diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 239 |
2 files changed, 116 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 31f8e29582..6f0eb45184 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-06-15 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> + + * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation with correction of %%+05d. + 2004-06-14 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> * en_GB.po: Updated British English translation diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 768319264c..5e098e24d9 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-13 03:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-14 11:42+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-15 03:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-15 13:56+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -733,8 +733,7 @@ msgstr "<b>工作</b>" #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:331 msgid "AIM" msgstr "AIM" @@ -905,8 +904,8 @@ msgid "" msgstr "您确定要删除此联系人吗?" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:343 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -1894,31 +1893,28 @@ msgstr "津巴布韦" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:356 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 msgid "Jabber" msgstr "Jabber" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:339 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:358 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 msgid "Yahoo" msgstr "雅虎" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 msgid "MSN" msgstr "MSN" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182 #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 msgid "ICQ" msgstr "ICQ" #: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 msgid "GroupWise" msgstr "GroupWise" @@ -2271,80 +2267,75 @@ msgid "map" msgstr "地图" #: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:259 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:525 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:526 msgid "List Members" msgstr "列出成员" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:321 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:323 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:322 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 msgid "E-mail" msgstr "电子邮件" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:332 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:345 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 msgid "Organization" msgstr "组织" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 msgid "Position" msgstr "位置" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 -msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" - -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:340 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 msgid "Video Conferencing" msgstr "视频会议" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:341 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 msgid "Phone" msgstr "电话" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:342 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 msgid "Fax" msgstr "传真" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:346 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:353 msgid "work" msgstr "工作" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:359 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 msgid "WWW" msgstr "WWW" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:360 -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:361 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:580 msgid "Blog" msgstr "Blog" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:364 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 msgid "Mobile Phone" msgstr "移动电话" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:368 msgid "personal" msgstr "个人" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:374 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:375 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 msgid "Note" msgstr "注释" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:540 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:541 msgid "Job Title" msgstr "职称" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:544 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545 #: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 #: smime/lib/e-cert.c:826 msgid "Email" msgstr "电子邮件" -#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:571 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:572 msgid "Home page" msgstr "主页" @@ -4636,7 +4627,7 @@ msgstr "授权于(_D)..." #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:655 #: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 #: calendar/gui/e-calendar-view.c:1360 calendar/gui/e-calendar-view.c:1392 -#: mail/em-folder-tree.c:2583 mail/em-folder-view.c:919 +#: mail/em-folder-tree.c:2584 mail/em-folder-view.c:919 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 #: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 @@ -9712,51 +9703,45 @@ msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" msgstr "无法选择文件夹“%s”:无效的命令" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" -msgstr "无法获取文件夹:%s:%s" +msgstr "无法销毁文件夹“%s”:未知" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:572 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" -msgstr "无法选择文件夹“%s”:无效的命令" +msgstr "无法销毁文件夹“%s”:无效的命令" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" msgstr "" -"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n" -" %3$s" +"无法从文件夹“%2$s”获取邮件 %1$s:没有这样的邮件" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:753 #, c-format msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" -msgstr "" -"无法从文件夹“%2$s”获取邮件 %1$s:命令无效" +msgstr "无法从文件夹“%2$s”获取邮件 %1$s:命令无效" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:878 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" -msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:未知错误" +msgstr "无法将邮件附加到文件夹“%s”:未知错误" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" -msgstr "无法选择文件夹“%s”:无效的命令" +msgstr "无法将邮件附加到文件夹“%s”:无效的命令" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:986 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n" -" %3$s" +msgstr "无法将邮件从文件夹“%s”移动到文件夹“%s”:未知" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" -msgstr "" -"无法从文件夹 %2$s 获取邮件:%1$s\n" -" %3$s" +msgstr "无法将邮件从文件夹“%s”复制到文件夹“%s”:未知" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:998 #, c-format @@ -9794,9 +9779,8 @@ msgid "IMAPv4rev1" msgstr "IMAPv4rev1" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 -#, fuzzy msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" -msgstr "IMAP 服务器上的邮件的读写。" +msgstr "IMAPv4rev1 服务器上的邮件的读写。试验性!" #: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 msgid "" @@ -10656,9 +10640,7 @@ msgstr "无法将邮件附加到 mh 文件夹:%s:%s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 #, c-format msgid "Could not create folder `%s': %s" -msgstr "" -"无法创建文件夹“%s”:" -"%s" +msgstr "无法创建文件夹“%s”:%s" #: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 #, c-format @@ -10893,7 +10875,8 @@ msgid "" "\n" "%s" msgstr "" -"收取新闻组出错:\n\n" +"收取新闻组出错:\n" +"\n" "%s" #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872 @@ -11300,94 +11283,94 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "SMTP 服务器 %s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:668 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "通过 %s 发送 SMTP 邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "无法发送邮件:服务未连接。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "无法发送邮件:发件人地址不合法。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 msgid "Sending message" msgstr "发送邮件" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:711 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "无法发送邮件:没有定义收件人。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "无法发送邮件:一个或多个非法收件人" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:894 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 msgid "SMTP Greeting" msgstr "SMTP 欢迎" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:943 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 #, c-format msgid "HELO command failed: %s" msgstr "HELO 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 msgid "HELO command failed" msgstr "HELO 命令失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1026 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 msgid "SMTP Authentication" msgstr "SMTP 认证" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 msgid "Error creating SASL authentication object." msgstr "创建 SASL 认证对象错误。" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1049 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 #, c-format msgid "AUTH command failed: %s" msgstr "AUTH 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 msgid "AUTH command failed" msgstr "AUTH 命令失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1128 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 msgid "Bad authentication response from server.\n" msgstr "来自服务器的错误认证应答。\n" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1153 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 #, fuzzy, c-format msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" msgstr "IMAP 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1170 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161 #, fuzzy msgid "MAIL FROM command failed" msgstr "IMAP 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1194 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 #, fuzzy, c-format msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" msgstr "无法创建 sendmail 进程:%s:邮件未发送" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed" msgstr "RCPT TO <%s> 失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1252 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1310 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1329 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 #, c-format msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" msgstr "DATA 命令失败:%s:邮件未发送" @@ -11395,26 +11378,26 @@ msgstr "DATA 命令失败:%s:邮件未发送" #. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: #. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself #. -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1345 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 msgid "DATA command failed" msgstr "DATP 命令失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1368 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 #, c-format msgid "RSET command failed: %s" msgstr "RSET 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 msgid "RSET command failed" msgstr "RSET 命令失败" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1407 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398 #, c-format msgid "QUIT command failed: %s" msgstr "QUIT 命令失败:%s" -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1421 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 msgid "QUIT command failed" msgstr "QUIT 命令失败" @@ -11523,16 +11506,16 @@ msgstr[0] "附加了 <b>%d</b> 个文件" msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "隐藏附件栏(将附件拖至此处)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3224 +#: composer/e-msg-composer.c:2330 composer/e-msg-composer.c:3208 msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" msgstr "显示附件栏(将附件拖至此处)(_A)" -#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3113 -#: composer/e-msg-composer.c:3114 +#: composer/e-msg-composer.c:2347 composer/e-msg-composer.c:3100 +#: composer/e-msg-composer.c:3101 msgid "Compose a message" msgstr "撰写邮件" -#: composer/e-msg-composer.c:4270 +#: composer/e-msg-composer.c:4254 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11765,8 +11748,7 @@ msgid "" "installed." msgstr "" "无法激活 HTML 编辑器组件。\n" -"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版" -"本正确。" +"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版本正确。" #: data/evolution.desktop.in.in.h:1 msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite" @@ -12416,19 +12398,19 @@ msgstr "添加签名脚本" msgid "Signature(s)" msgstr "签名" -#: mail/em-composer-utils.c:888 +#: mail/em-composer-utils.c:887 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- 转发的邮件 --------" -#: mail/em-composer-utils.c:1495 +#: mail/em-composer-utils.c:1501 msgid "an unknown sender" msgstr "未知的发件人" #. translators: attribution string used when quoting messages, #. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s' -#: mail/em-composer-utils.c:1505 +#: mail/em-composer-utils.c:1511 msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:" -msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M,%%s写道:" +msgstr "在%Y年%m月%d日的%H:%M%%+05d,%%s写道:" #: mail/em-folder-browser.c:129 msgid "Create _Virtual Folder From Search..." @@ -12464,7 +12446,7 @@ msgstr "<单击此处以便选择文件夹>" msgid "Create New Folder" msgstr "创建新文件夹" -#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2309 +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2310 #: mail/mail-component.c:719 msgid "Specify where to create the folder:" msgstr "指定在哪里创建文件夹:" @@ -12534,52 +12516,52 @@ msgstr "复制(_O)" msgid "Creating folder `%s'" msgstr "创建文件夹“%s”" -#: mail/em-folder-tree.c:2309 mail/mail-component.c:719 +#: mail/em-folder-tree.c:2310 mail/mail-component.c:719 msgid "Create folder" msgstr "创建文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2498 +#: mail/em-folder-tree.c:2499 #, c-format msgid "Rename the \"%s\" folder to:" msgstr "把文件夹“%s”重命名为:" -#: mail/em-folder-tree.c:2500 +#: mail/em-folder-tree.c:2501 msgid "Rename Folder" msgstr "重命名文件夹" -#: mail/em-folder-tree.c:2571 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: mail/em-folder-tree.c:2572 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 msgid "_View" msgstr "查看(_V)" -#: mail/em-folder-tree.c:2572 +#: mail/em-folder-tree.c:2573 msgid "Open in _New Window" msgstr "在新窗口中打开(_N)" -#: mail/em-folder-tree.c:2576 +#: mail/em-folder-tree.c:2577 msgid "_Copy..." msgstr "复制(_C)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2577 +#: mail/em-folder-tree.c:2578 msgid "_Move..." msgstr "移动(_M)..." #. FIXME: need to disable for nochildren folders -#: mail/em-folder-tree.c:2581 +#: mail/em-folder-tree.c:2582 msgid "_New Folder..." msgstr "新建文件夹(_N)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2584 +#: mail/em-folder-tree.c:2585 msgid "_Rename..." msgstr "重命名(_R)..." -#: mail/em-folder-tree.c:2587 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:2588 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties" msgstr "属性(_P)" #: mail/em-folder-tree-model.c:199 mail/em-folder-tree-model.c:201 -#: mail/mail-vfolder.c:888 +#: mail/mail-vfolder.c:869 msgid "VFolders" msgstr "虚拟文件夹" @@ -12897,7 +12879,7 @@ msgstr "格式化邮件" #. pseudo-header #: mail/em-format-html.c:1523 mail/em-format-quote.c:309 -#: mail/em-mailer-prefs.c:930 +#: mail/em-mailer-prefs.c:939 msgid "Mailer" msgstr "邮件程序" @@ -13039,8 +13021,7 @@ msgstr "" #: mail/em-migrate.c:1602 #, c-format msgid "Unable to create new folder `%s': %s" -msgstr "" -"无法创建新文件夹“%s”:%s" +msgstr "无法创建新文件夹“%s”:%s" #: mail/em-migrate.c:1628 #, c-format @@ -13075,8 +13056,7 @@ msgstr "创建到“%s”的管道失败:%s" #: mail/em-migrate.c:2576 #, c-format msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" -msgstr "" -"无法在“%s”创建本地邮件文件夹:%s" +msgstr "无法在“%s”创建本地邮件文件夹:%s" #: mail/em-migrate.c:2594 msgid "" @@ -14952,7 +14932,8 @@ msgstr "真的要删除文件夹“{0}”及其全部子文件夹吗??" msgid "" "If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " "will be deleted permanently." -msgstr "如果您删除了文件夹,其中的全部内容及其子文件夹的全部内容都将会被永久删除。" +msgstr "" +"如果您删除了文件夹,其中的全部内容及其子文件夹的全部内容都将会被永久删除。" #. mail:no-rename-folder-exists primary #. mail:no-rename-folder primary @@ -15462,15 +15443,15 @@ msgstr "更新“%s:%s”的虚拟文件夹" msgid "Updating vFolders for '%s'" msgstr "更新“%s”的虚拟文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:958 +#: mail/mail-vfolder.c:939 msgid "vFolders" msgstr "虚拟文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:997 +#: mail/mail-vfolder.c:978 msgid "Edit VFolder" msgstr "编辑虚拟文件夹" -#: mail/mail-vfolder.c:1081 +#: mail/mail-vfolder.c:1062 msgid "New VFolder" msgstr "新建虚拟文件夹" @@ -16182,14 +16163,18 @@ msgstr "输入新密码" msgid "" "Issued to:\n" " Subject: %s\n" -msgstr "发行给:\n 主题:%s\n" +msgstr "" +"发行给:\n" +" 主题:%s\n" #: smime/gui/e-cert-selector.c:122 #, c-format msgid "" "Issued by:\n" " Subject: %s\n" -msgstr "发行者:\n 主题:%s\n" +msgstr "" +"发行者:\n" +" 主题:%s\n" #: smime/gui/e-cert-selector.c:169 msgid "Select certificate" |