diff options
author | Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> | 2000-11-01 04:51:24 +0800 |
---|---|---|
committer | Christopher R. Gabriel <cgabriel@src.gnome.org> | 2000-11-01 04:51:24 +0800 |
commit | f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e (patch) | |
tree | bfb400e6ed80391c3c9fe0e0feb8636b441a73b4 /po | |
parent | 84664338374cb9e52d9d33512bebde4708f866a7 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar.gz gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar.bz2 gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar.lz gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar.xz gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.tar.zst gsoc2013-evolution-f8fc698cde917a9fd8b0ec37279ce52cb9a09d3e.zip |
Updated italian translation from Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>
2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org>
* it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni
<clara.tattoni@libero.it>
svn path=/trunk/; revision=6299
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 1556 |
2 files changed, 1166 insertions, 395 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index ccc1f7410b..226cd7c7c8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2000-10-31 Christopher R. Gabriel <cgabriel@softwarelibero.org> + + * it.po: Updated italian translation from Clara Tattoni + <clara.tattoni@libero.it> + 2000-10-31 Valek Filippov <frob@df.ru> * ru.po: updated russian translation. @@ -5,22 +5,253 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Evolution 0.5\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-30 17:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-10-30 15:54-01:00\n" +"POT-Creation-Date: 2000-10-31 21:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2000-10-31 19:05-01:00\n" "Last-Translator: Clara Tattoni <clara.tattoni@libero.it>\n" "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3044 +#, fuzzy +msgid "Card: " +msgstr "Auto" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3046 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Name: " +msgstr "Nome:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3047 +msgid "" +"\n" +" Prefix: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3048 +msgid "" +"\n" +" Given: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3049 +msgid "" +"\n" +" Additional: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3050 +msgid "" +"\n" +" Family: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3051 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Suffix: " +msgstr "S_uffisso:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3065 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Birth Date: " +msgstr "Data di _inizio:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3076 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Address:" +msgstr "_Indirizzo:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3078 +msgid "" +"\n" +" Postal Box: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3079 +msgid "" +"\n" +" Ext: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3080 +msgid "" +"\n" +" Street: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3081 +msgid "" +"\n" +" City: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3082 +msgid "" +"\n" +" Region: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3083 +msgid "" +"\n" +" Postal Code: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3084 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Country: " +msgstr "_Stato:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3097 +msgid "" +"\n" +"Delivery Label: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3109 +msgid "" +"\n" +"Telephones:\n" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3112 +msgid "" +"\n" +"Telephone:" +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3136 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"E-mail:\n" +msgstr "Email 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3139 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"E-mail:" +msgstr "Email 2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3158 +msgid "" +"\n" +"Mailer: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3164 +msgid "" +"\n" +"Time Zone: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3172 +msgid "" +"\n" +"Geo Location: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3176 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Business Role: " +msgstr "Ufficio2" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3188 +msgid "" +"\n" +"Org: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3189 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" Name: " +msgstr "Nome:" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3190 +msgid "" +"\n" +" Unit: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3191 +msgid "" +"\n" +" Unit2: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3192 +msgid "" +"\n" +" Unit3: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3193 +msgid "" +"\n" +" Unit4: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3197 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Categories: " +msgstr "categorie" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3198 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Comment: " +msgstr "Commenti:" + +#. if (crd->sound.prop.used) { +#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) +#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data, crd->sound.size); +#. else +#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), +#. crd->sound.data); +#. +#. add_SoundType (string, crd->sound.type); +#. } +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3211 +msgid "" +"\n" +"Unique String: " +msgstr "" + +#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3214 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Public Key: " +msgstr "Pubblico" + #: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:16 #: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:17 #: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:18 #: addressbook/backend/ebook/test-client.c:29 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1064 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:910 #: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:38 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1058 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:932 calendar/gui/main.c:55 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1091 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 calendar/gui/main.c:55 msgid "Could not initialize Bonobo" msgstr "Impossibile inizializzare Bonobo" @@ -145,25 +376,28 @@ msgstr "" "la lista del Pilot dal \n" "demone gnome-pilot. " -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:194 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:208 -msgid "BLARG\n" +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:193 +msgid "Cursor could not be loaded\n" msgstr "" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:638 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:622 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:495 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:206 +msgid "EBook not loaded\n" +msgstr "" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:490 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:651 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:524 msgid "Could not start wombat server" msgstr "Impossibile avviare il server wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:639 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:623 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:496 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:491 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:652 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:525 msgid "Could not start wombat" msgstr "Impossibile avviare wombat" -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:665 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:668 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:517 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:520 msgid "Could not read pilot's Address application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco Indirizzi del Pilot" @@ -258,7 +492,7 @@ msgstr "Radio" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1235 msgid "Telex" -msgstr "" +msgstr "Telex" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1236 msgid "TTY/TDD" @@ -304,7 +538,7 @@ msgid "_Add" msgstr "_Aggiungi" #: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: ui/evolution-mail.h:48 +#: ui/evolution-event-editor.h:72 ui/evolution-mail.h:48 msgid "_Delete" msgstr "_Elimina" @@ -471,11 +705,11 @@ msgstr "_Stato/Provincia:" #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 msgid "USA" -msgstr "" +msgstr "USA" #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 msgid "Canada" -msgstr "" +msgstr "Canada" #: addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 msgid "Finland" @@ -541,6 +775,11 @@ msgstr "_Cognome:" msgid "_Suffix:" msgstr "S_uffisso:" +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:275 +#, fuzzy +msgid "Quick Search" +msgstr "Ricerca completa" + #: addressbook/gui/component/addressbook.c:310 msgid "As _Minicards" msgstr "Come _Minicards" @@ -777,7 +1016,7 @@ msgstr "" "Fare doppio click qui per creare un nuovo contatto." #: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/folder-browser.c:494 +#: mail/folder-browser.c:494 mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -964,7 +1203,7 @@ msgstr "Intestazione/Note a piè di pagina" #: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:605 msgid "am" -msgstr "" +msgstr "am" #: calendar/cal-util/timeutil.c:98 calendar/gui/print.c:604 msgid "pm" @@ -979,13 +1218,13 @@ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n" msgstr "" "Utilità di configurazione per il conduit del calendario di Evolution.\n" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:578 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:451 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:607 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:480 msgid "Error while communicating with calendar server" msgstr "Errore durante la comunicazione con il server del calendario" -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:676 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:679 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:706 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:709 msgid "Could not read pilot's Calendar application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco di applicazione del Calendario" @@ -997,8 +1236,8 @@ msgstr "" msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n" msgstr "Utilità di configurazione per il conduit di Evolution.\n" -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:549 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:552 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:579 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:582 msgid "Could not read pilot's ToDo application block" msgstr "Impossibile leggere il blocco delle applicazioni da fare del Pilot " @@ -1042,15 +1281,15 @@ msgstr "Obiettivo da raggiungere oggi:" msgid "To-Do item that is overdue:" msgstr "Obiettivo raggiunto:" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:386 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:382 msgid "File not found" msgstr "File non trovato" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:410 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:406 msgid "Open calendar" msgstr "Apri calendario" -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:445 msgid "Save calendar" msgstr "Salva calendario" @@ -1197,7 +1436,8 @@ msgstr "Indice non disponibile." #. * DO NOT compile it as part of your application. #. #: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-subscribe.h:10 +#: ui/evolution-contact-editor.h:14 ui/evolution-event-editor.h:19 +#: ui/evolution-subscribe.h:10 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1264,7 +1504,7 @@ msgstr "Dom" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 msgid "First day of week:" -msgstr "" +msgstr "Primo giorno della settimana:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 calendar/gui/prop.c:354 @@ -1327,7 +1567,7 @@ msgstr "Mostra i termini dell'appuntamento" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 msgid "Compress weekends" -msgstr "" +msgstr "Comprimi i fine settimana" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 msgid "12 hour (am/pm)" @@ -1359,7 +1599,7 @@ msgstr "05 minuti" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 msgid "Date navigator options" -msgstr "" +msgstr "Opzioni del navigatore delle date" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 msgid "Show week numbers" @@ -1382,7 +1622,7 @@ msgid "Time Until Due" msgstr "Cronometra fino al termine" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 calendar/gui/prop.c:611 -#: filter/libfilter-i18n.h:14 +#: filter/libfilter-i18n.h:18 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -1418,7 +1658,7 @@ msgstr "" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 msgid "Items Due Today:" -msgstr "" +msgstr "Scadenze per oggi:" #: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 msgid "Overdue Items:" @@ -1598,11 +1838,12 @@ msgstr "Segna l'obiettivo come raggiunto" #: calendar/gui/e-calendar-table.c:300 #: calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:73 filter/filter.glade.h:14 -#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:7 +#: filter/filter.glade.h:19 filter/libfilter-i18n.h:8 #: mail/mail-config.glade.h:13 mail/mail-config.glade.h:18 #: mail/mail-config.glade.h:24 mail/mail-view.c:163 #: ui/evolution-addressbook.h:11 ui/evolution-contact-editor.h:12 -#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-mail.h:13 +#: ui/evolution-contact-editor.h:19 ui/evolution-event-editor.h:13 +#: ui/evolution-mail.h:13 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -1648,6 +1889,7 @@ msgid "Edit this appointment..." msgstr "Modifica questo appuntamento..." #: calendar/gui/e-day-view.c:2639 calendar/gui/e-week-view.c:2937 +#: ui/evolution-event-editor.h:14 msgid "Delete this appointment" msgstr "Elimina questo appuntamento" @@ -1684,7 +1926,7 @@ msgstr "Lun" msgid "ocurrences" msgstr "ricorrenza(e)" -#: calendar/gui/event-editor.c:2382 calendar/gui/print.c:1085 +#: calendar/gui/event-editor.c:2395 calendar/gui/print.c:1085 #: calendar/gui/print.c:1087 calendar/gui/print.c:1088 msgid "%a %b %d %Y" msgstr "" @@ -2051,7 +2293,7 @@ msgstr "Minuto" #: calendar/gui/getdate.y:427 msgid "min" -msgstr "" +msgstr "min" #: calendar/gui/getdate.y:428 filter/filter-datespec.c:67 msgid "second" @@ -2059,7 +2301,7 @@ msgstr "secondo" #: calendar/gui/getdate.y:429 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sec" #: calendar/gui/getdate.y:435 msgid "tomorrow" @@ -2185,8 +2427,9 @@ msgstr "IL metodo richiesto per caricare `%s' non è supportato" #. Idea: we need Snooze option :-) #: calendar/gui/gnome-cal.c:1471 calendar/gui/gnome-cal.c:1526 +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: calendar/gui/goto.c:82 msgid "Year:" @@ -2491,6 +2734,17 @@ msgstr " secondi" msgid "Enable snoozing for " msgstr "Attiva la suoneria per " +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 widgets/misc/e-calendar-item.c:416 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "LMMGVSD" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:328 calendar/gui/weekday-picker.c:418 +#, fuzzy +msgid "SMTWTFS" +msgstr "LMMGVSD" + #: camel/camel-movemail.c:96 #, c-format msgid "Could not check mail file %s: %s" @@ -2520,6 +2774,8 @@ msgstr "Impossibile verificare il file di blocco per %s: %s" #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." msgstr "" +"Tempo scaduto nel tentativo di prendere il file di lock %s. Riprovare più " +"tardi." #: camel/camel-movemail.c:240 #, c-format @@ -2534,7 +2790,7 @@ msgstr "Errore nella scrittura del file temp di posta: %s" #: camel/camel-movemail.c:269 #, c-format msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallita l'archiviazione della posta nel file temporaneo %s: %s" #: camel/camel-movemail.c:301 #, c-format @@ -2549,7 +2805,7 @@ msgstr "Impossibile avviare wombat" #: camel/camel-movemail.c:351 #, c-format msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Fallito lo spostamento della posta: %s" #: camel/camel-movemail.c:352 msgid "(Unknown error)" @@ -2573,46 +2829,46 @@ msgstr "%s server %s" #: camel/camel-remote-store.c:189 #, c-format msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "" +msgstr "%s servizio per %s su %s" #: camel/camel-remote-store.c:230 #, c-format msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Impossibile connettersi a %s (porta %d): %s" -#: camel/camel-remote-store.c:231 camel/providers/imap/camel-imap-store.c:190 +#: camel/camel-remote-store.c:231 msgid "(unknown host)" -msgstr "" +msgstr "(host sconosciuto)" #: camel/camel-service.c:119 #, c-format msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "" +msgstr "URL '%s' necessita di un componente per lo username " #: camel/camel-service.c:128 #, c-format msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "" +msgstr "URL '%s' necessita di un componente per l'host" #: camel/camel-service.c:137 #, c-format msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "" +msgstr "URL '%s' necessita di un componente per il percorso" #: camel/camel-service.c:516 #, c-format msgid "No such host %s." -msgstr "" +msgstr "NOn c'è l'host %s." #: camel/camel-service.c:519 #, c-format msgid "Temporarily unable to look up hostname %s." -msgstr "" +msgstr "Temporaneamente incapace di cercare il nome dell'host %s." #: camel/camel-session.c:271 #, c-format msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "" +msgstr "Nessun fornitore disponibile per il protocollo `%s'" #: camel/camel-session.c:359 #, c-format @@ -2626,17 +2882,17 @@ msgstr "" #: camel/camel-url.c:77 #, c-format msgid "URL string `%s' contains no protocol" -msgstr "" +msgstr "La stringa URL `%s' non contiene protocolli " #: camel/camel-url.c:92 #, c-format msgid "URL string `%s' contains an invalid protocol" -msgstr "" +msgstr "La stringa URL `%s' contiene un protocollo non valido" #: camel/camel-url.c:153 #, c-format msgid "Port number in URL `%s' is non-numeric" -msgstr "" +msgstr "IL numero della porta nella stringa URL `%s' non è numerico" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:216 #, c-format @@ -2646,7 +2902,7 @@ msgstr "Risposta inaspettata dal server IMAP: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224 #, c-format msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Comando IMAP fallito: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:225 shell/e-storage.c:340 msgid "Unknown error" @@ -2655,12 +2911,12 @@ msgstr "Errore sconosciuto" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:366 #, c-format msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "" +msgstr "La risposta del server IMAP non contiene informazione %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:402 #, c-format msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "" +msgstr "Risposta OK inattesa dal server IMAP: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216 #, c-format @@ -2669,7 +2925,7 @@ msgstr "Impossibile caricare l'indice per %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:581 msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare il corpo del messaggio nella risposta di FETCH." #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:39 msgid "IMAPv4" @@ -2677,37 +2933,49 @@ msgstr "" #: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:41 msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "" +msgstr "Per leggere e archiviare la posta sui server IMAP." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:161 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:232 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:292 #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:152 msgid "Password" msgstr "" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:163 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:234 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." msgstr "" +"Questa opizone si connette al server IMAP usando una password di testo " +"semplice." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:188 -#, c-format -msgid "Could not connect to IMAP server on %s." +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:243 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:245 +#, fuzzy +msgid "" +"This option will connect to the IMAP server using Kerberos 4 authentication." msgstr "" +"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per " +"l'autenticazione." -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:251 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:331 #, c-format msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "" +msgstr "%sInserire la password IMAP per %s@%s" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:273 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:357 #, c-format msgid "" "Unable to authenticate to IMAP server.\n" "%s\n" "\n" msgstr "" +"Non in grado di autenticare al server IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:470 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:537 #, c-format msgid "Could not create directory %s: %s" msgstr "Impossibile creare la directory %s: %s" @@ -2721,7 +2989,7 @@ msgstr "Impossibile creare l'indice" #: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:386 #, c-format msgid "Cannot append message to mbox file: %s" -msgstr "" +msgstr "Inpossibile accodare il messaggio al file mbox: %s" #: camel/providers/mbox/camel-mbox-folder.c:489 #, c-format @@ -2730,13 +2998,15 @@ msgstr "Impossibile prendere il messaggio: %s" #: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:34 msgid "UNIX mbox-format mail files" -msgstr "" +msgstr "Formato dei file di posta UNIX mbox-format" #: camel/providers/mbox/camel-mbox-provider.c:36 msgid "" "For reading mail delivered by the local system, and for storing mail on " "local disk." msgstr "" +"Per leggere la posta distribuita dal sitema locale, e per archiviare la " +"posta sul disco locale." #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:121 #, c-format @@ -2781,7 +3051,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:187 #, c-format msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "" +msgstr "La Cartella `%s' non è vuota. Non cancellata." #: camel/providers/mbox/camel-mbox-store.c:225 #, c-format @@ -2868,11 +3138,11 @@ msgstr "" #: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:34 msgid "UNIX MH-format mail directories" -msgstr "" +msgstr "Formato MH di UNIX delle directory della posta" #: camel/providers/mh/camel-mh-provider.c:36 msgid "For storing local mail in MH-like mail directories" -msgstr "" +msgstr "Per archiviare la posta locale in directory di posta di tipo MH" #: camel/providers/mh/camel-mh-store.c:115 #, c-format @@ -2946,9 +3216,8 @@ msgid "Message %s not found." msgstr "Messaggio %s non trovato." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#, fuzzy msgid "Could not get group list from server." -msgstr "Impossibile avviare il server wombat" +msgstr "Impossibile prendere la lista dei gruppi dal server." #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 #: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 @@ -3014,15 +3283,17 @@ msgid "" "For connecting to POP servers. The POP protocol can also be used to retrieve " "mail from certain web mail providers and proprietary email systems." msgstr "" -"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP può essere utillizzato " -"per scaricare la posta da alcuni provider di web mail e sistemi di email " -"proprietari." +"Per la connessione ai server POP. Il protocollo POP può anche essere usato " +"per scaricare la posta da fornitori di servizi di posta via web e sistemi di " +"posta proprietari." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:154 msgid "" "This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " "is the only option supported by many POP servers." msgstr "" +"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password in testo " +"semplice. Questa è la sola opzione supportata da molti server POP." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:164 msgid "" @@ -3030,11 +3301,16 @@ msgid "" "the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " "claim to support it." msgstr "" +"Con questa opzione ci si connette al server POP usando una password crittata " +"attraverso il protocollo APOP. Potrebbe non funzionare per tutti gli utenti " +"anche su server che affermano di supportarlo. " #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:176 msgid "" "This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." msgstr "" +"Con questa ci si connette al server POP usando Kerberos 4 per " +"l'autenticazione." #: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:221 #, c-format @@ -3211,6 +3487,7 @@ msgid "File name:" msgstr "Nome del file:" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:137 composer/e-msg-composer-hdrs.c:295 +#: mail/mail-format.c:588 msgid "From:" msgstr "Da:" @@ -3222,7 +3499,7 @@ msgstr "Fare clic qui per la rubrica" msgid "Enter the identity you wish to send this message from" msgstr "Inserire l'identità dalla quale si vuole inviare questo messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:300 mail/mail-format.c:601 msgid "To:" msgstr "A:" @@ -3230,7 +3507,7 @@ msgstr "A:" msgid "Enter the recipients of the message" msgstr "Inserire i destinatari del messaggio" -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:305 mail/mail-format.c:608 msgid "Cc:" msgstr "" @@ -3241,7 +3518,7 @@ msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:311 msgid "Bcc:" -msgstr "Ccn:" +msgstr "" #: composer/e-msg-composer-hdrs.c:312 msgid "" @@ -3251,7 +3528,7 @@ msgstr "" "Inserire gli indirizzi che riceveranno una copia conforme del messaggio " "senza apparire nell'elenco dei destinatari del messaggio." -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:318 mail/mail-format.c:613 msgid "Subject:" msgstr "Oggetto:" @@ -3259,7 +3536,7 @@ msgstr "Oggetto:" msgid "Enter the subject of the mail" msgstr "Inserire l'oggetto dell'email" -#: composer/e-msg-composer.c:299 +#: composer/e-msg-composer.c:302 #, c-format msgid "" "Could not open signature file %s:\n" @@ -3268,38 +3545,38 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file firma: %s\n" "%s " -#: composer/e-msg-composer.c:406 +#: composer/e-msg-composer.c:458 msgid "Save as..." msgstr "Salva come..." -#: composer/e-msg-composer.c:417 +#: composer/e-msg-composer.c:469 #, c-format msgid "Error saving file: %s" msgstr "Errore nel salvare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:437 +#: composer/e-msg-composer.c:489 #, c-format msgid "Error loading file: %s" msgstr "Errore nel caricare il file: %s" -#: composer/e-msg-composer.c:459 +#: composer/e-msg-composer.c:511 msgid "Saving changes to message..." msgstr "Salvataggio del messaggio in corso..." -#: composer/e-msg-composer.c:461 +#: composer/e-msg-composer.c:513 msgid "Save changes to message..." msgstr "Salva i cambiamenti al messaggio..." -#: composer/e-msg-composer.c:502 +#: composer/e-msg-composer.c:554 #, c-format msgid "Error saving composition to 'Drafts': %s" msgstr "" -#: composer/e-msg-composer.c:546 shell/e-shell-view-menu.c:167 +#: composer/e-msg-composer.c:598 shell/e-shell-view-menu.c:167 msgid "Evolution" -msgstr "" +msgstr "Evolution" -#: composer/e-msg-composer.c:552 +#: composer/e-msg-composer.c:604 msgid "" "This message has not been sent.\n" "\n" @@ -3309,27 +3586,27 @@ msgstr "" "\n" "Salvare le modifiche?" -#: composer/e-msg-composer.c:574 +#: composer/e-msg-composer.c:626 msgid "Open file" msgstr "Apri file" -#: composer/e-msg-composer.c:700 +#: composer/e-msg-composer.c:752 msgid "That file does not exist." msgstr "Il file noon esiste." -#: composer/e-msg-composer.c:710 +#: composer/e-msg-composer.c:762 msgid "That is not a regular file." msgstr "Non è un file regolare." -#: composer/e-msg-composer.c:720 +#: composer/e-msg-composer.c:772 msgid "That file exists but is not readable." msgstr "File esistente ma illeggibile." -#: composer/e-msg-composer.c:730 +#: composer/e-msg-composer.c:782 msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." msgstr "File apparentemente accessibile ma open(2) non ha funzionato." -#: composer/e-msg-composer.c:752 +#: composer/e-msg-composer.c:804 msgid "" "The file is very large (more than 100K).\n" "Are you sure you wish to insert it?" @@ -3337,18 +3614,23 @@ msgstr "" "Questo file è molto grande (più di 100K).\n" "Inserire ugualmente?" -#: composer/e-msg-composer.c:773 +#: composer/e-msg-composer.c:825 msgid "An error occurred while reading the file." msgstr "Si è verificato un errore durante le lettura del file." -#: composer/e-msg-composer.c:1136 +#: composer/e-msg-composer.c:1197 msgid "Compose a message" msgstr "Componi un nuovo messaggio" -#: composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1271 msgid "Could not create composer window." msgstr "Impossibile creare la finestra di composizione." +#: composer/evolution-composer.c:307 +#, fuzzy +msgid "Cannot initialize Evolution's composer." +msgstr "Impossibile inizializzare il componente della posta di Evolution." + #: filter/filter-datespec.c:61 msgid "years" msgstr "anni" @@ -3470,39 +3752,48 @@ msgstr "Inserire la URI della Cartella" msgid "<click here to select a folder>" msgstr "<clicca qui per selezionare una cartella>" -#: filter/filter-part.c:420 -msgid "Test" +#: filter/filter-input.c:188 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error in regular expression '%s':\n" +"%s" msgstr "" +"Errore nella preparazione a %s:\n" +"%s" -#: filter/filter-rule.c:509 +#: filter/filter-part.c:458 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: filter/filter-rule.c:520 msgid "Rule name: " msgstr "Nome della Regola:" -#: filter/filter-rule.c:513 +#: filter/filter-rule.c:524 msgid "Untitled" msgstr "Senza nome" -#: filter/filter-rule.c:527 +#: filter/filter-rule.c:538 msgid "If" msgstr "Se" -#: filter/filter-rule.c:544 +#: filter/filter-rule.c:555 msgid "Execute actions" msgstr "Esegui le azioni" -#: filter/filter-rule.c:548 +#: filter/filter-rule.c:559 msgid "if all criteria are met" msgstr "se tutti i criteri sonon soddisfatti" -#: filter/filter-rule.c:553 +#: filter/filter-rule.c:564 msgid "if any criteria are met" msgstr "se qualche criterio è soddisfatto" -#: filter/filter-rule.c:564 +#: filter/filter-rule.c:575 msgid "Add criterion" msgstr "Aggiungi criterio" -#: filter/filter-rule.c:570 +#: filter/filter-rule.c:581 msgid "Remove criterion" msgstr "Rimuovi criterio" @@ -3538,158 +3829,183 @@ msgid "vFolder Sources" msgstr "Sorgente della Posta" #. Automatically generated. Do not edit. -#: filter/libfilter-i18n.h:2 +#: filter/libfilter-i18n.h:2 mail/message-list.c:524 +msgid "Answered" +msgstr "Risposto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:3 msgid "Assign Colour" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:3 +#: filter/libfilter-i18n.h:4 msgid "Assign Score" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:4 +#: filter/libfilter-i18n.h:5 msgid "Copy to Folder" msgstr "Copia nella Cartella" -#: filter/libfilter-i18n.h:5 +#: filter/libfilter-i18n.h:6 msgid "Date received" msgstr "Data di Ricezione" -#: filter/libfilter-i18n.h:6 +#: filter/libfilter-i18n.h:7 msgid "Date sent" msgstr "Data di spedizione" -#: filter/libfilter-i18n.h:8 +#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Elimina" + +#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#, fuzzy +msgid "Draft" +msgstr "dopo" + +#: filter/libfilter-i18n.h:11 msgid "Expression" msgstr "Espressione" -#: filter/libfilter-i18n.h:9 +#: filter/libfilter-i18n.h:12 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:13 msgid "Forward to Address" msgstr "Inoltra all'Indirizzo" -#: filter/libfilter-i18n.h:10 +#: filter/libfilter-i18n.h:14 msgid "Message Body" msgstr "Corpo del messaggio" -#: filter/libfilter-i18n.h:11 +#: filter/libfilter-i18n.h:15 msgid "Message was received" msgstr "Il messaggio è stato ricevuto" -#: filter/libfilter-i18n.h:12 +#: filter/libfilter-i18n.h:16 msgid "Message was sent" msgstr "Il messaggio è stato inviato" -#: filter/libfilter-i18n.h:13 +#: filter/libfilter-i18n.h:17 msgid "Move to Folder" msgstr "Sposta nella Cartella..." -#: filter/libfilter-i18n.h:15 +#: filter/libfilter-i18n.h:19 msgid "Recipients" msgstr "Destinatari" -#: filter/libfilter-i18n.h:16 +#: filter/libfilter-i18n.h:20 mail/message-list.c:521 +msgid "Seen" +msgstr "Visto" + +#: filter/libfilter-i18n.h:21 msgid "Sender" msgstr "Mittente" -#: filter/libfilter-i18n.h:17 +#: filter/libfilter-i18n.h:22 +msgid "Set Flag" +msgstr "" + +#: filter/libfilter-i18n.h:23 msgid "Source" msgstr "Sorgente" -#: filter/libfilter-i18n.h:18 +#: filter/libfilter-i18n.h:24 msgid "Specific header" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:19 +#: filter/libfilter-i18n.h:25 msgid "Stop Processing" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:20 +#: filter/libfilter-i18n.h:26 msgid "Subject" msgstr "Oggetto" -#: filter/libfilter-i18n.h:21 +#: filter/libfilter-i18n.h:27 msgid "after" msgstr "dopo" -#: filter/libfilter-i18n.h:22 +#: filter/libfilter-i18n.h:28 msgid "before" msgstr "prima" -#: filter/libfilter-i18n.h:23 +#: filter/libfilter-i18n.h:29 msgid "contains" msgstr "contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:24 +#: filter/libfilter-i18n.h:30 msgid "does not contain" msgstr "non contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:25 +#: filter/libfilter-i18n.h:31 #, fuzzy msgid "does not end with" msgstr "non contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:26 +#: filter/libfilter-i18n.h:32 #, fuzzy msgid "does not exist" msgstr "Il file noon esiste." -#: filter/libfilter-i18n.h:27 +#: filter/libfilter-i18n.h:33 msgid "does not match regex" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:28 +#: filter/libfilter-i18n.h:34 #, fuzzy msgid "does not start with" msgstr "non contiene" -#: filter/libfilter-i18n.h:29 +#: filter/libfilter-i18n.h:35 msgid "ends with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:30 +#: filter/libfilter-i18n.h:36 #, fuzzy msgid "exists" msgstr "Successivo" -#: filter/libfilter-i18n.h:31 +#: filter/libfilter-i18n.h:37 msgid "is greater than" msgstr "è maggiore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:32 +#: filter/libfilter-i18n.h:38 msgid "is less than" msgstr "è minore di" -#: filter/libfilter-i18n.h:33 +#: filter/libfilter-i18n.h:39 msgid "is not" msgstr "non è" -#: filter/libfilter-i18n.h:34 +#: filter/libfilter-i18n.h:40 msgid "is" msgstr "è" -#: filter/libfilter-i18n.h:35 +#: filter/libfilter-i18n.h:41 msgid "matches regex" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -#, fuzzy +#: filter/libfilter-i18n.h:42 msgid "on or after" -msgstr "Finisci dopo" +msgstr "alle o dopo" -#: filter/libfilter-i18n.h:37 +#: filter/libfilter-i18n.h:43 msgid "on or before" -msgstr "" +msgstr "Alle o prima" -#: filter/libfilter-i18n.h:38 +#: filter/libfilter-i18n.h:44 msgid "starts with" msgstr "" -#: filter/libfilter-i18n.h:39 +#: filter/libfilter-i18n.h:45 msgid "was after" msgstr "era dopo" -#: filter/libfilter-i18n.h:40 +#: filter/libfilter-i18n.h:46 msgid "was before" -msgstr "" +msgstr "era prima" #: filter/score-editor.c:127 msgid "Add Rule" @@ -3767,7 +4083,14 @@ msgstr "Personalizzata" msgid "Full Search" msgstr "Ricerca completa" -#: mail/folder-browser.c:497 +#. +#. * This file is autogenerated from evolution-event-editor.xml, do not edit +#. * +#. * This file contains translatable strings generated by +#. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's +#. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. +#. +#: mail/folder-browser.c:497 ui/evolution-event-editor.h:9 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -3917,23 +4240,23 @@ msgstr "Percorso:" msgid "Authentication:" msgstr "Autenticazione:" -#: mail/mail-config-gui.c:941 +#: mail/mail-config-gui.c:940 msgid "Detect supported types..." msgstr "Trova i tipi supportati..." -#: mail/mail-config-gui.c:968 +#: mail/mail-config-gui.c:967 msgid "Don't delete messages from server" msgstr "Non cancellare i messaggi dal server" -#: mail/mail-config-gui.c:980 +#: mail/mail-config-gui.c:979 msgid "Test Settings" msgstr "Prova Impostazioni" -#: mail/mail-config-gui.c:1107 +#: mail/mail-config-gui.c:1106 msgid "Mail source type:" msgstr "Tipo di sorgente della posta:" -#: mail/mail-config-gui.c:1112 mail/mail-config-gui.c:1160 +#: mail/mail-config-gui.c:1111 mail/mail-config-gui.c:1159 msgid "" "Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3948,11 +4271,11 @@ msgstr "" "bottone \"Trova i tipi supportati...\" dopo aver inserito le altre\n" "informazioni. " -#: mail/mail-config-gui.c:1131 +#: mail/mail-config-gui.c:1130 msgid "News source type:" msgstr "Tipo di sorgente per le News:" -#: mail/mail-config-gui.c:1136 +#: mail/mail-config-gui.c:1135 msgid "" "Select the kind of news server you have, and enter the relevant information " "about it.\n" @@ -3967,54 +4290,54 @@ msgstr "" "bottone \"Trova i tipi supportati...\" dopo aver inserito le altre\n" "informazioni. " -#: mail/mail-config-gui.c:1155 +#: mail/mail-config-gui.c:1154 msgid "Mail transport type:" msgstr "Tipo di trasporto della posta:" -#: mail/mail-config-gui.c:1210 +#: mail/mail-config-gui.c:1209 msgid "Add Identity" msgstr "Aggiungi Identità" -#: mail/mail-config-gui.c:1212 +#: mail/mail-config-gui.c:1211 msgid "Edit Identity" msgstr "Modifica Identità" -#: mail/mail-config-gui.c:1310 +#: mail/mail-config-gui.c:1309 msgid "Add Source" msgstr "Aggiungi Sorgente" -#: mail/mail-config-gui.c:1312 +#: mail/mail-config-gui.c:1311 msgid "Edit Source" msgstr "Modifica Sorgente" -#: mail/mail-config-gui.c:1407 +#: mail/mail-config-gui.c:1406 msgid "Add News Server" msgstr "Aggiungi server delle News" -#: mail/mail-config-gui.c:1409 +#: mail/mail-config-gui.c:1408 msgid "Edit News Server" msgstr "Modifica il server delle News" -#: mail/mail-config-gui.c:2233 +#: mail/mail-config-gui.c:2232 #, c-format msgid "Testing \"%s\"" msgstr "Verifica in corso \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2235 +#: mail/mail-config-gui.c:2234 #, c-format msgid "Test connection to \"%s\"" msgstr "Verifica connessione a \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2277 +#: mail/mail-config-gui.c:2275 msgid "The connection was successful!" msgstr "Connessione riuscita!" -#: mail/mail-config-gui.c:2327 +#: mail/mail-config-gui.c:2325 #, c-format msgid "Querying authorization capabilities of \"%s\"" msgstr "Ricerca in corso delle capacità di autorizzazzione di \"%s\"" -#: mail/mail-config-gui.c:2329 +#: mail/mail-config-gui.c:2327 #, c-format msgid "Query authorization at \"%s\"" msgstr "Ricerca autorizzazione a \"%s\"" @@ -4161,9 +4484,8 @@ msgid "Could not write data: %s" msgstr "Impossibile srivere i dati: %s" #: mail/mail-display.c:194 -#, fuzzy msgid "Save Attachment" -msgstr "Salva Allegati..." +msgstr "Salva Allegati" #: mail/mail-display.c:234 #, c-format @@ -4196,6 +4518,58 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" +#: mail/mail-format.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "allegato" + +#: mail/mail-format.c:594 +#, fuzzy +msgid "Reply-To:" +msgstr "Rispondi" + +#: mail/mail-format.c:834 +msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:846 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message not displayed" +msgstr "Pulisci il display dei messaggi" + +#: mail/mail-format.c:852 +#, fuzzy +msgid "Encrypted message" +msgstr "Modifica Messaggio" + +#: mail/mail-format.c:853 +msgid "Click icon to decrypt." +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1455 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1467 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "Filtra sulla Mailng List (%s)" + +#: mail/mail-format.c:1505 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/mail-format.c:1510 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + #: mail/mail-local.c:279 #, c-format msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" @@ -4358,9 +4732,9 @@ msgid "Mark messages in folder \"%s\"" msgstr "Segna i messaggi nella cartella \"%s\"" #: mail/mail-ops.c:1080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Marking message %d of %d" -msgstr "Segnatura dei messaggi nella cartella \"%s\" in corso" +msgstr "Sto segnando il messaggio %d di %d" #: mail/mail-ops.c:1200 #, c-format @@ -4505,6 +4879,20 @@ msgstr "Visualizza messaggi di \"%s\"" msgid "Retrieving message %d of %d (uid \"%s\")" msgstr "" +#: mail/mail-search-dialogue.c:101 +#, fuzzy +msgid "Cancel" +msgstr "Annullato" + +#: mail/mail-summary.c:96 mail/mail-threads.c:701 +msgid "Incomplete message written on pipe!" +msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!" + +#: mail/mail-summary.c:365 +#, fuzzy +msgid "Mailbox summary" +msgstr "Niente indice" + #: mail/mail-threads.c:299 #, c-format msgid "" @@ -4523,10 +4911,6 @@ msgstr "" "Errore durante `%s':\n" "%s" -#: mail/mail-threads.c:701 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "E` stato scritto un messaggio incompleto nella pipe!" - #: mail/mail-threads.c:705 msgid "Error reading commands from dispatching thread." msgstr "" @@ -4564,9 +4948,9 @@ msgstr "" #. Info #: mail/mail-tools.c:315 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retrieving message %d of %d" -msgstr "Scarica in corso del messaggio numero %d di %d (uid \"%s\")" +msgstr "Scaricamento in corso del messaggio %d di %d" #. Append it to dest #: mail/mail-tools.c:328 @@ -4575,9 +4959,9 @@ msgid "Writing message %d of %d" msgstr "Scrittura in corso del messaggio %d di %d" #: mail/mail-tools.c:357 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Saving changes to %s" -msgstr "Salvataggio del messaggio in corso..." +msgstr "Salvataggio dei cambiamenti in %s" #: mail/mail-tools.c:391 #, c-format @@ -4660,18 +5044,8 @@ msgid "Delete this message" msgstr "Elimina questo messaggio" #: mail/message-list.c:518 -#, fuzzy msgid "Unseen" -msgstr "sette" - -#: mail/message-list.c:521 -#, fuzzy -msgid "Seen" -msgstr "Invia" - -#: mail/message-list.c:524 -msgid "Answered" -msgstr "" +msgstr "Non visto" #: mail/message-list.c:1572 msgid "Open in New Window" @@ -4739,9 +5113,18 @@ msgid "Rebuilding message view" msgstr "" #: mail/message-list.c:1736 -#, fuzzy msgid "Rebuild message view" -msgstr "Invia il messaggio adesso" +msgstr "Rivisualizza il messaggio" + +#: mail/message-thread.c:525 +#, fuzzy +msgid "Threading message list" +msgstr "Messaggio inoltrato - %s" + +#: mail/message-thread.c:527 +#, fuzzy +msgid "Thread message list" +msgstr "Messaggio inoltrato - %s" #: mail/subscribe-dialog.c:132 msgid "Display folders containing:" @@ -4756,16 +5139,16 @@ msgid "" "This new version of Evolution needs to install additional files\n" "into your personal Evolution directory" msgstr "" +"Questa nuova versione di Evolution richiede l'installazione di file \n" +"addizionali nella directory personale di Evolution" #: shell/e-setup.c:111 -#, fuzzy msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files di utente di Evolution sotto" +msgstr "Cliccare \"OK\" per installare i files, o \"Annulla\" per uscire." #: shell/e-setup.c:152 -#, fuzzy msgid "Could not update files correctly" -msgstr "Impossibile creare la finestra di dialogo." +msgstr "Impossibile aggiornare i file correttamente" #: shell/e-setup.c:156 shell/e-setup.c:216 msgid "Evolution files successfully installed." @@ -4868,7 +5251,7 @@ msgstr "Bug buddy non può essere eseguito." #: shell/e-shell-view-menu.c:169 msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." #: shell/e-shell-view-menu.c:171 msgid "" @@ -4895,7 +5278,7 @@ msgstr "Cartelle" #: shell/e-shell-view.c:993 #, c-format msgid "Evolution - %s" -msgstr "" +msgstr "Evolution - %s" #: shell/e-shell-view.c:1133 #, c-format @@ -5026,7 +5409,8 @@ msgstr "Operazione non supportata" msgid "The specified type is not supported in this storage" msgstr "Tipo on supportato" -#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution.h:39 +#: shell/e-storage-set-view.c:223 ui/evolution-event-editor.h:91 +#: ui/evolution.h:39 msgid "_View" msgstr "_Visualizza" @@ -5098,38 +5482,32 @@ msgstr "Impossibile inizializzare il sistema di componenti Bonobo." #. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. #. #: ui/evolution-addressbook-ldap.h:9 -#, fuzzy msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "News Server:" +msgstr "N_uovo Server delle Directory" #: ui/evolution-addressbook-ldap.h:10 -#, fuzzy msgid "_Actions" msgstr "_Azioni" #: ui/evolution-addressbook.h:10 -#, fuzzy msgid "Create a new contact" -msgstr "Crea un nuovo gruppo di collegamento" +msgstr "Crea un nuovo contatto" #: ui/evolution-addressbook.h:12 -#, fuzzy msgid "Delete a contact" -msgstr "Cancellare il Contatto?" +msgstr "Cancella un contatto" -#: ui/evolution-addressbook.h:13 -#, fuzzy +#: ui/evolution-addressbook.h:13 ui/evolution-event-editor.h:33 msgid "Find" -msgstr "Trova..." +msgstr "Trova" #: ui/evolution-addressbook.h:14 msgid "Find a contact" msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.h:15 ui/evolution-calendar.h:21 -#, fuzzy msgid "New" -msgstr "Nuovo..." +msgstr "Nuovo" #: ui/evolution-addressbook.h:17 msgid "Print contacts" @@ -5137,37 +5515,33 @@ msgstr "" #: ui/evolution-addressbook.h:18 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: ui/evolution-addressbook.h:19 -#, fuzzy msgid "Stop Loading" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Arresta caricamento" #: ui/evolution-addressbook.h:20 -#, fuzzy msgid "View All" -msgstr "Visualizza In linea" +msgstr "Visualizza Tutto" #: ui/evolution-addressbook.h:21 msgid "View all contacts" -msgstr "" +msgstr "Visualizza tutti i contatti" #: ui/evolution-addressbook.h:22 -#, fuzzy msgid "_New Contact" -msgstr "Cancellare il Contatto?" +msgstr "_Nuovo Contatto" #: ui/evolution-addressbook.h:23 -#, fuzzy msgid "_Print Contacts..." -msgstr "_Contatti..." +msgstr "Stampa _Contatti..." #: ui/evolution-addressbook.h:24 msgid "_Search for contacts" msgstr "" -#: ui/evolution-addressbook.h:25 +#: ui/evolution-addressbook.h:25 ui/evolution-event-editor.h:113 msgid "_Tools" msgstr "S_trumenti" @@ -5183,24 +5557,20 @@ msgid "5 Days" msgstr "5 Giorni" #: ui/evolution-calendar.h:10 -#, fuzzy msgid "Alter preferences" -msgstr "Preferenze" +msgstr "Cambia preferenze" #: ui/evolution-calendar.h:11 -#, fuzzy msgid "Calendar Preferences..." -msgstr "Preferenze" +msgstr "Preferenze del Calendario..." #: ui/evolution-calendar.h:12 -#, fuzzy msgid "Create a new appointment" -msgstr "Elimina questo appuntamento" +msgstr "Crea un nuovo appuntamento" #: ui/evolution-calendar.h:13 -#, fuzzy msgid "Create a new calendar" -msgstr "Apri calendario" +msgstr "Crea un nuovo calendario" #: ui/evolution-calendar.h:14 msgid "Day" @@ -5208,59 +5578,52 @@ msgstr "Giorno" #: ui/evolution-calendar.h:15 msgid "Go back in time" -msgstr "" +msgstr "Torna indietro nel tempo" #: ui/evolution-calendar.h:16 msgid "Go forward in time" -msgstr "" +msgstr "Vai avanti nel tempo" #: ui/evolution-calendar.h:17 -#, fuzzy msgid "Go to" -msgstr "Vai alla data" +msgstr "Vai al" #: ui/evolution-calendar.h:18 -#, fuzzy msgid "Go to a specific date" -msgstr "Vai alla data" +msgstr "Vai ad una data specifica" #: ui/evolution-calendar.h:19 #, fuzzy msgid "Go to present time" -msgstr "Vai al successivo" +msgstr "Vai al presente" #: ui/evolution-calendar.h:20 msgid "Month" msgstr "Mese" #: ui/evolution-calendar.h:22 -#, fuzzy msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Apri calendario" +msgstr "Nuovo C_alendario" -#: ui/evolution-calendar.h:23 -#, fuzzy +#: ui/evolution-calendar.h:23 ui/evolution-event-editor.h:45 msgid "Next" -msgstr "_Successivo" +msgstr "Successivo" #: ui/evolution-calendar.h:24 -#, fuzzy msgid "Open a calendar" -msgstr "Apri calendario" +msgstr "Apri un calendario" #: ui/evolution-calendar.h:25 -#, fuzzy msgid "Prev" -msgstr "Anteprima:" +msgstr "" #: ui/evolution-calendar.h:27 -#, fuzzy msgid "Print this calendar" -msgstr "Stampa Calendario" +msgstr "Stampa questo calendario" #: ui/evolution-calendar.h:28 msgid "Save calendar As something else" -msgstr "" +msgstr "Salva calendario come qualcos'altro" #: ui/evolution-calendar.h:29 msgid "Show 1 day" @@ -5287,34 +5650,28 @@ msgid "Week" msgstr "Settimana" #: ui/evolution-calendar.h:35 ui/evolution.h:35 -#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "_Visualizza" +msgstr "_Nuovo" #: ui/evolution-calendar.h:36 -#, fuzzy msgid "_New appointment..." -msgstr "Nuovo appuntamento..." +msgstr "_Nuovo appuntamento..." #: ui/evolution-calendar.h:37 -#, fuzzy msgid "_Open" -msgstr "_Apri..." +msgstr "_Apri" #: ui/evolution-calendar.h:38 -#, fuzzy msgid "_Open Calendar" -msgstr "Apri calendario" +msgstr "_Apri calendario" #: ui/evolution-calendar.h:39 -#, fuzzy msgid "_Print this calendar" -msgstr "Stampa Calendario" +msgstr "_Stampa questo calendario" #: ui/evolution-calendar.h:40 -#, fuzzy msgid "_Save Calendar As" -msgstr "Salva calendario" +msgstr "_Salva Calendario come" #. #. * This file is autogenerated from evolution-contact-editor.xml, do not edit @@ -5323,48 +5680,511 @@ msgstr "Salva calendario" #. * bonobo-ui-extract. Add this file to your project's #. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. #. -#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-subscribe.h:19 -#: ui/evolution.h:29 +#: ui/evolution-contact-editor.h:9 ui/evolution-event-editor.h:55 +#: ui/evolution-subscribe.h:19 ui/evolution.h:29 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File" -#: ui/evolution-contact-editor.h:10 -#, fuzzy +#: ui/evolution-contact-editor.h:10 ui/evolution-event-editor.h:69 msgid "_Save" -msgstr "Salva" +msgstr "_Salva" #: ui/evolution-contact-editor.h:11 -#, fuzzy msgid "Save _As" -msgstr "Salva _come..." +msgstr "Salva _Come" -#: ui/evolution-contact-editor.h:13 -#, fuzzy +#: ui/evolution-contact-editor.h:13 ui/evolution-event-editor.h:66 msgid "_Print" -msgstr "Stampa" +msgstr "S_tampa" -#: ui/evolution-contact-editor.h:15 +#: ui/evolution-contact-editor.h:15 ui/evolution-event-editor.h:11 msgid "Save and Close" msgstr "Salva ed Esci" #: ui/evolution-contact-editor.h:16 -#, fuzzy msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "Salva ed esci dalla finestra di dialogo" +msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo" -#: ui/evolution-contact-editor.h:17 -#, fuzzy +#: ui/evolution-contact-editor.h:17 ui/evolution-event-editor.h:15 msgid "Print..." -msgstr "Stampa" +msgstr "Stampa..." -#: ui/evolution-contact-editor.h:18 +#: ui/evolution-contact-editor.h:18 ui/evolution-event-editor.h:16 msgid "Print this item" msgstr "Stampa questo articolo" #: ui/evolution-contact-editor.h:20 -#, fuzzy msgid "Delete this item" -msgstr "Elimina questo obiettivo" +msgstr "Elimina quest'oggetto" + +#: ui/evolution-event-editor.h:10 +#, fuzzy +msgid "Save the current file" +msgstr "L'ora corrente" + +#: ui/evolution-event-editor.h:12 +#, fuzzy +msgid "Save the appointment and close the dialog box" +msgstr "Salva il contatto e chiudi la finestra di dialogo" + +#: ui/evolution-event-editor.h:17 +#, fuzzy +msgid "Print Setup" +msgstr "Impostazione pagina:" + +#: ui/evolution-event-editor.h:18 +msgid "Setup the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:20 +#, fuzzy +msgid "Close this appointment" +msgstr "Elimina questo appuntamento" + +#: ui/evolution-event-editor.h:21 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Personalizzata" + +#: ui/evolution-event-editor.h:22 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:23 ui/evolution-mail.h:11 +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ui/evolution-event-editor.h:24 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:25 +#, fuzzy +msgid "Paste" +msgstr "Pagina" + +#: ui/evolution-event-editor.h:26 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:27 +#, fuzzy +msgid "Clear" +msgstr "Calendario" + +#: ui/evolution-event-editor.h:28 +#, fuzzy +msgid "Clear the selection" +msgstr "_Inverti Selezione" + +#: ui/evolution-event-editor.h:29 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:30 +msgid "Undo the last action" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:31 +#, fuzzy +msgid "Redo" +msgstr "Radio" + +#: ui/evolution-event-editor.h:32 +#, fuzzy +msgid "Redo the undone action" +msgstr "Rimuovi azione" + +#: ui/evolution-event-editor.h:34 +msgid "Search for a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:35 +msgid "Find Again" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:36 +msgid "Search again for the same string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:37 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Rispondi" + +#: ui/evolution-event-editor.h:38 +msgid "Replace a string" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:39 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Seleziona _Tutto" + +#: ui/evolution-event-editor.h:40 +#, fuzzy +msgid "Select everything" +msgstr "Scegli Cartella" + +#: ui/evolution-event-editor.h:41 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà dell'avviso sonoro" + +#: ui/evolution-event-editor.h:42 +#, fuzzy +msgid "Modify the file's properties" +msgstr "Proprietà della lista dei compiti" + +#: ui/evolution-event-editor.h:43 +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Anteprima:" + +#: ui/evolution-event-editor.h:44 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous item" +msgstr "Vai al presente" + +#: ui/evolution-event-editor.h:46 +#, fuzzy +msgid "Go to the next item" +msgstr "Vai al presente" + +#: ui/evolution-event-editor.h:47 +msgid "FIXME: Schedule Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:48 +msgid "Schedule some sort of a meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:49 +#, fuzzy +msgid "About..." +msgstr "Carattere..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:50 +msgid "About this application" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:51 +msgid "FIXME: Help" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:52 +msgid "See online help" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:53 +msgid "Dump XML" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:54 +msgid "Dump the UI Xml description" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:56 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Mail Message" +msgstr "Modifica Messaggio" + +#: ui/evolution-event-editor.h:57 +msgid "FIXME: _Contact" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:58 +msgid "FIXME: _Task" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:59 +msgid "FIXME: Task _Request" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:60 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Journal Entry" +msgstr "Voce nell'agenda - %s" + +#: ui/evolution-event-editor.h:61 +msgid "FIXME: _Note" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:62 ui/evolution-event-editor.h:118 +msgid "FIXME: Ch_oose Form..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:63 +msgid "FIXME: _Memo Style" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:64 +msgid "FIXME: Define Print _Styles" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:65 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Print Pre_view" +msgstr "Anteprima di stampa" + +#: ui/evolution-event-editor.h:67 +#, fuzzy +msgid "Print S_etup..." +msgstr "Stampa..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:68 +msgid "FIXME: S_end" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:70 +#, fuzzy +msgid "Save _As..." +msgstr "Salva come..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:71 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Save Attac_hments..." +msgstr "Salva Allegati" + +#: ui/evolution-event-editor.h:73 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Move to Folder..." +msgstr "_Sposta nella Cartella" + +#: ui/evolution-event-editor.h:74 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." +msgstr "Copia nella Cartella" + +#: ui/evolution-event-editor.h:75 +#, fuzzy +msgid "_Properties..." +msgstr "Proprietà dell'avviso sonoro" + +#: ui/evolution-event-editor.h:76 +#, fuzzy +msgid "_Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ui/evolution-event-editor.h:77 ui/evolution-subscribe.h:18 +#: ui/evolution.h:28 +msgid "_Edit" +msgstr "_Modifica" + +#: ui/evolution-event-editor.h:78 +msgid "_Undo" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:79 +#, fuzzy +msgid "_Redo" +msgstr "Radio" + +#: ui/evolution-event-editor.h:80 +#, fuzzy +msgid "C_ut" +msgstr "Personalizzata" + +#: ui/evolution-event-editor.h:81 +#, fuzzy +msgid "_Copy" +msgstr "Copia" + +#: ui/evolution-event-editor.h:82 +#, fuzzy +msgid "_Paste" +msgstr "_Cognome:" + +#: ui/evolution-event-editor.h:83 +msgid "FIXME: Paste _Special... " +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:84 ui/evolution-event-editor.h:85 +#, fuzzy +msgid "C_lear" +msgstr "Calendario" + +#: ui/evolution-event-editor.h:86 +#, fuzzy +msgid "_Find..." +msgstr "Trova..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:87 +msgid "Find _Again" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:88 +msgid "_Replace..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:89 +#, fuzzy +msgid "_Object" +msgstr "Oggetto" + +#: ui/evolution-event-editor.h:90 +msgid "FIXME: what goes here?" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:92 +msgid "Pre_vious" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:93 ui/evolution-event-editor.h:98 +msgid "FIXME: _Item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:94 ui/evolution-event-editor.h:99 +msgid "FIXME: _Unread Item" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:95 ui/evolution-event-editor.h:100 +msgid "FIXME: In_complete Task" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:96 +msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:97 +#, fuzzy +msgid "N_ext" +msgstr "Successivo" + +#: ui/evolution-event-editor.h:101 +msgid "FIXME: _Last Item in Folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:102 +#, fuzzy +msgid "_Toolbars" +msgstr "S_trumenti" + +#: ui/evolution-event-editor.h:103 +msgid "FIXME: _Standard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:104 +msgid "FIXME: _Formatting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:105 +msgid "FIXME: _Customize..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:106 +#, fuzzy +msgid "_Insert" +msgstr "_Indice" + +#: ui/evolution-event-editor.h:107 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _File..." +msgstr "_Filtri Posta..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:108 +msgid "FIXME: It_em..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:109 +msgid "FIXME: _Object..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:110 +#, fuzzy +msgid "F_ormat" +msgstr "Formato" + +#: ui/evolution-event-editor.h:111 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _Font..." +msgstr "Carattere..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:112 +msgid "FIXME: _Paragraph..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:114 +msgid "FIXME: _Spelling..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:115 +msgid "FIXME: Chec_k Names" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:116 +msgid "FIXME: Address _Book..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:117 +#, fuzzy +msgid "_Forms" +msgstr "Formato" + +#: ui/evolution-event-editor.h:119 +msgid "FIXME: Desi_gn This Form" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:120 +msgid "FIXME: D_esign a Form..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:121 +msgid "FIXME: Publish _Form..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:122 +msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:123 +msgid "FIXME: Script _Debugger" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:124 +#, fuzzy +msgid "Actio_ns" +msgstr "_Azioni" + +#: ui/evolution-event-editor.h:125 +#, fuzzy +msgid "FIXME: _New Appointment" +msgstr "_Nuovo appuntamento..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:126 +#, fuzzy +msgid "FIXME: Rec_urrence..." +msgstr "Ricorrenza" + +#: ui/evolution-event-editor.h:127 +msgid "FIXME: Schedule _Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:128 +msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:129 +#, fuzzy +msgid "FIXME: For_ward" +msgstr "Inoltra" + +#: ui/evolution-event-editor.h:130 ui/evolution.h:32 +msgid "_Help" +msgstr "_Aiuto" + +#: ui/evolution-event-editor.h:131 +#, fuzzy +msgid "_About..." +msgstr "Carattere..." + +#: ui/evolution-event-editor.h:132 +msgid "_Debug" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.h:133 +msgid "FIXME: Insert File" +msgstr "" #. #. * This file is autogenerated from evolution-mail.xml, do not edit @@ -5374,52 +6194,40 @@ msgstr "Elimina questo obiettivo" #. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. #. #: ui/evolution-mail.h:9 -#, fuzzy msgid "Compose" -msgstr "Chiudi" +msgstr "Scrivi" #: ui/evolution-mail.h:10 -#, fuzzy msgid "Compose a new message" -msgstr "Componi un nuovo messaggio" - -#: ui/evolution-mail.h:11 -msgid "Copy" -msgstr "Copia" +msgstr "Scrivi un nuovo messaggio" #: ui/evolution-mail.h:12 -#, fuzzy msgid "Copy message to a new folder" -msgstr "Copia messaggio(i) in" +msgstr "Copia messaggio in una nuova cartella" #: ui/evolution-mail.h:15 ui/evolution-subscribe.h:11 -#, fuzzy msgid "F_older" -msgstr "Cartelle" +msgstr "C_artelle" #: ui/evolution-mail.h:16 -#, fuzzy msgid "Fi_lter on Sender" -msgstr "Filtro sul Mittente" +msgstr "Fi_ltra sul Mittente" #: ui/evolution-mail.h:17 -#, fuzzy msgid "Filter on Rec_ipients" -msgstr "Filtro sui Destinatari:" +msgstr "Filtro sui _Destinatari" #: ui/evolution-mail.h:18 msgid "Forget _Passwords" msgstr "" #: ui/evolution-mail.h:21 -#, fuzzy msgid "Get Mail" -msgstr "Dettagli" +msgstr "Ricevi POsta" #: ui/evolution-mail.h:22 -#, fuzzy msgid "Mail _Filters..." -msgstr "_File..." +msgstr "_Filtri Posta..." #: ui/evolution-mail.h:23 msgid "Manage Subscriptions..." @@ -5427,60 +6235,51 @@ msgstr "" #: ui/evolution-mail.h:24 msgid "Mar_k As Read" -msgstr "" +msgstr "S_egna come Letto" #: ui/evolution-mail.h:25 -#, fuzzy msgid "Mark As U_nread" -msgstr "Segna come _non letto" +msgstr "Segna come _Non Letto" #: ui/evolution-mail.h:26 -#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "Lu" +msgstr "Sposta" #: ui/evolution-mail.h:27 -#, fuzzy msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Salva il messaggio in una cartella specificata" +msgstr "Sposta il messaggio in una nuova cartella" #: ui/evolution-mail.h:28 -#, fuzzy msgid "Previews the message to be printed" -msgstr "Invia il messaggio più tardi" +msgstr "Anteprime del messaggio da stampare" #: ui/evolution-mail.h:30 -#, fuzzy msgid "Print Preview of message..." -msgstr "Anteprima di stampa" +msgstr "Anteprima di stampa del messaggio..." #: ui/evolution-mail.h:31 msgid "Print message to the printer" -msgstr "" +msgstr "Stampa messaggio con la stampante" #: ui/evolution-mail.h:32 -#, fuzzy msgid "Print message..." -msgstr "Stampa Messaggio" +msgstr "Stampa messaggio..." #: ui/evolution-mail.h:36 -#, fuzzy msgid "Reply to _All" -msgstr "Rispondi a Tutti" +msgstr "Rispondi a _Tutti" #: ui/evolution-mail.h:37 -#, fuzzy msgid "Reply to _Sender" -msgstr "Rispondi al Mittente" +msgstr "Rispondi al _Mittente" #: ui/evolution-mail.h:40 ui/evolution-subscribe.h:15 -#, fuzzy msgid "Select _All" -msgstr "Scegli Cartella" +msgstr "Seleziona _Tutto" #: ui/evolution-mail.h:41 msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "" +msgstr "Invia la posta in coda e ricevi quella nuova" #: ui/evolution-mail.h:42 #, fuzzy @@ -5504,61 +6303,51 @@ msgstr "Modifica Filtri" #: ui/evolution-mail.h:46 msgid "_Configure Folder" -msgstr "" +msgstr "_Configura Cartella" #: ui/evolution-mail.h:47 -#, fuzzy msgid "_Copy to Folder" -msgstr "_Copia nella cartella..." +msgstr "_Copia nella cartella" #: ui/evolution-mail.h:49 -#, fuzzy msgid "_Edit Message" -msgstr "Modifica Messaggio" +msgstr "M_odifica Messaggio" #: ui/evolution-mail.h:50 -#, fuzzy msgid "_Expunge" -msgstr "Elimina \"%s\"" +msgstr "_Elimina per sempre" #: ui/evolution-mail.h:51 -#, fuzzy msgid "_Filter on Subject" -msgstr "Filtra sull'Oggetto" +msgstr "_Filtro sull'Oggetto" #: ui/evolution-mail.h:52 -#, fuzzy msgid "_Forward" -msgstr "Inoltra" +msgstr "_Inoltra" #: ui/evolution-mail.h:53 ui/evolution-subscribe.h:20 msgid "_Invert Selection" -msgstr "" +msgstr "_Inverti Selezione" #: ui/evolution-mail.h:54 -#, fuzzy msgid "_Mail Configuration..." -msgstr "Configurazione della Posta" +msgstr "_Configurazione della Posta..." #: ui/evolution-mail.h:55 -#, fuzzy msgid "_Message" -msgstr "Modifica Messaggio" +msgstr "_Messaggio" #: ui/evolution-mail.h:56 -#, fuzzy msgid "_Move to Folder" -msgstr "_Sposta nella Cartella..." +msgstr "_Sposta nella Cartella" #: ui/evolution-mail.h:57 -#, fuzzy msgid "_Open in New Window" -msgstr "Apri in una Nuova Finestra" +msgstr "_Apri in una Nuova Finestra" #: ui/evolution-mail.h:58 -#, fuzzy msgid "_Print Message" -msgstr "Stampa Messaggio" +msgstr "_Stampa Messaggio" #: ui/evolution-mail.h:59 msgid "_Threaded" @@ -5604,10 +6393,6 @@ msgstr "" msgid "Unsubscribe" msgstr "" -#: ui/evolution-subscribe.h:18 ui/evolution.h:28 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - #. #. * This file is autogenerated from evolution.xml, do not edit #. * @@ -5616,31 +6401,28 @@ msgstr "_Modifica" #. * POTFILES.in. DO NOT compile it as part of your application. #. #: ui/evolution.h:9 -#, fuzzy msgid "Create a new folder" -msgstr "Evolution - Crea nuova cartella" +msgstr "Crea una nuova cartella" #: ui/evolution.h:10 msgid "Display a different folder" msgstr "" #: ui/evolution.h:11 -#, fuzzy msgid "E_xit" -msgstr "Modifica" +msgstr "E_sci" #: ui/evolution.h:12 msgid "Evolution bar _shortcut" -msgstr "" +msgstr "_Barra del Collegamenti di Evolution" #: ui/evolution.h:13 msgid "Exit the program" msgstr "" #: ui/evolution.h:14 -#, fuzzy msgid "Getting _Started" -msgstr "Da cominciare" +msgstr "Primi _Passi" #: ui/evolution.h:15 msgid "Show information about Evolution" @@ -5648,12 +6430,11 @@ msgstr "" #: ui/evolution.h:16 msgid "Show the _Folder Bar" -msgstr "" +msgstr "Mostra la _Barra delle Cartelle" #: ui/evolution.h:17 -#, fuzzy msgid "Show the _Shortcut Bar" -msgstr "Mostra i collegamenti come icone grandi" +msgstr "Mostra la _Barra di Collegamento" #: ui/evolution.h:18 msgid "Submit bug report using Bug Buddy" @@ -5661,21 +6442,19 @@ msgstr "" #: ui/evolution.h:19 msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "" +msgstr "Mostra/nasconde la barra delle cartelle" #: ui/evolution.h:20 -#, fuzzy msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "Rimuovi il collegamento dalla barra dei collegamenti" +msgstr "Mostra/nasconde la barra dei collegamenti" #: ui/evolution.h:21 msgid "Using the C_ontact Manager" msgstr "" #: ui/evolution.h:22 -#, fuzzy msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Stampa Calendario" +msgstr "Uso del _Calendario" #: ui/evolution.h:23 msgid "Using the _Mailer" @@ -5696,38 +6475,28 @@ msgid "_Contact (FIXME)" msgstr "Editor dei Contatti" #: ui/evolution.h:27 -#, fuzzy msgid "_Create New Folder..." -msgstr "Nuova Cartella" +msgstr "_Crea Nuova Cartella..." #: ui/evolution.h:30 -#, fuzzy msgid "_Folder" -msgstr "Cartelle" +msgstr "_Cartelle" #: ui/evolution.h:31 -#, fuzzy msgid "_Go to Folder..." -msgstr "Vai alla cartella..." - -#: ui/evolution.h:32 -#, fuzzy -msgid "_Help" -msgstr "_Casa" +msgstr "_Vai alla cartella..." #: ui/evolution.h:33 -#, fuzzy msgid "_Index" -msgstr "_Inserisci" +msgstr "_Indice" #: ui/evolution.h:34 msgid "_Mail message (FIXME)" msgstr "" #: ui/evolution.h:36 -#, fuzzy msgid "_Settings" -msgstr "Prova Impostazioni" +msgstr "_Impostazioni" #: ui/evolution.h:37 msgid "_Submit Bug Report" @@ -5820,18 +6589,12 @@ msgstr "Tutti i partecipanti" msgid "%A, %B %d, %Y" msgstr "" -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:415 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "LMMGVSD" - #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1039 widgets/misc/e-calendar-item.c:2670 +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1040 widgets/misc/e-calendar-item.c:2671 msgid "%B %Y" msgstr "" -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:107 msgid "..." msgstr "..." @@ -5926,3 +6689,6 @@ msgstr "Gruppo %i" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Cambia" + +#~ msgid "Could not connect to IMAP server on %s." +#~ msgstr "Impossibile collegarsi al server IMAP su %s." |