diff options
Diffstat (limited to 'po/nn.po')
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4993 |
1 files changed, 0 insertions, 4993 deletions
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 8ceeec85f3..0000000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,4993 +0,0 @@ -# Norwegian (Nynorsk) KDE translation. -# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes. -# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE PIM/abbrowser\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-08 03:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-09-07 20:17+02:00\n" -"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>\n" -"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1215 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1673 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1173 calendar/gui/main.c:55 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunne ikkje initiere Bonobo" - -#. This array must be in the same order as enumerations -#. in GnomePilotConduitSyncType as they are used as index. -#. Custom type implies Disabled state. -#. -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:54 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:70 -msgid "Disabled" -msgstr "Deaktivert" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:55 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:71 -msgid "Synchronize" -msgstr "Synkronisér" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:56 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:72 -msgid "Copy From Pilot" -msgstr "Kopiér fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:57 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:73 -msgid "Copy To Pilot" -msgstr "Kopiér til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:58 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:74 -msgid "Merge From Pilot" -msgstr "Flett fra pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:59 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:60 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:75 -msgid "Merge To Pilot" -msgstr "Flett til pilot" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:143 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:144 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:116 -msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" -msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:145 -msgid "Gpilotd address conduit" -msgstr "Gpilotd adressekomponent" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:146 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:147 -msgid "(C) 1998 the Free Software Foundation" -msgstr "(C) 1998 the Free Software Foundation" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:148 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the address conduit.\n" -msgstr "Oppsettfil lasta pĂ„ nytt." - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:149 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:150 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:124 -msgid "gnome-unknown.xpm" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:190 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:191 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:155 -#, fuzzy -msgid "Synchronize Action" -msgstr "Synkroniser" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:261 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:262 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:214 -#, fuzzy -msgid "Conduit state" -msgstr "&Lenkjer" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:315 -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:328 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:316 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:329 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:266 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:279 -msgid "" -"No pilot configured, please choose the\n" -"'Pilot Link Properties' capplet first." -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:334 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:335 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:285 -#, fuzzy -msgid "Not connected to the gnome-pilot daemon" -msgstr "Kan ikkje kopla til daemon" - -#: addressbook/conduit/address-conduit-control-applet.c:339 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:340 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:290 -#, fuzzy -msgid "" -"An error occured when trying to fetch\n" -"pilot list from the gnome-pilot daemon" -msgstr "Feil under opning av dette dokumentet" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:127 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:141 -msgid "BLARG\n" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:471 -#, c-format -msgid "Address holds %ld address entries" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:497 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:499 -#, fuzzy -msgid "Could not start addressbook server" -msgstr "" -"Kunne ikkje starta prosess\n" -"%1" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:512 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:515 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "" - -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:853 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with address server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 -#, fuzzy -msgid "Available Categories:" -msgstr "Tilgjengelege kategoriar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1216 -#, fuzzy -msgid "Assistant" -msgstr "Namn pĂ„ assistent" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1217 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1321 -msgid "Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1218 -#, fuzzy -msgid "Business 2" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1219 -msgid "Business Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1220 -msgid "Callback" -msgstr "Ring tilbake" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1221 -#, fuzzy -msgid "Car" -msgstr "Teikn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1222 -msgid "Company" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1223 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1322 -msgid "Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1224 -#, fuzzy -msgid "Home 2" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1225 -msgid "Home Fax" -msgstr "Heime-faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1226 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1227 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1228 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1323 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Other" -msgstr "Anna" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1229 -msgid "Other Fax" -msgstr "Alternativ faks" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1230 -msgid "Pager" -msgstr "PersonsĂžkjar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1231 -#, fuzzy -msgid "Primary" -msgstr "Privat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1232 -#, fuzzy -msgid "Radio" -msgstr "Tilfeldig" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1233 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1234 -#, fuzzy -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD-telefon" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -#, fuzzy -msgid "Primary Email" -msgstr "PrimĂŠr&oppsett" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#, fuzzy -msgid "Email 2" -msgstr "E-post 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -#, fuzzy -msgid "Email 3" -msgstr "E-post 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "Er du sikker pĂ„ at du vil sletta denne klassen?" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Delete Contact?" -msgstr "Slett kolonne" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "_Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:459 calendar/gui/event-editor.c:1203 -#, fuzzy -msgid "_Delete" -msgstr "Slett" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -#, fuzzy -msgid "Phone Types" -msgstr "Kjende typar" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -#, fuzzy -msgid "New phone type" -msgstr "&Ny type" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:90 mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:22 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -#, fuzzy -msgid "Contact Editor" -msgstr "Comment=X-redigering" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -#, fuzzy -msgid "_Full Name..." -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -#, fuzzy -msgid "File As:" -msgstr "Arkiver som" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -#, fuzzy -msgid "Web page address:" -msgstr "&WINS-adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -#, fuzzy -msgid "_Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -#, fuzzy -msgid "_Home" -msgstr "Heim" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -#, fuzzy -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma-fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_Mobile" -msgstr "Mobil:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "B_usiness" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -#, fuzzy -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "Rediger e-post-adresser" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "C_ontacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Kategoriar ..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -#, fuzzy -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobb-tittel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -#, fuzzy -msgid "_Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -#, fuzzy -msgid "_Address..." -msgstr "Adresse" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -msgid "General" -msgstr "Generelt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -#, fuzzy -msgid "_Department:" -msgstr "Avdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Office:" -msgstr "K&ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -#, fuzzy -msgid "_Profession:" -msgstr "&Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Nickname:" -msgstr "Kallenamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Spouse:" -msgstr "Ektefelle" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Birthday:" -msgstr "FĂždselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "&Namn pĂ„ assistent:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -#, fuzzy -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Namn pĂ„ sjef" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#, fuzzy -msgid "Anni_versary:" -msgstr "Merkedag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -#, fuzzy -msgid "No_tes:" -msgstr "Notat:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:31 -msgid "Details" -msgstr "Detaljar" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Check Address" -msgstr "Alternativ adresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Street Address:" -msgstr "Gateadresse" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "City:" -msgstr "Stad:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "State/Province:" -msgstr "Stat/provins" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Country:" -msgstr "Land:" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "ZIP/Postal Code:" -msgstr "ZIP/Postnummer" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "E_xt:" -msgstr "Avslutt" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "" -"USA\n" -"Canada\n" -"Finland\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "PO Box:" -msgstr "Postboks" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -#, fuzzy -msgid "Check Full Name" -msgstr "Fullt namn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:21 -#, fuzzy -msgid "_First:" -msgstr "FĂžrenamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:22 -#, fuzzy -msgid "_Title:" -msgstr "Tittel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:23 -#, fuzzy -msgid "_Middle:" -msgstr "Midt pĂ„:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:24 -#, fuzzy -msgid "_Last:" -msgstr "Etternamn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:25 -#, fuzzy -msgid "_Suffix:" -msgstr "Etterstaving" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:408 -#, fuzzy -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kan ikkje opna adresseboka." - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:413 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:530 -#, fuzzy -msgid "As _Minicards" -msgstr "Bruk jokerteikn" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:535 -#, fuzzy -msgid "As _Table" -msgstr "Tabell" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:575 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/e-ldap-storage.c:88 -#, fuzzy -msgid "External Directories" -msgstr "Separate katalogar" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Skildring:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server:" -msgstr "Tenar:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select Names" -msgstr "Merk omrĂ„de" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "Find..." -msgstr "Finn ..." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Select name from List:" -msgstr "Vel ei gruppe fĂžrst." - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Message Recipients" -msgstr "Melding motteken" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "window2" -msgstr "Vindauge" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:8 -msgid "123" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "a" -msgstr "am" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "b" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "c" -msgstr "cm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "d" -msgstr "Id" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:13 -msgid "e" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:14 -msgid "f" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "g" -msgstr "gs" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:100 -msgid "h" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "i" -msgstr "er" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:18 -msgid "j" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "k" -msgstr "Ok" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:20 -msgid "l" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "m" -msgstr "ms" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "n" -msgstr "PĂ„" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "o" -msgstr "Nei" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:24 -#, fuzzy -msgid "p" -msgstr "pm" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -msgid "q" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "r" -msgstr "Dr" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:27 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:28 -#, fuzzy -msgid "t" -msgstr "Qt" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:29 -msgid "u" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:30 -msgid "v" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:31 -msgid "w" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:32 -#, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Tx" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:33 -#, fuzzy -msgid "y" -msgstr "av" - -#: addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "z" -msgstr "Hz" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:417 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:337 -#, fuzzy -msgid "Save as VCard" -msgstr "Lagra som" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:543 -#, fuzzy -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "Trykk her for Ă„ leggja til ein ny virtuell vert." - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:278 -#, fuzzy -msgid "Save in addressbook" -msgstr "KDE adressebok" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:111 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" - -#. gtk_signal_connect(fb->search_entry, "changed", search_activate, fb); -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:405 -msgid "Search" -msgstr "SĂžk" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Page Setup:" -msgstr "Speloppsett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "Style name:" -msgstr "Typenamn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "FĂžrehandsvising:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Val" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder fil" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "Sections:" -msgstr "Del:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Les mapper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Start on a new page" -msgstr "Startar nytt spel ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "Number of columns:" -msgstr "Tal pĂ„ kolonnar:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttypar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -#, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "Les" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Shading" -msgstr "Lagring" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv med grĂ„nyansar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:80 -#, fuzzy -msgid "label26" -msgstr "Etikett" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -#, fuzzy -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensjonar" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Breidd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "HĂžgd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "Paper source:" -msgstr "Papir&storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "Margins" -msgstr "&Marg" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "HĂžgre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Storleik:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "StĂ„ande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggjande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Dekl." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -#, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Botntekst" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Merk partal-sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "&Topp-/botntekst ..." - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:146 -#, fuzzy -msgid "Gpilotd calendar conduit" -msgstr "Tilgjengelege lenkjer:" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit-control-applet.c:149 -#, fuzzy -msgid "Configuration utility for the calendar conduit.\n" -msgstr "Ăydelagd oppsettfil." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:398 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1111 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:554 -#, fuzzy -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "Feil ved tilkopling til tenar." - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:778 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:780 -#, fuzzy -msgid "Could not start gnomecal server" -msgstr "" -"Kunne ikkje starta prosess\n" -"%1" - -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:808 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:811 -msgid "Could not read pilot's DateBook application block" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:114 -msgid "JP Rosevear <jpr@helixcode.com>" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:115 -#, fuzzy -msgid "Original Author:" -msgstr "Opprinneleg forfattar" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:120 -msgid "Evolution ToDo Conduit" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:121 -msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit-control-applet.c:123 -msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" -msgstr "" - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:599 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "Kunne ikkje starta underprosess." - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -#, fuzzy -msgid "Could not start wombat" -msgstr "Kunne ikkje starta %1." - -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:658 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:661 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 -#, fuzzy -msgid "Outline:" -msgstr "Oversikt" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -#, fuzzy -msgid "Headings:" -msgstr "Overskrift:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -#, fuzzy -msgid "Empty days:" -msgstr " dag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -#, fuzzy -msgid "Appointments:" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -#, fuzzy -msgid "Highlighted day:" -msgstr "Opplysing:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -#, fuzzy -msgid "Day numbers:" -msgstr "HĂžgste tal" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -#, fuzzy -msgid "Current day's number:" -msgstr "Noverande namn:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:66 -msgid "To-Do item that is not yet due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:67 -msgid "To-Do item that is due today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:68 -#, fuzzy -msgid "To-Do item that is overdue:" -msgstr "Element i hugselista:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:370 -msgid "File not found" -msgstr "Fann ikkje fil" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:394 -#, fuzzy -msgid "Open calendar" -msgstr "Feil ved opning" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:433 -#, fuzzy -msgid "Save calendar" -msgstr "Ny kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:464 -#, fuzzy -msgid "Show 1 day" -msgstr "Vis dato" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#, fuzzy -msgid "5 Days" -msgstr " dag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:467 -#, fuzzy -msgid "Show the working week" -msgstr "Vis hovudvindauget" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:470 -msgid "Week" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:470 -#, fuzzy -msgid "Show 1 week" -msgstr "Vis %1" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 -msgid "Month" -msgstr "MĂ„nad" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 -#, fuzzy -msgid "Show 1 month" -msgstr "Vis metodar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:477 -#, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Ă
r" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:477 -#, fuzzy -msgid "Show 1 year" -msgstr "Vis topptekst" - -#. strftime format of a weekday and a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:282 -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2495 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:286 calendar/gui/calendar-model.c:740 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "" - -#. strftime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:290 calendar/gui/calendar-model.c:743 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:344 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy -msgid "Public" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:347 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:350 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:353 calendar/gui/calendar-model.c:521 -msgid "Unknown" -msgstr "Ukjend" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:441 -#, fuzzy -msgid "N" -msgstr "Nr" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:441 -msgid "S" -msgstr "S" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 -msgid "E" -msgstr "E" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:443 -#, fuzzy -msgid "W" -msgstr "RW" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:515 -#, fuzzy -msgid "Transparent" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/calendar-model.c:518 -#, fuzzy -msgid "Opaque" -msgstr "Opna" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "Ein bandindeks mĂ„ vera valt i treet." - -#. strptime format for a date. -#: calendar/gui/calendar-model.c:849 calendar/gui/calendar-model.c:897 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:475 widgets/misc/e-dateedit.c:507 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:664 widgets/misc/e-dateedit.c:720 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:867 -msgid "%I:%M:%S %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:870 -msgid "%H:%M:%S%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds, 12-hour format. -#. If it is is not appropriate in the locale set to an empty string. -#: calendar/gui/calendar-model.c:874 -msgid "%I:%M %p%n" -msgstr "" - -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: calendar/gui/calendar-model.c:877 -#, fuzzy -msgid "%H:%M%n" -msgstr "%H:%M" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:997 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1037 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-model.c:1077 -#, fuzzy -msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive" -msgstr "Prioriteten mĂ„ vera i omrĂ„det 1-99" - -#: calendar/gui/control-factory.c:126 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "Viser korleis datoverdiar vert viste." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:183 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:190 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:201 -#, fuzzy -msgid "No summary available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: calendar/gui/event-editor.c:1372 -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1427 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Spooler" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Edit appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "LĂ„g grense (minutt):" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:427 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:434 calendar/gui/event-editor.c:1178 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:428 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:435 calendar/gui/event-editor.c:1179 -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:430 calendar/gui/event-editor.c:1176 -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:431 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:432 -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:433 calendar/gui/event-editor.c:1177 -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:436 calendar/gui/event-editor.c:1180 -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:437 calendar/gui/event-editor.c:1181 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:439 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:547 calendar/gui/event-editor.c:1183 -#: calendar/gui/event-editor.c:1291 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:444 calendar/gui/event-editor.c:1188 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "Elementstil" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:446 calendar/gui/event-editor.c:1190 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:453 calendar/gui/event-editor.c:1197 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:457 calendar/gui/event-editor.c:1201 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Smarte vedlegg" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:461 calendar/gui/event-editor.c:1205 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:462 calendar/gui/event-editor.c:1206 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "Kopier til mappe" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:464 calendar/gui/event-editor.c:1208 -#, fuzzy -msgid "Page Set_up" -msgstr "Speloppsett" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:465 calendar/gui/event-editor.c:1209 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "&FĂžrehandsvising ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:486 calendar/gui/event-editor.c:1230 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "Lim inn spesiell ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:491 calendar/gui/event-editor.c:1235 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "Mar&ker som ulesen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:495 calendar/gui/event-editor.c:1239 -#, fuzzy -msgid "_Object" -msgstr "Objekt" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:500 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:508 calendar/gui/event-editor.c:1244 -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:501 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:509 calendar/gui/event-editor.c:1245 -#: calendar/gui/event-editor.c:1252 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:502 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:510 -msgid "FIXME: In_complete Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:503 calendar/gui/event-editor.c:1246 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:511 calendar/gui/event-editor.c:1253 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:516 calendar/gui/event-editor.c:1258 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "Standard" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:518 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:521 calendar/gui/event-editor.c:1263 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "Tilpass ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:526 calendar/gui/event-editor.c:1268 -#, fuzzy -msgid "Pre_vious" -msgstr "FĂžrre" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:527 calendar/gui/event-editor.c:1269 -#, fuzzy -msgid "Ne_xt" -msgstr "Neste" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:529 calendar/gui/event-editor.c:1273 -#, fuzzy -msgid "_Toolbars" -msgstr "VerktĂžylinjer" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:534 calendar/gui/event-editor.c:1278 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:535 calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:536 calendar/gui/event-editor.c:1280 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "&Objekt ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:541 calendar/gui/event-editor.c:1285 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Skrifttype ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:542 calendar/gui/event-editor.c:1286 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "&Avsnitt ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:549 calendar/gui/event-editor.c:1293 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:550 calendar/gui/event-editor.c:1294 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:552 calendar/gui/event-editor.c:1296 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:553 calendar/gui/event-editor.c:1297 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:555 calendar/gui/event-editor.c:1299 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:560 calendar/gui/event-editor.c:1304 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "&Stavekontroll ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:562 calendar/gui/event-editor.c:1306 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:563 calendar/gui/event-editor.c:1307 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "Adresse&bok ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:565 calendar/gui/event-editor.c:1309 -#, fuzzy -msgid "_Forms" -msgstr "Forum" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:570 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Task" -msgstr "Ny oppgĂ„ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:572 -msgid "FIXME: S_end Status Report" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:573 -msgid "FIXME: _Mark Complete" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:575 calendar/gui/event-editor.c:1316 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:576 -#, fuzzy -msgid "FIXME: S_kip Occurrence" -msgstr "FĂžrekomst" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:578 -msgid "FIXME: Assig_n Task" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:580 -msgid "FIXME: _Reply" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:581 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Reply to A_ll" -msgstr "Svar til alle:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:582 calendar/gui/event-editor.c:1321 -#, fuzzy -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "Fort framover" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:595 calendar/gui/event-editor.c:1334 -#, fuzzy -msgid "_Insert" -msgstr "Set inn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:596 calendar/gui/event-editor.c:1335 -#: composer/e-msg-composer.c:1022 -#, fuzzy -msgid "F_ormat" -msgstr "Format" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:597 calendar/gui/event-editor.c:1336 -#, fuzzy -msgid "_Tools" -msgstr "VerktĂžy" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:598 calendar/gui/event-editor.c:1337 -#, fuzzy -msgid "Actio_ns" -msgstr "Handlingar" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:624 calendar/gui/event-editor.c:1362 -#, fuzzy -msgid "Save and Close" -msgstr "Lagra ei fil" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:625 -msgid "Save the task and close the dialog box" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:629 calendar/gui/event-editor.c:1379 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "Skriv &ut ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:630 calendar/gui/event-editor.c:1380 -#, fuzzy -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv til fil" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:633 calendar/gui/event-editor.c:1385 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:634 calendar/gui/event-editor.c:1386 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Meldinga har vedlegg" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:639 -msgid "FIXME: Assign Task..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:640 -msgid "Assign the task to someone" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:644 calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:92 -#: calendar/gui/event-editor.c:1367 mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:18 mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-view.c:163 -msgid "Delete" -msgstr "Slett" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:645 -#, fuzzy -msgid "Delete this task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:649 calendar/gui/event-editor.c:1396 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "FĂžrre" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:650 calendar/gui/event-editor.c:1397 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous item" -msgstr "GĂ„ til neste som treng ettersyn" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:653 calendar/gui/event-editor.c:1399 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Next" -msgstr "Finn neste" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:654 calendar/gui/event-editor.c:1400 -#, fuzzy -msgid "Go to the next item" -msgstr "Ikkje vis den overskytande teksten" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:657 calendar/gui/event-editor.c:1402 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Help" -msgstr "&KDE-hjelp" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:658 calendar/gui/event-editor.c:1403 -#, fuzzy -msgid "See online help" -msgstr "Me er tilkopla!" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:913 -msgid "Edit Task" -msgstr "Rediger oppgĂ„ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:919 calendar/gui/event-editor.c:285 -#, fuzzy -msgid "No summary" -msgstr "oppsummering" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:925 calendar/gui/event-editor.c:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Avtale" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:928 calendar/gui/event-editor.c:294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "OppgĂ„ver" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:931 calendar/gui/event-editor.c:297 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -msgid "task-editor-dialog" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "S_ummary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "Start-dato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "_Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "% Comp_lete:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy -msgid "_Status:" -msgstr "Status:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Not Started" -msgstr "Starta" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "In Progress" -msgstr "Framgong:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -msgid "Completed" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Cancelled" -msgstr "Avbroten." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "_Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "HĂžgd" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Low" -msgstr "Senk" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "C_lassification:" -msgstr "&ForstĂžrring" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 shell/e-shell-view.c:992 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:332 widgets/misc/e-dateedit.c:704 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1027 -msgid "None" -msgstr "Ingen" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "_Contacts..." -msgstr "&Innhald ..." - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:28 -msgid "Task" -msgstr "OppgĂ„ve" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy -msgid "Date Completed:" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - -#. Create the header columns -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:196 -msgid "Categories" -msgstr "Kategoriar" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:197 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Classification" -msgstr "&ForstĂžrring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:198 -#, fuzzy -msgid "Completion date" -msgstr "FullfĂžring" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:199 -#, fuzzy -msgid "End date" -msgstr "Slutt-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:200 -#, fuzzy -msgid "Start date" -msgstr "Start-dato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:201 -#, fuzzy -msgid "Due date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:202 -#, fuzzy -msgid "Geographical position" -msgstr "Etikettplassering" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:203 -#, fuzzy -msgid "Percent complete" -msgstr "Prosentformat" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:204 calendar/gui/prop.c:611 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:212 -msgid "Summary" -msgstr "Samandrag" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:216 -#, fuzzy -msgid "Transparency" -msgstr "Gjennomsiktig " - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:217 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:219 calendar/gui/prop.c:786 -#, fuzzy -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:318 -msgid "Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:319 -#, fuzzy -msgid "Open the task" -msgstr "Opna med %1" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:321 -#, fuzzy -msgid "Mark Complete" -msgstr "Ferdig" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -#, fuzzy -msgid "Mark the task complete" -msgstr "Marker alle som l&esne" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#, fuzzy -msgid "Delete the task" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:393 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1172 -msgid "%A %d %B" -msgstr "" - -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1186 -msgid "%a %d %b" -msgstr "" - -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view.c:1199 -#, fuzzy -msgid "%d %b" -msgstr "%1 %2" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2571 calendar/gui/e-day-view.c:2578 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2587 calendar/gui/e-week-view.c:2931 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2938 calendar/gui/e-week-view.c:2947 -#, fuzzy -msgid "New appointment..." -msgstr "&Vis avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2575 calendar/gui/e-day-view.c:2582 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2935 calendar/gui/e-week-view.c:2942 -#, fuzzy -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2576 calendar/gui/e-week-view.c:2936 -#: calendar/gui/event-editor.c:1368 -#, fuzzy -msgid "Delete this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2583 calendar/gui/e-week-view.c:2943 -#, fuzzy -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2584 calendar/gui/e-week-view.c:2944 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Erstatt denne fĂžrekomsten?" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2585 calendar/gui/e-week-view.c:2945 -#, fuzzy -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "Slettar klassen" - -#: calendar/gui/event-editor.c:279 -#, fuzzy -msgid "Edit Appointment" -msgstr "&Endra avtale ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Formatting" -msgstr "Tekstformatering" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1271 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "&SlĂ„ saman kalender ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1314 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "Se&nd avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1318 -#, fuzzy -msgid "Schedule _Meeting..." -msgstr "KĂžyreplan ..." - -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1363 -#, fuzzy -msgid "Save and close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1373 -#, fuzzy -msgid "Close this appointment" -msgstr "&Slett avtale" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1389 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1390 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1947 calendar/gui/print.c:1085 -#: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 -#, fuzzy -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%1 bit %2 %3" - -#. todo -#. -#. build some of the recur stuff by hand to take into account -#. the start-on-monday preference? -#. -#. get the apply button to work right -#. -#. make the properties stuff unglobal -#. -#. figure out why alarm units aren't sticking between edits -#. -#. closing the dialog window with the wm caused a crash -#. Gtk-WARNING **: invalid cast from `(unknown)' to `GnomeDialog' -#. on line 669: gnome_dialog_close (GNOME_DIALOG(dialog->dialog)); -#. -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "event-editor-dialog" -msgstr "Opnar angrehistoriedialogen" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "_Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Start time:" -msgstr "Start-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy -msgid "End time:" -msgstr "Slutt-tid:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -msgid "A_ll day event" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Pu_blic" -msgstr "Praksis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Pri_vate" -msgstr "Privat" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "_Confidential" -msgstr "Eksponentiell" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -msgid "" -"Minutes\n" -"Hours\n" -"Days\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy -msgid "_Display" -msgstr "Vis" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Audio" -msgstr "Lyd" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#, fuzzy -msgid "_Program" -msgstr "Program" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy -msgid "_Mail" -msgstr "Send" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy -msgid "Mail _to:" -msgstr "E-post:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy -msgid "_Run program:" -msgstr "Terminalprogram:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy -msgid "Reminder" -msgstr "PĂ„minning:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy -msgid "Recurrence rule" -msgstr "Regel for repetering" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -msgid "Daily" -msgstr "Dagleg" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -msgid "Weekly" -msgstr "Kvar veke" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -msgid "Monthly" -msgstr "Kvar mĂ„nad" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -msgid "Yearly" -msgstr "Kvart Ă„r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -#, fuzzy -msgid "label23" -msgstr "Etikett" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:48 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:81 -#, fuzzy -msgid "Every " -msgstr "kvar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:49 -msgid "day(s)" -msgstr "dag(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "label24" -msgstr "Etikett" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy -msgid "week(s)" -msgstr "veke(r) pĂ„:" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:53 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "MĂ„n" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:55 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:56 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:57 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:58 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lau" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:59 -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sun" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "label25" -msgstr "Etikett" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:61 -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:62 -msgid "Recur on the" -msgstr "Repeter pĂ„ den" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:63 -#, fuzzy -msgid "th day of the month" -msgstr "Dagar i mĂ„naden" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:64 -msgid "" -"1st\n" -"2nd\n" -"3rd\n" -"4th\n" -"5th\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:70 -msgid "" -"Monday\n" -"Tuesday\n" -"Wednesday\n" -"Thursday\n" -"Friday\n" -"Saturday\n" -"Sunday\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Every" -msgstr "kvar" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:79 -msgid "month(s)" -msgstr "mĂ„nad(er)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:82 -msgid "year(s)" -msgstr "Ă„r" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:83 -#, fuzzy -msgid "label27" -msgstr "NivĂ„ 27" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:84 -#, fuzzy -msgid "Ending date" -msgstr "Ingen slutt-dato" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:85 -#, fuzzy -msgid "Repeat forever" -msgstr "Repeterer for alltid" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "End on " -msgstr "Slutt trekk" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:87 -msgid "End after" -msgstr "Slutt etter" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:88 -msgid "occurrence(s)" -msgstr "gong(ar)" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:89 -msgid "Exceptions" -msgstr "Unntak" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:91 -msgid "Change" -msgstr "Endra" - -#: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:93 -msgid "Recurrence" -msgstr "Repetering" - -#: calendar/gui/getdate.y:391 -#, fuzzy -msgid "january" -msgstr "Januar" - -#: calendar/gui/getdate.y:392 -#, fuzzy -msgid "february" -msgstr "Februar" - -#: calendar/gui/getdate.y:393 -#, fuzzy -msgid "march" -msgstr "Mars" - -#: calendar/gui/getdate.y:394 -#, fuzzy -msgid "april" -msgstr "April" - -#: calendar/gui/getdate.y:395 -#, fuzzy -msgid "may" -msgstr "Mai" - -#: calendar/gui/getdate.y:396 -#, fuzzy -msgid "june" -msgstr "Juni" - -#: calendar/gui/getdate.y:397 -#, fuzzy -msgid "july" -msgstr "Juli" - -#: calendar/gui/getdate.y:398 -#, fuzzy -msgid "august" -msgstr "August" - -#: calendar/gui/getdate.y:399 -#, fuzzy -msgid "september" -msgstr "September" - -#: calendar/gui/getdate.y:400 -#, fuzzy -msgid "sept" -msgstr "Nullstill" - -#: calendar/gui/getdate.y:401 -#, fuzzy -msgid "october" -msgstr "Oktober" - -#: calendar/gui/getdate.y:402 -#, fuzzy -msgid "november" -msgstr "November" - -#: calendar/gui/getdate.y:403 -#, fuzzy -msgid "december" -msgstr "Desember" - -#: calendar/gui/getdate.y:404 -#, fuzzy -msgid "sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/getdate.y:405 -#, fuzzy -msgid "monday" -msgstr "MĂ„ndag" - -#: calendar/gui/getdate.y:406 -#, fuzzy -msgid "tuesday" -msgstr "Tysdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:407 -#, fuzzy -msgid "tues" -msgstr "sann" - -#: calendar/gui/getdate.y:408 -#, fuzzy -msgid "wednesday" -msgstr "Onsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:409 -#, fuzzy -msgid "wednes" -msgstr "Sverige" - -#: calendar/gui/getdate.y:410 -#, fuzzy -msgid "thursday" -msgstr "Torsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:411 -#, fuzzy -msgid "thur" -msgstr "Anna" - -#: calendar/gui/getdate.y:412 -#, fuzzy -msgid "thurs" -msgstr "Andre" - -#: calendar/gui/getdate.y:413 -#, fuzzy -msgid "friday" -msgstr "Fredag" - -#: calendar/gui/getdate.y:414 -#, fuzzy -msgid "saturday" -msgstr "Laurdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:420 filter/filter-datespec.c:61 -#, fuzzy -msgid "year" -msgstr "Ă
r" - -#: calendar/gui/getdate.y:421 filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "month" -msgstr "MĂ„nad" - -#: calendar/gui/getdate.y:422 -#, fuzzy -msgid "fortnight" -msgstr "hĂžgre" - -#: calendar/gui/getdate.y:423 filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "week" -msgstr "Veke" - -#: calendar/gui/getdate.y:424 filter/filter-datespec.c:64 -msgid "day" -msgstr "dagen" - -#: calendar/gui/getdate.y:425 filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "hour" -msgstr "time/timar" - -#: calendar/gui/getdate.y:426 filter/filter-datespec.c:66 -#, fuzzy -msgid "minute" -msgstr "minutt" - -#: calendar/gui/getdate.y:427 -#, fuzzy -msgid "min" -msgstr " min" - -#: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 -#, fuzzy -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/getdate.y:429 -#, fuzzy -msgid "sec" -msgstr " sek" - -#: calendar/gui/getdate.y:435 -#, fuzzy -msgid "tomorrow" -msgstr "Comoros" - -#: calendar/gui/getdate.y:436 -#, fuzzy -msgid "yesterday" -msgstr "kvar dag" - -#: calendar/gui/getdate.y:437 -msgid "today" -msgstr "i dag" - -#: calendar/gui/getdate.y:438 filter/filter-datespec.c:504 -#: filter/filter-datespec.c:664 -#, fuzzy -msgid "now" -msgstr "nei" - -#: calendar/gui/getdate.y:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "Etternamn" - -#: calendar/gui/getdate.y:440 -#, fuzzy -msgid "this" -msgstr "er" - -#: calendar/gui/getdate.y:441 -#, fuzzy -msgid "next" -msgstr "Neste" - -#: calendar/gui/getdate.y:442 -#, fuzzy -msgid "first" -msgstr "FĂžrenamn" - -#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, -#: calendar/gui/getdate.y:444 -#, fuzzy -msgid "third" -msgstr "Anna" - -#: calendar/gui/getdate.y:445 -#, fuzzy -msgid "fourth" -msgstr "Munnar" - -#: calendar/gui/getdate.y:446 -#, fuzzy -msgid "fifth" -msgstr "Shift" - -#: calendar/gui/getdate.y:447 -#, fuzzy -msgid "sixth" -msgstr "HĂžgre" - -#: calendar/gui/getdate.y:448 -#, fuzzy -msgid "seventh" -msgstr "partalssider" - -#: calendar/gui/getdate.y:449 -#, fuzzy -msgid "eighth" -msgstr "hĂžgd" - -#: calendar/gui/getdate.y:450 -#, fuzzy -msgid "ninth" -msgstr "int" - -#: calendar/gui/getdate.y:451 -#, fuzzy -msgid "tenth" -msgstr "1 tidel" - -#: calendar/gui/getdate.y:452 -#, fuzzy -msgid "eleventh" -msgstr "partalssider" - -#: calendar/gui/getdate.y:453 -msgid "twelfth" -msgstr "" - -#: calendar/gui/getdate.y:454 -#, fuzzy -msgid "ago" -msgstr "Tag" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -#, fuzzy -msgid "Create to-do item" -msgstr "Lag mappe" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:139 -#, fuzzy -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Rediger punkt" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:175 -msgid "Summary:" -msgstr "Samandrag:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:186 -msgid "Due Date:" -msgstr "Forfallsdato:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:201 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:219 -#, fuzzy -msgid "Item Comments:" -msgstr "Kommentar:" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:697 calendar/gui/gnome-cal.c:1435 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1491 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1131 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not load the calendar in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1142 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create a calendar in `%s'" -msgstr "Kunne ikkje lasta kalender '%1'.\n" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metoden %1 er ikkje stĂžtta." - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1440 calendar/gui/gnome-cal.c:1495 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "Ă
r:" - -#: calendar/gui/goto.c:270 -#, fuzzy -msgid "Go to date" -msgstr "GÄ til side" - -#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:281 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto.c:318 -#, fuzzy -msgid "Go to today" -msgstr "GÄ til &i dag" - -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "1st" -msgstr "1." - -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "2nd" -msgstr "2." - -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "3rd" -msgstr "3." - -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "4th" -msgstr "4." - -#: calendar/gui/print.c:288 -msgid "5th" -msgstr "5." - -#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "6th" -msgstr "6." - -#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "7th" -msgstr "7." - -#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "8th" -msgstr "8." - -#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "9th" -msgstr "9." - -#: calendar/gui/print.c:289 -msgid "10th" -msgstr "10." - -#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "11th" -msgstr "11." - -#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "12th" -msgstr "12." - -#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "13th" -msgstr "13." - -#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "14th" -msgstr "14." - -#: calendar/gui/print.c:290 -msgid "15th" -msgstr "15." - -#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "16th" -msgstr "16." - -#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "17th" -msgstr "17." - -#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "18th" -msgstr "18." - -#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "19th" -msgstr "19." - -#: calendar/gui/print.c:291 -msgid "20th" -msgstr "20." - -#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "21st" -msgstr "21." - -#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "22nd" -msgstr "22." - -#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "23rd" -msgstr "23." - -#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "24th" -msgstr "24." - -#: calendar/gui/print.c:292 -msgid "25th" -msgstr "25." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "26th" -msgstr "26." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "27th" -msgstr "27." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "28th" -msgstr "28." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "29th" -msgstr "29." - -#: calendar/gui/print.c:293 -msgid "30th" -msgstr "30." - -#: calendar/gui/print.c:294 -msgid "31st" -msgstr "31." - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Su" -msgstr "Sum" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Mo" -msgstr "MÄn" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Tu" -msgstr "Tys" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "We" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Th" -msgstr "Tor" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Fr" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/print.c:350 -#, fuzzy -msgid "Sa" -msgstr "Lau" - -#: calendar/gui/print.c:936 -msgid "Tasks" -msgstr "OppgÄver" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1066 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1080 calendar/gui/print.c:1084 -msgid "%a %b %d" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1081 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:1092 -#, c-format -msgid "Current week (%s - %s)" -msgstr "" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1100 -#, fuzzy -msgid "Current month (%b %Y)" -msgstr "Denne mÄnaden" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1107 -#, fuzzy -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Gjeldande: %1" - -#: calendar/gui/print.c:1144 -#, fuzzy -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut alle" - -#: calendar/gui/print.c:1309 mail/mail-callbacks.c:794 -#, fuzzy -msgid "Print Preview" -msgstr "&FÞrehandsvising ..." - -#: calendar/gui/prop.c:336 -#, fuzzy -msgid "Time display" -msgstr "Endra tidsvising" - -#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:340 -#, fuzzy -msgid "Time format" -msgstr "Tidsformat:" - -#: calendar/gui/prop.c:341 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:342 -msgid "24-hour" -msgstr "" - -#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:352 -#, fuzzy -msgid "Weeks start on" -msgstr " start" - -#: calendar/gui/prop.c:353 -msgid "Sunday" -msgstr "Sundag" - -#: calendar/gui/prop.c:354 -msgid "Monday" -msgstr "MÄndag" - -#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:364 -#, fuzzy -msgid "Day range" -msgstr "Dato-omrÄde" - -#: calendar/gui/prop.c:375 -msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:391 -#, fuzzy -msgid "Day start:" -msgstr " start" - -#: calendar/gui/prop.c:402 -#, fuzzy -msgid "Day end:" -msgstr "Dag:" - -#: calendar/gui/prop.c:525 -#, fuzzy -msgid "Colors for display" -msgstr "Farge eller pixmap" - -#: calendar/gui/prop.c:528 -msgid "Colors" -msgstr "Fargar" - -#: calendar/gui/prop.c:605 -#, fuzzy -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Vis lang gruppeliste" - -#: calendar/gui/prop.c:610 -msgid "Due Date" -msgstr "Forfallsdato" - -#: calendar/gui/prop.c:612 -#, fuzzy -msgid "Time Until Due" -msgstr "Tid og dato" - -#: calendar/gui/prop.c:643 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:648 -#, fuzzy -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/prop.c:651 -#, fuzzy -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "&Syntaksmerkingsmodusar" - -#: calendar/gui/prop.c:654 -#, fuzzy -msgid "Highlight items due today" -msgstr "&Opplys syntaks" - -#: calendar/gui/prop.c:684 -#, fuzzy -msgid "To Do List Properties" -msgstr "Linjeeigenskapar" - -#: calendar/gui/prop.c:687 -#, fuzzy -msgid "To Do List" -msgstr "Hugseliste" - -#: calendar/gui/prop.c:718 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillingar" - -#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:789 -#, fuzzy -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Rammeeigenskapar ..." - -#: calendar/gui/prop.c:799 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:809 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:820 calendar/gui/prop.c:837 -#, fuzzy -msgid " seconds" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/prop.c:826 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "" - -#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:842 -msgid "Defaults" -msgstr "Standard" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:186 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 -#, fuzzy -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:190 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#, fuzzy -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopierer utvalet til utklippstavla" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:194 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:202 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:195 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:203 -#, fuzzy -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Limer inn ..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:529 -#, fuzzy -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Slett denne adressa" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Recipient list:" -msgstr "Nyleg brukte fargar" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "SÞk ..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Eigenskapar ..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Legg til ..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "To: >>" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy -msgid "label9" -msgstr "Etikett" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy -msgid "label7" -msgstr "Etikett" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "label8" -msgstr "Etikett" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82 -#, fuzzy -msgid "1 byte" -msgstr "%1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%1 byte =" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%1 KB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%1 MB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%1 GB" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -#, fuzzy -msgid "Add attachment" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:459 shell/e-shortcuts-view.c:239 -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:460 -#, fuzzy -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern det valte programmet frÄ lista" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:491 -#, fuzzy -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:492 -#, fuzzy -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Kunne ikkje lagra melding(ar)." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Attachment properties" -msgstr "Vedleggseigenskapar" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-type" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:138 composer/e-msg-composer-hdrs.c:296 -msgid "From:" -msgstr "FrÄ:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:244 -#, fuzzy -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Legg adresse til adresseboka" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:297 -msgid "Enter the identity you wish to send this message from" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:301 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:302 -#, fuzzy -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn pÄ meldinga." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:306 -#, fuzzy -msgid "Cc:" -msgstr "&CC:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:307 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 -#, fuzzy -msgid "Bcc:" -msgstr "&Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:313 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:319 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:320 -#, fuzzy -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Oppgi typen til medlemsvariabelen her." - -#: composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Save as..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "" -"Feil ved lesing a fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "" -"Feil ved nedlasting av fil:\n" -"%1" - -#: composer/e-msg-composer.c:521 -#, fuzzy -msgid "Saving changes to message..." -msgstr "Lagrar alle endra filer ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:523 -#, fuzzy -msgid "About to save changes to message..." -msgstr "I ferd med Ä senda e-post ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:608 shell/e-shell-view-menu.c:166 -#, fuzzy -msgid "Evolution" -msgstr "OpplÞysing" - -#: composer/e-msg-composer.c:614 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"Dette er siste trekk.\n" -"Vil du leggja til fleire trekk?" - -#: composer/e-msg-composer.c:636 -msgid "Open file" -msgstr "Opna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:755 -#, fuzzy -msgid "That file does not exist." -msgstr "Fila finst ikkje\n" - -#: composer/e-msg-composer.c:765 -#, fuzzy -msgid "That is not a regular file." -msgstr "er ei vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:775 -#, fuzzy -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "%1 finst, men er inga vanleg fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:785 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:807 -#, fuzzy -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "Det finst ulagra endringar. Er du sikker pÄ at du vil avslutta?" - -#: composer/e-msg-composer.c:828 -#, fuzzy -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Feil ved opning av fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:924 -#, fuzzy -msgid "_File" -msgstr "Fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:930 -#, fuzzy -msgid "_Open..." -msgstr "Opna ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:931 -#, fuzzy -msgid "Load a previously saved message" -msgstr "FÞrre melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:939 -#, fuzzy -msgid "_Save..." -msgstr "Lagra ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:940 -#, fuzzy -msgid "Save message" -msgstr "Lagra melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -#, fuzzy -msgid "Save _as..." -msgstr "Lagra som ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:949 -#, fuzzy -msgid "Save message with a different name" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: composer/e-msg-composer.c:957 -#, fuzzy -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Lagrar fil ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:958 -#, fuzzy -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Lagra side til ascii-fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:967 -#, fuzzy -msgid "_Insert text file... (FIXME)" -msgstr "Sett inn fil ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:968 -#, fuzzy -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Oppgi eit nytt namn pÄ meldinga." - -#: composer/e-msg-composer.c:977 -#, fuzzy -msgid "Send _Now" -msgstr "Send &no" - -#: composer/e-msg-composer.c:978 -#, fuzzy -msgid "Send the message now" -msgstr "Sen melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:986 -#, fuzzy -msgid "Send _Later" -msgstr "Send &seinare" - -#: composer/e-msg-composer.c:987 -#, fuzzy -msgid "Send the message later" -msgstr "Sen melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:997 -#, fuzzy -msgid "_Close..." -msgstr "Fargar ..." - -#: composer/e-msg-composer.c:998 -#, fuzzy -msgid "Quit the message composer" -msgstr "Comment=E-postredigering" - -#: composer/e-msg-composer.c:1011 -#, fuzzy -msgid "_Edit" -msgstr "Rediger" - -#: composer/e-msg-composer.c:1028 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: composer/e-msg-composer.c:1029 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:1042 shell/e-storage-set-view.c:221 -#, fuzzy -msgid "_View" -msgstr "Vis" - -#: composer/e-msg-composer.c:1048 -#, fuzzy -msgid "Show _attachments" -msgstr "Vedlegg" - -#: composer/e-msg-composer.c:1049 -#, fuzzy -msgid "Show/hide attachments" -msgstr "Vedlegg som ikon" - -#: composer/e-msg-composer.c:1082 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: composer/e-msg-composer.c:1083 -#, fuzzy -msgid "Send this message" -msgstr "Sen melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1092 -#, fuzzy -msgid "Attach" -msgstr "&Legg ved" - -#: composer/e-msg-composer.c:1093 -#, fuzzy -msgid "Attach a file" -msgstr "Legg ved fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1317 -#, fuzzy -msgid "Compose a message" -msgstr "Lukk melding" - -#: composer/e-msg-composer.c:1394 -#, fuzzy -msgid "Could not create composer window." -msgstr "Kan ikkje laga nytt vindauge.\n" - -#: filter/filter-datespec.c:61 -#, fuzzy -msgid "years" -msgstr "Är" - -#: filter/filter-datespec.c:62 -#, fuzzy -msgid "months" -msgstr "mÄnad(er)" - -#: filter/filter-datespec.c:63 -#, fuzzy -msgid "weeks" -msgstr "Veke" - -#: filter/filter-datespec.c:64 -#, fuzzy -msgid "days" -msgstr " dag" - -#: filter/filter-datespec.c:65 -#, fuzzy -msgid "hours" -msgstr "time/timar" - -#: filter/filter-datespec.c:66 -msgid "minutes" -msgstr "minutt" - -#: filter/filter-datespec.c:67 -msgid "seconds" -msgstr "sekund" - -#: filter/filter-datespec.c:232 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:254 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:293 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:328 -#, fuzzy -msgid "the current time" -msgstr "tid no" - -#: filter/filter-datespec.c:328 -msgid "a time you specify" -msgstr "" - -#: filter/filter-datespec.c:329 -#, fuzzy -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "Vis hendingane for denne dagen" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:387 -#, fuzzy -msgid "Compare against" -msgstr "KompilatorÄtvaringar" - -#: filter/filter-datespec.c:661 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a date>" -msgstr "Trykk for Ä velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-editor.c:158 filter/score-editor.c:127 -#: filter/vfolder-editor.c:153 -#, fuzzy -msgid "Add Rule" -msgstr "Legg til fil" - -#: filter/filter-editor.c:199 -#, fuzzy -msgid "Edit Rule" -msgstr "Rediger fil" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:396 -#, fuzzy -msgid "Then" -msgstr "Tiaren" - -#: filter/filter-filter.c:409 -#, fuzzy -msgid "Add action" -msgstr "&Legg til handling" - -#: filter/filter-filter.c:415 -#, fuzzy -msgid "Remove action" -msgstr "Fjern ein kolonne" - -#: filter/filter-folder.c:186 filter/vfolder-rule.c:271 -#, fuzzy -msgid "Select Folder" -msgstr "Vel mappe" - -#: filter/filter-folder.c:209 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "" - -#: filter/filter-folder.c:253 -#, fuzzy -msgid "<click here to select a folder>" -msgstr "Trykk for Ä velja ein skrifttype" - -#: filter/filter-part.c:420 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: filter/filter-rule.c:504 -#, fuzzy -msgid "Rule name: " -msgstr "Filnamn:" - -#: filter/filter-rule.c:508 -msgid "untitled" -msgstr "utan tittel" - -#: filter/filter-rule.c:519 -#, fuzzy -msgid "If" -msgstr "I" - -#: filter/filter-rule.c:536 -#, fuzzy -msgid "Execute actions" -msgstr "KÞyr autorun.sh" - -#: filter/filter-rule.c:540 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:547 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "" - -#: filter/filter-rule.c:561 -#, fuzzy -msgid "Add criterion" -msgstr "Legg til kriterium" - -#: filter/filter-rule.c:567 -#, fuzzy -msgid "Remove criterion" -msgstr "Fjern element" - -#: filter/score-editor.c:165 -#, fuzzy -msgid "Edit Score Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: filter/score-rule.c:192 filter/score-rule.c:194 -msgid "Score" -msgstr "Poengsum" - -#: filter/vfolder-editor.c:192 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder Rule" -msgstr "Rediger filterreglar" - -#: mail/component-factory.c:213 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/component-factory.c:219 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail summary component." -msgstr "Kan ikkje initialisera lokale variablar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Run filter \"%s\"" -msgstr "Inga slik fil \"%s\"!" - -#: mail/folder-browser.c:408 -msgid "Save" -msgstr "Lagra" - -#: mail/mail-autofilter.c:75 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "Postkasse: %1" - -#: mail/mail-autofilter.c:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "Melding frÄ %s" - -#: mail/mail-autofilter.c:283 mail/mail-autofilter.c:332 -#, fuzzy -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "Filter-reglar" - -#: mail/mail-autofilter.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "E-post&liste for sprÄket:" - -#: mail/mail-callbacks.c:72 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:112 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:126 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" - -#: mail/mail-callbacks.c:242 -#, fuzzy -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "Meldinga har ingen sendar" - -#: mail/mail-callbacks.c:504 -#, fuzzy -msgid "Move message(s) to" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-callbacks.c:506 -#, fuzzy -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "&Kopier bileteplassering" - -#: mail/mail-callbacks.c:608 -#, fuzzy -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "Vil du lagra denne artikkelen i Kladd-mappa?" - -#: mail/mail-callbacks.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "Les filinformasjon" - -#: mail/mail-callbacks.c:754 mail/message-list.c:1562 -#, fuzzy -msgid "Print Message" -msgstr "Private meldingar" - -#: mail/mail-callbacks.c:801 -#, fuzzy -msgid "Printing of message failed" -msgstr "Feil ved skriving av band-ID." - -#: mail/mail-config-gui.c:432 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:445 -#, fuzzy -msgid "Full name:" -msgstr "Fullt namn" - -#: mail/mail-config-gui.c:469 -msgid "Email address:" -msgstr "E-post-adresse:" - -#: mail/mail-config-gui.c:484 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config-gui.c:495 -#, fuzzy -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config-gui.c:500 mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Signature File" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config-gui.c:897 -msgid "Server:" -msgstr "Tenar:" - -#: mail/mail-config-gui.c:903 -msgid "Username:" -msgstr "Brukarnamn:" - -#: mail/mail-config-gui.c:909 -msgid "Path:" -msgstr "Sti:" - -#: mail/mail-config-gui.c:918 -msgid "Authentication:" -msgstr "Autentisering:" - -#: mail/mail-config-gui.c:930 -#, fuzzy -msgid "Detect supported types..." -msgstr "Vel modemtype ..." - -#: mail/mail-config-gui.c:957 -#, fuzzy -msgid "Don't delete messages from server" -msgstr "Slett e-post frÄ tenaren" - -#: mail/mail-config-gui.c:969 -#, fuzzy -msgid "Test Settings" -msgstr "Skriftinnstillingar" - -#: mail/mail-config-gui.c:1101 mail/mail-config-gui.c:1149 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:1125 -msgid "" -"Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:1144 -#, fuzzy -msgid "Mail transport type:" -msgstr "E-post-&transport:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1199 -#, fuzzy -msgid "Add Identity" -msgstr " Identitet" - -#: mail/mail-config-gui.c:1201 -#, fuzzy -msgid "Edit Identity" -msgstr " Identitet" - -#: mail/mail-config-gui.c:1293 -#, fuzzy -msgid "Add Source" -msgstr "Kjelde:" - -#: mail/mail-config-gui.c:1295 -#, fuzzy -msgid "Edit Source" -msgstr "Endra teneste" - -#: mail/mail-config-gui.c:1390 -#, fuzzy -msgid "Add News Server" -msgstr "Legg til tenar" - -#: mail/mail-config-gui.c:1392 -#, fuzzy -msgid "Edit News Server" -msgstr "R&ediger tenarar" - -#: mail/mail-config-gui.c:2263 -#, fuzzy -msgid "The connection was successful!" -msgstr "Sambandet er brote." - -#: mail/mail-config-gui.c:2313 -#, c-format -msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-config-gui.c:2315 -#, c-format -msgid "Query authorization at \"%s\"" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config-druid.glade.h:7 mail/mail-config-druid.glade.h:8 -#: mail/mail-config-druid.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Oppsett" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:9 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail configuration wizard!\n" -"By filling in some information about your email\n" -"settings, you can start sending and receiving email\n" -"right away. Click Next to continue." -msgstr "" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:13 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Mail Source" -msgstr "E-posttenar" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:20 -#, fuzzy -msgid "Mail Transport" -msgstr "&E-post-transport" - -#: mail/mail-config-druid.glade.h:17 -msgid "" -"Your email configuration is now complete.\n" -"Click \"Finish\" to save your new settings" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: mail/mail-config.glade.h:7 mail/mail-config.glade.h:14 -#, fuzzy -msgid "Identities" -msgstr "Identifikator" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Organization" -msgstr "Organisasjon:" - -#: mail/mail-config.glade.h:12 mail/mail-config.glade.h:17 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: mail/mail-config.glade.h:15 -msgid "Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:19 -#, fuzzy -msgid "Mail Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:21 -#, fuzzy -msgid "News Servers" -msgstr "Diskusjonsgruppetenarar" - -#: mail/mail-config.glade.h:25 -#, fuzzy -msgid "News Sources" -msgstr "Kjelder" - -#: mail/mail-config.glade.h:26 -#, fuzzy -msgid "Send messages in HTML format" -msgstr "Send meldingar:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -#, fuzzy -msgid "Mark message as seen [ms]: " -msgstr "Lag meldingar og slÄ saman" - -#: mail/mail-crypto.c:345 mail/mail-crypto.c:441 mail/mail-crypto.c:604 -#, fuzzy -msgid "Please enter your PGP/GPG passphrase." -msgstr "Oppgi ditt OpenPGP-passord" - -#: mail/mail-crypto.c:349 mail/mail-crypto.c:445 mail/mail-crypto.c:609 -#, fuzzy -msgid "No password provided." -msgstr "Ingen passord oppgitt." - -#: mail/mail-crypto.c:355 mail/mail-crypto.c:451 mail/mail-crypto.c:615 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "Kunne ikkje laga katalog\n" - -#: mail/mail-crypto.c:600 -#, fuzzy -msgid "No GPG/PGP program available." -msgstr "Ingen bilete tilgjengeleg." - -#: mail/mail-display.c:68 -#, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Overskriv filer" - -#: mail/mail-display.c:72 -#, fuzzy -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "Ei fil med det namnet finst alt. Vil du skriva over den?" - -#: mail/mail-display.c:274 -#, fuzzy -msgid "Save to Disk..." -msgstr "Lagra til disk" - -#: mail/mail-display.c:276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "Opnar URL ..." - -#: mail/mail-display.c:278 -#, fuzzy -msgid "View Inline" -msgstr "Vinkel" - -#: mail/mail-display.c:299 -#, fuzzy -msgid "External Viewer" -msgstr "Hendingsvisar" - -#: mail/mail-display.c:322 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "" - -#: mail/mail-display.c:326 -msgid "Hide" -msgstr "Skjul" - -#: mail/mail-local.c:257 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#: mail/mail-local.c:261 -#, c-format -msgid "Change folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "" - -#. This is how we could do to display extra information about the -#. folder. -#: mail/mail-local-storage.c:97 -msgid " (XXX unread)" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetching email from %s" -msgstr "Hentar data frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetch email from %s" -msgstr "Slett e-post frÄ tenaren" - -#: mail/mail-ops.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "There is no new mail at %s." -msgstr "Det er ikkje band i stasjonen." - -#: mail/mail-ops.c:312 -#, fuzzy -msgid "Filtering email on demand" -msgstr "Ring ved fÞrespurnad" - -#: mail/mail-ops.c:314 -#, fuzzy -msgid "Filter email on demand" -msgstr "Ring ved fÞrespurnad" - -#: mail/mail-ops.c:481 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:486 -#, fuzzy -msgid "Sending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Send \"%s\"" -msgstr "Lagra: %s" - -#: mail/mail-ops.c:492 -#, fuzzy -msgid "Send a message without a subject" -msgstr "Sender ei melding til ein nettverksspelar" - -#: mail/mail-ops.c:636 -#, fuzzy -msgid "Sending queue" -msgstr "&Send meldingane i kÞen" - -#: mail/mail-ops.c:638 -#, fuzzy -msgid "Send queue" -msgstr "&Send meldingane i kÞen" - -#: mail/mail-ops.c:774 mail/mail-ops.c:781 -#, fuzzy, c-format -msgid "Appending \"%s\"" -msgstr "Sender %1" - -#: mail/mail-ops.c:778 mail/mail-ops.c:784 -#, fuzzy -msgid "Appending a message without a subject" -msgstr "Sender meldingar til %1" - -#: mail/mail-ops.c:856 -#, fuzzy, c-format -msgid "Expunging \"%s\"" -msgstr "Forventar %1" - -#: mail/mail-ops.c:858 -#, c-format -msgid "Expunge \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Moving messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:919 -#, fuzzy, c-format -msgid "Copying messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:922 -#, fuzzy, c-format -msgid "Move messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "Flytta alle meldingar til papirkorga" - -#: mail/mail-ops.c:924 -#, c-format -msgid "Copy messages from \"%s\" into \"%s\"" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:954 -msgid "Moving" -msgstr "Flyttar" - -#: mail/mail-ops.c:957 -msgid "Copying" -msgstr "Kopierer" - -#: mail/mail-ops.c:969 -#, c-format -msgid "%s message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1046 -#, fuzzy, c-format -msgid "Marking messages in folder \"%s\"" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-ops.c:1049 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark messages in folder \"%s\"" -msgstr "Lag meldingar og slÄ saman" - -#: mail/mail-ops.c:1192 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "Leitar etter tilleggsmodular" - -#: mail/mail-ops.c:1195 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scan folders in \"%s\"" -msgstr "Lag ny mappe i %1" - -#: mail/mail-ops.c:1264 -#, fuzzy -msgid "(No description)" -msgstr "Inga skildring" - -#: mail/mail-ops.c:1324 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attaching messages from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attach messages from \"%s\"" -msgstr "Melding frÄ %s" - -#: mail/mail-ops.c:1430 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarding messages \"%s\"" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-ops.c:1435 -#, fuzzy -msgid "Forwarding a message without a subject" -msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt" - -#: mail/mail-ops.c:1438 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forward message \"%s\"" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-ops.c:1443 -#, fuzzy -msgid "Forward a message without a subject" -msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message number %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1485 -msgid "" -"Failed to generate mime part from message while generating forwarded message." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1571 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading \"%s\"" -msgstr "Lastar meldingar" - -#: mail/mail-ops.c:1573 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load \"%s\"" -msgstr "Last inn" - -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, fuzzy, c-format -msgid "Creating \"%s\"" -msgstr "Lagar" - -#: mail/mail-ops.c:1677 -#, fuzzy, c-format -msgid "Create \"%s\"" -msgstr "Laga" - -#: mail/mail-ops.c:1723 -msgid "Exception while reporting result to shell component listener." -msgstr "" - -#: mail/mail-ops.c:1769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronizing \"%s\"" -msgstr "Synkroniser" - -#: mail/mail-ops.c:1771 -#, fuzzy, c-format -msgid "Synchronize \"%s\"" -msgstr "Synkroniser" - -#: mail/mail-ops.c:1834 -#, fuzzy, c-format -msgid "Displaying message UID \"%s\"" -msgstr "Vis meldingstorleik" - -#: mail/mail-ops.c:1837 -#, fuzzy -msgid "Clearing message display" -msgstr "Markerer meldingar" - -#: mail/mail-ops.c:1840 -#, fuzzy, c-format -msgid "Display message UID \"%s\"" -msgstr "Vis meldingstorleik" - -#: mail/mail-ops.c:1843 -#, fuzzy -msgid "Clear message display" -msgstr "Endra tidsvising" - -#: mail/mail-ops.c:1952 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening messages from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:1955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Open messages from \"%s\"" -msgstr "Melding frÄ %s" - -#: mail/mail-ops.c:2059 -#, fuzzy, c-format -msgid "Loading %s Folder" -msgstr "Les mapper" - -#: mail/mail-ops.c:2061 -#, fuzzy, c-format -msgid "Load %s Folder" -msgstr "Endra mappe" - -#: mail/mail-ops.c:2126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Viewing messages from folder \"%s\"" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-ops.c:2129 -#, fuzzy, c-format -msgid "View messages from \"%s\"" -msgstr "Melding frÄ %s" - -#: mail/mail-ops.c:2155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" -msgstr "Mottek meldingar frÄ %1" - -#: mail/mail-threads.c:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while preparing to %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved lesing av fil:\n" -"%s" - -#: mail/mail-threads.c:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Error while `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Feil ved laging av fil '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-threads.c:676 -#, fuzzy -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "<ferdig melding>" - -#: mail/mail-threads.c:680 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:745 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:856 -#, fuzzy -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunne ikkje laga kio-jobb.\n" - -#: mail/mail-threads.c:865 -#, fuzzy -msgid "User cancelled query." -msgstr "" -"Brukaren avbraut handling\n" -"%1" - -#: mail/mail-tools.c:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -msgstr "" -"Kunne ikkje laga mellombels fil\n" -"%1:\n" -"%2" - -#: mail/mail-tools.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Could not read UID cache file \"%s\". You may receive duplicate messages." -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:387 -#, c-format -msgid "[%s] %s" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:389 -#, fuzzy, c-format -msgid "[%s] (forwarded message)" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-tools.c:398 -msgid "Fwd: (no subject)" -msgstr "Fwd: (ingen emne)" - -#: mail/mail-tools.c:435 -#, fuzzy, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1" - -#: mail/mail-tools.c:437 -#, fuzzy -msgid "Forwarded message (no subject)" -msgstr "Vidaresendt melding frÄ %1" - -#: mail/mail-tools.c:549 -#, c-format -msgid "Don't know protocol to open URI `%s'" -msgstr "" - -#: mail/mail-tools.c:578 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot open location `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje fjerna post frÄ\n" -"postboksen '%1':\n" -"%2" - -#: mail/mail-vfolder.c:302 -#, fuzzy -msgid "New VFolder" -msgstr "Ny mappe" - -#. GNOMEUIINFO_ITEM_STOCK (N_("Save"), N_("Save this message"), -#. save_msg, GNOME_STOCK_PIXMAP_SAVE), -#: mail/mail-view.c:151 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/mail-view.c:151 -#, fuzzy -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:154 mail/message-list.c:1565 -#, fuzzy -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle:" - -#: mail/mail-view.c:154 -#, fuzzy -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Fann ikkje sendaren av denne meldinga" - -#: mail/mail-view.c:157 -msgid "Forward" -msgstr "Fram" - -#: mail/mail-view.c:157 -#, fuzzy -msgid "Forward this message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/mail-view.c:161 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: mail/mail-view.c:161 -#, fuzzy -msgid "Print the selected message" -msgstr "Sentrer dei valte elementa" - -#: mail/mail-view.c:163 -#, fuzzy -msgid "Delete this message" -msgstr "Slett denne adressa" - -#: mail/message-list.c:889 -msgid "From" -msgstr "FrÄ" - -#: mail/message-list.c:896 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/message-list.c:903 -msgid "Date" -msgstr "Dato" - -#: mail/message-list.c:910 -#, fuzzy -msgid "Received" -msgstr "Motta" - -#: mail/message-list.c:917 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:924 -msgid "Size" -msgstr "Storleik" - -#: mail/message-list.c:1560 -#, fuzzy -msgid "Open in New Window" -msgstr "&Opna i eige vindauge" - -#: mail/message-list.c:1561 -#, fuzzy -msgid "Edit Message" -msgstr "Legg til melding" - -#: mail/message-list.c:1564 -#, fuzzy -msgid "Reply to Sender" -msgstr "Svar til avsendar:" - -#: mail/message-list.c:1566 -#, fuzzy -msgid "Forward Message" -msgstr "Vidaresendt melding" - -#: mail/message-list.c:1568 -#, fuzzy -msgid "Delete Message" -msgstr "Neste melding" - -#: mail/message-list.c:1569 -#, fuzzy -msgid "Move Message" -msgstr "Lagra melding" - -#: mail/message-list.c:1570 -#, fuzzy -msgid "Copy Message" -msgstr "Melding" - -#: mail/message-list.c:1572 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/message-list.c:1573 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Sender" -msgstr "Mappenamn:" - -#: mail/message-list.c:1574 -#, fuzzy -msgid "VFolder on Recipients" -msgstr "Mappa finst: " - -#: mail/message-list.c:1576 -#, fuzzy -msgid "Filter on Subject" -msgstr "Ingen emne" - -#: mail/message-list.c:1577 -#, fuzzy -msgid "Filter on Sender" -msgstr "Fil under:" - -#: mail/message-list.c:1578 -#, fuzzy -msgid "Filter on Recipients" -msgstr "Skriv ut filer" - -#: mail/message-list.c:1579 mail/message-list.c:1602 -#, fuzzy -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "Fil alt i liste" - -#: mail/message-list.c:1604 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:47 -#, fuzzy -msgid "Evolution installation" -msgstr "KDeelop-installering" - -#: shell/e-setup.c:51 -#, fuzzy -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "" -"Dette er fÞrste nivÄ\n" -"i denne samlinga." - -#: shell/e-setup.c:52 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga heimekatalog\n" -"Feil: %1" - -#: shell/e-setup.c:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "kan ikkje opna fila %1" - -#: shell/e-setup.c:88 -#, fuzzy -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Alle filer vart sletta." - -#: shell/e-setup.c:109 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-setup.c:121 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:82 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"Kan ikkje laga fila\n" -"\"" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:134 -#, fuzzy -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Arkivfilnamnet er ikkje gyldig.\n" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:225 -#, fuzzy -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Lagar ei ny mappe" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:274 -msgid "New..." -msgstr "Ny ..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:448 shell/e-shell-folder-title-bar.c:449 -#, fuzzy -msgid "(Untitled)" -msgstr "Utan tittel" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "" - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:120 -#, fuzzy -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Kunne ikkje lagra adresseboka." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:168 -#, fuzzy -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Opphavsrett (c), %1 1997-2000" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:170 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:325 -#, fuzzy -msgid "Go to folder..." -msgstr "Flytt til mappe" - -#: shell/e-shell-view.c:134 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view.c:413 -msgid "Folders" -msgstr "Mapper" - -#: shell/e-shell-view.c:996 -#, fuzzy, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evalueringsfeil" - -#: shell/e-shell-view.c:1136 -#, c-format -msgid "" -"Ooops! The view for `%s' has died unexpectedly. :-(\n" -"This probably means that the %s component has crashed." -msgstr "" - -#: shell/e-shell.c:331 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikkje setja blokkstorleik for band." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:122 -#, fuzzy -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "Endra snarveg for:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:125 -msgid "Group name:" -msgstr "Gruppenamn:" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:234 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "Vil du verkeleg leggja '%1' i papirkorga?" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -#, fuzzy -msgid "Don't remove" -msgstr "fjern" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:250 -#, fuzzy -msgid "_Small Icons" -msgstr "SmÄ ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:253 -#, fuzzy -msgid "_Large Icons" -msgstr "Ordna ikon" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:254 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:265 -#, fuzzy -msgid "_New Group..." -msgstr "Ny gruppe ..." - -#: shell/e-shortcuts-view.c:266 -#, fuzzy -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "Lagar eit nytt dokument" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:268 -#, fuzzy -msgid "_Remove This Group..." -msgstr "Fjern gruppe" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:269 -#, fuzzy -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "Fjern denne oppfÞringa" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -msgid "Activate" -msgstr "Aktiver" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:353 -#, fuzzy -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "&ProgramsnÞggtastar" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:356 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -#, fuzzy -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Feil ved lagring av innstillingar." - -#: shell/e-storage.c:127 -#, fuzzy -msgid "(No name)" -msgstr "Ingen namn" - -#: shell/e-storage.c:318 -#, fuzzy -msgid "No error" -msgstr "Ingen feil." - -#: shell/e-storage.c:320 -#, fuzzy -msgid "Generic error" -msgstr "Generell feil" - -#: shell/e-storage.c:322 -#, fuzzy -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "Ein tabell med det namnet finst alt." - -#: shell/e-storage.c:324 -#, fuzzy -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:326 -#, fuzzy -msgid "I/O error" -msgstr "IU-feil" - -#: shell/e-storage.c:328 -#, fuzzy -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Ikkje nok skip Ä senda." - -#: shell/e-storage.c:330 -#, fuzzy -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:332 -#, fuzzy -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "Kommando ikkje stÞtta pÄ tenar" - -#: shell/e-storage.c:334 -msgid "Permission denied" -msgstr "Nekta tilgang" - -#: shell/e-storage.c:336 -#, fuzzy -msgid "Operation not supported" -msgstr "Operasjonen vart stoppa" - -#: shell/e-storage.c:338 -#, fuzzy -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "Den oppgitte fila finst ikkje" - -#: shell/e-storage.c:340 -msgid "Unknown error" -msgstr "Ukjend feil" - -#: shell/e-storage-set-view.c:221 -#, fuzzy -msgid "View the selected folder" -msgstr "Slettar den valte fila" - -#: shell/main.c:68 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:95 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" - -#: shell/main.c:123 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: shell/main.c:160 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan ikkje initialisera adresseboka" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -msgid "Tentative" -msgstr "Mellombels" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Oppteke" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -#, fuzzy -msgid "No Information" -msgstr "Informasjon" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -#, fuzzy -msgid "_Invite Others..." -msgstr "Andre ..." - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -#, fuzzy -msgid "_Options" -msgstr "Val" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -#, fuzzy -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "Forminsk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -#, fuzzy -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "Oppdateringsfrekvens" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -#, fuzzy -msgid "_<<" -msgstr "<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -#, fuzzy -msgid "_Autopick" -msgstr "Automatisk" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -#, fuzzy -msgid ">_>" -msgstr ">>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -#, fuzzy -msgid "_All People and Resources" -msgstr "Alle filer og katalogar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "&Helsingstekst:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -#, fuzzy -msgid "All Attendees" -msgstr "Kontaktar" - -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2468 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "" - -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "" - -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 -#, fuzzy -msgid "%B %Y" -msgstr "%1 %2" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -msgid "..." -msgstr " ..." - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:320 -#, fuzzy -msgid "Now" -msgstr "&No" - -#: widgets/misc/e-dateedit.c:326 -#, fuzzy -msgid "Today" -msgstr "i dag" - -#. This is a strptime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:636 widgets/misc/e-dateedit.c:726 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:983 -#, fuzzy -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#. This is a strptime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. -#: widgets/misc/e-dateedit.c:639 widgets/misc/e-dateedit.c:729 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:986 -#, fuzzy -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%H:%M" - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Gruppe %1" - |