diff options
author | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-08-14 20:09:28 +0800 |
---|---|---|
committer | Changwoo Ryu <cwryu@src.gnome.org> | 2004-08-14 20:09:28 +0800 |
commit | c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd (patch) | |
tree | 198234dfa90ac22fc7e92a9336482a2fdc15d535 /po | |
parent | aa2d950bd54fa9ff7d627f59104eee53cb3d6f0d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar.gz gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar.bz2 gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar.lz gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar.xz gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.tar.zst gsoc2013-evolution-c797b382ddb93ccee150e27fff246964fa0f8bbd.zip |
Updated Korean translation
svn path=/trunk/; revision=26933
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 76 |
2 files changed, 36 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 59ab8130bb..31107ee3cd 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-08-14 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org> + + * ko.po: Updated Korean translation. + 2004-08-14 Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt> * lt.po: Updated Lithuanian translation. @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution 1.5.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-13 14:55-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-14 00:14+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-14 21:05+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-14 21:08+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,29 +18,29 @@ msgstr "" #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94 #: a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103 -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:119 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:120 msgid "evolution addressbook" msgstr "evolution 주소록" # FIXME: bad msgid # "current addressbook folder {has,have} %d folder(s) -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:101 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 msgid "current addressbook folder " msgstr "현재 주소록 폴더에는 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "have " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:102 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:103 msgid "has " msgstr "카드가 " -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " cards" msgstr "개 있습니다" -#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:104 +#: a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:105 msgid " card" msgstr "개 있습니다" @@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "명령 선택" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:576 #, c-format msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "새로운 연락처 \"%s\"을(를) 만듭니다" +msgstr "새로운 \"%s\" 연락처를 만듭니다" #: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:592 #, c-format @@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr "달력을 업그레이드하는 데 실패했습니다." #: calendar/gui/calendar-component.c:931 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings" -msgstr "행사와 회의를 만드는 데 달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다" +msgstr "행사와 회의를 만드는 데 '%s' 달력을 열 수 없습니다" # event -> 행사, Microsoft Office XP 참고 #: calendar/gui/calendar-component.c:947 @@ -4783,9 +4783,8 @@ msgid "_Add Calendar" msgstr "달력 더하기(_A)" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Add Task List" -msgstr "작업 목록 더하기" +msgstr "작업 목록 더하기(_A)" #: calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9 msgid "_Refresh:" @@ -5054,7 +5053,7 @@ msgstr "끝 시각이 틀렸습니다" #: calendar/gui/dialogs/event-page.c:1605 #, c-format msgid "Unable to open the calendar '%s'." -msgstr "달력 '%s'을(를) 열 수 없습니다." +msgstr "'%s' 달력을 열 수 없습니다." # "Sh_ow a reminder" <NN> <minute(s)/hour(s)/day(s)> "before every appointment" # Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP @@ -5717,7 +5716,7 @@ msgstr "알 수 없는 시작 옵션에 대한 %s" #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:71 mail/em-folder-view.c:2385 #, c-format msgid "Click to open %s" -msgstr "URL %s을(를) 열려면 누르십시오" +msgstr "%s URL을 열려면 누르십시오" #: calendar/gui/e-cal-component-preview.c:156 filter/filter-rule.c:794 msgid "Untitled" @@ -7201,7 +7200,7 @@ msgstr "인쇄 설정" #: calendar/gui/tasks-component.c:314 #, c-format msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?" -msgstr "작업 목록 '%s'을(를) 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?" +msgstr "'%s' 작업 목록을 지웁니다. 정말로 계속하시겠습니까?" #: calendar/gui/tasks-component.c:372 msgid "New Task List" @@ -7227,7 +7226,7 @@ msgstr "작업을 업그레이드하는 데 실패했습니다." #: calendar/gui/tasks-component.c:758 #, c-format msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings" -msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 작업 목록 '%s'을(를) 열 수 없습니다" +msgstr "행사와 회의를 만드는 데 쓸 '%s' 작업 목록을 열 수 없습니다" #: calendar/gui/tasks-component.c:773 msgid "There is no calendar available for creating tasks" @@ -9043,7 +9042,7 @@ msgstr "(user-flag)에 잘못된 인자" #: camel/camel-filter-search.c:549 #, c-format msgid "Failed to create create child process '%s': %s" -msgstr "하위 프로셋 '%s'을(를) 만드는 데 실패했습니다: %s" +msgstr "'%s' 하위 프로세스를 만드는 데 실패했습니다: %s" #. A filter search is a search through your filters, ie. your filters is the corpus being searched thru. #: camel/camel-filter-search.c:671 camel/camel-filter-search.c:679 @@ -9258,7 +9257,8 @@ msgstr "잠금 도우미 프로그램을 실행할 수 없습니다: %s" #: camel/camel-lock-client.c:191 camel/camel-lock-client.c:214 #, c-format msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "'%s을(를) 잠글 수 없습니다: lock-helper에 프로토콜 오류가 발생했습니다" +msgstr "" +"'%s'을(를) 잠글 수 없습니다: lock-helper에 프로토콜 오류가 발생했습니다" #: camel/camel-lock-client.c:204 #, c-format @@ -10206,7 +10206,6 @@ msgid "Automatically synchronize remote mail locally" msgstr "로컬에서 자동으로 원격 메일과 동기화합니다" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69 -#, fuzzy msgid "Address Book and Calendar" msgstr "주소록 및 달력" @@ -10221,9 +10220,8 @@ msgid "Post Office Agent SOAP Port:" msgstr "Post Office Agent SOAP 포트:" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:78 -#, fuzzy msgid "Use Secure Connection (SSL)" -msgstr "보안 연결 (SSL) 사용(_U):" +msgstr "보안 연결 (SSL) 사용:" #: camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:92 msgid "Novell GroupWise" @@ -10516,7 +10514,7 @@ msgstr "\"%s\" 명령으로 연결할 수 없습니다: %s" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1268 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP 서버 %s은(는) 요청한 인증 방법 %s을(를) 지원하지 않습니다" +msgstr "%s IMAP 서버는 요청한 %s 인증 방법을 지원하지 않습니다" #: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1278 #: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:486 @@ -10912,12 +10910,12 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116 #, c-format msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "저장고 최상위 폴더 %s은(는) 절대 경로가 아닙니다" +msgstr "저장고 최상위 폴더 %s 폴더는 절대 경로가 아닙니다" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:149 #, c-format msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "저장고 최상위 폴더 %s은(는) 일반 디렉토리가 아닙니다" +msgstr "저장고 최상위 폴더 %s 폴더는 일반 디렉토리가 아닙니다" #: camel/providers/local/camel-local-store.c:158 #: camel/providers/local/camel-local-store.c:166 @@ -11303,7 +11301,7 @@ msgstr "" #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180 #, c-format msgid "`%s' is not a mailbox file." -msgstr "`%s'은(는) 메일박스 파일이 아닙니다." +msgstr "`%s' 파일은 메일박스 파일이 아닙니다." #: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197 msgid "Store does not support an INBOX" @@ -13598,7 +13596,7 @@ msgstr "링크 위치 복사(_C)" #: mail/em-folder-view.c:2380 #, c-format msgid "Click to mail %s" -msgstr "메일을 %s(으)로 보내려면 누르십시오" +msgstr "메일을 %s 주소로 보내려면 누르십시오" #. message-search popup match count string #: mail/em-format-html-display.c:410 @@ -16055,9 +16053,9 @@ msgid "" " \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "" -"다음 가상폴더:\n" +"다음:\n" "{0}\n" -"은(는) 다음 지워진 폴더를 사용합니다:\n" +"가상폴더는 다음 지워진 폴더를 사용합니다:\n" " \"{1}\"\n" "업데이트했습니다." @@ -16075,9 +16073,9 @@ msgid "" " \"{1}\"\n" "And have been updated." msgstr "" -"다음 필터 규칙:\n" +"다음:\n" "{0}\n" -"은(는) 다음 지워진 폴더를 사용합니다:\n" +"필터 규칙은 다음 지워진 폴더를 사용합니다:\n" " \"{1}\"\n" "업데이트했습니다." @@ -16748,7 +16746,7 @@ msgstr "가져오기 선택" #: shell/e-shell-importer.c:451 shell/e-shell-importer.c:1056 #, c-format msgid "File %s does not exist" -msgstr "파일 %s은(는) 없습니다." +msgstr "%s 파일이 없습니다." #: shell/e-shell-importer.c:459 msgid "Importing" @@ -17215,13 +17213,12 @@ msgstr "" # Reminder -> 미리 알림, Microsoft Office XP #: shell/shell-errors.xml.h:25 -#, fuzzy msgid "_Remind Me Later" -msgstr "미리 알림!!" +msgstr "나중에 알림(_R)" #: shell/shell-errors.xml.h:26 msgid "_Keep Data" -msgstr "" +msgstr "데이터 유지(_K)" #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm title #. shell:upgrade-remove-1-4-confirm primary @@ -17808,7 +17805,7 @@ msgstr "메세지의 제목 기본값." #: tools/killev.c:61 #, c-format msgid "Could not execute '%s': %s\n" -msgstr "'%s'을(를) 실행할 수 없습니다: %s\n" +msgstr "'%s' 프로그램을 실행할 수 없습니다: %s\n" #: tools/killev.c:76 #, c-format @@ -19593,12 +19590,3 @@ msgstr "%s (...)" #, c-format msgid "%s (%d%% complete)" msgstr "%s (%d%% 완료)" - -#~ msgid "_Add Group" -#~ msgstr "그룹 더하기(_A)" - -#~ msgid "Use ssl" -#~ msgstr "SSL 사용" - -#~ msgid "Keep" -#~ msgstr "유지" |