diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 501 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@Latn.po | 501 |
3 files changed, 626 insertions, 380 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 9f66af6c9c..f72ce5e11c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-01-12 Danilo Šegan <dsegan@gmx.net> + + * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. + 2004-01-11 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu> * fa.po: Updated slightly. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-12 03:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:05+0100\n" "Last-Translator: Данило Шеган <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Подесите овде самодопуњавање" #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/calendar-component.c:565 +#: calendar/gui/calendar-component.c:561 #: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "Контакти" @@ -185,7 +185,8 @@ msgid "" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Путања и хијерархија директоријума контаката у Еволуцији је измењен од издања 1.*.\n" +"Путања и хијерархија директоријума контаката у Еволуцији је измењен од " +"издања 1.*.\n" "\n" "Будите стрпљиви док Еволуција пренесе ваше директоријуме..." @@ -203,8 +204,8 @@ msgstr "На овом рачунару" #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323 -#: calendar/gui/calendar-component.c:536 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:516 +#: calendar/gui/calendar-component.c:536 calendar/gui/migration.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:516 #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 #: shell/e-config-upgrade.c:1456 msgid "Personal" @@ -852,7 +853,8 @@ msgid "" "of that information here." msgstr "" "<b>Приступ календару</b>\n" -"Ако ова особа објави слободан/заузет или друге податке о свом календару на Интернет, унесите \n" +"Ако ова особа објави слободан/заузет или друге податке о свом календару на " +"Интернет, унесите \n" "овде адресу тих података." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 @@ -862,7 +864,8 @@ msgid "" "their address here." msgstr "" "<b>Видео конференција</b>\n" -"Уколико ова особа може да учествује у видео конференцији, унесите овде њену адресу." +"Уколико ова особа може да учествује у видео конференцији, унесите овде њену " +"адресу." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "A_ddress..." @@ -966,8 +969,8 @@ msgstr "Ка_тегорије..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 mail/em-folder-tree.c:1502 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1530 #: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "Протокол није подржан" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 #: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 @@ -3324,7 +3327,7 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Део Еволуције за задужења" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1091 calendar/gui/print.c:1795 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795 #: calendar/gui/tasks-control.c:506 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 @@ -3371,26 +3374,26 @@ msgstr "Време дремања (минути)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Измени састанак" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 calendar/gui/e-cal-view.c:1272 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 mail/em-folder-view.c:706 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1272 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Отвори" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902 msgid "_Dismiss" msgstr "Одба_ци" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:891 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904 msgid "Dismiss _All" msgstr "Одбаци _све" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:956 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 msgid "No description available." msgstr "Нема описа." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:974 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3403,12 +3406,12 @@ msgstr "" "Почиње у %s\n" "Завршава се у %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1088 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103 msgid "Warning" msgstr "Упозорење" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1068 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3420,7 +3423,7 @@ msgstr "" "подсетник подешен да пошаље поруку. Еволуција ће\n" "уместо тога показати нормалан прозор за дијалог." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1094 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3437,23 +3440,23 @@ msgstr "" "\n" "Сигурно хоћете да покренете овај програм?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1108 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Не питај ме поново за овај програм." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Нисам успео да покренем Бонобо" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Нисам могао да учитам gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Нисам могао да покренем стварање сервиса за аларм обавештења" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110 msgid "invalid time" msgstr "Погрешно време" @@ -3668,68 +3671,68 @@ msgstr "На вебу" msgid "Work" msgstr "Посао" -#: calendar/gui/calendar-component.c:566 calendar/gui/calendar-component.c:581 +#: calendar/gui/calendar-component.c:562 calendar/gui/calendar-component.c:574 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Рођендани и годишњице" -#: calendar/gui/calendar-component.c:580 +#: calendar/gui/calendar-component.c:573 msgid "Birthdays" msgstr "Рођендани" -#: calendar/gui/calendar-component.c:684 +#: calendar/gui/calendar-component.c:677 msgid "New appointment" msgstr "Нови заказани састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:685 +#: calendar/gui/calendar-component.c:678 msgid "_Appointment" msgstr "Заказани _састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:686 +#: calendar/gui/calendar-component.c:679 msgid "Create a new appointment" msgstr "Закажи састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:691 +#: calendar/gui/calendar-component.c:684 msgid "New meeting" msgstr "Нови састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:692 +#: calendar/gui/calendar-component.c:685 msgid "M_eeting" msgstr "С_астанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:693 +#: calendar/gui/calendar-component.c:686 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Сачини нови захтев за састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:698 +#: calendar/gui/calendar-component.c:691 msgid "New all day appointment" msgstr "Нови целодневни заказани састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:699 +#: calendar/gui/calendar-component.c:692 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Цело_дневни заказани састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:700 +#: calendar/gui/calendar-component.c:693 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Сачини нови целодневни заказани састанак" -#: calendar/gui/calendar-component.c:705 +#: calendar/gui/calendar-component.c:698 msgid "New calendar" msgstr "Нови календар" -#: calendar/gui/calendar-component.c:706 +#: calendar/gui/calendar-component.c:699 msgid "C_alendar" msgstr "К_алендар" -#: calendar/gui/calendar-component.c:707 +#: calendar/gui/calendar-component.c:700 msgid "Create a new calendar" msgstr "Направи нови календар" -#: calendar/gui/calendar-component.c:774 +#: calendar/gui/calendar-component.c:767 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Не могу да отворим календар „%s“ ради прављења догађаја и састанака" -#: calendar/gui/calendar-component.c:787 +#: calendar/gui/calendar-component.c:780 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "Нема доступног календара за прављење догађаја и састанака" @@ -3902,15 +3905,15 @@ msgstr "<b>Подсетници</b>" msgid "Date/Time:" msgstr "Датум/Време:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 msgid "Display a message" msgstr "Покажи поруку" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 msgid "Play a sound" msgstr "Пусти звук" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" msgstr "Покрени програм" @@ -3921,7 +3924,7 @@ msgstr "Пошаљи електронску поруку" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:168 +#: calendar/gui/e-tasks.c:167 msgid "Summary:" msgstr "Закључак:" @@ -4245,13 +4248,16 @@ msgstr "Удаљени" msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " "calendar." -msgstr "Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању календара." +msgstr "" +"Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању календара." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a task " "list." -msgstr "Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању списка задужења." +msgstr "" +"Навођење приказаног имена и групе је први корак при постављању списка " +"задужења." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 msgid "Step 2: Remote Folder Parameters" @@ -4275,7 +4281,9 @@ msgid "" msgstr "" "Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови календар.\n" "\n" -"У зависности од врсте календара који правите, могу бити неопходни и додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је потребна помоћ." +"У зависности од врсте календара који правите, могу бити неопходни и додатни " +"детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је потребна " +"помоћ." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29 msgid "" @@ -4287,7 +4295,9 @@ msgid "" msgstr "" "Овај помоћник ће вам омогућити да направите нови списак задужења.\n" "\n" -"У зависности од врсте списка задужења који правите, могу бити неопходни и додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је потребна помоћ." +"У зависности од врсте списка задужења који правите, могу бити неопходни и " +"додатни детаљи. Ступите у везу са администратором система уколико вам је " +"потребна помоћ." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35 msgid "" @@ -4444,7 +4454,7 @@ msgid "No summary" msgstr "Нема сажетка" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1046 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 composer/e-msg-composer.c:1138 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128 msgid "Save as..." msgstr "Сачувај као..." @@ -4686,7 +4696,7 @@ msgstr "_Почетно време:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2040 #: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:80 @@ -4974,7 +4984,7 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да сачувате ваше измене?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1545 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Занемари промене" @@ -5017,47 +5027,47 @@ msgstr "<b>Веб страница</b>" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 #: calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Готово" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" msgstr "Висок" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:463 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 +#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "У току" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" msgstr "Низак" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" msgstr "Обичан" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 #: calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Није покренут" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Undefined" msgstr "Недефинисано" @@ -5113,120 +5123,120 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "Датум з_авршетка:" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d дана" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398 msgid "1 day" msgstr "1 дан" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d недеља" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406 msgid "1 week" msgstr "1 недеља" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d сати" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414 msgid "1 hour" msgstr "1 сат" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d минута" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422 msgid "1 minute" msgstr "1 минут" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d секунди" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430 msgid "1 second" msgstr "1 секунда" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 msgid "Send an email" msgstr "Пошаљи електронску поруку" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Извршиће се непозната акција" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s пре почетка заказаног састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s након почетка заказаног састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s на почетку заказаног састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s пре краја заказаног састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s након завршетка заказаног састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s на крају заказаог састанка" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s на %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s за непознат тип покретача" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "Јавно" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "Лично" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "Поверљиво" @@ -5259,11 +5269,11 @@ msgstr "боја" msgid "component" msgstr "део" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "Free" msgstr "Слободан" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "Заузет" @@ -5332,11 +5342,11 @@ msgstr "Повратно" msgid "Assigned" msgstr "Додељено" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:680 calendar/gui/e-calendar-table.c:696 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:680 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Бришем изабране објекте" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:784 calendar/gui/e-calendar-table.c:857 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:784 calendar/gui/e-calendar-table.c:859 msgid "Updating objects" msgstr "Уносим промене у објекте" @@ -5357,8 +5367,8 @@ msgid "New Task" msgstr "Ново задужење" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -5366,8 +5376,8 @@ msgid "_Print..." msgstr "Штам_пај..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" @@ -5387,22 +5397,22 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Објави слободан/заузет информацију" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 #: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Сачувај као..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Исеци" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: mail/em-folder-tree.c:1525 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" @@ -5428,75 +5438,75 @@ msgstr "Обриши _све појаве" msgid "_Settings..." msgstr "_Подешавања..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 msgid "Open _Web Page" msgstr "Отвори _веб страницу" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 msgid "_Assign Task" msgstr "_Додели задужење" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Проследи као iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Обележи као завршено" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Обележи изабрана задужења као завршена" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054 calendar/gui/e-calendar-table.c:1072 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Обриши изабрана задужења" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Притисни за ново задужење" @@ -5713,7 +5723,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Место:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202 msgid "Status:" msgstr "Стање:" @@ -5737,7 +5747,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Одбијено" #: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-tasks.c:246 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Description:" msgstr "Опис:" @@ -6236,40 +6246,25 @@ msgstr "_Почетно време састанка:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Крајње време састанка:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 +#: calendar/gui/e-tasks.c:180 msgid "Start Date:" msgstr "Датум почетка:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:196 msgid "Due Date:" msgstr "Датум завршетка:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:225 +#: calendar/gui/e-tasks.c:224 msgid "Priority:" msgstr "Важност:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:281 +#: calendar/gui/e-tasks.c:280 msgid "Web Page:" msgstr "Веб страница:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:203 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Нисам могао да учитам задужења у `%s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:725 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Метод потребан за учитавање `%s' није подржан" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Немате дозволу да отворите директоријум у `%s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1880 +#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6278,15 +6273,33 @@ msgstr "" "Грешка на %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:967 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Отварам задужења у %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:808 +#, c-format +msgid "" +"Error opening %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Грешка при отварању %s:\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:825 +msgid "Loading tasks" +msgstr "Учитавам задужења" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:918 msgid "Completing tasks..." msgstr "Испуњавам задужења..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:990 +#: calendar/gui/e-tasks.c:941 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Бришем изабране објекте..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1015 +#: calendar/gui/e-tasks.c:966 msgid "Expunging" msgstr "Избацујем" @@ -6295,12 +6308,17 @@ msgstr "Избацујем" msgid "Calendar" msgstr "Календар" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Отварам %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "Could not open '%s': %s" msgstr "Нисам могао да отворим „%s“: %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1901 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6311,7 +6329,7 @@ msgstr "" "%s\n" " је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1909 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6322,7 +6340,7 @@ msgstr "" "%s\n" " је пао. Мораћете да поново покренете Еволуцију да би наставили да користите" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2788 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 msgid "Purging" msgstr "Брише" @@ -6711,6 +6729,11 @@ msgstr "Ниједан календар није доступан за дода msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Адреса директоријума задужења за приказ" +#: calendar/gui/tasks-control.c:203 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Нисам могао да учитам задужења у `%s" + #: calendar/gui/tasks-control.c:466 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -10956,14 +10979,14 @@ msgid "Attach file(s)" msgstr "Приложи датотеку(е)" # bug: set for from account? probably 'for "from" account' -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:654 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "" "Не могу да потпишем одлазећу поруку: није постављен сертификат за " "потписивање на овом налогу" -#: composer/e-msg-composer.c:657 +#: composer/e-msg-composer.c:660 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" @@ -10971,7 +10994,7 @@ msgstr "" "Не могу да шифрујем одлазећу поруку: није постављен сертификат за шифровање " "на овом налогу" -#: composer/e-msg-composer.c:788 +#: composer/e-msg-composer.c:791 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10980,30 +11003,30 @@ msgstr "" "Грешка код читања датотеке %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1153 +#: composer/e-msg-composer.c:1143 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Датотека постоји, да је препишем?" -#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180 +#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Грешка код чувања датотеке: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1204 +#: composer/e-msg-composer.c:1194 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Грешка код учитавања датотеке: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1232 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Грешка код приступа датотеци: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1250 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Не могу да повратим поруку из уредника" -#: composer/e-msg-composer.c:1257 +#: composer/e-msg-composer.c:1247 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11012,7 +11035,7 @@ msgstr "" "Не могу да тражим датотеку: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11021,7 +11044,7 @@ msgstr "" "Не могу да скратим датотеку: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1273 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11030,7 +11053,7 @@ msgstr "" "Не могу да копирам опис датотеке: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1282 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11039,7 +11062,7 @@ msgstr "" "Грешка код аутоматског чувања поруке: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1376 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -11047,7 +11070,7 @@ msgstr "" "Ximian Еволуција је нашла несачуване поруке из претходне сесије.\n" "Желите ли да покушате да их повратите?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1540 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11058,28 +11081,44 @@ msgstr "" "\n" "Желите ли да сачувам промене?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1549 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Упозорење: измењена порука" -#: composer/e-msg-composer.c:1592 +#: composer/e-msg-composer.c:1582 msgid "Open file" msgstr "Отвори датотеку" -#: composer/e-msg-composer.c:2011 +#: composer/e-msg-composer.c:2001 msgid "Signature:" msgstr "Потпис:" -#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "Аутогенерисан" -#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929 -#: composer/e-msg-composer.c:2930 +#: composer/e-msg-composer.c:2203 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "<b>%d</b> датотека прикачена" +msgstr[1] "<b>%d</b> датотеке прикачене" +msgstr[2] "<b>%d</b> датотека прикачено" + +#: composer/e-msg-composer.c:2232 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "Сакриј _траку прилога (овде превуците прилоге)" + +#: composer/e-msg-composer.c:2235 composer/e-msg-composer.c:3067 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "Прикажи _траку прилога (овде превуците прилоге)" + +#: composer/e-msg-composer.c:2252 composer/e-msg-composer.c:2951 +#: composer/e-msg-composer.c:2952 msgid "Compose a message" msgstr "Састави поруку" -#: composer/e-msg-composer.c:2961 +#: composer/e-msg-composer.c:2983 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11087,7 +11126,7 @@ msgstr "" "Нисам могао да направим прозор за састављање:\n" "Не могу да покренем контролу бирања адреса." -#: composer/e-msg-composer.c:2990 +#: composer/e-msg-composer.c:3012 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11099,7 +11138,7 @@ msgstr "" "Молим проверите да имате одговарајуће верзије\n" "gtkhtml и libgtkhtml на систему.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3060 +#: composer/e-msg-composer.c:3113 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11107,7 +11146,7 @@ msgstr "" "Нисам могао да направим прозор за састављање:\n" "Не могу да активирам компоненту HTML уредника." -#: composer/e-msg-composer.c:4073 +#: composer/e-msg-composer.c:4126 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11487,7 +11526,7 @@ msgstr "За урадити" msgid "Later" msgstr "Касније" -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "Проба" @@ -11686,6 +11725,7 @@ msgid "Follow Up" msgstr "Следи" #: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Етикета" @@ -12204,42 +12244,51 @@ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" "Директоријум са именом „%s“ већ постоји. Молим користите неко друго име." -#: mail/em-folder-tree.c:1371 +#: mail/em-folder-tree.c:1373 msgid "Folder properties" msgstr "Особине директоријума" #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-tree.c:1377 +#: mail/em-folder-tree.c:1379 msgid "Properties" msgstr "Особине" -#: mail/em-folder-tree.c:1385 +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-tree.c:1388 msgid "Folder Name" msgstr "Име директоријума" -#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:1399 +msgid "Total messages" +msgstr "Укупно порука" + +#: mail/em-folder-tree.c:1411 +msgid "Unread messages" +msgstr "Непрочитаних порука" + +#: mail/em-folder-tree.c:1520 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 msgid "_View" msgstr "П_реглед" -#: mail/em-folder-tree.c:1493 +#: mail/em-folder-tree.c:1521 msgid "Open in _New Window" msgstr "Отвори у _новом прозору" -#: mail/em-folder-tree.c:1498 +#: mail/em-folder-tree.c:1526 msgid "_Move" msgstr "Пре_мести" -#: mail/em-folder-tree.c:1501 +#: mail/em-folder-tree.c:1529 msgid "_New Folder..." msgstr "_Нови директоријум..." -#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:1531 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "Преимену_ј" -#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:1534 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Особине..." @@ -15434,13 +15483,17 @@ msgstr "" "Грешка коју је послао систем за покретање је:\n" "%s" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Врста пробе" +#: shell/evolution-test-component.c:125 +msgid "New Test" +msgstr "Нова проба" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Пробни део Еволуције" +#: shell/evolution-test-component.c:126 +msgid "_Test" +msgstr "_Проба" + +#: shell/evolution-test-component.c:127 +msgid "Create a new test item" +msgstr "Направи нову пробну ставку" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" @@ -17790,6 +17843,77 @@ msgstr "Текст" msgid "Find _Now" msgstr "Нађи _сада" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" +msgstr "Проба Еволуције" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Пробни део Еволуције" + +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +msgid "Expanded" +msgstr "Разгранати" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "Да ли је разграник разгранат или не" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "Текст ознаке разграника" + +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +msgid "Use underline" +msgstr "Користи подвлаку" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "Ако је постављено, подвлака у тексту означава текст који ће се користити као пречица" + +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +msgid "Spacing" +msgstr "Размак" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "Размак између ознаке и садржаног елемента" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "Елемент ознаке" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "Елемент који се приказује уместо обичне ознаке разграника" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "Величина разграника" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "Величина стрелице разграника" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "Размак показивача" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "Размак око стрелице разграника" + +#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#~ msgstr "Метод потребан за учитавање `%s' није подржан" + +#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Немате дозволу да отворите директоријум у `%s" + +#~ msgid "Test type" +#~ msgstr "Врста пробе" + #~ msgid "Select Names" #~ msgstr "Одабрана имена" @@ -17974,9 +18098,6 @@ msgstr "Нађи _сада" #~ msgid "TTY" #~ msgstr "TTY" -#~ msgid "Opening tasks at %s" -#~ msgstr "Отварам задужења у %s" - #~ msgid "Send anyway?" #~ msgstr "Свеједно да пошаљем?" diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po index 2cea0d4fea..eaeb0413fa 100644 --- a/po/sr@Latn.po +++ b/po/sr@Latn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-10 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-10 02:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-01-12 03:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-12 03:05+0100\n" "Last-Translator: Danilo Šegan <danilo@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Podesite ovde samodopunjavanje" #. name = e_book_get_name (book); #: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 #: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51 -#: calendar/gui/calendar-component.c:565 +#: calendar/gui/calendar-component.c:561 #: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088 msgid "Contacts" msgstr "Kontakti" @@ -185,7 +185,8 @@ msgid "" "\n" "Please be patient while Evolution migrates your folders..." msgstr "" -"Putanja i hijerarhija direktorijuma kontakata u Evoluciji je izmenjen od izdanja 1.*.\n" +"Putanja i hijerarhija direktorijuma kontakata u Evoluciji je izmenjen od " +"izdanja 1.*.\n" "\n" "Budite strpljivi dok Evolucija prenese vaše direktorijume..." @@ -203,8 +204,8 @@ msgstr "Na ovom računaru" #. orange #: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:323 -#: calendar/gui/calendar-component.c:536 calendar/gui/migration.c:123 -#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:516 +#: calendar/gui/calendar-component.c:536 calendar/gui/migration.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:147 calendar/gui/tasks-component.c:516 #: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:88 #: shell/e-config-upgrade.c:1456 msgid "Personal" @@ -852,7 +853,8 @@ msgid "" "of that information here." msgstr "" "<b>Pristup kalendaru</b>\n" -"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge podatke o svom kalendaru na Internet, unesite \n" +"Ako ova osoba objavi slobodan/zauzet ili druge podatke o svom kalendaru na " +"Internet, unesite \n" "ovde adresu tih podataka." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 @@ -862,7 +864,8 @@ msgid "" "their address here." msgstr "" "<b>Video konferencija</b>\n" -"Ukoliko ova osoba može da učestvuje u video konferenciji, unesite ovde njenu adresu." +"Ukoliko ova osoba može da učestvuje u video konferenciji, unesite ovde njenu " +"adresu." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 msgid "A_ddress..." @@ -966,8 +969,8 @@ msgstr "Ka_tegorije..." #: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:649 calendar/gui/e-cal-view.c:1290 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1053 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 mail/em-folder-tree.c:1502 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1321 calendar/gui/e-calendar-table.c:1055 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1073 mail/em-folder-tree.c:1530 #: mail/em-folder-view.c:731 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 #: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 @@ -2757,7 +2760,7 @@ msgstr "Protokol nije podržan" #: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50 #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:601 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:465 calendar/gui/e-tasks.c:213 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/e-tasks.c:212 #: calendar/gui/print.c:2319 camel/camel-service.c:734 #: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856 #: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453 @@ -3324,7 +3327,7 @@ msgid "Evolution's Tasks component" msgstr "Deo Evolucije za zaduženja" #: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 -#: calendar/gui/e-tasks.c:1091 calendar/gui/print.c:1795 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1042 calendar/gui/print.c:1795 #: calendar/gui/tasks-control.c:506 #: calendar/importers/icalendar-importer.c:717 #: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087 @@ -3371,26 +3374,26 @@ msgstr "Vreme dremanja (minuti)" msgid "_Edit appointment" msgstr "_Izmeni sastanak" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:887 calendar/gui/e-cal-view.c:1272 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 mail/em-folder-view.c:706 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:900 calendar/gui/e-cal-view.c:1272 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1337 calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 mail/em-folder-view.c:706 #: shell/e-shortcuts-view.c:422 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 msgid "_Open" msgstr "_Otvori" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:902 msgid "_Dismiss" msgstr "Odba_ci" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:891 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904 msgid "Dismiss _All" msgstr "Odbaci _sve" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:956 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:969 msgid "No description available." msgstr "Nema opisa." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:974 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:987 #, c-format msgid "" "Alarm on %s\n" @@ -3403,12 +3406,12 @@ msgstr "" "Počinje u %s\n" "Završava se u %s" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1064 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1088 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1079 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1103 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1068 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1083 msgid "" "Evolution does not support calendar reminders with\n" "email notifications yet, but this reminder was\n" @@ -3420,7 +3423,7 @@ msgstr "" "podsetnik podešen da pošalje poruku. Evolucija će\n" "umesto toga pokazati normalan prozor za dijalog." -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1094 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1109 #, c-format msgid "" "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " @@ -3437,23 +3440,23 @@ msgstr "" "\n" "Sigurno hoćete da pokrenete ovaj program?" -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1108 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1123 msgid "Do not ask me about this program again." msgstr "Ne pitaj me ponovo za ovaj program." -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:159 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Nisam uspeo da pokrenem Bonobo" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:162 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:163 msgid "Could not initialize gnome-vfs" msgstr "Nisam mogao da učitam gnome-vfs" -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172 msgid "Could not create the alarm notify service factory" msgstr "Nisam mogao da pokrenem stvaranje servisa za alarm obaveštenja" -#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111 +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:110 msgid "invalid time" msgstr "Pogrešno vreme" @@ -3668,68 +3671,68 @@ msgstr "Na vebu" msgid "Work" msgstr "Posao" -#: calendar/gui/calendar-component.c:566 calendar/gui/calendar-component.c:581 +#: calendar/gui/calendar-component.c:562 calendar/gui/calendar-component.c:574 msgid "Birthdays & Anniversaries" msgstr "Rođendani i godišnjice" -#: calendar/gui/calendar-component.c:580 +#: calendar/gui/calendar-component.c:573 msgid "Birthdays" msgstr "Rođendani" -#: calendar/gui/calendar-component.c:684 +#: calendar/gui/calendar-component.c:677 msgid "New appointment" msgstr "Novi zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:685 +#: calendar/gui/calendar-component.c:678 msgid "_Appointment" msgstr "Zakazani _sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:686 +#: calendar/gui/calendar-component.c:679 msgid "Create a new appointment" msgstr "Zakaži sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:691 +#: calendar/gui/calendar-component.c:684 msgid "New meeting" msgstr "Novi sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:692 +#: calendar/gui/calendar-component.c:685 msgid "M_eeting" msgstr "S_astanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:693 +#: calendar/gui/calendar-component.c:686 msgid "Create a new meeting request" msgstr "Sačini novi zahtev za sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:698 +#: calendar/gui/calendar-component.c:691 msgid "New all day appointment" msgstr "Novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:699 +#: calendar/gui/calendar-component.c:692 msgid "All _Day Appointment" msgstr "Celo_dnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:700 +#: calendar/gui/calendar-component.c:693 msgid "Create a new all-day appointment" msgstr "Sačini novi celodnevni zakazani sastanak" -#: calendar/gui/calendar-component.c:705 +#: calendar/gui/calendar-component.c:698 msgid "New calendar" msgstr "Novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:706 +#: calendar/gui/calendar-component.c:699 msgid "C_alendar" msgstr "K_alendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:707 +#: calendar/gui/calendar-component.c:700 msgid "Create a new calendar" msgstr "Napravi novi kalendar" -#: calendar/gui/calendar-component.c:774 +#: calendar/gui/calendar-component.c:767 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" msgstr "Ne mogu da otvorim kalendar „%s“ radi pravljenja događaja i sastanaka" -#: calendar/gui/calendar-component.c:787 +#: calendar/gui/calendar-component.c:780 msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" msgstr "Nema dostupnog kalendara za pravljenje događaja i sastanaka" @@ -3902,15 +3905,15 @@ msgstr "<b>Podsetnici</b>" msgid "Date/Time:" msgstr "Datum/Vreme:" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:465 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 calendar/gui/e-alarm-list.c:463 msgid "Display a message" msgstr "Pokaži poruku" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:461 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:459 msgid "Play a sound" msgstr "Pusti zvuk" -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:473 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 calendar/gui/e-alarm-list.c:471 msgid "Run a program" msgstr "Pokreni program" @@ -3921,7 +3924,7 @@ msgstr "Pošalji elektronsku poruku" #: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 #: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-itip-control.c:933 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-tasks.c:168 +#: calendar/gui/e-tasks.c:167 msgid "Summary:" msgstr "Zaključak:" @@ -4245,13 +4248,16 @@ msgstr "Udaljeni" msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a " "calendar." -msgstr "Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju kalendara." +msgstr "" +"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju kalendara." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:19 msgid "" "Specifying a display name and group is the first step in setting up a task " "list." -msgstr "Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju spiska zaduženja." +msgstr "" +"Navođenje prikazanog imena i grupe je prvi korak pri postavljanju spiska " +"zaduženja." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:21 msgid "Step 2: Remote Folder Parameters" @@ -4275,7 +4281,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi kalendar.\n" "\n" -"U zavisnosti od vrste kalendara koji pravite, mogu biti neophodni i dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je potrebna pomoć." +"U zavisnosti od vrste kalendara koji pravite, mogu biti neophodni i dodatni " +"detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je potrebna " +"pomoć." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:29 msgid "" @@ -4287,7 +4295,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ovaj pomoćnik će vam omogućiti da napravite novi spisak zaduženja.\n" "\n" -"U zavisnosti od vrste spiska zaduženja koji pravite, mogu biti neophodni i dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je potrebna pomoć." +"U zavisnosti od vrste spiska zaduženja koji pravite, mogu biti neophodni i " +"dodatni detalji. Stupite u vezu sa administratorom sistema ukoliko vam je " +"potrebna pomoć." #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:35 msgid "" @@ -4444,7 +4454,7 @@ msgid "No summary" msgstr "Nema sažetka" #: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1353 calendar/gui/e-cal-view.c:1046 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1185 composer/e-msg-composer.c:1138 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1187 composer/e-msg-composer.c:1128 msgid "Save as..." msgstr "Sačuvaj kao..." @@ -4686,7 +4696,7 @@ msgstr "_Početno vreme:" #. an empty string is the same as 'None' #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 #: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2050 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:593 composer/e-msg-composer.c:2040 #: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:740 #: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783 #: mail/mail-config.glade.h:80 @@ -4974,7 +4984,7 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sačuvate vaše izmene?" -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1555 +#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1545 msgid "_Discard Changes" msgstr "_Zanemari promene" @@ -5017,47 +5027,47 @@ msgstr "<b>Veb stranica</b>" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:599 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 #: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187 -#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:209 #: calendar/gui/print.c:2316 msgid "Completed" msgstr "Gotovo" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:389 calendar/gui/e-tasks.c:231 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:230 #: mail/message-list.c:919 msgid "High" msgstr "Visok" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:597 -#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:463 -#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2313 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:659 calendar/gui/e-calendar-table.c:465 +#: calendar/gui/e-tasks.c:206 calendar/gui/print.c:2313 msgid "In Progress" msgstr "U toku" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:391 calendar/gui/e-tasks.c:235 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 calendar/gui/e-tasks.c:234 #: mail/message-list.c:917 msgid "Low" msgstr "Nizak" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:390 -#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:918 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-tasks.c:232 mail/message-list.c:918 msgid "Normal" msgstr "Običan" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 #: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:595 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:462 calendar/gui/e-tasks.c:217 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:464 calendar/gui/e-tasks.c:216 #: calendar/gui/print.c:2310 msgid "Not Started" msgstr "Nije pokrenut" #: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:392 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 msgid "Undefined" msgstr "Nedefinisano" @@ -5113,120 +5123,120 @@ msgid "_Due Date:" msgstr "Datum z_avršetka:" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:397 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format msgid "%d days" msgstr "%d dana" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:398 msgid "1 day" msgstr "1 dan" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:403 #, c-format msgid "%d weeks" msgstr "%d nedelja" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:406 msgid "1 week" msgstr "1 nedelja" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:413 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:411 #, c-format msgid "%d hours" msgstr "%d sati" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:416 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:414 msgid "1 hour" msgstr "1 sat" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:421 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:419 #, c-format msgid "%d minutes" msgstr "%d minuta" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:424 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:422 msgid "1 minute" msgstr "1 minut" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:429 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:427 #, c-format msgid "%d seconds" msgstr "%d sekundi" # bug: plural-forms -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:432 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:430 msgid "1 second" msgstr "1 sekunda" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:469 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:467 msgid "Send an email" msgstr "Pošalji elektronsku poruku" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:479 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 msgid "Unknown action to be performed" msgstr "Izvršiće se nepoznata akcija" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:489 #, c-format msgid "%s %s before the start of the appointment" msgstr "%s %s pre početka zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:492 #, c-format msgid "%s %s after the start of the appointment" msgstr "%s %s nakon početka zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:497 #, c-format msgid "%s at the start of the appointment" msgstr "%s na početku zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:508 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:506 #, c-format msgid "%s %s before the end of the appointment" msgstr "%s %s pre kraja zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:509 #, c-format msgid "%s %s after the end of the appointment" msgstr "%s %s nakon završetka zakazanog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:516 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:514 #, c-format msgid "%s at the end of the appointment" msgstr "%s na kraju zakazaog sastanka" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:540 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:538 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s na %s" -#: calendar/gui/e-alarm-list.c:546 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:544 #, c-format msgid "%s for an unknown trigger type" msgstr "%s za nepoznat tip pokretača" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283 -#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:367 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:369 msgid "Public" msgstr "Javno" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:368 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:370 msgid "Private" msgstr "Lično" #: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:369 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:371 msgid "Confidential" msgstr "Poverljivo" @@ -5259,11 +5269,11 @@ msgstr "boja" msgid "component" msgstr "deo" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:441 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:443 msgid "Free" msgstr "Slobodan" -#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:442 +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:444 #: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 msgid "Busy" msgstr "Zauzet" @@ -5332,11 +5342,11 @@ msgstr "Povratno" msgid "Assigned" msgstr "Dodeljeno" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:680 calendar/gui/e-calendar-table.c:696 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:680 calendar/gui/e-calendar-table.c:698 msgid "Deleting selected objects" msgstr "Brišem izabrane objekte" -#: calendar/gui/e-cal-view.c:784 calendar/gui/e-calendar-table.c:857 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:784 calendar/gui/e-calendar-table.c:859 msgid "Updating objects" msgstr "Unosim promene u objekte" @@ -5357,8 +5367,8 @@ msgid "New Task" msgstr "Novo zaduženje" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1274 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1341 calendar/gui/e-calendar-table.c:1038 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 #: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 #: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122 #: ui/evolution-tasks.xml.h:23 ui/my-evolution.xml.h:6 @@ -5366,8 +5376,8 @@ msgid "_Print..." msgstr "Štam_paj..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1255 calendar/gui/e-cal-view.c:1281 -#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1076 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: calendar/gui/e-cal-view.c:1339 calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1078 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 #: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:22 msgid "_Paste" @@ -5387,22 +5397,22 @@ msgid "_Publish Free/Busy Information" msgstr "_Objavi slobodan/zauzet informaciju" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1273 calendar/gui/e-cal-view.c:1343 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 calendar/gui/e-calendar-table.c:1080 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1037 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 #: mail/em-folder-view.c:708 mail/em-popup.c:597 mail/em-popup.c:712 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 msgid "_Save As..." msgstr "_Sačuvaj kao..." #: calendar/gui/e-cal-view.c:1279 calendar/gui/e-cal-view.c:1319 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1040 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1042 calendar/gui/e-calendar-table.c:1071 #: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 #: ui/evolution-tasks.xml.h:1 msgid "C_ut" msgstr "_Iseci" #: calendar/gui/e-cal-view.c:1280 calendar/gui/e-cal-view.c:1317 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1041 calendar/gui/e-calendar-table.c:1067 -#: mail/em-folder-tree.c:1497 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1069 +#: mail/em-folder-tree.c:1525 ui/evolution-addressbook.xml.h:31 #: ui/evolution-calendar.xml.h:34 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 #: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:18 msgid "_Copy" @@ -5428,75 +5438,75 @@ msgstr "Obriši _sve pojave" msgid "_Settings..." msgstr "_Podešavanja..." -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:411 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 msgid "0%" msgstr "0%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:412 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 msgid "10%" msgstr "10%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:413 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 msgid "20%" msgstr "20%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:414 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 msgid "30%" msgstr "30%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 msgid "40%" msgstr "40%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 msgid "50%" msgstr "50%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 msgid "60%" msgstr "60%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 msgid "70%" msgstr "70%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 msgid "80%" msgstr "80%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 msgid "90%" msgstr "90%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 msgid "100%" msgstr "100%" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1036 msgid "Open _Web Page" msgstr "Otvori _veb stranicu" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 msgid "_Assign Task" msgstr "_Dodeli zaduženje" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1047 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 msgid "_Forward as iCalendar" msgstr "_Prosledi kao iCalendar" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1048 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 msgid "_Mark as Complete" msgstr "_Obeleži kao završeno" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1049 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" msgstr "_Obeleži izabrana zaduženja kao završena" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1054 calendar/gui/e-calendar-table.c:1072 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 calendar/gui/e-calendar-table.c:1074 msgid "_Delete Selected Tasks" msgstr "_Obriši izabrana zaduženja" -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1365 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1367 #: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 msgid "Click to add a task" msgstr "Pritisni za novo zaduženje" @@ -5713,7 +5723,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Mesto:" #. write status -#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:203 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-tasks.c:202 msgid "Status:" msgstr "Stanje:" @@ -5737,7 +5747,7 @@ msgid "Declined" msgstr "Odbijeno" #: calendar/gui/e-itip-control.c:988 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-tasks.c:247 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-tasks.c:246 composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 #: mail/mail-config.glade.h:45 msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -6236,40 +6246,25 @@ msgstr "_Početno vreme sastanka:" msgid "Meeting _end time:" msgstr "_Krajnje vreme sastanka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:181 +#: calendar/gui/e-tasks.c:180 msgid "Start Date:" msgstr "Datum početka:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:197 +#: calendar/gui/e-tasks.c:196 msgid "Due Date:" msgstr "Datum završetka:" #. write priority -#: calendar/gui/e-tasks.c:225 +#: calendar/gui/e-tasks.c:224 msgid "Priority:" msgstr "Važnost:" #. URL -#: calendar/gui/e-tasks.c:281 +#: calendar/gui/e-tasks.c:280 msgid "Web Page:" msgstr "Veb stranica:" -#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:203 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:725 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "Metod potreban za učitavanje `%s' nije podržan" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:739 -#, c-format -msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" -msgstr "Nemate dozvolu da otvorite direktorijum u `%s" - -#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1880 +#: calendar/gui/e-tasks.c:730 calendar/gui/gnome-cal.c:1890 #, c-format msgid "" "Error on %s:\n" @@ -6278,15 +6273,33 @@ msgstr "" "Greška na %s:\n" " %s" -#: calendar/gui/e-tasks.c:967 +#: calendar/gui/e-tasks.c:793 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Otvaram zaduženja u %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:808 +#, c-format +msgid "" +"Error opening %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Greška pri otvaranju %s:\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:825 +msgid "Loading tasks" +msgstr "Učitavam zaduženja" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:918 msgid "Completing tasks..." msgstr "Ispunjavam zaduženja..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:990 +#: calendar/gui/e-tasks.c:941 msgid "Deleting selected objects..." msgstr "Brišem izabrane objekte..." -#: calendar/gui/e-tasks.c:1015 +#: calendar/gui/e-tasks.c:966 msgid "Expunging" msgstr "Izbacujem" @@ -6295,12 +6308,17 @@ msgstr "Izbacujem" msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1761 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Otvaram %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1766 #, c-format msgid "Could not open '%s': %s" msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“: %s" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1901 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1911 #, c-format msgid "" "The task backend for\n" @@ -6311,7 +6329,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1909 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1919 #, c-format msgid "" "The calendar backend for\n" @@ -6322,7 +6340,7 @@ msgstr "" "%s\n" " je pao. Moraćete da ponovo pokrenete Evoluciju da bi nastavili da koristite" -#: calendar/gui/gnome-cal.c:2788 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2798 msgid "Purging" msgstr "Briše" @@ -6711,6 +6729,11 @@ msgstr "Nijedan kalendar nije dostupan za dodavanje zaduženja" msgid "The URI of the tasks folder to display" msgstr "Adresa direktorijuma zaduženja za prikaz" +#: calendar/gui/tasks-control.c:203 +#, c-format +msgid "Could not load the tasks in `%s'" +msgstr "Nisam mogao da učitam zaduženja u `%s" + #: calendar/gui/tasks-control.c:466 msgid "" "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " @@ -10956,14 +10979,14 @@ msgid "Attach file(s)" msgstr "Priloži datoteku(e)" # bug: set for from account? probably 'for "from" account' -#: composer/e-msg-composer.c:651 +#: composer/e-msg-composer.c:654 msgid "" "Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for from account" msgstr "" "Ne mogu da potpišem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za " "potpisivanje na ovom nalogu" -#: composer/e-msg-composer.c:657 +#: composer/e-msg-composer.c:660 msgid "" "Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for from " "account" @@ -10971,7 +10994,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da šifrujem odlazeću poruku: nije postavljen sertifikat za šifrovanje " "na ovom nalogu" -#: composer/e-msg-composer.c:788 +#: composer/e-msg-composer.c:791 #, c-format msgid "" "Error while reading file %s:\n" @@ -10980,30 +11003,30 @@ msgstr "" "Greška kod čitanja datoteke %s:\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1153 +#: composer/e-msg-composer.c:1143 msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Datoteka postoji, da je prepišem?" -#: composer/e-msg-composer.c:1164 composer/e-msg-composer.c:1180 +#: composer/e-msg-composer.c:1154 composer/e-msg-composer.c:1170 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Greška kod čuvanja datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1204 +#: composer/e-msg-composer.c:1194 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Greška kod učitavanja datoteke: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1242 +#: composer/e-msg-composer.c:1232 #, c-format msgid "Error accessing file: %s" msgstr "Greška kod pristupa datoteci: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1250 +#: composer/e-msg-composer.c:1240 msgid "Unable to retrieve message from editor" msgstr "Ne mogu da povratim poruku iz urednika" -#: composer/e-msg-composer.c:1257 +#: composer/e-msg-composer.c:1247 #, c-format msgid "" "Unable to seek on file: %s\n" @@ -11012,7 +11035,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da tražim datoteku: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1264 +#: composer/e-msg-composer.c:1254 #, c-format msgid "" "Unable to truncate file: %s\n" @@ -11021,7 +11044,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da skratim datoteku: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1273 +#: composer/e-msg-composer.c:1263 #, c-format msgid "" "Unable to copy file descriptor: %s\n" @@ -11030,7 +11053,7 @@ msgstr "" "Ne mogu da kopiram opis datoteke: %s\n" "%s" -#: composer/e-msg-composer.c:1282 +#: composer/e-msg-composer.c:1272 #, c-format msgid "" "Error autosaving message: %s\n" @@ -11039,7 +11062,7 @@ msgstr "" "Greška kod automatskog čuvanja poruke: %s\n" " %s" -#: composer/e-msg-composer.c:1386 +#: composer/e-msg-composer.c:1376 msgid "" "Ximian Evolution has found unsaved messages from a previous session.\n" "Would you like to try to recover them?" @@ -11047,7 +11070,7 @@ msgstr "" "Ximian Evolucija je našla nesačuvane poruke iz prethodne sesije.\n" "Želite li da pokušate da ih povratite?" -#: composer/e-msg-composer.c:1550 +#: composer/e-msg-composer.c:1540 #, c-format msgid "" "The message \"%s\" has not been sent.\n" @@ -11058,28 +11081,44 @@ msgstr "" "\n" "Želite li da sačuvam promene?" -#: composer/e-msg-composer.c:1559 +#: composer/e-msg-composer.c:1549 msgid "Warning: Modified Message" msgstr "Upozorenje: izmenjena poruka" -#: composer/e-msg-composer.c:1592 +#: composer/e-msg-composer.c:1582 msgid "Open file" msgstr "Otvori datoteku" -#: composer/e-msg-composer.c:2011 +#: composer/e-msg-composer.c:2001 msgid "Signature:" msgstr "Potpis:" -#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260 +#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260 msgid "Autogenerated" msgstr "Autogenerisan" -#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929 -#: composer/e-msg-composer.c:2930 +#: composer/e-msg-composer.c:2203 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "<b>%d</b> datoteka prikačena" +msgstr[1] "<b>%d</b> datoteke prikačene" +msgstr[2] "<b>%d</b> datoteka prikačeno" + +#: composer/e-msg-composer.c:2232 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "Sakrij _traku priloga (ovde prevucite priloge)" + +#: composer/e-msg-composer.c:2235 composer/e-msg-composer.c:3067 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "Prikaži _traku priloga (ovde prevucite priloge)" + +#: composer/e-msg-composer.c:2252 composer/e-msg-composer.c:2951 +#: composer/e-msg-composer.c:2952 msgid "Compose a message" msgstr "Sastavi poruku" -#: composer/e-msg-composer.c:2961 +#: composer/e-msg-composer.c:2983 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate address selector control." @@ -11087,7 +11126,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n" "Ne mogu da pokrenem kontrolu biranja adresa." -#: composer/e-msg-composer.c:2990 +#: composer/e-msg-composer.c:3012 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component.\n" @@ -11099,7 +11138,7 @@ msgstr "" "Molim proverite da imate odgovarajuće verzije\n" "gtkhtml i libgtkhtml na sistemu.\n" -#: composer/e-msg-composer.c:3060 +#: composer/e-msg-composer.c:3113 msgid "" "Could not create composer window:\n" "Unable to activate HTML editor component." @@ -11107,7 +11146,7 @@ msgstr "" "Nisam mogao da napravim prozor za sastavljanje:\n" "Ne mogu da aktiviram komponentu HTML urednika." -#: composer/e-msg-composer.c:4073 +#: composer/e-msg-composer.c:4126 msgid "" "<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" "<b>" @@ -11487,7 +11526,7 @@ msgstr "Za uraditi" msgid "Later" msgstr "Kasnije" -#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63 +#: filter/filter-part.c:531 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 msgid "Test" msgstr "Proba" @@ -11686,6 +11725,7 @@ msgid "Follow Up" msgstr "Sledi" #: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:739 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 msgid "Label" msgstr "Etiketa" @@ -12204,42 +12244,51 @@ msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name." msgstr "" "Direktorijum sa imenom „%s“ već postoji. Molim koristite neko drugo ime." -#: mail/em-folder-tree.c:1371 +#: mail/em-folder-tree.c:1373 msgid "Folder properties" msgstr "Osobine direktorijuma" #. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc -#: mail/em-folder-tree.c:1377 +#: mail/em-folder-tree.c:1379 msgid "Properties" msgstr "Osobine" -#: mail/em-folder-tree.c:1385 +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-tree.c:1388 msgid "Folder Name" msgstr "Ime direktorijuma" -#: mail/em-folder-tree.c:1492 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 +#: mail/em-folder-tree.c:1399 +msgid "Total messages" +msgstr "Ukupno poruka" + +#: mail/em-folder-tree.c:1411 +msgid "Unread messages" +msgstr "Nepročitanih poruka" + +#: mail/em-folder-tree.c:1520 ui/evolution-addressbook.xml.h:45 #: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 #: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32 msgid "_View" msgstr "P_regled" -#: mail/em-folder-tree.c:1493 +#: mail/em-folder-tree.c:1521 msgid "Open in _New Window" msgstr "Otvori u _novom prozoru" -#: mail/em-folder-tree.c:1498 +#: mail/em-folder-tree.c:1526 msgid "_Move" msgstr "Pre_mesti" -#: mail/em-folder-tree.c:1501 +#: mail/em-folder-tree.c:1529 msgid "_New Folder..." msgstr "_Novi direktorijum..." -#: mail/em-folder-tree.c:1503 shell/e-shortcuts-view.c:427 +#: mail/em-folder-tree.c:1531 shell/e-shortcuts-view.c:427 msgid "_Rename" msgstr "Preimenu_j" -#: mail/em-folder-tree.c:1506 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +#: mail/em-folder-tree.c:1534 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 msgid "_Properties..." msgstr "_Osobine..." @@ -15434,13 +15483,17 @@ msgstr "" "Greška koju je poslao sistem za pokretanje je:\n" "%s" -#: shell/evolution-test-component.c:63 -msgid "Test type" -msgstr "Vrsta probe" +#: shell/evolution-test-component.c:125 +msgid "New Test" +msgstr "Nova proba" -#: shell/evolution-test-component.c:703 -msgid "Evolution Test Component" -msgstr "Probni deo Evolucije" +#: shell/evolution-test-component.c:126 +msgid "_Test" +msgstr "_Proba" + +#: shell/evolution-test-component.c:127 +msgid "Create a new test item" +msgstr "Napravi novu probnu stavku" #: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 msgid "Active Connections" @@ -17790,6 +17843,77 @@ msgstr "Tekst" msgid "Find _Now" msgstr "Nađi _sada" +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" +msgstr "Proba Evolucije" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Probni deo Evolucije" + +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +msgid "Expanded" +msgstr "Razgranati" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "Da li je razgranik razgranat ili ne" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "Tekst oznake razgranika" + +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +msgid "Use underline" +msgstr "Koristi podvlaku" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "Ako je postavljeno, podvlaka u tekstu označava tekst koji će se koristiti kao prečica" + +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +msgid "Spacing" +msgstr "Razmak" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "Razmak između oznake i sadržanog elementa" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "Element oznake" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "Element koji se prikazuje umesto obične oznake razgranika" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "Veličina razgranika" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "Veličina strelice razgranika" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "Razmak pokazivača" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "Razmak oko strelice razgranika" + +#~ msgid "The method required to load `%s' is not supported" +#~ msgstr "Metod potreban za učitavanje `%s' nije podržan" + +#~ msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'" +#~ msgstr "Nemate dozvolu da otvorite direktorijum u `%s" + +#~ msgid "Test type" +#~ msgstr "Vrsta probe" + #~ msgid "Select Names" #~ msgstr "Odabrana imena" @@ -17974,9 +18098,6 @@ msgstr "Nađi _sada" #~ msgid "TTY" #~ msgstr "TTY" -#~ msgid "Opening tasks at %s" -#~ msgstr "Otvaram zaduženja u %s" - #~ msgid "Send anyway?" #~ msgstr "Svejedno da pošaljem?" |