diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 300 |
2 files changed, 155 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4e263ddfac..41712ee88d 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-03-03 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> + + * th.po: Updated Thai translation. + 2006-03-03 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-19 21:25+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-19 23:22+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-03 15:39+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-03 15:43+0700\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n" "Language-Team: Thai <L10N@opentle.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "_สมุดที่อยู่" msgid "Create a new address book" msgstr "สร้างสมุดที่อยู่ใหม่" -#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:382 +#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:406 msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders." msgstr "การปรับรุ่นค่าตั้งหรือโฟลเดอร์สมุดที่อยู่ล้มเหลว" @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "คัดลอกเนื้อหาสมุดที่อยู่ #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:369 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:380 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:391 -#: ../mail/em-folder-properties.c:217 ../mail/mail-config.glade.h:86 +#: ../mail/em-folder-properties.c:222 ../mail/mail-config.glade.h:86 #: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1978 #: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28 msgid "General" @@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "นามบัตร" #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 #: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 ../filter/filter.glade.h:16 -#: ../mail/em-account-editor.c:2020 +#: ../mail/em-account-editor.c:2021 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:286 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:563 msgid "minutes" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "ที่อยู่" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:520 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:175 #: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181 -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1772 ../widgets/text/e-entry.c:1312 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1777 ../widgets/text/e-entry.c:1312 #: ../widgets/text/e-entry.c:1313 ../widgets/text/e-text.c:3607 #: ../widgets/text/e-text.c:3608 msgid "Editable" @@ -2501,15 +2501,15 @@ msgstr "มีการเปลี่ยนแปลง" msgid "Contact Editor - %s" msgstr "เครื่องมือแก้ไขที่อยู่ติดต่อ - %s" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2757 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2772 msgid "Please select an image for this contact" msgstr "กรุณาเลือกรูปสำหรับที่อยู่ติดต่อนี้" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2758 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2773 msgid "No image" msgstr "ไม่มีรูป" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3042 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3057 msgid "" "The contact data is invalid:\n" "\n" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" "ข้อมูลที่อยู่ติดต่อผิดพลาด:\n" "\n" -#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3094 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3109 msgid "Invalid contact." msgstr "ที่อยู่ติดต่อผิดพลาด" @@ -2674,8 +2674,8 @@ msgstr "_บริการ IM:" #: ../addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:409 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:234 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:222 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:239 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:228 msgid "_Location:" msgstr "สถาน_ที่:" @@ -2852,7 +2852,7 @@ msgid "Type" msgstr "ชนิด" #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:834 -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2068 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2067 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31 msgid "Save as VCard..." msgstr "บันทึกเป็น VCard..." @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "_ตัด" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:445 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1182 #: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1602 ../calendar/gui/e-memo-table.c:860 -#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 ../composer/e-msg-composer.c:3098 +#: ../calendar/gui/tasks-component.c:442 ../composer/e-msg-composer.c:3120 #: ../mail/em-folder-tree.c:979 ../mail/em-folder-view.c:1077 #: ../mail/message-list.c:1724 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 #: ../ui/evolution-calendar.xml.h:39 ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgid "Any Category" msgstr "หมวดใดก็ได้" #. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view -#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1803 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1802 msgid "Print cards" msgstr "พิมพ์นามบัตร" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "เว็บไซต์" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:138 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:96 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:97 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1434 ../widgets/misc/e-reflow.c:1435 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1436 ../widgets/misc/e-reflow.c:1437 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:516 #: ../widgets/table/e-table-col.c:98 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:656 @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "เว็บไซต์" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:968 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:629 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:630 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3021 ../widgets/table/e-table-item.c:3022 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3022 ../widgets/table/e-table-item.c:3023 #: ../widgets/text/e-text.c:3649 ../widgets/text/e-text.c:3650 msgid "Width" msgstr "กว้าง" @@ -3133,14 +3133,14 @@ msgstr "กว้าง" #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 #: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:145 #: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:108 ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:109 -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1442 ../widgets/misc/e-reflow.c:1443 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1444 ../widgets/misc/e-reflow.c:1445 #: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:523 #: ../widgets/table/e-table-field-chooser-item.c:663 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:960 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:961 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:622 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:623 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3027 ../widgets/table/e-table-item.c:3028 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3028 ../widgets/table/e-table-item.c:3029 #: ../widgets/text/e-text.c:3657 ../widgets/text/e-text.c:3658 msgid "Height" msgstr "สูง" @@ -3830,8 +3830,8 @@ msgstr "การแรเงา" #. FIXME: Take care of i18n #: ../addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:955 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:224 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:205 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:229 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:211 msgid "Size:" msgstr "ขนาด:" @@ -4551,8 +4551,8 @@ msgid "invalid time" msgstr "เวลาไม่ถูกต้อง" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:63 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 -#: ../calendar/gui/misc.c:110 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:66 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: ../calendar/gui/misc.c:113 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" @@ -4560,8 +4560,8 @@ msgstr[0] "%d ชั่วโมง" msgstr[1] "%d ชั่วโมง" #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:69 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 -#: ../calendar/gui/misc.c:116 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:414 +#: ../calendar/gui/misc.c:119 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" @@ -4571,8 +4571,8 @@ msgstr[1] "%d นาที" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") #. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" #. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") -#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:72 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 -#: ../calendar/gui/misc.c:119 +#: ../calendar/gui/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +#: ../calendar/gui/misc.c:123 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" @@ -5699,20 +5699,20 @@ msgstr "ข้อความที่แนบมา - %s" #. translators, this count will always be >1 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:212 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:382 ../composer/e-msg-composer.c:2855 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3034 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3056 #, c-format msgid "Attached message" msgid_plural "%d attached messages" msgstr[0] "ข้อความที่แนบมา" msgstr[1] "ข้อความที่แนบมา %d ข้อความ" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3099 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:446 ../composer/e-msg-composer.c:3121 #: ../mail/em-folder-tree.c:980 ../mail/em-folder-utils.c:368 #: ../mail/em-folder-view.c:973 ../mail/message-list.c:1725 msgid "_Move" msgstr "_ย้าย" -#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3101 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:448 ../composer/e-msg-composer.c:3123 #: ../mail/em-folder-tree.c:982 ../mail/message-list.c:1727 msgid "Cancel _Drag" msgstr "ยกเลิกการ_ลาก" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgstr "แสดงแ_ถบเอกสารแนบ" #: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:899 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1202 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3597 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3619 #: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:14 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18 @@ -5751,19 +5751,19 @@ msgstr "_ลบ" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3598 ../mail/em-folder-tree.c:2058 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3620 ../mail/em-folder-tree.c:2058 #: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33 msgid "_Properties" msgstr "_คุณสมบัติ" #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1090 #: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3600 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3622 msgid "_Add attachment..." msgstr "เ_พิ่มเอกสารแนบ..." #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1466 -#: ../mail/em-format-html-display.c:2063 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2065 msgid "Show Attachments" msgstr "แสดงเอกสารแนบ" @@ -6288,7 +6288,7 @@ msgstr "ใน" #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:992 -msgid "ordinal|first" +msgid "first" msgstr "วันแรก" #. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgstr "วันแรก" #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:998 -msgid "ordinal|second" +msgid "second" msgstr "วันที่สอง" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' @@ -6305,7 +6305,7 @@ msgstr "วันที่สอง" #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1003 -msgid "ordinal|third" +msgid "third" msgstr "วันที่สาม" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' @@ -6313,7 +6313,7 @@ msgstr "วันที่สาม" #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1008 -msgid "ordinal|fourth" +msgid "fourth" msgstr "วันที่สี่" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' @@ -6321,8 +6321,8 @@ msgstr "วันที่สี่" #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. #. #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1013 -msgid "ordinal|last" -msgstr "วันที่สุดท้าย" +msgid "last" +msgstr "วันสุดท้าย" #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). @@ -6809,7 +6809,7 @@ msgstr "มอบหมาย" msgid "Save As..." msgstr "บันทึกเป็น..." -#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:189 ../mail/em-format-html-display.c:1911 +#: ../calendar/gui/e-cal-popup.c:189 ../mail/em-format-html-display.c:1913 msgid "Select folder to save selected attachments..." msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกเอกสารแนบที่เลือก..." @@ -7909,19 +7909,19 @@ msgstr "ต้องกำหนดผู้ประสานงานด้ว msgid "At least one attendee is necessary" msgstr "ต้องมีผู้เข้าร่วมประชุมอย่างน้อยหนึ่งคน" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:757 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:631 ../calendar/gui/itip-utils.c:754 msgid "Event information" msgstr "ข้อมูลเหตุการณ์" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:759 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:633 ../calendar/gui/itip-utils.c:756 msgid "Task information" msgstr "ข้อมูลงาน" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:761 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:635 ../calendar/gui/itip-utils.c:758 msgid "Journal information" msgstr "ข้อมูลบันทึก" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:779 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:637 ../calendar/gui/itip-utils.c:776 msgid "Free/Busy information" msgstr "ข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง" @@ -7941,16 +7941,16 @@ msgstr "ปรับแสดง" msgid "Counter-proposal" msgstr "เสนอแย้ง" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:775 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:772 #, c-format msgid "Free/Busy information (%s to %s)" msgstr "ข้อมูล ว่าง/ไม่ว่าง (%s ไปยัง %s)" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:785 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:782 msgid "iCalendar information" msgstr "ข้อมูล iCalendar" -#: ../calendar/gui/itip-utils.c:940 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937 msgid "You must be an attendee of the event." msgstr "คุณต้องเป็นผู้เข้าร่วมในเหตุการณ์" @@ -10101,7 +10101,7 @@ msgid "Hide _Attachment Bar" msgstr "ซ่อนแ_ถบเอกสารแนบ" #: ../composer/e-msg-composer.c:1298 ../composer/e-msg-composer.c:2511 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3843 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3865 msgid "Show _Attachment Bar" msgstr "แสดงแ_ถบเอกสารแนบ" @@ -10136,12 +10136,12 @@ msgstr "สร้างโดยอัตโนมัติ" msgid "Si_gnature:" msgstr "ลายเ_ซ็น:" -#: ../composer/e-msg-composer.c:2522 ../composer/e-msg-composer.c:3725 -#: ../composer/e-msg-composer.c:3728 +#: ../composer/e-msg-composer.c:2522 ../composer/e-msg-composer.c:3747 +#: ../composer/e-msg-composer.c:3750 msgid "Compose Message" msgstr "เขียนจดหมาย" -#: ../composer/e-msg-composer.c:4952 +#: ../composer/e-msg-composer.c:4974 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -10285,7 +10285,7 @@ msgstr "_บันทึกข้อความ" #: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/default-mailer/org-gnome-default-mailer.error.xml.h:2 -#: ../shell/main.c:511 +#: ../shell/main.c:514 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" @@ -10813,46 +10813,46 @@ msgstr "เลือกโฟลเดอร์" msgid "Ask for each message" msgstr "ถามสำหรับแต่ละข้อความ" -#: ../mail/em-account-editor.c:1779 ../mail/mail-config.glade.h:91 +#: ../mail/em-account-editor.c:1780 ../mail/mail-config.glade.h:91 msgid "Identity" msgstr "ข้อมูลบุคคล" -#: ../mail/em-account-editor.c:1828 ../mail/mail-config.glade.h:118 +#: ../mail/em-account-editor.c:1829 ../mail/mail-config.glade.h:118 msgid "Receiving Email" msgstr "การรับอีเมล" -#: ../mail/em-account-editor.c:2012 +#: ../mail/em-account-editor.c:2013 msgid "Automatically check for _new mail every" msgstr "_ตรวจเมลใหม่อัตโนมัติทุก ๆ" -#: ../mail/em-account-editor.c:2193 ../mail/mail-config.glade.h:130 +#: ../mail/em-account-editor.c:2194 ../mail/mail-config.glade.h:130 msgid "Sending Email" -msgstr "กำลังส่งอีเมล" +msgstr "การส่งอีเมล" -#: ../mail/em-account-editor.c:2252 ../mail/mail-config.glade.h:68 +#: ../mail/em-account-editor.c:2253 ../mail/mail-config.glade.h:68 msgid "Defaults" msgstr "ค่าปกติ" #. Security settings -#: ../mail/em-account-editor.c:2318 ../mail/mail-config.glade.h:123 +#: ../mail/em-account-editor.c:2319 ../mail/mail-config.glade.h:123 #: ../plugins/exchange-operations/exchange-account-setup.c:317 msgid "Security" msgstr "การรักษาความปลอดภัย" #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config -#: ../mail/em-account-editor.c:2355 ../mail/em-account-editor.c:2446 +#: ../mail/em-account-editor.c:2356 ../mail/em-account-editor.c:2447 msgid "Receiving Options" msgstr "ตัวเลือกการรับเมล" -#: ../mail/em-account-editor.c:2356 ../mail/em-account-editor.c:2447 +#: ../mail/em-account-editor.c:2357 ../mail/em-account-editor.c:2448 msgid "Checking for New Mail" msgstr "การตรวจสอบเมลใหม่" -#: ../mail/em-account-editor.c:2786 ../mail/mail-config.glade.h:34 +#: ../mail/em-account-editor.c:2795 ../mail/mail-config.glade.h:34 msgid "Account Editor" msgstr "หน้าต่างแก้ไขบัญชี" -#: ../mail/em-account-editor.c:2786 ../mail/mail-config.glade.h:80 +#: ../mail/em-account-editor.c:2795 ../mail/mail-config.glade.h:80 msgid "Evolution Account Assistant" msgstr "เครื่องมือช่วยตั้งค่าบัญชี Evolution" @@ -10903,18 +10903,18 @@ msgstr "เพิ่มสคริปต์สำหรับลายเซ็ msgid "Signature(s)" msgstr "ลายเซ็น" -#: ../mail/em-composer-utils.c:863 ../mail/em-format-quote.c:389 +#: ../mail/em-composer-utils.c:874 ../mail/em-format-quote.c:389 msgid "-------- Forwarded Message --------" msgstr "-------- ข้อความส่งต่อ --------" -#: ../mail/em-composer-utils.c:1655 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1666 msgid "an unknown sender" msgstr "ผู้ส่งที่ไม่รู้จัก" #. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. #. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available #. * variables, see em-composer-utils.c:1514 -#: ../mail/em-composer-utils.c:1702 +#: ../mail/em-composer-utils.c:1713 msgid "" "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " "${TimeZone}, ${Sender} wrote:" @@ -11192,20 +11192,20 @@ msgstr "_สร้างโฟลเดอร์ค้นหาจากกา #. TODO: can this be done in a loop? #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:145 +#: ../mail/em-folder-properties.c:150 msgid "Total messages:" msgid_plural "Total messages:" msgstr[0] "ข้อความทั้งหมด:" msgstr[1] "ข้อความทั้งหมด:" #. to be on the safe side, ngettext is used here, see e.g. comment #3 at bug 272567 -#: ../mail/em-folder-properties.c:158 +#: ../mail/em-folder-properties.c:163 msgid "Unread messages:" msgid_plural "Unread messages:" msgstr[0] "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน:" msgstr[1] "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน:" -#: ../mail/em-folder-properties.c:289 +#: ../mail/em-folder-properties.c:316 #: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:3 msgid "Folder Properties" msgstr "คุณสมบัติโฟลเดอร์" @@ -11601,64 +11601,64 @@ msgstr "_ดูใบรับรอง" msgid "This certificate is not viewable" msgstr "ใบรับรองนี้เปิดดูไม่ได้" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1172 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1174 msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "เสร็จเมื่อ %d %B %Ey %H:%M" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1180 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1182 msgid "Overdue:" msgstr "เลยกำหนด:" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1183 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1185 msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" msgstr "ภายใน %d %B %Ey %H:%M" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1243 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1245 msgid "_View Inline" msgstr "แ_สดงในบรรทัด" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1244 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1246 msgid "_Hide" msgstr "_ซ่อน" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1245 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1247 msgid "_Fit to Width" msgstr "_พอดีความกว้าง" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1246 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1248 msgid "Show _Original Size" msgstr "แสดงขนาด_จริง" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1665 ../mail/mail-config.glade.h:45 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1667 ../mail/mail-config.glade.h:45 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 msgid "Attachment" msgstr "เอกสารแนบ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1872 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1874 msgid "Select folder to save all attachments..." msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกเอกสารแนบทั้งหมด..." -#: ../mail/em-format-html-display.c:1919 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1921 msgid "_Save Selected..." msgstr "_บันทึกรายการที่เลือก..." #. Cant i put in the number of attachments here ? -#: ../mail/em-format-html-display.c:1986 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1988 #, c-format msgid "%d attachme_nt" msgid_plural "%d attachme_nts" msgstr[0] "เอกสารแ_นบ %d ฉบับ" msgstr[1] "เอกสารแ_นบ %d ฉบับ" -#: ../mail/em-format-html-display.c:1993 ../mail/em-format-html-display.c:2069 +#: ../mail/em-format-html-display.c:1995 ../mail/em-format-html-display.c:2071 msgid "S_ave" msgstr "_บันทึก" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2004 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2006 msgid "S_ave All" msgstr "บันทึกทั้งห_มด" -#: ../mail/em-format-html-display.c:2065 +#: ../mail/em-format-html-display.c:2067 msgid "No Attachment" msgstr "ไม่มีเอกสารแนบ" @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr "ส่งการแจ้งรับข้อความ:" #: ../mail/mail-config.glade.h:131 msgid "Sending Mail" -msgstr "กำลังส่งเมล" +msgstr "การส่งเมล" #: ../mail/mail-config.glade.h:132 msgid "Sent _Messages Folder:" @@ -13541,11 +13541,11 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกข้อความไปยัง: %s:\n" " %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2090 +#: ../mail/mail-ops.c:2091 msgid "Saving attachment" msgstr "กำลังบันทึกเอกสารแนบ" -#: ../mail/mail-ops.c:2102 +#: ../mail/mail-ops.c:2104 ../mail/mail-ops.c:2110 #, c-format msgid "" "Cannot create output file: %s:\n" @@ -13554,22 +13554,22 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างแฟ้มผลลัพธ์: %s:\n" " %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2112 +#: ../mail/mail-ops.c:2120 #, c-format msgid "Could not write data: %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนข้อมูล: %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2262 +#: ../mail/mail-ops.c:2269 #, c-format msgid "Disconnecting from %s" msgstr "กำลังตัดการเชื่อมต่อจาก %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2262 +#: ../mail/mail-ops.c:2269 #, c-format msgid "Reconnecting to %s" msgstr "กำลังเชื่อมต่อใหม่ไปยัง %s" -#: ../mail/mail-ops.c:2378 +#: ../mail/mail-ops.c:2385 msgid "Checking Service" msgstr "กำลังตรวจสอบบริการ" @@ -13598,7 +13598,7 @@ msgid "Checking for new mail" msgstr "กำลังตรวจสอบเมลใหม่" #: ../mail/mail-session.c:204 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:681 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:710 #, c-format msgid "Enter Password for %s" msgstr "ป้อนรหัสผ่านสำหรับ %s" @@ -14750,8 +14750,8 @@ msgstr "ชนิดของการยืนยันตัวบุคคล msgid "Ch_eck for Supported Types" msgstr "_ตรวจสอบชนิดที่สนับสนุน" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:192 -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:165 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-calendar.c:193 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-contacts.c:167 msgid "" "Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n" "Please switch to online mode for such operations." @@ -14788,7 +14788,7 @@ msgstr "รหัสผ่านใหม่:" msgid "Your current password has expired. Please change your password now." msgstr "รหัสผ่านของคุณได้หมดอายุลงแล้ว กรุณาเปลี่ยนรหัสผ่านทันที" -#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:633 +#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:662 #, c-format msgid "Your password will expire in the next %d days" msgstr "รหัสผ่านของคุณจะหมดอายุลงในอีก %d วัน" @@ -15181,8 +15181,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดทั่วไป" msgid "" "If OWA is running on a different path, you must specify that in the account " "configuration dialog." -msgstr "" -"ถ้า OWA กำลังทำงานในพาธอื่น คุณต้องระบุพาธดังกล่าวในกล่องโต้ตอบตั้งค่าบัญชี" +msgstr "ถ้า OWA กำลังทำงานในพาธอื่น คุณต้องระบุพาธดังกล่าวในกล่องโต้ตอบตั้งค่าบัญชี" #: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39 msgid "Mailbox for {0} is not on this server." @@ -15579,19 +15578,19 @@ msgstr "นำเ_ข้าไปยังปฏิทิน" msgid "_Import to Tasks" msgstr "นำเ_ข้าไปยังงาน" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:197 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:198 msgid "Import ICS" msgstr "นำเข้า ICS" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:225 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:226 msgid "Select Task List" msgstr "เลือกรายการงาน" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:229 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:230 msgid "Select Calendar" msgstr "เลือกปฏิทิน" -#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:260 +#: ../plugins/import-ics-attachments/icsimporter.c:261 #: ../shell/e-shell-importer.c:703 msgid "_Import" msgstr "_นำเข้า" @@ -16921,7 +16920,7 @@ msgstr "แสดงแถบข้าง" msgid "Skip development warning dialog" msgstr "ข้ามกล่องโต้ตอบเตือนสถานะกำลังพัฒนา" -#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 ../shell/main.c:470 +#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 ../shell/main.c:473 msgid "Start in offline mode" msgstr "เริ่มในโหมดออฟไลน์" @@ -17269,31 +17268,31 @@ msgstr "" msgid "Do not tell me again" msgstr "ไม่ต้องบอกฉันอีก" -#: ../shell/main.c:468 +#: ../shell/main.c:471 msgid "Start Evolution activating the specified component" msgstr "เรียก Evolution โดยเปิดใช้องค์ประกอบที่กำหนด" -#: ../shell/main.c:472 +#: ../shell/main.c:475 msgid "Start in online mode" msgstr "เริ่มทำงานในโหมดออนไลน์" -#: ../shell/main.c:475 +#: ../shell/main.c:478 msgid "Forcibly shut down all Evolution components" msgstr "บังคับปิดองค์ประกอบทั้งหมดของ Evolution" -#: ../shell/main.c:479 +#: ../shell/main.c:482 msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" msgstr "บังคับปรับรุ่นข้อมูลใหม่จาก Evolution 1.4" -#: ../shell/main.c:482 +#: ../shell/main.c:485 msgid "Send the debugging output of all components to a file." msgstr "ส่งข้อความดีบั๊กของทุกองค์ประกอบลงแฟ้ม" -#: ../shell/main.c:484 +#: ../shell/main.c:487 msgid "Disable loading of any plugins." msgstr "ปิดการโหลดปลั๊กอินใดๆ" -#: ../shell/main.c:515 +#: ../shell/main.c:518 #, c-format msgid "" "%s: --online and --offline cannot be used together.\n" @@ -19877,17 +19876,17 @@ msgstr "Y1" msgid "Y2" msgstr "Y2" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1427 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:102 ../widgets/misc/e-reflow.c:1429 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:974 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:636 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3014 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 msgid "Minimum width" msgstr "ความกว้างต่ำสุด" -#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1428 +#: ../widgets/misc/e-canvas-vbox.c:103 ../widgets/misc/e-reflow.c:1430 #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:975 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:637 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3015 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3016 msgid "Minimum Width" msgstr "ความกว้างต่ำสุด" @@ -20142,15 +20141,15 @@ msgstr "" msgid "Sync Categories:" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1449 ../widgets/misc/e-reflow.c:1450 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1451 ../widgets/misc/e-reflow.c:1452 msgid "Empty message" msgstr "ข้อความว่างเปล่า" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1456 ../widgets/misc/e-reflow.c:1457 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1458 ../widgets/misc/e-reflow.c:1459 msgid "Reflow model" msgstr "" -#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1463 ../widgets/misc/e-reflow.c:1464 +#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1465 ../widgets/misc/e-reflow.c:1466 msgid "Column width" msgstr "ความกว้างคอลัมน์" @@ -20392,23 +20391,23 @@ msgstr "คอลัมน์ที่โฟกัส" msgid "Unselected Column" msgstr "คอลัมน์ที่ไม่ได้เลือก" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1744 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1749 msgid "Strikeout Column" msgstr "คอลัมน์ขีดฆ่า" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1751 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1756 msgid "Underline Column" msgstr "คอลัมน์ขีดเส้นใต้" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1758 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1763 msgid "Bold Column" msgstr "คอลัมน์ตัวหนา" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1765 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1770 msgid "Color Column" msgstr "คอลัมน์สี" -#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1779 +#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1784 msgid "BG Color Column" msgstr "คอลัมน์สีพื้น" @@ -20456,6 +20455,7 @@ msgid "Sh_ow these fields in order:" msgstr "" #: ../widgets/table/e-table-config-no-group.glade.h:12 +#: ../widgets/table/e-table-config.c:563 #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:10 msgid "Show Fields" msgstr "แสดงเขตข้อมูล" @@ -20514,6 +20514,10 @@ msgstr "ไม่เรียง" msgid "No grouping" msgstr "ไม่จัดกลุ่ม" +#: ../widgets/table/e-table-config.c:584 +msgid "Available Fields" +msgstr "เขตข้อมูลที่มี" + #: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:17 msgid "_Group By..." msgstr "จัด_กลุ่มตาม..." @@ -20576,7 +20580,7 @@ msgstr "%s (%d รายการ)" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:898 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:573 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:574 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2972 ../widgets/table/e-table-item.c:2973 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2973 ../widgets/table/e-table-item.c:2974 msgid "Alternating Row Colors" msgstr "สลับสีของแถว" @@ -20584,7 +20588,7 @@ msgstr "สลับสีของแถว" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:905 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:580 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:581 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2979 ../widgets/table/e-table-item.c:2980 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2980 ../widgets/table/e-table-item.c:2981 #: ../widgets/table/e-tree.c:3265 ../widgets/table/e-tree.c:3266 msgid "Horizontal Draw Grid" msgstr "ตีเส้นตารางแนวนอน" @@ -20593,7 +20597,7 @@ msgstr "ตีเส้นตารางแนวนอน" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:912 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:587 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:588 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2986 ../widgets/table/e-table-item.c:2987 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2987 ../widgets/table/e-table-item.c:2988 #: ../widgets/table/e-tree.c:3271 ../widgets/table/e-tree.c:3272 msgid "Vertical Draw Grid" msgstr "ตีเส้นตารางแนวตั้ง" @@ -20602,7 +20606,7 @@ msgstr "ตีเส้นตารางแนวตั้ง" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:919 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:594 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:595 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2993 ../widgets/table/e-table-item.c:2994 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2994 ../widgets/table/e-table-item.c:2995 #: ../widgets/table/e-tree.c:3277 ../widgets/table/e-tree.c:3278 msgid "Draw focus" msgstr "วาดโฟกัส" @@ -20611,7 +20615,7 @@ msgstr "วาดโฟกัส" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:926 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:601 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:602 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3000 ../widgets/table/e-table-item.c:3001 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3001 ../widgets/table/e-table-item.c:3002 msgid "Cursor mode" msgstr "โหมดของเคอร์เซอร์" @@ -20619,7 +20623,7 @@ msgstr "โหมดของเคอร์เซอร์" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:933 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:615 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:616 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2965 ../widgets/table/e-table-item.c:2966 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2966 ../widgets/table/e-table-item.c:2967 msgid "Selection model" msgstr "วิธีการเลือก" @@ -20627,7 +20631,7 @@ msgstr "วิธีการเลือก" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:940 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:608 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:609 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3007 ../widgets/table/e-table-item.c:3008 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3008 ../widgets/table/e-table-item.c:3009 #: ../widgets/table/e-table.c:3301 ../widgets/table/e-tree.c:3259 #: ../widgets/table/e-tree.c:3260 msgid "Length Threshold" @@ -20637,7 +20641,7 @@ msgstr "ขีดเริ่มของความยาว" #: ../widgets/table/e-table-group-container.c:947 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:650 #: ../widgets/table/e-table-group-leaf.c:651 -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3041 ../widgets/table/e-table-item.c:3042 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3042 ../widgets/table/e-table-item.c:3043 #: ../widgets/table/e-table.c:3308 ../widgets/table/e-tree.c:3291 #: ../widgets/table/e-tree.c:3292 msgid "Uniform row height" @@ -20714,15 +20718,15 @@ msgstr "ข้อมูลของการเรียงลำดับ" msgid "Tree" msgstr "ต้นไม้" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2951 ../widgets/table/e-table-item.c:2952 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2952 ../widgets/table/e-table-item.c:2953 msgid "Table header" msgstr "หัวตาราง" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:2958 ../widgets/table/e-table-item.c:2959 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:2959 ../widgets/table/e-table-item.c:2960 msgid "Table model" msgstr "แบบจำลองข้อมูลตาราง" -#: ../widgets/table/e-table-item.c:3034 ../widgets/table/e-table-item.c:3035 +#: ../widgets/table/e-table-item.c:3035 ../widgets/table/e-table-item.c:3036 msgid "Cursor row" msgstr "แถวของเคอร์เซอร์" @@ -20887,6 +20891,21 @@ msgstr "" msgid "Handle Popup" msgstr "" +#~ msgid "ordinal|first" +#~ msgstr "วันแรก" + +#~ msgid "ordinal|second" +#~ msgstr "วันที่สอง" + +#~ msgid "ordinal|third" +#~ msgstr "วันที่สาม" + +#~ msgid "ordinal|fourth" +#~ msgstr "วันที่สี่" + +#~ msgid "ordinal|last" +#~ msgstr "วันที่สุดท้าย" + #~ msgid "" #~ "Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS " #~ "if you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP " @@ -20919,11 +20938,6 @@ msgstr "" #~ msgid "(%d %s %d %s)" #~ msgstr "(%d %s %d %s)" -#~ msgid "second" -#~ msgid_plural "seconds" -#~ msgstr[0] "วินาที" -#~ msgstr[1] "วินาที" - #~ msgid "(%d %s)" #~ msgstr "(%d %s)" @@ -20956,18 +20970,6 @@ msgstr "" #~ msgid "<b>%s</b>" #~ msgstr "<b>%s</b>" -#~ msgid "first" -#~ msgstr "วันแรก" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "วันที่สาม" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "วันที่สี่" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "วันสุดท้าย" - #~ msgid "time|second" #~ msgstr "วินาที" |