diff options
author | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2004-12-02 07:42:03 +0800 |
---|---|---|
committer | Dafydd Harries <daf@src.gnome.org> | 2004-12-02 07:42:03 +0800 |
commit | e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f (patch) | |
tree | b848145b828a629c5fef3990c9a45e8387263177 /po | |
parent | 2f0ee5072922264356bce9ab46f59b391bac9896 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar.gz gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar.bz2 gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar.lz gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar.xz gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.tar.zst gsoc2013-evolution-e16d768dfb2d9634276c487e00f842010347035f.zip |
Copy Welsh translation from gnome-2-8 to HEAD.
svn path=/trunk/; revision=28036
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cy.po | 18998 |
2 files changed, 19002 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 99a0c006eb..2098afd7ef 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-12-01 Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net> + + * cy.po: Copied from the gnome-2-8 branch. + 2004-11-30 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Lode Vermeiren. diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po new file mode 100644 index 0000000000..26e9157bd5 --- /dev/null +++ b/po/cy.po @@ -0,0 +1,18998 @@ +# Evolution yn Gymraeg. +# Telsa Gwynne +# Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003 2004. +# Eraill drwy Kyfieithu. +# +# This file is based upon a file which carried the following notice: +# +# This was generated by a massive msgmerge on various GPL-copyrighted files +# from the Welsh translation project. Well, Alan Cox's program that does +# something like msgmerge. We are unsure how to fill in the copyright bit +# here. -- Telsa and Alan 2004-09-04 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-12 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-13 01:09+0100\n" +"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" +"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : (n == 2) ? 1 : 2;\n" + +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 +#: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +msgid "evolution addressbook" +msgstr "llyfr cyswllt Evolution" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +msgid "current addressbook folder " +msgstr "plyfell llyfr cyswllt cyfredol " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +msgid "have " +msgstr "cael " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +msgid "has " +msgstr "gan " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +msgid " cards" +msgstr " cardiau" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +msgid " card" +msgstr " cerdyn" + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:105 +msgid "contact's header: " +msgstr "pennawdau'r cyswllt: " + +#: a11y/addressbook/ea-minicard.c:166 +msgid "evolution minicard" +msgstr "cerdyn bychan Evolution" + +#. addressbook:ldap-init primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:2 +msgid "This addressbook could not be opened." +msgstr "Methwyd agor y llyfr cyswllt yma." + +#. addressbook:ldap-init secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:4 +msgid "" +"This addressbook server might unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-auth primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:6 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "Methwyd dilysu gyda'r gweinydd LDAP." + +#. addressbook:ldap-auth secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-search-base primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:10 +msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases." +msgstr "Does dim sail chwilio wedi ei awgrymu gan y gweinydd llyfr cyswllt." + +#. addressbook:ldap-search-base secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:12 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#. addressbook:ldap-v3-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:14 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "Nid yw'r gweinydd yma yn cynnal gwybodaeth sgema LDAPv3." + +#. addressbook:ldap-get-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:16 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "Methwyd cyrchu gwybodaeth sgema ar gyfer gweinydd LDAP." + +#. addressbook:ldap-invalid-schema primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:18 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "Ni atebodd y gweinydd LDAP gyda gwybodaeth sgema dilys." + +#. addressbook:remove-addressbook primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:20 +msgid "Could not remove addressbook." +msgstr "Methwyd tynnu'r llyfr cyswllt." + +#. addressbook:edit-categories primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:22 +msgid "Category editor not available." +msgstr "Nid yw'r golygydd categori." + +#. addressbook:generic-error primary +#. addressbook:load-error secondary +#. addressbook:search-error secondary +#. mail:session-message-info secondary +#. mail:session-message-info-cancel secondary +#. mail:session-message-warning secondary +#. mail:session-message-warning-cancel secondary +#. mail:session-message-error secondary +#. mail:session-message-error-cancel secondary +#. mail:ask-session-password secondary +#. mail:filter-load-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:24 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:32 +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:36 mail/mail-errors.xml.h:70 +#: mail/mail-errors.xml.h:72 mail/mail-errors.xml.h:74 +#: mail/mail-errors.xml.h:76 mail/mail-errors.xml.h:78 +#: mail/mail-errors.xml.h:80 mail/mail-errors.xml.h:84 +#: mail/mail-errors.xml.h:88 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#. addressbook:generic-error secondary +#. mail-composer:no-attach secondary +#. mail:no-save-path secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:26 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:4 mail/mail-errors.xml.h:92 +msgid "{1}" +msgstr "{1}" + +#. addressbook:load-error title +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:28 +msgid "Unable to open addressbook" +msgstr "Wedi methu agor llyfr cysylltion" + +#. addressbook:load-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:30 +msgid "Error loading addressbook." +msgstr "Gwall wrth lwytho llyfr cyswllt." + +#. addressbook:search-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:34 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "Ni ellir chwilio." + +#. addressbook:prompt-save primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:38 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "A hoffech gadw eich newidiadau?" + +#. addressbook:prompt-save secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:40 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:41 +msgid "_Discard" +msgstr "_Gwaredu" + +#. addressbook:prompt-move primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:43 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "Ni ellir symud cyswllt." + +#. addressbook:prompt-move secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:45 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#. addressbook:save-error primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:47 +msgid "Unable to save contact(s)." +msgstr "Ni ellir cadw'r cyswllt/cysylltion." + +#. addressbook:save-error secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:49 +msgid "Error saving contacts to {0}: {1}" +msgstr "Gwall wrth gadw cysylltion i {0}: {1}" + +#. addressbook:backend-died primary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:51 +msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly." +msgstr "Mae'r llyfr cyswllt Evolution wedi terfynu'n annisgwyl." + +#. addressbook:backend-died secondary +#: addressbook/addressbook-errors.xml.h:53 +msgid "" +"Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" +"Ni fydd eich cysylltion ar gyfer {0} ar gael tan caiff Evolution ei " +"ailgychwyn." + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:298 +msgid "Default Sync Address:" +msgstr "Cyfeiriad Cydamseru Rhagosod" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1181 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1182 +msgid "Could not load addressbook" +msgstr "Methwyd llwytho'r llyfr cysylltion" + +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1250 +#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1253 +msgid "Could not read pilot's Address application block" +msgstr "Methu darllen bloc cymhwysiant Cyfeiriad y peilot" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1 +msgid "Autocompletion" +msgstr "Awtogyflenwad" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2 +msgid "C_ontacts" +msgstr "_Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3 +msgid "Certificates" +msgstr "Tystysgrifau" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4 +msgid "Configure autocomplete here" +msgstr "Cyfluniwch awtogyflawni yma" + +#. Create the contacts group +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1144 +#: calendar/gui/migration.c:377 +msgid "Contacts" +msgstr "Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Addressbook" +msgstr "Llyfr Cysylltion Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Addressbook address pop-up" +msgstr "Naidlen cyfeiriad Llyfr Cysylltion Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Addressbook address viewer" +msgstr "Gwelydd cyfeiriad Llyfr Cysylltion Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Addressbook card viewer" +msgstr "Gwelydd cerdyn Llyfr Cysylltion Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Addressbook component" +msgstr "Cydran Llyfr Cysylltion Evolution" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11 +msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12 +msgid "Evolution folder settings configuration control" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13 +msgid "Manage your S/MIME certificates here" +msgstr "Trefnwch ei tystysgrifon S/MIME yma" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:93 +msgid "New Contact" +msgstr "Cyswllt Newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:94 +msgid "_Contact" +msgstr "_Cyswllt" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:95 +msgid "Create a new contact" +msgstr "Creu cyswllt newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:101 +msgid "New Contact List" +msgstr "Rhestr Cysylltion Newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:102 +msgid "Contact _List" +msgstr "_Rhestr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:103 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "Creu rhestr cysylltion newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:109 +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:813 +msgid "New Address Book" +msgstr "Llyfr Cysylltion Newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:110 +msgid "Address _Book" +msgstr "_Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:111 +msgid "Create a new address book" +msgstr "Creu llyfr cysylltion newydd" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:184 +msgid "Failed upgrading Addressbook settings or folders." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:72 +#: calendar/gui/migration.c:141 mail/em-migrate.c:1160 +msgid "Migrating..." +msgstr "Trosi..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:124 +#: calendar/gui/migration.c:188 mail/em-migrate.c:1201 +#, c-format +msgid "Migrating `%s':" +msgstr "Yn trosi `%s':" + +#. create the local source group +#. On This Computer is always first and VFolders is always last +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:493 +#: calendar/gui/migration.c:450 calendar/gui/migration.c:532 +#: mail/em-folder-tree-model.c:196 mail/em-folder-tree-model.c:198 +#: mail/mail-component.c:249 mail/mail-vfolder.c:218 +msgid "On This Computer" +msgstr "Ar y Cyfeiriadur Hwn" + +#. Create the default Person addressbook +#. Create the default Person calendar +#. Create the default Person task list +#. orange +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 +#: calendar/gui/migration.c:458 calendar/gui/migration.c:540 +#: filter/filter-label.c:123 mail/em-migrate.c:1013 mail/mail-config.c:78 +#: mail/mail-config.glade.h:109 +msgid "Personal" +msgstr "Personol" + +#. Create the LDAP source group +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:509 +msgid "On LDAP Servers" +msgstr "Ar Weinyddion LDAP" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:637 +msgid "LDAP Servers" +msgstr "Gweinyddion LDAP" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:752 +msgid "Autocompletion Settings" +msgstr "Gosodiadau Awtogyflawni" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1123 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1137 +msgid "" +"The format of mailing list contacts has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1146 +msgid "" +"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1156 +msgid "" +"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:711 +#, c-format +msgid "Address book '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:814 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1124 +#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:376 +#: mail/em-filter-i18n.h:11 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:6 +msgid "Delete" +msgstr "Dileu" + +#: addressbook/gui/component/addressbook-view.c:815 +#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:378 +msgid "Properties..." +msgstr "Priodweddau..." + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:98 +msgid "Accessing LDAP Server anonymously" +msgstr "Yn cyrchu'r gweinydd LDAP yn dienwol" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:184 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:420 +msgid "Failed to authenticate.\n" +msgstr "Methwyd dilysu.\n" + +#: addressbook/gui/component/addressbook.c:191 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:409 +#, c-format +msgid "%sEnter password for %s (user %s)" +msgstr "%sRhowch cyfrinair am %s (defnyddiwr %s)" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1 +msgid "EFolderList xml for the list of completion uris" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2 +msgid "Position of the vertical pane in main view" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to " +"autocomplete" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:4 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:1 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:1 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:3 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:6 mail/message-tags.glade.h:1 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:2 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3 +msgid "3268" +msgstr "3268" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4 +msgid "389" +msgstr "389" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6 +msgid "636" +msgstr "636" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7 +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Authentication</b>" +msgstr "<b>Dilysiad</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8 +msgid "<b>Display</b>" +msgstr "<b>Dangos</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9 +msgid "<b>Downloading</b>" +msgstr "<b>Yn Lawrlwytho</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10 +msgid "<b>Searching</b>" +msgstr "<b>Yn Chwilio</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11 +msgid "<b>Server Information</b>" +msgstr "<b>Gwybodaeth Gweinydd</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12 +msgid "<b>Type:</b>" +msgstr "<b>Math:</b>" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 +msgid "Add Address Book" +msgstr "Ychwanegu Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "Priodweddau Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15 mail/mail-account-gui.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:42 +msgid "Always" +msgstr "Bob tro" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:16 +msgid "Anonymously" +msgstr "Dienw" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17 +msgid "Basic" +msgstr "Sylfaenol" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18 +#: mail/mail-dialogs.glade.h:13 smime/gui/smime-ui.glade.h:19 +msgid "Details" +msgstr "Manylion" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19 +msgid "Distinguished name" +msgstr "Enw Gwahaniaethol" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20 +msgid "Email address" +msgstr "Cyfeiriad ebost" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21 +msgid "" +"Evolution will use this email address to authenticate you with the server." +msgstr "" +"Fe fydd Evolution yn defnyddio'r cyfeiriad ebost yma i'ch dilysu gyda'r " +"gweinydd." + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 +#: mail/mail-config.glade.h:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:27 +msgid "General" +msgstr "Cyffredinol" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24 +msgid "Lo_gin:" +msgstr "_Mewngofnod:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25 mail/mail-account-gui.c:81 +#: mail/mail-config.glade.h:102 +msgid "Never" +msgstr "Byth" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26 +msgid "One" +msgstr "Un" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 +msgid "Search _base:" +msgstr "_Sail chwilio:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP " +"server if your LDAP server supports SSL or TLS." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 +msgid "" +"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if " +"you are in a insecure environment. For example, if you and your LDAP server " +"are behind a firewall at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS " +"because your connection is already secure." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30 +msgid "" +"Selecting this option means that your server does not support either SSL or " +"TLS. This means that your connection will be insecure, and that you will be " +"vulnerable to security exploits. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:31 +msgid "Sub" +msgstr "Is" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:32 +msgid "Supported Search Bases" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33 +msgid "" +"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your " +"searches will begin. If you leave this blank, the search will begin at the " +"root of the directory tree." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below " +"your search base. A search scope of \"one\" will only include the entries " +"one level beneath your base." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35 +msgid "" +"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com" +"\"." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36 +msgid "" +"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be " +"too large will slow down your address book." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37 +msgid "" +"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap " +"server." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:38 +msgid "" +"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder " +"list. It is for display purposes only. " +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39 +msgid "" +"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A " +"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what " +"port you should specify." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:40 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:41 +msgid "Using email address" +msgstr "Defnyddio cyfeiriad e-bost" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:42 mail/mail-account-gui.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:156 +msgid "Whenever Possible" +msgstr "Pob Amser Bosib" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43 +msgid "_Add Address Book" +msgstr "_Ychwanegu Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:44 +msgid "_Download limit:" +msgstr "Cyfwng _lawrlwytho:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:45 +msgid "_Find Possible Search Bases" +msgstr "_Canfod Seiliau Chwilio Posib" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46 +msgid "_Log in method:" +msgstr "Blaenyrru _Mewngofnodi" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:8 mail/mail-config.glade.h:171 +msgid "_Name:" +msgstr "_Enw:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48 +msgid "_Port:" +msgstr "_Porth:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49 +msgid "_Search scope:" +msgstr "Cwmpas _chwilio:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50 +msgid "_Server:" +msgstr "_Gwasanaethwr:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51 +msgid "_Timeout:" +msgstr "_Goramser:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52 +msgid "_Use secure connection:" +msgstr "_Defnyddio cysylltiad diogel:" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53 +msgid "cards" +msgstr "cardiau" + +#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:27 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:14 filter/filter.glade.h:15 +#: mail/mail-config.glade.h:183 +msgid "minutes" +msgstr "munudau" + +#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Addressbook name selection interface" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:208 +msgid "Remove All" +msgstr "Tynnu Popeth" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:215 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:702 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:724 +msgid "Remove" +msgstr "Tynnu" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 +msgid "View Contact List" +msgstr "Dangos Restr Cyswllt" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:222 +msgid "View Contact Info" +msgstr "Dangos Gwybodaeth Cyswllt" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:229 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:330 +msgid "Send HTML Mail?" +msgstr "Anfon E-Bost HTML?" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:322 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:983 +msgid "Add to Contacts" +msgstr "Ychwanegu at Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:348 +msgid "Unnamed Contact" +msgstr "Cyswllt Heb Enw" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89 +msgid "Name" +msgstr "Enw" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351 +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:228 +msgid "Source" +msgstr "Tardd" + +#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:503 +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "Dewis Cysylltion o'r Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 +msgid "<b>Contacts</b>" +msgstr "<b>Cysylltion</b>" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 +msgid "<b>Show Contacts</b>" +msgstr "<b>Dangos Cysylltion</b>" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 +msgid "Address _Book:" +msgstr "_Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 +msgid "C_ategory:" +msgstr "_Categori:" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 +msgid "_Find" +msgstr "_Chwilio" + +#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 +msgid "_Search:" +msgstr "_Chwilio:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 +msgid "<b>Email</b>" +msgstr "<b>Ebost</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 +msgid "<b>Home</b>" +msgstr "<b>Cartref</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 +msgid "<b>Instant Messaging</b>" +msgstr "<b>Negesuo Cyflym</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 +msgid "<b>Job</b>" +msgstr "<b>Swydd</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 +msgid "<b>Miscellaneous</b>" +msgstr "<b>Amrywiol</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 +msgid "<b>Other</b>" +msgstr "<b>Eraill</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 +msgid "<b>Telephone</b>" +msgstr "<b>Ffôn</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 +msgid "<b>Web Addresses</b>" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 +msgid "<b>Work</b>" +msgstr "<b>Gwaith</b>" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:333 +msgid "AIM" +msgstr "AIM" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 +msgid "Address:" +msgstr "Cyfeiriad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 +# EFALLAI +msgid "Anniversary:" +msgstr "Cylchwyl:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 +msgid "Assistant:" +msgstr "Cynorthwywr:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 +msgid "Birthday:" +msgstr "Penblwydd:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 +msgid "Calendar:" +msgstr "Calendr:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 +msgid "City:" +msgstr "Dinas:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 +msgid "Company:" +msgstr "Cwmni:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:272 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:172 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:181 +msgid "Contact" +msgstr "Cyswllt" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:526 +msgid "Contact Editor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 +msgid "Country:" +msgstr "Gwlad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 +msgid "Department:" +msgstr "Adran:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "Rhydd/Prysur:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 +msgid "Full _Name..." +msgstr "_Enw Llawn..." + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 +msgid "Home Page:" +msgstr "Tudalen Cartref:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:66 +msgid "MSN Messenger" +msgstr "Negeseuwr MSN" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 +msgid "Mailing Address" +msgstr "Cyfeiriad Post" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 +msgid "Manager:" +msgstr "Rheolwr:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 +msgid "Ni_ckname:" +msgstr "_Llysenw:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 +msgid "Notes:" +msgstr "Nodiadau:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:63 +msgid "Novell Groupwise" +msgstr "Novell Groupwise" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 +msgid "Office:" +msgstr "Swyddfa:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 +msgid "PO Box:" +msgstr "Blwch Post:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 +msgid "Personal Information" +msgstr "Gwybodaeth Personol" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 +msgid "Profession:" +msgstr "Proffesiwn:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 +msgid "Spouse:" +msgstr "Priod:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 +msgid "State/Province:" +msgstr "Talaith/Rhanbarth:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:39 +msgid "Title:" +msgstr "Teitl:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:40 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:41 +msgid "Wants to receive HTML mail" +msgstr "Eisiau derbyn ebost HTML" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:42 +msgid "Web Log:" +msgstr "Dyddiadur Gwe:" + +#. red +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:43 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:244 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:201 +#: filter/filter-label.c:122 mail/em-migrate.c:1012 mail/mail-config.c:77 +#: mail/mail-config.glade.h:157 +msgid "Work" +msgstr "Gwaith" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:44 +msgid "Zip/Postal Code:" +msgstr "Côd Post/Zip:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:45 +msgid "_Categories" +msgstr "_Categorïau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:46 +msgid "_File under:" +msgstr "_Ffeilio islaw:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:47 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:12 +msgid "_Where:" +msgstr "_Ble:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:352 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:367 +msgid "Address" +msgstr "Cyfeiriad" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:103 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:141 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:293 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:309 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:392 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:498 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:174 +msgid "Editable" +msgstr "Golygadwy" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136 +msgid "United States" +msgstr "Yr Unol Daleithiau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137 +msgid "Afghanistan" +msgstr "Afghanistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138 +msgid "Albania" +msgstr "Albania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139 +msgid "Algeria" +msgstr "Algeria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140 +msgid "American Samoa" +msgstr "American Samoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141 +msgid "Andorra" +msgstr "Andorra" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142 +msgid "Angola" +msgstr "Angola" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143 +msgid "Anguilla" +msgstr "Anguilla" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144 +msgid "Antarctica" +msgstr "Antarctica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145 +msgid "Antigua And Barbuda" +msgstr "Antigua a Barbuda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146 +msgid "Argentina" +msgstr "Yr Ariannin" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147 +msgid "Armenia" +msgstr "Armenia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148 +msgid "Aruba" +msgstr "Aruba" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149 +msgid "Australia" +msgstr "Awstralia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150 +msgid "Austria" +msgstr "Awstria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151 +msgid "Azerbaijan" +msgstr "Azerbaijan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152 +msgid "Bahamas" +msgstr "Bahamas" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153 +msgid "Bahrain" +msgstr "Bahrain" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154 +msgid "Bangladesh" +msgstr "Bangladesh" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155 +msgid "Barbados" +msgstr "Barbados" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156 +msgid "Belarus" +msgstr "Belarus" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157 +msgid "Belgium" +msgstr "Gwlad Belg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158 +msgid "Belize" +msgstr "Belize" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159 +msgid "Benin" +msgstr "Benin" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160 +msgid "Bermuda" +msgstr "Bermuda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161 +msgid "Bhutan" +msgstr "Bhutan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162 +msgid "Bolivia" +msgstr "Bolifia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163 +msgid "Bosnia And Herzegowina" +msgstr "Bosnia a Herzegovina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164 +msgid "Botswana" +msgstr "Botswana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165 +msgid "Bouvet Island" +msgstr "Ynys Bouvet" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166 +msgid "Brazil" +msgstr "Brasil" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167 +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "British Indian Ocean Territory" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168 +msgid "Brunei Darussalam" +msgstr "Brunei Darussalam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169 +msgid "Bulgaria" +msgstr "Bwlgaria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170 +msgid "Burkina Faso" +msgstr "Burkina Faso" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171 +msgid "Burundi" +msgstr "Burundi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172 +msgid "Cambodia" +msgstr "Cambodia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173 +msgid "Cameroon" +msgstr "Cameroon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174 +msgid "Canada" +msgstr "Canada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175 +msgid "Cape Verde" +msgstr "Cape Verde" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176 +msgid "Cayman Islands" +msgstr "Ynysoedd y Cayman" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177 +msgid "Central African Republic" +msgstr "Gweriniaeth Canol Affrica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178 +msgid "Chad" +msgstr "Chad" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179 +msgid "Chile" +msgstr "Chile" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180 +msgid "China" +msgstr "Tsieina" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181 +msgid "Christmas Island" +msgstr "Ynys y Nadolig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182 +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "Ynysoedd Cocos (Keeling)" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183 +msgid "Colombia" +msgstr "Colombia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184 +msgid "Comoros" +msgstr "Comoros" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185 +msgid "Congo" +msgstr "Congo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186 +msgid "Congo, The Democratic Republic Of The" +msgstr "Congo, Gweriniaeth Democratig Y" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187 +msgid "Cook Islands" +msgstr "Ynysoedd Cook" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188 +msgid "Costa Rica" +msgstr "Costa Rica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189 +msgid "Cote d'Ivoire" +msgstr "Cote d'Ivoire" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190 +msgid "Croatia" +msgstr "Croatia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191 +msgid "Cuba" +msgstr "Ciwba" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192 +msgid "Cyprus" +msgstr "Cyprus" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193 +msgid "Czech Republic" +msgstr "Gweriniaeth Tsiec" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194 +msgid "Denmark" +msgstr "Denmarc" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195 +msgid "Djibouti" +msgstr "Djibouti" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196 +msgid "Dominica" +msgstr "Dominica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197 +msgid "Dominican Republic" +msgstr "Gweriniaeth Dominica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198 +msgid "Ecuador" +msgstr "Ecuador" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199 +msgid "Egypt" +msgstr "Yr Aifft" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200 +msgid "El Salvador" +msgstr "El Salvador" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201 +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "Equatorial Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202 +msgid "Eritrea" +msgstr "Eritrea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203 +msgid "Estonia" +msgstr "Estonia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204 +msgid "Ethiopia" +msgstr "Ethiopia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205 +msgid "Falkland Islands" +msgstr "Ynysoedd y Falklands" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206 +msgid "Faroe Islands" +msgstr "Ynysoedd y Ffaro" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207 +msgid "Fiji" +msgstr "Ffiji" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208 +msgid "Finland" +msgstr "Y Ffindir" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209 +msgid "France" +msgstr "Ffrainc" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210 +msgid "French Guiana" +msgstr "Guiana Ffrangeg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211 +msgid "French Polynesia" +msgstr "Polynesia Ffrangeg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212 +msgid "French Southern Territories" +msgstr "French Southern Territories" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213 +msgid "Gabon" +msgstr "Gabon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214 +msgid "Gambia" +msgstr "Gambia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215 +msgid "Georgia" +msgstr "Georgia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216 +msgid "Germany" +msgstr "Yr Almaen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217 +msgid "Ghana" +msgstr "Ghana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218 +msgid "Gibraltar" +msgstr "Gibraltar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219 +msgid "Greece" +msgstr "Groeg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220 +msgid "Greenland" +msgstr "Greenland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221 +msgid "Grenada" +msgstr "Grenada" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222 +msgid "Guadeloupe" +msgstr "Guadeloupe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223 +msgid "Guam" +msgstr "Guam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224 +msgid "Guatemala" +msgstr "Guatemala" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225 +msgid "Guernsey" +msgstr "Guernsey" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226 +msgid "Guinea" +msgstr "Guinea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227 +msgid "Guinea-bissau" +msgstr "Guinea-Bissau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228 +msgid "Guyana" +msgstr "Guyana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229 +msgid "Haiti" +msgstr "Haiti" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230 +msgid "Heard And McDonald Islands" +msgstr "Ynys Heard ac Ynysoedd McDonald" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231 +msgid "Holy See" +msgstr "Gwladwriaeth Ddinesig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232 +msgid "Honduras" +msgstr "Honduras" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233 +msgid "Hong Kong" +msgstr "Hong Kong" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234 +msgid "Hungary" +msgstr "Hwngari" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235 +msgid "Iceland" +msgstr "Ynys yr Iâ" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236 +msgid "India" +msgstr "India" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237 +msgid "Indonesia" +msgstr "Indonesia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238 +msgid "Iran" +msgstr "Iran" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239 +msgid "Iraq" +msgstr "Irac" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240 +msgid "Ireland" +msgstr "Iwerddon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Ynys Manaw" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242 +msgid "Israel" +msgstr "Israel" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243 +msgid "Italy" +msgstr "Yr Eidal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244 +msgid "Jamaica" +msgstr "Jamaica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245 +msgid "Japan" +msgstr "Siapan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247 +msgid "Jordan" +msgstr "Yr Iorddonen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248 +msgid "Kazakhstan" +msgstr "Kazakhstan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249 +msgid "Kenya" +msgstr "Kenya" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250 +msgid "Kiribati" +msgstr "Kiribati" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251 +msgid "Korea, Democratic People's Republic Of" +msgstr "Corea, Gweriniaeth Democratig Pobl" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252 +msgid "Korea, Republic Of" +msgstr "Gweriniaeth Corea" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253 +msgid "Kuwait" +msgstr "Kuwait" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254 +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "Kyrgyzstan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255 +msgid "Laos" +msgstr "Laos" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256 +msgid "Latvia" +msgstr "Latfia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257 +msgid "Lebanon" +msgstr "Libanus" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258 +msgid "Lesotho" +msgstr "Lesotho" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259 +msgid "Liberia" +msgstr "Liberia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260 +msgid "Libya" +msgstr "Libya" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261 +msgid "Liechtenstein" +msgstr "Liechtenstein" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262 +msgid "Lithuania" +msgstr "Lithuania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263 +msgid "Luxembourg" +msgstr "Luxembourg" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264 +msgid "Macao" +msgstr "Macao" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265 +msgid "Macedonia" +msgstr "Macedonia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266 +msgid "Madagascar" +msgstr "Madagascar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267 +msgid "Malawi" +msgstr "Malawi" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268 +msgid "Malaysia" +msgstr "Malaysia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269 +msgid "Maldives" +msgstr "Maldives" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270 +msgid "Mali" +msgstr "Mali" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271 +msgid "Malta" +msgstr "Malta" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272 +msgid "Marshall Islands" +msgstr "Ynysoedd Marshall" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273 +msgid "Martinique" +msgstr "Martinique" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274 +msgid "Mauritania" +msgstr "Mauritania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275 +msgid "Mauritius" +msgstr "Mauritius" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276 +msgid "Mayotte" +msgstr "Mayotte" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277 +msgid "Mexico" +msgstr "Mecsico" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278 +msgid "Micronesia" +msgstr "Micronesia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279 +msgid "Moldova, Republic Of" +msgstr "Gweriniaeth Moldova" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280 +msgid "Monaco" +msgstr "Monaco" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281 +msgid "Mongolia" +msgstr "Mongolia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282 +msgid "Montserrat" +msgstr "Montserrat" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283 +msgid "Morocco" +msgstr "Morocco" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284 +msgid "Mozambique" +msgstr "Mozambique" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285 +msgid "Myanmar" +msgstr "Myanmar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286 +msgid "Namibia" +msgstr "Namibia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287 +msgid "Nauru" +msgstr "Nauru" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288 +msgid "Nepal" +msgstr "Nepal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289 +msgid "Netherlands" +msgstr "Yr Iseldiroedd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290 +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "Netherlands Antilles" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291 +msgid "New Caledonia" +msgstr "Caledonia Newydd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292 +msgid "New Zealand" +msgstr "Seland Newydd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293 +msgid "Nicaragua" +msgstr "Nicaragua" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294 +msgid "Niger" +msgstr "Niger" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295 +msgid "Nigeria" +msgstr "Nigeria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296 +msgid "Niue" +msgstr "Niue" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297 +msgid "Norfolk Island" +msgstr "Ynys Norfolk" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298 +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "Ynysoedd Northern Mariana" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299 +msgid "Norway" +msgstr "Norwy" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300 +msgid "Oman" +msgstr "Oman" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301 +msgid "Pakistan" +msgstr "Pacistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302 +msgid "Palau" +msgstr "Palau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303 +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "Palestinia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304 +msgid "Panama" +msgstr "Panama" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305 +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "Papua Guinea Newydd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306 +msgid "Paraguay" +msgstr "Paraguay" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307 +msgid "Peru" +msgstr "Periw" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308 +msgid "Philippines" +msgstr "Philippines" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309 +msgid "Pitcairn" +msgstr "Pitcairn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310 +msgid "Poland" +msgstr "Gwlad Pwyl" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311 +msgid "Portugal" +msgstr "Portiwgal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312 +msgid "Puerto Rico" +msgstr "Puerto Rico" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313 +msgid "Qatar" +msgstr "Qatar" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314 +msgid "Reunion" +msgstr "Reunion" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315 +msgid "Romania" +msgstr "Rwmania" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316 +msgid "Russian Federation" +msgstr "Ffederasiwn Rwsia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317 +msgid "Rwanda" +msgstr "Rwanda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318 +msgid "Saint Kitts And Nevis" +msgstr "Saint Kitts a Nevis" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319 +msgid "Saint Lucia" +msgstr "Saint Lucia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320 +msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" +msgstr "Saint Vincent a'r Grenadines" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321 +msgid "Samoa" +msgstr "Samoa" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322 +msgid "San Marino" +msgstr "San Marino" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323 +msgid "Sao Tome And Principe" +msgstr "Sao Tome a Principe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324 +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "Saudi Arabia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325 +msgid "Senegal" +msgstr "Senegal" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326 +msgid "Serbia And Montenegro" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327 +msgid "Seychelles" +msgstr "Seychelles" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328 +msgid "Sierra Leone" +msgstr "Sierra Leone" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330 +msgid "Slovakia" +msgstr "Slofacia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331 +msgid "Slovenia" +msgstr "Slofenia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332 +msgid "Solomon Islands" +msgstr "Ynysoedd Solomon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333 +msgid "Somalia" +msgstr "Somalia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334 +msgid "South Africa" +msgstr "De Affrica" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335 +msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" +msgstr "De Georgia ac Ynysoedd De Sandwich" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336 +msgid "Spain" +msgstr "Sbaen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337 +msgid "Sri Lanka" +msgstr "Sri Lanka" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338 +msgid "St. Helena" +msgstr "St. Helena" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339 +msgid "St. Pierre And Miquelon" +msgstr "St. Pierre a Miquelon" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340 +msgid "Sudan" +msgstr "Swdan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341 +msgid "Suriname" +msgstr "Suriname" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342 +msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" +msgstr "Ynysoedd Svalbard a'r Jan Mayen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343 +msgid "Swaziland" +msgstr "Swaziland" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344 +msgid "Sweden" +msgstr "Sweden" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345 +msgid "Switzerland" +msgstr "Y Swisdir" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346 +msgid "Syria" +msgstr "Syria" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347 +msgid "Taiwan" +msgstr "Taiwan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348 +msgid "Tajikistan" +msgstr "Tajikistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349 +msgid "Tanzania, United Republic Of" +msgstr "Tanzania, Gwerinaieth Unedig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350 +msgid "Thailand" +msgstr "Gwlad Thail" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351 +msgid "Timor-Leste" +msgstr "Timor-Leste" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352 +msgid "Togo" +msgstr "Togo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353 +msgid "Tokelau" +msgstr "Tokelau" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354 +msgid "Tonga" +msgstr "Tonga" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355 +msgid "Trinidad And Tobago" +msgstr "Trinidad a Tobago" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356 +msgid "Tunisia" +msgstr "Tunisia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357 +msgid "Turkey" +msgstr "Twrci" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358 +msgid "Turkmenistan" +msgstr "Turkmenistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359 +msgid "Turks And Caicos Islands" +msgstr "Ynysoedd Turks a'r Caicos" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360 +msgid "Tuvalu" +msgstr "Tuvalu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361 +msgid "Uganda" +msgstr "Uganda" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362 +msgid "Ukraine" +msgstr "Wcrain" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363 +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "Emiradau Arabaidd Unedig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364 +msgid "United Kingdom" +msgstr "Y Deyrnas Unedig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365 +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "United States Minor Outlying Islands" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366 +msgid "Uruguay" +msgstr "Uruguay" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367 +msgid "Uzbekistan" +msgstr "Wsbecistan" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368 +msgid "Vanuatu" +msgstr "Vanuatu" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:369 +msgid "Venezuela" +msgstr "Venezuela" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:370 +msgid "Viet Nam" +msgstr "Fietnam" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:371 +msgid "Virgin Islands, British" +msgstr "Ynysoedd Virgin, Prydeinig" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:372 +msgid "Virgin Islands, U.S." +msgstr "Ynysoedd Virgin, U.D.A." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:373 +msgid "Wallis And Futuna Islands" +msgstr "Ynysoedd Wallis a'r Futuna" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:374 +msgid "Western Sahara" +msgstr "Western Sahara" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:375 +msgid "Yemen" +msgstr "Yemen" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:376 +msgid "Zambia" +msgstr "Zambia" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:377 +msgid "Zimbabwe" +msgstr "Zimbabwe" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:62 +msgid "AOL Instant Messenger" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:64 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:336 +msgid "Jabber" +msgstr "Jabber" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:65 +msgid "Yahoo Messenger" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:67 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:188 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:335 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:118 +msgid "Service" +msgstr "Gwasanaeth" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:127 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:578 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +msgid "Location" +msgstr "Lleoliad" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:134 +msgid "Username" +msgstr "Enw Defnyddiwr" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:240 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:202 +msgid "Home" +msgstr "Cartref" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-im.c:248 +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:203 +msgid "Other" +msgstr "Arall" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:186 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:338 +msgid "Yahoo" +msgstr "Yahoo" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:187 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:337 +msgid "MSN" +msgstr "MSN" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:189 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:334 +msgid "GroupWise" +msgstr "GroupWise" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:258 +msgid "Source Book" +msgstr "Llyfr Tardd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:265 +msgid "Target Book" +msgstr "Llyfr Targed" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:279 +msgid "Is New Contact" +msgstr "Cyswllt Newydd Ydyw" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:286 +msgid "Writable Fields" +msgstr "Meysydd Ysgrifennadwy" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:300 +msgid "Changed" +msgstr "Newidwyd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2457 +msgid "This contact belongs to these categories:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2550 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "Dewiswch ddelwedd ar gyfer y cyswllt hwn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2551 +msgid "No image" +msgstr "Dim delwedd" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2779 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" +"Mae'r data cyswllt yn annilys:\n" +"\n" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2807 +msgid "Invalid contact." +msgstr "Cyswllt annilys." + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:280 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:283 +msgid "_Edit Full" +msgstr "_Golygu Llawn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:301 +#: mail/mail-config.glade.h:166 +msgid "_Full Name:" +msgstr "_Enw Llawn:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:307 +msgid "E-_mail:" +msgstr "E_bost:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:319 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete these contacts?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/eab-editor.c:322 +msgid "" +"Are you sure you want\n" +"to delete this contact?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 +msgid "Address _2:" +msgstr "Cyfeiriad _2:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 +msgid "Ci_ty:" +msgstr "_Dinas:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 +msgid "Countr_y:" +msgstr "_Gwlad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 +msgid "Full Address" +msgstr "Cyfeiriad Llawn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 +msgid "_Address:" +msgstr "_Cyfeiriad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 +msgid "_ZIP Code:" +msgstr "Cod Post/_ZIP:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 +msgid "Dr." +msgstr "Dr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 +msgid "Esq." +msgstr "Esq." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Full Name" +msgstr "Enw Llawn" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 +msgid "I" +msgstr "I" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 +msgid "II" +msgstr "II" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 +msgid "III" +msgstr "III" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 +msgid "Miss" +msgstr "Miss" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 +msgid "Mr." +msgstr "Mr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 +msgid "Mrs." +msgstr "Mrs." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 +msgid "Ms." +msgstr "Ms." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 +msgid "Sr." +msgstr "Sr." + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 +msgid "_First:" +msgstr "_Cyntaf:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 +msgid "_Last:" +msgstr "_Olaf:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 +msgid "_Middle:" +msgstr "C_anol:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 +msgid "_Suffix:" +msgstr "Ô_lddodiad:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18 +msgid "_Title:" +msgstr "_Teitl" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:2 +msgid "Add IM Account" +msgstr "Ychwanegu Cyfrif Negeseuo Cyflym" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:3 +msgid "_Account name:" +msgstr "_Enw cyfrif:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:4 +msgid "_IM Service:" +msgstr "Gwasanaeth _Negeseuo Cyflym:" + +#: addressbook/gui/contact-editor/im.glade.h:5 +msgid "_Location:" +msgstr "_Lleoliad:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 +msgid "\n" +msgstr "\n" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 +msgid "Insert email adresses from Adress Book" +msgstr "Mewnosod cyfeiriadau ebost o'r Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:714 +msgid "Members" +msgstr "Aelodau" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8 +msgid "Select" +msgstr "Dewis" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10 +msgid "_List name:" +msgstr "Enw _rhestr:" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:11 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:13 +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:48 +msgid "dialog1" +msgstr "dialog1" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:165 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:295 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:378 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:221 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:484 +msgid "Book" +msgstr "Llyfr" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:179 +msgid "Is New List" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:736 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:60 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:457 +msgid "Required Participants" +msgstr "Cyfranogwyr Angenrheidiol" + +#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:813 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "Cyswllt Newid: " + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3 +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "Cyswllt Dyblygu Canfyddwyd" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The changed email or name of this contact already\n" +"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2 +msgid "New Contact:" +msgstr "Cyswllt Newydd:" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:3 +msgid "Original Contact:" +msgstr "Cyswllt Gwreiddiol:" + +#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:4 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:170 +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:156 +msgid "Advanced Search" +msgstr "Chwilio Uwch" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148 +msgid "No contacts" +msgstr "Dim cysylltion" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:151 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d cyswllt" +msgstr[1] "%d gyswllt" +msgstr[2] "%d cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:302 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:385 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:235 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:491 +msgid "Query" +msgstr "Ymholiad" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:445 +msgid "Error getting book view" +msgstr "Gwall estyn golwg llyfr" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:399 +msgid "Model" +msgstr "Model:" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:103 +msgid "Error modifying card" +msgstr "Gwall newid carden" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:167 +msgid "Name begins with" +msgstr "Enw yn dechrau gyda" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:168 +msgid "Email begins with" +msgstr "Ebost yn dechrau gyda" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:169 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:54 +msgid "Category is" +msgstr "Categori yw" + +#. We attach subitems below +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:170 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49 +msgid "Any field contains" +msgstr "Unrhyw maes yn cynnwys" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:171 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:176 +msgid "Advanced..." +msgstr "Uwch..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:227 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Type" +msgstr "Math" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:544 +msgid "Address Book" +msgstr "Llyfr Cysylltion" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1108 +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2098 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 +msgid "Save as VCard..." +msgstr "Cadw fel VCard..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1095 +msgid "New Contact..." +msgstr "Cyswllt Newydd..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1096 +msgid "New Contact List..." +msgstr "Rhestr Cyswllt Newydd..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1099 +msgid "Go to Folder..." +msgstr "Mynd at Blygell..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1100 +msgid "Import..." +msgstr "Mewnforio..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1102 +msgid "Search for Contacts..." +msgstr "Chwilio am Gysyllion..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1103 +msgid "Address Book Sources..." +msgstr "Ffynhonellau Llyfr Cysylltion.." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1105 +msgid "Pilot Settings..." +msgstr "Gosodiadau Peilot..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1109 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 +msgid "Forward Contact" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1110 +msgid "Send Message to Contact" +msgstr "Anfon Neges I'r Cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1111 calendar/gui/print.c:2480 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-calendar.xml.h:19 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 ui/evolution-tasks.xml.h:14 +msgid "Print" +msgstr "Argraffu" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1113 +msgid "Print Envelope" +msgstr "Argraffu Amlen" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1117 +msgid "Copy to Address Book..." +msgstr "Copïo i'r Llyfr Cysylltion..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1118 +msgid "Move to Address Book..." +msgstr "" +"#-#-#-#-# cy2.po (evolution) #-#-#-#-#\n" +"Llyfr Cysylltion\n" +"#-#-#-#-# cy3.po (evolution) #-#-#-#-#\n" +"Symud i ffolder..." + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1121 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4 +msgid "Cut" +msgstr "Torri" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1122 +#: calendar/gui/calendar-component.c:428 calendar/gui/tasks-component.c:374 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 +msgid "Copy" +msgstr "Copïo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1123 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 +msgid "Paste" +msgstr "Gludo" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1128 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1418 +msgid "Current View" +msgstr "Golwg Cyfredol" + +#. All, unmatched, separator +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1683 +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 +msgid "Any Category" +msgstr "Unrhyw Categori" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "Assistant" +msgstr "Cynorthwywr" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "Ffôn Cynorthwywr" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Business Fax" +msgstr "Ffacs Busnes" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Business Phone" +msgstr "Ffôn Busnes" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "Ffôn Busnes 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Car Phone" +msgstr "Ffôn Car" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +msgid "Categories" +msgstr "Categorïau" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Company Phone" +msgstr "Ffôn Cwmni" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:547 smime/lib/e-cert.c:826 +msgid "Email" +msgstr "Ebost" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:442 +msgid "Email 2" +msgstr "Ebost 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:452 +msgid "Email 3" +msgstr "Ebost 3" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Family Name" +msgstr "Cyfenw" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "File As" +msgstr "Ffeilio Fel" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Given Name" +msgstr "Enw Rhoddedig" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Home Fax" +msgstr "Ffacs Cartref" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Phone" +msgstr "Ffôn Cartref" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "Ffôn Cartref 2" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "Ffôn ISDN" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Journal" +msgstr "Dyddlyfr" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Manager" +msgstr "Rheolwr" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:366 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "Ffôn Symudol" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Nickname" +msgstr "Llysenw" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:377 +msgid "Note" +msgstr "Nodyn" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Office" +msgstr "Swyddfa" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:347 +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28 +msgid "Other Fax" +msgstr "Ffacs Arall" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29 +msgid "Other Phone" +msgstr "Ffôn Arall" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30 +msgid "Pager" +msgstr "Blîp" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31 +msgid "Primary Phone" +msgstr "Prif Ffôn" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32 +msgid "Radio" +msgstr "Radio" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:234 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +msgid "Role" +msgstr "Rôl" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +msgid "Spouse" +msgstr "Priod" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "TTYTDD" +msgstr "TTYTDD" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Telex" +msgstr "Telecs" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "Title" +msgstr "Teitl" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +msgid "Unit" +msgstr "Uned" + +#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +msgid "Web Site" +msgstr "Safle Gwe" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:137 +msgid "Width" +msgstr "Lled" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:144 +msgid "Height" +msgstr "Uchder" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129 +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:152 +msgid "Has Focus" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136 +msgid "Field" +msgstr "Maes" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143 +msgid "Field Name" +msgstr "Enw Maes" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150 +msgid "Text Model" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157 +msgid "Max field name length" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126 +msgid "Column Width" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:164 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:167 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:477 +msgid "Adapter" +msgstr "Addasydd" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:160 +msgid "Selected" +msgstr "Dewisiedig" + +#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:167 +msgid "Has Cursor" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:133 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:196 +msgid "(map)" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:143 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:209 +msgid "map" +msgstr "map" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:261 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:528 +msgid "List Members" +msgstr "Aelodau Rhestr" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:324 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:326 +msgid "E-mail" +msgstr "Ebost" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 +msgid "Position" +msgstr "Safle" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:349 +msgid "Video Conferencing" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:350 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:365 +msgid "Phone" +msgstr "Ffôn" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:351 +msgid "Fax" +msgstr "Ffacs" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:355 +msgid "work" +msgstr "gwaith" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:362 +msgid "WWW" +msgstr "WWW" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:363 +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:582 +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:370 +msgid "personal" +msgstr "personol" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:543 +msgid "Job Title" +msgstr "Teitl Swydd" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:574 +msgid "Home page" +msgstr "Tudalen cartref" + +#. E_BOOK_ERROR_OK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49 +msgid "Success" +msgstr "Llwyddiant" + +#. E_BOOK_ERROR_INVALID_ARG +#. E_BOOK_ERROR_BUSY +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51 +msgid "Backend busy" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_REPOSITORY_OFFLINE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52 +msgid "Repository offline" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_BOOK +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53 +msgid "Address Book does not exist" +msgstr "Nid yw'r Llyfr Cysylltion yn bodoli" + +#. E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54 +msgid "No Self Contact defined" +msgstr "Dim Cyswllt Hunan wedi ei ddiffino" + +#. E_BOOK_ERROR_URI_NOT_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_URI_ALREADY_LOADED +#. E_BOOK_ERROR_PERMISSION_DENIED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57 +msgid "Permission denied" +msgstr "Gwrthodwyd caniatâd" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_NOT_FOUND +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:58 +msgid "Contact not found" +msgstr "Cyswllt heb ei ganfod" + +#. E_BOOK_ERROR_CONTACT_ID_ALREADY_EXISTS +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:59 +msgid "Contact ID already exists" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_PROTOCOL_NOT_SUPPORTED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:60 +msgid "Protocol not supported" +msgstr "Protocol ni chynhelir" + +#. E_BOOK_ERROR_CANCELLED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:61 +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:233 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:353 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:473 calendar/gui/print.c:2349 +#: camel/camel-service.c:724 camel/camel-service.c:762 +#: camel/camel-service.c:846 camel/camel-service.c:886 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:456 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:537 +msgid "Cancelled" +msgstr "Diddymwyd" + +#. E_BOOK_ERROR_COULD_NOT_CANCEL +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:62 +msgid "Could not cancel" +msgstr "Methwyd diddymu" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_FAILED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:63 +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Dilysiant Wedi Methu" + +#. E_BOOK_ERROR_AUTHENTICATION_REQUIRED +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:64 +msgid "Authentication Required" +msgstr "Angen Dilysiant" + +#. E_BOOK_ERROR_TLS_NOT_AVAILABLE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:65 +msgid "TLS not Available" +msgstr "" + +#. E_BOOK_ERROR_CORBA_EXCEPTION +#. E_BOOK_ERROR_NO_SUCH_SOURCE +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:67 +msgid "No such source" +msgstr "Does dim y fath ffynhonell" + +#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:68 +msgid "Other error" +msgstr "Gwall arall" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:91 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. Please check that the path exists " +"and that you have permission to access it." +msgstr "" +"Wedi methu agor y llyfr cysylltion hyn. Gwiriwch fodolaeth y llwybr, a bod " +"gennych ganiatad i'w gyrchu." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:98 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the LDAP server is unreachable." +msgstr "" +"Wedi methu agor y llyfr cysylltion hwn. Un ai rydych wedi rhoi URI anghywir, " +"neu mae'r gweinydd LDAP yn anghyraeddadwy." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. If " +"you want to use LDAP in Evolution, you must install an LDAP-enabled " +"Evolution package." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:110 +msgid "" +"We were unable to open this addressbook. This either means you have entered " +"an incorrect URI, or the server is unreachable." +msgstr "" +"Wedi methu agor y llyfr cysylltion hwn. Un ai rydych wedi rhoi URI anghywir, " +"neu mae'r gweinydd yn anghyraeddadwy." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:130 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Y mae mwy o gardiau wedi cydweddu'r ymholiad na mae'r gweinydd wedi ei\n" +"i anfon neu na mae Evolution wedi gyflunio i ddangos. Newidwch eich\n" +"ymholiad i fod yn fwy penodol neu codwch y cyfwng canlyniadau yn y\n" +"hoffterau gweinydd cyfeiriadur ar gyfer y llyfr cysylltion hwn." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:136 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"you have configured for this addressbook. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this addressbook." +msgstr "" +"Y mae'r amswer i rhedeg yr ymholiad hyn yn fwy na chyfwng y gweinydd neu'r\n" +"cyfwng rydych wedi gosod ar gyfer y llyfr cysylltion hwn. Newidwch eich\n" +"ymholiad i fod yn fwy penodol neu codwch y cyfwng amser yn y hoffterau\n" +"gweinydd cyfeiriadur am y llyfr cysylltion hwn." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 +msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:145 +msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query." +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:148 +msgid "This query did not complete successfully." +msgstr "Nid oedd yr ymholiad wedi orffen yn lwyddianus" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +msgid "Error adding list" +msgstr "Gwall wrth ychwanegu rhestr" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:643 +msgid "Error adding contact" +msgstr "Gwall wrth ychwanegu cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +msgid "Error modifying list" +msgstr "Gwall wrth newid rhestr" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:181 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "Gwall wrth newid cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +msgid "Error removing list" +msgstr "Gwall wrth dynnu rhestr" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:193 +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:601 +msgid "Error removing contact" +msgstr "Gwall wrth dynnu cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:275 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contact will open %d new window as well.\n" +"Do you really want to display this contact?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:304 +#, c-format +msgid "" +"%s already exists\n" +"Do you want to overwrite it?" +msgstr "" +"%s yn bodoli eisoes\n" +"Ydych chi wir eisau trosysgrifio fe" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:308 +msgid "Overwrite" +msgstr "Trosysgrifio" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:386 +msgid "card.vcf" +msgstr "card.vcf" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:548 +msgid "list" +msgstr "rhestr" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:697 +msgid "Move contact to" +msgstr "Symud y cyswllt i" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:699 +msgid "Copy contact to" +msgstr "Copïo'r cyswllt i" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:702 +msgid "Move contacts to" +msgstr "Symud y cysylltion i" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:704 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "Copïo'r cysylltion i" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:707 +msgid "Select target addressbook." +msgstr "Dewiswch y llyfr cyswllt targed." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:930 +msgid "Multiple VCards" +msgstr "vCardiau Amryfal" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:933 +#, c-format +msgid "VCard for %s" +msgstr "vCerdyn %s" + +#. +#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail +#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing +#. * contact. +#. +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:199 +msgid "(none)" +msgstr "(ddim)" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:432 +msgid "Primary Email" +msgstr "Prif Ebost" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:568 +msgid "Select an Action" +msgstr "Dewis Gweithred" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 +#, c-format +msgid "Create a new contact \"%s\"" +msgstr "Creu cyswllt newydd \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 +#, c-format +msgid "Add address to existing contact \"%s\"" +msgstr "Ychwanegu cyfeiriad i gysywllt presennol \"%s\"" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:870 +msgid "Querying Address Book..." +msgstr "Ymholi Llyfr Cysylltion..." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:953 +msgid "Edit Contact Info" +msgstr "Golygu Gwybodaeth Cyswllt" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:1008 +msgid "Merge E-Mail Address" +msgstr "Cyfuno Cyfeiriad Ebost" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:139 +#, c-format +msgid "and one other contact." +msgid_plural "and %d other contacts." +msgstr[0] "ac un cyswllt arall." +msgstr[1] "a %d gyswllt arall." +msgstr[2] "a %d cyswllt arall." + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:223 +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:272 +msgid "Show Full VCard" +msgstr "Dangos y VCard Llawn" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:227 +msgid "Show Compact VCard" +msgstr "Dangos VCard Cryno" + +#: addressbook/gui/widgets/eab-vcard-control.c:277 +msgid "Save in addressbook" +msgstr "Cadw yn llyfr cysylltion" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24 +msgid "Card View" +msgstr "Golwg Cerdyn" + +#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25 +msgid "GTK Tree View" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:119 +msgid "Reflow Test" +msgstr "" + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:120 +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:54 +#: addressbook/printing/test-print.c:53 +msgid "Copyright (C) 2000, Ximian, Inc." +msgstr "Hawlfraint (H)(C) 2000, Ximian, Inc." + +#: addressbook/gui/widgets/test-reflow.c:122 +msgid "This should test the reflow canvas item" +msgstr "" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "Mewnforwr LDIF Evolution" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "Fformat Cyfnewid Data LDAP (.ldif)" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution VCard Importer" +msgstr "Mewnforwr VCard Evolution" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution VCard importer" +msgstr "Mewnforwr VCard Evolution" + +#: addressbook/importers/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "VCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "VCard (.vcf, .gcrd)" + +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:212 +#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:233 +msgid "Print envelope" +msgstr "Argraffu amlen" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1000 +msgid "Print contacts" +msgstr "Argraffu cysylltion" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1066 +#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1093 +msgid "Print contact" +msgstr "Argraffu cyswllt" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 +msgid "10 pt. Tahoma" +msgstr "10 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 +msgid "8 pt. Tahoma" +msgstr "8 pt. Tahoma" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 +msgid "Blank forms at end:" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 +msgid "Body" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 +msgid "Bottom:" +msgstr "Gwaelod:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 +msgid "Dimensions:" +msgstr "Dimensiynnau:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 +msgid "F_ont..." +msgstr "_Ffont..." + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 +msgid "Fonts" +msgstr "Ffontiau" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 +msgid "Footer:" +msgstr "Troedyn:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 +msgid "Format" +msgstr "Fformat" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 +msgid "Header" +msgstr "Pennawd" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 +msgid "Header/Footer" +msgstr "Pennawd/Troedyn" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 +msgid "Headings" +msgstr "Penawdau" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 +msgid "Headings for each letter" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 +msgid "Height:" +msgstr "Uchder:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 +msgid "Immediately follow each other" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 +msgid "Include:" +msgstr "Cynnwys:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 +msgid "Landscape" +msgstr "Tirlun" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 +msgid "Left:" +msgstr "Chwith:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 +msgid "Letter tabs on side" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 +msgid "Margins" +msgstr "Ymylau" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 +msgid "Number of columns:" +msgstr "Nifer y colofnau:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 +msgid "Options" +msgstr "Opsiynnau" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 +msgid "Orientation" +msgstr "Gogwydd" + +# #-#-#-#-# cy6.po (evolution) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# cy5.po (evolution) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# cy2.po (evolution) #-#-#-#-# +# #-#-#-#-# cy.po (nautilus) #-#-#-#-# +# 48x48/emblems/emblem-package.icon.in.h:1 +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 +msgid "Page" +msgstr "Tudalen" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 +msgid "Page Setup:" +msgstr "Gosodiad Tudalen:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 +msgid "Paper" +msgstr "Papur" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 +msgid "Paper source:" +msgstr "Ffynhonnell papur:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 +msgid "Portrait" +msgstr "Darlun" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 +msgid "Preview:" +msgstr "Rhagolwg:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 +msgid "Print using gray shading" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 +msgid "Reverse on even pages" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 +msgid "Right:" +msgstr "De:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Adrannau:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 +msgid "Shading" +msgstr "Graddliwio" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 +msgid "Size:" +msgstr "Maint:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 +msgid "Start on a new page" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 +msgid "Style name:" +msgstr "Enw'r Arddull:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 +msgid "Top:" +msgstr "Brig:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 +msgid "Type:" +msgstr "Math:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 +msgid "Width:" +msgstr "Lled:" + +#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 +msgid "_Font..." +msgstr "_Ffont..." + +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:53 +msgid "Contact Print Style Editor Test" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/test-contact-print-style-editor.c:56 +msgid "This should test the contact print style editor widget" +msgstr "" + +#: addressbook/printing/test-print.c:52 +msgid "Contact Print Test" +msgstr "Prawf Argraffu Cyswllt" + +#: addressbook/printing/test-print.c:55 +msgid "This should test the contact print code" +msgstr "Fe ddylau hyn brofi'r côd argraffu cyswllt" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:657 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:693 +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:49 +msgid "Can not open file" +msgstr "Ni ellir agor ffeil" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:43 +msgid "Couldn't get list of addressbooks" +msgstr "Methwyd cael rhestr o lyfrau cyswllt" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:71 +msgid "failed to open book" +msgstr "methwyd agor llyfr" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:56 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:57 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:58 +msgid "List local addressbook folders" +msgstr "Rhestru plygellau llyfr cyswllt lleol" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vcard|csv|" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:61 +msgid "Export in asynchronous mode " +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "" +"The number of cards in one output file in asychronous mode,default size 100." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "NUMBER" +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:91 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:105 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:114 +msgid "In async mode, output must be file." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:122 +msgid "In normal mode, there should not need size option." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:153 +msgid "Impossible internal error." +msgstr "Gwall mewnol amhosib." + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:46 +msgid "Error loading default addressbook." +msgstr "" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:67 +msgid "Input File" +msgstr "Ffeil Mewnbwn" + +#: addressbook/tools/evolution-addressbook-import.c:82 +msgid "No filename provided." +msgstr "" + +#: addressbook/util/e-destination.c:577 +msgid "Unnamed List" +msgstr "Rhestr Dienw" + +#. calendar:prompt-cancel-meeting primary +#. calendar:prompt-cancel-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:2 calendar/calendar-errors.xml.h:12 +msgid "Would you like to send all the participants a cancellation notice?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:4 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:5 calendar/calendar-errors.xml.h:15 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:25 calendar/calendar-errors.xml.h:87 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:93 calendar/calendar-errors.xml.h:99 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:105 +msgid "Don't Send" +msgstr "Peidio a Danfod" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:6 calendar/calendar-errors.xml.h:16 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:26 +msgid "Send Notice" +msgstr "Danfon Hysbys" + +#. calendar:prompt-delete-meeting primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:8 +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-meeting secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:10 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:14 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:18 calendar/calendar-errors.xml.h:44 +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-task secondary +#. calendar:prompt-delete-named-task secondary +#. calendar:prompt-delete-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:20 calendar/calendar-errors.xml.h:42 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:46 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:22 +msgid "Would you like to send a cancellation notice for this journal entry?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-cancel-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:24 +msgid "" +"If you don't send a cancellation notice, the other participants may not know " +"the journal has been deleted." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:28 calendar/calendar-errors.xml.h:52 +msgid "Are you sure you want to delete this journal entry?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:30 +msgid "" +"All information on this journal entry will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:32 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-titled-appointment secondary +#. calendar:prompt-delete-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:34 calendar/calendar-errors.xml.h:38 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:36 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-named-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:40 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-named-journal primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:48 +msgid "Are you sure you want to delete the journal entry '{0}'?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-named-journal secondary +#. calendar:prompt-delete-journal secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:50 calendar/calendar-errors.xml.h:54 +msgid "" +"All information in this journal will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-appointments primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:56 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-appointments secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:58 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-tasks primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:60 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-tasks secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:62 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journals primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:64 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} journal entries?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-delete-journals secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:66 +msgid "" +"All information in these journal entries will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-save-appointment title +#: calendar/calendar-errors.xml.h:68 +msgid "Save Appointment" +msgstr "Arbed yr Apwyntiad" + +#. calendar:prompt-save-appointment primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:70 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-save-appointment secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:72 +msgid "You have made changes to this appointment, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:73 calendar/calendar-errors.xml.h:81 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:33 +msgid "Discard Changes" +msgstr "Taflu Newidiadau" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:74 calendar/calendar-errors.xml.h:82 +msgid "Save Changes" +msgstr "Cadw Newidiadau" + +#. calendar:prompt-save-task title +#: calendar/calendar-errors.xml.h:76 +msgid "Save Task" +msgstr "Cadw Tasg" + +#. calendar:prompt-save-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:78 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-save-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:80 +msgid "You have made changes to this task, but not yet saved them." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-meeting-invite primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:84 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-meeting-invite secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:86 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to RSVP." +msgstr "" + +#: calendar/calendar-errors.xml.h:88 calendar/calendar-errors.xml.h:94 +#: calendar/calendar-errors.xml.h:100 calendar/calendar-errors.xml.h:106 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 +msgid "Send" +msgstr "Anfon" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:90 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-meeting-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:92 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:96 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-task secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:98 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:102 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#. calendar:prompt-send-updated-task-info secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:104 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#. calendar:tasks-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:108 +msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly." +msgstr "Mae'r tasgau Evolution wedi terfynu'n annisgwyl" + +#. calendar:tasks-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:110 +msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "Ni fydd eich tasgau ar gael tan mae Evolution wedi ei ailgychwyn." + +#. calendar:calendar-crashed primary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:112 +msgid "The Evolution calendar has quit unexpectedly." +msgstr "Mae'r calendr Evolution wedi terfynu'n annisgwyl" + +#. calendar:calendar-crashed secondary +#: calendar/calendar-errors.xml.h:114 +msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted." +msgstr "Ni fydd eich calendrau ar gael tan mae Evolution wedi ei ailgychwyn." + +#: calendar/common/authentication.c:48 calendar/gui/e-pub-utils.c:301 +#: smime/gui/component.c:48 +msgid "Enter password" +msgstr "Rhowch gyfrinair" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:246 +msgid "Split Multi-Day Events:" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1356 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1357 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:879 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:880 +msgid "Could not start evolution-data-server" +msgstr "Methwyd cychwyn gweinydd evolution-data-server" + +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465 +#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468 +msgid "Could not read pilot's Calendar application block" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:234 +msgid "Default Priority:" +msgstr "" + +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:959 +#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:962 +msgid "Could not read pilot's ToDo application block" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "Calendr a Tasgau" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2 +#: calendar/gui/calendar-component.c:1079 +msgid "Calendars" +msgstr "Calendrau" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3 +msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here " +msgstr "Cyfluniwch eich parth amser, Calendr a Rhestr Tasgau yma " + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Calendar and Tasks" +msgstr "Calendr a Tasgau Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Calendar configuration control" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Calendar/Task editor" +msgstr "" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution's Calendar component" +msgstr "Cydran Calendr Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution's Tasks component" +msgstr "Cydran Tasgau Evolution" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10 +#: calendar/gui/e-tasks.c:1199 calendar/gui/print.c:1819 +#: calendar/gui/tasks-component.c:419 calendar/gui/tasks-component.c:889 +#: calendar/gui/tasks-control.c:408 calendar/importers/icalendar-importer.c:83 +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:332 +msgid "Tasks" +msgstr "Tasgau" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11 +msgid "_Calendars" +msgstr "_Calendrau" + +#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12 +#: views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "_Tasks" +msgstr "_Tasgiau" + +#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar alarm notification service" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213 +msgid "Starting:" +msgstr "Yn dechrau:" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215 +msgid "Ending:" +msgstr "Yn gorffen" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:259 +msgid "Evolution Alarm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:358 +#, c-format +msgid "Alarm on %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 +msgid "Snooze _time (minutes):" +msgstr "_Amser pendwmpian (munudau)" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 +msgid "_Edit appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:904 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 +msgid "Open" +msgstr "Agor" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:906 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:908 +msgid "Dismiss All" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:973 +msgid "No description available." +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:992 +#, c-format +msgid "" +"Alarm on %s\n" +"%s\n" +"Starting at %s\n" +"Ending at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1092 +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1116 +msgid "Warning" +msgstr "Rhybudd" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1096 +msgid "" +"Evolution does not support calendar reminders with\n" +"email notifications yet, but this reminder was\n" +"configured to send an email. Evolution will display\n" +"a normal reminder dialog box instead." +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1122 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1136 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:139 +msgid "Could not initialize Bonobo" +msgstr "Methwyd cychwyn Bonobo" + +#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:150 +msgid "Could not create the alarm notify service factory" +msgstr "" + +#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:41 +msgid "invalid time" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1 +msgid "Allocate less space to weekend appointments" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2 +msgid "Calendars to run alarms for" +msgstr "Calendrau i rhedeg larymau ar eu cyfer" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3 +msgid "Color of tasks that are due today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4 +msgid "Color of tasks that are overdue" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5 +msgid "Days that are work days" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6 +msgid "Default timezone for meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7 +msgid "Hour the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8 +msgid "Hour the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10 +msgid "List of urls for free/busy publishing" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11 +msgid "Minute the workday ends on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12 +msgid "Minute the workday starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13 +msgid "Number of units for default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15 +msgid "Position of the horizontal pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16 +msgid "Position of the horizontal pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17 +msgid "Position of the vertical pane" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18 +msgid "Position of the vertical pane in the month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19 +msgid "Position of the vertical pane in the task view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20 +msgid "Programs that can run as part of alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21 +msgid "Show where events end in week and month views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22 +msgid "Time last alarm ran" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23 +msgid "Units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24 +msgid "Units of default reminder" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25 +msgid "Weekday the week starts on" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27 +msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28 +msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29 +msgid "Whether to hide completed tasks" +msgstr "A ddylid cuddio tasgau gorffenedig" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30 +msgid "Whether to set a default reminder for events" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31 +msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:32 +msgid "Whether to show week numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52 +msgid "Comment contains" +msgstr "" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53 +msgid "Location contains" +msgstr "Lleoliad yn cynnwys" + +#: calendar/gui/cal-search-bar.c:362 camel/camel-vee-store.c:327 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:117 calendar/gui/calendar-component.c:564 +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 +#: calendar/gui/gnome-cal.c:1859 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:331 +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:361 +msgid "Calendar" +msgstr "Calendr" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:352 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:358 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:363 +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:21 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:12 filter/filter.glade.h:13 +msgid "days" +msgstr "dyddiau" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:432 +msgid "%A %d %B %Y" +msgstr "%A %d %B %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. You can change the order but don't change the +#. specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:435 calendar/gui/calendar-component.c:519 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:714 calendar/gui/e-day-view.c:1588 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:329 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:437 calendar/gui/calendar-commands.c:442 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:444 calendar/gui/calendar-component.c:521 +#: calendar/gui/calendar-component.c:526 calendar/gui/calendar-component.c:528 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-commands.c:461 calendar/gui/calendar-commands.c:467 +#: calendar/gui/calendar-commands.c:473 calendar/gui/calendar-commands.c:475 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %y" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-commands.c:465 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:337 calendar/gui/print.c:1498 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:370 +#, c-format +msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:426 +msgid "New Calendar" +msgstr "Calendr Newydd" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:516 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:540 calendar/gui/calendar-component.c:547 +#: calendar/gui/calendar-component.c:553 calendar/gui/calendar-component.c:555 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. month name. You can change the order but don't +#. change the specifiers or add anything. +#: calendar/gui/calendar-component.c:545 +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:718 calendar/gui/e-day-view.c:1604 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:343 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:635 +msgid "Failed upgrading calendars." +msgstr "Methwyd uwchradiio calendrau." + +#: calendar/gui/calendar-component.c:931 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:947 +msgid "There is no calendar available for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1245 +msgid "New appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1246 +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1247 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1253 +msgid "New meeting" +msgstr "Cyfarfod Newydd" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1254 +msgid "M_eeting" +msgstr "_Cyfarfod" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1255 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1261 +msgid "New all day appointment" +msgstr "Apwyntiad drwy'r diwrnod newydd" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1262 +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "Apwyntiad Drwy'r Diwrnod" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1263 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1269 +msgid "New calendar" +msgstr "Calendr newydd" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1270 +msgid "Cale_ndar" +msgstr "_Calendr" + +#: calendar/gui/calendar-component.c:1271 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "Creu calendr newydd" + +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:192 +#, c-format +msgid "backend_go_offline(): %s" +msgstr "backend_go_offline(): %s" + +#: calendar/gui/calendar-offline-handler.c:215 +#, c-format +msgid "backend_go_online(): %s" +msgstr "backend_go_online(): %s" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118 +msgid "Day View" +msgstr "Golwg Dydd" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121 +msgid "Work Week View" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124 +msgid "Week View" +msgstr "" + +#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127 +msgid "Month View" +msgstr "" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:409 +msgid "Error while opening the calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:420 +msgid "Method not supported when opening the calendar" +msgstr "" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:426 +msgid "Permission denied to open the calendar" +msgstr "Gwrthodwyd caniatâd i agor y calendr" + +#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:474 +#, c-format +msgid "open_client(): %s" +msgstr "open_client(): %s" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Alarm</b>\t" +msgstr "<b>Larwm</b>\t" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Options</b>" +msgstr "<b>Opsiynnau</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Repeat</b>" +msgstr "<b>Ailadross</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:5 +msgid "Add Alarm" +msgstr "Ychwanegu Larwm" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:6 +msgid "Custom _message" +msgstr "_Neges addasiedig" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:7 +msgid "Custom alarm sound" +msgstr "Sain larwm addasiedig" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:8 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "_Neges:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:9 calendar/gui/e-alarm-list.c:444 +msgid "Play a sound" +msgstr "Chwarae sain" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:10 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:448 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:456 +msgid "Run a program" +msgstr "Gweithredu rhaglen" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:12 +msgid "Send To:" +msgstr "Anfon I:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:13 +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:452 +msgid "Send an email" +msgstr "Anfon ebost" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:14 +msgid "_Arguments:" +msgstr "_Ymresymiadau:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:15 +msgid "_Program:" +msgstr "_Rhaglen:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:16 +msgid "_Repeat the alarm" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:17 +msgid "_Sound:" +msgstr "_Sain:" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:18 +msgid "after" +msgstr "wedi" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:19 +msgid "before" +msgstr "cyn" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:20 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 +msgid "day(s)" +msgstr "dydd(iau)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:22 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:23 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:24 +msgid "hour(s)" +msgstr "awr/oriau" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:13 filter/filter.glade.h:14 +msgid "hours" +msgstr "oriau" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:26 +msgid "minute(s)" +msgstr "munud(au)" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.glade.h:28 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:192 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:1 +msgid "A_dd" +msgstr "_Ychwanegu" + +#: calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.glade.h:2 +msgid "Alarms" +msgstr "Larymau" + +#. FIXME: This routine should just be a "toggled" event handler on the checkbox cell renderer which +#. has "activatable" set. +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:567 mail/em-account-prefs.c:466 +#: mail/em-composer-prefs.c:677 mail/em-composer-prefs.c:905 +msgid "Enabled" +msgstr "Galluogwyd" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:721 +msgid "Are you sure you want to remove this URL?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:729 +msgid "Don't Remove" +msgstr "Peidio a Thynnu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:844 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:372 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 +msgid "Disable" +msgstr "Analluogu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:778 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:811 +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.c:846 mail/em-account-prefs.c:288 +#: mail/em-account-prefs.c:329 mail/em-account-prefs.c:374 +#: mail/em-composer-prefs.c:596 mail/em-composer-prefs.c:654 +#: mail/em-composer-prefs.c:684 +msgid "Enable" +msgstr "Galluogi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 munud" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 munud" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 munud" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 munud" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 munud" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 +msgid "<b>Alerts</b>" +msgstr "<b>Rhybuddion</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 +msgid "<b>General</b>" +msgstr "<b>Cyffredinol</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>Task List</b>" +msgstr "<b>Rhestr Tasgau</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 +msgid "<b>Time</b>" +msgstr "<b>Amser</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 +msgid "<b>Work Week</b>" +msgstr "<b>Wythnos Gwaith</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 +msgid "Calendar and Tasks Settings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 +msgid "Color for overdue tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 +msgid "Color for tasks due today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 +msgid "Days" +msgstr "Dyddiau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 +msgid "Display" +msgstr "Dangos" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 +#: mail/mail-config.glade.h:76 +msgid "E_nable" +msgstr "_Galluogi" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 +msgid "Free/Busy Publishing" +msgstr "Cyhoeddi Rhydd/Prysur" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:739 +msgid "Friday" +msgstr "Dydd Gwener" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 +msgid "Hours" +msgstr "Oriau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 +msgid "Minutes" +msgstr "Munudau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:735 +msgid "Monday" +msgstr "Dydd Llun" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 +msgid "S_un" +msgstr "S_ul" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:740 +msgid "Saturday" +msgstr "Dydd Sadwrn" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "Dangos _Atgof" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 +msgid "Show week _numbers in date navigator" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1040 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:734 +msgid "Sunday" +msgstr "Dydd Sul" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 +msgid "T_asks due today:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 +msgid "T_hu" +msgstr "_Iau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:738 +msgid "Thursday" +msgstr "Dydd Iau" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 +msgid "Time _zone:" +msgstr "_Cylchfa amser:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 +msgid "Time format:" +msgstr "Fformat amser:" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:736 +msgid "Tuesday" +msgstr "Dydd Mawrth" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 +msgid "W_eek starts:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 +msgid "Wednesday" +msgstr "Dydd Mercher" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 awr (y.b./y.h.)" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 awr" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 +msgid "_Add URL" +msgstr "_Ychwanegu LAU" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 filter/filter.glade.h:10 +#: mail/mail-config.glade.h:162 ui/evolution-addressbook.xml.h:34 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:22 +msgid "_Edit" +msgstr "_Golygu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 +msgid "_Fri" +msgstr "_Gwe" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 +msgid "_Mon" +msgstr "_Llu" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 +msgid "_Overdue tasks:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 +msgid "_Sat" +msgstr "_Sad" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 +msgid "_Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 +msgid "_Tue" +msgstr "_Maw" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:53 +msgid "_Wed" +msgstr "_Mer" + +#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 +msgid "before every appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172 +msgid "You must specify a location to get the calendar from." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not well-formed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:195 +#, c-format +msgid "The source location '%s' is not a webcal source." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:275 +#, c-format +msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:288 +#, c-format +msgid "" +"The group '%s' is remote. You must specify a location to get the calendar " +"from" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:2 +msgid "Add Calendar" +msgstr "Ychwanegu Calendr" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:3 +msgid "Add Task List" +msgstr "Ychwanegu Rhestr Tasgau" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:4 +msgid "C_olor:" +msgstr "_Lliwiau:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:5 mail/mail-config.glade.h:110 +msgid "Pick a color" +msgstr "Dewiswch liw" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:6 +msgid "_Add Calendar" +msgstr "_Ychwanegu Calendr" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 +msgid "_Add Task List" +msgstr "_Ychwanegu Rhestr Tasgau" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 +msgid "_Refresh:" +msgstr "_Adnewyddu:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:10 +msgid "_Type:" +msgstr "_Math:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:11 +msgid "_URL:" +msgstr "_LAU:" + +#: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:15 filter/filter.glade.h:20 +msgid "weeks" +msgstr "wythnosau" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +msgid "This journal entry has been deleted." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:79 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:84 +msgid "This event has been changed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:88 +msgid "This task has been changed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:92 +msgid "This journal entry has been changed." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:464 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "" + +# TRWSIO +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2258 +msgid " to " +msgstr "" + +# TRWSIO +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2262 +msgid " (Completed " +msgstr " (Cyflawnwyd " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2264 +msgid "Completed " +msgstr "Cyflawnwyd" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2269 +msgid " (Due " +msgstr " (Amser Disgwyl " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2271 +msgid "Due " +msgstr "Amser Disgwyl " + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:264 +msgid "Could not update object" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:878 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:915 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:883 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:920 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:886 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:923 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "Tasg - %s" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:889 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:926 +#, c-format +msgid "Journal entry - %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:900 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:936 +msgid "No summary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1302 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1335 +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1359 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1383 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "Ni ellir defnyddio'r fersiwn cyfredol!" + +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:61 +msgid "Could not open source" +msgstr "Methwyd agor y ffynhonell" + +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:69 +msgid "Could not open destination" +msgstr "Methwyd agor y cyrchfan" + +#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:78 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:54 +msgid "The event could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:57 +msgid "The task could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:60 +msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +msgid "The item could not be deleted due to a corba error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:70 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:73 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:76 +msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:79 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:86 +msgid "The event could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:89 +msgid "The task could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:92 +msgid "The journal entry could not be deleted due to an error" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +msgid "The item could not be deleted due to an error" +msgstr "Methwyd dileu eitem oherwydd gwall" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 +msgid "Contacts..." +msgstr "Cysylltion..." + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:153 calendar/gui/print.c:2295 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:162 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:169 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:239 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:381 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:176 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:242 +#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384 +msgid "Invitations" +msgstr "Gwahoddiadau" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:692 +msgid "Event with no start date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:695 +msgid "Event with no end date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:855 calendar/gui/dialogs/task-page.c:523 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:865 +msgid "End date is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:888 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:895 +msgid "End time is wrong" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 +#, c-format +msgid "Unable to open the calendar '%s'." +msgstr "Ni ellir agor y calendr '%s'." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1804 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1812 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1820 +#, c-format +msgid "%d minute before appointement" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 +msgid "1 day before appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 +msgid "<b>Basics</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 +msgid "<b>Date and Time</b>" +msgstr "<b>Dyddiad ac Amser</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 +msgid "A_ll day event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 +msgid "C_ustomize..." +msgstr "_Addasu..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "_Categorïau..." + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 +msgid "Cale_ndar:" +msgstr "_Calendr:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 +msgid "Classi_fication:" +msgstr "_Dosbarthiad:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-cal-list-view.c:259 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:355 calendar/gui/e-calendar-table.c:377 +msgid "Confidential" +msgstr "Cyfrinachol" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 +msgid "Locat_ion:" +msgstr "_Lleoliad:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 calendar/gui/e-cal-list-view.c:258 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:353 calendar/gui/e-calendar-table.c:376 +msgid "Private" +msgstr "Preifat" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:15 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 calendar/gui/e-cal-list-view.c:257 +#: calendar/gui/e-cal-model.c:344 calendar/gui/e-cal-model.c:351 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:375 +msgid "Public" +msgstr "Cyhoeddus" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:16 +msgid "Show time as _busy" +msgstr "Dangos yr amser fel _prysur" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:17 +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "_Crynodeb:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:18 +msgid "This appointment has customized alarms" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:19 +msgid "_Alarm" +msgstr "_Larwm" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:20 +msgid "_Description:" +msgstr "_Disgrifiad:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:21 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613 +msgid "_End time:" +msgstr "_Amser diwedd:" + +#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:22 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:594 +msgid "_Start time:" +msgstr "Amser _dechrau:" + +#. an empty string is the same as 'None' +#. add a "None" option to the stores menu +#. Put the "None" and "UTC" entries at the top of the combo's list. +#. When "None" is selected we want the field to be cleared. +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. is not permitted. +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:316 +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:648 calendar/gui/e-itip-control.c:1111 +#: composer/e-msg-composer.c:2097 filter/filter-rule.c:877 +#: mail/em-account-prefs.c:427 mail/em-folder-view.c:933 +#: mail/mail-account-gui.c:1571 mail/mail-account-gui.c:1968 +#: mail/mail-config.glade.h:103 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:192 +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:443 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1480 widgets/misc/e-dateedit.c:1595 +msgid "None" +msgstr "Dim" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:449 +msgid "The organizer selected no longer has an account." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:455 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:470 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "Mae eisiau un neu fwy o'r cyfarfotwyr." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:793 +msgid "_Delegate To..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:797 +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:453 +msgid "_Remove" +msgstr "_Tynnu" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:218 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Attendee" +msgstr "Cyfarfodwr" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Common Name" +msgstr "Enw Cyffredin" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "Language" +msgstr "Iaith" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Member" +msgstr "Aelodau" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:241 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "RSVP" +msgstr "RSVP" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:158 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:248 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 mail/em-filter-i18n.h:62 +#: mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Status" +msgstr "Statws" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 +msgid "<b>Att_endees</b>" +msgstr "<b>_Mynychwyr</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 +msgid "C_hange Organizer" +msgstr "_Newid Trefnydd" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:415 +msgid "Con_tacts..." +msgstr "_Cysylltion..." + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:6 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "_Trefnydd:" + +#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 +msgid "Organizer:" +msgstr "Trefnydd:" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:2 +msgid "<b>Calendar options</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:3 +msgid "Add New Calendar" +msgstr "Ychwanegu Calendr Newydd" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:4 +msgid "Calendar Group" +msgstr "Grŵp Calendr" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:5 +msgid "Calendar Location" +msgstr "Lleoliad Calendr" + +#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:6 +msgid "Calendar Name" +msgstr "Enw Calendr" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2 +msgid "<b>Task List Options</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3 +msgid "Add New Task List" +msgstr "Ychwanegu Rhestr Tasgau Newydd" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4 +msgid "Task List Group" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5 +msgid "Task List Name" +msgstr "Enw Rhestr Tasgau" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51 +msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +msgid "" +"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87 +msgid "This Instance Only" +msgstr "Enghreifftiau hyn yn unig" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:91 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "Hwn ac Enghreifftiau Cynt" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:97 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "Hwn ac Enghreifftiau Dyfodol" + +#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:102 +msgid "All Instances" +msgstr "Pob Enghraifft" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:511 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" +"Mae'r apwyntiad yn cynnwys ail-ddigwyddiadau sy'n Evolution ddim ei newid" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "Dyddiad ail-ddigwydd yn annilys" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:917 +msgid "on" +msgstr "ar" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978 +msgid "first" +msgstr "cyntaf" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979 +msgid "second" +msgstr "ail" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980 +msgid "third" +msgstr "trydydd" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981 +msgid "fourth" +msgstr "pedwerydd" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:982 +msgid "last" +msgstr "olaf" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1005 +msgid "Other Date" +msgstr "Dyddiad Arall" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033 +msgid "day" +msgstr "dydd" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1170 +msgid "on the" +msgstr "ar y" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1356 +msgid "occurrences" +msgstr "digwyddiadau" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2309 +msgid "Date/Time" +msgstr "Dyddiad ac Amser" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 +msgid "<b>Exceptions</b>" +msgstr "<b>Eithriadau</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:4 +msgid "<b>Preview</b>" +msgstr "<b>Rhagolwg</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 +msgid "<b>Recurrence</b>" +msgstr "<b>Dychweliadau</b>" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 +msgid "Every" +msgstr "Pob" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 +msgid "for" +msgstr "ar gyfer" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 +msgid "forever" +msgstr "am byth" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 +msgid "month(s)" +msgstr "mis(oedd)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 +msgid "until" +msgstr "hyd" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 +msgid "week(s)" +msgstr "wythnos(au)" + +#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:88 +msgid "Select destination" +msgstr "Dewiswch gyrchfan" + +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:110 +msgid "_Destination" +msgstr "_Cyrchfan" + +#: calendar/gui/dialogs/select-source-dialog.c:112 +msgid "Task List" +msgstr "Rhestr Tasgau" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:427 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "Dyddiad wedi gorffen yn ahghywir" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1 +msgid "<span weight=\"bold\">Miscellaneous\t</span>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\">Status</span>" +msgstr "" + +#. Pass TRUE as is_utc, so it gets converted to the current +#. timezone. +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:230 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:351 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:654 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:472 calendar/gui/e-itip-control.c:903 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:187 calendar/gui/e-meeting-store.c:210 +#: calendar/gui/print.c:2346 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:249 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:397 mail/message-list.c:1012 +msgid "High" +msgstr "Uchel" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:227 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:349 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:652 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:727 calendar/gui/e-calendar-table.c:471 +#: calendar/gui/print.c:2343 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:253 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:399 mail/message-list.c:1010 +msgid "Low" +msgstr "Isel" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:251 calendar/gui/e-cal-model.c:943 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:398 mail/message-list.c:1011 +msgid "Normal" +msgstr "Arferol" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237 +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:347 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:650 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:470 calendar/gui/print.c:2340 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 +msgid "P_ercent complete:" +msgstr "_Canran wedi'i gwblhau:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:400 +msgid "Undefined" +msgstr "Anniffiniedig" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 +msgid "_Date completed:" +msgstr "_Dyddiad gorffen:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 +msgid "_Priority:" +msgstr "_Blaenoriaeth:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 +msgid "_Status:" +msgstr "_Statws:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 calendar/gui/print.c:2297 +msgid "Task" +msgstr "Tasg" + +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:165 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:225 +#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:361 +msgid "Assignment" +msgstr "Neilltuad" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:496 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "Dyddiad disgwyledig yn ahghywir" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:831 +#, c-format +msgid "Unable to open tasks in '%s'." +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 +msgid "<span weight=\"bold\">Basics</span>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 +msgid "<span weight=\"bold\">Date and Time</span>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 +msgid "D_escription:" +msgstr "_Disgrifiad:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "Dyddiad c_ychwyn:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:12 +msgid "_Due date:" +msgstr "_Dyddiad disgwyl:" + +#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:13 +msgid "_Group:" +msgstr "_Grŵp" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>Free/Busy C_alendars</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:4 +msgid "<b>Publishing Frequency</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:5 +msgid "<b>Publishing _Location</b>" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:6 +msgid "Free/Busy Editor" +msgstr "Golygydd Rhydd/Prysur" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:7 +msgid "_Daily" +msgstr "_Dyddiol" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:8 +msgid "_Manual" +msgstr "" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:9 +msgid "_Password:" +msgstr "_Cyfrinair:" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:10 +msgid "_Remember password" +msgstr "_Cofio'r cyfrinair" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:11 +msgid "_Username:" +msgstr "_Enw Defnyddiwr:" + +#: calendar/gui/dialogs/url-editor-dialog.glade.h:12 +msgid "_Weekly" +msgstr "_Wythnosol" + +# #-#-#-#-# cy2.po (evolution) #-#-#-#-# +# FIXME: lots of %d plural from here on down +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:395 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:400 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:405 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:410 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:415 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:462 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "Gweithred anhysbys i'w pherfformio" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:474 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:477 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:482 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:491 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:494 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:499 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:521 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "%s yn %s" + +#: calendar/gui/e-alarm-list.c:527 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 +msgid "Untitled" +msgstr "Di-deitl" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:187 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1115 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 +msgid "Summary:" +msgstr "Crynodeb:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:194 +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:205 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:216 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#. write status +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1139 +msgid "Status:" +msgstr "Statws:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247 +msgid "Priority:" +msgstr "Blaenoriaeth:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:268 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1171 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:71 +msgid "Description:" +msgstr "Disgrifiad:" + +#: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:300 +msgid "Web Page:" +msgstr "Tudalen Gwe:" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "Dyddiad Gorffen" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +msgid "Start Date" +msgstr "Dyddiad Dechrau" + +#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 mail/mail-dialogs.glade.h:22 +msgid "Summary" +msgstr "Crynodeb" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:175 calendar/gui/e-calendar-table.c:449 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:178 calendar/gui/e-calendar-table.c:450 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399 +msgid "Busy" +msgstr "Prysur" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 +msgid "N" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:303 +msgid "S" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 smime/lib/e-cert.c:681 +msgid "E" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:305 +msgid "W" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" +"Rhaid i'r lleoliad graffigol gael ei rhoi yn y ffurf: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:949 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:146 calendar/gui/e-meeting-store.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:169 calendar/gui/e-meeting-store.c:765 +msgid "Yes" +msgstr "Ie" + +#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1013 calendar/gui/e-cal-model.c:949 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:147 calendar/gui/e-meeting-store.c:171 +msgid "No" +msgstr "Nage" + +#. This is the default filename used for temporary file creation +#: calendar/gui/e-cal-model.c:357 calendar/gui/e-cal-model.c:360 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1156 calendar/gui/e-itip-control.c:1297 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:122 +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:136 calendar/gui/e-meeting-store.c:115 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:150 calendar/gui/e-meeting-store.c:215 +#: camel/camel-gpg-context.c:1763 camel/camel-gpg-context.c:1814 +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1402 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1432 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1464 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1506 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:457 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1155 +#: shell/e-component-registry.c:207 shell/e-component-registry.c:211 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 +msgid "Unknown" +msgstr "Anhysbys" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:945 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-cal-model.c:947 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419 +msgid "0%" +msgstr "0%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420 +msgid "10%" +msgstr "10%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421 +msgid "20%" +msgstr "20%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422 +msgid "30%" +msgstr "30%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423 +msgid "40%" +msgstr "40%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425 +msgid "60%" +msgstr "60%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426 +msgid "70%" +msgstr "70%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 +msgid "80%" +msgstr "80%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 +msgid "90%" +msgstr "90%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:703 calendar/gui/e-calendar-view.c:658 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "Dileu gwrthrych dewisiedig" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:867 calendar/gui/e-calendar-view.c:762 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1043 calendar/gui/e-calendar-table.c:1084 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1431 calendar/gui/e-calendar-view.c:1512 +#: mail/em-folder-view.c:899 ui/evolution-addressbook.xml.h:37 +msgid "_Open" +msgstr "_Agor" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1044 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "Agor Tudalen _Gwe" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1045 calendar/gui/e-calendar-table.c:1090 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1432 calendar/gui/e-calendar-view.c:1518 +#: mail/em-folder-view.c:901 mail/em-popup.c:691 mail/em-popup.c:807 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128 +msgid "_Save As..." +msgstr "_Cadw Fel..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1046 calendar/gui/e-calendar-table.c:1088 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1410 calendar/gui/e-calendar-view.c:1433 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1516 ui/evolution-addressbook.xml.h:40 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19 +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:125 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:25 +msgid "_Print..." +msgstr "_Argraffu..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1050 calendar/gui/e-calendar-table.c:1079 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1438 calendar/gui/e-calendar-view.c:1482 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:1 +msgid "C_ut" +msgstr "_Torri" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1051 calendar/gui/e-calendar-table.c:1077 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1439 calendar/gui/e-calendar-view.c:1480 +#: mail/em-folder-tree.c:1013 mail/message-list.c:1702 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 ui/evolution-calendar.xml.h:39 +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:7 ui/evolution-mail-message.xml.h:109 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 +msgid "_Copy" +msgstr "_Copio" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1052 calendar/gui/e-calendar-table.c:1086 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1414 calendar/gui/e-calendar-view.c:1440 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1514 ui/evolution-addressbook.xml.h:38 +#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123 ui/evolution-tasks.xml.h:24 +msgid "_Paste" +msgstr "_Gludo" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1056 +msgid "_Assign Task" +msgstr "_Neilltuo Tasg" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1057 +msgid "_Forward as iCalendar" +msgstr "_Blaenyrru fêl iCalender" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1058 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "_Nodi fel gyflawn" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1059 +msgid "_Mark Selected Tasks as Complete" +msgstr "" + +#. FIXME: need to disable for undeletable folders +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1063 calendar/gui/e-calendar-table.c:1081 +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1451 calendar/gui/e-calendar-view.c:1484 +#: mail/em-folder-tree.c:2710 mail/em-folder-view.c:924 +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33 ui/evolution-calendar.xml.h:40 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112 ui/evolution-tasks.xml.h:21 +msgid "_Delete" +msgstr "_Dileu" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1064 calendar/gui/e-calendar-table.c:1082 +msgid "_Delete Selected Tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1196 calendar/gui/e-calendar-view.c:1060 +#: composer/e-msg-composer.c:1178 +msgid "Save as..." +msgstr "Cadw fel..." + +#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1374 +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% Cyflawn" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 camel/camel-filter-driver.c:1178 +#: camel/camel-filter-driver.c:1270 mail/mail-send-recv.c:615 +msgid "Complete" +msgstr "Cwblhau" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 +msgid "Completion date" +msgstr "Dyddiad cwblhâd" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 +msgid "Priority" +msgstr "Blaenoriaeth" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +msgid "Task sort" +msgstr "Trefnu Tasg" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1176 +msgid "Moving items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1178 +msgid "Copying items" +msgstr "Copïo eitemau" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1403 calendar/gui/e-calendar-view.c:1492 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "_Apwyntiad Newydd..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1404 calendar/gui/e-calendar-view.c:1497 +msgid "New All Day _Event" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1405 calendar/gui/e-calendar-view.c:1502 +msgid "New Meeting" +msgstr "Cyfarfod Newydd" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1406 calendar/gui/e-calendar-view.c:1507 +msgid "New Task" +msgstr "Tasg Newydd" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1420 ui/evolution-calendar.xml.h:26 +msgid "Select _Today" +msgstr "Dewis _Heddiw" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1421 +msgid "_Select Date..." +msgstr "_Dewis Dyddiad..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1425 ui/evolution-calendar.xml.h:45 +msgid "_Publish Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1444 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1445 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1446 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "_Trefnu Cyfarfod..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1447 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "_Blaenyrru fel iCalendar..." + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1452 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "Gwneud yr trefnlennu yma yn Symudadwy" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1453 calendar/gui/e-calendar-view.c:1485 +msgid "Delete this _Occurrence" +msgstr "Dileu _digwyddiad hyn" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1454 calendar/gui/e-calendar-view.c:1486 +msgid "Delete _All Occurrences" +msgstr "Dileu _Pob digwyddiadau" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1488 +msgid "Go to _Today" +msgstr "_Ewch i Heddiw" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1490 +msgid "_Go to Date..." +msgstr "_Ewch i'r Dyddiad" + +#: calendar/gui/e-calendar-view.c:1520 ui/evolution.xml.h:35 +msgid "_Settings..." +msgstr "_Gosodiadau..." + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180 +#: e-util/e-time-utils.c:393 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format. +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175 +#: e-util/e-time-utils.c:402 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Rhaid i'r dyddiad gael ei rhoi yn y ffurf: \n" +"\n" +"%s" + +#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:532 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. month, %B = full month name. You can change the +#. order but don't change the specifiers or add +#. anything. +#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:710 calendar/gui/e-day-view.c:1571 +#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:320 calendar/gui/print.c:1514 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: calendar/gui/e-day-view.c:817 calendar/gui/e-week-view.c:583 +#: calendar/gui/print.c:838 +msgid "am" +msgstr "am" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: calendar/gui/e-day-view.c:820 calendar/gui/e-week-view.c:586 +#: calendar/gui/print.c:840 +msgid "pm" +msgstr "pm" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:768 +msgid "Yes. (Complex Recurrence)" +msgstr "Ie. (Ail-digwyddiad cymhleth)" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 +#, c-format +msgid "Every day" +msgid_plural "Every %d days" +msgstr[0] "Bob dydd" +msgstr[1] "Bob %d ddydd" +msgstr[2] "Bob %d dydd" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:784 +#, c-format +msgid "Every week" +msgid_plural "Every %d weeks" +msgstr[0] "Bob wythnos" +msgstr[1] "Bob %d wythnos" +msgstr[2] "Bob %d wythnos" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:786 +#, c-format +msgid "Every week on " +msgid_plural "Every %d weeks on " +msgstr[0] "Bob wythnos ar " +msgstr[1] "Bob %d wythnos ar " +msgstr[2] "Bob %d wythnos ar " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:794 +msgid " and " +msgstr " ac " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:801 +#, c-format +msgid "The %s day of " +msgstr "Y %s dydd o " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:814 +#, c-format +msgid "The %s %s of " +msgstr "Y %s %s o " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:821 +#, c-format +msgid "every month" +msgid_plural "every %d months" +msgstr[0] "bob mis" +msgstr[1] "bob %d fis" +msgstr[2] "bob %d mis" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:825 +#, c-format +msgid "Every year" +msgid_plural "Every %d years" +msgstr[0] "Bob blwyddyn" +msgstr[1] "Bob %d flwyddyn" +msgstr[2] "Bob %d blwyddyn" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:836 +#, c-format +msgid "a total of %d time" +msgid_plural " a total of %d times" +msgstr[0] "cyfanswm o %d gwaith" +msgstr[1] "cyfanswm o %d waith" +msgstr[2] "cyfanswm o %d gaith" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:845 +msgid ", ending on " +msgstr ", yn gorffen ar " + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:869 +msgid "Starts" +msgstr "Cychwyn" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 +msgid "Ends" +msgstr "Gorffen" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:916 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:956 calendar/gui/e-itip-control.c:1013 +msgid "iCalendar Information" +msgstr "Gwybodaeth iCalendar" + +#. Title +#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 +msgid "iCalendar Error" +msgstr "Gwall iCalendar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1045 calendar/gui/e-itip-control.c:1061 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1072 calendar/gui/e-itip-control.c:1089 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#. Describe what the user can do +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1096 +msgid "" +"<br> Please review the following information, and then select an action from " +"the menu below." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1125 +msgid "Location:" +msgstr "Lleoliad:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:179 calendar/gui/e-meeting-store.c:202 +#: calendar/gui/itip-utils.c:422 +msgid "Accepted" +msgstr "Derbyniwyd" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148 calendar/gui/itip-utils.c:425 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1152 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:181 calendar/gui/e-meeting-store.c:204 +#: calendar/gui/itip-utils.c:428 calendar/gui/itip-utils.c:454 +msgid "Declined" +msgstr "Gwrthododd" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1236 +msgid "" +"The meeting has been cancelled, however it could not be found in your " +"calendars" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1238 +msgid "" +"The task has been cancelled, however it could not be found in your task lists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1317 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published meeting information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 +msgid "Meeting Information" +msgstr "Gwybodaeth Cyfarfod" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1324 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1327 +msgid "Meeting Proposal" +msgstr "" + +#. FIXME Whats going on here? +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334 +msgid "Meeting Update" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339 +msgid "Meeting Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347 +msgid "Meeting Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355 +msgid "Meeting Cancellation" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365 calendar/gui/e-itip-control.c:1442 +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1366 +msgid "Bad Meeting Message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1394 +msgid "Task Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests you perform a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1404 +msgid "Task Proposal" +msgstr "" + +#. FIXME Whats going on here? +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1410 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1411 +msgid "Task Update" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1415 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416 +msgid "Task Update Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424 +msgid "Task Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1431 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has cancelled a task." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1432 +msgid "Task Cancellation" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1443 +msgid "Bad Task Message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1467 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has published free/busy information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1468 +msgid "Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1472 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1473 +msgid "Free/Busy Request" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1477 +#, c-format +msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1478 +msgid "Free/Busy Reply" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1483 +msgid "Bad Free/Busy Message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1558 +msgid "The message does not appear to be properly formed" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1617 +msgid "The message contains only unsupported requests." +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1648 +msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1680 +msgid "The attachment has no viewable calendar items" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1914 +msgid "Update complete" +msgstr "Diweddariad yn gyflawn" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942 +msgid "Object is invalid and cannot be updated\n" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952 +msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1964 +msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" +msgstr "Methwyd diweddaru cyflwr cyfarfotwr oherwydd cyflwr annilys!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1981 +msgid "Attendee status updated\n" +msgstr "Cyflwr cyfarfotwr wedi diweddaru\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011 +msgid "Removal Complete" +msgstr "Dynnu Cyflawn" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2034 calendar/gui/e-itip-control.c:2082 +msgid "Item sent!\n" +msgstr "Eitem wedi ei ddanfon!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2036 calendar/gui/e-itip-control.c:2086 +msgid "The item could not be sent!\n" +msgstr "Methwyd anfon yr eitem!\n" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2166 +msgid "Choose an action:" +msgstr "Dewis gweithred" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2237 +msgid "Update" +msgstr "Diweddaru" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2265 +msgid "Accept" +msgstr "Derbyn" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2266 +msgid "Tentatively accept" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2267 +msgid "Decline" +msgstr "Gwrthod" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2296 +msgid "Send Free/Busy Information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2324 +msgid "Update respondent status" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2352 +msgid "Send Latest Information" +msgstr "Anfon Gwybodaeth Diweddar" + +#: calendar/gui/e-itip-control.c:2380 calendar/gui/itip-utils.c:442 +#: mail/mail-send-recv.c:410 mail/mail-send-recv.c:464 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1 +msgid "Cancel" +msgstr "Diddymu" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 +#, no-c-format +msgid "%P %%" +msgstr "%P %%" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 +msgid "--to--" +msgstr "-i-" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 +msgid "Calendar Message" +msgstr "Neges Calendr" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 +msgid "Date:" +msgstr "Dyddiad:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 +msgid "Loading Calendar" +msgstr "Yn Llwytho Calendr" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 +msgid "Loading calendar..." +msgstr "Yn Llwytho calendr..." + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 +msgid "Server Message:" +msgstr "Neges Gweinydd:" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 +msgid "date-end" +msgstr "dyddiad-diwedd" + +#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 +msgid "date-start" +msgstr "dyddiad-dechrau" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:59 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:61 +msgid "Optional Participants" +msgstr "Cyfranogwyr Dewisol" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:62 +msgid "Resources" +msgstr "Adnoddau" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:118 calendar/gui/e-meeting-store.c:90 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:107 calendar/gui/e-meeting-store.c:759 +msgid "Individual" +msgstr "Unigol" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:119 calendar/gui/e-meeting-store.c:92 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:109 +msgid "Group" +msgstr "Grŵp" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:120 calendar/gui/e-meeting-store.c:94 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:111 +msgid "Resource" +msgstr "Adnodd" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:121 calendar/gui/e-meeting-store.c:96 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:113 +msgid "Room" +msgstr "Ystafell" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:132 calendar/gui/e-meeting-store.c:125 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:142 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:133 calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:144 calendar/gui/e-meeting-store.c:762 +msgid "Required Participant" +msgstr "Cyfranogwyr Angenrheidiol" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:134 calendar/gui/e-meeting-store.c:129 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:146 +msgid "Optional Participant" +msgstr "Cyfranog Dewisol" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:135 calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:148 +msgid "Non-Participant" +msgstr "Di-Gyfranog" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:157 calendar/gui/e-meeting-store.c:177 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:200 calendar/gui/e-meeting-store.c:772 +msgid "Needs Action" +msgstr "Angen Gweithred" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160 calendar/gui/e-meeting-store.c:183 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:206 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:398 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161 calendar/gui/e-meeting-store.c:185 +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:208 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-store.c:189 calendar/gui/e-meeting-store.c:212 +msgid "In Process" +msgstr "Mewn Proses" + +#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, +#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2069 +msgid "%A, %B %d, %Y" +msgstr "%A, %B, %d, %Y" + +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday +#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday name, +#. %m = month number, %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. strftime format of a weekday and a date. +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456 +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2102 e-util/e-time-utils.c:203 +#: e-util/e-time-utils.c:296 e-util/e-time-utils.c:384 +msgid "%a %m/%d/%Y" +msgstr "%a %d/%m/%Y" + +#. This is a strftime() format string %m = month number, +#. %d = month day, %Y = full year. +#. strptime format of a weekday and a date. +#. This is the preferred date format for the locale. +#. This is a strftime() format for a short date. %m = month, +#. %d = day of month, %Y = year (all digits). +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238 +#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1604 +msgid "%m/%d/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:400 designs/OOA/ooa.glade.h:11 +msgid "Out of Office" +msgstr "Allan o'r Swyddfa" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:401 +msgid "No Information" +msgstr "Dim Gwybodaeth" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:432 +msgid "O_ptions" +msgstr "_Opsiynnau" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:449 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "Dangos origau gweithio yn _unig" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:459 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:474 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "_Diweddaru rhydd/prysur" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:489 +msgid "_<<" +msgstr "_<<" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:507 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:522 +msgid ">_>" +msgstr ">_>" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:557 +msgid "_Required people" +msgstr "Pobl _angenrheidiol" + +#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:566 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: calendar/gui/e-pub-utils.c:300 +msgid "Enter the password for %s" +msgstr "Rhowch y cyfrinair ar gyfer %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:744 calendar/gui/gnome-cal.c:2262 +#, c-format +msgid "" +"Error on %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Gwall ar %s:\n" +" %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:792 +msgid "Loading tasks" +msgstr "Llwytho tasgau" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:874 +#, c-format +msgid "Opening tasks at %s" +msgstr "Agor tasgau am %s" + +#: calendar/gui/e-tasks.c:1071 +msgid "Completing tasks..." +msgstr "Cwblhau'r tasgau..." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:1094 +msgid "Deleting selected objects..." +msgstr "Dileu gwrthrychau dewisiedig..." + +#: calendar/gui/e-tasks.c:1121 +msgid "Expunging" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:705 +msgid "Updating query" +msgstr "Diweddaru ymholiad" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2039 +#, c-format +msgid "Loading appointments at %s" +msgstr "" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2058 +#, c-format +msgid "Loading tasks at %s" +msgstr "Yn llwytho tasgau at %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:2151 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "Yn agor %s" + +#: calendar/gui/gnome-cal.c:3120 +msgid "Purging" +msgstr "" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 +msgid "April" +msgstr "Ebrill" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 +msgid "August" +msgstr "Awst" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 +msgid "December" +msgstr "Rhagfyr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 +msgid "February" +msgstr "Chwefror" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 +msgid "January" +msgstr "Ionawr" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 +msgid "July" +msgstr "Gorffennaf" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 +msgid "June" +msgstr "Mehefin" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 +msgid "March" +msgstr "Mawrth" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 +msgid "May" +msgstr "Mai" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 +msgid "November" +msgstr "Tachwedd" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 +msgid "October" +msgstr "Hydref" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 +msgid "Select Date" +msgstr "Dewis Dyddiad" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 +msgid "September" +msgstr "Medi" + +#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 +msgid "_Select Today" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:271 calendar/gui/itip-utils.c:319 +#: calendar/gui/itip-utils.c:351 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:306 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503 +msgid "Event information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:505 +msgid "Task information" +msgstr "Gwybodaeth Tasg" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:398 calendar/gui/itip-utils.c:507 +msgid "Journal information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:400 calendar/gui/itip-utils.c:525 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:402 +msgid "Calendar information" +msgstr "Gwybodaeth Calendr" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:438 +msgid "Updated" +msgstr "Diweddarwyd" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:446 +msgid "Refresh" +msgstr "Adnewyddu" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:450 +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:521 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:531 +msgid "iCalendar information" +msgstr "Gwybodaeth iCalendr" + +#: calendar/gui/itip-utils.c:673 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:150 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution task folders has changed since " +"Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:154 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution calendar folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: calendar/gui/migration.c:380 +msgid "Birthdays & Anniversaries" +msgstr "" + +#. Create the Webcal source group +#: calendar/gui/migration.c:466 calendar/gui/migration.c:548 +msgid "On The Web" +msgstr "" + +#. FIXME: set proper domain/code +#: calendar/gui/migration.c:712 calendar/gui/migration.c:864 +msgid "Unable to migrate old settings from evolution/config.xmldb" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:741 +#, c-format +msgid "Unable to migrate calendar `%s'" +msgstr "" + +#. FIXME: domain/code +#: calendar/gui/migration.c:893 +#, c-format +msgid "Unable to migrate tasks `%s'" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "1st" +msgstr "1af" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "2nd" +msgstr "2il" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "3rd" +msgstr "3ydd" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "4th" +msgstr "4ydd" + +#: calendar/gui/print.c:489 +msgid "5th" +msgstr "5ed" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "6th" +msgstr "6ed" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "7th" +msgstr "7fed" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "8th" +msgstr "8fed" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "9th" +msgstr "9fed" + +#: calendar/gui/print.c:490 +msgid "10th" +msgstr "10fed" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "11th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "12th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "13th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "14th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:491 +msgid "15th" +msgstr "15fed" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "16th" +msgstr "16ed" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "17th" +msgstr "17eg" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "18th" +msgstr "18fed" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "19th" +msgstr "19eg" + +#: calendar/gui/print.c:492 +msgid "20th" +msgstr "20ain" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "21st" +msgstr "21ain" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "22nd" +msgstr "22ain" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "23rd" +msgstr "23ain" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "24th" +msgstr "24ain" + +#: calendar/gui/print.c:493 +msgid "25th" +msgstr "25ain" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "26th" +msgstr "26ain" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "27th" +msgstr "27ain" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "28th" +msgstr "28ain" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "29th" +msgstr "29ain" + +#: calendar/gui/print.c:494 +msgid "30th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:495 +msgid "31st" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:570 +msgid "Su" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:570 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:570 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:570 +msgid "We" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:571 +msgid "Th" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:571 +msgid "Fr" +msgstr "" + +#: calendar/gui/print.c:571 +msgid "Sa" +msgstr "" + +#. Day +#: calendar/gui/print.c:1914 +msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" +msgstr "Dydd dewisiedig (%a %b %d %Y)" + +#: calendar/gui/print.c:1939 calendar/gui/print.c:1943 +msgid "%a %b %d" +msgstr "%a %b %d" + +#: calendar/gui/print.c:1940 +msgid "%a %d %Y" +msgstr "%a %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1944 calendar/gui/print.c:1946 +#: calendar/gui/print.c:1947 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "%a %b %d %Y" + +#: calendar/gui/print.c:1951 +#, c-format +msgid "Selected week (%s - %s)" +msgstr "Wythnos dewisiedig (%s - %s)" + +#. Month +#: calendar/gui/print.c:1959 +msgid "Selected month (%b %Y)" +msgstr "Mis dewisiedig (%b %Y)" + +#. Year +#: calendar/gui/print.c:1966 +msgid "Selected year (%Y)" +msgstr "Blwyddyn dewisiedig (%Y)" + +#: calendar/gui/print.c:2356 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "Statws: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2373 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "Blaenoriaeth: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2385 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "Canran wedi'i Gwblhau: %i" + +#: calendar/gui/print.c:2397 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "LAU: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2411 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "Categorïau: %s" + +#: calendar/gui/print.c:2422 +msgid "Contacts: " +msgstr "Cysylltiadau: " + +#: calendar/gui/print.c:2559 calendar/gui/print.c:2645 +#: calendar/gui/print.c:2737 mail/em-format-html-print.c:178 +msgid "Print Preview" +msgstr "Rhagolwg Argraffu" + +#: calendar/gui/print.c:2593 +msgid "Print Item" +msgstr "Argraffu Eitem" + +#: calendar/gui/print.c:2759 +msgid "Print Setup" +msgstr "Ffurfweddiad Argraffu" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:314 +#, c-format +msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:372 +msgid "New Task List" +msgstr "Rhestr Tasgau Newydd" + +# #-#-#-#-# cy2.po (evolution) #-#-#-#-# +# FIXME: lots of %d plural from here on down +#: calendar/gui/tasks-component.c:415 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:417 mail/mail-component.c:502 +#, c-format +msgid ", %d selected" +msgid_plural ", %d selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:464 +msgid "Failed upgrading tasks." +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:758 +#, c-format +msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:773 +msgid "There is no calendar available for creating tasks" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1047 +msgid "New task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1048 +msgid "_Task" +msgstr "_Tasg" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1049 +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1055 +msgid "New assigned task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1056 +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1057 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1063 +msgid "New task list" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1064 +msgid "Task l_ist" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-component.c:1065 +msgid "Create a new task list" +msgstr "Creu rhestr tasgau newydd" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:370 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:373 +msgid "Do not ask me again." +msgstr "Peidiwch â gofyn eto" + +#: calendar/gui/tasks-control.c:431 +msgid "Print Tasks" +msgstr "Argraffu Tasgau" + +#: calendar/gui/weekday-picker.c:326 +msgid "SMTWTFS" +msgstr "SLMMIGS" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "Mewnforydd Evolution iCalendar" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "Mewnforydd Evolution vCalendar" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "Ffeiliau iCalendr (.ics)" + +#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5 +msgid "vCalendar files (.vcf)" +msgstr "Ffeiliau iCalendr (.vcf)" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:82 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:494 +msgid "Reminder!!" +msgstr "Atgof!!" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:702 +msgid "Calendar Events" +msgstr "Digwyddiadau Calendr" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:727 +msgid "" +"Evolution has found Gnome Calendar files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" + +#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "Calendr Gnome" + +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: calendar/zones.h:7 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "Affrica/Abidjan" + +#: calendar/zones.h:8 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "Affrica/Accra" + +#: calendar/zones.h:9 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "Affrica/Addis_Ababa" + +#: calendar/zones.h:10 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "Affrica/Algiers" + +#: calendar/zones.h:11 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "Affrica/Asmera" + +#: calendar/zones.h:12 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "Affrica/Bamako" + +#: calendar/zones.h:13 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "Affrica/Bangui" + +#: calendar/zones.h:14 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "Affrica/Banjul" + +#: calendar/zones.h:15 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "Affrica/Bissau" + +#: calendar/zones.h:16 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "Affrica/Blantyre" + +#: calendar/zones.h:17 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "Affrica/Brazzaville" + +#: calendar/zones.h:18 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "Affrica/Bujumbura" + +#: calendar/zones.h:19 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "Affrica/Cairo" + +#: calendar/zones.h:20 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "Affrica/Casablanca" + +#: calendar/zones.h:21 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "Affrica/Ceuta" + +#: calendar/zones.h:22 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "Affrica/Conakry" + +#: calendar/zones.h:23 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "Affrica/Dakar" + +#: calendar/zones.h:24 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "Affrica/Dar_es_Salaam" + +#: calendar/zones.h:25 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "Affrica/Djibouti" + +#: calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "Affrica/Douala" + +#: calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "Affrica/El_Aaiun" + +#: calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "Affrica/Freetown" + +#: calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "Affrica/Gaborone" + +#: calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "Affrica/Harare" + +#: calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "Affrica/Johannesburg" + +#: calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "Affrica/Kampala" + +#: calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "Affrica/Khartoum" + +#: calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "Affrica/Kigali" + +#: calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "Affrica/Kinshasa" + +#: calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "Affrica/Lagos" + +#: calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "Affrica/Libreville" + +#: calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "Affrica/Lome" + +#: calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "Affrica/Luanda" + +#: calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "Affrica/Lubumbashi" + +#: calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "Affrica/Lusaka" + +#: calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "Affrica/Malabo" + +#: calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "Affrica/Maputo" + +#: calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "Affrica/Maseru" + +#: calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "Affrica/Mbabane" + +#: calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "Affrica/Mogadishu" + +#: calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "Affrica/Monrovia" + +#: calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "Affrica/Nairobi" + +#: calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "Affrica/Ndjamena" + +#: calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "Affrica/Niamey" + +#: calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "Affrica/Nouakchott" + +#: calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "Affrica/Ouagadougou" + +#: calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "Affrica/Porto-Novo" + +#: calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "Affrica/Sao_Tome" + +#: calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "Affrica/Timbuktu" + +#: calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "Affrica/Tripoli" + +#: calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "Affrica/Tunis" + +#: calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "Affrica/Windhoek" + +#: calendar/zones.h:59 +msgid "America/Adak" +msgstr "America/Adak" + +#: calendar/zones.h:60 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "America/Anchorage" + +#: calendar/zones.h:61 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "America/Anguilla" + +#: calendar/zones.h:62 +msgid "America/Antigua" +msgstr "America/Antigua" + +#: calendar/zones.h:63 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "America/Araguaina" + +#: calendar/zones.h:64 +msgid "America/Aruba" +msgstr "America/Aruba" + +#: calendar/zones.h:65 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "America/Asuncion" + +#: calendar/zones.h:66 +msgid "America/Barbados" +msgstr "America/Barbados" + +#: calendar/zones.h:67 +msgid "America/Belem" +msgstr "America/Belem" + +#: calendar/zones.h:68 +msgid "America/Belize" +msgstr "America/Belize" + +#: calendar/zones.h:69 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "America/Boa_Vista" + +#: calendar/zones.h:70 +msgid "America/Bogota" +msgstr "America/Bogota" + +#: calendar/zones.h:71 +msgid "America/Boise" +msgstr "America/Boise" + +#: calendar/zones.h:72 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "America/Buenos_Aires" + +#: calendar/zones.h:73 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "America/Cambridge_Bay" + +#: calendar/zones.h:74 +msgid "America/Cancun" +msgstr "America/Cancun" + +#: calendar/zones.h:75 +msgid "America/Caracas" +msgstr "America/Caracas" + +#: calendar/zones.h:76 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "America/Catamarca" + +#: calendar/zones.h:77 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "America/Cayenne" + +#: calendar/zones.h:78 +msgid "America/Cayman" +msgstr "America/Cayman" + +#: calendar/zones.h:79 +msgid "America/Chicago" +msgstr "America/Chicago" + +#: calendar/zones.h:80 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "America/Chihuahua" + +#: calendar/zones.h:81 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "America/Cordoba" + +#: calendar/zones.h:82 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "America/Costa_Rica" + +#: calendar/zones.h:83 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "America/Cuiaba" + +#: calendar/zones.h:84 +msgid "America/Curacao" +msgstr "America/Curacao" + +#: calendar/zones.h:85 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "America/Danmarkshavn" + +#: calendar/zones.h:86 +msgid "America/Dawson" +msgstr "America/Dawson" + +#: calendar/zones.h:87 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "America/Dawson_Creek" + +#: calendar/zones.h:88 +msgid "America/Denver" +msgstr "America/Denver" + +#: calendar/zones.h:89 +msgid "America/Detroit" +msgstr "America/Detroit" + +#: calendar/zones.h:90 +msgid "America/Dominica" +msgstr "America/Dominica" + +#: calendar/zones.h:91 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "America/Edmonton" + +#: calendar/zones.h:92 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "America/Eirunepe" + +#: calendar/zones.h:93 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "America/El_Salvador" + +#: calendar/zones.h:94 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "America/Fortaleza" + +#: calendar/zones.h:95 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "America/Glace_Bay" + +#: calendar/zones.h:96 +msgid "America/Godthab" +msgstr "America/Godthab" + +#: calendar/zones.h:97 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "America/Goose_Bay" + +#: calendar/zones.h:98 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "America/Grand_Turk" + +#: calendar/zones.h:99 +msgid "America/Grenada" +msgstr "America/Grenada" + +#: calendar/zones.h:100 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "America/Guadeloupe" + +#: calendar/zones.h:101 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "America/Guatemala" + +#: calendar/zones.h:102 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "America/Guayaquil" + +#: calendar/zones.h:103 +msgid "America/Guyana" +msgstr "America/Guyana" + +#: calendar/zones.h:104 +msgid "America/Halifax" +msgstr "America/Halifax" + +#: calendar/zones.h:105 +msgid "America/Havana" +msgstr "America/Havana" + +#: calendar/zones.h:106 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "America/Hermosillo" + +#: calendar/zones.h:107 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "America/Indiana/Indianapolis" + +#: calendar/zones.h:108 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "America/Indiana/Knox" + +#: calendar/zones.h:109 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "America/Indiana/Marengo" + +#: calendar/zones.h:110 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "America/Indiana/Vevay" + +#: calendar/zones.h:111 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "America/Indianapolis" + +#: calendar/zones.h:112 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "America/Inuvik" + +#: calendar/zones.h:113 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "America/Iqaluit" + +#: calendar/zones.h:114 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "America/Jamaica" + +#: calendar/zones.h:115 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "America/Jujuy" + +#: calendar/zones.h:116 +msgid "America/Juneau" +msgstr "America/Juneau" + +#: calendar/zones.h:117 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "America/Kentucky/Louisville" + +#: calendar/zones.h:118 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "America/Kentucky/Monticello" + +#: calendar/zones.h:119 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "America/La_Paz" + +#: calendar/zones.h:120 +msgid "America/Lima" +msgstr "America/Lima" + +#: calendar/zones.h:121 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "America/Los_Angeles" + +#: calendar/zones.h:122 +msgid "America/Louisville" +msgstr "America/Louisville" + +#: calendar/zones.h:123 +msgid "America/Maceio" +msgstr "America/Maceio" + +#: calendar/zones.h:124 +msgid "America/Managua" +msgstr "America/Managua" + +#: calendar/zones.h:125 +msgid "America/Manaus" +msgstr "America/Manaus" + +#: calendar/zones.h:126 +msgid "America/Martinique" +msgstr "America/Martinique" + +#: calendar/zones.h:127 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "America/Mazatlan" + +#: calendar/zones.h:128 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "America/Mendoza" + +#: calendar/zones.h:129 +msgid "America/Menominee" +msgstr "America/Menominee" + +#: calendar/zones.h:130 +msgid "America/Merida" +msgstr "America/Merida" + +#: calendar/zones.h:131 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "America/Mexico_City" + +#: calendar/zones.h:132 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "America/Miquelon" + +#: calendar/zones.h:133 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "America/Monterrey" + +#: calendar/zones.h:134 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "America/Montevideo" + +#: calendar/zones.h:135 +msgid "America/Montreal" +msgstr "America/Montreal" + +#: calendar/zones.h:136 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "America/Montserrat" + +#: calendar/zones.h:137 +msgid "America/Nassau" +msgstr "America/Nassau" + +#: calendar/zones.h:138 +msgid "America/New_York" +msgstr "America/New_York" + +#: calendar/zones.h:139 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "America/Nipigon" + +#: calendar/zones.h:140 +msgid "America/Nome" +msgstr "America/Nome" + +#: calendar/zones.h:141 +msgid "America/Noronha" +msgstr "America/Noronha" + +#: calendar/zones.h:142 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "America/North_Dakota/Center" + +#: calendar/zones.h:143 +msgid "America/Panama" +msgstr "America/Panama" + +#: calendar/zones.h:144 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "America/Pangnirtung" + +#: calendar/zones.h:145 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "America/Paramaribo" + +#: calendar/zones.h:146 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "America/Phoenix" + +#: calendar/zones.h:147 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "America/Port-au-Prince" + +#: calendar/zones.h:148 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "America/Port_of_Spain" + +#: calendar/zones.h:149 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "America/Porto_Velho" + +#: calendar/zones.h:150 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "America/Puerto_Rico" + +#: calendar/zones.h:151 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "America/Rainy_River" + +#: calendar/zones.h:152 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "America/Rankin_Inlet" + +#: calendar/zones.h:153 +msgid "America/Recife" +msgstr "America/Recife" + +#: calendar/zones.h:154 +msgid "America/Regina" +msgstr "America/Regina" + +#: calendar/zones.h:155 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "America/Rio_Branco" + +#: calendar/zones.h:156 +msgid "America/Rosario" +msgstr "America/Rosario" + +#: calendar/zones.h:157 +msgid "America/Santiago" +msgstr "America/Santiago" + +#: calendar/zones.h:158 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "America/Santo_Domingo" + +#: calendar/zones.h:159 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "America/Sao_Paulo" + +#: calendar/zones.h:160 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "America/Scoresbysund" + +#: calendar/zones.h:161 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "America/Shiprock" + +#: calendar/zones.h:162 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "America/St_Johns" + +#: calendar/zones.h:163 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "America/St_Kitts" + +#: calendar/zones.h:164 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "America/St_Lucia" + +#: calendar/zones.h:165 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "America/St_Thomas" + +#: calendar/zones.h:166 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "America/St_Vincent" + +#: calendar/zones.h:167 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "America/Swift_Current" + +#: calendar/zones.h:168 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "America/Tegucigalpa" + +#: calendar/zones.h:169 +msgid "America/Thule" +msgstr "America/Thule" + +#: calendar/zones.h:170 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "America/Thunder_Bay" + +#: calendar/zones.h:171 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "America/Tijuana" + +#: calendar/zones.h:172 +msgid "America/Tortola" +msgstr "America/Tortola" + +#: calendar/zones.h:173 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "America/Vancouver" + +#: calendar/zones.h:174 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "America/Whitehorse" + +#: calendar/zones.h:175 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "America/Winnipeg" + +#: calendar/zones.h:176 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "America/Yakutat" + +#: calendar/zones.h:177 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "America/Yellowknife" + +#: calendar/zones.h:178 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "Antarctica/Casey" + +#: calendar/zones.h:179 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "Antarctica/Davis" + +#: calendar/zones.h:180 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "Antarctica/DumontDUrville" + +#: calendar/zones.h:181 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "Antarctica/Mawson" + +#: calendar/zones.h:182 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "Antarctica/McMurdo" + +#: calendar/zones.h:183 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "Antarctica/Palmer" + +#: calendar/zones.h:184 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "Antarctica/Pegwn_Y_De" + +#: calendar/zones.h:185 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "Antarctica/Syowa" + +#: calendar/zones.h:186 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "Antarctica/Vostok" + +#: calendar/zones.h:187 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: calendar/zones.h:188 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "Asia/Aden" + +#: calendar/zones.h:189 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "Asia/Almaty" + +#: calendar/zones.h:190 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "Asia/Amman" + +#: calendar/zones.h:191 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "Asia/Anadyr" + +#: calendar/zones.h:192 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "Asia/Aqtau" + +#: calendar/zones.h:193 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "Asia/Aqtobe" + +#: calendar/zones.h:194 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "Asia/Ashgabat" + +#: calendar/zones.h:195 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "Asia/Baghdad" + +#: calendar/zones.h:196 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "Asia/Bahrain" + +#: calendar/zones.h:197 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "Asia/Baku" + +#: calendar/zones.h:198 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "Asia/Bangkok" + +#: calendar/zones.h:199 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "Asia/Beirut" + +#: calendar/zones.h:200 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "Asia/Bishkek" + +#: calendar/zones.h:201 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "Asia/Brunei" + +#: calendar/zones.h:202 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "Asia/Calcutta" + +#: calendar/zones.h:203 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "Asia/Choibalsan" + +#: calendar/zones.h:204 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "Asia/Chongqing" + +#: calendar/zones.h:205 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "Asia/Colombo" + +#: calendar/zones.h:206 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "Asia/Damascus" + +#: calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "Asia/Dhaka" + +#: calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "Asia/Dili" + +#: calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "Asia/Dubai" + +#: calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "Asia/Dushanbe" + +#: calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "Asia/Gaza" + +#: calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "Asia/Harbin" + +#: calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "Asia/Hong_Kong" + +#: calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "Asia/Hovd" + +#: calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "Asia/Irkutsk" + +#: calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "Asia/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "Asia/Jakarta" + +#: calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "Asia/Jayapura" + +#: calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "Asia/Jerusalem" + +#: calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "Asia/Kabul" + +#: calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "Asia/Kamchatka" + +#: calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "Asia/Karachi" + +#: calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "Asia/Kashgar" + +#: calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "Asia/Katmandu" + +#: calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "Asia/Krasnoyarsk" + +#: calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "Asia/Kuala_Lumpur" + +#: calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "Asia/Kuching" + +#: calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "Asia/Kuwait" + +#: calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "Asia/Macao" + +#: calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "Asia/Macau" + +#: calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "Asia/Magadan" + +#: calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "Asia/Makassar" + +#: calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "Asia/Manila" + +#: calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "Asia/Muscat" + +#: calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "Asia/Nicosia" + +#: calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "Asia/Novosibirsk" + +#: calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "Asia/Omsk" + +#: calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "Asia/Oral" + +#: calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "Asia/Phnom_Penh" + +#: calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "Asia/Pontianak" + +#: calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "Asia/Pyongyang" + +#: calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "Asia/Qatar" + +#: calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "Asia/Qyzylorda" + +#: calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "Asia/Rangoon" + +#: calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "Asia/Riyadh" + +#: calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "Asia/Saigon" + +#: calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "Asia/Sakhalin" + +#: calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "Asia/Samarkand" + +#: calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "Asia/Seoul" + +#: calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "Asia/Shanghai" + +#: calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "Asia/Singapore" + +#: calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "Asia/Taipei" + +#: calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "Asia/Tashkent" + +#: calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "Asia/Tbilisi" + +#: calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "Asia/Tehran" + +#: calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "Asia/Thimphu" + +#: calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "Asia/Tokyo" + +#: calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "Asia/Ujung_Pandang" + +#: calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "Asia/Ulaanbaatar" + +#: calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "Asia/Urumqi" + +#: calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "Asia/Vientiane" + +#: calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "Asia/Vladivostok" + +#: calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "Asia/Yakutsk" + +#: calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "Asia/Yekaterinburg" + +#: calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "Asia/Yerevan" + +#: calendar/zones.h:266 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "Atlantaidd/Azores" + +#: calendar/zones.h:267 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "Atlantaidd/Bermuda" + +#: calendar/zones.h:268 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "Atlantaidd/Canary" + +#: calendar/zones.h:269 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "Atlantaidd/Cape_Verde" + +#: calendar/zones.h:270 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "Atlantaidd/Faeroe" + +#: calendar/zones.h:271 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "Atlantaidd/Jan_Mayen" + +#: calendar/zones.h:272 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "Atlantaidd/Madeira" + +#: calendar/zones.h:273 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "Atlantaidd/Reykjavik" + +#: calendar/zones.h:274 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "Atlantaidd/South_Georgia" + +#: calendar/zones.h:275 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "Atlantaidd/St_Helena" + +#: calendar/zones.h:276 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "Atlantaidd/Stanley" + +#: calendar/zones.h:277 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "Awstralia/Adelaide" + +#: calendar/zones.h:278 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "Awstralia/Brisbane" + +#: calendar/zones.h:279 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "Awstralia/Broken Hill" + +#: calendar/zones.h:280 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "Awstralia/Darwin" + +#: calendar/zones.h:281 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "Awstralia/Hobart" + +#: calendar/zones.h:282 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "Awstralia/Lindeman" + +#: calendar/zones.h:283 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "Awstralia/Lord Howe" + +#: calendar/zones.h:284 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "Awstralia/Melbourne" + +#: calendar/zones.h:285 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "Awstralia/Perth" + +#: calendar/zones.h:286 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "Awstralia/Sydney" + +#: calendar/zones.h:287 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "Ewrop/Amsterdam" + +#: calendar/zones.h:288 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "Ewrop/Andorra" + +#: calendar/zones.h:289 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "Ewrop/Athens" + +#: calendar/zones.h:290 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "Ewrop/Belfast" + +#: calendar/zones.h:291 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "Ewrop/Belgrade" + +#: calendar/zones.h:292 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "Ewrop/Berlin" + +#: calendar/zones.h:293 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "Ewrop/Bratislava" + +#: calendar/zones.h:294 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "Ewrop/Brussels" + +#: calendar/zones.h:295 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "Ewrop/Bucharest" + +#: calendar/zones.h:296 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "Ewrop/Budapest" + +#: calendar/zones.h:297 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "Ewrop/Chisinau" + +#: calendar/zones.h:298 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "Ewrop/Copenhagen" + +#: calendar/zones.h:299 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "Ewrop/Dulyn" + +#: calendar/zones.h:300 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "Ewrop/Gibraltar" + +#: calendar/zones.h:301 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "Ewrop/Helsinki" + +#: calendar/zones.h:302 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "Ewrop/Istanbul" + +#: calendar/zones.h:303 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "Ewrop/Kaliningrad" + +#: calendar/zones.h:304 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "Ewrop/Kiev" + +#: calendar/zones.h:305 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "Ewrop/Lisbon" + +#: calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "Ewrop/Ljubljana" + +#: calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/London" +msgstr "Ewrop/Llundain" + +#: calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "Ewrop/Luxembourg" + +#: calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "Ewrop/Madrid" + +#: calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "Ewrop/Malta" + +#: calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "Ewrop/Minsk" + +#: calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "Ewrop/Monaco" + +#: calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "Ewrop/Moscow" + +#: calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "Ewrop/Nicosia" + +#: calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "Ewrop/Oslo" + +#: calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "Ewrop/Paris" + +#: calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "Ewrop/Prague" + +#: calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "Ewrop/Riga" + +#: calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "Ewrop/Rhufain" + +#: calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "Ewrop/Samara" + +#: calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "Ewrop/San_Marino" + +#: calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "Ewrop/Sarajevo" + +#: calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "Ewrop/Simferopol" + +#: calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "Ewrop/Skopje" + +#: calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "Ewrop/Sofia" + +#: calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "Ewrop/Stockholm" + +#: calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "Ewrop/Tallinn" + +#: calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "Ewrop/Tirane" + +#: calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "Ewrop/Uzhgorod" + +#: calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "Ewrop/Vaduz" + +#: calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "Ewrop/Fatican" + +#: calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "Ewrop/Fienna" + +#: calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "Ewrop/Vilnius" + +#: calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "Ewrop/Warsaw" + +#: calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "Ewrop/Zagreb" + +#: calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "Ewrop/Zaporozhye" + +#: calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "Ewrop/Zurich" + +#: calendar/zones.h:338 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "Indiaidd/Antananarivo" + +#: calendar/zones.h:339 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "Indiaidd/Chagos" + +#: calendar/zones.h:340 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "Indiaidd/Nadolig" + +#: calendar/zones.h:341 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "Indiaidd/Cocos" + +#: calendar/zones.h:342 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "Indiaidd/Comoro" + +#: calendar/zones.h:343 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "Indiaidd/Kerguelen" + +#: calendar/zones.h:344 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "Indiaidd/Mahe" + +#: calendar/zones.h:345 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "Indiaidd/Maldives" + +#: calendar/zones.h:346 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "Indiaidd/Mauritius" + +#: calendar/zones.h:347 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "Indiaidd/Mayotte" + +#: calendar/zones.h:348 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "Indiaidd/Reunion" + +#: calendar/zones.h:349 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "Pasiffig/Apia" + +#: calendar/zones.h:350 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "Pasiffig/Auckland" + +#: calendar/zones.h:351 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "Pasiffig/Chatham" + +#: calendar/zones.h:352 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "Pasiffig/Pasg" + +#: calendar/zones.h:353 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "Pasiffig/Efate" + +#: calendar/zones.h:354 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "Pasiffig/Enderbury" + +#: calendar/zones.h:355 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "Pasiffig/Fakaofo" + +#: calendar/zones.h:356 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "Pasiffig/Fiji" + +#: calendar/zones.h:357 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "Pasiffig/Funafuti" + +#: calendar/zones.h:358 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "Pasiffig/Galapagos" + +#: calendar/zones.h:359 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "Pasiffig/Gambier" + +#: calendar/zones.h:360 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "Pasiffig/Guadalcanal" + +#: calendar/zones.h:361 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "Pasiffig/Guam" + +#: calendar/zones.h:362 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "Pasiffig/Honolulu" + +#: calendar/zones.h:363 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "Pasiffig/Johnston" + +#: calendar/zones.h:364 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "Pasiffig/Kiritimati" + +#: calendar/zones.h:365 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "Pasiffig/Kosrae" + +#: calendar/zones.h:366 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "Pasiffig/Kwajalein" + +#: calendar/zones.h:367 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "Pasiffig/Majuro" + +#: calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "Pasiffig/Marquesas" + +#: calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "Pasiffig/Midway" + +#: calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "Pasiffig/Nauru" + +#: calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "Pasiffig/Niue" + +#: calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "Pasiffig/Norfolk" + +#: calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "Pasiffig/Noumea" + +#: calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "Pasiffig/Pago_Pago" + +#: calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "Pasiffig/Palau" + +#: calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "Pasiffig/Pitcairn" + +#: calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "Pasiffig/Ponape" + +#: calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "Pasiffig/Port_Moresby" + +#: calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "Pasiffig/Rarotonga" + +#: calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "Pasiffig/Saipan" + +#: calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "Pasiffig/Tahiti" + +#: calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "Pasiffig/Tarawa" + +#: calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "Pasiffig/Tongatapu" + +#: calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "Pasiffig/Truk" + +#: calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "Pasiffig/Wake" + +#: calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "Pasiffig/Wallis" + +#: calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "Pasiffig/Yap" + +#: camel/camel-cipher-context.c:102 +msgid "Signing is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:128 +msgid "Signing message" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:145 +msgid "Verifying is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:171 +msgid "Verifying message" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:189 +msgid "Encryption is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:215 +msgid "Encrypting message" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:232 +msgid "Decryption is not supported by this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:254 +msgid "Decrypting message" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:271 +msgid "You may not import keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-cipher-context.c:301 +msgid "You may not export keys with this cipher" +msgstr "" + +#: camel/camel-data-cache.c:133 +msgid "Unable to create cache path" +msgstr "" + +#: camel/camel-data-cache.c:375 +#, c-format +msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:194 +#, c-format +msgid "" +"Could not write log entry: %s\n" +"Further operations on this server will not be replayed when you\n" +"reconnect to the network." +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Could not open `%s':\n" +"%s\n" +"Changes made to this folder will not be resynchronized." +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-diary.c:293 +msgid "Resynchronizing with server" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:41 +msgid "Copy folder content locally for offline operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:103 +msgid "Downloading new messages for offline mode" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-folder.c:466 +#, c-format +msgid "Preparing folder '%s' for offline" +msgstr "" + +#: camel/camel-disco-store.c:404 +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:669 camel/camel-filter-search.c:513 +#: camel/camel-process.c:48 +#, c-format +msgid "Failed to create pipe to '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:713 camel/camel-process.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to create child process '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:756 +#, c-format +msgid "Invalid message stream received from %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:945 camel/camel-filter-driver.c:954 +msgid "Syncing folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1043 camel/camel-filter-driver.c:1420 +#, c-format +msgid "Error parsing filter: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1052 camel/camel-filter-driver.c:1426 +#, c-format +msgid "Error executing filter: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1119 +msgid "Unable to open spool folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1128 +msgid "Unable to process spool folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1143 +#, c-format +msgid "Getting message %d (%d%%)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1147 +msgid "Cannot open message" +msgstr "Methu agor y neges" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1148 camel/camel-filter-driver.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed on message %d" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1174 camel/camel-filter-driver.c:1265 +msgid "Syncing folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1235 +#, c-format +msgid "Getting message %d of %d" +msgstr "nôl neges %d o %d" + +#: camel/camel-filter-driver.c:1250 +#, c-format +msgid "Failed at message %d of %d" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:136 +msgid "Failed to retrieve message" +msgstr "Methu nôl y neges" + +#: camel/camel-filter-search.c:386 +msgid "Invalid arguments to (system-flag)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:401 +msgid "Invalid arguments to (user-tag)" +msgstr "" + +#: camel/camel-filter-search.c:549 +#, c-format +msgid "Failed to create create child process '%s': %s" +msgstr "" + +#. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. +#: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 +#, c-format +msgid "Error executing filter search: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:355 camel/camel-folder-search.c:476 +#, c-format +msgid "" +"Cannot parse search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:365 camel/camel-folder-search.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Error executing search expression: %s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:672 camel/camel-folder-search.c:705 +msgid "(match-all) requires a single bool result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:755 +msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:758 camel/camel-folder-search.c:762 +msgid "(match-threads) requires a match type string" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:784 +msgid "(match-threads) expects an array result" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:790 +msgid "(match-threads) requires the folder set" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder-search.c:879 +#, c-format +msgid "Performing query on unknown header: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:653 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: append message: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1262 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1302 +#, c-format +msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Moving messages" +msgstr "Symud negeseuon" + +#: camel/camel-folder.c:1416 +msgid "Copying messages" +msgstr "Copïo negeseuon" + +#: camel/camel-folder.c:1665 +msgid "Learning junk" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1682 +msgid "Learning non-junk" +msgstr "" + +#: camel/camel-folder.c:1701 +msgid "Filtering new message(s)" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:735 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected GnuPG status message encountered:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:749 +msgid "Failed to parse gpg userid hint." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:773 +msgid "Failed to parse gpg passphrase request." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:787 +#, c-format +msgid "" +"You need a passphrase to unlock the key for\n" +"user: \"%s\"" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:804 camel/camel-gpg-context.c:1314 +#: camel/camel-gpg-context.c:1498 camel/camel-gpg-context.c:1589 +#: camel/camel-gpg-context.c:1697 camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1329 mail/mail-ops.c:705 +#: mail/mail-send-recv.c:611 +msgid "Cancelled." +msgstr "Diddymwyd." + +#: camel/camel-gpg-context.c:822 +msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:828 +#, c-format +msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:880 +msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1157 +#, c-format +msgid "" +"Failed to GPG %s: %s\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" +"Methwyd GPG: %s: %s\n" +"\n" +"%s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1162 +#, c-format +msgid "Failed to GPG %s: %s\n" +msgstr "Methwyd GPG %s: %s\n" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1275 camel/camel-smime-context.c:419 +#, c-format +msgid "Could not generate signing data: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1307 camel/camel-gpg-context.c:1762 +#: camel/camel-gpg-context.c:1813 +#, c-format +msgid "Failed to execute gpg: %s" +msgstr "Methu gweithredu gpg: %s" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1331 camel/camel-gpg-context.c:1491 +#: camel/camel-gpg-context.c:1582 camel/camel-gpg-context.c:1605 +#: camel/camel-gpg-context.c:1690 camel/camel-gpg-context.c:1714 +#: camel/camel-gpg-context.c:1784 camel/camel-gpg-context.c:1835 +msgid "Failed to execute gpg." +msgstr "Methu gweithredu gpg." + +#: camel/camel-gpg-context.c:1350 +msgid "This is a digitally signed message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1431 camel/camel-gpg-context.c:1437 +#: camel/camel-gpg-context.c:1443 camel/camel-smime-context.c:721 +#: camel/camel-smime-context.c:732 camel/camel-smime-context.c:739 +msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1477 +#, c-format +msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1565 +#, c-format +msgid "Could not generate encrypting data: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1623 +msgid "This is a digitally encrypted message part" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1721 camel/camel-smime-context.c:995 +msgid "Encrypted content" +msgstr "" + +#: camel/camel-gpg-context.c:1740 +msgid "Unable to parse message content" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:100 +#, c-format +msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:113 +#, c-format +msgid "Cannot fork locking helper: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock-client.c:204 +#, c-format +msgid "Could not lock '%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113 +#, c-format +msgid "Could not create lock file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock.c:154 +#, c-format +msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." +msgstr "" + +#: camel/camel-lock.c:209 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-lock.c:272 +#, c-format +msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:107 +#, c-format +msgid "Could not check mail file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:120 +#, c-format +msgid "Could not open mail file %s: %s" +msgstr "Methu agor y ffeil ebost %s: %s" + +#: camel/camel-movemail.c:128 +#, c-format +msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:157 +#, c-format +msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:187 +#, c-format +msgid "Could not create pipe: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:199 +#, c-format +msgid "Could not fork: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:237 +#, c-format +msgid "Movemail program failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:238 +msgid "(Unknown error)" +msgstr "(Gwall anhysbys)" + +#: camel/camel-movemail.c:261 +#, c-format +msgid "Error reading mail file: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:272 +#, c-format +msgid "Error writing mail temp file: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532 +#, c-format +msgid "Error copying mail temp file: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244 +msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257 +msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure" +msgstr "" + +#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724 +msgid "parse error" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:59 +msgid "Virtual folder email provider" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:61 +msgid "For reading mail as a query of another set of folders" +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:172 +#, c-format +msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:181 +#, c-format +msgid "Could not load %s: %s" +msgstr "Methu llwytho %s: %s" + +#: camel/camel-provider.c:189 +#, c-format +msgid "Could not load %s: No initialization code in module." +msgstr "" + +#: camel/camel-provider.c:356 camel/camel-session.c:160 +#, c-format +msgid "No provider available for protocol `%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:37 +msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:112 camel/camel-sasl-plain.c:87 +msgid "Authentication failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Invalid email address trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Invalid opaque trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-anonymous.c:145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid trace information:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 +msgid "CRAM-MD5" +msgstr "CRAM-MD5" + +#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48 +msgid "DIGEST-MD5" +msgstr "DIGEST-MD5" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:50 +msgid "" +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813 +msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822 +msgid "Server challenge invalid\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828 +msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850 +msgid "Server response did not contain authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868 +msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878 +msgid "Server response does not match\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:52 +msgid "GSSAPI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:54 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:152 +msgid "" +"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " +"unrecognized by the implementation." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:157 +msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160 +msgid "" +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:164 +msgid "" +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169 +msgid "" +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:173 +msgid "" +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:178 +msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:181 +msgid "The consistency checks performed on the input_token failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:184 +msgid "The consistency checks performed on the credential failed." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:187 +msgid "The referenced credentials have expired." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:193 camel/camel-sasl-gssapi.c:242 +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:278 camel/camel-sasl-gssapi.c:293 +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1236 +msgid "Bad authentication response from server." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:217 +#, c-format +msgid "Failed to resolve host `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-gssapi.c:303 +msgid "Unsupported security layer." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41 +msgid "Kerberos 4" +msgstr "Kerberos 4" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43 +msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162 +#, c-format +msgid "" +"Could not get Kerberos ticket:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-login.c:32 +msgid "Login" +msgstr "Mewngofnodi" + +#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 +msgid "This option will connect to the server using a simple password." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-login.c:127 +msgid "Unknown authentication state." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31 +msgid "NTLM / SPA" +msgstr "NTLM / SPA" + +#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33 +msgid "" +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-plain.c:32 +msgid "PLAIN" +msgstr "PLAIN" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 +msgid "POP before SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:38 +msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:103 +msgid "POP Source URI" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:106 +msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" +msgstr "" + +#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 +msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" +msgstr "" + +#: camel/camel-search-private.c:114 +#, c-format +msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:271 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a username component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:275 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a host component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:279 +#, c-format +msgid "URL '%s' needs a path component" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:729 +#, c-format +msgid "Resolving: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:760 camel/camel-service.c:884 +#, c-format +msgid "Failure in name lookup: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:781 camel/camel-service.c:905 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: cannot create thread: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:794 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: host not found" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:797 +#, c-format +msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:851 +msgid "Resolving address" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:920 +msgid "Host lookup failed: host not found" +msgstr "" + +#: camel/camel-service.c:923 +msgid "Host lookup failed: unknown reason" +msgstr "" + +#: camel/camel-session.c:282 +#, c-format +msgid "" +"Could not create directory %s:\n" +"%s" +msgstr "" +"Methwyd creu plygell: %s:\n" +"%s" + +#: camel/camel-smime-context.c:104 +#, c-format +msgid "Enter security pass-phrase for `%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:261 +#, c-format +msgid "Cannot find certificate for '%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:267 +msgid "Cannot create CMS message" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:272 +msgid "Cannot create CMS signedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:278 +msgid "Cannot attach CMS signedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:285 +msgid "Cannot attach CMS data" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:291 +msgid "Cannot create CMS SignerInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:297 +msgid "Cannot find cert chain" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:303 +msgid "Cannot add CMS SigningTime" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:325 camel/camel-smime-context.c:337 +#, c-format +msgid "Encryption cert for '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:344 +msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:349 +msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:354 +msgid "Cannot add encryption certificate" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:360 +msgid "Cannot add CMS SignerInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:430 camel/camel-smime-context.c:877 +msgid "Cannot create encoder context" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:436 +msgid "Failed to add data to CMS encoder" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:441 camel/camel-smime-context.c:894 +msgid "Failed to encode data" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:514 +msgid "Unverified" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:516 +msgid "Good signature" +msgstr "Llofnod da" + +#: camel/camel-smime-context.c:518 +msgid "Bad signature" +msgstr "Llofnod gwael" + +#: camel/camel-smime-context.c:520 +msgid "Content tampered with or altered in transit" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:522 +msgid "Signing certificate not found" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:524 +msgid "Signing certificate not trusted" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:526 +msgid "Signature algorithm unknown" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:528 +msgid "Signature algorithm unsupported" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:530 +msgid "Malformed signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:532 +msgid "Processing error" +msgstr "Gwall prosesu" + +#: camel/camel-smime-context.c:569 +msgid "No signedData in signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:576 +msgid "Digests missing from enveloped data" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:589 camel/camel-smime-context.c:599 +msgid "Cannot calculate digests" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:604 +msgid "Cannot set message digests" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:614 camel/camel-smime-context.c:619 +msgid "Certificate import failed" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:628 +msgid "Certificate only message, cannot verify certificates" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:631 +msgid "Certificate only message, certificates imported and verified" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:635 +msgid "Cannot find signature digests" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:651 +#, c-format +msgid "Signer: %s <%s>: %s\n" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:752 +msgid "Decoder failed" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:804 +#, c-format +msgid "Cannot find certificate for `%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:811 +msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm" +msgstr "" + +#. PORT_GetError(); ?? +#: camel/camel-smime-context.c:820 +msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:831 +msgid "Cannot create CMS Message" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:837 +msgid "Cannot create CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:843 +msgid "Cannot attach CMS EnvelopedData" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:849 +msgid "Cannot attach CMS data object" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:858 +msgid "Cannot create CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:863 +msgid "Cannot add CMS RecipientInfo" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:888 +msgid "Failed to add data to encoder" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:975 +#, c-format +msgid "Decoder failed, error %d" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:982 +msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:1009 +msgid "import keys: unimplemented" +msgstr "" + +#: camel/camel-smime-context.c:1017 +msgid "export keys: unimplemented" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:213 +msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:243 +msgid "Cannot create folder `%s': folder exists" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:297 +msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:325 +msgid "Cannot create folder: %s: folder exists" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:389 camel/camel-vee-store.c:351 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:439 camel/camel-vee-store.c:388 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" +msgstr "" + +#: camel/camel-store.c:777 +msgid "Trash" +msgstr "Sbwriel" + +#: camel/camel-store.c:779 mail/em-filter-i18n.h:35 +#: mail/mail-config.glade.h:95 ui/evolution-mail-message.xml.h:48 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568 +msgid "Unable to get issuer's certificate" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:570 +msgid "Unable to get Certificate Revocation List" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:572 +msgid "Unable to decrypt certificate signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:574 +msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:576 +msgid "Unable to decode issuer's public key" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:578 +msgid "Certificate signature failure" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:580 +msgid "Certificate Revocation List signature failure" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:582 +msgid "Certificate not yet valid" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:584 +msgid "Certificate has expired" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:586 +msgid "CRL not yet valid" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:588 +msgid "CRL has expired" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:593 +msgid "Error in CRL" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:595 +msgid "Out of memory" +msgstr "Dim cof" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:597 +msgid "Zero-depth self-signed certificate" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:599 +msgid "Self-signed certificate in chain" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:601 +msgid "Unable to get issuer's certificate locally" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:603 +msgid "Unable to verify leaf signature" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:605 +msgid "Certificate chain too long" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:607 +msgid "Certificate Revoked" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:609 +msgid "Invalid Certificate Authority (CA)" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:611 +msgid "Path length exceeded" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:613 +msgid "Invalid purpose" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:615 +msgid "Certificate untrusted" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617 +msgid "Certificate rejected" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620 +msgid "Subject/Issuer mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:622 +msgid "AKID/SKID mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:624 +msgid "AKID/Issuer serial mismatch" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:626 +msgid "Key usage does not support certificate signing" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629 +msgid "Error in application verification" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:696 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:826 +#, c-format +msgid "" +"Issuer: %s\n" +"Subject: %s\n" +"Fingerprint: %s\n" +"Signature: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 +msgid "GOOD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:702 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:832 +msgid "BAD" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:704 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate from %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept anyway?" +msgstr "" + +#. construct our user prompt +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:836 +#, c-format +msgid "" +"SSL Certificate check for %s:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to accept?" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:880 +#, c-format +msgid "" +"Certificate problem: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:932 +#, c-format +msgid "" +"Bad certificate domain: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:950 +#, c-format +msgid "" +"Certificate expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:967 +#, c-format +msgid "" +"Certificate revocation list expired: %s\n" +"Issuer: %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-url.c:292 +#, c-format +msgid "Could not parse URL `%s'" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-folder.c:633 +#, c-format +msgid "Error storing `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-folder.c:675 +#, c-format +msgid "No such message %s in %s" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-folder.c:841 camel/camel-vee-folder.c:847 +msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-store.c:374 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-vee-store.c:396 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:44 +msgid "Cannot copy messages to the Trash folder" +msgstr "" + +#: camel/camel-vtrash-folder.c:46 +msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:35 +msgid "Checking for new mail" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:37 +msgid "Check for new messages in all folders" +msgstr "Gwirio am negeseuon newydd ym mhob plygell" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59 +msgid "Apply filters to new messages in Inbox on this server" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66 +msgid "Check new messages for Junk contents" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:63 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68 +msgid "Only check for Junk messages in the INBOX folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:65 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70 +msgid "Automatically synchronize remote mail locally" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 +msgid "Address Book and Calendar" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:72 +msgid "Post Office Agent:" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:75 +msgid "Post Office Agent SOAP Port:" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 +msgid "Use Secure Connection (SSL)" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 +msgid "Novell GroupWise" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:94 +msgid "For accessing Novell Groupwise servers" +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:109 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:93 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:70 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:71 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:108 +msgid "Password" +msgstr "Cyfrinair" + +#: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:111 +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:95 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67 +msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." +msgstr "" + +#: camel/providers/groupwise/camel-gw-listener.c:362 +msgid "Checklist" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:218 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:257 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:447 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3220 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:302 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3223 +#, c-format +msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:303 +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:400 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:283 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:550 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:556 shell/e-shell.c:1220 +msgid "Unknown error" +msgstr "Gwall anhysbys" + +#. for imap ALERT codes, account user@host +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Alert from IMAP server %s@%s:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:389 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:399 +#, c-format +msgid "IMAP command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:457 +msgid "Server response ended too soon." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:649 +#, c-format +msgid "IMAP server response did not contain %s information" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:685 +#, c-format +msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:226 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:245 +#, c-format +msgid "Could not load summary for %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:330 +msgid "Folder was destroyed and recreated on server." +msgstr "" + +#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:573 +msgid "Scanning for changed messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1938 +#, c-format +msgid "Unable to retrieve message: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1975 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:244 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:418 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 +msgid "No such message" +msgstr "Does dim y fath neges" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2017 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2620 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:220 +msgid "This message is not currently available" +msgstr "Nid yw'r neges hon ar gael ar hyn o bryd" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2283 +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2353 +msgid "Fetching summary information for new messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2461 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2469 +#, c-format +msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2482 +#, c-format +msgid "" +"Unexpected server response: Identical UIDs provided for messages %d and %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2658 +msgid "Could not find message body in FETCH response." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155 +#, c-format +msgid "Could not open cache directory: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340 +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372 +#, c-format +msgid "Failed to cache message %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417 +#, c-format +msgid "Failed to cache %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "Chwilio am Ebost Newydd" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 +msgid "Connection to Server" +msgstr "Cysylltiad at Weinydd" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 +msgid "Use custom command to connect to server" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 +msgid "Command:" +msgstr "Gorchymyn:" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:40 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 +msgid "Folders" +msgstr "Plygellau" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:42 +msgid "Show only subscribed folders" +msgstr "Dangoswch ffolderi tanysgrifiwyd iddynt yn unig" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:44 +msgid "Override server-supplied folder namespace" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:46 +msgid "Namespace" +msgstr "Gofod enwau" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:76 +msgid "IMAP" +msgstr "IMAP" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:78 +msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:424 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:177 +#, c-format +msgid "IMAP server %s" +msgstr "Gweinydd IMAP %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:426 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:179 +#, c-format +msgid "IMAP service for %s on %s" +msgstr "Gwasanaeth IMAP ar gyfer %s ar %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:547 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:214 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:230 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:231 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:209 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:175 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285 +#, c-format +msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:549 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:216 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 +msgid "SSL unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:564 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:841 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:227 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:228 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:206 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:192 +msgid "Connection cancelled" +msgstr "Diddymwyd y cysylltiad " + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:675 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:706 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:282 +#, c-format +msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:676 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:233 +msgid "SSL/TLS extension not supported." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:707 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:274 +msgid "SSL negotiations failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:844 +#, c-format +msgid "Could not connect with command \"%s\": %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 +#, c-format +msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 +#, c-format +msgid "No support for authentication type %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1301 +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:344 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1315 +msgid "You didn't enter a password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1344 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to IMAP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" +"Methwyd dilysu at weinydd IMAP.\n" +"%s\n" +"\n" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1863 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2053 +#, c-format +msgid "No such folder %s" +msgstr "Does dim plygell %s" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1881 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2259 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:764 +#, c-format +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1939 +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2320 +msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1994 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:236 +#, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': folder exists." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2270 +#, c-format +msgid "Unknown parent folder: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:550 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:557 +#, c-format +msgid "Failed sending command to IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-command.c:656 +#, c-format +msgid "Unexpected response from IMAP4 server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:230 +#, c-format +msgid "Unexpected greeting from IMAP server %s." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:414 +#, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:420 +#, c-format +msgid "Cannot select folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1401 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1431 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1463 +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-engine.c:1505 +#, c-format +msgid "IMAP4 server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:359 +#, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Unknown" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:365 +#, c-format +msgid "Cannot sync flags to folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:502 +#, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Unknown" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:507 +#, c-format +msgid "Cannot expunge folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:697 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': No such message" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:702 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s from folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:827 +#, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Unknown error" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:856 +#, c-format +msgid "Cannot append message to folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:935 +#, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:939 +#, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Unknown" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:947 +#, c-format +msgid "Cannot move messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-folder.c:951 +#, c-format +msgid "Cannot copy messages from folder `%s' to folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:53 +msgid "IMAPv4rev1" +msgstr "IMAPv4rev1" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:55 +msgid "For reading and storing mail on IMAPv4rev1 servers. EXPERIMENTAL !!" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-provider.c:72 +msgid "" +"This option will connect to the IMAPv4rev1 server using a plaintext password." +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:257 +#, c-format +msgid "" +"Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support " +"STARTTLS" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:363 +#, c-format +msgid "" +"Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:408 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s on host %s" +msgstr "%sRhowch y cyfinair IMAP ar gyfer %s ar y gwesteiwr %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:478 +#, c-format +msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using %s" +msgstr "Ni ellir dilysu at weinydd IMAP %s gan ddefnyddio %s" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:701 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s' on IMAP server %s: Unknown" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:815 +#, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:821 +#, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:852 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Special folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:911 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:916 +#, c-format +msgid "Cannot delete folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:936 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Special folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:968 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:973 +#, c-format +msgid "Cannot rename folder `%s' to `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1221 +#, c-format +msgid "Cannot get %s information for pattern `%s' on IMAP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1223 +msgid "Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1299 +#, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1304 +#, c-format +msgid "Cannot subscribe to folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1364 +#, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Invalid mailbox name" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:1369 +#, c-format +msgid "Cannot unsubscribe from folder `%s': Bad command" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:250 +#, c-format +msgid "Unexpected token in response from IMAP server %s: " +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:273 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: camel/providers/imap4/camel-imap4-utils.c:456 +#, c-format +msgid "IMAP server %s unexpectedly disconnected: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:39 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 +msgid "Message storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:47 +msgid "IMAP+" +msgstr "IMAP+" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:49 +msgid "" +"Experimental IMAP 4(.1) client\n" +"This is untested and unsupported code, you want to use plain imap instead.\n" +"\n" +" !!! DO NOT USE THIS FOR PRODUCTION EMAIL !!!\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:328 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server on %s" +msgstr "Methwyd cysylltu â'r gwasanaethwr POP ar %s" + +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:179 +msgid "Index message body data" +msgstr "" + +#. $HOME relative path + protocol string +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:388 +#, c-format +msgid "~%s (%s)" +msgstr "~%s (%s)" + +#. /var/spool/mail relative path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:392 +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:395 +#, c-format +msgid "mailbox:%s (%s)" +msgstr "Blwch ebost:%s (%s)" + +#. a full path + protocol +#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:399 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 +msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49 +msgid "MH-format mail directories" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50 +msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65 +msgid "Local delivery" +msgstr "Dosbarthu lleol" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66 +msgid "" +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into " +"folders managed by Evolution." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77 +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94 +msgid "Apply filters to new messages in INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83 +msgid "Maildir-format mail directories" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84 +msgid "For storing local mail in maildir directories." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95 +msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 +msgid "Standard Unix mbox spool or directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102 +msgid "" +"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" +"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:142 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:253 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:355 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 +#, c-format +msgid "Store root %s is not an absolute path" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 +#, c-format +msgid "Store root %s is not a regular directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:264 +#, c-format +msgid "Cannot get folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:178 +msgid "Local stores do not have an inbox" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:224 +#, c-format +msgid "Local mail file %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:333 +#, c-format +msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398 +#, c-format +msgid "Could not rename '%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:423 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:284 +#, c-format +msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:433 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:296 +#, c-format +msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-store.c:456 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:320 +#, c-format +msgid "Could not delete folder meta file `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:405 +#, c-format +msgid "Could not save summary: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:464 +msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" +msgstr "" + +#. Inbox is always first +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:74 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:232 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:248 +#: mail/em-folder-tree-model.c:212 mail/em-folder-tree-model.c:214 +msgid "Inbox" +msgstr "Blwch Derbyn" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:214 +msgid "Maildir append message cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 +#, c-format +msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:243 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:257 +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:266 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:436 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467 +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221 +#, c-format +msgid "" +"Cannot get message: %s from folder %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:267 +msgid "Invalid message contents" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:154 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:204 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:113 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:162 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:211 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': folder does not exist." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:121 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:184 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:196 +#, c-format +msgid "Cannot create folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:136 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a maildir directory." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:175 +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:213 +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:260 +#, c-format +msgid "Could not delete folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:177 +msgid "not a maildir directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:355 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:284 +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:314 +#, c-format +msgid "Could not scan folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:419 +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:550 +#, c-format +msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:543 +msgid "Checking folder consistency" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:646 +msgid "Checking for new messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:735 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:369 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:542 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:633 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137 +msgid "Storing folder" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225 +#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148 +#, c-format +msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284 +#, c-format +msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344 +msgid "Mail append cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:468 +msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:476 +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:222 +msgid "Message construction failed." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:176 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361 +msgid "Cannot create a folder by this name." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:206 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a regular file." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:236 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:247 +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:270 +#, c-format +msgid "" +"Could not delete folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:255 +#, c-format +msgid "`%s' is not a regular file." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:262 +#, c-format +msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:374 +#, c-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:388 +#, c-format +msgid "Cannot create folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:390 +msgid "Folder already exists" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:472 +msgid "The new folder name is illegal." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:485 +#, c-format +msgid "Could not rename `%s': `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:560 +#, c-format +msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:375 +#, c-format +msgid "Could not open folder: %s: %s" +msgstr "Methwyd agor y plygell: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 +#, c-format +msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:479 +#, c-format +msgid "Cannot check folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:547 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:638 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142 +#, c-format +msgid "Could not open file: %s: %s" +msgstr "Methwyd agor y ffeil: %s: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:559 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162 +#, c-format +msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:572 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:736 +#, c-format +msgid "Could not close source folder %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:581 +#, c-format +msgid "Could not close temp folder: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:592 +#, c-format +msgid "Could not rename folder: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:676 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:877 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:885 +msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:811 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334 +#, c-format +msgid "Unknown error: %s" +msgstr "Gwall anhysbys: %s" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:846 +#, c-format +msgid "Could not store folder: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:940 +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:966 +#, c-format +msgid "Error writing to temp mailbox: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:957 +#, c-format +msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:174 +msgid "MH append message cancelled" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:177 +#, c-format +msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:219 +#, c-format +msgid "Could not create folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:231 +#, c-format +msgid "Cannot get folder `%s': not a directory." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244 +#, c-format +msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122 +#, c-format +msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134 +#, c-format +msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153 +#, c-format +msgid "Folder `%s/%s' does not exist." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 +#, c-format +msgid "" +"Could not open folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" +"Methu agor ffolder `%s':\n" +"%s" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167 +#, c-format +msgid "Folder `%s' does not exist." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172 +#, c-format +msgid "" +"Could not create folder `%s':\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 +#, c-format +msgid "`%s' is not a mailbox file." +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 +msgid "Store does not support an INBOX" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool mail file %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 +#, c-format +msgid "Spool folder tree %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 +msgid "Spool folders cannot be renamed" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225 +msgid "Spool folders cannot be deleted" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195 +#, c-format +msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211 +#, c-format +msgid "Could not sync spool folder %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261 +#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274 +#, c-format +msgid "" +"Could not sync spool folder %s: %s\n" +"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1126 +#, c-format +msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 +msgid "Server rejected username" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 +msgid "Failed to send username to server" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 +msgid "Server rejected username/password" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:147 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:149 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:158 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:234 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:433 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:494 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512 +#, c-format +msgid "Cannot get message %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:156 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:371 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:430 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:491 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:509 +msgid "User cancelled" +msgstr "Defyddiwr diddymwyd" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:176 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:208 +#, c-format +msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:328 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:373 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:375 +#, c-format +msgid "Posting failed: %s" +msgstr "Methodd postio: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:393 +msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:404 +msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:44 +msgid "Could not get group list from server." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:97 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:106 +#, c-format +msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:157 +#, c-format +msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 +msgid "" +"Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 +msgid "In the subscription dialog, show relative folder names" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:52 +msgid "USENET news" +msgstr "Newyddion USENET" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54 +msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:73 +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:118 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1233 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1331 +#, c-format +msgid "NNTP Command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:227 +#, c-format +msgid "Could not read greeting from %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:239 +#, c-format +msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:403 +#, c-format +msgid "USENET News via %s" +msgstr "Newyddion USENET drwy %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:777 +#, c-format +msgid "" +"Error retrieving newsgroups:\n" +"\n" +"%s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:872 +msgid "" +"You cannot subscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:904 +msgid "" +"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" +"\n" +"newsgroup does not exist!" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:929 +msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:937 +msgid "You cannot rename a folder in a News store." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:945 +msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1118 +msgid "Authentication requested but not username provided" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1146 +#, c-format +msgid "Cannot authenticate to server: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1262 +msgid "Not connected." +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1311 +#, c-format +msgid "No such folder: %s" +msgstr "Dim plygell o'r fath: %s" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:218 +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:314 +#, c-format +msgid "%s: Scanning new messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:225 +#, c-format +msgid "Unexpected server response from xover: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:328 +#, c-format +msgid "Unexpected server response from head: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:368 +msgid "Use cancel" +msgstr "Defnyddiwch diddymu" + +#: camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 +#, c-format +msgid "Operation failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246 +msgid "Retrieving POP summary" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265 +#, c-format +msgid "Cannot get POP summary: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308 +msgid "Expunging deleted messages" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:404 +#, c-format +msgid "No message with uid %s" +msgstr "" + +#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button +#. returns the proper exception code. Sigh. +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411 +#, c-format +msgid "Retrieving POP message %d" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:501 composer/e-msg-composer.c:1210 +#: composer/e-msg-composer.c:1231 +msgid "Unknown reason" +msgstr "Rheswm anhysbys" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:40 +msgid "Leave messages on server" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43 +#, c-format +msgid "Delete after %s day(s)" +msgstr "Dileu ar ôl %s dydd" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46 +msgid "Disable support for all POP3 extensions" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:107 +msgid "POP" +msgstr "POP" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:56 +msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:73 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:83 +msgid "" +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:195 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 +#, c-format +msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s (port %d)" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:232 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:261 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273 +#, c-format +msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371 +#, c-format +msgid "Could not connect to POP server %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication " +"mechanism." +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428 +#, c-format +msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:440 +#, c-format +msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:459 +#, c-format +msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:485 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the POP password for %s on host %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:540 +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:553 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending password: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:547 +#, c-format +msgid "" +"Unable to connect to POP server %s.\n" +"Error sending username: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:652 +#, c-format +msgid "No such folder `%s'." +msgstr "Dim plygell o'r fath '%s'." + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 +#: mail/mail-config.glade.h:132 +msgid "Sendmail" +msgstr "Sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 +msgid "" +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113 +msgid "Could not parse recipient list" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144 +#, c-format +msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165 +#, c-format +msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205 +#, c-format +msgid "Could not send message: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233 +#, c-format +msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240 +#, c-format +msgid "Could not execute %s: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245 +#, c-format +msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." +msgstr "" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259 +msgid "sendmail" +msgstr "sendmail" + +#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:261 +msgid "Mail delivery via the sendmail program" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:122 +msgid "SMTP" +msgstr "SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 +msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 +msgid "Syntax error, command unrecognized" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 +msgid "Syntax error in parameters or arguments" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Gorchymyn heb weithredu" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 +msgid "Command parameter not implemented" +msgstr "Paramedr gorchymyn heb weithredu" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 +msgid "System status, or system help reply" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 +msgid "Help message" +msgstr "Neges cymorth" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 +msgid "Service ready" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 +msgid "Service closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 +msgid "Service not available, closing transmission channel" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 +msgid "Requested mail action okay, completed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 +msgid "User not local; will forward to <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 +msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 +msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 +msgid "Requested action aborted: error in processing" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 +msgid "User not local; please try <forward-path>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 +msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 +msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208 +msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 +msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 +msgid "Transaction failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 +msgid "A password transition is needed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 +msgid "Authentication mechanism is too weak" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220 +msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 +msgid "Temporary authentication failure" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:308 +msgid "Welcome response error" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:343 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:382 +#, c-format +msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:344 +msgid "server does not appear to support SSL" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#, c-format +msgid "STARTTLS command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:373 +msgid "STARTTLS command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:476 +#, c-format +msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:514 +#, c-format +msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s on host %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:533 +#, c-format +msgid "" +"Unable to authenticate to SMTP server.\n" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:657 +#, c-format +msgid "SMTP server %s" +msgstr "Gweinydd SMTP %s" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:659 +#, c-format +msgid "SMTP mail delivery via %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:677 +msgid "Cannot send message: service not connected." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 +msgid "Cannot send message: sender address not valid." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:687 +msgid "Sending message" +msgstr "Anfon neges" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:702 +msgid "Cannot send message: no recipients defined." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713 +msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:885 +msgid "SMTP Greeting" +msgstr "Cyfarchiad SMTP" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 +#, c-format +msgid "HELO command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:951 +msgid "HELO command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1017 +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1023 +msgid "Error creating SASL authentication object." +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1051 +#, c-format +msgid "AUTH command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1057 +msgid "AUTH command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1119 +msgid "Bad authentication response from server.\n" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1144 +#, c-format +msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161 +msgid "MAIL FROM command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1185 +#, c-format +msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1204 +#, c-format +msgid "RCPT TO <%s> failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1243 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1301 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1320 +#, c-format +msgid "DATA command failed: %s: mail not sent" +msgstr "" + +#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command: +#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself +#. +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1260 +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336 +msgid "DATA command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359 +#, c-format +msgid "RSET command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 +msgid "RSET command failed" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1398 +#, c-format +msgid "QUIT command failed: %s" +msgstr "" + +#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1412 +msgid "QUIT command failed" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106 +#, c-format +msgid "%.0fK" +msgstr "%.0fC" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:109 +#, c-format +msgid "%.0fM" +msgstr "%.0fM" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 +#, c-format +msgid "%.0fG" +msgstr "%.0fG" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:298 mail/em-utils.c:436 +msgid "attachment" +msgstr "atodiad" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:454 +msgid "Remove selected items from the attachment list" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:494 +msgid "Add attachment..." +msgstr "Ychwanegi atodiad..." + +#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:495 +msgid "Attach a file to the message" +msgstr "Atodi ffeil i'r neges" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:173 +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:189 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: %s" +msgstr "Methu atodi ffeil %s: %s" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.c:181 +#, c-format +msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "Priodweddau atodiad" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 +msgid "File name:" +msgstr "Enw'r ffeil:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 +msgid "MIME type:" +msgstr "Math MIME:" + +#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:92 +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:111 +msgid "Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:512 +msgid "Posting destination" +msgstr "Cyrchfan postio " + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "Dewiswch blygellau i bostio'r neges ati." + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "Cliciwch yma am yr llyfr cysylltion" + +#. +#. * Reply-To: +#. * +#. * Create this before we call create_from_optionmenu, +#. * because that causes from_changed to be called, which +#. * expects the reply_to fields to be initialized. +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:577 +msgid "Reply-To:" +msgstr "Ateb-I:" + +#. +#. * From +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:583 +msgid "From:" +msgstr "Oddi wrth:" + +#. +#. * Subject +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:589 +msgid "Subject:" +msgstr "Pwnc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:598 +msgid "To:" +msgstr "I:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:599 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:602 +msgid "Cc:" +msgstr "Cc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:603 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:606 +msgid "Bcc:" +msgstr "Bcc:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:607 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message." +msgstr "" + +#. +#. * Post-To +#. +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:614 +msgid "Post To:" +msgstr "Postio I:" + +#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:619 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "Cliciwch yma i ddewis plygallu i bostio atynt" + +#: composer/e-msg-composer-select-file.c:186 +msgid "Attach file(s)" +msgstr "Atodi ffeil(iau)" + +#: composer/e-msg-composer.c:704 +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:711 +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1268 +msgid "Could not open file" +msgstr "Methwyd agor ffeil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1276 +msgid "Unable to retrieve message from editor" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:1546 +msgid "Untitled Message" +msgstr "Neges Di-deitl" + +#: composer/e-msg-composer.c:1576 +msgid "Open file" +msgstr "Agor ffeil" + +#: composer/e-msg-composer.c:1983 mail/mail-account-gui.c:1491 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2082 +msgid "Signature:" +msgstr "Llofnod:" + +#: composer/e-msg-composer.c:2283 +#, c-format +msgid "<b>%d</b> File Attached" +msgid_plural "<b>%d</b> Files Attached" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2312 +msgid "Hide _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2315 composer/e-msg-composer.c:3271 +msgid "Show _Attachment Bar (drop attachments here)" +msgstr "" + +#: composer/e-msg-composer.c:2332 composer/e-msg-composer.c:3163 +#: composer/e-msg-composer.c:3164 +msgid "Compose a message" +msgstr "Cyfansoddi'r neges" + +#: composer/e-msg-composer.c:2634 +#, c-format +msgid "Attached message - %s" +msgstr "" + +#. translators, this count will always be >1 +#: composer/e-msg-composer.c:2639 composer/e-msg-composer.c:2783 +#, c-format +msgid "Attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: composer/e-msg-composer.c:4341 +msgid "" +"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)" +"<b>" +msgstr "" + +#. mail-composer:no-attach primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:2 +msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message." +msgstr "" + +#. mail-composer:attach-notfile primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:6 +msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#. mail-composer:attach-directory primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:8 +msgid "Directories can not be attached to Messages." +msgstr "" + +#. mail-composer:attach-directory secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:10 +msgid "" +"To attach the contents of this directory, either attach the files in this " +"directory individually, or create an archive of the directory and attach it." +msgstr "" + +#. mail-composer:attach-nomessages primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:12 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#. mail-composer:attach-nomessages secondary +#. mail-composer:no-sig-file secondary +#. mail:no-create-tmp-path secondary +#. mail:no-delete-folder secondary +#. system:no-save-file secondary +#. system:no-load-file secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:14 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:42 mail/mail-errors.xml.h:100 +#: mail/mail-errors.xml.h:112 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:11 +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:15 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail-composer:recover-autosave title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:16 +msgid "Unfinished messages found" +msgstr "" + +#. mail-composer:recover-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:18 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#. mail-composer:recover-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:20 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:21 +msgid "Don't Recover" +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:22 +msgid "Recover" +msgstr "" + +#. mail-composer:no-autosave primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:24 +msgid "Could not save to autosave file \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-autosave secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:26 +msgid "Error saving to autosave because \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail-composer:exit-unsaved title +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:28 +msgid "Warning: Modified Message" +msgstr "" + +#. mail-composer:exit-unsaved primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:30 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#. mail-composer:exit-unsaved secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:32 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:34 +msgid "Save Message" +msgstr "" + +#. mail-composer:no-build-message primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:36 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-build-message secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:38 +msgid "Because \"{0}\", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-sig-file primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:40 +msgid "Could not read signature file \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail-composer:all-accounts-deleted primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:44 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#. mail-composer:all-accounts-deleted secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:46 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-address-control primary +#. mail-composer:no-editor-control primary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:48 +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:52 +msgid "Could not create composer window." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-address-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:50 +msgid "Unable to activate the address selector control." +msgstr "" + +#. mail-composer:no-editor-control secondary +#: composer/mail-composer-errors.xml.h:54 +msgid "" +"Unable to activate the HTML editor control.\n" +"\n" +"Please make sure that you have the correct version of gtkhtml and libgtkhtml " +"installed." +msgstr "" + +#: data/evolution.desktop.in.in.h:1 shell/main.c:503 +msgid "Evolution" +msgstr "Evolution" + +#: data/evolution.desktop.in.in.h:2 +msgid "The Evolution Groupware Suite" +msgstr "" + +#: data/evolution.keys.in.in.h:1 +msgid "address card" +msgstr "cerdyn cyfeiriad" + +#: data/evolution.keys.in.in.h:2 +msgid "calendar information" +msgstr "gwybodaeth calendr" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:1 +msgid "" +"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n" +"\n" +"Would you like to change your status to \"In the Office\"? " +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:4 +msgid "<b>Out of Office Message:</b>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:5 +msgid "<b>Status:</b>" +msgstr "<b>Statws:</b>" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:6 +msgid "" +"<small>The message specified below will be automatically sent to each person " +"who sends\n" +"mail to you while you are out of the office.</small>" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:8 +msgid "I am currently in the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:9 +msgid "I am currently out of the office" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:10 +msgid "No, Don't Change Status" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:12 +msgid "Out of Office Assistant" +msgstr "" + +#: designs/OOA/ooa.glade.h:13 +msgid "Yes, Change Status" +msgstr "Ie, Newidwch Cyflwr" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:1 +msgid " " +msgstr "" + +# msgid "" +# msgstr "" +#: designs/read_receipts/read.glade.h:2 +msgid "<b>Receiving Email</b>" +msgstr "<b>Derbyn Ebost</b>" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:3 +msgid "<b>Sending Email:</b>" +msgstr "<b>Anfon Ebost</b>" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:4 +msgid "" +"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read " +"receipt when a message you\n" +"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests " +"a receipt from you.</small>" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:6 +msgid "Always send back a read reciept" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:7 +msgid "Ask me if I want to send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:8 +msgid "Never send back a read receipt" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:9 +msgid "Read Receipts" +msgstr "Darllen Dychwelyd" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:10 +msgid "Request a read receipt for all messages I send" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:11 +msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally" +msgstr "" + +#: designs/read_receipts/read.glade.h:12 +msgid "" +"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution " +"do?" +msgstr "" + +#: e-util/e-dialog-utils.c:267 +msgid "" +"A file by that name already exists.\n" +"Overwrite it?" +msgstr "" + +#. system:ask-save-file-exists-overwrite title +#: e-util/e-dialog-utils.c:269 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:2 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Trosysgrifo ffeil?" + +#: e-util/e-passwords.c:463 +msgid "_Remember this password" +msgstr "_Cofio'r cyfrinair yma" + +#: e-util/e-passwords.c:464 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 12-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:185 e-util/e-time-utils.c:398 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without seconds. +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. time, in 24-hour format, without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:190 e-util/e-time-utils.c:389 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 12-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:195 +msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a weekday, a date and a time, +#. in 24-hour format, without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:200 +msgid "%a %m/%d/%Y %H" +msgstr "%a %d/%m/%Y %H" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:211 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:215 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:220 +msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" +msgstr "%d/%m/%Y %i:%M %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:225 +msgid "%m/%d/%Y %H:%M" +msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" + +#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:230 +msgid "%m/%d/%Y %I %p" +msgstr "%d/%m/%Y %I %p" + +#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, +#. without minutes or seconds. +#: e-util/e-time-utils.c:235 +msgid "%m/%d/%Y %H" +msgstr "%d/%m/%Y %H" + +#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:339 e-util/e-time-utils.c:438 +msgid "%I:%M:%S %p" +msgstr "%I:%M:%S %p" + +#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:343 e-util/e-time-utils.c:430 +msgid "%H:%M:%S" +msgstr "%H:%M:%S" + +#. strptime format for time of day, without seconds, +#. in 12-hour format. +#. strftime format of a time in 12-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %I = hour (1-12), %M = minute, %p = am/pm string. +#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639 +msgid "%I:%M %p" +msgstr "%I:%M %p" + +#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. +#. strftime format of a time in 24-hour format, +#. without seconds. +#. This is a strftime() format. %H = hour (0-23), %M = minute. +#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:1411 widgets/misc/e-dateedit.c:1636 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. +#: e-util/e-time-utils.c:356 +msgid "%I %p" +msgstr "%I %p" + +#: filter/filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "1 eiliad yn ôl" +msgstr[1] "2 eiliad yn ôl" +msgstr[2] "%d eiliad yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "1 munud yn ôl" +msgstr[1] "2 funud yn ôl" +msgstr[2] "%d munud yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "1 awr yn ôl" +msgstr[1] "2 awr yn ôl" +msgstr[2] "%d awr yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "1 dydd yn ôl" +msgstr[1] "2 ddydd yn ôl" +msgstr[2] "%d ddydd yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "1 wythnos yn ôl" +msgstr[1] "2 wythnos yn ôl" +msgstr[2] "%d wythnos yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "1 mis yn ôl" +msgstr[1] "2 fis yn ôl" +msgstr[2] "%d mis yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "1 blwyddyn yn ôl" +msgstr[1] "2 flwyddyn yn ôl" +msgstr[2] "%d blwyddyn yn ôl" + +#: filter/filter-datespec.c:280 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "<cliciwch yma i ddewis dyddiad>" + +#: filter/filter-datespec.c:283 filter/filter-datespec.c:294 +msgid "now" +msgstr "nawr" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: filter/filter-datespec.c:290 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "%d-%b-%Y" + +#: filter/filter-datespec.c:406 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#. filter:no-date primary +#: filter/filter-errors.xml.h:2 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#. filter:no-date secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:4 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#. filter:no-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:6 +msgid "Missing file name." +msgstr "" + +#. filter:no-file secondary +#. filter:bad-file secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:8 filter/filter-errors.xml.h:12 +msgid "You must specify a file name." +msgstr "" + +#. filter:bad-file primary +#: filter/filter-errors.xml.h:10 +msgid "File \"{0}\" does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#. filter:bad-regexp primary +#: filter/filter-errors.xml.h:14 +msgid "Bad regular expression \"{0}\"." +msgstr "" + +#. filter:bad-regexp secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:16 +msgid "Could not compile regular expression \"{1}\"." +msgstr "" + +#. filter:no-name primary +#. mail:no-name-vfolder primary +#: filter/filter-errors.xml.h:18 mail/mail-errors.xml.h:214 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#. filter:no-name secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:20 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#. filter:bad-name-notunique primary +#: filter/filter-errors.xml.h:22 +msgid "Name \"{0}\" already used." +msgstr "" + +#. filter:bad-name-notunique secondary +#: filter/filter-errors.xml.h:24 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#: filter/filter-file.c:288 +msgid "Choose a file" +msgstr "Dewiswch ffeil" + +#: filter/filter-label.c:121 mail/em-filter-i18n.h:26 mail/em-migrate.c:1011 +#: mail/mail-config.c:76 mail/mail-config.glade.h:93 +msgid "Important" +msgstr "Pwysig" + +#. forest green +#: filter/filter-label.c:124 mail/em-migrate.c:1014 mail/mail-config.c:79 +#: mail/mail-config.glade.h:148 +msgid "To Do" +msgstr "I'w wneud" + +#. blue +#: filter/filter-label.c:125 mail/em-migrate.c:1015 mail/mail-config.c:80 +#: mail/mail-config.glade.h:97 +msgid "Later" +msgstr "Hwyrach" + +#: filter/filter-part.c:532 shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:3 +msgid "Test" +msgstr "Prawf" + +#: filter/filter-rule.c:790 +msgid "Rule name:" +msgstr "Enw rheol:" + +#: filter/filter-rule.c:817 +msgid "<b>If</b>" +msgstr "<b>Os</b>" + +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if all criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:854 +msgid "if any criteria are met" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:856 +msgid "Execute actions" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:877 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:877 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:877 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: filter/filter-rule.c:879 +msgid "Include threads" +msgstr "Cynnwys edeifion" + +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "incoming" +msgstr "dod i mewn" + +#: filter/filter-rule.c:974 +msgid "outgoing" +msgstr "mynd allan" + +#: filter/filter.glade.h:1 +msgid "<b>_Filter Rules</b>" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:2 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:3 +msgid "Incoming" +msgstr "Dod I Mewn" + +#: filter/filter.glade.h:4 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:6 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:8 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:11 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:12 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:16 +msgid "months" +msgstr "misoedd" + +#: filter/filter.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:184 +msgid "seconds" +msgstr "eiliadau" + +#: filter/filter.glade.h:18 +msgid "the current time" +msgstr "yr amser cyfredol" + +#: filter/filter.glade.h:19 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: filter/filter.glade.h:21 +msgid "years" +msgstr "blynedd" + +#: filter/rule-editor.c:285 +msgid "Add Rule" +msgstr "Ychwanegu Rheolau" + +#: filter/rule-editor.c:361 +msgid "Edit Rule" +msgstr "Golygu Rheol" + +#: filter/rule-editor.c:685 +msgid "Rule name" +msgstr "Enw Rheol" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "Hoffiannau Cyfansoddwr" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2 +msgid "" +"Configure mail preferences, including security and message display, here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3 +msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4 +msgid "Configure your email accounts here" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution Mail" +msgstr "Ebost Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6 +msgid "Evolution Mail accounts configuration control" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7 +msgid "Evolution Mail component" +msgstr "Cydran Ebost Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8 +msgid "Evolution Mail composer" +msgstr "Cyfansoddwr Ebost Evolution" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9 +msgid "Evolution Mail composer configuration control" +msgstr "" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10 +msgid "Evolution Mail preferences control" +msgstr "" + +# 48x48/emblems/emblem-mail.icon.in.h:1 +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11 mail/em-folder-view.c:419 +#: mail/importers/elm-importer.c:418 mail/importers/netscape-importer.c:1902 +#: mail/importers/pine-importer.c:474 mail/mail-component.c:510 +#: mail/mail-component.c:561 +msgid "Mail" +msgstr "Ebost" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "Cyfrifon Ebost" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13 mail/mail-config.glade.h:99 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "Hoffianau Ebost" + +#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 +msgid "_Mail" +msgstr "_Ebost" + +#. translators: default account indicator +#: mail/em-account-prefs.c:418 +msgid "[Default]" +msgstr "[Rhagosodedig]" + +#: mail/em-account-prefs.c:472 +msgid "Account name" +msgstr "Enw'r cyfrif" + +#: mail/em-account-prefs.c:474 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocol" + +#: mail/em-composer-prefs.c:305 mail/em-composer-prefs.c:424 +#: mail/mail-config.c:1045 +msgid "Unnamed" +msgstr "Di-enw" + +#: mail/em-composer-prefs.c:909 +msgid "Language(s)" +msgstr "Iaith (ieithoedd)" + +#: mail/em-composer-prefs.c:955 +msgid "Add signature script" +msgstr "" + +#: mail/em-composer-prefs.c:975 +msgid "Signature(s)" +msgstr "Llofnod(ion)" + +#: mail/em-composer-utils.c:889 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: mail/em-composer-utils.c:1502 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used when quoting messages. +#. * each ${Variable} gets replaced with a value. To see a full list of available +#. * variables, see em-composer-utils.c:1514 +#: mail/em-composer-utils.c:1549 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-editor.c:147 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-folder-element.c:237 mail/em-vfolder-rule.c:494 +#: mail/mail-account-gui.c:1347 +msgid "Select Folder" +msgstr "Dewiswch Blygell" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "Addasu'r Sgôr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Assign Color" +msgstr "Neilltuo'r Lluw" + +#: mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Score" +msgstr "Neilltuo'r Sgôr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Attachments" +msgstr "Atodiadau" + +#: mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "Beep" +msgstr "Bîp" + +#: mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "contains" +msgstr "cynnwys" + +#: mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "Copïo i Blygell" + +#: mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "Date received" +msgstr "Dyddiad derbyniwyd" + +#: mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Date sent" +msgstr "Dyddiad anfon" + +#: mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Deleted" +msgstr "Dileuwyd" + +#: mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "does not contain" +msgstr "Dim yn cynnwys" + +#: mail/em-filter-i18n.h:14 +msgid "does not end with" +msgstr "Dim yn gorffen gyda" + +#: mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "does not exist" +msgstr "Dim yn bodoli" + +#: mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "does not return" +msgstr "Dim yn dychwelyd" + +#: mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not sound like" +msgstr "Dim yn swno fêl" + +#: mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not start with" +msgstr "Dim yn dechrayu gyda" + +#: mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "Peidiwch Bodoli" + +#: mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "Draft" +msgstr "Drafft" + +#: mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "ends with" +msgstr "yn gorffen gyda" + +#: mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "Exist" +msgstr "Bodoli" + +#: mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "exists" +msgstr "bodoli" + +#: mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "Expression" +msgstr "Mynegiant" + +#: mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "is" +msgstr "yn" + +#: mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "is after" +msgstr "yn dod ar ôl" + +#: mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "is before" +msgstr "yn dod o flaen" + +#: mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "is Flagged" +msgstr "yn Fanerog" + +#: mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "is greater than" +msgstr "yn fwy na" + +#: mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "is less than" +msgstr "yn llai na" + +#: mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "is not" +msgstr "ddim yn" + +#: mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is not Flagged" +msgstr "ddim yn Fanerog" + +#: mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:37 mail/em-folder-view.c:932 +#: widgets/misc/e-expander.c:189 +msgid "Label" +msgstr "Label" + +#: mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "Mailing list" +msgstr "Rhestr E-bostio" + +#: mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "Message Body" +msgstr "Corff Neges" + +#: mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "Message Header" +msgstr "Pennawd Neges" + +#: mail/em-filter-i18n.h:41 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "Move to Folder" +msgstr "Symud i Blygell" + +#: mail/em-filter-i18n.h:44 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Play Sound" +msgstr "Chwarae Sain" + +#: mail/em-filter-i18n.h:46 mail/message-tag-followup.c:79 +msgid "Read" +msgstr "Darllen" + +#: mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Recipients" +msgstr "Derbynwyr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Replied to" +msgstr "Atebwyd i" + +#: mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Run Program" +msgstr "Gweithredu Rhaglen" + +#: mail/em-filter-i18n.h:54 mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Score" +msgstr "Sgôr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:55 +msgid "Sender" +msgstr "Anfonwr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Set Status" +msgstr "Gosod Cyflwr" + +#: mail/em-filter-i18n.h:57 +msgid "Size (kB)" +msgstr "Maint (kB)" + +#: mail/em-filter-i18n.h:58 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "Source Account" +msgstr "Tardd Cyfrif" + +#: mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "Specific header" +msgstr "Pennawd penodol" + +#: mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "starts with" +msgstr "Dechrau gyda" + +#: mail/em-filter-i18n.h:63 +msgid "Stop Processing" +msgstr "Atal Prosesu" + +#: mail/em-filter-i18n.h:64 mail/em-format-html.c:1550 +#: mail/em-format-quote.c:305 mail/em-format.c:808 mail/em-mailer-prefs.c:87 +#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:329 +#: smime/lib/e-cert.c:1131 +msgid "Subject" +msgstr "Pwnc" + +#: mail/em-filter-i18n.h:65 +msgid "Unset Status" +msgstr "Datosod Cyflwr" + +#. and now for the action area +#: mail/em-filter-rule.c:488 +msgid "<b>Then</b>" +msgstr "<b>Yna</b>" + +#: mail/em-folder-browser.c:129 +msgid "Create _Virtual Folder From Search..." +msgstr "" + +#: mail/em-folder-properties.c:122 +msgid "Folder Properties" +msgstr "Priodweddau Plygell" + +#. TODO: can this be done in a loop? +#: mail/em-folder-properties.c:161 +msgid "Total message:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/em-folder-properties.c:173 +msgid "Unread message:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/em-folder-selection-button.c:120 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "<cliciwch yma er mwyn dewis plygell>" + +#: mail/em-folder-selector.c:166 +msgid "Create New Folder" +msgstr "Creu Plygell Newydd" + +#: mail/em-folder-selector.c:166 mail/em-folder-tree.c:2430 +#: mail/mail-component.c:711 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-selector.c:304 +msgid "Create" +msgstr "Creu" + +#: mail/em-folder-selector.c:308 +msgid "Folder _name:" +msgstr "Enw'r _plygell:" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:200 mail/em-folder-tree-model.c:202 +#: mail/mail-vfolder.c:872 +msgid "VFolders" +msgstr "" + +#. UNMATCHED is always last +#: mail/em-folder-tree-model.c:206 mail/em-folder-tree-model.c:208 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree-model.c:476 mail/em-folder-tree-model.c:780 +msgid "Loading..." +msgstr "Yn Llwytho..." + +#: mail/em-folder-tree.c:894 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:896 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:903 mail/message-list.c:1613 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:905 mail/message-list.c:1615 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:921 +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:1011 ui/evolution-mail-message.xml.h:110 +msgid "_Copy to Folder" +msgstr "_Copïo i Blygell" + +#: mail/em-folder-tree.c:1012 ui/evolution-mail-message.xml.h:119 +msgid "_Move to Folder" +msgstr "_Symud i Blygell" + +#: mail/em-folder-tree.c:1014 mail/em-folder-tree.c:2216 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/message-list.c:1703 +msgid "_Move" +msgstr "_Symud" + +#: mail/em-folder-tree.c:1016 mail/message-list.c:1705 +msgid "Cancel _Drag" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:2203 mail/em-folder-tree.c:2216 +#: mail/em-folder-view.c:803 mail/em-folder-view.c:817 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 +msgid "Select folder" +msgstr "Dewis plygell" + +#: mail/em-folder-tree.c:2203 mail/em-folder-view.c:817 +msgid "C_opy" +msgstr "C_opïo" + +#: mail/em-folder-tree.c:2243 +#, c-format +msgid "Creating folder `%s'" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:2430 mail/mail-component.c:711 +msgid "Create folder" +msgstr "Creu plygell" + +#: mail/em-folder-tree.c:2621 +#, c-format +msgid "Rename the \"%s\" folder to:" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-tree.c:2623 +msgid "Rename Folder" +msgstr "Ailenwi Plygell" + +#: mail/em-folder-tree.c:2698 ui/evolution-addressbook.xml.h:44 +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 ui/evolution.xml.h:37 +msgid "_View" +msgstr "_Golwg" + +#: mail/em-folder-tree.c:2699 +msgid "Open in _New Window" +msgstr "Agor mewn Ffenestr _Newydd" + +#: mail/em-folder-tree.c:2703 +msgid "_Copy..." +msgstr "_Copïo..." + +#: mail/em-folder-tree.c:2704 +msgid "_Move..." +msgstr "_Symud..." + +#. FIXME: need to disable for nochildren folders +#: mail/em-folder-tree.c:2708 +msgid "_New Folder..." +msgstr "_Plygell Newydd..." + +#: mail/em-folder-tree.c:2711 +msgid "_Rename..." +msgstr "_Ailenwi..." + +#: mail/em-folder-tree.c:2714 ui/evolution-mail-list.xml.h:27 +msgid "_Properties" +msgstr "_Priodweddau" + +#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 }, +#: mail/em-folder-view.c:900 mail/em-popup.c:690 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:902 +msgid "_Print" +msgstr "_Argraffu" + +#: mail/em-folder-view.c:905 ui/evolution-mail-message.xml.h:127 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "_Ateb i'r Anfonwr" + +#: mail/em-folder-view.c:906 mail/em-popup.c:811 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 +msgid "Reply to _List" +msgstr "Ateb i'r _Rhestr" + +#: mail/em-folder-view.c:907 mail/em-popup.c:812 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 +msgid "Reply to _All" +msgstr "Ateb i _Bawb" + +#: mail/em-folder-view.c:908 mail/em-popup.c:814 +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 +msgid "_Forward" +msgstr "_Ymlaen" + +#: mail/em-folder-view.c:911 +msgid "Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:912 +msgid "Fla_g Completed" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:913 +msgid "Cl_ear Flag" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:916 ui/evolution-mail-message.xml.h:50 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:917 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:918 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:919 +msgid "_Mark as Unimportant" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:920 ui/evolution-mail-message.xml.h:54 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:921 ui/evolution-mail-message.xml.h:55 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:925 +msgid "U_ndelete" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:928 +msgid "Mo_ve to Folder..." +msgstr "_Symud i Blygell..." + +#: mail/em-folder-view.c:929 ui/evolution-addressbook.xml.h:32 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "_Copïo i Blygell..." + +#: mail/em-folder-view.c:937 +msgid "Add Sender to Address_book" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:940 +msgid "Appl_y Filters" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:941 +msgid "F_ilter Junk" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:944 +msgid "Crea_te Rule From Message" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:945 +msgid "VFolder on _Subject" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:946 +msgid "VFolder on Se_nder" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:947 +msgid "VFolder on _Recipients" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:948 +msgid "VFolder on Mailing _List" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:952 +msgid "Filter on Sub_ject" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:953 +msgid "Filter on Sen_der" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:954 +msgid "Filter on Re_cipients" +msgstr "" + +#: mail/em-folder-view.c:955 +msgid "Filter on _Mailing List" +msgstr "" + +#. default charset used in mail view +#: mail/em-folder-view.c:1711 mail/em-folder-view.c:1751 +#: mail/mail-config.glade.h:68 +msgid "Default" +msgstr "Rhagosodiad" + +#: mail/em-folder-view.c:1848 +msgid "Print Message" +msgstr "Argraffu'r Neges" + +#: mail/em-folder-view.c:2115 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "_Copïo Lleoliad y Cyswllt" + +#: mail/em-folder-view.c:2380 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +# TRWSIO: dylai ddefnyddio ngettext? +#. message-search popup match count string +#: mail/em-format-html-display.c:410 +#, c-format +msgid "Matches: %d" +msgstr "Cydweddiadau: %d" + +#: mail/em-format-html-display.c:643 mail/em-format-html.c:582 +msgid "Unsigned" +msgstr "Dilofnod" + +#: mail/em-format-html-display.c:643 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 mail/em-format-html.c:583 +msgid "Valid signature" +msgstr "Llofnod dilys" + +#: mail/em-format-html-display.c:644 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:645 mail/em-format-html.c:584 +msgid "Invalid signature" +msgstr "Llofnod annilys" + +#: mail/em-format-html-display.c:645 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:646 +msgid "Valid signature, cannot verify sender" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:646 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:652 mail/em-format-html.c:591 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:652 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:653 mail/em-format-html.c:592 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:653 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would " +"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:654 mail/em-format-html.c:593 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:654 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:655 mail/em-format-html.c:594 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:655 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:756 smime/gui/smime-ui.glade.h:47 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:771 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:1006 +msgid "Completed on %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:1014 +msgid "Overdue:" +msgstr "Hwyr:" + +#: mail/em-format-html-display.c:1017 +msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %p" +msgstr "gan %B %d, %Y %l:%M %p" + +#: mail/em-format-html-display.c:1056 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html-display.c:1057 +msgid "_Hide" +msgstr "_Cuddio" + +#: mail/em-format-html-print.c:130 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:475 mail/em-format-html.c:477 +#, c-format +msgid "Retrieving `%s'" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:585 +msgid "Valid signature but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:848 +msgid "Malformed external-body part." +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:878 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:889 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:891 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:912 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:923 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:1165 +msgid "Formatting message" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:803 +#: mail/em-mailer-prefs.c:82 mail/message-list.etspec.h:7 +#: mail/message-tag-followup.c:325 +msgid "From" +msgstr "Oddi wrth" + +#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:804 +#: mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "Reply-To" +msgstr "Ateb-I" + +#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:805 +#: mail/em-mailer-prefs.c:84 mail/message-list.etspec.h:14 +msgid "To" +msgstr "I" + +# Why are these two msgstr's in caps? Should they be? +#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:806 +#: mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Cc" +msgstr "Cc" + +#: mail/em-format-html.c:1441 mail/em-format-quote.c:192 mail/em-format.c:807 +#: mail/em-mailer-prefs.c:86 +msgid "Bcc" +msgstr "Bcc" + +#. pseudo-header +#: mail/em-format-html.c:1554 mail/em-format-quote.c:314 +#: mail/em-mailer-prefs.c:939 +msgid "Mailer" +msgstr "Ebostiwr" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day +#: mail/em-format-html.c:1581 +msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>" +msgstr "" + +#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day +#: mail/em-format-html.c:1584 +msgid "<I> (%R %Z)</I>" +msgstr "" + +#: mail/em-format-html.c:1594 mail/em-format-quote.c:321 mail/em-format.c:809 +#: mail/em-mailer-prefs.c:88 mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Date" +msgstr "Dyddiad" + +#: mail/em-format-html.c:1617 mail/em-format.c:810 mail/em-mailer-prefs.c:89 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1059 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "%s atodiad" + +#: mail/em-format.c:1098 mail/em-format.c:1231 +msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1221 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1382 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1401 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1409 +msgid "Error verifying signature" +msgstr "" + +#: mail/em-format.c:1409 +msgid "Unknown error verifying signature" +msgstr "" + +#: mail/em-junk-filter.c:86 +msgid "Spamassassin (built-in)" +msgstr "" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:100 +msgid "Every time" +msgstr "Bob tro" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:101 +msgid "Once per day" +msgstr "" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:102 +msgid "Once per week" +msgstr "Unwaith bob wythnos" + +#: mail/em-mailer-prefs.c:103 +msgid "Once per month" +msgstr "Unwaith bob mis" + +#: mail/em-migrate.c:1168 +msgid "" +"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed " +"since Evolution 1.x.\n" +"\n" +"Please be patient while Evolution migrates your folders..." +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:1602 +#, c-format +msgid "Unable to create new folder `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:1628 +#, c-format +msgid "Unable to copy folder `%s' to `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:1813 +#, c-format +msgid "Unable to scan for existing mailboxes at `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2017 +#, c-format +msgid "Unable to open old POP keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2031 +#, c-format +msgid "Unable to create POP3 keep-on-server data directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2060 +#, c-format +msgid "Unable to copy POP3 keep-on-server data `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2415 mail/em-migrate.c:2427 +#, c-format +msgid "Failed to create local mail storage `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2578 +#, c-format +msgid "Unable to create local mail folders at `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/em-migrate.c:2596 +msgid "" +"Unable to read settings from previous Evolution install, `evolution/config." +"xmldb' does not exist or is corrupt." +msgstr "" + +#: mail/em-popup.c:700 +msgid "Save As..." +msgstr "Cadw Fel..." + +#: mail/em-popup.c:718 +#, c-format +msgid "untitled_image.%s" +msgstr "delwedd_dideitl.%s" + +#: mail/em-popup.c:808 +msgid "Set as _Background" +msgstr "Gosodwch fel _Cefndir" + +#: mail/em-popup.c:810 +msgid "_Reply to sender" +msgstr "_Ateb i'r anfonwr" + +#: mail/em-popup.c:859 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "_Agor y Cyswllt Mewn Porwr" + +#: mail/em-popup.c:860 +msgid "Se_nd message to..." +msgstr "_Danfon neges i..." + +#: mail/em-popup.c:861 +msgid "_Add to Addressbook" +msgstr "_Ychwanegu i'r Llyfr Cysylltion" + +#: mail/em-popup.c:985 +#, c-format +msgid "Open in %s..." +msgstr "Agor yn %s..." + +#: mail/em-subscribe-editor.c:606 +msgid "This store does not support subscriptions, or they are not enabled." +msgstr "" + +#: mail/em-subscribe-editor.c:635 +msgid "Subscribed" +msgstr "Wedi Tanysgrifio" + +#: mail/em-subscribe-editor.c:639 +msgid "Folder" +msgstr "Plygell" + +#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way? +#: mail/em-subscribe-editor.c:852 +msgid "Please select a server." +msgstr "" + +#: mail/em-subscribe-editor.c:873 +msgid "No server has been selected" +msgstr "" + +#: mail/em-utils.c:104 +msgid "Don't show this message again." +msgstr "Peidiwch â dangos yr neges hûn eto." + +#: mail/em-utils.c:294 +msgid "Filters" +msgstr "Hidlau" + +#: mail/em-utils.c:434 +msgid "message" +msgstr "neges" + +#: mail/em-utils.c:543 +msgid "Save Message..." +msgstr "Cadw'r Neges..." + +#: mail/em-utils.c:592 +msgid "Add address" +msgstr "Ychwanegu cyfeiriad" + +#. Drop filename for messages from a mailbox +#: mail/em-utils.c:1053 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "Negeseuon o %s" + +#: mail/em-vfolder-editor.c:104 +msgid "Virtual _Folders" +msgstr "_Plygellau Rhithwir" + +#: mail/em-vfolder-rule.c:494 +msgid "_Add" +msgstr "_Ychwanegu" + +#: mail/em-vfolder-rule.c:574 +msgid "VFolder source" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2 +msgid "Automatic smiley recognition" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6 +msgid "Composer Window default height" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7 +msgid "Composer Window default width" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13 +msgid "Default height of the Composer Window" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14 +msgid "Default height of the Message Window" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15 +msgid "Default height of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16 +msgid "Default reply style" +msgstr "Arddull ateb rhagosod" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17 +msgid "Default width of the Composer Window" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18 +msgid "Default width of the Message Window" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19 +msgid "Default width of the Subscribe dialog" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27 +msgid "" +"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, " +"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer " +"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28 +msgid "Last time empty trash was run" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30 +msgid "List of accepted licenses" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31 +msgid "List of accounts" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32 +msgid "" +"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33 +msgid "List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35 +msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36 +msgid "List of protocol names whose license has been accepted." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37 +msgid "Load images for HTML messages over http" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38 +msgid "" +"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never " +"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - " +"Always load images off the net" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47 +msgid "Message Window default height" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48 +msgid "Message Window default width" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49 +msgid "Message-display style (normal, full headers, source)" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52 +msgid "New Mail Notify sound file" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53 +msgid "New Mail Notify type" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63 +msgid "Recognize smileys in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64 +msgid "Run junk test on incoming mail" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "Anfon ebost HTML yn rhagosod" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "Anfon ebost HTML yn rhagosod." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "Dangos delweddau animeiddiedig fel animeiddiadau." + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71 +msgid "Show the \"Preview\" pane" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72 +msgid "Show the \"Preview\" pane." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73 +msgid "Sound file to play when new mail arrives." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74 +msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76 +msgid "Subscribe dialog default height" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77 +msgid "Subscribe dialog default width" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78 +msgid "Terminal font" +msgstr "Ffont terfynell" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79 +msgid "The last time empty trash was run, in days since the epoch." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80 +msgid "The terminal font for mail display" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81 +msgid "The variable width font for mail display" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82 +msgid "" +"This key should contain a list of XML structures specifying custom headers, " +"and whether they are to be displayed. The format of the XML structure is <" +"header enabled> - set enabled if the header is to be displayed in the " +"mail view." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83 +msgid "Thread the message list." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84 +msgid "Thread the message-list" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:85 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:86 +msgid "Timeout for marking message as Seen" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:87 +msgid "Timeout for marking message as Seen." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:88 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:89 +msgid "Use Spamasssassin daemon and client" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:90 +msgid "Use Spamasssassin daemon and client (spamc/spamd)" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:91 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:92 +msgid "Use custom fonts for displaying mail" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:93 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:94 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:95 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:96 +msgid "View/Bcc menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:97 +msgid "View/Bcc menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:98 +msgid "View/Cc menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:99 +msgid "View/Cc menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100 +msgid "View/From menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:101 +msgid "View/From menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:102 +msgid "View/PostTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:103 +msgid "View/PostTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:104 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:105 +msgid "View/ReplyTo menu item is checked." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:106 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:107 +msgid "port for starting user runned spamd" +msgstr "" + +#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:108 +msgid "spamd port" +msgstr "porth spamd" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Netscape Mail importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:3 +msgid "Evolution Outlook Express 4 importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:4 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:5 +msgid "Evolution mbox importer" +msgstr "" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:6 +msgid "MBox (mbox)" +msgstr "MBox (mbox)" + +#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Importers.server.in.in.h:7 +msgid "Outlook Express 4 (.mbx)" +msgstr "" + +#: mail/importers/elm-importer.c:88 +msgid "Evolution is importing your old Elm mail" +msgstr "" + +#: mail/importers/elm-importer.c:89 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:224 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:258 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1251 mail/importers/pine-importer.c:117 +msgid "Importing..." +msgstr "Mewnforio..." + +#: mail/importers/elm-importer.c:91 +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:226 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:260 +#: mail/importers/netscape-importer.c:1253 mail/importers/pine-importer.c:119 +msgid "Please wait" +msgstr "Arhoswch os gwelwch yn dda" + +#: mail/importers/elm-importer.c:244 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: mail/importers/elm-importer.c:436 +msgid "" +"Evolution has found Elm mail files\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" + +#: mail/importers/elm-importer.c:444 +msgid "Elm" +msgstr "Elm" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:116 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:130 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:119 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:133 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: mail/importers/evolution-mbox-importer.c:222 +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:256 +#: mail/importers/mail-importer.c:226 +#, c-format +msgid "Importing `%s'" +msgstr "Mewnforio `%s'" + +#: mail/importers/evolution-outlook-importer.c:304 +#: mail/importers/mail-importer.c:140 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "Mewnforio blwch ebost" + +#: mail/importers/mail-importer.c:361 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "Sganio %s" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:73 +#, c-format +msgid "Priority Filter \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:662 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters are based on\n" +"email priorities, which are not used in Evolution.\n" +"Instead, Evolution provides scores in the range of\n" +"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n" +"accordingly.\n" +"\n" +"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n" +"was added that converts Netscape's email priorities into\n" +"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n" +"of priorities. Check the imported filters to make sure\n" +"everything still works as intended." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:686 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters use\n" +"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n" +"feature, which is not supported in Evolution.\n" +"These filters will be dropped." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:703 +msgid "" +"Some of your Netscape email filters test the\n" +"body of emails for (in)equality to a given string,\n" +"which is not supported in Evolution. Those filters\n" +"were modified to test whether that string is or is not\n" +"contained in the message body." +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1250 +msgid "Evolution is importing your old Netscape data" +msgstr "" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1707 +msgid "Importing Netscape data" +msgstr "Mewnforio data Netscape" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1907 +msgid "Settings" +msgstr "Gosodiadau" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1912 +msgid "Mail Filters" +msgstr "Hidlenni Ebost" + +#: mail/importers/netscape-importer.c:1933 +msgid "" +"Evolution has found Netscape mail files.\n" +"Would you like them to be imported into Evolution?" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:116 +msgid "Evolution is importing your old Pine data" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:314 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "Mewnforio data Pine" + +#: mail/importers/pine-importer.c:479 +msgid "Addressbook" +msgstr "Llyfr Cysylltion" + +#: mail/importers/pine-importer.c:498 +msgid "" +"Evolution has found Pine mail files.\n" +"Would you like to import them into Evolution?" +msgstr "" + +#: mail/importers/pine-importer.c:506 +msgid "Pine" +msgstr "Pine" + +#. give our dialog an OK button and title +#: mail/mail-account-editor.c:155 +msgid "Evolution Account Editor" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:246 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Please read carefully the license agreement\n" +"for %s displayed below\n" +"and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:252 +#, c-format +msgid "%s License Agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-account-gui.c:957 mail/mail-config.glade.h:167 +msgid "_Host:" +msgstr "_Gwesteiwr:" + +#: mail/mail-account-gui.c:961 mail/mail-config.glade.h:151 +msgid "User_name:" +msgstr "_Enw Defnyddiwr:" + +#: mail/mail-account-gui.c:965 mail/mail-config.glade.h:173 +msgid "_Path:" +msgstr "_Llwybr:" + +#: mail/mail-autofilter.c:74 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "Ebost i %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:238 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "Pwnc yw %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:254 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "Ebost wrth %s" + +#: mail/mail-autofilter.c:271 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: mail/mail-autofilter.c:326 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#: mail/mail-component.c:463 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/mail-component.c:465 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/mail-component.c:488 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/mail-component.c:490 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "%d wedi anfon" +msgstr[1] "%d wedi anfon" +msgstr[2] "%d wedi anfon" + +#: mail/mail-component.c:492 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "%d heb ei anfon" +msgstr[1] "%d heb eu anfon" +msgstr[2] "%d heb eu anfon" + +#: mail/mail-component.c:496 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "%d yn gyfanswm" +msgstr[1] "%d yn gyfanswm" +msgstr[2] "%d yn gyfanswm" + +#: mail/mail-component.c:498 +#, c-format +msgid ", %d unread" +msgid_plural ", %d unread" +msgstr[0] ", %d heb ei ddarllen" +msgstr[1] ", %d heb eu darllen" +msgstr[2] ", %d heb eu darllen" + +#: mail/mail-component.c:663 +msgid "New Mail Message" +msgstr "Neges Ebost Newydd" + +#: mail/mail-component.c:664 +msgid "_Mail Message" +msgstr "Neges _Ebost" + +#: mail/mail-component.c:665 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "Cyfansoddi neges ebost newydd" + +#: mail/mail-component.c:671 +msgid "New Mail Folder" +msgstr "_Ffolder Ebost _Newydd" + +#: mail/mail-component.c:672 +msgid "Mail _Folder" +msgstr "_Ffolder Ebost" + +#: mail/mail-component.c:673 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "Creu ffolder ebost newydd" + +#: mail/mail-component.c:805 +msgid "Failed upgrading Mail settings or folders." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:362 mail/mail-config.glade.h:92 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:364 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:370 mail/mail-config-druid.c:377 +#: mail/mail-config.glade.h:119 +msgid "Receiving Mail" +msgstr "Yn Derbyn Post" + +#: mail/mail-config-druid.c:372 +msgid "" +"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " +"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:379 +msgid "Please select among the following options" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:382 mail/mail-config.glade.h:131 +msgid "Sending Mail" +msgstr "Yn Derbyn Post" + +#: mail/mail-config-druid.c:384 +msgid "" +"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " +"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider." +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:389 mail/mail-config.glade.h:37 +msgid "Account Management" +msgstr "" + +#: mail/mail-config-druid.c:391 +msgid "" +"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " +"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided " +"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a " +"name for this account in the space below. This name will be used for display " +"purposes only." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:895 +msgid "Checking Service" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.c:973 mail/mail-config.c:977 +msgid "Connecting to server..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/mail-dialogs.glade.h:5 +msgid " " +msgstr " " + +#: mail/mail-config.glade.h:2 +msgid " Ch_eck for Supported Types " +msgstr "_Gwirio am Fathau Cynheliedig" + +#: mail/mail-config.glade.h:5 +msgid "<b>SSL is not supported in this build of evolution</b>" +msgstr "<b>Ni chynhelir SSL yn y copy yma o Evolution</b>" + +#: mail/mail-config.glade.h:6 +msgid "<b>S_ignatures</b>" +msgstr "<b>_Llofnodion</b>" + +#: mail/mail-config.glade.h:7 +msgid "<b>_Languages</b>" +msgstr "<b>_Ieithoedd</b>" + +#: mail/mail-config.glade.h:8 +msgid "<small>This will make the the filter more reliable, but slower</small>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\">Account Information</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:10 +msgid "<span weight=\"bold\">Alerts</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:11 +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication Type</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:12 +msgid "<span weight=\"bold\">Authentication</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:13 +msgid "<span weight=\"bold\">Checking for New Mail</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Edrych am Ebost Newydd</span>" + +#: mail/mail-config.glade.h:14 +msgid "<span weight=\"bold\">Composing Messages</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Cyfansoddi Negeseuon</span>" + +#: mail/mail-config.glade.h:15 +msgid "<span weight=\"bold\">Configuration</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:16 +msgid "<span weight=\"bold\">Default Behavior</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:17 +msgid "<span weight=\"bold\">Delete Mail</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:18 +msgid "<span weight=\"bold\">Displayed Mail _Headers</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:19 +msgid "<span weight=\"bold\">Filter Options</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:20 +msgid "<span weight=\"bold\">General</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:21 +msgid "<span weight=\"bold\">Labels and Colors</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:22 +msgid "<span weight=\"bold\">Loading Images</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:23 +msgid "<span weight=\"bold\">Message Display</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:24 +msgid "<span weight=\"bold\">Message Fonts</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:25 +msgid "<span weight=\"bold\">New Mail Notification</span>" +msgstr "<span weight=\"bold\">Hysbysiad Ebost Newydd</span>" + +#: mail/mail-config.glade.h:26 +msgid "<span weight=\"bold\">Optional Information</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:27 +msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:28 +msgid "<span weight=\"bold\">Pretty Good Privacy (PGP/GPG)</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:29 +msgid "<span weight=\"bold\">Printed Fonts</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:30 +msgid "<span weight=\"bold\">Required Information</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:31 +msgid "<span weight=\"bold\">Secure MIME (S/MIME)</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:32 +msgid "<span weight=\"bold\">Security</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:33 +msgid "<span weight=\"bold\">Sent and Draft Messages</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:34 +msgid "<span weight=\"bold\">Server Configuration</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:35 +msgid "A_lso encrypt to self when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:36 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:38 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "_Ychwenegu Llofnod Newydd..." + +#: mail/mail-config.glade.h:39 +msgid "Add _Script" +msgstr "Ychwanegu _Sgript" + +#: mail/mail-config.glade.h:40 +msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:41 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:43 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:44 +msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:45 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:46 +msgid "Attach original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:47 mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Attachment" +msgstr "Atodiad" + +#: mail/mail-config.glade.h:48 +msgid "Automatically _insert smiley images" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:49 +msgid "Automatically check for _new mail every" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:50 +msgid "Baltic (ISO-8859-13)" +msgstr "Baltig (ISO-8859-13)" + +#: mail/mail-config.glade.h:51 +msgid "Baltic (ISO-8859-4)" +msgstr "Baltig (ISO-8859-4)" + +#: mail/mail-config.glade.h:52 +msgid "Beep w_hen new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:53 +msgid "C_haracter set:" +msgstr "_Set nodau:" + +#: mail/mail-config.glade.h:54 +msgid "Ch_eck for Supported Types " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:55 +msgid "Check _incoming mail for junk" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:56 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:57 +msgid "Checks incoming mail messages to be Junk" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:58 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:59 +msgid "Colors" +msgstr "Lliwiau" + +#: mail/mail-config.glade.h:60 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:61 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email \n" +"using Evolution. \n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:67 +msgid "De_fault" +msgstr "_Rhagosodiad" + +#: mail/mail-config.glade.h:69 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "_Amgodiad nodau rhagosod:" + +#: mail/mail-config.glade.h:70 +msgid "Defaults" +msgstr "Rhagosodiadau" + +#: mail/mail-config.glade.h:72 +msgid "Do not quote original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:73 +msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:74 shell/evolution-startup-wizard.glade.h:1 +msgid "Done" +msgstr "Wedi gorffen" + +#: mail/mail-config.glade.h:75 +msgid "Drafts _Folder:" +msgstr "_Plygell Drafftiau:" + +#: mail/mail-config.glade.h:77 +msgid "Email Accounts" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:78 +msgid "Email _Address:" +msgstr "_Cyfeiriad Ebost:" + +#: mail/mail-config.glade.h:79 +msgid "Empty trash folders on e_xit" +msgstr "Gwagu plygellau sbwriel wrth _adael" + +#: mail/mail-config.glade.h:80 +msgid "Encry_ption certificate:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:81 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:82 +msgid "Execute Command..." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:83 +msgid "Fi_xed-width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:84 +msgid "Font Properties" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:85 +msgid "Format messages in _HTML" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:87 +msgid "HTML Mail" +msgstr "Ebost HTML" + +#: mail/mail-config.glade.h:88 +msgid "Headers" +msgstr "Pennawdau" + +#: mail/mail-config.glade.h:89 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:90 +msgid "IMAPv4 " +msgstr "IMAPv4 " + +#: mail/mail-config.glade.h:91 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:94 +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:96 +msgid "Kerberos " +msgstr "Kerberos" + +#: mail/mail-config.glade.h:98 +msgid "Mail Configuration" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:100 +msgid "Mailbox location" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:101 +msgid "Message Composer" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:104 +msgid "" +"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the " +"first time" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:105 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "_Corff:" + +#: mail/mail-config.glade.h:106 +msgid "PGP/GPG _Key ID:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:111 +msgid "Play sound file when new mail arri_ves" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:112 +msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:113 +msgid "Qmail maildir " +msgstr "Maildir Qmail " + +#: mail/mail-config.glade.h:114 +msgid "Quote original message" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:115 +msgid "Quoted" +msgstr "Dyfynnwyd" + +#: mail/mail-config.glade.h:116 +msgid "Re_member password" +msgstr "_Cofio'r cyfrinair" + +#: mail/mail-config.glade.h:117 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "_Ateb-I:" + +#: mail/mail-config.glade.h:118 +msgid "Receiving Email" +msgstr "Derbyn Ebost" + +#: mail/mail-config.glade.h:120 +msgid "Receiving Options" +msgstr "Gosodiadau Derbyn" + +#: mail/mail-config.glade.h:121 +msgid "Remember _password" +msgstr "Cofio'r _cyfrinair" + +#: mail/mail-config.glade.h:123 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "Ffont _Safonol:" + +#: mail/mail-config.glade.h:124 +msgid "Security" +msgstr "Diogelwch" + +#: mail/mail-config.glade.h:125 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:126 +msgid "Select HTML fixed width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:127 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:128 +msgid "Select HTML variable width font for printing" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:129 +msgid "Select..." +msgstr "Dewis..." + +#: mail/mail-config.glade.h:130 +msgid "Sending Email" +msgstr "Anfon E-bost" + +#: mail/mail-config.glade.h:133 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:134 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:135 +msgid "Server _Type: " +msgstr "_Math o Wasanaethwr:" + +#: mail/mail-config.glade.h:136 +msgid "Si_gning certificate:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:137 +msgid "Signat_ure:" +msgstr "_Llofnod:" + +#: mail/mail-config.glade.h:138 +msgid "Signatures" +msgstr "Llofnodion" + +#: mail/mail-config.glade.h:139 +msgid "Specify _filename:" +msgstr "Penodwch enw _ffeil" + +#: mail/mail-config.glade.h:140 +msgid "Spell Checking" +msgstr "Gwirio Sillafu" + +#: mail/mail-config.glade.h:141 +msgid "Standard Unix mbox" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:142 +msgid "T_erminal Font:" +msgstr "Ffont _Terfynell:" + +#: mail/mail-config.glade.h:143 +msgid "T_ype: " +msgstr "_Math:" + +#: mail/mail-config.glade.h:144 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:147 +msgid "" +"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The " +"list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:149 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example: \"Work\" or \"Personal\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:152 +msgid "V_ariable-width:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:153 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Forward\" to begin. " +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:158 +msgid "_Add Signature" +msgstr "_Achwenegu Llofnod" + +#: mail/mail-config.glade.h:159 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:160 +msgid "_Digitally sign outgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:161 +msgid "_Do not notify me when new mail arrives" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:163 +msgid "_Enable" +msgstr "_Galluogi" + +#: mail/mail-config.glade.h:164 +msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:165 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:168 +msgid "_Load images if sender is in address book" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:169 +msgid "_Make this my default account" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:170 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:172 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:174 +msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:175 +msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:176 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:177 +msgid "_Script:" +msgstr "_Sgript:" + +#: mail/mail-config.glade.h:178 +msgid "_Show animated images" +msgstr "_Dangos delweddau animeiddiedig" + +#: mail/mail-config.glade.h:179 +msgid "_Use Secure Connection (SSL):" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:180 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: mail/mail-config.glade.h:181 +msgid "color" +msgstr "lliw" + +#: mail/mail-config.glade.h:182 +msgid "description" +msgstr "disgrifiad" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:1 +msgid "" +"\n" +" Please read carefully the license agreement displayed\n" +" below and tick the check box for accepting it\n" +msgstr "" + +# TRWSIO: VFolder vs. vFolder +#: mail/mail-dialogs.glade.h:7 +msgid "<b>vFolder Sources</b>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:8 +msgid "<span weight=\"bold\">Digital Signature</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:9 +msgid "<span weight=\"bold\">Encryption</span>" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:10 +msgid "Accept License" +msgstr "Derbyn Trwydded" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:11 mail/message-tags.glade.h:2 +msgid "C_ompleted" +msgstr "_Gwblheuwyd" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:12 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensitif i lythrennau bach/mawr" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:14 +msgid "Find in Message" +msgstr "Canfod mewn Neges" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:15 +msgid "Find:" +msgstr "Canfod:" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:16 mail/message-tag-followup.c:294 +#: mail/message-tags.glade.h:3 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "Baner i Dilyn Lân" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:17 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "Tanysgrifiadau Plygelli" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:19 +msgid "None Selected" +msgstr "Dim Dewisiedig" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:20 +msgid "S_erver:" +msgstr "G_weinydd" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:21 +msgid "Security Information" +msgstr "Gwybodaeth Diogelwch" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:23 mail/message-tags.glade.h:4 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:25 +msgid "Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:26 mail/message-tags.glade.h:6 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:27 mail/message-tags.glade.h:7 +msgid "_Flag:" +msgstr "_Baner" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:28 +msgid "_Subscribe" +msgstr "_Tanysgrifio" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:29 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:30 +msgid "specific folders only" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:31 +msgid "with all active remote folders" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:32 +msgid "with all local and active remote folders" +msgstr "" + +#: mail/mail-dialogs.glade.h:33 +msgid "with all local folders" +msgstr "" + +#. mail:camel-service-auth-invalid primary +#: mail/mail-errors.xml.h:2 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "Dilysiad annilys" + +#. mail:camel-service-auth-invalid secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:4 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#. mail:camel-service-auth-failed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:6 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#. mail:camel-service-auth-failed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#. mail:ask-send-html primary +#: mail/mail-errors.xml.h:10 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" + +#. mail:ask-send-html secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:12 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}\n" +"Send anyway?" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:15 mail/mail-errors.xml.h:20 +#: mail/mail-errors.xml.h:27 mail/mail-errors.xml.h:32 +msgid "_Send" +msgstr "_Anfon" + +#. mail:ask-send-no-subject primary +#: mail/mail-errors.xml.h:17 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" + +#. mail:ask-send-no-subject secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:19 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#. mail:ask-send-only-bcc-contact primary +#. mail:ask-send-only-bcc primary +#: mail/mail-errors.xml.h:22 mail/mail-errors.xml.h:29 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#. mail:ask-send-only-bcc-contact secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:24 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#. mail:ask-send-only-bcc secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:31 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#. mail:send-no-recipients primary +#: mail/mail-errors.xml.h:34 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any Recipients" +msgstr "" + +#. mail:send-no-recipients secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:36 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#. mail:ask-default-drafts primary +#: mail/mail-errors.xml.h:38 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#. mail:ask-default-drafts secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:40 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:41 +msgid "Use _Default" +msgstr "Defnyddio'r _Rhagosodiad" + +#. mail:ask-expunge primary +#: mail/mail-errors.xml.h:43 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted message in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#. mail:ask-expunge secondary +#. mail:ask-empty-trash secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:45 mail/mail-errors.xml.h:50 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:46 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#. mail:ask-empty-trash primary +#: mail/mail-errors.xml.h:48 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:51 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "_Taflu'r Sbwriel" + +#. mail:exit-unsaved primary +#: mail/mail-errors.xml.h:53 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#. mail:exit-unsaved secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:55 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#. mail:camel-exception primary +#: mail/mail-errors.xml.h:57 +msgid "Your message with the subject \"{0}\" was not delivered." +msgstr "" + +#. mail:camel-exception secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:59 +msgid "" +"The message was sent via the \"sendmail\" external application. Sendmail " +"reports the following error: status 67: mail not sent.\n" +"The message is stored in the Outbox folder. Check the message for errors " +"and resend." +msgstr "" + +#. mail:async-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:62 +msgid "Error while {0}." +msgstr "Gwall tra {0}." + +#. mail:async-error secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:64 +msgid "{1}." +msgstr "{1}." + +#. mail:async-error-nodescribe primary +#: mail/mail-errors.xml.h:66 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#. mail:async-error-nodescribe secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:68 +msgid "{0}." +msgstr "{0}." + +#. mail:ask-session-password primary +#: mail/mail-errors.xml.h:82 +msgid "Enter password." +msgstr "Rhowch gyfrinair." + +#. mail:filter-load-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:86 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#. mail:no-save-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:90 +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "Ni ellir cadw at gyfeiriadur \"{0}\"." + +#. mail:no-create-path primary +#. mail:no-write-path-exists primary +#. mail:no-write-path-notfile primary +#: mail/mail-errors.xml.h:94 mail/mail-errors.xml.h:102 +#: mail/mail-errors.xml.h:106 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "Ni ellir cadw at ffeil \"{0}\"." + +#. mail:no-create-path secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:96 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" + +#. mail:no-create-tmp-path primary +#: mail/mail-errors.xml.h:98 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "Ni ellir creu cyfeiriadur cadw dros dro." + +#. mail:no-write-path-exists secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:104 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "" + +#. mail:no-write-path-notfile secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:108 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "" + +#. mail:no-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:110 +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-delete-special-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:114 +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-delete-special-folder secondary +#. mail:no-rename-special-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:116 mail/mail-errors.xml.h:120 +msgid "" +"System folders are required for Ximian Evolution to function correctly and " +"cannot be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#. mail:no-rename-special-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:118 +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:ask-delete-folder title +#: mail/mail-errors.xml.h:122 +msgid "Delete \"{0}\"?" +msgstr "Dileu \"{0}\"?" + +#. mail:ask-delete-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:124 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#. mail:ask-delete-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:126 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#. mail:no-rename-folder-exists primary +#. mail:no-rename-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:128 mail/mail-errors.xml.h:132 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-rename-folder-exists secondary +#. mail:vfolder-notunique secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:130 mail/mail-errors.xml.h:192 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#. mail:no-rename-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:134 +msgid "Because \"{2}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-move-folder-nostore primary +#. mail:no-move-folder-to-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:136 mail/mail-errors.xml.h:140 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-move-folder-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:138 mail/mail-errors.xml.h:146 +msgid "Cannot open source \"{2}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-move-folder-to-nostore secondary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:142 mail/mail-errors.xml.h:150 +msgid "Cannot open target \"{2}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-copy-folder-nostore primary +#. mail:no-copy-folder-to-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:144 mail/mail-errors.xml.h:148 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-create-folder-nostore primary +#: mail/mail-errors.xml.h:152 +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:no-create-folder-nostore secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:154 +msgid "Cannot open source \"{1}\"" +msgstr "" + +#. mail:account-incomplete primary +#. mail:account-notunique primary +#: mail/mail-errors.xml.h:156 mail/mail-errors.xml.h:160 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#. mail:account-incomplete secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:158 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#. mail:account-notunique secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:162 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#. mail:ask-delete-account title +#: mail/mail-errors.xml.h:164 +msgid "Delete account?" +msgstr "Dileu'r cyfrif?" + +#. mail:ask-delete-account primary +#: mail/mail-errors.xml.h:166 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#. mail:ask-delete-account secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:168 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:169 +msgid "Don't delete" +msgstr "Peidwich â dileu" + +#. mail:no-save-signature primary +#: mail/mail-errors.xml.h:171 +msgid "Could not save signature file." +msgstr "" + +#. mail:no-save-signature secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:173 +msgid "Because \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:signature-notscript primary +#: mail/mail-errors.xml.h:175 +msgid "Cannot set signature script \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:signature-notscript secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:177 +msgid "The script file must exist and be executable." +msgstr "" + +#. mail:ask-signature-changed title +#: mail/mail-errors.xml.h:179 +msgid "Discard changed?" +msgstr "" + +#. mail:ask-signature-changed primary +#: mail/mail-errors.xml.h:181 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "A hoffech gadw eich newidiadau?" + +#. mail:ask-signature-changed secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:183 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "Mae'r llofnod wedi cael ei newid, ond mae heb gael ei arbed." + +#: mail/mail-errors.xml.h:184 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#. mail:vfolder-notexist primary +#: mail/mail-errors.xml.h:186 +msgid "Cannot edit vFolder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-notexist secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:188 +msgid "" +"This folder may have been added implictly, go to the virtual folder editor " +"to add it explictly, if required." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-notunique primary +#: mail/mail-errors.xml.h:190 +msgid "Cannot add vFolder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:194 +msgid "vFolders automatically updated." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:196 +msgid "" +"The following vFolder(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#. mail:filter-updated primary +#: mail/mail-errors.xml.h:202 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#. mail:filter-updated secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:204 +msgid "" +"The following filter rule(s):\n" +"{0}\n" +"Used the now removed folder:\n" +" \"{1}\"\n" +"And have been updated." +msgstr "" + +#. mail:no-folder primary +#: mail/mail-errors.xml.h:210 +msgid "Missing folder." +msgstr "Plygell coll." + +#. mail:no-folder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:212 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#. mail:no-name-vfolder secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:216 +msgid "You must name this vFolder." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-no-source primary +#: mail/mail-errors.xml.h:218 +msgid "No sources selected." +msgstr "" + +#. mail:vfolder-no-source secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:220 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting\n" +"all local folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#. mail:ask-migrate-existing primary +#: mail/mail-errors.xml.h:224 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#. mail:ask-migrate-existing secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:226 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit.\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:230 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: mail/mail-errors.xml.h:231 widgets/misc/e-system-errors.xml.h:7 +msgid "_Overwrite" +msgstr "_Trosysgrifio" + +#: mail/mail-errors.xml.h:232 +msgid "_Append" +msgstr "_Atodi" + +#. mail:gw-accountsetup-error primary +#: mail/mail-errors.xml.h:234 +msgid "" +"Unable to connect to the GroupWise\n" +"server." +msgstr "" +"Methwyd cysylltu â'r gweinydd GroupWise." + +#. mail:gw-accountsetup-error secondary +#: mail/mail-errors.xml.h:237 +msgid "" +"\n" +"Please check your account settings and try again.\n" +msgstr "" + +#: mail/mail-folder-cache.c:795 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:98 +msgid "Filtering Folder" +msgstr "Hidlo Plygell" + +#: mail/mail-ops.c:259 +msgid "Fetching Mail" +msgstr "Gafael Ebost" + +#: mail/mail-ops.c:542 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:567 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local `Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:576 +#, c-format +msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:672 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "Anfon neges %d o %d" + +#: mail/mail-ops.c:703 +#, c-format +msgid "Failed to send %d of %d messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:707 +msgid "Complete." +msgstr "Cyflawn." + +#: mail/mail-ops.c:804 +msgid "Saving message to folder" +msgstr "Cadw'r neges i'r plygell" + +#: mail/mail-ops.c:889 +#, c-format +msgid "Moving messages to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:889 +#, c-format +msgid "Copying messages to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1002 +#, c-format +msgid "Scanning folders in \"%s\"" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1115 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1158 +#, c-format +msgid "Opening folder %s" +msgstr "Yn agor plygell %s" + +#: mail/mail-ops.c:1230 +#, c-format +msgid "Opening store %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1308 +#, c-format +msgid "Removing folder %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1402 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1467 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1468 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1523 +msgid "Refreshing folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1559 mail/mail-ops.c:1610 +msgid "Expunging folder" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1607 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1608 +msgid "Local Folders" +msgstr "Plygelli Lleol" + +#: mail/mail-ops.c:1691 +#, c-format +msgid "Retrieving message %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1763 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: mail/mail-ops.c:1849 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messsages" +msgstr[0] "Yn cadw %d neges" +msgstr[1] "Yn cadw %d neges" +msgstr[2] "Yn cadw %d neges" + +#: mail/mail-ops.c:1899 +#, c-format +msgid "" +"Unable to create output file: %s\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:1927 +#, c-format +msgid "" +"Error saving messages to: %s:\n" +" %s" +msgstr "" +"Gwall wrth gadw'r negeseuon i: %s:\n" +" %s" + +#: mail/mail-ops.c:1998 +msgid "Saving attachment" +msgstr "Cadw'r atodiad" + +#: mail/mail-ops.c:2010 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create output file: %s:\n" +" %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2020 +#, c-format +msgid "Could not write data: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-ops.c:2168 +#, c-format +msgid "Disconnecting from %s" +msgstr "Datgysylltu o %s" + +#: mail/mail-ops.c:2168 +#, c-format +msgid "Reconnecting to %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:157 +msgid "Cancelling..." +msgstr "Diddymu..." + +#: mail/mail-send-recv.c:264 +#, c-format +msgid "Server: %s, Type: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-send-recv.c:266 +#, c-format +msgid "Path: %s, Type: %s" +msgstr "Llwybr: %s, Math: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:268 +#, c-format +msgid "Type: %s" +msgstr "Math: %s" + +#: mail/mail-send-recv.c:320 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "Anfon a Derbyn Ebost" + +#: mail/mail-send-recv.c:323 +msgid "Cancel _All" +msgstr "Diddymu _Popeth" + +#: mail/mail-send-recv.c:412 +msgid "Updating..." +msgstr "Diweddaru..." + +#: mail/mail-send-recv.c:412 mail/mail-send-recv.c:466 +msgid "Waiting..." +msgstr "Aros..." + +#: mail/mail-session.c:207 +#, c-format +msgid "Enter Password for %s" +msgstr "Rhowch Cyfinair am %s" + +#: mail/mail-session.c:209 +msgid "Enter Password" +msgstr "Rhowch Gyfrinair" + +#: mail/mail-session.c:238 +msgid "User canceled operation." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:371 +msgid "Edit signature" +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:411 +msgid "Enter a name for this signature." +msgstr "" + +#: mail/mail-signature-editor.c:414 +msgid "Name:" +msgstr "Enw:" + +#: mail/mail-tools.c:114 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory `%s': %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:141 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source `%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-tools.c:276 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "Anfonwyd neges ymlaen - %s" + +#: mail/mail-tools.c:278 +msgid "Forwarded message" +msgstr "Anfonwyd neges ymlaen" + +#: mail/mail-tools.c:319 +#, c-format +msgid "Invalid folder: `%s'" +msgstr "Plygell annilys: `%s'" + +#: mail/mail-vfolder.c:87 +#, c-format +msgid "Setting up vfolder: %s" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:235 +#, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s:%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:242 +#, c-format +msgid "Updating vFolders for '%s'" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:942 +msgid "vFolders" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:981 +msgid "Edit VFolder" +msgstr "" + +#: mail/mail-vfolder.c:1065 +msgid "New VFolder" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1000 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1001 +msgid "Seen" +msgstr "Gwelwyd" + +#: mail/message-list.c:1002 +msgid "Answered" +msgstr "Atebodd" + +#: mail/message-list.c:1003 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1004 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: mail/message-list.c:1008 +msgid "Lowest" +msgstr "Isaf" + +#: mail/message-list.c:1009 +msgid "Lower" +msgstr "Gostwng" + +#: mail/message-list.c:1013 +msgid "Higher" +msgstr "Uwch" + +#: mail/message-list.c:1014 +msgid "Highest" +msgstr "Uchaf" + +#: mail/message-list.c:1337 +msgid "?" +msgstr "?" + +#: mail/message-list.c:1344 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "Heddyw %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1353 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "Ddoe %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1365 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:$M %p" + +#: mail/message-list.c:1373 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: mail/message-list.c:1375 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: mail/message-list.c:3380 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Flag Status" +msgstr "Cyflwr Baner" + +#: mail/message-list.etspec.h:5 +msgid "Flagged" +msgstr "Fanerog" + +#: mail/message-list.etspec.h:6 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "Dilyn Lân Baner" + +#: mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Original Location" +msgstr "Lleoliad Gwreiddiol" + +#: mail/message-list.etspec.h:9 +msgid "Received" +msgstr "Derbyniwyd" + +#: mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Size" +msgstr "Maint" + +#: mail/message-tag-followup.c:73 +msgid "Call" +msgstr "Galw" + +#: mail/message-tag-followup.c:74 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Peidwch Blaenyrru" + +#: mail/message-tag-followup.c:75 +msgid "Follow-Up" +msgstr "Dilynnol" + +#: mail/message-tag-followup.c:76 +msgid "For Your Information" +msgstr "Er Gwybodaeth" + +#: mail/message-tag-followup.c:77 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 +msgid "Forward" +msgstr "Ymlaen" + +#: mail/message-tag-followup.c:78 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "Dim Ymateb Angenrheidiol" + +#: mail/message-tag-followup.c:80 ui/evolution-mail-message.xml.h:85 +msgid "Reply" +msgstr "Ateb" + +#: mail/message-tag-followup.c:81 ui/evolution-mail-message.xml.h:86 +msgid "Reply to All" +msgstr "Ateb i Bawb" + +#: mail/message-tag-followup.c:82 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Body contains" +msgstr "Corff yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:2 +msgid "Body does not contain" +msgstr "Nid yw'r corff yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:3 +msgid "Body or subject contains" +msgstr "Corff neu bwnc yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:4 +msgid "Message contains" +msgstr "Neges yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:5 +msgid "Recipients contain" +msgstr "Derbynwyr yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:6 +msgid "Sender contains" +msgstr "Anfonwr yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:7 +msgid "Subject contains" +msgstr "Pwnc yn cynnwys" + +#: mail/searchtypes.xml.h:8 +msgid "Subject does not contain" +msgstr "Pwnc ddim yn cynnwys" + +#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Shell" +msgstr "Cragen Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:1 +msgid "Evolution Test" +msgstr "Prawf Evolution" + +#: shell/GNOME_Evolution_Test.server.in.in.h:2 +msgid "Evolution Test component" +msgstr "Cydran Profi Evolution" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1 +msgid "Default width of the folder bar pane" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2 +msgid "Default window height" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3 +msgid "Default window width" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4 +msgid "Evolution configuration version" +msgstr "Fersiwn cyfluniad Evolution" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6 +msgid "" +"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online " +"mode." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7 +msgid "" +"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is " +"not displayed." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8 +msgid "Last upgraded Evolution configuration version" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11 +msgid "Whether Evolution should start up in offline mode" +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13 +msgid "Whether to skip the development warning dialog" +msgstr "" + +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:1 +msgid "<b>Active Connections</b>" +msgstr "" + +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:2 +msgid "Active Connections" +msgstr "" + +#: shell/e-active-connection-dialog.glade.h:3 +msgid "Click OK to close these connections and go offline" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593 +msgid "(Untitled)" +msgstr "(Heb Deitl)" + +#: shell/e-shell-importer.c:146 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:149 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list.\n" +"\n" +"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " +"to work it out." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:155 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:158 shell/e-shell-startup-wizard.c:750 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:161 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following\n" +"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n" +"that could be imported where found. If you would like to\n" +"try again, please click the \"Back\" button.\n" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:232 shell/e-shell-importer.c:266 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item %d." +msgstr "" +"Mewnforio %s\n" +"Mewnforio eitem %d." + +#: shell/e-shell-importer.c:340 +msgid "Select importer" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:461 shell/e-shell-importer.c:1073 +#, c-format +msgid "File %s does not exist" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:469 +msgid "Importing" +msgstr "Mewnforio" + +#: shell/e-shell-importer.c:477 +#, c-format +msgid "Importing %s.\n" +msgstr "Mewnforio %s.\n" + +#: shell/e-shell-importer.c:487 shell/e-shell-importer.c:488 +#, c-format +msgid "Error loading %s" +msgstr "Gwall wrth lwytho %s" + +#: shell/e-shell-importer.c:506 +#, c-format +msgid "" +"Importing %s\n" +"Importing item 1." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:582 +msgid "Automatic" +msgstr "Awtomatig" + +#: shell/e-shell-importer.c:638 +msgid "F_ilename:" +msgstr "_Enw ffeil:" + +#: shell/e-shell-importer.c:643 +msgid "Select a file" +msgstr "Dewis ffeil" + +#: shell/e-shell-importer.c:655 +msgid "File _type:" +msgstr "_Math o ffeil:" + +#: shell/e-shell-importer.c:694 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:697 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:765 shell/e-shell-startup-wizard.c:571 +msgid "" +"Please wait...\n" +"Scanning for existing setups" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:772 +msgid "Starting Intelligent Importers" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:898 shell/e-shell-startup-wizard.c:700 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "Oddi wrth %s:" + +#: shell/e-shell-importer.c:1092 +#, c-format +msgid "No importer available for file %s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:1106 +msgid "Unable to execute importer" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-importer.c:1220 +msgid "_Import" +msgstr "_Mewnforio" + +#: shell/e-shell-offline-handler.c:594 +msgid "Closing connections..." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-settings-dialog.c:326 +msgid "Evolution Settings" +msgstr "Gosodiadau Evolution" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:577 +msgid "Starting import" +msgstr "Dechrau mewnforio" + +#: shell/e-shell-startup-wizard.c:797 +msgid "" +"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that " +"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant " +"again before using Evolution.\n" +"\n" +"Do you want to quit using the Assistant now?" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:116 +msgid "No folder name specified." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:123 +msgid "Folder name cannot contain the Return character." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:129 +msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:135 +msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-utils.c:141 +msgid "'.' and '..' are reserved folder names." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:67 +msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:75 +#, c-format +msgid "Error executing %s." +msgstr "Gwall wrth weithredu %s." + +#: shell/e-shell-window-commands.c:124 +msgid "Bug buddy is not installed." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:132 +msgid "Bug buddy could not be run." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:323 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:563 +msgid "_Work Online" +msgstr "_Gweithio Ar-lein" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:576 ui/evolution.xml.h:39 +msgid "_Work Offline" +msgstr "_Gweithio All-lein" + +#: shell/e-shell-window-commands.c:589 ui/evolution.xml.h:25 +msgid "Work Offline" +msgstr "Gweithio All-lein" + +#: shell/e-shell-window.c:337 +msgid "Evolution is currently online. Click on this button to work offline." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window.c:344 +msgid "Evolution is in the process of going offline." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window.c:350 +msgid "Evolution is currently offline. Click on this button to work online." +msgstr "" + +#: shell/e-shell-window.c:637 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:585 +msgid "Uknown system error." +msgstr "Gwall system anhysbys." + +#: shell/e-shell.c:789 shell/e-shell.c:790 +#, c-format +msgid "%ld KB" +msgstr "%ld KB" + +#: shell/e-shell.c:1210 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265 +msgid "OK" +msgstr "Iawn" + +#: shell/e-shell.c:1212 +msgid "Invalid arguments" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1214 +msgid "Cannot register on OAF" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1216 +msgid "Configuration Database not found" +msgstr "" + +#: shell/e-shell.c:1218 +msgid "Generic error" +msgstr "Gwall generig" + +#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:691 +msgid "New" +msgstr "Newydd" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:2 +msgid "Evolution Setup Assistant" +msgstr "" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:3 +msgid "Importing Files" +msgstr "Mewnforio Ffeiliau" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:4 +msgid "Timezone " +msgstr "Cylchfa amser" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:5 +msgid "Welcome" +msgstr "Croeso" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:6 +msgid "" +"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" +"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" +"files from other applications. \n" +"\n" +"Please click the \"Forward\" button to continue. " +msgstr "" + +#: shell/evolution-startup-wizard.glade.h:11 +msgid "" +"You have successfully entered all of the information\n" +"needed to set up Evolution. \n" +"\n" +"Click the \"Apply\" button to save your settings. " +msgstr "" + +#: shell/evolution-test-component.c:140 +msgid "New Test" +msgstr "Prawf Newydd" + +#: shell/evolution-test-component.c:141 +msgid "_Test" +msgstr "_Prawf" + +#: shell/evolution-test-component.c:142 +msgid "Create a new test item" +msgstr "" +"Creu eitem prawf newydd" + +#: shell/importer/import.glade.h:1 +msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:2 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "Cymhorthydd Mewnforio Evolution" + +#: shell/importer/import.glade.h:3 +msgid "Import File" +msgstr "" +"Mewnforio Ffeil" + +#: shell/importer/import.glade.h:4 +msgid "Import Location" +msgstr "" +"Mewnforio Lleoliad" + +#: shell/importer/import.glade.h:5 +msgid "Importer Type" +msgstr "" +"Math Mewnforiwr" + +#: shell/importer/import.glade.h:6 +msgid "Select Importers" +msgstr "" + +#: shell/importer/import.glade.h:7 +msgid "Select a File" +msgstr "Dewis Ffeil" + +#: shell/importer/import.glade.h:8 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of\n" +"importing external files into Evolution." +msgstr "" + +#: shell/importer/intelligent.c:193 +msgid "Importers" +msgstr "" + +#: shell/importer/intelligent.c:195 smime/gui/smime-ui.glade.h:28 +msgid "Import" +msgstr "Mewnforio" + +#: shell/importer/intelligent.c:199 +msgid "Don't import" +msgstr "Peidiwch â mewnforio" + +#: shell/importer/intelligent.c:203 +msgid "Don't ask me again" +msgstr "Peidiwch â gofyn eto." + +#: shell/importer/intelligent.c:211 +msgid "Evolution can import data from the following files:" +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: shell/main.c:226 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: shell/main.c:250 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" +"Diolch\n" +"Y Tîm Evolution\n" + +#: shell/main.c:257 +msgid "Don't tell me again" +msgstr "Peidiwch â dweud wrthyf eto" + +#: shell/main.c:462 +msgid "Start Evolution activating the specified component" +msgstr "" + +#: shell/main.c:464 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "Dechreuwch yn modd all-lein" + +#: shell/main.c:466 +msgid "Start in online mode" +msgstr "Dechreuwch yn modd ar-lein" + +#: shell/main.c:469 +msgid "Forcibly shut down all evolution components" +msgstr "" + +#: shell/main.c:473 +msgid "Forcibly re-migrate from Evolution 1.4" +msgstr "" + +#: shell/main.c:476 +msgid "Send the debugging output of all components to a file." +msgstr "" + +#: shell/main.c:507 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Use %s --help for more information.\n" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-nospace primary +#: shell/shell-errors.xml.h:2 +msgid "Insufficient disk space for upgrade." +msgstr "" + +#. shell:upgrade-nospace secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:4 +msgid "" +"Upgrading your data and settings will require upto {0} of disk space, but " +"you only have {1} available.\n" +"\n" +"You will need to make more space available in your home directory before you " +"can continue." +msgstr "" + +#. shell:upgrade-failed primary +#: shell/shell-errors.xml.h:8 +msgid "" +"Upgrade from previous version failed:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-failed secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:11 +msgid "" +"{1}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: shell/shell-errors.xml.h:15 +msgid "Continue" +msgstr "Parhau" + +#. shell:upgrade-remove-1-4 title +#. shell:upgrade-remove-1-4 primary +#: shell/shell-errors.xml.h:17 shell/shell-errors.xml.h:19 +msgid "Delete old data from version {0}?" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-remove-1-4 secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:21 +msgid "" +"The previous version of evolution stored its data in a different location.\n" +"\n" +"If you choose to remove this data, the entire contents of the \"evolution\" " +"directory will be removed permanently. If you choose to keep this data, " +"then you may manually remove the contents of \"evolution\" at your " +"convenience.\n" +msgstr "" + +#: shell/shell-errors.xml.h:25 +msgid "_Remind Me Later" +msgstr "" +"_Atgofia Fi Wedyn" + +#: shell/shell-errors.xml.h:26 +msgid "_Keep Data" +msgstr "_Cadw Data" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary +#: shell/shell-errors.xml.h:28 shell/shell-errors.xml.h:30 +msgid "Really delete old data?" +msgstr "" + +#. shell:upgrade-remove-1-4-confirm secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:32 +msgid "" +"The entire contents of the \"evolution\" directory is about to be be " +"permanently removed.\n" +"\n" +"It is suggested you manually verify that all of your mail, contact, and " +"calendar data is present, and that this version of Evolution operates " +"correctly before deleting this old data.\n" +"\n" +"Once deleted, you cannot downgrade to the previous version of Evolution " +"without manual intervention.\n" +msgstr "" + +#. shell:noshell title +#. shell:noshell-reason title +#: shell/shell-errors.xml.h:39 shell/shell-errors.xml.h:47 +msgid "Cannot start Evolution" +msgstr "Ni ellir cychwyn Evolution" + +#. shell:noshell primary +#. shell:noshell-reason primary +#: shell/shell-errors.xml.h:41 shell/shell-errors.xml.h:49 +msgid "Evolution can not start." +msgstr "Ni all Evolution gychwyn." + +#. shell:noshell secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:43 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration.\n" +"\n" +"Click help for details" +msgstr "" + +#. shell:noshell-reason secondary +#: shell/shell-errors.xml.h:51 +msgid "" +"Your system configuration does not match your Evolution configuration:\n" +"\n" +"{0}\n" +"\n" +"Click help for details." +msgstr "" + +#: smime/gui/ca-trust-dialog.c:91 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" +"Mae'r tystysgrif '%s' yn dystysgrif CA.\n" +"\n" +"Golygu gosodiadau ymddiried:" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:145 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" +"Am nad ydych yn ymddiried yn yr awdurdod tystysgrifo gyhoeddodd y dystysgrif " +"hon, nid ydych yn ymddiried yn nilysrwydd y dystysgrif hon oni bai iddi gael " +"ei nodi'n wahanol yma" + +#: smime/gui/cert-trust-dialog.c:149 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:134 smime/gui/certificate-manager.c:142 +#: smime/gui/certificate-manager.c:375 smime/gui/certificate-manager.c:383 +#: smime/gui/certificate-manager.c:595 smime/gui/certificate-manager.c:603 +msgid "Select a cert to import..." +msgstr "" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:263 smime/gui/certificate-manager.c:472 +#: smime/gui/certificate-manager.c:690 +msgid "Certificate Name" +msgstr "Enw'r Dystysgrif" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:272 smime/gui/certificate-manager.c:490 +msgid "Purposes" +msgstr "" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:281 smime/gui/smime-ui.glade.h:36 +#: smime/lib/e-cert.c:569 +msgid "Serial Number" +msgstr "Rhif Cyfresol" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:289 +msgid "Expires" +msgstr "" + +#: smime/gui/certificate-manager.c:481 +msgid "E-Mail Address" +msgstr "Cyfeiriad Ebost" + +#: smime/gui/certificate-viewer.c:334 +#, c-format +msgid "Certificate Viewer: %s" +msgstr "Gwyliwr Tystysgrif: %s" + +#: smime/gui/component.c:45 +#, c-format +msgid "Enter the password for `%s'" +msgstr "" + +#. we're setting the password initially +#: smime/gui/component.c:68 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "" + +#: smime/gui/component.c:70 +msgid "Enter new password" +msgstr "Rhowch Gyfrinair" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: smime/gui/e-cert-selector.c:121 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: smime/gui/e-cert-selector.c:169 +msgid "Select certificate" +msgstr "Dewisiwch Dystysgrif" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1 +msgid "<Not Part of Certificate>" +msgstr "<Nid yw'n rhan o'r dystysgrif>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:2 +msgid "<b>Certificate Fields</b>" +msgstr "<b>Meysydd Tystysgrif</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:3 +msgid "<b>Certificate Hierarchy</b>" +msgstr "<b>Hierarchaeth Tystysgrifau</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:4 +msgid "<b>Field Value</b>" +msgstr "<b>Gwerth Maes</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:5 +msgid "<b>Fingerprints</b>" +msgstr "<b>Olion Bysedd</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:6 +msgid "<b>Issued By</b>" +msgstr "<b>Cyhoeddwyd Gan</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:7 +msgid "<b>Issued To</b>" +msgstr "<b>Cyhoeddwyd I</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:8 +msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:9 +msgid "<b>Validity</b>" +msgstr "<b>Dilysrwydd</b>" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:10 +msgid "Authorities" +msgstr "Awdurdodau" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:11 +msgid "Backup" +msgstr "Cadw Copi Wrth Gefn" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:12 +msgid "Backup All" +msgstr "Cadw Copi o Bopeth Wrth Gefn" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" +"Cyn ymddiried mewn Awdurdod Tystysgrifo at unrhyw bwrpas, dylech archwilio " +"ei dystysgrif a'i bolisi a chanllawiau ( os yw ar gael)" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1076 +msgid "Certificate" +msgstr "Tystysgrif" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16 +msgid "Certificate details" +msgstr "Manylion tystysgrif" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17 +msgid "Common Name (CN)" +msgstr "Enw Cyffredin (CN)" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21 +msgid "Dummy window only" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22 +msgid "Edit" +msgstr "Golygu" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24 +msgid "Email Recipient Certificate" +msgstr "Tystysgrif Derbynnydd E-bost" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25 +msgid "Email Signer Certificate" +msgstr "Tystysgrif Llofnodwr E-bost" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26 +msgid "Expires On" +msgstr "Daw i ben ar" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29 +msgid "Issued On" +msgstr "Cyhoeddwyd ar" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "Ôl bys MD%" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31 +msgid "Organization (O)" +msgstr "Corff (O)" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32 +msgid "Organizational Unit (OU)" +msgstr "Uned Corff (OU)" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "Ôl bys SHA1" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:818 +msgid "SSL Client Certificate" +msgstr "Tystysgrif Cleient SSL" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:822 +msgid "SSL Server Certificate" +msgstr "Tystysgrif Gwasanaethwr SSL" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "Ymddiried yn nilysrwydd y dystysgrif" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38 +msgid "Trust this CA to identify email users." +msgstr "Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod defnyddwyr e-bost." + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39 +msgid "Trust this CA to identify software developers." +msgstr "Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod datblygwyr meddalwedd." + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40 +msgid "Trust this CA to identify web sites." +msgstr "Ymddiried yn yr Awdurdod Tystysgrifo i adnabod safleoedd gwe." + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41 +msgid "View" +msgstr "Golwg" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "Mae gennych dystysgrifau gan y cyrff hyn sy'n eich adnabod chi:" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45 +msgid "Your Certificates" +msgstr "Eich Tystysgrifau" + +#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "_Golygu Ymddiriedaeth CA" + +#. XXX we shouldn't be popping up dialogs in this code. +#: smime/lib/e-cert-db.c:612 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:238 smime/lib/e-cert.c:248 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "%d/%m/%Y" + +#. x509 certificate usage types +#: smime/lib/e-cert.c:424 +msgid "Sign" +msgstr "Llofnod" + +#: smime/lib/e-cert.c:425 +msgid "Encrypt" +msgstr "Amgryptio" + +#: smime/lib/e-cert.c:530 +msgid "Version" +msgstr "Fersiwn" + +#: smime/lib/e-cert.c:545 +msgid "Version 1" +msgstr "Fersiwn 1" + +#: smime/lib/e-cert.c:548 +msgid "Version 2" +msgstr "Fersiwn 2" + +#: smime/lib/e-cert.c:551 +msgid "Version 3" +msgstr "Fersiwn 3" + +#: smime/lib/e-cert.c:633 +msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD2 Gydag Amgryptiad RSA" + +#: smime/lib/e-cert.c:636 +msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 MD5 Gydag Amgryptiad RSA" + +#: smime/lib/e-cert.c:639 +msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption" +msgstr "PKCS #1 SHA-1 Gydag Amgryptiad RSA" + +#: smime/lib/e-cert.c:642 +msgid "C" +msgstr "C" + +#: smime/lib/e-cert.c:645 +msgid "CN" +msgstr "CN" + +#: smime/lib/e-cert.c:648 +msgid "OU" +msgstr "OU" + +#: smime/lib/e-cert.c:651 +msgid "O" +msgstr "O" + +#: smime/lib/e-cert.c:654 +msgid "L" +msgstr "L" + +#: smime/lib/e-cert.c:657 +msgid "DN" +msgstr "DN" + +#: smime/lib/e-cert.c:660 +msgid "DC" +msgstr "DC" + +#: smime/lib/e-cert.c:663 +msgid "ST" +msgstr "ST" + +#: smime/lib/e-cert.c:666 +msgid "PKCS #1 RSA Encryption" +msgstr "Amgryptiad PKCS #1 RSA" + +#: smime/lib/e-cert.c:669 +msgid "Certificate Key Usage" +msgstr "Defnydd Tystysgrif Allweddol" + +#: smime/lib/e-cert.c:672 +msgid "Netscape Certificate Type" +msgstr "Tystysgrif Math Netscape" + +#: smime/lib/e-cert.c:675 +msgid "Certificate Authority Key Identifier" +msgstr "Dynodwr Tystysgrif Allwedd Awdurdod" + +#: smime/lib/e-cert.c:678 +msgid "UID" +msgstr "UID" + +#: smime/lib/e-cert.c:687 +#, c-format +msgid "Object Identifier (%s)" +msgstr "Dynodwr Gwrthrych (%s)" + +#: smime/lib/e-cert.c:738 +msgid "Algorithm Identifier" +msgstr "Dynodwr Algorithm" + +#: smime/lib/e-cert.c:746 +msgid "Algorithm Parameters" +msgstr "Paramedrau Algorithm" + +#: smime/lib/e-cert.c:768 +msgid "Subject Public Key Info" +msgstr "Gwybodaeth Allwedd Gyhoeddus y Testun" + +#: smime/lib/e-cert.c:773 +msgid "Subject Public Key Algorithm" +msgstr "Algorithm Allwedd Gyhoeddus y Testun" + +#: smime/lib/e-cert.c:788 +msgid "Subject's Public Key" +msgstr "Allwedd Gyhoeddus y Testun" + +#: smime/lib/e-cert.c:809 smime/lib/e-cert.c:858 +msgid "Error: Unable to process extension" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:830 smime/lib/e-cert.c:842 +msgid "Object Signer" +msgstr "Llofnodwr Gwrthrych" + +#: smime/lib/e-cert.c:834 +msgid "SSL Certificate Authority" +msgstr "Awdurdod Tystysgrif SSL" + +#: smime/lib/e-cert.c:838 +msgid "Email Certificate Authority" +msgstr " Tystysgrif Awdurdod E-bost" + +#: smime/lib/e-cert.c:866 +msgid "Signing" +msgstr "Llofnodi" + +#: smime/lib/e-cert.c:870 +msgid "Non-repudiation" +msgstr "An-wrthodiad" + +#: smime/lib/e-cert.c:874 +msgid "Key Encipherment" +msgstr "Seiffro Allwedd" + +#: smime/lib/e-cert.c:878 +msgid "Data Encipherment" +msgstr "Seiffro Data" + +#: smime/lib/e-cert.c:882 +msgid "Key Agreement" +msgstr "Cytundeb Allwedd" + +#: smime/lib/e-cert.c:886 +msgid "Certificate Signer" +msgstr "Llofnodwr Tystysgrif" + +#: smime/lib/e-cert.c:890 +msgid "CRL Signer" +msgstr "Llofnodwr CRL" + +#: smime/lib/e-cert.c:938 +msgid "Critical" +msgstr "Gritigol" + +#: smime/lib/e-cert.c:940 smime/lib/e-cert.c:943 +msgid "Not Critical" +msgstr "Heb fod yn Gritigol" + +#: smime/lib/e-cert.c:964 +msgid "Extensions" +msgstr "Estyniadau" + +#: smime/lib/e-cert.c:1035 +#, c-format +msgid "%s = %s" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-cert.c:1091 smime/lib/e-cert.c:1211 +msgid "Certificate Signature Algorithm" +msgstr "Algorithm Llofnod Tystysgrif" + +#: smime/lib/e-cert.c:1100 +msgid "Issuer" +msgstr "Cyhoeddwr" + +#: smime/lib/e-cert.c:1154 +msgid "Issuer Unique ID" +msgstr "Adnabyddwr Unigryw'r Cyhoeddwr" + +#: smime/lib/e-cert.c:1173 +msgid "Subject Unique ID" +msgstr "Adnabyddwr Unigryw'r Testun" + +#: smime/lib/e-cert.c:1216 +msgid "Certificate Signature Value" +msgstr "Gwerth Llofnod Tystysgrif" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:264 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "" + +#: smime/lib/e-pkcs12.c:363 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "Tystysgrif wedi ei Fewnforio" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:324 +msgid "An attachment to add." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:325 +msgid "Content type of the attachment." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:326 +msgid "The filename to display in the mail." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:327 +msgid "Description of the attachment." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:328 +msgid "Mark attachment to be shown inline by default." +msgstr "" + +#: tools/evolution-launch-composer.c:329 +msgid "Default subject for the message." +msgstr "" + +#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't +#. * found, so just bail completely. +#. +#: tools/killev.c:61 +#, c-format +msgid "Could not execute '%s': %s\n" +msgstr "" + +#: tools/killev.c:76 +#, c-format +msgid "Shutting down %s (%s)\n" +msgstr "Cau i lawr %s (%s)\n" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 +msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2 +msgid "Copy the selection" +msgstr "Copïo'r dewis" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 +msgid "Copy to Folder..." +msgstr "Copïo i Blygell..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3 +msgid "Cut the selection" +msgstr "Torri'r dewisiad" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "Dileu cysylltiadau ddewisiedig" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 +msgid "Move Contact(s) to Another Folder..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 +msgid "Move to Folder..." +msgstr "Symud i Blygell..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:16 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "Gludo'r gludfwrdd" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 +msgid "Previews the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:20 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:81 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "_Rhagolwg Argraffu" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "Argraffu cysylltiadau dewisiedig" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 +msgid "Save selected contacts as a VCard." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 +msgid "Select All" +msgstr "Dewis Popeth" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 +msgid "Select all contacts" +msgstr "Dewis Pop cysylltiadau" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 +msgid "Send a message to the selected contacts." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 +msgid "Send message to contact" +msgstr "Anfon neges i'r cysyllt" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 +msgid "Send selected contacts to another person." +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 +msgid "Stop" +msgstr "Atal" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 +msgid "Stop Loading" +msgstr "Atal Llwytho" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 +msgid "View the current contact" +msgstr "Dangoswch y cysyllt cyfredol" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 ui/evolution-calendar.xml.h:38 +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:15 +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:107 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-tasks.xml.h:19 ui/evolution.xml.h:27 +msgid "_Actions" +msgstr "_Gweithredoedd" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "_Blaenyrru Cysyllt..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "_Symud i Blygell..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-mail-global.xml.h:17 +msgid "_Preview Pane" +msgstr "" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41 +msgid "_Save as VCard..." +msgstr "_Cadw fel VCard..." + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42 +msgid "_Select All" +msgstr "_Dewis Popeth" + +#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "_Anfon Neges i Gyswllt..." + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 +msgid "Day" +msgstr "Dydd" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 +msgid "Delete All Occurrences" +msgstr "Dileu'r digwyddiadau i gyd" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:7 +msgid "Delete the appointment" +msgstr "Dileu apwyntiad" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:8 +msgid "Delete this Occurrence" +msgstr "Dileu y Digwyddiad yma" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "Dileu y digwyddiad yma" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 +msgid "Go To" +msgstr "Mynd I" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 +msgid "Go back" +msgstr "Yn ôl" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 +msgid "Go forward" +msgstr "Ymlaen" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 +msgid "List" +msgstr "Rhestr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 +msgid "Month" +msgstr "Mis" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 ui/evolution-mail-message.xml.h:65 +msgid "Next" +msgstr "Nesaf" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 +msgid "Previews the calendar to be printed" +msgstr "Rhagolygu'r calendr i'w argraffu" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 ui/evolution-mail-message.xml.h:79 +msgid "Previous" +msgstr "Blaenorol" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 +msgid "Print this calendar" +msgstr "Argraffu'r calendr yma" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 +msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" +msgstr "Cyhoeddi Gwybodaeth Rhydd/Brysur am yr calendr hon" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:23 ui/evolution-tasks.xml.h:17 +msgid "Purg_e" +msgstr "_Gwaredu" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 +msgid "Select _Date" +msgstr "Dewiswch _Ddyddiad" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 +msgid "Select a specific date" +msgstr "Dewiswch ddyddiad penodol" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 +msgid "Select today" +msgstr "Dewis heddiw" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 +msgid "Show as list" +msgstr "Dangos fel rhestr" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 +msgid "Show one day" +msgstr "Dangos un diwrnod" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 +msgid "Show one month" +msgstr "Dangos un mis" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 +msgid "Show one week" +msgstr "Dangos un wythnos" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 +msgid "Show the working week" +msgstr "Dangos yr wythnos gweithio" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:34 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 +#: widgets/misc/e-dateedit.c:435 +msgid "Today" +msgstr "Heddiw" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 +msgid "Week" +msgstr "Wythnos" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "_Agor Apwyntiad" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 +msgid "C_lose" +msgstr "_Cau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 +#: ui/evolution.xml.h:4 +msgid "Close" +msgstr "Cau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 +msgid "Close this item" +msgstr "Cau'r eitem hon" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this item" +msgstr "Dileu eitem hon" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:13 +msgid "Main toolbar" +msgstr "Bar offer" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 +msgid "Preview the printed item" +msgstr "Rhagolwg yr eitem argraffwyd" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 +msgid "Print this item" +msgstr "Argraffu eitem hon" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 +msgid "Save _As..." +msgstr "Cadw _Fel..." + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 +msgid "Save and Close" +msgstr "Cadw a Chau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 +msgid "Save and _Close" +msgstr "Cadw a _Chau" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 +msgid "Save the item and close the dialog box" +msgstr "Cadw'r eitem a cau yr blwch ymgom" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 +msgid "Save this item to disk" +msgstr "Cadw'r eitem i ddisg" + +#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:13 +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 +#: ui/evolution.xml.h:29 +msgid "_File" +msgstr "_Ffeil" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:1 +msgid "Copy selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:21 +msgid "Cu_t" +msgstr "_Torri" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:3 +msgid "Cut selected text to the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:4 +msgid "Paste text from the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:5 ui/evolution-mail-list.xml.h:13 +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:6 +msgid "Select _All" +msgstr "Dewis _Popeth" + +#: ui/evolution-composer-entries.xml.h:6 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 +msgid "Print En_velope..." +msgstr "_Argraffu Amlen..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 +msgid "Save the contact and close the dialog box" +msgstr "Cadw'r cyswllt a cau y blwch ymgom" + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 +msgid "Send _Message to Contact..." +msgstr "Anfon _Neges i Gyswllt..." + +#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:18 +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:14 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15 +msgid "_Save" +msgstr "_Cadw" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 +msgid "Delete this list" +msgstr "Dileu y rhestr hon" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 +msgid "Save the list and close the dialog box" +msgstr "Cadw y rhestr a cau y blwch ymgom" + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 +msgid "Se_nd list to other..." +msgstr "Anfon rhestr i eraill..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 +msgid "Send _message to list..." +msgstr "Anfon _neges i'r rhestr..." + +#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 +msgid "_Delete..." +msgstr "_Dileu..." + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 +msgid "Cancel Mee_ting" +msgstr "Diddymu _Cyfarfod" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 +msgid "Cancel the meeting for this item" +msgstr "Diddymu y gyfarfod am y eitem hon" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 +msgid "Forward as i_Calendar" +msgstr "Blaenyrru fel i_Calendar" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 +msgid "Forward this item via email" +msgstr "Blaenyrru yr eitem drwy ebost" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest meeting information" +msgstr "Cael y gwybodaeth cyfarfod diweddaraf" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Meeting" +msgstr "_Ailfywio Cyfarfod" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9 +msgid "Schedule _Meeting" +msgstr "Trefnlen _Cyfarfod" + +#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10 +msgid "Schedule a meeting for this item" +msgstr "Trefnlen cyfarfod am y eitem hon" + +#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 +msgid "Customize My Evolution" +msgstr "Addasu Fy Evolution" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "Diddymu yr ebost gweithredu cyfredol" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "Cyfansoddi Neges _Newydd" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 +msgid "Create or edit virtual folder definitions" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "Gwagu'r Sbwriel" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 +msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 +msgid "Post Ne_w Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 +msgid "Post a message to a Public folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 +msgid "S_ubscribe to Folders..." +msgstr "Tanysgrifio i'r Plygelli..." + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 +msgid "Show message preview window" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 +msgid "Virtual Folder _Editor..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 +msgid "_Filters..." +msgstr "_Hidlau..." + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:10 +msgid "Copy selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:22 +msgid "Cut selected message(s) to the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 +msgid "E_xpunge" +msgstr "_Glanhau" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 +msgid "Hide S_elected Messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 +msgid "Hide _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 +msgid "Hide _Read Messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 +msgid "" +"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 +msgid "Mark All as _Read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 +msgid "Mark all visible messages as read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:74 +msgid "Paste message(s) from the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 +msgid "Select _Thread" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 +msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 +msgid "Sh_ow Hidden Messages" +msgstr "_Dangos Negeseuon Cudd" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 +msgid "Show messages that have been temporarily hidden" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 +msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 +msgid "Temporarily hide the selected messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 +msgid "Threaded Message list" +msgstr "Rhestr Neges Trywyddwyd" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 +msgid "_Folder" +msgstr "_Plygell" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 +msgid "_Invert Selection" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 +msgid "_Threaded Message List" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 +msgid "Add Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:5 +msgid "Caret _Mode" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 +msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 +msgid "Create _Virtual Folder From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17 +msgid "Create a virtual folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 +msgid "Create a virtual folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 +msgid "Create a virtual folder for this sender" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 +msgid "Create a virtual folder for this subject" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 +msgid "Display the next important message" +msgstr "Dangos y neges pwysig nesaf" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 +msgid "Display the next message" +msgstr "Dangos y neges nesaf" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 +msgid "Display the next unread thread" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 +msgid "Display the previous message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 +msgid "F_orward As..." +msgstr "_Ymlaen Fel..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 +msgid "Filter _Junk" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 +msgid "Filter on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 +msgid "Filter on Se_nder..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 +msgid "Filter on _Recipients..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 +msgid "Filter on _Subject..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39 +msgid "Flag selected message(s) for follow-up" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "Dilyn _hyd..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 +msgid "Load _Images" +msgstr "Llwytho _Delweddau" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 +msgid "Mark as I_mportant" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 +msgid "Mark as U_nread" +msgstr "Marcio fel heb ei ddarllen" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 +msgid "Mark as Unimp_ortant" +msgstr "Marcio fel ddim yn pwysig" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 +msgid "Mark the selected message(s) as having been read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 +msgid "Mark the selected message(s) as important" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 +msgid "Mark the selected message(s) as junk" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 +msgid "Mark the selected message(s) as not being junk" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 +msgid "Mark the selected message(s) as not having been read" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 +msgid "Mark the selected message(s) as unimportant" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 +msgid "Move" +msgstr "Symud" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 +msgid "Move selected message(s) to another folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "Neges _Pwysig Nesaf" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67 +msgid "Next _Thread" +msgstr "_Trywydd Nesaf" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "Neges Nesaf _heb ei Darllen" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 +msgid "Not Junk" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 +msgid "Open the selected message in a new window" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71 +msgid "Open the selected message in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72 +msgid "Original Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 +msgid "Post a Repl_y" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 +msgid "Post a reply to a message in a Public folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 +msgid "Print this message" +msgstr "Argraffu'r neges hwn" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 +msgid "Re_direct" +msgstr "_Ailgyfeirio" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 +msgid "S_earch in Message..." +msgstr "Chwilio yn Neges..." + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 +msgid "S_maller" +msgstr "_Llai" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 +msgid "Save the message as a text file" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94 +msgid "Set up the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95 +msgid "Show Email _Source" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 +msgid "Show Full _Headers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 +msgid "Show message in the normal style" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 +msgid "Show message with all email headers" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 +msgid "Text Si_ze" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102 +msgid "Un-delete the selected messages" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103 +msgid "VFolder on Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104 +msgid "VFolder on Se_nder..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 +msgid "VFolder on _Recipients..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106 +msgid "VFolder on _Subject..." +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111 +msgid "_Create Filter From Message" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115 +msgid "_Go To" +msgstr "_Mynd I" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117 +msgid "_Larger" +msgstr "_Mwy" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118 +msgid "_Message Display" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 +msgid "_Next Message" +msgstr "Neges _Nesaf" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 +msgid "_Normal Display" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122 +msgid "_Open Message" +msgstr "_Agor Neges" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:124 +msgid "_Previous Message" +msgstr "_Neges Cynt" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:129 ui/evolution.xml.h:36 +msgid "_Tools" +msgstr "_Offer" + +#: ui/evolution-mail-message.xml.h:130 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Dad-ddileu" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 +msgid "Close this window" +msgstr "_Cau'r ffenestr hwn" + +#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 +#: ui/evolution.xml.h:28 +msgid "_Close" +msgstr "_Cau" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 +msgid "Attach" +msgstr "Atodi" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 +msgid "Attach a file" +msgstr "Atodi Ffeil" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 +msgid "Close the current file" +msgstr "Cau'r ffeil cyfredol" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 +msgid "Delete all but signature" +msgstr "Dileu popeth ond yr llofnod" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "Amgryptio'r neges gyda PGP" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" +msgstr "Amgryptio'r neges gyda eich Tystysgrif Amgryptiad S/MIME" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 +msgid "For_mat" +msgstr "_Fformat" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 +msgid "HT_ML" +msgstr "_HTML" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 +msgid "Open a file" +msgstr "Agor ffeil" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 +msgid "PGP Encrypt" +msgstr "PGP Amgryptio" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 +msgid "PGP Sign" +msgstr "Arwydd PGP" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 +msgid "S/MIME Encrypt" +msgstr "S/MIME Amgryptio" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 +msgid "S/MIME Sign" +msgstr "Arwydd PGP" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 +msgid "Save" +msgstr "Cadw" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 +msgid "Save As" +msgstr "Cadw Fel" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 +msgid "Save _Draft" +msgstr "Cadw _Drafft" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 +msgid "Save in folder..." +msgstr "Cadw mewn plygell..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 +msgid "Save the current file" +msgstr "Cadw'r ffeil cyfredol" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 +msgid "Save the message in a specified folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 +msgid "Send the mail in HTML format" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 +msgid "Send this message" +msgstr "Anfon y neges" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 +msgid "Show / hide attachments" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 +msgid "Show _attachments" +msgstr "Dangos _atodiadau" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 +msgid "Show attachments" +msgstr "Dangos atodiadau" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 +msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 +msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 +msgid "Toggles whether the To field is displayed" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 +msgid "_Attachment..." +msgstr "_Atodiad..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 +msgid "_Delete all" +msgstr "_Dileu'r cwbl" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 +msgid "_From Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14 +msgid "_Insert" +msgstr "_Mewnosod" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 +msgid "_Open..." +msgstr "_Agor..." + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 +msgid "_Post-To Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "Maes _Ateb-i " + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 +msgid "_Security" +msgstr "_Diogelwch" + +#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 +msgid "_To Field" +msgstr "" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 +msgid "H_TML" +msgstr "_HTML" + +#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 +msgid "Save the current file and close the window" +msgstr "Cadw'r ffeil cyfredol a cau'r ffenestr" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 +msgid "Add folder to your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 +msgid "F_older" +msgstr "_Plygell" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 +msgid "Refresh List" +msgstr "Ailfywio Restr" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 +msgid "Refresh List of Folders" +msgstr "Ailfywio y restr o plygelli" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 +msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" +msgstr "" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tanysgrifio" + +#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Dad-danysgrifio" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 +msgid "Assign Task" +msgstr "Neilltuo tasg" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 +msgid "Assign this task to others" +msgstr "Neilltuo'r tasg i eraill" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 +msgid "Cancel Task" +msgstr "Diddymu Tasg" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 +msgid "Cancel this task" +msgstr "Diddymu'r Tasg" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 +msgid "Obtain the latest task information" +msgstr "Cael y gwybodaeth tasg diweddaraf" + +#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 +msgid "Re_fresh Task" +msgstr "_Ailfywio Tasg" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 +msgid "Copy selected task" +msgstr "Copio tasg dewisiedig" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 +msgid "Cut selected task" +msgstr "Torri tasg dewisiedig" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "Dileu tasgau orffenwyd" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "Dileu tasgau dewisiedig" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 +msgid "Mar_k as Complete" +msgstr "Marcio fel cyflawn" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:10 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "Marcio tasgau dewisiedig fel cyflawn" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 +msgid "Paste task from the clipboard" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 +msgid "Previews the list of tasks to be printed" +msgstr "Rhagolygu'r rhestr o tasgau i'w argraffu" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "Argraffu'r rhestr o tasgau" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ui/evolution-tasks.xml.h:23 +msgid "_Open Task" +msgstr "_Agor Tasg" + +#: ui/evolution.xml.h:1 +msgid "About Evolution..." +msgstr "Ynghylch Evolution..." + +#: ui/evolution.xml.h:2 +msgid "Change Evolution's settings" +msgstr "Newidwch Gosodiadau Evolution" + +#: ui/evolution.xml.h:3 +msgid "Change the visibility of the toolbar" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:6 +msgid "Create a new window displaying this folder" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:7 +msgid "E_xit" +msgstr "_Gorffen" + +#: ui/evolution.xml.h:8 +msgid "Evolution _FAQ" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:9 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:10 +msgid "Forget _Passwords" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:11 +msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:12 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:14 +msgid "New _Window" +msgstr "_Ffenestr Newydd" + +#: ui/evolution.xml.h:15 +msgid "Pi_lot Settings..." +msgstr "_Gosodiadau Peilot..." + +#: ui/evolution.xml.h:16 +msgid "Send / Receive" +msgstr "Anfon / Derbyn" + +#: ui/evolution.xml.h:17 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:18 +msgid "Set up Pilot configuration" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:19 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:20 +msgid "Submit Bug Report" +msgstr "Anfon Adroddiad Nam" + +#: ui/evolution.xml.h:21 +msgid "Submit _Bug Report" +msgstr "Angon Adroddiad _Nam" + +#: ui/evolution.xml.h:22 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "Cyflwyno adroddiad nam defnyddio Bug Buddy" + +#: ui/evolution.xml.h:23 +msgid "T_oolbar" +msgstr "_Bar offer" + +#: ui/evolution.xml.h:24 +msgid "Toggle whether we are working offline." +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:26 +msgid "_About Evolution..." +msgstr "_Ynghylch Evolution..." + +#: ui/evolution.xml.h:30 +msgid "_Help" +msgstr "_Cymorth" + +#: ui/evolution.xml.h:31 +msgid "_Import..." +msgstr "_Mewnforio..." + +#: ui/evolution.xml.h:32 +msgid "_New" +msgstr "_Newydd" + +#: ui/evolution.xml.h:33 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ui/evolution.xml.h:34 +msgid "_Send / Receive" +msgstr "_Anfon / Derbyn" + +#: ui/evolution.xml.h:38 +msgid "_Window" +msgstr "_Ffenestr" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "By _Company" +msgstr "Gan Cwmni" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:2 +msgid "_Address Cards" +msgstr "Cardiau _Gyfeiriad" + +#: views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "_Phone List" +msgstr "Rhestr _Teleffôn" + +#: views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "W_eek View" +msgstr "Golwg Wythnos" + +#: views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Day View" +msgstr "Golwg _Dydd" + +#: views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "_List View" +msgstr "Golwg _Rhestr" + +#: views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "Golwg _Mis" + +#: views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_Work Week View" +msgstr "Golwg _Wythnos Gweithio" + +#: views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "By S_tatus" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Se_nder" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Su_bject" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "_Messages" +msgstr "_Negeseuon" + +#: views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Status" +msgstr "Gyda _Statws" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:197 +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:635 +msgid "UTC" +msgstr "UTC" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 +msgid "<b>Time Zones</b>" +msgstr "<b>Parthau Amser</b>" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>_Selection</b>" +msgstr "<b>_Dewis</b>" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "Dewiswch Amserfeydd" + +#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:292 +msgid "_Current View" +msgstr "Golwg _Cyfredol" + +#. bonobo displays this string so it must be in locale +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:351 +msgid "Custom View" +msgstr "Golwg _Addasiedig" + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:360 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "Cadw Golwg Addasiedig..." + +#: widgets/menus/gal-view-menus.c:373 +msgid "Define Views..." +msgstr "Diffinio Golygon..." + +#. Translators: These are the first characters of each day of the +#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423 +msgid "MTWTFSS" +msgstr "LMMIGSS" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:429 +msgid "Now" +msgstr "Nawr" + +#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "Rhaid i'r amser fod yn y fformat: %s" + +#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "Rhaid i'r canran fod rhwng 0 a 100, yn gynwysedig." + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 +msgid "Baltic" +msgstr "Balteg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 +msgid "Central European" +msgstr "Canol Ewrop" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 +msgid "Chinese" +msgstr "Tseinëeg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cyrilig" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 +msgid "Greek" +msgstr "Groegeg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68 +msgid "Hebrew" +msgstr "Hebraeg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69 +msgid "Japanese" +msgstr "Japaneg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70 +msgid "Korean" +msgstr "Corëeg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71 +msgid "Turkish" +msgstr "Twrceg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:72 +msgid "Unicode" +msgstr "Unicode" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:73 +msgid "Western European" +msgstr "Gorllewin Ewrop" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:74 +msgid "Western European, New" +msgstr "Gorllewin Ewrop, Newydd" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:91 widgets/misc/e-charset-picker.c:92 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:93 +msgid "Traditional" +msgstr "Traddodiadol" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94 widgets/misc/e-charset-picker.c:95 +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:96 widgets/misc/e-charset-picker.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "Symleiddedig" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:100 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Wcraneg" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:103 +msgid "Visual" +msgstr "Gweledol" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:171 +#, c-format +msgid "Unknown character set: %s" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:216 widgets/misc/e-charset-picker.c:479 +msgid "Character Encoding" +msgstr "Amgodiad Nodau " + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:231 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-charset-picker.c:338 +msgid "Other..." +msgstr "Arall..." + +#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: widgets/misc/e-error.c:83 widgets/misc/e-error.c:84 +#: widgets/misc/e-error.c:126 +msgid "Evolution Error" +msgstr "Gwall Evolution" + +#: widgets/misc/e-error.c:85 widgets/misc/e-error.c:86 +#: widgets/misc/e-error.c:124 +msgid "Evolution Warning" +msgstr "Ryhbudd Evolution" + +#: widgets/misc/e-error.c:123 +msgid "Evolution Information" +msgstr "Gwybodaeth Evolution" + +#: widgets/misc/e-error.c:125 +msgid "Evolution Query" +msgstr "Ymholiad Evolution" + +#. setup a dummy error +#: widgets/misc/e-error.c:421 +#, c-format +msgid "" +"<span weight=\"bold\">Internal error, unknown error '%s' requested</span>" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:181 +msgid "Expanded" +msgstr "Ehangwyd" + +#: widgets/misc/e-expander.c:182 +msgid "Whether or not the expander is expanded" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:190 +msgid "Text of the expander's label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:197 +msgid "Use underline" +msgstr "Defnyddio tanlinellu" + +#: widgets/misc/e-expander.c:198 +msgid "" +"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " +"for the mnemonic accelerator key" +msgstr "" +"A dylir defnyddio tanlinellu yn y testun er mwyn dynodi y dylai'r " +"defnyddio'r nod nesaf fel coflythyren bysell gyflymu" + +#: widgets/misc/e-expander.c:205 +msgid "Spacing" +msgstr "Blychu" + +#: widgets/misc/e-expander.c:206 +msgid "Space to put between the label and the child" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:215 +msgid "Label widget" +msgstr "Teclyn label" + +#: widgets/misc/e-expander.c:216 +msgid "A widget to display in place of the usual expander label" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:222 +msgid "Expander Size" +msgstr "Maint Ehangwr" + +#: widgets/misc/e-expander.c:223 +msgid "Size of the expander arrow" +msgstr "Maint y saeth ehangu" + +#: widgets/misc/e-expander.c:231 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-expander.c:232 +msgid "Spacing around expander arrow" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:195 +msgid "_Searches" +msgstr "_Chwiliadau" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:197 +msgid "Search Editor" +msgstr "Golygydd Chwiliad" + +#. FIXME: get the toplevel window... +#: widgets/misc/e-filter-bar.c:220 +msgid "Save Search" +msgstr "Cadw Chwiliad" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99 +msgid "_Save Search..." +msgstr "_Cade Chwiliad..." + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 widgets/misc/e-filter-bar.h:101 +msgid "_Advanced..." +msgstr "_Uwch..." + +#: widgets/misc/e-image-chooser.c:172 +msgid "Choose Image" +msgstr "Dewiswch Delwedd" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:103 +msgid "Sync with:" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:111 +msgid "Sync Private Records:" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-pilot-settings.c:120 +msgid "Sync Categories:" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:540 +msgid "_Search" +msgstr "_Chwilio" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:546 +msgid "_Find Now" +msgstr "_Canfod Nawr" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:547 widgets/misc/e-search-bar.c:929 +msgid "_Clear" +msgstr "_Clirio" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:837 +msgid "Item ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:844 +msgid "Subitem ID" +msgstr "" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:851 +msgid "Text" +msgstr "Testun" + +#: widgets/misc/e-search-bar.c:931 +msgid "Find _Now" +msgstr "Chwilio _Nawr" + +#. system:ask-save-file-exists-overwrite primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:4 +msgid "File exists \"{0}\"." +msgstr "" + +#. system:ask-save-file-exists-overwrite secondary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:6 +msgid "Do you wish to overwrite it?" +msgstr "A hoffech ei drosysgrifio?" + +#. system:no-save-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:9 +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "Methu cadw ffeil \"{0}\"." + +#. system:no-load-file primary +#: widgets/misc/e-system-errors.xml.h:13 +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "Ni ellir agor y ffeil \"{0}\"." + +#: widgets/misc/e-task-widget.c:212 +#, c-format +msgid "%s (...)" +msgstr "%s (...)" + +#: widgets/misc/e-task-widget.c:217 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "%s (%d%% cyflawn)" + |