aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/help/es.po/apx-bugs.sgml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'help/es.po/apx-bugs.sgml.po')
-rw-r--r--help/es.po/apx-bugs.sgml.po56
1 files changed, 0 insertions, 56 deletions
diff --git a/help/es.po/apx-bugs.sgml.po b/help/es.po/apx-bugs.sgml.po
deleted file mode 100644
index 58f9c2f63e..0000000000
--- a/help/es.po/apx-bugs.sgml.po
+++ /dev/null
@@ -1,56 +0,0 @@
-# Translation into Spanish of Evolution docs.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-docs\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-20 13:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-28 15:38+0100\n"
-"Last-Translator: Héctor García Álvarez <hector@scouts-es.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:1
-msgid ""
-" <para>\n"
-" Evolution is still beta software, so the bug tracking is best\n"
-" left to the bugzilla system and to the programmers. However,\n"
-" there are a number of limitations that will not be addressed\n"
-" before version 1.0. The most notable are: Import of Microsoft\n"
-" Outlook .pst files, and compatibility with the Microsoft\n"
-" Exchange protocol.\n"
-" </para>\n"
-msgstr ""
-" <para>\n"
-" Evolution todavía es software en fase beta, así que el seguimiento\n"
-" de errores es mejor dejárselo al sistema bugzilla y a los \n"
-" programadores. Eso sí, hay cierto número de limitaciones que\n"
-" no serán corregidas antes de la versión 1.0. Las más notables son: \n"
-" Importación de los archivos .pst de Microsoft Outlook, y la\n"
-" compatibilidad con el protocolo de Microsoft Exchange.\n"
-" </para>\n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:10
-msgid ""
-" <para>\n"
-" This appendix describes known bugs and limitations of\n"
-" <application>Evolution</application>. Please use the GNOME\n"
-" <application>Bug Report Tool</application> (known as\n"
-" <command>bug-buddy</command> at the command line) if you find one\n"
-" we have not listed.\n"
-" </para>\n"
-msgstr ""
-" <para>\n"
-" Este apéndice describe errores y limitaciones conocidas de\n"
-" <application>Evolution</application>. Por favor use la\n"
-" <application>Herramienta de reporte de fallos</application> de GNOME\n"
-" (<command>bug-buddy</command> en la línea de comandos) si encuentra\n"
-" algún error que no este en esta lista.\n"
-" </para>\n"
-
-#: tmp/apx-bugs.sgml.h:18
-msgid " <title>Known bugs and limitations</title>\n"
-msgstr " <title>Errores y limitaciones conocidas</title>\n"