aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.cvsignore19
-rw-r--r--ABOUT-NLS226
-rw-r--r--AUTHORS1
-rw-r--r--COPYING340
-rw-r--r--ChangeLog1
-rw-r--r--INSTALL182
-rw-r--r--Makefile.am9
-rw-r--r--NEWS0
-rw-r--r--README0
-rw-r--r--acconfig.h12
-rwxr-xr-xautogen.sh10
-rw-r--r--camel/Makefile.am24
-rw-r--r--camel/camel-folder.c140
-rw-r--r--camel/camel-folder.h91
-rw-r--r--configure.in49
-rw-r--r--po/.cvsignore11
-rw-r--r--po/ChangeLog7
-rw-r--r--po/POTFILES.in0
-rw-r--r--stamp.h.in1
19 files changed, 1123 insertions, 0 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
new file mode 100644
index 0000000000..d81cc4c856
--- /dev/null
+++ b/.cvsignore
@@ -0,0 +1,19 @@
+Makefile.in
+aclocal.m4
+configure
+config.guess
+config.sub
+ltconfig
+ltmain.sh
+config.h.in
+config.log
+config.h
+config.cache
+libtool
+config.status
+stamp-h
+Makefile
+stamp.h
+stamp-h.in
+xlibtool
+xltmain.sh
diff --git a/ABOUT-NLS b/ABOUT-NLS
new file mode 100644
index 0000000000..28d38c76fd
--- /dev/null
+++ b/ABOUT-NLS
@@ -0,0 +1,226 @@
+Notes on the Free Translation Project
+*************************************
+
+ Free software is going international! The Free Translation Project
+is a way to get maintainers of free software, translators, and users all
+together, so that will gradually become able to speak many languages.
+A few packages already provide translations for their messages.
+
+ If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
+assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
+itself available at your nearest GNU archive site. But you do *not*
+need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
+this package with messages translated.
+
+ Installers will find here some useful hints. These notes also
+explain how users should proceed for getting the programs to use the
+available translations. They tell how people wanting to contribute and
+work at translations should contact the appropriate team.
+
+ When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
+related to internationalization, you should tell about the version of
+`gettext' which is used. The information can be found in the
+`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
+
+One advise in advance
+=====================
+
+ If you want to exploit the full power of internationalization, you
+should configure it using
+
+ ./configure --with-included-gettext
+
+to force usage of internationalizing routines provided within this
+package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
+operating system where this package is being installed. So far, only
+the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
+many features (such as locale alias or message inheritance) as the
+implementation here. It is also not possible to offer this additional
+functionality on top of a `catgets' implementation. Future versions of
+GNU `gettext' will very likely convey even more functionality. So it
+might be a good idea to change to GNU `gettext' as soon as possible.
+
+ So you need not provide this option if you are using GNU libc 2 or
+you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
+included `libintl'.
+
+INSTALL Matters
+===============
+
+ Some packages are "localizable" when properly installed; the
+programs they contain can be made to speak your own native language.
+Most such packages use GNU `gettext'. Other packages have their own
+ways to internationalization, predating GNU `gettext'.
+
+ By default, this package will be installed to allow translation of
+messages. It will automatically detect whether the system provides
+usable `catgets' (if using this is selected by the installer) or
+`gettext' functions. If neither is available, the GNU `gettext' own
+library will be used. This library is wholly contained within this
+package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
+the GNU `gettext' package is *not* required. Installers may use
+special options at configuration time for changing the default
+behaviour. The commands:
+
+ ./configure --with-included-gettext
+ ./configure --with-catgets
+ ./configure --disable-nls
+
+will respectively bypass any pre-existing `catgets' or `gettext' to use
+the internationalizing routines provided within this package, enable
+the use of the `catgets' functions (if found on the locale system), or
+else, *totally* disable translation of messages.
+
+ When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
+configure without an option for your new package, `configure' will
+probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
+will decide to use this. This might be not what is desirable. You
+should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
+if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
+package is more recent, you should use
+
+ ./configure --with-included-gettext
+
+to prevent auto-detection.
+
+ By default the configuration process will not test for the `catgets'
+function and therefore they will not be used. The reasons are already
+given above: the emulation on top of `catgets' cannot provide all the
+extensions provided by the GNU `gettext' library. If you nevertheless
+want to use the `catgets' functions use
+
+ ./configure --with-catgets
+
+to enable the test for `catgets' (this causes no harm if `catgets' is
+not available on your system). If you really select this option we
+would like to hear about the reasons because we cannot think of any
+good one ourself.
+
+ Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
+LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
+translations have been forbidden at `configure' time by using the
+`--disable-nls' switch, all available translations are installed
+together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
+may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
+`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
+codes, stating which languages are allowed.
+
+Using This Package
+==================
+
+ As a user, if your language has been installed for this package, you
+only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
+ISO 639 `LL' two-letter code prior to using the programs in the
+package. For example, let's suppose that you speak German. At the
+shell prompt, merely execute `setenv LANG de' (in `csh'),
+`export LANG; LANG=de' (in `sh') or `export LANG=de' (in `bash'). This
+can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for all.
+
+ An operating system might already offer message localization for
+many of its programs, while other programs have been installed locally
+with the full capabilities of GNU `gettext'. Just using `gettext'
+extended syntax for `LANG' would break proper localization of already
+available operating system programs. In this case, users should set
+both `LANGUAGE' and `LANG' variables in their environment, as programs
+using GNU `gettext' give preference to `LANGUAGE'. For example, some
+Swedish users would rather read translations in German than English for
+when Swedish is not available. This is easily accomplished by setting
+`LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv'.
+
+Translating Teams
+=================
+
+ For the Free Translation Project to be a success, we need interested
+people who like their own language and write it well, and who are also
+able to synergize with other translators speaking the same language.
+Each translation team has its own mailing list, courtesy of Linux
+International. You may reach your translation team at the address
+`LL@li.org', replacing LL by the two-letter ISO 639 code for your
+language. Language codes are *not* the same as the country codes given
+in ISO 3166. The following translation teams exist, as of December
+1997:
+
+ Chinese `zh', Czech `cs', Danish `da', Dutch `nl', English `en',
+ Esperanto `eo', Finnish `fi', French `fr', German `de', Hungarian
+ `hu', Irish `ga', Italian `it', Indonesian `id', Japanese `ja',
+ Korean `ko', Latin `la', Norwegian `no', Persian `fa', Polish
+ `pl', Portuguese `pt', Russian `ru', Slovenian `sl', Spanish `es',
+ Swedish `sv', and Turkish `tr'.
+
+For example, you may reach the Chinese translation team by writing to
+`zh@li.org'.
+
+ If you'd like to volunteer to *work* at translating messages, you
+should become a member of the translating team for your own language.
+The subscribing address is *not* the same as the list itself, it has
+`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
+message to `sv-request@li.org', having this message body:
+
+ subscribe
+
+ Keep in mind that team members are expected to participate
+*actively* in translations, or at solving translational difficulties,
+rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
+you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
+get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
+coordinator for all translator teams.
+
+ The English team is special. It works at improving and uniformizing
+the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
+programming skill, here.
+
+Available Packages
+==================
+
+ Languages are not equally supported in all packages. The following
+matrix shows the current state of internationalization, as of December
+1997. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
+PO files have been submitted to translation coordination.
+
+ Ready PO files cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
+ .----------------------------------------------------.
+ bash | [] [] [] | 3
+ bison | [] [] [] | 3
+ clisp | [] [] [] [] | 4
+ cpio | [] [] [] [] [] [] | 6
+ diffutils | [] [] [] [] [] | 5
+ enscript | [] [] [] [] [] [] | 6
+ fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
+ findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ flex | [] [] [] [] | 4
+ gcal | [] [] [] [] [] | 5
+ gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 12
+ grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 10
+ hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
+ id-utils | [] [] [] | 3
+ indent | [] [] [] [] [] | 5
+ libc | [] [] [] [] [] [] [] | 7
+ m4 | [] [] [] [] [] [] | 6
+ make | [] [] [] [] [] [] | 6
+ music | [] [] | 2
+ ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ sharutils | [] [] [] [] [] [] | 6
+ tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 11
+ texinfo | [] [] [] | 3
+ textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 9
+ wdiff | [] [] [] [] [] [] [] [] | 8
+ `----------------------------------------------------'
+ 17 languages cs da de en es fi fr it ja ko nl no pl pt ru sl sv
+ 27 packages 6 4 25 1 18 1 26 2 1 12 20 9 19 7 4 7 17 179
+
+ Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
+visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
+used for implementing regional variants of languages, or language
+dialects.
+
+ For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
+which it applies should also have been internationalized and
+distributed as such by its maintainer. There might be an observable
+lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
+distribution.
+
+ If December 1997 seems to be old, you may fetch a more recent copy
+of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites.
+
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
new file mode 100644
index 0000000000..3991cf226b
--- /dev/null
+++ b/AUTHORS
@@ -0,0 +1 @@
+Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr>
diff --git a/COPYING b/COPYING
new file mode 100644
index 0000000000..d60c31a97a
--- /dev/null
+++ b/COPYING
@@ -0,0 +1,340 @@
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ Version 2, June 1991
+
+ Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
+ 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
+ of this license document, but changing it is not allowed.
+
+ Preamble
+
+ The licenses for most software are designed to take away your
+freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
+License is intended to guarantee your freedom to share and change free
+software--to make sure the software is free for all its users. This
+General Public License applies to most of the Free Software
+Foundation's software and to any other program whose authors commit to
+using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
+the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
+your programs, too.
+
+ When we speak of free software, we are referring to freedom, not
+price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
+have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
+this service if you wish), that you receive source code or can get it
+if you want it, that you can change the software or use pieces of it
+in new free programs; and that you know you can do these things.
+
+ To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
+anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
+These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
+distribute copies of the software, or if you modify it.
+
+ For example, if you distribute copies of such a program, whether
+gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
+you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
+source code. And you must show them these terms so they know their
+rights.
+
+ We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
+(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
+distribute and/or modify the software.
+
+ Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
+that everyone understands that there is no warranty for this free
+software. If the software is modified by someone else and passed on, we
+want its recipients to know that what they have is not the original, so
+that any problems introduced by others will not reflect on the original
+authors' reputations.
+
+ Finally, any free program is threatened constantly by software
+patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
+program will individually obtain patent licenses, in effect making the
+program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
+patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
+
+ The precise terms and conditions for copying, distribution and
+modification follow.
+
+ GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+ TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
+
+ 0. This License applies to any program or other work which contains
+a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
+under the terms of this General Public License. The "Program", below,
+refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
+means either the Program or any derivative work under copyright law:
+that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
+either verbatim or with modifications and/or translated into another
+language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
+the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
+
+Activities other than copying, distribution and modification are not
+covered by this License; they are outside its scope. The act of
+running the Program is not restricted, and the output from the Program
+is covered only if its contents constitute a work based on the
+Program (independent of having been made by running the Program).
+Whether that is true depends on what the Program does.
+
+ 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
+source code as you receive it, in any medium, provided that you
+conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
+copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
+notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
+and give any other recipients of the Program a copy of this License
+along with the Program.
+
+You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
+you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
+
+ 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
+of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
+distribute such modifications or work under the terms of Section 1
+above, provided that you also meet all of these conditions:
+
+ a) You must cause the modified files to carry prominent notices
+ stating that you changed the files and the date of any change.
+
+ b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
+ whole or in part contains or is derived from the Program or any
+ part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
+ parties under the terms of this License.
+
+ c) If the modified program normally reads commands interactively
+ when run, you must cause it, when started running for such
+ interactive use in the most ordinary way, to print or display an
+ announcement including an appropriate copyright notice and a
+ notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
+ a warranty) and that users may redistribute the program under
+ these conditions, and telling the user how to view a copy of this
+ License. (Exception: if the Program itself is interactive but
+ does not normally print such an announcement, your work based on
+ the Program is not required to print an announcement.)
+
+These requirements apply to the modified work as a whole. If
+identifiable sections of that work are not derived from the Program,
+and can be reasonably considered independent and separate works in
+themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
+sections when you distribute them as separate works. But when you
+distribute the same sections as part of a whole which is a work based
+on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
+this License, whose permissions for other licensees extend to the
+entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
+
+Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
+your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
+exercise the right to control the distribution of derivative or
+collective works based on the Program.
+
+In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
+with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
+a storage or distribution medium does not bring the other work under
+the scope of this License.
+
+ 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
+under Section 2) in object code or executable form under the terms of
+Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
+
+ a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
+ source code, which must be distributed under the terms of Sections
+ 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
+
+ b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
+ years, to give any third party, for a charge no more than your
+ cost of physically performing source distribution, a complete
+ machine-readable copy of the corresponding source code, to be
+ distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
+ customarily used for software interchange; or,
+
+ c) Accompany it with the information you received as to the offer
+ to distribute corresponding source code. (This alternative is
+ allowed only for noncommercial distribution and only if you
+ received the program in object code or executable form with such
+ an offer, in accord with Subsection b above.)
+
+The source code for a work means the preferred form of the work for
+making modifications to it. For an executable work, complete source
+code means all the source code for all modules it contains, plus any
+associated interface definition files, plus the scripts used to
+control compilation and installation of the executable. However, as a
+special exception, the source code distributed need not include
+anything that is normally distributed (in either source or binary
+form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
+operating system on which the executable runs, unless that component
+itself accompanies the executable.
+
+If distribution of executable or object code is made by offering
+access to copy from a designated place, then offering equivalent
+access to copy the source code from the same place counts as
+distribution of the source code, even though third parties are not
+compelled to copy the source along with the object code.
+
+ 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
+except as expressly provided under this License. Any attempt
+otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
+void, and will automatically terminate your rights under this License.
+However, parties who have received copies, or rights, from you under
+this License will not have their licenses terminated so long as such
+parties remain in full compliance.
+
+ 5. You are not required to accept this License, since you have not
+signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
+distribute the Program or its derivative works. These actions are
+prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
+modifying or distributing the Program (or any work based on the
+Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
+all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
+the Program or works based on it.
+
+ 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
+Program), the recipient automatically receives a license from the
+original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
+these terms and conditions. You may not impose any further
+restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
+You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
+this License.
+
+ 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
+infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
+conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
+otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
+excuse you from the conditions of this License. If you cannot
+distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
+License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
+may not distribute the Program at all. For example, if a patent
+license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
+all those who receive copies directly or indirectly through you, then
+the only way you could satisfy both it and this License would be to
+refrain entirely from distribution of the Program.
+
+If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
+any particular circumstance, the balance of the section is intended to
+apply and the section as a whole is intended to apply in other
+circumstances.
+
+It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
+patents or other property right claims or to contest validity of any
+such claims; this section has the sole purpose of protecting the
+integrity of the free software distribution system, which is
+implemented by public license practices. Many people have made
+generous contributions to the wide range of software distributed
+through that system in reliance on consistent application of that
+system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
+to distribute software through any other system and a licensee cannot
+impose that choice.
+
+This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
+be a consequence of the rest of this License.
+
+ 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
+certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
+original copyright holder who places the Program under this License
+may add an explicit geographical distribution limitation excluding
+those countries, so that distribution is permitted only in or among
+countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
+the limitation as if written in the body of this License.
+
+ 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
+of the General Public License from time to time. Such new versions will
+be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
+address new problems or concerns.
+
+Each version is given a distinguishing version number. If the Program
+specifies a version number of this License which applies to it and "any
+later version", you have the option of following the terms and conditions
+either of that version or of any later version published by the Free
+Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
+this License, you may choose any version ever published by the Free Software
+Foundation.
+
+ 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
+programs whose distribution conditions are different, write to the author
+to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
+Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
+make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
+of preserving the free status of all derivatives of our free software and
+of promoting the sharing and reuse of software generally.
+
+ NO WARRANTY
+
+ 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
+FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
+OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
+PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
+OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
+MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
+TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
+PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
+REPAIR OR CORRECTION.
+
+ 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
+WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
+REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
+INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
+OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
+TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
+YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
+PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+ END OF TERMS AND CONDITIONS
+
+ How to Apply These Terms to Your New Programs
+
+ If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
+possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
+free software which everyone can redistribute and change under these terms.
+
+ To do so, attach the following notices to the program. It is safest
+to attach them to the start of each source file to most effectively
+convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
+the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
+
+ <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
+ Copyright (C) <year> <name of author>
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+
+ This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ GNU General Public License for more details.
+
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this program; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+
+
+Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
+
+If the program is interactive, make it output a short notice like this
+when it starts in an interactive mode:
+
+ Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
+ Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
+ This is free software, and you are welcome to redistribute it
+ under certain conditions; type `show c' for details.
+
+The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
+parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
+be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
+mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
+
+You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
+school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
+necessary. Here is a sample; alter the names:
+
+ Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
+ `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
+
+ <signature of Ty Coon>, 1 April 1989
+ Ty Coon, President of Vice
+
+This General Public License does not permit incorporating your program into
+proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
+consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
+library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
+Public License instead of this License.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000000..8b13789179
--- /dev/null
+++ b/ChangeLog
@@ -0,0 +1 @@
+
diff --git a/INSTALL b/INSTALL
new file mode 100644
index 0000000000..b42a17ac46
--- /dev/null
+++ b/INSTALL
@@ -0,0 +1,182 @@
+Basic Installation
+==================
+
+ These are generic installation instructions.
+
+ The `configure' shell script attempts to guess correct values for
+various system-dependent variables used during compilation. It uses
+those values to create a `Makefile' in each directory of the package.
+It may also create one or more `.h' files containing system-dependent
+definitions. Finally, it creates a shell script `config.status' that
+you can run in the future to recreate the current configuration, a file
+`config.cache' that saves the results of its tests to speed up
+reconfiguring, and a file `config.log' containing compiler output
+(useful mainly for debugging `configure').
+
+ If you need to do unusual things to compile the package, please try
+to figure out how `configure' could check whether to do them, and mail
+diffs or instructions to the address given in the `README' so they can
+be considered for the next release. If at some point `config.cache'
+contains results you don't want to keep, you may remove or edit it.
+
+ The file `configure.in' is used to create `configure' by a program
+called `autoconf'. You only need `configure.in' if you want to change
+it or regenerate `configure' using a newer version of `autoconf'.
+
+The simplest way to compile this package is:
+
+ 1. `cd' to the directory containing the package's source code and type
+ `./configure' to configure the package for your system. If you're
+ using `csh' on an old version of System V, you might need to type
+ `sh ./configure' instead to prevent `csh' from trying to execute
+ `configure' itself.
+
+ Running `configure' takes awhile. While running, it prints some
+ messages telling which features it is checking for.
+
+ 2. Type `make' to compile the package.
+
+ 3. Optionally, type `make check' to run any self-tests that come with
+ the package.
+
+ 4. Type `make install' to install the programs and any data files and
+ documentation.
+
+ 5. You can remove the program binaries and object files from the
+ source code directory by typing `make clean'. To also remove the
+ files that `configure' created (so you can compile the package for
+ a different kind of computer), type `make distclean'. There is
+ also a `make maintainer-clean' target, but that is intended mainly
+ for the package's developers. If you use it, you may have to get
+ all sorts of other programs in order to regenerate files that came
+ with the distribution.
+
+Compilers and Options
+=====================
+
+ Some systems require unusual options for compilation or linking that
+the `configure' script does not know about. You can give `configure'
+initial values for variables by setting them in the environment. Using
+a Bourne-compatible shell, you can do that on the command line like
+this:
+ CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
+
+Or on systems that have the `env' program, you can do it like this:
+ env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
+
+Compiling For Multiple Architectures
+====================================
+
+ You can compile the package for more than one kind of computer at the
+same time, by placing the object files for each architecture in their
+own directory. To do this, you must use a version of `make' that
+supports the `VPATH' variable, such as GNU `make'. `cd' to the
+directory where you want the object files and executables to go and run
+the `configure' script. `configure' automatically checks for the
+source code in the directory that `configure' is in and in `..'.
+
+ If you have to use a `make' that does not supports the `VPATH'
+variable, you have to compile the package for one architecture at a time
+in the source code directory. After you have installed the package for
+one architecture, use `make distclean' before reconfiguring for another
+architecture.
+
+Installation Names
+==================
+
+ By default, `make install' will install the package's files in
+`/usr/local/bin', `/usr/local/man', etc. You can specify an
+installation prefix other than `/usr/local' by giving `configure' the
+option `--prefix=PATH'.
+
+ You can specify separate installation prefixes for
+architecture-specific files and architecture-independent files. If you
+give `configure' the option `--exec-prefix=PATH', the package will use
+PATH as the prefix for installing programs and libraries.
+Documentation and other data files will still use the regular prefix.
+
+ In addition, if you use an unusual directory layout you can give
+options like `--bindir=PATH' to specify different values for particular
+kinds of files. Run `configure --help' for a list of the directories
+you can set and what kinds of files go in them.
+
+ If the package supports it, you can cause programs to be installed
+with an extra prefix or suffix on their names by giving `configure' the
+option `--program-prefix=PREFIX' or `--program-suffix=SUFFIX'.
+
+Optional Features
+=================
+
+ Some packages pay attention to `--enable-FEATURE' options to
+`configure', where FEATURE indicates an optional part of the package.
+They may also pay attention to `--with-PACKAGE' options, where PACKAGE
+is something like `gnu-as' or `x' (for the X Window System). The
+`README' should mention any `--enable-' and `--with-' options that the
+package recognizes.
+
+ For packages that use the X Window System, `configure' can usually
+find the X include and library files automatically, but if it doesn't,
+you can use the `configure' options `--x-includes=DIR' and
+`--x-libraries=DIR' to specify their locations.
+
+Specifying the System Type
+==========================
+
+ There may be some features `configure' can not figure out
+automatically, but needs to determine by the type of host the package
+will run on. Usually `configure' can figure that out, but if it prints
+a message saying it can not guess the host type, give it the
+`--host=TYPE' option. TYPE can either be a short name for the system
+type, such as `sun4', or a canonical name with three fields:
+ CPU-COMPANY-SYSTEM
+
+See the file `config.sub' for the possible values of each field. If
+`config.sub' isn't included in this package, then this package doesn't
+need to know the host type.
+
+ If you are building compiler tools for cross-compiling, you can also
+use the `--target=TYPE' option to select the type of system they will
+produce code for and the `--build=TYPE' option to select the type of
+system on which you are compiling the package.
+
+Sharing Defaults
+================
+
+ If you want to set default values for `configure' scripts to share,
+you can create a site shell script called `config.site' that gives
+default values for variables like `CC', `cache_file', and `prefix'.
+`configure' looks for `PREFIX/share/config.site' if it exists, then
+`PREFIX/etc/config.site' if it exists. Or, you can set the
+`CONFIG_SITE' environment variable to the location of the site script.
+A warning: not all `configure' scripts look for a site script.
+
+Operation Controls
+==================
+
+ `configure' recognizes the following options to control how it
+operates.
+
+`--cache-file=FILE'
+ Use and save the results of the tests in FILE instead of
+ `./config.cache'. Set FILE to `/dev/null' to disable caching, for
+ debugging `configure'.
+
+`--help'
+ Print a summary of the options to `configure', and exit.
+
+`--quiet'
+`--silent'
+`-q'
+ Do not print messages saying which checks are being made. To
+ suppress all normal output, redirect it to `/dev/null' (any error
+ messages will still be shown).
+
+`--srcdir=DIR'
+ Look for the package's source code in directory DIR. Usually
+ `configure' can determine that directory automatically.
+
+`--version'
+ Print the version of Autoconf used to generate the `configure'
+ script, and exit.
+
+`configure' also accepts some other, not widely useful, options.
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000000..0958d2dcc2
--- /dev/null
+++ b/Makefile.am
@@ -0,0 +1,9 @@
+SUBDIRS = po macros camel
+
+
+
+dist-hook:
+ for subdir in intl ; do \
+ mkdir $(distdir)/$$subdir ; \
+ cp -pr $(srcdir)/$$subdir $(distdir) ; \
+ done
diff --git a/NEWS b/NEWS
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/NEWS
diff --git a/README b/README
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/README
diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h
new file mode 100644
index 0000000000..bc1cadbe45
--- /dev/null
+++ b/acconfig.h
@@ -0,0 +1,12 @@
+#undef ENABLE_NLS
+#undef HAVE_CATGETS
+#undef HAVE_GETTEXT
+#undef HAVE_LC_MESSAGES
+#undef HAVE_STPCPY
+#undef HAVE_LIBSM
+#undef PACKAGE
+#undef VERSION
+
+/* Define this if you want to build against the development gtk */
+#undef HAVE_DEVGTK
+
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
new file mode 100755
index 0000000000..a604c5e0f3
--- /dev/null
+++ b/autogen.sh
@@ -0,0 +1,10 @@
+#!/bin/sh
+# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
+
+srcdir=`dirname $0`
+test -z "$srcdir" && srcdir=.
+
+PKG_NAME="groomf"
+
+
+. $srcdir/macros/autogen.sh
diff --git a/camel/Makefile.am b/camel/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000000..3f51452430
--- /dev/null
+++ b/camel/Makefile.am
@@ -0,0 +1,24 @@
+## Process this file with automake to produce Makefile.in
+
+SUBDIRS =
+
+libcamelincludedir = $(includedir)/camel
+
+
+lib_LTLIBRARIES = libcamel.la
+
+INCLUDES = -I.. -I$(srcdir)/.. -I$(includedir) \
+ -I$(top_srcdir)/intl \
+ $(GTK_INCLUDEDIR)
+
+libcamel_la_SOURCES = \
+ camel-folder.c
+
+libcamelinclude_HEADERS = \
+ camel-folder.h
+
+
+libcamel_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0 -rpath $(libdir)
+
+
+EXTRA_DIST = README
diff --git a/camel/camel-folder.c b/camel/camel-folder.c
new file mode 100644
index 0000000000..e7598b0d42
--- /dev/null
+++ b/camel/camel-folder.c
@@ -0,0 +1,140 @@
+/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/* camelFolder.c : Abstract class for an email folder */
+
+/*
+ *
+ * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr> .
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
+ * License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ * USA
+ */
+
+#include "camel-folder.h"
+
+static GtkObjectClass *camel_folder_parent_class=NULL;
+
+
+static void camel_folder_open(CamelFolder *folder);
+static void camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge);
+static void camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string);
+static GString *camel_folder_get_name(CamelFolder *folder);
+
+static void
+camel_folder_class_init (CamelFolderClass *camel_folder_class)
+{
+ camel_folder_parent_class = gtk_type_class (gtk_object_get_type ());
+
+ /* virtual method definition */
+ camel_folder_class->open = camel_folder_open;
+ camel_folder_class->close = camel_folder_close;
+ camel_folder_class->set_name = camel_folder_set_name;
+ camel_folder_class->get_name = camel_folder_get_name;
+
+ /* virtual method overload */
+}
+
+
+
+
+
+
+
+GtkType
+gnome_camel_get_type (void)
+{
+ static GtkType camel_folder_type = 0;
+
+ if (!camel_folder_type) {
+ GtkTypeInfo camel_folder_info =
+ {
+ "CamelFolder",
+ sizeof (CamelFolder),
+ sizeof (CamelFolderClass),
+ (GtkClassInitFunc) camel_folder_class_init,
+ (GtkObjectInitFunc) NULL,
+ /* reserved_1 */ NULL,
+ /* reserved_2 */ NULL,
+ (GtkClassInitFunc) NULL,
+ };
+
+ camel_folder_type = gtk_type_unique (gtk_object_get_type (), &camel_folder_info);
+ }
+
+ return camel_folder_type;
+}
+
+
+/**
+ * camel_folder_open: Open a folder
+ *
+ * Put a folder in its opened state.
+ *
+ **/
+static void
+camel_folder_open(CamelFolder *folder)
+{
+ folder->open_state = FOLDER_OPEN;
+}
+
+/**
+ * camel_folder_close: Close a folder.
+ *
+ * Put a folder in its closed state, and possibly
+ * expunge the flagged messages.
+ *
+ * @expunge: if TRUE, the flagged message are
+ * deleted.
+ **/
+static void
+camel_folder_close(CamelFolder *folder, gboolean expunge)
+{
+#warning implement the expunge flag
+ folder->open_state = FOLDER_CLOSE;
+}
+
+
+
+/**
+ * camel_folder_set_name : set the (short) name of the folder
+ *
+ * set the name of the folder.
+ * The old name object is freed.
+ *
+ * @name_string: new name of the folder
+ *
+ **/
+static void
+camel_folder_set_name(CamelFolder *folder, GString *name_string)
+{
+ if (folder->name) g_string_free(folder->name, 0);;
+ folder->name = name_string;
+}
+
+
+
+/**
+ * getName : get the (short) name of the folder
+ *
+ * get the name of the folder. The fully qualified name
+ * can be obtained with the get_full_ame method (not implemented)
+ *
+ * @Return Value: name of the folder
+ *
+ **/
+static GString *
+camel_folder_get_name(CamelFolder *folder)
+{
+ return folder->name;
+}
diff --git a/camel/camel-folder.h b/camel/camel-folder.h
new file mode 100644
index 0000000000..b46d6907ff
--- /dev/null
+++ b/camel/camel-folder.h
@@ -0,0 +1,91 @@
+/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 8 -*- */
+/* camelFolder.h : Abstract class for an email folder */
+
+/*
+ *
+ * Copyright (C) 1999 Bertrand Guiheneuf <Bertrand.Guiheneuf@inria.fr> .
+ *
+ * This program is free software; you can redistribute it and/or
+ * modify it under the terms of the GNU General Public License as
+ * published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
+ * License, or (at your option) any later version.
+ *
+ * This program is distributed in the hope that it will be useful,
+ * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
+ * GNU General Public License for more details.
+ *
+ * You should have received a copy of the GNU General Public License
+ * along with this program; if not, write to the Free Software
+ * Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
+ * USA
+ */
+
+
+#ifndef CAMEL_FOLDER_H
+#define CAMEL_FOLDER_H 1
+
+
+#ifdef __cplusplus
+extern "C" {
+#pragma }
+#endif /* __cplusplus }*/
+
+#include <gtk/gtk.h>
+
+
+#define CAMEL_FOLDER_TYPE (camel_folder_get_type ())
+#define CAMEL_FOLDER(obj) (GTK_CHECK_CAST((obj), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolder))
+#define CAMEL_FOLDER_CLASS(k) (GTK_CHECK_CLASS_CAST ((k), CAMEL_FOLDER_TYPE, CamelFolderClass))
+#define IS_CAMEL_FOLDER(o) (GTK_CHECK_TYPE((o), CAMEL_FOLDER_TYPE))
+
+typedef enum {
+ FOLDER_OPEN,
+ FOLDER_CLOSE
+} CamelFolderState;
+
+typedef enum {
+ FOLDER_OPEN_UNKNOWN, /* folder open mode is unknown */
+ FOLDER_OPEN_READ, /* folder is read only */
+ FOLDER_OPEN_READ_WRITE /* folder is read/write */
+} CamelFolderOpenMode;
+
+
+
+
+typedef struct
+{
+ GtkObject parent_object;
+
+ GList *message_list;
+ gboolean can_hold_folders;
+ gboolean can_hold_messages;
+ gboolean exists_on_store;
+ CamelFolderOpenMode open_mode;
+ CamelFolderState open_state;
+ GString *name;
+ /*
+ CamelStore *parent_store;
+ CamelFolder *parent_folder;
+ */
+
+} CamelFolder;
+
+
+
+typedef struct {
+ GtkObjectClass parent_class;
+
+ /* Virtual methods */
+ void (*open) (CamelFolder *object);
+ void (*close) (CamelFolder *folder, gboolean expunge);
+ void (*set_name) (CamelFolder *folder, GString *name_string);
+ GString * (*get_name) (CamelFolder *folder);
+} CamelFolderClass;
+
+
+#ifdef __cplusplus
+}
+#endif /* __cplusplus */
+
+#endif /* CAMEL_FOLDER_H */
diff --git a/configure.in b/configure.in
new file mode 100644
index 0000000000..0ef78811b2
--- /dev/null
+++ b/configure.in
@@ -0,0 +1,49 @@
+# Process this file with autoconf to produce a configure script.
+AC_INIT(camel)
+
+cflags_set=${CFLAGS+set}
+
+MAJOR_VERSION=1
+MINOR_VERSION=0
+MICRO_VERSION=1
+VERSION=$OBGNOME_MAJOR_VERSION.$OBGNOME_MINOR_VERSION.$OBGNOME_MICRO_VERSION
+PACKAGE=gnome-mailer
+
+AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION)
+AC_SUBST(VERSION)
+
+AM_CONFIG_HEADER(config.h)
+
+dnl Initialize libtool
+AM_PROG_LIBTOOL
+
+dnl Initialize maintainer mode
+AM_MAINTAINER_MODE
+
+AC_CANONICAL_HOST
+
+AM_ACLOCAL_INCLUDE(macros)
+GNOME_INIT
+
+AC_ISC_POSIX
+AC_PROG_CC
+AC_PROG_CPP
+AC_STDC_HEADERS
+AC_ARG_PROGRAM
+AC_PROG_INSTALL
+AC_PROG_LN_S
+AC_PROG_MAKE_SET
+
+ALL_LINGUAS=""
+
+AM_GNOME_GETTEXT
+
+GNOME_X_CHECKS
+
+
+AC_OUTPUT([
+Makefile
+macros/Makefile
+po/Makefile.in
+camel/Makefile
+])
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
new file mode 100644
index 0000000000..607fa46017
--- /dev/null
+++ b/po/.cvsignore
@@ -0,0 +1,11 @@
+*.gmo
+*.mo
+Makefile
+Makefile.in
+Makefile.in.in
+POTFILES
+cat-id-tbl.c
+gnome-objc.pot
+gnome.pot
+stamp-cat-id
+
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
new file mode 100644
index 0000000000..7d7a252a7c
--- /dev/null
+++ b/po/ChangeLog
@@ -0,0 +1,7 @@
+1998-07-23 Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>
+
+ * pt.po: Added Portuguese translation.
+
+1996-06-12 Tristan Tarrant <ttarrant@suntlc.etnoteam.it>
+
+ * it.po : Italian translations added
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
new file mode 100644
index 0000000000..e69de29bb2
--- /dev/null
+++ b/po/POTFILES.in
diff --git a/stamp.h.in b/stamp.h.in
new file mode 100644
index 0000000000..8b13789179
--- /dev/null
+++ b/stamp.h.in
@@ -0,0 +1 @@
+