diff options
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 1013 |
1 files changed, 0 insertions, 1013 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po deleted file mode 100644 index a71f8aa85d..0000000000 --- a/po/no.po +++ /dev/null @@ -1,1013 +0,0 @@ -# Norwegian translation of evolution (bokmål dialect). -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-13 19:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-13 20:00+02:00\n" -"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n" -"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontakteditor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "Business Fax" -msgstr "Jobb faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Home" -msgstr "Hjemme" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "Business" -msgstr "Jobb" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primær e-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "\tFull Name..." -msgstr "\tFullt navn..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "Job Title:" -msgstr "Jobb tittel:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "File As:" -msgstr "Lagre som:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Web page address:" -msgstr "Hjemmeside:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "This is the mailing address" -msgstr "Dette er postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Wants HTML mail" -msgstr "Vil ha HTML e-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Department:" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "Office:" -msgstr "Kontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Profession:" -msgstr "Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kallenavn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Spouse's name:" -msgstr "Navn på ektefelle:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Assistents navn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Manager's name:" -msgstr "Leders navn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Bryllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Internet Free-Busy" -msgstr "Internett ledig/opptatt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Sjekk fullt navn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Tittel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Første:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellom:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Etter:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffiks:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hr.\n" -"Fru.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP-tjener:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot-DN:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideoppsett:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Forhåndsvisning:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Seksjoner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Rett etter hverandre" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bokstavfaner på siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Topptekst for hver bokstav" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Send på en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antall kolonner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Blanke skjema ved slutten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Topptekster" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Skygger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grå skygge" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "etikett26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Størrelser:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Høyde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Marger" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bunn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Høyre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Portrett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskap" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Topptekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Bunntekst:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Motsatt på like sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Topp-/bunntekst" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klipp ut valgt oppføring til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiér valgt oppføring til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Lim inn fra utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Velg mottakerenes adresser" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Mottakerliste:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Søk..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Til: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "etikett9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "etikett7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "etikett8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u bytes" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Legg til vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte oppføringer fra vedleggslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Legg til vedlegg..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Legg en fil ved meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Velg vedlegg" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper for vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Bla gjennom..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klikk her for å få opp adresseboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Skriv inn mottakerene for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Skriv inn adressene som skal motta en kopi av meldingen uten å komme til " -"syne i mottakerlisten for meldingen." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Skriv inn emnet for meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Lagre i _mappe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagre meldingen i en spesifisert mappe" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 -msgid "Send the message" -msgstr "Send meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View _attachments" -msgstr "Vis _vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Vis/skjul vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Send this message" -msgstr "Send denne meldingen" - -#: composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klipp ut valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiér valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Lim inn valgt område til utklippstavlen" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo" -msgstr "Angre" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Angre siste operasjon" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved en fil" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hei. Takk for at du har tatt deg tid til å laste ned denne prøveversjonen\n" -"av Evolution gruppevare-suiten.\n" -"\n" -"Evolution utviklerene har arbeidet hardt for å gjøre Evolution så\n" -"robust, utvidbart, pent, raskt og passende for tunge internettbrukere\n" -"som overhodet mulig. Og vi er utslitt. Men vi er ikke ferdig -- ikke ennå.\n" -"\n" -"Ettersom du utforsker Evolution, vennligst prøv å forstå at det meste av\n" -"arbeidet har vært fokusert på fundamentet som ligger under hele systemet\n" -"og ikke på brukergrensesnittet. Vi er i ferd med å bestige denne høyden \n" -"nå, og vil bruke det meste av vår tid og kjærlighet på brukergrensesnittet\n" -"fra nå av. Men du vil i det minste ikke måtte bruke en ren demoversjon.\n" -"\n" -"Så, nå det det dags for den nerdete meldingen: Evolution vil: krasje,\n" -"ødelegge din mail, etterlate seg tapte prosesser, oppta 100% av din CPU,\n" -"låse seg, sende HTML e-post til tilfeldige e-post lister, og drite deg ut\n" -"foran dine venner og kolleger. Bruk det på egen risiko.\n" -"\n" -"Vi håper at du nyter resultatene av vårt harde arbeid, og vi venter i\n" -"spenning på at du tilbyr din hjelp!\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:114 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Takk\n" -"Evolution utviklerene\n" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Get mail" -msgstr "Hent e-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:138 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Sjekk etter ny e-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:139 -msgid "Send a new message" -msgstr "Send en ny melding" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find" -msgstr "Finn" - -#: mail/folder-browser-factory.c:140 -msgid "Find messages" -msgstr "Finn meldinger" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:144 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til avsender av denne meldingen" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/folder-browser-factory.c:145 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle mottakere av denne meldingen" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/folder-browser-factory.c:147 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meldingen" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/folder-browser-factory.c:151 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut den valgte meldingen" - -#: mail/folder-browser-factory.c:153 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne meldingen" - -#: mail/folder-browser-factory.c:170 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Fjern" - -#: mail/folder-browser-factory.c:292 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Vi beklager, Evolution's mappeutforsker kan ikke initialiseres." - -#: mail/folder-browser.c:207 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URIen som mappeutforskeren vil vise" - -#: mail/folder-browser.c:210 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Om forhåndsvisning av meldinger skal brukes" - -#: mail/main.c:54 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "E-post komponent: Kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: mail/message-list.c:421 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mail/message-list.c:435 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:442 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/message-list.c:449 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/message-list.c:456 -msgid "Receive" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.c:463 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:470 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy ble ikke funnet i din $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke kjøres." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en suite av gruppevareapplikasjoner\n" -"for e-post, kalender og kontaktdatabaser for\n" -"GNOME skrivebordsmiljøet." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution s_narveilinje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "_Mail message" -msgstr "E-post _melding" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Lager en ny e-post melding" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Avtale" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møteforesp_ørsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "_Task" -msgstr "_Oppgave" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 -msgid "Task _Request" -msgstr "Oppgavefo_respørsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Journaloppføring" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "_Note" -msgstr "_Notat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte oppføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "_Åpne" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Lukk all_e oppføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åpne oppføringer" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "_Slå av/på snarveilinje" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Slår av/på snarveilinjen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "_Slå av/på trevisning" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Slår av/på trevisning" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 -msgid "_Submit bug" -msgstr "_Send feilrapport" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Send feilrapport med bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktøy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: shell/e-shell.c:82 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke sette opp lokal lagring -- %s" - -#: shell/main.c:111 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." - -#: shell/main.c:126 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallet." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Felter" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sorter" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "vindu1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Tilgjengelige felter" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "etikett1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Vis i denne rekkefølge" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "etikett2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Legg til >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Fjern" |