diff options
Diffstat (limited to 'help')
-rw-r--r-- | help/mk/mk.po | 12912 |
1 files changed, 12912 insertions, 0 deletions
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po new file mode 100644 index 0000000000..3751989204 --- /dev/null +++ b/help/mk/mk.po @@ -0,0 +1,12912 @@ +# translation of mk.po to Macedonian +# Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>, 2008. +# Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mk\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-23 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-01 14:52+0100\n" +"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n" +"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:252(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +msgstr "@@image: 'figures/evo_identity_a.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:282(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " +"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_receive_setup_a.png'; " +"md5=5add6d290b2df212516dda2463930759" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:443(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" +msgstr "@@image: 'figures/evo_gwreceive_a.png'; md5=ef64e581e652d0f03e4e6dd4a3b6d5a2" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:453(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" +msgstr "@@image: 'figures/evo_mereceive_a.png'; md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:494(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " +"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_imapreceive_a.png'; " +"md5=5948a0fbc61dc3b0efa0e4229f1fbf29" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:537(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" +msgstr "@@image: 'figures/evo_popreceive_a.png'; md5=a635f0e8d9bb4f0bcda34221c258f273" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:558(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" +msgstr "@@image: 'figures/evo_usereceive_a.png'; md5=3c14cafdde81fca95d480851aee9db0f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:605(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" +msgstr "@@image: 'figures/evo_mhreceive_a.png'; md5=c7b97b4a2e9b9cf1c550244cca15a189" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:625(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " +"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_maildirreceive_a.png'; " +"md5=bdd9dfc00800338dc906e2fd12b07f62" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:646(None) C/evolution.xml:668(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " +"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mboxreceive_a.png'; " +"md5=a04753f7615eab6ac349f50caa39a7a8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:696(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" +msgstr "@@image: 'figures/evo_send_setup_a.png'; md5=82760a1733ccb49ffa8424d265278b42" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:743(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" +msgstr "@@image: 'figures/evo_timezone_a.png'; md5=4ee80aae45be18c238c25329ab5ce59a" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:770(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " +"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mail_callout_a.png'; " +"md5=4fa6dda9663d554197736dd2feb79575" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:945(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" +msgstr "@@image: 'figures/evo_mail_a.png'; md5=cf315e85737412c6ee3c3202b8807701" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:963(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " +"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_cal_callout_a.png'; " +"md5=6de000ad9c7b3fe42ed1996cad46432f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:983(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " +"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" +msgstr "" +"@@image: 'figures/contacts_mainwindow_a.png'; " +"md5=41335f17f056cb0b06e3df4900d08865" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:998(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" +msgstr "@@image: 'figures/evo_backup.png'; md5=45f1608179074557b35d6a31fbd49cec" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1001(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " +"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_backup_warning.png'; " +"md5=80e1ce9a9be3f660bdfbae7dd7b9488b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1009(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " +"md5=046642d35e096154508269063d672b07" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_backup_prgsbar.png'; " +"md5=046642d35e096154508269063d672b07" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1028(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" +msgstr "@@image: 'figures/evo_restore.png'; md5=95ef78344a50e05dbf01da9633dcd71f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1189(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; " +"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_mail_notifier.png'; " +"md5=22ed4998283ebbc7da43881c42cb5bb8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1191(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912" +msgstr "@@image: 'figures/evo_newmail.png'; md5=16ab09468afc659751ebe117369a3912" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1208(None) +msgid "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" +msgstr "@@image: 'figures/ver_view_a.png'; md5=f3075b70b9eebf8f2b8f3b587143ef8b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1223(None) +msgid "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" +msgstr "@@image: 'figures/collap_head_a.png'; md5=82c5d5ae3f5499f17bdb08eebfe9c557" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1393(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" +msgstr "@@image: 'figures/evo_newmess_a.png'; md5=3bd7f656fa4d7fa3d5b337241e56f575" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1481(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" +msgstr "@@image: 'figures/evo_offline.png'; md5=1efa5688aaa2aa59a37e614e32c4f7eb" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1535(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; " +"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" +msgstr "" +"@@image: 'figures/attach_reminder_a.png.png'; " +"md5=66e32d56d961c67ff24d8b1c4ac6c9eb" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1548(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " +"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_attachreminder_plugin.png'; " +"md5=700a3e0f40b8c00ef39b17d5bda1dd36" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1873(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " +"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_account_editor_a.png'; " +"md5=39b83104a4e6ecb9473cbb84121e6be3" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:1913(None) +msgid "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" +msgstr "@@image: 'figures/account_editor_a.png'; md5=cd9c4e71a53f8f03424c1432d7d46e30" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2337(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " +"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_import_asst_a.png'; " +"md5=e86638d0b3a01478fd4f12e33781a8a0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2363(None) +msgid "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" +msgstr "@@image: 'figures/mail-threaded.png'; md5=ab1b9eb0f0735f4fcc4c51ead5ce1ff2" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2514(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " +"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_flag_follow_up_a.png'; " +"md5=6a4790a789cf4b3b8b73cb43aa8d065b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2531(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " +"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_select_folder.png'; " +"md5=7b99ef6be9990bc1c1d869512ae2f617" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2534(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " +"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_message_filters_a.png'; " +"md5=3b7067638063c6aad2c316db838d2273" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2697(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" +msgstr "@@image: 'figures/evo_adv_search_a.png'; md5=676d35d686745650c9bcfa832763362c" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2727(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" +msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_search.png'; md5=2ce150b3eb63cc4ec0f0292e13167be8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2733(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" +msgstr "@@image: 'figures/evo_edit_rule_a.png'; md5=0ae423517b27dfd34cfcb54550335fbb" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:2760(None) +msgid "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" +msgstr "@@image: 'figures/filter-new-fig.png'; md5=75a2b8ccfe0f7a4982859827c867d578" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3008(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" +msgstr "@@image: 'figures/evo_rule_a.png'; md5=5f8fb34b77c0d3abe7aff767edd53aaa" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3099(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " +"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_select_add_folder.png'; " +"md5=01d57d01ff1650d91c1d73de1f4301ab" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3192(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " +"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_contacteditor_a.png'; " +"md5=4f188bd5d34a9fea7d91fdf5fb943f28" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3233(None) +msgid "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" +msgstr "@@image: 'figures/quick_add_a.png'; md5=2a3d3007ec4cd18bb7e3a208bcbfb252" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3488(None) +msgid "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" +msgstr "@@image: 'figures/categories_a.png'; md5=362ebe93a74beec4fd820776c7f2db77" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3643(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" +msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_a.png'; md5=08a60dd21a8c52bace4a9d1d606b3ff5" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3666(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" +msgstr "@@image: 'figures/evo_cal_prop_a.png'; md5=f28511f098847b4fc9278ba6c54c9c3d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3748(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " +"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_calender_appointmnt.png'; " +"md5=730ed74addbca4b0638f03cbcde99e71" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:3815(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" +msgstr "@@image: 'figures/evo_allday_a.png'; md5=3641b70c5110bb275d553c00d559636f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4009(None) C/evolution.xml:5332(None) +#: C/evolution.xml:5716(None) +msgid "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" +msgstr "@@image: 'figures/free_busy.png'; md5=e9401be3e2c00fa9389a81aa438bc67d" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4105(None) C/evolution.xml:4419(None) +#: C/evolution.xml:4657(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " +"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_cal_advsearch.png'; " +"md5=a99f9f9f5c13ba8cf237b7a79a5af7f1" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4568(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" +msgstr "@@image: 'figures/evo_memo_a.png'; md5=d3e1bb4520b51afabc1b396fdd4ab82c" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4965(None) +msgid "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" +msgstr "@@image: 'figures/exchng-identity.png'; md5=51fef803bd3083b0b2c2583221d1c151" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4975(None) +msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" +msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mails.png'; md5=29dcaf684be7ea3554afe4f96885bc4e" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:4995(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " +"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" +msgstr "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-options.png'; " +"md5=c3c759f902c2584ee218dc40d6e46806" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5018(None) +msgid "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" +msgstr "@@image: 'figures/exchg-identity.png'; md5=3733884734da6765870c652f1651bbd2" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5040(None) +msgid "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" +msgstr "@@image: 'figures/exchng-rec-mail.png'; md5=fe7f5e7b758b0306998ec477abf790f3" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5057(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " +"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" +msgstr "" +"@@image: 'figures/exchng-rec-option.png'; " +"md5=6c0f84b7541a044e900d9d7c5fc4a49b" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5089(None) C/evolution.xml:5324(None) +msgid "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" +msgstr "@@image: 'figures/exchng-settings.png'; md5=7e82c0934afd2de5fca76c164d6342f4" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5131(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " +"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_send_option_a.png'; " +"md5=c1cca904625d1a7de13c851cd15235f6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5209(None) +msgid "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" +msgstr "@@image: 'figures/delgt-add.png'; md5=9bf1f22c67551ad910cd3749f216c2b7" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5218(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " +"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_delegate_permission_a.png'; " +"md5=05df38ad69b20f9bd7c1e14044ca10fd" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5253(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " +"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" +msgstr "" +"@@image: 'figures/sub-others-folder.png'; " +"md5=5e385ee9524f93b65b307f83e1888138" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5283(None) +msgid "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" +msgstr "@@image: 'figures/sub-pub-fold.png'; md5=e8e8b7d0b6ae8214ca1ef51dac06a1f7" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5612(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " +"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_identityedit_a.png'; " +"md5=78418c3f6214b7494c323df12bc6921f" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5620(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " +"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveedit_a.png'; " +"md5=3f5fc5b802eba3ef1a68e6ff675577b0" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5632(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " +"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_gwreceiveoptedit_a.png'; " +"md5=1c9e818bb39bb288511cf1cebdd83569" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5677(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" +msgstr "@@image: 'figures/evo_rmdrnotes_a.png'; md5=ae24ed3554b8359af96ef2374ccd261a" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5709(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" +msgstr "@@image: 'figures/evo_shd_memo_a.png'; md5=dd7069c9f52641dd13101c1dd935feb8" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5781(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " +"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" +msgstr "" +"@@image: 'figures/evo_gwstatustrack.png'; " +"md5=d4eb84e2d55870af1408c430ce8c0e66" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5839(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" +msgstr "@@image: 'figures/evo_sendstatus_a.png'; md5=36ca2211056c859eb776124bfc364705" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:5904(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" +msgstr "@@image: 'figures/evo_calstatus_a.png'; md5=99fb98faa3e644f6433c078ba71a0353" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6049(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" +msgstr "@@image: 'figures/evo_proxyadd_a.png'; md5=51357617967f0610eb95dab5814540ad" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6071(None) +msgid "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" +msgstr "@@image: 'figures/proxy-login.png'; md5=7adee93cffbeea4636df9bb1a8923b07" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6080(None) +msgid "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" +msgstr "@@image: 'figures/proxy-cal.png'; md5=8e1f3438047198a963e7642d5ff9cac6" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6237(None) +msgid "" +"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " +"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86" +msgstr "" +"@@image: 'figures/mailer_preferences.png'; " +"md5=f3e02233bea27f66ad3c117341677e86" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6346(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" +msgstr "@@image: 'figures/evo_imapheader_a.png'; md5=b11aa6167ce03769ce3084d32f4b4459" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6483(None) +msgid "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" +msgstr "@@image: 'figures/evo_junk_a.png'; md5=9ea63d33ed9dae0df3a8a62a85063340" + +#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. +#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. +#: C/evolution.xml:6960(None) +msgid "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" +msgstr "@@image: 'figures/quick_reference.png'; md5=86fe7457150de2e7efe735c10cd324f5" + +#: C/evolution.xml:29(title) C/evolution.xml:7351(para) +msgid "Evolution 2.12 User Guide" +msgstr "Evolution 2.12 Кориснички водич" + +#: C/evolution.xml:34(firstname) C/evolution.xml:36(corpauthor) +#: C/evolution.xml:52(para) C/evolution.xml:60(para) C/evolution.xml:68(para) +#: C/evolution.xml:76(para) +msgid "Novell, Inc" +msgstr "Novell, Inc" + +#: C/evolution.xml:40(title) +msgid "User's Guide to the Evolution Groupware Suite and Email Client" +msgstr "Кориснички водич за Evolution Groupware сетот и клиентот за електронска пошта" + +#: C/evolution.xml:43(date) +msgid "2002-2007" +msgstr "2002-2007" + +#: C/evolution.xml:48(revnumber) C/evolution.xml:91(productnumber) +msgid "2.12" +msgstr "2.12" + +#: C/evolution.xml:49(date) C/evolution.xml:92(invpartnumber) +msgid "September 2007" +msgstr "Септември 2007" + +#: C/evolution.xml:51(para) C/evolution.xml:59(para) C/evolution.xml:75(para) +msgid "Radhika PC" +msgstr "Radhika PC" + +#: C/evolution.xml:56(revnumber) C/evolution.xml:64(revnumber) +msgid "2.10" +msgstr "2.10" + +#: C/evolution.xml:57(date) +msgid "March 14, 2007" +msgstr "14 март, 2007" + +#: C/evolution.xml:65(date) +msgid "November 20, 2006" +msgstr "20 ноември, 2006" + +#: C/evolution.xml:67(para) +msgid "Francisco Serrador" +msgstr "Франциско Серадор" + +#: C/evolution.xml:72(revnumber) +msgid "2.8" +msgstr "2.8" + +#: C/evolution.xml:73(date) +msgid "October 5, 2006" +msgstr "5 октомври, 2006" + +#: C/evolution.xml:81(releaseinfo) +msgid "This manual describes version 2.12 of Evolution" +msgstr "Овој прирачник ја објаснува верзија 2.12 од Evolution" + +#: C/evolution.xml:85(para) +msgid "" +"A user's guide to Evolution which explains how to use its mail, calendar, " +"addressbook, and task list features." +msgstr "" +"Кориснички водич за Evolution кој објаснува како се користат неговите " +"поштенски, календарски, адресарски можности и листите со задачи." + +#: C/evolution.xml:90(productname) +msgid "Evolution™" +msgstr "Evolution™" + +#: C/evolution.xml:93(title) +msgid "User guide" +msgstr "Кориснички водич" + +#: C/evolution.xml:98(title) +msgid "About This Guide" +msgstr "За овој водич" + +#: C/evolution.xml:99(para) +msgid "" +"This guide describes how to use and manage Evolution™ 2.12 client software. " +"This guide is intended for users and is divided into the following sections:" +msgstr "" +"Овој водич објаснува како да се употребува Evolution™ 2.12 клиентскиот " +"софтвер. Водичот е наменет за корисници и е поделен на следните делови:" + +#: C/evolution.xml:102(link) C/evolution.xml:169(title) +msgid "Getting Started" +msgstr "За почеток" + +#: C/evolution.xml:105(link) C/evolution.xml:1125(title) +msgid "Sending and Receiving E-Mail" +msgstr "Праќање и примање пошта" + +#: C/evolution.xml:108(link) C/evolution.xml:2240(title) +msgid "Organizing Your E-Mail" +msgstr "Организирање на Вашата е-пошта" + +#: C/evolution.xml:111(link) C/evolution.xml:3132(title) +msgid "Evolution Contacts: the Address Book" +msgstr "Evolution контакти: адресарот" + +#: C/evolution.xml:114(link) C/evolution.xml:3544(title) +msgid "Evolution Calendar" +msgstr "Evolution календар" + +#: C/evolution.xml:117(link) C/evolution.xml:4786(title) +msgid "Connecting to Exchange Servers" +msgstr "Поврзување со Exchange сервери" + +#: C/evolution.xml:120(link) C/evolution.xml:5388(title) +msgid "Connecting to GroupWise" +msgstr "Поврзување со GroupWise" + +#: C/evolution.xml:123(link) C/evolution.xml:6194(title) +msgid "Connecting to Hula" +msgstr "Поврзување со Hula" + +#: C/evolution.xml:126(link) C/evolution.xml:6211(title) +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "Напредна конфигурација" + +#: C/evolution.xml:129(link) C/evolution.xml:6822(title) +msgid "Synchronizing Your Handheld Device" +msgstr "Синхронизација со Вашиот преносен уред" + +#: C/evolution.xml:132(link) C/evolution.xml:6879(title) +msgid "Migration from Outlook to Evolution" +msgstr "Миграција од Outlook на Evolution" + +#: C/evolution.xml:135(link) C/evolution.xml:6941(title) +msgid "Quick Reference" +msgstr "Брзи референци" + +#: C/evolution.xml:138(link) C/evolution.xml:7055(title) +msgid "Known Bugs and Limitations" +msgstr "Познати бубачки и ограничувања" + +#: C/evolution.xml:141(link) C/evolution.xml:7062(title) +msgid "Authors" +msgstr "Автори" + +#: C/evolution.xml:144(link) C/evolution.xml:7121(title) +msgid "Glossary" +msgstr "Речник" + +#: C/evolution.xml:148(title) +msgid "Additional Documentation:" +msgstr "Додатна документација:" + +#: C/evolution.xml:149(para) +msgid "You can find additional help in three places:" +msgstr "Можете да најдете додатна помош на три места:" + +#: C/evolution.xml:153(para) +msgid "" +"For information about command line options, open a terminal window and type " +"<command>evolution --help</command>." +msgstr "" +"За информации од опциите на командната линија, отворете терминал и впишете " +"<command>evolution --help</command>." + +#: C/evolution.xml:156(para) +msgid "" +"For support, late-breaking news, and errata, visit the Novell® support " +"center at <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</" +"ulink>." +msgstr "" +"За поддршка, постари вести и историјата, посетете го Novell® центарот за " +"поддршка на <ulink url=\"http://support.novell.com\">support.novell.com</" +"ulink>." + +#: C/evolution.xml:159(para) +msgid "In the Evolution interface, click Help > Contents." +msgstr "Во интерфејсот на Evolution, кликнете на Помош > Содржина." + +#: C/evolution.xml:163(title) +msgid "Documentation Conventions:" +msgstr "Документациони правила:" + +#: C/evolution.xml:164(para) +msgid "" +"In Novell documentation, a greater-than symbol (>) is used to separate " +"actions within a step and items in a cross-reference path. A trademark " +"symbol (®, TM, etc.) denotes a Novell trademark. An asterisk (*) denotes a " +"third-party trademark." +msgstr "" +"Во документацијата на Novell, „поголемо од“ симболот (>) се користи да се " +"одвојат акциите во чекор и елементи со надворешно-упатувачка насока. Симболи " +"на трговска марка (®, TM, и тн.) означуваат Novell трговски марка. Ѕвездичка " +"(*) означува трговска марка на трето лице." + +#: C/evolution.xml:170(para) +msgid "" +"Evolution™ makes the tasks of storing, organizing, and retrieving your " +"personal information easy, so you can work and communicate more effectively " +"with others. It is a highly evolved <link linkend=\"groupware\">groupware</" +"link> program, an integral part of the Internet-connected desktop." +msgstr "" +"Evolution™ ги извршува задачите на складирање, организирање и достапност до " +"Вашите информации на лесен начин, за да можете да комуницирате поефективно " +"со други. Тоа е високо развиен <lik linkend=\"groupware\">groupware</link> " +"програм, незаменлив дел од интернет-поврзаната работна површина." + +#: C/evolution.xml:171(para) +msgid "" +"Evolution can help you work in a group by handling e-mail, address, and " +"other contact information, and one or more calendars. It can do that on one " +"or several computers, connected directly or over a network, for one person " +"or for large groups." +msgstr "" +"Evolution може да Ви помогне со работата во група со одржување на поштата, " +"адресите и другите контактни информации и еден или повеќе календари. Може да " +"го прави истото на повеќе компјутери, директно поврзани преку мрежа, за една " +"личност или големи групи на луѓе." + +#: C/evolution.xml:172(para) +msgid "" +"With Evolution, you can accomplish your most common daily tasks quickly. For " +"example, it takes only one or two clicks to enter appointment or contact " +"information sent to you by e-mail, or to send e-mail to a contact or " +"appointment. People who get lots of e-mail will appreciate advanced features " +"like <link linkend=\"vfolder\">search folders</link>, which let you save " +"searches as though they were ordinary e-mail folders." +msgstr "" +"Со Evolution можете да ги извршите Вашите најчести дневни задачи брзо. На " +"пример, потребни се само еден до два клика за да се закаже состанок или да " +"се внесат контактни информации испратени до Вас по е-пошта, или да испратите " +"е-пошта до контакт или состанок. Луѓето кои добиваат мноштво пошта ќе ги " +"ценат наредните опции како <link linkend=\"vfolder\">папки со пребарување</" +"link>, кои Ви овозможуваат да ги зачувате пребарувањата како да биле обични " +"поштенски папки." + +#: C/evolution.xml:175(link) C/evolution.xml:183(title) +msgid "Starting Evolution for the First Time" +msgstr "Подигнување на Evolution за прв пат" + +#: C/evolution.xml:178(link) C/evolution.xml:768(title) +msgid "Using Evolution: An Overview" +msgstr "Користење на Evolution: Преглед" + +#: C/evolution.xml:186(para) +msgid "Start the Evolution client." +msgstr "Подигнете го Evolution клентот." + +#: C/evolution.xml:194(para) +msgid "GNOME:" +msgstr "GNOME:" + +#: C/evolution.xml:197(para) +msgid "Click Applications > Office > Evolution." +msgstr "Кликнете на Апликации > Канцелариски > Evolution." + +#: C/evolution.xml:202(para) +msgid "KDE:" +msgstr "KDE:" + +#: C/evolution.xml:205(para) +msgid "Click the K menu > Office > More Programs > Evolution." +msgstr "Кликнете на K менито > Канцелариски > Повеќе програми > Evolution." + +#: C/evolution.xml:210(para) +msgid "Command Line:" +msgstr "Командна линија:" + +#: C/evolution.xml:213(para) +msgid "Enter <command>evolution</command>." +msgstr "Внесете <command>evolution</command>." + +#: C/evolution.xml:223(title) +msgid "Using the First-Run Assistant" +msgstr "Користење на асистентот за конфигурација" + +#: C/evolution.xml:224(para) +msgid "" +"The first time you run Evolution, it creates a directory <emphasis>." +"evolution</emphasis> in your home directory, where it stores all of its " +"local data. Then, it opens a First-Run Assistant to help you set up e-mail " +"accounts and import data from other applications." +msgstr "" +"Кога за првпат го пуштате Evolution, тоа креира директориум <emphasis>." +"evolution</emphasis> во Вашиот домашен директориум, каде ги чува сите " +"локални податоци. Потоа, го отвора асистентот за конфигурација кој Ви помага " +"да ги нагодите поштенските сметки и да внесете податоци од други апликации." + +#: C/evolution.xml:225(para) +msgid "Using the first-run assistant takes two to five minutes." +msgstr "За употреба на асистентот за конфигурација потребни се две до пет минути." + +#: C/evolution.xml:226(para) +msgid "" +"Later on, if you want to change this account, or if you want to create a new " +"one, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select the " +"account you want to change, then click Edit. Alternately, add a new account " +"by clicking Add. See <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" +"link> for details." +msgstr "" +"Подоцна, доколку сакате да ја промените оваа сметка, или доколку сакате да " +"креирате нова, кликнете Уреди > Преферении, потоа кликнете на „Сметки за " +"пошта“. Одберете ја сметката која сакате да ја промените, кликнете на Уреди. " +"Алтернатива е да направите нова сметка со кликнување на „Додај“. Видете " +"<link linkend=\"config-prefs-mail\">Поштенски преференци</link> за детали." + +#: C/evolution.xml:227(para) +msgid "" +"The First-Run Assistant helps you provide the information Evolution needs to " +"get started." +msgstr "" +"Асистентот за конфигурација Ви помага да и ги соопштите информациите " +"потребни на Evolution за да започнете." + +#: C/evolution.xml:230(link) C/evolution.xml:250(title) +msgid "Defining Your Identity" +msgstr "Утврдување на Вашиот идентитет" + +#: C/evolution.xml:233(link) C/evolution.xml:280(title) +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Примање пошта" + +#: C/evolution.xml:236(link) C/evolution.xml:378(title) +msgid "Receiving Mail Options" +msgstr "Опции за примање пошта" + +#: C/evolution.xml:239(link) C/evolution.xml:677(title) +msgid "Sending Mail" +msgstr "Праќање пошта" + +#: C/evolution.xml:242(link) C/evolution.xml:731(title) +msgid "Account Management" +msgstr "Менаџмент на сметки" + +#: C/evolution.xml:245(link) C/evolution.xml:737(title) +msgid "Time Zone" +msgstr "Временска зона" + +#: C/evolution.xml:251(para) +msgid "The Identity window is the first step in the assistant." +msgstr "Прозорецот за идентитет е првиот чекор во асистентот." + +#: C/evolution.xml:253(para) +msgid "" +"Here, you enter some basic personal information. You can define multiple " +"identities later by clicking Edit > Preferences, then clicking Mail " +"Accounts." +msgstr "" +"Тука ги внесувате најосновните лични информации. Можете да дефинирате повеќе " +"идентитети подоцна со кликнување на Уреди > Преференции, а потоа со " +"кликнување на „Сметки за пошта“." + +#: C/evolution.xml:254(para) +msgid "" +"When the First-Run Assistant starts, the Welcome page is displayed. Click " +"Forward to proceed to the Identity window." +msgstr "" +"Откога е подигнат асистентот за конфигурација, „Добредојде“ страната се " +"покажува. Кликнете на „Напред“ за да продолжите кон прозорецот за идентитет." + +#: C/evolution.xml:257(para) +msgid "Type your full name in the Full Name field." +msgstr "Впишете го Вашето целосно име во полето „Цело име“." + +#: C/evolution.xml:260(para) +msgid "Type your e-mail address in the E-Mail Address field." +msgstr "Впишете ја адресата за е-пошта во полето означено „Адреса за е-пошта“" + +#: C/evolution.xml:263(para) +msgid "(Optional) Select if this account is your default account." +msgstr "(Дополнително) Одберете дали е оваа сметка ќе биде стандардната." + +#: C/evolution.xml:266(para) +msgid "(Optional) Type a reply to address in the Reply-To field." +msgstr "" +"(Дополнително) Впишете ја адресата за одговарање во полето означено " +"„Одговори на“." + +#: C/evolution.xml:267(para) +msgid "Use this field if you want replies to messages sent to a different address." +msgstr "" +"Употребувајте го ова поле доколку сакате одговорите на пораки да бидат " +"испраќани кон една фиксна адреса." + +#: C/evolution.xml:270(para) +msgid "(Optional) Type your organization name in the Organization field." +msgstr "" +"(Дополнително) Впишете го името на Вашата организација во полето означено " +"„Организација“." + +#: C/evolution.xml:271(para) +msgid "" +"This is the company where you work, or the organization you represent when " +"you send e-mail." +msgstr "" +"Ова може да биде компанијата во која работите, или организацијата која ја " +"претставувате кога испраќате е-пошта." + +#: C/evolution.xml:274(para) C/evolution.xml:364(para) +#: C/evolution.xml:442(para) C/evolution.xml:485(para) +#: C/evolution.xml:529(para) C/evolution.xml:550(para) +#: C/evolution.xml:573(para) C/evolution.xml:587(para) +#: C/evolution.xml:604(para) C/evolution.xml:624(para) +#: C/evolution.xml:645(para) C/evolution.xml:667(para) +#: C/evolution.xml:723(para) C/evolution.xml:2307(para) +#: C/evolution.xml:2329(para) +msgid "Click Forward." +msgstr "Кликнете на „Напред“." + +#: C/evolution.xml:281(para) +msgid "The Receiving E-mail option lets you determine where you get your e-mail." +msgstr "" +"Опциите за примање на е-пошта Ви овозможуваат да утврдите каде ќе ја " +"добивате Вашата е-пошта." + +#: C/evolution.xml:283(para) +msgid "" +"You need to specify the type of server you want to receive mail with. If you " +"are unsure about the type of server to choose, ask your system administrator " +"or ISP." +msgstr "" +"Вие морате да укажете на типот на сервер од кој сакате да примате пошта. Ако " +"сте несигурни во изборот за типот на сервер, консултирајте се со Вашиот " +"системски администратор или Вашиот интернет провајдер." + +#: C/evolution.xml:286(para) +msgid "Select a server type in the Server Type list." +msgstr "Одберете го типот на сервер во листата „Тип на сервер“." + +#: C/evolution.xml:287(para) +msgid "The following is a list of server types that are available:" +msgstr "Следното се сервери кои се достапни:" + +#: C/evolution.xml:289(title) +msgid "Novell GroupWise:" +msgstr "Novell GroupWise:" + +#: C/evolution.xml:290(para) +msgid "" +"Select this option if you connect to Novell GroupWise®. Novell GroupWise " +"keeps e-mail, calendar, and contact information on the server. For " +"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Одберете ја оваа опција доколку се конектирате до Novell GroupWise®. Novell " +"GroupWise ги чува поштенските, календарските и адресарските информации на " +"серверот. За инструкции за конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13" +"\">Конфигурација на оддалеченост</link>." + +#: C/evolution.xml:293(title) +msgid "Microsoft Exchange:" +msgstr "Microsoft Exchange:" + +#: C/evolution.xml:294(para) +msgid "" +"Available only if you have installed the Connector for Microsoft* Exchange. " +"It allows you to connect to a Microsoft Exchange 2000 or 2003 server, which " +"stores e-mail, calendar, and contact information on the server. For " +"configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Достапно само ако го имате инсталирано Конекторот за Microsoft* Exchange. " +"Тоа Ви дозволува да се поврзете со Microsoft Exchange 2000 или 2003 сервер, " +"кој складира поштенски, календарски и контактни информации на серверот. За " +"конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на " +"оддалеченост</link>." + +#: C/evolution.xml:297(title) +msgid "IMAP:" +msgstr "IMAP:" + +#: C/evolution.xml:298(para) +msgid "" +"Keeps the e-mail on your server so you can access your e-mail from multiple " +"systems. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13" +"\">Remote Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Ја чува поштата на Вашиот сервер за да можете лесно да пристапите до нејзе " +"од повеќе системи. За конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13" +"\">Конфигурација на оддалеченост</link>." + +#: C/evolution.xml:301(title) +msgid "POP:" +msgstr "POP:" + +#: C/evolution.xml:302(para) +msgid "" +"Downloads your e-mail to your hard disk for permanent storage, freeing up " +"space on the e-mail server. For configuration instructions, see <link " +"linkend=\"bstfw13\">Remote Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Ја превзема поштата на Вашиот тврд диск за перманентно складирање, притоа " +"ослободувајќи простор на поштенскиот сервер. За конфигурација, видете <link " +"linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на оддалеченост</link>." + +#: C/evolution.xml:305(title) +msgid "Hula:" +msgstr "Hula:" + +#: C/evolution.xml:306(para) +msgid "" +"Select this option if you want Hula account. Evolution provide you " +"connectivity to Hula® servers through IMAP and calendaring support through " +"CalDAV. For more information refer <link linkend=\"b1012tkg\">Connecting to " +"Hula</link>" +msgstr "" +"Одберете ја оваа опција доколку сакате Hula сметка. Evolution ќе Ви овозможи " +"поврзаност со Hula® серверите преку IMAP и поддршка за календари пореку " +"CalDAV. За повеќе информации обратете се до <link linkend=\"b1012tkg" +"\">Поврзување со Hula</link>." + +#: C/evolution.xml:309(title) +msgid "USENET News:" +msgstr "USENET вести:" + +#: C/evolution.xml:310(para) +msgid "" +"Connects to the news server and downloads a list of available news digests. " +"For configuration instructions, see <link linkend=\"bstfw13\">Remote " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Се поврзува со серверот за вести и превзема листа со достапните вести. За " +"конфигурација, видете <link linkend=\"bstfw13\">Конфигурација на " +"оддалеченост</link>." + +#: C/evolution.xml:313(title) +msgid "Local Delivery:" +msgstr "Локална испорака:" + +#: C/evolution.xml:314(para) +msgid "" +"Choose this option if you want to move e-mail from the spool (the location " +"where mail waits for delivery) and store it in your home directory. You need " +"to provide the path to the mail spool you want to use. If you want to leave " +"e-mail in your system's spool files, choose the Standard Unix Mbox Spool " +"option instead. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn" +"\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Одберете ја оваа опција доколку сакате да преместите е-пошта од збирот " +"(местото каде поштата чека за испорака) во Вашиот домашен директориум. " +"Потребно е да ја поставите локацијата до збирот кој сакате да го користите. " +"Ако сакате да ја оставите е-поштата во Вашите системски збирни датотеки, " +"одберете ја „Стандардно Unix spool сандаче“ опцијата. За конфигурација, " +"видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>." + +#: C/evolution.xml:317(title) +msgid "MH Format Mail Directories:" +msgstr "MH-формат поштенски директориум:" + +#: C/evolution.xml:318(para) +msgid "" +"If you download your e-mail using mh or another MH-style program, you should " +"use this option. You need to provide the path to the mail directory you want " +"to use. For configuration instructions, see <link linkend=\"bstgbqn\">Local " +"Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Доколку ја превземате Вашата е-пошта користејќи mh или некој друг MH " +"програм, потребно е да ја видите оваа опција. Потребно е да го прикажете " +"поштенскиот директориум кој сакате да го користите. За конфигурација, видете " +"<link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>." + +#: C/evolution.xml:321(title) +msgid "Maildir Format Mail Directories:" +msgstr "Maildir-формат поштенски директориум:" + +#: C/evolution.xml:322(para) +msgid "" +"If you download your e-mail using Qmail or another maildir-style program, " +"you should use this option. You need to provide the path to the mail " +"directory you want to use. For configuration instructions, see <link linkend=" +"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Доколку ја превземате Вашата пошта користејќи Qmail или друг maildir " +"програм, треба да ја користите оваа опција. Треба да ја покажете патеката на " +"поштенскиот директориум кој сакате да го користите. За конфигурација, видете " +"<link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за конфигурација</link>." + +#: C/evolution.xml:325(title) +msgid "Standard Unix mbox spool file:" +msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool датотека:" + +#: C/evolution.xml:326(para) +msgid "" +"If you want to read and store e-mail in the mail spool file on your local " +"system, choose this option. You need to provide the path to the mail spool " +"file you want to use. For configuration instructions, see <link linkend=" +"\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Доколку сакате да чиате и складирате е-пошта во поштенската spool датотека " +"на Вашиот локален систем, одберете ја оваа опција. Потребно е да ја покажете " +"патеката на поштенската spool датотека која сакате да ја користите. За " +"конфиграција, видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции за " +"конфигурација</link>." + +#: C/evolution.xml:329(title) +msgid "Standard Unix mbox spool directory:" +msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool директориум:" + +#: C/evolution.xml:330(para) +msgid "" +"If you want to read and store e-mail in the mail spool directory on your " +"local system, choose this option. You need to provide the path to the mail " +"spool directory you want to use. For configuration instructions, see <link " +"linkend=\"bstgbqn\">Local Configuration Options</link>." +msgstr "" +"Доколку сакате да читате и складирате е-пошта во поштенскиот spool " +"директориум на локалниот систем, одберете ја оваа опција. Потребно е да ја " +"покажете патеката до поштенскиот spool директориум кој сакате да го " +"користите. За конфигураџија, видете <link linkend=\"bstgbqn\">Локални опции " +"за конфигурација</link>." + +#: C/evolution.xml:333(title) C/evolution.xml:5224(title) +msgid "None:" +msgstr "Ништо:" + +#: C/evolution.xml:334(para) +msgid "" +"Select this if you do not plan to check e-mail with this account. If you " +"select this, there are no configuration options." +msgstr "" +"Одберете го ова доколку не планирате да проверувате пошта со оваа сметка. " +"Доколку го одберете ова, нема да имате опции за конфигурација." + +#: C/evolution.xml:340(title) +msgid "Remote Configuration Options" +msgstr "Конфигурација на оддалеченост" + +#: C/evolution.xml:341(para) +msgid "" +"If you selected Novell GroupWise, IMAP, POP, or USENET News as your server, " +"you need to specify additional information." +msgstr "" +"Доколку одбравте Novell GroupWise, IMAP, POP или USENET вести како Вашиот " +"сервер потребно е да доставите додатни информации." + +#: C/evolution.xml:344(para) +msgid "Type the server name of your e-mail server in the Server field." +msgstr "Впишете го името на поштенскиот сервер во полето означено „Сервер“." + +#: C/evolution.xml:345(para) +msgid "If you don't know the Server, contact your administrator." +msgstr "Доколку не го знаете серверот, контактирајте го Вашиот администратор." + +#: C/evolution.xml:348(para) +msgid "Type your username for the account in the Username field." +msgstr "" +"Впишете го Вашето корисничко име за сметката во полето означено „Корисничко " +"име“." + +#: C/evolution.xml:351(para) +msgid "Select to use a secure (SSL) connection." +msgstr "Одберете дали да користите безбедна (SSL) конекција." + +#: C/evolution.xml:352(para) +msgid "" +"If your server supports secure connections, you should enable this security " +"option. If you are unsure if your server supports a secure connection, " +"contact your system administrator." +msgstr "" +"Доколку Вашиот сервер поддржува безбедни конекции, потребно е да ја вклучите " +"оваа опција. Ако сте несигурни дали Вашиот сервер поддржува безбедна " +"конекција, контактирајте со Вашиот системски администратор." + +#: C/evolution.xml:355(para) C/evolution.xml:707(para) +msgid "Select your authentication type in the Authentication list." +msgstr "Одберете го типот на автентикација во листата." + +#: C/evolution.xml:356(para) C/evolution.xml:708(para) +#: C/evolution.xml:741(para) C/evolution.xml:1939(para) +#: C/evolution.xml:2062(para) C/evolution.xml:2070(para) +#: C/evolution.xml:2221(para) C/evolution.xml:2998(para) +#: C/evolution.xml:3003(para) C/evolution.xml:3431(para) +#: C/evolution.xml:3446(para) C/evolution.xml:3454(para) +#: C/evolution.xml:3739(para) C/evolution.xml:3741(para) +#: C/evolution.xml:3743(para) C/evolution.xml:3762(para) +#: C/evolution.xml:3773(para) C/evolution.xml:3778(para) +#: C/evolution.xml:3798(para) C/evolution.xml:3806(para) +#: C/evolution.xml:3937(para) C/evolution.xml:3947(para) +#: C/evolution.xml:3955(para) C/evolution.xml:3960(para) +#: C/evolution.xml:4306(para) C/evolution.xml:4325(para) +#: C/evolution.xml:4357(para) C/evolution.xml:4370(para) +#: C/evolution.xml:4592(para) C/evolution.xml:6094(para) +#: C/evolution.xml:6744(para) C/evolution.xml:6810(para) +msgid "or" +msgstr "или" + +#: C/evolution.xml:357(para) C/evolution.xml:709(para) +msgid "" +"Click Check for Supported Types to have Evolution check for supported types. " +"Some servers do not announce the authentication mechanisms they support, so " +"clicking this button is not a guarantee that available mechanisms actually " +"work." +msgstr "" +"Кликнете „Провери поддржани типови“ за Evolution да провери за поддржаните " +"типови. Некои сервери не ги соопштуваат механизмите за автентикација кои ги " +"користат, затоа кликнувањето на ова копче не е гаранција дека достапните " +"механизми работат." + +#: C/evolution.xml:358(para) +msgid "" +"If you are unsure what authentication type you need, contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"Ако сте несигурни кој тип на автентикација Ви е потребен, контактирајте го " +"системскиот администратор." + +#: C/evolution.xml:361(para) C/evolution.xml:715(para) +msgid "Select if you want Evolution to remember your password." +msgstr "Одберете дали сакате Evolution да ја запамти Вашата лозинка." + +#: C/evolution.xml:367(para) +msgid "" +"(Conditional) If you chose Microsoft Exchange as the server type, provide " +"your username in the Username field and your Outlook Web Access (OWA) URL in " +"the OWA URL field. The URL and the usernames should use the Outlook format." +"If the mailbox path is different from the username, the OWA path should also " +"include mailbox path, for example http://<varname>server name</varname>/" +"exchange/<varname>mail box path</varname>." +msgstr "" +"(Условно) Доколку одберете Microsoft Exchange како типот на сервер, " +"доставете го Вашето корисничко име во полето означено „Корисничко име“, а " +"Вашиот Outlook Web Access (OWA) URL во OWA URL полето. URL-от и корисничките " +"имиња треба да го користат Outlook форматот. Ако патеката до поштенското " +"сандаче е различна од корисничкото име, OWA патеката треба да ја вклучува " +"патеката до поштенското сандаче, на пример http://<varname>име на серверот</" +"varname>/exchange/<varname>патека на поштенското сандаче." + +#: C/evolution.xml:368(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" +"Кога завршивте, продолжете со <link linkend=\"more-mail-options\">Опции за " +"примање пошта</link>." + +#: C/evolution.xml:372(title) +msgid "Local Configuration Options" +msgstr "Локални опции за конфигурација" + +#: C/evolution.xml:373(para) +msgid "" +"If you selected Local Delivery, MH-Format Mail Directories, Maildir-Format " +"Mail Directories, or Standard Unix mbox spool file and Standard Unix mbox " +"spool directory, you must specify the path to the local files in the path " +"field. Continue with<link linkend=\"more-mail-options\">Receiving Mail " +"Options</link> ." +msgstr "" +"Доколку одбравте „Локална испорака“, MH-формат поштенски директориуми, " +"Maildir-формат поштенски директориуми, или Стандардно Unix сандаче - spool " +"датотека и Стандардно Unix сандаче - spool директориум, морате да ја " +"означите патеката до локалните датотеки во полето означено „Патека“. " +"Продолжете со <link linkend=\"more-mail-options\">Опции за примање пошта</" +"link>." + +#: C/evolution.xml:379(para) +msgid "" +"After you have selected a mail delivery mechanism, you can set some " +"preferences for its behavior." +msgstr "" +"Откако одбравте поштенски механизам за испорака, можете да нагодите некои " +"опции за неговото однесување." + +#: C/evolution.xml:382(link) C/evolution.xml:411(title) +msgid "Novell GroupWise Receiving Options" +msgstr "Novell GroupWise -опции за примање" + +#: C/evolution.xml:385(link) C/evolution.xml:451(title) +msgid "Microsoft Exchange Receiving Options" +msgstr "Microsoft Exchange - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:388(link) C/evolution.xml:492(title) +msgid "IMAP Receiving Options" +msgstr "IMAP - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:391(link) C/evolution.xml:536(title) +msgid "POP Receiving Options" +msgstr "POP - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:394(link) C/evolution.xml:557(title) +msgid "USENET News Receiving Options" +msgstr "USENET вести - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:397(link) C/evolution.xml:580(title) +msgid "Local Delivery Receiving Options" +msgstr "Локална испорака - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:400(link) C/evolution.xml:594(title) +msgid "MH-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "MH-формат поштенски директориум - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:403(link) C/evolution.xml:613(title) +msgid "Maildir-Format Mail Directories Receiving Options" +msgstr "Maildir-формат поштенски директориуми - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:406(link) C/evolution.xml:633(title) +msgid "Standard Unix mbox spool file Receiving Options" +msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool датотека - опции за примање" + +#: C/evolution.xml:412(para) +msgid "" +"If you select Novell GroupWise as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" +"Доколку одбравте Novell GroupWise како Вашиот тип на сервер, потребно е да " +"ги нагодите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:415(para) C/evolution.xml:456(para) +#: C/evolution.xml:497(para) +msgid "Select if you want Evolution to automatically check for new mail." +msgstr "Одберете дали сакате Evolution автоматски да проверува за нова пошта." + +#: C/evolution.xml:416(para) C/evolution.xml:457(para) +#: C/evolution.xml:498(para) C/evolution.xml:5631(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"check for new messages." +msgstr "" +"Ако ја одберете оваа опција, морате да одберете колку често Evolution да " +"проверува за нови пораки." + +#: C/evolution.xml:419(para) C/evolution.xml:460(para) +#: C/evolution.xml:5636(para) +msgid "Select if you want to check for new messages in all folders." +msgstr "Одберете дали сакате да проверувате за нови пораки во сите папки." + +#: C/evolution.xml:422(para) C/evolution.xml:5639(para) +msgid "" +"Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox on the " +"server." +msgstr "" +"Одберете дали сакате да поставите филтри на новите пораки во сандачето на " +"серверот." + +#: C/evolution.xml:423(para) C/evolution.xml:514(para) +#: C/evolution.xml:621(para) C/evolution.xml:5640(para) +msgid "" +"For additional information on filtering, see <link linkend=\"usage-mail-org-" +"filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." +msgstr "" +"За додатни информации за филтрирање, видете <link linkend=\"usage-mail-org-" +"filters-new\">Креирање нови правила за филтри</link>." + +#: C/evolution.xml:426(para) C/evolution.xml:517(para) +#: C/evolution.xml:5643(para) +msgid "Select if you want to check new messages for junk content." +msgstr "Одберете дали сакате да се проверуваат новите пораки за отпадна." + +#: C/evolution.xml:427(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"usage-mail-" +"organize-spam\">Stopping Junk Mail (Spam)</link> and <link linkend=\"mail-" +"prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" +"За додатни информации на „отпадна-содржината“, видете <link linkend=\"usage-" +"mail-organize-spam\">Стопирање на отпадна-пошта (Spam)</link> и <link " +"linkend=\"mail-prefs-junk\">Преференци за отпадна-пошта</link>." + +#: C/evolution.xml:430(para) C/evolution.xml:5647(para) +msgid "Select if you want to only check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "" +"Одберете дали сакате само во папката „Сандаче“ да се проверува за отпадна " +"пораки." + +#: C/evolution.xml:433(para) C/evolution.xml:524(para) +msgid "Select if you want to automatically synchronize remote mail locally." +msgstr "Одберете дали сакате автоматски да ја синхронизирате далечната пошта локално." + +#: C/evolution.xml:434(para) C/evolution.xml:525(para) +msgid "" +"Evolution, by default downloads only the header information such as From, " +"Subject, and Date. The body of the message and the attachments are " +"downloaded only when you click the message. Thus you can save time and " +"network usage. This is useful when you don't read all the messages you " +"receive." +msgstr "" +"Evolution, стандардно ги симнува само насловните информации како „Од“, " +"„Тема“ и „Датум“. Содржината на пораката и додатоците се превземаат откога " +"ќе се кликне на пораката. Притоа зачувувате време и употреба на мрежата. Ова " +"е корисно кога не ги читате сите пораки кои ги добивате." + +#: C/evolution.xml:435(para) +msgid "" +"If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body " +"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " +"message is comparitevely less. In addition to that, you can download the " +"mails for reading them offline, when you have checked this option." +msgstr "" +"Ако ја штиклирате оваа опција, Evolution ги собира насловните информации " +"како и содржината на пораката истовремено. Во овој случај, времето потребно " +"за отворање на порака е споредливо помало. Како резултат на ова Вие ги " +"превземате пораките за да ги читате офлајн, доколку ја имате вклучено оваа " +"опција." + +#: C/evolution.xml:438(para) +msgid "" +"Type your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" +"Впишете ја Вашата Пост Канцелариски Агент SOAP порта во полето означено " +"„Пост Канцелариски Агент SOAP“." + +#: C/evolution.xml:439(para) C/evolution.xml:5658(para) +msgid "" +"If you are unsure what your Post Office Agent SOAP port is, contact your " +"system administrator." +msgstr "" +"Доколку не сте сигурни што е Пост Канцелариски Агент SOAP порта, " +"контактирајте го системскиот администратор." + +#: C/evolution.xml:447(para) C/evolution.xml:488(para) +#: C/evolution.xml:532(para) C/evolution.xml:553(para) +#: C/evolution.xml:576(para) C/evolution.xml:590(para) +#: C/evolution.xml:609(para) C/evolution.xml:629(para) +#: C/evolution.xml:650(para) C/evolution.xml:672(para) +msgid "" +"When you have finished, continue with <link linkend=\"third-step\">Sending " +"Mail</link>." +msgstr "" +"Кога завршивте, продолжете со <link linkend=\"third-step\">Праќање пошта</" +"link>." + +#: C/evolution.xml:452(para) +msgid "" +"If you select Microsoft Exchange as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" +"Ако одберете Microsoft Exchange како Вашиот тип на сервер за примање пошта, " +"треба да ги определите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:463(para) +msgid "" +"Specify the Global Catalog server name in the Global Catalog Server Name " +"field." +msgstr "" +"Определете го името на Global Catalog серверот во полето означено „Име на " +"Global Catalog серверот“." + +#: C/evolution.xml:464(para) +msgid "" +"The Global Catalog Server contains the user information for users. If you " +"are unsure what your Global Catalog server name is, contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"Global Catalog серверот ги содржи информациите за корисниците. Ако не сте " +"сигурни кое е името на Вашиот Global Catalog сервер, контактирајте со Вашиот " +"системски администратор." + +#: C/evolution.xml:467(para) +msgid "Select if you want to limit the number of Global Address Lists (GAL)." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате да го ограничите бројот на Global Address листите " +"(GAL)." + +#: C/evolution.xml:468(para) +msgid "" +"The GAL contains a list of all e-mail addresses. If you select this option, " +"you need to specify the maximum number of responses." +msgstr "" +"GAL-от содржи листа на сите адреси за е-пошта. Доколку ја одберете оваа " +"опција, потребно е да ја одредите бројката на одговори." + +#: C/evolution.xml:471(para) +msgid "Select if you want to use a password expire warning time period." +msgstr "" +"Одберете ако сакате да користите период за предупредување пред истекување на " +"лозинката." + +#: C/evolution.xml:472(para) +msgid "" +"If you select this option, you need to specify how often Evolution should " +"send the password expire message." +msgstr "" +"Ако ја одберете оваа опција, потребно е да одредите колку често Evolution " +"треба да ја праќа предупредувачката порака за истекување на лозинката." + +#: C/evolution.xml:475(para) +msgid "" +"Select automatically synchronize remote mail locally to download the " +"messages to your local system." +msgstr "" +"Одберете автоматско синхронизирање на далечната пошта локално за да се " +"превземат пораките на Вашиот локален систем." + +#: C/evolution.xml:478(para) +msgid "" +"Select apply filters to new messages in inbox on this server to apply " +"filters." +msgstr "" +"Одберете „Примени нови филтри во сандачето на овој сервер“ за да поставите " +"филтри." + +#: C/evolution.xml:481(para) +msgid "" +"Select check new messages for junk contents to filter new messages for spam " +"messages." +msgstr "" +"Одберете „Провери ги новите пораки за отпадна содржина“ за да ги филтирате " +"новите пораки за отпадна (spam) содржина." + +#: C/evolution.xml:482(para) +msgid "" +"For more information refer <link linkend=\"usage-mail-organize-spam" +"\">Stopping Junk Mail (Spam)</link>" +msgstr "" +"За повеќе информации видете <link linkend=\"usage-mail-organize-spam" +"\">Стопирање на отпадна-пошта (Spam)</link>." + +#: C/evolution.xml:493(para) +msgid "" +"If you select IMAP as your receiving server type, you need to specify the " +"following options:" +msgstr "" +"Ако одберете IMAP како типот на сервер за примање пораки, потребно е да ги " +"одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:501(para) +msgid "Select if you want Evolution to use custom commands to connect to Evolution." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате Evolution да користи сопствена команда за да се " +"поврзе со Evolution." + +#: C/evolution.xml:502(para) +msgid "" +"If you select this option, specify the custom command you want Evolution to " +"use." +msgstr "" +"Ако ја одберете оваа опција, назначете ја командата која сакате Evolution да " +"ја користи." + +#: C/evolution.xml:505(para) +msgid "Select if you want Evolution to show only subscribed folders." +msgstr "Одберете доколку сакате Evolution да ги покажува само претплатените папки." + +#: C/evolution.xml:506(para) +msgid "" +"Subscribed folders are folders that you have chosen to receive mail from by " +"subscribing to them." +msgstr "" +"Претплатени папки се папки кои ги имате одбрано за примање пошта со " +"претплатување кон нив." + +#: C/evolution.xml:509(para) +msgid "Select if you want Evolution to override server-supplied folder namespaces." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате Evolution да го пребрише просторот за имиња " +"обезбеден од серверот." + +#: C/evolution.xml:510(para) +msgid "" +"By choosing this option you can rename the folders that the server provides. " +"If you select this option, you need to specify the namespace to use." +msgstr "" +"Со одбирањето на оваа опција можете да ги преименувате папките кои ги " +"снабдува серверот. Ако ја одберете оваа опција, потребно е да го одредите " +"„нејмспејсот“ што ќе се користи." + +#: C/evolution.xml:513(para) C/evolution.xml:620(para) +#: C/evolution.xml:639(para) C/evolution.xml:661(para) +msgid "Select if you want to apply filters to new messages in the Inbox." +msgstr "Одберете ако сакате да поставите филтри за новите пораки во сандачето." + +#: C/evolution.xml:518(para) C/evolution.xml:5644(para) +msgid "" +"For additional information on junk content, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" +"За додатни информации за одтпадна содржина, видете <link linkend=\"mail-" +"prefs-junk\">Преференци за отпадна-пошта</link>." + +#: C/evolution.xml:521(para) +msgid "Select if you want to check for junk messages in the Inbox folder." +msgstr "Одберете ако сакате да проверите за отпадни пораки во сандачето." + +#: C/evolution.xml:526(para) +msgid "" +"If you check this option, evolution fetches the headers as well as the body " +"of the message simultaneously. In this case, the time taken to open a " +"message is comparatively less. In addition to that, you can download the " +"mails for reading them offline, when you have checked this option." +msgstr "" +"Ако ја одберете оваа опција, Evolution истовремено ги добива насловните " +"информации како и содржината на поракта. Во овој случај, времето потребно за " +"отворање на порака е споредливо помало. Исто така можете да ги превземете " +"пораките за офлајн читање, доколку ја имате вклучено оваа опција." + +#: C/evolution.xml:538(para) +msgid "" +"If you select POP as your receiving server type, you need to specify the " +"following options:" +msgstr "" +"Ако одбравте POP како типот на сервер за примање на пошта, потребно е да ги " +"одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:541(para) C/evolution.xml:562(para) +#: C/evolution.xml:584(para) C/evolution.xml:598(para) +#: C/evolution.xml:617(para) C/evolution.xml:636(para) +#: C/evolution.xml:658(para) +msgid "" +"Select if you want Evolution to automatically check for new mail.If you " +"select this option, you need to specify how often Evolution should check for " +"new messages." +msgstr "" +"Одберете доколку скате Evolution автоматски да проверува за нова пошта. Ако " +"ја одберете оваа опција, потребно е да одредите колку често Evolution треба " +"да проверува за нови пораки." + +#: C/evolution.xml:544(para) +msgid "Select if you want to leave messages on the server." +msgstr "Одберете доколку сакате да ги оставите пораките на серверот." + +#: C/evolution.xml:547(para) +msgid "" +"Select if you want to disable support for all POP3 extensions (support for " +"POP3)." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате да ја исклучите поддршката за сите POP3 проширувања " +"(поддршка за POP3)." + +#: C/evolution.xml:559(para) +msgid "" +"If you select USENET News as your receiving server type, you need to specify " +"the following options:" +msgstr "" +"Ако одбравте „USENET вести“ како типот на сервер за примање пошта, потребно " +"е да ги одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:565(para) +msgid "Select if you want to show folders in short notation." +msgstr "Одберете доколку сакате да ги покажете папките во кратка форма." + +#: C/evolution.xml:566(para) +msgid "For example, comp.os.linux would appear as c.o.linux." +msgstr "На пример, comp.os.linux би бил покажан како c.o.linux." + +#: C/evolution.xml:569(para) +msgid "" +"Select if you want to show relative folder names in the subscription dialog " +"box." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате да ги покажете имињата на папките во пријавниот " +"дијалог." + +#: C/evolution.xml:570(para) +msgid "" +"If you select to show relative folder names in the subscription page, only " +"the name of the folder is displayed. For example the folder evolution.mail " +"would appear as evolution." +msgstr "" +"Ако одберете да ги покажете имињата на папките во пријавниот дијалог, само " +"името на папката ќе биде прикажано. На пример папката evolution.mail ќе биде " +"прикажано како evolution." + +#: C/evolution.xml:581(para) +msgid "" +"If you select Local Delivery as your receiving server type, you need to " +"specify the following options:" +msgstr "" +"Ако одбравте „Локална испорака“ како типот за примање на пошта, потребно е " +"да ги одберете следните опции:" + +#: C/evolution.xml:595(para) +msgid "" +"If you select MH-Format Mail Directories as your receiving server type, you " +"need to specify the following options:" +msgstr "" +"Ако одбравте “MH-формат поштенски директориуми“ како типот на сервер за " +"примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:601(para) +msgid "Select if you want to use the <emphasis>.folders</emphasis> summary file." +msgstr "" +"Одберете дали сакате да ја користите <emphasis>.folders</emphasis> " +"датотеката." + +#: C/evolution.xml:614(para) +msgid "" +"If you select Maildir-Format Mail Directories as your receiving server type, " +"you need to specify the following options:" +msgstr "" +"Ако одбравте Maildir-формат поштенски директориуми како типот на серверот за " +"примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:642(para) C/evolution.xml:664(para) +msgid "Select if you want to store status headers in Elm, Pine, and Mutt formats." +msgstr "" +"Одберете доколку сакате да ги чувате статусните насловни информации во Elm, " +"Pine и Mutt формати." + +#: C/evolution.xml:654(title) +msgid "Standard Unix mbox spool directory Receiving Options" +msgstr "Стандардно Unix сандаче - spool директориум опции за примање" + +#: C/evolution.xml:655(para) +msgid "" +"If you select Standard Unix Mbox Spool directory as your receiving server " +"type, you need to specify the following options:" +msgstr "" +"Ако одберете „Стандардно Unix сандаче - spool директориум како типот на " +"сервер за примање пошта, потребно е да ги одредите следните опции:" + +#: C/evolution.xml:678(para) +msgid "" +"Now that you have entered information about how you plan to get mail, " +"Evolution needs to know about how you want to send it." +msgstr "" +"Откако ги имате внесено сите потребни информации за тоа како планирате да " +"добивате пошта, на Evolution му е потребно да знае како сакате да ја праќате." + +#: C/evolution.xml:681(para) +msgid "Select a server type from the Server Type list." +msgstr "Одберете сервер од листата „Тип на сервер“." + +#: C/evolution.xml:682(para) +msgid "The following server types are available:" +msgstr "Следните типови на сервери се достапни:" + +#: C/evolution.xml:684(title) +msgid "Sendmail:" +msgstr "Sendmail:" + +#: C/evolution.xml:685(para) +msgid "" +"Uses the Sendmail program to send mail from your system. Sendmail is more " +"flexible, but is not as easy to configure, so you should select this option " +"only if you know how to set up a Sendmail service." +msgstr "" +"Го користи Sendmail програмот за да праќа пошта од Вашиот систем. Sendmail е " +"пофлексибилен, но не е толку лесен за конфугурирање, затоа одберете ја оваа " +"опција само ако знаете како да го нагодите Sendmail." + +#: C/evolution.xml:688(title) +msgid "SMTP:" +msgstr "SMTP:" + +#: C/evolution.xml:689(para) +msgid "" +"Sends mail using an outbound mail server. This is the most common choice for " +"sending mail. If you choose SMTP, there are additional configuration " +"options. See <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP Configuration</link> for more " +"information." +msgstr "" +"Испорачува пошта користејќи надворешен поштенски сервер. Ова е најчестиот " +"избор за праќање пошта. Доколку одберете SMTP, потребна е додатна " +"конфигурација. Видете <link linkend=\"bsthwzo\">SMTP конфигурација</link>" + +#: C/evolution.xml:695(title) +msgid "SMTP Configuration" +msgstr "SMTP конфигурација" + +#: C/evolution.xml:699(para) +msgid "Type the Server address in the Server field." +msgstr "Впишете ја адресата на серверот во полето означено „Сервер“." + +#: C/evolution.xml:700(para) +msgid "" +"If you are unsure what your Server address is, contact your system " +"administrator." +msgstr "" +"Ако сте несигурни која е адресатата на Вашиот сервер, контактирајте со " +"системскиот администратор." + +#: C/evolution.xml:703(para) +msgid "Select if your server requires authentication." +msgstr "Одберете дали на Вашиот сервер му е потребна автентикација." + +#: C/evolution.xml:704(para) +msgid "" +"If you selected that your server requires authentication, you need to " +"provide the following information:" +msgstr "" +"Доколку одбравте дека на Вашиот сервер му е потребна автентикација, потребно " +"е да ги внесете следните информации:" + +#: C/evolution.xml:712(para) +msgid "Type your username in the Username field." +msgstr "Впишете го Вашето корисничко име во полето означено „Корисничко име“." + +#: C/evolution.xml:720(para) +msgid "Select if you use a secure connection (SSL)." +msgstr "Одберете дали да користите безбедна конекција (SSL)." + +#: C/evolution.xml:726(para) +msgid "Continue with <link linkend=\"bsti1ty\">Account Management</link>." +msgstr "Продолжете со <link linkend=\"bsti1ty\">Менаџмент на сметки</link>" + +#: C/evolution.xml:732(para) +msgid "" +"Now that you have finished the e-mail configuration process you need to give " +"the account a name. The name can be any name you prefer. Type your account " +"name on the Name field, then click Forward." +msgstr "" +"Откога завршивте со конфигурацијата за е-пошта потребно е да ја именувате " +"сметката. Ова може да биде било кое име. Впишете го името на сметката во " +"полето означено „Име“, а потоа кликнете на „Напред“." + +#: C/evolution.xml:733(para) +msgid "" +"Continue with <link linkend=\"step-three-b\">Time Zone</link><link linkend=" +"\"step-three-b\"/>." +msgstr "" +"Продолжете со <link linkend=\"step-three-b\">Временска зона</link><link " +"linkend=\"step-three-b\"/>" + +#: C/evolution.xml:740(para) +msgid "Select your time zone on the map." +msgstr "Одберете ја Вашата временска зона на картата." + +#: C/evolution.xml:742(para) +msgid "Select from the time zone drop-down list." +msgstr "Одберете ја од паѓачкото мени." + +#: C/evolution.xml:747(para) +msgid "Click OK, then click Apply." +msgstr "Кликнете на „Во ред“, а потоа на „Затвори“." + +#: C/evolution.xml:748(para) +msgid "Evolution opens with your new account created." +msgstr "Evolution се отвара со Вашата ново-креирана сметка." + +#: C/evolution.xml:751(para) +msgid "" +"If you want to import e-mail from another e-mail client, continue with <link " +"linkend=\"fourth-step\">Importing Mail (Optional)</link>. If not, skip to " +"<link linkend=\"ui-intro\">Using Evolution: An Overview</link>." +msgstr "" +"Доколку сакате да внесете е-пошта од друг клиент за е-пошта, продолжете кон " +"<link linkend=\"fourth-step\">Внесување пошта (опционално)</link>. Ако не, " +"одете до <link linkend=\"ui-intro\">Користење на Evolution: Преглед</link>." + +#: C/evolution.xml:755(title) +msgid "Importing Mail (Optional)" +msgstr "Внесување пошта (опционално)" + +#: C/evolution.xml:756(para) +msgid "" +"After selecting your time zone, if Evolution finds e-mail or address files " +"from another application, it offers to import them. For a full description " +"of the import feature, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single " +"Files</link>." +msgstr "" +"По одбирањето на Вашата временска зона, доколку Evolution пронајде поштенски " +"или адресни датотеки од друга апликација, се нуди да ги внесе. За целосен " +"преглед на опцијата за внесување, видете <link linkend=\"importing-mail" +"\">Внесување единечни датотеки</link>." + +#: C/evolution.xml:757(para) +msgid "" +"Microsoft Outlook* and versions of Outlook Express after version 4 use " +"proprietary formats that Evolution cannot read or import. To import " +"information, you might want to use the Export tool under Windows*. See the " +"instructions in <link linkend=\"outlook-migration-mail\">Migrating Local " +"Outlook Mail Folders</link>." +msgstr "" +"Microsoft Outlook* и верзии на Outlook Express по верзија 4 користат " +"затворени формати кои Evolution неможе да ги прочита или внесе. За да " +"внесете информации, можеби подобро би било да ја користите опцијата за " +"изнесување под Windows*. Видете ги инструкциите во <link linkend=\"outlook-" +"migration-mail\">Мигрирање на локални Outlook поштенски папки</link>" + +#: C/evolution.xml:758(para) +msgid "" +"Before importing e-mail from Netscape*, make sure you have selected File " +"> Compact All Folders. If you don't, Evolution will import and undelete " +"the messages in your Trash folders." +msgstr "" +"Пред венсувањето на поштата од Netscape*, осигурајте се дека имате одбрано " +"File > Compact All Folders. Доколку не го направите назначеното, " +"Evolution ќе ги внесе и пораките од Вашите „Ѓубре“ папки." + +#: C/evolution.xml:760(para) +msgid "" +"Evolution uses standard file types for e-mail and calendar information, so " +"you can copy those files from your <command>~/.evolution</command> " +"directory. The file formats used are <command>mbox</command> for e-mail and " +"iCal for calendar information." +msgstr "" +"Evolution користи стандардни типови на датотеки за е-пошта и информации за " +"календарите, па можете да ги копирате тие датотеко од <command>~/.evolution</" +"command> директориумот. Датотечните формати се <command>mbox</command> за е-" +"пошта и iCal за календарските информации." + +#: C/evolution.xml:761(para) +msgid "" +"Contacts files are stored in a database, but can be saved as a standard " +"vCard*. To export contact data, open your contacts tool and select the " +"contacts you want to export (press Ctrl+A to select them all). Click File " +"> Save Contact as VCard." +msgstr "" +"Датотеките за контакти се зачувани во база на податоци, но можат да се " +"зачуваат како стандардна vCard*. За да ги изнесете контактните информации, " +"отворете го погледот за контакти, одберете ги контактите кои сакате да ги " +"изнесете (притиснете Ctrl+A за да ги одберете сите). Кликнете Датотека > " +"Зачувај го контактот како vCard." + +#: C/evolution.xml:769(para) +msgid "" +"Now that the first-run configuration has finished, you're ready to begin " +"using Evolution. Here's a quick explanation of what's happening in your main " +"Evolution window." +msgstr "" +"Сега, откако заврши асистентот за конфигурација, подготвени сте да почнете " +"со користење на Evolution. Еве кратко објаснување за што тоа се случува во " +"главниот прозорец на Evolution." + +#: C/evolution.xml:772(title) +msgid "Menu Bar:" +msgstr "Мени лента:" + +#: C/evolution.xml:773(para) +msgid "" +"The menu bar gives you access to most Evolution features. For additional " +"information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">The Menu Bar</" +"link>." +msgstr "" +"Мени лентата Ви овозможува пристап до повеќето опции на Evolution. За " +"додатни информации видете <link linkend=\"usage-mainwindow-menubar\">Мени " +"лентата</link>." + +#: C/evolution.xml:776(title) +msgid "Folder List:" +msgstr "Листа на папки:" + +#: C/evolution.xml:777(para) +msgid "" +"The folder list gives you a list of the available folders for each account. " +"To see the contents of a folder, click the folder name and the contents are " +"displayed in the e-mail list." +msgstr "" +"Листата на папки Ви покажува листа со сите достапни папки за секоја сметка. " +"За да ја видите содржината на папката, кликнете на името и содржината ќе " +"биде прикажана во листата на е-пошта." + +#: C/evolution.xml:780(title) +msgid "Toolbar:" +msgstr "Алатник:" + +#: C/evolution.xml:781(para) +msgid "" +"The toolbar gives you fast and easy access to the frequently used features " +"in each component." +msgstr "" +"Алатникот Ви овозможува брз и лесен пристап до најкористените опции во секој " +"компонент." + +#: C/evolution.xml:784(title) +msgid "Search Tool:" +msgstr "Алатка за пребарување:" + +#: C/evolution.xml:785(para) +msgid "" +"The search tool lets you search your e-mail, contacts, calendar, and tasks " +"to easily find what you're looking for." +msgstr "" +"Алатката за пребарување Ви дозболува да пребарате низ Вашата е-пошта, " +"контактите, календарот и задачите за лесно да го пронајдете она што го " +"барате." + +#: C/evolution.xml:788(title) C/evolution.xml:947(title) +msgid "Message List:" +msgstr "Листата на пораки:" + +#: C/evolution.xml:789(para) +msgid "" +"The message list displays a list of e-mail that you have received. To view " +"an e-mail in the preview pane, click the e-mail in the e-mail list." +msgstr "" +"Листата на пораки покажува листа на е-пошта која ја имате примено. Да видите " +"е-пошта во прегледот за пораки, кликнете на пораката во листата за е-пошта." + +#: C/evolution.xml:792(title) +msgid "Side bar:" +msgstr "Странична лента:" + +#: C/evolution.xml:793(para) +msgid "" +"The side bar lets you switch between folders and between Evolution tools. At " +"the bottom of the side bar is the switcher that let you switch Evolution " +"tools, and above that is a list of all the available folders for the current " +"tool.For additional information, see <link linkend=\"usage-mainwindow-" +"shortcutbar\">The Side Bar</link>." +msgstr "" +"Страничната лента Ви овозможува да се префрлите помеѓу папки и помеѓу " +"Evolution алатки. На долниот дел од страничната лента се наоѓа менувачот на " +"прозорци, а над него се наоѓа листа на достапните папки за тековнот " +"прозорец. За додатни информации видете <link linkend=\"usage-mainwindow-" +"shortcutbar\">Страничната лента</link>." + +#: C/evolution.xml:796(title) +msgid "Switcher:" +msgstr "Менувачот:" + +#: C/evolution.xml:797(para) +msgid "" +"The switcher at the bottom of the side bar lets you switch between the " +"Evolution tools - mail, contacts, Calendars, Memos and Tasks." +msgstr "" +"Менувачот на долниот дел од страничната лента Ви овозможува да се префрлате " +"помеѓу Evolution прозорците - пошта, контакти, календари, меморандуми и " +"задачи." + +#: C/evolution.xml:800(title) +msgid "Status Bar:" +msgstr "Статусна лента:" + +#: C/evolution.xml:801(para) +msgid "" +"The status bar periodically displays a message, or tells you the progress of " +"a task. This most often happens when you're checking or sending e-mail. " +"These progress queues are shown in the previous figure. The Online/Offline " +"indicator is here, too, in the lower left of the window." +msgstr "" +"Статусната лента периодично покажува порака, или Ви кажува за напредокот на " +"задачата. Ова најчесто се случува кога проверувате или праќате е-пошта. Овие " +"ленти за напреднатост се укажани предходно. Онлајн/Офлајн индикаторот, исто " +"така се наоѓа на статусната лента, во левиот долен агол од прозорецот." + +#: C/evolution.xml:804(title) C/evolution.xml:951(title) +msgid "Preview Pane:" +msgstr "Преглед на порака:" + +#: C/evolution.xml:805(para) +msgid "" +"The preview pane displays the contents of the e-mail that is selected in the " +"e-mail list." +msgstr "" +"Прегледот на пораки ја покажува содржината на пораката која е одбрана во " +"листата за е-пошта." + +#: C/evolution.xml:809(title) +msgid "The Menu Bar" +msgstr "Мени лентата" + +#: C/evolution.xml:810(para) +msgid "" +"The menu bar's contents always provide all the possible actions for any " +"given view of your data. If you're looking at your Inbox, most of the menu " +"items relate to e-mail. Some content relates to other components of " +"Evolution and some, especially in the File menu, relates to the application " +"as a whole." +msgstr "" +"Содржината на мени лентата секогаш ги овозможуваат сите можни акции за секој " +"даден поглед кон податоците. Ако гледате во Вашето сандаче, поголемиот дел " +"од елементите во менито се поврзани со е-пошта. Некоја содржина е поврзана " +"со други компоненти од Evolution, а некои, особено во менито „Датотека“, е " +"поврзано со целосната апликација." + +#: C/evolution.xml:812(title) +msgid "File:" +msgstr "Датотека:" + +#: C/evolution.xml:813(para) +msgid "" +"Anything related to a file or to the operations of the application is listed " +"in this menu, such as creating things, saving them to disk, printing them, " +"and quitting the program itself." +msgstr "" +"Сѐ поврзано со датотека или операциите на апликацијата се достапни низ ова " +"мени, како креирање на нешта, зачувување на истите, принтање и излегување од " +"програмот." + +#: C/evolution.xml:816(title) +msgid "Edit:" +msgstr "Уреди:" + +#: C/evolution.xml:817(para) +msgid "" +"Holds useful tools that help you edit text and move it around. Lets you " +"access the settings and configuration options in the Edit menu." +msgstr "" +"Содржи корисни алатки кои можат да Ви помогнат при уредувањето на текст и " +"неговото преместување. Ви дозволува да пристапите кон нагодувањата и опциите " +"за конфигурација низ „Уреди“ менито." + +#: C/evolution.xml:820(title) +msgid "View:" +msgstr "Поглед:" + +#: C/evolution.xml:821(para) +msgid "" +"Lets you decide how Evolution should look. Some of the features control the " +"appearance of Evolution as a whole, and others the way a particular kind of " +"information appears." +msgstr "" +"Ви овозможува да одлучите како Evolution ќе изгледа. Некои од опциите се за " +"контрола на целовкупниот изглед на Evolution, а други за како одреден вид на " +"информација треба да изгледа." + +#: C/evolution.xml:824(title) +msgid "Folder:" +msgstr "Папка:" + +#: C/evolution.xml:825(para) +msgid "" +"Holds actions that can be performed on folders. You can find things like " +"copy, rename, delete, and so on." +msgstr "" +"Содржи акции кои можат да се извршуваат врз папки. Можете да најдете нешта " +"за копирање, преименување, бришење на папки и така натаму." + +#: C/evolution.xml:828(title) +msgid "Message:" +msgstr "Порака:" + +#: C/evolution.xml:829(para) +msgid "" +"Holds actions that can be applied to a message. If there is only one target " +"for the action, such as replying to a message, you can normally find it in " +"the Message menu.<command/><command/>" +msgstr "" +"Содржи акции кои можат да се извршат врз порака. Ако има само една цел за " +"акцијата, како одговарање на порака, обично можете да го пронајдете во " +"менито „Порака“.<command/><command/>" + +#: C/evolution.xml:832(title) +msgid "Search:" +msgstr "Пребарај:" + +#: C/evolution.xml:833(para) +msgid "" +"Lets you search for messages, or for phrases within a message. You can also " +"see previous searches you have made. In addition to the Search menu, there " +"is a text entry box in the toolbar that you can use to search for messages. " +"You can also create a search folder from a search." +msgstr "" +"Ви овозможува да пребарате низ пораки, или фрази во порака. Можете исто така " +"да ги видите предходните пребарувања кои сте ги направиле. Исто така, постои " +"и поле за пребарување во алатникот кое може да го користите за да " +"пребарувате за пораки. Можете да наравите и папка за пребарување." + +#: C/evolution.xml:836(title) +msgid "Help:" +msgstr "Помош:" + +#: C/evolution.xml:837(para) +msgid "Opens the Evolution Help files." +msgstr "Ги отвора датотеките за помош на Evolution." + +#: C/evolution.xml:842(title) +msgid "The Side Bar" +msgstr "Страничната лента" + +#: C/evolution.xml:843(para) +msgid "" +"The most important job for Evolution is to give you access to your " +"information and help you use it quickly. One way it does that is through the " +"side bar, which is the column on the left side of the main window. The " +"switcher at the bottom of the side bar let you switch between the Evolution " +"tools, such as Mail and Contacts, are the shortcuts. Above them is a list of " +"folders for the current Evolution tool." +msgstr "" +"Најважната задача на Evolution е да Ви овозможи брз пристап кон Вашите " +"информации. Еден начин преку кој го овозможува ова е страничната лента. Тоа " +"е колоната на левиот дел од главниот прозорец. Менувачот на долниот дел од " +"страничната лента Ви овозможува да се префрлате помеѓу прозорците на " +"Evolution, како „Пошта“ и „Контакти“. Над нив е листа од папки за тековниот " +"Evolution прозорец." + +#: C/evolution.xml:844(para) +msgid "" +"The folder list organizes your e-mail, calendars, contact lists, and task " +"lists in a tree, similar to a <link linkend=\"filetree\">file tree</link>. " +"Most people find one to four folders at the base of the tree, depending on " +"the tool and their system configuration. Each Evolution tool has at least " +"one folder, called On This Computer, for local information. For example, the " +"folder list for the e-mail tool shows any remote e-mail storage you have set " +"up, plus local folders and search folders, which are discussed in <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." +msgstr "" +"Листата на папки ја организира Вашата пошта, календари, листи со контакти и " +"листите со задачи во дрво, слично на <link linkend=\"filetree\">дрвото со " +"датотеки</link>. Поголемиот дел од луѓето сакаат да видат еден до четири " +"папки за основа на дрвото, зависно од тоа која алатка е вклучена и " +"системската конфигурација. Секоја алатка на Evolution има барем една папка, " +"наречена „На овој компјутер“, за локални информации. На пример, листата на " +"папки за алатката „Пошта“ го покажува било кој далечен поштенски склад, " +"додатно на ова се локалните папки и папките за пребарување, кои се " +"коментирани во <link linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Употреба на " +"папките за пребарување</link>." + +#: C/evolution.xml:845(para) +msgid "" +"If you get large amounts of e-mail, you might want more folders than just " +"your Inbox. You can create multiple calendar, task, or contacts folders." +msgstr "" +"Доколку добивате големи колични на пошта, можби би сакале повеќе папки " +"отколку „Сандачето“. Можете да креирате повеќе календарски, задачни или " +"контактни папки." + +#: C/evolution.xml:846(para) +msgid "To create a new folder:" +msgstr "Да креирате нова папка:" + +#: C/evolution.xml:849(para) +msgid "Click Folder > New." +msgstr "Кликнете на Папка > Ново..." + +#: C/evolution.xml:852(para) +msgid "Type the name of the folder in the Folder Name field." +msgstr "Впишете го името на папката во полето означено „Име на папка“." + +#: C/evolution.xml:855(para) +msgid "Select the location of the new folder." +msgstr "Одберете ја локацијата на новата папка." + +#: C/evolution.xml:858(para) C/evolution.xml:1256(para) +#: C/evolution.xml:1279(para) C/evolution.xml:1291(para) +#: C/evolution.xml:1526(para) C/evolution.xml:1805(para) +#: C/evolution.xml:1907(para) C/evolution.xml:1923(para) +#: C/evolution.xml:2130(para) C/evolution.xml:2168(para) +#: C/evolution.xml:2228(para) C/evolution.xml:2707(para) +#: C/evolution.xml:2740(para) C/evolution.xml:2936(para) +#: C/evolution.xml:2978(para) C/evolution.xml:3111(para) +#: C/evolution.xml:3208(para) C/evolution.xml:3223(para) +#: C/evolution.xml:3501(para) C/evolution.xml:4049(para) +#: C/evolution.xml:4115(para) C/evolution.xml:4238(para) +#: C/evolution.xml:4280(para) C/evolution.xml:4612(para) +#: C/evolution.xml:4667(para) C/evolution.xml:5241(para) +#: C/evolution.xml:5263(para) C/evolution.xml:5287(para) +#: C/evolution.xml:5321(para) C/evolution.xml:5802(para) +#: C/evolution.xml:5829(para) C/evolution.xml:5851(para) +#: C/evolution.xml:5867(para) C/evolution.xml:5893(para) +#: C/evolution.xml:5924(para) C/evolution.xml:6078(para) +#: C/evolution.xml:6156(para) C/evolution.xml:6186(para) +#: C/evolution.xml:6716(para) C/evolution.xml:6814(para) +#: C/evolution.xml:6931(para) +msgid "Click OK." +msgstr "Кликнете на „Креирај“." + +#: C/evolution.xml:863(title) +msgid "Changing Switcher Appearance:" +msgstr "Промена на излгедот на менувачот:" + +#: C/evolution.xml:864(para) +msgid "" +"To change the appearance of your switcher click <emphasis>View > Switcher " +"Appearance</emphasis> from the Menu bar. Under Switcher Appearance you can " +"select:" +msgstr "" +"За да го смените изгледот на Вашиот менувач, кликнете на <emphasis>Поглед " +"> Изглед на менувач</emphasis> од мени лентата. Под „Изглед на менувач“ " +"можете да одберете:" + +#: C/evolution.xml:866(title) +msgid "Icons and Text:" +msgstr "Икони и текст:" + +#: C/evolution.xml:867(para) +msgid "Displays buttons with the label and the icon corresponding to it." +msgstr "Го покажува копчињата со ознаката и иконата која одговара на нејзе." + +#: C/evolution.xml:870(title) +msgid "Icons Only:" +msgstr "Само икони:" + +#: C/evolution.xml:871(para) +msgid "Shows only the icons." +msgstr "Ги покажува само иконите." + +#: C/evolution.xml:874(title) +msgid "Texts Only:" +msgstr "Само текст:" + +#: C/evolution.xml:875(para) +msgid "Displays buttons with the label, not the icons." +msgstr "Ги покажува копчињата со ознаките, не иконите." + +#: C/evolution.xml:878(title) +msgid "Toolbar Style:" +msgstr "Стил на лента со алатки." + +#: C/evolution.xml:879(para) +msgid "Shows buttons using the desktop toolbar settings." +msgstr "" +"Ги покажува копчињата користејќи ги подесувањата за алатниците во работната " +"површина." + +#: C/evolution.xml:882(title) +msgid "Hide Buttons:" +msgstr "Скриј копчиња:" + +#: C/evolution.xml:883(para) +msgid "This option hides all the shortcut buttons of switcher." +msgstr "Оваа опција ги крие сите копчиња од менувачот." + +#: C/evolution.xml:888(title) +msgid "Folder Management" +msgstr "Менаџмент на папки" + +#: C/evolution.xml:889(para) +msgid "" +"Right-click a folder or subfolder to display a menu with the following " +"options:" +msgstr "" +"Со десен-клик кликнете на папка или подпапка за да го покажете менито со " +"следните опции:" + +#: C/evolution.xml:891(title) +msgid "Copy:" +msgstr "Копирај:" + +#: C/evolution.xml:892(para) +msgid "" +"Copies the folder to a different location. When you select this item, " +"Evolution offers a choice of locations to copy the folder to." +msgstr "" +"Ја копира папката на различна локација. Кога ќе го одберете овој елемент, " +"Evolution нуди избор на локации каде ќе можете да ја ископирате папката." + +#: C/evolution.xml:895(title) +msgid "Move:" +msgstr "Премести:" + +#: C/evolution.xml:896(para) +msgid "Moves the folder to another location." +msgstr "Ја преместува папката на друга локација." + +#: C/evolution.xml:899(title) +msgid "Mark Messages As Read:" +msgstr "Означи ги пораките како прочитани:" + +#: C/evolution.xml:900(para) +msgid "Marks all the messages in the folder as read." +msgstr "Ги означува сите пораки во папката како прочитани." + +#: C/evolution.xml:903(title) +msgid "New Folder:" +msgstr "Нова папка:" + +#: C/evolution.xml:904(para) +msgid "Creates another folder in the same location." +msgstr "Креира друга папка на истата локација." + +#: C/evolution.xml:907(title) C/evolution.xml:2866(title) +msgid "Delete:" +msgstr "Избриши:" + +#: C/evolution.xml:908(para) +msgid "Deletes the folder and all its contents." +msgstr "Ја брише папката и целата нејзина содржина." + +#: C/evolution.xml:911(title) +msgid "Rename:" +msgstr "Преименувај:" + +#: C/evolution.xml:912(para) +msgid "Lets you change the name of the folder." +msgstr "Ви овозможува да го промените името на папката." + +#: C/evolution.xml:915(title) +msgid "Disable:" +msgstr "Оневозможи:" + +#: C/evolution.xml:916(para) +msgid "Disables the account." +msgstr "Ја оневозможува сметката." + +#: C/evolution.xml:919(title) +msgid "Properties:" +msgstr "Својства" + +#: C/evolution.xml:920(para) +msgid "" +"Checks the number of total and unread messages in a folder, and, for remote " +"folders, lets you select whether to copy the folder to your local system for " +"offline operation." +msgstr "" +"Го проверува вкупниот број на пораки, како и непрочитани, во папка и во " +"далечните папки, Ви овозможува да одредите дали да ја ископирате папката на " +"Вашиот систем за офлајн ракување." + +#: C/evolution.xml:922(para) +msgid "You can also rearrange folders and messages by dragging and dropping them." +msgstr "Исто така, можете да ги преуредите папките и пораките со влечење и пуштање." + +#: C/evolution.xml:923(para) +msgid "" +"Any time new e-mail arrives in a e-mail folder, that folder label is " +"displayed in bold text, along with the number of new messages in that folder." +msgstr "" +"Кога и да добиете нова пошта во поштенска папка, ознаката на таа папка е " +"прикажана во задебелен текст, заедно со бројот на пораки во таа папка." + +#: C/evolution.xml:928(title) +msgid "E-Mail" +msgstr "Пошта" + +#: C/evolution.xml:929(para) +msgid "Evolution e-mail is like other e-mail programs in several ways:" +msgstr "" +"Поштата во Evolution е иста како и кај другите поштенски програми во неколку " +"погледи:" + +#: C/evolution.xml:932(para) +msgid "" +"It can send and receive e-mail in HTML or as plain text, and makes it easy " +"to send and receive multiple file attachments." +msgstr "" +"Може да праќа и прима пошта во HTML или чист текст и овозможува лесно да се " +"праќаат и примаат повеќе додатоци." + +#: C/evolution.xml:935(para) +msgid "" +"It supports multiple e-mail sources, including <link linkend=\"imap\">IMAP</" +"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link>, and local mbox or mh spools and " +"files created by other e-mail programs." +msgstr "" +"Поддржува повеќе поштенски извори, вклучувајќи <link linkend=\"imap\">IMAP</" +"link>, <link linkend=\"pop\">POP3</link> и локални поштенски или mh spool-" +"ови и датотеки креирани од други поштенски програми." + +#: C/evolution.xml:938(para) +msgid "" +"It can sort and organize your e-mail in a wide variety of ways with folders, " +"searches, and filters." +msgstr "" +"Може да ја сортира и организира Вашта пошта во голема разновидност со папки, " +"пребарувања и филтри." + +#: C/evolution.xml:941(para) +msgid "It lets you guard your privacy with encryption." +msgstr "Ви дозволува да ја зачувате приватноста со енкрипција." + +#: C/evolution.xml:944(para) +msgid "" +"However, Evolution has some important differences from other e-mail " +"programs. First, It is built to handle very large amounts of e-mail. The " +"<link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">junk e-mail</link>, message <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">filtering</link> and <link linkend=" +"\"usage-mail-organize-search\">searching</link> functions were built for " +"speed and efficiency. There's also the <link linkend=\"usage-mail-organize-" +"vfolders\">search folder</link>, an advanced organizational feature not " +"found in some e-mail clients. If you get a lot of e-mail, or if you keep " +"every message you get in case you need to refer to it later, you'll find " +"this feature especially useful. Here's a quick explanation of what's " +"happening in your main Evolution e-mail window." +msgstr "" +"Како и да е, Evolution има некои важни разлики од другите поштенски " +"програми. Најпрво, е направена да издржи големи количини на е-пошта. Опциите " +"за <link linkend=\"usage-mail-organize-spam\">отпадна пошта</link>, <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-filters\">филтрите</link> на пораките и <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-search\">пребарувањата</link> се направени за " +"брзина и ефикасност. Исто така достапна е и опцијата за <link linkend=" +"\"usage-mail-organize-vfolders\">папки со пребарување</link>, напредна " +"организациона опција нечесто сретнувана кај повеќето поштенски програми. Ако " +"добивате големи количини на е-пошта, или ако ја чувате секоја порака во " +"случај да Ви затреба за референца, ќе ја најдете оваа опција особено " +"корисна. Еве брзо објаснување за што се случува во главниот прозорец на " +"Evolution." + +#: C/evolution.xml:948(para) +msgid "" +"The message list displays all the messages that you have. This includes all " +"your read and unread messages, and e-mail that is flagged to be deleted." +msgstr "" +"Листата со пораки ги покажува сите пораки кои ги имате. Тие се сите Ваши " +"прочитани и непрочитани пораки, како и пораките означени за бришење." + +#: C/evolution.xml:952(para) +msgid "This is where your e-mail is displayed." +msgstr "Ова е каде Вашата пошта е прикажана." + +#: C/evolution.xml:954(para) +msgid "" +"If you find the preview pane too small, you can resize the pane, enlarge the " +"whole window, or double-click the message in the message list to have it " +"open in a new window. To change the size of a pane, drag the divider between " +"the two panes." +msgstr "" +"Ако мислите дека прегледот на пораките е премал, можете да ја промените " +"неговата големина, да го зголемите целиот прозорец, или двапати да кликнете " +"на пораката во листата на пораки за да Ви се отвори во нов прозорец. За да " +"ја промените големината на прегледот, влечете го разделувачот помеѓу двата " +"прегледа." + +#: C/evolution.xml:955(para) +msgid "" +"As with folders, you can right-click messages in the message list and get a " +"menu of possible actions, including moving or deleting them, creating " +"filters or search folders based on them, and marking them as junk mail." +msgstr "" +"За папките, пак, можете да кликнете со десниот-клик на некоја порака во " +"листата на пораки и да добиете мени со сите можни акции, вклучувајќи " +"преместување или бришење на истите, креирање на филтри или папки со " +"пребарување базирани врз нив, а и означување како отпадна пошта." + +#: C/evolution.xml:956(para) +msgid "" +"Most of the e-mail-related actions you want to perform are listed in the " +"Message Menu and Folder Menu in the menu bar. The most frequently used ones, " +"like Reply and Forward, also appear as buttons in the toolbar. Most of them " +"are also located in the right-click menu and as keyboard shortcuts." +msgstr "" +"Поголемиот дел од акциите поврзани со поштата можете да ги извршувате исто " +"преку менито „Порака“ и „Папка“ во мени лентата. Најчесто употребуваните, " +"како „Одговори“ и „Препрати“, исто така се појавуваат како копчиња во " +"алатникот. Поголемиот дел од нив се лоцирани во менито што се отвора на " +"десен-клик и како кратенки." + +#: C/evolution.xml:957(para) +msgid "" +"For an in-depth guide to the e-mail capabilities of Evolution, read <link " +"linkend=\"usage-mail\">Sending and Receiving E-Mail</link>." +msgstr "" +"За подлабок водич кон поштенските способности на Evolution, прочитајте <link " +"linkend=\"usage-mail\">Праќање и примање пошта</link>." + +#: C/evolution.xml:961(title) +msgid "The Calendar" +msgstr "Календарот" + +#: C/evolution.xml:962(para) +msgid "" +"To begin using the calendar, click Calendar in the switcher. By default, the " +"calendar shows today's schedule on a ruled background. At the left bottom, " +"there is a monthly calendar you can use to switch days. At the upper right, " +"there is a Task list, where you can keep a list of tasks separate from your " +"calendar appointments. Below that, there is a Memo list." +msgstr "" +"За да започнете со употреба на календарот, кликнете на „Календар“ во " +"менувачот. Стандардно, календарот Ви го покажува денешниот распоред на " +"позадина со лениари. На левиот ќош имате месечен клаендар кој можете да го " +"употребувате за промена на деновите. На горниот десен ќош имате листа со " +"задачи, каде можете да чувате листа од задачи различни од Вашите календарски " +"состаноци. Под тоа се наоѓа листа со меморандиуми." + +#: C/evolution.xml:965(title) +msgid "Appointment List:" +msgstr "Листа на состаноци:" + +#: C/evolution.xml:966(para) +msgid "The appointment list displays all your scheduled appointments." +msgstr "Листата со состаноци ги покажува сите Ваши закажани состаноци." + +#: C/evolution.xml:969(title) +msgid "Month Pane:" +msgstr "Месечен поглед:" + +#: C/evolution.xml:970(para) +msgid "" +"The month pane is a small view of a calendar month. To display additional " +"months, drag the column border to the right. You can also select a range of " +"days in the month pane to display a custom range of days in the appointment " +"list." +msgstr "" +"Месечниот поглед е само мал приказ на тековниот календарски месец. За да " +"прикажете додатни месеци, повлечете ја границата на прегледот на десно. " +"Можете да одберете број на денови во месечниот поглед за да прикажете " +"сопствен обсег на денови во листата со состаноци." + +#: C/evolution.xml:973(title) +msgid "Task List:" +msgstr "Листа со задачи:" + +#: C/evolution.xml:974(para) +msgid "" +"Tasks are distinct from appointments because they generally don't have times " +"associated with them. You can see a larger view of your task list by " +"clicking Tasks in the switcher." +msgstr "" +"Задачите се разликуваат од состаноците поради тоа што немаат одредено време " +"поврзано со нив. Можете да видите поголем број од Вашите задачи со " +"кликнување на „Задачи“ во менувачот." + +#: C/evolution.xml:976(para) +msgid "" +"For more information about the calendar, see <link linkend=\"usage-calendar" +"\">Evolution Calendar</link>." +msgstr "" +"За повеќе информации за календарот, видете <link linkend=\"usage-calendar" +"\">Evolution календар</link>" + +#: C/evolution.xml:980(title) +msgid "The Contacts" +msgstr "Контакти:" + +#: C/evolution.xml:981(para) +msgid "" +"The Evolution contacts can handle all of the functions of an address book or " +"phone book. However, it is easier to update Evolution than it is to change " +"an actual paper book, in part because Evolution can synchronize with Palm " +"OS* devices and use <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> directories on a " +"network." +msgstr "" +"Контактите во Evolution можат целосно да ги заменат адресарите или " +"имениците. Но, полесно е да се ажурира Evolution отколку да се промени " +"вистински роковник, делумно поради тоа што Evolution може да се синхронизира " +"со Palm OS* уредите и да користи <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> " +"директориуми на мрежата." + +#: C/evolution.xml:982(para) +msgid "" +"To use the contacts tool, click Contacts in the switcher. By default, the " +"display shows all your contacts in alphabetical order, in a minicard view. " +"You can select other views from the View menu, and adjust the width of the " +"columns by clicking and dragging the gray column dividers." +msgstr "" +"За да ја користите алатката контакти, кликнете на „Контакти“ во менувачот. " +"Стандардно, прозорецот Ви ги покажува сите контакти по азбучен ред, во " +"таканаречен „мини-картичка“ преглед. Можете да одберее други изгледи од " +"менито „Поглед“ и да ја нагодите широчината на колоните со кликнување и " +"влечење на сивите разделувачи на колони." + +#: C/evolution.xml:984(para) +msgid "" +"Another advantage of the Evolution contacts is its integration with the rest " +"of the application. For example, you can right-click an e-mail address in " +"Evolution mail to instantly create a contact entry." +msgstr "" +"Друга предност на Evolution контактите е нивната интеграција со " +"преостанатиот дел од апликацијата. На пример, можте да кликнете со десен-" +"клик врз адреса за е-пошта во Evolution поштата за инстантно да креирате нов " +"контакт." + +#: C/evolution.xml:985(emphasis) +msgid "Contact list" +msgstr "Листа на контакти" + +#: C/evolution.xml:986(para) +msgid "" +"The largest section of the contacts display shows a list of individual " +"contacts. You can also search the contacts in the same way that you search e-" +"mail folders, using the search tool on the right side of the toolbar." +msgstr "" +"Најолемиот дел на погледот за контакти Ви покажува листа на индивидуални " +"контакти. Исто така, можете да ги пребарувате контактите на истиот начин со " +"кој пребарувате е-пошта низ папките користејќи ја алатката за пребарување на " +"десната страна од алатникот." + +#: C/evolution.xml:987(para) +msgid "" +"For detailed instructions on how to use the address book, read <link linkend=" +"\"usage-contact\">Evolution Contacts: the Address Book</link>." +msgstr "" +"За детални инструкции како да го користите адресарот, прочитајте <link " +"linkend=\"usage-contact\">Evolution Контакти: Адресарот</link>." + +#: C/evolution.xml:992(title) +msgid "Backup And Restore Evolution" +msgstr "Резервна копија и враќање на Evolution" + +#: C/evolution.xml:993(para) +msgid "" +"With the Backup and Restore plugin enabled, you can successfully backup " +"Evolution to your machine and restore it whenever it is required. The back " +"up saves your Evolution gconf settings, mails, contacts, tasks, memos and " +"calendars and creates an archive." +msgstr "" +"Ако додатокот „Резервна копија и враќање“ е вклучен, вие можете успешно да " +"направите резервна копија на Evolution на Вашата машина и да ја вратите кога " +"ќе е потребно. Резервната копија ги зачувува Вашите Evolution gconf " +"поставувања, поштата, контактите, задачите, меморандиумите и календарите во " +"архива." + +#: C/evolution.xml:994(para) +msgid "To take the backup," +msgstr "За направите резервна копија," + +#: C/evolution.xml:997(para) +msgid "Select File > Backup Settings to select the folder to save the backup." +msgstr "" +"Одберете Датотека > Резервни поставувања за да ја одберете папката каде " +"сакате да ја зачувате резервната копија." + +#: C/evolution.xml:999(para) +msgid "Evolution is always backed up as evolution-backup.tar.gz." +msgstr "" +"Резервната копија од Evolution е секогаш зачувана како evolution-backup.tar." +"gz." + +#: C/evolution.xml:1000(para) +msgid "" +"Before the backup process starts, it asks you to close Evolution and " +"displays a warning as shown below:" +msgstr "" +"Пред да започне креирањето на резервната копија замолени сте да ја затворите " +"Evolution и Ви покажува предупредување како:" + +#: C/evolution.xml:1005(para) +msgid "" +"Click Restart Evolution after backup to restart Evolution immediately after " +"the backup process." +msgstr "" +"Потврдно кликнете за рестарт на Evolution за по креирањето на резервната " +"копија веднаш да биде рестартиран Evolution." + +#: C/evolution.xml:1008(para) +msgid "Click Yes to close Evolution and start backup." +msgstr "Кликнете на „Да“ за да ја затвроите Evolution и да започне процесот на бекап." + +#: C/evolution.xml:1010(para) C/evolution.xml:1029(para) +msgid "Evolution will auto-restart after the process." +msgstr "Evolution ќе изврши авто-рестарт по завршувањето на процесот." + +#: C/evolution.xml:1015(title) +msgid "Restore Evolution" +msgstr "Враќање на Evolution" + +#: C/evolution.xml:1016(para) +msgid "This feature restores your settings from the archive." +msgstr "Оваа опција ги враќа Вашите поставувања од архивата." + +#: C/evolution.xml:1017(para) +msgid "To restore Evolution," +msgstr "За да ја вратите Evolution," + +#: C/evolution.xml:1020(para) +msgid "" +"Select File > Restore Settings to open the available evolution.tar.gz " +"files" +msgstr "" +"Одберете Датотека > Врати Поставувања за да ги отворите достапните " +"evolution.tar.gz датотеки." + +#: C/evolution.xml:1023(para) +msgid "Select the evolution.tar.gz and click Save." +msgstr "Одберете го evolution.tar.gz и кликнете на „Отвори“." + +#: C/evolution.xml:1024(para) +msgid "" +"Before the process starts, it asks you to close Evolution. Close the windows " +"and click Restore to restore Evolution." +msgstr "" +"Пред да започне процесот, Evolution ве прашува дали сакате да ја затворите. " +"Затворете ги прозорците и кликнете на „Да“ за да ја вратите Evolution." + +#: C/evolution.xml:1026(para) +msgid "" +"If you are creating your first account via the startup-wizard, you have an " +"option to restore from the archive if it is available locally." +msgstr "" +"Ако ја креирате Вашата прва сметка преку асистентот за конфигурација, имате " +"опција да вратите од архивата доколку е локално достапна." + +#: C/evolution.xml:1036(title) +msgid "Command Line Options" +msgstr "Опции на командната линија" + +#: C/evolution.xml:1037(para) +msgid "" +"Evolution has a number of command line options that you can use. You can " +"find the full list by entering the command <command>man evolution</command> " +"or <command>evolution --help</command>. The most important command line " +"options are:" +msgstr "" +"Evolution има повеќе опции за командната линија кои вие можете да ги " +"користите. Можете да ја пронајдете целосната листа со внесување на командата " +"<command>man evolution</command> или <command>evolution --help</command>. " +"Најважните опции за командната линија се:" + +#: C/evolution.xml:1045(para) +msgid "Command" +msgstr "Команда" + +#: C/evolution.xml:1048(para) C/evolution.xml:1710(para) +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: C/evolution.xml:1055(para) +msgid "evolution --offline" +msgstr "evolution --offline" + +#: C/evolution.xml:1058(para) +msgid "Starts Evolution in offline mode." +msgstr "Го подигнува Evolution во офлајн режим." + +#: C/evolution.xml:1063(para) +msgid "evolution --disable-preview" +msgstr "evolution --disable-preview" + +#: C/evolution.xml:1066(para) +msgid "Disables all the preview panes when you launch Evolution." +msgstr "Ги исклучува сите погледи за преглед кога ќе го стартувате Evolution." + +#: C/evolution.xml:1067(para) +msgid "" +"It lets Evolution not to open the last crashed message, task or contact when " +"you restart Evolution. Thus, it provides a way to avoid system crash caused " +"by previewing message, task or contact." +msgstr "" +"Не му дозволува на Evolution да се отвори во последната порака, задача или " +"контакт која предизвикала пад на системот, откога ќе го рестартирате " +"Evolution." + +#: C/evolution.xml:1072(para) +msgid "evolution mailto:<varname>joe@somewhere.net</varname>" +msgstr "evolution mailto:<varname>nekoj@nekade.net</varname>" + +#: C/evolution.xml:1075(para) +msgid "Starts Evolution and begins composing a message to the e-mail address listed." +msgstr "" +"Го подига Evolution и почнува со уредување на пораката на посочената адреса " +"за е-пошта." + +#: C/evolution.xml:1080(para) +msgid "evolution -c mail" +msgstr "evolution -c mail" + +#: C/evolution.xml:1083(para) +msgid "Starts Evolution in mail mode." +msgstr "Го подигнува Evolution во поштенски режим." + +#: C/evolution.xml:1088(para) +msgid "evolution -c calendar" +msgstr "evolution -c calendar" + +#: C/evolution.xml:1091(para) +msgid "Starts Evolution in calendar mode." +msgstr "Го подигнува Evolution во календарски режим." + +#: C/evolution.xml:1096(para) +msgid "evolution -c contacts" +msgstr "evolution -c contacts" + +#: C/evolution.xml:1099(para) +msgid "Starts Evolution in contacts mode." +msgstr "Го подигнува Evolution во режим за контакти." + +#: C/evolution.xml:1104(para) +msgid "evolution --force-shutdown" +msgstr "evolution --force-shutdown" + +#: C/evolution.xml:1107(para) +msgid "Forces every part of Evolution to shut down immediately." +msgstr "Го принудува секој дел од Evolution веднаш да биде исклучен." + +#: C/evolution.xml:1112(para) +msgid "evolution ”%s”" +msgstr "evolution ”%s”" + +#: C/evolution.xml:1115(para) +msgid "" +"Makes Evolution your default e-mail handler for your Web browser and in the " +"GNOME* Control Center." +msgstr "" +"Го прави Evolution Вашиот стандарден поштенски управувач за Вашиот веб " +"прелистувач и во GNOME* контролниот центар." + +#: C/evolution.xml:1126(para) +msgid "" +"This section, and <link linkend=\"usage-mail-organize\">Organizing Your E-" +"Mail</link>, provide you with an in-depth guide to the capabilities of " +"Evolution™ as a mail client. For information about how to customize your " +"mail account, see <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</" +"link>." +msgstr "" +"Овој дел и <link linkend=\"usage-mail-organize\">организирање на е-поштата</" +"link>, детално Ви ги покажуваат возможностите на Evolution™ како поштенски " +"клиент. За информации како да ја прилагодите Вашата поштенска сметка, видете " +"<link linkend=\"config-prefs-mail\">поштенски преференци</link>." + +#: C/evolution.xml:1129(link) C/evolution.xml:1146(title) +msgid "Reading Mail" +msgstr "Читање пошта" + +#: C/evolution.xml:1132(link) C/evolution.xml:1389(title) +msgid "Composing New E-Mail Messages" +msgstr "Уредување на нови е-поштенски пораки" + +#: C/evolution.xml:1135(link) C/evolution.xml:1981(title) +msgid "Sending Invitations by Mail" +msgstr "Праќање покани по пошта" + +#: C/evolution.xml:1138(link) C/evolution.xml:2004(title) +msgid "IMAP Subscriptions Manager" +msgstr "IMAP менаџер за претплатувања" + +#: C/evolution.xml:1141(link) C/evolution.xml:2028(title) +msgid "Encryption" +msgstr "Енкрипција" + +#: C/evolution.xml:1147(para) +msgid "" +"If you are not already viewing mail, switch to the mail tool by clicking the " +"Mail shortcut button, or press Ctrl+1. To read a message, select it in the " +"message list; if you'd like to see it in its own window, either double-click " +"it, press Enter, or press Ctrl+O." +msgstr "" +"Доколку сеуште не гледате пошта, сменете се во алатката за пошта со " +"кликнување на копчето означено „Пошта“, или притиснете Ctrl+1. За да " +"прочитате порака, одберете ја во листата на пораки; ако сакате да ја видите " +"во сопствен прозорец или двапати кликнете на нејзе, или притиснете Enter, " +"или, пак, притиснете Ctrl+O." + +#: C/evolution.xml:1149(para) +msgid "" +"To read mail with the keyboard, you can click the Spacebar to page down and " +"press Backspace to page up while reading an e-mail. Ensure that you use the " +"keys when message list is enabled." +msgstr "" +"За да читате пошта употребувајќи ја тастатурата, можете да притиснете на " +"копчето за место (Space) за да се движите надолу при читањето пошта, а " +"притиснете на копчето Backspace за да одите нагоре при читањето на пошта. " +"Осигурајте се дека ги користите копчињата кога листата на пораки е вклучена." + +#: C/evolution.xml:1150(para) +msgid "" +"Navigate the message list by using the arrow keys on the keyboard. To go to " +"the next and previous unread messages, press the period (.) or comma (,) " +"keys. On most keyboards, these keys are also marked with the > and < " +"symbols, which is a convenient way to remember that they move you forward " +"and backward in your message list. You can also use the right square bracket " +"(]) for the next unread message, and the left square bracket ([) for the " +"previous unread message." +msgstr "" +"Навигацијата низ листата на пораки може да се врши со користење на стрелките " +"од тастатуата. За да одите кон следната и предходната непрочитана порака " +"притиснете на точката (.) или запирката (,). На поголемиот дел од " +"тастатурите овие копчиња се означено со > и < симболите, што е доста " +"пригоден начин за да се запомтат нивните функции - ве движат напред и назад " +"во листата на пораки. Вие можете да ја користите десната агловна заграда (]) " +"за следната непрочитана порака, а левата агловна заграда ([) за предходната " +"непрочитана порака." + +#: C/evolution.xml:1154(title) +msgid "Magic Spacebar For Reading Mail" +msgstr "Магичен спејсбар за читање пошта" + +#: C/evolution.xml:1155(para) +msgid "" +"With Magic Spacebar, you can easily read the unread messages in all the mail " +"folders. You can read mail, scroll the mail and switch folders using the " +"spacebar on your keyboard." +msgstr "" +"Со магичниот спејсбар Вие можете лесно да ги прочитате непрочитаните пораки " +"во сите поштенски папки. Можете да читате пошта, да се движите низ пораката " +"и да се префрлате низ папките користејќи го спејсбар копчето на Вашата " +"тастатура." + +#: C/evolution.xml:1156(para) +msgid "" +"When you are on the Mail view, the spacebar will give you the following " +"behavior:" +msgstr "" +"Кога сте во погледот за пошта, копчето за празно место ќе Ви го овозможи " +"следното:" + +#: C/evolution.xml:1159(para) +msgid "" +"When you press the spacebar for the first time, it takes you to the next " +"unread message." +msgstr "" +"Кога за прв пат ќе притиснете на копчето за место, ќе ве однесе до следната " +"непрочитана порака." + +#: C/evolution.xml:1162(para) +msgid "If the message is more than one screen long, the spacebar works as pagedown." +msgstr "" +"Ако пораката е подолга од прегледот, копчето за место служи за одење надолу " +"низ пораката." + +#: C/evolution.xml:1165(para) +msgid "" +"If you press the spacebar after you reach the bottom of the page, it takes " +"you to the next unread message if any." +msgstr "" +"Ако го притиснете копчето за место откако ќе стигнете на дното од страната, " +"ќе ве однесе до следната непрочитана порака, доколку има такви." + +#: C/evolution.xml:1168(para) +msgid "" +"If there are no more unread messages in the mailbox, pressing spacebar takes " +"you to the next unread message in the next folder." +msgstr "" +"Ако нема повеќе непрочитани пораки во сандачето, притискањето на копчето за " +"место ве носи до следната непрочитана порака во следната папка." + +#: C/evolution.xml:1171(para) +msgid "" +"If new messages arrive in a number of folders, spacebar toggles between " +"those folders. This feature allows you to switch to the next unread message " +"in a different folder without having to click the folder." +msgstr "" +"Ако новите пораки пристигнуваат во поголем број на папки, копчето за место " +"се префрла низ овие папки. Оваа способност Ви овозможува да се префрлите во " +"следната непрочитана порака во различна папка без да кликате на таа папка." + +#: C/evolution.xml:1177(title) +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Проверување на нова пошта" + +#: C/evolution.xml:1178(para) +msgid "" +"To check your mail, click Send/Receive in the toolbar. If you haven't " +"created any mail accounts yet, the setup assistant asks you for the " +"information it needs to check your e-mail. For information on creating mail " +"accounts, see <link linkend=\"usage-mainwindow-starting\">Starting Evolution " +"for the First Time</link>." +msgstr "" +"За да ја проверите Вашата пошта, кликнете на копчето во алатникот означен " +"„Испрати/Прими“. Ако сеуште немате креирано поштенска сметка, асистентот за " +"конфигурација ќе ве праша за информацијата потребна за проверка на Вашата е-" +"пошта. За информации како да се креира поштенска сметка, видете <link " +"linkend=\"usage-mainwindow-starting\">пуштање на Evolution за прв пат</link>." + +#: C/evolution.xml:1180(para) +msgid "‘Get Mail' in the Evolution toolbar replaced with Send/Receive tool in SLED." +msgstr "" +"„Земи пошта“ во алатникот на Evolution е заменет со „Испрати/Прими“ алатката " +"во SLED." + +#: C/evolution.xml:1182(para) +msgid "" +"If this is your first time checking mail, or you haven't asked Evolution to " +"store your password, you are prompted for the password. Enter your password " +"to download your e-mail." +msgstr "" +"Ако ова е Вашиот прв пат при проверување на пошта, или не сте му рекле на " +"Evolution да ја зачува Вашата лозинка, Вие ќе бидете прашани за лозинката. " +"Впишете ја лозинката за да ја превземете Вашата е-пошта." + +#: C/evolution.xml:1183(para) +msgid "" +"If you get an error message instead of mail, you probably need to check your " +"network settings. To learn how to do that, see <link linkend=\"mail-prefs-" +"headers\">Mail Header Preferences</link>, or ask your system administrator." +msgstr "" +"Ако добиете порака за грешка наместо пошта, најверојатно треба да ги " +"проверите мрежните поставувања. За да научите како се прави тоа, видете " +"<link linkend=\"mail-prefs-headers\">Поставувања за поштенски заглавја</" +"link>, или консултирајте се со Вашиот системски администратор." + +#: C/evolution.xml:1187(title) +msgid "New Mail Notification" +msgstr "Известување за нова пошта" + +#: C/evolution.xml:1188(para) +msgid "" +"Evolution notifies you of new e-mail arriving. When you receive a new mail " +"in your inbox, Evolution display an e-mail notifier at the notification area " +"for a few seconds." +msgstr "" +"Evolution ве известува за нова е-пошта која пристигнува. Кога ќе добиете " +"нова пошта во Вашето сандаче, Evolution ќе појави известувач за е-пошта во " +"местото за известување на неколку секунди." + +#: C/evolution.xml:1190(para) +msgid "" +"The e-mail notification feature also includes a blinking icon <inlinegraphic " +"format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> that disappears when you " +"open the new e-mail. You can also click the icon <inlinegraphic format=\"PNG" +"\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> to turn the notifier off." +msgstr "" +"Опцијата за известување, исто така, вклучува и икона која трепка " +"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/>, а " +"исчезнува кога ќе отворите нова пошта. Можете да кликнете на иконата " +"<inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/evo_blink.png\"/> за да ја " +"исклучите." + +#: C/evolution.xml:1196(title) +msgid "Vertical View Vs Classical View" +msgstr "Вертикален преглед спрема класичен преглед" + +#: C/evolution.xml:1197(para) +msgid "" +"Evolution provides you vertical view in addition to the classical view. In " +"the vertical view, message preview pane is located at the right side of the " +"message list when compared to the Classical view where the message preview " +"pane is placed below the message list. Vertical View enables you to use the " +"extra width of the wide screen monitors." +msgstr "" +"Evolution Ви обезбедува и вертикален преглед наспроти класичниот преглед. Во " +"вертикалниот преглед, прегледот на пораките се наоѓа на десната страна од " +"листата со пораки додека, пак, кај класичниот преглед каде прегледот на " +"пораките се наоѓа под листата со пораки. Вертикалниот преглед Ви овозможува " +"да ја користите дополнителната широчина кај widescreen екраните." + +#: C/evolution.xml:1199(title) +msgid "Vertical View:" +msgstr "Вертикален поглед:" + +#: C/evolution.xml:1200(para) +msgid "To switch to vertical view" +msgstr "За да се префрлите во вертикален преглед" + +#: C/evolution.xml:1204(para) +msgid "Click View > Preview > Vertical View" +msgstr "Кликнете на Поглед > Преглед > Вертикален преглед" + +#: C/evolution.xml:1207(para) +msgid "" +"In Vertical view, default message list contains a double line compressed " +"headers, which enables you to consume the extra width in the preview column." +"The compressed columns have Sender Name and Email, Attachment Icon, Date and " +"Subject in the second line." +msgstr "" +"Во вертикалниот преглед, листата со пораки содржи двојно поголеми заглавја, " +"кои Ви овозможуваат да ја искористите додатната широчина во колоната за " +"преглед. Додека, пак, двојно поголемите заглавја имаат име на испраќачот и е-" +"пошта, икона за приврзоци, а датум и тема во втората линија." + +#: C/evolution.xml:1210(title) +msgid "Classical View:" +msgstr "Класичен преглед:" + +#: C/evolution.xml:1211(para) +msgid "To switch to classical view," +msgstr "За да се префрлите во класичен преглед," + +#: C/evolution.xml:1215(para) +msgid "Click View > Preview > Classical View" +msgstr "Кликенте на Поглед > Преглед > Класичен преглед" + +#: C/evolution.xml:1221(title) +msgid "Collapsible Message Headers" +msgstr "Собирачки заглавја на пораки" + +#: C/evolution.xml:1222(para) +msgid "" +"Evolution compresses the TO, CC, BCC headers of received mail and shows only " +"limited addresses. You can set the limit of the number of addresses to be " +"displayed in the preview pane." +msgstr "" +"Evolution ги собира „До“, „Копија на пораката“ и „Слепа копија“ заглавјата " +"на примената пошта, а покажува само ограничен број на адреси. Можете да го " +"намесите бројот на адреси кои ќе се прикажуваат во прегледот на пораката." + +#: C/evolution.xml:1224(para) +msgid "Use the following procedure to set the limit of addresses to be displayed:" +msgstr "" +"Користете ја следната постапка за да го поставите бројот на адреси кои ќе " +"бидат прикажани:" + +#: C/evolution.xml:1227(para) +msgid "Click Edit > Preferences" +msgstr "Кликнете на Уреди > Преференци" + +#: C/evolution.xml:1230(para) +msgid "Select Mail Preferences" +msgstr "Одберете „Преференци за пошта“" + +#: C/evolution.xml:1233(para) +msgid "Check “Shrink To/CC/Bcc headers to column” to limit the address" +msgstr "" +"Одбележете го „Смали ги заглавјата До / Копија / Слепа копија“ за да го " +"ограничите адресите" + +#: C/evolution.xml:1236(para) +msgid "Enter the limit in the field." +msgstr "Впишете го бројот на огранучување во полето." + +#: C/evolution.xml:1239(para) +msgid "" +"You can expand the message headers by click the <inlinegraphic format=\"PNG" +"\" fileref=\"figures/plus.png\"/> icon or the ’...’ in the message preview " +"pane. To collapse click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"minus.png\"/> icon in the preview pane." +msgstr "" +"Можете да ги зголемите заглавјата на пораките со кликнување <inlinegraphic " +"format=\"PNG\" fileref=\"figures/plus.png\"/> иконата или на „...“ во " +"прегледот на пораките. За да ги смалите, кликнете на <inlinegraphic format=" +"\"PNG\" fileref=\"figures/minus.png\"/> иконата во прегледот на пораките." + +#: C/evolution.xml:1243(title) +msgid "Sharing Mailboxes with Other Mail Programs" +msgstr "Споделување поштенски сандачиња со други поштенски програми" + +#: C/evolution.xml:1244(para) +msgid "" +"If you want to use Evolution and another e-mail client, such as Mutt, at the " +"same time, use the following procedure:" +msgstr "" +"Ако сакате да го користите Evolution и друг клиент за е-пошта, како Mutt, во " +"исто време, следете ја следната процедура:" + +#: C/evolution.xml:1247(para) +msgid "Download your mail in the other application as you would normally." +msgstr "" +"Превземете ја Вашата пошта во другата апликација како што досега сте го " +"правеле истото." + +#: C/evolution.xml:1250(para) +msgid "" +"In Evolution, click Edit > Preferences, then click Mail Accounts. Select " +"the account you want to use to share mail and click Edit. Instead of Edit, " +"you might want to create a new account just for this source of mail by " +"clicking New." +msgstr "" +"Во Evolution кликнете на Уреди > Преференци, потоа кликнете на „Сметки за " +"пошта“. Одберете ја сметката со која сакате да делите пошта и кликнете на " +"„Уреди“, исто така можете да креирате и нова сметка само за оваа намена со " +"кликнување на „Додај“." + +#: C/evolution.xml:1253(para) +msgid "" +"Under the Receiving Mail tab, select the type of mail file that your other " +"mail application uses, then specify the full path to that location. A " +"typical choice would be mbox files, with the path /home/<varname>username</" +"varname>/Mail/." +msgstr "" +"Под јазичето „Примање е-пошта“, одберете го типот на поштенска датотека која " +"Вашата друга апликација го користи, потоа одредете ја целосната патека до " +"таа локација. Вообичаен избор би бил mbox датотеки, со патека /home/" +"<varname>корисничко име</varname>/Mail/." + +#: C/evolution.xml:1259(para) +msgid "" +"You can only use one mail client at a time. The mail files are locked by the " +"mail program that is currently using them, so the mail files can't be " +"accessed by any other mail program." +msgstr "" +"Можете да користите само еден поштенски клиент во едно време. Датотеките за " +"пошта се заклучени од поштенскиот програм кој ги користи, што значи дека " +"датотеките за пошта неможат да бидат пристапени од било кој друг поштенски " +"програм." + +#: C/evolution.xml:1263(title) +msgid "Working with Attachments and HTML Mail" +msgstr "Ракување со приврзоци и HTML пошта" + +#: C/evolution.xml:1264(para) +msgid "" +"If someone sends you an <link linkend=\"attachment\">attachment</link>, " +"Evolution displays a file icon at the end of the message to which it is " +"attached. Text, including HTML formatting and embedded images appears as " +"part of the message, rather than as a separate attachment. Attachments are " +"also listed under the address list. To view the attachments, click the arrow " +"to expand the attachment window. To open an attachment, double-click it. " +"Click the Save All button to save all the attachments." +msgstr "" +"Ако некој Ви испрати <link linkend=\"attachment\">приврзок</link>, Evolution " +"ќе прикаже икона за датотека на крајот од пораката за која приврзкокот е " +"прикачен. Текст, вклучувајќи HTML форматирање и вградени слики се прикажани " +"како дел од пораката, а не како одделен приврзок. Приврзоците, исто така се " +"набројани под листата со адреси. За да ги видите приврзоците, кликнете на " +"стрелката за да го проширите прозорецот за приврзоци. За да отворите " +"приврзок, двапати кликнете на него. Сликнете на „Зачувај ги сите“." + +#: C/evolution.xml:1267(title) +msgid "Saving or Opening Attachments" +msgstr "Зачувување или отворање на приврзоци" + +#: C/evolution.xml:1268(para) +msgid "" +"If you get an e-mail message with an attachment, Evolution can help you save " +"the attachment or open it with the appropriate applications." +msgstr "" +"Доколку добиете порака преку е-пошта со приврзок, Evolution може да Ви " +"помогне во зачувањето на приврзокот или да го отвори со потребната " +"апликација." + +#: C/evolution.xml:1269(para) +msgid "" +"Evolution shows a right-arrow icon, the number of attachments, and a Save or " +"Save All button to save all the attachments. Click the right-arrow icon to " +"show the attachment bar." +msgstr "" +"Evolution Ви покажува икона со стрелка на десно, бројот на приврзоци и " +"„Зачувај“, односно „Зачувај ги сите“ копче за да ги зачувате сите приврзоци. " +"Кликнете на иконата со стрелка на десно да ја прикажете лентата со приврзоци." + +#: C/evolution.xml:1270(para) +msgid "To save an attachment to disk:" +msgstr "За да зачувате приврзок на дискот:" + +#: C/evolution.xml:1273(para) +msgid "" +"Click the down-arrow on the attachment icon, or right-click the attachment " +"icon in the attachment bar, then click Save As." +msgstr "" +"Кликнете на стрелката надоле на иконата за приврзоци, или со десен-клик " +"кликнете на иконата за приврзоци во лентата за приврзоци, па кликнете на " +"„Зачувај како“." + +#: C/evolution.xml:1276(para) +msgid "Select a location and name for the file." +msgstr "Одберете локација и име за датотеката." + +#: C/evolution.xml:1282(para) +msgid "To open an attachment using another application:" +msgstr "За да отворите приврзок користејќи друга апликација:" + +#: C/evolution.xml:1285(para) +msgid "" +"Click the down-arrow on the attachment icon or right-click the attachment " +"icon in the attachment bar." +msgstr "" +"Кликнете на стрелката надоле на иконата за приврзоци, или со десен-клик " +"кликнете на иконата за приврзоци во лентата за приврзоци, па кликнете на " +"„Зачувај како“." + +#: C/evolution.xml:1288(para) +msgid "Select the application to open the attachment." +msgstr "Одберете ја апликацијата со која ќе го отворате приврзокот." + +#: C/evolution.xml:1294(para) +msgid "" +"The options available for an attachment vary depending on the type of " +"attachment and the applications your system has installed. For example, " +"attached word processor files can be opened in OpenOffice.org or another " +"word processor, and compressed archive files can be opened in the File " +"Roller application." +msgstr "" +"Опциите достапни за одреден приврзок се променливи поради типот на приврзок " +"и апликациите кои ги имате инсталирано на Вашиот систем. На пример, " +"прикачени датотеки за текст можат да бидат отворено во OpenOffice.org или " +"друг уредувач на текст, а компресираните архиви можат да се отворат во " +"менаџерот за пакети." + +#: C/evolution.xml:1298(title) +msgid "Inline Images in HTML Mail" +msgstr "Вградени слики во HTML пошта" + +#: C/evolution.xml:1299(para) +msgid "" +"When someone sends you HTML mail that includes an image in the body of the " +"message (for example, the welcome message in your Inbox), Evolution displays " +"the image inside the message. You can create messages like this by using the " +"Insert Image tool in the message composer. Alternately, just drag an image " +"into the message composition area." +msgstr "" +"Кога некој Ви праќа HTML пошта која вклучува слика во содржината на пораката " +"(на пример, „Добредојде“ пораката во Вашето сандаче), Evolution ја прикажува " +"сликата во пораката. Можете да креирате пораки како овие со користење на " +"алатката „Вметни слика“ во уредувачот на пораки. Друг начин е да повлечете " +"слика во полето за составување на пораката." + +#: C/evolution.xml:1300(para) +msgid "" +"Some images are links in a message, rather than being part of the message. " +"Evolution can download those images from the Internet, but does not do so " +"unless you request it. This is because remotely Servered images can be slow " +"to load and display, and can even be used by spammers to track who reads the " +"e-mail. Not automatically loading images helps protect your privacy." +msgstr "" +"Некои од сликите се врски во пораката, отколку да се дел од пораката. " +"Evolution може да ги превземе овие слики од интернет, но не го прави тоа се " +"додека Вие не го побарате. Ова е поради тоа што сликите на оддалеченост " +"можат да бидат многу бавни при вчитувањето и прикажувањето, дури можат да " +"бидат користени од спамери за да откријат кој ја чита нивната пошта. Слики " +"кои не се вчитуваат автоматски помогнуваат во зачувувањето на Вашата " +"приватност." + +#: C/evolution.xml:1301(para) +msgid "To load the images for one message:" +msgstr "За да ги вчитате сликите од една порака:" + +#: C/evolution.xml:1304(para) +msgid "Click View > Load Images." +msgstr "Кликнете на Поглед > Вчитај ги слики" + +#: C/evolution.xml:1307(para) +msgid "To set the default action for loading images:" +msgstr "За да ја нагодите стандардната акција при вчитување на слики:" + +#: C/evolution.xml:1310(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Preferences." +msgstr "Кликнете на Уреди > Преференци, потоа кликнете на „Преференци за пошта“." + +#: C/evolution.xml:1313(para) +msgid "Click the HTML Mail tab." +msgstr "Кликнете на јазичето означено „HTML пошта“." + +#: C/evolution.xml:1316(para) +msgid "" +"Select one of the items: Never Load Images Off the Net, Load Images in Mail " +"From Contacts, or Always Load Images Off the Net." +msgstr "" +"Одберете еден од елементите: Никогаш не вчитувај слики од Интернет, Вчитај " +"слики во пошта од контакти, или Секогаш вчитувај слики од Интернет." + +#: C/evolution.xml:1319(para) C/evolution.xml:1367(para) +#: C/evolution.xml:1790(para) C/evolution.xml:1824(para) +#: C/evolution.xml:1847(para) C/evolution.xml:2133(para) +#: C/evolution.xml:2171(para) C/evolution.xml:2202(para) +#: C/evolution.xml:2231(para) +msgid "Click Close." +msgstr "Кликнете на „Затвори“." + +#: C/evolution.xml:1322(para) +msgid "To set your proxy in KDE:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1325(para) +msgid "Click the menu icon > System > Configuration > Yast." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1328(para) C/evolution.xml:1343(para) +msgid "Click Network Services, then click Proxy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1331(para) C/evolution.xml:1346(para) +msgid "" +"Specify your proxy settings (if you don't know your proxy settings, contact " +"your ISP or system administrator)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1334(para) C/evolution.xml:1349(para) +msgid "Click Finish, then click Close." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1337(para) +msgid "To set your proxy in GNOME:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1340(para) +msgid "" +"Click System > Administrative Settings (enter your root password if " +"needed)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1356(title) +msgid "Using Evolution for News" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1357(para) +msgid "" +"USENET newsgroups are similar to mail, so it is often convenient to read " +"news and mail side by side. You can add a news source, called an NNTP " +"server, the same way you would add <link linkend=\"bse54o0\">new e-mail " +"account</link>, selecting USENET News as the source type. The news server " +"appear as a remote mail server, and each news group works like an IMAP " +"folder. When you click Send/Receive, Evolution also checks for news messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1358(para) +msgid "" +"When you create a news group account, you are not subscribed to any groups. " +"To subscribe to a news group:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1361(para) C/evolution.xml:5276(para) +msgid "Click Folder > Subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1364(para) +msgid "" +"Select your NNTP account, select the groups you want to subscribe to, then " +"click Subscribe." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1373(title) +msgid "Deleting Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1374(para) +msgid "" +"Evolution allows you to delete unwanted messages. To delete a message, " +"select it and press the Delete key, or click the delete tool in the toolbar, " +"press Ctrl+D, or right-click the message, then click Delete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1375(para) +msgid "" +"When you press Delete or click the Trash folder, your mail is not actually " +"deleted, but is marked for deletion. Your e-mail is recoverable until you " +"have expunged your mail. When you expunge a folder, you remove all the mail " +"that you have marked for deletion.To show deleted messages, uncheck Hide " +"Deleted Messages option from the View menu. You can view the messages " +"striken off for later deletion. You can also find deleted messages in your " +"Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1376(para) +msgid "" +"To permanently erase all the deleted messages in a folder, click Folder > " +"Expunge or press Ctrl+E." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1377(para) +msgid "" +"Trash folders in GroupWise, local and IMAP accounts are actually virtual " +"search folders that display all messages you have marked for later deletion. " +"Hence, emptying Trash is nothing but expunging deleted mails from all your " +"folders in the account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1378(para) +msgid "" +"However, this is not true for the Trash folder on Exchange servers, which " +"behaves just the same as it does in Outlook. It is a normal folder with " +"actual messages in it. For more information about search folders, see <link " +"linkend=\"usage-mail-organize-vfolders\">Using Search Folders</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1382(title) +msgid "Undeleting Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1383(para) +msgid "" +"You can undelete a message that has been deleted but not expunged. To " +"undelete a message, select the message, click Edit > Undelete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1384(para) +msgid "" +"If you have marked a message for deletion, undeleting it unmarks it, and the " +"message is removed from the Trash folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1390(para) +msgid "" +"You can start writing a new e-mail message by clicking File > New > " +"Mail Message, by pressing Ctrl+N when in the mailing tool, or by clicking " +"New in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1391(para) +msgid "" +"Enter an address in the To field. If you want to enter multiple email " +"addresses, type in the addresses separated by comma. You can also use " +"contact list to send messages to multiple recipients.Enter a subject in the " +"Subject field, and a message in the box at the bottom of the window. After " +"you have written your message, click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1392(para) +msgid "New mail message window look like this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1394(para) C/evolution.xml:5937(para) +msgid "This section contains the following topics:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1397(link) C/evolution.xml:1435(title) +msgid "Unicode, ASCII, and Non-Latin Alphabets" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1400(link) C/evolution.xml:1447(title) +msgid "Sending Composed Messages Later" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1403(link) C/evolution.xml:1463(title) +msgid "Working Offline" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1406(link) C/evolution.xml:1516(title) +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1409(link) C/evolution.xml:1560(title) +msgid "Specifying Additional Recipients for E-Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1412(link) C/evolution.xml:1585(title) +msgid "Choosing Recipients Quickly" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1415(link) C/evolution.xml:1593(title) +msgid "Replying to E-Mail Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1418(link) C/evolution.xml:1659(title) +msgid "Searching and Replacing with the Composer" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1421(link) C/evolution.xml:1681(title) +msgid "Enhancing Your E-Mail with HTML" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1424(link) C/evolution.xml:1855(title) +msgid "Mail Send Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1427(link) C/evolution.xml:1933(title) +msgid "Forwarding Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1430(link) C/evolution.xml:1953(title) +msgid "Tips for E-Mail Courtesy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1436(para) +msgid "" +"If you want to write in a non-Latin alphabet while using a Latin keyboard, " +"try selecting a different input method in the message composer. Right-click " +"in the message composition area and select an input method from the Input " +"Methods menu, then begin typing. The actual keys vary by language and input " +"style. For example, the Cyrillic input method uses transliterated Latin " +"keyboard combinations to get the Cyrillic alphabet, combining letters where " +"necessary. “Zh” and “ya” produce the appropriate single Cyrillic letters, " +"and the single-quote (‘) produces a soft sign character." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1437(para) +msgid "" +"For greater language display capabilities, click Edit > Preferences, then " +"select the character set choices in the Mail Preferences and Composer " +"Preferences sections. If you aren't sure which one to use, select UTF-8, " +"which offers the greatest range of character displays for the greatest range " +"of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1440(title) +msgid "Using Character Sets" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1441(para) +msgid "" +"A character set is a computer's version of an alphabet. In the past, the " +"ASCII character set was used almost universally. However, it contains only " +"128 characters, meaning it is unable to display characters in Cyrillic, " +"Kanjii, or other non-Latin alphabets. To work around language display " +"problems, programmers developed a variety of methods, so many human " +"languages now have their own specific character sets, and items written in " +"other character sets display incorrectly. Eventually, standards " +"organizations developed the UTF-8 Unicode* character set to provide a single " +"compatible set of codes for everyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1442(para) +msgid "" +"Most e-mail messages state in advance which character set they use, so " +"Evolution usually knows what to display for a given binary number. However, " +"if you find that messages are displayed as rows of incomprehensible " +"characters, try selecting a different character set in the mail settings " +"screen. If your recipients can't read your messages, try selecting a " +"different character set in the composer options dialog box. For some " +"languages, such as Turkish or Korean, it might work best for you to select " +"the language-specific character set. However, the best choice for most users " +"is UTF-8, which offers the widest range of characters for the widest range " +"of languages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1448(para) +msgid "" +"Evolution normally sends mail as soon as you click Send. However, can save a " +"message to be sent later:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1451(para) +msgid "" +"If you are offline when you click Send, Evolution adds your message to the " +"Outbox queue. The next time you connect to the Internet and send or receive " +"mail, that message is sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1454(para) +msgid "" +"Click File > Save Draft to store your messages in the drafts folder for " +"later revision." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1457(para) +msgid "" +"If you prefer to save your message as a text file, click File > Save As, " +"then specify a filename." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1464(para) +msgid "" +"Offline mode help you communicate with remote mail storage systems like " +"GroupWise®, IMAP or Exchange, in situations where you are not connected to " +"the network at all times. Evolution keeps a local copy of one or more " +"folders to allow you to compose messages, storing them in your Outbox to be " +"sent the next time you connect." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1465(para) +msgid "" +"POP mail downloads all messages to your local system, but other connections " +"usually download just the headers, and get the rest only when you want to " +"read the message. Before you go offline, Evolution downloads the unread " +"messages from the folders you have chosen to store." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1466(para) +msgid "To mark a folder for offline use," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1469(para) +msgid "Right-click the folder, then click Properties." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1472(para) +msgid "Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1475(para) +msgid "" +"Your connection status is shown by the small icon in the lower left border " +"of the Evolution main window. When you are online, it displays two connected " +"cables. When you go offline, the cables separate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1476(para) +msgid "To cache your selected folders and disconnect from the network," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1479(para) +msgid "" +"Click File > Work Offline, or click the connection status icon in the " +"lower left of the screen." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1480(para) +msgid "" +"A message pop-ups and asks you whether you want to go offline immediately or " +"cache before you go offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1485(para) +msgid "" +"Click Synchronize to download all the messages to the folders marked for " +"offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1486(para) C/evolution.xml:3680(para) +msgid "Or" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1487(para) +msgid "" +"Click Do not synchronize to go offline immediately, without downloading the " +"messages locally for offline operations." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1488(para) +msgid "" +"Select Do not show this message again to switch off this popup. The default " +"is to not synchronize while going offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1491(para) +msgid "When you want to reconnect," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1494(para) +msgid "Click File > Work Online, or click the connection status icon again." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1499(title) +msgid "Download Messages for Offline Operations" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1500(para) +msgid "" +"This features prepares you for going offline and for offline operations. It " +"helps you download all the messages locally before you go offline. If " +"otherwise, by default, it goes offline when you click the offline button " +"without downloading the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1501(para) +msgid "To download messages for offline operations," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1504(para) +msgid "Select File > Download messages for offline." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1510(title) +msgid "Automatic Network State Handling" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1511(para) +msgid "" +"Evolution automatically understands the network state and acts accordingly. " +"For instance, Evolution switches to offline mode when the network goes down " +"and automatically switches on when the network is up again. Ensure that your " +"system has Network Manager installed on to enable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1517(para) +msgid "To attach a file to your e-mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1520(para) +msgid "Click the Attach icon in the composer toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1523(para) +msgid "Select the file you want to attach." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1529(para) +msgid "" +"You can also drag a file into the composer window. If you want to send it as " +"an inline attachment, right-click the attachment and click Properties, then " +"select Automatic Display of Attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1530(para) +msgid "" +"When you send the message, a copy of the attached file goes with it. Be " +"aware that large attachments can take a long time to send and receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1533(title) +msgid "Attachment Reminder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1534(para) +msgid "" +"With Attachment plugin enabled, Evolution reminds you to attach a file to " +"your email if it appears that you have not. If it finds that you have missed " +"to attach a file, a message is displayed as shown below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1538(para) +msgid "" +"Click Continue Editing to attach the missing file you are reminded of, or " +"click Send to send the message without any attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1541(para) +msgid "To enable the Attachment Reminder," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1544(para) +msgid "Select Edit > Plugins > Attachment Reminder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1547(para) +msgid "Click Configure to add the keywords." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1552(para) +msgid "Click Add to add keywords such as “Attach” or “Attachment”." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1553(para) +msgid "" +"Based on the keywords you have added here, it searches every email you are " +"sending. If it finds the keywords such as “attach” in your e-mail and no " +"actual attached file, you are reminded of missing attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1561(para) +msgid "" +"Evolution, like most e-mail programs, recognizes three types of addressee: " +"primary recipients, secondary recipients, and hidden (blind) recipients. The " +"simplest way to direct a message is to put the e-mail address or addresses " +"in the To: field, which denotes primary recipients. Use the Cc: field to " +"send a message to secondary recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1562(para) +msgid "" +"Addresses on the Bcc: list are hidden from the other recipients of the " +"message. You can use it to send mail to large groups of people, especially " +"if they don't know each other or if privacy is a concern. If your Bcc: field " +"is absent, click View > Bcc Field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1563(para) +msgid "" +"If you frequently write e-mail to the same groups of people, you can create " +"address lists in the contacts tool, and then send them mail as though they " +"have a single address. To learn how to do that, see <link linkend=\"usage-" +"contact-organize-group-list\">Creating a List of Contacts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1564(para) +msgid "" +"Evolution has the ability to let you specify the Reply-To in an e-mail. " +"Using this, you can set up a special Reply-To for an e-mail.To do this:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1567(para) +msgid "Open a compose window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1570(para) +msgid "Open the Reply-To field by clicking View > Reply To." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1573(para) +msgid "" +"Specify the address you want as the Reply-To address in the new Reply-To " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1576(para) +msgid "Complete the rest of your message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1579(para) +msgid "Click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1586(para) +msgid "" +"Address auto completion is by default enabled in Evolution when you create " +"contacts.Evolution makes it easy for you to quickly fill in the address " +"field without having to remember the email address of recipients. You can " +"type nicknames or other portions of address data in the address field and " +"Evolution will display a drop-down list of possible address completions from " +"your contacts. If you type a name or nickname that can go with more than one " +"card, Evolution opens a dialog box to ask you which person you meant." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1587(para) +msgid "" +"If Evolution does not complete addresses automatically, click Edit > " +"Preferences, then click Autocompletion. There, select the groups of contacts " +"you want to use for address autocompletion in the mailer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1588(para) +msgid "" +"Alternately, you can click the To:, Cc:, or Bcc: buttons to get a list of " +"the e-mail addresses in your contacts. Select addresses and click the arrows " +"to move them into the appropriate address columns." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1589(para) +msgid "" +"For more information about using e-mail with the contact manager and the " +"calendar, see <link linkend=\"contact-automation-basic\">Send Me a Card: " +"Adding New Cards Quickly</link> and <link linkend=\"usage-calendar-apts" +"\">Scheduling With the Evolution Calendar</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1594(para) +msgid "" +"To reply to a message, click the message to reply to in the e-mail list and " +"click Reply, or right-click within the message and select Reply to Sender. " +"This opens the message composer. The To: and Subject: fields are already " +"filled, although you can alter them if you prefer. In addition, the full " +"text of the old message is inserted into the new message, either in grey " +"with a blue line on one side (for HTML display) or with the > character " +"before each line (in plain text mode), to indicate that it is part of the " +"previous message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1595(para) +msgid "" +"If you're reading a message with several recipients, you can use Reply to " +"All instead of Reply. If there are large numbers of people in the Cc: or To: " +"fields, this can save substantial amounts of time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1598(title) +msgid "Using the Reply To All Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1599(para) +msgid "" +"Susan sends an e-mail to a client and sends copies to Tim and to an internal " +"company mailing list of co-workers. If Tim wants to make a comment for all " +"of them to read, he uses Reply to All, but if he just wants to tell Susan " +"that he agrees with her, he uses Reply. His reply does not reach anyone that " +"Susan put on her Bcc list, because that list is not shared with anyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1600(para) +msgid "" +"If you subscribe to a mailing list, and want your reply to go just to the " +"list, rather than to the sender, select Reply to List instead of Reply or " +"Reply to All." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1604(title) +msgid "Keyboard shortcuts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1612(para) +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1615(para) +msgid "Shortcuts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1622(para) +msgid "Reply to sender" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1625(para) +msgid "Ctrl+R" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1630(para) +msgid "Reply to List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1633(para) +msgid "Clrl+L" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1638(para) +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1641(para) +msgid "Shift+Ctrl+R" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1646(para) +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1649(para) +msgid "Ctrl+F" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1660(para) +msgid "The message composer makes several text searching features available to you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1662(title) +msgid "Find:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1663(para) +msgid "Enter a word or phrase, and Evolution finds it in your message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1666(title) +msgid "Find Regex:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1667(para) +msgid "" +"You can search for a complex pattern of characters, called a <link linkend=" +"\"regular-expression\">regular expression</link> or “regex” in your composer " +"window. If you're not sure what a regular expression is, you should ignore " +"this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1670(title) +msgid "Find Again:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1671(para) +msgid "Select this item to repeat the last search you performed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1674(title) +msgid "Replace:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1675(para) +msgid "Find a word or phrase, and replace it with something else." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1677(para) +msgid "" +"For all of these menu items, you can choose whether to search backwards in " +"the document from the point where your cursor is. You can also determine " +"whether the search is to be case sensitive in determining a match." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1682(para) +msgid "" +"Normally, you can't set text styles or insert pictures in e-mail. However, " +"most newer e-mail programs can display images and text styles in addition to " +"basic alignment and paragraph formatting. They do this with <link linkend=" +"\"html\">HTML</link>, just like Web pages do." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1683(para) +msgid "" +"Some people do not have HTML-capable mail clients, or prefer not to receive " +"HTML-enhanced mail because it is slower to download and display. Because of " +"this, Evolution sends plain text unless you explicitly ask for HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1686(title) +msgid "Basic HTML Formatting" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1687(para) +msgid "" +"You can change the format of an e-mail message from plain text to HTML by " +"choosing Format HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1688(para) +msgid "" +"To send all your mail as HTML by default, set your mail format preferences " +"in the mail configuration dialog box. See <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"composer\">Composer Preferences</link> for more information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1689(para) +msgid "" +"HTML formatting tools are located in the toolbar just above the space where " +"you actually compose the message. They also appear in the Insert and Format " +"menus." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1690(para) +msgid "" +"The icons in the toolbar are explained in <link linkend=\"tooltip\">tool-" +"tips</link>, which appear when you hold your mouse pointer over the buttons. " +"The buttons fall into five categories:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1692(title) +msgid "Headers and Lists:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1693(para) +msgid "" +"At the left edge of the toolbar, you can choose Normal for a default text " +"style or Header 1 through Header 6 for varying sizes of header from large " +"(1) to tiny (6). Other styles include preformat, to use the HTML tag for " +"preformatted blocks of text, and three types of bullet points for lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1695(para) +msgid "" +"For instance, instead of using asterisks to mark a bulleted list, you can " +"use the Bulleted List style from the style drop-down list. Evolution uses " +"different bullet styles, and handles word wrap and multiple levels of " +"indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1697(title) +msgid "Text Styles:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1698(para) +msgid "" +"Use these buttons to determine the way your e-mail looks. If you have text " +"selected, the style applies to the selected text. If you do not have text " +"selected, the style applies to whatever you type next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1707(para) +msgid "Button" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1717(para) +msgid "TT" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1720(para) +msgid "" +"Typewriter text, which is approximately the same as the Courier monospace " +"font." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1725(para) +msgid "Bold A" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1728(para) +msgid "Bolds the text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1733(para) +msgid "Italic A" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1736(para) +msgid "Italicizes the text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1741(para) +msgid "Underlined A" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1744(para) +msgid "Underlines the text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1749(para) +msgid "Strike through A" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1752(para) +msgid "Marks a line through the text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1759(title) +msgid "Alignment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1760(para) +msgid "" +"Located next to the text style buttons, the three paragraph icons should be " +"familiar to users of most word processing software. The left most button " +"aligns your text to the left, the center button centers text, and the right " +"button aligns the text to the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1763(title) +msgid "Indentation Rules:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1764(para) +msgid "" +"The button with the arrow pointing left decreases a paragraph's indentation, " +"and the right arrow increases its indentation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1767(title) +msgid "Color Selection:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1768(para) +msgid "" +"At the far right is the color section tool, where a box displays the current " +"text color. To choose a new color, click the arrow button to the right. If " +"you have text selected, the color applies to the selected text. If you do " +"not have text selected, the color applies to whatever you type next. You can " +"select a background color or image by right-clicking the message background, " +"then selecting Style Page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1773(title) +msgid "Advanced HTML Formatting" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1774(para) +msgid "" +"Under the Insert menu, there are several more items you can use to style " +"your e-mail. To use these and other HTML formatting tools, make sure you " +"have enabled HTML mode by using Format HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1777(title) +msgid "Inserting a Link" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1778(para) +msgid "" +"Use the Insert a Link tool to put hyperlinks in your HTML messages. If you " +"don't want special link text, you can just enter the address directly, and " +"Evolution recognizes it as a link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1781(para) +msgid "Select the text you want to link from." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1784(para) +msgid "Right-click in the text, then click Insert Link." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1787(para) +msgid "Type the URL in the URL field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1796(title) +msgid "Inserting an Image" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1799(para) +msgid "Click Image." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1802(para) +msgid "Browse to and select the image file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1811(title) +msgid "Inserting a Rule" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1812(para) +msgid "You can insert a horizontal line into the text to help divide two sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1815(para) +msgid "Click Rule." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1818(para) +msgid "Select the width, size, and alignment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1821(para) +msgid "Select Shade if necessary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1830(title) +msgid "Inserting a Table" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1831(para) +msgid "You can insert a table into the text:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1834(para) +msgid "Click Table." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1837(para) +msgid "Select the number of rows and columns." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1840(para) +msgid "Select the type of layout for the table." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1843(para) +msgid "Select a background for the table." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1844(para) +msgid "" +"To insert a picture for the background, click Browse and select the desired " +"image." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1856(para) +msgid "You can set the following options when sending mails in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1858(title) +msgid "Read Receipts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1859(para) +msgid "" +"Evolution allows you to request a receipt for your sent messages to indicate " +"when your message is being viewed by the recipient. Receipts are useful when " +"sending e-mail that is time-sensitive. To request a receipt, click Insert " +"> Request Read Receipt in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1862(title) +msgid "Prioritize Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1863(para) +msgid "" +"You can prioritize a message to be sent, so that the recipient sees its " +"relative importance.To prioritize a message, click Insert > Prioritize " +"Message in the composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1866(para) +msgid "" +"Evolution will ignore the message priority, because it assumes that the " +"recipient should decide whether the message is important or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1871(title) +msgid "Default Settings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1872(para) +msgid "" +"Evolution allows you to change the default settings. You can organize your " +"draft folder and sent folder, set the addresses to which you want to sent " +"carbon copies and blind carbon copies to. You can also change the settings " +"for message receipts from Default setting window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1874(para) +msgid "To change your default settings," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1877(para) +msgid "Select Edit >Preferences to open Evolution Preferences window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1880(para) +msgid "Select the mail account you want to change the default settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1883(para) +msgid "Click Edit to open Account Editor window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1886(para) +msgid "Click Default tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1889(para) +msgid "" +"Click the respective check boxes and enter the email addresses you want CC " +"and BCC to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1892(para) +msgid "Select the desired option for send message receipts from the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1897(title) +msgid "Changing Default Folder for Sent and Draft Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1898(para) +msgid "" +"By default, all the sent messages directly goes to Sent folder and those " +"messages marked as drafts are saved in Draft folder. To change the default " +"setting for draft items," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1901(para) +msgid "Click Drafts button to open Folder view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1904(para) +msgid "Select the folder you want to save the drafts to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1910(para) C/evolution.xml:1926(para) +msgid "Click Revert button to revert back to previous settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1914(para) +msgid "To change the default folder for sent items," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1917(para) +msgid "Click Sent button to open the Folder view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1920(para) +msgid "Select the desired folder for sent items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1934(para) +msgid "" +"When you receive an e-mail, you can forward it to other individuals or " +"groups that might be interested. You can forward a message as an attachment " +"to a new message (this is the default) or you can send it <link linkend=" +"\"inline\">in line</link> as a quoted portion of the message you are " +"sending. Attachment forwarding is best if you want to send the full, " +"unaltered message to someone else. Inline forwarding is best if you want to " +"send portions of a message, or if you have a large number of comments on " +"different sections of the message you are forwarding. Remember to note from " +"whom the message came, and whether you have removed or altered content." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1935(para) +msgid "To forward a message you are reading:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1938(para) +msgid "Click Forward on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1940(para) +msgid "" +"If you prefer to forward the message <link linkend=\"inline\">inline</link> " +"instead of attached, click Message > Forward As > Inline from the menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1943(para) +msgid "" +"Select an addressee as you would when sending a new message; the subject is " +"already entered, although you can alter it if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1946(para) +msgid "Add your comments on the message in the composition frame, then click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1949(para) +msgid "" +"Attachments to a message you are forwarding are forwarded only when you send " +"the original message as an attachment. Inline messages do not forward any " +"attachments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1956(para) +msgid "" +"Don't forward chain letters. If you must, watch out for hoaxes and urban " +"legends, and make sure the message doesn't have multiple layers of greater-" +"than signs, (>) indicating multiple layers of careless in-line forwarding." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1959(para) +msgid "" +"Always begin and close with a salutation. Say “please” and “thank you,” just " +"like you do in real life. You can keep your pleasantries short, but be " +"polite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1962(para) +msgid "" +"WRITING IN CAPITAL LETTERS MEANS YOU'RE SHOUTING! Don't write a whole " +"message in capital letters. It hurts people's ears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1965(para) +msgid "" +"Check your spelling and use complete sentences. By default, Evolution puts a " +"red line beneath words it doesn't recognize, as you type them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1968(para) +msgid "Don't send nasty e-mails (flames). If you get one, don't write back." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1971(para) +msgid "" +"When you reply or forward, include enough of the previous message to provide " +"context." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1974(para) +msgid "Don't send spam." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1982(para) +msgid "" +"If you create an event in the calendar component, you can then send " +"invitations to the attendee list through the Evolution e-mail tool. The " +"invitation card is sent as an attachment in iCal format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1983(para) +msgid "" +"To send an invitation in GroupWise, right click on the calendar item and " +"click Forward as iCalendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1984(para) +msgid "When you receive an invitation, you have several options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1986(title) +msgid "Accept:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1987(para) +msgid "" +"Indicates you will attend the meeting. When you click the OK button, the " +"meeting is entered into your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1990(title) +msgid "Tentatively Accept:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1991(para) +msgid "" +"Indicates you will probably attend the meeting. When you click the OK " +"button, the meeting is entered into your calendar, but is marked as " +"tentative." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1994(title) +msgid "Decline:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1995(para) +msgid "" +"Indicates you are unable to attend the meeting. The meeting is not entered " +"into your calendar when you click OK, although your response is sent to the " +"meeting host if you have selected the RSVP option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1998(title) +msgid "RSVP:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:1999(para) +msgid "Select this option if you want your response sent to the meeting organizers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2005(para) +msgid "" +"Because IMAP folders exist on the server, and opening them or checking them " +"takes time, you need fine-grained control over the way that you use IMAP " +"folders. You use the IMAP subscriptions manager to do this. If you prefer to " +"have every mail folder displayed, you can select that option as well. " +"However, if you want to choose specific items in your mailbox, and exclude " +"others, you can use the subscription management tool to do that." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2008(para) +msgid "Select Folder > Subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2011(para) +msgid "" +"If you have accounts on multiple IMAP servers, select the server where you " +"want to manage your subscriptions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2012(para) +msgid "Evolution displays a list of available files and folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2015(para) +msgid "Select a file or folder by clicking it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2016(para) +msgid "" +"You should select at least the Inbox folder. Depending upon the way your " +"IMAP server is configured, the list of available files might include non-" +"mail folders. If it does, you can ignore them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2019(para) +msgid "Click Subscribe to add a folder to the subscribed list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2022(para) +msgid "When you have subscribed to the folders you want, close the window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2029(para) +msgid "" +"To protect and encode your e-mail transmissions, Evolution offers two " +"encryption methods:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2032(para) +msgid "GPG Encryption" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2035(para) C/evolution.xml:2183(title) +msgid "S/MIME Encryption" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2038(para) +msgid "" +"Evolution helps you protect your privacy by using GNU Privacy Guard (GPG), " +"an implementation of strong <link linkend=\"public-key-encryption\">Public " +"Key Encryption.</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2039(para) +msgid "" +"GPG uses two keys: public and private. You can give your public key to " +"anyone you want to receive encrypted messages, or put it on a public key " +"server so that people can look it up before contacting you. Your private key " +"lets you decrypt any message encrypted with your public key. Never give your " +"private key to anyone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2040(para) +msgid "" +"When you send a message that is encrypted, you must encrypt it using your " +"intended recipient's public key. To receive an encrypted message, you must " +"make sure that the sender has your public key in advance. For signing " +"messages, you encrypt the signature with your private key, so only your " +"public key can unlock it. When you send the message, the recipient gets your " +"public key and unlocks the signature, verifying your identity." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2041(para) +msgid "" +"Evolution does not support older versions of PGP, such as OpenPGP and Inline " +"PGP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2042(para) +msgid "You can use encryption in two different ways:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2045(para) +msgid "" +"You can encrypt the entire message, so that nobody but the recipient can " +"read it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2048(para) +msgid "" +"You can attach an encrypted signature to a plain text message, so that the " +"recipient can read the message without decrypting it, and needs decrypting " +"only to verify the sender's identity." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2051(para) +msgid "" +"For example, suppose that Kevin wants to send an encrypted message to his " +"friend Rachel. He looks up her public key on a general key server, and then " +"tells Evolution to encrypt the message. The message now reads “@#" +"$23ui7yr87#@!48970fsd.” When the information gets to Rachel, she decrypts it " +"using her private key, and it appears as plain text for her to read." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2054(title) +msgid "Making a GPG Encryption Key" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2055(para) +msgid "" +"Before you can get or send encrypted mail, you need to generate your public " +"and private keys with GPG. This procedure covers version 1.2.4 of GPG. If " +"your version is different, these steps might vary slightly. You can find out " +"your version number by entering <command>gpg --version</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2058(para) +msgid "Open a terminal and enter <command>gpg --gen-key</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2061(para) +msgid "Select an algorithm, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2063(para) +msgid "" +"To accept the default algorithm of DSA and ElGamal, press Enter " +"(recommended)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2066(para) +msgid "" +"Select a key length, then press Enter. To accept the default, 1024 bits, " +"press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2069(para) +msgid "Enter how long your key should be valid for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2071(para) +msgid "" +"To accept the default of no expiration, press Enter, then press Y when you " +"are prompted to verify the selection." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2074(para) +msgid "Type your real name, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2077(para) +msgid "Type your e-mail address, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2080(para) +msgid "(Optional) Type a comment, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2083(para) +msgid "Review your selected user ID. If it is correct, press O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2086(para) +msgid "Type a passphrase, then press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2089(para) +msgid "Move your mouse randomly to generate the keys." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2092(para) +msgid "" +"After the keys are generated, you can view your key information by entering " +"<command>gpg --list-keys</command>. You should see something similar to " +"this: <computeroutput> /home/you/.gnupg/pubring.gpg " +"---------------------------- pub 1024D/32j38dk2 2001-06-20 you <" +"you@example.com> sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14] </" +"computeroutput>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2093(para) +msgid "" +"GPG creates one list, or keyring, for your public keys and one for your " +"private keys. All the public keys you know are stored in the file ~/.gnupg/" +"pubring.gpg. If you want to give other people your key, send them that file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2094(para) +msgid "If you want, you can upload your keys to a key server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2097(para) +msgid "" +"Check your public key ID with gpg--list-keys. It is the string after 1024D " +"on the line beginning with pub. In the example above, it is 32j38dk2." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2100(para) +msgid "" +"Enter the command <command>gpg --send-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net " +"<varname>32j38dk2</varname></command>. Substitute your key ID for " +"<varname>32j38dk2</varname>. You need your password to do this." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2103(para) +msgid "" +"Key servers store your public keys for you so that your friends can decrypt " +"your messages. If you choose not to use a key server, you can manually send " +"your public key, include it in your signature file, or put it on your own " +"Web page. However, it is easier to publish a key once, and then let people " +"download it from a central place when they want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2104(para) +msgid "" +"If you don't have a key to unlock or encrypt a message, you can set your " +"encryption tool to look it up automatically. If it can't find the key, an " +"error message appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2108(title) +msgid "Getting and Using GPG Public Keys" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2109(para) +msgid "" +"To send an encrypted message, you need to use the recipient's public key in " +"combination with your private key. Evolution handles the encryption, but you " +"need to get the public key and add it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2110(para) +msgid "" +"To get public keys from a public key server, enter the command<command> gpg " +"--recv-keys --keyserver wwwkeys.pgp.net <varname>keyid</varname></command>, " +"substituting <varname>keyid</varname> for your recipient's ID. You need to " +"enter your password, and the ID is automatically added to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2111(para) +msgid "" +"If someone sends you a public key directly, save it as a plain text file and " +"enter the command <command>gpg <varname>--filename</varname></command> to " +"add it to your keyring." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2115(title) +msgid "Setting up GPG Encryption" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2118(para) C/evolution.xml:5589(para) +#: C/evolution.xml:5605(para) C/evolution.xml:6036(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2121(para) +msgid "Select the account you want to use securely, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2124(para) C/evolution.xml:2162(para) +msgid "Click the Security tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2127(para) +msgid "Specify your key ID in the PGP/GPG Key ID field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2136(para) +msgid "" +"Evolution requires that you know your key ID. If you don't remember it, you " +"can find it by typing <command>gpg --list-keys</command> in a console " +"window. Your key ID is an eight-character string with random numbers and " +"letters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2140(title) +msgid "Encrypting Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2141(para) +msgid "To encrypt a single message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2144(para) +msgid "Open a Compose a Message window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2147(para) +msgid "Click Security > PGP Encrypt." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2150(para) +msgid "Compose your message, then click Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2153(para) +msgid "You can set Evolution to always sign your e-mail messages:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2156(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then select Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2159(para) +msgid "Select the mail account to encrypt, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2165(para) +msgid "Select Always Sign Outgoing Messages When Using This Account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2177(title) +msgid "Unencrypting a Received Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2178(para) +msgid "" +"If you receive an encrypted message, you need to decrypt it before you read " +"it. Remember, the sender must have your public key before they can send you " +"an encrypted message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2179(para) +msgid "" +"When you view the message, Evolution prompts you for your PGP password. " +"Enter it, and the unencrypted message is displayed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2184(para) +msgid "" +"S/MIME encryption also uses a key-based approach, but it has some " +"significant advantages in convenience and security. S/MIME uses " +"certificates, which are similar to keys. The public portion of each " +"certificate is held by the sender of a message and by one of several " +"certificate authorities, who are paid to guarantee the identity of the " +"sender and the security of the message. Evolution already recognizes a large " +"number of certificate authorities, so when you get a message with an S/MIME " +"certificate, your system automatically receives the public portion of the " +"certificate and decrypts or verifies the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2185(para) +msgid "" +"S/MIME is used most often in corporate settings. In these cases, " +"administrators supply certificates that they have purchased from a " +"certificate authority. In some cases, an organization can act as its own " +"certificate authority, with or without a guarantee from a dedicated " +"authority such as VeriSign* or Thawte*. In either case, the system " +"administrator provides you with a certificate file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2186(para) +msgid "" +"If you want to use S/MIME independently, you can extract an identification " +"certificate from your Mozilla* or Netscape* Web browser. See the Mozilla " +"help <ulink url=\"http://www.mozilla.org/projects/security/pki/psm/help_21/" +"using_certs_help.html\">Mozilla Help</ulink>for more information on security " +"certificates." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2187(para) +msgid "The certificate file is a password-protected file on your computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2190(title) +msgid "Adding a Signing Certificate" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2193(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2196(para) C/evolution.xml:2316(para) +msgid "Click Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2199(para) +msgid "Select the file to import, then click Open." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2205(para) +msgid "" +"Similarly, you can add certificates that are sent to you independently of " +"any authority by clicking the Contact Certificates tab and using the same " +"Import tool. You can also add new certificate authorities, which have their " +"own certificate files, in the same way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2209(title) +msgid "Signing or Encrypting Every Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2210(para) +msgid "" +"After you have added your certificate, you can sign or encrypt a message by " +"clicking Security > S/MIME Sign or S/MIME Encrypt in the message composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2211(para) +msgid "To have every message signed or encrypted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2214(para) +msgid "" +"Click Edit > Preferences, then select the account to encrypt the messages " +"in." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2217(para) +msgid "Click Edit, then click Security." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2220(para) +msgid "" +"Click Select next to Signing Certificate and specify the path to your " +"signing certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2222(para) +msgid "" +"Click Select next to Encryption Certificate and specify the path to your " +"encryption certificate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2225(para) +msgid "Select the appropriate options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2241(para) +msgid "" +"Whether you only get a few e-mail messages a day, or you receive hundreds, " +"you probably want to sort and organize them. Evolution™ has the tools to " +"help you do it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2244(link) C/evolution.xml:2267(title) +msgid "Importing Your Old E-Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2247(link) C/evolution.xml:2356(title) +msgid "Sorting the Message List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2250(link) C/evolution.xml:2527(title) +msgid "Getting Organized with Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2253(link) C/evolution.xml:2542(title) +msgid "Searching for Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2256(link) C/evolution.xml:2746(title) +msgid "Create Rules to Automatically Organize Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2259(link) C/evolution.xml:2985(title) +msgid "Using Search Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2262(link) C/evolution.xml:3118(title) +msgid "Stopping Junk Mail (Spam)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2268(para) +msgid "" +"Evolution allows you to import old e-mail and contacts so that you don't " +"need to worry about losing your old information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2271(title) +msgid "Importing Single Files" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2272(para) +msgid "Evolution can import the following types of files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2274(title) +msgid "vCard (.vcf, .gcrd):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2275(para) +msgid "" +"The address book format used by the GNOME, KDE, and many other contact " +"management applications. You should be able to export to vCard format from " +"any address book application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2278(title) +msgid "vCalender:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2279(para) +msgid "" +"A format for storing calender files, which is generally used by Evolution, " +"Microsoft Outlook, Sunbird, and Korganizer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2282(title) +msgid "iCalendar or iCal (.ics):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2283(para) +msgid "" +"A format for storing calendar files. iCalendar is used by Palm OS handhelds, " +"Evolution, and Microsoft Outlook." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2286(title) +msgid "Evolution/Mozilla/Outlook CSV/Tab (.csv, .tab):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2287(para) +msgid "CSV or Tab files saved using Evolution, Microsoft Outlook and Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2290(title) +msgid "Microsoft Outlook Express 4 (.mbx):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2291(para) +msgid "" +"The e-mail file format used by Microsoft Outlook Express 4. For other " +"versions of Microsoft Outlook and Outlook Express, see the workaround " +"described in <link linkend=\"bsawgkk\">Step 1</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2294(title) +msgid "LDAP Data Interchange Format (.LDIF):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2295(para) +msgid "A standard data format for contact cards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2298(title) +msgid "Berkley Mailbox (.mbox or null extension):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2299(para) +msgid "" +"The e-mail format used by Mozilla, Netscape, Evolution, Eudora*, and many " +"other e-mail clients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2301(para) +msgid "To import your old e-mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2304(para) C/evolution.xml:2326(para) +#: C/evolution.xml:3430(para) +msgid "Click File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2310(para) +msgid "Select Import a Single File, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2313(para) +msgid "Select the file to import, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2322(title) +msgid "Importing Multiple Files" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2323(para) +msgid "" +"Evolution automates the import process for several applications it can " +"recognize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2332(para) +msgid "Select Import Data and Settings From Older Programs, then click Forward." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2333(para) +msgid "" +"Follow the steps <link linkend=\"bsawely\">Step 3</link> through <link " +"linkend=\"bsawf2t\">Step 5</link> to import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2334(para) +msgid "" +"Evolution searches for old mail programs and, if possible, imports the data " +"from them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2338(para) +msgid "" +"Microsoft Outlook and versions of Outlook Express after version 4 use " +"proprietary formats that Evolution cannot read or import. One migration " +"method that works well is to use the Outport application. See <ulink url=" +"\"http://outport.sourceforge.net\">outport.sourceforge.net</ulink> for " +"additional information. You can also import data into another Windows mail " +"client such as Mozilla." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2341(para) +msgid "" +"While in Windows, import your .pst files into Mozilla Mail (or another mail " +"program such as Netscape or Eudora that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2342(para) +msgid "" +"Mozilla and Netscape users need to click File > Compact > All Folders " +"from within the Netscape or Mozilla mail tool. Otherwise, Evolution imports " +"and undeletes the messages in your Trash folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2345(para) +msgid "Copy the files to the system or partition that Evolution is installed on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2348(para) +msgid "Use the Evolution import tool to import the files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2351(para) +msgid "" +"For POP mail, filters are applied as messages are downloaded. For IMAP mail, " +"filters are applied to new messages when you open the Inbox folder. On " +"Exchange servers, filters are not applied until you select your Inbox folder " +"and click Message > Apply Filters, or press Ctrl+Y. To force your filters " +"to act on all messages in the folder, select the entire folder by pressing " +"Ctrl+A, then apply the filters by pressing Ctrl+Y." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2357(para) +msgid "" +"Evolution helps you work by letting you sort your e-mail. To sort by sender, " +"subject, or date, click the bars with those labels at the top of the message " +"list. The direction of the arrow next to the label indicates the direction " +"of the sort. Click again, to sort them in reverse order. For example, click " +"Date to sort messages by date from oldest to newest. Click again, and " +"Evolution sorts the list from newest to oldest. You can also right-click the " +"message header bars to get a set of sorting options, and to add to or remove " +"columns from the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2358(para) +msgid "" +"To look at the complete headers for a message, click View > Message " +"Display > Show Full Headers. To see all message data, click View > " +"Message Display > Show E-Mail Source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2361(title) +msgid "Sorting Mail In E-mail Threads" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2362(para) +msgid "" +"You can also choose a threaded message view. Click View > Threaded " +"Message List to turn the threaded view on or off. When you select this " +"option, Evolution groups the replies to a message with the original, so you " +"can follow the thread of a conversation from one message to the next." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2364(para) +msgid "" +"In a thread of conversation view, each new message is stacked below of the " +"ones that arrived before it, so that the newest message is always the one " +"you see first. Whenever a new message arrives to an old thread as a reply, " +"you will see it below the parent message. You always see the thread based on " +"the date of the recent message received. The threads are sorted by the date " +"of most recent message in the threads." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2366(para) +msgid "" +"There is a gconf key to toggle between the collapsed or expanded state of " +"mail thread. By default, it is collapsed and you can change this at /apps/" +"evolution/mail/display/thread_expand. If the value is set to false, expanded " +"state is remembered. When you restart Evolution, all the threads are " +"arranged to this state. This is a highly advanced option only for the " +"advanced users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2371(title) +msgid "Sorting Mail with Column Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2372(para) +msgid "" +"The message list normally has columns to indicate whether a message has been " +"read, whether it has attachments, how important it is, and the sender, date, " +"and subject. You can change the column order, or add and remove columns by " +"dragging and dropping them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2376(title) +msgid "Sorting Mail With Column Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2377(para) +msgid "" +"In addition to it, Evolution enables you to sort your messages by using Sort-" +"by list.You can use any of the criteria given in the Sort-by list such as " +"<emphasis>sender, location, to, from, size, </emphasis>and so forth to " +"perform sorting. It returns the sorted email list that matches the criteria " +"you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2378(para) +msgid "To sort messages, perform the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2381(para) +msgid "Right click message header bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2384(para) +msgid "Click Sort by to get a list of options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2386(title) +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2387(para) +msgid "Sorts the message by different criteria as listed below:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2391(para) +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2394(para) C/evolution.xml:2400(para) +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2397(para) +msgid "Location" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2403(para) +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2406(para) +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2409(para) +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2412(para) +msgid "Size" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2415(para) +msgid "To" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2418(para) +msgid "Received" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2421(para) +msgid "Date" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2424(para) +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2427(para) +msgid "From" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2430(para) +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2433(para) +msgid "Score" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2436(para) +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2439(para) C/evolution.xml:3352(para) +#: C/evolution.xml:4191(para) C/evolution.xml:4541(para) +#: C/evolution.xml:4737(para) +msgid "Status" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2442(para) +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2446(para) +msgid "" +"Clicking each sort criteria cycles take you through three possibilities. " +"Sort by criteria in ascending or descending order or unsort the message. " +"When you click any of the sort criteria reiteratively, Evolution sort the " +"messages in a sequential order - ascending, descending and unsort. For " +"example, when you click Recepients for the first time, Evolution sort the " +"messages by recepients in ascending order and for the second time, sort in " +"the reverse order. For the next click, messages will be displayed unsorted." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2449(title) +msgid "Sort Ascending:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2450(para) +msgid "" +"Sorts the messages top to bottom and returns you the sorted e-mail list in " +"the order of oldest to the latest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2453(title) +msgid "Sort Descending:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2454(para) +msgid "" +"Sort descending revers the order and returns you the sorted e-mail list in " +"the order of newest to oldest." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2457(title) +msgid "Unsort:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2458(para) +msgid "" +"Unsort removes sorting from this column, reverting to the order of messages " +"as they were added to the folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2461(title) +msgid "Removing a Column:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2462(para) +msgid "" +"Remove this column from the display. You can also remove columns by dragging " +"the header off the list and letting it drop." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2465(title) +msgid "Adding a Column:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2466(para) +msgid "" +"When you select this item, a dialog box appears, listing the possible " +"columns. Drag the column you want into a space between existing column " +"headers. A red arrow shows where the column will be placed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2469(title) +msgid "Best Fit:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2470(para) +msgid "" +"Automatically adjusts the widths of the columns for the most efficient use " +"of space." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2473(title) +msgid "Customizing the Current View:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2474(para) +msgid "" +"Choose this item to pick a more complex sort order for messages, or to " +"choose which columns of information about your messages you want to display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2478(para) +msgid "Select the search criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2479(para) +msgid "You can view the messages in the desired order in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2485(title) +msgid "Using the Follow up Feature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2486(para) +msgid "" +"To make sure you don't forget about a message, you can use the Follow up " +"feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2489(para) +msgid "Select one or more messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2492(para) +msgid "Right-click one of the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2495(para) +msgid "Click Mark for Follow Up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2498(para) +msgid "You can also open the Flag to Follow Up window by" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2501(para) +msgid "Select the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2504(para) +msgid "Select Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2507(para) +msgid "Click Mark as." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2510(para) +msgid "Select Follow Up or press Shift+Ctrl+G." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2511(para) +msgid "A dialog box opens to allow you to set the type of flag and the due date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2515(para) +msgid "" +"The flag itself is the action you want to remind yourself about. Several are " +"provided for you, such as Call, Forward, and Reply, but you can enter your " +"own note or action if you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2516(para) +msgid "" +"After you have added a flag, you can mark it as complete or remove it " +"entirely by right-clicking the message, then click either Flag Completed or " +"Clear Flag." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2517(para) +msgid "" +"When you read a flagged message, its flag status is displayed at the top, " +"before the message headers. An overdue message might tell you “Overdue: Call " +"by April 07, 2003, 5:00 PM.”" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2518(para) +msgid "" +"Flags can help you organize your work in a number of ways. For example, you " +"might add a Flag Status column to your message list and sort that way. " +"Alternately, you could create a search folder that displays all your flagged " +"messages, then clear the flags when you're done, so the search folder " +"contains only messages with upcoming deadlines." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2520(title) +msgid "Mark as Important Feature:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2521(para) +msgid "" +"If you prefer a simpler way to remind yourself about messages, you can mark " +"them as important by right-clicking the message, then click Mark as " +"Important or Select Message > Mark as >Important." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2528(para) +msgid "" +"Evolution, like most other mail systems, stores mail in folders. You start " +"out with a few mail folders, such as Inbox, Outbox, and Drafts, but you can " +"create as many as you like. Create new folders by clicking Folder > New, " +"or by right-clicking in the folder list and selecting New Folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2529(para) +msgid "" +"When you click OK, your new folder appears in the folder view. You can then " +"move the messages to it by dragging and dropping them, or right click > " +"Move to folder or press Shift+Ctrl+V." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2530(para) +msgid "" +"You can also drop the messages to a particular folder by selecting Message " +"> Move to folder or press Shift+Ctrl +V. This will open Select folder " +"window, where you can drop your message to any of the folders listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2532(para) +msgid "" +"If you want to create a new folder click New at the bottom left of the " +"window. Specify the location and enter the label of the folder at the entry " +"box appeared at the top. You can also move the messages from one folder to " +"another by selecting the message and then press Move tab at the bottom right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2533(para) +msgid "" +"If you create a filter with the filter assistant, you can have mail filed " +"automatically. For that select Edit > Message Filters to appear Message " +"Filters window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2535(para) +msgid "" +"Click the Add tab to appear Add Rule window from where you can set different " +"criteria for filtering messages. For more information refer <link linkend=" +"\"usage-mail-org-filters-new\">Creating New Filter Rules</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2537(para) +msgid "" +"The Inbox folder on most IMAP servers cannot contain both subfolders and " +"messages. When you create additional folders on your IMAP mail server, " +"branch them from the root of the IMAP account's folder tree, not from the " +"Inbox. If you create subfolders in your Inbox folder, you lose the ability " +"to read messages that exist in your Inbox until you move the folders out of " +"the way." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2543(para) +msgid "" +"Most email clients can search the message for you, but Evolution does it " +"differently and efficiently giving you faster search result with Quick " +"search, Customized Search and Advanced Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2545(title) C/evolution.xml:3292(title) +#: C/evolution.xml:4122(title) C/evolution.xml:4430(title) +#: C/evolution.xml:4674(title) +msgid "Quick Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2546(para) +msgid "" +"Quick Search displays all the messages that match the in-built criteria you " +"selected from the drop-down list at the top left side, just above the " +"message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2548(para) C/evolution.xml:4125(para) +msgid "To perform quick search, perform the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2551(para) +msgid "Click Show to expand the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2554(para) +msgid "Select the search criteria from the list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2557(para) +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2560(para) +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2563(para) +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2566(para) C/evolution.xml:2608(para) +msgid "Important" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2569(para) C/evolution.xml:2611(para) +msgid "Work" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2572(para) C/evolution.xml:2614(para) +#: C/evolution.xml:3346(para) C/evolution.xml:4185(para) +#: C/evolution.xml:4535(para) C/evolution.xml:4731(para) +#: C/evolution.xml:5348(para) +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2575(para) C/evolution.xml:2617(para) +msgid "To do" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2578(para) C/evolution.xml:2620(para) +msgid "Later" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2581(para) +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2584(para) +msgid "Recent Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2587(para) +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2590(para) +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2593(para) +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2596(para) +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2601(para) +msgid "" +"Evolution displays the messages matching the criteria present in the shown " +"message list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2605(para) +msgid "" +"The following labels need not necessarily be the same as the default names " +"listed here.You can change the name of these labels by selecting Edit > " +"Preferences > Mail Preferences > Colors." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2625(title) C/evolution.xml:3250(title) +#: C/evolution.xml:4068(title) C/evolution.xml:4385(title) +#: C/evolution.xml:4620(title) +msgid "Customized Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2626(para) +msgid "" +"Evolution allows you to perform customized search.To search for a message " +"use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2630(para) +msgid "" +"Click search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"stock_search.png\"/> to specify the search type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2632(title) +msgid "Subject or Sender Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2633(para) +msgid "" +"Finds messages that contain the search text in the subject or sender. It " +"does not search in the message body." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2636(title) +msgid "Recipients Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2637(para) +msgid "Finds messages with the search text in the To: and Cc: headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2640(title) +msgid "Message Contains:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2641(para) +msgid "Searches the message body and all headers for the specified text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2644(title) +msgid "Subject Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2645(para) +msgid "Shows messages where the search text is in the subject line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2648(title) +msgid "Sender Contain:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2649(para) +msgid "Finds messages whose From: header contains a match for your search text." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2652(title) +msgid "Body Contains:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2653(para) +msgid "Searches only in message text, not any other header." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2657(para) +msgid "Click the drop-down list to select the scope" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2660(para) +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2663(para) +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2666(para) +msgid "All Accounts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2669(para) +msgid "Current Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2674(para) +msgid "Type the search string in the search entry and press Enter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2676(para) +msgid "" +"The folder list will be disabled while you perform search on All Accounts or " +"Current Account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2680(para) +msgid "" +"Evolution shows your search results in the message list. You might want to " +"create a search folder instead; see <link linkend=\"usage-mail-organize-" +"vfolders\">Using Search Folders</link> for more detail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2682(para) +msgid "" +"To clear your search click the Clear button or menu, or enter a blank " +"search. You can also press Shift+Ctrl+Q to clear the search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2685(para) +msgid "" +"You can even perform a quick search on a customized search results as it " +"just filters and displays the messages in the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2688(title) C/evolution.xml:4094(title) +#: C/evolution.xml:4411(title) C/evolution.xml:4646(title) +msgid "Advanced Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2689(para) +msgid "To perform advanced search," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2693(para) +msgid "Select Search menu" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2696(para) +msgid "Click Advanced Search to open Advanced Search dialogue box" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2701(para) +msgid "Enter the Search name." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2704(para) +msgid "" +"Click Add to add rules. For more information on rules, refer <link linkend=" +"\"bsazsjd\">Step 4</link> under <link linkend=\"vfolder-create\">Creating A " +"Search Folder</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2710(para) +msgid "Press Save to save your search results." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2714(title) +msgid "Save Search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2715(para) +msgid "" +"To save your search results other than from advanced search, select Search " +"> Save Search. You can view the label of your search results listed under " +"Search menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2718(title) +msgid "Edit Saved Searches:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2719(para) +msgid "To edit your saved searches" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2723(para) +msgid "Select Search" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2726(para) +msgid "Click Edit Saved Searches to open Searches dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2731(para) +msgid "Click Edit tab to edit to open Edit Rule dialogue box" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2732(para) +msgid "" +"You can also add or remove Searches from the list by using the respective " +"buttons available at the right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2737(para) +msgid "Edit the title or search criteria from the dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2747(para) +msgid "" +"Filters work very much like the mail room in a large company. Their purpose " +"is to bundle, sort, and distribute mail to the various folders. In addition, " +"you can have multiple filters performing multiple actions that might effect " +"the same message in several ways. For example, your filters could put copies " +"of one message into multiple folders, or keep one copy and send one to " +"another person." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2750(title) +msgid "Creating New Filter Rules" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2753(para) C/evolution.xml:2957(para) +#: C/evolution.xml:2972(para) +msgid "Click Edit > Message Filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2756(para) C/evolution.xml:3007(para) +#: C/evolution.xml:4964(para) C/evolution.xml:5592(para) +msgid "Click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2759(para) +msgid "Type a name for the filter in the Rule name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2764(para) +msgid "Define the criteria for the filter in the If section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2765(para) +msgid "" +"For each of the filter criteria, you must first select which parts of the " +"message you want to filter:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2767(title) C/evolution.xml:3017(title) +msgid "Sender:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2768(para) +msgid "The sender's address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2771(title) +msgid "Recipient:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2772(para) C/evolution.xml:3022(para) +msgid "The recipients of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2775(title) C/evolution.xml:3025(title) +msgid "Subject:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2776(para) C/evolution.xml:3026(para) +msgid "The subject line of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2779(title) +msgid "Specific Header:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2780(para) +msgid "Any header including custom ones." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2782(para) +msgid "" +"If a message uses a header more than once, Evolution pays attention only to " +"the first instance, even if the message defines the header differently the " +"second time. For example, if a message declares the Resent-From: header as " +"“engineering@example.com” and then restates it as “marketing@example.com,” " +"Evolution filters as though the second declaration did not occur. To filter " +"on messages that use headers multiple times, use a regular expression." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2784(title) C/evolution.xml:3029(title) +msgid "Message Body:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2785(para) C/evolution.xml:3030(para) +msgid "Searches in the actual text of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2788(title) +msgid "Expression:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2789(para) +msgid "" +"(For programmers only) Match a message according to an expression you write " +"in the Scheme language, used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2792(title) C/evolution.xml:3037(title) +msgid "Date Sent:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2793(para) C/evolution.xml:3038(para) +msgid "" +"Filters messages according to the date on which they were sent. First, " +"choose the conditions you want a message to meet, such as before a given " +"time or after a given time. Then choose the time. The filter compares the " +"message's time stamp to the system clock when the filter is run, or to a " +"specific time and date you choose from a calendar. You can also have it look " +"for a message within a range of time relative to the filter, such as two to " +"four days ago." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2796(title) C/evolution.xml:3041(title) +msgid "Date Received:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2797(para) C/evolution.xml:3042(para) +msgid "" +"This works the same way as the Date Sent option, except that it compares the " +"time you received the message with the dates you specify." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2800(title) C/evolution.xml:3045(title) +msgid "Label:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2801(para) +msgid "" +"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " +"can set tables with other filters or by hand." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2804(title) C/evolution.xml:3049(title) +msgid "Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2805(para) C/evolution.xml:3050(para) +msgid "" +"Sets the message score to any whole number greater than 0. You can have one " +"filter set or change a message score, and then set up another filter to move " +"the messages you have scored. A message score is not based on anything in " +"particular: it is simply a number you can assign to messages so other " +"filters can process them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2808(title) C/evolution.xml:3053(title) +msgid "Size:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2809(para) C/evolution.xml:3054(para) +msgid "Sorts based on the size of the message in kilobytes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2812(title) C/evolution.xml:3057(title) +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2813(para) C/evolution.xml:3058(para) +msgid "" +"Filters according to the status of a message. The status can be Replied To, " +"Draft, Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2816(title) +msgid "Flagged:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2817(para) C/evolution.xml:3062(para) +msgid "Checks whether the message is flagged for follow-up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2820(title) C/evolution.xml:3065(title) +msgid "Attachments:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2821(para) C/evolution.xml:3066(para) +msgid "Creates a filter based on whether there is an attachment for the e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2824(title) +msgid "Mailing List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2825(para) C/evolution.xml:3070(para) +msgid "" +"Filters based on the mailing list the message came from. This filter might " +"miss messages from some list servers, because it checks for the X-BeenThere " +"header, which is used to identify mailing lists or other redistributors of " +"mail. Mail from list servers that do not set X-BeenThere properly are not be " +"caught by these filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2828(title) +msgid "Regex Match:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2829(para) +msgid "" +"If you know your way around a <link linkend=\"regular-expression\">regex</" +"link>, or regular expression, this option allows you to search for complex " +"patterns of letters, so that you can find, for example, all words that start " +"with a and end with m, and are between six and fifteen letters long, or all " +"messages that declare a particular header twice. For information about how " +"to use regular expressions, check the man page for the grep command." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2832(title) +msgid "Source Account:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2833(para) +msgid "" +"Filters messages according the server you got them from. This is most useful " +"if you use multiple POP mail accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2836(title) C/evolution.xml:2920(title) +msgid "Pipe to Program:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2837(para) +msgid "" +"Evolution can use an external command to process a message, then process it " +"based on the return value. Commands used in this way must return an integer. " +"This is most commonly used to add an external junk mail filter." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2840(title) +msgid "Junk Test:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2841(para) +msgid "Filters based on the results of the junk mail test." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2844(title) +msgid "Select the Criteria for the Condition:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2845(para) +msgid "" +"If you want multiple criteria for this filter, click Add Criterion and " +"repeat step 4." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2848(title) +msgid "Select the Actions for the Filter in the Then Section:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2849(para) +msgid "Select any of the following options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2854(title) +msgid "Move to Folder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2855(para) +msgid "" +"Moves the message into a folder you specify. Click Here to select the " +"destination folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2860(title) +msgid "Copy to Folder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2861(para) +msgid "" +"Puts a copy of the message into a folder you specify. Click Here to select " +"the destination folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2867(para) +msgid "" +"Marks the message for deletion. The message can be undeleted until you " +"expunge or empty the trash." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2872(title) +msgid "Stop Processing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2873(para) +msgid "Select this if you want to have all other filters ignore this message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2878(title) +msgid "Assign Color:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2879(para) +msgid "Marks the message with a color of your choice." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2884(title) +msgid "Assign Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2885(para) +msgid "Assigns the message a numeric score." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2890(title) +msgid "Adjust Score:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2891(para) +msgid "Changes the numeric score by the amount you set." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2896(title) +msgid "Set Status:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2897(para) +msgid "" +"Sets the status of the message. The status can be Replied To, Draft, " +"Important, Read, or Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2902(title) +msgid "Unset Status:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2903(para) +msgid "" +"If the message has a status value, unsets it. If a status value is not set, " +"it does nothing." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2908(title) +msgid "Beep:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2909(para) +msgid "Makes the system beep." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2914(title) +msgid "Play Sound:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2915(para) +msgid "Select a sound file for Evolution to play." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2921(para) +msgid "" +"Sends the message to a program of your choice. No return value is expected. " +"This feature can be used to create automatic Web postings from e-mail " +"messages or to perform additional message post processing not supported by " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2926(title) +msgid "Run Program:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2927(para) +msgid "Evolution runs an application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2933(para) +msgid "Click Add Action if you need multiple actions and click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2939(para) +msgid "There is an easy shortcut for fast filter or search folder creation:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2942(para) +msgid "Right-click the message in the e-mail list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2945(para) +msgid "Select one of the items under the Create Rule from the Message submenu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2946(para) +msgid "" +"Creating a rule based on a message opens the filter creation tool with some " +"of the information about the message already filled in for your convenience." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2949(para) +msgid "" +"If you have several filters that match a single message, they are all " +"applied to the message in order, unless one of the filters has the Stop " +"Processing action. If you use that action in a filter, the messages that it " +"affects are not touched by other filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2950(para) +msgid "" +"When you first open the Filters dialog box, you are shown the list of " +"filters sorted in the order in which they will be applied. You can move them " +"up and down in the priority list by clicking the Up and Down buttons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2954(title) +msgid "Editing Filters" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2960(para) +msgid "Select the filter to edit, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2963(para) +msgid "Make the desired corrections, then click OK twice." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2969(title) +msgid "Deleting Filters" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2975(para) +msgid "Select the filter to remove, then click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2986(para) +msgid "" +"If filters aren't flexible enough, or you find yourself performing the same " +"search again and again, consider a search folder. Search folders are an " +"advanced way of viewing your e-mail messages within Evolution. If you get a " +"lot of mail or often forget where you put messages, search folders can help " +"you keep things organized." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2987(para) +msgid "" +"A search folder is really a hybrid of all the other organizational tools: it " +"looks like a folder, it acts like a search, and you set it up like a filter. " +"In other words, a conventional folder actually contains messages, but a " +"search folder is a view of messages that might be in several different " +"folders. The messages it contains are determined on the fly using a set of " +"criteria you choose in advance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2988(para) +msgid "" +"As messages that meet the search folder criteria arrive or are deleted, " +"Evolution automatically adjusts the search folder contents. When you delete " +"a message, it is erased from the folder in which it actually exists, as well " +"as any search folders that display it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2989(para) +msgid "" +"The Unmatched Search Folder is the opposite of other search folders: it " +"displays all messages that do not appear in other search folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2990(para) +msgid "" +"If you use remote e-mail storage like IMAP or Microsoft Exchange, and have " +"created search folders to search through them, the Unmatched Search Folder " +"also searches the remote folders. If you do not create any search folders " +"that search remote mail stores, the Unmatched Search Folder does not search " +"in them either." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2991(para) +msgid "" +"As an example of using folders, searches, and search folders, consider the " +"following: To organize his mailbox, Jim sets up a search folder for e-mail " +"from his friend and co-worker Anna. He has another search folder for " +"messages that have novell.com in the address and Evolution in the subject " +"line, so he can keep a record of what people from work send him about " +"Evolution. If Anna sends him a message about anything other than Evolution, " +"it only shows up in the “Anna” search folder. When Anna sends him mail about " +"the user interface for Evolution, he can see the message both in the “Anna” " +"search folder and in the “Internal Evolution Discussion” search folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2994(title) +msgid "Creating A Search Folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2997(para) +msgid "" +"Click Message > Create Rule, then select a search folder based on " +"Subject, Sender, Recipient, or Mailing List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:2999(para) +msgid "Select Search menu > Create Search Folder From Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3001(para) +msgid "" +"Perform this operation from the search results. Create a search folder from " +"search is enabled only when you already have performed a search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3004(para) +msgid "Select Edit > Search Folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3012(para) +msgid "Type the name of the search folder in the Search name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3015(para) +msgid "" +"Select your search criteria. For each criterion, you must first select which " +"of the following parts of the message you want the search to examine. The " +"criteria are almost similar to those for filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3018(para) +msgid "Sender's address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3021(title) +msgid "Recipients:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3033(title) +msgid "Expression:(For programmers only)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3034(para) +msgid "" +"Match a message according to an expression you write in the Scheme language " +"used to define filters in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3046(para) +msgid "" +"Messages can have labels of Important, Work, Personal, To Do, or Later. You " +"can set labels with other filters or manually." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3061(title) +msgid "Follow Up:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3069(title) +msgid "Mailing List:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3073(title) +msgid "Match all:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3074(para) +msgid "Checks whether the message matchs all the criteria listed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3078(para) +msgid "Select the folders where this search folder will search. Your options are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3080(title) +msgid "All local folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3081(para) +msgid "" +"Uses all local folders for the search folder source in addition to " +"individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3084(title) +msgid "All active remote folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3085(para) +msgid "" +"Remote folders are considered active if you are connected to the server; you " +"must be connected to your mail server for the search folder to include any " +"messages from that source in addition to individual folders that are " +"selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3088(title) +msgid "All local and active remote folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3089(para) +msgid "" +"Uses all local and active remote folders for the search folder source in " +"addition to individual folders that are selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3092(title) +msgid "Specific folders only:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3093(para) +msgid "Uses individual folders for the search folder source." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3095(para) +msgid "If you select Specific folders only," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3098(para) +msgid "click Add button to open the Select folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3105(para) +msgid "Select the folder and press Add button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3108(para) +msgid "" +"You can view the folder added to the list in the entry box at the bottom of " +"the New Search Folder window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3119(para) +msgid "" +"Evolution can check for junk mail for you. Evolution uses SpamAssassin* and/ " +"or Bogofilter* with trainable Bayesian filters to perform the spam check. " +"When the software detects mail that appears to be junk mail, it will flag it " +"and hide it from your view. Messages that are flagged as junk mail are " +"displayed only in the Junk folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3120(para) +msgid "" +"The junk mail filter can learn which kinds of mail are legitimate and which " +"are not if you train it. When you first start using junk mail blocking, " +"check the Junk folder to be sure that legitimate mail doesn't get flagged as " +"junk mail. If good mail, is incorrectly flagged, remove it from the Junk " +"folder by right-clicking it and selecting Mark as Not Junk or press Shift" +"+Ctrl+J. If Evolution misses junk mail, right-click the message, then click " +"Mark as Junk or press Ctrl+J. When you correct it, the filter can recognize " +"similar messages in the future, and becomes more accurate as time goes on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3121(para) +msgid "" +"Every filter needs to learn at the least 100 spam and 100 ham to start " +"working. For that, you must mark each message manually by clicking the " +"<emphasis>Not junk</emphasis> button in the toolbar to learn that it is ham. " +"The <emphasis>Junk</emphasis> button learns a message as spam." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3122(para) +msgid "" +"To change your junk mail filtering preferences, click Edit > Preferences, " +"then click Mail Preferences. For more information on this see, <link linkend=" +"\"mail-prefs-junk\">Junk Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3123(para) +msgid "" +"For additional junk mail settings, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3125(para) +msgid "" +"SpamAssassin* is an application that scan through the mail box to find junk " +"mails. Evolution uses SpamAssassin as the default spam-filtering " +"application. For more information, see<ulink url=\"http://spamassassin." +"apache.org/\"> The Apache SpamAssassin Project</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3126(para) +msgid "" +"Bogofilter* is a mail filter that classifies mail as spam or ham (non-spam) " +"by a statistical analysis of the message’s header and content (body). It is " +"able to learn from the user’s classifications and corrections. For more " +"information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter.sourceforge." +"net/\">The Bogofilter site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3133(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the Evolution™ contacts tool to organize " +"any amount of contact information, share addresses over a network, and save " +"time with everyday tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3136(link) C/evolution.xml:3153(title) +msgid "Contacts and Cards" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3139(link) C/evolution.xml:3248(title) +msgid "Searching for Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3142(link) C/evolution.xml:3399(title) +msgid "Organizing your Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3145(link) C/evolution.xml:3515(title) +msgid "LDAP: Shared Address Books on a Network" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3148(link) C/evolution.xml:3538(title) +msgid "Send Me a Card: Adding New Cards Quickly" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3154(para) +msgid "" +"Contacts are the individuals you have chosen to add to your address book so " +"you can keep track of information about them and send e-mail to them. In " +"Evolution, an individual contact is called a card.For more information on " +"organizing your contact list see <link linkend=\"usage-contact-organize" +"\">Organizing your Contacts</link>. To learn about configuring the contacts " +"tool, refer <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3157(title) +msgid "The Contact Editor" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3158(para) +msgid "" +"If you want to add or change cards, use the contact editor. You can edit " +"email address, telephone numbers, mailer addresses and all other contact " +"information you have entered for a particular contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3159(para) +msgid "The contact editor window has three tabs:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3161(title) +msgid "Contacts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3162(para) +msgid "Contains basic contact information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3165(title) +msgid "Personal Information:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3166(para) +msgid "" +"Contains a more specific description of the person, including URLs for " +"calendar and free/busy information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3169(title) +msgid "Mailing Address:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3170(para) +msgid "Contains the individual's mailing address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3172(para) +msgid "" +"You can also use Action Menu to find Forward Contact, which opens a new " +"message with the card already attached, and Send Message to Contact, which " +"opens a new message to the contact's e-mail address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3173(para) +msgid "" +"From the Contact Editor toolbar, you can save and close, print, close, or " +"delete the contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3174(para) +msgid "" +"You can add card from within an e-mail message or calendar appointment. In " +"an open e-mail, right-click any e-mail address or message, and click Add to " +"Address Book or select Add Sender to Address Book from the Message menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3175(para) +msgid "" +"Most of the items in the contact editor simply display the information you " +"enter, but some of them have additional features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3177(title) +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3178(para) +msgid "" +"Specify the name of your contact here. You can type a name into the Full " +"Name field, but you can also click the Full Name button to bring up a small " +"dialog box with text boxes for first and last names, titles like “Mr.” or " +"“Her Excellency,” and suffixes like “Jr.” The Full Name field also interacts " +"with the File Under box to help you organize your contacts and to handle " +"multi-word surnames.To see how it works, type a name in the Full Name field. " +"As an example, we'll use Miguel de Icaza. You'll notice that the File Under " +"field also fills in, but in reverse: Icaza, Miguel de. If you had entered " +"John Q. Doe, the contacts editor would have correctly guessed that the entry " +"should be filed under “Doe, John Q.” However, Miguel's surname, “de Icaza”, " +"has two words, and to sort it correctly you must enter de Icaza, Miguel in " +"the File As entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3181(title) +msgid "Where:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3182(para) +msgid "" +"Select one of your address books as the location for this contact. You might " +"not be able to write to all available address books, especially those on a " +"network." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3185(title) +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3186(para) +msgid "" +"Click the Categories button to select categories for this card. If you " +"assign contact categories, you can then search for contacts using those " +"categories. For more information on contact categories, see <link linkend=" +"\"usage-contact-organize\">Organizing your Contacts</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3189(title) +msgid "Free/Busy and Calendar URLs:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3190(para) +msgid "" +"Click the Personal Information tab to enter Web addresses for the contact. " +"If the contact publishes Free/Busy or calendar data online, using a server " +"other than Exchange or GroupWise, you can specify the addresses for those " +"servers here. After you do so, you can check their schedules when creating " +"appointments in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3195(title) +msgid "Creating and Editing Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3196(para) +msgid "Follow the steps given below to create a new card." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3199(para) +msgid "Click the down arrow key next to the New button in the toolbar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3202(para) +msgid "" +"Select Contacts from the drop-down list or press Shift+Ctrl+C to appear " +"Contact Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3205(para) +msgid "Enter the contact information to the entry boxes provided." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3211(para) +msgid "If you want to change a card that already exists," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3214(para) +msgid "Press Contact tool from the Switcher to appear the Contact list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3217(para) +msgid "Double click on the card you want to edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3220(para) +msgid "Edit from the Contact Editor window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3226(para) +msgid "You can also edit the contact information from the message list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3229(para) +msgid "Right click on the address from Message Header" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3232(para) +msgid "Select Add to Address Book to appear Contact Quick-Add window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3237(para) +msgid "Press Edit Full tab at the bottom left to appear Contact Editor window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3240(para) +msgid "Edit the required information from Contact Editor and press OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3251(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the contact address quickly by using " +"Customized Search. To find the contact address you are looking for, use the " +"following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3255(para) +msgid "" +"Click <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/stock_search.png\"/> " +"to expand the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3258(para) +msgid "Specify the search criteria from any of the following:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3261(para) +msgid "Name begins with" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3264(para) +msgid "Email begins with" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3267(para) +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3272(para) +msgid "Press Enter to begin the search" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3275(para) +msgid "" +"For a more complex search, select Search Advanced and select criteria that " +"describe your desired contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3278(para) +msgid "Name the rule in the Rule Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3281(para) +msgid "Set up your criteria in the Find items field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3284(para) +msgid "Select Add to add additional criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3287(para) +msgid "Click Search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3290(para) +msgid "" +"To show all your contacts, Click Clear in the search bar or search with an " +"empty query." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3293(para) +msgid "" +"Displays all the contacts that match the built-in criteria you have selected " +"from the drop-down list at the top left side, just above the Display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3295(para) +msgid "To perform quick search, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3298(para) +msgid "Click show to expand the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3301(para) +msgid "Select the search criteria from any of the following:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3304(para) C/evolution.xml:4146(para) +#: C/evolution.xml:4496(para) C/evolution.xml:4692(para) +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3307(para) C/evolution.xml:4149(para) +#: C/evolution.xml:4499(para) C/evolution.xml:4695(para) +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3310(para) C/evolution.xml:4152(para) +#: C/evolution.xml:4502(para) C/evolution.xml:4698(para) +msgid "Business" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3313(para) C/evolution.xml:4155(para) +#: C/evolution.xml:4505(para) C/evolution.xml:4701(para) +msgid "Competition" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3316(para) C/evolution.xml:4704(para) +msgid "Favorites" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3319(para) C/evolution.xml:4161(para) +#: C/evolution.xml:4511(para) C/evolution.xml:4707(para) +msgid "Gifts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3322(para) C/evolution.xml:4164(para) +#: C/evolution.xml:4514(para) C/evolution.xml:4710(para) +msgid "Goals/Objectives" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3325(para) +msgid "Holiday" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3328(para) C/evolution.xml:4170(para) +#: C/evolution.xml:4520(para) C/evolution.xml:4716(para) +msgid "Holiday Cards" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3331(para) +msgid "Hot Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3334(para) C/evolution.xml:4173(para) +#: C/evolution.xml:4523(para) C/evolution.xml:4719(para) +msgid "Ideas" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3337(para) C/evolution.xml:4176(para) +#: C/evolution.xml:4526(para) C/evolution.xml:4722(para) +msgid "International" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3340(para) +msgid "Key Customer" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3343(para) C/evolution.xml:4182(para) +#: C/evolution.xml:4532(para) C/evolution.xml:4728(para) +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3349(para) C/evolution.xml:4188(para) +#: C/evolution.xml:4538(para) C/evolution.xml:4734(para) +msgid "Phone Calls" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3355(para) C/evolution.xml:4194(para) +#: C/evolution.xml:4544(para) C/evolution.xml:4740(para) +msgid "Strategies" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3358(para) C/evolution.xml:4197(para) +#: C/evolution.xml:4547(para) C/evolution.xml:4743(para) +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3361(para) +msgid "Time &Expenses" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3364(para) C/evolution.xml:4203(para) +#: C/evolution.xml:4553(para) C/evolution.xml:4749(para) +msgid "VIP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3367(para) C/evolution.xml:4206(para) +#: C/evolution.xml:4556(para) C/evolution.xml:4752(para) +msgid "Waiting" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3370(para) +msgid "Weather:Cloudy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3373(para) +msgid "Weather:Fog" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3376(para) +msgid "Weather:Partly Cloudy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3379(para) +msgid "Weather:Rain" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3382(para) +msgid "Weather:Snow" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3385(para) +msgid "Weather:Sunny" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3388(para) +msgid "Weather:Thunderstorms" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3393(para) +msgid "Evolution displays the desired contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3400(para) +msgid "" +"Evolution allows you to organize your contact list. You can create several " +"individual address books, or contact groups. Within a given address book, " +"you can have several categories of contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3403(link) C/evolution.xml:3417(title) +msgid "Contacts Groups" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3406(link) C/evolution.xml:3439(title) +msgid "Creating a List of Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3409(link) C/evolution.xml:3471(title) +msgid "Grouping with Categories" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3412(link) C/evolution.xml:3532(title) +msgid "Configuring Evolution to use LDAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3418(para) +msgid "" +"Contacts Groups are nothing but Address Books.The simplest way to organize " +"contacts is to create additional address books. You can create a new one by " +"clicking File > New > Address Book. For contacts groups on your " +"computer, you only need to provide a name. For contacts on the network, you " +"need to provide more information about the contacts server you are trying to " +"access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3419(para) +msgid "" +"To move a card from one group to another, just drag it from the main display " +"of contacts. You cannot change the contents of most network contact groups." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3421(para) +msgid "" +"Contacts groups are not the same as contact lists. A contact group is like a " +"folder or address book full of contacts. A contact list is a single contact " +"that contains other contacts, and is most often used to e-mail several " +"people at once." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3426(title) +msgid "Importing Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3427(para) +msgid "" +"You can import contacts from other contact management tools with the Import " +"tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3432(para) +msgid "Mail yourself a contact as vCard attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3433(para) +msgid "" +"Currently VCF and LDIF are supported. CSV and TAB format files are supported " +"from Microsoft Outlook, Thunderbird, Mozilla, and Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3440(para) +msgid "" +"A contact list is a set of contacts with a single nickname that you create. " +"When you send e-mail to the nickname, it is sent to every member of the " +"list. This differs from a network mailing list in that it exists only on " +"your computer as a convenience to you, rather than as an actual e-mail " +"address managed by a mailing list application on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3441(para) +msgid "" +"For example, you could create one card for each family member, then add " +"those cards to a contact list called “Family.” Then, instead of entering " +"each person's e-mail address individually, you can send e-mail to “Family” " +"and the message would go to all of them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3442(para) +msgid "To create a list of contacts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3445(para) +msgid "Open the list creation dialog box by clicking the New List button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3447(para) +msgid "Click File > New > Contact List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3450(para) +msgid "Specify a name for the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3453(para) +msgid "Specify the names or e-mail addresses of contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3455(para) +msgid "Drag contacts from the main window into the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3458(para) +msgid "" +"Choose whether you want to hide the e-mail addresses when you send a message " +"to the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3459(para) +msgid "" +"Unless it is a very small list, it is recommended that you leave the " +"addresses hidden. This is the same thing as using the “Bcc:” feature " +"discussed in <link linkend=\"usage-mail-getnsend-send-to-types\">Specifying " +"Additional Recipients for E-Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3462(para) +msgid "When you are finished, click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3465(para) +msgid "" +"The list appears as a contact card, which you can use as you would any other " +"card, including mailing the list to another person and sending e-mail to the " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3466(para) +msgid "" +"To mail the list, open a new e-mail and type the name you chose for the " +"list. Evolution addresses the message to the entire list when you send the " +"message. You can also right-click the list's address card in the contacts " +"tool and select Send Message to List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3467(para) +msgid "Evolution cannot store contact lists on Microsoft Exchange servers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3472(para) +msgid "" +"Another way to group cards is to mark them as belonging to different " +"categories. You can mark a card as being in several categories or no " +"category at all. For example, you put a friend's card in the “Business” " +"category because he works with you, the “Friends” category because he's a " +"friend, and the “Frequent” category because you call him often." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3473(para) +msgid "To mark a card as belonging to a category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3476(para) +msgid "Double click the card to appear the Contact Editor window" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3479(para) +msgid "Click the Categories button at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3480(para) +msgid "You can view the Categories dialogue box as given below." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3492(para) +msgid "" +"Select the category from the list. You can select as many or as few " +"categories as you like." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3495(para) +msgid "" +"If the master list of categories doesn't suit you, you can add your own " +"categories. To add new category," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3498(para) +msgid "Enter the new category in the entry box at the top" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3502(para) +msgid "" +"You can view the category name appeared in the field next to Categories " +"button in the Contact Editor" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3505(para) +msgid "Press OK at the right bottom of the Contact Editor window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3509(para) +msgid "" +"You can edit or set the color and icon for each categories available under " +"categories list. To achieve that click Edit button at the bottom of the " +"Categories window. Press delete button to delete the items from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3516(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> protocol was created to let users " +"share contact information over a network by sharing access to a central " +"directory. LDAP allows a company to maintain a shared set of contact " +"information. Many companies keep a common LDAP address book for all their " +"employees or for client contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3517(para) +msgid "" +"To learn how to add a remote LDAP directory to your available contact " +"folders, see <link linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</" +"link>. Remote groups of contacts appear under the On LDAP Servers item in " +"the switcher. They work like a local folder of contact cards, with the " +"following exceptions:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3520(para) +msgid "" +"Network folders are only available when you are connected to the network. If " +"you use a laptop or have a modem connection, you might want to copy or cache " +"some of the network directory. You do this by dragging and dropping your " +"desired contacts into the local contacts list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3521(para) +msgid "" +"You can also mark the network folder for offline usage. To mark the folder, " +"right-click the folder, then click Properties. Select Copy Folder Content " +"Locally for Offline Operation." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3524(para) +msgid "" +"To prevent excess network traffic, Evolution does not normally load data " +"from the LDAP server upon opening." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3527(para) +msgid "" +"Depending on your server settings, you might not be able to edit all the " +"fields in a contact stored on an LDAP server. Some servers prohibit some or " +"all changes, and others use a smaller set of fields than Evolution allows. " +"Check with your system administrator if you need different settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3533(para) +msgid "" +"For information about setting up Evolution to use LDAP, refer to <link " +"linkend=\"config-prefs-contact\">Contact Management</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3539(para) +msgid "" +"When you get information about a person in the mail or in a calendar entry, " +"you can add it to an address card. To do so, right-click any e-mail address " +"or e-mail message, and click Add to Address Book on the menu that appears. " +"If the sender already exists, the Editor tab opens and you can edit the " +"detail. Evolution can also add cards from a hand-held device during HotSync* " +"operation. For more information, see <link linkend=\"config-sync" +"\">Synchronizing Your Handheld Device</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3545(para) +msgid "" +"This section shows you how to use the Evolution™ Calendar to manage your " +"schedule alone or in conjunction with peers. To learn about importing " +"calendar data, see <link linkend=\"importing-mail\">Importing Single Files</" +"link>, which covers the Import tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3548(link) C/evolution.xml:3580(title) +msgid "Ways of Looking at your Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3551(link) C/evolution.xml:3690(title) +msgid "Scheduling With the Evolution Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3554(link) C/evolution.xml:4066(title) +msgid "Searching for Calendar Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3557(link) C/evolution.xml:4215(title) +msgid "Printing Displayed Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3560(link) C/evolution.xml:4220(title) +msgid "Deleting Old Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3563(link) C/evolution.xml:4225(title) +msgid "Delegating Meetings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3566(link) C/evolution.xml:4245(title) +msgid "Multiple Calendars, Web Calendars, and CalDAV" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3569(link) C/evolution.xml:4252(title) +msgid "The Task List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3572(link) C/evolution.xml:4566(title) +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3575(link) C/evolution.xml:4762(title) +msgid "Configuring Time Zones" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3581(para) +msgid "" +"In Evolution, you can keep multiple calendars and overlay them one over the " +"next. For example, you might have a schedule of events for work, one for " +"home, and one for your favorite sports team. The switcher lists those " +"calendars, and you can select or deselect the boxes next to them to show and " +"hide the appointments in your calendar view. By hiding and showing different " +"sets of appointments, you can be sure to avoid conflicts, while keeping a " +"minimum of clutter in your view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3582(para) +msgid "Appointments for each calendar appear as a different color." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3583(para) +msgid "" +"The toolbar offers you five different buttons that can show you different " +"views of your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3591(para) +msgid "Calendar View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3594(para) +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3601(para) +msgid "Day" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3604(para) +msgid "control+y" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3609(para) +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3612(para) +msgid "control+j" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3617(para) +msgid "Week" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3620(para) +msgid "control+k" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3625(para) +msgid "Month" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3628(para) +msgid "control+m" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3633(para) +msgid "List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3636(para) +msgid "control+l" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3642(para) +msgid "" +"You can also select an arbitrary range of days in the small calendar just " +"above the switcher at the left. To do this, select the days that you want to " +"view in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3644(para) +msgid "" +"The Prev and Next buttons move you forward and back in your calendar pages. " +"If you are using a week or month view, you can move by week or month. To " +"return to today's listing, click the Today button in the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3645(para) +msgid "" +"To visit calendar entries for a specific date, click Go To and select the " +"date in the dialog box that appears." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3648(title) +msgid "Calendar Properties" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3649(para) +msgid "" +"Evolution allows you to edit the label of your calendar, assign color, and " +"copy content for offline use. To set your calendar properties" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3652(para) +msgid "Select the calendar from the folder view at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3655(para) +msgid "Right click." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3658(para) +msgid "Select Properties to open Calendar Properties dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3670(para) +msgid "Edit the label from Name field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3673(para) +msgid "To assign a color for the calendar, click the Color tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3676(para) +msgid "Select the color and click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3679(para) +msgid "" +"To mark your calendar content for offline use, click Copy calendar contents " +"locally for offline operations." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3681(para) +msgid "" +"Right click on the calendar at the left and select Mark Calendar for offline " +"use. For more information on working offline refer <link linkend=\"usage-" +"mail-getnsend-offline\">Working Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3683(para) +msgid "" +"To export or share or to store a calendar locally in iCal format, right " +"click on the calendar in the calendar view at the left and select Save to " +"Disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3685(para) +msgid "" +"Click Mark as default folder if you want to mark this folder as your default " +"calendar folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3691(para) +msgid "" +"There are two types of events you can schedule with Evolution: appointments " +"and meetings. An appointment is an event you schedule for yourself only, and " +"a meeting is an event that you schedule multiple people for. You can also " +"use the busy/free search for meetings to determine the availability of " +"invitees." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3694(link) C/evolution.xml:3717(title) +msgid "Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3697(link) C/evolution.xml:3890(title) +msgid "Sending a Meeting Invitation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3700(link) C/evolution.xml:3974(title) +msgid "Accepting and Replying to a Meeting Request" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3703(link) C/evolution.xml:3992(title) +msgid "Reading Responses to Meeting Requests" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3706(link) C/evolution.xml:3997(title) +msgid "Using the Free/Busy View" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3709(link) C/evolution.xml:4026(title) +msgid "Publishing Calendar and Free/Busy Information Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3712(link) C/evolution.xml:4059(title) +msgid "Accessing Free/Busy Data Without a Groupware Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3718(para) +msgid "In Evolution, an appointment is an event you schedule for yourself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3721(link) C/evolution.xml:3735(title) +msgid "Creating Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3724(link) C/evolution.xml:3821(title) +#: C/evolution.xml:5297(title) +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3727(link) C/evolution.xml:3860(title) +msgid "Classifications" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3730(link) C/evolution.xml:3883(title) +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3738(para) +msgid "Click File > New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3740(para) +msgid "Click Calendars on the Switcher, then click New > Appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3742(para) +msgid "" +"Double-click in a blank space on the calendar view to open an Appointment " +"dialogue box. The appointment is created for that particular time on the " +"calendar view against which you have double clicked on." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3744(para) +msgid "Select the required duration on the calender view and enter the summary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3747(para) +msgid "" +"Select a calendar in the Calendar drop-down list. Type a brief summary of " +"the appointment in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3752(para) +msgid "Type a location for the appointment in the Location field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3755(para) +msgid "Select the date, time and set the duration" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3758(para) +msgid "Enter a brief summary of the appointment in the description field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3761(para) +msgid "" +"To select this appointment as an all day event, click Options > All Day " +"Event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3763(para) +msgid "Click the All Day Event button on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3766(para) +msgid "If the event is an all day event, specify a starting and ending date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3769(para) +msgid "If the event is not an all day event, specify a starting and ending time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3772(para) +msgid "Select For to specify the duration." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3774(para) +msgid "Select Until to specify the ending time of the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3777(para) C/evolution.xml:3936(para) +#: C/evolution.xml:4305(para) C/evolution.xml:4356(para) +msgid "Type the time zone information in the Time Zone field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3779(para) C/evolution.xml:3938(para) +#: C/evolution.xml:4307(para) C/evolution.xml:4358(para) +msgid "Click the globe to customize the time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3780(para) C/evolution.xml:3939(para) +#: C/evolution.xml:4308(para) C/evolution.xml:4359(para) +msgid "To hide or show the Time Zone field, click View > Time Zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3783(para) +msgid "To show the time as busy, click Options > Show Time as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3786(para) +msgid "" +"(Optional) Type a category in the Categories field. To show or hide the " +"Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3787(para) +msgid "" +"For more information on categories, see <link linkend=\"bxmtbjb" +"\">Classifications</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3790(para) +msgid "Type a description in the Description field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3793(para) +msgid "To select an alarm for this appointment, click Alarm on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3794(para) +msgid "" +"If you select an alarm, specify when and how you want the alarm to notify. " +"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3797(para) C/evolution.xml:3946(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the appointment, drag and drop the " +"attachment into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3799(para) C/evolution.xml:3948(para) +msgid "" +"Click the Attach button on the toolbar, or click Insert > Attachment and " +"then browse to the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3802(para) C/evolution.xml:3951(para) +msgid "" +"(Optional) Select a classification (Public, Private, or Confidential) by " +"clicking > Options > Classifications." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3805(para) C/evolution.xml:3954(para) +msgid "(Optional) Click the Recurrence button on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3807(para) C/evolution.xml:3956(para) +msgid "" +"Click Options > Recurrence, and specify whether you want the appointment " +"to recur and how often." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3812(title) +msgid "All Day Event" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3813(para) +msgid "" +"An All Day event appears at the top of a day's appointment list, in the " +"header under the date, rather than inside. That makes it easy to have " +"appointments that overlap and fit inside each other. For example, a " +"conference might be an All Day appointment, and the meetings at the " +"conference could be timed appointments. Appointments with specific starting " +"and ending times can also overlap. When they do they display as multiple " +"columns in the day view of the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3814(para) +msgid "" +"If you create calendar appointments that overlap, Evolution displays them " +"side by side in your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3822(para) +msgid "" +"You can have several Reminders for individual appointments, any time prior " +"to the appointment you schedule. You can have one reminder of each of the " +"following types:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3826(title) +msgid "Display:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3827(para) +msgid "A notification pops up on your screen to remind you of your appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3832(title) +msgid "Audio:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3833(para) +msgid "Your computer delivers a sound alarm." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3838(title) +msgid "Program:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3839(para) +msgid "" +"You can run a program as a reminder. You can enter its name in the text " +"field, or find it with the Browse button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3843(para) +msgid "" +"Apart from the above notifications, the Evolution alarm icon blinks in the " +"notification area. To pause the alarm or view the event, click the " +"notification icon." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3844(para) +msgid "To create a reminder:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3847(para) +msgid "" +"When creating an appointment, click Alarms on the toolbar, or click Options " +"> Alarms." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3850(para) +msgid "Select the alarm for the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3853(para) +msgid "Select Customize to add or remove customized alarms for the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3856(para) +msgid "" +"If you have stored reminders in a local calendar, they work from the moment " +"you log in. However, for reminders stored on any remote server like " +"GroupWise Exchange which requires authentication, you must run Evolution at " +"least once after logging in. No matter where the reminders are stored, you " +"can quit Evolution and still be reminded of an upcoming appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3861(para) +msgid "" +"If you are using a calendar on a Novell GroupWise® or Microsoft Exchange " +"server, select a classification for the appointment to determine who can " +"view it. Public is the default category, and a public appointment can be " +"viewed by anyone on the calendar-sharing network. Private denotes one level " +"of security, and Confidential an even higher level. The different levels " +"vary depending on your server settings; check with your system administrator " +"or adjust your delegation settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3862(para) +msgid "" +"If you are using a Novell GroupWise or Microsoft Exchange server, other " +"people on the server can check your schedule to see if you are available at " +"any given time. If you have an appointment that is flexible or that you want " +"to designate as Free rather than Busy time, select the Free box in the Show " +"Time As section. Normally, appointments display as Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3863(para) +msgid "You can categorize appointments in the same way you can categorize contacts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3866(para) +msgid "Type a category in the Categories field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3869(para) +msgid "" +"Select the check box next to each category that matches the appointment you " +"are creating." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3872(para) C/evolution.xml:4363(para) +#: C/evolution.xml:4579(para) +msgid "To show or hide Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3876(para) +msgid "" +"You can add a new category to your category list by clicking Edit Master " +"Category List, then click Click Here To Add A Category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3878(para) +msgid "" +"After you have selected your categories, click OK to assign these categories " +"to the appointment. The categories you selected are now listed in the text " +"box to the right of the Categories button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3879(para) +msgid "" +"Appointments with categories appear with icons in the calendar display, and " +"you can also search for appointments by category. To display only the " +"appointments in a particular category, select Category Is in the search bar " +"at the top of the calendar, and select a category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3884(para) +msgid "" +"The Recurrence tool button lets you describe repetition in appointments " +"ranging from once every day up to once every 100 years. You can then choose " +"a time and date when the appointment stops recurring, and, under Exceptions, " +"pick individual days when the appointment does not recur. Make your " +"selections from left to right, and you form a sentence: “Every two weeks on " +"Monday and Friday until January 3, 2008” or “Every month on the first Friday " +"for 12 occurrences.”" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3885(para) +msgid "" +"After you have finished settings, click the disk icon in the toolbar to save " +"and close the appointment editor window. If you want, you can alter an " +"appointment summary in the calendar view by clicking it and typing. You can " +"change other settings by right-clicking the appointment then choosing Open, " +"or double-clicking the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3891(para) +msgid "" +"A meeting is an event you schedule for multiple people. Evolution can be " +"used to schedule group meetings and help you manage responses to meeting " +"requests." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3892(para) +msgid "" +"When you create a meeting or group appointment, you can specify the " +"attendees in several categories, such as “chair” or “required.” When you " +"save the meeting listing, each attendee is sent an e-mail with the meeting " +"information, which also gives them the option to respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3893(para) +msgid "" +"If you don't need to collect attendance information when you're scheduling " +"an event, and would rather just announce the event, right-click the meeting " +"and select Forward as iCalendar. This opens a new e-mail message with the " +"event notification attached as an announcement. Recipients can add the event " +"to their calendars with one click, but it won't automatically send you e-" +"mail about whether they plan to attend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3894(para) +msgid "To schedule a meeting:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3897(para) C/evolution.xml:4002(para) +msgid "Click File > New > Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3900(para) C/evolution.xml:4341(para) +msgid "" +"If you have multiple e-mail accounts, select the one to use by selecting an " +"item in the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3903(para) +msgid "Select a calendar in the Calendar drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3906(para) C/evolution.xml:4005(para) +msgid "Click Add to add the e-mail addresses of people you want to invite." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3909(para) +msgid "To remove an attendee from the list, select an attendee and press Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3912(para) +msgid "To edit a field, select the field and click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3915(para) +msgid "" +"Click View on the menu bar to show or hide the Type, Role, Status, and RSVP " +"fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3918(para) +msgid "Type summary of the meeting in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3921(para) +msgid "Type a location for the meeting in the Location field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3924(para) +msgid "" +"To select this meeting as an all day event, click the All Day Event button " +"on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3927(para) +msgid "If the event is an all day event, specify a starting date and an ending date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3930(para) +msgid "" +"If the event is not an all day event, specify a starting time and an ending " +"time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3933(para) +msgid "" +"Select For to specify the duration or select Until to specify the ending " +"time of the event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3942(para) +msgid "" +"(Optional) To set an alarm for this meeting, click Alarms on the toolbar, " +"then specify when and how you want to the alarm to notify you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3943(para) +msgid "" +"For more information on reminders, see <link linkend=\"bshly4v\">Reminders</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3959(para) +msgid "" +"To query free/busy information for the attendees, click the Free/Busy button " +"on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3961(para) +msgid "Click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3964(para) +msgid "Click Save to save the meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3967(para) +msgid "An e-mail is sent out to all the recipients, inviting them to your event." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3969(para) +msgid "" +"A meeting can have only one organizer, and only the organizer can add " +"participants. You can designate yourself the organizer of the meeting, but " +"if you are not the original organizer, you can create confusion in the " +"scheduling process. If you want to invite additional people to a meeting " +"without changing the organizer, it is best to forward the first organizer's " +"message to the additional participants." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3975(para) +msgid "" +"Meeting requests are sent as iCal attachments. To view or respond to one, " +"click the attachment icon and view it inline in the mail window. All the " +"details are shown about the event, including time and dates. Then you can " +"choose how to reply to the invitation. Your choices are:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3978(para) +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3981(para) +msgid "Tentatively Accept" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3984(para) +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3987(para) +msgid "" +"Click OK to send an e-mail to the organizer with your answer. The event is " +"also added to your calendar if you accept." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3988(para) +msgid "" +"After you add the meeting to your calendar, you can make changes to the " +"information, but if the original organizer sends out another update, your " +"changes might be overwritten." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3993(para) +msgid "" +"When you get a reply to a meeting invitation you sent, you can view it " +"inline by clicking the attachment and selecting View Inline. At the bottom, " +"you can click OK to update your attendee list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3998(para) +msgid "" +"In addition to the standard meeting scheduling tools, you can use the Free/" +"Busy view to check whether people are available in advance. The Free/Busy " +"feature is normally a function of dedicated groupware servers such as " +"Microsoft Exchange and Novell GroupWise. However, you can also publish Free/" +"Busy information online, and access Free/Busy information published " +"elsewhere. If not everyone you collaborate with publishes Free/Busy data, " +"you can still use iCal event invitations to coordinate schedules with other " +"people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:3999(para) +msgid "To access the free/busy view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4008(para) +msgid "Click the Free/Busy button on the toolbar, or click Options > Free/Busy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4013(para) +msgid "" +"Adjust the meeting time, either by dragging the meeting borders or by using " +"the Autopick buttons to choose a time automatically, then click Save and " +"Close. Attendees on an Exchange server have the appointment updated " +"automatically; others receive e-mail notification of any change in plans." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4017(title) +msgid "Attendee List:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4018(para) +msgid "The Attendee List shows the people who have been invited to the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4021(title) +msgid "Schedule Grid:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4022(para) +msgid "" +"The Schedule Grid shows the published Free/Busy information for the people " +"you have invited. This is where you compare schedules to find free time to " +"schedule the appointment. Individuals have visible scheduling information " +"only if they use the same Novell GroupWise or Microsoft Exchange server you " +"do (that is, if they are in the same organization as you), or if they " +"publish free/busy information at a URL you can reach and you have entered " +"that URL into their contact cards using the contact editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4027(para) +msgid "" +"You can publish Calendar and Free/Busy information to a WebDAV, FTP server, " +"or remote machine through secure shell or other Web server with HTTP PUT " +"support. Check with your system administrator if you are not sure you have " +"this functionality." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4028(para) +msgid "To set up Calendar or Free/Busy publishing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4031(para) C/evolution.xml:4766(para) +msgid "Click Edit > Preferences, then click Calendar and Tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4034(para) +msgid "" +"Click the Calendar Publishing tab, click Add, then select the information " +"you want to publish." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4037(para) +msgid "Select the frequency with which you want to upload data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4040(para) +msgid "Select the calendars you want to display data for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4043(para) +msgid "Specify the publishing location for the upload server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4046(para) +msgid "Type your username and password." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4052(para) +msgid "" +"To immediately publish calendar information, go to the Calendar tool and " +"click Actions > Publish Calendar Information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4054(para) +msgid "" +"Evolution allows you to specify a template to use when posting to the Free/" +"Busy server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4060(para) +msgid "" +"If individuals give you a URL for Free/Busy data or for their Web calendar, " +"you can enter it as part of the contact information in the Contacts tool. " +"Then, when you schedule a meeting with them, Evolution looks up the schedule " +"and displays it in the Free/Busy data." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4069(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Calender items by using Customized Search. " +"To start searching for various calendar items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4073(para) C/evolution.xml:4390(para) +#: C/evolution.xml:4625(para) +msgid "" +"Click the search icon <inlinegraphic format=\"PNG\" fileref=\"figures/" +"stock_search.png\"/> to expand the drop-down list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4076(para) C/evolution.xml:4393(para) +#: C/evolution.xml:4628(para) +msgid "Select the search type:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4079(para) C/evolution.xml:4396(para) +#: C/evolution.xml:4631(para) +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4082(para) C/evolution.xml:4399(para) +#: C/evolution.xml:4634(para) +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4085(para) C/evolution.xml:4402(para) +#: C/evolution.xml:4637(para) +msgid "Any field Contains" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4090(para) C/evolution.xml:4642(para) +msgid "Evolution displays the desired Calendar items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4095(para) C/evolution.xml:4412(para) +#: C/evolution.xml:4647(para) +msgid "" +"You can perform an advanced search based on any of the search type mentioned " +"above." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4097(para) C/evolution.xml:4414(para) +#: C/evolution.xml:4649(para) +msgid "To perform an advanced search:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4100(para) C/evolution.xml:4652(para) +msgid "Select the desired search type from the drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4103(para) C/evolution.xml:4417(para) +#: C/evolution.xml:4655(para) +msgid "Select Advanced Search to open Advanced Search dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4104(para) C/evolution.xml:4418(para) +#: C/evolution.xml:4656(para) +msgid "Search name field displays the search type you have selected." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4109(para) C/evolution.xml:4423(para) +#: C/evolution.xml:4661(para) +msgid "Click Add to add rules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4112(para) C/evolution.xml:4426(para) +#: C/evolution.xml:4664(para) +msgid "Select the criteria and then, type a search entry in the given field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4118(para) C/evolution.xml:4670(para) +msgid "Click Save to save your search results." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4123(para) +msgid "" +"Displays all the Calendar items that match the in-built criteria that you " +"have selected from the drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4128(para) C/evolution.xml:4680(para) +msgid "Click the Show drop-down list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4131(para) C/evolution.xml:4472(para) +#: C/evolution.xml:4683(para) +msgid "Select the search criteria:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4134(para) C/evolution.xml:4475(para) +#: C/evolution.xml:4686(para) +msgid "Any Category" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4137(para) C/evolution.xml:4478(para) +#: C/evolution.xml:4689(para) +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4140(para) +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4143(para) +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4158(para) C/evolution.xml:4508(para) +msgid "Favourites" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4167(para) C/evolution.xml:4517(para) +#: C/evolution.xml:4713(para) +msgid "Holidays" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4179(para) C/evolution.xml:4529(para) +#: C/evolution.xml:4725(para) +msgid "Key Customers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4200(para) C/evolution.xml:4550(para) +#: C/evolution.xml:4746(para) +msgid "Time & Expenses" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4211(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Calender view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4216(para) +msgid "" +"To print the displayed calendar items, click File > Print or right click " +"on the calendar item > Print." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4221(para) +msgid "" +"Keeping a list of everything you did in the past eventually slows down your " +"calendar. To delete old events, click Actions > Purge, then enter the " +"number of days of past events you want to keep. Click OK to purge the items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4226(para) +msgid "Only attendees of a meeting can delegate a meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4229(para) +msgid "In the Calendar, right-click the meeting you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4232(para) +msgid "Click Delegate Meetings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4235(para) +msgid "Select the contacts you want to delegate the meeting to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4241(para) +msgid "Each contact receives a copy of the meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4246(para) +msgid "" +"To create a new calendar, click File > New > Calendar. If the calendar " +"is one you plan to store locally, you need only provide a name and color. If " +"it is a remote calendar, specify the name, color, URL, and a refresh " +"frequency. The refresh frequency determines how often Evolution checks to " +"see if the calendar has changed. If you are working with someone who " +"publishes an online calendar, you might want to check for updates every " +"thirty minutes. On the other hand, if you have displayed a sports team " +"schedule in your calendar, you might not need to refresh it more than once a " +"week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4247(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://icalshare.com\">icalshare.com Web site</ulink> has " +"an extensive list of shared online calendars, including national and " +"religious holidays, phases of the moon, sports, and local and regional " +"events." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4248(para) +msgid "" +"Evolution lets you view and manage calendars on remote CalDAV servers such " +"as Hula®. For more information about Hula, see the <ulink url=\"http://www." +"hula-project.org\">Hula Project Web site</ulink>. The procedure to create a " +"CalDAV calendar source is similar to that of a remote Web calendar source. " +"You can view and create calendar events on CalDav accounts just like other " +"calendars on Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4253(para) +msgid "" +"The Task List, located in the lower-right corner of the calendar, lets you " +"keep a list of tasks separate from your calendar appointments. You can use " +"the list in a larger window by clicking the Tasks button in the switcher or " +"in the folder tree." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4254(para) +msgid "" +"Task Lists are more easily organized in the dedicated Tasks tool. Each task " +"list is assigned a color, and you can use the Tasks tool switcher to hide " +"and show task lists just like calendars. In the calendar display task pad, " +"tasks from all visible task lists appear, color coded by list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4257(link) C/evolution.xml:4268(title) +msgid "Creating a New Task List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4260(link) C/evolution.xml:4287(title) +msgid "Creating a New Task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4263(link) C/evolution.xml:4332(title) +msgid "Assigned Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4271(para) +msgid "Click File > New > Task List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4274(para) +msgid "Specify the name and color for the task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4277(para) +msgid "(Optional) If the task is an online list, specify the URL of the task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4283(para) +msgid "" +"After you have added a task to your to-do list, its summary appears in the " +"Summary section of the task list. To view or edit a detailed description of " +"an item, double-click it, or right-click it and select Open. You can delete " +"items by selecting them, then clicking Delete.The list of tasks is sorted in " +"a similar way to the list of e-mail messages in Evolution Mail. Click once " +"on a message header to change the direction and type of sorting, or right-" +"click to add or remove columns from the display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4290(para) +msgid "Click New > Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4293(para) C/evolution.xml:4344(para) +msgid "Select a group for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4296(para) +msgid "Type a brief summary for the task in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4299(para) +msgid "(Optional) Specify a starting date and ending date for the task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4302(para) +msgid "(Optional) Specify a starting time and ending time for the task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4311(para) C/evolution.xml:4362(para) +#: C/evolution.xml:4578(para) +msgid "(Optional) Type a category in the Categories field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4312(para) +msgid "To show or hide the Categories field, click View > Categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4315(para) C/evolution.xml:4366(para) +msgid "Type a description for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4318(para) C/evolution.xml:4374(para) +msgid "" +"(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " +"(as Public, Private or Confidential) for the task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4321(para) C/evolution.xml:4377(para) +msgid "" +"(Optional) To specify a status for the task, click Options > Status " +"Details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4324(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the task, drag and drop the attachment " +"into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4326(para) C/evolution.xml:4371(para) +#: C/evolution.xml:4593(para) +msgid "Click the Attach button on the toolbar, then browse to the attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4333(para) +msgid "Evolution can be used to assign a task to multiple people." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4334(para) +msgid "" +"When you assign a task, you can specify the attendees in several categories, " +"such as “chair” or “required.” When you save the task, each attendee is sent " +"an e-mail with the task information, which also gives them the option to " +"respond." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4335(para) +msgid "To assign a new task:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4338(para) +msgid "Click File > New > Assigned Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4347(para) +msgid "" +"Click Add, or press Insert key, or right click and then press Add to add the " +"e-mail addresses of people you want to assign the task.To remove an attendee " +"from the list, select an attendee, then press Remove.To edit a field, select " +"the field, then click Edit.Click View on the menu bar to show or hide the " +"Type, Role, Status, and RSVP fields." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4350(para) +msgid "Type a brief summary of the task in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4353(para) +msgid "" +"(Optional) Specify a starting date and time, and a due date and time for the " +"task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4369(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the assigned task, drag and drop the " +"attachment into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4383(title) +msgid "Searching For Task Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4386(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the task items by using Customized Search. To " +"start searching for various task items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4407(para) +msgid "Evolution displays the desired Task items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4431(para) +msgid "" +"Displays all the task items that match the in-built criteria that you have " +"selected from the drop-down list at the top left side, just above the " +"display pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4433(para) +msgid "" +"This feature provides the following best quick search options. This allows " +"you to quickly see when tasks are due, as it can become unwieldy for " +"planning if you have a lot of tasks in hand." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4435(title) +msgid "Any Category:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4436(para) +msgid "It shows all the tasks that fall under any category." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4439(title) +msgid "Unmatched:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4440(para) +msgid "" +"It shows all the tasks that do not fall under any of the categories listed " +"here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4443(title) +msgid "Next 7 Days' Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4444(para) +msgid "" +"It shows all the active tasks that are due within the next seven dates. You " +"can view all the tasks that end within the next seven days from the current " +"date." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4447(title) +msgid "Active Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4448(para) +msgid "" +"It shows all the tasks whose due date is yet to come. This allows you to see " +"the date due for tasks due in the future." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4451(title) +msgid "Over Due Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4452(para) +msgid "It shows all the tasks whose end date has already passed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4455(title) +msgid "Completed Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4456(para) +msgid "It shows the tasks whose status is 100% completed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4459(title) +msgid "Tasks With Attachment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4460(para) +msgid "It shows all the tasks with attachment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4463(title) +msgid "<List of Categories>:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4464(para) +msgid "" +"Lists all the tasks that belong to a particular category such as " +"Anniversary, Holidays, Gifts etc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4466(para) C/evolution.xml:4677(para) +msgid "To perform quick search," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4469(para) +msgid "Click the Show drop-down list from the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4481(para) +msgid "Next 7 Days Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4484(para) +msgid "Active Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4487(para) +msgid "Over Due Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4490(para) +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4493(para) +msgid "Tasks With Attachments" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4561(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Task view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4567(para) +msgid "" +"In Evolution, the Memos component lets you create, edit, and store journal " +"entries without dates, using the filesystem as a backend." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4569(para) +msgid "To create a new memo entry:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4572(para) +msgid "Click File > New > Memo." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4575(para) +msgid "Select a group in which you would create a memo entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4582(para) +msgid "Type text for the memo in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4585(para) C/evolution.xml:5697(para) +msgid "" +"In the Start Date field, type the date this reminder note should appear in " +"the recipients’ Calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4588(para) +msgid "Type text for the memo in the Memo Content field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4591(para) +msgid "" +"(Optional) To add an attachment to the memo, drag and drop the attachment " +"into the attachment bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4596(para) +msgid "" +"(Optional) Click Options > Classifications, then select a classification " +"(as Public, Private or Confidential) for the memo." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4601(title) +msgid "The Memo list" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4602(para) +msgid "" +"As with calendars and tasks, you can create multiple memo lists. Each memo " +"list is assigned a color, and you can use the Memos switcher to hide and " +"show memos." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4603(para) +msgid "To create a new memo list:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4606(para) +msgid "Click File > New > Memo List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4609(para) +msgid "Type the group, name and color for the memo list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4618(title) +msgid "Searching For Memo Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4621(para) +msgid "" +"Evolution enables you to find the Memo items by using Customized Search. To " +"start searching for various Memo items, use the following procedure:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4675(para) +msgid "" +"Displays all the Memo items that match the in-built criteria that you have " +"selected from the Show drop-down list in the Search bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4755(para) +msgid "You can view the desired items listed in the Memo view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4763(para) +msgid "" +"Evolution supports the use of time zones. If you share calendar files with " +"friends or co-workers, you might need to configure your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4769(para) +msgid "Click the icon next to the Time Zone field, then select your location." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4770(para) +msgid "Each red dot represents a major city." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4773(para) +msgid "Select a city, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4776(para) +msgid "" +"You can also configure time zone information specific to each appointment. " +"To do that, simply create a new appointment and click the globe to customize " +"the time zone that the time exists in. For example, if you live in New York " +"but have a telephone meeting set for noon with someone in California, you " +"need to make sure that your schedules are coordinated. Setting time zones on " +"a per-appointment basis helps avoid that potential confusion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4780(title) +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4781(para) +msgid "" +"The Marcus Bains Line is a marker to show the current date and time. This " +"feature is now available in the Evolution calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4787(para) +msgid "" +"Evolution™ Exchange for Microsoft Exchange allows Evolution clients to " +"access accounts on Microsoft Exchange 2000 and 2003 servers. Like Evolution, " +"it is free software and is licensed under the GPL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4790(link) C/evolution.xml:4810(title) +msgid "Evolution Exchange Features" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4793(link) C/evolution.xml:4912(title) +msgid "Adding Your Exchange Account to Evolution" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4796(link) C/evolution.xml:5079(title) +msgid "Accessing the Exchange Server" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4799(link) C/evolution.xml:5087(title) +msgid "Settings Exclusive to Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4802(link) C/evolution.xml:5110(link) +#: C/evolution.xml:5330(title) +msgid "Scheduling Meetings with Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4806(para) +msgid "" +"Evolution Exchange works only with Exchange 2000 and later, and requires " +"that Outlook Web Access be enabled. Each user needs a valid Microsoft " +"Exchange server account, including a license." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4811(para) +msgid "Evolution Exchange supports the following basic Microsoft Exchange features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4814(para) C/evolution.xml:6515(link) +#: C/evolution.xml:6526(title) C/evolution.xml:6573(link) +#: C/evolution.xml:6587(title) +msgid "General" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4818(title) +msgid "Remote Exchange Information Store:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4819(para) +msgid "" +"Allows you to access mail, address book (including the Global Address List " +"folder), calendars, and task folders on an Exchange server from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4824(title) +msgid "Palm Synchronization:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4825(para) +msgid "Supported for Contacts and Calendars on Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4830(title) +msgid "Password Management:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4831(para) +msgid "" +"Allows you to reset your password. If your password has expired, Evolution " +"asks you to change your password at startup." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4837(para) C/evolution.xml:5419(para) +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4841(title) +msgid "Viewing Mail in Exchange Folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4842(para) +msgid "" +"Mail stored on the Exchange server is visible in the Mail component in " +"Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4847(title) +msgid "Sending E-mail via Exchange Protocols:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4848(para) +msgid "" +"If you use the Microsoft Exchange mail transport protocol to send e-mail, " +"make sure that the address you have entered as your e-mail address is " +"exactly the one that the Exchange server has on file. This might be " +"“yourname@exchange-server.example.com” rather than “yourname@example.com”." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4853(title) +msgid "Out of Office Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4854(para) +msgid "" +"You can set ‘out of Office' message that will automatically be sent to " +"people who send mails to you while you are away from office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4859(title) +msgid "Send Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4860(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message so that the " +"recipients will know how important the message is.The priority can have one " +"of the three values - High, Normal or Low and sensitivity can have one of " +"the four values-Normal, Personal, Private and Confidential respectively. You " +"can also enable delivery receipt request and read receipt request for the " +"messages sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4866(para) C/evolution.xml:5442(para) +#: C/evolution.xml:6951(link) C/evolution.xml:7021(title) +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4870(title) +msgid "Meeting Requests/Proposal:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4871(para) +msgid "" +"Allows Evolution users to schedule meetings. You can check when other users " +"are busy according to their calendars and send the meeting requests " +"accordingly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4876(title) +msgid "Adding iCalendar Meeting Requests to the Calendar:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4877(para) +msgid "" +"Allows you to add the iCalendar meeting requests you receive to your " +"Exchange calendar. Note that you need to specify the calendar from the list, " +"to which you want to add your meeting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4883(para) C/evolution.xml:5354(para) +#: C/evolution.xml:5453(para) +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4887(title) +msgid "Address Completion:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4888(para) +msgid "Supported for your Exchange Contacts folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4893(title) +msgid "Adding vCards to the Address Book:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4894(para) +msgid "" +"Allows you to save the vCards you receive in attachment to your Exchange " +"address book.New Address Book entries can also be created on Exchange from " +"received e-mail messages with a single click." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4900(para) +msgid "Work Offline (disconnected mode)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4901(para) +msgid "" +"To mark a folder for offline usage, right-click the folder, then click " +"Properties. Click Copy Folder Content Locally for Offline Operation. For " +"more information see <link linkend=\"usage-mail-getnsend-offline\">Working " +"Offline</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4906(para) +msgid "Recall Message function is not available." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4913(para) +msgid "" +"After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for " +"your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4916(link) C/evolution.xml:4933(title) +msgid "Exchange Server Settings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4919(link) C/evolution.xml:4947(title) +msgid "Standard Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4922(link) C/evolution.xml:4951(title) +msgid "Simple Configuration Tool for Evolution Exchange" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4925(link) C/evolution.xml:4958(title) +msgid "Creating a New Exchange Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4928(link) C/evolution.xml:5000(title) +msgid "Configuring an Existing Account for Evolution Exchange Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4934(para) +msgid "Check with your system administrator to ensure that:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4937(para) +msgid "You have a valid account on the Exchange server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4940(para) +msgid "" +"You are permitted to access the account with WebDAV. This is the default " +"setting for the Exchange server, so unless your system administrator has " +"specifically turned it off, no changes should be necessary." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4943(para) +msgid "" +"The <ulink url=\"http://support.novell.com\">Novell® Web site Knowledgebase</" +"ulink> has additional information about checking to make sure that your " +"Exchange server accepts connections from Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4948(para) +msgid "" +"When you know that your server is ready for you to connect, you are ready to " +"add your Exchange account to Evolution Exchange." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4952(para) +msgid "" +"Evolution Exchange comes with a simple account creation tool for Exchange " +"accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4953(para) +msgid "" +"If you have no accounts configured, the simple account configuration " +"assistant starts when you start Evolution. It asks only for the Outlook Web " +"Access URL, and your username and password. Evolution Exchange determines " +"the remaining information for you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4954(para) +msgid "" +"If the simple account configuration tool does not run automatically, you " +"need to create an account manually. For more information on how to do this, " +"see <link linkend=\"config-exchange-new-account\">Creating a New Exchange " +"Account</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4961(para) +msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4969(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>. Remember " +"to select Microsoft Exchange as server type in the Receiving Mail section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:4980(para) +msgid "" +"You may configure only Only one Microsoft Exchange account can be configured " +"in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5001(para) +msgid "" +"Use the following procedure to configure your existing account for Evolution " +"Exchange:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5004(para) +msgid "Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5007(para) +msgid "" +"Select the account you want to convert, then click Edit to appear the " +"Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5008(para) +msgid "You can view Identity tab enabled." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5022(para) C/evolution.xml:5616(para) +msgid "Change your e-mail address as needed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5025(para) +msgid "" +"Click the Receiving Mail tab, then select Microsoft Exchange as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5044(para) +msgid "" +"Type your user name, and the Outlook Web Access (OWA) URL. Click " +"Authenticate, then enter the password at the prompt. The Exchange server " +"authenticates your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5047(para) +msgid "Select your authentication method." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5061(para) +msgid "" +"Click the Receiving Options tab, then specify how often to check for new " +"mail, your Global Catalog server name and whether to apply filters to " +"messages in your Inbox, check for junk, set a password expiry period, and " +"any other settings you want to include." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5064(para) +msgid "" +"Use the Defaults tab to define folders, send cc: or bcc: messages to certain " +"IDs, and set options for message receipts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5067(para) +msgid "Use the Security tab to set PGP and s/MIME options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5070(para) +msgid "Quit Evolution and restart it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5071(para) +msgid "" +"Changes to Evolution Exchange accounts configuration are not active until " +"you have restarted the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5080(para) +msgid "" +"When you have installed Evolution Exchange, you can access public folders " +"and perform certain Exchange actions like delegation and password " +"management, and subscribing to other user's calendars, tasks, and contact " +"folders. You can also carry out any folder-related operations like adding, " +"deleting, and renaming folders, and selecting folder permissions on " +"calendars, tasks, and contact folders. Use the regular Mail tool for mail, " +"the Contacts tool for contacts, and the Calendar tool for setting schedules." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5081(para) +msgid "" +"If you are using both an Exchange account and a local mail account, you " +"should be aware that whenever you save an e-mail address or appointment from " +"an e-mail message, it is saved in your Exchange contacts list or calendar, " +"rather than in your local account. The same is true for synchronization with " +"Palm OS devices; tasks, and appointments.Addresses from your Palm OS device " +"are synchronized in the Exchange folders rather than in local folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5082(para) +msgid "" +"To avoid unnecessary strain on the server, the Global Address List (GAL) " +"appears empty until you search for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5088(para) +msgid "" +"There are some settings in Evolution that are available only with Evolution " +"Exchange, like delegation and permission handling, creating “Out of Office” " +"messages, changing password and viewing folder size." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5092(link) C/evolution.xml:5115(title) +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5095(link) C/evolution.xml:5197(title) +msgid "Access Delegation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5098(link) C/evolution.xml:5201(title) +msgid "Delegating Access to Others" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5101(link) C/evolution.xml:5248(title) +msgid "Subscribe to Other Users' Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5104(link) C/evolution.xml:5272(title) +msgid "Subscribe to Public Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5107(link) C/evolution.xml:5302(title) +msgid "Setting an Out of Office Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5116(para) +msgid "" +"You can set the priority and sensitivity of the sent message from an " +"exchange account so that the recipients will know how important the message " +"is.The priority can have one of the three options - High, Normal or Low and " +"sensitivity can have one of the four options-Normal, Personal, Private and " +"Confidential respectively. You can also enable delivery receipt request and " +"read receipt request for the messages sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5119(title) +msgid "Tracking Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5120(para) +msgid "" +"Evolution lets you track the status of an item you have sent. You can enable " +"the Delivery Receipt request as well as Read Receipt request so that you " +"will know when the item reached the recipients or read by them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5121(para) +msgid "To set the importance and sensitivity of the message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5124(para) +msgid "Open a Compose Message window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5127(para) +msgid "Select the exchange account from the From field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5130(para) +msgid "Click Insert > Send Options to open the Send Option dialog box" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5135(para) +msgid "" +"Select the priority for your sent message from the given three options " +"(Normal, High, Low)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5138(para) +msgid "" +"Select the sensitivity for your sent message from the given four options " +"(Normal, Personal, Private, Confidential)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5142(title) +msgid "Message Access Delegation:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5143(para) +msgid "" +"Click Send as Delegate to send the message to the recipient on behalf of " +"someone else." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5146(para) +msgid "" +"To send a calendar item as delegate, you should subscribe to the delegator's " +"message and also you should have necessary rights assigned to you by the " +"delegator." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5150(para) +msgid "Click User to open Show Contacts dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5153(para) +msgid "" +"Select the contact from the desired Address book and click Add, then close " +"the dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5155(para) +msgid "" +"You are not permitted to send a message on behalf of more than one person at " +"a time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5157(para) +msgid "" +"When the recipient opens the mail, he or she can also read a message that " +"‘The message was sent by <<emphasis>Delegator's name</emphasis>> on " +"behalf of <<emphasis>Delegate's name</emphasis>> on the preview pane " +"header bar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5162(para) +msgid "" +"Select the Request a delivery receipt for this message check box to get a " +"delivery receipt from your recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5165(para) +msgid "" +"Select the Request a read receipt for this message to get a read receipt for " +"the message you have sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5168(para) +msgid "Click OK to confirm your selection." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5174(title) +msgid "Delegating Calendar Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5175(para) +msgid "" +"You can send Meetings or Appointments on behalf of someone else if you have " +"subscribed to his or her Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5176(para) +msgid "To delegate a Meeting," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5179(para) +msgid "Select the delegator's calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5182(para) +msgid "Open a new Meeting composer window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5185(para) +msgid "Add the recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5188(para) +msgid "Click Send after filling in all other informations required." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5189(para) +msgid "" +"When the recipient receives the calendar item, he or she can read the " +"message on top that the <emphasis><Delegator></emphasis> through " +"<emphasis><Delegate></emphasis> requests your presence at the " +"following meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5190(para) +msgid "" +"When a delegate receives the calendar item from another delegate, he or she " +"can read that the <<emphasis>Delegator</emphasis>> through <" +"<emphasis>Delegate</emphasis>> request the presence at the following " +"meeting. Please respond of behalf of his or her <<emphasis>Delegator</" +"emphasis>>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5198(para) +msgid "" +"You can allow other people in your organization's Global Address List to " +"access your calendar, address book, and messages, and they can let you " +"manage theirs. Delegation allows people to do anything from check on each " +"other's schedules to completely manage their personal information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5202(para) +msgid "To add someone to your list of delegates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5205(para) +msgid "" +"Click Edit > Preferences or press Shift+Ctrl+S, then click the Exchange " +"Settings tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5208(para) +msgid "Click Delegation Assistant to open the Delegates dialogue box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5213(para) +msgid "Click Add, then search for a contact in the Global Address List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5214(para) +msgid "" +"Remember that the Global Address List (GAL) appears empty until you have " +"searched for something in it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5217(para) +msgid "" +"Select the delegate and click Edit to open the delegate permission dialogue " +"box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5222(para) +msgid "" +"Select from the following access levels for each of the four types of " +"folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5225(para) +msgid "Do not allow this person to access any folders of this type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5228(title) +msgid "Reviewer (read-only):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5229(para) +msgid "" +"Allows the delegate to see items in this type of folder, but not create new " +"items or edit existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5232(title) +msgid "Author (read, create):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5233(para) +msgid "" +"The delegate can view items in your folders, and can create new items, but " +"cannot change any existing items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5236(title) +msgid "Editor (read, create, edit):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5237(para) +msgid "The delegate can view, create, and change items in your folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5244(para) +msgid "" +"The delegate will be notified through a separate mail that he/she is being " +"added to your list of delegates. The mail summarizes all the rights that has " +"been assigned to him or her." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5249(para) +msgid "To access the folders delegated to you:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5252(para) +msgid "Click File > Subscribe to Other User's Exchange Folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5257(para) +msgid "" +"Specify the e-mail address of the user who has delegated to you, or click " +"User to select the user from your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5260(para) +msgid "Select the folder you want to open." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5266(para) +msgid "" +"Folders delegated to you appear in your folder list inside a folder labeled " +"with the name of its owner. For example, if Martha Thompson delegates " +"folders to you, you see a folder called Martha Thompson's Folders in the " +"folder tree at the same level as your Personal Folders and Public Folders." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5267(para) +msgid "" +"If the folder fails to open properly, check with the folder owner to make " +"sure that you have been granted the correct access permissions." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5273(para) +msgid "You can subscribe to public folders available on the Exchange server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5279(para) +msgid "Select the Exchange account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5282(para) +msgid "Check the folders you want to subscribe to." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5288(para) +msgid "The folders you have subscribed to appear in the folder list at the left." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5291(para) +msgid "To view contents of a folder, click it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5298(para) +msgid "" +"Reminders for meetings in your Exchange calendar do not work until you have " +"run Evolution at least once after logging in. This is different from locally " +"stored reminders, which work from the moment you log in, regardless of " +"whether you have run Evolution in the session.so that you can fix a " +"convenient time for a meeting.To enable Reminder setting in your Exchange " +"account, select ‘Remember the password'checkbox. To find more information " +"about Reminders see<link linkend=\"bshly4v\">Reminders</link>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5303(para) +msgid "" +"An Out of Office message is an automatic reply that you can send as a reply " +"to messages, explaining why you aren't immediately responding to their " +"messages. For example, if you go on vacation for a week and won't access " +"your e-mail, you can set an automatic reply so that people know that you " +"aren't ignoring them." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5306(para) +msgid "Click Edit > Preferences > Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5309(para) +msgid "Select the Exchange account, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5312(para) +msgid "" +"Select the Exchange Settings tab. The top option allows you to set an Out of " +"Office message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5315(para) +msgid "Click I Am Currently Out of the Office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5318(para) +msgid "Type a short message in the text field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5325(para) +msgid "" +"Your message is automatically sent to anyone who sends you mail until you " +"return and select I Am in the office." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5331(para) +msgid "" +"Evolution helps you fix a convenient time for a meeting according to the " +"availability of the attendees.It's Free/Busy feature allows you to perform a " +"check on other user's Exchange calendar to find whether they are busy " +"according to their Exchange calendars, if so, you can reschedule the meeting " +"altogether." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5335(para) +msgid "Create a new appointment in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5338(para) +msgid "" +"Right-click the appointment, then select Schedule Meeting to appear " +"Evolution Meeting editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5341(para) +msgid "Click the Add tab to enter the email addresses into the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5344(para) +msgid "" +"Click the Attendees tab to select the participants from Global Address List " +"(GAL)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5345(para) +msgid "You can directly select the participants from the following address lists." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5351(para) +msgid "Global Address List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5357(para) +msgid "" +"You can also specify the category as Anniversary, Birthday, Business etc. " +"from the drop-down list for each address list given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5360(para) +msgid "Add the participants to the following categories of attendees." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5363(para) +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5366(para) +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5369(para) +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5372(para) +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5377(para) +msgid "Click Free/Busy tool at the top right corner." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5380(para) +msgid "" +"Click Options > Update Free/Busy to check participant schedules and, if " +"possible, update the meeting in all participants' calendars" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5383(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the nearest " +"available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the " +"Autopick button. The Autopick tool lets you move the meeting to the nearest " +"time during which all attendees are available. If you are not satisfied with " +"those results, you can also drag the edges of the area marked as meeting " +"time to the hours that you want to select.<computeroutput/>" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5389(para) +msgid "Evolution™ can access accounts on Novell® GroupWise® 7 system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5392(link) C/evolution.xml:5415(title) +msgid "GroupWise Features" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5395(link) C/evolution.xml:5504(title) +msgid "GroupWise Terminology vs. Evolution Terminology" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5398(link) C/evolution.xml:5575(title) +msgid "Adding your GroupWise Account to Evolution" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5401(link) C/evolution.xml:5714(title) +msgid "Scheduling Appointments with Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5404(link) C/evolution.xml:5736(title) +msgid "Managing Sent Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5407(link) C/evolution.xml:5932(title) +msgid "Giving Other People Access to Your Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5410(link) C/evolution.xml:6102(title) +msgid "Junk Mail Handling" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5416(para) +msgid "" +"GroupWise connectivity in Evolution supports the following basic Novell " +"GroupWise features:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5422(para) +msgid "Viewing mail and folders stored on the GroupWise system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5425(para) +msgid "Sending mail from you GroupWise account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5428(para) +msgid "Converting mail to a task or meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5431(para) +msgid "Tracking the status of a message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5434(para) +msgid "" +"Marking a message as junk mail adds the sender to your GroupWise junk mail " +"list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5437(para) +msgid "Improved Status Tracking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5445(para) +msgid "" +"You can send and receive appointment and meeting requests. Allows Evolution " +"users to schedule meetings and view attendee availability for other users on " +"GroupWise." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5448(para) +msgid "" +"You can receive an iCalendar meeting request and add it to your GroupWise " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5456(para) +msgid "" +"Address Completion is supported for your GroupWise address books, including " +"the System address book, the Frequent Contacts address book, and your " +"personal address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5459(para) +msgid "" +"If you receive a card attachment and click Save in Address Book, it is saved " +"to your Personal address book. New Address Book entries can also be added to " +"your personal address book from received E-mail messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5462(para) +msgid "" +"To create your GroupWise Frequent contacts and Personal address books, you " +"need to access your GroupWise account once through GroupWise Java client " +"because Evolution currently does not support creating them.The GroupWise " +"system address book is marked for offline use by default.This boosts " +"performance." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5467(para) C/evolution.xml:5539(para) +msgid "Reminder Note" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5470(para) +msgid "" +"GroupWise Reminder Note is integrated into Memo component. You can view the " +"Reminder notes listed under Memos at the bottom right of the Calendar view " +"given that you have selected them under the Memos component." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5475(para) +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5478(para) +msgid "You can assign Proxy access to other users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5481(para) +msgid "You can view other users' accounts through Proxy access." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5486(para) +msgid "There are, however, some features that are not available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5489(para) +msgid "Resending items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5492(para) +msgid "Retracting items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5495(para) +msgid "Accepting appointments or meetings in offline mode" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5498(para) +msgid "Archive" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5505(para) +msgid "" +"GroupWise and Evolution sometimes uses different terminology for different " +"types of items. The following table compares GroupWise terminology to " +"Evolution terminology." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5513(para) +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5516(para) C/evolution.xml:7160(glossterm) +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5523(para) C/evolution.xml:5534(para) +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5526(para) +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5531(para) +msgid "Posted Appointment" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5542(para) C/evolution.xml:5566(para) +msgid "None; use a task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5547(para) +msgid "Discussion Note" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5550(para) +msgid "None; use an assigned task" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5555(para) +msgid "Phone Message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5558(para) +msgid "None; use a message" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5563(para) +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5578(link) C/evolution.xml:5586(title) +msgid "Creating a New GroupWise Account" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5581(link) C/evolution.xml:5601(title) +msgid "Changing an Existing Account to Work with GroupWise" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5595(para) +msgid "" +"Create the account following the procedure in <link linkend=\"usage-" +"mainwindow-starting\">Starting Evolution for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5602(para) +msgid "" +"If you have an existing e-mail account, and want to convert it to use with " +"GroupWise:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5608(para) +msgid "Select the account you want to convert, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5611(para) +msgid "Click the Identity tab." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5619(para) +msgid "" +"Click the Receiving Email tab, then select Novell GroupWise as your server " +"type." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5624(para) +msgid "" +"Type the name of your mail server, your user name, and select whether to use " +"SSL." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5626(para) +msgid "" +"Select SSL for a highly secured connection between your client and server. " +"Contact your administrator for further details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5630(para) +msgid "" +"Click the Receiving Options tab, then select if you want Evolution to " +"automatically check for new mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5650(para) +msgid "" +"Select if you want to automatically synchronize your remote calendar and " +"contacts locally." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5651(para) +msgid "" +"It fetches the remote calendar and contact information and stores it on your " +"local drive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5653(para) +msgid "" +"Remote calendar and contacts are typically stored remotely on servers rather " +"than on local hard disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5657(para) +msgid "" +"Specify your Post Office Agent SOAP port in the Post Office Agent SOAP Port " +"field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5661(para) +msgid "" +"(Optional) Click the Proxy tab, then click Add to add any Proxy users to " +"your account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5664(para) C/evolution.xml:6056(para) +msgid "Click OK, then click Close." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5671(title) +msgid "Reminder Notes" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5672(para) +msgid "" +"GroupWise Reminder notes are like mail messages except they are scheduled " +"for a particular day and appear on the Calendar for that date. You can use " +"reminder notes to show vacations, holidays, pay days, birthdays, and so " +"forth.Posted reminder notes are placed in your Calendar on the date you " +"specify. They are not placed in your Mailbox or in any other user’s Mailbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5673(para) +msgid "" +"Evolution integrates this feature into its Memo component so that you can " +"view the Reminder notes listed under Memo at the right bottom side of the " +"calender view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5675(para) +msgid "" +"Select the memo or the Reminder notes under the Memo component to display it " +"on the Calendar view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5678(para) +msgid "" +"To create a new Reminder Note follow <link linkend=\"b1012vde\">Step 1</" +"link> through <link linkend=\"b10fqh6r\">Step 8</link> under <link linkend=" +"\"b1012vdd\">Memos</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5679(para) +msgid "To send a Reminder Note," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5682(para) +msgid "Click New > Shared Memo to open the new window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5685(para) +msgid "" +"Select the Organizer's account name from the drop-down list given next to " +"the Organizer field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5688(para) +msgid "" +"In the To field, type a username, then press Enter. Repeat for additional " +"users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5691(para) +msgid "Select the Group in which you would create the entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5694(para) +msgid "Enter a brief description about the Reminder Note in the Summary field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5700(para) +msgid "Specify the category that the Reminder note falls under." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5703(para) +msgid "Enter the description for the Reminder Note." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5706(para) +msgid "Click Save." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5715(para) +msgid "" +"When you schedule a meeting with your calendar on GroupWise, you can check " +"when other local GroupWise users are busy according to their GroupWise " +"calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5717(para) +msgid "" +"Reminders for appointments in your GroupWise calendar do not work until you " +"have run Evolution at least once after logging in. This is different from " +"locally stored reminders, which work from the moment you log in, regardless " +"of whether you have run Evolution in the session." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5720(para) +msgid "Open a new appointment in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5723(para) +msgid "Click Actions > Schedule Meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5726(para) +msgid "" +"Add attendees, either by entering their e-mail addresses into the list, or " +"by clicking the Invite Others button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5729(para) +msgid "" +"Click Options, then click Update Free/Busy to check participant schedules " +"and, if possible, update the meeting in all participants' calendars." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5732(para) +msgid "" +"If meeting attendees are not available during the times you have scheduled a " +"meeting, you can “nudge” the meeting forward or backward to the nearest " +"available time. To do so, just click the arrows to the left or right of the " +"Autopick button. The Autopick tool moves the meeting to the nearest time " +"during which all attendees are available. If you aren't satisfied with those " +"results, you can drag the edges of the meeting time to the hours that you " +"want to select." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5739(link) C/evolution.xml:5759(title) +msgid "Confirming Delivery of Items You have Sent" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5742(link) C/evolution.xml:5873(title) +msgid "Displaying Sent Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5745(link) C/evolution.xml:5808(title) +msgid "Checking the Status of an Item You Have Sent" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5748(link) C/evolution.xml:5751(link) +#: C/evolution.xml:5835(title) +msgid "Requesting a Reply for Items You Send" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5755(para) +msgid "" +"You can manage your sent items for GroupWise e-mail only if the recipient is " +"located on the same GroupWise system as you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5760(para) +msgid "" +"Evolution provides several ways for you to confirm that your item was " +"delivered. You can easily track message status of any message you have sent. " +"For example, you can see when an e-mail was delivered and when the recipient " +"opened or deleted the e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5762(title) +msgid "Track an Item You Sent:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5763(para) +msgid "" +"You can check the status in the Message Status window of an e-mail You have " +"sent." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5766(title) +msgid "Receive Notification When the Item is Opened or Deleted:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5767(para) +msgid "" +"You can receive notification when the recipient opens or deletes a message. " +"For information, see <link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items " +"You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5770(title) +msgid "Request a Reply:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5771(para) +msgid "" +"You can inform the recipient that you need a reply to an e-mail. Evolution " +"adds a sentence to the item stating that a reply is requested and changes " +"the icon in the recipient's Mailbox to a double arrow. For information, see " +"<link linkend=\"Ak05sv1\">Requesting a Reply for Items You Send</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5775(title) C/evolution.xml:5899(title) +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5776(para) +msgid "You can enable Status Tracking before you send any messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5777(para) +msgid "To track the status of the message you are sending," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5780(para) +msgid "" +"In the Compose Message window, click Insert > Send Options > Status " +"Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5785(para) C/evolution.xml:5908(para) +msgid "Select the check box next to Create a sent item to track information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5788(para) C/evolution.xml:5911(para) +msgid "" +"Select any of the options given (Delivered, Delivered and opened, All " +"information)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5789(para) C/evolution.xml:5912(para) +msgid "" +"Based on this selection, you can view the status of the send message in the " +"Sent Items folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5790(para) +msgid "" +"For more information, see <link linkend=\"Aal54a9\">Checking the Status of " +"an Item You Have Sent</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5793(para) C/evolution.xml:5915(para) +msgid "" +"Select the check box next to Auto-delete sent item to delete the sent item " +"automatically from the Sent folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5797(title) C/evolution.xml:5919(title) +msgid "Return Notification:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5798(para) C/evolution.xml:5920(para) +msgid "In the Return Notification, specify the type of return receipt you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5811(para) +msgid "Right-click an e-mail in your Sent folder, then click Track Message Status." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5812(para) +msgid "" +"With Message Tracking, you will know when the item reached the recipients or " +"read by them. You will also know exactly who received your message, who read " +"your message, who deleted and when." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5819(title) +msgid "Changing the Priority of an E-Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5822(para) C/evolution.xml:5838(para) +msgid "In the Compose Message window, click Insert > Send Options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5825(para) +msgid "Select High Priority, Standard Priority, Low Priority, or Undefined." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5826(para) +msgid "" +"The small icon next to an item in the Mailbox is red when the priority is " +"high." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5843(para) +msgid "Click Reply Requested, then specify when you want to receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5844(para) +msgid "" +"If you select When Convenient, then Reply Requested: When Convenient appears " +"at the top of the message. If you select Within x Days, then Reply " +"Requested: By <varname>day month numeric day time year</varname> appears at " +"the top of the message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5847(para) +msgid "" +"Click Set expiration date, and specify the number of date for the message to " +"get expired." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5848(para) +msgid "" +"Until the specified count of days have passed, your message remains in the " +"recipient's Inbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5857(title) +msgid "Setting Message Delivery Options" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5858(para) +msgid "" +"You can delay the delivery of an individual message by having them held in " +"the Outbox for a specified time after clicking Send." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5861(para) +msgid "Click Delay message delivery." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5864(para) +msgid "Set the Date and Time until you want the message to be held in the Outbox." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5874(para) +msgid "" +"You might want to display items you previously sent. For example, you can " +"read a sent e-mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5877(para) +msgid "Click the Sent Items folder in the Folder List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5880(para) +msgid "" +"All sent items reside in this folder unless you select a different folder " +"for sent e-mail in the account editor default settings. For more information " +"refer <link linkend=\"b17s9qmz\">Changing Default Folder for Sent and Draft " +"Items</link> under <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5884(title) +msgid "Delegating an Item" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5887(para) +msgid "In the Calendar, right-click the meeting or appointment you want to delegate." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5890(para) +msgid "" +"Select Delegate Meeting, then select the contacts you want to delegate the " +"meeting/appointment for." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5896(para) +msgid "Each contact gets a copy of the appointment or meeting." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5900(para) +msgid "To track the status of the message you have sent," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5903(para) +msgid "" +"In the Compose Meeting window, click Insert > Send Options > Status " +"Tracking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5933(para) +msgid "" +"Use Proxy to manage another user's Mailbox and Calendar. Proxy lets you " +"perform various actions, such as reading, accepting, and declining items on " +"behalf of another user, within the restrictions the other user sets." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5935(para) +msgid "" +"You can proxy for a user in a different post office or domain, as long as " +"that person is in the same GroupWise system. You cannot proxy for a user in " +"a different GroupWise system." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5940(link) C/evolution.xml:5957(title) +msgid "Receiving Proxy Rights" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5943(link) C/evolution.xml:5962(title) +msgid "Assigning Proxy Rights to Another User" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5946(link) C/evolution.xml:6033(title) +msgid "Adding and Removing Proxy Names and Rights in Your Proxy List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5949(link) C/evolution.xml:6063(title) +msgid "Managing Someone Else's Mailbox or Calendar" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5952(link) C/evolution.xml:6087(title) +msgid "Marking an Item Private" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5958(para) +msgid "" +"Two steps must be completed before you can act as someone's proxy. First, " +"the person for whom you plan to act as proxy must grant you rights in the " +"Proxy List in Preferences. Second, you must proxy to the user so you can " +"access his or her Mailbox or Calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5963(para) +msgid "" +"Use the Proxy List in the Preferences Account Editor to give other users " +"rights to proxy for you. You can assign each user different rights to your " +"calendaring and messaging information. If you want to let users view " +"specific information about your appointments when they do a Busy Search on " +"your Calendar, give them Read access for appointments. The following table " +"describes the rights you can grant to users:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5971(para) +msgid "This Right" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5974(para) +msgid "Lets your proxy do this" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5981(para) +msgid "Read" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5984(para) +msgid "" +"Read items you receive. Proxies cannot see your Contacts folder with this or " +"any other proxy right." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5989(para) +msgid "Write" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5992(para) +msgid "" +"Create and send items in your name, including applying your signature if you " +"have one defined. Assign categories to items, and change the subject of " +"items." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:5997(para) +msgid "Subscribe to my alarms" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6000(para) +msgid "" +"Receive the same alarms you receive. Receiving alarms is supported only if " +"the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6005(para) +msgid "Subscribe to my notifications" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6008(para) +msgid "" +"Receive notification when you receive items. Receiving notifications is " +"supported only if the proxy is on the same post office you are." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6013(para) +msgid "Modify options/rules/folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6016(para) +msgid "" +"Change the options in your Mailbox. The proxy can edit any of your Options " +"settings, including the access given to other users. If the proxy also has " +"Mail rights, he or she can create or modify rules and folders. This right " +"allows a proxy to add, delete, and modify categories." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6021(para) +msgid "Read items marked Private" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6024(para) +msgid "" +"Read the items you marked Private. If you don't give a proxy Private rights, " +"all items marked Private in your Mailbox are hidden from that proxy." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6039(para) +msgid "Select the GroupWise account to edit, then click Edit." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6042(para) +msgid "Click the Proxy tab, then click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6045(para) +msgid "" +"To add a user to the list, type the name in the Name box or import the " +"contact from Contact list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6048(para) +msgid "Select the rights you want to give to the user." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6053(para) +msgid "" +"Repeat <link linkend=\"Aai4sat\">Step 4</link> and <link linkend=\"Aai4sll" +"\">Step 5</link> to assign rights to each user in the Proxy List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6059(para) +msgid "" +"To delete a user from the Proxy List, select the user, then click Remove " +"User." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6064(para) +msgid "" +"Before you can act as a proxy for someone, that person must give you proxy " +"rights in his or her Proxy List in Preferences. The amount of access you " +"have depends on the rights you have been given." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6067(para) +msgid "Right-click on the GroupWise account in the folder list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6070(para) +msgid "Click Proxy Login." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6075(para) +msgid "" +"Type the user name of the person who has given you Proxy access, or select " +"from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6079(para) +msgid "The user's data appears in the respective components." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6081(para) +msgid "" +"You can set different colors to each user to distinguish between each users' " +"appointments. You can also select whether to display the appointments of a " +"particular user or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6088(para) +msgid "" +"You can limit a proxy's access to individual items in your Mailbox or " +"Calendar by marking items Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6089(para) +msgid "" +"When you mark an item Private, you prevent unauthorized proxies from opening " +"it. Proxies cannot access items marked Private unless you give them those " +"rights in your Access List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6090(para) +msgid "" +"If you mark an item Private when you send it, neither your proxies nor the " +"recipient's proxies can open the item without rights. If you mark an item " +"Private when you receive it, it cannot be read by your unauthorized proxies, " +"but it can be read by the sender's proxies. Appointments marked Private " +"display in Busy Search according to the status you selected when you " +"accepted the appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6093(para) +msgid "In an open item, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6095(para) +msgid "" +"In your Calendar, click an item in the Appointments, Reminder Notes, or " +"Tasks List, click Actions, then click Mark Private." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6103(para) +msgid "" +"Junk mail handling for GroupWise accounts is a little different then other " +"junk mail handling. When you mark an item as junk mail in GroupWise, the " +"item is added to your junk list in the GroupWise system. Because these " +"settings are on the GroupWise system, your junk list follows you from " +"computer to computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6106(link) C/evolution.xml:6123(title) +msgid "Marking a Message As Junk Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6109(link) C/evolution.xml:6133(title) +msgid "Marking a Message As Not Junk Mail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6112(link) C/evolution.xml:6147(title) +msgid "Enabling or Disabling Your Junk Mail List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6115(link) C/evolution.xml:6162(title) +msgid "Adding an E-Mail Address to Your Junk List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6118(link) C/evolution.xml:6177(title) +msgid "Removing an E-Mail Address from Your Junk List" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6126(para) +msgid "Select the message to mark as junk, then click the Junk icon or press Ctrl+J." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6127(para) +msgid "" +"The message is moved to your Junk Mail folder and the user is added to your " +"junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6136(para) +msgid "Select the message to mark as not junk in your Junk Mail folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6139(para) +msgid "Right-click the message, then click Mark as Not Junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6140(para) +msgid "Or select the message and press Shift+Ctrl+J" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6141(para) +msgid "" +"The message is moved to your Mailbox folder and the name is removed from " +"your junk list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6150(para) C/evolution.xml:6165(para) +#: C/evolution.xml:6180(para) +msgid "Right-click a message, then click Junk Mail Settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6153(para) +msgid "Select if you want to enable or disable junk mail handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6168(para) +msgid "Type the e-mail address to block in the Email field." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6171(para) +msgid "Click Add, then click OK." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6183(para) +msgid "Select the e-mail address to remove, then click Remove." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6195(para) +msgid "" +"Evolution™ supports mail connectivity to Hula® servers through IMAP and " +"calendaring support through CalDAV." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6196(para) +msgid "" +"To add your Hula account to Evolution, you must create a new Hula account by " +"performing the following steps:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6199(para) +msgid "Click Edit, click Preferences, then click Mail Accounts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6202(para) +msgid "In the Preferences window, click Add." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6205(para) +msgid "" +"Follow the procedure explained in <link linkend=\"usage-mainwindow-starting" +"\">Starting Evolution for the First Time</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6212(para) +msgid "" +"Perhaps your mail server has changed names. Or you have grown tired of a " +"certain layout for your appointments. Whatever the reason, you can change " +"your Evolution™ settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6215(link) C/evolution.xml:6266(title) +msgid "Working with Mail Accounts" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6218(link) C/evolution.xml:6309(title) +msgid "Autocompletion" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6221(link) C/evolution.xml:6371(title) +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6224(link) C/evolution.xml:6511(title) +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6227(link) C/evolution.xml:6569(title) +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6230(link) +msgid "Contact Management" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6233(link) C/evolution.xml:6671(title) +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6236(para) +msgid "" +"You reach the Evolution settings window by clicking Edit > Preferences. " +"In the left part of the settings window is a column, similar to the " +"Evolution switcher, that lets you choose which portion of Evolution to " +"customize. The right part of the window is where you make your actual " +"changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6238(para) +msgid "There are six items you can customize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6240(title) +msgid "Mail Accounts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6241(para) +msgid "" +"Add or change information about your e-mail accounts, such as the servers " +"you connect to, the way you download mail, and your password authentication " +"mode. This is the most complex item in the list, and is covered in <link " +"linkend=\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6244(title) +msgid "Autocompletion:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6245(para) +msgid "" +"Set the contact groups to be used when completing e-mail addresses in the " +"message composer. For more information, see <link linkend=\"bshoq5l" +"\">Autocompletion</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6248(title) +msgid "Mail Preferences:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6249(para) +msgid "" +"These are overall mail reading preferences, such as display settings, " +"notification options, and security. Settings that vary per account are in " +"the Mail Accounts tool, described in <link linkend=\"config-prefs-mail-" +"identity\">Working with Mail Accounts</link>, but most of the mail settings " +"are in <link linkend=\"config-prefs-mail\">Mail Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6252(title) +msgid "Composer Preferences:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6253(para) +msgid "" +"These are settings for the way that you use the mail composer, such as " +"shortcuts, signatures, and spelling. This includes the ability to substitute " +"graphical emoticons for “emoticons” such as : ) that many people use in e-" +"mail. This tool is covered in <link linkend=\"config-prefs-mail-composer" +"\">Composer Preferences</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6256(title) +msgid "Calendar and Tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6257(para) +msgid "" +"Use these settings to control how the calendar behaves, including your time " +"zone and the length of your work week. For more information, see <link " +"linkend=\"config-prefs-cal\">Calendar and Tasks Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6260(title) +msgid "Certificates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6261(para) +msgid "" +"Use these settings for certificate handling for S/MIME security systems. For " +"more information, see <link linkend=\"bshoty0\">Certificates</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6263(para) +msgid "" +"Previous versions of Evolution included directory servers, folder settings, " +"and Exchange delegation in the settings tool. Directory servers can now be " +"set up as contacts groups in the Contacts tool, you can change folder " +"settings in the folder right-click menu, and Exchange delegation is " +"available in the Message Menu of the Exchange tool." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6267(para) +msgid "" +"Evolution allows you to maintain multiple accounts, or identities. When you " +"are writing an e-mail message, you can choose which account to use by " +"selecting from the drop-down list next to the From field in the message " +"composer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6268(para) +msgid "" +"Click Send/Receive to select all mail sources that are not disabled. If you " +"don't want to check mail for a given account, select the account in the Mail " +"Accounts tab and click the Disable button.." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6269(para) +msgid "" +"To add a new account, click Add to open the Evolution configuration " +"assistant. To alter an existing account, select it in the Preferences " +"window, then click Edit to open the account editor dialog box." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6270(para) +msgid "The account editor dialog box has seven sections:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6272(title) +msgid "Identity:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6273(para) +msgid "" +"Specify the name and e-mail address for this account. You can also choose a " +"default signature to insert into messages sent from this account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6276(title) +msgid "Receiving Email:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6277(para) +msgid "" +"Select the way you receive e-mail. You can download e-mail from a " +"server<link linkend=\"pop\"/> POP <link linkend=\"pop\">POP</link>, read and " +"keep it on the server (Microsoft Exchange, Novell® GroupWise®, or IMAP<link " +"linkend=\"imap\">IMAP</link>), or read it from files that already exist on " +"your desktop computer. Your server requires you to use a Secure Socket Layer " +"(SSL) connection. You can select from the given three options: No " +"encryption, TLS encryption or SSL encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6279(para) +msgid "" +"Your system administrator might ask you to connect to a specific port on a " +"mail server. To specify which port you use, just type a colon and the port " +"number after the server name. For example, to connect to port 143 on the " +"server smtp.example.com, specify smtp.example.com:143 as the server name." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6280(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"second-step\">Receiving " +"Mail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6282(title) +msgid "Receiving Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6283(para) +msgid "" +"Decide if you want to check for mail automatically and how often, as well as " +"setting other message retrieval options." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6285(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"more-mail-options" +"\">Receiving Mail Options</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6287(title) +msgid "Sending Mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6288(para) +msgid "" +"Use this section to choose and configure a method for sending mail. You can " +"choose <link linkend=\"smtp\">SMTP</link>, Microsoft Exchange (if you have " +"installed the Evolution Connector for Microsoft Exchange), or <link linkend=" +"\"sendmail\">Sendmail</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6290(para) +msgid "" +"For additional information, see <link linkend=\"third-step\">Sending Mail</" +"link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6292(title) +msgid "Defaults:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6293(para) +msgid "" +"Use this section to set where this account stores the messages that it has " +"sent, and the messages that you save as drafts. If you want to revert to the " +"default settings, click Restore Defaults." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6295(para) +msgid "" +"If you want to send someone a copy of every message from this account, " +"select either Always Carbon-Copy (Cc) To: or Always Blind Carbon-Copy (Bcc) " +"To:, and specify one or more addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6296(para) +msgid "" +"You can specify the way you want to receive message receipts. You can set " +"Send message receipts to Never, Always or Ask for each message. For more " +"information refer <link linkend=\"b13uhy6r\">Default Settings</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6297(para) +msgid "" +"You can change the default settings of your sent items. Click Advanced Send " +"Options to prioritize, classify your send messages. You can also set the " +"date for reply request so that recipient will know the immediacy and can " +"accordingly response to your message. Enable status tracking and set Return " +"Notification for Mail, Calendar and Task." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6299(title) +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6300(para) +msgid "" +"Use this section to set the security options for this account. If you use " +"encryption, enter your PGP key ID (see <link linkend=\"encryption" +"\">Encryption</link> for more information) and select among the four options " +"to determine key and signature handling." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6303(title) +msgid "Proxy:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6304(para) +msgid "" +"This only displays if you have a GroupWise account. Use this section to set " +"proxy access for other users to access your mailbox or calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6310(para) +msgid "" +"The Autocompletion tool lets you choose address books to auto-complete names " +"for you. This functionality requires accessibility to each of the address " +"books you want to use. To enable autocompletion, select each of the address " +"books that you want to use auto completion in the Autocompletion page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6314(title) +msgid "IMAP Mail Headers" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6315(para) +msgid "" +"Evolution allow you to choose the headers that you want to download so that " +"you can reduce the download time and at the same time having control as to " +"filter or move your mails around the way you like it. Evolution help you " +"customize your IMAP Mail header preferences and thus save the download time. " +"The IMAP Mail headers are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6317(title) +msgid "All Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6318(para) +msgid "" +"This include all the available IMAP Mail headers. By choosing this option, " +"Evolution will download all the Headers for all the messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6321(title) +msgid "Basic Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6322(para) +msgid "" +"This will include Date, From, To, CC, Subject, Preferences, In-Reply-To, " +"Message-ID, Mime-Version, and Content-Type. If you want to just fetch and " +"see messages without having to categorically filter messages based on your " +"mailing lists, choose this option. This will make Evolution work faster and " +"is generally recommended for common users." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6325(title) +msgid "Mailing List Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6326(para) +msgid "" +"Enable this option to have filters based on mailing list headers (like list " +"ID) so that in addition to the basic headers, the headers that correspond to " +"mailing-lists are also fetched. Mailing list headers will have the " +"informations such as the mailing list ID, owner of the mailing list, and so " +"on with which you can create mailing list filters." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6328(para) +msgid "" +"This is the default Header preferences that comes with Evolution. When this " +"option is chosen, Evolution will download a basic set of headers (as " +"described above) along with a set of headers that are needed for client-side " +"filters based on mailing lists. If you do not have any filters on Evolution, " +"it is recommended to switch to the \"Basic Headers Only\"option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6330(title) +msgid "Custom Headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6331(para) +msgid "" +"These are the extra headers in addition to the above standard headers. You " +"can add custom headers in addition to the standard headers. If you want to " +"have filters based on some specific custom headers and you do not want to " +"compromise on the network speed by downloading-all-mail-headers, Evolution " +"provides a handy way of achieving this by the Custom Headers Option. Here, " +"you can selectively Add/Remove headers based on your needs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6334(para) +msgid "This option may not be needed if you have chosen to download ALL Headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6336(para) +msgid "To set the IMAP Mail headers:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6339(para) +msgid "Select Edit > Preferences." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6342(para) +msgid "Select the IMAP account and click Edit to open the Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6345(para) +msgid "" +"On the Account Editor, click IMAP Headers tab to open IMAP Headers to the " +"Account Editor." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6350(para) +msgid "Click Fetch All Headers to download all the available header information." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6352(para) +msgid "" +"The more headers you have, the more time it will consume to download. This " +"option is not recommended." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6356(para) +msgid "Click Basic Headers to download basic headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6359(para) +msgid "Click Basic and Mailing Headers to download both." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6362(para) +msgid "Click Add to add any predefined custom headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6365(para) +msgid "Click Remove to remove the custom headers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6372(para) +msgid "" +"The Mail Preferences tool lets you choose how to display citations, how long " +"to wait before marking a message as read, and other mail display settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6375(link) C/evolution.xml:6399(title) +msgid "General Mail Settings" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6378(link) C/evolution.xml:6421(title) +msgid "HTML Mail Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6381(link) C/evolution.xml:6439(title) +msgid "Color Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6384(link) C/evolution.xml:6444(title) +msgid "Mail Header Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6387(link) C/evolution.xml:6456(title) +msgid "Junk Mail Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6390(link) C/evolution.xml:6499(title) +msgid "Automatic Contacts Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6393(link) C/evolution.xml:6505(title) +msgid "Calendar and Tasks Preferences" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6396(para) +msgid "" +"For information on individual e-mail account settings, see <link linkend=" +"\"config-prefs-mail-identity\">Working with Mail Accounts</link>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6400(para) +msgid "The General page has the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6402(title) +msgid "Message Fonts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6403(para) +msgid "" +"Normally, Evolution uses the same fonts as other GNOME applications. To " +"choose different fonts, deselect Use the same fonts as other applications " +"and select one font for standard typefaces and a second for monospace, " +"terminal, or display." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6406(title) +msgid "Message Display:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6407(para) +msgid "" +"Choose how long you want to wait before marking a message read, how to " +"highlight quotations, and the default encoding. Enable ‘Fall back to " +"threading message by subject' to group the messages as message threads. You " +"can also set the limit to the number of addresses displayed in the message " +"header by enabling ‘Shrink To/CC/BCC header to' option.You can also set the " +"limit for rendering text content in the message you recive.By default, when " +"you receive a message with text content more than 4096 Kilo Bytes, Evolution " +"will not render the message in the preview pane. You can view unformatted " +"text either inline or using an external application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6409(para) +msgid "" +"To group the messages as threads select View > Group By threads or press " +"Ctrl +T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6411(title) +msgid "Deleting Mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6412(para) +msgid "" +"Choose whether to delete messages automatically when quitting Evolution and " +"how frequently, and whether you want to explicitly confirm the final " +"deletion of messages.Select Confirm when expunging a folder to confirm the " +"final deletion. You can have four different options to set the frequency for " +"deletion: Everytime, Once per day, Once per week, and Once per month." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6415(title) +msgid "New Mail Notifications:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6416(para) +msgid "" +"Evolution can alert you to the arrival of new mail with a beep or by playing " +"a sound file. Choose your alert noise, or select none, as you prefer. You " +"can choose not to notify on new mail arrival." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6422(para) +msgid "The HTML Mail page has the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6424(title) +msgid "Show Image Animations:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6425(para) +msgid "Turns animation on or off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6428(title) +msgid "Prompt When Sending HTML Messages to Contacts That Don't Want Them:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6429(para) +msgid "" +"Some people do not like HTML mail, and you can set Evolution to warn you of " +"this preference. This warning appears only when you send HTML mail to people " +"in your contacts who are listed as disliking HTML." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6432(title) +msgid "Loading Images:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6433(para) +msgid "" +"You can embed a image in an e-mail and have it load only when the message " +"arrives. However, spammers can use image loading patterns to confirm “live” " +"addresses and invade your privacy. You can elect to never load images " +"automatically, to load images only if the sender is in your contacts, or " +"always load images." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6435(para) +msgid "" +"If you have chosen not to load images automatically, you can choose to see " +"the images in one message at a time by selecting View > Load Images or " +"press Ctrl +I." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6440(para) +msgid "" +"The Mail Color preferences tool lets you select color labels for different " +"kinds of messages. Click a color to change the color, or change the label " +"associated with that color. Click revert to go back to previous settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6445(para) +msgid "" +"The headers on an incoming message are the information about the message " +"that isn't the content of the message itself, such as the sender and the " +"time it was sent. Select the options here to show or hide different amounts " +"of information about the messages you read. You can also add or remove new " +"mail headers to the list. The default mail headers cannot be removed." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6447(title) +msgid "Sender Photograph:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6448(para) +msgid "" +"This feature adds support for viewing the photograph of the sender at the " +"right side of the preview pane." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6450(para) +msgid "" +"To enable this feature, select Edit > Preferences > Mail Preferences " +"> Headers > Show the photograph of sender in the email preview. " +"Deselect this option to disable this feature." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6451(para) +msgid "" +"By default it searches only in the local addressbooks enabled for " +"autocompletion. If you deselect the option ‘Search for sender photograph " +"only in the local addressbook', it searches in all the addressbooks enabled " +"for autocompletion. If there are multiple matches for the same contact, it " +"always takes the first one. Consider a contact that has multiple matches - " +"the first one with a photograph and the second without a photo. Here, " +"Evolution takes the first contact regardless of it not having a photograph." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6452(para) +msgid "" +"This feature is disabled by default as it causes delay in fetching the " +"messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6457(para) +msgid "" +"You can check your incoming messages for junk content using Bogofilter or/" +"and SpamAssassin tool with trainable Bayesian filters.Note that you need to " +"enable the respective junk plugins to enable junk filtering." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6458(para) +msgid "To enable junk filtering using SpamAssassin and/or Bogofilter," +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6461(para) +msgid "Select Edit > Plugins" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6464(para) +msgid "Select Bogofilter junk plugin and SpamAssassin junk plugin." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6468(title) +msgid "General:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6469(para) +msgid "" +"You can enable checking incoming mails for junk contents and also decide how " +"often you want to delete junk mails on exit. You also have the option to " +"choose either SpamAssassin or Bogofilter or both. Click Check incoming mail " +"for junk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6472(title) +msgid "Checking Incoming Mail for Junk:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6473(para) +msgid "This option turns automatic junk mail filtering on or off." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6476(title) +msgid "Delete junk mails on exit:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6477(para) +msgid "" +"Select Delete junk messages on exit and also specify when to delete the junk " +"messages from the options (Every time, Once per day, Once per week, Once per " +"month)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6480(title) +msgid "Default junk plugin:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6481(para) +msgid "" +"Select SpamAssassin or/and Bogofilter as your junk filter. You can view them " +"only if you have enabled the respective plugins. When you select any option, " +"it also reports if the underlying binary is available or not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6485(title) +msgid "SpamAssassin Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6486(para) +msgid "" +"Remote test performs filtering junk mails on remote servers. It also " +"includes online tests, like checking for blacklisted message senders and " +"ISPs." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6488(para) +msgid "" +"This option uses tests that require a network connection, such as checking " +"to see if a message is in a list of known junk messages, or if the sender or " +"gateway are blacklisted by anti-spam organizations.Online tests can make " +"filtering slower, because remote tests add to the amount of time it takes to " +"check for junk mail, but increase accuracy. When you select this option, you " +"do not need to do any additional setup to make this work." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6490(title) +msgid "Bogofilter Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6491(para) +msgid "" +"Select Convert mail text to unicode to enable unicode based filtering. For " +"more information on Bogofilter, see <ulink url=\"http://bogofilter." +"sourceforge.net/\">Bogofilter site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6494(para) +msgid "" +"Check new messages for junk contents option under Edit > Preferences > " +"Mail Accounts > Edit > Receiving option is enabled only for IMAP. " +"Check incoming mail for junk option under Edit > Prefernces > Mail " +"Preferences > Junk > General refers only to POP and Local Delivery." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6500(para) +msgid "" +"There are two items in this section: Automatic Contacts automatically adds " +"people that you respond to into your address book. You can select the " +"default address book for automatic contacts from the list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6501(para) +msgid "" +"Instant Messaging Contacts periodically synchronizes contact information and " +"images with your instant messaging program. Currently this only works with " +"Pidgin. Your address book must not be a read-only one for both these " +"features to function properly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6506(para) +msgid "" +"Allows you to delete messages after you have acted on an appointment. It " +"also allows you to select calendars to search for meeting conflicts." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6512(para) +msgid "" +"There are three tabs for message composer settings where you can set the " +"composer preferences. The General tab covers shortcuts and assorted " +"behavior, the Signature tab sets your signature, and the Spell Checking tab " +"controls spell checking." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6518(link) C/evolution.xml:6558(title) +msgid "Signature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6521(link) C/evolution.xml:6563(title) +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6527(para) +msgid "In the General tab, you can set the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6529(title) +msgid "Default Behavior:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6530(para) +msgid "" +"Choose how to normally forward and reply to messages, what character set " +"they will use, whether they are in HTML, and whether that HTML can contain " +"graphic emoticons." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6532(para) +msgid "" +"You can forward messages either as an attachment or inline, or else as " +"quoted. Choose reply style from the drop-down list: Quote original message, " +"Do not quote original message, Attach original message." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6534(title) +msgid "Top Posting Options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6535(para) +msgid "" +"When replying, you can choose where to place your signature in the message. " +"You can place the signature either above the original message or at the end " +"of the composer window. Top Posting is not recommended because placing the " +"signature other than at the end of the message is against the mailing " +"standards." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6538(title) C/evolution.xml:6610(title) +msgid "Alerts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6539(para) +msgid "There are two optional alerts you can select:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6544(title) +msgid "Prompt When Sending Messages With an Empty Subject Line:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6545(para) +msgid "The composer warns you if you try to send a message without a subject." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6550(title) +msgid "Prompt When Sending Messages with Only Bcc Recipients Defined:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6551(para) +msgid "" +"The composer warns you if you try to send a message that has only Bcc " +"recipients. This is important because some mail servers fail to transmit " +"blind carbon copy if you do not have at least one recipient that is visible " +"to all readers." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6559(para) +msgid "" +"The signature editor allows you to create several different signatures in " +"plain text or in HTML, and to specify which of them will be added to e-mail " +"you create in the message composer. If you prefer to use an alternate " +"signature or none at all, you can select it from the mail composer itself." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6564(para) +msgid "" +"To choose a spell-checking language, select it here. You must install the " +"gnome-spell package, available through ZENworks® Linux Management, for spell-" +"checking to be available in Evolution. Additional dictionaries are also " +"available through Red Carpet® and are detected automatically if you have " +"installed them. You must also install the aspell package. If this is the " +"case, please contact your packager. To have the composer automatically check " +"your spelling while you type, select Check Spelling While I Type. You can " +"set the color for misspelled words." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6570(para) +msgid "The calendar configuration tool has four pages:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6576(link) C/evolution.xml:6616(title) +msgid "Display" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6579(link) C/evolution.xml:6649(title) +msgid "Alarms" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6582(link) C/evolution.xml:6662(title) +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6588(para) +msgid "The General page lets you set the following options:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6590(title) +msgid "Time Zone:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6591(para) +msgid "The city you're located in, to specify your time zone." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6594(title) +msgid "Time Format:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6595(para) +msgid "Choose between twelve-hour (AM/PM) and twenty-four-hour time formats." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6598(title) +msgid "Week Starts:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6599(para) +msgid "Select the day to display as the first in each week." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6602(title) +msgid "Day Begins:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6603(para) +msgid "" +"For Evolution, a normal work day begins at 9 a.m. and ends at 5 p.m. You can " +"select your preferred hours to make sure that all your events are displayed " +"properly." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6606(title) +msgid "Day Ends:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6607(para) +msgid "Sets the end of a normal workday." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6611(para) +msgid "" +"If you want to be warned before you delete any appointment, or to have a " +"reminder automatically appear for each event, select the options here." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6617(para) +msgid "" +"The Display page lets you choose how your appointments and tasks appear in " +"your calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6619(title) +msgid "Time Divisions:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6620(para) +msgid "" +"Sets the time increments shown as fine lines on the daily view in the " +"calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6623(title) +msgid "Show appointment end times in week and month views:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6624(para) +msgid "" +"If there is space, Evolution shows the end times in the week and month views " +"for each appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6627(title) +msgid "Compress weekends in month view:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6628(para) +msgid "" +"Select this option to display weekends in one box instead of two in the " +"month view." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6631(title) +msgid "Show week numbers in date navigator:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6632(para) +msgid "Shows the week numbers next to the respective weeks in the calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6635(title) +msgid "Tasks due today:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6636(para) +msgid "Select the color for tasks due today." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6639(title) +msgid "Overdue tasks:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6640(para) +msgid "Select the color for overdue tasks." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6643(title) +msgid "Hide completed tasks after:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6644(para) +msgid "" +"Select this option to have completed tasks hidden after a period of time " +"measured in days, hours, or minutes. If you don't select this option, " +"completed tasks remain in your task list, marked as complete." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6651(title) +msgid "Select the Calendars for Alarm Notification:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6652(para) +msgid "" +"Select the calendars for which you want an alarm notification. If you don't " +"select the calendar, you will not have an alarm notification for any event " +"in this calendar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6657(title) +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6658(para) +msgid "" +"Allows you to specify a template to use while posting your Free/Buy " +"information to a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6664(title) +msgid "Publishing:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6665(para) +msgid "" +"Allows you to select a URL to post your calendar information to. When you " +"add a URL, you can specify the publishing location, the frequency of " +"publishing, which calendar to publish, and who to authenticate as." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6672(para) +msgid "" +"Evolution allows you to add certificates for yourself as well as for " +"contacts. This allows you to communicate with others securely over an " +"encrypted connection, or sign a message confirming your identity to the " +"contact. These settings only apply to S/MIME encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6674(title) +msgid "Your Certificates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6675(para) +msgid "" +"Click the Your Certificates tab to display a list of certificates that you " +"own. You can import, view, back up and delete your certificates from this " +"page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6678(title) +msgid "Contact Certificates:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6679(para) +msgid "" +"Click the Contact Certificates tab to display a list of certificates that " +"you have for contacts. These certificates allow you to decrypt messages as " +"well verify signed messages. You can import, view, edit, and delete your " +"contact certificates from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6682(title) +msgid "Authorities:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6683(para) +msgid "" +"Click the Authorities tab to display a list of trusted certificate " +"authorities who verify that the certificate you have is valid. You can " +"import, view, edit, and delete certificate authorities from this page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6688(title) +msgid "<computeroutput/>Contact Management" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6689(para) +msgid "There are two main tasks for configuring contact information:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6692(link) C/evolution.xml:6700(title) +msgid "Creating a Contact" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6695(link) C/evolution.xml:6722(title) +msgid "Creating an Address Book" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6701(para) +msgid "To add a new contact list, either local or remote:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6704(para) +msgid "Click Contacts in the Switcher." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6707(para) +msgid "Click the down-arrow next to New." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6710(para) +msgid "Select Contact List." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6713(para) +msgid "Type a name and location for the Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6725(para) +msgid "Click File > New > Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6728(para) +msgid "Select the type of Address Book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6730(title) +msgid "On This Computer:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6731(para) +msgid "Creates a local address book on the computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6734(title) +msgid "On LDAP Server:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6735(para) +msgid "Creates an address book on the LDAP server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6738(title) +msgid "Specific Account:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6739(para) +msgid "" +"If you have an account that allows you to create an address book on that " +"server, you can select that account." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6743(para) +msgid "" +"If you selected On This Computer, specify the name of the computer, and " +"choose whether you want to the new address book as your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6745(para) +msgid "" +"If you are creating an <link linkend=\"ldap\">LDAP</link> server, enter the " +"server information as requested by the assistant:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6747(title) +msgid "Server Name:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6748(para) +msgid "The Internet address of the contact server you are using." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6751(title) +msgid "Login Method:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6752(para) +msgid "" +"Specify whether your login is anonymous, uses an e-mail address, or uses a " +"distinguished name. If the login is not anonymous, specify the e-mail " +"address or distinguished name (DN) required by the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6755(title) +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6756(para) +msgid "" +"The Internet port Evolution connects to in order to access the LDAP " +"database. This is normally 389." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6759(title) +msgid "Use SSL/TLS:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6760(para) +msgid "" +"SSL and TLS are security mechanisms. If you select Always, Evolution does " +"not connect unless secure connections are available. The default value is " +"Whenever Possible, which uses secure connections if they are available, but " +"does not cause failure if they are not." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6763(title) +msgid "Details: Search Base:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6764(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-base\">search base</link> is the starting point " +"for a directory search. Contact your network administrator for information " +"about the correct settings." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6767(title) +msgid "Search Scope:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6768(para) +msgid "" +"The <link linkend=\"search-scope\">search scope</link> is the breadth of a " +"given search. The following options are available:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6773(title) +msgid "One:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6774(para) +msgid "Searches the Search Base and one entry below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6779(title) +msgid "Sub:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6780(para) +msgid "Searches the Search Base and all entries below it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6785(title) +msgid "Timeout (minutes):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6786(para) +msgid "" +"The maximum time Evolution attempts to download data from the server before " +"giving up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6791(title) +msgid "Download Limit:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6792(para) +msgid "" +"The maximum number of results for a given search. Most servers refuse to " +"send more than 500, but you can set the number lower if you want to shorten " +"downloads for very broad searches." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6797(title) +msgid "Display Name:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6798(para) +msgid "" +"The name you want to use as a label for this folder. It can be any name you " +"choose." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6803(title) +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6804(para) +msgid "The search filter can be set here for all the LDAP queries. For example:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6806(para) +msgid "" +"ObjectClass=*: Lists all the objects from the server.ObjectClass=User: Lists " +"only the user objects.Filter (|(ObjectClass=User)" +"(ObjectClass=groupOfNames)): Retrieves the User and Contact List objects." +"(&(mail=*)(ObjectClass=*)): Lists the objects associated with the e-mail " +"addresses." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6808(para) +msgid "" +"If you change any LDAP address book configurations, Evolution and the " +"Evolution Data Server need to be restarted in order to see the changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6811(para) +msgid "" +"If you are creating the address book for a specific account, type the name " +"of the address book if you want the address book stored locally when " +"offline, and if you want the address book to be your default folder." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6823(para) +msgid "" +"Synchronization presents you with three issues you need to address. First, " +"you need to enable synchronization. Second, your computer needs to recognize " +"and access your handheld. At this time, Evolution™ only supports Palm OS " +"devices like the PalmPilot* and the Handspring Visor. Third, you should " +"decide what sort of synchronization behavior you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6826(link) C/evolution.xml:6837(title) +msgid "Enabling Synchronization" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6829(link) C/evolution.xml:6842(title) +msgid "Selecting Conduits" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6832(link) C/evolution.xml:6865(title) +msgid "Synchronizing Information" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6838(para) +msgid "" +"If you haven't used a handheld device with your computer before, you need to " +"run the GNOME Control Center by clicking System > Settings, and make sure " +"that Pilot Link is properly configured. Make sure that you have read and " +"write permissions on the device, which is normally n /dev/pilot. If that " +"does not work, check in /dev/ttyS0 if you have a serial connection, or in /" +"dev/ttyUSB1 for a USB connection. You can do this by becoming root and " +"adding your username to the group that owns this device node. For a USB " +"device on sync, two device nodes are created, ttyUSB0 and ttyUSB1. The " +"second node is the one to be used in configuring the device." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6843(para) +msgid "" +"After your computer and your Palm OS device are communicating, select the " +"<link linkend=\"conduit\">conduits</link> you want under the Pilot Conduits " +"section of the Control Center. You can use conduits to synchronize data with " +"several applications; the Evolution conduits are labeled EAddress, for the " +"contacts in your address book; ECalendar, for your calendar; and ETodo, for " +"your task list." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6844(para) +msgid "" +"Click Enable, then click Settings to change what the conduit does when " +"activated. Your options can vary depending on the conduit, but typically " +"they are as follows:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6846(title) +msgid "Disabled:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6847(para) +msgid "Do nothing." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6850(title) +msgid "Synchronize:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6851(para) +msgid "" +"Copy new data from the computer to the handheld, and from the handheld to " +"the computer. Remove items that were on both systems but have been deleted " +"on one." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6854(title) +msgid "Copy From Pilot:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6855(para) +msgid "If there is any new data on the handheld device, copy it to the computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6858(title) +msgid "Copy To Pilot:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6859(para) +msgid "Copy new data from the computer to the handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6861(para) +msgid "" +"Select the behavior you want for each conduit you choose to use. If you're " +"not sure, use Synchronize." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6866(para) +msgid "" +"Use the following procedure to synchronize the data on your Palm OS device " +"with the data you store in Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6867(para) +msgid "" +"If you want to back up your information before synchronizing, make a copy of " +"the <command>evolution</command> directory inside your home directory." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6870(para) +msgid "Put your handheld device in its cradle and press the HotSync button." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6871(para) +msgid "" +"If you use Palm OS v. 4.0 and have password protection turned on for your " +"handheld device, you might encounter trouble synchronizing. If this happens, " +"try turning off password protection on your handheld, synchronize it with " +"your desktop computer, and then re-enable password protection on your " +"handheld." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6874(para) +msgid "" +"If you have followed the setup instructions properly, your Palm OS device " +"will synchronize data with Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6880(para) +msgid "" +"If you are using Microsoft Outlook, but not Microsoft Exchange, this section " +"helps you switch to Evolution™." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6883(title) +msgid "Migrating Local Outlook Mail Folders" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6884(para) +msgid "" +"Exchange and IMAP mail is stored on the server, so you do not need to " +"migrate it to your Linux* partition. However, if you have stored mail on " +"your computer, you might want to make it accessible to Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6885(para) +msgid "First, while using Windows, prepare your messages for import:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6888(para) +msgid "" +"Clean up your mail. Delete messages and folders you do not need, and click " +"File > Folders > Properties > Advanced > Compact to erase old, " +"deleted messages from your PST file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6891(para) +msgid "" +"If you nest your folders one inside another, you might want to rename " +"subfolders so that you can tell which folder they belong to. You must re-" +"nest them after you load them into Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6894(para) +msgid "" +"Import the files into Mozilla Mail (or another mailer, such as Netscape or " +"Eudora, that uses the standard mbox format)." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6895(para) +msgid "" +"Linux mailers cannot do this task, because it requires a library available " +"only under Windows. In Mozilla, import by selecting Window Mail & " +"Newsgroups Tools Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6898(para) +msgid "" +"Mozilla creates a set of files in the directory<command> Windows" +"\\Application_Data\\Mozilla\\Profiles\\(UserName)\\(Random Letters)\\Mail" +"\\Local Folders\\OutlookMail\\</command>. The data files are those that have " +"no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6899(para) +msgid "" +"If you are using Windows XP or Windows 2000, your Windows hard drive is " +"probably in the NTFS format, which some Linux systems cannot read without " +"additional software. You might find it simpler to copy the mail folders to a " +"different drive or to burn a CD." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6900(para) +msgid "" +"When you have your mail in a format Evolution can understand, reboot to " +"Linux. Then continue with the following procedure. To create new folders for " +"your files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6903(para) +msgid "Mount your Windows drive or the disk where you saved the mail files." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6906(para) +msgid "Copy all the mail files into your home directory or another convenient place." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6909(para) +msgid "Start Evolution." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6912(para) +msgid "Select File > New Folder to create the folders you want." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6915(para) +msgid "To import the data files:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6918(para) +msgid "In Evolution, open the File Import assistant by clicking File > Import." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6921(para) +msgid "Click Next, then select Import A Single File." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6924(para) +msgid "Leave the file type as Automatic, then click Browse to select the data file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6925(para) +msgid "Remember, the data files are the files that have no file extension." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6928(para) +msgid "Select the folder where you want to put the imported data file." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6934(para) +msgid "Repeat the import steps until you have imported all your mail." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6942(para) +msgid "" +"You can print this section to use it as a quick reference for most of the " +"things you want to do with Evolution™. You can also find this information by " +"selecting Help > Quick Reference in the Menubar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6945(link) C/evolution.xml:6959(title) +msgid "Opening or Creating Items" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6948(link) C/evolution.xml:6984(title) +msgid "Mail Tasks" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6954(link) C/evolution.xml:7034(title) +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6962(title) +msgid "New Item:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6963(para) +msgid "" +"Press Ctrl+N to open a new item for whatever part of Evolution you're " +"working in. In mail, this means you create a new message. If you're looking " +"at your address book, Ctrl+N creates a new contact card, and in the " +"calendar, a new appointment." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6966(title) +msgid "Creating a New E-mail Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6967(para) +msgid "Use File > New > Mail Message or Shift+Ctrl+M." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6970(title) C/evolution.xml:7023(title) +msgid "Creating a New Appointment:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6971(para) C/evolution.xml:7024(para) +msgid "Use File > New Appointment or Shift+Ctrl+A." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6974(title) +msgid "Entering a New Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6975(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card. You can also use File > New Contact or Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6978(title) C/evolution.xml:7028(title) +msgid "Creating a New Task:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6979(para) +msgid "File > New Task or Shift+Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6986(title) +msgid "Send and Receive Mail:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6987(para) +msgid "" +"Press F9, click the Send/Receive button in the toolbar, or click File > " +"Send/Receive." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6990(title) +msgid "Navigating the Message List with the Keyboard:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6991(para) +msgid "" +"Press (]) or (.) to jump to the next unread message. ([) or (,) goes to the " +"previous unread message. Use the arrow keys to move up and down in the list " +"of all messages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6994(title) +msgid "Moving the Display Up and Down in the Preview Pane:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6995(para) +msgid "Press the Spacebar to move down a page. Press Backspace to move up a page." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6998(title) +msgid "Replying To a Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:6999(para) +msgid "" +"To reply only to the sender of the message, click Reply in the toolbar, or " +"press Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7001(para) +msgid "" +"To reply to the sender and all the other visible recipients of the message, " +"click Reply to All or select the message and press Shift+Ctrl+R." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7003(title) +msgid "Forwarding a Message:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7004(para) +msgid "" +"Select the message or messages you want to forward, then click Forward in " +"the toolbar, or press Ctrl+F." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7007(title) +msgid "Opening a Message In a New Window:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7008(para) +msgid "" +"Double-click the message you want to view, or select it and press Enter or " +"Ctrl+O." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7011(title) +msgid "Creating Filters and Search Folders:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7012(para) +msgid "" +"Right-click a message and select Create Rule From Message. You can also " +"create filters and Search folders in the Edit menu." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7015(title) +msgid "Adding a Sender to the Address Book:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7016(para) +msgid "" +"Right-click a message and select Add Sender to Address Book. You can also " +"right-click on any e-mail address to add it to your address book." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7026(para) +msgid "" +"You can also click in any blank spot in the calendar and start typing to " +"create a new appointment entry." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7029(para) +msgid "Use File > New Task or Shift+Ctrl+T." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7036(title) +msgid "Editing a Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7037(para) +msgid "Double-click the contact's address card to change details." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7040(title) +msgid "Deleting a Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7041(para) +msgid "" +"Right-click a contact, then click Delete; or select a contact, then click " +"Delete on the toolbar." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7044(title) +msgid "Sending E-mails to a Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7045(para) +msgid "Right-click a contact, then click Send Message to Contact." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7048(title) +msgid "Creating a New Contact:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7049(para) +msgid "" +"Double-click in any blank space in the contact manager to create a new " +"address card, or right-click anywhere in the address book and select New " +"Contact. You can also click File > New Contact or press Shift+Ctrl+C." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7056(para) +msgid "" +"Evolution™ bug tracking is done at the <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org" +"\">GNOME bug tracking System</ulink>. You can use that, or the GNOME Bug " +"Report Tool (known as bug-buddy at the command line) if you find bugs or " +"want to request new features." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7057(para) +msgid "" +"A complete list of feature requests and other issues with Evolution is " +"available online in the GNOME bug tracking system. You can learn more about " +"the Evolution development process at the <ulink url=\"http://gnome.org/" +"projects/evolution/developer.shtml\">Evolution Developer site</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7058(para) +msgid "" +"If you need additional help with Evolution, visit the <ulink url=\"http://" +"support.novell.com\">Novell® support site at</ulink>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7063(para) +msgid "" +"Evolution was written by the Evolution™ team and numerous other dedicated " +"GNOME programmers. You can see their names by clicking Help > About from " +"any Evolution window." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7064(para) +msgid "" +"The Evolution code owes a great debt to the GNOME-pim and GNOME-Calendar " +"applications, and to KHTMLW. The developers of Evolution acknowledge the " +"efforts and contributions of all who worked on those projects." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7065(para) +msgid "" +"For more information please visit the Evolution <ulink url=\"http://www." +"novell.com/products/desktop/features/evolution.html\">Web page</ulink>. " +"Please send all comments, suggestions, and bug reports to the <ulink url=" +"\"http://bugzilla.gnome.com\">bug tracking database</ulink>. Instructions " +"for submitting bug reports can be found on-line at the same location. You " +"can also use the GNOME bug report tool, bug-buddy, to submit your defect " +"reports." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7066(para) +msgid "This manual was written by:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7069(para) +msgid "Radhika PC (pradhika@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7072(para) +msgid "Srinivasa Ragavan (sragavan@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7075(para) +msgid "Andre Klapper (ak-47@gmx.net)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7078(para) +msgid "Francisco Javier F. Serrador (serrador@tecknolabs.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7081(para) +msgid "Mark Moulder (mmoulder@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7084(para) +msgid "Jessica Prabhakar (jprabhakar@novell.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7087(para) +msgid "Aaron Weber (aaron@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7090(para) +msgid "Kevin Breit (mrproper@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7093(para) +msgid "Duncan Mak (duncan@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7096(para) +msgid "Ettore Perazzoli (ettore@ximian.com)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7099(para) +msgid "" +"With the help of the application programmers and the GNOME Documentation " +"Project." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7102(para) +msgid "" +"Please file comments and suggestions for this manual as bugs in the GNOME " +"bug tracking system. If you contributed to this project but do not see your " +"name here, please contact Radhika PC (pradhika@novell.com) or Sreenivasa " +"Ragavan (sragavan@novell.com) and either of them will list you." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7103(para) +msgid "" +"Partial list of Documentation Translators (application translated to " +"numerous additional languages):" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7106(para) +msgid "Daniel Persson for Swedish (.se)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7109(para) +msgid "Hector Garcia Alvarez and Francisco Javier F. Serrador for Spanish (.es)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7112(para) +msgid "Kjartan Maraas for Norwegian (.no)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7115(para) +msgid "Sergey V. Mironov for Russian (.ru)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7122(para) +msgid "" +"This glossary contains terms that are frequently used in this guide as well " +"as in Evolution™." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7124(glossterm) +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7126(para) +msgid "" +"A tool that guides a user through a series of steps, usually to configure or " +"set up a program. Equivalent to Wizard and Druid." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7130(glossterm) +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7132(para) +msgid "" +"Any file sent with an e-mail. Attachments can be embedded in a message or " +"appended to it." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7136(glossterm) +msgid "automatic indexing" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7138(para) +msgid "" +"A pre-downloading procedure that allows Novell® Evolution™ to quickly refer " +"to data. It enables faster searches and decreases memory usage for data " +"displays." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7142(glossterm) +msgid "Bcc (Blind Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7144(para) +msgid "" +"Blind copy recipients (Bcc) receive a copy of an item. Other recipients " +"receive no information about blind copies. Only the sender and the blind " +"copy recipient know that a blind copy was sent. If a recipient replies and " +"chooses Reply to All, the blind copy recipient does not receive the reply." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7148(glossterm) +msgid "Cc (Carbon Copy)" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7150(para) +msgid "" +"Carbon copy recipients (CC) receive a copy of an item. CC recipients are " +"users who would benefit from the information in an item, but are not " +"affected by or directly responsible for it. All recipients can see that a " +"carbon copy was sent. They can also see the names of the CC recipients." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7154(glossterm) +msgid "conduit" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7156(para) +msgid "" +"A small application that controls the transfer of data between a handheld " +"device and a desktop computer." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7162(para) +msgid "The GNOME groupware application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7166(glossterm) +msgid "execute" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7168(para) +msgid "" +"To run a program. Any file that can be run is called an executable. " +"Evolution can download executable attachments, but before they can be run, " +"the files must be marked as executable with a shell or file manager. This " +"security precaution prevents the automatic or accidental execution of " +"malicious programs. For more information on executables and file " +"permissions, see the documentation for your file manager or shell." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7172(glossterm) +msgid "expunge" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7174(para) +msgid "" +"When messages are marked for deletion, they remain until they are expunged. " +"When a message is expunged, it is permanently deleted, as long as it was " +"marked for deletion." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7178(glossterm) +msgid "file tree" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7180(para) +msgid "" +"A way of describing a group of files on a computer. The top of the tree is " +"called the root directory, and is denoted by <command>/</command>. The rest " +"of the branches spread downward from the root. Don't confuse the root " +"directory with the root account or root's home directory, normally <command>/" +"root</command>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7184(glossterm) +msgid "filter" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7186(para) +msgid "" +"Within Evolution, a filter is a method of sorting mail automatically when it " +"is downloaded. You can create filters to perform one or more actions on a " +"message that meets any (or all) of a wide range of criteria." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7190(glossterm) +msgid "forward" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7192(para) +msgid "" +"Forwards a copy of the message and any additional comments to a different e-" +"mail address." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7196(glossterm) +msgid "groupware" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7198(para) +msgid "" +"A term describing an application that helps groups of people work together. " +"Typically, a groupware application has several productivity features built " +"into one program, including e-mail, calendar, and address book tools." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7202(glossterm) +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7204(para) +msgid "" +"Hypertext Markup Language (HTML) is a language for describing page layout in " +"electronic documents such as Web pages, help files, and e-mail messages. " +"HTML can be used in e-mail and news posts to insert images and apply text " +"treatments." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7208(glossterm) +msgid "iCal" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7210(para) +msgid "iCal is a protocol that Evolution uses to manage the calendar section." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7214(glossterm) +msgid "IMAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7216(para) +msgid "" +"Internet Mail Access Protocol. It allows access to e-mail that is typically " +"stored remotely on a server rather than on a local hard disk. Often " +"contrasted with POP." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7220(glossterm) +msgid "inline" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7222(para) +msgid "" +"Displayed as part of a message or other document, rather than attached as a " +"separate file. Contrast with <emphasis>attachment</emphasis>." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7226(glossterm) +msgid "LDAP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7228(para) +msgid "" +"Lightweight Directory Access Protocol. Allows a client to search through a " +"large database of addresses, phone numbers, and people stored on a server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7232(glossterm) +msgid "mail client" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7234(para) +msgid "" +"The application with which a person reads and sends e-mail. Its counterparts " +"are the various types of mail servers, which handle user authentication and " +"direct messages from the sender to the recipient." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7238(glossterm) +msgid "POP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7240(para) +msgid "" +"Post Office Protocol. A mechanism for e-mail transport. In contrast to IMAP, " +"it is used only to get mail from a server and store it locally on your hard " +"disk." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7244(glossterm) +msgid "protocol" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7246(para) +msgid "" +"An agreed-upon method of communication, especially one for sending " +"particular types of information between computer systems. Examples include " +"POP (Post Office Protocol), for e-mail, and HTTP (HypterText Transfer " +"Protocol) for Web pages." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7250(glossterm) +msgid "public key encryption" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7252(para) +msgid "" +"A strong encryption method that uses a set of two keys, one of which is made " +"public, and one of which is kept private. Data encrypted using the public " +"key can only be decrypted using the private key. The longer the keys, the " +"more difficult it is to break the encryption." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7256(glossterm) +msgid "regular expression" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7258(para) +msgid "" +"A regular expression (regex) is a way of describing a string of text using " +"metacharacters or wildcard symbols. For example, the statement fly.*so[au]p " +"means any phrase beginning with “fly” and ending in “soup” or “soap”. If you " +"searched for that expression, you'd find both “fly in my soup” and “fly in " +"my soap.” For more information, enter <command>man grep</command> from the " +"command line." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7262(glossterm) +msgid "script" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7264(para) +msgid "" +"A program written in an interpreted (rather than compiled) language. Often " +"used as a synonym for macro, to denote a series of prerecorded commands or " +"actions within an application. Scripts are used to accomplish repetitive and " +"tedious tasks, to save the user time." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7268(glossterm) +msgid "search base" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7270(para) +msgid "" +"LDAP can break contact lists into many groups. The search base tells LDAP " +"the top group to use. How much of the Search Base to search is set by the " +"Search Scope option." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7274(glossterm) +msgid "search folder" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7276(para) +msgid "" +"An e-mail organization tool. Search folders allow you to create a folder " +"that contains the results of a complex search. Search folder contents are " +"updated dynamically." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7280(glossterm) +msgid "search scope" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7282(para) +msgid "Search Scope states how much of the search base to search." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7286(glossterm) +msgid "Sendmail" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7288(para) +msgid "" +"A program that sends mail. Evolution can use it instead of SMTP; some people " +"prefer it because it offers more flexibility; however, it is more difficult " +"to set up." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7292(glossterm) +msgid "switcher" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7294(para) +msgid "" +"An area of Evolution that offers users fast access to the most frequently " +"used features of the application." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7298(glossterm) +msgid "signature" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7300(para) +msgid "" +"Text placed at the end of every e-mail sent, similar to a hand-written " +"signature at the bottom of a written letter. A signature can be anything " +"from a favorite quotation to a link to a Web page; courtesy dictates that it " +"be fewer than four lines long." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7304(glossterm) +msgid "SMTP" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7306(para) +msgid "" +"Simple Mail Transfer Protocol. The most common way of transporting mail " +"messages from your computer to the server." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7310(glossterm) +msgid "tooltip" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7312(para) +msgid "" +"A small box of explanatory text that appears when the mouse pointer is held " +"over a button or other interface element." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7316(glossterm) +msgid "virus" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7318(para) +msgid "" +"A program that inserts itself into other files or programs. When executed, " +"it spreads to more programs and other computers. A virus can cause " +"substantial damage by clogging networks or disk drives, deleting files, or " +"opening security holes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7322(glossterm) +msgid "vCard" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7324(para) +msgid "" +"A file format for the exchange of contact information. When you get an " +"address card attached to an e-mail, it is probably in vCard format." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7330(title) +msgid "Legal Notices" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7332(member) +msgid "" +"Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to the " +"contents or use of this documentation, and specifically disclaims any " +"express or implied warranties of merchantability or fitness for any " +"particular purpose. Further, Novell, Inc. reserves the right to revise this " +"publication and to make changes to its content, at any time, without " +"obligation to notify any person or entity of such revisions or changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7333(member) +msgid "" +"Further, Novell, Inc. makes no representations or warranties with respect to " +"any software, and specifically disclaims any express or implied warranties " +"of merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Novell, " +"Inc. reserves the right to make changes to any and all parts of Novell " +"software, at any time, without any obligation to notify any person or entity " +"of such changes." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7336(member) +msgid "" +"You may not use, export, or re-export this product in violation of any " +"applicable laws or regulations including, without limitation, U.S. export " +"regulations or the laws of the country in which you reside." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7339(member) +msgid "" +"Copyright © 2007 Novell, Inc. All rights reserved. Permission is granted to " +"copy, distribute, and/or modify this document under the terms of the GNU " +"Free Documentation License (GFDL), Version 1.2 or any later version, " +"published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no " +"Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the GFDL can be found " +"at http://www.fsf.org/licenses/fdl.html." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7340(member) +msgid "" +"THIS DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE " +"TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING " +"THAT:" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7341(member) +msgid "" +"1. THE DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY " +"KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES " +"THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS, " +"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " +"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " +"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " +"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " +"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " +"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " +"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7342(member) +msgid "" +"2. UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT " +"(INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL " +"WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED " +"VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE " +"TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR " +"CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, " +"DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR " +"MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR " +"RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN " +"IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7345(member) +msgid "Novell, Inc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7346(member) +msgid "404 Wyman Street, Suite 500" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7347(member) +msgid "Waltham, MA 02451" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7348(member) +msgid "U.S.A." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7349(member) +msgid "www.novell.com" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7352(para) +msgid "July 2007" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7354(member) +msgid "" +"To access the online documentation for this and other Novell products, and " +"to get updates, see www.novell.com/documentation" +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7357(member) +msgid "Evolution is a trademark of Novell, Inc." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7358(member) +msgid "" +"GroupWise is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7359(member) +msgid "" +"Novell is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7360(member) +msgid "SUSE is a registered trademark of SUSE AG, a Novell company." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7361(member) +msgid "" +"Ximian is a registered trademark of Novell, Inc. in the United States and " +"other countries." +msgstr "" + +#: C/evolution.xml:7364(member) +msgid "All third-party trademarks are the property of their respective owners." +msgstr "" + +#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2. +#: C/evolution.xml:0(None) +msgid "translator-credits" +msgstr "" + |