diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 1032 |
1 files changed, 0 insertions, 1032 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po deleted file mode 100644 index a614119ac2..0000000000 --- a/po/da.po +++ /dev/null @@ -1,1032 +0,0 @@ -# Danish translation of evolution -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 2000. -# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution beta\n" -"POT-Creation-Date: 2000-05-07 17:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-19 10:38+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "Contact Editor" -msgstr "Kontakt redaktør" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -msgid "_Full Name..." -msgstr "_Fulde navn" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Company:" -msgstr "Firma:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -msgid "File As:" -msgstr "Opbevar som:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Web page address:" -msgstr "Web-side adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Ønsker at modtage _HTML post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Address:" -msgstr "Adresse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Business" -msgstr "_Arbejde" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "_Home" -msgstr "_Hjem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Firma _fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primær epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "Business" -msgstr "Firma" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "This is the _mailing address" -msgstr "Dette er _postadressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "_Contacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -msgid "Job Title" -msgstr "Job titel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "General" -msgstr "generel" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "Department:" -msgstr "Afdeling:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "Office:" -msgstr "Kontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Profession:" -msgstr "Beskæftigelse:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "Nickname:" -msgstr "Kaldenavn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "Spouse:" -msgstr "Ægtefælle:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "Birthday:" -msgstr "Fødselsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "Assistant's name:" -msgstr "Sekretærs navn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "Manager's Name:" -msgstr "Chefs navn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "Anniversary:" -msgstr "Bryllupsdag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "Notes:" -msgstr "Notat:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -#: mail/folder-browser-factory.c:94 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefon-typer" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontype" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Tjek fulde navn" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Første:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellem:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Sidste:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Endelse:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Hr.\n" -"Fr.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivelse:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP tjener:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Port nummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Root DN:" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Sideopsætning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Stilnavn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Forhåndsvisning:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Valgmuligheder" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Inkluder:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Afdelinger:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Følg umiddelbart efter hinanden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Bogstavsmærker til siden" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Overskrift for hvert brev" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Send en ny side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolonner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Tomme formularer i slutningen:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Skrifttyper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Skrifttype..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Overskrifter" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Krop" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 punkt Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Toning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Udskriv med grå toning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papir" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Type:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Dimensioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Bredde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Højde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papirkilde:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Marginer" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Top:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Bund:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Venstre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Højre:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Side" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Størrelse:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientering" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Portræt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Landskab" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Hoved" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Fod:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Omvendt på lige sider" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Hoved/fod" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut" -msgstr "Klip" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klip valgt punkt ud til klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiér" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiér valgt punkt til klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste" -msgstr "Indsæt" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Indsæt fra klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Vælg modtagernes adresser" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Modtagelsesliste" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Navn:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Søg..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaber..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Tilføj..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Til: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fk" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:307 -msgid "Add attachment" -msgstr "Vedhæft bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:364 -msgid "Remove" -msgstr "Fjern" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Fjern valgte punkter fra bilagslisten" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:396 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Vedhæft bilag..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:397 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Vedhæft bilag til meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:259 -msgid "Select attachment" -msgstr "Vælg bilag" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaber for bilag" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME type:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Filnavn:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:11 -msgid "Browse..." -msgstr "Bladr..." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:89 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klik her for adressebogen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:124 -msgid "To:" -msgstr "Til:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:125 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Indtast modtagerene for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:129 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:130 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:135 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:136 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Indtast adresserne som skal modtage en kopi af meddelelsen uden at komme til " -"syne i meddelelsens modtagerliste." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:142 -msgid "Subject:" -msgstr "Emne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:143 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Indtast emnet for meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Gem i _mappe..." - -#: composer/e-msg-composer.c:424 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Gem meddelelsen i en specificeret mappe" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 composer/e-msg-composer.c:464 -#: mail/folder-browser-factory.c:80 -msgid "Send" -msgstr "Send" - -#: composer/e-msg-composer.c:427 -msgid "Send the message" -msgstr "Send meddelelsen" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View _attachments" -msgstr "Vis _bilag" - -#: composer/e-msg-composer.c:435 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Vis/skjul bilag" - -#: composer/e-msg-composer.c:464 -msgid "Send this message" -msgstr "Send denne meddelelse" - -#: composer/e-msg-composer.c:466 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klip valgt område ud til klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer.c:467 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiér valgt område til klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer.c:468 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Indsæt valgt område til klippebordet" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo" -msgstr "Fortryd" - -#: composer/e-msg-composer.c:469 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Fortryd sidste operation" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach" -msgstr "Vedhæft" - -#: composer/e-msg-composer.c:471 -msgid "Attach a file" -msgstr "Vedhæft en fil" - -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "Get mail" -msgstr "Hent post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:79 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Tjek for ny e-post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:80 -msgid "Send a new message" -msgstr "Send en ny meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:81 -msgid "Find" -msgstr "Find" - -#: mail/folder-browser-factory.c:81 -msgid "Find messages" -msgstr "Find meddelelser" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "Reply" -msgstr "Svar" - -#: mail/folder-browser-factory.c:85 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svar til afsenderen af denne meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:86 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svar til alle" - -#: mail/folder-browser-factory.c:86 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svar til alle modtagere af denne meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:88 -msgid "Forward" -msgstr "Videresend" - -#: mail/folder-browser-factory.c:88 -msgid "Forward this message" -msgstr "Videresend denne meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:92 -msgid "Print" -msgstr "Udskriv" - -#: mail/folder-browser-factory.c:92 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Udskriv den valgte meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:94 -msgid "Delete this message" -msgstr "Slet denne meddelelse" - -#: mail/folder-browser-factory.c:111 -msgid "_Expunge" -msgstr "_Udslet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:117 -msgid "_Filter Druid" -msgstr "_Filter Druid" - -#: mail/folder-browser-factory.c:231 -msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -msgstr "Beklager, Evolutions mappebladrer kan ikke initialiseres." - -#: mail/folder-browser.c:207 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URI'en som mappebladreren vil vise" - -#: mail/folder-browser.c:210 -msgid "Whether a message preview should be shown" -msgstr "Om en forkig-besked skal vises" - -#: mail/main.c:54 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Postdelen: kunne ikke initialisere Bonobo" - -#: mail/message-list.c:417 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: mail/message-list.c:431 -msgid "From" -msgstr "Fra" - -#: mail/message-list.c:438 -msgid "Subject" -msgstr "Emne" - -#: mail/message-list.c:445 -msgid "Sent" -msgstr "Sendt" - -#: mail/message-list.c:452 -msgid "Receive" -msgstr "Modtag" - -#: mail/message-list.c:459 -msgid "To" -msgstr "Til" - -#: mail/message-list.c:466 -msgid "Size" -msgstr "Størrelse" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:62 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug buddy fandtes ikke i din $PATH" - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:68 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug buddy kunne ikke køres" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:112 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Ophavsrettigheder 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:114 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution er en samling af gruppeorienterede anvendelser\n" -"til administrering af post, kalender og aftaler\n" -"indenfor GNOMEs skrivebordsmiljø." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 shell/e-shell-view-menu.c:229 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:167 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution _genvejslinie" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "_Mail message" -msgstr "E-post _meddelelse" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:174 shell/e-shell-view-menu.c:177 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Skriv en ny e-postmeddelelse" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:176 -msgid "_Appointment" -msgstr "_Aftale" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:179 -msgid "Meeting Re_quest" -msgstr "Møde-forespørgsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:182 -msgid "_Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:185 -msgid "_Task" -msgstr "_Opgave" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:188 -msgid "Task _Request" -msgstr "Opgave _forespørgsel" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:191 -msgid "_Journal Entry" -msgstr "_Journal-indgang" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:194 -msgid "_Note" -msgstr "_Notat" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:204 -msgid "_Selected Items" -msgstr "_Valgte ting" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:212 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Ny mappe" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:220 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:221 -msgid "_Open" -msgstr "_Åbn" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Clos_e All Items" -msgstr "Luk all_e ting" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:222 -msgid "Closes all the open items" -msgstr "Lukker alle åbne ting" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:243 -msgid "_Toggle Shortcut Bar" -msgstr "Skift _genvejslinjen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:244 -msgid "Toggles the shortcut bar" -msgstr "Skifter genvejslinjen" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:246 -msgid "_Toggle Treeview" -msgstr "Skift _træsynsmåde" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:247 -msgid "Toggles the tree view" -msgstr "Skifter træsynsmåde" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:262 -msgid "_Submit bug" -msgstr "_Indsend fejlrapport" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:263 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Indsend fejlrapport via bug-buddy" - -#. FIXME: add Favorites here -#: shell/e-shell-view-menu.c:278 -msgid "_Tools" -msgstr "_Værktøj" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:279 -msgid "_Actions" -msgstr "H_andlinger" - -#: shell/e-shell.c:81 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan ikke opsætte lokal lagring -- %s" - -#: shell/main.c:98 -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release of\n" -"the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"The Evolution team has worked hard to make Evolution as robust,\n" -"extensible, pretty, fast and well-suited to heavy internet users as\n" -"possible. And we're very tired. But we're not done -- not yet.\n" -"\n" -"As you explore Evolution, please understand that most of our work has\n" -"been focused on the backend engine which drives the entire system and\n" -"not on the user interface. We are just cresting the hill now, though,\n" -"and will be pouring most of our love and attention into the UI from\n" -"here out. But at least you know that you're not using demoware.\n" -"\n" -"So, time for the nerdy disclaimer. Evolution will: crash, lose your\n" -"mail, leave stray processes running, consume 100% CPU, race, lock,\n" -"send HTML mail to random mailing lists, and embarass you in front of\n" -"your friends and co-workers. Use at your own risk.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hejsa. Tak for at du har taget tid til at hente denne forsøgsudgave \n" -"af Evolution gruppevare samlingen.\n" -"\n" -"Holdet bag Evolution har arbejdet hårdt for at gøre Evolution så robust,\n" -"udvideligt, smukt, hurtigt og veltilpasset til tunge Internet brugere\n" -"som muligt. Og vi er meget trætte. Men vi er ikke færdige - endnu.\n" -"\n" -"Når du udforsker Evolution så fårstå venligst at det meste af vores\n" -"arbejde har været koncentreret omkring de underliggende mekanismer,\n" -"der driver hele systemet, og ikke på brugerfladen. Men vi er netop\n" -"lige kommet over denne bakke, så fra nu af vil vi udøse det meste af vores\n" -"kærlighed og opmærksomhed på brugerfladen. Men i det mindste véd du\n" -"nu at du ikke bruger demonstrationsprogrammel.\n" -"\n" -"So, her er den nørdede ansvarsfraskrivelse. Evolution vil: gå ned,\n" -"tabe din post, efterlade vildfarne kørende processer, bruge 100 %% CPU,\n" -"sende HTML til tilfældige postlister, og ydmyge dig overfor dine\n" -"venner og kolleger. Brug det på eget ansvar.\n" -"\n" -"Vi håber du vil nyde resultaterne af vores hårde arbejde, og vi\n" -"venter ivrigt på dine bidrag!\n" - -#: shell/main.c:127 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tak\n" -"Holdet bag Evolution\n" - -#: shell/main.c:170 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kunne ikke initialisere Bonobo komponentsystemet." - -#: shell/main.c:185 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan ikke initialisere Evolution skallen." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Felter" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Grupering" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sortér" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "vindue1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Tilgængelige felter" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Vis i denne orden" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Tilføj >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Fjern" - -#~ msgid "Internet Free-Busy" -#~ msgstr "Internet fri/optaget" |