diff options
author | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2009-09-12 07:15:25 +0800 |
---|---|---|
committer | Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> | 2009-09-12 07:15:25 +0800 |
commit | 785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0 (patch) | |
tree | 4b3abbb88a52dadf93b479cd057dc429f526894a /po | |
parent | 7318ec68b58d23bf92188242232dbb6de7af19c1 (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar.gz gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar.bz2 gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar.lz gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar.xz gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.tar.zst gsoc2013-evolution-785c7367238f45f89797e431dd204097194d3ac0.zip |
Updated Dutch translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 38 |
1 files changed, 15 insertions, 23 deletions
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=evolution\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 13:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-12 00:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-12 01:14+0200\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15976,7 +15976,6 @@ msgid "BBDB" msgstr "BBDB" #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Automatically fills your address book with names and email addresses as " #| "you reply to messages. Also fills in IM contact information from your " @@ -15988,6 +15987,8 @@ msgid "" "reply to messages. Also fills in IM contact information from your buddy " "lists." msgstr "" +"Neemt het zware werk over bij beheer van uw adresboek.\n" +"\n" "Vult uw adresboek automatisch met namen en e-mailadressen wanneer u een e-" "mail beantwoordt. Ook wordt IM-contactinformatie aangevuld met de personen " "uit uw contactenlijst." @@ -16030,7 +16031,6 @@ msgid "" msgstr "Berichten naar UTF-8 omzetten om spamdetectie te verbeteren." #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:1 -#, fuzzy #| msgid "Bogofilter junk plugin" msgid "Bogofilter Junk Filter" msgstr "Bogofilter spam-plugin" @@ -16040,7 +16040,6 @@ msgid "Bogofilter Options" msgstr "Bogofilter-opties" #: ../plugins/bogo-junk-plugin/org-gnome-bogo-junk-plugin.eplug.xml.h:3 -#, fuzzy #| msgid "Filters junk messages using Bogofilter." msgid "Filter junk messages using Bogofilter." msgstr "Spam filteren met Bogofilter." @@ -16080,13 +16079,12 @@ msgstr "weken" #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:1 msgid "Add CalDAV support to Evolution." -msgstr "" +msgstr "CalDAV-mogelijkheden aan Evolution toevoegen." #: ../plugins/caldav/org-gnome-evolution-caldav.eplug.xml.h:2 -#, fuzzy #| msgid "CalDAV sources" msgid "CalDAV Support" -msgstr "CalDAV-bronnen" +msgstr "CalDAV-ondersteuning" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:208 #, fuzzy @@ -16095,33 +16093,29 @@ msgid "_Customize options" msgstr "Aanpassen" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:227 -#, fuzzy #| msgid "File name:" msgid "File _name:" -msgstr "Bestandsnaam:" +msgstr "Bestands_naam:" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:231 -#, fuzzy #| msgid "Choose a file" msgid "Choose calendar file" -msgstr "Kies een bestand" +msgstr "Kies een agendabestand" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:279 -#, fuzzy #| msgid "Open" msgid "On open" -msgstr "Openen" +msgstr "Bij openen" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:280 msgid "On file change" -msgstr "" +msgstr "Bij wijzigingen" # Privé/Persoonlijk #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:281 -#, fuzzy #| msgid "Personal" msgid "Periodically" -msgstr "Persoonlijk" +msgstr "Periodiek" #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:308 msgid "Force read _only" @@ -23172,22 +23166,21 @@ msgstr "_Alles opslaan" # bijlage toevoegen/bestand bijvoegen #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:326 -#, fuzzy #| msgid "_Add attachment..." msgid "A_dd Attachment..." msgstr "_Bijlage toevoegen…" #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:643 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Open in %s..." msgid "Open with \"%s\"" -msgstr "Openen in %s…" +msgstr "Openen in \"%s\"…" #: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:646 -#, fuzzy, c-format +#, c-format #| msgid "Remind _missing attachments" msgid "Open this attachment in %s" -msgstr "Herinneren bij _ontbrekende bijlagen" +msgstr "Bijlage openen in %s" #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1253 @@ -23686,10 +23679,9 @@ msgid "_All information" msgstr "A_lle informatie" #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:30 -#, fuzzy #| msgid "_Classification" msgid "_Classification:" -msgstr "_Classificatie" +msgstr "_Classificatie:" #. To translators: This means Delay the message delivery for some time #: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:32 |