следующий экран позволит\n" -"программе подсоединиться к вашим почтовым учётным записям и\n" -"импортировать файлы из других приложений. \n" -"\n" -"Пожалуйста, нажмите кнопку \"Следующий\" для продолжения. " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to set up Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Apply\" button to save your settings. " -msgstr "" -"Вы успешно ввели все сведения,\n" -"необходимую для настройки Evolution. \n" -"\n" -"Нажмите кнопку \"Готово\" для сохранения настроек. " - -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "" -"Нажмите \"Импортировать\" для начала импортирования файлов в Evolution." - -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Помощник по импорту Evolution" - -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "Импорт файла (шаг 3 из 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "Тип импортёра (шаг 1 из 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "Выбор импортёра (шаг 2 из 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:6 -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "Выбор файла (шаг 2 из 3)" - -#: shell/importer/import.glade.h:7 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"Добро пожаловать к помощнику по импорту Evolution.\n" -"Этот помощник проведет вас через процесс импорта\n" -"внешних файлов в Evolution." - -#: shell/importer/intelligent.c:189 -msgid "Importers" -msgstr "Импортёры" - -#: shell/importer/intelligent.c:195 -msgid "Don't import" -msgstr "Не импортировать" - -#: shell/importer/intelligent.c:199 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "Не задавать больше этот вопрос" - -#: shell/importer/intelligent.c:207 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution может импортировать данные из следующих файлов:" - -#: shell/main.c:112 shell/main.c:564 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/main.c:118 -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Выход из Evolution..." - -#. Preview/Alpha/Beta version warning message -#: shell/main.c:266 -#, no-c-format -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" -"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" -"\n" -"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" -"this version, and install version %s instead.\n" -"\n" -"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -"This product comes with no warranty and is not intended for\n" -"individuals prone to violent fits of anger.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -"eagerly await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"Thanks\n" -"The Ximian Evolution Team\n" -msgstr "Ximian Evolution" - -#: shell/main.c:298 -#, fuzzy -msgid "Don't tell me again" -msgstr "Не задавать больше этот вопрос" - -#: shell/main.c:387 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "Нет доступа к оболочке Ximian Evolution." - -#: shell/main.c:396 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "Не удается инициализировать оболочку Evolution: %s" - -#: shell/main.c:528 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "Отключить заставку" - -#: shell/main.c:530 -msgid "Start in offline mode" -msgstr "Запуск в автономном режиме" - -#: shell/main.c:532 -msgid "Start in online mode" -msgstr "Запуск в режиме подключения к интернет" - -#: shell/main.c:535 -msgid "Forcibly shut down all evolution components" -msgstr "" - -#: shell/main.c:538 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "Записывать отладочный вывод всех компонентов в файл." - -#: shell/main.c:541 -msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x" -msgstr "Принудительное обновление файлов настроек Evolution 1.0.x" - -#: shell/main.c:568 -#, c-format -msgid "" -"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" -" Use %s --help for more information.\n" -msgstr "" -"%s: --online и --offline не могут использоваться одновременно.\n" -"Используйте %s --help для получения более подробной информации.\n" - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "Ошибка при загрузке адресной книги по умолчанию." - -#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -msgid "Input File" -msgstr "Файл ввода" - -#: tools/evolution-addressbook-import.c:82 -msgid "No filename provided." -msgstr "Не указано имя файла." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:324 -msgid "An attachment to add." -msgstr "Вложение, которое будет добавлено." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:325 -msgid "Content type of the attachment." -msgstr "Тип вложения (content-type)." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:326 -msgid "The filename to display in the mail." -msgstr "Имя файла, которое будет отображаться в письме." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:327 -msgid "Description of the attachment." -msgstr "Описание вложения." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:328 -msgid "Mark attachment to be shown inline by default." -msgstr "" -"Пометить вложение, чтобы оно отображалось в теле сообщения по умолчанию." - -#: tools/evolution-launch-composer.c:329 -msgid "Default subject for the message." -msgstr "Тема сообщения по умолчанию." - -#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't -#. * found, so just bail completely. -#. -#: tools/killev.c:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "Не удается переименовать \"%s\": %s" - -#: tools/killev.c:78 -#, c-format -msgid "Shutting down %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Скопировать контакт(ы) в другую папку..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Copy the selection" -msgstr "Скопировать выделение" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Copy to Folder..." -msgstr "Скопировать в папку..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Cut the selection" -msgstr "Вырезать выделение" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "Удалить выбранные контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." -msgstr "Переместить контакт(ы) в другую папку..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "Вставить выделение" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "Посмотреть на вид контактов на печати" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:19 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Пред_варительный просмотр" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "Напечатать выбранные контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "Сохранить выбранные контакты как VCard." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать всё" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "Выбрать все контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "Отправить сообщение к выбранным контактам." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send message to contact" -msgstr "Отправить сообщение к контакту" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "Переслать выбранные контакты другому лицу" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Stop" -msgstr "Стоп" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop Loading" -msgstr "Остановить загрузку" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "View the current contact" -msgstr "Просмотреть текущий контакт" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:28 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Actions" -msgstr "_Действия" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "Переслать контакт..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "Переместить в папку..." - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "Сохранить как VCard" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "Найти контакты" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 -msgid "_Select All" -msgstr "В_ыделить все" - -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 -msgid "_Send Message to Contact..." -msgstr "Отправить _сообщение к контакту..." - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Day" -msgstr "День" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#, fuzzy -msgid "Delete All Occurrences" -msgstr "Удалить все вхождения" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "Удалить эту встречу" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#, fuzzy -msgid "Delete this Occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Удалить это вхождение" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Go To" -msgstr "Перейти к" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Go back" -msgstr "Перейти в прошлое" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Go forward" -msgstr "Перейти в будущее" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Go to _Date" -msgstr "Перейти к дате" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Перейти к указанной дате" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go to today" -msgstr "Перейти к сегодняшнему дню" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Month" -msgstr "Месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "Посмотреть на вид календаря на печати" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Напечатать этот календарь" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "Опубликовать информацию о занятости для этого календаря" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 -msgid "Show one day" -msgstr "Показать 1 день" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Show one month" -msgstr "Показать 1 месяц" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Show one week" -msgstr "Показать 1 неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 -msgid "Show the working week" -msgstr "Показать рабочую неделю" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Week" -msgstr "Неделя" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "Закрыть этот элемент" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "Удалить этот элемент" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Main toolbar" -msgstr "Главная панель инструментов" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "Посмотреть на вид элемента на печати" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "Напечатать этот элемент" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -msgid "Save As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 -msgid "Save and Close" -msgstr "Сохранить и закрыть" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "Сохранить этот элемент и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "Сохранить этот элемент на диске" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 -#, fuzzy -msgid "Copy selected text to the clipboard" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "Вырезать" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 -#, fuzzy -msgid "Cut selected text to the clipboard" -msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 -#, fuzzy -msgid "Paste text from the clipboard" -msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "В_ыделить все" - -#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select all text" -msgstr "Выбрать все контакты" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "Напечатать конверт..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "Save _As..." -msgstr "Сохранить как..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Сохранить задачу и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "Отправить сообщение к контакту..." - -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 -msgid "_Save" -msgstr "Сохранить" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "Удалить этот список" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "Удалить..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "Сохранить этот список и закрыть окно диалога" - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "Отправить список другому..." - -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "Отправить сообщение в список..." - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "Отменить собрание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "Отменить собрание для этого элемента" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "Переслать как i_Calendar" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "Переслать этот элемент через эл.почту" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "Получить последнюю информацию по совещанию" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "Обновить собрание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "Вставить собрание в расписание" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "Вставить собрание в расписание для этого элемента" - -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customize My Evolution" -msgstr "Настроить My Evolution" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "Отменить текущую почтовую операцию" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "Созд_ать новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "Создать или исправить правила фильтрации новой почты" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "Создать или исправить определения виртуальной папки" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "О_чистить папку \"Удаленные\"" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "Забыть пароли" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "Забыть запомненные пароли, вы будете спрошены о них опять" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "Открыть окно для создания почтового сообщения" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, во всех папках" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Post New Message" -msgstr "Поместить новое сообщение" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Post a message to a Public folder" -msgstr "Поместить сообщение в публичную папку" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "S_ubscribe to Folders..." -msgstr "_Подписаться на папки..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Show message preview window" -msgstr "Показать окно просмотра сообщения" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "Подписаться или отказаться от подписки на папки на удалённом сервере" - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "Настроить виртуальные папки..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 -msgid "_Filters..." -msgstr "Настроить фильтры..." - -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "Панель предварительного просмотра" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "Изменить свойства этой папки" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в буфер обмена" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" -msgstr "Вырезать выбранные сообщения в буфер обмена" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "Скрыть выбранные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "Скрыть прочитанные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "Скрывать сообщения, помеченные как удалённые, вместо их перечёркивания" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "Пометить все как прочитанное" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "Пометить все видимые сообщения как прочитанные" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message(s) from the clipboard" -msgstr "Вставить сообщения из буфера обмена" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "Уничтожить все сообщения, помеченные как удалённые, в этой папке" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "Выделить подшивку" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "Выделить все невыделенные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "Выделить все сообщения в той же подшивке, что и выделенное сообщение" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "Выделить все видимые сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "Показать скрытые сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "Показать сообщения, которые были временно скрыты" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "Временно скрыть все прочитанные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "Временно скрыть выбранные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "Показывать подшитые по теме сообщения в списке сообщений" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Expunge" -msgstr "Уничтожить удалённые" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Folder" -msgstr "_Папка" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "Обратить выделение" - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "Свойства..." - -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "Показывать подшивки в списке сообщений" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "A_dd Sender to Addressbook" -msgstr "_Добавить отправителя в адресную книгу" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "A_pply Filters" -msgstr "Применить _фильтры" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Add Sender to Addressbook" -msgstr "Добавить отправителя в адресную книгу" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "Применить фильтры к выбранным сообщениям" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "Ответить всем получателям этого сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "Ответить в список рассылки этого сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "Ответить отправителю этого сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "Скопировать выбранные сообщения в другую папку" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "Создать _виртуальную папку из сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений от этого отправителя" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений к этим получателям" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений в этот список рассылки" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "Создать правило для фильтрации сообщений с этой темой" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "Создать виртуальную папку по этим получателям" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "Создать виртуальную папку для этого списка рассылки" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "Создать виртуальную папку для этого отправителя" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "Создать виртуальную папку для этой темы" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "Уменьшить размер текста" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next important message" -msgstr "Показать следующее важное сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the next message" -msgstr "Показать следующее сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "Показать следующее непрочитанное сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "Показать следующую непрочитанную подшивку" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "Показать предыдущее важное сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Display the previous message" -msgstr "Показать предыдущее сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "Показать предыдущее непрочитанное сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "F_orward" -msgstr "_Переслать" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "Фильтр по списку рассылки..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "Фильтр по отправителю..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "Фильтр по получателю..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "Фильтр по теме..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Flag selected message(s) for follow-up" -msgstr "Пометить выбранные сообщения к исполнению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Follow _Up..." -msgstr "К _исполнению..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "Включить загрузку картинок в почте в формате HTML" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "Переслать выбранное сообщение в теле нового сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "Переслать выбранное сообщение процитированным как при ответе" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо как вложение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Increase the text size" -msgstr "Увеличить размер текста" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Load _Images" -msgstr "Загрузить изображения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "Пометить как важное" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "Пометит_ь как непрочтенные" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "Пометить как неважное" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected message(s) as having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как уже прочитанные" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected message(s) as important" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как важные" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как ещё не прочитанные" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" -msgstr "Пометить выбранные сообщения как неважные" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "Пометить выбранные сообщения для удаления" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move" -msgstr "Переместить" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Move selected message(s) to another folder" -msgstr "Переместить выбранные сообщения в другую папку" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next" -msgstr "След." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next _Important Message" -msgstr "Следующему важному сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next _Thread" -msgstr "Следующей подшивке" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next _Unread Message" -msgstr "Следующему непрочитанному сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "Отправить выбранное сообщение в новом окне" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "Открыть выбранные сообщения в редакторе, чтобы вновь отправить их" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "Исходный размер" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "P_revious Unread Message" -msgstr "Предыдущему непрочитанному сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Post a Reply" -msgstr "Поместить ответ" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Post a reply to a message in a Public folder" -msgstr "Поместить ответ на сообщение в публичной папке" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Pr_evious Important Message" -msgstr "Предыдущему важному сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "Посмотреть вид сообщения на печати" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -msgid "Previous" -msgstr "Пред." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Print this message" -msgstr "Напечатать это сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Re_direct" -msgstr "Пе_ренаправить" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" -msgstr "Переслать выбранное сообщение кому-либо от своего имени" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "Установить размер текста в исходный" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "_Поиск сообщения..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "S_maller" -msgstr "Меньше" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "Сохранить сообщение в текстовом файле" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "Поиск в тексте отображаемого сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Set up the page settings for your current printer" -msgstr "Настроить параметры страницы для вашего текущего принтера" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "Показывать как есть" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "Показывать все заголовки" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "Показывать сообщение в обычном стиле" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "Показывать сообщение со всеми заголовками" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "Показывать полный исходный текст сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "Размер текста" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "Восстановить выделенные сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "Виртуальную папку по списку рассылки..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "Виртуальную папку по отправителю..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "Виртуальную папку по получателям..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "Виртуальную папку по теме..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -msgid "_Attached" -msgstr "Как _вложение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "Скопировать в папку" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "Создать фильтр из сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Forward Message" -msgstr "Переслать сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Go To" -msgstr "Перейти к" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Inline" -msgstr "Как вс_троенный текст" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Larger" -msgstr "Больше" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -msgid "_Message Display" -msgstr "Отображение сообщения" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "Переместить в папку" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Next Message" -msgstr "Следующему сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 -msgid "_Normal Display" -msgstr "Нормальное отображение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Open Message" -msgstr "_Открыть сообщение" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 -msgid "_Previous Message" -msgstr "Предыдущему сообщению" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109 -msgid "_Quoted" -msgstr "Как _цитирование" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 -msgid "_Resend..." -msgstr "_Переслать..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63 -msgid "_Tools" -msgstr "С_ервис" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 -msgid "_Undelete" -msgstr "Восстановить" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Close this window" -msgstr "Закрыть это окно" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_Close" -msgstr "_Закрыть" - -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "Вложить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "Вложить файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "Закрыть текущий файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "Удалить всё кроме подписи" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "Зашифровать это сообщение с помощью PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "Зашифровать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 -msgid "For_mat" -msgstr "Фор_мат" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -msgid "HT_ML" -msgstr "HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Open a file" -msgstr "Открыть файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "Зашифровать с помощью PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "PGP Sign" -msgstr "Подписать с помощью PGP" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "Зашифровать с помощью S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "Подписать с помощью S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -msgid "Save _Draft" -msgstr "Сохранить _черновик" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save in folder..." -msgstr "Сохранить в папке..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 -msgid "Save the current file" -msgstr "Сохранить текущий файл" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "Сохранить текущий файл под другим именем" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Сохранить сообщение в указанной папке" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -msgid "Send" -msgstr "Отправить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "Отправить почту в формате HTML" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Send this message" -msgstr "Отправить это сообщение" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "Показать/Скрыть вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Show _attachments" -msgstr "Показать _вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Show attachments" -msgstr "Показать вложения" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "Подписать это сообщение вашим PGP-ключом" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "Подписать это сообщение вашим сертификатом шифрования S/MIME" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля скрытой копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "Переключить отображение выбора для поля \"От\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "Переключить отображение поля \"Обратный адрес\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "_Attachment..." -msgstr "_Вложение..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "Поле скрытой копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "_Cc Field" -msgstr "Поле копии" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "_Delete all" -msgstr "Удалить все" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_From Field" -msgstr "Поле \"От\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 -msgid "_Insert" -msgstr "_Вставить" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -msgid "_Open..." -msgstr "_Открыть..." - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "Поле \"Об_ратный адрес\"" - -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -msgid "_Security" -msgstr "_Безопасность" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "H_TML" -msgstr "_HTML" - -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 -msgid "Save the current file and close the window" -msgstr "Сохранить текущий файл и закрыть окно" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "Добавить папку к вашему списку подписанных папок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "_Папка" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "Обновить список папок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "Удалить папку из вашего списка подписанных папок" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отказаться от подписки" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "Назначить задачу" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "Переназначить эту задачу" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "Отменить задачу" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "Отменить это задачу" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "Получить последнюю информацию по задаче" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "_Обновить задачу" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy selected task" -msgstr "Скопировать выбранную задачу" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Cut selected task" -msgstr "Вырезать выбранную задачу" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Delete completed tasks" -msgstr "Удалить выполненные задачи" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "Удалить выбранные задачи" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Mar_k as Complete" -msgstr "Пометить как _выполненную" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "Вставить задачу из буфера обмена" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Previews the list of tasks to be printed" -msgstr "Предварительный просмотр списка задач перед печатью" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Print the list of tasks" -msgstr "Распечатать список задач" - -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "О программе Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "Добавить к панели ярлыков" - -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change Evolution's settings" -msgstr "Изменить настройки Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "Изменить имя этой папки" - -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Copy this folder" -msgstr "Скопировать эту папку" - -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "Создать ссылку на эту папку из панели ярлыков" - -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Создать новую папку" - -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "Создать новый ярлык" - -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Create a new window displaying this folder" -msgstr "Создать новое окно, отображающее эту папку" - -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "Delete this folder" -msgstr "Удалить эту папку" - -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Показать другую папку" - -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "E_xit" -msgstr "В_ыход" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Окно Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Exit the program" -msgstr "Выйти из программы" - -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "Импортировать данные из других программ" - -#: ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "Переместить эту папку в другое место" - -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open Other _User's Folder..." -msgstr "Открыть папку _другого пользователя..." - -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Open a folder belonging to some other user on the server" -msgstr "Открыть папку, принадлежащую другому пользователю на этом сервере" - -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Open in New Window" -msgstr "Открыть в новом окне" - -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "Открыть эту папку в новом окне" - -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Pi_lot Settings..." -msgstr "Настройка _Pilot..." - -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\"" -msgstr "" -"Удаление папки, добавленной с помощью \"Открыть папку другого пользователя\"" - -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Send / Receive" -msgstr "Отправить /получить" - -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Send queued items and retrieve new items" -msgstr "Отправить элементы из очереди и получить новые элементы" - -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "Set up Pilot configuration" -msgstr "Настройка Pilot" - -#: ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "Показать информацию о программе Ximian Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке" - -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "Отправить сообщение об ошибке используя Bug Buddy" - -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "Toggle" -msgstr "Переключить" - -#: ui/evolution.xml.h:35 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "Переключить отображение панели папок" - -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Переключить отображение панели ярлыков" - -#: ui/evolution.xml.h:37 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "Переключить работу в/вне сети." - -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "View the selected folder" -msgstr "Показать выбранную папку" - -#: ui/evolution.xml.h:40 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "ЧАВО по Evolution" - -#: ui/evolution.xml.h:41 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "О программе Ximian Evolution..." - -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_Copy..." -msgstr "Скопировать..." - -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "_Панель папок" - -#: ui/evolution.xml.h:49 -msgid "_Folder..." -msgstr "_Папка..." - -#: ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Перейти к папке..." - -#: ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Help" -msgstr "_Справка" - -#: ui/evolution.xml.h:52 -msgid "_Import..." -msgstr "Импорт..." - -#: ui/evolution.xml.h:53 -msgid "_Move..." -msgstr "Переместить..." - -#: ui/evolution.xml.h:54 -msgid "_New" -msgstr "Со_здать" - -#: ui/evolution.xml.h:55 -msgid "_New Folder" -msgstr "Создать папку" - -#: ui/evolution.xml.h:56 -#, fuzzy -msgid "_New Folder..." -msgstr "Создать папку" - -#: ui/evolution.xml.h:57 -msgid "_Remove Other User's Folder" -msgstr "_Удалить папку другого пользователя" - -#: ui/evolution.xml.h:58 -msgid "_Rename..." -msgstr "Пе_реименовать..." - -#: ui/evolution.xml.h:59 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "Получить и отправить" - -#: ui/evolution.xml.h:61 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "Панель _ярлыков" - -#: ui/evolution.xml.h:62 -msgid "_Shortcut..." -msgstr "_Ярлык..." - -#: ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print summary" -msgstr "Напечатать Сводку" - -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Reload" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload the view" -msgstr "Перезагрузить окно просмотра" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "By _Company" -msgstr "По _компании" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "_Address Cards" -msgstr "Визитные карточки" - -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "_Phone List" -msgstr "Список _телефонов" - -#: views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "W_eek View" -msgstr "Как неделю" - -#: views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "_Day View" -msgstr "Как день" - -#: views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "_Month View" -msgstr "Как месяц" - -#: views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "_Work Week View" -msgstr "Как рабочую неделю" - -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "As Sent Folder" -msgstr "Как папку отправленных сообщений" - -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Follow Up Flag" -msgstr "По флагу \"К исполнению\"" - -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Sender" -msgstr "По отправителю" - -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "By Status" -msgstr "По состоянию" - -#: views/mail/galview.xml.h:5 -msgid "By Subject" -msgstr "По теме" - -#: views/mail/galview.xml.h:6 -msgid "Messages" -msgstr "Сообщения" - -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "With _Category" -msgstr "C _категорией:" - -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "_Tasks" -msgstr "_Задачи" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646 -msgid "UTC" -msgstr "UTC" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "Выбрать часовой пояс" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "Выбор:" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "Часовые пояса" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"Используйте левую кнопку мыши для увеличения области на карте и выберите " -"часовой пояс.\n" -" Используйте правую кнопку для уменьшения области." - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:287 -msgid "_Current View" -msgstr "Показывать" - -#. bonobo displays this string so it must be in locale -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346 -msgid "Custom View" -msgstr "Вид пользователя" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:355 -#, fuzzy -msgid "Save Custom View..." -msgstr "Сохранить вид пользователя" - -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:368 -#, fuzzy -msgid "Define Views..." -msgstr "Определить окна просмотра" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "ПВСЧПСВ" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1110 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 -msgid "Now" -msgstr "Сейчас" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:435 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "Время должно быть в формате: %s" - -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "Значение процента должно быть между 0 и 100, включительно" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Baltic" -msgstr "Балтийская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Central European" -msgstr "Центральноевропейская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Chinese" -msgstr "Китайская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Cyrillic" -msgstr "Кириллица" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Greek" -msgstr "Греческая" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Hebrew" -msgstr "Иврит" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Japanese" -msgstr "Японская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 -msgid "Korean" -msgstr "Корейская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкая" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 -msgid "Unicode" -msgstr "Юникод" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 -msgid "Western European" -msgstr "Западноевропейская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционная" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Simplified" -msgstr "Упрощённая" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинская" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97 -msgid "Visual" -msgstr "Визуально" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "Неизвестный набор символов: %s" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "Введите используемый набор символов" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303 -msgid "Other..." -msgstr "Другая..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423 -msgid "Character Encoding" -msgstr "Кодировка символов" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:185 -msgid "Search Editor" -msgstr "Редактор поиска" - -#. FIXME: get the toplevel window... -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:206 -msgid "Save Search" -msgstr "Сохранить результаты поиска" - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98 -msgid "_Save Search..." -msgstr "_Сохранить результаты поиска..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 -msgid "_Edit Saved Searches..." -msgstr "_Изменить сохраненные результаты поиска..." - -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 -msgid "_Advanced..." -msgstr "_Дополнительно..." - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:154 -msgid "Information" -msgstr "Информация" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:168 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:175 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" - -#: widgets/misc/e-messagebox.c:182 -msgid "Message" -msgstr "Сообщение" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:531 -msgid "_Search" -msgstr "Поиск" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:537 -msgid "_Find Now" -msgstr "_Найти" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 -msgid "_Clear" -msgstr "_Очистить" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:836 -msgid "Item ID" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:843 -msgid "Subitem ID" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:850 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Проверка" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:928 -msgid "Clear" -msgstr "Очистить" - -#: widgets/misc/e-search-bar.c:930 -msgid "Find Now" -msgstr "Найти" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Evolution Calendar local file backend" -msgstr "Компонент Executive Summary календаря программы Evolution." - -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Evolution Addressbook local file backend" -msgstr "Компонент Evolution для просмотра миникарточек адресной книги" - -#~ msgid "Check Address" -#~ msgstr "Проверить адрес" - -#~ msgid "_Meeting" -#~ msgstr "_Собрание" - -#~ msgid "_Clear Flag" -#~ msgstr "_Очистить флаг" - -#~ msgid "S_elect server: " -#~ msgstr "В_ыберите сервер: " - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "_Signature editor" -#~ msgstr "_Редактор подписи" - -#~ msgid "Create _New Folder..." -#~ msgstr "Создать новую папку..." - -#~ msgid "_Contacts..." -#~ msgstr "Контакты..." - -#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "Фабрика для импорта файлов LDIF в Evolution." - -#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution." -#~ msgstr "Импортирует файлы LDIF в Evolution." - -#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -#~ msgstr "Фабрика для импорта файлов VCard в Evolution." - -#~ msgid "Imports VCard files into Evolution." -#~ msgstr "Импортирует файлы VCard в Evolution." - -#~ msgid "A Bonobo control for an address popup." -#~ msgstr "Управляющий элемент Bonobo для окна адреса." - -#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address." -#~ msgstr "Управляющий элемент Bonobo для отображения адреса." - -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -#~ msgstr "Пример управляющего элемента Bonobo для отображения адресной книги" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Addressbook Storages." -#~ msgstr "" -#~ "Управляющий элемент настроек для хранилища адресной книги Evolution " - -#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -#~ msgstr "" -#~ "Управляющий элемент, отображающий миникарточку адресной книги Evolution." - -#~ msgid "Evolution component for handling contacts." -#~ msgstr "Компонент Evolution для обработки контактов." - -#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента миникарточки адресной книги." - -#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -#~ msgstr "Фабрика для отображателя адреса из адресной книги" - -#~ msgid "" -#~ "Factory for the configuration controls for the Evolution Addressbook." -#~ msgstr "" -#~ "Фабрика для элемента управления настройками адресной книги Evolution" - -#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control" -#~ msgstr "Фабрика для примера управляющего элемента адресной книги" - -#~ msgid "1234" -#~ msgstr "1234" - -#~ msgid "380" -#~ msgstr "380" - -#~ msgid "666" -#~ msgstr "666" - -#~ msgid "<- _Remove" -#~ msgstr "<- _Удалить" - -#~ msgid "<< Fewer Options" -#~ msgstr "<< Меньше параметров" - -#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings" -#~ msgstr "Добавить (или изменить) переназначение атрибутов" - -#~ msgid "Associated LDAP Attribute" -#~ msgstr "Соответствующий атрибут LDAP" - -#~ msgid "Attribute" -#~ msgstr "Атрибут" - -#~ msgid "Corresponding Evolution Attribute" -#~ msgstr "Соответствующий атрибут Evolution" - -#~ msgid "DN Customization" -#~ msgstr "Настройка DN" - -#~ msgid "Evolution Attribute" -#~ msgstr "Атрибут Evolution" - -#~ msgid "LDAP Attribute" -#~ msgstr "Атрибут LDAP" - -#~ msgid "Mappings" -#~ msgstr "Переназначение полей" - -#~ msgid "Objectclasses" -#~ msgstr "Классы объектов" - -#~ msgid "Objectclasses Used in Evolution:" -#~ msgstr "Классы объектов, используемые в Evolution:" - -#~ msgid "Objectclasses Used on Server:" -#~ msgstr "Классы объектов, используемые на сервере:" - -#~ msgid "" -#~ "Please select an Evolution attribute and an\n" -#~ "LDAP attribute to associate with it." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите атрибут Evolution и связанный\n" -#~ "с ним атрибут LDAP." - -#~ msgid "R_estore Defaults" -#~ msgstr "_Восстановить исходные значения" - -#~ msgid "Re_store Defaults" -#~ msgstr "Во_сстановить исходные значения" - -#~ msgid "Select" -#~ msgstr "Выбрать" - -#~ msgid "" -#~ "To add an attribute to the DN, select it from the list and click the " -#~ "\"Add Attribute\" button.\n" -#~ "Any values that you add to the DN will become required values for any new " -#~ "contacts\n" -#~ "that you add to the directory on the LDAP server. " -#~ msgstr "" -#~ "Для добавления атрибута к DN выберите его из списка и нажмите кнопку\n" -#~ "\"Добавить атрибут\". Любые значения, добавляемые вами к DN, станут\n" -#~ "требуемыми значениями для всех новых контактов, добавляемых\n" -#~ "в каталог на сервере LDAP." - -#~ msgid "_Add ->" -#~ msgstr "_Добавить ->" - -#~ msgid "_Add Mapping" -#~ msgstr "_Добавить переназначение" - -#~ msgid "_Add to DN" -#~ msgstr "_Добавить к DN" - -#~ msgid "_Always" -#~ msgstr "_Всегда" - -#~ msgid "_Delete Mapping" -#~ msgstr "_Удалить переназначение" - -#~ msgid "_Distinguished Name (DN):" -#~ msgstr "_Отличительное имя (DN)" - -#~ msgid "_Don't use SSL/TLS" -#~ msgstr "_Не использовать SSL/TLS" - -#~ msgid "_Edit Mapping" -#~ msgstr "_Изменить переназначение" - -#~ msgid "_Evolution attribute:" -#~ msgstr "_Атрибут Evolution:" - -#~ msgid "_If necessary " -#~ msgstr "_Если необходимо" - -#~ msgid "_LDAP attribute:" -#~ msgstr "Атрибут _LDAP:" - -#~ msgid "_LDAP attributes:" -#~ msgstr "Атрибуты _LDAP:" - -#~ msgid "_More Options >>" -#~ msgstr "_Больше параметров >>" - -#~ msgid "_Restore Defaults" -#~ msgstr "_Восстановить исходные параметры" - -#~ msgid "account-druid" -#~ msgstr "мастер учетных записей" - -#~ msgid "account-editor" -#~ msgstr "редактор учетных записей" - -#~ msgid "dn-customization-tab" -#~ msgstr "вкладка определения DN" - -#~ msgid "edit_server_window_simple" -#~ msgstr "edit_server_window_simple" - -#~ msgid "mappings-tab" -#~ msgstr "вкладка отображения" - -#~ msgid "objectclasses-tab" -#~ msgstr "вкладка классов объекта" - -#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -#~ msgstr "Фабрика для интерфейса выбора имени в адресной книге." - -#~ msgid "Edit Contact List" -#~ msgstr "Правка списка контактов" - -#~ msgid "Unnamed Contact List" -#~ msgstr "Безымянный список контактов" - -#~ msgid "(%d not shown)" -#~ msgstr "(%d не показано)" - -#~ msgid "C_ontacts..." -#~ msgstr "_Контакты..." - -#~ msgid "Phone Types" -#~ msgstr "Типы телефонов" - -#~ msgid "Delete Contact?" -#~ msgstr "Удалить контакт?" - -#~ msgid "Confirm Overwrite" -#~ msgstr "Подтвердите перезапись" - -#~ msgid "Don't bother translating this string. It's not used." -#~ msgstr "Don't bother translating this string. It's not used." - -#~ msgid "Display Cards?" -#~ msgstr "Показать карточки?" - -#~ msgid "Display Cards" -#~ msgstr "Отображать карточки" - -#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list." -#~ msgstr "Управляющий элемент Bonobo, отображающий список задач." - -#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -#~ msgstr "Пример управляющего элемента Bonobo, отображающего календарь." - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Calendar." -#~ msgstr "Элемент управления настройками для календаря Evolution." - -#~ msgid "Evolution component for handling the calendar." -#~ msgstr "Компонент Evolution для обработки календаря." - -#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента Evolution Задачи" - -#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control" -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента просмотра iTip календаря" - -#~ msgid "Factory for the sample Calendar control" -#~ msgstr "Фабрика для примера управляющего элемента календаря" - -#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -#~ msgstr "Фабрика для централизации диалогов компонента редактора календаря" - -#~ msgid "Factory to create a component editor factory" -#~ msgstr "Фабрика для создания фабрики редактора компонентов" - -#~ msgid "Alarm notification service" -#~ msgstr "Сервис уведомления о сигнале" - -#~ msgid "Could not initialize GNOME" -#~ msgstr "Не удается инициализировать GNOME" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution does not yet support email notification for reminders. You " -#~ "will not be able to edit the options for this reminder." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution пока ещё не поддерживает напоминание по эл.почте.Вы не сможете " -#~ "редактировать параметры этого напоминания." - -#~ msgid "st" -#~ msgstr "й" - -#~ msgid "nd" -#~ msgstr "й" - -#~ msgid "rd" -#~ msgstr "й" - -#~ msgid "th" -#~ msgstr "й" - -#~ msgid "Could not activate Bonobo" -#~ msgstr "Не удалось включить Bonobo" - -#~ msgid "Could not create the component editor factory" -#~ msgstr "Не удается создать фабрику редактирования компонента" - -#~ msgid "Print Calendar" -#~ msgstr "Напечатать календарь" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается создать окно задач. Пожалуйста, проверьте настройки ORBit и " -#~ "OAF." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -#~ "automatically migrated them to the new tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution взяла задачи из вашей папки календаря и автоматически перенесла " -#~ "их в новую папку задач." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder " -#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n" -#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -#~ "again in the future." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution попробовала взять задачи из вашей папки календаря и " -#~ "автоматически перенести их в новую папку задач.\n" -#~ "Некоторые из задач не смогли быть перенесены, поэтому процесс можно " -#~ "повторить в будущем." - -#~ msgid "" -#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated " -#~ "to the tasks folder." -#~ msgstr "Не удается открыть `%s'; элементы остались на месте." - -#~ msgid "" -#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder." -#~ msgstr "" -#~ "Метод, требуемый для загрузки \"%s\", не поддерживается - нет элементов " -#~ "из папки календаря для переноса в папку задач." - -#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "Фабрика для импорта файлов iCalendar в Evolution" - -#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "Импортирует файлы iCalendar в Evolution" - -#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution" -#~ msgstr "Импортирует файлы vCalendar в Evolution" - -#~ msgid "Can't get storage list from registry: %s" -#~ msgstr "Не удается получить список хранилищ из регистра: %s" - -#~ msgid "Can't call getFolderAtPath on storage: %s" -#~ msgstr "Не удается вызвать getFolderAtPath на хранилище: %s" - -#~ msgid "Warning!" -#~ msgstr "Предупреждение!" - -#~ msgid "" -#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n" -#~ "configured any identities in the mail component." -#~ msgstr "Не удается создать окно редактора - не настроен почтовый компонент." - -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution composer." -#~ msgstr "Не удается инициализировать редактор Evolution." - -#~ msgid "minute" -#~ msgstr "минута" - -#~ msgid "hour" -#~ msgstr "час" - -#~ msgid "week" -#~ msgstr "неделя" - -#~ msgid "year" -#~ msgstr "год" - -#~ msgid "Add action" -#~ msgstr "Добавить действие" - -#~ msgid "Add criterion" -#~ msgstr "Добавить критерий" - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Display Fonts." -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента шрифтов экрана Evolution." - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mail Accounts." -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента учетных записей почты Evolution." - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Mailer." -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента почты Evolution." - -#~ msgid "Configuration control for the Evolution Message Composer." -#~ msgstr "Фабрика для управляющего элемента редактора почты Evolution." - -#~ msgid "Evolution component for handling mail." -#~ msgstr "Компонент Evolution для обработки почты." - -#~ msgid "Factory for the Evolution composer." -#~ msgstr "Фабрика для редактора почты программы Evolution." - -#~ msgid "Factory for the Mail Summary component." -#~ msgstr "Фабрика для компонента Mail Summary программы Evolution." - -#~ msgid "Warning: Unsent Messages" -#~ msgstr "Внимание: Неотправленные сообщения" - -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution mail component." -#~ msgstr "Не удается инициализировать почтовый компонент Evolution." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -#~ msgstr "Не удается инициализировать компонент настройки почты Evolution." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -#~ msgstr "Не удается инициализировать компонент информации о папке Evolution." - -#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution" -#~ msgstr "Фабрика для импорта файлов mbox в Evolution" - -#~ msgid "Imports mbox files into Evolution" -#~ msgstr "Импортирует файлы mbox в Evolution" - -#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -#~ msgstr "Фабрика для импорта файлов Outlook Express 4 в Evolution" - -#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -#~ msgstr "Импортирует файлы Outlook Express 4 в Evolution" - -#~ msgid "Really delete account?" -#~ msgstr "Действительно удалить учётную запись?" - -#~ msgid "Go to next folder with unread messages?" -#~ msgstr "Перейти в следующую папку с непрочитанными сообщениями?" - -#~ msgid "" -#~ "There are no more new messages in this folder.\n" -#~ "Would you like to go to the next folder?" -#~ msgstr "" -#~ "В этой папке больше нет непрочитанных сообщений.\n" -#~ "Перейти в другую папку?" - -#~ msgid "US-Letter" -#~ msgstr "US-Letter" - -#~ msgid "" -#~ "Please specify signature filename\n" -#~ "in Advanced section of signature settings." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, укажите имя файла подписи в разделе\n" -#~ "\"Дополнительное\" в настройках подписи." - -#~ msgid "Add Signature" -#~ msgstr "Добавить подпись" - -#~ msgid "Account %d" -#~ msgstr "Учётная запись %d" - -#~ msgid "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" -#~ msgstr "AaBbCcDdEeFfGgHhIiJjKkLlMmNnOoPpQqRrSsTtUuVvWwXxYyZz" - -#~ msgid "On Screen fonts" -#~ msgstr "Шрифты для экрана" - -#~ msgid "Spell Checking Language" -#~ msgstr "Язык проверки орфографии" - -#~ msgid "_Fixed-width:" -#~ msgstr "_Фиксированной ширины:" - -#~ msgid "_Variable-width:" -#~ msgstr "П_еременной ширины:" - -#~ msgid "All folders" -#~ msgstr "Все папки" - -#~ msgid "Display Options" -#~ msgstr "Параметры отображения" - -#~ msgid "Folders whose names begin with:" -#~ msgstr "Папки, имена которых начинаются с:" - -#~ msgid "Refresh folder listing" -#~ msgstr "Обновить список папок" - -#~ msgid "Marquette" -#~ msgstr "Marquette" - -#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -#~ msgstr "Компонент Executive summary: не удалось инициализировать Bonobo.\n" - -#~ msgid "Configuration control for Evolution folder settings." -#~ msgstr "Управляющий элемент для настроек параметров папок Evolution." - -#~ msgid "Evolution installation" -#~ msgstr "Установка Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n" -#~ "into your personal Evolution directory" -#~ msgstr "" -#~ "Для успешной работы Evolution необходимо установить дополнительные файлы\n" -#~ "в ваш личный каталог Evolution" - -#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, нажмите \"Ок\", чтобы установить файлы или \"Отмена\" для " -#~ "выхода." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution could not create directory\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается создать каталог\n" -#~ "%s:\n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Directory %s\n" -#~ "does not have the right permissions. Please make it\n" -#~ "readable and executable and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "Каталог %s\n" -#~ "имеет неверные права доступа. Сделайте его\n" -#~ "доступным для чтения и выполнения и\n" -#~ "перезапустите Evolution." - -#~ msgid "" -#~ "File %s\n" -#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n" -#~ "Please remove this file and restart Evolution." -#~ msgstr "" -#~ "Файл %s\n" -#~ "должен быть удален, так как мешает нормальной работе Evolution.\n" -#~ "Удалите его и перезапустите Evolution." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution has detected an old\n" -#~ "Executive-Summary directory.\n" -#~ "This needs to be removed before\n" -#~ "Evolution will run.\n" -#~ "Do you want me to remove this directory?" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution обнаружила старый\n" -#~ "Executive-Summary каталог.\n" -#~ "Он должен быть удалён, до того\n" -#~ "как Evolution будет запущена.\n" -#~ "Вы хотите удалить этот каталог?" - -#~ msgid "New..." -#~ msgstr "Новая..." - -#~ msgid "" -#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ "(%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается запустить интерфейс почтового помощника Evolution\n" -#~ "(%s)" - -#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -#~ msgstr "Не удается запустить интерфейс почтового помощника Evolution\n" - -#~ msgid "Folder name cannot contain slashes." -#~ msgstr "Имя папки не может содержать косую черту." - -#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -#~ msgstr "Bug buddy не найден." - -#~ msgid "Don't remove" -#~ msgstr "Не удалять" - -#~ msgid "Host" -#~ msgstr "Узел" - -#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -#~ msgstr "Не удается инициализировать компонентную систему Bonobo." - -#~ msgid "Output File" -#~ msgstr "Файл вывода" - -#~ msgid "_Print Contacts..." -#~ msgstr "_Распечатать контакты..." - -#~ msgid "As _Table" -#~ msgstr "Как _таблицу" - -#~ msgid "_New Contact" -#~ msgstr "Создать контакт" - -#~ msgid "_Search for contacts" -#~ msgstr "Поиск контактов" - -#~ msgid "Find a contact" -#~ msgstr "Найти контакт" - -#~ msgid "Print contacts" -#~ msgstr "Напечатать контакты" - -#~ msgid "Delete a contact" -#~ msgstr "Удалить контакт" - -#~ msgid "View All" -#~ msgstr "Просмотреть все" - -#~ msgid "View all contacts" -#~ msgstr "Просмотреть все контакты" - -#~ msgid "Insert text file..." -#~ msgstr "Вложить текстовый файл..." - -#~ msgid "Insert a file as text into the message" -#~ msgstr "Вставить файл как текст в сообщение" - -#~ msgid "Send the message now" -#~ msgstr "Отправить это сообщение сейчас" - -#~ msgid "Send _later" -#~ msgstr "Отправить _позже" - -#~ msgid "Send the message later" -#~ msgstr "Отправить сообщение позже" - -#~ msgid "HTML" -#~ msgstr "HTML" - -#~ msgid "Save in _folder... (FIXME)" -#~ msgstr "Сохранить в _папке..." - -#~ msgid "_Insert text file... (FIXME)" -#~ msgstr "_Вложить текстовый файл..." - -#~ msgid "Send _Later" -#~ msgstr "Отправить _позже" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "Ф_ормат" - -#~ msgid "_About..." -#~ msgstr "_О программе..." - -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "_Отладка" - -#~ msgid "Send this message now" -#~ msgstr "Отправить это сообщение сейчас" - -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Жирный" - -#~ msgid "Sets something as bold" -#~ msgstr "Выделить жирным шрифтом" - -#~ msgid "Pilot Con_duit Settings..." -#~ msgstr "Н_астройка подключений Pilot..." - -#~ msgid "Set up Pilot conduit configuration" -#~ msgstr "Настройка подключения Pilot" - -#~ msgid "The Personal Addressbook Server" -#~ msgstr "Сервер персональных адресных книг" - -#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -#~ msgstr "Персональный календарный сервер; фабрика календаря" - -#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -#~ msgstr "setup_vfs(): Не удается инициализировать GNOME-VFS" - -#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -#~ msgstr "init_corba(): Не удается инициализировать GNOME" - -#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -#~ msgstr "init_bonobo(): Не удается инициализировать Bonobo" - -#~ msgid "" -#~ "Please select and Evolution attribute and an\n" -#~ "LDAP attribute to associate with it." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите атрибут Evolution и связанный\n" -#~ "с ним атрибут LDAP." - -#~ msgid "" -#~ "Selecting this option will let you change Evolution's default settings " -#~ "for LDAP\n" -#~ "searches, and for creating and editting contacts. " -#~ msgstr "" -#~ "Выбор этой опции позволит вам изменить настройки Evolution по умолчанию\n" -#~ "для поисков LDAP и для создания и редактирования контактов." - -#~ msgid "Apri file" -#~ msgstr "Файл Apri" - -#~ msgid "Salve file" -#~ msgstr "Сохранить файл" - -#~ msgid "Card: " -#~ msgstr "Карточка: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Имя: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Prefix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Префикс: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Given: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Имя: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Additional: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Добавочный: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Family: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Фамилия: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Suffix: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Суффикс: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Birth Date: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Дата рождения: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Address:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Адрес:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Box: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Почтовый ящик: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Ext: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Расш.: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Street: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Улица: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " City: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Город: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Region: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Область: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Postal Code: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Почтовый код (Индекс): " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Country: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Страна: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Delivery Label: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Метка для доставки:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephones:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Телефоны:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Telephone:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Телефон:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Эл.адрес:\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "E-mail:" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Эл.адрес:" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Time Zone: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Часовой пояс: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Geo Location: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Геогр.положение: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Business Role: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Должность: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Org: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Организация: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Name: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Имя: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Единица: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit2: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Единица2: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit3: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Единица3: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Unit4: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Единица4: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Categories: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Категории: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Comment: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Комментарии: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Unique String: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Уникальная строка: " - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Public Key: " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Публичный ключ: " - -#~ msgid "Error in search expression." -#~ msgstr "Ошибка в выражении." - -#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -#~ msgstr "Ожидание подключения к серверу LDAP..." - -#~ msgid "Restarting search." -#~ msgstr "Перезапуск поиска." - -#~ msgid "New _Contact" -#~ msgstr "Новый контакт" - -#~ msgid "New Contact _List" -#~ msgstr "Новый список контактов" - -#~ msgid "A_uthenticate with server using:" -#~ msgstr "Аутентификация на сервере при помощи:" - -#~ msgid "Add Addressbook" -#~ msgstr "Новая адресная книга" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Расширенные" - -#~ msgid "Base" -#~ msgstr "Основное" - -#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate." -#~ msgstr "Требуется аутентификация на сервере" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with " -#~ "the server" -#~ msgstr "" -#~ "Evolution будет использовать это Distinquished Name (DN) для " -#~ "аутентификации на сервере" - -#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -#~ msgstr "Приведенная ниже информация необходима для создания адресной книги." - -#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. " -#~ msgstr "Эта информация не требуется для большинства серверов LDAP." - -#~ msgid "" -#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are " -#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Эта информация используется вашим сервером LDAP для определения того, " -#~ "какие узлы используются в поиске. Свяжитесь с администраторм вашего " -#~ "сервера для получения дополнительной информации." - -#~ msgid "" -#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact " -#~ "your server administrator for more information." -#~ msgstr "" -#~ "Это основной узел для произведения поиска на сервере LDAP. Свяжитесь с " -#~ "администраторм вашего сервера для получения дополнительной информации." - -#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -#~ msgstr "Это имя сервера, на котором располагается ваша адресная книга." - -#~ msgid "This is the port that your ldap server uses." -#~ msgstr "Это номер порта, который использует ваш сервер LDAP." - -#~ msgid "Email is" -#~ msgstr "Эл. адрес" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component " -#~ "crashing.\n" -#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n" -#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n" -#~ "occurred. Thank you." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution не в состоянии работать с локальной адресной книгой.\n" -#~ "Это может быть вызвано сбоем компонента адресной книги.\n" -#~ "Чтобы помочь авторам лучше понять и быстрее решить эту проблему,\n" -#~ "пожалуйста, пошлите письмо для Jon Trowbridge <trow@ximian.com>\n" -#~ "с детальным описанием условий, при которых данная ошибка\n" -#~ "произошла. Спасибо." - -#~ msgid "" -#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n" -#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -#~ "correct this problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution не в состоянии работать с локальной адресной книгой.\n" -#~ "В нормальных условиях это никогда не должно случаться.\n" -#~ "Необходимо завершить работу Evolution и запустить его заново." - -#~ msgid "C_ontaining:" -#~ msgstr "Содержит:" - -#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:" -#~ msgstr "Показать контакты, удовлетворяющие следующим критериям:" - -#~ msgid "_Message Recipients:" -#~ msgstr "Получатели сообщения:" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "Британские Вирджинские о-ва" - -#~ msgid "Republic Of Korea" -#~ msgstr "Республика Корея" - -#~ msgid "Republic Of Moldova" -#~ msgstr "Республика Молдова" - -#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component." -#~ msgstr "Фабрика для компонента Сводка Календаря." - -#~ msgid "Could not create the alarm notify service" -#~ msgstr "Не удается создать сервис уведомления о сигнале" - -#~ msgid "New _Task" -#~ msgstr "Новую задачу" - -#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder" -#~ msgstr "Создавать новую встречу с напоминанием по умолчанию" - -#~ msgid "First day of wee_k:" -#~ msgstr "Первый день недели:" - -#~ msgid "Sta_rt of day:" -#~ msgstr "Начало дня:" - -#~ msgid "_End of day:" -#~ msgstr "Конец дня:" - -#~ msgid "_Other" -#~ msgstr "Другие" - -#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Статус совещания изменился. Отправить обновлённую версию?" - -#~ msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -#~ msgstr "Запись в журнале была измена. Отправить обновлённую версию?" - -#~ msgid "_Delete this Task" -#~ msgstr "Удалить эту задачу" - -#~ msgid "_Delete this Appointment" -#~ msgstr "_Удалить" - -#~ msgid "Meeting begins: <b>" -#~ msgstr "Совещание начинается: <b>" - -#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>" -#~ msgstr "Начало информации о занятости:<b>" - -#~ msgid "Begins: <b>" -#~ msgstr "Начинается:<b>" - -#~ msgid "Meeting ends: <b>" -#~ msgstr "Встреча заканчивается:<b>" - -#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>" -#~ msgstr "Информация о занятости заканчивается:<b>" - -#~ msgid "Task Completed: <b>" -#~ msgstr "Задача выполнена:<b>" - -#~ msgid "Task Due: <b>" -#~ msgstr "Срок выполнения: <b>" - -#~ msgid "Non-Participants" -#~ msgstr "Не участвуют" - -#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -#~ msgstr "Прозрачная подпись не поддерживается этим шифром" - -#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -#~ msgstr "Недопустимый тип в тело-содержит, ожидается строка" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш %s пароль для %s" - -#~ msgid "Please enter your %s passphrase" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш %s пароль." - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -#~ msgstr "Не удается подписать это сообщение: нет текста для подписи" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided" -#~ msgstr "Не удается подписать это сообщение: не введён пароль" - -#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается подписать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается подписать это сообщение: нет текста для прозрачной подписи" - -#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -#~ msgstr "Не удается проверить это сообщение: нет текста для проверки" - -#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается проверить это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: %s" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -#~ msgstr "Не удается зашифровать это сообщение: нет текста для шифрования" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Не удается зашифровать это сообщение: не введён пароль" - -#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается зашифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/PGP: " -#~ "%s" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается расшифровать это сообщение: нет зашифрованного текста для " -#~ "расшифровки" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -#~ msgstr "Не удается расшифровать это сообщение: не введён пароль" - -#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Не удается расшифровать это сообщение: не удалось создать канал к GPG/" -#~ "PGP: %s" - -#~ msgid "This is an encrypted message part" -#~ msgstr "Эта часть сообщения зашифрована" - -#~ msgid "%s server %s" -#~ msgstr "%s сервер %s" - -#~ msgid "(unknown host)" -#~ msgstr "(узел неизвестен)" - -#~ msgid "NT Login" -#~ msgstr "Пользователь NT" - -#~ msgid "" -#~ "EMail: %s\n" -#~ "Common Name: %s\n" -#~ "Organization Unit: %s\n" -#~ "Organization: %s\n" -#~ "Locality: %s\n" -#~ "State: %s\n" -#~ "Country: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Эл.адрес: %s\n" -#~ "Имя: %s\n" -#~ "Подразделение: %s\n" -#~ "Организация: %s\n" -#~ "Расположение: %s\n" -#~ "Область: %s\n" -#~ "Страна: %s" - -#~ msgid "No such message: %s" -#~ msgstr "Нет такого сообщения: %s" - -#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -#~ msgstr "Вы не можете скопировать сообщения из этой мусорной корзины." - -#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -#~ msgstr "Не удается добавить сообщение к файлу спула: %s: %s" - -#~ msgid "Could not file: %s: %s" -#~ msgstr "Не удается записать: %s: %s" - -#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите пароль NNTP для %s@%s" - -#~ msgid "Server rejected username" -#~ msgstr "Сервер не принял имя пользователя" - -#~ msgid "Failed to send username to server" -#~ msgstr "Сбой при отправке имени пользователя на сервер" - -#~ msgid "Server rejected username/password" -#~ msgstr "Сервер не принял имя пользователя/пароль" - -#~ msgid "Message %s not found." -#~ msgstr "Сообщение %s не найдено." - -#~ msgid "Could not get group list from server." -#~ msgstr "Не удается получить с сервера список групп." - -#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Не удается загрузить файл списка групп для %s: %s" - -#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -#~ msgstr "Не удается сохранить файл списка групп для %s: %s" - -#~ msgid "Could not open directory for news server: %s" -#~ msgstr "Не удается открыть каталог для сервера новостей: %s" - -#~ msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -#~ msgstr "Не удается открыть или создать файл .newsrc для %s: %s" - -#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -#~ msgstr "Не удается проверить наличие новых сообщений на сервере: POP %s" - -#~ msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -#~ msgstr "Не удается открыть папку: список сообщений был неполон." - -#~ msgid "Could not fetch message: %s" -#~ msgstr "Не удается получить сообщение: %s" - -#~ msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -#~ msgstr "Не удается получить сообщение с сервера POP %s: %s" - -#~ msgid "" -#~ "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to " -#~ "it." -#~ msgstr "" -#~ "Подключение к серверу POP будет производиться с использованием " -#~ "аутентификации Kerberos 4." - -#~ msgid "Could not connect to server: %s" -#~ msgstr "Не удается подключиться к серверу: %s" - -#~ msgid "(Unknown)" -#~ msgstr "(Неизвестно)" - -#~ msgid "Could not find 'From' address in message" -#~ msgstr "В сообщении отсутствует поле \"From\"" - -#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -#~ msgstr "Ошибка на стадии соединения: %s: скорее всего, это не фатально" - -#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined." -#~ msgstr "Не удается отправить сообщение: не определен адрес отправителя." - -#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Превышено время ожидания ответа на HELO: %s: не фатально" - -#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Ошибка ответа HELO: %s: не фатально" - -#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Ошибка при ответе на 'RCPT TO': %s: почта не отправлена." - -#~ msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Ошибка при ответе на 'DATA': %s: почта не отправлена" - -#~ msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -#~ msgstr "Ошибка ответа DATA: сообщение прервано: %s: почта не отправлена" - -#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Превышено время ожидания ответа на QUIT: %s: не фатально" - -#~ msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -#~ msgstr "Ошибка при ответе на 'QUIT': %s: не фатально" - -#~ msgid "1 byte" -#~ msgstr "1 байт" - -#~ msgid "%u bytes" -#~ msgstr "%u байт" - -#~ msgid "Insert File" -#~ msgstr "Вставить файл" - -#~ msgid "You have chosen an invalid date." -#~ msgstr "Вы выбрали недопустимую дату." - -#~ msgid "" -#~ "The message's date will be compared against\n" -#~ "whatever the time is when the filter is run\n" -#~ "or vfolder is opened." -#~ msgstr "" -#~ "Дата сообщения будет сравниваться либо\n" -#~ "со временем запуска фильтра, либо \n" -#~ "со временем открытия виртуальной папки." - -#~ msgid "" -#~ "You forgot to choose a folder.\n" -#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -#~ msgstr "" -#~ "Вы забыли выбрать папку.\n" -#~ "Пожалуйста, вернитесь и укажите правильную папку для доставки почты." - -#~ msgid "Enter folder URI" -#~ msgstr "Ввести URI папки" - -#~ msgid "Message was received" -#~ msgstr "Сообщение было получено" - -#~ msgid "Message was sent" -#~ msgstr "Сообщение было отправлено" - -#~ msgid "on or after" -#~ msgstr "на или после" - -#~ msgid "on or before" -#~ msgstr "на или до" - -#~ msgid "Mail storage folder (internal)" -#~ msgstr "Папка для хранения почты (внутренняя)" - -#~ msgid "New _Mail Message" -#~ msgstr "Новое почтовое сообщение" - -#~ msgid "Create vFolder from Search" -#~ msgstr "Создать виртуальную папку по поиску" - -#~ msgid "Filter on Mailing List" -#~ msgstr "Фильтр по списку рассылки" - -#~ msgid "Indexing:" -#~ msgstr "Индексирование:" - -#~ msgid "Mailbox Format" -#~ msgstr "Формат почтового ящика" - -#~ msgid " (default)" -#~ msgstr " (основная)" - -#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить эту учётную запись новостей?" - -#~ msgid "This message contains invalid recipients:" -#~ msgstr "Это сообщение содержит недопустимых получателей:" - -#~ msgid "You must configure an account before you can send this email." -#~ msgstr "" -#~ "Вы должны настроить учётную запись до того, как сможете отправлять почту." - -#~ msgid "" -#~ "Could not get inbox for new mail store:\n" -#~ "%s\n" -#~ "No shortcut will be created." -#~ msgstr "" -#~ "Не удается получить \"Входящие\" для нового хранилища почты:\n" -#~ "%s\n" -#~ "Ярлык не будет создан." - -#~ msgid "%s: Inbox" -#~ msgstr "%s: Входящие" - -#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -#~ msgstr "Всегда шифровать для себя, когда посылается шифрованная почта" - -#~ msgid "Composer" -#~ msgstr "Редактор" - -#~ msgid "Default Forward style is: " -#~ msgstr "Стиль пересылки по умолчанию: " - -#~ msgid "Edit..." -#~ msgstr "Правка..." - -#~ msgid "HTML signature file:" -#~ msgstr "Файл подписи в формате HTML:" - -#~ msgid "NNTP Server:" -#~ msgstr "Сервер NNTP" - -#~ msgid "News" -#~ msgstr "Новости" - -#~ msgid "Select Filter Log file..." -#~ msgstr "Выбрать файл журнала для фильтров..." - -#~ msgid "Select PGP binary" -#~ msgstr "Выбрать программу PGP" - -#~ msgid "Sources" -#~ msgstr "Источники" - -#~ msgid "_Log filter actions to:" -#~ msgstr "Регистрировать действия фильтров в:" - -#~ msgid "_Organization:" -#~ msgstr "Организация:" - -#~ msgid "_PGP binary path:" -#~ msgstr "Путь к программе PGP:" - -#~ msgid "_Send mail in HTML format by default." -#~ msgstr "По умолчанию отправлять почту в формате HTML." - -#~ msgid "_Server Type: " -#~ msgstr "Тип сервера:" - -#~ msgid "newswindow1" -#~ msgstr "newswindow1" - -#~ msgid "placeholder" -#~ msgstr "placeholder" - -#~ msgid "seconds." -#~ msgstr "секунд." - -#~ msgid "Could not create a PGP encryption context." -#~ msgstr "Не удается создать контекст шифрования PGP" - -#~ msgid "Could not create a PGP decryption context." -#~ msgstr "Не удается создать контекст дешифрования PGP" - -#~ msgid "Save to Disk..." -#~ msgstr "Сохранить на диске..." - -#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -#~ msgstr "Evolution не может распознать этот тип подписанного сообщения." - -#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -#~ msgstr "" -#~ "%s может не подлежать перенастройке, так как не является локальной папкой" - -#~ msgid "Moving" -#~ msgstr "Перемещение" - -#~ msgid "Copying" -#~ msgstr "Копирование" - -#~ msgid " _Refresh List " -#~ msgstr "Обновить список" - -#~ msgid "Show _folders from server: " -#~ msgstr "Показать папки с сервера: " - -#~ msgid "Evolution component for the executive summary." -#~ msgstr "Компонент Evolution для Executive Summary." - -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -#~ msgstr "Не удается инициализировать компонент Summary программы Evolution." - -#~ msgid "Summary Settings" -#~ msgstr "Настройки Сводки" - -#~ msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>" -#~ msgstr "<dd><b>Связь с сервером погоды не удалось установить</b></dd>" - -#~ msgid "Regions" -#~ msgstr "Регионы" - -#~ msgid "All _folders:" -#~ msgstr "Все папки:" - -#~ msgid "_Display folders:" -#~ msgstr "Показывать папки:" - -#~ msgid "_Display stations:" -#~ msgstr "Показывать станции:" - -#~ msgid "_Displayed feeds:" -#~ msgstr "Показываемые источники" - -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Рига" - -#~ msgid "Copyright 1999-2002 Ximian, Inc." -#~ msgstr "Copyright 1999-2002 Ximian, Inc." - -#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -#~ msgstr "Вы действительно хотите удалить папку \"%s\"?" - -#~ msgid "Evolution - Create new folder" -#~ msgstr "Evolution - новая папка" - -#~ msgid "" -#~ "The type of the selected folder is not valid for\n" -#~ "the requested operation." -#~ msgstr "" -#~ "Тип выбранной папки не подходит для\n" -#~ "запрошенного действия." - -#~ msgid "" -#~ "Importing %s\n" -#~ "Importer not ready.\n" -#~ "Waiting 5 seconds to retry." -#~ msgstr "" -#~ "Импорт %s\n" -#~ "Импортер не готов.\n" -#~ "5 секунд ожидания перед повтором." - -#~ msgid "You may only import to local folders" -#~ msgstr "Вы можете импортировать только локальные папки" - -#~ msgid "(No name)" -#~ msgstr "(Без имени)" - -#~ msgid "Configure the calendar's settings" -#~ msgstr "Настроить календарь" - -#~ msgid "Create a New All Day _Event" -#~ msgstr "Создать новое ежедневное событие" - -#~ msgid "Create a New _Task" -#~ msgstr "Создать новую задачу" - -#~ msgid "Create a _New Appointment" -#~ msgstr "Создать новую встречу" - -#~ msgid "Create an event for the whole day" -#~ msgstr "Создать событие на целый день" - -#~ msgid "_Appointment..." -#~ msgstr "Встречу..." - -#~ msgid "_Calendar Settings..." -#~ msgstr "Настроить календарь..." - -#~ msgid "_Task..." -#~ msgstr "Задачу..." - -#~ msgid "Copy selected messages" -#~ msgstr "Скопировать выбранные сообщения" - -#~ msgid "Forward _Attached" -#~ msgstr "Переслать присоединённым" - -#~ msgid "Forward _Inline" -#~ msgstr "Переслать встроенным" - -#~ msgid "Forward _Quoted" -#~ msgstr "Переслать процитированным" - -#~ msgid "_Apply Filters" -#~ msgstr "Применить фильтры" - -#~ msgid "Inline Text _File..." -#~ msgstr "Вставить текстовый файл..." - -#~ msgid "Configure the task view's settings" -#~ msgstr "Настроить просмотр задач" - -#~ msgid "Tasks Settings..." -#~ msgstr "Настроить задачи..." - -#~ msgid "Change the settings for the summary" -#~ msgstr "Изменить настрйки Сводки" - -#~ msgid "_Summary Settings..." -#~ msgstr "Настроить Сводку..." - -#~ msgid "Show All" -#~ msgstr "Показывать все" - -#~ msgid "Sear_ch" -#~ msgstr "Поиск" - -#~ msgid "_Other Organizer" -#~ msgstr "Другой организатор" - -#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -#~ msgstr "Не удается идентифицировать вас в списке участников!\n" |