aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/no
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/no')
-rw-r--r--help/no/config-encryption.sgml166
-rw-r--r--help/no/config-prefs.sgml48
-rw-r--r--help/no/evolution-no.omf2
-rw-r--r--help/no/preface.sgml82
4 files changed, 150 insertions, 148 deletions
diff --git a/help/no/config-encryption.sgml b/help/no/config-encryption.sgml
index e36f17c652..1834a10a86 100644
--- a/help/no/config-encryption.sgml
+++ b/help/no/config-encryption.sgml
@@ -3,66 +3,66 @@
<article>
<sect1 id="encryption-intro">
- <title>What is Encryption?</title>
+ <title>Hva er kryptering?</title>
<para>
- Encryption is an ancient method of changing readable text to unreadable
- text that dates back to Egyptian times. Encryption takes the statement
- "Evolution" and turns it into something which cannot be read without help
- through decryption.
+ Kryptering er en gammel metode for å endre lesbar tekst til ikke-lesbar
+ tekst som kan dateres tilbake til det gamle Egypt. Kryptering tar f.eks.
+ frasen "Evolution" og gjør den om til noe som ikke kan leses før man
+ dekrypterer det.
<example>
- <title>Encryption Example</title>
+ <title>Eksempel på kryptering</title>
<para>
- Kevin orders an <application>Evolution</application> t-shirt from
- Ximian, Inc. over the internet. He puts in his credit card number
- which is 1234-567-8901. For security, his computer encrypts the
- credit card number so it can be safely transmitted over the internet.
- The number now is @#$23ui7yr87#@!48970fsd, which holds no intentional
- resemblance to the inital number. When the information gets to
- Ximian, Inc. it'll be decrypted into the inital number.
+ Kevin bestiller en <application>Evolution</application> t-skjorte fra
+ Ximian, Inc. over Internett. Han legger inn sitt kredittkortnummer
+ som er 1234-567-8901. For sikkerhet skyld krypterer datamaskinen
+ kredittkortnummeret slik at det kan overføres på en sikker måte over
+ Internett. Nummeret er nå @#$23ui7yr87#@!48970fsd, hvilket ikke har
+ noen som helst likhet til det opprinnelige nummeret. Når informasjonen
+ Når Ximian, Inc., vil det bli dekryptert tilbake til det opprinnelige
+ nummeret.
</para>
</example>
- Encryption can be used in email in two ways: to verify that the sender is
- the real sender, and to hide the message while in transmission.
- <application>Evolution</application> has the capability to do both.
+ Kryptering kan brukes i e-post på to måter: for å verifisere at avsender
+ er den virkelige avsenderen, og for å skjule meldingen under overføring.
+ <application>Evolution</application> kan gjøre begge deler.
</para>
</sect1>
<sect1 id="generating-key">
- <title>Generating your PGP key</title>
+ <title>Generering av en PGP-nøkkel</title>
<para>
- First, you need to create a PGP key. To do this, you'll need GPG
- installed.
+ Først må du generere en PGP-nøkkel. For å gjøre dette må du ha GPG
+ installert.
</para>
<tip>
- <title>GPG Versions</title>
+ <title>GPG versjoner</title>
<para>
- This manual covers version 1.0.6 of GPG. If your version is different,
- this may not be entirely accurate. You may find out your version number
- by typing in: <command>gpg --version</command>.
+ Denne håndboken dekker versjon 1.0.6 av GPG. Hvis din versjon er forskjellig,
+ vil denne teksten kanskje ikke være helt korrekt. Du kan finne ut hvilken
+ versjon du har ved å skrive inn: <command>gpg --version</command>.
</para>
</tip>
<para>
- You can start by typing in: <command>gpg --gen-key</command>. At the
- first question, select 1. The next question asks you about key length.
- The longer the key, more stronger it is. However, the longer the key, the
- longer it takes to generate. This is your choice. However, 1024 bits
- (default) should be adequate. The next question asks you if you want your
- key to expire. Expiring keys make your key invalid after a certain amount
- of time, so old keys don't float around active. This is the same concept
- as a coupon at a supermarket. Next, you'll type in your Real name, your
- email address, and a comment. You should not forge this information, as
- it is used later to verify who you are. Assuming that all your
- information is correct, press "O" to continue. GPG now asks you for a
- passphrase. This is a password which you will need to decrypt and encrypt
- messages. This can be any length, with any characters in it. It is case
- sensitive, which means that it does know the difference between capital
- letters and lower-case. Now your key is generated. It is recommend you
- surf the internet, read your email, or write a letter in a word
- processor. This help creates randomness in the key.
+ Du kan starte ved å skrive: <command>gpg --gen-key</command>. Ved første
+ spørsmål, velger du 1. Neste spørsmål gjelder nøkkellengde.
+ Nøkkelen er sterkere jo lengre den er. Men det tar mer tid å generere
+ en nøkkel med flere bits. Dette valget er opp til deg. En 1024 bits
+ nøkkel bør være nok. Neste spørsmål er om du ønsker at din nøkkel skal
+ utgå. Utdatering av en nøkkel medfører at den blir ugyldig etter en
+ viss tid, slik at gamle nøkler ikke er aktive. Dette er det samme konseptet
+ som brukes på matkuponger. Videre må du skrive inn ditt navn, din
+ e-post adresse, og en kommentar. Du bør ikke oppgi feil informasjon, siden
+ den brukes senere for å verifisere din identitet. Hvis all din informasjon
+ er korrekt kan du trykke "O" for å fortsette. GPG spør så etter et
+ passord. Dette er et passord som du trenger for å kryptere og dekryptere
+ meldinger. Dette kan ha valgfri lengde, og bestå av valgfrie tegn. Det
+ skilles mellom store og små bokstaver. Etter dette genereres din nøkkel.
+ Det anbefales at du bruker datamaskinen mens dette skjer fordi aktivitet
+ brukes for å øke tilfeldigheten i nøkkelen.
</para>
<para>
- Once this is completed, you'll be dropped back to the command line.
- Now you can view your key information by typing <command>gpg
- --list-keys</command>. You should see something similar to this:
+ Når dette er fullført vil du komme tilbake til kommandolinjen. Etter
+ dette kan du din nøkkelinformasjon ved å skrive <command>gpg
+ --list-keys</command>. Du vil da se noe som ligner dette:
<example id="gpg-list-keys">
<title>GPG Listing Keys</title>
<para>
@@ -72,76 +72,76 @@
sub 1024g/289sklj3 2001-06-20 [expires: 2002-11-14]
</para>
</example>
- You'll now need to upload your public key to a keyserver, so that your
- friends can use your key. You'll need to know the ID of your key, which
- is after the 1024D on the line beginning with pub. For this example, it
- is 32j38dk2. You now type in <command>gpg --send-keys --keyserver
- wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</command>. Substitute your key ID for 32j38dk2.
- You will be prompted to type in your password <!-- verify that you need to
- enter your password here --> and your key will be uploaded for your
- friends to download.
+ Du må laste opp din offentlige nøkkel til en nøkkeltjener, slik at dine
+ venner kan bruke din nøkkel. Du må ha IDen til din nøkkel, og den finner
+ du etter 1024D på linjen som starter med pub. I dette eksempelet er
+ den 32j38dk2. Skriv nå inn <command>gpg --send-keys --keyserver
+ wwwkeys.pgp.net 32j38dk2</command>. Bytt ut din nøkkel-ID med 32j38dk2.
+ Du vil bli spurt om å skrive inn ditt passord <!-- verify that you need to
+ enter your password here --> og nøkkelen vil bli lastet opp slik at
+ andre kan hente den.
</para>
</sect1>
<sect1 id="encrypt-evo-integ">
- <title>Setting up Evolution's Encryption</title>
+ <title>Oppsett av kryptering i Evolution</title>
<para>
- You'll need to open
+ Du må gå til menyvalget
<menuchoice>
- <guimenu>Tools</guimenu>
- <guimenuitem>Mail Settings</guimenuitem>
+ <guimenu>Verktøy</guimenu>
+ <guimenuitem>Instillinger for e-post</guimenuitem>
</menuchoice>
- Once there, select the account you'd like to associate the key to and click
- the <guibutton>Edit</guibutton> button. In the
- <guilabel>Security</guilabel> tab is a section labeled <guilabel>Pretty
- Goog Privacy</guilabel>. Enter your key ID and click
- <guibutton>OK</guibutton>. Your key is now integrated into your identity
- in <application>Evolution</application>.
+ Når dialogen vises velger du kontoen du vil assosiere nøkkelen med og klikker
+ <guibutton>Rediger</guibutton>-knappen. Under fanen
+ <guilabel>Sikkerhet</guilabel> finner du en seksjon kalt <guilabel>Pretty
+ Good Privacy</guilabel>. Skriv inn din nøkkel-ID og klikk
+ <guibutton>OK</guibutton>. Din nøkkel vil nå integreres med din identitet
+ i <application>Evolution</application>.
</para>
</sect1>
<sect1 id="encrypt-sending">
- <title>Sending Encrypted Messages</title>
+ <title>Sending av krypterte meldinger</title>
<para>
- You can either sign or encrypt a message. When you sign a message, verify
- that you were the one who sent it, and that no one is forging your
- identity. Encrypting a message makes it impossible for someone with
- prying eyes to view it while it's in tranmission.
+ Du kan enten signere eller kryptere en melding. Når du signerer en melding
+ verifiserer du at det var du som sendte den, og at ingen andre bruker
+ din identitet. Kryptering av en melding gjør det umulig for noen å se
+ innholdet mens meldingen blir sendt over nettet.
</para>
<para>
<sect2 id="sign-msg">
- <title>Signing a Message</title>
+ <title>Signering av en melding</title>
<para>
- To sign a message, you simply click
+ For å signere en melding klikker du bare
<menuchoice>
- <guimenu>Security</guimenu>
- <guimenuitem>PGP Sign</guimenuitem>
+ <guimenu>Sikkerhet</guimenu>
+ <guimenuitem>Signer med PGP</guimenuitem>
</menuchoice>
- . You will be prompted for your PGP password. Once you enter it,
- click <guibutton>OK</guibutton> and your message will be signed.
+ Du vil bli spurt etter ditt PGP-passord. Når du har skrevet det
+ klikk <guibutton>OK</guibutton> og meldingen vil bli signert.
</para>
</sect2>
<sect2 id="encrypt-msg">
- <title>Encrypting a Message</title>
+ <title>Kryptering av en melding</title>
<para>
- Encrypting a message is very similar to signing a message. You simply
- click the menu item
+ Kryptering av en melding ligner mye på signering. Du klikker bare
+ på menyoppføringen
<menuchoice>
- <guimenu>Security</guimenu>
- <guimenuitem>PGP Encrypt</guimenuitem>
+ <guimenu>Sikkerhet</guimenu>
+ <guimenuitem>Krypter med PGP</guimenuitem>
</menuchoice>
</para>
</sect2>
</para>
</sect1>
<sect1 id="unencrypting">
- <title>Unencrypting a Recieved Message</title>
+ <title>Dekryptering av en mottatt melding</title>
<para>
- Sometimes, a friend will send you a message which is encrypted. In order
- for you to read it, you need to unencrypt it.
+ Noen ganger kan en venn sende deg en melding som er kryptert. For at du
+ skal kunne lese den vil du måtte dekryptere den.
</para>
<para>
- When you view the encrypted message, <application>Evolution</application>
- will prompt you for your PGP password. You type in your PGP password and
- the message is then decrypted.
+ Når du viser den krypterte meldingen vil <application>Evolution</application>
+ spørre deg etter ditt PGP-passord. Du oppgir ditt PGP-passord og
+ meldingen blir kryptert.
</para>
</sect1>
</article>
diff --git a/help/no/config-prefs.sgml b/help/no/config-prefs.sgml
index 77ebe4e807..9568a00d5b 100644
--- a/help/no/config-prefs.sgml
+++ b/help/no/config-prefs.sgml
@@ -3,57 +3,57 @@
-->
<chapter id="config-prefs">
- <title>Advanced Configuration</title>
+ <title>Avansert konfigurasjon</title>
<para>
- Perhaps your mail server has changed names. Perhaps you've
- grown tired of a certain layout for your appointments.
- Whatever the reason, you want to change your
- <application>Evolution</application> settings. This chapter
- will tell you how to do just that.
+ Kanskje din e-posttjener har byttet navn. Kanskje du er
+ lei av et spesifikt utseende for dine avtaler.
+ Uansett grunn, du ønsker å endre dine innstillinger for
+ <application>Evolution</application>. Dette kapittelet
+ vil forklare deg hvordan du gjør nettopp dette.
</para>
<sect1 id="config-prefs-mail">
- <title>Mail Settings</title>
+ <title>Innstillinger for e-post</title>
<para>
- To change your mail settings, select <menuchoice>
- <guimenu>Tools</guimenu> <guimenuitem>Mail
- Settings</guimenuitem></menuchoice> in the Inbox. This
- will open the <interface>mail preferences window</interface>,
- illustrated in <xref linkend="config-prefs-mail-fig">. Mail
- preferences are separated into several categories:
+ For å endre dine e-post innstillinger velg <menuchoice>
+ <guimenu>Verktøy</guimenu> <guimenuitem>Innstillinger
+ for e-post</guimenuitem></menuchoice> i innboksen. Dette vil
+ åpne vinduet <interface>brukervalg for e-post</interface>,
+ illustrert i <xref linkend="config-prefs-mail-fig">. E-post
+ brukervalg er delt opp i flere kategorier:
<variablelist>
<varlistentry>
- <term><guilabel>Accounts</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Kontoer</guilabel></term>
<listitem>
<para>
- This allows you to create and alter one or more identities for your
- email.
+ Dette lar deg opprette og endre en eller flere identiteter for
+ e-post.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guilabel>Display</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Visning</guilabel></term>
<listitem>
<para>
- Allows you to edit how email appears.
+ Lar deg redigere utseende for meldinger.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guilabel>Composer</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Redigering</guilabel></term>
<listitem>
<para>
- Customizes the behavior of the email message composer.
+ Tilpasser oppførselen ved meldingsredigering for e-post.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term><guilabel>Other</guilabel></term>
+ <term><guilabel>Annet</guilabel></term>
<listitem>
<para>
- Configures miscellanious aspects of
- <application>Evolution</application> such as character
- set and encryption tools.
+ Konfigurerer forskjellige aspekter ved
+ <application>Evolution</application> slik som tegnsett
+ og krypteringsverktøy.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/help/no/evolution-no.omf b/help/no/evolution-no.omf
index cd0e866e64..6465ae888d 100644
--- a/help/no/evolution-no.omf
+++ b/help/no/evolution-no.omf
@@ -8,7 +8,7 @@
<category>GNOME|Applikasjoner</category>
</subject>
<format mime="text/sgml"/>
- <identifier url="evolution.sgml"/>
+ <identifier url="index.html"/>
<language code="no"/>
</resource>
</omf>
diff --git a/help/no/preface.sgml b/help/no/preface.sgml
index 9637beaf4c..8aad3dc1c8 100644
--- a/help/no/preface.sgml
+++ b/help/no/preface.sgml
@@ -2,79 +2,81 @@
<!DOCTYPE preface PUBLIC "-//GNOME//DTD DocBook PNG Variant V1.1//EN">
-->
<preface id="introduction">
- <title>About this Book</title>
+ <title>Om denne boken</title>
<sect1 id="organization">
- <title>Organization</title>
+ <title>Organisering</title>
<para>
- This book is divided into two parts, with several
- appendices. The first part is a <link linkend="usage">guided
- tour</link>, which will explain how to use
- <application>Evolution</application>. If you are new to
- <application>Evolution</application> or to groupware in
- general, this section is for you. The second section, covering
- <link linkend="config">configuration</link>, is targeted at
- more advanced users, but anyone who wants to change the way
- <application>Evolution</application> looks or acts can benefit
- from reading it.
+ Denne boken er delt inn i to deler, med flere
+ appendikser. Første del er en <link linkend="usage">
+ omvisning</link>, som vil forklare hvordan du bruker
+ <application>Evolution</application>. Hvis du ikke har brukt
+ <application>Evolution</application> eller andre gruppevare-
+ produkter vil denne delen være av interesse. Den andre delen, som
+ dekker <link linkend="config">konfigurasjon</link>, har mer avanserte
+ brukere som målgruppe, men alle som ønsker å endre utseende eller
+ oppførsel for <application>Evolution</application> vil kunne dra nytte
+ av å lese den.
</para>
</sect1>
<sect1 id="typography">
- <title>Typographical conventions</title>
+ <title>Typografiske konvensjoner</title>
<para>
- In this book, we'll mark some words with special typography:
+ I denne boken, vil vi markere noen ord med spesiell typografi:
<simplelist>
- <member><application>Applications</application></member>
- <member><command>Commands</command> you type at the command line</member>
- <member><guilabel>Labels</guilabel> for buttons and other portions of the graphical interface</member>
+ <member><application>Applikasjoner</application></member>
+ <member><command>Kommandoer</command> du skriver på kommandolinjen</member>
+ <member><guilabel>Etiketter</guilabel> for knapper og andre deler av det
+ grafiske grensesnittet</member>
- <member> Menu selections look like this:
+ <member>Menyutvalg har følgende utseende:
<menuchoice>
- <guimenu>Menu</guimenu>
- <guisubmenu>Submenu</guisubmenu>
- <guimenuitem>Menu Item</guimenuitem>
+ <guimenu>Meny</guimenu>
+ <guisubmenu>Undermeny</guisubmenu>
+ <guimenuitem>Menyoppføring</guimenuitem>
</menuchoice>
</member>
- <member><guibutton>Buttons</guibutton> you can
- click</member> <member><userinput>Anything you type
- in</userinput></member> <member><computeroutput>Text
- output from a computer</computeroutput></member>
- <member><glossterm linkend="apx-gloss">Words</glossterm>
- that are defined in the <xref linkend="apx-gloss">.</member>
+ <member><guibutton>Knapper</guibutton> du kan
+ klikke på</member> <member><userinput>Alle steder du kan
+ skrive inn tekst</userinput></member> <member><computeroutput>
+ Tekstutskrift fra en datamaskin</computeroutput></member>
+ <member><glossterm linkend="apx-gloss">Ord</glossterm>
+ som er definert i ordboken<xref linkend="apx-gloss">.</member>
</simplelist>
</para>
<para>
-We'll provide assorted bits of additional information in tips set off from the rest of the book, as well.
+ Du vil få forskjellig tilleggsinformasjon i tips som er skilt ut
+ fra resten av boken.
<tip id="example-tip">
- <title>Tip</title>
+ <title>Tips</title>
<para>
- Tips and bits of extra information will look like
- this.
+ Tips og ekstra informasjon vil ha se slik
+ ut.
</para>
</tip>
</para>
<para>
-Examples are also set off from the rest of the text. They look like this:
+Eksempler er også adskilt fra resten av teksten. De ser slik ut:
<example>
- <title>Example Example</title>
+ <title>Eksempel</title>
<para>
- This is what an example looks like. We'll provide
- examples for some of the more complicated tasks you
- might be performing.
+ Et eksempel vil se slik ut. Eksempler vil bli gitt
+ for noen av de mer kompliserte oppgavene du kan
+ utføre.
</para>
</example>
</para>
<para>
-Lastly, we'll have warnings, in cases where you should be careful:
+Til slutt har vi advarsler, for tilfeller hvor man bør være forsiktig:
<warning id="example-warning">
- <title>Example Warning</title>
+ <title>Exempel på advarsel</title>
<para>
- This is what a warning looks like. If there's a chance
- you'll run into trouble, we'll warn you beforehand.
+ Dette er en advarsel. Hvis det er muligheter for at
+ du kan få problemer vil du få en advarsel på forhånd.
</para>
</warning>
</para>