diff options
author | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-12-20 16:06:40 +0800 |
---|---|---|
committer | Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com> | 2013-12-20 16:06:40 +0800 |
commit | 87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88 (patch) | |
tree | 3d7d91fc6c2f65a2d0f5bae94ba578a7bc58dd8e /po | |
parent | 55393c1ef63085ccb82f6cf61dd68585f6cc5c6c (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar.gz gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar.bz2 gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar.lz gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar.xz gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.tar.zst gsoc2013-evolution-87aa76dcec272fd3b144887c0a7d2261b2896f88.zip |
Tajik translation added
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/tg.po | 20214 |
2 files changed, 20215 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index afecea5387..fa9cf830ea 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -80,6 +80,7 @@ sr@latin sv ta te +tg th tr ug diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po new file mode 100644 index 0000000000..492b5c8201 --- /dev/null +++ b/po/tg.po @@ -0,0 +1,20214 @@ +# Tajik translation for evolution. +# Copyright (C) 2013 evolution's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the evolution package. +# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: evolution master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-19 23:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-20 13:00+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1 +msgid "This address book could not be opened." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2 +msgid "" +"This address book server might be unreachable or the server name may be " +"misspelled or your network connection could be down." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3 +msgid "Failed to authenticate with LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using " +"a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; " +"your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5 +msgid "This address book server does not have any suggested search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6 +msgid "" +"This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support " +"this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for " +"supported search bases." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7 +msgid "This server does not support LDAPv3 schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8 +msgid "Could not get schema information for LDAP server." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9 +msgid "LDAP server did not respond with valid schema information." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10 +msgid "Could not remove address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11 +msgid "Delete address book '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12 +msgid "This address book will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:7 ../mail/mail.error.xml.h:66 +msgid "Do _Not Delete" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14 +msgid "Delete remote address book "{0}"?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15 +msgid "" +"This will permanently remove the address book "{0}" from the " +"server. Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16 +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:61 +msgid "_Delete From Server" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17 +msgid "Category editor not available." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18 +msgid "Unable to open address book '{0}'" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19 +msgid "Unable to perform search." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20 +msgid "Would you like to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21 +msgid "" +"You have made modifications to this contact. Do you want to save these " +"changes?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22 +msgid "_Discard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23 +msgid "Cannot move contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24 +msgid "" +"You are attempting to move a contact from one address book to another but it " +"cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25 +msgid "" +"The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26 +msgid "_Resize" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27 +msgid "_Use as it is" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28 +msgid "_Do not save" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29 +msgid "Unable to save {0}." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30 +msgid "Error saving {0} to {1}: {2}" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31 +msgid "Address '{0}' already exists." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32 +msgid "" +"A contact already exists with this address. Would you like to add a new card " +"with the same address anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33 +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:997 ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:393 +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:444 +msgid "_Add" +msgstr "_Илова кардан" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34 +msgid "Some addresses already exist in this contact list." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35 +msgid "" +"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would " +"you like to add them anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36 +msgid "Skip duplicates" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37 +msgid "Add with duplicates" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 +msgid "List '{0}' is already in this contact list." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39 +msgid "" +"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like " +"to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1251 +msgid "Failed to delete contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41 +msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42 +msgid "Cannot add new contact" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 +msgid "" +"'{0}' is a read-only address book and cannot be modified. Please select a " +"different address book from the side bar in the Contacts view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45 +msgid "Cannot save a contact, address book is still opening" +msgstr "" + +#. For Translators: {0} is the name of the address book source +#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47 +msgid "" +"Cannot save a contact to the address book '{0}', because it is still " +"opening. Either wait till it's opened, or select a different address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:652 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:674 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2955 +msgid "Contact Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:3 +msgid "Nic_kname:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:4 +msgid "_File under:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:5 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:3 +msgid "_Where:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:27 +msgid "Ca_tegories..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7 +msgid "Full _Name..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8 +msgid "_Wants to receive HTML mail" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:409 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:590 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:966 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:10 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:11 +msgid "Instant Messaging" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:1003 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:13 +msgid "_Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:711 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:22 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1885 +msgid "_Calendar:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:15 +msgid "_Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:16 +msgid "_Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:17 +msgid "Home Page:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:18 +#: ../modules/cal-config-google/evolution-cal-config-google.c:97 +msgid "Calendar:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:19 +msgid "Free/Busy:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:20 +msgid "Video Chat:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21 +msgid "_Blog:" +msgstr "" + +#. Translators: an accessibility name +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:23 +msgid "Blog:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:24 +msgid "Web Addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:25 +msgid "Web addresses" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:26 +msgid "_Profession:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27 +msgctxt "Job" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28 +msgid "_Company:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:29 +msgid "_Department:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:30 +msgid "_Manager:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:31 +msgid "_Assistant:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:32 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33 +msgid "_Office:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:34 +msgid "_Spouse:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:35 +msgid "_Birthday:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:36 +msgid "_Anniversary:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:37 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:685 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2278 +msgid "Anniversary" +msgstr "" + +#. XXX Allow the category icons to be referenced as named +#. * icons, since GtkAction does not support GdkPixbufs. +#. Get the icon file for some default category. Doesn't matter +#. * which, so long as it has an icon. We're just interested in +#. * the directory components. +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:38 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:684 +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2277 ../shell/main.c:128 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:39 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:40 +msgid "Personal Information" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:41 +msgid "_City:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:42 +msgid "_Zip/Postal Code:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:43 +msgid "_State/Province:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:44 +msgid "_Country:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:45 +msgid "_PO Box:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:46 +msgid "_Address:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:192 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:372 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:357 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:81 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map.c:385 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:354 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:80 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:666 +msgid "Work" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:49 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:193 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:82 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:368 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:719 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3958 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:50 +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:51 +msgid "Notes" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:171 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:593 +msgid "AIM" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:172 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:596 +msgid "Jabber" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:173 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:598 +msgid "Yahoo" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:174 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:599 +msgid "Gadu-Gadu" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:175 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:597 +msgid "MSN" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:176 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:595 +msgid "ICQ" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:594 +msgid "GroupWise" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:600 +msgid "Skype" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:601 +msgid "Twitter" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:231 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:505 +msgid "Error adding contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:251 +msgid "Error modifying contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:271 +msgid "Error removing contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:668 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2949 +#, c-format +msgid "Contact Editor - %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3486 +msgid "Please select an image for this contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3487 +msgid "_No image" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3845 +msgid "" +"The contact data is invalid:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3851 +#, c-format +msgid "'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3859 +#, c-format +msgid "'%s' cannot be a future date" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3867 +#, c-format +msgid "%s'%s' has an invalid format" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3880 +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3894 +#, c-format +msgid "%s'%s' is empty" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3909 +msgid "Invalid contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452 +msgid "Contact Quick-Add" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:455 +msgid "_Edit Full" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:508 +msgid "_Full name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:521 +msgid "E_mail" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:534 +msgid "_Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:1 +msgid "Mr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:2 +msgid "Mrs." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:3 +msgid "Ms." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:4 +msgid "Miss" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:5 +msgid "Dr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:6 +msgid "Sr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:7 +msgid "Jr." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:8 +msgid "I" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:9 +msgid "II" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:10 +msgid "III" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:11 +msgid "Esq." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:12 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:13 +msgid "_First:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14 +msgctxt "FullName" +msgid "_Title:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15 +msgid "_Middle:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:16 +msgid "_Last:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17 +msgid "_Suffix:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:818 +msgid "Contact List Editor" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:2 +msgid "_List name:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:4 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:5 +msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:6 +msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:7 +msgid "Add an email to the List" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:8 +msgid "Remove an email address from the List" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:9 +msgid "Insert email addresses from Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:10 +msgid "_Select..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:943 +msgid "Contact List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1487 +msgid "_Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1627 +msgid "Error adding list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1647 +msgid "Error modifying list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1667 +msgid "Error removing list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:1 +msgid "Duplicate Contact Detected" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:2 +msgid "" +"The name or email of this contact already exists in this folder. Would you " +"like to save the changes anyway?" +msgstr "" + +#. Translators: Heading of the contact which has same name or email address in this folder already. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:4 +msgid "Conflicting Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:5 +msgid "Changed Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:2 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:364 +msgid "_Merge" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:3 +msgid "" +"The name or email address of this contact already exists\n" +"in this folder. Would you like to add it anyway?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:5 +msgid "Original Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6 +msgid "New Contact:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:244 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14 +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-merging.c:346 +msgid "Merge Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:1 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1151 +msgid "Name contains" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:2 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1144 +msgid "Email begins with" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/addresstypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:26 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:30 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1137 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1771 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:791 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:990 +msgid "Any field contains" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:163 +msgid "No contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:167 +#, c-format +msgid "%d contact" +msgid_plural "%d contacts" +msgstr[0] "%d тамос" +msgstr[1] "%d тамос" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:373 +msgid "Error getting book view" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:820 +msgid "Search Interrupted" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:204 +msgid "Error modifying card" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:649 +msgid "Cut selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:655 +msgid "Copy selected contacts to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:661 +msgid "Paste contacts from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:667 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:951 +msgid "Delete selected contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:673 +msgid "Select all visible contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1299 +msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1303 +msgid "Are you sure you want to delete this contact list?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1307 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1313 +msgid "Are you sure you want to delete these contacts?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317 +msgid "Are you sure you want to delete this contact?" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?" +msgstr "" + +#. Translators: This is shown for > 5 contacts. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1477 +#, c-format +msgid "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgid_plural "" +"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n" +"Do you really want to display all of these contacts?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1485 +msgid "_Don't Display" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486 +msgid "Display _All Contacts" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1 +msgid "File As" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3 +msgid "Given Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4 +msgid "Family Name" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:592 +msgid "Nickname" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7 +msgid "Email 2" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8 +msgid "Email 3" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9 +msgid "Assistant Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10 +msgid "Business Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11 +msgid "Business Phone 2" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12 +msgid "Business Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13 +msgid "Callback Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14 +msgid "Car Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15 +msgid "Company Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16 +msgid "Home Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17 +msgid "Home Phone 2" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18 +msgid "Home Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19 +msgid "ISDN Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:682 +msgid "Mobile Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21 +msgid "Other Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22 +msgid "Other Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23 +msgid "Pager" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24 +msgid "Primary Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25 +msgid "Radio" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26 +msgid "Telex" +msgstr "" + +#. Translators: This is a vcard standard and stands for the type of +#. phone used by the hearing impaired. TTY stands for "teletype" +#. (familiar from Unix device names), and TDD is "Telecommunications +#. Device for Deaf". However, you probably want to leave this +#. abbreviation unchanged unless you know that there is actually a +#. different and established translation for this in your language. +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33 +msgid "TTYTDD" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:645 +msgid "Company" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36 +msgid "Office" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:667 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:649 +msgid "Manager" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:650 +msgid "Assistant" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:41 +msgid "Web Site" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:42 +msgid "Journal" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:43 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:4 ../e-util/e-categories-dialog.c:89 +msgid "Categories" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:44 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:686 +msgid "Spouse" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:45 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:741 +msgid "Note" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-contact-map-window.c:374 +msgid "Contacts Map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:191 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Searching for the Contacts..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact\n" +"\n" +"or double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:197 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view.\n" +"\n" +"Double-click here to create a new Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:201 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Search for the Contact." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:203 +msgid "" +"\n" +"\n" +"There are no items to show in this view." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:93 +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:94 +msgid "Home Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:95 +#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:828 +msgid "Other Email" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:95 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-addressbook-view.c:104 +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:194 +msgid "evolution address book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:36 +msgid "New Contact" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:37 +msgid "New Contact List" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard-view.c:177 +#, c-format +msgid "current address book folder %s has %d card" +msgid_plural "current address book folder %s has %d cards" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:34 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:160 +msgid "Contact List: " +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:161 +msgid "Contact: " +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/ea-minicard.c:188 +msgid "evolution minicard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:150 +msgid "Copy _Email Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:152 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:428 ../e-util/e-web-view.c:305 +msgid "Copy the email address to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:157 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:433 ../e-util/e-web-view.c:310 +msgid "_Send New Message To..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:159 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:435 ../e-util/e-web-view.c:312 +msgid "Send a mail message to this address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:291 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:970 ../e-util/e-web-view.c:988 +#, c-format +msgid "Click to mail %s" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:137 +msgid "Open map" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:529 +msgid "List Members:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:646 +msgid "Department" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:647 +msgid "Profession" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:648 +msgid "Position" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:651 +msgid "Video Chat" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:652 +#: ../e-util/e-send-options.c:546 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:591 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:21 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:653 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:116 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:343 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:2 +msgid "Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:654 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:681 +msgid "Phone" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:655 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:656 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:683 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:709 +msgid "Address" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:679 +msgid "Home Page" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:680 +msgid "Web Log" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:696 +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:930 +msgid "List Members" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:951 +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:992 +msgid "Home page" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-formatter.c:1002 +msgid "Blog" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:123 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means this book is not " +"marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please " +"load the address book once in online mode to download its contents." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142 +#, c-format +msgid "" +"This address book cannot be opened. Please check that the path %s exists " +"and that permissions are set to access it." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155 +msgid "" +"This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it. To " +"use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164 +msgid "" +"This address book cannot be opened. This either means that an incorrect URI " +"was entered, or the server is unreachable." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:174 +msgid "Detailed error message:" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:213 +msgid "" +"More cards matched this query than either the server is \n" +"configured to return or Evolution is configured to display.\n" +"Please make your search more specific or raise the result limit in\n" +"the directory server preferences for this address book." +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220 +msgid "" +"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n" +"configured for this address book. Please make your search\n" +"more specific or raise the time limit in the directory server\n" +"preferences for this address book." +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:228 +#, c-format +msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:233 +#, c-format +msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:239 +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:245 +#, c-format +msgid "This query did not complete successfully. %s" +msgstr "" + +#. This is a filename. Translators take note. +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:267 +msgid "card.vcf" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:318 +msgid "Select Address Book" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:400 +msgid "list" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:589 +msgid "Move contact to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:591 +msgid "Copy contact to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:594 +msgid "Move contacts to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:596 +msgid "Copy contacts to" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:747 +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:549 +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:281 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:440 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:935 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:974 ../shell/shell.error.xml.h:1 +msgid "Importing..." +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1082 +msgid "Outlook Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1083 +msgid "Outlook Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1091 +msgid "Mozilla Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1092 +msgid "Mozilla Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1100 +msgid "Evolution Contacts CSV or Tab (.csv, .tab)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1101 +msgid "Evolution Contacts CSV and Tab Importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:807 +msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:808 +msgid "Evolution LDIF importer" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:666 +msgid "vCard (.vcf, .gcrd)" +msgstr "" + +#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:667 +msgid "Evolution vCard Importer" +msgstr "" + +#. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view +#. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL) +#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:764 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:59 +msgid "Specify the output file instead of standard output" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60 +msgid "OUTPUTFILE" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:63 +msgid "List local address book folders" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:66 +msgid "Show cards as vcard or csv file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:67 +msgid "[vcard|csv]" +msgstr "[vcard|csv]" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:134 +msgid "" +"Command line arguments error, please use --help option to see the usage." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:148 +msgid "Only support csv or vcard format." +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:179 +msgid "Unhandled error" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:625 +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:46 +msgid "Can not open file" +msgstr "" + +#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:76 +#, c-format +msgid "Failed to open client '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:106 +msgid "minute" +msgid_plural "minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:119 +msgid "hour" +msgid_plural "hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. For Translator : 'day' is part of the sentence of the form 'appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [day] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:132 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1250 +msgid "day" +msgid_plural "days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:344 +msgid "Start time" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:1 +msgid "Appointments" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:2 +msgid "Dismiss _All" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3 +msgid "_Snooze" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:4 ../e-util/e-alert-dialog.c:166 +msgid "_Dismiss" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:5 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1836 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1846 +#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:241 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1497 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1608 +msgid "Location:" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:6 +msgid "location of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:7 +msgid "Snooze _time:" +msgstr "" + +#. Translators: This is the last part of the sentence: +#. * "Purge events older than <<spin-button>> days" +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:6 ../e-util/filter.ui.h:8 +#: ../e-util/e-interval-chooser.c:143 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:352 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:6 +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:18 ../e-util/filter.ui.h:7 +#: ../e-util/e-interval-chooser.c:141 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:6 +#: ../e-util/e-interval-chooser.c:139 +#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:527 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1679 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1816 +msgid "No summary available." +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1688 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1690 +msgid "No description available." +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1698 +msgid "No location information available." +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1703 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1807 +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:2148 +msgid "Evolution Reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1747 +#, c-format +msgid "You have %d reminder" +msgid_plural "You have %d reminders" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1966 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1972 +#, c-format +msgid "" +"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is " +"configured to run the following program:\n" +"\n" +" %s\n" +"\n" +"Are you sure you want to run this program?" +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/alarm-queue.c:1987 +msgid "Do not ask me about this program again." +msgstr "" + +#: ../calendar/alarm-notify/util.c:44 +msgid "invalid time" +msgstr "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d hours before start of appointment" +#: ../calendar/alarm-notify/util.c:70 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:370 +#: ../calendar/gui/misc.c:96 +#, c-format +msgid "%d hour" +msgid_plural "%d hours" +msgstr[0] "%d соат" +msgstr[1] "%d соат" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d minutes before start of appointment" +#: ../calendar/alarm-notify/util.c:76 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:376 +#: ../calendar/gui/misc.c:102 +#, c-format +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "%d дақиқа" +msgstr[1] "%d дақиқа" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d seconds before start of appointment" +#. TRANSLATORS: here, "second" is the time division (like "minute"), not the ordinal number (like "third") +#: ../calendar/alarm-notify/util.c:80 ../calendar/gui/e-alarm-list.c:382 +#: ../calendar/gui/misc.c:106 +#, c-format +msgid "%d second" +msgid_plural "%d seconds" +msgstr[0] "%d сония" +msgstr[1] "%d сония" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:1 +msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:2 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the meeting is canceled." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:3 +msgid "Do _not Send" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4 +msgid "_Send Notice" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:193 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:6 +msgid "" +"All information on this meeting will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:8 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:196 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:10 +msgid "All information on this task will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:11 +msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:12 +msgid "" +"If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know " +"the memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:199 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to delete this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:14 +msgid "All information on this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:15 +msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:17 +msgid "" +"All information on this appointment will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:18 +msgid "Are you sure you want to delete this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to delete the '{0}' task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:20 +msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:21 +msgid "All information in this memo will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:22 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} appointments?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:23 +msgid "" +"All information on these appointments will be deleted and can not be " +"restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:24 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} tasks?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:25 +msgid "All information on these tasks will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:26 +msgid "Are you sure you want to delete these {0} memos?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:27 +msgid "All information in these memos will be deleted and can not be restored." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:28 +msgid "Would you like to save your changes to this meeting?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:29 +msgid "You have changed this meeting, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:30 +msgid "_Save Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:31 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:16 +msgid "_Discard Changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:32 +msgid "Would you like to save your changes to this appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:33 +msgid "You have changed this appointment, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 +msgid "Would you like to save your changes to this task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:35 +msgid "You have changed this task, but not yet saved it." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:36 +msgid "Would you like to save your changes to this memo?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:37 +msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:38 +msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:39 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to reply." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:40 +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:13 ../mail/mail.error.xml.h:8 +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:5 +msgid "_Send" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:41 +msgid "Would you like to send updated meeting information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:42 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their " +"calendars up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:43 +msgid "Would you like to send this task to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:44 +msgid "" +"Email invitations will be sent to all participants and allow them to accept " +"this task." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:45 +msgid "Download in progress. Do you want to save the task?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:46 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the " +"loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:47 ../composer/e-composer-actions.c:297 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:48 +msgid "Download in progress. Do you want to save the appointment?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:49 +msgid "" +"Some attachments are being downloaded. Saving the appointment would result " +"in the loss of these attachments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:50 +msgid "Would you like to send updated task information to participants?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:51 +msgid "" +"Sending updated information allows other participants to keep their task " +"lists up to date." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:52 +msgid "Editor could not be loaded." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:53 +msgid "Delete calendar '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:54 +msgid "This calendar will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:55 +msgid "Delete task list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:56 +msgid "This task list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:57 +msgid "Delete memo list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:58 +msgid "This memo list will be removed permanently." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:59 +msgid "Delete remote calendar '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:60 +msgid "" +"This will permanently remove the calendar '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:62 +msgid "Delete remote task list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:63 +msgid "" +"This will permanently remove the task list '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:64 +msgid "Delete remote memo list '{0}'?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:65 +msgid "" +"This will permanently remove the memo list '{0}' from the server. Are you " +"sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:66 +msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:67 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of " +"what your appointment is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:68 +msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:69 +msgid "" +"Adding a meaningful summary to your task will give you an idea of what your " +"task is about." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70 +msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:72 +msgid "Error loading calendar '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73 +msgid "The calendar is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:74 +msgid "Cannot save event" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:76 +msgid "" +"'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a " +"different calendar that can accept appointments." +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:77 +msgid "Cannot save task" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar source +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:79 +msgid "" +"'{0}' does not support assigned tasks, please select a different task list." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:81 +msgid "Error loading task list '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:82 +msgid "The task list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:84 +msgid "Error loading memo list '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:85 +msgid "The memo list is not marked for offline usage." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:87 +msgid "Failed to copy an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:89 +msgid "Failed to copy a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:91 +msgid "Failed to copy a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:93 +msgid "Failed to move an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:95 +msgid "Failed to move a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:97 +msgid "Failed to move a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:99 +msgid "Copying an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:101 +msgid "Copying a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:103 +msgid "Copying a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the calendar. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:105 +msgid "Moving an event into the calendar '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the task list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:107 +msgid "Moving a task into the task list '{0}'" +msgstr "" + +#. Translators: {0} is the name of the memo list. +#: ../calendar/calendar.error.xml.h:109 +msgid "Moving a memo into the memo list '{0}'" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:1 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:1 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376 +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:2 ../mail/em-filter-i18n.h:11 +msgid "contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:3 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:3 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:3 ../mail/em-filter-i18n.h:17 +msgid "does not contain" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:4 ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:4 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4 +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:4 ../e-util/e-attachment-tree-view.c:528 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:5 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:5 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7 +msgid "Any Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:7 +msgid "Classification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:8 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../mail/em-filter-i18n.h:34 +msgid "is" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:8 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:10 ../mail/em-filter-i18n.h:40 +msgid "is not" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task classification +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:9 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:250 ../calendar/gui/e-cal-model.c:454 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:461 ../calendar/gui/e-task-table.c:547 +#: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10 +msgid "Public" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task classification +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:10 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:251 ../calendar/gui/e-cal-model.c:463 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:548 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:11 +msgid "Private" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task classification +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:252 ../calendar/gui/e-cal-model.c:465 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:549 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12 +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:7 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:5 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:6 +msgid "Attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5 ../mail/message-list.etspec.h:14 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:904 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:22 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:390 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23 ../e-util/e-categories-selector.c:328 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:16 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15 ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:204 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:6 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:17 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16 ../mail/em-filter-i18n.h:27 +msgid "Exist" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/em-filter-i18n.h:24 +msgid "Do Not Exist" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:310 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:331 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:15 +msgid "Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:20 +msgid "Occurs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:21 +msgid "Less Than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:22 +msgid "Exactly" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:23 +msgid "More Than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:24 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:17 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:28 +msgid "Summary Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:25 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:18 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:29 +msgid "Description Contains" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:669 +msgid "Edit Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:897 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:412 +msgid "Pop up an alert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:898 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:408 +msgid "Play a sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:899 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:420 +msgid "Run a program" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:900 +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:416 +msgid "Send an email" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:909 +msgid "before" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:910 +msgid "after" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:919 +msgid "start of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.c:920 +msgid "end of appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:1 +msgid "minute(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:2 +msgid "hour(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:3 +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:7 +msgid "Add Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353 +msgid "Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:9 +msgid "Repeat" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:10 +msgid "_Repeat the reminder" +msgstr "" + +#. This is part of the sentence: 'Repeat the reminder %d extra times every %d minutes'. Where %d are numbers. +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12 +msgid "extra times every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:13 ../mail/mail-config.ui.h:30 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:14 +msgid "Custom _message" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:15 +msgid "Mes_sage:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:16 +msgid "Custom reminder sound" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:17 +msgid "_Sound:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:18 +msgid "Select A File" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:19 +msgid "_Program:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:20 +msgid "_Arguments:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:21 +msgid "Send To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240 +msgid "Action/Trigger" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:1 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:25 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:62 +msgid "Reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.ui.h:2 +msgid "A_dd" +msgstr "_Илова кардан" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:60 +msgid "This event has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:64 +msgid "This task has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:68 +msgid "This memo has been deleted." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:80 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, close the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:85 +msgid "This event has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:89 +msgid "This task has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:93 +msgid "This memo has been changed." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:103 +#, c-format +msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:105 +#, c-format +msgid "%s You have made no changes, update the editor?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:266 +msgid "Could not save attachments" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:621 +msgid "Could not update object" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:755 +msgid "Edit Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:762 +#, c-format +msgid "Meeting - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:764 +#, c-format +msgid "Appointment - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:770 +#, c-format +msgid "Assigned Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:772 +#, c-format +msgid "Task - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:777 +#, c-format +msgid "Memo - %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:793 +msgid "No Summary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:914 +msgid "Keep original item?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1105 +msgid "Unable to synchronize with the server" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1219 +msgid "Close the current window" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1226 ../e-util/e-focus-tracker.c:121 +#: ../e-util/e-focus-tracker.c:558 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:455 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1296 ../e-util/e-web-view.c:339 +#: ../e-util/e-web-view.c:1303 ../mail/e-mail-browser.c:136 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:888 +msgid "Copy the selection" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1233 ../e-util/e-focus-tracker.c:114 +#: ../e-util/e-focus-tracker.c:553 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1290 +#: ../e-util/e-web-view.c:1297 ../mail/e-mail-browser.c:143 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:895 +msgid "Cut the selection" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1240 ../e-util/e-focus-tracker.c:135 +#: ../e-util/e-focus-tracker.c:568 ../shell/e-shell-window-actions.c:902 +msgid "Delete the selection" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1247 +msgid "View help" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1254 ../e-util/e-focus-tracker.c:128 +#: ../e-util/e-focus-tracker.c:563 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1302 +#: ../e-util/e-web-view.c:1309 ../mail/e-mail-browser.c:150 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:923 +msgid "Paste the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 +msgid "Save current changes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1280 +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:317 +msgid "Save and Close" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1282 +msgid "Save current changes and close editor" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1289 ../e-util/e-focus-tracker.c:142 +#: ../e-util/e-focus-tracker.c:573 ../mail/e-mail-browser.c:157 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1000 +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296 +msgid "_Classification" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1303 +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:19 ../e-util/filter.ui.h:16 +#: ../mail/e-mail-browser.c:171 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:32 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1028 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1310 +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:322 ../mail/e-mail-browser.c:164 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1035 +msgid "_File" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1317 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1042 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1324 +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331 +#: ../composer/e-composer-actions.c:320 +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1338 ../mail/e-mail-browser.c:178 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1077 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:5 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1348 +#: ../composer/e-composer-actions.c:269 +msgid "_Attachment..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1350 +#: ../composer/e-composer-actions.c:271 ../e-util/e-attachment-view.c:413 +msgid "Attach a file" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1358 +msgid "_Categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1360 +msgid "Toggles whether to display categories" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1366 +msgid "Time _Zone" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1368 +msgid "Toggles whether the time zone is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377 +msgid "Pu_blic" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379 +msgid "Classify as public" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1384 +msgid "_Private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1386 +msgid "Classify as private" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1391 +msgid "_Confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1393 +msgid "Classify as confidential" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401 +msgid "R_ole Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1403 +msgid "Toggles whether the Role field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1409 +msgid "_RSVP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1411 +msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1417 +msgid "_Status Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1419 +msgid "Toggles whether the Status field is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1425 +msgid "_Type Field" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427 +msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2208 +#: ../composer/e-composer-actions.c:488 +msgid "Attach" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2538 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2748 +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3761 +msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3723 +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:121 +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3793 +msgid "Unable to use current version!" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:441 +#, c-format +msgid "Validation error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:121 +msgid "Could not open destination" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:131 +msgid "Destination is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:173 +msgid "Cannot create object" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:204 +msgid "Could not open source" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:216 +msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:219 +msgid "_Retract comment" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:63 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:67 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to a dbus error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74 +msgid "The event could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77 +msgid "The task could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:80 +msgid "The memo could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:83 +msgid "The item could not be deleted because permission was denied" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91 +#, c-format +msgid "The event could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:95 +#, c-format +msgid "The task could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:99 +#, c-format +msgid "The memo could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is replaced with a detailed error message +#: ../calendar/gui/dialogs/delete-error.c:103 +#, c-format +msgid "The item could not be deleted due to an error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:1 +msgid "Enter Delegate" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:2 +msgid "Delegate To:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.ui.h:3 +msgid "Contacts..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:205 +msgid "_Reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 +msgid "Set or unset reminders for this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215 +msgid "Show Time as _Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:217 +msgid "Toggles whether to show time as busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:226 +msgid "_Recurrence" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228 +msgid "Make this a recurring event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:233 ../e-util/e-send-options.ui.h:14 +msgid "Send Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:235 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:96 +msgid "Insert advanced send options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:243 +msgid "All _Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:245 +msgid "Toggles whether to have All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:254 +msgid "_Free/Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:256 +msgid "Query free / busy information for the attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:307 ../calendar/gui/print.c:3497 +msgid "Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:377 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:24 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:165 +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:574 +msgid "Print this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:559 +msgid "Event's start time is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:636 +msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:640 +msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:652 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3169 +msgid "This event has reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:719 +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:13 +msgid "Or_ganizer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1304 +msgid "Event with no start date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1307 +msgid "Event with no end date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1480 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:724 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1027 +msgid "Start date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1491 +msgid "End date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1515 +msgid "Start time is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1523 +msgid "End time is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1687 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:763 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1081 +msgid "An organizer is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1722 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1116 +msgid "At least one attendee is required." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1928 +msgid "_Delegatees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1930 +msgid "Atte_ndees" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3449 +#, c-format +msgid "%d day before appointment" +msgid_plural "%d days before appointment" +msgstr[0] "%d рӯз пеш аз вохӯрӣ" +msgstr[1] "%d рӯз пеш аз вохӯрӣ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3455 +#, c-format +msgid "%d hour before appointment" +msgid_plural "%d hours before appointment" +msgstr[0] "%d соат пез аз вохӯрӣ" +msgstr[1] "%d соат пез аз вохӯрӣ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3461 +#, c-format +msgid "%d minute before appointment" +msgid_plural "%d minutes before appointment" +msgstr[0] "%d дақиқа пеш аз вохӯрӣ" +msgstr[1] "%d дақиқа пеш аз вохӯрӣ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3482 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for "No reminder set" +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3489 +msgctxt "cal-reminders" +msgid "None" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'for' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] for [ H ] hours [ M ] minutes +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:2 +msgctxt "eventpage" +msgid "for" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'until' in a sense of 'duration'; example string: Time: [date] [time] until [ date ] [ time ] +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:4 +msgctxt "eventpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:6 +msgctxt "eventpage" +msgid "15 minutes before appointment" +msgstr "15 дақиқа пеш аз вохӯрӣ" + +#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 hour before appointment" +msgstr "1 соат пеш аз вохӯрӣ" + +#. TRANSLATORS: Predefined reminder's description +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:10 +msgctxt "eventpage" +msgid "1 day before appointment" +msgstr "1 рӯз пеш аз вохӯрӣ" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11 +msgid "_Location:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:29 +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:357 +msgid "_Description:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14 +msgid "_Time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:13 +msgid "Time _zone:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:17 +msgid "_Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:21 +msgid "Event Description" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:23 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:30 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:547 +msgid "Atte_ndees..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:26 +msgid "_Reminder" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:27 +msgid "Custom Reminder:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1 +msgid "January" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2 +msgid "February" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:3 +msgid "March" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:4 +msgid "April" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:5 +msgid "May" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:6 +msgid "June" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:7 +msgid "July" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:8 +msgid "August" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:9 +msgid "September" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:10 +msgid "October" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:11 +msgid "November" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:12 +msgid "December" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13 +msgid "Select Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:14 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379 +msgid "Select _Today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:106 ../calendar/gui/print.c:3501 +msgid "Memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156 +msgid "Print this memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:421 +msgid "Memo's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:457 +msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:461 +msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1158 +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:202 +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:219 +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:49 ../mail/em-filter-i18n.h:78 +#: ../mail/message-list.etspec.h:9 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:66 +msgid "To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:3 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:428 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:31 +msgid "_List:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:436 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:24 +msgid "Organi_zer:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5 +msgid "T_o:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:6 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:26 +msgid "Sta_rt date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:23 +msgid "Su_mmary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:53 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring event. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55 +#, c-format +msgid "You are delegating a recurring event. What would you like to delegate?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring task. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:63 +#, c-format +msgid "You are modifying a recurring memo. What would you like to modify?" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:89 +msgid "This Instance Only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:93 +msgid "This and Prior Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:99 +msgid "This and Future Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:104 +msgid "All Instances" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:575 +msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1002 +msgid "Recurrence date is invalid" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046 +msgid "End time of the recurrence was before event's start" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1075 +msgid "on" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [first] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1156 +msgid "first" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: here, "second" is the ordinal number (like "third"), not the time division (like "minute") +#. * Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1162 +msgid "second" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [third] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1167 +msgid "third" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fourth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1172 +msgid "fourth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [fifth] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1177 +msgid "fifth" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [last] [Monday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or +#. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow. +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1182 +msgid "last" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets]). +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1206 +msgid "Other Date" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1212 +msgid "1st to 10th" +msgstr "аз 1-ум то 10-ум" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1218 +msgid "11th to 20th" +msgstr "аз 11-ум то 20-ум" + +#. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of +#. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) +#. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]). +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1224 +msgid "21st to 31st" +msgstr "аз 21-ум то 31-ум" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1251 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:25 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1252 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:28 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1253 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:31 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1254 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1255 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:37 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1256 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1257 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:43 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]' +#. * (dropdown menu options are in [square brackets])." +#. +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1388 +msgid "on the" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1573 +msgid "occurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2343 +msgid "Add exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2385 +msgid "Could not get a selection to modify." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2391 +msgid "Modify exception" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2437 +msgid "Could not get a selection to delete." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2578 +msgid "Date/Time" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:2 +msgctxt "recurrpage" +msgid "day(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:4 +msgctxt "recurrpage" +msgid "week(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 +msgctxt "recurrpage" +msgid "month(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:8 +msgctxt "recurrpage" +msgid "year(s)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:10 +msgctxt "recurrpage" +msgid "for" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:12 +msgctxt "recurrpage" +msgid "until" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every[x][day(s)][for][1]occurrences' (combobox options are in [square brackets]) +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:14 +msgctxt "recurrpage" +msgid "forever" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:16 +msgid "This appointment rec_urs" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:17 +msgid "Every" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:18 +msgid "Exceptions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:20 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:173 +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:255 +msgid "Send my reminders with this event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:175 +#: ../calendar/gui/dialogs/send-comp.c:257 +msgid "Notify new attendees _only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:94 +msgid "_Send Options" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:149 ../calendar/gui/print.c:3499 +#: ../e-util/e-send-options.c:553 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:286 +msgid "Print this task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:332 +msgid "Task's start date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:333 +msgid "Task's due date is in the past" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:366 +msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:370 +msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:374 +msgid "" +"Task cannot be edited, because the selected task list does not support " +"assigned tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1008 +msgid "Due date is wrong" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1176 +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1201 +msgid "Completed date is wrong" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:8 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:337 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:573 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:19 +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:2 ../mail/message-list.c:310 +msgid "High" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:10 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:339 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1666 ../calendar/gui/e-task-table.c:574 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20 ../e-util/e-send-options.ui.h:5 +#: ../mail/message-list.c:309 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:12 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:341 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:575 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:4 ../mail/message-list.c:308 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task priority +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:14 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:576 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22 +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:1 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:16 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:322 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:311 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:553 ../calendar/gui/e-task-table.c:214 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:229 ../calendar/gui/e-task-table.c:656 +#: ../calendar/gui/print.c:3583 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:11 +msgid "Not Started" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:18 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:312 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:313 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:555 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:636 ../calendar/gui/e-task-table.c:216 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:231 ../calendar/gui/e-task-table.c:657 +#: ../calendar/gui/print.c:3586 +msgid "In Progress" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:20 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:315 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:315 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:557 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:205 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:228 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:218 ../calendar/gui/e-task-table.c:233 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:658 ../calendar/gui/print.c:3589 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380 +msgid "Completed" +msgstr "" + +#. To Translators: This is task status +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:22 +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:318 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:317 +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:559 ../calendar/gui/e-task-table.c:220 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:235 ../calendar/gui/e-task-table.c:659 +#: ../calendar/gui/print.c:3592 ../mail/mail-send-recv.c:860 +msgid "Canceled" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:25 +msgid "D_ue date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:28 +msgid "Time zone:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:32 +msgid "_Status:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:33 +msgid "Date _completed:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:34 +msgid "_Percent complete:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:35 +msgid "Priorit_y:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:36 +msgid "C_lassification:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:37 +msgid "_Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:324 +msgid "New Appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:325 +msgid "New All Day Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:326 +msgid "New Meeting" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:327 +msgid "Go to Today" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view.c:328 +msgid "Go to Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:298 +msgid "It has reminders." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:301 +msgid "It has recurrences." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:304 +msgid "It is a meeting." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:311 +#, c-format +msgid "Calendar Event: Summary is %s." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:314 +msgid "Calendar Event: It has no summary." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:337 +msgid "calendar view event" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:569 +msgid "Grab Focus" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:154 ../calendar/gui/ea-week-view.c:154 +#, c-format +msgid "It has %d event." +msgid_plural "It has %d events." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July +#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006." +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:161 ../calendar/gui/ea-week-view.c:157 +msgid "It has no events." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:169 +#, c-format +msgid "Work Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:176 +#, c-format +msgid "Day View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:210 +msgid "calendar view for a work week" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view.c:212 +msgid "calendar view for one or more days" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-day-view-main-item.c:327 +#: ../calendar/gui/ea-week-view-main-item.c:354 +msgid "a table to view and select the current time range" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:48 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:56 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1108 +msgid "Gnome Calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:207 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1191 +msgid "%A %d %b %Y" +msgstr "%A %d %b %Y" + +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, +#. * %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %a = abbreviated weekday name, +#. * %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * You can change the order but don't change the +#. * specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211 ../calendar/gui/e-day-view.c:2796 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:859 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:219 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1195 +msgid "%a %d %b" +msgstr "%a %d %b" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:214 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:220 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:223 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1198 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1204 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1207 +msgid "%a %d %b %Y" +msgstr "%a %d %b %Y" + +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:250 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:257 +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:260 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1224 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1235 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1242 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1245 +msgid "%d %b %Y" +msgstr "%d %b %Y" + +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. +#. * Don't use any other specifiers. +#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:247 ../calendar/gui/e-day-view.c:2812 +#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:863 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:233 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1231 +msgid "%d %b" +msgstr "%d %b" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:151 +msgid "Jump button" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-jump-button.c:160 +msgid "Click here, you can find more events." +msgstr "" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d days before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:358 +#, c-format +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "%d рӯз" +msgstr[1] "%d рӯз" + +#. Translator: Entire string is like "Pop up an alert %d weeks before start of appointment" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:364 +#, c-format +msgid "%d week" +msgid_plural "%d weeks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:426 +msgid "Unknown action to be performed" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:441 +#, c-format +msgid "%s %s before the start of the appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:447 +#, c-format +msgid "%s %s after the start of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:454 +#, c-format +msgid "%s at the start of the appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:466 +#, c-format +msgid "%s %s before the end of the appointment" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:472 +#, c-format +msgid "%s %s after the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:479 +#, c-format +msgid "%s at the end of the appointment" +msgstr "" + +#. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a Sound". Second %s is an absolute time, e.g. "10:00AM" +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:503 +#, c-format +msgid "%s at %s" +msgstr "" + +#. Translator: The %s refers to the base, which would be actions like +#. * "Play a sound". "Trigger types" are absolute or relative dates +#: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:511 +#, c-format +msgid "%s for an unknown trigger type" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:163 +#, c-format +msgid "Month View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:168 +#, c-format +msgid "Week View: %s. %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:202 +msgid "calendar view for a month" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/ea-week-view.c:204 +msgid "calendar view for one or more weeks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:223 ../e-util/e-filter-rule.c:754 +#: ../mail/e-mail-config-page.c:126 +msgid "Untitled" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:231 +msgid "Categories:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:263 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:272 +msgid "Start Date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:284 +msgid "End Date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:296 +msgid "Due Date:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:308 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1500 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1617 +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:335 +msgid "Priority:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:360 +#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:672 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:391 +msgid "Web Page:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:358 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1097 +#, c-format +msgid "Copying an event into the calendar %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-selector.c:359 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1096 +#, c-format +msgid "Moving an event into the calendar %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a task" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:653 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:586 +#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:159 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 +msgid "Completion date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 ../mail/mail-send-recv.c:862 +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 +#, no-c-format +msgid "% Complete" +msgstr "% ба анҷом расид" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:387 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Status' here means the state of the attendees, the resulting string will be in a form: +#. * Status: Accepted: X Declined: Y ... +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:4012 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:696 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:8 ../mail/em-filter-i18n.h:75 +#: ../mail/message-list.etspec.h:1 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381 +msgid "Created" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:8 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7 +msgid "Last modified" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:446 +msgid "Cut selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:452 +msgid "Copy selected events to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:458 +msgid "Paste events from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:464 +msgid "Delete selected events" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:484 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:270 +msgid "Deleting selected objects" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:646 ../calendar/gui/e-memo-table.c:878 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1176 +msgid "Updating objects" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" +#. To Translators: It will display +#. * "Organizer: NameOfTheUser <email@ofuser.com>" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2084 ../calendar/gui/e-memo-table.c:553 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:840 +#, c-format +msgid "Organizer: %s <%s>" +msgstr "" + +#. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value +#. With SunOne accounts, there may be no ':' in +#. * organizer.value. +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2088 ../calendar/gui/e-memo-table.c:558 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:844 +#, c-format +msgid "Organizer: %s" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2104 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2668 ../calendar/gui/print.c:3537 +#, c-format +msgid "Location: %s" +msgstr "" + +#. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)" +#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2135 +#, c-format +msgid "Time: %s %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1 +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:467 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:185 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:135 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:170 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:233 ../calendar/gui/print.c:1251 +#: ../calendar/gui/print.c:1268 ../e-util/e-charset.c:52 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3504 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6091 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:100 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1668 +msgid "Recurring" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1670 +msgid "Assigned" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1672 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:209 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:177 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:187 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1024 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1672 ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1166 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:210 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:189 +msgid "No" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3953 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:221 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:197 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:220 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6079 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3954 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:222 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:199 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:222 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6085 +msgid "Declined" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3955 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:223 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:201 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:224 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:526 +msgid "Tentative" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3956 +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:224 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:203 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:226 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6088 +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:3957 +msgid "Needs action" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:125 +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:631 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:128 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:527 ../calendar/gui/e-task-table.c:632 +msgid "Busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:499 +msgid "" +"The geographical position must be entered in the format: \n" +"\n" +"45.436845,125.862501" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for task's status +#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:551 +msgctxt "cal-task-status" +msgid "None" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:159 +msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" +msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:162 +msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" +msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" + +#: ../calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:170 +#, c-format +msgid "" +"The date must be entered in the format: \n" +"%s" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1986 ../calendar/gui/e-week-view.c:1541 +#: ../calendar/gui/print.c:1074 ../calendar/gui/print.c:1093 +#: ../calendar/gui/print.c:2634 ../calendar/gui/print.c:2654 +msgid "am" +msgstr "" + +#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1989 ../calendar/gui/e-week-view.c:1544 +#: ../calendar/gui/print.c:1079 ../calendar/gui/print.c:1095 +#: ../calendar/gui/print.c:2639 ../calendar/gui/print.c:2656 +msgid "pm" +msgstr "" + +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, +#. * %B = full month name. Don't use any other specifiers. +#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of +#. * month, %B = full month name. You can change the +#. * order but don't change the specifiers or add +#. * anything. +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2779 ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:855 +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:210 ../calendar/gui/print.c:2090 +msgid "%A %d %B" +msgstr "%A %d %B" + +#. To Translators: the %d stands for a week number, it's value between 1 and 52/53 +#: ../calendar/gui/e-day-view.c:3438 +#, c-format +msgid "Week %d" +msgstr "" + +#. Translators: %02i is the number of minutes; +#. * this is a context menu entry to change the +#. * length of the time division in the calendar +#. * day view, e.g. a day is displayed in +#. * 24 "60 minute divisions" or +#. * 48 "30 minute divisions". +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:801 +#, c-format +msgid "%02i minute divisions" +msgstr "%02i дақиқаи тақсим" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:826 +msgid "Show the second time zone" +msgstr "" + +#. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:843 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:306 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:358 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:11 +msgctxt "cal-second-zone" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:877 +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:324 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:389 +msgid "Select..." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:64 +msgid "Chair Persons" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:65 +msgid "Required Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:66 +msgid "Optional Participants" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:67 +msgid "Resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:110 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:127 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1018 ../calendar/gui/print.c:1247 +msgid "Individual" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:182 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:112 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:129 +#: ../calendar/gui/print.c:1248 ../e-util/e-table-config.ui.h:5 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:183 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:114 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:131 +#: ../calendar/gui/print.c:1249 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:184 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:116 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:133 +#: ../calendar/gui/print.c:1250 +msgid "Room" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:195 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:145 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:162 +#: ../calendar/gui/print.c:1264 +msgid "Chair" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:196 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:147 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:164 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1021 ../calendar/gui/print.c:1265 +msgid "Required Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:197 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:149 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:166 +#: ../calendar/gui/print.c:1266 +msgid "Optional Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:151 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:168 +#: ../calendar/gui/print.c:1267 +msgid "Non-Participant" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:220 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:195 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:218 +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1031 +msgid "Needs Action" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:627 +msgid "Attendee " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:682 +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 +msgid "RSVP" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:207 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:230 +msgid "In Process" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1910 +#, c-format +msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1920 +#, c-format +msgid "Failure reason: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1925 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:352 +#: ../smime/gui/component.c:64 +msgid "Enter password" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:528 +msgid "Out of Office" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:530 +msgid "No Information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570 +msgid "O_ptions" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:590 +msgid "Show _only working hours" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:603 +msgid "Show _zoomed out" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:621 +msgid "_Update free/busy" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:638 +msgid "_<<" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:658 +msgid "_Autopick" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:675 +msgid ">_>" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:696 +msgid "_All people and resources" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:707 +msgid "All _people and one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:718 +msgid "_Required people" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:728 +msgid "Required people and _one resource" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:767 +msgid "_Start time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:796 +msgid "_End time:" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2664 +#, c-format +msgid "" +"Summary: %s\n" +"Location: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2666 ../calendar/gui/print.c:3526 +#, c-format +msgid "Summary: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 +msgid "Click here to add an attendee" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 +msgid "Delegated To" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 +msgid "Delegated From" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 +msgid "Common Name" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:434 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:482 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:307 +msgid "Memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:515 ../calendar/gui/e-task-table.c:803 +msgid "* No Summary *" +msgstr "* Ягон хулоса нест *" + +#. Translators: This is followed by an event's start date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:602 ../calendar/gui/e-task-table.c:887 +msgid "Start: " +msgstr "" + +#. Translators: This is followed by an event's due date/time +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:621 ../calendar/gui/e-task-table.c:905 +msgid "Due: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:742 +msgid "Cut selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:748 +msgid "Copy selected memos to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:754 +msgid "Paste memos from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:760 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:589 +msgid "Delete selected memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:766 +msgid "Select all visible memos" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:1 +msgid "Click to add a memo" +msgstr "" + +#. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done. +#. * %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign. +#. * Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100% +#. +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:604 +#, c-format +msgid "%d%%" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:721 ../calendar/gui/print.c:2415 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:79 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:61 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:439 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:462 +msgid "Tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1040 +msgid "Cut selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1046 +msgid "Copy selected tasks to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1052 +msgid "Paste tasks from the clipboard" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1058 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:713 +msgid "Delete selected tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1064 +msgid "Select all visible tasks" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:335 +msgid "Select Timezone" +msgstr "" + +#. strftime format %d = day of month, %B = full +#. * month name. You can change the order but don't +#. * change the specifiers or add anything. +#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:227 ../calendar/gui/print.c:2069 +msgid "%d %B" +msgstr "%d %B" + +#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2372 +msgid "Purging" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:649 ../calendar/gui/itip-utils.c:707 +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:841 +msgid "An organizer must be set." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:698 +msgid "At least one attendee is necessary" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929 ../calendar/gui/itip-utils.c:1090 +msgid "Event information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:932 ../calendar/gui/itip-utils.c:1093 +msgid "Task information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:935 ../calendar/gui/itip-utils.c:1096 +msgid "Memo information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938 ../calendar/gui/itip-utils.c:1114 +msgid "Free/Busy information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:941 +msgid "Calendar information" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:978 +msgctxt "Meeting" +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Tentatively Accepted: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:985 +msgctxt "Meeting" +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Declined: Meeting Name". +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Declined: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:992 ../calendar/gui/itip-utils.c:1040 +msgctxt "Meeting" +msgid "Declined" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject +#. * line of a meeting request or update email. +#. * The full subject line would be: +#. * "Delegated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:999 +msgctxt "Meeting" +msgid "Delegated" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Updated: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1012 +msgctxt "Meeting" +msgid "Updated" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Cancel: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1019 +msgctxt "Meeting" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Refresh: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1026 +msgctxt "Meeting" +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the subject line of a +#. * meeting request or update email. The full subject +#. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name". +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1033 +msgctxt "Meeting" +msgid "Counter-proposal" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1111 +#, c-format +msgid "Free/Busy information (%s to %s)" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1119 +msgid "iCalendar information" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1147 +msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1155 +#, c-format +msgid "Unable to book a resource, error: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1327 +msgid "You must be an attendee of the event." +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:661 +msgid "1st" +msgstr "1-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:661 +msgid "2nd" +msgstr "2-юм" + +#: ../calendar/gui/print.c:661 +msgid "3rd" +msgstr "3-юм" + +#: ../calendar/gui/print.c:661 +msgid "4th" +msgstr "4-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:661 +msgid "5th" +msgstr "5-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:662 +msgid "6th" +msgstr "6-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:662 +msgid "7th" +msgstr "7-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:662 +msgid "8th" +msgstr "8-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:662 +msgid "9th" +msgstr "9-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:662 +msgid "10th" +msgstr "10-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:663 +msgid "11th" +msgstr "11-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:663 +msgid "12th" +msgstr "12-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:663 +msgid "13th" +msgstr "13-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:663 +msgid "14th" +msgstr "14-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:663 +msgid "15th" +msgstr "15-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:664 +msgid "16th" +msgstr "16-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:664 +msgid "17th" +msgstr "17-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:664 +msgid "18th" +msgstr "18-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:664 +msgid "19th" +msgstr "19-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:664 +msgid "20th" +msgstr "20-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:665 +msgid "21st" +msgstr "21-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:665 +msgid "22nd" +msgstr "22-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:665 +msgid "23rd" +msgstr "23-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:665 +msgid "24th" +msgstr "24-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:665 +msgid "25th" +msgstr "25-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:666 +msgid "26th" +msgstr "26-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:666 +msgid "27th" +msgstr "27-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:666 +msgid "28th" +msgstr "28-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:666 +msgid "29th" +msgstr "29-ум" + +#: ../calendar/gui/print.c:666 +msgid "30th" +msgstr "30-юм" + +#: ../calendar/gui/print.c:667 +msgid "31st" +msgstr "31-ум" + +#. Translators: These are workday abbreviations, +#. * e.g. Su=Sunday and Th=thursday +#. G_DATE_BAD_WEEKDAY +#. G_DATE_MONDAY +#: ../calendar/gui/print.c:727 +msgid "Mo" +msgstr "" + +#. G_DATE_TUESDAY +#: ../calendar/gui/print.c:728 +msgid "Tu" +msgstr "" + +#. G_DATE_WEDNESDAY +#: ../calendar/gui/print.c:729 +msgid "We" +msgstr "" + +#. G_DATE_THURSDAY +#: ../calendar/gui/print.c:730 +msgid "Th" +msgstr "" + +#. G_DATE_FRIDAY +#: ../calendar/gui/print.c:731 +msgid "Fr" +msgstr "" + +#. G_DATE_SATURDAY +#: ../calendar/gui/print.c:732 +msgid "Sa" +msgstr "" + +#. G_DATE_SUNDAY +#: ../calendar/gui/print.c:733 +msgid "Su" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START to END" text, +#. * where START and END are date/times. +#: ../calendar/gui/print.c:3320 +msgid " to " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START to END +#. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a +#. * completed date/time. +#: ../calendar/gui/print.c:3330 +msgid " (Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Completed COMPLETED", +#. * where COMPLETED is a completed date/time. +#: ../calendar/gui/print.c:3336 +msgid "Completed " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "START (Due DUE)", +#. * where START and DUE are dates/times. +#: ../calendar/gui/print.c:3346 +msgid " (Due " +msgstr "" + +#. Translators: This is part of "Due DUE", +#. * where DUE is a date/time due the event +#. * should be finished. +#: ../calendar/gui/print.c:3353 +msgid "Due " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3556 +msgid "Attendees: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3600 +#, c-format +msgid "Status: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3616 +#, c-format +msgid "Priority: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3634 +#, c-format +msgid "Percent Complete: %i" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3648 +#, c-format +msgid "URL: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3662 +#, c-format +msgid "Categories: %s" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/print.c:3673 +msgid "Contacts: " +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:12 +msgid "In progress" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 +#, no-c-format +msgid "% Completed" +msgstr "% ба анҷом расид" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:26 ../mail/em-filter-i18n.h:38 +msgid "is greater than" +msgstr "" + +#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:27 ../mail/em-filter-i18n.h:39 +msgid "is less than" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:78 +msgid "Appointments and Meetings" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:462 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:901 +msgid "Opening calendar" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:610 +msgid "iCalendar files (.ics)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:611 +msgid "Evolution iCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:703 +msgid "Reminder!" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:787 +msgid "vCalendar files (.vcs)" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:788 +msgid "Evolution vCalendar importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1065 +msgid "Calendar Events" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1109 +msgid "Evolution Calendar intelligent importer" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1180 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1494 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Event" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1183 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1495 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Task" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1186 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1496 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Memo" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1195 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has recurrences" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1200 +msgctxt "iCalImp" +msgid "is an instance" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1205 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has reminders" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1210 +msgctxt "iCalImp" +msgid "has attachments" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1223 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Public" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1226 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Private" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1229 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's classification section name +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Classification" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's summary +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1238 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1538 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's location +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Location" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's start time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1252 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1533 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1263 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Due" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's end time +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1275 +msgctxt "iCalImp" +msgid "End" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's categories +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1285 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Categories" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion) +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1309 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Completed" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's URL +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1317 +msgctxt "iCalImp" +msgid "URL" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's organizer +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1328 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1331 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#. Translators: Appointment's attendees +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1351 +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1354 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Attendees" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1368 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Description" +msgstr "" + +#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1528 +msgctxt "iCalImp" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. +#. * +#. * This program is free software; you can redistribute it and/or +#. * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public +#. * License as published by the Free Software Foundation; either +#. * version 2 of the License, or (at your option) version 3. +#. * +#. * This program is distributed in the hope that it will be useful, +#. * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +#. * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU +#. * Lesser General Public License for more details. +#. * +#. * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public +#. * License along with the program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/> +#. * +#. * +#. * Copyright (C) 1999-2008 Novell, Inc. (www.novell.com) +#. * +#. +#. +#. * These are the timezone names from the Olson timezone data. +#. * We only place them here so gettext picks them up for translation. +#. * Don't include in any C files. +#. +#: ../calendar/zones.h:26 +msgid "Africa/Abidjan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:27 +msgid "Africa/Accra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:28 +msgid "Africa/Addis_Ababa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:29 +msgid "Africa/Algiers" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:30 +msgid "Africa/Asmera" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:31 +msgid "Africa/Bamako" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:32 +msgid "Africa/Bangui" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:33 +msgid "Africa/Banjul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:34 +msgid "Africa/Bissau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:35 +msgid "Africa/Blantyre" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:36 +msgid "Africa/Brazzaville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:37 +msgid "Africa/Bujumbura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:38 +msgid "Africa/Cairo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:39 +msgid "Africa/Casablanca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:40 +msgid "Africa/Ceuta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:41 +msgid "Africa/Conakry" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:42 +msgid "Africa/Dakar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:43 +msgid "Africa/Dar_es_Salaam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:44 +msgid "Africa/Djibouti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:45 +msgid "Africa/Douala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:46 +msgid "Africa/El_Aaiun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:47 +msgid "Africa/Freetown" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:48 +msgid "Africa/Gaborone" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:49 +msgid "Africa/Harare" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:50 +msgid "Africa/Johannesburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:51 +msgid "Africa/Kampala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:52 +msgid "Africa/Khartoum" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:53 +msgid "Africa/Kigali" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:54 +msgid "Africa/Kinshasa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:55 +msgid "Africa/Lagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:56 +msgid "Africa/Libreville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:57 +msgid "Africa/Lome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:58 +msgid "Africa/Luanda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:59 +msgid "Africa/Lubumbashi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:60 +msgid "Africa/Lusaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:61 +msgid "Africa/Malabo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:62 +msgid "Africa/Maputo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:63 +msgid "Africa/Maseru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:64 +msgid "Africa/Mbabane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:65 +msgid "Africa/Mogadishu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:66 +msgid "Africa/Monrovia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:67 +msgid "Africa/Nairobi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:68 +msgid "Africa/Ndjamena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:69 +msgid "Africa/Niamey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:70 +msgid "Africa/Nouakchott" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:71 +msgid "Africa/Ouagadougou" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:72 +msgid "Africa/Porto-Novo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:73 +msgid "Africa/Sao_Tome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:74 +msgid "Africa/Timbuktu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:75 +msgid "Africa/Tripoli" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:76 +msgid "Africa/Tunis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:77 +msgid "Africa/Windhoek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:78 +msgid "America/Adak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:79 +msgid "America/Anchorage" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:80 +msgid "America/Anguilla" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:81 +msgid "America/Antigua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:82 +msgid "America/Araguaina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:83 +msgid "America/Aruba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:84 +msgid "America/Asuncion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:85 +msgid "America/Barbados" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:86 +msgid "America/Belem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:87 +msgid "America/Belize" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:88 +msgid "America/Boa_Vista" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:89 +msgid "America/Bogota" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:90 +msgid "America/Boise" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:91 +msgid "America/Buenos_Aires" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:92 +msgid "America/Cambridge_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:93 +msgid "America/Cancun" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:94 +msgid "America/Caracas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:95 +msgid "America/Catamarca" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:96 +msgid "America/Cayenne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:97 +msgid "America/Cayman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:98 +msgid "America/Chicago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:99 +msgid "America/Chihuahua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:100 +msgid "America/Cordoba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:101 +msgid "America/Costa_Rica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:102 +msgid "America/Cuiaba" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:103 +msgid "America/Curacao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:104 +msgid "America/Danmarkshavn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:105 +msgid "America/Dawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:106 +msgid "America/Dawson_Creek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:107 +msgid "America/Denver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:108 +msgid "America/Detroit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:109 +msgid "America/Dominica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:110 +msgid "America/Edmonton" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:111 +msgid "America/Eirunepe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:112 +msgid "America/El_Salvador" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:113 +msgid "America/Fortaleza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:114 +msgid "America/Glace_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:115 +msgid "America/Godthab" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:116 +msgid "America/Goose_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:117 +msgid "America/Grand_Turk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:118 +msgid "America/Grenada" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:119 +msgid "America/Guadeloupe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:120 +msgid "America/Guatemala" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:121 +msgid "America/Guayaquil" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:122 +msgid "America/Guyana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:123 +msgid "America/Halifax" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:124 +msgid "America/Havana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:125 +msgid "America/Hermosillo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:126 +msgid "America/Indiana/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:127 +msgid "America/Indiana/Knox" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:128 +msgid "America/Indiana/Marengo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:129 +msgid "America/Indiana/Vevay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:130 +msgid "America/Indianapolis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:131 +msgid "America/Inuvik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:132 +msgid "America/Iqaluit" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:133 +msgid "America/Jamaica" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:134 +msgid "America/Jujuy" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:135 +msgid "America/Juneau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:136 +msgid "America/Kentucky/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:137 +msgid "America/Kentucky/Monticello" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:138 +msgid "America/La_Paz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:139 +msgid "America/Lima" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:140 +msgid "America/Los_Angeles" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:141 +msgid "America/Louisville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:142 +msgid "America/Maceio" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:143 +msgid "America/Managua" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:144 +msgid "America/Manaus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:145 +msgid "America/Martinique" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:146 +msgid "America/Mazatlan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:147 +msgid "America/Mendoza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:148 +msgid "America/Menominee" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:149 +msgid "America/Merida" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:150 +msgid "America/Mexico_City" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:151 +msgid "America/Miquelon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:152 +msgid "America/Monterrey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:153 +msgid "America/Montevideo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:154 +msgid "America/Montreal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:155 +msgid "America/Montserrat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:156 +msgid "America/Nassau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:157 +msgid "America/New_York" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:158 +msgid "America/Nipigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:159 +msgid "America/Nome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:160 +msgid "America/Noronha" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:161 +msgid "America/North_Dakota/Center" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:162 +msgid "America/Panama" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:163 +msgid "America/Pangnirtung" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:164 +msgid "America/Paramaribo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:165 +msgid "America/Phoenix" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:166 +msgid "America/Port-au-Prince" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:167 +msgid "America/Port_of_Spain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:168 +msgid "America/Porto_Velho" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:169 +msgid "America/Puerto_Rico" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:170 +msgid "America/Rainy_River" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:171 +msgid "America/Rankin_Inlet" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:172 +msgid "America/Recife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:173 +msgid "America/Regina" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:174 +msgid "America/Rio_Branco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:175 +msgid "America/Rosario" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:176 +msgid "America/Santiago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:177 +msgid "America/Santo_Domingo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:178 +msgid "America/Sao_Paulo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:179 +msgid "America/Scoresbysund" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:180 +msgid "America/Shiprock" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:181 +msgid "America/St_Johns" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:182 +msgid "America/St_Kitts" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:183 +msgid "America/St_Lucia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:184 +msgid "America/St_Thomas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:185 +msgid "America/St_Vincent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:186 +msgid "America/Swift_Current" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:187 +msgid "America/Tegucigalpa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:188 +msgid "America/Thule" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:189 +msgid "America/Thunder_Bay" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:190 +msgid "America/Tijuana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:191 +msgid "America/Tortola" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:192 +msgid "America/Vancouver" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:193 +msgid "America/Whitehorse" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:194 +msgid "America/Winnipeg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:195 +msgid "America/Yakutat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:196 +msgid "America/Yellowknife" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:197 +msgid "Antarctica/Casey" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:198 +msgid "Antarctica/Davis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:199 +msgid "Antarctica/DumontDUrville" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:200 +msgid "Antarctica/Mawson" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:201 +msgid "Antarctica/McMurdo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:202 +msgid "Antarctica/Palmer" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:203 +msgid "Antarctica/South_Pole" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:204 +msgid "Antarctica/Syowa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:205 +msgid "Antarctica/Vostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:206 +msgid "Arctic/Longyearbyen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:207 +msgid "Asia/Aden" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:208 +msgid "Asia/Almaty" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:209 +msgid "Asia/Amman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:210 +msgid "Asia/Anadyr" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:211 +msgid "Asia/Aqtau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:212 +msgid "Asia/Aqtobe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:213 +msgid "Asia/Ashgabat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:214 +msgid "Asia/Baghdad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:215 +msgid "Asia/Bahrain" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:216 +msgid "Asia/Baku" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:217 +msgid "Asia/Bangkok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:218 +msgid "Asia/Beirut" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:219 +msgid "Asia/Bishkek" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:220 +msgid "Asia/Brunei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:221 +msgid "Asia/Calcutta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:222 +msgid "Asia/Choibalsan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:223 +msgid "Asia/Chongqing" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:224 +msgid "Asia/Colombo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:225 +msgid "Asia/Damascus" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:226 +msgid "Asia/Dhaka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:227 +msgid "Asia/Dili" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:228 +msgid "Asia/Dubai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:229 +msgid "Asia/Dushanbe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:230 +msgid "Asia/Gaza" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:231 +msgid "Asia/Harbin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:232 +msgid "Asia/Hong_Kong" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:233 +msgid "Asia/Hovd" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:234 +msgid "Asia/Irkutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:235 +msgid "Asia/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:236 +msgid "Asia/Jakarta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:237 +msgid "Asia/Jayapura" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:238 +msgid "Asia/Jerusalem" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:239 +msgid "Asia/Kabul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:240 +msgid "Asia/Kamchatka" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:241 +msgid "Asia/Karachi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:242 +msgid "Asia/Kashgar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:243 +msgid "Asia/Katmandu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:244 +msgid "Asia/Krasnoyarsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:245 +msgid "Asia/Kuala_Lumpur" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:246 +msgid "Asia/Kuching" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:247 +msgid "Asia/Kuwait" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:248 +msgid "Asia/Macao" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:249 +msgid "Asia/Macau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:250 +msgid "Asia/Magadan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:251 +msgid "Asia/Makassar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:252 +msgid "Asia/Manila" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:253 +msgid "Asia/Muscat" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:254 +msgid "Asia/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:255 +msgid "Asia/Novosibirsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:256 +msgid "Asia/Omsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:257 +msgid "Asia/Oral" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:258 +msgid "Asia/Phnom_Penh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:259 +msgid "Asia/Pontianak" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:260 +msgid "Asia/Pyongyang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:261 +msgid "Asia/Qatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:262 +msgid "Asia/Qyzylorda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:263 +msgid "Asia/Rangoon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:264 +msgid "Asia/Riyadh" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:265 +msgid "Asia/Saigon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:266 +msgid "Asia/Sakhalin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:267 +msgid "Asia/Samarkand" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:268 +msgid "Asia/Seoul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:269 +msgid "Asia/Shanghai" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:270 +msgid "Asia/Singapore" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:271 +msgid "Asia/Taipei" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:272 +msgid "Asia/Tashkent" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:273 +msgid "Asia/Tbilisi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:274 +msgid "Asia/Tehran" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:275 +msgid "Asia/Thimphu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:276 +msgid "Asia/Tokyo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:277 +msgid "Asia/Ujung_Pandang" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:278 +msgid "Asia/Ulaanbaatar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:279 +msgid "Asia/Urumqi" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:280 +msgid "Asia/Vientiane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:281 +msgid "Asia/Vladivostok" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:282 +msgid "Asia/Yakutsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:283 +msgid "Asia/Yekaterinburg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:284 +msgid "Asia/Yerevan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:285 +msgid "Atlantic/Azores" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:286 +msgid "Atlantic/Bermuda" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:287 +msgid "Atlantic/Canary" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:288 +msgid "Atlantic/Cape_Verde" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:289 +msgid "Atlantic/Faeroe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:290 +msgid "Atlantic/Jan_Mayen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:291 +msgid "Atlantic/Madeira" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:292 +msgid "Atlantic/Reykjavik" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:293 +msgid "Atlantic/South_Georgia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:294 +msgid "Atlantic/St_Helena" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:295 +msgid "Atlantic/Stanley" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:296 +msgid "Australia/Adelaide" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:297 +msgid "Australia/Brisbane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:298 +msgid "Australia/Broken_Hill" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:299 +msgid "Australia/Darwin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:300 +msgid "Australia/Hobart" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:301 +msgid "Australia/Lindeman" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:302 +msgid "Australia/Lord_Howe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:303 +msgid "Australia/Melbourne" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:304 +msgid "Australia/Perth" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:305 +msgid "Australia/Sydney" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:306 +msgid "Europe/Amsterdam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:307 +msgid "Europe/Andorra" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:308 +msgid "Europe/Athens" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:309 +msgid "Europe/Belfast" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:310 +msgid "Europe/Belgrade" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:311 +msgid "Europe/Berlin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:312 +msgid "Europe/Bratislava" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:313 +msgid "Europe/Brussels" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:314 +msgid "Europe/Bucharest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:315 +msgid "Europe/Budapest" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:316 +msgid "Europe/Chisinau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:317 +msgid "Europe/Copenhagen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:318 +msgid "Europe/Dublin" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:319 +msgid "Europe/Gibraltar" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:320 +msgid "Europe/Helsinki" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:321 +msgid "Europe/Istanbul" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:322 +msgid "Europe/Kaliningrad" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:323 +msgid "Europe/Kiev" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:324 +msgid "Europe/Lisbon" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:325 +msgid "Europe/Ljubljana" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:326 +msgid "Europe/London" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:327 +msgid "Europe/Luxembourg" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:328 +msgid "Europe/Madrid" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:329 +msgid "Europe/Malta" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:330 +msgid "Europe/Minsk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:331 +msgid "Europe/Monaco" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:332 +msgid "Europe/Moscow" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:333 +msgid "Europe/Nicosia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:334 +msgid "Europe/Oslo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:335 +msgid "Europe/Paris" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:336 +msgid "Europe/Prague" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:337 +msgid "Europe/Riga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:338 +msgid "Europe/Rome" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:339 +msgid "Europe/Samara" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:340 +msgid "Europe/San_Marino" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:341 +msgid "Europe/Sarajevo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:342 +msgid "Europe/Simferopol" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:343 +msgid "Europe/Skopje" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:344 +msgid "Europe/Sofia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:345 +msgid "Europe/Stockholm" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:346 +msgid "Europe/Tallinn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:347 +msgid "Europe/Tirane" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:348 +msgid "Europe/Uzhgorod" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:349 +msgid "Europe/Vaduz" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:350 +msgid "Europe/Vatican" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:351 +msgid "Europe/Vienna" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:352 +msgid "Europe/Vilnius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:353 +msgid "Europe/Warsaw" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:354 +msgid "Europe/Zagreb" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:355 +msgid "Europe/Zaporozhye" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:356 +msgid "Europe/Zurich" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:357 +msgid "Indian/Antananarivo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:358 +msgid "Indian/Chagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:359 +msgid "Indian/Christmas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:360 +msgid "Indian/Cocos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:361 +msgid "Indian/Comoro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:362 +msgid "Indian/Kerguelen" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:363 +msgid "Indian/Mahe" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:364 +msgid "Indian/Maldives" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:365 +msgid "Indian/Mauritius" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:366 +msgid "Indian/Mayotte" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:367 +msgid "Indian/Reunion" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:368 +msgid "Pacific/Apia" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:369 +msgid "Pacific/Auckland" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:370 +msgid "Pacific/Chatham" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:371 +msgid "Pacific/Easter" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:372 +msgid "Pacific/Efate" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:373 +msgid "Pacific/Enderbury" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:374 +msgid "Pacific/Fakaofo" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:375 +msgid "Pacific/Fiji" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:376 +msgid "Pacific/Funafuti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:377 +msgid "Pacific/Galapagos" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:378 +msgid "Pacific/Gambier" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:379 +msgid "Pacific/Guadalcanal" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:380 +msgid "Pacific/Guam" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:381 +msgid "Pacific/Honolulu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:382 +msgid "Pacific/Johnston" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:383 +msgid "Pacific/Kiritimati" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:384 +msgid "Pacific/Kosrae" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:385 +msgid "Pacific/Kwajalein" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:386 +msgid "Pacific/Majuro" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:387 +msgid "Pacific/Marquesas" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:388 +msgid "Pacific/Midway" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:389 +msgid "Pacific/Nauru" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:390 +msgid "Pacific/Niue" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:391 +msgid "Pacific/Norfolk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:392 +msgid "Pacific/Noumea" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:393 +msgid "Pacific/Pago_Pago" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:394 +msgid "Pacific/Palau" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:395 +msgid "Pacific/Pitcairn" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:396 +msgid "Pacific/Ponape" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:397 +msgid "Pacific/Port_Moresby" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:398 +msgid "Pacific/Rarotonga" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:399 +msgid "Pacific/Saipan" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:400 +msgid "Pacific/Tahiti" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:401 +msgid "Pacific/Tarawa" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:402 +msgid "Pacific/Tongatapu" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:403 +msgid "Pacific/Truk" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:404 +msgid "Pacific/Wake" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:405 +msgid "Pacific/Wallis" +msgstr "" + +#: ../calendar/zones.h:406 +msgid "Pacific/Yap" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:203 +msgid "Save as..." +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:276 +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:308 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:278 +msgid "Close the current file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:283 +msgid "New _Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:285 +msgid "Open New Message window" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:292 ../shell/e-shell-window-actions.c:937 +msgid "Configure Evolution" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:299 +msgid "Save the current file" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:304 +msgid "Save _As..." +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:306 +msgid "Save the current file with a different name" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:313 +msgid "Character _Encoding" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:330 +msgid "_Print..." +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:337 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:344 +msgid "Save as _Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:346 +msgid "Save as draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:351 +msgid "S_end" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:353 +msgid "Send this message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:361 +msgid "PGP _Encrypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:363 +msgid "Encrypt this message with PGP" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:369 +msgid "PGP _Sign" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:371 +msgid "Sign this message with your PGP key" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:377 +msgid "_Picture Gallery" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:379 +msgid "Show a collection of pictures that you can drag to your message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:385 +msgid "_Prioritize Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:387 +msgid "Set the message priority to high" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:393 +msgid "Re_quest Read Receipt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:395 +msgid "Get delivery notification when your message is read" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:401 +msgid "S/MIME En_crypt" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:403 +msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:409 +msgid "S/MIME Sig_n" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:411 +msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:417 +msgid "_Bcc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:419 +msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:425 +msgid "_Cc Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:427 +msgid "Toggles whether the CC field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:433 +msgid "_Reply-To Field" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:435 +msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-actions.c:494 +msgid "Save Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:39 +msgid "Enter the recipients of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:41 +msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:44 +msgid "" +"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " +"appearing in the recipient list of the message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:772 +msgid "Fr_om:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:779 +msgid "_Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:784 +msgid "_To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:790 +msgid "_Cc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:796 +msgid "_Bcc:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:801 +msgid "_Post To:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:805 +msgid "S_ubject:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-header-table.c:813 +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:489 +msgid "Si_gnature:" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-name-header.c:235 +msgid "Click here for the address book" +msgstr "" + +#: ../composer/e-composer-post-header.c:184 +msgid "Click here to select folders to post to" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:879 +#, c-format +msgid "" +"Cannot sign outgoing message: No signing certificate set for this account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:888 +#, c-format +msgid "" +"Cannot encrypt outgoing message: No encryption certificate set for this " +"account" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:1569 ../composer/e-msg-composer.c:1981 +msgid "Compose Message" +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4243 +msgid "The composer contains a non-text message body, which cannot be edited." +msgstr "" + +#: ../composer/e-msg-composer.c:4943 +msgid "Untitled Message" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:1 +msgid "You cannot attach the file "{0}" to this message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:2 +msgid "The file '{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:3 +msgid "Could not retrieve messages to attach from {0}." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:4 +msgid "Because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:5 +msgid "Do you want to recover unfinished messages?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:6 +msgid "" +"Evolution quit unexpectedly while you were composing a new message. " +"Recovering the message will allow you to continue where you left off." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7 +msgid "_Do not Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:8 +msgid "_Recover" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:9 +msgid "Could not save to autosave file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10 +msgid "Error saving to autosave because "{1}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:11 +msgid "Download in progress. Do you want to send the mail?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:12 +msgid "" +" There are few attachments getting downloaded. Sending the mail will cause " +"the mail to be sent without those pending attachments " +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:14 +msgid "" +"Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are " +"composing?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:15 +msgid "" +"Closing this composer window will discard the message permanently, unless " +"you choose to save the message in your Drafts folder. This will allow you to " +"continue the message at a later date." +msgstr "" + +#. Response codes were chosen somewhat arbitrarily. +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18 +msgid "_Continue Editing" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19 +msgid "_Save Draft" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20 +msgid "Could not create message." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21 +msgid "Because "{0}", you may need to select different mail options." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22 +msgid "Could not read signature file "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23 +msgid "All accounts have been removed." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24 +msgid "You need to configure an account before you can compose mail." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25 +msgid "An error occurred while saving to your Outbox folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26 +msgid "The reported error was "{0}". The message has not been sent." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27 +msgid "An error occurred while saving to your Drafts folder." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28 +msgid "" +"The reported error was "{0}". The message has most likely not been " +"saved." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29 +msgid "An error occurred while sending. How do you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30 ../mail/mail.error.xml.h:156 +msgid "The reported error was "{0}"." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 +msgid "_Save to Outbox" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32 +msgid "_Try Again" +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 +msgid "Your message was sent, but an error occurred during post-processing." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:34 +msgid "Saving message to Outbox." +msgstr "" + +#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:35 +msgid "" +"The message will be saved to your local Outbox folder, because the " +"destination service is currently unavailable. You can send the message by " +"clicking the Send/Receive button in Evolution's toolbar." +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:1 +msgid "Evolution Alarm Notify" +msgstr "" + +#: ../data/evolution-alarm-notify.desktop.in.in.h:2 +msgid "Calendar event notifications" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.appdata.xml.h:1 +msgid "" +"Evolution is a personal information management application that provides " +"integrated mail, calendaring and address book functionality." +msgstr "" + +#: ../data/evolution.appdata.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution supports a wide range of industry standard data formats and " +"network protocols for information exchange, with an emphasis on standards " +"compliance and security. Evolution can also integrate smoothly with " +"Microsoft Exchange by way of the \"Exchange Web Services\" (EWS) extension." +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:1 ../mail/e-mail-browser.c:1033 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:212 +#: ../shell/e-shell-window-private.c:243 +msgid "Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:2 ../shell/e-shell-window-actions.c:83 +msgid "Groupware Suite" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:3 +msgid "Evolution Mail and Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:4 +msgid "Manage your email, contacts and schedule" +msgstr "" + +#: ../data/evolution.desktop.in.in.h:5 +msgid "email;calendar;contact;addressbook;task;" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Enable address formatting" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether addresses should be formatted according to standard in their " +"destination country" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Autocomplete length" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to " +"autocomplete." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Show autocompleted name with an address" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether force showing the mail address with the name of the autocompleted " +"contact in the entry." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:7 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:8 +msgid "URI for the folder last used in the select names dialog." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Contact layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the contact list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"contact list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"contact list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Contact preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented horizontally." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Contact preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Position of the contact preview pane when oriented vertically." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Show maps" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Whether to show maps in preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Primary address book" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") address book in the sidebar of the " +"\"Contacts\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Show preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.addressbook.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether to show the preview pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Convert mail messages to Unicode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.bogofilter.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Convert message text to Unicode UTF-8 to unify spam/ham tokens coming from " +"different character sets." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Save directory for reminder audio" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Directory for saving reminder audio files" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Birthday and anniversary reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Birthday and anniversary reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " +"\"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and " +"Sunday in the space of one weekday" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Confirm expunge" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to ask for confirmation when expunging appointments and tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Month view vertical pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Position of the vertical pane, between the calendar lists and the date " +"navigator calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Workday end hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Workday end minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Workday start hour" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Workday start minute" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:23 +msgid "The second timezone for a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:24 +msgid "" +"Shows the second time zone in a Day View, if set. Value is similar to one " +"used in a 'timezone' key" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:26 +msgid "List of recently used second time zones in a Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Maximum number of recently used timezones to remember" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"Maximum number of recently used timezones to remember in a 'day-second-" +"zones' list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Default reminder value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:30 +msgid "Number of units for determining a default reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Default reminder units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:32 +msgid "Units for a default reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:34 +msgid "Whether to show categories field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:36 +msgid "Whether to show role field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:38 +msgid "Whether to show RSVP field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40 +msgid "Whether to show status field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42 +msgid "Whether to show timezone field in the event/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:44 +msgid "Whether to show type field in the event/task/meeting editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Hide completed tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:46 +msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Hide task units" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:48 +msgid "" +"Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Hide task value" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:50 +msgid "Number of units for determining when to hide tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:51 +msgid "Horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:52 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the " +"task list when not in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Last reminder time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Time the last reminder ran, in time_t" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Marcus Bains Line Color - Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:56 +msgid "Color to draw the Marcus Bains line in the Day View" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Marcus Bains Line Color - Time bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:58 +msgid "Color to draw the Marcus Bains Line in the Time bar (empty for default)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Marcus Bains Line" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:60 +msgid "" +"Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Memo preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Position of the task preview pane when oriented horizontally" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Memo layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:64 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the memo list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the memo " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Memo preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Position of the memo preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Month view horizontal pane position" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:68 +msgid "" +"Position of the horizontal pane, between the view and the date navigator " +"calendar and task list in the month view, in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Scroll Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Whether to scroll a Month View by a week, not by a month" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Reminder programs" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Programs that are allowed to be run by reminders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show display reminders in notification tray" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Whether or not to use the notification tray for display reminders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Preferred New button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:76 +msgid "Name of the preferred New toolbar button item" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:77 +msgid "Primary calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:78 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the " +"\"Calendar\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Primary memo list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:80 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the " +"\"Memos\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Primary task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:82 +msgid "" +"The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the " +"\"Tasks\" view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Free/busy template URL" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:85 +#, no-c-format +msgid "" +"The URL template to use as a free/busy data fallback, %u is replaced by the " +"user part of the mail address and %d is replaced by the domain" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:86 +msgid "Recurrent Events in Italic" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:87 +msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Search range for time-based searching in years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 +msgid "" +"How many years can the time-based search go forward or backward from " +"currently selected day when searching for another occurrence; default is ten " +"years" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Show appointment end times in week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 +msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Show the memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 +msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Show the task preview pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 +msgid "If \"true\", show the task preview pane in the main window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Show week numbers in Day View, Work Week View, and Date Navigator" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Vertical position for the tag pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Highlight tasks due today" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:100 +msgid "" +"Whether highlight tasks due today with a special color (task-due-today-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:101 +msgid "Tasks due today color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:102 +msgid "" +"Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format. Used " +"together with task-due-today-highlight" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:103 +msgid "Task preview pane position (horizontal)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:104 +msgid "Task layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:105 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the task list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the task " +"list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Task preview pane position (vertical)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Position of the task preview pane when oriented vertically" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:108 +msgid "Highlight overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:109 +msgid "" +"Whether highlight overdue tasks with a special color (task-overdue-color)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:110 +msgid "Overdue tasks color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:111 +msgid "" +"Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format. Used " +"together with task-overdue-highlight." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:112 +msgid "Time divisions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:114 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:115 +msgid "" +"The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an " +"untranslated Olson timezone database location like \"America/New York\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:116 +msgid "Twenty four hour time format" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:117 +msgid "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:118 +msgid "Birthday and anniversary reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:120 +msgid "Default appointment reminder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Whether to set a default reminder for appointments" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Use system timezone" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:123 +msgid "Use the system timezone instead of the timezone selected in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:124 +msgid "First day of the week" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:125 +msgid "Monday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:126 +msgid "Tuesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Wednesday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:128 +msgid "Thursday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Friday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Saturday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Sunday is a work day" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:132 +msgid "(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:133 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"week-start-day-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:134 +msgid "(Deprecated) Work days" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:135 +msgid "" +"Days on which the start and end of work hours should be indicated. (This key " +"was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use the \"work-" +"day-monday\", \"work-day-tuesday\", etc. keys instead.)" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Previous Evolution version" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The most recently used version of Evolution, expressed as \"major.minor.micro" +"\". This is used for data and settings migration from older to newer " +"versions." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:3 +msgid "List of disabled plugins" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:4 +msgid "The list of disabled plugins in Evolution" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:5 +msgid "The window's X coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:6 +msgid "The window's Y coordinate" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:7 +msgid "The window's width in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:8 +msgid "The window's height in pixels" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Whether the window is maximized" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Gnome Calendar's calendar import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether calendar from Gnome Calendar has been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Gnome Calendar's tasks import done" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.importer.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether tasks from Gnome Calendar have been imported or not" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Check whether Evolution is the default mailer" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Default charset in which to compose messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Default charset in which to compose messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Path where picture gallery should search for its content" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"This value can be an empty string, which means it'll use the system Picture " +"folder, usually set to ~/Pictures. This folder will be also used when the " +"set path is not pointing to the existent folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Spell check inline" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Draw spelling error indicators on words as you type." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Automatic link recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Recognize links in text and replace them." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Automatic emoticon recognition" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Attribute message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message, attributing the " +"message to the original author" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Forward message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"The text that is inserted when forwarding a message, saying that the " +"forwarded message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Original message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:18 +msgid "" +"The text that is inserted when replying to a message (top posting), saying " +"that the original message follows" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Group Reply replies to list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:20 +msgid "" +"Instead of the normal \"Reply to All\" behaviour, this option will make the " +"'Group Reply' toolbar button try to reply only to the mailing list through " +"which you happened to receive the copy of the message to which you're " +"replying." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Put the cursor at the bottom of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"Users get all up in arms over where the cursor should go when replying to a " +"message. This determines whether the cursor is placed at the top of the " +"message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:23 +msgid "Always request read receipt" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Whether a read receipt request gets added to every message by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:25 +msgid "Send HTML mail by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:26 +msgid "Send HTML mail by default." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Spell checking color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:28 +msgid "Underline color for misspelled words when using inline spelling." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:29 +msgid "Spell checking languages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:30 +msgid "List of dictionary language codes used for spell checking." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:31 +msgid "Show \"Bcc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:32 +msgid "" +"Show the \"Bcc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:33 +msgid "Show \"Cc\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:34 +msgid "" +"Show the \"Cc\" field when sending a mail message. This is controlled from " +"the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:35 +msgid "Show \"Reply To\" field when sending a mail message" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:36 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when sending a mail message. This is controlled " +"from the View menu when a mail account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:37 +msgid "Show \"From\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:38 +msgid "" +"Show the \"From\" field when posting to a newsgroup. This is controlled from " +"the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:39 +msgid "Show \"Reply To\" field when posting to a newsgroup" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:40 +msgid "" +"Show the \"Reply To\" field when posting to a newsgroup. This is controlled " +"from the View menu when a news account is chosen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:41 +msgid "Digitally sign replies when the original message is signed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:42 +msgid "" +"Automatically enable PGP or S/MIME signatures when replying to a message " +"which is also PGP or S/MIME signed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:43 +msgid "Encode filenames in an Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:44 +msgid "" +"Encode filenames in the mail headers same as Outlook or GMail do, to let " +"them display correctly filenames with UTF-8 letters sent by Evolution, " +"because they do not follow the RFC 2231, but use the incorrect RFC 2047 " +"standard." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:45 +msgid "Put personalized signatures at the top of replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:46 +msgid "" +"Users get all up in arms over where their signature should go when replying " +"to a message. This determines whether the signature is placed at the top of " +"the message or the bottom." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:47 +msgid "Do not add signature delimiter" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:48 +msgid "" +"Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your " +"signature when composing a mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:49 +msgid "Ignore list Reply-To:" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:50 +msgid "" +"Some mailing lists set a Reply-To: header to trick users into sending " +"replies to the list, even when they ask Evolution to make a private reply. " +"Setting this option to TRUE will attempt to ignore such Reply-To: headers, " +"so that Evolution will do as you ask it. If you use the private reply " +"action, it will reply privately, while if you use the 'Reply to List' action " +"it will do that. It works by comparing the Reply-To: header with a List-" +"Post: header, if there is one." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:51 +msgid "List of localized 'Re'" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:52 +msgid "" +"Comma-separated list of localized 'Re' abbreviations to skip in a subject " +"text when replying to a message, as an addition to the standard \"Re\" " +"prefix. An example is 'SV,AV'." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:53 +msgid "Save file format for drag-and-drop operation" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:54 +msgid "Can be either 'mbox' or 'pdf'." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:55 +msgid "Show image animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:56 +msgid "" +"Enable animated images in HTML mail. Many users find animated images " +"annoying and prefer to see a static image instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:57 +msgid "Enable or disable type ahead search feature" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:58 +msgid "" +"Enable the side bar search feature to allow interactive searching of folder " +"names." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:59 +msgid "Enable or disable magic space bar" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:60 +msgid "" +"Enable this to use Space bar key to scroll in message preview, message list " +"and folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:61 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:62 +msgid "Enable to use a similar message list view settings for all folders." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:63 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:64 +msgid "Mark citations in the message \"Preview\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:65 +msgid "Citation highlight color" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:66 +msgid "Citation highlight color." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:67 +msgid "Enable/disable caret mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:68 +msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:69 +msgid "Default charset in which to display messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:70 +msgid "Default charset in which to display messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:71 +msgid "Automatically load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:72 +msgid "Show Animations" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:73 +msgid "Show animated images as animations." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:74 +msgid "Show all message headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:75 +msgid "Show all the headers when viewing a messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:76 +msgid "List of headers to show when viewing a message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:77 +msgid "" +"Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean " +"indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown " +"when viewing a message, but are still listed in Preferences." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:78 +msgid "Show photo of the sender" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:79 +msgid "Show the photo of the sender in the message reading pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:80 +msgid "Mark as Seen after specified timeout" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:81 +msgid "Mark as Seen after specified timeout." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:82 +msgid "Timeout for marking messages as seen" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:83 +msgid "Timeout in milliseconds for marking messages as seen." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:84 +msgid "Sender email-address column in the message list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:85 +msgid "" +"Show the email-address of the sender in a separate column in the message " +"list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:86 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:87 +msgid "" +"Determines whether to use the same fonts for both \"From\" and \"Subject\" " +"lines in the \"Messages\" column in vertical view." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:88 +msgid "Show deleted messages in the message-list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:89 +msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:90 +msgid "Enable Unmatched search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:91 +msgid "" +"Enable Unmatched search folder within Search Folders. It does nothing if " +"Search Folders are disabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:92 +msgid "Hides the per-folder preview and removes the selection" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:93 +msgid "" +"This key is read only once and reset to \"false\" after read. This unselects " +"the mail in the list and removes the preview for that folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:94 +msgid "Height of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:95 +msgid "Height of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:96 +msgid "Whether message headers are collapsed in the user interface" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:97 +msgid "Width of the message-list pane" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:98 +msgid "Width of the message-list pane." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:99 +msgid "Layout style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:100 +msgid "" +"The layout style determines where to place the preview pane in relation to " +"the message list. \"0\" (Classic View) places the preview pane below the " +"message list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the " +"message list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:101 +msgid "Variable width font" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:102 +msgid "The variable width font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:103 +msgid "Terminal font" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:104 +msgid "The terminal font for mail display." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:105 +msgid "Use custom fonts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:106 +msgid "Use custom fonts for displaying mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:107 +msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:108 +msgid "" +"Compress display of addresses in TO/CC/BCC to the number specified in " +"address_count." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:109 +msgid "Number of addresses to display in TO/CC/BCC" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:110 +msgid "" +"This sets the number of addresses to show in default message list view, " +"beyond which a '...' is shown." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:111 +msgid "Thread the message-list based on Subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:112 +msgid "" +"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do " +"not contain In-Reply-To or References headers." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:113 +msgid "Default value for thread expand state" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:114 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be in expanded or " +"collapsed state by default. Evolution requires a restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:115 +msgid "Whether sort threads based on latest message in that thread" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:116 +msgid "" +"This setting specifies whether the threads should be sorted based on latest " +"message in each thread, rather than by message's date. Evolution requires a " +"restart." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:117 +msgid "Sort accounts alphabetically in a folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:118 +msgid "" +"Tells how to sort accounts in a folder tree used in a Mail view. When set to " +"true accounts are sorted alphabetically, with an exception of On This " +"Computer and Search folders, otherwise accounts are sorted based on an order " +"given by a user" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:119 +msgid "Log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:120 +msgid "Log filter actions to the specified log file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:121 +msgid "Logfile to log filter actions" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:122 +msgid "Logfile to log filter actions." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:123 +msgid "Flush Outbox after filtering" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:124 +msgid "" +"Whether to flush Outbox after filtering is done. Outbox flush will happen " +"only when there was used any 'Forward to' filter action and approximately " +"one minute after the last action invocation." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:125 +msgid "Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:126 +msgid "Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:127 +msgid "Prompt on empty subject" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:128 +msgid "" +"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:129 +msgid "Prompt when emptying the trash" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:130 +msgid "Prompt the user when he or she tries to empty the trash." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:131 +msgid "Prompt when user expunges" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:132 +msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:133 +msgid "Prompt before sending to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:134 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying to send " +"a message to recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:135 +msgid "Prompt when user only fills Bcc" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:136 +msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:137 +msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:138 +msgid "" +"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to " +"receive HTML mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:139 +msgid "Prompt when user tries to open 10 or more messages at once" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:140 +msgid "" +"If a user tries to open 10 or more messages at one time, ask the user if " +"they really want to do it." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:141 +msgid "Prompt while marking multiple messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:142 +msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:143 +msgid "Prompt when deleting messages in search folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:144 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that deleting messages from " +"a search folder permanently deletes the message, not simply removing it from " +"the search results." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:145 +msgid "Asks whether to copy a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:146 +msgid "" +"Possible values are: 'never' - do not allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree, 'always' - allow copy with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:147 +msgid "Asks whether to move a folder by drag & drop in the folder tree" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:148 +msgid "" +"Possible values are: 'never' - do not allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree, 'always' - allow move with drag & drop of " +"folders in folder tree without asking, or 'ask' - (or any other value) will " +"ask user." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149 +msgid "Prompt when replying privately to list messages" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:150 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"private reply to a message which arrived via a mailing list." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:151 +msgid "Prompt when mailing list hijacks private replies" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:152 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are trying sending " +"a private reply to a message which arrived via a mailing list, but the list " +"sets a Reply-To: header which redirects your reply back to the list" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:153 +msgid "Prompt when replying to many recipients" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:154 +msgid "" +"It disables/enables the repeated prompts to warn that you are sending a " +"reply to many people." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:155 +msgid "" +"Policy for automatically closing the message browser window when forwarding " +"or replying to the displayed message." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:156 +msgid "Empty Trash folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:157 +msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:158 +msgid "Minimum days between emptying the trash on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:159 +msgid "Minimum time between emptying the trash on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:160 +msgid "Last time Empty Trash was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:161 +msgid "" +"The last time Empty Trash was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:162 +msgid "Amount of time in seconds the error should be shown on the status bar." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:163 +msgid "Level beyond which the message should be logged." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:164 +msgid "" +"This can have three possible values. \"0\" for errors. \"1\" for warnings. " +"\"2\" for debug messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:165 +msgid "Show original \"Date\" header value." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:166 +msgid "" +"Show the original \"Date\" header (with a local time only if the time zone " +"differs). Otherwise always show \"Date\" header value in a user preferred " +"format and local time zone." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:167 +msgid "List of Labels and their associated colors" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:168 +msgid "" +"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains " +"strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:169 +msgid "Check incoming mail being junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:170 +msgid "Run junk test on incoming mail." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:171 +msgid "Empty Junk folders on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:172 +msgid "Empty all Junk folders when exiting Evolution." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:173 +msgid "Minimum days between emptying the junk on exit" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:174 +msgid "Minimum time between emptying the junk on exit, in days." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:175 +msgid "Last time Empty Junk was run" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:176 +msgid "" +"The last time Empty Junk was run, in days since January 1st, 1970 (Epoch)." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:177 +msgid "The default plugin for Junk hook" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:178 +msgid "" +"This is the default junk plugin, even though there are multiple plugins " +"enabled. If the default listed plugin is disabled, then it won't fall back " +"to the other available plugins." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:179 +msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:180 +msgid "" +"Determines whether to lookup the sender email in address book. If found, it " +"shouldn't be a spam. It looks up in the books marked for autocompletion. It " +"can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for " +"autocompletion." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:181 +msgid "" +"Determines whether to look up addresses for junk filtering in local address " +"book only" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:182 +msgid "" +"This option is related to the key lookup_addressbook and is used to " +"determine whether to look up addresses in local address book only to exclude " +"mail sent by known contacts from junk filtering." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:183 +msgid "Determines whether to use custom headers to check for junk" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:184 +msgid "" +"Determines whether to use custom headers to check for junk. If this option " +"is enabled and the headers are mentioned, it will be improve the junk " +"checking speed." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:185 +msgid "Custom headers to use while checking for junk." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:186 +msgid "" +"Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string " +"in the format \"headername=value\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:187 +msgid "UID string of the default account." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:188 +msgid "Save directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:189 +msgid "Directory for saving mail component files." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:190 +msgid "Composer load/attach directory" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:191 +msgid "Directory for loading/attaching files to composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:192 +msgid "Check for new messages on start" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:193 +msgid "" +"Whether to check for new messages when Evolution is started. This includes " +"also sending messages from Outbox." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:194 +msgid "Check for new messages in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:195 +msgid "" +"Whether to check for new messages in all active accounts regardless of the " +"account \"Check for new messages every X minutes\" option when Evolution is " +"started. This option is used only together with 'send_recv_on_start' option." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:196 +msgid "Server synchronization interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:197 +msgid "" +"Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail " +"server. The interval must be at least 30 seconds." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:198 +msgid "(Deprecated) Default forward style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:199 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"forward-style-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:200 +msgid "(Deprecated) Default reply style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:201 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"reply-style-name\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:202 +msgid "(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:203 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"show-headers\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:204 +msgid "(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:205 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"image-loading-policy\" instead." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:206 +msgid "" +"(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards " +"or replies to the message shown in the window" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:207 +msgid "" +"This key was deprecated in version 3.10 and should no longer be used. Use " +"\"browser-close-on-reply-policy\" instead." +msgstr "" + +#. Translators: This is the a list of words for the attach reminder plugin to look +#. for in a message body. Please use any number of words here in your language that might +#. indicate that an attachment should have been attached to the message. +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:4 +msgid "['attachment','attaching','attached','enclosed']" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:5 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.attachment-reminder.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"List of clues for the attachment reminder plugin to look for in a message " +"body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Auto sync Pidgin contacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Whether Pidgin contacts should be automatically synced." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable autocontacts" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 +msgid "" +"Whether contacts should be automatically added to the user's address book." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Pidgin address book source" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 +msgid "" +"Address book to use for storing automatically synced contacts from Pidgin." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Pidgin check interval" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 +msgid "Check interval for Pidgin syncing of contacts." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Pidgin last sync MD5" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Pidgin last sync MD5." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Pidgin last sync time" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Pidgin last sync time." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Custom Headers" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.email-custom-header.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of custom headers that you can add to an outgoing " +"message. The format for specifying a Header and Header value is: Name of the " +"custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\"" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Default External Editor" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:2 +msgid "The default command that must be used as the editor." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.external-editor.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Automatically launch editor when key is pressed in the mail composer." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.face-picture.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether insert Face picture to outgoing messages by default. The picture " +"should be set before checking this, otherwise nothing happens." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Delete processed" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.itip.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to delete processed iTip objects" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Notify new messages for Inbox only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Enable D-Bus messages." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:4 +msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Enable icon in notification area." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:7 +msgid "Popup message together with the icon." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Enable audible notifications when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"Whether to make a sound of any kind when new messages arrive. If \"false\", " +"the \"notify-sound-beep\", \"notify-sound-file\", \"notify-sound-play-file\" " +"and \"notify-sound-use-theme\" keys are disregarded." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Whether to emit a beep." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Whether to emit a beep when new messages arrive." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Sound filename to be played." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:14 +msgid "" +"Sound file to be played when new messages arrive, if \"notify-sound-play-file" +"\" is \"true\"." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Whether to play a sound file." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"Whether to play a sound file when new messages arrive. The name of the sound " +"file is given by the 'notify-sound-file' key." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Use sound theme" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.mail-notification.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Mode to use when displaying mails" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The mode to use for displaying mails. \"normal\" makes Evolution choose the " +"best part to show, \"prefer_plain\" makes it use the text part, if present, " +"and \"only_plain\" forces Evolution to only show plain text" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.prefer-plain.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Whether to show suppressed HTML output" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:1 +msgid "List of Destinations for publishing" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.publish-calendar.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The key specifies the list of destinations to where publish calendars. Each " +"values specifies an XML with setup for publishing to one destination." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.templates.gschema.xml.in.h:1 +msgid "" +"List of keyword/value pairs for the Templates plugin to substitute in a " +"message body." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Skip development warning dialog" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"Whether the warning dialog in development versions of Evolution is skipped." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:3 +msgid "Initial attachment view" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:4 +msgid "" +"Initial view for attachment bar widgets. \"0\" is Icon View, \"1\" is List " +"View." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:5 +msgid "Initial file chooser folder" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Initial folder for GtkFileChooser dialogs." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:7 ../shell/main.c:308 +msgid "Start in offline mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:8 +msgid "Whether Evolution will start up in offline mode instead of online mode." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:9 +msgid "Offline folder paths" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:10 +msgid "" +"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Enable express mode" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:12 +msgid "Flag that enables a much simplified user interface." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:13 +msgid "Window buttons are visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:14 +msgid "Whether the window buttons should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:15 +msgid "Window button style" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:16 +msgid "" +"The style of the window buttons. Can be \"text\", \"icons\", \"both\", " +"\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined " +"by the GNOME toolbar setting." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:17 +msgid "Toolbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:18 +msgid "Whether the toolbar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:19 +msgid "Sidebar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:20 +msgid "Whether the sidebar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Statusbar is visible" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:22 +msgid "Whether the status bar should be visible." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:23 +msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:24 +msgid "Default sidebar width" +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.shell.gschema.xml.in.h:25 +msgid "The default width for the sidebar, in pixels." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:1 +msgid "Use only local spam tests." +msgstr "" + +#: ../data/org.gnome.evolution.spamassassin.gschema.xml.in.h:2 +msgid "Use only the local spam tests (no DNS)." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:397 +#: ../e-util/e-attachment-bar.c:101 ../e-util/e-attachment-bar.c:106 +#: ../e-util/e-attachment-paned.c:176 ../e-util/e-attachment-paned.c:181 +#: ../mail/message-list.etspec.h:4 +msgid "Attachment" +msgid_plural "Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-attachment.c:398 +msgid "Display as attachment" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:144 +msgid "Audio Player" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-audio.c:145 +msgid "Play the attachment in embedded audio player" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:103 +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:47 ../mail/e-mail-tag-editor.c:272 +#: ../mail/message-list.etspec.h:5 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:64 +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:129 +msgid "(no subject)" +msgstr "(ягон мавзӯъ нест)" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-headers.c:329 +#, c-format +msgid "This message was sent by %s on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:152 +msgid "Regular Image" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-image.c:153 +msgid "Display part as an image" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:246 +msgid "RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-message-rfc822.c:247 +msgid "Format part as an RFC822 message" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 +#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:95 +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:99 +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1324 +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:237 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:67 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print.c:54 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:574 ../mail/message-list.etspec.h:10 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:144 +msgid "GPG signed" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:150 +msgid "GPG encrpyted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:156 +msgid "S/MIME signed" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:162 +msgid "S/MIME encrpyted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-print-headers.c:171 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:645 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:195 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:129 +msgid "Security" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:168 +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:52 ../mail/e-mail-tag-editor.c:277 +#: ../mail/em-filter-i18n.h:77 ../mail/message-list.etspec.h:6 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:69 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#. pseudo-header +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-headers.c:187 +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:343 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145 +msgid "Mailer" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:91 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:98 +msgid "Richtext" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-enriched.c:92 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-enriched.c:99 +msgid "Display part as enriched text" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:90 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:349 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-html.c:91 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-html.c:350 +msgid "Format part as HTML" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:115 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:185 +msgid "Plain Text" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-quote-text-plain.c:116 +#: ../em-format/e-mail-formatter-text-plain.c:186 +msgid "Format part as plain text" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 +msgid "Unsigned" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:52 +msgid "" +"This message is not signed. There is no guarantee that this message is " +"authentic." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53 +msgid "Valid signature" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:53 +msgid "" +"This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this " +"message is authentic." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 +msgid "Invalid signature" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:54 +msgid "" +"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered " +"in transit." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 +msgid "Valid signature, but cannot verify sender" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:55 +msgid "" +"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message " +"cannot be verified." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "Signature exists, but need public key" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56 +msgid "" +"This message is signed with a signature, but there is no corresponding " +"public key." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63 +msgid "Unencrypted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:63 +msgid "" +"This message is not encrypted. Its content may be viewed in transit across " +"the Internet." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 +msgid "Encrypted, weak" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:64 +msgid "" +"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be " +"difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this " +"message in a practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65 +msgid "Encrypted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:65 +msgid "" +"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view " +"the content of this message." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66 +msgid "Encrypted, strong" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:66 +msgid "" +"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be " +"very difficult for an outsider to view the content of this message in a " +"practical amount of time." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:187 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:20 +msgid "_View Certificate" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:202 +msgid "This certificate is not viewable" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:115 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-source.c:116 +msgid "Display source of a MIME part" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:203 +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:220 +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:50 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:67 +msgid "Cc" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:204 +#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:221 +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:51 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:68 +msgid "Bcc" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-application-mbox.c:88 +#, c-format +msgid "Error parsing MBOX part: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-application-smime.c:84 +#, c-format +msgid "Could not parse S/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-encrypted.c:80 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-inlinepgp-signed.c:83 +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:136 +#, c-format +msgid "Error verifying signature: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:69 +msgid "Malformed external-body part" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:102 +#, c-format +msgid "Pointer to FTP site (%s)" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:113 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:115 +#, c-format +msgid "Pointer to local file (%s)" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:134 +#, c-format +msgid "Pointer to remote data (%s)" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-message-external.c:152 +#, c-format +msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:67 +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:84 +msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:83 +msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-encrypted.c:102 +#, c-format +msgid "Could not parse PGP/MIME message: %s" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-parser-multipart-signed.c:122 +msgid "Unsupported signature format" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:48 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:65 +msgid "Reply-To" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:53 ../e-util/e-dateedit.c:550 +#: ../e-util/e-dateedit.c:573 ../mail/message-list.etspec.h:7 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:54 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71 +msgid "Newsgroups" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-headers.c:55 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72 +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:1 +msgid "Face" +msgstr "" + +#: ../em-format/e-mail-part-utils.c:500 +#, c-format +msgid "%s attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:3 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:6 +msgid "Proprietary" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:8 +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:9 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:10 +msgid "For Your Eyes Only" +msgstr "" + +#. Translators: Used in send options dialog +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:12 +msgctxt "send-options" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:13 +msgid "Mail Receipt" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:15 +msgid "R_eply requested" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:16 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "Wi_thin" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:17 +msgctxt "ESendOptionsWithin" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:18 +msgid "_When convenient" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:19 ../e-util/e-filter-rule.c:844 +msgid "Replies" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:20 +msgid "_Delay message delivery" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:21 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "_After" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:22 +msgctxt "ESendOptionsAfter" +msgid "days" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:23 +msgid "_Set expiration date" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:24 +msgctxt "ESendOptions" +msgid "_Until" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:25 +msgid "Delivery Options" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:26 +msgid "_Priority:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:27 +msgid "_Classification:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:28 +msgid "Gene_ral Options" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:29 +msgid "Creat_e a sent item to track information" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:30 +msgid "_Delivered" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:31 +msgid "Deli_vered and opened" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:32 +msgid "_All information" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:33 +msgid "A_uto-delete sent item" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:34 +msgid "Status Tracking" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:35 +msgid "_When opened:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:36 +msgid "When decli_ned:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:37 +msgid "When co_mpleted:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:38 +msgid "When acce_pted:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:39 +msgid "Return Notification" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.ui.h:40 +msgid "Sta_tus Tracking" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:1 +msgid "_Sort..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:2 +msgid "_Group By..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:3 +msgid "_Fields Shown..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:6 +msgid "Clear _All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:7 +msgid "_Show field in View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:8 ../e-util/e-table-header-item.c:1754 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:9 ../e-util/e-table-header-item.c:1754 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:10 +msgid "Group Items By" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:11 +msgid "Show _field in View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:12 +msgid "Then By" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:13 +msgid "Show field i_n View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:14 +msgid "Show field in _View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:15 +msgid "Sort" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:16 +msgid "Clear All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.ui.h:17 +msgid "Sort Items By" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:1 +msgid "Select a Time Zone" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:2 +msgid "" +"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " +"zone.\n" +"Use the right mouse button to zoom out." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:4 +msgid "Time Zones" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:5 +msgid "_Selection" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-timezone-dialog.ui.h:6 +msgid "Timezone drop-down combination box" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:1 ../e-util/e-filter-rule.c:1243 +#: ../mail/em-utils.c:231 +msgid "Incoming" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:2 +msgid "the current time" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:3 +msgid "the time you specify" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:4 +msgid "a time relative to the current time" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:5 ../mail/mail-config.ui.h:76 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:9 ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7 +msgid "weeks" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:10 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8 +msgid "months" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:11 +msgid "years" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:12 +msgid "ago" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:13 +msgid "in the future" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:14 +msgid "Show filters for mail:" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:15 ../mail/em-filter-editor.c:166 +msgid "_Filter Rules" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:17 +msgid "Compare against" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:18 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"the current time when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:20 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"12:00am of the date specified." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.ui.h:22 +msgid "" +"The message's date will be compared against\n" +"a time relative to when filtering occurs." +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:1 +msgid "_Create new view" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2 +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:417 +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:311 +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:341 +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3 +msgid "_Replace existing view" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-activity-proxy.c:310 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1725 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. Translators: This is a cancelled activity. +#: ../e-util/e-activity.c:259 +#, c-format +msgid "%s (cancelled)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a completed activity. +#: ../e-util/e-activity.c:262 +#, c-format +msgid "%s (completed)" +msgstr "" + +#. Translators: This is an activity waiting to run. +#: ../e-util/e-activity.c:265 +#, c-format +msgid "%s (waiting)" +msgstr "" + +#. Translators: This is a running activity which +#. * the user has requested to cancel. +#: ../e-util/e-activity.c:269 +#, c-format +msgid "%s (cancelling)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-activity.c:271 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-activity.c:276 +#, c-format +msgid "%s (%d%% complete)" +msgstr "" + +#. Translators: Escape is a keyboard binding. +#: ../e-util/e-alert-bar.c:121 +msgid "Close this message (Escape)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-bar.c:660 ../e-util/e-attachment-paned.c:703 +msgid "Icon View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-bar.c:662 ../e-util/e-attachment-paned.c:705 +msgid "List View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:318 +msgid "Attachment Properties" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:273 +msgid "F_ilename:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:375 +msgid "MIME Type:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-dialog.c:383 ../e-util/e-attachment-store.c:483 +msgid "_Suggest automatic display of attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:97 +msgid "Could not set as background" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-handler-image.c:147 +msgid "Set as _Background" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:166 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:549 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-icon-view.c:178 +#: ../e-util/e-attachment-tree-view.c:561 +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-paned.c:104 +msgid "Hide Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-paned.c:106 ../e-util/e-attachment-paned.c:719 +msgid "Show Attachment _Bar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-store.c:463 +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-store.c:466 +msgid "A_ttach" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-store.c:537 +msgid "Save Attachment" +msgid_plural "Save Attachments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: Default attachment filename. +#: ../e-util/e-attachment-store.c:568 ../e-util/e-attachment.c:2056 +#: ../e-util/e-attachment.c:2719 +msgid "attachment.dat" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:378 +msgid "Open With Other Application..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:385 +msgid "S_ave All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:411 +msgid "A_dd Attachment..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:435 +msgid "_Hide" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:442 +msgid "Hid_e All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:449 +msgid "_View Inline" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:456 +msgid "Vie_w All Inline" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:786 +#, c-format +msgid "Open With \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment-view.c:789 +#, c-format +msgid "Open this attachment in %s" +msgstr "" + +#. To Translators: This text is set as a description of an attached +#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the +#. * message to be attached has also filled Subject, then this text is +#. * of form "Attached message - Subject", otherwise it's left as is. +#: ../e-util/e-attachment.c:1106 +msgid "Attached message" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2137 ../e-util/e-attachment.c:3025 +msgid "A load operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2145 ../e-util/e-attachment.c:3033 +msgid "A save operation is already in progress" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2265 +#, c-format +msgid "Could not load '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2268 +#, c-format +msgid "Could not load the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2572 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:2575 +#, c-format +msgid "Could not open the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3042 +msgid "Attachment contents not loaded" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3122 +#, c-format +msgid "Could not save '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-attachment.c:3125 +#, c-format +msgid "Could not save the attachment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:98 +msgid "Mark as default address book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:103 +msgid "Autocomplete with this address book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-book-source-config.c:277 +msgid "Copy book content locally for offline operation" +msgstr "" + +#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com" +#: ../e-util/e-buffer-tagger.c:410 +msgid "Ctrl-click to open a link" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:170 +msgid "Mark as default calendar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:173 +msgid "Mark as default task list" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:176 +msgid "Mark as default memo list" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:201 +msgid "Color:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:406 +msgid "Copy calendar contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:410 +msgid "Copy task list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cal-source-config.c:414 +msgid "Copy memo list contents locally for offline operation" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1327 ../e-util/e-calendar-item.c:2195 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#. This is a strftime() format. %Y = Year. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1329 +msgctxt "CalItem" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. +#: ../e-util/e-calendar-item.c:1366 +msgctxt "CalItem" +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: ../e-util/e-calendar.c:190 +msgid "Previous month" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:215 +msgid "Next month" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:241 +msgid "Previous year" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:266 +msgid "Next year" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-calendar.c:290 +msgid "Month Calendar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-categories-editor.c:224 +msgid "Currently _used categories:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-categories-editor.c:235 +msgid "_Available Categories:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-categories-selector.c:323 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-completion.c:300 +#, c-format +msgid "Create category \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:137 +msgid "Category Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:141 +msgid "_No Image" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:178 +msgid "Category _Name" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:190 +msgid "Category _Icon" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:216 +msgid "Category Properties" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-category-editor.c:277 +#, c-format +msgid "" +"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another " +"name" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-combo.c:186 +msgid "popup list" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:299 +msgid "Now" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:307 ../e-util/e-datetime-format.c:209 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1900 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:226 +msgid "Today" +msgstr "" + +#. Translators: "None" as a label of a button to unset date in a +#. * date table cell. +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:317 +msgctxt "table-date" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:325 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-date-edit.c:873 +#, c-format +msgid "The time must be in the format: %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-date.c:51 ../mail/message-list.c:1840 +msgid "?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-cell-percent.c:80 +msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:100 +msgid "Character Encoding" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:123 +msgid "Enter the character set to use" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset-combo-box.c:342 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:53 +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:54 +msgid "Baltic" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:55 +msgid "Central European" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:56 +msgid "Chinese" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:57 +msgid "Cyrillic" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:58 +msgid "Greek" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:59 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:60 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:61 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:62 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:63 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:64 +msgid "Unicode" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:65 +msgid "Western European" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-charset.c:66 +msgid "Western European, New" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Traditional" +#: ../e-util/e-charset.c:85 ../e-util/e-charset.c:87 ../e-util/e-charset.c:89 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Chinese, Simplified" +#: ../e-util/e-charset.c:91 ../e-util/e-charset.c:93 ../e-util/e-charset.c:95 +#: ../e-util/e-charset.c:97 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Cyrillic, Ukrainian" +#: ../e-util/e-charset.c:101 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#. Translators: Character set "Hebrew, Visual" +#: ../e-util/e-charset.c:105 +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-client-cache.c:1162 +#, c-format +msgid "Cannot create a client object from extension name '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:524 +msgid "Date and Time" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:549 +msgid "Text entry to input date" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:572 +msgid "Click this button to show a calendar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:626 +msgid "Drop-down combination box to select time" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:627 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:9 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:701 +msgid "No_w" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:708 +msgid "_Today" +msgstr "" + +#. Note that we don't show this here, since by default a 'None' date +#. * is not permitted. +#: ../e-util/e-dateedit.c:717 +msgid "_None" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for date field of a date edit, shown when +#. * there is no date set. +#: ../e-util/e-dateedit.c:1813 ../e-util/e-dateedit.c:2061 +msgctxt "date" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:1953 +msgid "Invalid Date Value" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-dateedit.c:1998 +msgid "Invalid Time Value" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:220 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:254 +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:222 +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:230 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Mon" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:236 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Tue" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:242 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Wed" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:248 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Thu" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:254 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Fri" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:260 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sat" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for abbreviated days in the future. +#. * You can use strftime modifiers here too, like "Next %a", to avoid +#. * repeated translation of the abbreviated day name. +#: ../e-util/e-datetime-format.c:266 +msgctxt "DateFmt" +msgid "Next Sun" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:353 ../e-util/e-datetime-format.c:363 +#: ../e-util/e-datetime-format.c:372 +msgid "Use locale default" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-datetime-format.c:577 +msgid "Format:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-file-utils.c:121 +msgid "(Unknown Filename)" +msgstr "" + +#. Translators: The string value is the basename of a file. +#: ../e-util/e-file-utils.c:125 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\"" +msgstr "" + +#. Translators: The first string value is the basename of a +#. * remote file, the second string value is the hostname. +#: ../e-util/e-file-utils.c:130 +#, c-format +msgid "Writing \"%s\" to %s" +msgstr "" + +#. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations. +#. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:67 +#, c-format +msgid "1 second ago" +msgid_plural "%d seconds ago" +msgstr[0] "1 сония пеш" +msgstr[1] "%d сония пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:68 +#, c-format +msgid "1 second in the future" +msgid_plural "%d seconds in the future" +msgstr[0] "1 сония дар оянда" +msgstr[1] "%d сония дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:69 +#, c-format +msgid "1 minute ago" +msgid_plural "%d minutes ago" +msgstr[0] "1 дақиқа пеш" +msgstr[1] "%d дақиқа пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:70 +#, c-format +msgid "1 minute in the future" +msgid_plural "%d minutes in the future" +msgstr[0] "1 дақиқа дар оянда" +msgstr[1] "%d дақиқа дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:71 +#, c-format +msgid "1 hour ago" +msgid_plural "%d hours ago" +msgstr[0] "1 соат пеш" +msgstr[1] "%d соат пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:72 +#, c-format +msgid "1 hour in the future" +msgid_plural "%d hours in the future" +msgstr[0] "1 соат дар оянда" +msgstr[1] "%d соат дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:73 +#, c-format +msgid "1 day ago" +msgid_plural "%d days ago" +msgstr[0] "1 рӯз пеш" +msgstr[1] "%d рӯз пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:74 +#, c-format +msgid "1 day in the future" +msgid_plural "%d days in the future" +msgstr[0] "1 рӯз дар оянда" +msgstr[1] "%d рӯз дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:75 +#, c-format +msgid "1 week ago" +msgid_plural "%d weeks ago" +msgstr[0] "1 ҳафта пеш" +msgstr[1] "%d ҳафта пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:76 +#, c-format +msgid "1 week in the future" +msgid_plural "%d weeks in the future" +msgstr[0] "1 ҳафта дар оянда" +msgstr[1] "%d ҳафта дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:77 +#, c-format +msgid "1 month ago" +msgid_plural "%d months ago" +msgstr[0] "1 моҳ пеш" +msgstr[1] "%d моҳ пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:78 +#, c-format +msgid "1 month in the future" +msgid_plural "%d months in the future" +msgstr[0] "1 моҳ дар оянда" +msgstr[1] "%d моҳ дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:79 +#, c-format +msgid "1 year ago" +msgid_plural "%d years ago" +msgstr[0] "1 сол пеш" +msgstr[1] "%d сол пеш" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:80 +#, c-format +msgid "1 year in the future" +msgid_plural "%d years in the future" +msgstr[0] "1 сол дар оянда" +msgstr[1] "%d сол дар оянда" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:130 +msgid "<click here to select a date>" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:133 ../e-util/e-filter-datespec.c:144 +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:155 +msgid "now" +msgstr "" + +#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time) +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:140 +msgid "%d-%b-%Y" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-datespec.c:289 +msgid "Select a time to compare against" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-file.c:187 +msgid "Choose a File" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:747 +msgid "R_ule name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:797 +msgid "all the following conditions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:798 +msgid "any of the following conditions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:804 +msgid "_Find items which match:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:827 +msgid "Find items that meet the following conditions" +msgstr "" + +#. Translators: "None" for not including threads; +#. * part of "Include threads: None" +#. protocol: +#. name: +#: ../e-util/e-filter-rule.c:842 ../e-util/e-mail-identity-combo-box.c:474 +#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:369 ../e-util/e-proxy-editor.c:550 +#: ../libemail-engine/camel-null-store.c:28 +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:139 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:622 +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:843 +msgid "All related" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:845 +msgid "Replies and parents" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:846 +msgid "No reply or parent" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:849 +msgid "I_nclude threads:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:926 +msgid "A_dd Condition" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-filter-rule.c:1243 ../mail/em-utils.c:232 +msgid "Outgoing" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:256 +msgid "" +"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " +"of file it is from the list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:283 +msgid "Select a file" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:297 ../e-util/e-import-assistant.c:472 +msgid "File _type:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:340 ../e-util/e-import-assistant.c:921 +msgid "Choose the destination for this import" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:365 +msgid "Choose the type of importer to run:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:373 +msgid "Import data and settings from _older programs" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:381 +msgid "Import a _single file" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:403 +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:202 +msgid "Please select the information that you would like to import:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:533 +msgid "" +"Evolution checked for settings to import from the following applications: " +"Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would " +"like to try again, please click the \"Back\" button." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:559 +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:231 +#, c-format +msgid "From %s:" +msgstr "" + +#. Install a custom "Cancel Import" button. +#: ../e-util/e-import-assistant.c:775 +msgid "_Cancel Import" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:920 +msgid "Preview data to be imported" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:926 ../e-util/e-import-assistant.c:939 +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1292 ../e-util/e-import-assistant.c:1368 +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1377 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:934 +msgid "Select what type of file you want to import from the list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1282 ../e-util/e-import-assistant.c:1317 +msgid "Evolution Import Assistant" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1299 ../e-util/e-import-assistant.c:1355 +msgid "Import Location" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1310 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" +"With this assistant you will be guided through the process of importing " +"external files into Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1327 +msgid "Importer Type" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1337 +msgid "Select Information to Import" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1346 +msgid "Select a File" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-import-assistant.c:1363 +msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-combo-box.c:378 +msgid "Autogenerated" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:310 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:315 +msgid "_Save and Close" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:529 +msgid "Edit Signature" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:549 +msgid "_Signature Name:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-editor.c:595 +msgid "Unnamed" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:337 +msgid "Add _Script" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:422 +msgid "Add Signature Script" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-manager.c:492 +msgid "Edit Signature Script" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:395 +msgid "" +"The output of this script will be used as your\n" +"signature. The name you specify will be used\n" +"for display purposes only." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:446 +msgid "S_cript:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-mail-signature-script-dialog.c:477 +msgid "Script file must be executable." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-map.c:886 +msgid "World Map" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-map.c:889 +msgid "" +"Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users " +"should instead select the timezone from the drop-down combination box below." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-misc-utils.c:243 +msgid "Could not open the link." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-misc-utils.c:290 +msgid "Could not display help for Evolution." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:279 +msgid "Show Contacts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:311 +msgid "Address B_ook:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:318 +msgid "Cat_egory:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:342 +msgid "_Search:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:368 +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1276 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1113 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1733 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:767 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:938 +msgid "Any Category" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:370 +msgid "Co_ntacts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:447 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:450 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:428 +msgid "Address Book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:453 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:304 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:372 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:578 +msgid "Select Contacts from Address Book" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-dialog.c:1001 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3040 +#, c-format +msgid "E_xpand %s Inline" +msgstr "" + +#. Copy Contact Item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3056 +#, c-format +msgid "Cop_y %s" +msgstr "" + +#. Cut Contact Item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3067 +#, c-format +msgid "C_ut %s" +msgstr "" + +#. Edit Contact item +#: ../e-util/e-name-selector-entry.c:3085 +#, c-format +msgid "_Edit %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-name-selector-list.c:584 +#, c-format +msgid "_Delete %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:31 +msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:34 +msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-online-button.c:37 +msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:127 +msgid "Keyring key is unusable: no user or host name" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:447 +msgid "You have the Caps Lock key on." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:578 +msgid "_Remember this passphrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:579 +msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:584 +msgid "_Remember this password" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-passwords.c:585 +msgid "_Remember this password for the remainder of this session" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-preferences-window.c:318 +msgid "Evolution Preferences" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:161 +msgid "An error occurred while printing" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:168 +msgid "The printing system reported the following details about the error:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-print.c:174 +msgid "" +"The printing system did not report any additional details about the error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:315 +msgid "_Method:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:337 +msgid "Defer to Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:341 +msgid "_Open Desktop Settings" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:367 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:386 +msgid "_HTTP Proxy:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:417 +msgid "H_TTPS Proxy:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:448 +msgid "_Socks Proxy:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:479 +msgid "_Ignore Hosts:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:505 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:524 +msgid "Configuration _URL:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-editor.c:553 +msgid "Use a direct connection, no proxying required." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:178 +msgid "Switch to Basic Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:180 +msgid "Switch to Advanced Proxy Preferences" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:464 +msgid "Apply custom proxy settings to these accounts:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-preferences.c:499 +msgid "" +"<b>Advanced Proxy Preferences</b> lets you define alternate network proxies " +"and apply them to specific accounts" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-selector.c:86 +msgid "Custom Proxy" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-selector.c:488 +msgid "Create a new proxy profile" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-proxy-selector.c:493 +msgid "Delete the selected proxy profile" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-rule-editor.c:185 +msgid "Add Rule" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-rule-editor.c:287 +msgid "Edit Rule" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:81 +#, c-format +msgid "Matches: %u" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:565 +msgid "Close the find bar" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:573 +msgid "Fin_d:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:585 +msgid "Clear the search" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:609 +msgid "_Previous" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:615 +msgid "Find the previous occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:624 +msgid "_Next" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:630 +msgid "Find the next occurrence of the phrase" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:639 +msgid "Mat_ch case" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:667 +msgid "Reached bottom of page, continued from top" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-search-bar.c:689 +msgid "Reached top of page, continued from bottom" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.c:538 ../mail/importers/elm-importer.c:328 +#: ../mail/importers/pine-importer.c:421 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1098 +msgid "Mail" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-send-options.c:570 +msgid "When de_leted:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:681 ../e-util/e-source-config.c:685 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:693 ../e-util/e-source-config.c:697 +msgid "Name:" +msgstr "" + +#. Translators: This is the first of a sequence of widgets: +#. * "Refresh every [NUMERIC_ENTRY] [TIME_UNITS_COMBO]" +#: ../e-util/e-source-config.c:1302 +msgid "Refresh every" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1332 ../e-util/e-source-config.c:1402 +msgid "Use a secure connection" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1428 +msgid "Unset _trust for SSL certificate" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-config.c:1464 +msgid "User" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:229 +msgid "_Destination" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-source-selector-dialog.c:342 +msgid "Select destination" +msgstr "" + +#. no suggestions. Put something in the menu anyway... +#: ../e-util/e-spell-entry.c:384 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(Ягон пешниҳод нест)" + +#: ../e-util/e-spell-entry.c:408 +msgid "More..." +msgstr "" + +#. + Add to Dictionary +#: ../e-util/e-spell-entry.c:479 +#, c-format +msgid "Add \"%s\" to Dictionary" +msgstr "Илова кардани \"%s\" ба луғат" + +#. - Ignore All +#: ../e-util/e-spell-entry.c:530 +msgid "Ignore All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-spell-entry.c:558 +msgid "Spelling Suggestions" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:1 +msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:2 +msgid "" +"The file already exists in \"{0}\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:3 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:4 +msgid "Cannot save file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:5 +msgid "Because \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:6 +msgid "Cannot open file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:7 +msgid "Failed to remove data source "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:61 +msgid "The reported error was "{1}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:9 +msgid "Failed to update data source "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:10 +msgid "Failed to delete resource "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:11 +msgid "" +"The address book backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:12 +msgid "" +"Some of your contacts may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:13 +msgid "The calendar backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:14 +msgid "" +"Some of your appointments may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:15 +msgid "The memo list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:16 +msgid "Some of your memos may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:17 +msgid "The task list backend servicing "{0}" has quit unexpectedly." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:18 +msgid "Some of your tasks may not be available until Evolution is restarted." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:19 +msgid "" +"The address book backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:20 +msgid "The calendar backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:21 +msgid "The memo list backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-system.error.xml.h:22 +msgid "The task list backend servicing "{0}" encountered an error." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-click-to-add.c:681 +#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:62 +#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:143 +msgid "click to add" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:266 +msgid "Move selected column names to top" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:271 +msgid "Move selected column names up one row" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:276 +msgid "Move selected column names down one row" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:281 +msgid "Move selected column names to bottom" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-column-selector.c:286 +msgid "Select all column names" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:389 ../e-util/e-table-config.c:435 +msgid "(Ascending)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:389 ../e-util/e-table-config.c:435 +msgid "(Descending)" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:396 +msgid "Not sorted" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:441 +msgid "No grouping" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:546 +msgid "Show Fields" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-config.c:562 +msgid "Choose the order of information to appear in the message list." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-field-chooser-dialog.c:227 +msgid "Add a Column" +msgstr "Илова кардани сутун" + +#: ../e-util/e-table-field-chooser.c:167 +msgid "" +"To add a column to your table, drag it into\n" +"the location in which you want it to appear." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-group-container.c:369 +#, c-format +msgid "%s: %s (%d item)" +msgid_plural "%s: %s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-table-group-container.c:383 +#, c-format +msgid "%s (%d item)" +msgid_plural "%s (%d items)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1577 +msgid "Customize Current View" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1600 +msgid "Sort _Ascending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1603 +msgid "Sort _Descending" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1606 +msgid "_Unsort" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1609 +msgid "Group By This _Field" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1612 +msgid "Group By _Box" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1616 +msgid "Remove This _Column" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1619 +msgid "Add a C_olumn..." +msgstr "Илова кардани _сутун..." + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1623 +msgid "A_lignment" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1626 +msgid "B_est Fit" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1629 +msgid "Format Column_s..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1633 +msgid "Custo_mize Current View..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1704 +msgid "_Sort By" +msgstr "" + +#. Custom +#: ../e-util/e-table-header-item.c:1727 +msgid "_Custom" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-text.c:2102 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-text.c:2115 +msgid "Input Methods" +msgstr "" + +#. Put the "UTC" entry at the top of the combo's list. +#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:207 ../e-util/e-timezone-dialog.c:429 +#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:433 ../e-util/e-timezone-dialog.c:437 +#: ../e-util/e-timezone-dialog.c:805 +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-url-entry.c:109 +msgid "Click here to open the URL" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-url-entry.c:111 +msgid "Enter a URL here" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:406 ../e-util/e-web-view.c:283 +msgid "_Copy Link Location" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:408 ../e-util/e-web-view.c:285 +msgid "Copy the link to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:416 ../e-util/e-web-view.c:293 +msgid "_Open Link in Browser" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:418 ../e-util/e-web-view.c:295 +msgid "Open the link in a web browser" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:426 ../e-util/e-web-view.c:303 +msgid "_Copy Email Address" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:443 ../e-util/e-web-view.c:320 +msgid "_Copy Image" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:445 ../e-util/e-web-view.c:322 +msgid "Copy the image to the clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:465 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:1308 +#: ../e-util/e-web-view.c:349 ../e-util/e-web-view.c:1315 +msgid "Select all text and images" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:972 ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:974 +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:976 ../e-util/e-web-view.c:990 +#: ../e-util/e-web-view.c:992 ../e-util/e-web-view.c:994 +#, c-format +msgid "Click to call %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:978 ../e-util/e-web-view.c:996 +msgid "Click to hide/unhide addresses" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view-gtkhtml.c:980 ../e-util/e-web-view.c:998 +#, c-format +msgid "Click to open %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:327 +msgid "Save _Image..." +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:329 +msgid "Save the image to a file" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:2892 +msgid "Copying image to clipboard" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:3080 +msgid "Save Image" +msgstr "" + +#: ../e-util/e-web-view.c:3116 +#, c-format +msgid "Saving image to '%s'" +msgstr "" + +#: ../e-util/ea-calendar-item.c:315 ../e-util/ea-calendar-item.c:324 +msgid "%d %B %Y" +msgstr "%d %B %Y" + +#: ../e-util/ea-calendar-item.c:327 +#, c-format +msgid "Calendar: from %s to %s" +msgstr "" + +#: ../e-util/ea-calendar-item.c:364 +msgid "evolution calendar item" +msgstr "" + +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:635 +msgid "Evolution Source Viewer" +msgstr "" + +#. Translators: The name that is displayed in the user interface +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:665 +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:674 +msgid "Flags" +msgstr "" + +#: ../e-util/evolution-source-viewer.c:726 +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:678 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:1 +msgid "Missing date." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:2 +msgid "You must choose a date." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:3 +msgid "Missing filename." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:4 +msgid "You must specify a filename." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:5 +msgid "File "{0}" does not exist or is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:6 +msgid "Bad regular expression "{0}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:7 +msgid "Could not compile regular expression "{1}"." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:8 ../mail/mail.error.xml.h:100 +msgid "Missing name." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:9 +msgid "You must name this filter." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:10 +msgid "Name "{0}" already used." +msgstr "" + +#: ../e-util/filter.error.xml.h:11 +msgid "Please choose another name." +msgstr "" + +#. Translators: description of a "popup" action +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-popup.c:128 +msgid "popup a child" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "toggle" action +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-toggle.c:180 +msgid "toggle the cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of an "expand" action +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:214 +msgid "expands the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#. Translators: description of a "collapse" action +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell-tree.c:222 +msgid "collapses the row in the ETree containing this cell" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-a11y-e-cell.c:123 +msgid "Table Cell" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:72 +msgid "click" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-a11y-e-table-column-header.c:163 +msgid "sort" +msgstr "" + +#: ../e-util/gal-view-instance-save-as-dialog.c:296 +msgid "Save Current View" +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:1 +msgid "Do you wish to save your changes?" +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:2 +msgid "This signature has been changed, but has not been saved." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:3 +msgid "_Discard changes" +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:4 +msgid "Blank Signature" +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:5 +msgid "Please provide an unique name to identify this signature." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:6 +msgid "Unable to copy image to clipboard." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:7 +msgid "Unable to save image." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:8 +msgid "Could not load signature." +msgstr "" + +#: ../e-util/widgets.error.xml.h:9 +msgid "Could not save signature." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:27 +msgid "OAuth2" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/camel-sasl-xoauth2.c:28 +msgid "This option will use an OAuth 2.0 access token to connect to the server" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-authenticator.c:182 +#, c-format +msgid "Invalid authentication result code (%d)" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:114 +#, c-format +msgid "Saving message to folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:572 +msgid "Forwarded messages" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:682 +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:933 +#, c-format +msgid "Retrieving %d message" +msgid_plural "Retrieving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:776 +msgid "Scanning messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1183 +#, c-format +msgid "Removing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1320 +#, c-format +msgid "File \"%s\" has been removed." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1324 +msgid "File has been removed." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1383 +msgid "Removing attachments" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1547 +#, c-format +msgid "Saving %d message" +msgid_plural "Saving %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-folder-utils.c:1925 +#, c-format +msgid "Invalid folder URI '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:540 +msgid "No mail transport service available" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:640 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:712 +#, c-format +msgid "Failed to apply outgoing filters: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:689 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:756 +#, c-format +msgid "" +"Failed to append to %s: %s\n" +"Appending to local 'Sent' folder instead." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:715 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:780 +#, c-format +msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session-utils.c:916 +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:911 ../libemail-engine/mail-ops.c:1013 +msgid "Sending message" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:121 ../mail/em-folder-properties.c:409 +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1139 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1073 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1084 +msgid "Inbox" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_INBOX +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:122 ../mail/em-folder-tree-model.c:1132 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1071 +msgid "Drafts" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_DRAFTS +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:123 ../mail/em-folder-tree-model.c:1143 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1075 +msgid "Outbox" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_OUTBOX +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:124 ../mail/em-folder-tree-model.c:1147 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1077 +msgid "Sent" +msgstr "" + +#. E_MAIL_LOCAL_FOLDER_SENT +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:125 ../mail/em-folder-tree-model.c:1135 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1079 +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/templates/templates.c:1079 ../plugins/templates/templates.c:1378 +#: ../plugins/templates/templates.c:1388 +msgid "Templates" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1246 +#, c-format +msgid "User cancelled operation" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1374 +#, c-format +msgid "%s authentication failed" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1424 +#, c-format +msgid "No data source found for UID '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1487 +#, c-format +msgid "" +"No destination address provided, forwarding of the message has been " +"cancelled." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-session.c:1500 +#, c-format +msgid "No identity found to use, forwarding of the message has been cancelled." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:190 +#, c-format +msgid "Disconnecting from '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:266 +#, c-format +msgid "Reconnecting to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/e-mail-store-utils.c:351 +#, c-format +msgid "Preparing account '%s' for offline" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-folder-cache.c:1251 +#, c-format +msgid "Pinging %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:91 +msgid "Filtering Selected Messages" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:149 +#, c-format +msgid "" +"Failed to filter selected messages. One reason can be that folder location " +"set in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" +">Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:230 +#, c-format +msgid "Fetching mail from '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:706 +#, c-format +msgid "" +"Failed to apply outgoing filters. One reason can be that folder location set " +"in one or more filters is invalid. Please check your filters in Edit-" +">Message Filters.\n" +"Original error was: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:922 +#, c-format +msgid "Sending message %d of %d" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:974 +#, c-format +msgid "Failed to send a message" +msgid_plural "Failed to send %d of %d messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:980 +msgid "Canceled." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:982 +msgid "Complete." +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1094 +#, c-format +msgid "Moving messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1095 +#, c-format +msgid "Copying messages to '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1214 +#, c-format +msgid "Storing folder '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1342 +#, c-format +msgid "Expunging and storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1343 +#, c-format +msgid "Storing account '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-ops.c:1418 +#, c-format +msgid "Emptying trash in '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:71 +#, c-format +msgid "Could not create spool directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:111 +#, c-format +msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:237 +#, c-format +msgid "Forwarded message - %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-tools.c:239 +msgid "Forwarded message" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:152 +#, c-format +msgid "Setting up Search Folder: %s" +msgstr "" + +#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:305 +#, c-format +msgid "Updating Search Folders for '%s' - %s" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * search folder(s), the second %s is the URI of the +#. * removed folder. For more than one search folder is +#. * each of them on a separate line, with four spaces +#. * in front of its name, without quotes. +#: ../libemail-engine/mail-vfolder.c:669 +#, c-format +msgid "" +"The Search Folder \"%s\" has been modified to account for the deleted " +"folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following Search Folders\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:117 ../mail/e-mail-account-manager.c:204 +msgid "Open _Online Accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:143 ../mail/e-mail-account-manager.c:230 +msgid "This account was created through the Online Accounts service." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:690 +msgid "_Reset Order" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:703 +msgid "You can drag and drop account names to reorder them." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-manager.c:746 +msgid "De_fault" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:85 +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1192 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:897 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:109 +msgid "Account Name" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-account-tree-view.c:136 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:335 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:475 ../mail/e-mail-reader.c:3534 +#: ../mail/mail-config.ui.h:59 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:612 +msgid "No email address provided" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-autoconfig.c:621 +msgid "Missing domain in email address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-backend.c:735 +msgid "Unknown background operation" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:129 ../shell/e-shell-window-actions.c:860 +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:867 ../shell/e-shell-window-actions.c:874 +msgid "Close this window" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-browser.c:286 +msgid "(No Subject)" +msgstr "(Ягон мавзӯъ нест)" + +#. GtkAssistant sinks the floating button reference. +#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:102 +msgid "_Skip Lookup" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-assistant.c:562 +msgid "Evolution Account Assistant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-auth-check.c:351 +msgid "Check for Supported Types" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:157 +msgid "" +"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" +"\n" +"You are now ready to send and receive email using Evolution.\n" +"\n" +"Click \"Apply\" to save your settings." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-confirm-page.c:169 +msgid "Done" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:550 +msgid "Special Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:559 +msgid "Draft Messages _Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:569 +msgid "Choose a folder for saving draft messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:583 +msgid "Sent _Messages Folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:593 +msgid "Choose a folder for saving sent messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:612 +msgid "S_ave replies in the folder of the message being replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:629 +msgid "_Restore Defaults" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:643 +msgid "Use a Real Folder for _Trash:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:644 +msgid "Choose a folder for deleted messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:653 +msgid "Use a Real Folder for _Junk:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:654 +msgid "Choose a folder for junk messages." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:671 +msgid "Composing Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:680 +msgid "Alway_s carbon-copy (cc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:705 +msgid "Always _blind carbon-copy (bcc) to:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:740 +msgid "Message Receipts" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:749 +msgid "S_end message receipts:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:774 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:780 +msgid "Always" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:786 +msgid "Ask for each message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-defaults-page.c:857 +msgid "Defaults" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:266 +msgid "" +"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " +"below do not need to be filled in, unless you wish to include this " +"information in email you send." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:294 +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:324 +msgid "Account Information" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:303 +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:333 +msgid "" +"Type the name by which you would like to refer to this account.\n" +"For example, \"Work\" or \"Personal\"." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:348 +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:357 +msgid "Full Nam_e:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:384 +msgid "Email _Address:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:431 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:26 +msgid "Optional Information" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:440 +msgid "Re_ply-To:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:467 +msgid "Or_ganization:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-identity-page.c:522 +msgid "Add Ne_w Signature..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-lookup-page.c:68 +msgid "Looking up account details..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:485 +msgid "Checking for New Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:501 +msgid "Check for _new messages every" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-provider-page.c:700 +msgid "Receiving Options" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-receiving-page.c:50 +msgid "Receiving Email" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:260 +#: ../mail/em-folder-properties.c:333 ../mail/mail-config.ui.h:24 +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:114 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47 +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:91 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:16 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:269 +msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:291 +msgid "Pretty Good Privacy (OpenPGP)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:300 +msgid "OpenPGP _Key ID:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:322 +msgid "Si_gning algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:338 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:478 ../mail/mail-config.ui.h:60 +msgid "SHA1" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:341 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:481 ../mail/mail-config.ui.h:61 +msgid "SHA256" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:344 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:484 ../mail/mail-config.ui.h:62 +msgid "SHA384" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:347 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:487 ../mail/mail-config.ui.h:63 +msgid "SHA512" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:363 +msgid "Al_ways sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:375 +msgid "Always encrypt to _myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:387 +msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:411 +msgid "Secure MIME (S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:420 +msgid "Sig_ning certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:444 +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:550 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:462 +msgid "Signing _algorithm:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:503 +msgid "Always sign outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:526 +msgid "Encryption certificate:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:568 +msgid "Always encrypt outgoing messages when using this account" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-security-page.c:588 +msgid "Always encrypt to myself when sending encrypted messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-sending-page.c:50 +msgid "Sending Email" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-service-page.c:640 +msgid "Server _Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:142 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:145 +msgid "TLS" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:307 +msgid "" +"This is a summary of the settings which will be used to access your mail." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:372 +msgid "Personal Details" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:381 +msgid "Full Name:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:395 +msgid "Email Address:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:409 +msgid "Receiving" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:421 +msgid "Sending" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:433 +msgid "Server Type:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:454 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:608 +msgid "Server:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:475 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:697 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:496 +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-summary-page.c:787 +msgid "Account Summary" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:157 +msgid "" +"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" +"\n" +"Click \"Continue\" to begin." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-welcome-page.c:167 +#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:152 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-config-window.c:327 +msgid "Account Editor" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:96 +msgid "_Add to Address Book..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:103 +msgid "_To This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:110 +msgid "_From This Address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:117 +msgid "Send _Reply To..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:119 +msgid "Send a reply message to this address" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-display.c:126 +msgid "Create Search _Folder" +msgstr "" + +#. Label + combo box has a 12px left margin so it's +#. * aligned with the junk mail options above it. +#: ../mail/e-mail-junk-options.c:298 +msgid "Junk filtering software:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-dialog.c:225 +msgid "_Label name:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:57 +msgid "I_mportant" +msgstr "" + +#. red +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:58 +msgid "_Work" +msgstr "" + +#. orange +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:59 +msgid "_Personal" +msgstr "" + +#. green +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:60 +msgid "_To Do" +msgstr "" + +#. blue +#: ../mail/e-mail-label-list-store.c:61 +msgid "_Later" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:170 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1029 +msgid "Add Label" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:221 +msgid "Edit Label" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-manager.c:353 +msgid "" +"Note: Underscore in the label name is used\n" +"as mnemonic identifier in menu." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-label-tree-view.c:89 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:167 +msgid "Move selected headers to top" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:172 +msgid "Move selected headers up one row" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:177 +msgid "Move selected headers down one row" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:182 +msgid "Move selected headers to bottom" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:187 +msgid "Select all headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:206 +msgid "Header Name" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-print-config-headers.c:215 +msgid "Header Value" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-printer.c:125 ../mail/mail-config.ui.h:99 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-printer.c:167 +#, c-format +msgid "Page %d of %d" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:344 ../mail/em-filter-i18n.h:12 +msgid "Copy to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:344 ../mail/em-folder-utils.c:506 +msgid "C_opy" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:844 ../mail/em-filter-i18n.h:54 +msgid "Move to Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:844 ../mail/em-folder-utils.c:506 +msgid "_Move" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1170 ../mail/e-mail-reader.c:1382 +#: ../mail/e-mail-reader.c:1422 +msgid "_Do not ask me again." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1428 +msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1630 +msgid "Failed to retrieve message:" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1670 ../mail/e-mail-reader.c:2776 +#, c-format +msgid "Retrieving message '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1858 +msgid "A_dd Sender to Address Book" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 +msgid "Add sender to address book" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1865 +msgid "Check for _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1867 +msgid "Filter the selected messages for junk status" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1872 +msgid "_Copy to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 +msgid "Copy selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1879 +msgid "_Delete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1881 +msgid "Mark the selected messages for deletion" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1886 +msgid "Create a Filter Rule for Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 +msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1893 +msgid "Create a Filter Rule for _Recipients..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1895 +msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1900 +msgid "Create a Filter Rule for Se_nder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1902 +msgid "Create a rule to filter messages from this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1907 +msgid "Create a Filter Rule for _Subject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1909 +msgid "Create a rule to filter messages with this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1914 +msgid "A_pply Filters" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1916 +msgid "Apply filter rules to the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1921 +msgid "_Find in Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1923 +msgid "Search for text in the body of the displayed message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1928 +msgid "_Clear Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1930 +msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1935 +msgid "_Flag Completed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1937 +msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1942 +msgid "Follow _Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1944 +msgid "Flag the selected messages for follow-up" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1949 +msgid "_Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1951 ../mail/e-mail-reader.c:1958 +msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1956 +msgid "Forward As _Attached" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1963 +msgid "_Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1965 ../mail/e-mail-reader.c:1972 +msgid "Forward the selected message in the body of a new message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1970 +msgid "Forward As _Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1977 +msgid "_Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1979 ../mail/e-mail-reader.c:1986 +msgid "Forward the selected message quoted like a reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1984 +msgid "Forward As _Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1991 +msgid "_Load Images" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1993 +msgid "Force images in HTML mail to be loaded" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:1998 +msgid "_Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2000 +msgid "Mark the selected messages as important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2005 +msgid "_Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2007 +msgid "Mark the selected messages as junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2012 +msgid "_Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2014 +msgid "Mark the selected messages as not being junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2019 +msgid "_Read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2021 +msgid "Mark the selected messages as having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2026 +msgid "Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2028 +msgid "Mark the selected messages as unimportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2033 +msgid "_Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2035 +msgid "Mark the selected messages as not having been read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2040 +msgid "_Edit as New Message..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2042 +msgid "Open the selected messages in the composer for editing" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2047 +msgid "Compose _New Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2049 +msgid "Open a window for composing a mail message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2054 +msgid "_Open in New Window" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2056 +msgid "Open the selected messages in a new window" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2061 +msgid "_Move to Folder..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2063 +msgid "Move selected messages to another folder" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2068 +msgid "_Next Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2070 +msgid "Display the next message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2075 +msgid "Next _Important Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2077 +msgid "Display the next important message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2082 +msgid "Next _Thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2084 +msgid "Display the next thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2089 +msgid "Next _Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2091 +msgid "Display the next unread message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 +msgid "_Previous Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2098 +msgid "Display the previous message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 +msgid "Pr_evious Important Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2105 +msgid "Display the previous important message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2110 +msgid "Previous T_hread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2112 +msgid "Display the previous thread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2117 +msgid "P_revious Unread Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2119 +msgid "Display the previous unread message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2126 +msgid "Print this message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2133 +msgid "Preview the message to be printed" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2138 +msgid "Re_direct" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2140 +msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2145 +msgid "Remo_ve Attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2147 +msgid "Remove attachments" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2152 +msgid "Remove Du_plicate Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2154 +msgid "Checks selected messages for duplicates" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2159 ../mail/mail.error.xml.h:27 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1547 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:214 +msgid "Reply to _All" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2161 +msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2166 ../mail/mail.error.xml.h:25 +msgid "Reply to _List" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2168 +msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2173 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:221 +msgid "_Reply to Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2175 +msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2180 +msgid "_Save as mbox..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2182 +msgid "Save selected messages as an mbox file" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2187 +msgid "_Message Source" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2189 +msgid "Show the raw email source of the message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2201 +msgid "_Undelete Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2203 +msgid "Undelete the selected messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2208 +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2210 +msgid "Reset the text to its original size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2215 +msgid "_Zoom In" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2217 +msgid "Increase the text size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2222 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2224 +msgid "Decrease the text size" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2231 +msgid "Cre_ate" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2238 +msgid "Ch_aracter Encoding" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2245 +msgid "F_orward As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2252 +msgid "_Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2259 +msgid "_Go To" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2266 +msgid "Mar_k As" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2273 +msgid "_Message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2280 +msgid "_Zoom" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2290 +msgid "Create a Search Folder from Mailing _List..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2292 +msgid "Create a search folder for this mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2297 +msgid "Create a Search Folder from Recipien_ts..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2299 +msgid "Create a search folder for these recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2304 +msgid "Create a Search Folder from Sen_der..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2306 +msgid "Create a search folder for this sender" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2311 +msgid "Create a Search Folder from S_ubject..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2313 +msgid "Create a search folder for this subject" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2336 +msgid "Mark for Follo_w Up..." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2344 +msgid "Mark as _Important" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2348 +msgid "Mark as _Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2352 +msgid "Mark as _Not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2356 +msgid "Mar_k as Read" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2360 +msgid "Mark as Uni_mportant" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2364 +msgid "Mark as _Unread" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2408 +msgid "_Caret Mode" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2410 +msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2416 +msgid "All Message _Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2418 +msgid "Show messages with all email headers" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:2782 +msgid "Retrieving message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3704 +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:207 +msgid "_Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3705 +msgid "Forward the selected message to someone" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3724 +msgid "Group Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3725 +msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3791 ../mail/em-filter-i18n.h:15 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3803 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3807 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365 +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader.c:3816 ../mail/mail-dialogs.ui.h:15 +msgid "Reply" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:148 +msgid "Do not warn me again" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:557 ../plugins/face/face.c:171 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:330 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:976 +msgid "Printing" +msgstr "" + +#. Translators: %s is replaced with a folder +#. * name %u with count of duplicate messages. +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:1211 +#, c-format +msgid "" +"Folder '%s' contains %u duplicate message. Are you sure you want to delete " +"it?" +msgid_plural "" +"Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete " +"them?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2026 +msgid "Save Message" +msgid_plural "Save Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: This is part of a suggested file name +#. * used when saving a message or multiple messages to +#. * mbox format, when the first message doesn't have a +#. * subject. The extension ".mbox" is appended to the +#. * string; for example "Message.mbox". +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2047 +msgid "Message" +msgid_plural "Messages" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:2416 +msgid "Parsing message" +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-request.c:197 +msgid "The message has no text content." +msgstr "" + +#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:238 +msgid "Flag to Follow Up" +msgstr "" + +#. Note to translators: this is the attribution string used +#. * when quoting messages. Each ${Variable} gets replaced +#. * with a value. To see a full list of available variables, +#. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array. +#: ../mail/em-composer-utils.c:1455 +msgid "" +"On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} " +"${TimeZone}, ${Sender} wrote:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1461 +msgid "-------- Forwarded Message --------" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:1466 +msgid "-----Original Message-----" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:2616 +msgid "an unknown sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:3041 +msgid "Posting destination" +msgstr "" + +#: ../mail/em-composer-utils.c:3042 +msgid "Choose folders to post the message to." +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-editor-folder-element.c:154 +msgid "Select Folder" +msgstr "" + +#. Automatically generated. Do not edit. +#: ../mail/em-filter-i18n.h:2 +msgid "Adjust Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:3 +msgid "Any header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:4 +msgid "Assign Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:5 +msgid "Assign Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:7 +msgid "BCC" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:8 +msgid "Beep" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:9 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:10 +msgid "Completed On" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:13 +msgid "Date received" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:14 +msgid "Date sent" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:16 +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:18 +msgid "does not end with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:19 +msgid "does not exist" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:20 +msgid "does not have words" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:21 +msgid "does not return" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:22 +msgid "does not sound like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:23 +msgid "does not start with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:25 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:26 +msgid "ends with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:28 +msgid "exists" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:29 +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:30 +msgid "Follow Up" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:31 +msgid "Forward to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:32 +msgid "has words" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:33 +msgid "Important" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:35 +msgid "is after" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:36 +msgid "is before" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:37 +msgid "is Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:41 +msgid "is not Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:42 +msgid "is not set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:43 +msgid "is set" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:44 ../mail/mail-config.ui.h:106 +msgid "Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:45 +msgid "Junk Test" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:46 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:47 +msgid "Mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:48 +msgid "Match All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:49 +msgid "Message Body" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:50 +msgid "Message Header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:51 +msgid "Message is Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:52 +msgid "Message is not Junk" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:53 +msgid "Message Location" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:55 +msgid "Pipe to Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:56 +msgid "Play Sound" +msgstr "" + +#. Past tense, as in "has been read". +#: ../mail/em-filter-i18n.h:57 ../mail/mail-dialogs.ui.h:14 +msgid "Read" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:58 ../mail/message-list.etspec.h:16 +msgid "Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:59 +msgid "Regex Match" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:60 +msgid "Replied to" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:61 +msgid "returns" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:62 +msgid "returns greater than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:63 +msgid "returns less than" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:64 +msgid "Run Program" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:65 ../mail/message-list.etspec.h:3 +msgid "Score" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:66 ../mail/message-list.etspec.h:15 +msgid "Sender" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:67 +msgid "Sender or Recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:68 +msgid "Set Label" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:69 +msgid "Set Status" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:70 +msgid "Size (kB)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:71 +msgid "sounds like" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:72 +msgid "Source Account" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:73 +msgid "Specific header" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:74 +msgid "starts with" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:76 +msgid "Stop Processing" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:79 +msgid "Unset Color" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-i18n.h:80 +msgid "Unset Status" +msgstr "" + +#. and now for the action area +#: ../mail/em-filter-rule.c:586 +msgid "Then" +msgstr "" + +#: ../mail/em-filter-rule.c:651 +msgid "Add Ac_tion" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:178 +msgid "Unread messages:" +msgid_plural "Unread messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:189 +msgid "Total messages:" +msgid_plural "Total messages:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:210 +#, c-format +msgid "Quota usage (%s):" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:212 +#, c-format +msgid "Quota usage" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:285 +msgid "_Send Account Override:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-properties.c:414 +msgid "Folder Properties" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selection-button.c:77 +msgid "<click here to select a folder>" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:388 +msgid "C_reate" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-selector.c:394 +msgid "Folder _name:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:628 +msgid "Folder names cannot contain '/'" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:765 +#, c-format +msgctxt "folder-display" +msgid "%s (%u%s)" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:1588 +msgid "Mail Folder Tree" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2136 ../mail/em-folder-utils.c:101 +#, c-format +msgid "Moving folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2139 ../mail/em-folder-utils.c:103 +#, c-format +msgid "Copying folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2146 ../mail/message-list.c:2269 +#, c-format +msgid "Moving messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2150 ../mail/message-list.c:2271 +#, c-format +msgid "Copying messages into folder %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree.c:2169 +#, c-format +msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store" +msgstr "" + +#. UNMATCHED is always last. +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:431 ../mail/em-folder-tree-model.c:433 +msgid "UNMATCHED" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-tree-model.c:1223 ../mail/em-folder-tree-model.c:1600 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:507 +msgid "Move Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:507 +msgid "Copy Folder To" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:605 +msgid "Create Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-folder-utils.c:606 +msgid "Specify where to create the folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:856 +msgid "_Subscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:865 +msgid "Su_bscribe To Shown" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:873 +msgid "Subscribe To _All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:970 ../mail/em-subscription-editor.c:1868 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1632 +msgid "_Unsubscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:979 +msgid "Unsu_bscribe From Hidden" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:987 +msgid "Unsubscribe From _All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1705 +msgid "Folder Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1744 +msgid "_Account:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1757 +msgid "Clear Search" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1774 +msgid "Sho_w items that contain:" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1821 +msgid "Subscribe to the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1822 +msgid "Su_bscribe" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1867 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1634 +msgid "Unsubscribe from the selected folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1907 +msgid "Collapse all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1908 +msgid "C_ollapse All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1918 +msgid "Expand all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1919 +msgid "E_xpand All" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1929 +msgid "Refresh the folder list" +msgstr "" + +#: ../mail/em-subscription-editor.c:1941 +msgid "Stop the current operation" +msgstr "" + +#. Translators: This message is shown only for ten or more +#. * messages to be opened. The %d is replaced with the actual +#. * count of messages. If you need a '%' in your text, then +#. * write it doubled, like '%%'. +#: ../mail/em-utils.c:77 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to open %d message at once?" +msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/em-utils.c:133 +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:150 +msgid "_Do not show this message again" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:243 +msgid "Message Filters" +msgstr "" + +#: ../mail/em-utils.c:972 +#, c-format +msgid "Messages from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor.c:105 +msgid "Search _Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:393 +msgid "Add Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:519 +msgid "Search Folder Sources" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:551 +msgid "Automatically update on any _source folder change" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:563 +msgid "All local folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:564 +msgid "All active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:565 +msgid "All local and active remote folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:566 +msgid "Specific folders" +msgstr "" + +#: ../mail/em-vfolder-editor-rule.c:604 +msgid "include subfolders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:174 +msgid "Importing Elm data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:375 +msgid "Evolution Elm importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/elm-importer.c:376 +msgid "Import mail from Elm." +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:247 +msgid "_Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:141 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:253 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:542 +msgid "Select folder" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:254 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:543 +msgid "Select folder to import into" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:436 +msgctxt "mboxImp" +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:441 +msgctxt "mboxImp" +msgid "From" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:494 +#: ../shell/e-shell-utils.c:172 +msgid "Berkeley Mailbox (mbox)" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:495 +msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:56 +msgid "Importing mailbox" +msgstr "" + +#. Destination folder, was set in our widget +#: ../mail/importers/mail-importer.c:146 +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:610 +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:761 +#, c-format +msgid "Importing '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/mail-importer.c:311 +#, c-format +msgid "Scanning %s" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:248 +msgid "Importing Pine data" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:476 +msgid "Evolution Pine importer" +msgstr "" + +#: ../mail/importers/pine-importer.c:477 +msgid "Import mail from Pine." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:64 +#, c-format +msgid "Mail to %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:220 ../mail/mail-autofilter.c:263 +#, c-format +msgid "Mail from %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:246 +#, c-format +msgid "Subject is %s" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:287 +#, c-format +msgid "%s mailing list" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-autofilter.c:397 +msgid "Add Filter Rule" +msgstr "" + +#. Translators: The first %s is name of the affected +#. * filter rule(s), the second %s is URI of the removed +#. * folder. For more than one filter rule is each of +#. * them on a separate line, with four spaces in front +#. * of its name, without quotes. +#: ../mail/mail-autofilter.c:506 +#, c-format +msgid "" +"The filter rule \"%s\" has been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgid_plural "" +"The following filter rules\n" +"%s have been modified to account for the deleted folder\n" +"\"%s\"." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:1 +msgid "Set custom junk header" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:2 +msgid "" +"All new emails with header that matches given content will be automatically " +"filtered as junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:3 +msgid "Header name" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:4 +msgid "Header content" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:5 +msgid "Default Behavior" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:6 +msgid "For_mat messages in HTML" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:7 +msgid "Automatically insert _emoticon images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:8 +msgid "Always request rea_d receipt" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:9 +msgid "Encode filenames in an _Outlook/GMail way" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:10 +msgid "Ch_aracter encoding:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:11 +msgid "Replies and Forwards" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:12 +msgid "_Reply style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:13 +msgid "_Forward style:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:14 +msgid "Start _typing at the bottom on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:15 +msgid "_Keep signature above the original message on replying" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:16 +msgid "Ig_nore Reply-To: for mailing lists" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:17 +msgid "Gro_up Reply goes only to mailing list, if possible" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:18 +msgid "Digitally _sign messages when original message signed (PGP or S/MIME)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:19 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Attachment" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:20 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline (Outlook style)" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:21 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Quoted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:22 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Do Not Quote" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:23 +msgctxt "ReplyForward" +msgid "Inline" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:25 +msgid "Sig_natures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:26 +msgid "Signatures" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:27 +msgid "_Languages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:28 +msgid "Languages Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:29 +msgid "" +"The list of languages here reflects only the languages for which you have a " +"dictionary installed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:31 +msgid "Check spelling while I _type" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:32 +msgid "Color for _misspelled words:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:33 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:58 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:34 +msgid "Spell Checking" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:35 +msgid "" +"To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation " +"before taking the following checkmarked actions:" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:37 +msgid "Sending a message with an _empty subject line" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:39 +msgid "Sending a message with only _Bcc recipients defined" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:41 +msgid "Sending a _private reply to a mailing list message" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:43 +msgid "Sending a reply to a large _number of recipients" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:45 +msgid "Allowing a _mailing list to redirect a private reply to the list" +msgstr "" + +#. This is in the context of: Ask for confirmation before... +#: ../mail/mail-config.ui.h:47 +msgid "Sending a message with _recipients not entered as mail addresses" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:48 +msgid "Confirmations" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:49 +msgid "Add" +msgstr "Илова кардан" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:50 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:51 +msgid " Use for Folders " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:52 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:53 +msgid " Use for Recipients " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:54 +msgid " Account " +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:55 +msgid "Send account overrides" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:56 +msgid "" +"Assign which account should be used as a send account for respective folders " +"or recipients, an override for usual send account detection. List of " +"recipients can contain partial addresses or names. The name and the address " +"parts are compared separately." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:57 +msgid "Folder override has precedence over Recipient override" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:58 +msgid "Send Account" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:1 +msgid "a" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:65 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:2 +msgid "b" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:66 +msgid "Start up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:67 +msgid "Check for new _messages on start" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:68 +msgid "Check for new messa_ges in all active accounts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:69 +msgid "Message Display" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:70 +msgid "_Use the same fonts as other applications" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:71 +msgid "S_tandard Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:72 +msgid "Select HTML fixed width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:73 +msgid "Select HTML variable width font" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:74 +msgid "Fix_ed Width Font:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:75 +msgid "_Mark messages as read after" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:77 +msgid "Highlight _quotations with" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:78 +msgid "color" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:79 +msgid "Default character e_ncoding:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:80 +msgid "Apply the same _view settings to all folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:81 +msgid "F_all back to threading messages by subject" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:82 +msgid "Delete Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:83 +msgid "Empty _trash folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:84 +msgid "Confirm _when expunging a folder" +msgstr "" + +#. If enabled, show animation; if disabled, only display a static image without any animation +#: ../mail/mail-config.ui.h:86 +msgid "_Show animated images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:87 +msgid "_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:88 +msgid "Loading Images" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:89 +msgid "_Never load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:90 +msgid "_Load images only in messages from contacts" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:91 +msgid "_Always load images from the Internet" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:92 +msgid "HTML Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:93 ../mail/message-list.etspec.h:19 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:94 +msgid "Sender Photograph" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:95 +msgid "_Show the photograph of sender in the message preview" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:96 +msgid "Displayed Message Headers" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:97 +msgid "Mail Headers Table" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:98 +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:117 +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:54 +msgid "Date/Time Format" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:100 +msgid "Check incoming _messages for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:101 +msgid "_Delete junk messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:102 +msgid "Check cu_stom headers for junk" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:103 +msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:104 +msgid "_Lookup in local address book only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:105 +msgid "Option is ignored if a match for custom junk headers is found." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:107 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:225 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:159 +msgid "No encryption" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:108 +msgid "TLS encryption" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-config.ui.h:109 +msgid "SSL encryption" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:1 +msgid "" +"The messages you have selected for follow up are listed below.\n" +"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:3 +msgid "_Flag:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:4 +msgid "_Due By:" +msgstr "" + +#. Translators: Flag Completed +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:6 +msgid "Co_mpleted" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:7 +msgid "Call" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:8 +msgid "Do Not Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:9 +msgid "Follow-Up" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:10 +msgid "For Your Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:11 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:12 +msgid "No Response Necessary" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:16 +msgid "Reply to All" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:17 +msgid "Review" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:18 +msgid "License Agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:19 +msgid "_Tick this to accept the license agreement" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:20 +msgid "_Accept License" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:21 +msgid "Security Information" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:22 +msgid "Digital Signature" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-dialogs.ui.h:23 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:1 +msgid "Invalid authentication" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:2 +msgid "" +"This server does not support this type of authentication and may not support " +"authentication at all." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:3 +msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:4 +msgid "" +"Check to make sure your password is spelled correctly. Remember that many " +"passwords are case sensitive; your caps lock might be on." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:5 +msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:6 +msgid "" +"Please make sure the following recipients are willing and able to receive " +"HTML email:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:9 +msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:10 +msgid "" +"Adding a meaningful Subject line to your messages will give your recipients " +"an idea of what your mail is about." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:11 +msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:12 +msgid "" +"The contact list you are sending to is configured to hide list recipients.\n" +"\n" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients in " +"your message. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient. " +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:15 +msgid "" +"Many email systems add an Apparently-To header to messages that only have " +"BCC recipients. This header, if added, will list all of your recipients to " +"your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: " +"recipient." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:16 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:17 +msgid "" +"The following recipient was not recognized as a valid mail address:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:19 +msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:20 +msgid "" +"The following recipients were not recognized as valid mail addresses:\n" +"{0}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:22 +msgid "Send private reply?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:23 +msgid "" +"You are replying privately to a message which arrived via a mailing list, " +"but the list is trying to redirect your reply to go back to the list. Are " +"you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:24 +msgid "Reply _Privately" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:26 +msgid "" +"You are replying to a message which arrived via a mailing list, but you are " +"replying privately to the sender; not to the list. Are you sure you want to " +"proceed?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:28 +msgid "Send reply to all recipients?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:29 +msgid "" +"You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you " +"sure you want to reply to ALL of them?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:30 +msgid "" +"This message cannot be sent because you have not specified any recipients" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:31 +msgid "" +"Please enter a valid email address in the To: field. You can search for " +"email addresses by clicking on the To: button next to the entry box." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:32 +msgid "Use default drafts folder?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:33 +msgid "" +"Unable to open the drafts folder for this account. Use the system drafts " +"folder instead?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:34 +msgid "Use _Default" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:35 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in " +"folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:36 +msgid "If you continue, you will not be able to recover these messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:37 +msgid "_Expunge" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:38 +msgid "" +"Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all " +"folders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:39 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1520 +msgid "_Empty Trash" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:40 +msgid "Opening too many messages at once may take a long time." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:41 +msgid "_Open Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:42 +msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:43 +msgid "" +"If you quit, these messages will not be sent until Evolution is started " +"again." +msgstr "" + +#. Translators: the {0} is replaced with an operation name, which failed. +#. It can be basically anything run asynchronously, like "Fetching Mail", +#. "Sending message" and others, mostly from mail-ops.c file. +#: ../mail/mail.error.xml.h:47 +msgid "Error while {0}." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:48 +msgid "Error while performing operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:49 +msgid "Enter password." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:50 +msgid "Error loading filter definitions." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:51 +msgid "Cannot save to directory \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:52 +msgid "Cannot save to file \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:53 +msgid "Cannot create the save directory, because \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:54 +msgid "Cannot create temporary save directory." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:55 +msgid "File exists but cannot overwrite it." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:56 +msgid "File exists but is not a regular file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:57 +msgid "Cannot delete folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:58 +msgid "Cannot delete system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:59 +msgid "" +"System folders are required for Evolution to function correctly and cannot " +"be renamed, moved, or deleted." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:60 +msgid "Failed to expunge folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:62 +msgid "Failed to refresh folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:63 +msgid "Cannot rename or move system folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:64 +msgid "Really delete folder \"{0}\" and all of its subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:65 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents and its subfolders' contents " +"will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:67 +msgid "Really delete folder \"{0}\"?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:68 +msgid "" +"If you delete the folder, all of its contents will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:69 +msgid "These messages are not copies." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:70 +msgid "" +"Messages shown in Search Folders are not copies. Deleting them from a Search " +"Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which " +"they physically reside. Do you really want to delete these messages?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:71 +msgid "Cannot rename \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:72 +msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:73 +msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:74 +msgid "Cannot open source folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:75 +msgid "Cannot open target folder. Error: {2}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:76 +msgid "Cannot copy folder \"{0}\" to \"{1}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:77 +msgid "Cannot create folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:78 +msgid "Cannot open folder. Error: {1}" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:79 +msgid "Cannot save changes to account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:80 +msgid "You have not filled in all of the required information." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:81 +msgid "You may not create two accounts with the same name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:82 +msgid "Are you sure you want to delete this account?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:83 +msgid "If you proceed, the account information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:84 +msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:85 +msgid "" +"If you proceed, the account information and\n" +"all proxy information will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:87 +msgid "" +"Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:88 +msgid "If you proceed, all proxy accounts will be deleted permanently." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:89 +msgid "Do _Not Disable" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:90 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:656 +msgid "_Disable" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:91 +msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:92 +msgid "" +"This folder may have been added implicitly,\n" +"go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:94 +msgid "Cannot add Search Folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:95 +msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:96 +msgid "Search Folders automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:97 +msgid "Mail filters automatically updated." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:98 +msgid "Missing folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:99 +msgid "You must specify a folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:101 +msgid "You must name this Search Folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:102 +msgid "No folder selected." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:103 +msgid "" +"You must specify at least one folder as a source.\n" +"Either by selecting the folders individually, and/or by selecting all local " +"folders, all remote folders, or both." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:105 +msgid "Problem migrating old mail folder \"{0}\"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:106 +msgid "" +"A non-empty folder at \"{1}\" already exists.\n" +"\n" +"You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or " +"quit." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:109 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:110 +msgid "_Overwrite" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:111 +msgid "_Append" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:112 +msgid "Evolution's local mail format has changed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:113 +msgid "" +"Evolution's local mail format has changed from mbox to Maildir. Your local " +"mail must be migrated to the new format before Evolution can proceed. Do you " +"want to migrate now?\n" +"\n" +"An mbox account will be created to preserve the old mbox folders. You can " +"delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make " +"sure there is enough disk space if you choose to migrate now." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:116 +msgid "_Exit Evolution" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:117 +msgid "_Migrate Now" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:118 +msgid "Unable to read license file." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:119 +msgid "" +"Cannot read the license file \"{0}\", due to an installation problem. You " +"will not be able to use this provider until you can accept its license." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:120 +msgid "Please wait." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:121 +msgid "Querying server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:122 +msgid "" +"Failed to query server for a list of supported authentication mechanisms." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:123 +msgid "Synchronize folders locally for offline usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:124 +msgid "" +"Do you want to locally synchronize the folders that are marked for offline " +"usage?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:125 +msgid "Do _Not Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:126 +msgid "_Synchronize" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:127 +msgid "Do you want to mark all messages as read?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:128 +msgid "This will mark all messages as read in the selected folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:129 +msgid "Also mark messages in subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:130 +msgid "" +"Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the " +"current folder as well as all subfolders?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:131 +msgid "In Current Folder and _Subfolders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:132 +msgid "In Current _Folder Only" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:133 +msgid "Should Evolution close this window when replying or forwarding?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:134 +msgid "_Yes, Always" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:135 +msgid "_No, Never" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:136 +msgid "Copy folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:137 +msgid "Are you sure you want to copy folder '{0}' to folder '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:138 +msgid "_Yes" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:139 +msgid "_No" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:140 +msgid "_Always" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:141 +msgid "N_ever" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:142 +msgid "Move folder in folder tree." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:143 +msgid "Are you sure you want to to move folder '{0}' to folder '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:144 +msgid "" +"This message cannot be sent because the account you chose to send with is " +"not enabled" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:145 +msgid "Please enable the account or send using another account." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:146 +msgid "Mail Deletion Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:147 +msgid "You do not have sufficient permissions to delete this mail." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:148 +msgid "\"Check Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:149 +msgid "\"Report Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:150 +msgid "\"Report Not Junk\" Failed" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:151 +msgid "Remove duplicate messages?" +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:152 +msgid "No duplicate messages found." +msgstr "" + +#. Translators: {0} is replaced with a folder name +#: ../mail/mail.error.xml.h:154 +msgid "Folder '{0}' doesn't contain any duplicate message." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:155 +msgid "Failed to disconnect account "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:157 +msgid "Failed to unsubscribe from folder "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:158 +msgid "Unable to retrieve message." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:159 +msgid "{0}" +msgstr "{0}" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:160 +msgid "Failed to open folder." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:161 +msgid "Failed to find duplicate messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:162 +msgid "Failed to retrieve messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:163 +msgid "Failed to mark messages as read." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:164 +msgid "Failed to remove attachments from messages." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:165 +msgid "Failed to download messages for offline viewing." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:166 +msgid "Failed to save messages to disk." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:167 +msgid "Hidden file is attached." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:168 +msgid "" +"The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive data. " +"Please review it before sending." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:169 +msgid "Printing failed." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:170 +msgid "The printer replied "{0}"." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:171 +msgid "Could not perform this operation on {0}." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:172 +msgid "You must be working online to complete this operation." +msgstr "" + +#: ../mail/mail.error.xml.h:173 +msgid "Message from "{0}" account:" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:189 +msgid "Canceling..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:527 +msgid "Send & Receive Mail" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:543 +msgid "Cancel _All" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:637 ../mail/mail-send-recv.c:1029 +msgid "Updating..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:637 ../mail/mail-send-recv.c:719 +msgid "Waiting..." +msgstr "" + +#: ../mail/mail-send-recv.c:1002 +#, c-format +msgid "Checking for new mail at '%s'" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:67 +msgid "Search Folders" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:147 +msgid "Edit Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/mail-vfolder-ui.c:268 +msgid "New Search Folder" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:288 +msgid "Unseen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:289 +msgid "Seen" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:290 +msgid "Answered" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:291 +msgid "Forwarded" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:292 +msgid "Multiple Unseen Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:293 +msgid "Multiple Messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:306 +msgid "Lowest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:307 +msgid "Lower" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:311 +msgid "Higher" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:312 +msgid "Highest" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:456 ../mail/message-list.c:5706 +msgid "Generating message list" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../mail/message-list.c:1847 ../modules/itip-formatter/itip-view.c:240 +msgid "Today %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1856 +msgid "Yesterday %l:%M %p" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:1868 +msgid "%a %l:%M %p" +msgstr "%a %l:%M %p" + +#: ../mail/message-list.c:1876 +msgid "%b %d %l:%M %p" +msgstr "%b %d %l:%M %p" + +#: ../mail/message-list.c:1878 +msgid "%b %d %Y" +msgstr "%b %d %Y" + +#: ../mail/message-list.c:2756 +msgid "Select all visible messages" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:3384 ../mail/message-list.etspec.h:17 +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column +#: ../mail/message-list.c:4750 +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:5644 +msgid "" +"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by " +"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by " +"running a new search either by clearing it with Search->Clear menu item or " +"by changing the query above." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.c:5652 +msgid "There are no messages in this folder." +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:2 +msgid "Flagged" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:8 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:11 +msgid "Flag Status" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:12 +msgid "Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:13 +msgid "Due By" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:18 +msgid "Messages To" +msgstr "" + +#: ../mail/message-list.etspec.h:20 +msgid "Subject - Trimmed" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:1 +msgid "Subject or Addresses contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:2 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2003 +msgid "Recipients contain" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:3 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1996 +msgid "Message contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:4 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2017 +msgid "Subject contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:5 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2010 +msgid "Sender contains" +msgstr "" + +#: ../mail/searchtypes.xml.h:6 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1989 +msgid "Body contains" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:123 +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1213 +msgid "_Table column:" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:126 +msgid "Address formatting" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:129 +msgid "_Format address according to standard of its destination country" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:137 +msgid "Autocompletion" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:140 +msgid "Always _show address of the autocompleted contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:148 +msgid "Multiple vCards" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:156 +#, c-format +msgid "vCard for %s" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:168 +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:195 +#, c-format +msgid "Contact information" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/eab-composer-util.c:197 +#, c-format +msgid "Contact information for %s" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:259 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:125 +msgid "New Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:268 +msgctxt "New" +msgid "_Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:270 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:979 +msgid "Create a new contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:275 +msgctxt "New" +msgid "Contact _List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:277 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:986 +msgid "Create a new contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285 +msgctxt "New" +msgid "Address _Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:902 +msgid "Create a new address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:315 +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:198 +msgid "Address Book Properties" +msgstr "" + +#. Translators: This is a save dialog title +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:476 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:772 +msgid "Save as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:879 +msgid "Co_py All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:881 +msgid "Copy the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:886 +msgid "D_elete Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:888 +msgid "Delete the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:893 +msgid "Mo_ve All Contacts To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:895 +msgid "Move the contacts of the selected address book to another" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:900 +msgid "_New Address Book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:907 +msgid "Address _Book Properties" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:909 +msgid "Show properties of the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:914 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:636 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:760 +msgid "Re_fresh" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:916 +msgid "Refresh the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:921 +msgid "Address Book _Map" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:923 +msgid "Show map with all contacts from selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:928 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1611 +msgid "_Rename..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:930 +msgid "Rename the selected address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:937 +msgid "Stop loading" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:942 +msgid "_Copy Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:944 +msgid "Copy selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949 +msgid "_Delete Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:956 +msgid "_Find in Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:958 +msgid "Search for text in the displayed contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:963 +msgid "_Forward Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:965 +msgid "Send selected contacts to another person" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:970 +msgid "_Move Contact To..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:972 +msgid "Move selected contacts to another address book" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:977 +msgid "_New Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:984 +msgid "New Contact _List..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991 +msgid "_Open Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:993 +msgid "View the current contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:998 +msgid "_Send Message to Contact..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1000 +msgid "Send a message to the selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1007 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1577 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:825 +msgid "_Actions" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1014 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:832 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1776 +msgid "_Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1023 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1594 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:693 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:845 +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1027 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1527 +msgid "_Properties" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035 +msgid "Address Book Map" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1067 +msgid "Contact _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1069 +msgid "Show contact preview window" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1075 +msgid "Show _Maps" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1077 +msgid "Show maps in contact preview window" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1096 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:750 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:914 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1906 +msgid "_Classic View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1098 +msgid "Show contact preview below the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1103 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:757 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:921 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1913 +msgid "_Vertical View" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1105 +msgid "Show contact preview alongside the contact list" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1120 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1754 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:774 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:973 +msgid "Unmatched" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1130 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1764 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:784 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:983 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1982 +#: ../shell/e-shell-content.c:658 +msgid "Advanced Search" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1163 +msgid "Print all shown contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1170 +msgid "Preview the contacts to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1177 +msgid "Print selected contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1192 +msgid "S_ave Address Book as vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1194 +msgid "Save the contacts of the selected address book as a vCard" +msgstr "" + +#. Translators: This is an action label +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1200 +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1210 +msgid "_Save as vCard..." +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1202 +msgid "Save selected contacts as a vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:312 +msgid "_Forward Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:314 +msgid "_Forward Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:345 +msgid "_Send Message to Contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:347 +msgid "_Send Message to List" +msgstr "" + +#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:349 +msgid "_Send Message to Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:165 +msgid "" +"You can restore Evolution from a backup file.\n" +"\n" +"This will restore all your personal data, settings mail filters, etc." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:180 +msgid "_Restore from a backup file:" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:191 +msgid "Choose a backup file to restore" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigRestorePage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-page.c:311 +#: ../modules/backup-restore/e-mail-config-restore-ready-page.c:57 +msgid "Restore from Backup" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:217 +msgid "Select name of the Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:250 +msgid "_Restart Evolution after backup" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:277 +msgid "Select name of the Evolution backup file to restore" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:290 +msgid "_Restart Evolution after restore" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:308 +msgid "_Back up Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:310 +msgid "Back up Evolution data and settings to an archive file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:315 +msgid "R_estore Evolution Data..." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-restore.c:317 +msgid "Restore Evolution data and settings from an archive file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:84 +msgid "Back up Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:86 +msgid "Restore Evolution directory" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:88 +msgid "Check Evolution Back up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:90 +msgid "Restart Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:92 +msgid "With Graphical User Interface" +msgstr "" + +#. FIXME Will the versioned setting always work? +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:322 +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:516 +msgid "Shutting down Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:331 +msgid "Backing Evolution accounts and settings" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:348 +msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:364 +msgid "Back up complete" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:371 +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:703 +msgid "Restarting Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:522 +msgid "Back up current Evolution data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:529 +msgid "Extracting files from back up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:611 +msgid "Loading Evolution settings" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:677 +msgid "Removing temporary back up files" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:688 +msgid "Reloading registry service" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:917 +msgid "Evolution Back Up" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:918 +#, c-format +msgid "Backing up to the folder %s" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:922 +msgid "Evolution Restore" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:923 +#, c-format +msgid "Restoring from the folder %s" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:993 +msgid "Backing up Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:994 +msgid "Please wait while Evolution is backing up your data." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:996 +msgid "Restoring Evolution Data" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:997 +msgid "Please wait while Evolution is restoring your data." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/evolution-backup-tool.c:1019 +msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:1 +msgid "Invalid Evolution backup file" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2 +msgid "Please select a valid backup file to restore." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3 +msgid "Are you sure you want to close Evolution?" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:4 +msgid "" +"To back up your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:5 +msgid "Close and Back up Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:6 +msgid "" +"Are you sure you want to restore Evolution from the selected backup file?" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:7 +msgid "" +"To restore your data and settings, you must first close Evolution. Please " +"make sure that you save any unsaved data before proceeding. This will delete " +"all your current Evolution data and settings and restore them from your " +"backup." +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:8 +msgid "Close and Restore Evolution" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:9 +msgid "Insufficient Permissions" +msgstr "" + +#: ../modules/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:10 +msgid "The selected folder is not writable." +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:145 +#, c-format +msgid "Failed to spawn Bogofilter (%s): " +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:163 +msgid "Failed to stream mail message content to Bogofilter: " +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:212 +msgid "Bogofilter either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:308 +msgid "Bogofilter Options" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:317 +msgid "Convert message text to _Unicode" +msgstr "" + +#: ../modules/bogofilter/evolution-bogofilter.c:474 +msgid "Bogofilter" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:447 +msgid "Standard LDAP Port" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:453 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:625 +msgid "LDAP over SSL (deprecated)" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:459 +msgid "Microsoft Global Catalog" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:465 +msgid "Microsoft Global Catalog over SSL" +msgstr "" + +#. Page 1 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:570 +msgid "Connecting to LDAP" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:587 +msgid "Server Information" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:614 +msgid "Port:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:628 +msgid "StartTLS (recommended)" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:630 +msgid "Encryption:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:654 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:246 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:180 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:677 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:680 +msgid "Using email address" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:683 +msgid "Using distinguished name (DN)" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:685 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:690 +msgid "" +"This is the method Evolution will use to authenticate you. Note that " +"setting this to \"Using email address\" requires anonymous access to your " +"LDAP server." +msgstr "" + +#. Page 2 +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:705 +msgid "Using LDAP" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:722 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:116 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:744 +msgid "Search Base:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:749 +msgid "Find Possible Search Bases" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:774 +msgid "One Level" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:776 +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:778 +msgid "Search Scope:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:783 +msgid "" +"The search scope defines how deep you would like the search to extend down " +"the directory tree. A search scope of \"Subtree\" will include all entries " +"below your search base. A search scope of \"One Level\" will only include " +"the entries one level beneath your search base." +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:792 +msgid "Search Filter:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:804 +msgid "Downloading" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:825 +msgid "Limit:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:836 +msgid "contacts" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:841 +msgid "Browse until limit is reached" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:136 +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:205 +#: ../modules/cal-config-webcal/evolution-cal-config-webcal.c:128 +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: ../modules/book-config-webdav/evolution-book-config-webdav.c:146 +msgid "Avoid IfMatch (needed on Apache < 2.2.8)" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:443 +#, c-format +msgid "HTTP Error: %s" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:471 +msgid "Could not parse response" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:480 +msgid "Empty response" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:488 +msgid "Unexpected reply from server" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1120 +msgid "Could not locate user's calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser.c:1344 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:264 +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-dialog.c:200 +msgid "Choose a Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:267 +msgid "Choose a Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/e-caldav-chooser-dialog.c:270 +msgid "Choose a Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:219 +msgid "Find Calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:222 +msgid "Find Memo Lists" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:225 +msgid "Find Task Lists" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:243 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-caldav/evolution-cal-config-caldav.c:248 +msgid "Server handles meeting invitations" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:71 +msgid "Choose which address books to use." +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-contacts/evolution-cal-config-contacts.c:201 +msgid "Use in Birthdays & Anniversaries calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser-button.c:127 +msgid "Default User Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:515 +#, c-format +msgid "Enter Google password for user '%s'." +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-google/e-google-chooser.c:532 +msgid "User declined to provide a password" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:160 +msgid "Use an existing iCalendar (ics) file" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:185 +msgid "iCalendar File" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:197 +msgid "Choose an iCalendar file" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:200 +msgid "File:" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-local/evolution-cal-config-local.c:215 +msgid "Allow Evolution to update the file" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:251 +msgid "Fahrenheit (°F)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in degrees +#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:256 +msgid "Centigrade (°C)" +msgstr "" + +#. Translators: This is the temperature in kelvin. +#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:260 +msgid "Kelvin (K)" +msgstr "" + +#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:262 +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:320 +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:9 +msgid "I_mport" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:406 +msgid "Select a Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:433 +msgid "Select a Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:443 +msgid "I_mport to Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:450 +msgid "I_mport to Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:517 +msgid "Selected Calendars for Alarms" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:925 +msgid "Ti_me and date:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:926 +msgid "_Date only:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:1 +msgid "Minutes" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:2 +msgid "Hours" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3 +msgid "Days" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:4 +msgid "60 minutes" +msgstr "60 дақиқа" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:5 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 дақиқа" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:6 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 дақиқа" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:7 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 дақиқа" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:8 +msgid "05 minutes" +msgstr "05 дақиқа" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:10 +msgid "Se_cond zone:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:12 +msgid "(Shown in a Day View)" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:14 +msgid "Use s_ystem time zone" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15 +msgid "Time format:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16 +msgid "_12 hour (AM/PM)" +msgstr "_12 соат (AM/PM)" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17 +msgid "_24 hour" +msgstr "_24 соат" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1716 +msgid "Work Week" +msgstr "" + +#. A weekday like "Monday" follows +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:20 +msgid "Wee_k starts on:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:21 +msgid "Work days:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22 +msgid "_Day begins:" +msgstr "" + +#. Monday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:24 +msgid "_Mon" +msgstr "" + +#. Tuesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:27 +msgid "_Tue" +msgstr "" + +#. Wednesday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:30 +msgid "_Wed" +msgstr "" + +#. Thursday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:33 +msgid "T_hu" +msgstr "" + +#. Friday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36 +msgid "_Fri" +msgstr "" + +#. Saturday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:39 +msgid "_Sat" +msgstr "" + +#. Sunday +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42 +msgid "S_un" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:44 +msgid "Day _ends:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45 +msgid "Alerts" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46 +msgid "_Ask for confirmation when deleting items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48 +msgid "_Time divisions:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:49 +msgid "_Show appointment end times in week and month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50 +msgid "_Compress weekends in month view" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51 +msgid "Show week _numbers" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:52 +msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:53 +msgid "Sc_roll Month View by a week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:55 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:56 +msgid "Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:57 +msgid "Highlight t_asks due today" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:59 +msgid "Highlight _overdue tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:60 +msgid "_Hide completed tasks after" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:63 +msgid "Display reminders in _notification area only" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:65 +msgid "Sh_ow a reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every appointment" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67 +msgid "before every appointment" +msgstr "" + +#. This is the first half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:69 +msgid "Show a _reminder" +msgstr "" + +#. This is the last half of a user preference. "Show a reminder [time-period] before every anniversary/birthday" +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:71 +msgid "before every anniversary/birthday" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:72 +msgid "Select the calendars for reminder notification" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:73 +msgid "Default Free/Busy Server" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:74 +msgid "Template:" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76 +#, no-c-format +msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:77 +msgid "Publishing Information" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:313 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:191 +msgid "New Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:322 +msgctxt "New" +msgid "_Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:324 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1521 +msgid "Create a new appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:329 +msgctxt "New" +msgid "All Day A_ppointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:331 +msgid "Create a new all-day appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:336 +msgctxt "New" +msgid "M_eeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:338 +msgid "Create a new meeting request" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:346 +msgctxt "New" +msgid "Cale_ndar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:348 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1395 +msgid "Create a new calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:703 +msgid "Calendar and Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:119 +#, c-format +msgid "Opening calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:590 +msgid "Calendar Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:216 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:245 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:291 +msgid "Calendar Properties" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:322 +msgid "" +"This operation will permanently erase all events older than the selected " +"amount of time. If you continue, you will not be able to recover these " +"events." +msgstr "" + +#. Translators: This is the first part of the sentence: +#. * "Purge events older than <<spin-button>> days" +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:339 +msgid "Purge events older than" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:585 +msgid "Copying Items" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:878 +msgid "Moving Items" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving an event to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1211 +msgid "event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1213 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:231 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:298 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:527 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:644 +msgid "Save as iCalendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1351 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608 +msgid "_Copy..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358 +msgid "D_elete Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360 +msgid "Delete the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367 +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374 +msgid "Go Forward" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1381 +msgid "Select today" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386 +msgid "Select _Date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1388 +msgid "Select a specific date" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393 +msgid "_New Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816 +msgid "Purg_e" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409 +msgid "Purge old appointments and meetings" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416 +msgid "Refresh the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423 +msgid "Rename the selected calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428 +msgid "Find _Next" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1430 +msgid "Find next occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435 +msgid "Find _Previous" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437 +msgid "Find previous occurrence of the current search string" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442 +msgid "Stop _Running Search" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1444 +msgid "Stop currently running search" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449 +msgid "Show _Only This Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456 +msgid "Cop_y to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463 +msgid "_Delegate Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470 +msgid "_Delete Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1472 +msgid "Delete selected appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477 +msgid "Delete This _Occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1479 +msgid "Delete this occurrence" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484 +msgid "Delete All Occ_urrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486 +msgid "Delete all occurrences" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491 +msgid "New All Day _Event..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493 +msgid "Create a new all day event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:265 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:338 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725 +msgid "_Forward as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1505 +msgid "New _Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507 +msgid "Create a new meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1512 +msgid "Mo_ve to Calendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1519 +msgid "New _Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1526 +msgid "Make this Occurrence _Movable" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1533 +msgid "_Open Appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1535 +msgid "View the current appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1540 +msgid "_Reply" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1554 +msgid "_Schedule Meeting..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1556 +msgid "Converts an appointment to a meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1561 +msgid "Conv_ert to Appointment..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1563 +msgid "Converts a meeting to an appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1568 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1688 +msgid "Day" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1690 +msgid "Show one day" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1695 +msgid "List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1697 +msgid "Show as list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1702 +msgid "Month" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1704 +msgid "Show one month" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1709 +msgid "Week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1711 +msgid "Show one week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1718 +msgid "Show one work week" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1726 +msgid "Active Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1740 +msgid "Next 7 Days' Appointments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1747 +msgid "Occurs Less Than 5 Times" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1778 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:798 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:997 +msgid "Description contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1785 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:805 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1004 +msgid "Summary contains" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1797 +msgid "Print this calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1804 +msgid "Preview the calendar to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:306 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:393 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:846 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1045 +msgid "_Save as iCalendar..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1903 +msgid "Go To" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a memo to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:229 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:525 +msgid "memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:272 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:657 +msgid "New _Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:274 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:219 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:659 +msgid "Create a new memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:279 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664 +msgid "_Open Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:281 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:666 +msgid "View the selected memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:286 +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:373 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:671 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809 +msgid "Open _Web Page" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:298 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:831 +msgid "Print the selected memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1562 +msgid "Searching next matching event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1563 +msgid "Searching previous matching event" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1584 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the next %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the next %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1588 +#, c-format +msgid "Cannot find matching event in the previous %d year" +msgid_plural "Cannot find matching event in the previous %d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1613 +msgid "Cannot search with no active calendar" +msgstr "" + +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it. +#. Translators: Default filename part saving a task to a file when +#. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:296 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:642 +msgid "task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:331 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704 +msgid "_Assign Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:345 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781 +msgid "_Mark as Complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:347 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:783 +msgid "Mark selected tasks as complete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:352 +msgid "_Mark as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:354 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:790 +msgid "Mark selected tasks as incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:359 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:795 +msgid "New _Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:361 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:216 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:797 +msgid "Create a new task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:366 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802 +msgid "_Open Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:368 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:804 +msgid "View the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:385 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1030 +msgid "Print the selected task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:208 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:196 +msgid "New Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:217 +msgctxt "New" +msgid "Mem_o" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:224 +msgctxt "New" +msgid "_Shared Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:226 +msgid "Create a new shared memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:234 +msgctxt "New" +msgid "Memo Li_st" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:236 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:624 +msgid "Create a new memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:117 +#, c-format +msgid "Opening memo list '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:546 +msgid "Memo List Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:212 +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:227 +msgid "Print Memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:268 +msgid "Memo List Properties" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:587 +msgid "_Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:594 +msgid "_Find in Memo..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:596 +msgid "Search for text in the displayed memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:615 +msgid "D_elete Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:617 +msgid "Delete the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622 +msgid "_New Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:638 +msgid "Refresh the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:645 +msgid "Rename the selected memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650 +msgid "Show _Only This Memo List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:729 +msgid "Memo _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:731 +msgid "Show memo preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:752 +msgid "Show memo preview below the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:759 +msgid "Show memo preview alongside the memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:817 +msgid "Print the list of memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:824 +msgid "Preview the list of memos to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:239 +msgid "Delete Memos" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:241 +msgid "Delete Memo" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:538 +#, c-format +msgid "%d memo" +msgid_plural "%d memos" +msgstr[0] "%d ёддошт" +msgstr[1] "%d ёддошт" + +#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:542 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:748 +#, c-format +msgid "%d selected" +msgstr "%d интихоб шудааст" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:205 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:219 +msgid "New Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:214 +msgctxt "New" +msgid "_Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:221 +msgctxt "New" +msgid "Assigne_d Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:223 +msgid "Create a new assigned task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:231 +msgctxt "New" +msgid "Tas_k List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:233 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:748 +msgid "Create a new task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:117 +#, c-format +msgid "Opening task list '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:546 +msgid "Task List Selector" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:235 +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:250 +msgid "Print Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:291 +msgid "Task List Properties" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:586 +msgid "" +"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you " +"continue, you will not be able to recover these tasks.\n" +"\n" +"Really erase these tasks?" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:593 +msgid "Do not ask me again" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:711 +msgid "_Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:718 +msgid "_Find in Task..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:720 +msgid "Search for text in the displayed task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732 +msgid "Copy..." +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:739 +msgid "D_elete Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:741 +msgid "Delete the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746 +msgid "_New Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:762 +msgid "Refresh the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:769 +msgid "Rename the selected task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774 +msgid "Show _Only This Task List" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788 +msgid "Mar_k as Incomplete" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:818 +msgid "Delete completed tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:893 +msgid "Task _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:895 +msgid "Show task preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:916 +msgid "Show task preview below the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:923 +msgid "Show task preview alongside the task list" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:931 +msgid "Active Tasks" +msgstr "Вазифаҳои фаъол" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:945 +msgid "Completed Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:952 +msgid "Next 7 Days' Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:959 +msgid "Overdue Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:966 +msgid "Tasks with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1016 +msgid "Print the list of tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1023 +msgid "Preview the list of tasks to be printed" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:374 +msgid "Delete Tasks" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:376 +msgid "Delete Task" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:633 +msgid "Expunging" +msgstr "" + +#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:744 +#, c-format +msgid "%d task" +msgid_plural "%d tasks" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:149 +msgid "ITIP" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:150 +msgid "Display part as an invitation" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:231 +msgid "Today %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:235 +msgid "Today %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:244 +msgid "Today %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:259 +msgid "Tomorrow %H:%M" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:263 +msgid "Tomorrow %H:%M:%S" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:268 +msgid "Tomorrow %l:%M %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a time, +#. * in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:272 +msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p" +msgstr "" + +#. strftime format of a weekday. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:291 +#, c-format +msgid "%A" +msgstr "%A" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:296 +msgid "%A %H:%M" +msgstr "%A %H:%M" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:300 +msgid "%A %H:%M:%S" +msgstr "%A %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:305 +msgid "%A %l:%M %p" +msgstr "%A %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:309 +msgid "%A %l:%M:%S %p" +msgstr "%A %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date +#. * without a year. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:318 +msgid "%A, %B %e" +msgstr "%A, %B %e" + +#. strftime format of a weekday, a date +#. * without a year and a time, +#. * in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:324 +msgid "%A, %B %e %H:%M" +msgstr "%A, %B %e %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:328 +msgid "%A, %B %e %H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:333 +msgid "%A, %B %e %l:%M %p" +msgstr "%A, %B %e %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date without a year +#. * and a time, in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:337 +msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p" + +#. strftime format of a weekday and a date. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:343 +msgid "%A, %B %e, %Y" +msgstr "%A, %B %e, %Y" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:348 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 24-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:352 +msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" +msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format, without seconds. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:357 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p" + +#. strftime format of a weekday, a date and a +#. * time, in 12-hour format. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:361 +msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" +msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:399 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:400 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:489 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:490 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:579 +msgid "An unknown person" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:404 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:494 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:583 +#, c-format +msgid "Please respond on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:406 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:496 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:585 +#, c-format +msgid "Received on behalf of %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:411 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:413 +#, c-format +msgid "%s has published the following meeting information:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:418 +#, c-format +msgid "%s has delegated the following meeting to you:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:421 +#, c-format +msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:423 +#, c-format +msgid "%s requests your presence at the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:429 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:431 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:435 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:437 +#, c-format +msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:441 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:443 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following meeting response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:447 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:449 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following meeting:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:453 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:455 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:459 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:461 +#, c-format +msgid "%s has declined the following meeting changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:501 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:503 +#, c-format +msgid "%s has published the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:508 +#, c-format +msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:511 +#, c-format +msgid "%s through %s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:513 +#, c-format +msgid "%s has assigned you a task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:519 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:521 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:525 +#, c-format +msgid "" +"%s through %s wishes to receive the latest information for the following " +"assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:527 +#, c-format +msgid "" +"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:531 +#, c-format +msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:533 +#, c-format +msgid "%s has sent back the following assigned task response:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:537 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:539 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:543 +#, c-format +msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:545 +#, c-format +msgid "%s has proposed the following task assignment changes:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:549 +#, c-format +msgid "%s through %s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:551 +#, c-format +msgid "%s has declined the following assigned task:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:590 +#, c-format +msgid "%s through %s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:592 +#, c-format +msgid "%s has published the following memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:597 +#, c-format +msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:599 +#, c-format +msgid "%s wishes to add to an existing memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:603 +#, c-format +msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:605 +#, c-format +msgid "%s has canceled the following shared memo:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:678 +msgid "All day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:684 +msgid "Start day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:684 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1498 +msgid "Start time:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693 +msgid "End day:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:693 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1499 +msgid "End time:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1024 +msgid "Ope_n Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1027 +msgid "_Decline all" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1030 +msgid "_Decline" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1033 +msgid "_Tentative all" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1036 +msgid "_Tentative" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1039 +msgid "Acce_pt all" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1042 +msgid "Acce_pt" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1045 +msgid "Send _Information" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1048 +msgid "_Update Attendee Status" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1051 +msgid "_Update" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1501 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1549 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1620 +msgid "Comment:" +msgstr "" + +#. RSVP area +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1537 +msgid "Send reply to sender" +msgstr "" + +#. Updates +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1552 +msgid "Send _updates to attendees" +msgstr "" + +#. The recurrence check button +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1555 +msgid "_Apply to all instances" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1556 +msgid "Show time as _free" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1557 +msgid "_Preserve my reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1558 +msgid "_Inherit reminder" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1888 +msgid "_Tasks:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:1891 +msgid "_Memos:" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3119 +msgid "Sa_ve" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3579 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5026 +msgid "Attendee status updated" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3758 +#, c-format +msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3787 +#, c-format +msgid "Found the appointment in the calendar '%s'" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3900 +msgid "Unable to find any calendars" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3908 +msgid "Unable to find this meeting in any calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3913 +msgid "Unable to find this task in any task list" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:3918 +msgid "Unable to find this memo in any memo list" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4262 +msgid "Opening the calendar. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4267 +msgid "Searching for an existing version of this appointment" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4662 +#, c-format +msgid "Unable to send item to calendar '%s'. %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4677 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as accepted" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4682 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as tentative" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4688 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as declined" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4694 +#, c-format +msgid "Sent to calendar '%s' as canceled" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4715 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5172 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5278 +msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4756 +msgid "Unable to parse item" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4949 +#, c-format +msgid "Organizer has removed the delegate %s " +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4966 +msgid "Sent a cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:4970 +msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5018 +#, c-format +msgid "Unable to update attendee. %s" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5061 +msgid "The meeting is invalid and cannot be updated" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5137 +msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5209 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5248 +msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5311 +msgid "Meeting information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5316 +msgid "Task information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5321 +msgid "Memo information sent" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5332 +msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5337 +msgid "Unable to send task information, the task does not exist" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5342 +msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist" +msgstr "" + +#. Translators: This is a default filename for a calendar. +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5407 +msgid "calendar.ics" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5412 +msgid "Save Calendar" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5461 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5474 +msgid "The calendar attached is not valid" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5462 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5475 +msgid "" +"The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid " +"iCalendar." +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5517 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5547 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5648 +msgid "The item in the calendar is not valid" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5518 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5548 +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5649 +msgid "" +"The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, " +"tasks or free/busy information" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5563 +msgid "The calendar attached contains multiple items" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:5564 +msgid "" +"To process all of these items, the file should be saved and the calendar " +"imported" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6066 +msgctxt "cal-itip" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6082 +msgid "Tentatively Accepted" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6242 +msgid "This meeting recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6245 +msgid "This task recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/itip-view.c:6248 +msgid "This memo recurs" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1 +msgid "" +"This response is not from a current attendee. Add the sender as an attendee?" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:2 +msgid "This meeting has been delegated" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3 +msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:82 +msgid "Meeting Invitations" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:108 +msgid "_Delete message after acting" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:122 +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:153 +msgid "Conflict Search" +msgstr "" + +#. Source selector +#: ../modules/itip-formatter/plugin/config-ui.c:137 +msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1 +msgid "Itip Formatter" +msgstr "" + +#: ../modules/itip-formatter/plugin/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2 +msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages." +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:252 +msgid "Google Features" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:261 +msgid "Add Google Ca_lendar to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:269 +msgid "Add Google Con_tacts to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-google-summary.c:277 +msgid "You may need to enable IMAP access" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:246 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:292 +msgid "Mail _Directory:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:247 +msgid "Choose a MH mail directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:269 +msgid "Local Delivery _File:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:270 +msgid "Choose a local delivery file" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:293 +msgid "Choose a Maildir mail directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:315 +msgid "Spool _File:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:316 +msgid "Choose a mbox spool file" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:338 +msgid "Spool _Directory:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-local-accounts.c:339 +msgid "Choose a mbox spool directory" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:137 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:54 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:80 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:159 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:155 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:98 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:24 +msgid "_Server:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:169 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:111 +msgid "_Port:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:181 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:227 +msgid "User_name:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:214 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:148 +msgid "Encryption _method:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:229 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:163 +msgid "STARTTLS after connecting" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-remote-accounts.c:233 +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:167 +msgid "SSL on a dedicated port" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:70 +msgid "_Use custom binary, instead of 'sendmail'" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:74 +msgid "_Custom binary:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:91 +msgid "U_se custom arguments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:95 +msgid "Cus_tom arguments:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:113 +msgid "" +"Default arguments are '-i -f %F -- %R', where\n" +" %F - stands for the From address\n" +" %R - stands for the recipient addresses" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-sendmail-backend.c:128 +msgid "Send mail also when in offline _mode" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123 +msgid "Ser_ver requires authentication" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209 +msgid "T_ype:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247 +msgid "Yahoo! Features" +msgstr "" + +#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:256 +msgid "Add Yahoo! Ca_lendar and Tasks to this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:425 +#, c-format +msgid "%d attached message" +msgid_plural "%d attached messages" +msgstr[0] "%d паёми замимашуда" +msgstr[1] "%d паёми замимашуда" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:315 +msgctxt "New" +msgid "_Mail Message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:317 +msgid "Compose a new mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:325 +msgctxt "New" +msgid "Mail Acco_unt" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:327 +msgid "Create a new mail account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:332 +msgctxt "New" +msgid "Mail _Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:334 +msgid "Create a new mail folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:645 +msgid "Mail Accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:654 +msgid "Mail Preferences" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:663 +msgid "Composer Preferences" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:673 +msgid "Network Preferences" +msgstr "" + +#. Translators: The first item in the list, to be +#. * able to set rule: [Label] [is/is-not] [None] +#: ../modules/mail/e-mail-shell-backend.c:965 +msgctxt "label" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:671 +msgid "Marking messages as read..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1513 +msgid "_Disable Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1515 +msgid "Disable this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1522 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all folders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1529 +msgid "Edit properties of this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1534 +msgid "_Refresh" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1536 +msgid "Refresh list of folders of this account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1541 +msgid "_Download Messages for Offline Usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1543 +msgid "Download messages of accounts and folders marked for offline usage" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1548 +msgid "Fl_ush Outbox" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1555 +msgid "_Copy Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557 +msgid "Copy the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1564 +msgid "Permanently remove this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1569 +msgid "E_xpunge" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1571 +msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1576 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1676 +msgid "Mar_k All Messages as Read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1578 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1678 +msgid "Mark all messages in the folder as read" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1583 +msgid "_Move Folder To..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1585 +msgid "Move the selected folder into another folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1590 +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1592 +msgid "Create a new folder for storing mail" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1599 +msgid "Change the properties of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1606 +msgid "Refresh the folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1613 +msgid "Change the name of this folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1618 +msgid "Select Message _Thread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1620 +msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1625 +msgid "Select Message S_ubthread" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1627 +msgid "Select all replies to the currently selected message" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1639 +msgid "Empty _Trash" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1641 +msgid "Permanently remove all the deleted messages from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1646 +msgid "_New Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1655 +msgid "N_one" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1669 +msgid "_Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1671 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1755 +msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1683 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1704 +msgid "Send / _Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1685 +msgid "Send queued items and retrieve new items" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1690 +msgid "R_eceive All" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1692 +msgid "Receive new items from all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1697 +msgid "_Send All" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1699 +msgid "Send queued items in all accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1727 +msgid "Cancel the current mail operation" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1732 +msgid "Collapse All _Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1734 +msgid "Collapse all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1739 +msgid "E_xpand All Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1741 +msgid "Expand all message threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1746 +msgid "_Message Filters" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1748 +msgid "Create or edit rules for filtering new mail" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1753 +msgid "_Subscriptions..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1762 +msgid "F_older" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1769 +msgid "_Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1786 +msgid "C_reate Search Folder From Search..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1793 +msgid "Search F_olders" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1795 +msgid "Create or edit search folder definitions" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1834 +msgid "_New Folder..." +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1862 +msgid "Show Message _Preview" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1864 +msgid "Show message preview pane" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1870 +msgid "Show _Deleted Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1872 +msgid "Show deleted messages with a line through them" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1878 +msgid "_Group By Threads" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1880 +msgid "Threaded message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1886 +msgid "_Unmatched Folder Enabled" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1888 +msgid "Toggles whether Unmatched search folder is enabled" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1908 +msgid "Show message preview below the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1915 +msgid "Show message preview alongside the message list" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1923 +msgid "All Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1930 +msgid "Important Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1937 +msgid "Last 5 Days' Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1944 +msgid "Messages Not Junk" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1951 +msgid "Messages with Attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1958 +msgid "No Label" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1965 +msgid "Read Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1972 +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2024 +msgid "Subject or Addresses contain" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2034 +msgid "All Accounts" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2041 +msgid "Current Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:2048 +msgid "Current Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:637 +msgid "All Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:745 +msgid "Account Search" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:985 +#, c-format +msgid "%d selected, " +msgid_plural "%d selected, " +msgstr[0] "%d интихоб шудааст," +msgstr[1] "%d интихоб шудаанд," + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:994 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1011 +#, c-format +msgid "%d deleted" +msgid_plural "%d deleted" +msgstr[0] "%d нест шудааст" +msgstr[1] "%d нест шудаанд" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1020 +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1026 +#, c-format +msgid "%d junk" +msgid_plural "%d junk" +msgstr[0] "%d номатлуб" +msgstr[1] "%d номатлуб" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1033 +#, c-format +msgid "%d draft" +msgid_plural "%d drafts" +msgstr[0] "%d сиёҳнавис" +msgstr[1] "%d сиёҳнавис" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1039 +#, c-format +msgid "%d unsent" +msgid_plural "%d unsent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1045 +#, c-format +msgid "%d sent" +msgid_plural "%d sent" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1057 +#, c-format +msgid "%d unread, " +msgid_plural "%d unread, " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1060 +#, c-format +msgid "%d total" +msgid_plural "%d total" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1081 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1518 +msgid "Send / Receive" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:444 +msgid "Select Folder to Add" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:871 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:889 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:925 +msgid "Recipient" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:1196 +msgid "Language(s)" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:81 +msgid "On exit, every time" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:82 +msgid "On exit, once per day" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:83 +msgid "On exit, once per week" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:84 +msgid "On exit, once per month" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:85 +msgid "Immediately, on folder leave" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:356 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:360 +msgid "Contains Value" +msgstr "" + +#. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1215 +msgid "_Date header:" +msgstr "" + +#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1216 +msgid "Show _original header value" +msgstr "" + +#: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:142 +msgid "Do you want to make Evolution your default email client?" +msgstr "" + +#. Translators: First %s is an email address, second %s +#. * is the subject of the email, third %s is the date. +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:308 +#, c-format +msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read." +msgstr "" + +#. Translators: %s is the subject of the email message. +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:375 +#, c-format +msgid "Delivery Notification for \"%s\"" +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:540 +#, c-format +msgid "Send a read receipt to '%s'" +msgstr "" + +#. name doesn't matter +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.c:545 +msgid "_Notify Sender" +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:1 +msgid "Sender wants to be notified when you have read this message." +msgstr "" + +#: ../modules/mdn/evolution-mdn.error.xml.h:2 +msgid "Sender has been notified that you have read this message." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1 +msgid "Evolution is currently offline." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:2 +msgid "Click 'Work Online' to return to online mode." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:3 +msgid "Evolution is currently offline due to a network outage." +msgstr "" + +#: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution will return to online mode once a network connection is " +"established." +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:68 +msgid "Author(s)" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:254 +msgid "Plugin Manager" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269 +msgid "Note: Some changes will not take effect until restart" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:367 +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:450 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:488 +msgid "_Plugins" +msgstr "" + +#: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:489 +msgid "Enable and disable plugins" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:140 +msgid "Display plain text version" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:142 +msgid "Display plain text version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:148 +msgid "Display HTML version" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-display-popup-prefer-plain.c:150 +msgid "Display HTML version of multipart/alternative message" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:78 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:44 +msgid "Show HTML if present" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:79 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:45 +msgid "Let Evolution choose the best part to show." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:82 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:48 +msgid "Show plain text if present" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:83 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:49 +msgid "" +"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best " +"part to show." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:87 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:53 +msgid "Only ever show plain text" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/e-mail-parser-prefer-plain.c:88 +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:54 +msgid "" +"Always show plain text part and make attachments from other parts, if " +"requested." +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:105 +msgid "Show s_uppressed HTML parts as attachments" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/config-ui.c:127 +msgid "HTML _Mode" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:1 +msgid "Prefer Plain Text" +msgstr "" + +#. but then we also need to create our own section frame +#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:3 +msgid "Plain Text Mode" +msgstr "" + +#: ../modules/prefer-plain/plugin/org-gnome-prefer-plain.eplug.xml.h:4 +msgid "View mail messages as plain text, even if they contain HTML content." +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:151 +#, c-format +msgid "Failed to spawn SpamAssassin (%s): " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:174 +msgid "Failed to stream mail message content to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:193 +#, c-format +msgid "Failed to write '%s' to SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:221 +msgid "Failed to read output from SpamAssassin: " +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:276 +msgid "SpamAssassin either crashed or failed to process a mail message" +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:356 +msgid "SpamAssassin Options" +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:371 +msgid "I_nclude remote tests" +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:385 +msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower." +msgstr "" + +#: ../modules/spamassassin/evolution-spamassassin.c:559 +msgid "SpamAssassin" +msgstr "" + +#. Keep the title identical to EMailConfigImportPage +#. * so it's only shown once in the assistant sidebar. +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-page.c:262 +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:342 +msgid "Importing Files" +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:261 +msgid "Import cancelled." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-mail-config-import-progress-page.c:278 +msgid "Import complete." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/e-startup-assistant.c:156 +msgid "" +"Welcome to Evolution.\n" +"\n" +"The next few screens will allow Evolution to connect to your email accounts, " +"and to import files from other applications." +msgstr "" + +#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:229 +msgid "Loading accounts..." +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:95 +msgid "_Format as..." +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-display-popup-text-highlight.c:103 +msgid "_Other languages" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:337 +msgid "Text Highlight" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/e-mail-formatter-text-highlight.c:338 +msgid "Syntax highlighting of mail parts" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:32 +msgid "_Plain text" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:38 +msgid "_Assembler" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:43 +msgid "_Bash" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:54 +msgid "_C/C++" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:63 +msgid "_C#" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:68 +msgid "_Cascade Style Sheet" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:73 +msgid "_HTML" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:81 +msgid "_Java" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:87 +msgid "_JavaScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:93 +msgid "_Patch/diff" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:99 +msgid "_Perl" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:110 +msgid "_PHP" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:123 +msgid "_Python" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:128 +msgid "_Ruby" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:135 +msgid "_Tcl/Tk" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:141 +msgid "_TeX/LaTeX" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:147 +msgid "_Vala" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:152 +msgid "_Visual Basic" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:159 +msgid "_XML" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:177 +msgid "_ActionScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:182 +msgid "_ADA95" +msgstr "_ADA95" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:189 +msgid "_ALGOL 68" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:194 +msgid "(_G)AWK" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:199 +msgid "_COBOL" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:204 +msgid "_DOS Batch" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:209 +msgid "_D" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:214 +msgid "_Erlang" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:219 +msgid "_FORTRAN 77" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:225 +msgid "_FORTRAN 90" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:230 +msgid "_F#" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:235 +msgid "_Go" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:240 +msgid "_Haskell" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:245 +msgid "_JSP" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:250 +msgid "_Lisp" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:258 +msgid "_Lotus" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:263 +msgid "_Lua" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:268 +msgid "_Maple" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:273 +msgid "_Matlab" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:278 +msgid "_Maya" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:283 +msgid "_Oberon" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:288 +msgid "_Objective C" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:294 +msgid "_OCaml" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:299 +msgid "_Octave" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:304 +msgid "_Object Script" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:309 +msgid "_Pascal" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:314 +msgid "_POV-Ray" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:319 +msgid "_Prolog" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:324 +msgid "_PostScript" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:329 +msgid "_R" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:334 +msgid "_RPM Spec" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:339 +msgid "_Scala" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:344 +msgid "_Smalltalk" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:350 +msgid "_TCSH" +msgstr "" + +#: ../modules/text-highlight/languages.c:355 +msgid "_VHDL" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:129 +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:152 +msgid "Show F_ull vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:132 +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-part-vcard.c:170 +msgid "Show Com_pact vCard" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:157 +msgid "Save _To Addressbook" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:178 +msgid "There is one other contact." +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:184 +#, c-format +msgid "There is %d other contact." +msgid_plural "There are %d other contacts." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:209 +msgid "Addressbook Contact" +msgstr "" + +#: ../modules/vcard-inline/e-mail-formatter-vcard.c:210 +msgid "Display the part as an addressbook contact" +msgstr "" + +#: ../modules/web-inspector/evolution-web-inspector.c:96 +msgid "Evolution Web Inspector" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:121 +msgid "_Do not show this message again." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/attachment-reminder.c:583 +#: ../plugins/templates/templates.c:477 +msgid "Keywords" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:1 +msgid "Message has no attachments" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2 +msgid "" +"Evolution has found some keywords that suggest that this message should " +"contain an attachment, but cannot find one." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:3 +msgid "_Add Attachment..." +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:4 +msgid "_Edit Message" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:1 +msgid "Attachment Reminder" +msgstr "" + +#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2 +msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message." +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:637 ../plugins/bbdb/bbdb.c:646 +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1 +msgid "Automatic Contacts" +msgstr "" + +#. Enable BBDB checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:661 +msgid "Create _address book entries when sending mails" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:668 +msgid "Select Address book for Automatic Contacts" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 +msgid "Instant Messaging Contacts" +msgstr "" + +#. Enable Gaim Checkbox +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:700 +msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:707 +msgid "Select Address book for Pidgin buddy list" +msgstr "" + +#. Synchronize now button. +#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720 +msgid "Synchronize with _buddy list now" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:2 +msgid "BBDB" +msgstr "" + +#: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 +msgid "" +"Takes the gruntwork out of managing your address book.\n" +"\n" +"Automatically fills your address book with names and email addresses as you " +"reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " +"lists." +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:279 +msgid "Importing Outlook Express data" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook DBX import" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook Express 5/6 personal folders (.dbx)" +msgstr "" + +#: ../plugins/dbx-import/org-gnome-dbx-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook Express messages from DBX file" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:292 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Security:" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:296 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Personal" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:297 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:298 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Protected" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:299 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Confidential" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:300 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:301 +msgctxt "email-custom-header-Security" +msgid "Top secret" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:361 +msgctxt "email-custom-header" +msgid "None" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:537 +msgid "_Custom Header" +msgstr "" + +#. To translators: This string is used while adding a new message header to configuration, to specifying the format of the key values +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:807 +msgid "" +"The format for specifying a Custom Header key value is:\n" +"Name of the Custom Header key values separated by \";\"." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:860 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/email-custom-header.c:877 +#: ../plugins/templates/templates.c:486 +msgid "Values" +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:1 +msgid "Custom Header" +msgstr "" + +#. For Translators: 'custom header' string is used while adding a new message header to outgoing message, to specify what value for the message header would be added +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.eplug.xml.h:3 +msgid "Add custom headers to outgoing mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/email-custom-header/org-gnome-email-custom-header.ui.h:1 +msgid "Email Custom Header" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:114 +msgid "Command to be executed to launch the editor: " +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:115 +msgid "" +"For XEmacs use \"xemacs\"\n" +"For Vim use \"gvim -f\"" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:125 +msgid "_Automatically launch when a new mail is edited" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:418 +#: ../plugins/external-editor/external-editor.c:420 +msgid "Compose in External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:1 +msgid "External Editor" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.eplug.xml.h:2 +msgid "Use an external editor to compose plain-text mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:1 +msgid "Editor not launchable" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:2 +msgid "" +"The external editor set in your plugin preferences cannot be launched. Try " +"setting a different editor." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:3 +msgid "Cannot create Temporary File" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4 +msgid "" +"Evolution is unable to create a temporary file to save your mail. Retry " +"later." +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5 +msgid "External editor still running" +msgstr "" + +#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6 +msgid "" +"The external editor is still running. The mail composer window cannot be " +"closed as long as the editor is active." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:289 +msgid "Select a Face Picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:299 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:358 +msgid "_Insert Face picture by default" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:371 +msgid "Load new _Face picture" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/face.c:432 +msgid "Include _Face" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2 +msgid "Attach a small picture of your face to outgoing messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:1 +msgid "Failed Read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:2 +msgid "The file cannot be read" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:3 +msgid "Invalid Image Size" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:4 +msgid "Please select an image of size 48 * 48" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:5 +msgid "Not an image" +msgstr "" + +#: ../plugins/face/org-gnome-face.error.xml.h:6 +msgid "The file you selected does not look like a valid .png image. Error: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1 +msgid "Inline Image" +msgstr "" + +#: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:2 +msgid "View image attachments directly in mail messages." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:365 +msgid "Get List _Archive" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:367 +msgid "Get an archive of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:372 +msgid "Get List _Usage Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:374 +msgid "Get information about the usage of the list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:379 +msgid "Contact List _Owner" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:381 +msgid "Contact the owner of the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:386 +msgid "_Post Message to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:388 +msgid "Post a message to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:393 +msgid "_Subscribe to List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:395 +msgid "Subscribe to the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:400 +msgid "_Unsubscribe from List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:402 +msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:409 +msgid "Mailing _List" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:1 +msgid "Mailing List Actions" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.eplug.xml.h:2 +msgid "Perform common mailing list actions (subscribe, unsubscribe, etc.)." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:1 +msgid "Action not available" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:2 +msgid "" +"This message does not contain the header information required for this " +"action." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:3 +msgid "Posting not allowed" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:4 +msgid "" +"Posting to this mailing list is not allowed. Possibly, this is a read-only " +"mailing list. Contact the list owner for details." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:5 +msgid "Send e-mail message to mailing list?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6 +msgid "" +"An e-mail message will be sent to the URL \"{0}\". You can either send the " +"message automatically, or see and change it first.\n" +"\n" +"You should receive an answer from the mailing list shortly after the message " +"has been sent." +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9 +msgid "_Send message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10 +msgid "_Edit message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:11 +msgid "Malformed header" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:12 +msgid "" +"The {0} header of this message is malformed and could not be processed.\n" +"\n" +"Header: {1}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:15 +msgid "No e-mail action" +msgstr "" + +#: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:16 +msgid "" +"The action could not be performed. The header for this action did not " +"contain any action that could be processed.\n" +"\n" +"Header: {0}" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:383 +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:419 +#, c-format +msgid "You have received %d new message." +msgid_plural "You have received %d new messages." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: "From:" is preceding a new mail +#. * sender address, like "From: user@example.com" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:394 +#, c-format +msgid "From: %s" +msgstr "" + +#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail +#. * subject, like "Subject: It happened again" +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:408 +#, c-format +msgid "Subject: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:425 +msgid "New email in Evolution" +msgstr "" + +#. Translators: The '%s' is a mail +#. * folder name. (e.g. "Show Inbox") +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:460 +#, c-format +msgid "Show %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:662 +msgid "_Play sound when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:694 +msgid "_Beep" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:707 +msgid "Use sound _theme" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726 +msgid "Play _file:" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735 +msgid "Select sound file" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:791 +msgid "Notify new messages for _Inbox only" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:801 +msgid "Show _notification when a new message arrives" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1 +msgid "Mail Notification" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:2 +msgid "Notifies you when new mail messages arrive." +msgstr "" + +#. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john.doe@myco.example>" +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:230 +#, c-format +msgid "Created from a mail by %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:614 +#, c-format +msgid "" +"Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the " +"old event?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:617 +#, c-format +msgid "" +"Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the " +"old task?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:620 +#, c-format +msgid "" +"Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the " +"old memo?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:640 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:647 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:654 +#, c-format +msgid "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgid_plural "" +"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to " +"add them all?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:675 +msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751 +msgid "[No Summary]" +msgstr "[Ягон хулоса нест]" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:764 +msgid "Invalid object returned from a server" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:819 +#, c-format +msgid "An error occurred during processing: %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:853 +#, c-format +msgid "Cannot open calendar. %s" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:857 +msgid "" +"Selected calendar is read only, thus cannot create event there. Select other " +"calendar, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:860 +msgid "" +"Selected task list is read only, thus cannot create task there. Select other " +"task list, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:863 +msgid "" +"Selected memo list is read only, thus cannot create memo there. Select other " +"memo list, please." +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1262 +msgid "Create an _Appointment" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1264 +msgid "Create a new event from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1269 +msgid "Create a Mem_o" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1271 +msgid "Create a new memo from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1276 +msgid "Create a _Task" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1278 +msgid "Create a new task from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1286 +msgid "Create a _Meeting" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1288 +msgid "Create a new meeting from the selected message" +msgstr "" + +#: ../plugins/mail-to-task/org-gnome-mail-to-task.eplug.xml.h:1 +msgid "Convert a mail message to a task." +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:1 +msgid "Outlook PST import" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:2 +msgid "Outlook personal folders (.pst)" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/org-gnome-pst-import.eplug.xml.h:3 +msgid "Import Outlook messages from PST file" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:527 +msgid "_Mail" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:556 +msgid "Destination folder:" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:566 +msgid "_Address Book" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:571 +msgid "A_ppointments" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:576 ../views/tasks/galview.xml.h:1 +msgid "_Tasks" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:581 +msgid "_Journal entries" +msgstr "" + +#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:698 +msgid "Importing Outlook data" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:1 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:141 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:148 +msgid "Calendar Publishing" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Locations" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3 +msgid "Publish calendars to the web." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:218 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:485 +#, c-format +msgid "Could not open %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:237 +#, c-format +msgid "There was an error while publishing to %s:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:243 +#, c-format +msgid "Publishing to %s finished successfully" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:291 +#, c-format +msgid "Mount of %s failed:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:656 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:33 +msgid "E_nable" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:806 +msgid "Are you sure you want to remove this location?" +msgstr "" + +#. To Translators: This is shown to a user when creation of a new thread, +#. * where the publishing should be done, fails. Basically, this shouldn't +#. * ever happen, and if so, then something is really wrong. +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1145 +msgid "Could not create publish thread." +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:1155 +msgid "_Publish Calendar Information" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1 +msgid "iCal" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:4 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5 +msgid "Manual (via Actions menu)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9 +msgid "Secure FTP (SFTP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10 +msgid "Public FTP" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:11 +msgid "FTP (with login)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:12 +msgid "Windows share" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:13 +msgid "WebDAV (HTTP)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:14 +msgid "Secure WebDAV (HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:15 +msgid "Custom Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:17 +msgid "_Publish as:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:18 +msgid "Publishing _Frequency:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:19 +msgid "Time _duration:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:20 +msgid "Sources" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23 +msgid "Service _type:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:25 +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:27 +msgid "P_ort:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:28 +msgid "_Username:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:29 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:30 +msgid "_Remember password" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:31 +msgid "Publishing Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:100 +#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:103 +#, c-format +msgid "Invalid source UID '%s'" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:545 +msgid "New Location" +msgstr "" + +#: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:547 +msgid "Edit Location" +msgstr "" + +#. Translators: the %F %T is the third argument for a +#. * strftime function. It lets you define the formatting +#. * of the date in the csv-file. +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:161 +msgid "%F %T" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375 +msgid "UID" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377 +msgid "Description List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378 +msgid "Categories List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379 +msgid "Comment List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382 +msgid "Contact List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384 +msgid "End" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385 +msgid "Due" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:386 +msgid "percent Done" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:388 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:389 +msgid "Attendees List" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:391 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564 +msgid "A_dvanced options for the CSV format" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:572 +msgid "Prepend a _header" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:581 +msgid "_Value delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:592 +msgid "_Record delimiter:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:603 +msgid "_Encapsulate values with:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:629 +msgid "Comma separated values (.csv)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:184 ../shell/e-shell-utils.c:178 +msgid "iCalendar (.ics)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1 +msgid "Save Selected" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:2 +msgid "Save a calendar or task list to disk." +msgstr "" + +#. +#. * Translator: the %FT%T is the thirth argument for a strftime function. +#. * It lets you define the formatting of the date in the rdf-file. +#. * Also check out http://www.w3.org/2002/12/cal/tzd +#. * +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:147 +msgid "%FT%T" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:385 +msgid "RDF (.rdf)" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:121 +msgid "_Format:" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:187 +msgid "Select destination file" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:348 +msgid "Save the selected calendar to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:379 +msgid "Save the selected memo list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:410 +msgid "Save the selected task list to disk" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2 +msgid "" +"Drafts based template plugin. You can use variables like $ORIG[subject], " +"$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from " +"an email you are replying to." +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1145 +msgid "No Title" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1254 +msgid "Save as _Template" +msgstr "" + +#: ../plugins/templates/templates.c:1256 +msgid "Save as Template" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:279 +msgid "Preparing to go offline..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:332 +msgid "Preparing to go online..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:413 +msgid "Preparing to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell.c:419 +msgid "Preparing to quit..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-content.c:721 ../shell/e-shell-content.c:722 +msgid "Searches" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-content.c:765 +msgid "Save Search" +msgstr "" + +#. Translators: The "Show:" label precedes a combo box that +#. * allows the user to filter the current view. Examples of +#. * items that appear in the combo box are "Unread Messages", +#. * "Important Messages", or "Active Appointments". +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:938 +msgid "Sho_w:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:963 +msgid "Sear_ch:" +msgstr "" + +#. Translators: This is part of the quick search interface. +#. * example: Search: [_______________] in [ Current Folder ] +#: ../shell/e-shell-searchbar.c:1031 +msgid "i_n" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:175 +msgid "vCard (.vcf)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-utils.c:199 +msgid "All Files (*)" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-view.c:292 +msgid "Saving user interface state" +msgstr "" + +#. The translator-credits string is for translators to list +#. * per-language credits for translation, displayed in the +#. * about dialog. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:74 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:85 +msgid "Evolution Website" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:341 +msgid "Categories Editor" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:672 +msgid "Bug Buddy is not installed." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:673 +msgid "Bug Buddy could not be run." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:853 +msgid "Show information about Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:858 ../shell/e-shell-window-actions.c:872 +msgid "_Close Window" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:879 +msgid "_Contents" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:881 +msgid "Open the Evolution User Guide" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:907 +msgid "I_mport..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:909 +msgid "Import data from other programs" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:916 +msgid "Create a new window displaying this view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:928 +msgid "Available Cate_gories" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:930 +msgid "Manage available categories" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:942 +msgid "_Quick Reference" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:944 +msgid "Show Evolution's shortcut keys" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:951 +msgid "Exit the program" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:956 +msgid "_Advanced Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:958 +msgid "Construct a more advanced search" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:965 +msgid "Clear the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:970 +msgid "_Edit Saved Searches..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:972 +msgid "Manage your saved searches" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:979 +msgid "Click here to change the search type" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:984 +msgid "_Find Now" +msgstr "" + +#. Block the default Ctrl+F. +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:986 +msgid "Execute the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:991 +msgid "_Save Search..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:993 +msgid "Save the current search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1005 +msgid "Submit _Bug Report..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1007 +msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1012 +msgid "_Work Offline" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1014 +msgid "Put Evolution into offline mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1019 +msgid "_Work Online" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1021 +msgid "Put Evolution into online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1049 +msgid "Lay_out" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1056 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1063 +msgid "_Search" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1070 +msgid "_Switcher Appearance" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1084 +msgid "_Window" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1113 +msgid "Show Side _Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1115 +msgid "Show the side bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1121 +msgid "Show _Buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1123 +msgid "Show the switcher buttons" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1129 +msgid "Show _Status Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1131 +msgid "Show the status bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1137 +msgid "Show _Tool Bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1139 +msgid "Show the tool bar" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1161 +msgid "_Icons Only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1163 +msgid "Display window buttons with icons only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1168 +msgid "_Text Only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1170 +msgid "Display window buttons with text only" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1175 +msgid "Icons _and Text" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1177 +msgid "Display window buttons with icons and text" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1182 +msgid "Tool_bar Style" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1184 +msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1192 +msgid "Delete Current View" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1199 +msgid "Save Custom View..." +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1201 +msgid "Save current custom view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1208 +msgid "C_urrent View" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1218 +msgid "Custom View" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1220 +msgid "Current view is a customized view" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1230 +msgid "Change the page settings for your current printer" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591 +#, c-format +msgid "Switch to %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1714 +#, c-format +msgid "Select view: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1731 +#, c-format +msgid "Delete view: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1825 +msgid "Execute these search parameters" +msgstr "" + +#: ../shell/e-shell-window.c:504 +msgid "New" +msgstr "" + +#. Translators: This is used for the main window title. +#: ../shell/e-shell-window-private.c:580 +#, c-format +msgid "%s - Evolution" +msgstr "" + +#. Preview/Alpha/Beta version warning message +#: ../shell/main.c:183 +#, no-c-format +msgid "" +"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" +"of the Evolution groupware suite.\n" +"\n" +"This version of Evolution is not yet complete. It is getting close,\n" +"but some features are either unfinished or do not work properly.\n" +"\n" +"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n" +"this version, and install version %s instead.\n" +"\n" +"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.gnome.org.\n" +"This product comes with no warranty and is not intended for\n" +"individuals prone to violent fits of anger.\n" +"\n" +"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" +"eagerly await your contributions!\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:207 +msgid "" +"Thanks\n" +"The Evolution Team\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:213 +msgid "Do not tell me again" +msgstr "" + +#. Translators: Do NOT translate the five component +#. * names, they MUST remain in English! +#: ../shell/main.c:302 +msgid "" +"Start Evolution showing the specified component. Available options are " +"'mail', 'calendar', 'contacts', 'tasks', and 'memos'" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:306 +msgid "Apply the given geometry to the main window" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:310 +msgid "Start in online mode" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:312 +msgid "Ignore network availability" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:315 +msgid "Forcibly shut down Evolution" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:318 +msgid "Disable loading of any plugins." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:320 +msgid "Disable preview pane of Mail, Contacts and Tasks." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:324 +msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments." +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:326 +msgid "Request a running Evolution process to quit" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:403 +#, c-format +msgid "" +"Cannot start Evolution. Another Evolution instance may be unresponsive. " +"System error: %s" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:497 ../shell/main.c:502 +msgid "- The Evolution PIM and Email Client" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:569 +#, c-format +msgid "" +"%s: --online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/main.c:575 +#, c-format +msgid "" +"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n" +" Run '%s --help' for more information.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:2 +msgid "Upgrade from previous version failed:" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:3 +msgid "" +"{0}\n" +"\n" +"If you choose to continue, you may not have access to some of your old " +"data.\n" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:7 +msgid "Continue Anyway" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:8 +msgid "Quit Now" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:9 +msgid "Cannot upgrade directly from version {0}" +msgstr "" + +#: ../shell/shell.error.xml.h:10 +msgid "" +"Evolution no longer supports upgrading directly from version {0}. However as " +"a workaround you might try first upgrading to Evolution 2, and then " +"upgrading to Evolution 3." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/ca-trust-dialog.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Certificate '%s' is a CA certificate.\n" +"\n" +"Edit trust settings:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120 +msgid "Certificate Name" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102 +msgid "Issued To Organization" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103 +msgid "Issued To Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123 +msgid "Purposes" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:124 +msgid "Issued By" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:87 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:107 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:125 +msgid "Issued By Organization" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:88 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:108 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:126 +msgid "Issued By Organizational Unit" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:89 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:109 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:127 +msgid "Issued" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:90 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:110 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:128 +msgid "Expires" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:91 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:111 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:129 +msgid "SHA1 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:92 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:130 +msgid "MD5 Fingerprint" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101 +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:622 +msgid "Select a certificate to import..." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:636 +msgid "All files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:672 +msgid "Failed to import certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1054 +msgid "All PKCS12 files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1071 +msgid "All email certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1088 +msgid "All CA certificate files" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:153 +msgid "" +"Because you trust the certificate authority that issued this certificate, " +"then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise " +"indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/cert-trust-dialog.c:158 +msgid "" +"Because you do not trust the certificate authority that issued this " +"certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate " +"unless otherwise indicated here" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:56 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s', token '%s'" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:58 +#, c-format +msgid "Enter the password for '%s'" +msgstr "" + +#. we're setting the password initially +#: ../smime/gui/component.c:86 +msgid "Enter new password for certificate database" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/component.c:89 +msgid "Enter new password" +msgstr "" + +#. FIXME: add serial no, validity date, uses +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:122 +#, c-format +msgid "" +"Issued to:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Issued by:\n" +" Subject: %s\n" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/e-cert-selector.c:176 +msgid "Select certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:3 +msgid "You have certificates from these organizations that identify you:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:4 +msgid "Certificates Table" +msgstr "" + +#. This is a verb, as in "make a backup". +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7 +msgid "_Backup" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:8 +msgid "Backup _All" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:10 +msgid "Your Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:11 +msgid "You have certificates on file that identify these people:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12 +msgid "Contact Certificates" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13 +msgid "" +"You have certificates on file that identify these certificate authorities:" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14 +msgid "Authorities" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15 +msgid "Certificate Authority Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16 +msgid "Trust this CA to identify _websites." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17 +msgid "Trust this CA to identify _email users." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18 +msgid "Trust this CA to identify _software developers." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:19 +msgid "" +"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate " +"and its policy and procedures (if available)." +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22 +msgid "Certificate details" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23 +msgid "Email Certificate Trust Settings" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24 +msgid "Trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:25 +msgid "Do not trust the authenticity of this certificate" +msgstr "" + +#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26 +msgid "_Edit CA Trust" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:236 ../smime/lib/e-cert.c:248 +msgid "%d/%m/%Y" +msgstr "" + +#. x509 certificate usage types +#: ../smime/lib/e-cert.c:404 +msgid "Sign" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert.c:405 +msgid "Encrypt" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-cert-db.c:718 +msgid "Certificate already exists" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:199 +msgid "PKCS12 File Password" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:200 +msgid "Enter password for PKCS12 file:" +msgstr "" + +#: ../smime/lib/e-pkcs12.c:307 +msgid "Imported Certificate" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:1 +msgid "_Address Cards" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:2 ../views/calendar/galview.xml.h:5 +msgid "_List View" +msgstr "" + +#: ../views/addressbook/galview.xml.h:3 +msgid "By _Company" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:1 +msgid "_Day View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:2 +msgid "_Work Week View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:3 +msgid "W_eek View" +msgstr "" + +#: ../views/calendar/galview.xml.h:4 +msgid "_Month View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:1 +msgid "_Messages" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:2 +msgid "As _Sent Folder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:3 +msgid "By Su_bject" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:4 +msgid "By Se_nder" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:5 +msgid "By S_tatus" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:6 +msgid "By _Follow Up Flag" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:7 +msgid "For _Wide View" +msgstr "" + +#: ../views/mail/galview.xml.h:8 +msgid "As Sent Folder for Wi_de View" +msgstr "" + +#: ../views/memos/galview.xml.h:1 +msgid "_Memos" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:2 +msgid "With _Due Date" +msgstr "" + +#: ../views/tasks/galview.xml.h:3 +msgid "With _Status" +msgstr "" |