aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po531
1 files changed, 0 insertions, 531 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
deleted file mode 100644
index ac9b21cca5..0000000000
--- a/po/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-# Greek translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-04 19:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:42-0500\n"
-"Last-Translator: Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:349
-msgid "Cut"
-msgstr "Κοπή"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Κοπή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:350
-msgid "Copy"
-msgstr "Αντιγραφή"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένου αντικειμένου στο πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:351
-msgid "Paste"
-msgstr "Επικόλληση"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Επικόλληση αντικειμένου απο το πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Επιλέξτε τη διεύθυνση του παραλήπτη"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:73
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:75
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:82
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:86
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:90
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:304
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Νεα επισύναψη"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361
-msgid "Remove"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων από τον κατάλογο επισυνάψεων"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:393
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Νέα επισύναψη..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου στο μήνυμα"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259
-msgid "Select attachment"
-msgstr "Επιλέξτε επισύναψη"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:88
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Κλίκ εδώ για το διευθυνσιολόγιο"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:123
-msgid "To:"
-msgstr "Προς:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Εισάγετε τον παραλήπτη του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:128
-msgid "Cc:"
-msgstr "Αντίγραφο:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:134
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Κρυφό αντίγραφο:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Εισάγετε τις διευθύνσεις όπου θα σταλεί αντίγραφο του μηνύματος χωρίς αυτές να "
-"εμφανιστούν στον κατάλογο παραληπτών του μηνύματος."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:141
-msgid "Subject:"
-msgstr "Θέμα:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Εισάγετε το θέμα του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:307
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Αποθήκευση στο φάκελλο..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:307
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Αποθήκευση του μηνύματος στον καθορισμένο φάκελλο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:310 composer/e-msg-composer.c:347
-msgid "Send"
-msgstr "Αποστολή"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:310
-msgid "Send the message"
-msgstr "Αποστολή του μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:318
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Εμφάνιση επισυνά_ψεων"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:318
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Εμφάνιση/απόκρυψη επισυνάψεων"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:347
-msgid "Send this message"
-msgstr "Αποστολή παρόντος μηνύματος"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:349
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Κοπή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:350
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένης περιοχής στο πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:351
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Επικόλληση επιλεγμένης περιοχής από το πρόχειρο"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:352
-msgid "Undo"
-msgstr "Ακύρωση"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:352
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Ακύρωση τελευταίας λειτουργίας"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:354
-msgid "Attach"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:354
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Επισύναψη αρχείου"
-
-#: e-util/e-setup.c:38
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-"\n"
-"Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-"let you fix the problem."
-msgstr ""
-"Το Evolution βρήκε ότι το αρχείο \"%s\" δεν είναι κατάλογος.\n"
-"\n"
-"Το Evolution μπορεί να μετονομάσει το αρχείο, να το διαγράψει ή να\n"
-"τερματίσει ώστε να διορθώσετε το πρόβλημα."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:82
-msgid ""
-"This is a development version of Evolution.\n"
-" Using the mail component on your mail files\n"
-" is extremely hazardous.\n"
-"Please backup all your mails before trying\n"
-" this program. \n"
-" You have been warned\n"
-msgstr ""
-"Αυτή είναι πειραματική έκδοση του Evolution.\n"
-" Η χρήση του τμήματος ηλ. ταχυδρομείου για τα αρχεία\n"
-" μηνυμάτων είναι ιδιαίτερα επικίνδυνη.\n"
-"Παρακαλούμε κάντε αντίγραφα των μηνυμάτων σας πρίν\n"
-" δοκιμάσετε το παρόν πρόγραμμα. \n"
-" Έχετε προειδοποιηθεί!\n"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:151
-msgid "_Mail"
-msgstr "_Μήνυμα"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:295
-msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-msgstr "Μας συγχψρείτε, η αρχικοποίηση του εξερευνητή φακέλλων του Evolution απέτυχε."
-
-#: mail/folder-browser.c:145
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "Το URI που θα εμφανίσει ο Εξερευνητής Φακέλλων"
-
-#: mail/folder-browser.c:148
-msgid "Whether a message preview should be shown"
-msgstr "Έαν θέλετε ή οχι προεπισκόπιση μηνυμάτων"
-
-#: mail/mail-component.c:30 mail/main.c:33
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Μονάδα Ταχ/μείου: Αρχικοποίηση του Bonobo αδύνατη"
-
-#: mail/mail-display.c:98
-msgid ""
-"An exception occured while trying to load data into the component with "
-"PersistStream"
-msgstr ""
-"Προέκυψε εξαίρεση κατά την απόπειρα ανάγνωσης δεδομένων με PersistStream "
-"από τη μονάδα"
-
-#: mail/mail-display.c:235
-#, c-format
-msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-msgstr "Η μονάδα %s δεν υποστηρίζει τα PersistStream!\n"
-
-#: mail/message-list.c:343
-msgid "Online status"
-msgstr "Κατάσταση σύνδεσης"
-
-#: mail/message-list.c:349
-msgid "Message status"
-msgstr "Κατάσταση μηνυμάτων"
-
-#: mail/message-list.c:355
-msgid "Priority"
-msgstr "Προτεραιότητα"
-
-#: mail/message-list.c:361
-msgid "Attachment"
-msgstr "Επισύναψη"
-
-#: mail/message-list.c:367
-msgid "From"
-msgstr "Από"
-
-#: mail/message-list.c:373
-msgid "Subject"
-msgstr "Θέμα"
-
-#: mail/message-list.c:379
-msgid "Sent"
-msgstr "Εστάλη"
-
-#: mail/message-list.c:385
-msgid "Receive"
-msgstr "Ελήφθη"
-
-#: mail/message-list.c:390
-msgid "To"
-msgstr "Προς"
-
-#: mail/message-list.c:396
-msgid "Size"
-msgstr "Μέγεθος"
-
-#: shell/e-folder.c:150
-msgid "A folder containing mail items"
-msgstr "Φάκελλος που περιέχει μηνύματα"
-
-#: shell/e-folder.c:153
-msgid "A folder containing contacts"
-msgstr "Φάκελλος που περιέχει γνωριμίες"
-
-#: shell/e-folder.c:156
-msgid "A folder containing calendar entries"
-msgstr "Φάκελλος που περιέχει στοιχεία ημερολογίου"
-
-#: shell/e-folder.c:159
-msgid "A folder containing tasks"
-msgstr "Φάκελος που περιέχει εκκρεμότητες"
-
-#: shell/e-init.c:25
-msgid "Evolution can not create its local folders"
-msgstr "Το Evolution δε μπορεί να δημιουργήσει τους τοπικούς φακέλλους"
-
-#: shell/e-service.c:166
-msgid "A service containing mail items"
-msgstr "Υπηρεσία που περιέχει μηνύματα"
-
-#: shell/e-service.c:169
-msgid "A service containing contacts"
-msgstr "Υπηρεσία που περιέχει γνωριμίες"
-
-#: shell/e-service.c:172
-msgid "A service containing calendar entries"
-msgstr "Υπηρεσία που περιέχει στοιχεία ημερολογίου"
-
-#: shell/e-service.c:175
-msgid "A service containing tasks"
-msgstr "Υπηρεσία που περιέχει εκκρεμότητες"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:99
-msgid "Large Icons"
-msgstr "Μεγάλα Εικονίδια"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:100
-msgid "Small Icons"
-msgstr "Μικρά Εικονίδια"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:102
-msgid "Add New Group"
-msgstr "Νέα Ομάδα"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:103
-msgid "Remove Group"
-msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:104
-msgid "Rename Group"
-msgstr "Μετονομασία Ομάδας"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:106
-msgid "Add Shortcut"
-msgstr "Νέα Συντόμευση"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:208
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Άνοιγμα Φακέλλου"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:209
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "Άνοιγμα σε Νέο Παράθυρο"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:210
-msgid "Advanced Find"
-msgstr "Αναζήτηση για Προχωρημένους"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:212
-msgid "Remove From Shortcut Bar"
-msgstr "Διαγραφή από Γραμμή Συντομεύσεων"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:213
-msgid "Rename Shortcut"
-msgstr "Μετονομασία Συντόμευσης"
-
-#: shell/e-shell-shortcut.c:215
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:105 shell/e-shell-view-menu.c:171
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Φάκελλος"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:109
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Γ_ραμμή Συντομεύσεων του Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:115
-msgid "_Mail message"
-msgstr "_Μήνυμα"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116 shell/e-shell-view-menu.c:119
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Συγγραφή νέου μηνύματος"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:118
-msgid "_Appointment"
-msgstr "Ρ_αντεβού"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:121
-msgid "Meeting Re_quest"
-msgstr "Αί_τηση Συνάντησης"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:124
-msgid "_Contact"
-msgstr "_Γνωριμία"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:127
-msgid "_Task"
-msgstr "Εκκρεμό_τητα"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:130
-msgid "Task _Request"
-msgstr "Αίτη_ση Εκκρεμότητας"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:133
-msgid "_Journal Entry"
-msgstr "Καταχώρηση Ημερο_λογίου"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:136
-msgid "_Note"
-msgstr "Σημείω_μα"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:146
-msgid "_Selected Items"
-msgstr "Επιλε_γμένα Αντικείμενα"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:154
-msgid "_New Folder"
-msgstr "_Νέος Φάκελλος"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:162
-msgid "_New"
-msgstr "_Νέο"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid "_Open"
-msgstr "Άνοι_γμα"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Clos_e All Items"
-msgstr "Κλ_είσιμο Όλων"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:164
-msgid "Closes all the open items"
-msgstr "Κλείσιμο όλων των ανοιχτών αντικειμένων"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: shell/e-shell-view-menu.c:203
-msgid "_Tools"
-msgstr "Ε_ργαλεία"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:204
-msgid "_Actions"
-msgstr "Ε_νέργειες"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Today"
-msgstr "Σήμερα"
-
-#: shell/e-shell.c:257
-msgid "Executive Summary"
-msgstr "Περίληψη"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "Inbox"
-msgstr "Εισερχόμενα"
-
-#: shell/e-shell.c:260
-msgid "New mail messages"
-msgstr "Νέα μηνύματα"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent messages"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: shell/e-shell.c:263
-msgid "Sent mail messages"
-msgstr "Απεσταλμένα μηνύματα"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Drafts"
-msgstr "Πρόχειρα"
-
-#: shell/e-shell.c:266
-msgid "Draft mail messages"
-msgstr "Πρόχειρα μηνύματα"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: shell/e-shell.c:269
-msgid "Your calendar"
-msgstr "Το ημερολόγιό σας"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Contacts"
-msgstr "Γνωριμίες"
-
-#: shell/e-shell.c:272
-msgid "Your contacts list"
-msgstr "Ο κατάλογος γνωριμιών σας"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks"
-msgstr "Εκκρεμότητες"
-
-#: shell/e-shell.c:275
-msgid "Tasks list"
-msgstr "Κατάλογος εκκρεμοτήτων"
-
-#: shell/e-shell.c:284
-msgid "Main Shortcuts"
-msgstr "Κυρίως Συντομεύσεις"
-
-#: shell/e-shell.c:299
-msgid "Other Shortcuts"
-msgstr "Λοιπές Συντομεύσεις"
-
-#: shell/e-shortcut.c:466
-msgid "New group"
-msgstr "Νέα Ομάδα"
-
-#: shell/main.c:27
-msgid "Enables some debugging functions"
-msgstr "Ενεργοποίηση μερικών λειτουργιών αποσφαλμάτωσης"
-
-#: shell/main.c:27
-msgid "LEVEL"
-msgstr "ΕΠΙΠΕΔΟ"
-
-#: shell/main.c:44
-msgid "Failed to initialize the Bonobo component system"
-msgstr "Αρχικοποίησης του συστήματος μονάδων Bonobo ανεπιτυχής"