aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJP Rosevear <jpr@ximian.com>2003-12-08 09:52:00 +0800
committerJP Rosevear <jpr@src.gnome.org>2003-12-08 09:52:00 +0800
commitf41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e (patch)
tree56562654c9d3ff146f649d5b9a15b0e20a97e6b8 /po/zh_TW.po
parentaaa2bb33507ee09cfe5387a270f5712f4618fc0e (diff)
downloadgsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.gz
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.bz2
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.lz
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.xz
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.tar.zst
gsoc2013-evolution-f41f003b62ed1307bc2ccc80466b51cae848c02e.zip
update version reliance
2003-12-07 JP Rosevear <jpr@ximian.com> * configure.in: update version reliance svn path=/trunk/; revision=23667
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po6509
1 files changed, 3961 insertions, 2548 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 59f6261ca3..33648432d2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 1.3.1.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-07 01:11-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-07 17:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-23 11:33+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -34,59 +34,230 @@ msgstr "無法載入 %s:%s"
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "無法讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
+# mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion"
+msgstr "自動補齊資料夾"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Certificates"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Configure autocomple here"
+msgstr "在此設定您的郵件帳號"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#. Fix me *
+#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
+#.
+#. name = e_book_get_name (book);
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-shortcuts.c:1088
+msgid "Contacts"
+msgstr "連絡人"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
+
+# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
+msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
+msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+msgstr ""
+
+# importers/pine-importer.c:661
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:145
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "New Addressbook"
+msgstr "目錄服務"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+# ui/evolution-mail.xml.h:115
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+# ui/evolution.xml.h:60
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:146
+msgid "Properties..."
+msgstr "屬性..."
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+# mail/mail-config.glade.h:23
+# mail/message-browser.c:202
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+# ui/evolution-mail.xml.h:22
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
+#: calendar/gui/calendar-component.c:431 calendar/gui/tasks-component.c:403
+#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/em-account-prefs.c:236
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+msgid "Delete"
+msgstr "刪除"
+
+# ui/evolution.xml.h:61
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:148
+#: calendar/gui/calendar-component.c:430 calendar/gui/tasks-component.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Rename"
+msgstr "重新命名(_R)"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:217
+#, fuzzy
+msgid "New Contact"
+msgstr "新的連絡人:"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:218
+msgid "_Contact"
+msgstr "連絡人(_C)"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:219
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "建立新的連絡人"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
+msgid "New Contact List"
+msgstr "新增連絡人清單"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Contact _List"
+msgstr "新增連絡人清單"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "建立新的連絡人清單"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:375
+#: calendar/gui/calendar-component.c:834 calendar/gui/tasks-component.c:764
+msgid "On This Computer"
+msgstr ""
+
+#. orange
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:842 calendar/gui/migration.c:123
+#: calendar/gui/migration.c:146 calendar/gui/tasks-component.c:772
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:65 mail/mail-config.glade.h:86
+#: shell/e-config-upgrade.c:1456
+msgid "Personal"
+msgstr "個人"
+
+#. red
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:392
+#: calendar/gui/calendar-component.c:849 filter/filter-label.c:122
+#: mail/mail-config.c:64 mail/mail-config.glade.h:133
+#: shell/e-config-upgrade.c:1455
+msgid "Work"
+msgstr "工作"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
+#. Create the LDAP source group
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:400
+#, fuzzy
+msgid "On LDAP Servers"
+msgstr "LDAP 伺服器"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#. FIXME: parent
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:244
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a directory for the new addressbook."
+msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:205
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:416
msgid "Failed to connect to LDAP server"
msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:230
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:440
msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr "無法驗證進入 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:258
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:468
msgid "Could not perform query on Root DSE"
msgstr "無法在 Root DSE 上執行查詢"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:681
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:792
msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr "伺服器回報了不支援的搜尋起點"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1192
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1214
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1225
msgid "Error retrieving schema information"
msgstr "接收模式資訊時發生錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1222
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1233
msgid "Server did not respond with valid schema information"
msgstr "伺服器沒有回應有效的模式資訊"
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1636
-msgid "Account Name"
-msgstr "帳號名稱"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1638
-msgid "Server Name"
-msgstr "伺服器名稱"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1675
-msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
-msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:178
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "其他連絡人"
-
# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:494
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:500
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
@@ -95,7 +266,7 @@ msgstr ""
"您是否擁有存取權限。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:504
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:507
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
@@ -106,7 +277,7 @@ msgstr ""
"或者 LDAP 伺服器沒有啟動。"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:509
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -118,7 +289,7 @@ msgstr ""
"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:519
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:521
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
@@ -133,50 +304,49 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "無法開啟目錄服務"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:599
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:600
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "正以匿名方式存取 LDAP 伺服器"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:644
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:670
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "驗證憑證失敗。\n"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:652
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:676
#, c-format
msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "%s請輸入 %s 所需的密碼(使用者 %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:780
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:802
msgid "Name begins with"
msgstr "名稱開始於"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:781
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:803
msgid "Email begins with"
msgstr "電子郵件開始於"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:782
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:804
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Category is"
msgstr "類別為"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:618
# calendar/gui/gnome-cal.c:233
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:783
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:805
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:48
msgid "Any field contains"
msgstr "任何欄位包含"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:784
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:806
msgid "Advanced..."
msgstr "進階..."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:930
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:927
msgid ""
"More cards matched this query than either the server is \n"
"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -188,7 +358,7 @@ msgstr ""
"請使用更加明確的查詢或是提高此目錄服務的目錄\n"
"伺服器偏好設定中的結果上限。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:936
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:933
msgid ""
"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
@@ -200,106 +370,43 @@ msgstr ""
"或是提高此目錄服務的目錄伺服器偏好設定中的\n"
"結果上限。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:939
msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式無法解析這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:942
msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
msgstr "此目錄服務的後端程式拒絕執行這次的查詢。"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:948
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:945
msgid "This query did not complete successfully."
msgstr "這次的查詢並未完全成功。"
# calendar/gui/e-tasks.c:155
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1021
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:982
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:353
msgid "Any Category"
msgstr "任何類別"
# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1102
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1063
#, fuzzy
-msgid "URI of the contacts that the control will display"
+msgid "UID of the contacts source that the view will display"
msgstr "行事曆將顯示的 URI "
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Certificates"
-msgstr "憑證 ID(_C):"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
-msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
-msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#. Fix me *
-#. can not get name, should be a bug of e-book.Anyway, should set a default name.
-#.
-#. name = e_book_get_name (book);
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
-#: addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:51
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1844 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1087
-msgid "Contacts"
-msgstr "連絡人"
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
-msgid "Directory Servers"
-msgstr "目錄伺服器"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
-msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook address viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook card viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "EFolderList xml for the list of completion uris"
+msgstr ""
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
-msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"The number of characters that must be typed before evolution will attempt to "
+"autocomplete"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
-msgid "Manager your S/Mime certificates here"
+#: addressbook/gui/component/apps_evolution_addressbook.schemas.in.in.h:3
+msgid "URI for the folder last used in the select names dialog"
msgstr ""
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
@@ -323,6 +430,7 @@ msgstr " 顯示支援的起點(_S) "
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
#: mail/mail-search.glade.h:1 mail/message-tags.glade.h:1
@@ -356,11 +464,11 @@ msgstr "5:00"
msgid "636"
msgstr "636"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
+# mail/mail-config.glade.h:40
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
#, fuzzy
-msgid "Add LDAP Server"
-msgstr "LDAP 伺服器"
+msgid "Addressbook Creation Assistant"
+msgstr "LDAP 組態助理"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
@@ -378,9 +486,9 @@ msgid "Anonymously"
msgstr "匿名"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+#, fuzzy
msgid ""
-"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
-"are now ready to access this directory.\n"
+"Congratulations, you are finished setting up this addressbook.\n"
"\n"
"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
"here."
@@ -391,56 +499,57 @@ msgstr ""
"請按“完成”按鈕以儲存您在這裡輸入的設定值。"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:18
msgid "Connecting"
msgstr "連線中"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
msgid "Distinguished _name:"
msgstr "'辨別的名稱(_N):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Edit LDAP Server"
msgstr "LDAP 伺服器"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Email address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 會使用這個 DN 透過伺服器來驗證您"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr "Evolution 會使用電子郵件位址透過伺服器來驗證您"
# mail/mail-search.c:316
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:20
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
msgid "General"
msgstr "一般"
-# mail/mail-config.glade.h:40
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
-msgid "LDAP Configuration Assistant"
-msgstr "LDAP 組態助理"
+# shell/e-shortcuts-view.c:137
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Group:"
+msgstr "組別"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28 mail/mail-account-gui.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27 mail/mail-account-gui.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:76
msgid "Never"
msgstr "永不"
@@ -470,8 +579,8 @@ msgstr "搜尋範圍(_E):"
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:397 calendar/gui/e-cal-view.c:718
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:587
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:396 calendar/gui/e-cal-view.c:589
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:585
msgid "Searching"
msgstr "搜尋中"
@@ -526,29 +635,33 @@ msgstr ""
"和編輯連絡人的預設設定。"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:47
+#, fuzzy
msgid ""
-"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
-"server."
+"Specifying a display name and group is the first step in setting up an "
+"addressbook."
msgstr "指定顯示名稱是在設定 LDAP 伺服器時最後需要的步驟。"
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
-msgid "Step 1: Server Information"
+msgid "Step 1: Folder Characteristics"
+msgstr ""
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Server Information"
msgstr "步驟一:伺服器資訊"
# mail/mail-config.c:1213
# mail/mail-config.c:1216
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
-msgid "Step 2: Connecting to Server"
-msgstr "步驟二:連線至伺服器"
-
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
-msgid "Step 3: Searching the Directory"
-msgstr "步驟三:搜尋目錄"
+#, fuzzy
+msgid "Step 3: Connecting to Server"
+msgstr "步驟二:連線至伺服器"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
-msgid "Step 4: Display Name"
-msgstr "步驟四:顯示名稱"
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Searching the Directory"
+msgstr "步驟三:搜尋目錄"
# calendar/gui/print.c:362
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
@@ -561,16 +674,6 @@ msgstr "支援的搜尋起點"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
msgid ""
-"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
-"your log in\n"
-"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
-"information."
-msgstr ""
-"設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n"
-"資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:56
-msgid ""
"The options on this page control how many entries should be included in "
"your\n"
"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
@@ -581,7 +684,7 @@ msgstr ""
"還有一次搜尋應該花多久的時間。如果您需要改變這些選項,\n"
"請詢問您的系統管理者。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
msgid ""
"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
"searches will \n"
@@ -591,7 +694,7 @@ msgstr ""
"搜尋起點是您的搜尋起始處的辨認的名稱 (DN)。\n"
"如果您讓它保持空白,搜尋會從樹狀目錄的根目錄開始。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:61
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:59
msgid ""
"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
"the \n"
@@ -604,15 +707,14 @@ msgstr ""
"“子目錄”的搜尋範圍會包括在您的搜尋起點之下的所有項目。\n"
"“一層”的搜尋範圍只會包括在您的起點下一層的項目。\n"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:65
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:63
#, fuzzy
msgid ""
-"This assistant will help you to access online directory services\n"
-"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"This assistant will help you create a new addressbook. \n"
"\n"
-"Adding a new LDAP server requires some specialized information about the "
-"server. Please contact your system administrator if you need help finding "
-"this information."
+"Depending on the type of addressbook you create, additional\n"
+"parameters may be required. Please contact your system\n"
+"administrator if you need help finding this information."
msgstr ""
"這個助理會幫助您使用 LDAP (輕量目錄存取通訊\n"
"協定)伺服器來存取線上目錄服務。\n"
@@ -621,13 +723,13 @@ msgstr ""
"的特殊資訊。如果您需要找尋這個資訊,請連絡\n"
"您的系統管理者。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:68
msgid ""
"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
"\"."
msgstr "這是您的 ldap 伺服器的完整名稱。例如:“ldap.mycompany.com”。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:70
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:69
msgid ""
"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
"be \n"
@@ -636,7 +738,7 @@ msgstr ""
"這是要下載的項目的最大數量。把這個數量設得\n"
"太大會減慢您的目錄服務的速度。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:71
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
@@ -645,7 +747,7 @@ msgstr ""
"這是 Evolution 將要用驗證您的方法。注意要設定此項至“電子郵件位址”需要您的 "
"LDAP 伺服器的匿名存取。"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
msgid ""
"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
"list.\n"
@@ -654,6 +756,15 @@ msgstr ""
"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
"它僅做為顯示之用。"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name that will appear in your Evolution folder list. It is for "
+"display purposes only. "
+msgstr ""
+"這是此伺服器出現於您的 Evolution 資料夾清單中的名稱。\n"
+"它僅做為顯示之用。"
+
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
msgid ""
"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
@@ -683,17 +794,28 @@ msgid "Using email address"
msgstr "使用電子郵件位址"
#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82 mail/mail-account-gui.c:67
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:132
msgid "Whenever Possible"
msgstr "每次可能的時候"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have decided to configure an LDAP server. The first step in doing this "
+"is to provide its name and your\n"
+"log in information. Please ask your system administrator if you are unsure "
+"of this information."
+msgstr ""
+"設定 LDAP 伺服器的第一個步驟是提供伺服器的名稱,和您的登入\n"
+"資訊。如果您不確定這個資訊,請向您的系統管理者詢問。"
+
# calendar/gui/calendar-summary.c:622
# mail/mail-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85
msgid "_Display name:"
msgstr "顯示名稱(_D):"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
msgid "_Download limit:"
msgstr "下載限制(_D):"
@@ -703,9 +825,9 @@ msgstr "下載限制(_D):"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 filter/filter.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:142 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:45 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:146 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-composer-entries.xml.h:8
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:24 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
@@ -713,27 +835,27 @@ msgstr "下載限制(_D):"
msgid "_Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
msgid "_Log in method:"
msgstr "登入方法(_L):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
msgid "_Port number:"
msgstr "連接埠號碼(_P):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
msgid "_Search base:"
msgstr "搜尋起點(_S):"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
msgid "_Server name:"
msgstr "伺服器名稱(_S):"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
msgid "_Timeout (minutes):"
msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):"
@@ -741,33 +863,32 @@ msgstr "逾時時間(分鐘)(_T):"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
msgid "cards"
msgstr "名片"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
msgid "connecting-tab"
msgstr "connecting-tab"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
msgid "general-tab"
msgstr "general-tab"
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
msgid "searching-tab"
msgstr "searching-tab"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
+# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:205
@@ -779,7 +900,7 @@ msgstr "全部移除"
# shell/e-shortcuts-view.c:265
# shell/e-shortcuts-view.c:388
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:212
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:691
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:694
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:444
msgid "Remove"
msgstr "移除"
@@ -815,27 +936,23 @@ msgstr "新增到連絡人"
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "未命名的連絡人"
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+msgid "Name"
+msgstr "名稱"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:351
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
msgid "Source"
msgstr "來源"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:504
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:518
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:647
-msgid "Find contact in"
-msgstr "尋找連絡人於"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
-msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
-
# mail/mail-search.c:316
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "Find"
@@ -935,7 +1052,8 @@ msgstr "部門(_E):"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:201 smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:200 mail/mail-security.glade.h:1
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
msgid "Details"
msgstr "詳細資料"
@@ -1030,12 +1148,12 @@ msgstr "類別(_T)..."
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
# ui/evolution.xml.h:46
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:635 calendar/gui/e-cal-view.c:1300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1331 calendar/gui/e-calendar-table.c:1010
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1028 mail/em-folder-view.c:681
-#: mail/mail-component.c:2088 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:633 calendar/gui/e-cal-view.c:1223
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1254 calendar/gui/e-calendar-table.c:1009
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1027 mail/em-folder-tree.c:1501
+#: mail/em-folder-view.c:705 ui/evolution-addressbook.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 ui/evolution-comp-editor.xml.h:17
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Delete"
msgstr "刪除(_D)"
@@ -2318,7 +2436,7 @@ msgstr "Esq."
# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "Full Name"
msgstr "全名"
@@ -2436,11 +2554,28 @@ msgstr "連絡人清單編輯器"
msgid "Save List as VCard"
msgstr "儲存清單為 VCard 檔案格式"
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
+# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
+msgid "Changed Contact:"
+msgstr "變更後的連絡人:"
+
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
+msgid "Conflicting Contact:"
+msgstr "衝突的連絡人:"
+
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:3
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Duplicate Contact Detected"
msgstr "偵測到重複的連絡人"
+#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
+msgid ""
+"The changed email or name of this contact already\n"
+"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
+msgstr ""
+"此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n"
+"存在於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?"
+
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
#: addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.glade.h:2
msgid "New Contact:"
@@ -2459,23 +2594,6 @@ msgstr ""
"此連絡人的名稱或電子郵件地址已經存在\n"
"於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?"
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "變更後的連絡人:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "衝突的連絡人:"
-
-#: addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n"
-"存在於此資料夾。您無論如何都要新增它嗎?"
-
# widgets/misc/e-filter-bar.c:239
#. FIXME: get the toplevel window...
#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:116
@@ -2604,9 +2722,9 @@ msgstr "傳送郵件給連絡人"
# ui/evolution-calendar.xml.h:23
# ui/evolution-mail.xml.h:65
# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2453
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897 calendar/gui/print.c:2452
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
#: ui/my-evolution.xml.h:1
msgid "Print"
msgstr "列印"
@@ -2637,9 +2755,12 @@ msgstr "剪下"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
+#. create the dialog
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:429
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:135
+#: calendar/gui/tasks-component.c:400 ui/evolution-addressbook.xml.h:2
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 ui/evolution-tasks.xml.h:2
msgid "Copy"
msgstr "複製"
@@ -2650,28 +2771,9 @@ msgstr "複製"
msgid "Paste"
msgstr "貼上"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
-#: calendar/gui/calendar-component.c:206 filter/libfilter-i18n.h:10
-#: mail/em-account-prefs.c:236 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1265
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1192
msgid "Current View"
msgstr "目前檢視"
@@ -2686,216 +2788,218 @@ msgstr ""
"的目錄服務後端程式\n"
"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* 按這裡新增連絡人 *"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
msgid "Assistant"
msgstr "助理"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant Phone"
msgstr "助理電話"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
-msgid "Business Address"
-msgstr "商務地址"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
msgid "Business Fax"
msgstr "商務傅真"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
msgid "Business Phone"
msgstr "商務電話"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商務電話 2"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
msgid "Callback Phone"
msgstr "回撥電話"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
msgid "Car Phone"
msgstr "汽車電話"
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
+msgid "Categories"
+msgstr "類別"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
msgid "Company Phone"
msgstr "公司電話"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-msgid "Department"
-msgstr "部門"
-
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:216
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:217
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:348 smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Email"
msgstr "電子郵件"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:460
msgid "Email 2"
msgstr "電子郵件 2"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
#: addressbook/gui/widgets/eab-popup-control.c:470
msgid "Email 3"
msgstr "電子郵件 3"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
+msgid "Family Name"
+msgstr "姓"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "File As"
msgstr "歸檔為"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "空閒-忙碌 URL"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
-msgid "Home Address"
-msgstr "住家地址"
+#, fuzzy
+msgid "Given Name"
+msgstr "欄位名稱"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
msgid "Home Fax"
msgstr "住家傳真"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
msgid "Home Phone"
msgstr "住家電話"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Phone 2"
msgstr "住家電話 2"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
+# mail/mail-config.glade.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+#, fuzzy
+msgid "ISDN Phone"
+msgstr "電話"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Journal"
+msgstr "約旦"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "Manager"
msgstr "主管"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Note"
msgstr "備註"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Office"
msgstr "辦公室"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Organization"
msgstr "團體"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
-#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
-msgid "Other Address"
-msgstr "其它地址"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Other Fax"
msgstr "其它傳真"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
msgid "Other Phone"
msgstr "其它電話"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要電話"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-msgid "Profession"
-msgstr "專業"
-
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Radio"
msgstr "無線電電話"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "角色"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Spouse"
msgstr "配偶"
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
+#, fuzzy
+msgid "TTYTDD"
+msgstr "TTY/TDD"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Telex"
msgstr "電報"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "Title"
msgstr "頭銜"
+# mail/message-list.c:677
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "恩斯特"
+
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Web Site"
msgstr "網址"
@@ -3002,11 +3106,21 @@ msgid "Job Title"
msgstr "職稱(_J):"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:221
+msgid "Home Address"
+msgstr "住家地址"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:222
#, fuzzy
msgid "Work Address"
msgstr "住家地址"
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
+#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:223
+msgid "Other Address"
+msgstr "其它地址"
+
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
#: addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:227
@@ -3021,47 +3135,44 @@ msgstr "住家傳真"
msgid "Blog"
msgstr "波隆納"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
-#: shell/evolution-shell-component.c:1183
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:43
msgid "Success"
msgstr "成功"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:44
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:306
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:403
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:536
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:914
-#: shell/e-storage.c:601 shell/evolution-shell-component.c:1222
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:543 shell/e-shell.c:1011
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
# shell/e-shell-view-menu.c:602
# shell/e-shell-view-menu.c:614
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:45
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"
# shell/e-storage.c:475
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48 shell/e-storage.c:587
-#: shell/evolution-shell-component.c:1213
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:46
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"
# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:47
#, fuzzy
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到名片"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:48
#, fuzzy
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "名片 ID 已經存在"
# shell/e-storage.c:477
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:49
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊協定不支援"
@@ -3071,11 +3182,11 @@ msgstr "通訊協定不支援"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:422
# camel/camel-service.c:544
# camel/camel-service.c:580
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:50
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:604
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/e-tasks.c:211
-#: calendar/gui/print.c:2321 camel/camel-service.c:734
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:325 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-tasks.c:213
+#: calendar/gui/print.c:2320 camel/camel-service.c:734
#: camel/camel-service.c:772 camel/camel-service.c:856
#: camel/camel-service.c:896 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:453
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:530
@@ -3084,77 +3195,77 @@ msgstr "已取消"
# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:51
msgid "Authentication Failed"
msgstr "驗証失敗"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:52
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求驗證"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:53
msgid "TLS not Available"
msgstr "TLS 無法使用"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:56
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:54
msgid "Addressbook does not exist"
msgstr "目錄服務不存在"
# shell/e-storage.c:467
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:57
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:55
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"
# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:82
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "您是否須要儲存變更?"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:86
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:84
msgid "_Discard"
msgstr "放棄(_D)"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
msgid "Error adding list"
msgstr "新增清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:105
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:459
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:103
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:457
#, fuzzy
msgid "Error adding contact"
msgstr "新增名片時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
msgid "Error modifying list"
msgstr "編輯清單時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:114
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:112
#, fuzzy
msgid "Error modifying contact"
msgstr "編輯名片時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
msgid "Error removing list"
msgstr "移除清單時發生錯誤"
# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:124
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:417
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:415
#, fuzzy
msgid "Error removing contact"
msgstr "移除名片時發生錯誤"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:206
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:204
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -3163,7 +3274,7 @@ msgstr ""
"開啟 %d 張名片也會同時開啟 %d 個新視窗。\n"
"您真的要顯示所有這些名片嗎?"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -3174,33 +3285,33 @@ msgstr ""
# mail/mail-callbacks.c:1140
# mail/mail-display.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:234
msgid "Overwrite"
msgstr "覆寫"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:272
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:270
#, c-format
msgid "Error saving %s: %s"
msgstr "儲存 %s 時發生錯誤:%s"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:309
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:307
msgid "card.vcf"
msgstr "card.vcf"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:378
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:376
msgid "list"
msgstr "清單"
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:514
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:513
#, fuzzy
msgid "Move contact to"
msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:516
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:515
#, fuzzy
msgid "Copy contact to"
msgstr "複製名片到"
@@ -3209,7 +3320,7 @@ msgstr "複製名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:519
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:518
#, fuzzy
msgid "Move contacts to"
msgstr "移動名片到"
@@ -3218,18 +3329,18 @@ msgstr "移動名片到"
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:521
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:520
#, fuzzy
msgid "Copy contacts to"
msgstr "複製名片到"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:710
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:706
msgid "Multiple VCards"
msgstr "多重 VCard"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:718
+#: addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:714
#, c-format
msgid "VCard for %s"
msgstr "給 %s 的 VCard"
@@ -3471,7 +3582,7 @@ msgid "Number of columns:"
msgstr "欄數:"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:78
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Options"
msgstr "選項"
@@ -3693,23 +3804,23 @@ msgstr "分割多日事件:"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:654
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1349
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:887
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1320
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:857
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "無法啟動 wombat 服務"
# addressbook/conduit/address-conduit.c:655
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1350
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:888
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1321
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:858
msgid "Could not start wombat"
msgstr "無法啟動 wombat"
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1465
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1468
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1436
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1439
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "無法讀取 pilot 行事曆程式區塊"
@@ -3720,30 +3831,113 @@ msgstr "預設優先順序:"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:975
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:978
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:945
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:948
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "無法讀取 pilot 待辦事項程式區塊"
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "行事曆與工作"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars"
+msgstr "行事曆"
+
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "行事曆與工作"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。"
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
+
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Evolution 提醒"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Calendar component"
+msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution's Tasks component"
+msgstr "Evolution 測試元件。"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1082 calendar/gui/print.c:1796
+#: calendar/gui/tasks-control.c:486
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:716
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-shortcuts.c:1087
+msgid "Tasks"
+msgstr "工作"
+
+# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
+msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
+
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:213
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:212
msgid "Starting:"
msgstr "開始:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:215
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Ending:"
msgstr "結束:"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:254
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:253
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Evolution 提醒"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:347
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:346
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "提醒於 %s"
@@ -3834,12 +4028,6 @@ msgstr ""
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "不要再詢問我關於這個程式。"
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
-msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
-
# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
@@ -3850,7 +4038,7 @@ msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:172
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:157
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "無法初始化 Bonobo"
@@ -3864,40 +4052,179 @@ msgstr "無法初始化 Bonobo"
# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
# calendar/gui/main.c:57
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:175
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:160
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "無法始初化 gnome-vfs"
# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:184
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:169
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "無法建立聲音提醒服務元件工廠"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:109
+#: calendar/gui/alarm-notify/util.c:37 calendar/gui/e-tasks.c:111
msgid "invalid time"
msgstr "失效時間"
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:1
+msgid "Allocate less space to weekend appointments"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendars to run alarms for"
+msgstr "iCalendar 錯誤"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are due today"
+msgstr "今天到期的工作色彩"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Color of tasks that are overdue"
+msgstr "今天到期的工作色彩"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:5
+msgid "Days that are work days"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default timezone for meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:7
+msgid "Hour the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:8
+msgid "Hour the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:9
+msgid "Intervals shown in Day and Work Week views"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:10
+msgid "Minute the workday ends on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:11
+msgid "Minute the workday starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:12
+msgid "Number of units for default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:13
+msgid "Number of units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:14
+msgid "Position of the horizontal pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:15
+msgid "Position of the horizontal pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:16
+msgid "Position of the vertical pane"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:17
+msgid "Position of the vertical pane in the month view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:18
+msgid "Position of the vertical pane in the task view"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:19
+msgid "Programs that can run as part of alarms"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Show where events end in week and month views"
+msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_S)"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "The view showing when the calendar starts"
+msgstr "預覽將要列印的行事曆內容"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:22
+msgid "Time last alarm ran"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:23
+msgid "Units for determining when to hide tasks"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:24
+msgid "Units of default reminder"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:25
+msgid "Weekday the week starts on"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation on appointment deletion"
+msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Whether to ask for confirmation when folder is expunged"
+msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Whether to hide completed tasks"
+msgstr "刪除已完成的工作"
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:29
+msgid "Whether to set a default reminder for events"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:30
+msgid "Whether to show times in 24h format instead of using am/pm"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.in.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show week numbers in date navigator"
+msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
+
# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Summary contains"
msgstr "主旨包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Description contains"
msgstr "描述包含"
# calendar/gui/gnome-cal.c:236
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Comment contains"
msgstr "備註包含"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1124
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:357 mail/mail-ops.c:1134
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:422
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:370
#, fuzzy
msgid ""
"This operation will permanently erase all events older than the selected "
@@ -3909,12 +4236,12 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些工作?"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:428
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:376
#, fuzzy
msgid "Purge events older than"
msgstr "傳回小於"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:433
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:381
#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:17
msgid "days"
msgstr "天"
@@ -3922,7 +4249,7 @@ msgstr "天"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:450
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
@@ -3931,22 +4258,22 @@ msgstr "%A %d %B %Y"
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:534 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:453 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:692
#: calendar/gui/e-day-view.c:1359 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:536 calendar/gui/calendar-commands.c:541
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:543
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:455 calendar/gui/calendar-commands.c:460
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:462
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
# calendar/gui/e-day-view.c:1294
# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:560 calendar/gui/calendar-commands.c:566
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:572 calendar/gui/calendar-commands.c:574
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:479 calendar/gui/calendar-commands.c:485
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:491 calendar/gui/calendar-commands.c:493
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
@@ -3954,49 +4281,93 @@ msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:564
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1518
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:483
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1517
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:177
+#: calendar/gui/calendar-component.c:368
#, c-format
msgid "Calendar '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
+# ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: calendar/gui/calendar-component.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Rename this calendar to"
+msgstr "列印這個行事曆"
+
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: calendar/gui/calendar-component.c:205
+#: calendar/gui/calendar-component.c:428
#, fuzzy
msgid "New Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-# ui/evolution.xml.h:61
-#: calendar/gui/calendar-component.c:207
+# calendar/gui/e-day-view.c:3146
+# ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: calendar/gui/calendar-component.c:632
+msgid "New appointment"
+msgstr "新增約會"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
+#: calendar/gui/calendar-component.c:633
+msgid "_Appointment"
+msgstr "約會(_A)"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:634
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "建立一個新的約會"
+
+# importers/netscape-importer.c:790
+# importers/pine-importer.c:656
+#: calendar/gui/calendar-component.c:639
+msgid "New meeting"
+msgstr "新增會議"
+
+# importers/netscape-importer.c:790
+# importers/pine-importer.c:656
+#: calendar/gui/calendar-component.c:640
#, fuzzy
-msgid "Rename"
-msgstr "重新命名(_R)"
+msgid "M_eeting"
+msgstr "會議"
-#: calendar/gui/calendar-component.c:408
-msgid "On This Computer"
-msgstr ""
+# ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-component.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "建立一個新的會議要求"
-#. orange
-#: calendar/gui/calendar-component.c:416 calendar/gui/migration.c:123
-#: calendar/gui/migration.c:146 filter/filter-label.c:123
-#: mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:83
-#: shell/e-config-upgrade.c:1456
-msgid "Personal"
-msgstr "個人"
+# calendar/gui/e-day-view.c:3146
+# ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: calendar/gui/calendar-component.c:646
+#, fuzzy
+msgid "New all day appointment"
+msgstr "新增全天約會"
-#. red
-#: calendar/gui/calendar-component.c:423 filter/filter-label.c:122
-#: mail/mail-config.c:66 mail/mail-config.glade.h:129
-#: shell/e-config-upgrade.c:1455
-msgid "Work"
-msgstr "工作"
+# calendar/gui/e-day-view.c:3146
+# ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: calendar/gui/calendar-component.c:647
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "全天約會(_D)"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: calendar/gui/calendar-component.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "建立一個新的約會"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:715
+#, c-format
+msgid "Unable to open the calendar '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:727
+msgid "There is no calendar available for creating events and meetings"
+msgstr ""
#. create the remote source group
-#: calendar/gui/calendar-component.c:432
+#: calendar/gui/calendar-component.c:858
msgid "On The Web"
msgstr ""
@@ -4139,7 +4510,7 @@ msgstr "傳送"
msgid "With these arguments:"
msgstr "具有這些參數:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 smime/gui/smime-ui.glade.h:47
msgid "dialog1"
msgstr ""
@@ -4156,6 +4527,10 @@ msgstr "時"
msgid "minutes"
msgstr "分"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:798
+msgid "Action/Trigger"
+msgstr ""
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -4201,8 +4576,8 @@ msgstr "傳送電子郵件"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:985 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-tasks.c:166
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-tasks.c:168
msgid "Summary:"
msgstr "摘要:"
@@ -4239,7 +4614,7 @@ msgstr "時"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
# mail/mail-config.glade.h:87
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:174
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 mail/mail-config.glade.h:180
msgid "minute(s)"
msgstr "分"
@@ -4303,7 +4678,7 @@ msgstr "天"
# calendar/gui/event-editor.c:479
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:609
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
@@ -4320,7 +4695,7 @@ msgstr "分"
# calendar/gui/event-editor.c:475
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:603
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
@@ -4333,7 +4708,7 @@ msgstr "週日(_U)"
# calendar/gui/event-editor.c:480
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:610
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
@@ -4350,7 +4725,7 @@ msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
# calendar/gui/event-editor.c:481
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1050
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
@@ -4375,7 +4750,7 @@ msgstr "工作清單"
# calendar/gui/event-editor.c:478
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1047
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:608
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
@@ -4398,7 +4773,7 @@ msgstr "時間格式:"
# calendar/gui/event-editor.c:476
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1045
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:606
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:604
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
@@ -4410,13 +4785,13 @@ msgstr "一週開始於(_E):"
# calendar/gui/event-editor.c:477
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1046
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:607
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:605
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
# ui/evolution-calendar.xml.h:35
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
msgid "Work Week"
msgstr "工作週"
@@ -4461,7 +4836,7 @@ msgstr "週五(_F)"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:151
msgid "_General"
msgstr "一般(_G)"
@@ -4510,7 +4885,7 @@ msgstr "週三(_W)"
msgid "before every appointment"
msgstr "在每個約會前"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
msgid ""
"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
"notice?"
@@ -4518,73 +4893,73 @@ msgstr "要刪除的事件是一個會議,您想要送出取消通知嗎?"
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:60
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "您確定要取消並刪除這個會議?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:66
msgid ""
"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
"notice?"
msgstr "要刪除的工作已經被指派了,您想要送出取消通知嗎?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:69
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "您確定要取消並刪除這個工作?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:75
msgid ""
"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
"cancellation notice?"
msgstr "要刪除的日誌項目已經公佈了,您想要送出取消通知嗎?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:78
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "您確定要取消並刪除這個日誌項目?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "這個事件已刪除。"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "這個工作已刪除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "這個日誌項目已刪除。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "這個事件已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "這個工作已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "這個日誌項目已變更。"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
@@ -4595,7 +4970,7 @@ msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
msgid "Validation error: %s"
msgstr "確認上的錯誤: %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2230
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2229
msgid " to "
msgstr " 到 "
@@ -4603,7 +4978,7 @@ msgstr " 到 "
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2234
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2233
msgid " (Completed "
msgstr " (已完成) "
@@ -4611,34 +4986,34 @@ msgstr " (已完成) "
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2236
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2235
msgid "Completed "
msgstr "已完成 "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2241
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2240
msgid " (Due "
msgstr "(期限)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2243
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2242
msgid "Due "
msgstr "期限 "
# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:336
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:335
msgid "Could not update object"
msgstr "無法更新物件"
# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:824
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:786
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:823
msgid "Edit Appointment"
msgstr "編輯約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:791
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:828
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "約會 - %s"
@@ -4646,143 +5021,149 @@ msgstr "約會 - %s"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:832
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:794
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:831
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "工作 - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:835
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:797
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:834
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "日誌項目 - %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:845
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:808
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:844
msgid "No summary"
msgstr "沒有摘要"
# composer/e-msg-composer.c:774
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1275 calendar/gui/e-cal-view.c:1043
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1142 composer/e-msg-composer.c:1138
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1274 calendar/gui/e-cal-view.c:979
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 composer/e-msg-composer.c:1138
msgid "Save as..."
msgstr "另存新檔..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1378
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1402
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1428
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1377
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1401
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1427
#, fuzzy
msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr "如果有更新透過電子郵件到達,對此項目所做的變更可能被放棄"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1456
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1465
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1455
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1464
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "無法取得目前的版本!"
+# shell/e-shell-importer.c:602
+#: calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Select destination source"
+msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
+
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:95
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
msgstr "您確定要刪除約會 “%s”?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:98
msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:104
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
msgstr "您確定要刪除工作“%s”?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:107
msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:113
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
msgstr "您確定要刪除日誌項目 “%s”?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:116
msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:131
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:136
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?"
# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
+#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:141
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:53
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:52
msgid "The event could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:55
msgid "The task could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:58
msgid "The journal entry could not be deleted due to a corba error"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:61
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to a corba error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:69
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:68
msgid "The event could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:71
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted because permission was denied"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:75
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:74
msgid "The journal entry could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:77
msgid "The item could not be deleted because permission was denied"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:84
#, fuzzy
msgid "The event could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:87
#, fuzzy
msgid "The task could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:90
#, fuzzy
msgid "The journal entry could not be deleted due to an error"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:94
+#: calendar/gui/dialogs/delete-error.c:93
#, fuzzy
msgid "The item could not be deleted due to an error"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -4803,50 +5184,50 @@ msgid "Enter Delegate"
msgstr "輸入代表"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:201 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:200 calendar/gui/print.c:2266
msgid "Appointment"
msgstr "約會"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
msgid "Reminder"
msgstr "提醒"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:215
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:214
msgid "Recurrence"
msgstr "週期性"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:222
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:439
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:221
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:294
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:438
msgid "Scheduling"
msgstr "會議排程"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:229
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:298
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:442 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:228
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:297
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:441 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "會議"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:599 calendar/gui/dialogs/task-page.c:503
msgid "Start date is wrong"
msgstr "開始日期錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:609
msgid "End date is wrong"
msgstr "結束日期錯誤"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:632
msgid "Start time is wrong"
msgstr "開始時間錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:639
msgid "End time is wrong"
msgstr "結束時間錯誤"
@@ -4954,33 +5335,33 @@ msgstr "開始時間(_S):"
# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
#. an empty string is the same as 'None'
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:310
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596 composer/e-msg-composer.c:2040
-#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:690
-#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1749
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:592 composer/e-msg-composer.c:2050
+#: mail/em-account-prefs.c:448 mail/em-folder-view.c:714
+#: mail/mail-account-gui.c:1259 mail/mail-account-gui.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:78
#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:445
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1483 widgets/misc/e-dateedit.c:1598
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1482 widgets/misc/e-dateedit.c:1597
msgid "None"
msgstr "無"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:417
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:415
msgid "The organizer selected no longer has an account."
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:423
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:421
msgid "An organizer is required."
msgstr "需要一個召集人。"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:438
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:436
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "最少需要一個到會者。"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:631
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:629
msgid "_Delegate To..."
msgstr "委派給(_D)..."
@@ -5030,23 +5411,17 @@ msgid "Member"
msgstr "會員"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1112 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:263
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:256
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
-
# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23
# mail/message-list.c:1081
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:270
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:36
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:37
#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "狀況"
@@ -5069,6 +5444,7 @@ msgid "_Invite Others..."
msgstr "邀請其他人(_I)..."
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:46
#, c-format
msgid "Source with name '%s' already exists in the selected group"
msgstr ""
@@ -5104,6 +5480,7 @@ msgid "Could not create directory for new calendar"
msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
#: calendar/gui/dialogs/new-calendar.c:254
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:131
#, fuzzy
msgid "A group must be selected"
msgstr "必須指定一個召集人。"
@@ -5140,36 +5517,72 @@ msgstr "行事曆資訊"
msgid "Calendar Name"
msgstr "行事曆"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:51
+# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Could not create directory for new task list"
+msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
+
+# data/evolution.keys.in.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Task List Options</b>"
+msgstr "行事曆資訊"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Add New Task List"
+msgstr "工作清單"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Task List Group"
+msgstr "工作清單"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/new-task-list.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Task List Name"
+msgstr "工作清單"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:55
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
msgid ""
"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:73
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
msgid "This Instance Only"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:76
#, fuzzy
msgid "This and Prior Instances"
msgstr "沃里斯與伏塔那島"
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:82
#, fuzzy
msgid "This and Future Instances"
msgstr "沃里斯與伏塔那島"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:88
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:87
#, fuzzy
msgid "All Instances"
msgstr "艾來安斯"
@@ -5231,10 +5644,17 @@ msgid "on the"
msgstr "在第"
# calendar/gui/event-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1365
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1366
msgid "occurrences"
msgstr "出現"
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2334
+#, fuzzy
+msgid "Date/Time"
+msgstr "日期/時間:"
+
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
@@ -5323,7 +5743,7 @@ msgid "year(s)"
msgstr "年"
# composer/e-msg-composer.c:941
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:54
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:53
#, fuzzy
msgid ""
"This event has been changed, but has not been saved.\n"
@@ -5334,29 +5754,29 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否要儲存變更?"
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:58 composer/e-msg-composer.c:1546
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:57 composer/e-msg-composer.c:1555
msgid "_Discard Changes"
msgstr "放棄變更(_D)"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:62
#, fuzzy
msgid "Save Event"
msgstr "行事曆事件"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:57
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "會議資訊已建立。是否傳送它?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:67
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "工作指派資訊已建立。是否傳送它?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:71
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
@@ -5364,7 +5784,7 @@ msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:405
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:404
msgid "Completed date is wrong"
msgstr "完成日期錯誤 "
@@ -5379,11 +5799,11 @@ msgstr "% 完成"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:602
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:323 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:477 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:312 calendar/gui/e-meeting-store.c:187
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:208
-#: calendar/gui/print.c:2318
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:210 calendar/gui/e-tasks.c:210
+#: calendar/gui/print.c:2317
msgid "Completed"
msgstr "已完成"
@@ -5393,8 +5813,8 @@ msgstr "已完成"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:345
# mail/message-list.c:689
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:403 calendar/gui/e-tasks.c:229
-#: mail/message-list.c:912
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:402 calendar/gui/e-tasks.c:231
+#: mail/message-list.c:916
msgid "High"
msgstr "高"
@@ -5403,9 +5823,9 @@ msgstr "高"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:600
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:662 calendar/gui/e-calendar-table.c:477
-#: calendar/gui/e-tasks.c:205 calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:321 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:596
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:658 calendar/gui/e-calendar-table.c:476
+#: calendar/gui/e-tasks.c:207 calendar/gui/print.c:2314
msgid "In Progress"
msgstr "進行中"
@@ -5415,8 +5835,8 @@ msgstr "進行中"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:347
# mail/message-list.c:687
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 calendar/gui/e-tasks.c:233
-#: mail/message-list.c:910
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:404 calendar/gui/e-tasks.c:235
+#: mail/message-list.c:914
msgid "Low"
msgstr "低"
@@ -5427,8 +5847,8 @@ msgstr "低"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:404
-#: calendar/gui/e-tasks.c:231 mail/message-list.c:911
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:835 calendar/gui/e-calendar-table.c:403
+#: calendar/gui/e-tasks.c:233 mail/message-list.c:915
msgid "Normal"
msgstr "普通"
@@ -5437,9 +5857,9 @@ msgstr "普通"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:598
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:476 calendar/gui/e-tasks.c:215
-#: calendar/gui/print.c:2312
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:319 calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:594
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:475 calendar/gui/e-tasks.c:217
+#: calendar/gui/print.c:2311
msgid "Not Started"
msgstr "未開始"
@@ -5452,7 +5872,7 @@ msgstr "進度"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405
msgid "Undefined"
msgstr "未指定"
@@ -5478,22 +5898,22 @@ msgstr "狀態(_S):"
msgid "_Web Page:"
msgstr "Web 網址(_W):"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:193
msgid "Basic"
msgstr "基本"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:208
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:271
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:408
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:207
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:270
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:407
msgid "Assignment"
msgstr "指派工作"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:477
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:476
msgid "Due date is wrong"
msgstr "到期日錯誤"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:537
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:536
msgid "Due date is before start date!"
msgstr ""
@@ -5507,9 +5927,9 @@ msgstr "機密(_F)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1040
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:245
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 calendar/gui/e-tasks.c:247
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
@@ -5637,33 +6057,27 @@ msgstr "%s 為未知的觸發類型"
# calendar/gui/calendar-model.c:360
# calendar/gui/calendar-model.c:898
# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:283
-#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:381
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:262 calendar/gui/e-cal-model.c:283
+#: calendar/gui/e-cal-model.c:290 calendar/gui/e-calendar-table.c:380
msgid "Public"
msgstr "公開"
# calendar/gui/calendar-model.c:363
# calendar/gui/calendar-model.c:900
# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:292
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:263 calendar/gui/e-cal-model.c:292
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:381
msgid "Private"
msgstr "私人"
# calendar/gui/calendar-model.c:366
# calendar/gui/calendar-model.c:902
# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:265 calendar/gui/e-cal-model.c:294
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:383
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.c:264 calendar/gui/e-cal-model.c:294
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:382
msgid "Confidential"
msgstr "機密"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "類別"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
@@ -5681,32 +6095,30 @@ msgstr "開始日期"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 shell/e-shortcuts.c:1082
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 mail/mail-security.glade.h:5
+#: shell/e-shortcuts.c:1083
msgid "Summary"
msgstr "摘要"
# mail/mail-config.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 mail/mail-config.glade.h:172
+#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 mail/mail-config.glade.h:178
msgid "color"
msgstr "顏色"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
#: calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:20
#, fuzzy
msgid "component"
msgstr "約會"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:163 calendar/gui/e-calendar-table.c:454
msgid "Free"
msgstr "空閒"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:456
+#: calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:166 calendar/gui/e-calendar-table.c:455
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:399
-#: shell/evolution-shell-component.c:1207
msgid "Busy"
msgstr "忙碌"
@@ -5721,7 +6133,7 @@ msgid "S"
msgstr "S"
# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:277 smime/lib/e-cert.c:624
msgid "E"
msgstr "E"
@@ -5731,7 +6143,7 @@ msgid "W"
msgstr "W"
# calendar/gui/calendar-model.c:970
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:550
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:546
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -5742,7 +6154,7 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:168 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:271 calendar/gui/e-meeting-model.c:529
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:782 calendar/gui/e-meeting-store.c:159
@@ -5751,7 +6163,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:937 calendar/gui/e-cal-model.c:841
+#: calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:933 calendar/gui/e-cal-model.c:841
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:169 calendar/gui/e-meeting-model.c:273
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:783 calendar/gui/e-meeting-store.c:171
msgid "No"
@@ -5763,17 +6175,17 @@ msgstr "否"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
#. This is the default filename used for temporary file creation
#: calendar/gui/e-cal-model.c:296 calendar/gui/e-cal-model.c:299
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1025 calendar/gui/e-itip-control.c:1241
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023 calendar/gui/e-itip-control.c:1239
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:144
#: calendar/gui/e-meeting-list-view.c:158 calendar/gui/e-meeting-model.c:217
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:252 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:754 calendar/gui/e-meeting-model.c:770
#: calendar/gui/e-meeting-store.c:115 calendar/gui/e-meeting-store.c:150
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1619
-#: camel/camel-gpg-context.c:1670 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:215 camel/camel-gpg-context.c:1654
+#: camel/camel-gpg-context.c:1705 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:631
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1902
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 mail/em-utils.c:1952
+#: shell/e-component-registry.c:164 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -5787,88 +6199,81 @@ msgstr "循環模式"
msgid "Assigned"
msgstr "已指定"
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:393 calendar/gui/e-calendar-table.c:1348
-msgid "Updating objects"
-msgstr "更新物件"
-
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:739 calendar/gui/e-calendar-table.c:724
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:610 calendar/gui/e-calendar-table.c:723
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "刪除選定的物件"
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:717 calendar/gui/e-calendar-table.c:1347
+msgid "Updating objects"
+msgstr "更新物件"
+
# calendar/gui/e-week-view.c:3277
# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1250 calendar/gui/e-cal-view.c:1339
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1177 calendar/gui/e-cal-view.c:1262
msgid "New _Appointment..."
msgstr "新增約會(_A)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3148
# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1251 calendar/gui/e-cal-view.c:1341
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1178 calendar/gui/e-cal-view.c:1264
msgid "New All Day _Event"
msgstr "新增全天事件(_E)"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1252 calendar/gui/e-cal-view.c:1343
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1179 calendar/gui/e-cal-view.c:1266
msgid "New Meeting"
msgstr "新增會議"
# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1253 calendar/gui/e-cal-view.c:1345
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1180 calendar/gui/e-cal-view.c:1268
msgid "New Task"
msgstr "新增工作"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
# ui/evolution-calendar.xml.h:42
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1257 calendar/gui/e-cal-view.c:1284
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1351 calendar/gui/e-calendar-table.c:993
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1035 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:47 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1184 calendar/gui/e-cal-view.c:1207
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1274 calendar/gui/e-calendar-table.c:992
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1034 ui/evolution-addressbook.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:39 ui/evolution-comp-editor.xml.h:19
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:122
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21 ui/my-evolution.xml.h:6
msgid "_Print..."
msgstr "列印(_P)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1261 calendar/gui/e-cal-view.c:1291
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1349 calendar/gui/e-calendar-table.c:999
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1033 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:46 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114 ui/evolution-tasks.xml.h:20
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1188 calendar/gui/e-cal-view.c:1214
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 calendar/gui/e-calendar-table.c:998
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1032 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-composer-entries.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120 ui/evolution-tasks.xml.h:20
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1267 calendar/gui/e-cal-view.c:1335
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1194 calendar/gui/e-cal-view.c:1258
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Go to _Today"
msgstr "移至今日(_T)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3155
# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1268 calendar/gui/e-cal-view.c:1337
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1195 calendar/gui/e-cal-view.c:1260
msgid "_Go to Date..."
msgstr "到指定日期(_G)..."
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1272 ui/evolution-calendar.xml.h:48
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1199 ui/evolution-calendar.xml.h:40
msgid "_Publish Free/Busy Information"
msgstr "發佈空閒/忙碌資訊(_P)"
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1276 calendar/gui/e-cal-view.c:1355
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "_Settings..."
-msgstr "設定值(_S)..."
-
# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1282 calendar/gui/e-cal-view.c:1347
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990 calendar/gui/e-calendar-table.c:1031
-#: mail/em-folder-view.c:658 shell/e-shortcuts-view.c:422
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1205 calendar/gui/e-cal-view.c:1270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:989 calendar/gui/e-calendar-table.c:1030
+#: mail/em-folder-view.c:680 shell/e-shortcuts-view.c:422
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "開啟(_O)"
@@ -5877,17 +6282,17 @@ msgstr "開啟(_O)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:43
# ui/evolution-mail.xml.h:118
# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1283 calendar/gui/e-cal-view.c:1353
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:992 calendar/gui/e-calendar-table.c:1037
-#: mail/em-folder-view.c:660 mail/em-popup.c:584 mail/em-popup.c:640
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1206 calendar/gui/e-cal-view.c:1276
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991 calendar/gui/e-calendar-table.c:1036
+#: mail/em-folder-view.c:682 mail/em-popup.c:590 mail/em-popup.c:646
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:126
msgid "_Save As..."
msgstr "另存新檔(_S)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1289 calendar/gui/e-cal-view.c:1329
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1026
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1212 calendar/gui/e-cal-view.c:1252
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:996 calendar/gui/e-calendar-table.c:1025
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:1 ui/evolution-calendar.xml.h:1
#: ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
@@ -5895,125 +6300,130 @@ msgstr "剪下(_U)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1290 calendar/gui/e-cal-view.c:1327
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:998 calendar/gui/e-calendar-table.c:1024
-#: mail/mail-component.c:2083 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 ui/evolution-tasks.xml.h:17
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1213 calendar/gui/e-cal-view.c:1250
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:997 calendar/gui/e-calendar-table.c:1023
+#: mail/em-folder-tree.c:1496 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 ui/evolution-composer-entries.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107 ui/evolution-tasks.xml.h:17
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1295
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1218
msgid "_Schedule Meeting..."
msgstr "會議排程(_S)..."
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1296
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1219
msgid "_Forward as iCalendar..."
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)..."
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1301 calendar/gui/e-cal-view.c:1332
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1224 calendar/gui/e-cal-view.c:1255
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-cal-view.c:1302 calendar/gui/e-cal-view.c:1333
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1225 calendar/gui/e-cal-view.c:1256
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: calendar/gui/e-cal-view.c:1278 ui/evolution.xml.h:30
+msgid "_Settings..."
+msgstr "設定值(_S)..."
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
msgid "0%"
msgstr "0%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:368
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
msgid "10%"
msgstr "10%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:426
msgid "20%"
msgstr "20%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
msgid "30%"
msgstr "30%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
msgid "40%"
msgstr "40%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
msgid "50%"
msgstr "50%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
msgid "60%"
msgstr "60%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
msgid "70%"
msgstr "70%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
msgid "80%"
msgstr "80%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
msgid "90%"
msgstr "90%"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
msgid "100%"
msgstr "100%"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:991
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:990
#, fuzzy
msgid "Open _Web Page"
msgstr "開啟郵件(_O)"
# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1002
msgid "_Assign Task"
msgstr "指派工作(_A)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:721
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1003
msgid "_Forward as iCalendar"
msgstr "以 iCalendar 轉寄(_F)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1004
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "標示為完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1006
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1005
msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "標示選定的工作為已完成(_M)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1011 calendar/gui/e-calendar-table.c:1029
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1010 calendar/gui/e-calendar-table.c:1028
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "刪除選定的工作(_D)"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1430
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "請按這裡增加新的工作"
@@ -6031,8 +6441,8 @@ msgstr "提醒"
# camel/camel-filter-driver.c:694
# camel/camel-filter-driver.c:793
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1173
-#: camel/camel-filter-driver.c:1268 mail/mail-send-recv.c:579
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1167
+#: camel/camel-filter-driver.c:1262 mail/mail-send-recv.c:576
msgid "Complete"
msgstr "完成"
@@ -6073,7 +6483,7 @@ msgstr "網址 URL"
# calendar/gui/calendar-model.c:794
# e-util/e-time-utils.c:278
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:180
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:117 e-util/e-time-utils.c:180
#: e-util/e-time-utils.c:393
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
@@ -6081,13 +6491,13 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
# calendar/gui/calendar-model.c:797
# e-util/e-time-utils.c:287
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:175
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:120 e-util/e-time-utils.c:175
#: e-util/e-time-utils.c:402
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
# calendar/gui/calendar-model.c:802
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:125
#, c-format
msgid ""
"The date must be entered in the format: \n"
@@ -6110,7 +6520,7 @@ msgstr "間隔 %02i 分鐘"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:688 calendar/gui/e-day-view.c:1342
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1534
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1533
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
@@ -6129,7 +6539,7 @@ msgstr "%d %b"
# calendar/gui/print.c:617
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: calendar/gui/e-day-view.c:596 calendar/gui/e-week-view.c:325
-#: calendar/gui/print.c:819
+#: calendar/gui/print.c:818
msgid "am"
msgstr "上午"
@@ -6138,107 +6548,107 @@ msgstr "上午"
# calendar/gui/print.c:616
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
#: calendar/gui/e-day-view.c:599 calendar/gui/e-week-view.c:328
-#: calendar/gui/print.c:821
+#: calendar/gui/print.c:820
msgid "pm"
msgstr "下午"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:139
#, c-format
msgid "start_calendar_server(): %s"
msgstr ""
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:638
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:636
#, fuzzy
msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
msgstr "簡單循環(_S)"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:648
#, fuzzy
msgid "Every day"
msgstr "每"
# calendar/gui/event-editor.c:1543
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:652
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:650
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d days"
msgstr "%d 日"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:656
#, fuzzy
msgid "Every week"
msgstr "每"
# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:660
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:658
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks"
msgstr "%d 週"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:661
#, fuzzy
msgid "Every week on "
msgstr "艾弗格林"
# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:665
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Every %d weeks on "
msgstr "%d 週"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
#, fuzzy
msgid " and "
msgstr "沙塵"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:680
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:678
#, c-format
msgid "The %s day of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:693
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:691
#, c-format
msgid "The %s %s of "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:696
#, fuzzy
msgid "every month"
msgstr "一個月(_H)"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:703
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:701
#, c-format
msgid "every %d months"
msgstr ""
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:707
#, fuzzy
msgid "Every year"
msgstr "每"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:711
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:709
#, c-format
msgid "Every %d years"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:723
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
#, c-format
msgid " a total of %d times"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:732
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:730
msgid ", ending on "
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:756
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "<b>Starts:</b> "
msgstr "<b>開始:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:766
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "<b>結束:</b>"
@@ -6246,382 +6656,381 @@ msgstr "<b>結束:</b>"
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:784
msgid "<b>Completed:</b> "
msgstr "<b>已完成:</b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:794
msgid "<b>Due:</b> "
msgstr "<b>逾期:</b>"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:886
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831 calendar/gui/e-itip-control.c:884
msgid "iCalendar Information"
msgstr "iCalendar 資訊"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:846
msgid "iCalendar Error"
msgstr "iCalendar 錯誤"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 calendar/gui/e-itip-control.c:933
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:944 calendar/gui/e-itip-control.c:961
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:915 calendar/gui/e-itip-control.c:931
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 calendar/gui/e-itip-control.c:959
msgid "An unknown person"
msgstr "不明人士"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:966
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
msgstr "<br> 請查閱下列資訊,然後在下面的選單中選擇一個動作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:981
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>無</i>"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:994
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
#. write status
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1008 calendar/gui/e-tasks.c:201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1006 calendar/gui/e-tasks.c:203
msgid "Status:"
msgstr "狀態:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1013 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1011 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:180
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:281 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:796 calendar/gui/e-meeting-store.c:179
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:419
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:202 calendar/gui/itip-utils.c:418
msgid "Accepted"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1017 calendar/gui/itip-utils.c:422
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1015 calendar/gui/itip-utils.c:421
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1021 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1019 calendar/gui/e-meeting-list-view.c:181
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:283 calendar/gui/e-meeting-model.c:306
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:797 calendar/gui/e-meeting-store.c:181
-#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:425
-#: calendar/gui/itip-utils.c:451
+#: calendar/gui/e-meeting-store.c:204 calendar/gui/itip-utils.c:424
+#: calendar/gui/itip-utils.c:450
msgid "Declined"
msgstr "婉拒"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1108
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-itip-control.c:1106
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1132 calendar/gui/e-itip-control.c:1145
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1158 calendar/gui/e-itip-control.c:1171
msgid "Choose an action:"
msgstr "選擇一個動作:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1081
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1079
msgid "Update"
msgstr "更新"
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/e-itip-control.c:1113
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1136 calendar/gui/e-itip-control.c:1149
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1162 calendar/gui/e-itip-control.c:1175
-#: shell/e-shell.c:904 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1080 calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134 calendar/gui/e-itip-control.c:1147
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1160 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: shell/e-shell.c:1001 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "確認"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1107
msgid "Accept"
msgstr "接受"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1110
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
msgid "Tentatively accept"
msgstr "暫時接受"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1111
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
msgid "Decline"
msgstr "婉拒"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1135
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1133
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "送出空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1148
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update respondent status"
msgstr "更新回應狀態"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1161
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Send Latest Information"
msgstr "送出最新資訊"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174 calendar/gui/itip-utils.c:439
-#: mail/mail-send-recv.c:389 mail/mail-send-recv.c:441
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:781 shell/evolution-shell-component.c:1185
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1172 calendar/gui/itip-utils.c:438
+#: mail/mail-send-recv.c:386 mail/mail-send-recv.c:438
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:788 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1263
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1261
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1264
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1262
msgid "Meeting Information"
msgstr "會議資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1267
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請 %s 出席此次會議。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1271
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1269
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 邀請您出席此次會議。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1272
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1270
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "會議提案"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1274
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1277
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1275
msgid "Meeting Update"
msgstr "會議更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1281
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1279
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1282
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1280
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "會議更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1289
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1287
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
# importers/netscape-importer.c:790
# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1290
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
msgid "Meeting Reply"
msgstr "會議答覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1297
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1295
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1296
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "會議取消"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1305 calendar/gui/e-itip-control.c:1372
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1407
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1303 calendar/gui/e-itip-control.c:1370
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1306
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1304
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "不正確的會議訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1330
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1331
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Task Information"
msgstr "工作資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求 %s 進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1336
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1337
msgid "Task Proposal"
msgstr "工作計畫"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1343
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1341
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1344
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1342
msgid "Task Update"
msgstr "工作更新"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1348
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1349
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Task Update Request"
msgstr "工作更新請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1356
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1357
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Task Reply"
msgstr "工作回覆"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1364
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1365
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Task Cancellation"
msgstr "工作取消"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1373
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
msgid "Bad Task Message"
msgstr "不正確的工作訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1392
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1390
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 已經發佈空閒/忙碌資訊。"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1391
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1397
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> 請求您的空閒/忙碌資訊。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1398
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "空閒/忙碌請求"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1402
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> 已經答覆空閒/忙碌請求。"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1403
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "空閒/忙碌回覆"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1408
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "不正確的空閒/忙碌訊息"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1484
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1482
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "訊息似乎沒有被適當地組成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1552
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1550
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "這個郵件只包含不支援的請求。"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1583 calendar/gui/e-itip-control.c:1589
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1581 calendar/gui/e-itip-control.c:1587
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "附件並未包含合法的行事曆訊息"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1614
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1612
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "附件沒有可檢視的行事曆項目"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1851
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr "無法更新行事曆檔案!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1855
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1853
msgid "Update complete\n"
msgstr "更新完成\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1885 calendar/gui/e-itip-control.c:1957
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1883 calendar/gui/e-itip-control.c:1955
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr "到會者狀態不能更新,因為項目已經不存在"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1901 calendar/gui/e-itip-control.c:1939
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1899 calendar/gui/e-itip-control.c:1937
msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgstr "物件是無效的而且不能更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1911
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1909
msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
msgstr "這個回覆並非來自目前的到會者。將他加入為到會者?"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1923
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1921
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr "由於不合法的狀態使得到會者狀態無法更新!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1942
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1940
msgid "There was an error on the CORBA system\n"
msgstr "CORBA 系統發生錯誤\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1945
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1943
msgid "Object could not be found\n"
msgstr "找不到物件\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1948
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1946
msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
msgstr "您沒有正確的權限可以更新行事曆\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1949
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "到會者狀態已更新\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1952
msgid "Attendee status could not be updated!\n"
msgstr "無法更新到會者狀態!\n"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1990
msgid "Removal Complete"
msgstr "移除完成"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2024 calendar/gui/e-itip-control.c:2072
msgid "Item sent!\n"
msgstr "項目傳送!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:2028 calendar/gui/e-itip-control.c:2078
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2026 calendar/gui/e-itip-control.c:2076
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "無法傳送這個項目!\n"
@@ -6817,7 +7226,7 @@ msgstr "%a %m/%d/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:238
-#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1607
+#: e-util/e-time-utils.c:299 widgets/misc/e-dateedit.c:1606
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"
@@ -6897,57 +7306,51 @@ msgid "Meeting _end time:"
msgstr "會議結束時間(_E):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/e-tasks.c:179
+#: calendar/gui/e-tasks.c:181
#, fuzzy
msgid "Start Date:"
msgstr "開始日期(_R):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/e-tasks.c:195
+#: calendar/gui/e-tasks.c:197
#, fuzzy
msgid "Due Date:"
msgstr "到期日(_D):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
#. write priority
-#: calendar/gui/e-tasks.c:223
+#: calendar/gui/e-tasks.c:225
#, fuzzy
msgid "Priority:"
msgstr "優先順序(_P):"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
#. URL
-#: calendar/gui/e-tasks.c:279
+#: calendar/gui/e-tasks.c:281
#, fuzzy
msgid "Web Page:"
msgstr "頁"
-# mail/mail-ops.c:1262
-#: calendar/gui/e-tasks.c:715
-#, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "開啟在 %s 的工作"
-
# calendar/gui/e-tasks.c:298
-#: calendar/gui/e-tasks.c:764 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:710 calendar/gui/tasks-control.c:200
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "無法載入“%s”裡的工作"
# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/e-tasks.c:779
+#: calendar/gui/e-tasks.c:725
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "不支援載入“%s”必須的方法"
# calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#: calendar/gui/e-tasks.c:793 calendar/gui/gnome-cal.c:1766
+#: calendar/gui/e-tasks.c:739 calendar/gui/gnome-cal.c:1765
#, c-format
msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
msgstr "您沒有權限可以開啟“%s”內的資料夾"
# mail/mail-mt.c:190
-#: calendar/gui/e-tasks.c:854 calendar/gui/gnome-cal.c:1981
+#: calendar/gui/e-tasks.c:800 calendar/gui/gnome-cal.c:1979
#, c-format
msgid ""
"Error on %s:\n"
@@ -6957,58 +7360,46 @@ msgstr ""
" %s"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-tasks.c:904
+#: calendar/gui/e-tasks.c:958
msgid "Completing tasks..."
msgstr "正在完成工作..."
# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-tasks.c:927
+#: calendar/gui/e-tasks.c:981
msgid "Deleting selected objects..."
msgstr "正在刪除選定的物件..."
# mail/mail-ops.c:1449
-#: calendar/gui/e-tasks.c:967
+#: calendar/gui/e-tasks.c:1006
msgid "Expunging"
msgstr "除去中"
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/e-tasks.c:1032
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:12
-#: calendar/gui/print.c:1797 calendar/gui/tasks-control.c:487
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:713
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1845 shell/e-local-storage.c:183
-#: shell/e-shortcuts.c:1086
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
-
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1605 mail/importers/netscape-importer.c:1843
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1085
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1604 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: shell/e-shortcuts.c:1086
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"
# calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1738
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1737
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "無法開啟“%s”內的資料夾"
# calendar/gui/gnome-cal.c:851
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1752
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1751
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "不支援開啟“%s”必須的方法"
# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1809
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1808
#, c-format
msgid "Adding alarms for %s"
msgstr "增加 %s 的提醒"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2002
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2000
#, c-format
msgid ""
"The task backend for\n"
@@ -7019,7 +7410,7 @@ msgstr ""
"的工作後端程式\n"
"已經當機。您將需要重新啟動 Evolution 才能再度使用它"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2010
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2008
#, c-format
msgid ""
"The calendar backend for\n"
@@ -7035,77 +7426,11 @@ msgstr ""
# mail/mail-ops.c:1014
# mail/mail-ops.c:1032
# mail/mail-ops.c:1033
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:2902
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2848
#, fuzzy
msgid "Purging"
msgstr "杜林"
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
-msgid "Calendar and Tasks"
-msgstr "行事曆與工作"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Calendars"
-msgstr "行事曆"
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
-msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
-msgstr "在這裡設定您的時區、行事曆與工作清單"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar and Tasks"
-msgstr "行事曆與工作"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar configuration control"
-msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar viewer"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Calendar/Task editor"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Tasks viewer"
-msgstr "Evolution 提醒"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Calendar component"
-msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Evolution's Tasks component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
-
# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
@@ -7176,272 +7501,272 @@ msgstr "10月"
msgid "September"
msgstr "9月"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:268 calendar/gui/itip-utils.c:316
-#: calendar/gui/itip-utils.c:348
+#: calendar/gui/itip-utils.c:267 calendar/gui/itip-utils.c:315
+#: calendar/gui/itip-utils.c:347
msgid "An organizer must be set."
msgstr "必須指定一個召集人。"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:302
msgid "At least one attendee is necessary"
msgstr "至少需要一個到會者"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:391 calendar/gui/itip-utils.c:500
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Event information"
msgstr "事件資訊"
# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/itip-utils.c:393 calendar/gui/itip-utils.c:502
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:501
msgid "Task information"
msgstr "工作資訊"
# mail/mail-config.glade.h:47
-#: calendar/gui/itip-utils.c:395 calendar/gui/itip-utils.c:504
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394 calendar/gui/itip-utils.c:503
msgid "Journal information"
msgstr "日誌資訊"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/itip-utils.c:397 calendar/gui/itip-utils.c:522
+#: calendar/gui/itip-utils.c:396 calendar/gui/itip-utils.c:521
msgid "Free/Busy information"
msgstr "空閒/忙碌資訊"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:399
+#: calendar/gui/itip-utils.c:398
msgid "Calendar information"
msgstr "行事曆資訊"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:435
+#: calendar/gui/itip-utils.c:434
msgid "Updated"
msgstr "已更新"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: calendar/gui/itip-utils.c:443
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Refresh"
msgstr "重整清單"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:447
+#: calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Counter-proposal"
msgstr "計算計劃"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/itip-utils.c:518
+#: calendar/gui/itip-utils.c:517
#, c-format
msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
msgstr "空閒/忙碌資訊 (%s 到 %s)"
# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/itip-utils.c:528
+#: calendar/gui/itip-utils.c:527
msgid "iCalendar information"
msgstr "iCalendar 資訊"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:668
+#: calendar/gui/itip-utils.c:667
msgid "You must be an attendee of the event."
msgstr "您必須是此事件的到會者。"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "1st"
msgstr "1日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "2nd"
msgstr "2日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "3rd"
msgstr "3日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "4th"
msgstr "4日"
# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:477
+#: calendar/gui/print.c:476
msgid "5th"
msgstr "5日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "6th"
msgstr "6日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "7th"
msgstr "7日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "8th"
msgstr "8日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "9th"
msgstr "9日"
# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:478
+#: calendar/gui/print.c:477
msgid "10th"
msgstr "10日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "11th"
msgstr "11日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "12th"
msgstr "12日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "13th"
msgstr "13日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "14th"
msgstr "14日"
# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:479
+#: calendar/gui/print.c:478
msgid "15th"
msgstr "15日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "16th"
msgstr "16日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "17th"
msgstr "17日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "18th"
msgstr "18日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "19th"
msgstr "19日"
# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:480
+#: calendar/gui/print.c:479
msgid "20th"
msgstr "20日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "21st"
msgstr "21日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "22nd"
msgstr "22日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "23rd"
msgstr "23日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "24th"
msgstr "24日"
# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:481
+#: calendar/gui/print.c:480
msgid "25th"
msgstr "25日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "26th"
msgstr "26日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "27th"
msgstr "27日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "28th"
msgstr "28日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "29th"
msgstr "29日"
# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:482
+#: calendar/gui/print.c:481
msgid "30th"
msgstr "30日"
# calendar/gui/print.c:306
-#: calendar/gui/print.c:483
+#: calendar/gui/print.c:482
msgid "31st"
msgstr "31日"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Su"
msgstr "日"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Mo"
msgstr "一"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "Tu"
msgstr "二"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:557
+#: calendar/gui/print.c:556
msgid "We"
msgstr "三"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Th"
msgstr "四"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Fr"
msgstr "五"
# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:558
+#: calendar/gui/print.c:557
msgid "Sa"
msgstr "六"
# calendar/gui/print.c:1078
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1891
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)"
# calendar/gui/print.c:1092
# calendar/gui/print.c:1096
-#: calendar/gui/print.c:1917 calendar/gui/print.c:1921
+#: calendar/gui/print.c:1916 calendar/gui/print.c:1920
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %b %d"
# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/print.c:1918
+#: calendar/gui/print.c:1917
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
@@ -7449,68 +7774,68 @@ msgstr "%a %d %Y"
# calendar/gui/print.c:1097
# calendar/gui/print.c:1099
# calendar/gui/print.c:1100
-#: calendar/gui/print.c:1922 calendar/gui/print.c:1924
-#: calendar/gui/print.c:1925
+#: calendar/gui/print.c:1921 calendar/gui/print.c:1923
+#: calendar/gui/print.c:1924
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %b %d %Y"
# calendar/gui/print.c:1104
-#: calendar/gui/print.c:1929
+#: calendar/gui/print.c:1928
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "選擇的週(%s - %s)"
# calendar/gui/print.c:1112
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1937
+#: calendar/gui/print.c:1936
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "選擇的月(%b %Y)"
# calendar/gui/print.c:1119
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1944
+#: calendar/gui/print.c:1943
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "選擇的年(%Y)"
# calendar/gui/calendar-summary.c:275
# calendar/gui/print.c:948
# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/print.c:2269
+#: calendar/gui/print.c:2268
msgid "Task"
msgstr "工作"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/print.c:2328
+#: calendar/gui/print.c:2327
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "狀態(_S): %s"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/print.c:2345
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "優先順序(_P): %s"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/print.c:2357
+#: calendar/gui/print.c:2356
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "完成百分比: %i"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/print.c:2369
+#: calendar/gui/print.c:2368
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "網址: %s"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467
-#: calendar/gui/print.c:2383
+#: calendar/gui/print.c:2382
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "類別: %s"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: calendar/gui/print.c:2394
+#: calendar/gui/print.c:2393
msgid "Contacts: "
msgstr "連絡人: "
@@ -7518,30 +7843,73 @@ msgstr "連絡人: "
# mail/mail-callbacks.c:1447
# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
# ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: calendar/gui/print.c:2532 calendar/gui/print.c:2618
-#: calendar/gui/tasks-control.c:564 mail/em-format-html-print.c:147
+#: calendar/gui/print.c:2531 calendar/gui/print.c:2617
+#: calendar/gui/tasks-control.c:563 mail/em-format-html-print.c:147
msgid "Print Preview"
msgstr "預覽列印"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
# ui/evolution-event-editor.xml.h:37
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-#: calendar/gui/print.c:2566
+#: calendar/gui/print.c:2565
msgid "Print Item"
msgstr "列印項目"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:36
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-#: calendar/gui/print.c:2639
+#: calendar/gui/print.c:2638
msgid "Print Setup"
msgstr "列印設定"
+#: calendar/gui/tasks-component.c:338
+#, c-format
+msgid "Task List '%s' will be removed. Are you sure you want to continue?"
+msgstr ""
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:295
+#: calendar/gui/tasks-component.c:378
+#, fuzzy
+msgid "Rename this task list to"
+msgstr "更改這個功能的名稱"
+
+# calendar/gui/calendar-summary.c:275
+# calendar/gui/print.c:948
+# views/tasks/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/tasks-component.c:398
+#, fuzzy
+msgid "New Task List"
+msgstr "工作清單"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#: calendar/gui/tasks-component.c:590
+msgid "New task"
+msgstr "新增工作"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: calendar/gui/tasks-component.c:591
+msgid "_Task"
+msgstr "工作(_T)"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:2
+#: calendar/gui/tasks-component.c:592
+msgid "Create a new task"
+msgstr "建立一個新的工作"
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:659
+#, c-format
+msgid "Unable to open the task list '%s' for creating events and meetings"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/tasks-component.c:671
+msgid "There is no calendar available for creating tasks"
+msgstr ""
+
# calendar/gui/tasks-control.c:108
#: calendar/gui/tasks-control.c:148
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "工作資料夾顯示的 URI"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:448
+#: calendar/gui/tasks-control.c:447
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -7556,12 +7924,12 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: calendar/gui/tasks-control.c:451
+#: calendar/gui/tasks-control.c:450
msgid "Do not ask me again."
msgstr "不要再顯示這個訊息。"
# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: calendar/gui/tasks-control.c:593
+#: calendar/gui/tasks-control.c:592
msgid "Print Tasks"
msgstr "列印工作"
@@ -7600,17 +7968,17 @@ msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:466
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:469
msgid "Reminder!!"
msgstr "提醒!!"
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:706
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:709
msgid "Calendar Events"
msgstr "行事曆事件"
# importers/pine-importer.c:705
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:731
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:734
msgid ""
"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -7620,7 +7988,7 @@ msgstr ""
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/importers/icalendar-importer.c:738
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:741
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome 行事曆"
@@ -9186,32 +9554,32 @@ msgid "Pacific/Yap"
msgstr "太平洋/雅浦島"
# camel/camel-cipher-context.c:171
-#: camel/camel-cipher-context.c:99
+#: camel/camel-cipher-context.c:101
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "此加密器不支援加簽"
# camel/camel-cipher-context.c:251
-#: camel/camel-cipher-context.c:139
+#: camel/camel-cipher-context.c:140
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "此加密器不支援驗證加簽"
# camel/camel-cipher-context.c:294
-#: camel/camel-cipher-context.c:181
+#: camel/camel-cipher-context.c:180
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "此加密器不支援加密"
# camel/camel-cipher-context.c:336
-#: camel/camel-cipher-context.c:220
+#: camel/camel-cipher-context.c:219
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "此加密器不支援解密"
# camel/camel-cipher-context.c:336
-#: camel/camel-cipher-context.c:256
+#: camel/camel-cipher-context.c:254
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "您不能匯入此加密器的金鑰"
# camel/camel-cipher-context.c:336
-#: camel/camel-cipher-context.c:286
+#: camel/camel-cipher-context.c:284
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "您不能匯出此加密器的金鑰"
@@ -9270,7 +9638,7 @@ msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:513
#: camel/camel-process.c:48
#, c-format
msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
@@ -9278,104 +9646,104 @@ msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
-#: camel/camel-process.c:92
+#: camel/camel-filter-driver.c:711 camel/camel-filter-search.c:549
+#: camel/camel-process.c:90
#, c-format
msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
msgstr "建立子程序“%s”失敗: %s"
# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/camel-filter-driver.c:759
+#: camel/camel-filter-driver.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:534
# camel/camel-filter-driver.c:543
-#: camel/camel-filter-driver.c:940 camel/camel-filter-driver.c:949
+#: camel/camel-filter-driver.c:934 camel/camel-filter-driver.c:943
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步處理資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:866
-#: camel/camel-filter-driver.c:1038 camel/camel-filter-driver.c:1411
+#: camel/camel-filter-driver.c:1032 camel/camel-filter-driver.c:1405
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: camel/camel-filter-driver.c:1047 camel/camel-filter-driver.c:1417
+#: camel/camel-filter-driver.c:1041 camel/camel-filter-driver.c:1411
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:643
-#: camel/camel-filter-driver.c:1114
+#: camel/camel-filter-driver.c:1108
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "無法開啟 spool 資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:652
-#: camel/camel-filter-driver.c:1123
+#: camel/camel-filter-driver.c:1117
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "無法處理 spool 資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:666
-#: camel/camel-filter-driver.c:1138
+#: camel/camel-filter-driver.c:1132
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "接收郵件 %d (%d%%)"
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: camel/camel-filter-driver.c:1142
+#: camel/camel-filter-driver.c:1136
msgid "Cannot open message"
msgstr "不能開啟郵件"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:1143 camel/camel-filter-driver.c:1155
+#: camel/camel-filter-driver.c:1137 camel/camel-filter-driver.c:1149
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤"
# camel/camel-filter-driver.c:690
# camel/camel-filter-driver.c:788
-#: camel/camel-filter-driver.c:1169 camel/camel-filter-driver.c:1263
+#: camel/camel-filter-driver.c:1163 camel/camel-filter-driver.c:1257
msgid "Syncing folder"
msgstr "同步處理資料夾"
# camel/camel-filter-driver.c:748
-#: camel/camel-filter-driver.c:1230
+#: camel/camel-filter-driver.c:1224
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件"
# camel/camel-filter-driver.c:753
# camel/camel-filter-driver.c:771
-#: camel/camel-filter-driver.c:1245
+#: camel/camel-filter-driver.c:1239
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-search.c:134
+#: camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "取回郵件失敗。"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: camel/camel-filter-search.c:384
+#: camel/camel-filter-search.c:386
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "無效的參數給 (system-flag)"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: camel/camel-filter-search.c:399
+#: camel/camel-filter-search.c:401
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "無效的參數給 (user-tag)"
# camel/camel-filter-search.c:439
# camel/camel-filter-search.c:445
-#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
+#: camel/camel-filter-search.c:670 camel/camel-filter-search.c:678
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s"
@@ -9412,39 +9780,39 @@ msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果"
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s"
-#: camel/camel-folder.c:585
+#: camel/camel-folder.c:586
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "不支援的操作:添加郵件: %s"
# camel/camel-folder-search.c:338
-#: camel/camel-folder.c:1163
+#: camel/camel-folder.c:1164
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "不支援的操作:以詞句搜尋: %s"
-#: camel/camel-folder.c:1203
+#: camel/camel-folder.c:1204
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "不支援的操作:以 uids 搜尋: %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Moving messages"
msgstr "移動郵件"
# mail/mail-ops.c:898
-#: camel/camel-folder.c:1321
+#: camel/camel-folder.c:1322
msgid "Copying messages"
msgstr "複製郵件"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: camel/camel-folder.c:1571
+#: camel/camel-folder.c:1572
#, fuzzy
msgid "Filtering new message(s)"
msgstr "取回 %d 封郵件"
-#: camel/camel-gpg-context.c:696
+#: camel/camel-gpg-context.c:703
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
@@ -9455,15 +9823,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:710
+#: camel/camel-gpg-context.c:717
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:735
+#: camel/camel-gpg-context.c:742
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "解析 gpg passphrase 要求時失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:743
+#: camel/camel-gpg-context.c:750
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
@@ -9473,35 +9841,35 @@ msgstr ""
"“%s”"
# mail/mail-send-recv.c:471
-#: camel/camel-gpg-context.c:763 camel/camel-gpg-context.c:1253
-#: camel/camel-gpg-context.c:1388 camel/camel-gpg-context.c:1465
-#: camel/camel-gpg-context.c:1570 mail/mail-send-recv.c:575
+#: camel/camel-gpg-context.c:770 camel/camel-gpg-context.c:1260
+#: camel/camel-gpg-context.c:1417 camel/camel-gpg-context.c:1497
+#: camel/camel-gpg-context.c:1604 mail/mail-send-recv.c:572
msgid "Cancelled."
msgstr "已取消。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:781
+#: camel/camel-gpg-context.c:788
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的 passhprase 。"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/camel-gpg-context.c:787
+#: camel/camel-gpg-context.c:794
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s"
# camel/camel-pgp-context.c:1073
-#: camel/camel-gpg-context.c:799
+#: camel/camel-gpg-context.c:806
msgid "No data provided"
msgstr "沒有提供資料"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-gpg-context.c:837
+#: camel/camel-gpg-context.c:844
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1114
+#: camel/camel-gpg-context.c:1121
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to GPG %s: %s\n"
@@ -9514,57 +9882,70 @@ msgstr ""
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1119
+#: camel/camel-gpg-context.c:1126
#, c-format
msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
msgstr "無法 GPG %s: %s\n"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: camel/camel-gpg-context.c:1232 camel/camel-smime-context.c:351
+#: camel/camel-gpg-context.c:1239 camel/camel-smime-context.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1246 camel/camel-gpg-context.c:1618
-#: camel/camel-gpg-context.c:1669
+#: camel/camel-gpg-context.c:1253 camel/camel-gpg-context.c:1653
+#: camel/camel-gpg-context.c:1704
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"
# camel/camel-filter-driver.c:670
# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1380
-#: camel/camel-gpg-context.c:1458 camel/camel-gpg-context.c:1481
-#: camel/camel-gpg-context.c:1563 camel/camel-gpg-context.c:1587
-#: camel/camel-gpg-context.c:1640 camel/camel-gpg-context.c:1691
+#: camel/camel-gpg-context.c:1277 camel/camel-gpg-context.c:1409
+#: camel/camel-gpg-context.c:1490 camel/camel-gpg-context.c:1513
+#: camel/camel-gpg-context.c:1597 camel/camel-gpg-context.c:1621
+#: camel/camel-gpg-context.c:1675 camel/camel-gpg-context.c:1726
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "執行 gpg 失敗。"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1289
+#: camel/camel-gpg-context.c:1296
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "這是數位加簽的郵件"
# camel/camel-pgp-context.c:890
-#: camel/camel-gpg-context.c:1365
+#: camel/camel-gpg-context.c:1376 camel/camel-gpg-context.c:1385
+#: camel/camel-smime-context.c:701 camel/camel-smime-context.c:712
+#: camel/camel-smime-context.c:719
+#, fuzzy
+msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
+msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s"
+
+# camel/camel-pgp-context.c:890
+#: camel/camel-gpg-context.c:1392
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:無法建立暫存檔案:%s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: camel/camel-gpg-context.c:1441
+#: camel/camel-gpg-context.c:1473
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
-#: camel/camel-gpg-context.c:1499
+#: camel/camel-gpg-context.c:1531
#, fuzzy
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "這是數位加簽的郵件"
+#: camel/camel-gpg-context.c:1628 camel/camel-smime-context.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted content"
+msgstr "索引內文包含"
+
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/camel-gpg-context.c:1595
+#: camel/camel-gpg-context.c:1632
#, fuzzy
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
@@ -9684,16 +10065,16 @@ msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:228 camel/camel-multipart-encrypted.c:243
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:229 camel/camel-multipart-encrypted.c:244
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊協定錯誤"
-#: camel/camel-multipart-encrypted.c:256
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:257
msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:無效的結構"
# shell/e-storage.c:467
-#: camel/camel-multipart-signed.c:687
+#: camel/camel-multipart-signed.c:673 camel/camel-multipart-signed.c:724
msgid "parse error"
msgstr "解析錯誤"
@@ -10054,13 +10435,13 @@ msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾"
# camel/camel-session.c:295
# camel/camel-session.c:364
-#: camel/camel-session.c:350 camel/camel-session.c:400
+#: camel/camel-session.c:352 camel/camel-session.c:402
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "沒有通訊協定“%s”的提供者"
# camel/camel-session.c:479
-#: camel/camel-session.c:523
+#: camel/camel-session.c:525
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -10070,7 +10451,7 @@ msgstr ""
"%s"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: camel/camel-smime-context.c:167
+#: camel/camel-smime-context.c:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter security pass-phrase for `%s'"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -10078,73 +10459,90 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# calendar/gui/calendar-model.c:1064
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-#: camel/camel-smime-context.c:446
+#: camel/camel-smime-context.c:501
#, fuzzy
msgid "Unverified"
msgstr "未指定"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:448
+#: camel/camel-smime-context.c:503
#, fuzzy
msgid "Good signature"
msgstr "儲存簽名檔"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:450
+#: camel/camel-smime-context.c:505
#, fuzzy
msgid "Bad signature"
msgstr "儲存簽名檔"
-#: camel/camel-smime-context.c:452
+#: camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:454
+#: camel/camel-smime-context.c:509
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證"
-#: camel/camel-smime-context.c:456
+#: camel/camel-smime-context.c:511
#, fuzzy
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "憑證不被信任"
-#: camel/camel-smime-context.c:458
+#: camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr ""
-#: camel/camel-smime-context.c:460
+#: camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Siganture algorithm unsupported"
msgstr ""
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: camel/camel-smime-context.c:462
+#: camel/camel-smime-context.c:517
#, fuzzy
msgid "Malformed signature"
msgstr "儲存簽名檔"
# shell/e-storage.c:467
-#: camel/camel-smime-context.c:464
+#: camel/camel-smime-context.c:519
#, fuzzy
msgid "Processing error"
msgstr "解析錯誤"
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: camel/camel-smime-context.c:593
+#: camel/camel-smime-context.c:634
#, fuzzy, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "伺服器: %s,類型: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:212
+#: camel/camel-store.c:217
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能取得資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:266
+#: camel/camel-store.c:273
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "不能建立資料夾:在此儲存空間上無效的操作"
+# camel/camel-store.c:378
+# mail/mail-ops.c:1007
+# mail/mail-ops.c:1014
+# mail/mail-ops.c:1032
+# mail/mail-ops.c:1033
+#: camel/camel-store.c:791 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1119
+msgid "Trash"
+msgstr "垃圾桶"
+
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: camel/camel-store.c:793 mail/mail-ops.c:1125
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Junk"
+msgstr "6月"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:568
msgid "Unable to get issuer's certificate"
msgstr "無法取得發照者的憑證。"
@@ -10361,7 +10759,7 @@ msgstr ""
"發照者: %s"
# camel/camel-url.c:289
-#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:146
+#: camel/camel-url.c:290 mail/mail-tools.c:138
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "無法分析 URL“%s”"
@@ -10385,26 +10783,26 @@ msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:261
+#: camel/camel-vee-store.c:278
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:280
+#: camel/camel-vee-store.c:299
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:312
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/camel-vee-store.c:301
+#: camel/camel-vee-store.c:320
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"
@@ -10506,7 +10904,7 @@ msgstr "無法從取回郵件: %s"
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:224
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:210
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:219
@@ -10523,7 +10921,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1923
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:211
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:422
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:417
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:200
msgid "No such message"
msgstr "沒有這封郵件"
@@ -10569,56 +10967,75 @@ msgstr "快取郵件 %s 失敗: %s"
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "快取 %s 失敗: %s"
+# mail/mail-config.c:1213
+# mail/mail-config.c:1216
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Connection to Server"
+msgstr "正在連線至伺服器..."
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Use custom command to connect to server"
+msgstr "無法連線至 LDAP 伺服器"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "公司電話"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
msgid "Checking for new mail"
msgstr "檢查新郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1178
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:55
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
msgid "Show only subscribed folders"
msgstr "只顯示已訂閱的資料夾"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
msgid "Override server-supplied folder namespace"
msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:61
msgid "Namespace"
msgstr "命名空間"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:59
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#, fuzzy
msgid "Automatically synchronize remote mail locally"
msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:67
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:74
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
@@ -10628,15 +11045,15 @@ msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:89
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:65
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:265
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:82
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:71 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "Password"
msgstr "密碼"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:84
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:91
#: camel/providers/imapp/camel-imapp-provider.c:67
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
@@ -10927,7 +11344,7 @@ msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
#: camel/providers/local/camel-local-store.c:364
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:474
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:475
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "無法重新命名“%s”:%s "
@@ -11075,14 +11492,14 @@ msgid "Storing folder"
msgstr "儲存資料夾"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:230
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:225
#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:148
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "不能建立資料夾鎖定 %s : %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:289
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:284
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "不能開啟 mailbox:%s: %s\n"
@@ -11091,12 +11508,12 @@ msgstr "不能開啟 mailbox:%s: %s\n"
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:349
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "郵件增添已取消"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:352
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s"
@@ -11104,9 +11521,9 @@ msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:440
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:471
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:479
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:435
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:466
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:474
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -11116,12 +11533,12 @@ msgstr ""
" %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:472
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:467
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。"
# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:480
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:475
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?"
@@ -11201,14 +11618,19 @@ msgstr "無法建立目錄 %s: %s"
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "名片 ID 已經存在"
+
# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:408
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:409
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s"
msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:427
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:428
#, fuzzy
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s"
@@ -11263,7 +11685,7 @@ msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/mail-component.c:1885
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560 mail/em-folder-tree.c:1285
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "無法重新命名資料夾:%s "
@@ -11613,7 +12035,7 @@ msgstr ""
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
# mail/mail-config.glade.h:51
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:81
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:54 mail/mail-config.glade.h:84
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -11713,7 +12135,7 @@ msgstr "沒有這個資料夾“%s”。"
# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
# mail/mail-config.glade.h:67
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"
@@ -11777,7 +12199,7 @@ msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件"
# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
# mail/mail-config.glade.h:62
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:98
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:101
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -11981,7 +12403,7 @@ msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。"
# mail/mail-ops.c:603
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:635
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:691 mail/mail-ops.c:632
msgid "Sending message"
msgstr "傳送郵件"
@@ -12133,7 +12555,7 @@ msgstr "%.0fG"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
# mail/mail-display.c:122
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1375
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:300 mail/em-utils.c:1380
msgid "attachment"
msgstr "附件"
@@ -12189,7 +12611,7 @@ msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "建議自動顯示附件"
# mail/mail-callbacks.c:146
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:287
#, fuzzy
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr ""
@@ -12197,7 +12619,7 @@ msgstr ""
"才可以開始撰寫郵件。"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:482
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:480
msgid "Click here for the address book"
msgstr "按這裡新增目錄服務"
@@ -12209,7 +12631,7 @@ msgstr "按這裡新增目錄服務"
#. * because that causes from_changed to be called, which
#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:513
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "回覆地址:"
@@ -12217,7 +12639,7 @@ msgstr "回覆地址:"
#.
#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:519
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
msgid "From:"
msgstr "寄件者:"
@@ -12225,37 +12647,37 @@ msgstr "寄件者:"
#.
#. * Subject
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:525
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:534
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "收件者:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "輸入郵件的收件者"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:538
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "副本:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "輸入郵件副本的收件者"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:542
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本:"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:543
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -12265,17 +12687,23 @@ msgstr "輸入郵件密件副本的收件者"
#.
#. * Post-To
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:550
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
msgid "Post To:"
msgstr "張貼到:"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:552
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
msgid "Posting destination"
msgstr "張貼的目的端"
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Choose a folder to post the message to."
+msgstr "附加檔案至郵件"
+
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
@@ -12315,24 +12743,24 @@ msgid "Error saving file: %s"
msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:1203
+#: composer/e-msg-composer.c:1204
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1241
+#: composer/e-msg-composer.c:1242
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1249
+#: composer/e-msg-composer.c:1250
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "無法從編輯器取得郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1256
+#: composer/e-msg-composer.c:1257
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -12342,7 +12770,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1263
+#: composer/e-msg-composer.c:1264
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -12352,7 +12780,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1272
+#: composer/e-msg-composer.c:1273
#, c-format
msgid ""
"Unable to copy file descriptor: %s\n"
@@ -12362,7 +12790,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: composer/e-msg-composer.c:1281
+#: composer/e-msg-composer.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -12372,7 +12800,7 @@ msgstr ""
" %s"
# importers/pine-importer.c:705
-#: composer/e-msg-composer.c:1378
+#: composer/e-msg-composer.c:1386
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -12381,7 +12809,7 @@ msgstr ""
"是否嘗試將它復原?"
# composer/e-msg-composer.c:941
-#: composer/e-msg-composer.c:1541
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
#, c-format
msgid ""
"The message \"%s\" has not been sent.\n"
@@ -12393,32 +12821,32 @@ msgstr ""
"您希望儲存您的變更嗎?"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:編輯過的郵件"
# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1582
+#: composer/e-msg-composer.c:1592
msgid "Open file"
msgstr "開啟檔案"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: composer/e-msg-composer.c:2001
+#: composer/e-msg-composer.c:2011
msgid "Signature:"
msgstr "簽名檔:"
-#: composer/e-msg-composer.c:2041 mail/mail-account-gui.c:1260
+#: composer/e-msg-composer.c:2051 mail/mail-account-gui.c:1260
msgid "Autogenerated"
msgstr "自動產生的"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:2221 composer/e-msg-composer.c:2918
-#: composer/e-msg-composer.c:2919
+#: composer/e-msg-composer.c:2231 composer/e-msg-composer.c:2929
+#: composer/e-msg-composer.c:2930
msgid "Compose a message"
msgstr "編輯郵件"
-#: composer/e-msg-composer.c:2950
+#: composer/e-msg-composer.c:2961
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -12427,7 +12855,7 @@ msgstr ""
"無法作用位址選擇器控制元。"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:2980
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component.\n"
@@ -12440,7 +12868,7 @@ msgstr ""
"的 gtkhtml 與 libgtkhtml 。\n"
# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:3050
+#: composer/e-msg-composer.c:3061
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate HTML editor component."
@@ -12448,7 +12876,7 @@ msgstr ""
"無法建立郵件編輯視窗:\n"
"無法作用 HTML 編輯器元件。"
-#: composer/e-msg-composer.c:4060
+#: composer/e-msg-composer.c:4071
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
"<b>"
@@ -12456,14 +12884,16 @@ msgstr "<b>(郵件編輯器包含不能編輯的非文字的郵件內文。)
# data/evolution.desktop.in.h:2
#: data/evolution.desktop.in.in.h:1
-msgid "The Evolution groupware suite"
+#, fuzzy
+msgid "The Ximian Evolution Groupware Suite"
msgstr "Evolution 群組軟體套件"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
#: data/evolution.desktop.in.in.h:2
-msgid "Ximian Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Ximian Evolution (Unstable)"
msgstr "Ximian Evolution"
# data/evolution.keys.in.h:1
@@ -12753,7 +13183,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:348 e-util/e-time-utils.c:435
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1642
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1641
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@@ -12763,7 +13193,7 @@ msgstr "%I:%M %p"
# widgets/misc/e-dateedit.c:1497
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#: e-util/e-time-utils.c:352 e-util/e-time-utils.c:427
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1414 widgets/misc/e-dateedit.c:1639
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1413 widgets/misc/e-dateedit.c:1638
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -12908,7 +13338,7 @@ msgid "You must specify a folder."
msgstr "您必須指定一個資料夾。"
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:437
+#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:459
#: mail/mail-account-gui.c:1099
msgid "Select Folder"
msgstr "選擇資料夾"
@@ -12922,27 +13352,27 @@ msgstr ""
"正規表示式內有錯誤“%s”:\n"
"%s"
-#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:65
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/e-config-upgrade.c:1454
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:17 mail/mail-config.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1454
msgid "Important"
msgstr "重要"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
#. forest green
-#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:68
-#: mail/mail-config.glade.h:120 shell/e-config-upgrade.c:1457
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:66
+#: mail/mail-config.glade.h:123 shell/e-config-upgrade.c:1457
msgid "To Do"
msgstr "待辦"
# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
#. blue
-#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:69 mail/mail-config.glade.h:65
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:67 mail/mail-config.glade.h:68
#: shell/e-config-upgrade.c:1458
msgid "Later"
msgstr "稍後"
-#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
+#: filter/filter-part.c:531
msgid "Test"
msgstr "測試"
@@ -13043,7 +13473,7 @@ msgstr "前"
msgid "months"
msgstr "月"
-#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:175
+#: filter/filter.glade.h:21 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "seconds"
msgstr "秒"
@@ -13143,7 +13573,7 @@ msgstr "跟隨"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:689
+#: filter/libfilter-i18n.h:18 mail/em-folder-view.c:713
msgid "Label"
msgstr "標籤"
@@ -13220,115 +13650,121 @@ msgid "Source Account"
msgstr "來源帳號"
#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Spam"
+msgstr "飛沫"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Specific header"
msgstr "指定檔頭"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Stop Processing"
msgstr "停止處理"
# mail/mail-format.c:767
# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:38 mail/em-format-html.c:1369 mail/em-format.c:678
+#: filter/libfilter-i18n.h:39 mail/em-format-html.c:1438 mail/em-format.c:678
#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: smime/lib/e-cert.c:1074
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
msgid "Unset Status"
msgstr "取消設定狀態"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "contains"
msgstr "包含"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:42
msgid "does not contain"
msgstr "不包含"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "does not end with"
msgstr "不是以此結束"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "does not exist"
msgstr "不存在"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "does not return"
msgstr "沒有傳回"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
msgid "does not sound like"
msgstr "不類似"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
msgid "does not start with"
msgstr "不是以此開始"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
msgid "ends with"
msgstr "以此終結"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:49
msgid "exists"
msgstr "存在"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:50
msgid "is Flagged"
msgstr "有標幟的"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "is after"
msgstr "是之後的"
-#: filter/libfilter-i18n.h:51
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
msgid "is before"
msgstr "是之前的"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "is greater than"
msgstr "大於"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "is less than"
msgstr "小於"
-#: filter/libfilter-i18n.h:54
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "is not Flagged"
msgstr "沒有標幟的"
-#: filter/libfilter-i18n.h:55
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "is not"
msgstr "不是"
-#: filter/libfilter-i18n.h:56
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "is"
msgstr "是"
-#: filter/libfilter-i18n.h:57
+#: filter/libfilter-i18n.h:58
msgid "returns greater than"
msgstr "傳回大於"
-#: filter/libfilter-i18n.h:58
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "returns less than"
msgstr "傳回小於"
# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: filter/libfilter-i18n.h:59
+#: filter/libfilter-i18n.h:60
msgid "returns"
msgstr "傳回"
-#: filter/libfilter-i18n.h:60
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
msgid "sounds like"
msgstr "類似"
-#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#: filter/libfilter-i18n.h:62
msgid "starts with"
msgstr "以此開始"
#: filter/rule-context.c:684 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:326
-#: mail/mail-vfolder.c:921
+#: mail/mail-vfolder.c:915
#, c-format
msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
msgstr "規則名稱“%s”並不是唯一的,請選擇其他的。"
@@ -13354,18 +13790,98 @@ msgid "Score Rules"
msgstr "目標規則"
# ui/evolution.xml.h:3
-#: filter/vfolder-rule.c:207
+#: filter/vfolder-rule.c:209
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "您必須為這個虛擬資料夾命名。"
-#: filter/vfolder-rule.c:221
+#: filter/vfolder-rule.c:223
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "您需要指定至少一個資料夾做為來源。"
-#: filter/vfolder-rule.c:534
+#: filter/vfolder-rule.c:539
msgid "VFolder source"
msgstr "虛擬資料夾來源"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "郵件編輯器偏好設定"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:19
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "在此設定您的郵件帳號"
+
+# composer/e-msg-composer.c:935
+# data/evolution.desktop.in.h:1
+# shell/e-shell-view-menu.c:228
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolution"
+
+# mail/mail-account-editor.c:173
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Evolution 帳號編輯器"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
+msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
+
+# importers/elm-importer.c:517
+# importers/netscape-importer.c:785
+# importers/pine-importer.c:651
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12 mail/em-folder-browser.c:783
+#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
+#: mail/importers/pine-importer.c:572
+msgid "Mail"
+msgstr "郵件"
+
+# mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "郵件帳號"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:71
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "郵件偏好設定"
+
# mail/mail-accounts.c:280
# mail/mail-accounts.c:284
#: mail/em-account-prefs.c:233
@@ -13418,7 +13934,7 @@ msgstr "通訊協定"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
#: mail/em-composer-prefs.c:226 mail/em-composer-prefs.c:349
-#: mail/mail-config.c:1246
+#: mail/mail-config.c:1250
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名的"
@@ -13447,23 +13963,18 @@ msgstr "新增命令稿簽名檔"
msgid "Signature(s)"
msgstr "簽名檔"
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/em-composer-utils.c:117
+#: mail/em-composer-utils.c:123
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
+"%sSend anyway?"
msgstr ""
"您正要傳送一封 HTML 格式的郵件。請確定\n"
"下列收件者願意並且能夠接收 HTML 郵件:\n"
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: mail/em-composer-utils.c:129
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "無論如何都傳送?"
-
# mail/mail-callbacks.c:235
-#: mail/em-composer-utils.c:150
+#: mail/em-composer-utils.c:137
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -13471,18 +13982,18 @@ msgstr ""
"郵件上沒有主旨。\n"
"是否仍然將郵件送出?"
-#: mail/em-composer-utils.c:176
+#: mail/em-composer-utils.c:153
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
"因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。"
-#: mail/em-composer-utils.c:180
+#: mail/em-composer-utils.c:157
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
-#: mail/em-composer-utils.c:185
+#: mail/em-composer-utils.c:162
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -13492,12 +14003,12 @@ msgstr ""
"無論如何都要傳送嗎?"
# mail/mail-callbacks.c:308
-#: mail/em-composer-utils.c:329
+#: mail/em-composer-utils.c:301
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。"
# composer/e-msg-composer.c:877
-#: mail/em-composer-utils.c:566
+#: mail/em-composer-utils.c:543
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -13510,42 +14021,192 @@ msgstr ""
msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
msgstr "從搜尋建立虛擬資料夾(_V)..."
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: mail/em-folder-browser.c:773 mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
-#: mail/importers/elm-importer.c:526 mail/importers/netscape-importer.c:2085
-#: mail/importers/pine-importer.c:572
-msgid "Mail"
-msgstr "郵件"
-
-#: mail/em-folder-selection-button.c:66
+#: mail/em-folder-selection-button.c:116
#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
msgid "<click here to select a folder>"
msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
-#: mail/em-folder-selection-button.c:89 shell/e-folder-list.c:122
-#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
-#, c-format
-msgid "\"%s\" in \"%s\""
-msgstr "“%s”在“%s”"
+# ui/evolution.xml.h:8
+#: mail/em-folder-selector.c:137 shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "建立新資料夾"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: mail/em-folder-selector.c:137 mail/em-folder-tree.c:1091
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "指定建立資料夾的位置:"
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: mail/em-folder-selector.c:267
+#: mail/em-folder-selector.c:263
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#, fuzzy
-msgid "Folder _name"
+msgid "Folder _name:"
msgstr "資料夾名稱:"
+# mail/mail-display.c:236
+#: mail/em-folder-tree-model.c:559 mail/em-utils.c:1943
+#, c-format
+msgid "Could not create temporary directory: %s"
+msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
+
+# mail/mail-display.c:236
+#: mail/em-folder-tree-model.c:568
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
+msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
+
+# mail/mail-display.c:236
+#: mail/em-folder-tree-model.c:577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
+msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: mail/em-folder-tree-model.c:592
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
+msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
+
+# mail/mail-send-recv.c:287
+# mail/mail-send-recv.c:333
+#: mail/em-folder-tree-model.c:771 mail/em-folder-tree-model.c:1001
+msgid "Loading..."
+msgstr "載入中..."
+
+#: mail/em-folder-tree.c:969 mail/em-folder-tree.c:1056
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr ""
+
# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/em-folder-view.c:577 mail/em-folder-view.c:591
-#: mail/mail-component.c:1632 mail/mail-component.c:1643
-#: shell/e-shell-importer.c:1061
+#: mail/em-folder-tree.c:985 mail/em-folder-tree.c:998
+#: mail/em-folder-view.c:590 mail/em-folder-view.c:604
+#: shell/e-shell-importer.c:1060
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
+# ui/evolution.xml.h:10
+#: mail/em-folder-tree.c:1091
+#, fuzzy
+msgid "Create folder"
+msgstr "新增一個資料夾"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
+# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
+# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
+#: mail/em-folder-tree.c:1179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not delete folder: %s"
+msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#: mail/em-folder-tree.c:1200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
+msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
+# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
+# mail/mail-config.glade.h:23
+# mail/message-browser.c:202
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
+# ui/evolution-mail.xml.h:22
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
+#: mail/em-folder-tree.c:1210 shell/e-shell-folder-commands.c:416
+#, c-format
+msgid "Delete \"%s\""
+msgstr "刪除“%s”"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: mail/em-folder-tree.c:1244 shell/e-shell-folder-commands.c:534
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: mail/em-folder-tree.c:1248 shell/e-shell-folder-commands.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Rename Folder"
+msgstr "重新命名資料夾"
+
+#: mail/em-folder-tree.c:1272 shell/e-shell-folder-commands.c:554
+#, c-format
+msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
+msgstr ""
+
+# mail/folder-browser-factory.c:198
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+#: mail/em-folder-tree.c:1370
+#, fuzzy
+msgid "Folder properties"
+msgstr "字型內容"
+
+# mail/folder-browser-factory.c:198
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
+#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
+#: mail/em-folder-tree.c:1376
+msgid "Properties"
+msgstr "屬性"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: mail/em-folder-tree.c:1384
+#, fuzzy
+msgid "Folder Name"
+msgstr "資料夾名稱(_F):"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
+# ui/evolution.xml.h:65
+#: mail/em-folder-tree.c:1491 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:32
+msgid "_View"
+msgstr "檢視(_V)"
+
+# ui/evolution.xml.h:24
+#: mail/em-folder-tree.c:1492
+#, fuzzy
+msgid "Open in _New Window"
+msgstr "在新視窗開啟"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:55
+#: mail/em-folder-tree.c:1497
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "移動"
+
+# ui/evolution.xml.h:59
+#: mail/em-folder-tree.c:1500
+#, fuzzy
+msgid "_New Folder..."
+msgstr "新增資料夾(_N)"
+
+# ui/evolution.xml.h:61
+#: mail/em-folder-tree.c:1502 shell/e-shortcuts-view.c:427
+msgid "_Rename"
+msgstr "重新命名(_R)"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
+# ui/evolution-mail.xml.h:115
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
+# ui/evolution.xml.h:60
+#: mail/em-folder-tree.c:1505 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
+msgid "_Properties..."
+msgstr "屬性(_P)..."
+
# ui/evolution-mail.xml.h:66
#. { EM_POPUP_ITEM, "00.select.00", N_("_Open"), G_CALLBACK(emp_popup_open), NULL, NULL, 0 },
-#: mail/em-folder-view.c:659 mail/em-popup.c:583
+#: mail/em-folder-view.c:681 mail/em-popup.c:589
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
@@ -13553,36 +14214,36 @@ msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/em-folder-view.c:661
+#: mail/em-folder-view.c:683
msgid "_Print"
msgstr "列印(_P)"
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-folder-view.c:664 ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:665 mail/em-popup.c:644
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
+#: mail/em-folder-view.c:687 mail/em-popup.c:650
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Reply to _List"
msgstr "回覆至清單(_L)"
# mail/folder-browser.c:699
# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/em-folder-view.c:666 mail/em-popup.c:645
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/em-folder-view.c:688 mail/em-popup.c:651
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Reply to _All"
msgstr "回覆所有人(_A)"
# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/em-folder-view.c:667 mail/em-popup.c:647
+#: mail/em-folder-view.c:689 mail/em-popup.c:653
msgid "_Forward"
msgstr "轉寄(_F)"
-#: mail/em-folder-view.c:670
+#: mail/em-folder-view.c:692
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "跟隨(_W)..."
@@ -13590,159 +14251,275 @@ msgstr "跟隨(_W)..."
# calendar/gui/calendar-model.c:1180
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: mail/em-folder-view.c:671
+#: mail/em-folder-view.c:693
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "標幟已完成(_G)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: mail/em-folder-view.c:672
+#: mail/em-folder-view.c:694
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "清除標幟(_E)"
# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/em-folder-view.c:675 ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: mail/em-folder-view.c:697 ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "標示成已閱讀(_K)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:676
+#: mail/em-folder-view.c:698
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "標示成未閱讀(_U)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:677
+#: mail/em-folder-view.c:699
msgid "Mark as _Important"
msgstr "標示成重要(_I)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/em-folder-view.c:678
+#: mail/em-folder-view.c:700
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "標示成不重要(_M)"
+# mail/folder-browser.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:701 ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Junk"
+msgstr "標示成未閱讀(_U)"
+
+# mail/folder-browser.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:702 ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Mark as _Not Junk"
+msgstr "標示成重要(_I)"
+
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/em-folder-view.c:682
+#: mail/em-folder-view.c:706
msgid "U_ndelete"
msgstr "復原(_N)"
# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/em-folder-view.c:685
+#: mail/em-folder-view.c:709
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "移至資料夾(_V)..."
# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/em-folder-view.c:686 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: mail/em-folder-view.c:710 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "複製至資料夾(_C)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:694
+#: mail/em-folder-view.c:718
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "新增寄件者到目錄服務(_B)"
# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/em-folder-view.c:697
+#: mail/em-folder-view.c:721
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "套用過濾器(_Y)"
# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/em-folder-view.c:700
+#: mail/em-folder-view.c:724
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "從郵件建立規則(_T)"
# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/em-folder-view.c:701
+#: mail/em-folder-view.c:725
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:702
+#: mail/em-folder-view.c:726
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/em-folder-view.c:703
+#: mail/em-folder-view.c:727
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/em-folder-view.c:704
+#: mail/em-folder-view.c:728
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/em-folder-view.c:706
+#: mail/em-folder-view.c:730
#, fuzzy
msgid "VFolder on Thread"
msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/em-folder-view.c:710
+#: mail/em-folder-view.c:734
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "從主旨建立過濾器(_J)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:711
+#: mail/em-folder-view.c:735
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/em-folder-view.c:712
+#: mail/em-folder-view.c:736
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "收件者過濾器(_C)"
# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/em-folder-view.c:713
+#: mail/em-folder-view.c:737
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "從郵件清單建立過濾器(_M)"
# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/em-folder-view.c:715
+#: mail/em-folder-view.c:739
#, fuzzy
msgid "Filter on Thread"
msgstr "從寄件者建立過濾器(_D)"
# mail/mail-config.glade.h:21
#. default charset used in mail view
-#: mail/em-folder-view.c:1487 mail/em-folder-view.c:1525
-#: mail/mail-config.glade.h:38
+#: mail/em-folder-view.c:1511 mail/em-folder-view.c:1549
+#: mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "預設值"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/em-folder-view.c:1559
+#: mail/em-folder-view.c:1583
msgid "Print Message"
msgstr "列印郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/em-folder-view.c:1800
+#: mail/em-folder-view.c:1825
#, fuzzy
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位址"
# mail/mail-search.c:319
#. message-search popup match count string
-#: mail/em-format-html-display.c:343
+#: mail/em-format-html-display.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "Matches: %d"
msgstr "符合的資料:"
-# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/em-format-html-display.c:638
+# calendar/gui/calendar-model.c:1578
+#: mail/em-format-html-display.c:597 mail/em-format-html.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Unsigned"
+msgstr "已指定"
+
+# mail/mail-format.c:1161
+#: mail/em-format-html-display.c:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This message is not signed. There is no guarantee the sender of the message "
+"is authentic."
+msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/em-format-html-display.c:598 mail/em-format-html.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Valid signature"
+msgstr "儲存簽名檔"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:598
+msgid ""
+"This message is signed and is valid, the sender of this message is very "
+"likely who they claim to be."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/em-format-html-display.c:599 mail/em-format-html.c:566
+#, fuzzy
+msgid "Invalid signature"
+msgstr "儲存簽名檔"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:599
+msgid ""
+"The signature of this message cannot be verified, it may have been altered "
+"in transit."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600 mail/em-format-html.c:567
+msgid "Valid signature, cannot verify sender"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:600
+msgid ""
+"This message is signed with a valid signature, but the sender of the message "
+"cannot be verified."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606 mail/em-format-html.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Unencrypted"
+msgstr "已中斷"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:606
msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件。單擊 鎖 圖示以獲得更多資訊。"
+"This message is not encrypted. It's content may be viewed in transit across "
+"The Internet."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607 mail/em-format-html.c:574
+msgid "Encrypted, weak"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:607
+msgid ""
+"This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would "
+"be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this "
+"message in a practical amount of time."
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
+#: mail/em-format-html-display.c:608 mail/em-format-html.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Encrypted"
+msgstr "PGP 加密"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:608
+msgid ""
+"This message is encrypted. It would be difficult for an outsider to view "
+"the content of this message."
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609 mail/em-format-html.c:576
+msgid "Encrypted, strong"
+msgstr ""
+
+#: mail/em-format-html-display.c:609
+msgid ""
+"This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be "
+"very difficult for an outsider to view the content of this message in a "
+"practical amount of time."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-format.c:573
+#: mail/em-format-html-display.c:779 mail/em-format-html.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
+msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:814 mail/em-format-html.c:1042
+#: mail/em-format.c:1196
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported signature format"
+msgstr "不支援的基模"
+
+#: mail/em-format-html-display.c:822 mail/em-format-html.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "Unknown error verifying signature"
+msgstr "驗證 leaf 憑證失敗。"
# mail/mail-display.c:301
-#: mail/em-format-html-display.c:728
+#: mail/em-format-html-display.c:917
#, fuzzy
msgid "_View Inline"
msgstr "檢視行內"
# mail/mail-display.c:363
-#: mail/em-format-html-display.c:729
+#: mail/em-format-html-display.c:918
#, fuzzy
msgid "_Hide"
msgstr "隱藏"
@@ -13754,227 +14531,258 @@ msgid "Page %d of %d"
msgstr "第 %d / %d 頁"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/em-format-html.c:451 mail/em-format-html.c:453
+#: mail/em-format-html.c:457 mail/em-format-html.c:459
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving `%s'"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-format.c:1842
-#: mail/em-format-html.c:708
+#: mail/em-format-html.c:826
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "格式不良的外加本文部分。"
# mail/mail-format.c:1787
-#: mail/em-format-html.c:738
+#: mail/em-format-html.c:856
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "FTP 站指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1799
-#: mail/em-format-html.c:749
+#: mail/em-format-html.c:867
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "本地端檔案 (%s) 於 “%s”有效的指示"
# mail/mail-format.c:1803
-#: mail/em-format-html.c:751
+#: mail/em-format-html.c:869
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-#: mail/em-format-html.c:772
+#: mail/em-format-html.c:890
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "遠端資料指示 (%s)"
# mail/mail-format.c:1837
-#: mail/em-format-html.c:783
+#: mail/em-format-html.c:901
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "不明的外部檔案指示 (“%s”類型)"
-# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/em-format-html.c:905 mail/em-format.c:1219
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-
-# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/em-format-html.c:906 mail/em-format.c:1217
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
-
-#: mail/em-format-html.c:930 mail/em-format.c:1190
-msgid "No signature present"
-msgstr ""
-
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
-# calendar/gui/main.c:57
-#: mail/em-format-html.c:932 mail/em-format.c:1192
-#, fuzzy
-msgid "Session not initialised"
-msgstr "無法初始化 Bonobo"
-
-#: mail/em-format-html.c:943 mail/em-format.c:1203
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "不支援的基模"
-
# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format-html.c:992
+#: mail/em-format-html.c:1029
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/em-format-html.c:1079
+#: mail/em-format-html.c:1141
#, fuzzy
msgid "Formatting message"
msgstr "移動郵件"
# mail/mail-format.c:756
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1354 mail/em-format.c:673
+#: mail/em-format-html.c:1423 mail/em-format.c:673
#: mail/message-list.etspec.h:7 mail/message-tag-followup.c:301
msgid "From"
msgstr "寄件者"
# mail/mail-format.c:759
-#: mail/em-format-html.c:1356 mail/em-format.c:674
+#: mail/em-format-html.c:1425 mail/em-format.c:674
msgid "Reply-To"
msgstr "回覆"
# mail/mail-format.c:762
# mail/message-list.c:1083
-#: mail/em-format-html.c:1358 mail/em-format.c:675
+#: mail/em-format-html.c:1427 mail/em-format.c:675
#: mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "收件者"
# mail/mail-format.c:765
-#: mail/em-format-html.c:1360 mail/em-format.c:676
+#: mail/em-format-html.c:1429 mail/em-format.c:676
msgid "Cc"
msgstr "副本"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/em-format-html.c:1362 mail/em-format.c:677
+#: mail/em-format-html.c:1431 mail/em-format.c:677
msgid "Bcc"
msgstr "密件副本"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
-#: mail/em-format-html.c:1381
+#: mail/em-format-html.c:1450
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, with day
-#: mail/em-format-html.c:1408
+#: mail/em-format-html.c:1477
msgid "<I> (%a, %R %Z)</I>"
msgstr ""
#. translators: strftime format for local time equivalent in Date header display, without day
-#: mail/em-format-html.c:1411
+#: mail/em-format-html.c:1480
msgid "<I> (%R %Z)</I>"
msgstr ""
# mail/mail-format.c:640
# mail/message-list.c:1082
-#: mail/em-format-html.c:1422 mail/em-format.c:679
+#: mail/em-format-html.c:1491 mail/em-format.c:679
#: mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "日期"
# mail/mail-format.c:527
-#: mail/em-format.c:893
+#: mail/em-format.c:892
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "%s 附加檔案"
-# mail/mail-format.c:573
-#: mail/em-format.c:1259
+# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
+# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
+# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
+# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
+# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
+# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
+# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
+# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
+# calendar/gui/main.c:57
+#: mail/em-format.c:1185
#, fuzzy
-msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
-msgstr "無法解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
+msgid "Session not initialised"
+msgstr "無法初始化 Bonobo"
+
+# mail/mail-format.c:1153
+#: mail/em-format.c:1210
+msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
+msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
+
+# mail/mail-format.c:1161
+#: mail/em-format.c:1212
+msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
+msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
+
+#: mail/em-junk-filter.c:72
+msgid "Spamassassin (built-in)"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-send-recv.c:287
+# mail/mail-send-recv.c:333
+#: mail/em-migrate.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Migrating..."
+msgstr "正在等待..."
+
+#: mail/em-migrate.c:128
+msgid ""
+"The location and hierarchy of the Evolution mailbox folders has changed "
+"since Evolution 1.x.\n"
+"\n"
+"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:599
+#: mail/em-migrate.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Migrating `%s':"
+msgstr "Pinging %s"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:670
+# camel/camel-filter-driver.c:679
+#: mail/em-migrate.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to migrate `%s': %s"
+msgstr "快取 %s 失敗: %s"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:670
+# camel/camel-filter-driver.c:679
+#: mail/em-migrate.c:653 mail/em-migrate.c:670
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create directory `%s': %s"
+msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:670
+# camel/camel-filter-driver.c:679
+#: mail/em-migrate.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open store for `%s': %s"
+msgstr "建立到“%s”的導管失敗: %s"
# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: mail/em-popup.c:593
+#: mail/em-popup.c:599
msgid "Save As..."
msgstr "另存新檔..."
-#: mail/em-popup.c:641
+#: mail/em-popup.c:647
msgid "Set as _Background"
msgstr ""
# mail/folder-browser.c:697
# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/em-popup.c:643
+#: mail/em-popup.c:649
#, fuzzy
msgid "_Reply to sender"
msgstr "回覆寄件者(_R)"
# mail/mail-display.c:1256
-#: mail/em-popup.c:680
+#: mail/em-popup.c:697
#, fuzzy
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器內開啟連結"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: mail/em-popup.c:681
+#: mail/em-popup.c:698
#, fuzzy
msgid "Se_nd message to..."
msgstr "傳送郵件給清單(_M)..."
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/em-popup.c:682
+#: mail/em-popup.c:699
#, fuzzy
msgid "_Add to Addressbook"
msgstr "新增寄件者到目錄服務"
# mail/mail-display.c:299
-#: mail/em-popup.c:788
+#: mail/em-popup.c:805
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "在 %s 內開啟..."
-#: mail/em-subscribe-editor.c:579
+#: mail/em-subscribe-editor.c:583
#, fuzzy
msgid "This store does not support subscriptions, or the are not enabled."
msgstr "這個伺服器不支援 LDAPv3 模式的資訊"
# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#: mail/em-subscribe-editor.c:608
+#: mail/em-subscribe-editor.c:612
#, fuzzy
msgid "Subscribed"
msgstr "訂閱"
# mail/subscribe-dialog.c:76
# shell/e-storage-set-view.c:48
-#: mail/em-subscribe-editor.c:612 shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
+#: mail/em-subscribe-editor.c:616
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
#. FIXME: This is just to get the shadow, is there a better way?
-#: mail/em-subscribe-editor.c:799
+#: mail/em-subscribe-editor.c:803
msgid "Please select a server."
msgstr "請選擇一個伺服器。"
-#: mail/em-subscribe-editor.c:820
+#: mail/em-subscribe-editor.c:824
msgid "No server has been selected"
msgstr "尚未選擇伺服器"
# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-#: mail/em-utils.c:88
+#: mail/em-utils.c:93
msgid "Don't show this message again."
msgstr "不要再顯示這個訊息。"
# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: mail/em-utils.c:270
+#: mail/em-utils.c:275
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -13985,25 +14793,25 @@ msgstr ""
# importers/netscape-importer.c:795
# mail/mail-callbacks.c:1359
-#: mail/em-utils.c:279
+#: mail/em-utils.c:284
msgid "Filters"
msgstr "過濾器"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/em-utils.c:486
+#: mail/em-utils.c:491
#, fuzzy
msgid "-------- Forwarded Message --------"
msgstr "轉寄的郵件"
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
-#: mail/em-utils.c:1039
+#: mail/em-utils.c:1044
msgid "an unknown sender"
msgstr "不明的寄件者"
#. translators: attribution string used when quoting messages,
#. it must contain a single single %%+05d followed by a single '%%s'
-#: mail/em-utils.c:1049
+#: mail/em-utils.c:1054
#, fuzzy
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M %%+05d, %%s wrote:"
msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
@@ -14015,7 +14823,7 @@ msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: mail/em-utils.c:1325
+#: mail/em-utils.c:1330
#, c-format
msgid ""
"Cannot save to `%s'\n"
@@ -14024,7 +14832,7 @@ msgstr ""
"無法儲存到“%s”\n"
" %s"
-#: mail/em-utils.c:1330
+#: mail/em-utils.c:1335
#, c-format
msgid ""
"`%s' already exists.\n"
@@ -14034,27 +14842,28 @@ msgstr ""
"您是否要複蓋它?"
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: mail/em-utils.c:1373
+#: mail/em-utils.c:1378
#, fuzzy
msgid "message"
msgstr "訊息"
# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: mail/em-utils.c:1430
+#: mail/em-utils.c:1435
#, fuzzy
msgid "Save Message..."
msgstr "另存郵件..."
-# mail/mail-display.c:236
-#: mail/em-utils.c:1893 mail/mail-component.c:501
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
+# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
+#: mail/em-utils.c:1473
+#, fuzzy
+msgid "Add address"
+msgstr "地址"
-#: mail/em-utils.c:2211
+#: mail/em-utils.c:2262
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
-"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently remove all deleted messages in the folder `%"
+"s'. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -14063,76 +14872,456 @@ msgstr ""
"\n"
"確定清除這些郵件?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
-msgid "Composer Preferences"
-msgstr "郵件編輯器偏好設定"
+#: mail/em-utils.c:2288
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This operation will permanently remove all deleted messages in all folders. "
+"If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"\n"
+"Really erase these messages?"
+msgstr ""
+"這個操作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。\n"
+"如果您要繼續,您將不能復原這些郵件。\n"
+"\n"
+"確定清除這些郵件?"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+# mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Automatic link recognition"
+msgstr "自動偵測連結(_D)"
+
+# mail/mail-config.glade.h:12
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Automatic smiley recognition"
+msgstr "自動偵測連結(_D)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:3
+msgid "Check incoming mail being junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:4
+msgid "Citation highlight colour"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:5
+msgid "Citation highlight colour."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:6
+msgid "Default charset in which to compose messages"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:7
+msgid "Default charset in which to compose messages."
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages"
+msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:75
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Default charset in which to display messages."
+msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:34
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Default forward style"
+msgstr "轉寄方式(_F):"
+
+# mail/message-browser.c:191
+# ui/evolution-mail.xml.h:71
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Default reply style"
+msgstr "回覆方式(_R):"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:12
+msgid "Draw spelling error indicators on words as you type."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Empty Trash folders on exit"
+msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Empty all Trash folders when exiting Evolution."
+msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:15
+msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:16
+msgid "Enable/disable caret mode"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:17
+msgid "Height of the message-list pane"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:18
+msgid "Height of the message-list pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:19
msgid ""
-"Configure mail preferences, including security and message display, here"
-msgstr "在此設定郵件的偏好設定,包含安全性與訊息的顯示"
+"If there isn't a builtin viewer for a particular mime-type inside Evolution, "
+"any mime-types appearing in this list which map to a bonobo-component viewer "
+"in GNOME's mime-type database may be used for displaying content."
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
-msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
-msgstr "在此設定拼字檢查、簽名檔與郵件編輯器"
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:20
+msgid "List of Labels and their associated colours"
+msgstr ""
-# ui/evolution-mail.xml.h:19
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
-msgid "Configure your email accounts here"
-msgstr "在此設定您的郵件帳號"
+# mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "List of accounts"
+msgstr "郵件帳號"
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:22
+msgid ""
+"List of accounts known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings naming subdirectories relative to /apps/evolution/mail/accounts."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:23
+msgid ""
+"List of labels known to the mail component of Evolution. The list contains "
+"strings containing name:colour where colour uses the HTML hex encoding."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:24
+msgid "List of mime types to check for bonobo component viewers"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:25
+msgid "Load images for HTML messages over http"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:26
+msgid ""
+"Load images for HTML messages over http(s). Possible values are: 0 - Never "
+"load images off the net 1 - Load images if sender is in the addressbook 2 - "
+"Always load images off the net"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:27
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail"
-msgstr "Evolution"
+msgid "Log filter actions"
+msgstr "執行動作"
-# mail/mail-account-editor.c:173
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:28
+msgid "Log filter actions to the specified log file."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:29
+msgid "Logfile to log filter actions"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:30
+msgid "Logfile to log filter actions."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:31
+msgid "Mark as Seen after specified timeout"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:32
+msgid "Mark as Seen after specified timeout."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:33
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\""
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:34
+msgid "Mark citations in the message \"Preview\"."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:35
+msgid "Message-display style (normal, full headers, source)"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:36
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
-msgstr "Evolution 帳號編輯器"
+msgid "New Mail Notify sound file"
+msgstr "新郵件通知"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:37
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail component"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
+msgid "New Mail Notify type"
+msgstr "新郵件通知"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:38
+msgid "Prompt on empty subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:39
+msgid "Prompt the user when he or she tries to expunge a folder."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"Prompt the user when he or she tries to send a message without a Subject."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:41
+msgid "Prompt when user expunges"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:42
+msgid "Prompt when user only fills Bcc"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:43
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Prompt when user tries to send HTML mail to recipients that may not want to "
+"receive HTML mail."
+msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:14
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Prompt when user tries to send a message with no To or Cc recipients."
+msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:45
+msgid "Prompt when user tries to send unwanted HTML"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:46
+msgid "Recognize links in text and replace them."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:47
+msgid "Recognize smileys in text and replace them with images."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:48
+msgid "Run junk test on incoming mail"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:49
+msgid "S3kr3t 0pt10n"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:50
+msgid "S3kr3t 0pt10n."
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default"
+msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Send HTML mail by default."
+msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Show Animations"
+msgstr "顯示動畫影像(_S)"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Show animated images as animations."
+msgstr "顯示動畫影像(_S)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:55
+msgid "Show deleted messages (with a strike-through) in the message-list."
+msgstr ""
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:86
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Show deleted messages in the message-list"
+msgstr "使用正常模式顯示郵件"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Show the \"Preview\" pane"
+msgstr "預覽面板(_P)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:58
+msgid "Show the \"Preview\" pane."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Sound file to play when new mail arrives."
+msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:60
+msgid "Specifies the type of New Mail Notification the user wishes to use."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Spell check inline"
+msgstr "拼字檢查(_C)"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Terminal font"
+msgstr "原本的連絡人:"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:63
+msgid "The terminal font for mail display"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "The variable width font for mail display"
+msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:93
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message list."
+msgstr "相關郵件清單"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:93
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Thread the message-list"
+msgstr "相關郵件清單"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:67
+msgid "Thread the message-list based on Subject"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:68
+msgid "Timeout for marking message as Seen"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:69
+msgid "Timeout for marking message as Seen."
+msgstr ""
+
+# mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "UID string of the default account."
+msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:71
+msgid "Use custom fonts"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:72
+msgid "Use custom fonts for displaying mail"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-accounts.c:197
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Variable width font"
+msgstr "可變寬度(_A):"
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:74
+msgid "View/Bcc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:75
+msgid "View/Bcc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:76
+msgid "View/Cc menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:77
+msgid "View/Cc menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:78
+msgid "View/From menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:79
+msgid "View/From menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:80
+msgid "View/PostTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:81
+msgid "View/PostTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:82
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked"
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:83
+msgid "View/ReplyTo menu item is checked."
+msgstr ""
+
+#: mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:84
+msgid ""
+"Whether or not to fall back on threading by subjects when the messages do "
+"not contain In-Reply-To or References headers."
+msgstr ""
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer"
+msgid "Evolution Elm importer"
msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgid "Evolution mbox importer"
msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail folder viewer"
-msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr ""
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail preferences control"
-msgstr "Evolution 郵件執行摘要元件。"
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
-msgid "Mail Accounts"
-msgstr "郵件帳號"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr ""
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14 mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Mail Preferences"
-msgstr "郵件偏好設定"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr ""
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
#: mail/importers/elm-importer.c:105
@@ -14177,42 +15366,6 @@ msgstr ""
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Elm importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution mbox importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "MBox (mbox)"
-msgstr ""
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Netscape Mail importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
-msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
-msgstr ""
-
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
-msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
-msgstr ""
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Pine importer"
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
#: mail/importers/netscape-importer.c:75
#, c-format
@@ -14275,17 +15428,6 @@ msgstr ""
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料"
-# camel/camel-store.c:378
-# mail/mail-ops.c:1007
-# mail/mail-ops.c:1014
-# mail/mail-ops.c:1032
-# mail/mail-ops.c:1033
-#. Fill in the new fields
-#: mail/importers/netscape-importer.c:1842 mail/mail-ops.c:1110
-#: shell/e-local-storage.c:184
-msgid "Trash"
-msgstr "垃圾桶"
-
# camel/providers/local/camel-local-store.c:183
#: mail/importers/netscape-importer.c:1995
msgid "Scanning mail filters"
@@ -14296,7 +15438,7 @@ msgstr "掃描郵件過濾器"
msgid "Scanning directory"
msgstr "掃描目錄"
-#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:556
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2015 shell/e-shell-startup-wizard.c:563
msgid "Starting import"
msgstr "開始匯入"
@@ -14390,28 +15532,28 @@ msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。"
# mail/mail-account-editor.c:173
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:146
+#: mail/mail-account-editor.c:155
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Evolution 帳號編輯器"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
# mail/mail-config.glade.h:33
-#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:149
+#: mail/mail-account-gui.c:756 mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Host:"
msgstr "主機(_H):"
# mail/mail-config.glade.h:80
-#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:123
+#: mail/mail-account-gui.c:760 mail/mail-config.glade.h:127
msgid "User_name:"
msgstr "使用者名稱(_N):"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520
# mail/mail-config.glade.h:53
-#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-account-gui.c:764 mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Path:"
msgstr "路徑(_P):"
-#: mail/mail-account-gui.c:1946
+#: mail/mail-account-gui.c:1970
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。"
@@ -14422,39 +15564,39 @@ msgid "Mail to %s"
msgstr "郵件送到 %s"
# mail/mail-autofilter.c:213
-#: mail/mail-autofilter.c:257
+#: mail/mail-autofilter.c:260
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "主旨是 %s"
# mail/mail-autofilter.c:229
-#: mail/mail-autofilter.c:273
+#: mail/mail-autofilter.c:276
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "郵件來自 %s "
# mail/mail-autofilter.c:285
-#: mail/mail-autofilter.c:290
+#: mail/mail-autofilter.c:293
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s 郵件列表"
-#: mail/mail-autofilter.c:314
+#: mail/mail-autofilter.c:317
#, fuzzy, c-format
msgid "Replies to %s"
msgstr "回覆"
# mail/mail-autofilter.c:335
# mail/mail-autofilter.c:356
-#: mail/mail-autofilter.c:367
+#: mail/mail-autofilter.c:370
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "新增過濾器規則"
-#: mail/mail-autofilter.c:416
+#: mail/mail-autofilter.c:419
msgid "The following filter rule(s):\n"
msgstr "下列的過濾器規則:\n"
-#: mail/mail-autofilter.c:422
+#: mail/mail-autofilter.c:425
#, c-format
msgid ""
"Used the removed folder:\n"
@@ -14465,196 +15607,35 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"並已更新。"
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-component.c:194
-msgid "Connecting..."
-msgstr "正在連線..."
-
-#: mail/mail-component.c:351
+#: mail/mail-component.c:214
msgid "On this Computer"
msgstr ""
-#: mail/mail-component.c:373
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "此資料夾不能包含郵件。"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: mail/mail-component.c:487
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open source folder: %s"
-msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
-
-# mail/mail-display.c:236
-#: mail/mail-component.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox store: %s"
-msgstr "無法建立暫存目錄: %s"
+# ui/evolution-mail.xml.h:109
+#: mail/mail-component.c:379
+msgid "New Mail Message"
+msgstr "新增郵件"
-# mail/mail-display.c:236
-#: mail/mail-component.c:532
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create temporary mbox folder: %s"
-msgstr "無法建立暫存檔案“%s”: %s"
+# ui/evolution-mail.xml.h:109
+#: mail/mail-component.c:380
+msgid "_Mail Message"
+msgstr "郵件訊息(_M)"
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: mail/mail-component.c:553
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy messages to temporary mbox folder: %s"
-msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
+# composer/e-msg-composer.c:1526
+# composer/e-msg-composer.c:1871
+#: mail/mail-component.c:381
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "編輯新的郵件訊息"
-#: mail/mail-component.c:1014
+#: mail/mail-component.c:472
#, c-format
msgid ""
"The following error occured while migrating your mail data:\n"
"%s"
msgstr ""
-# shell/e-shell-importer.c:602
-#: mail/mail-component.c:1632
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to copy folder into"
-msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
-
-# shell/e-shell-importer.c:602
-#: mail/mail-component.c:1643
-#, fuzzy
-msgid "Select destination to move folder into"
-msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:10
-#: mail/mail-component.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Create folder"
-msgstr "新增一個資料夾"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: mail/mail-component.c:1707
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "指定建立資料夾的位置:"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: mail/mail-component.c:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not delete folder: %s"
-msgstr "無法刪除資料夾“%s”: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/mail-component.c:1812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete folder \"%s\" and all of its subfolders?"
-msgstr "確定要刪除資料夾“%s”?"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: mail/mail-component.c:1821 shell/e-shell-folder-commands.c:416
-#, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "刪除“%s”"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-component.c:1842 shell/e-shell-folder-commands.c:534
-#, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "重新命名資料夾“%s”為:"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-component.c:1844 shell/e-shell-folder-commands.c:541
-#, fuzzy
-msgid "Rename Folder"
-msgstr "重新命名資料夾"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
-#: mail/mail-component.c:1849 shell/e-shell-folder-commands.c:547
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s"
-
-#: mail/mail-component.c:1860
-#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
-
-# mail/folder-browser-factory.c:198
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/mail-component.c:1967
-#, fuzzy
-msgid "Folder properties"
-msgstr "字型內容"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:198
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#. TODO: maybe we want some basic properties here, like message counts/approximate size/etc
-#: mail/mail-component.c:1975
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: mail/mail-component.c:1979
-#, fuzzy
-msgid "Folder Name"
-msgstr "資料夾名稱(_F):"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-# ui/evolution.xml.h:65
-#: mail/mail-component.c:2078 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "_View"
-msgstr "檢視(_V)"
-
-# ui/evolution.xml.h:24
-#: mail/mail-component.c:2079
-#, fuzzy
-msgid "Open in _New Window"
-msgstr "在新視窗開啟"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: mail/mail-component.c:2084
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "移動"
-
-# ui/evolution.xml.h:59
-#: mail/mail-component.c:2087
-#, fuzzy
-msgid "_New Folder..."
-msgstr "新增資料夾(_N)"
-
-# ui/evolution.xml.h:61
-#: mail/mail-component.c:2089 shell/e-shortcuts-view.c:427
-msgid "_Rename"
-msgstr "重新命名(_R)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/mail-component.c:2092 ui/evolution-mail-list.xml.h:27
-msgid "_Properties..."
-msgstr "屬性(_P)..."
-
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:60
+#: mail/mail-config-druid.c:367 mail/mail-config.glade.h:63
msgid "Identity"
msgstr "身分"
@@ -14720,13 +15701,13 @@ msgstr ""
"理為一個 Evolution 郵件帳號。現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。這個名"
"稱僅用作顯示用途。"
-#: mail/mail-config.c:1086
+#: mail/mail-config.c:1090
msgid "Checking Service"
msgstr "檢查服務"
# mail/mail-config.c:1213
# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-config.c:1164 mail/mail-config.c:1168
+#: mail/mail-config.c:1168 mail/mail-config.c:1172
msgid "Connecting to server..."
msgstr "正在連線至伺服器..."
@@ -14824,33 +15805,44 @@ msgstr "字集(_H):"
msgid "C_olors"
msgstr "顏色(_O)"
+# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
+# mail/mail-config.glade.h:13
#: mail/mail-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Check _Incoming Mail"
+msgstr "檢查新郵件"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:27
msgid "Check spelling while I _type"
msgstr "當我輸入時檢查拼字"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:27
+#: mail/mail-config.glade.h:28
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "檢查新郵件"
-#: mail/mail-config.glade.h:28
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checks incoming mail messages to be Junk"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
msgid "Color for _misspelled words:"
msgstr "拼錯字的顏色(_M):"
# composer/e-msg-composer.c:1526
# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: mail/mail-config.glade.h:29
+#: mail/mail-config.glade.h:31
msgid "Composing Messages"
msgstr "編輯郵件中"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:30
+#: mail/mail-config.glade.h:32
msgid "Configuration"
msgstr "組態"
# mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:31
+#: mail/mail-config.glade.h:33
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
@@ -14868,327 +15860,333 @@ msgstr ""
"請按“完成”來儲存您的設定。"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:37
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "預設值(_F)"
-#: mail/mail-config.glade.h:39
+#: mail/mail-config.glade.h:41
msgid "Default Behavior"
msgstr "預設行為"
# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:42
msgid "Default character _encoding:"
msgstr "預設字元編碼(_E):"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:41
+#: mail/mail-config.glade.h:43
msgid "Deleting Mail"
msgstr "刪除郵件中"
-#: mail/mail-config.glade.h:43
+#: mail/mail-config.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Digitally _sign outgoing messages (by default)"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:44
+#: mail/mail-config.glade.h:46
msgid "Do not quote original message"
msgstr "不要引用原始訊息"
-#: mail/mail-config.glade.h:45
+#: mail/mail-config.glade.h:47
msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
msgstr "不要加簽會議邀請(為了相容 Outlook)(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:25
-#: mail/mail-config.glade.h:46 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
msgid "Done"
msgstr "完成"
# mail/mail-config.glade.h:27
-#: mail/mail-config.glade.h:47
+#: mail/mail-config.glade.h:49
msgid "Drafts _folder:"
msgstr "草稿匣(_F):"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:48
+#: mail/mail-config.glade.h:50
msgid "E_nable"
msgstr "啟用(_E)"
# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:49
+#: mail/mail-config.glade.h:51
msgid "Email Accounts"
msgstr "電子郵件帳號"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: mail/mail-config.glade.h:50
+#: mail/mail-config.glade.h:52
msgid "Email _address:"
msgstr "電子郵件位址(_A):"
-#: mail/mail-config.glade.h:51
+#: mail/mail-config.glade.h:53
msgid "Empty _trash folders on exit"
msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_T)"
-#: mail/mail-config.glade.h:52
+#: mail/mail-config.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Encry_ption certificate:"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# mail/mail-config-druid.c:445
-#: mail/mail-config.glade.h:53
+#: mail/mail-config.glade.h:55
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Evolution 帳號助理"
-#: mail/mail-config.glade.h:54
+#: mail/mail-config.glade.h:56
msgid "Execute Command..."
msgstr "執行指令..."
-#: mail/mail-config.glade.h:55
+#: mail/mail-config.glade.h:57
msgid "Fi_xed -width:"
msgstr "固定寬度(_X):"
+# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: mail/mail-config.glade.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Filter Options"
+msgstr "<< 減少選項"
+
# mail/folder-browser-factory.c:198
# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/mail-config.glade.h:56
+#: mail/mail-config.glade.h:59
msgid "Font Properties"
msgstr "字型內容"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-config.glade.h:57
+#: mail/mail-config.glade.h:60
msgid "Format messages in _HTML"
msgstr "將郵件格式化為 _HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:58
+#: mail/mail-config.glade.h:61
msgid "Highlight _quotations with"
msgstr "強調引文為(_Q)"
# mail/mail-config.glade.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:59
+#: mail/mail-config.glade.h:62
msgid "IMAPv4 "
msgstr "IMAPv4 "
# mail/mail-config.glade.h:37
-#: mail/mail-config.glade.h:62
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "行內"
# mail/mail-config.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
# ui/evolution-event-editor.xml.h:42
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-#: mail/mail-config.glade.h:64
+#: mail/mail-config.glade.h:67
msgid "Labels and Colors"
msgstr "標籤與顏色"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: mail/mail-config.glade.h:66
+#: mail/mail-config.glade.h:69
msgid "Loading Images"
msgstr "載入影像"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:67
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "郵件組態"
# mail/local-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:69
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "信箱位置"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:70
+#: mail/mail-config.glade.h:73
msgid "Message Composer"
msgstr "郵件編輯器"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:71
+#: mail/mail-config.glade.h:74
msgid "Message Display"
msgstr "郵件顯示"
# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:75
#, fuzzy
msgid "Message Fonts"
msgstr "郵件包含"
# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-config.glade.h:77
msgid "New Mail Notification"
msgstr "新郵件通知"
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: mail/mail-config.glade.h:79
msgid ""
"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
"first time"
msgstr "注意:在您首次連線之前將不會提示您輸入密碼"
# mail/mail-config.glade.h:47
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:80
msgid "Optional Information"
msgstr "選用的資訊"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Or_ganization:"
msgstr "團體(_G):"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:83
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "PGP/GPG 鑰匙 ID(_K):"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
# mail/mail-config.glade.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:84
+#: mail/mail-config.glade.h:87
msgid "Pick a color"
msgstr "選取顏色"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:85
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_O)"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:89
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "相當高的隱私 (PGP/GPG)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Printed Fonts"
msgstr "列印的字型"
# mail/mail-config.glade.h:55
-#: mail/mail-config.glade.h:88
+#: mail/mail-config.glade.h:91
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Qmail maildir "
# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Quote original message"
msgstr "引用原始訊息"
# mail/mail-config.glade.h:56
-#: mail/mail-config.glade.h:90
+#: mail/mail-config.glade.h:93
msgid "Quoted"
msgstr "引用"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:91
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Re_member this password"
msgstr "記住這個密碼(_M)"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-#: mail/mail-config.glade.h:92
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_ply-To:"
msgstr "回覆地址(_P):"
# mail/mail-config.glade.h:57
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:96
msgid "Receiving Email"
msgstr "接收電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:59
-#: mail/mail-config.glade.h:94
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving _Options"
msgstr "接收郵件選項(_O)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:95
+#: mail/mail-config.glade.h:98
msgid "Remember this _password"
msgstr "記住這個密碼(_P)"
# mail/mail-config.glade.h:61
-#: mail/mail-config.glade.h:96
+#: mail/mail-config.glade.h:99
msgid "Required Information"
msgstr "所需資訊"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Restore Defaults"
msgstr "還原預設值"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:99
+#: mail/mail-config.glade.h:102
msgid "S_ecurity"
msgstr "安全性(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:100
+#: mail/mail-config.glade.h:103
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "安全的 MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:101
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Select HTML fixed width font"
msgstr "選擇 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
+#: mail/mail-config.glade.h:105
msgid "Select HTML fixed width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 固定寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:106
msgid "Select HTML variable width font"
msgstr "選擇 HTML 可變寬度字型"
-#: mail/mail-config.glade.h:104
+#: mail/mail-config.glade.h:107
msgid "Select HTML variable width font for printing"
msgstr "選擇用於列印的 HTML 可變寬度字型"
# mail/mail-config.glade.h:65
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:108
msgid "Sending Email"
msgstr "傳送電子郵件"
# mail/mail-config.glade.h:70
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "傳送郵件資料夾(_M)"
# mail/mail-config.glade.h:69
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "傳送與草稿郵件"
# mail/mail-config.glade.h:73
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "伺服器要求驗證(_V)"
# mail/mail-config.glade.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:110
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Server Configuration"
msgstr "伺服器設定"
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-config.glade.h:111
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server _Type: "
msgstr "伺服器類型(_T):"
-#: mail/mail-config.glade.h:112
+#: mail/mail-config.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Si_gning certificate:"
msgstr "在憑證鏈中的自我加簽憑證"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:113
+#: mail/mail-config.glade.h:116
msgid "Specify _filename:"
msgstr "指定檔案名稱(_F):"
-#: mail/mail-config.glade.h:114
+#: mail/mail-config.glade.h:117
msgid "Spell _Checking"
msgstr "拼字檢查(_C)"
# mail/mail-config.glade.h:77
-#: mail/mail-config.glade.h:115
+#: mail/mail-config.glade.h:118
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "標準 Unix mbox"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid ""
"The output of this script will be used as your\n"
"signature. The name you specify will be used\n"
@@ -15198,7 +16196,7 @@ msgstr ""
"簽名檔。您所指定的名稱將只做為\n"
"顯示之用。"
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:122
msgid ""
"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
@@ -15207,7 +16205,7 @@ msgstr ""
"這一頁允許您設定拼字檢查的行為和語言。這裡的語言清單只反映出您已經安裝字典的"
"語言。"
-#: mail/mail-config.glade.h:121
+#: mail/mail-config.glade.h:124
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
@@ -15215,13 +16213,17 @@ msgstr ""
"輸入您想要用來代表這個帳號的名稱。\n"
"例如:“工作”或“個人”"
+#: mail/mail-config.glade.h:126
+msgid "Use _Daemon"
+msgstr ""
+
# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/mail-config.glade.h:124
+#: mail/mail-config.glade.h:128
msgid "V_ariable-width:"
msgstr "可變寬度(_A):"
# mail/mail-config.glade.h:81
-#: mail/mail-config.glade.h:125
+#: mail/mail-config.glade.h:129
#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
@@ -15233,206 +16235,216 @@ msgstr ""
"按“下一步”開始。"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:134
msgid "_Add Signature"
msgstr "加入簽名檔(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:135
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "永遠自網路下載影像(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:136
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:133
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "驗證類別(_A): "
# mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:134
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Authentication type: "
msgstr "驗證類別(_A): "
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:135
+#: mail/mail-config.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Automatically check for new mail every"
msgstr "自動檢查新郵件(_A)"
# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:136
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Automatically insert smiley images"
msgstr "自動插入笑臉影像(_A)"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Beep when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時發出嗶聲(_B)"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-config.glade.h:138
+#: mail/mail-config.glade.h:142
msgid "_Confirm when expunging a folder"
msgstr "刪除資料夾時確認(_C)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3179
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:143
msgid "_Default signature:"
msgstr "預設的簽名檔(_D):"
# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:140
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Defaults"
msgstr "預設值(_D)"
-#: mail/mail-config.glade.h:141
+#: mail/mail-config.glade.h:145
msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時不要通知我(_D)"
# mail/mail-accounts.c:199
# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:147
msgid "_Enable"
msgstr "啟用(_E)"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
+#: mail/mail-config.glade.h:148
msgid "_Encrypt outgoing messages (by default)"
msgstr ""
# ui/evolution-mail.xml.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:145
+#: mail/mail-config.glade.h:149
msgid "_Forward style:"
msgstr "轉寄方式(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:31
-#: mail/mail-config.glade.h:146
+#: mail/mail-config.glade.h:150
msgid "_Full name:"
msgstr "全名(_F):"
# mail/mail-config.glade.h:36
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:152
msgid "_HTML Mail"
msgstr "_HTML 格式郵件"
# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:150
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_Identity"
msgstr "身分(_I)"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
+# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_Junk"
+msgstr "6月"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:156
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入影像(_L)"
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+msgid "_Local Tests Only"
+msgstr ""
+
# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/mail-config.glade.h:152
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Make this my default account"
msgstr "設為我的預設帳號(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: mail/mail-config.glade.h:153
+#: mail/mail-config.glade.h:159
msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "標示郵件為稍後閱讀(_M)"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
# mail/mail-config.glade.h:43
-#: mail/mail-config.glade.h:154
+#: mail/mail-config.glade.h:160
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "永遠不自網路下載影像(_N)"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
+#: mail/mail-config.glade.h:163
msgid "_Play sound file when new mail arrives"
msgstr "當新郵件到達時播放聲音檔案(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:158
+#: mail/mail-config.glade.h:164
msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
msgstr "當傳送 HTML 郵件給不想收到 HTML 郵件的連絡人時顯示提示(_P)"
# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:159
+#: mail/mail-config.glade.h:165
msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_P)"
# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:160
+#: mail/mail-config.glade.h:166
msgid "_Receiving Mail"
msgstr "接收郵件(_R)"
# mail/message-browser.c:191
# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:161
+#: mail/mail-config.glade.h:167
msgid "_Reply style:"
msgstr "回覆方式(_R):"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
+#: mail/mail-config.glade.h:168
msgid "_Restore defaults"
msgstr "還原預設值(_R)"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:163
+#: mail/mail-config.glade.h:169
msgid "_Script:"
msgstr "命令稿(_S):"
# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:164
+#: mail/mail-config.glade.h:170
#, fuzzy
msgid "_Select..."
msgstr "刪除..."
# mail/mail-config.glade.h:66
-#: mail/mail-config.glade.h:165
+#: mail/mail-config.glade.h:171
msgid "_Sending Mail"
msgstr "傳送郵件(_S)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: mail/mail-config.glade.h:166
+#: mail/mail-config.glade.h:172
msgid "_Show animated images"
msgstr "顯示動畫影像(_S)"
# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:167
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "簽名檔(_S)"
-#: mail/mail-config.glade.h:168
+#: mail/mail-config.glade.h:174
#, fuzzy
msgid "_Standard Font:"
msgstr "桑波恩"
# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: mail/mail-config.glade.h:169
+#: mail/mail-config.glade.h:175
#, fuzzy
msgid "_Terminal Font:"
msgstr "原本的連絡人:"
# mail/mail-config.glade.h:79
-#: mail/mail-config.glade.h:170
+#: mail/mail-config.glade.h:176
msgid "_Use secure connection (SSL):"
msgstr "使用安全連線 (SSL)(_U):"
-#: mail/mail-config.glade.h:171
+#: mail/mail-config.glade.h:177
msgid "_Use the same fonts as other applications"
msgstr ""
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:173
+#: mail/mail-config.glade.h:179
msgid "description"
msgstr "描述"
# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-folder-cache.c:830
+#: mail/mail-folder-cache.c:776
#, c-format
msgid "Pinging %s"
msgstr "Pinging %s"
# mail/mail-mt.c:190
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -15442,7 +16454,7 @@ msgstr ""
"%s"
# mail/mail-mt.c:193
-#: mail/mail-mt.c:260
+#: mail/mail-mt.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -15454,7 +16466,7 @@ msgstr ""
# mail/mail-mt.c:516
# mail/mail-mt.c:545
# mail/mail-mt.c:880
-#: mail/mail-mt.c:911
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "正在工作"
@@ -15469,12 +16481,12 @@ msgid "Fetching Mail"
msgstr "接收郵件"
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:561
+#: mail/mail-ops.c:558
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
-#: mail/mail-ops.c:582
+#: mail/mail-ops.c:579
#, c-format
msgid ""
"Failed to append to %s: %s\n"
@@ -15482,131 +16494,131 @@ msgid ""
msgstr ""
# camel/camel-movemail.c:274
-#: mail/mail-ops.c:591
+#: mail/mail-ops.c:588
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to append to local `Sent' folder: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-ops.c:633
+#: mail/mail-ops.c:630
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "傳送“%s”"
# mail/mail-ops.c:718
-#: mail/mail-ops.c:751
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "正在傳送郵件 %d / %d"
# mail/mail-ops.c:737
-#: mail/mail-ops.c:770
+#: mail/mail-ops.c:767
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "在處理郵件 %d / %d 時失敗"
# mail/mail-ops.c:739
# mail/mail-send-recv.c:475
-#: mail/mail-ops.c:772
+#: mail/mail-ops.c:769
msgid "Complete."
msgstr "完成。"
# mail/mail-ops.c:825
-#: mail/mail-ops.c:866
+#: mail/mail-ops.c:863
msgid "Saving message to folder"
msgstr "儲存郵件到資料夾"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "將郵件移到 %s"
# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:947
+#: mail/mail-ops.c:944
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "將郵件複製到 %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-ops.c:1060
+#: mail/mail-ops.c:1057
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "掃描“%s”內的資料夾"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1248
+#: mail/mail-ops.c:1260
msgid "Forwarded messages"
msgstr "已轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1291
+#: mail/mail-ops.c:1303
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "開啟資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1363
+#: mail/mail-ops.c:1375
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "開啟貯藏 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1441
+#: mail/mail-ops.c:1453
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "移除資料夾 %s"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1535
+#: mail/mail-ops.c:1547
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "貯藏資料夾“%s”"
# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1598
msgid "Refreshing folder"
msgstr "重新載入資料夾"
# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1622 mail/mail-ops.c:1673
+#: mail/mail-ops.c:1634 mail/mail-ops.c:1685
msgid "Expunging folder"
msgstr "刪除資料夾"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: mail/mail-ops.c:1670
+#: mail/mail-ops.c:1682
#, fuzzy, c-format
msgid "Emptying trash in '%s'"
msgstr "匯入 %s 為 %s"
# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-ops.c:1671 shell/e-local-storage.c:1151
+#: mail/mail-ops.c:1683
msgid "Local Folders"
msgstr "本機資料夾"
# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1746
+#: mail/mail-ops.c:1766
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "取回郵件 %s"
# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1818
+#: mail/mail-ops.c:1838
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "取回 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1902
+#: mail/mail-ops.c:1922
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "儲存 %d 封郵件"
# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1950
+#: mail/mail-ops.c:1970
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -15616,7 +16628,7 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1978
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -15626,12 +16638,12 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:2049
+#: mail/mail-ops.c:2069
msgid "Saving attachment"
msgstr "儲存附件"
# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:2066
+#: mail/mail-ops.c:2086
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -15641,23 +16653,27 @@ msgstr ""
" %s"
# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2096
+#: mail/mail-ops.c:2116
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "無法寫入資料:%s"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "中斷與 %s 的連線"
# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2244
+#: mail/mail-ops.c:2264
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "重新連線到 %s"
+#: mail/mail-ops.c:2366
+msgid "Changing junk status"
+msgstr ""
+
# mail/mail-search.c:298
#: mail/mail-search.glade.h:2
msgid "Case Sensitive"
@@ -15679,57 +16695,75 @@ msgstr "尋找:"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
+# mail/mail-config.glade.h:74
+#: mail/mail-security.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Digital Signature"
+msgstr "儲存簽名檔"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
+#: mail/mail-security.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Encryption"
+msgstr "例外"
+
+# mail/mail-config.glade.h:4
+#: mail/mail-security.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Security Information"
+msgstr "帳號資訊"
+
# mail/mail-send-recv.c:138
-#: mail/mail-send-recv.c:148
+#: mail/mail-send-recv.c:146
msgid "Cancelling..."
msgstr "正在取消..."
# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-send-recv.c:256
+#: mail/mail-send-recv.c:253
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "伺服器: %s,類型: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:258
+#: mail/mail-send-recv.c:255
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "路徑: %s,類型: %s"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: mail/mail-send-recv.c:260
+#: mail/mail-send-recv.c:257
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "類型: %s"
# mail/mail-send-recv.c:233
-#: mail/mail-send-recv.c:309
+#: mail/mail-send-recv.c:306
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "傳送與接收郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/mail-send-recv.c:310
+#: mail/mail-send-recv.c:307
#, fuzzy
msgid "Cancel _All"
msgstr "全部取消"
# mail/mail-send-recv.c:285
-#: mail/mail-send-recv.c:391
+#: mail/mail-send-recv.c:388
msgid "Updating..."
msgstr "正在更新..."
# mail/mail-send-recv.c:287
# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/mail-send-recv.c:391 mail/mail-send-recv.c:443
+#: mail/mail-send-recv.c:388 mail/mail-send-recv.c:440
msgid "Waiting..."
msgstr "正在等待..."
# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:230
+#: mail/mail-session.c:234
msgid "User canceled operation."
msgstr "使用者取消動作。"
# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:263
+#: mail/mail-session.c:267
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
@@ -15740,17 +16774,17 @@ msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:265
+#: mail/mail-session.c:269
msgid "Enter Password"
msgstr "輸入密碼"
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-session.c:288
+#: mail/mail-session.c:292
msgid "_Remember this password"
msgstr "記住這個密碼(_R)"
-#: mail/mail-session.c:289
+#: mail/mail-session.c:293
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "記住這個用於剩餘的工作階段的密碼(_R)"
@@ -15796,30 +16830,37 @@ msgid "Name:"
msgstr "名稱:"
# mail/mail-tools.c:219
-#: mail/mail-tools.c:279
+#: mail/mail-tools.c:271
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "轉寄的郵件 - %s"
# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-tools.c:281
+#: mail/mail-tools.c:273
msgid "Forwarded message"
msgstr "轉寄的郵件"
# mail/mail-ops.c:1195
# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-vfolder.c:91
+#: mail/mail-tools.c:313
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid folder: `%s'"
+msgstr "開啟資料夾 %s"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: mail/mail-vfolder.c:87
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "設定虛擬資料夾: %s"
# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-vfolder.c:209
+#: mail/mail-vfolder.c:205
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "更新用於 URI: %s 的虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:467
+#: mail/mail-vfolder.c:463
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -15834,107 +16875,107 @@ msgstr ""
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:780
+#: mail/mail-vfolder.c:774
msgid "VFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:839
+#: mail/mail-vfolder.c:833
msgid "vFolders"
msgstr "虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:878
+#: mail/mail-vfolder.c:872
msgid "Edit VFolder"
msgstr "編輯虛擬資料夾"
-#: mail/mail-vfolder.c:898
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "嘗試編輯不存在的虛擬資料夾“%s”。"
# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:970
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "新增虛擬資料夾"
# mail/message-list.c:677
-#: mail/message-list.c:900
+#: mail/message-list.c:904
msgid "Unseen"
msgstr "未閱讀"
# mail/message-list.c:678
-#: mail/message-list.c:901
+#: mail/message-list.c:905
msgid "Seen"
msgstr "已閱讀"
# mail/message-list.c:679
-#: mail/message-list.c:902
+#: mail/message-list.c:906
msgid "Answered"
msgstr "已回覆"
# mail/message-list.c:680
-#: mail/message-list.c:903
+#: mail/message-list.c:907
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "多個未閱讀的郵件"
# mail/message-list.c:681
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:908
msgid "Multiple Messages"
msgstr "多個郵件"
# mail/message-list.c:685
-#: mail/message-list.c:908
+#: mail/message-list.c:912
msgid "Lowest"
msgstr "最低"
# mail/message-list.c:686
-#: mail/message-list.c:909
+#: mail/message-list.c:913
msgid "Lower"
msgstr "低"
# mail/message-list.c:690
-#: mail/message-list.c:913
+#: mail/message-list.c:917
msgid "Higher"
msgstr "高"
# mail/message-list.c:691
-#: mail/message-list.c:914
+#: mail/message-list.c:918
msgid "Highest"
msgstr "最高"
# mail/message-list.c:941
-#: mail/message-list.c:1231
+#: mail/message-list.c:1241
msgid "?"
msgstr "?"
# mail/message-list.c:948
-#: mail/message-list.c:1238
+#: mail/message-list.c:1248
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "今天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:957
-#: mail/message-list.c:1247
+#: mail/message-list.c:1257
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "昨天 %l:%M %p"
# mail/message-list.c:969
-#: mail/message-list.c:1259
+#: mail/message-list.c:1269
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
# mail/message-list.c:977
-#: mail/message-list.c:1267
+#: mail/message-list.c:1277
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%b %d %l:%M %p"
# mail/message-list.c:979
-#: mail/message-list.c:1269
+#: mail/message-list.c:1279
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:3062
+#: mail/message-list.c:3082
msgid "Generating message list"
msgstr "產生郵件清單"
@@ -16007,13 +17048,13 @@ msgstr "不需要回應"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:77
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
# mail/message-browser.c:191
# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Reply to All"
msgstr "全部回覆"
@@ -16078,50 +17119,161 @@ msgstr "訂閱(_S)"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "取消訂閱(_U)"
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
-#, c-format
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr "在此設定特殊資料夾與離線資料夾的行為"
+
+# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
+msgstr "Evolution shell。"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:110
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "資料夾設定"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "480"
+msgstr "380"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:295
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Default shortcut group"
+msgstr "更改這個功能群組的名稱"
+
+# ui/evolution.xml.h:32
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the folder bar pane"
+msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態"
+
+# shell/e-shortcuts-view.c:301
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Default width of the shortcut bar pane"
+msgstr "隱藏功能列"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Default window height"
+msgstr "預設優先順序:"
+
+# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Default window width"
+msgstr "預設優先順序:"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution configuration version"
+msgstr "郵件組態界面"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:8
+msgid "ID or alias of the component to be shown by default at start-up."
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:9
msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+"If set to true, Evolution will start up in offline mode instead of online "
+"mode."
msgstr ""
-"不能傳送資料夾:\n"
-"%s"
-# mail/subscribe-dialog.c:76
-# shell/e-storage-set-view.c:48
-#: shell/e-folder-list.c:338
-msgid "Add a Folder"
-msgstr "新增資料夾"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"If set to true, the warning dialog in development versions of Evolution is "
+"not displayed."
+msgstr ""
-# mail/mail-config.glade.h:26
-#: shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Drafts"
-msgstr "草稿"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:11
+msgid ""
+"List of paths for the folders to be synchronized to disk for offline usage"
+msgstr ""
-# mail/local-config.glade.h:8
-#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:481
-#: shell/e-shortcuts.c:1084
-msgid "Inbox"
-msgstr "收件匣"
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:12
+msgid "Path to the default calendar folder"
+msgstr ""
-#: shell/e-local-storage.c:181
-msgid "Outbox"
-msgstr "寄件匣"
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default contacts folder"
+msgstr "開啟預設工作資料夾"
-# mail/mail-config.glade.h:68
-#: shell/e-local-storage.c:182
-msgid "Sent"
-msgstr "傳送"
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default mail folder"
+msgstr "開啟預設工作資料夾"
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Path to the default tasks folder"
+msgstr "開啟預設工作資料夾"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:16
+msgid "Physical URI to the default calendar folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:17
+msgid "Physical URI to the default contacts folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:18
+msgid "Physical URI to the default mail folder"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-ops.c:1195
+# mail/mail-ops.c:1333
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Physical URI to the default tasks folder"
+msgstr "開啟預設工作資料夾"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether Evolution should start up in offline mode"
+msgstr ""
+
+# ui/evolution.xml.h:32
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the folder bar"
+msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態"
+
+# ui/evolution.xml.h:33
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the shortcut bar"
+msgstr "切換資料功能列的顯示狀態"
+
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:23
+msgid "Whether to skip the development warning dialog"
+msgstr ""
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
+#: shell/apps_evolution_shell.schemas.in.in.h:24
+#, fuzzy
+msgid "mail"
+msgstr "電子郵件"
# shell/e-setup.c:163
-#: shell/e-setup.c:145
+#: shell/e-setup.c:144
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "無法正確地更新檔案"
# shell/e-setup.c:215
-#: shell/e-setup.c:166
+#: shell/e-setup.c:165
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -16133,7 +17285,7 @@ msgstr ""
"錯誤:%s"
# composer/e-msg-composer.c:1165
-#: shell/e-setup.c:177
+#: shell/e-setup.c:176
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -16143,7 +17295,7 @@ msgstr ""
"發生錯誤。"
# shell/e-setup.c:255
-#: shell/e-setup.c:243
+#: shell/e-setup.c:242
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -16155,7 +17307,7 @@ msgstr ""
"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
# shell/e-setup.c:267
-#: shell/e-setup.c:252
+#: shell/e-setup.c:251
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -16274,10 +17426,12 @@ msgstr ""
"不能重新命名資料夾:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:554
+# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:547
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:180
#, c-format
-msgid "A folder named \"%s\" already exists. Please use a different name."
-msgstr ""
+msgid "The specified folder name is not valid: %s"
+msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s"
#: shell/e-shell-folder-commands.c:584
msgid "Selected folder does not belong to another user"
@@ -16304,23 +17458,18 @@ msgstr ""
"不能建立指定的資料夾:\n"
"%s"
-# ui/evolution.xml.h:8
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:318
-msgid "Create New Folder"
-msgstr "建立新資料夾"
-
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:459
# shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(未命名)"
-#: shell/e-shell-importer.c:139
+#: shell/e-shell-importer.c:138
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "選擇匯入服務要執行的類型:"
# shell/e-shell-importer.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -16332,11 +17481,11 @@ msgstr ""
"\n"
"若您不清楚檔案類別,請選擇“自動”。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。"
-#: shell/e-shell-importer.c:148 shell/e-shell-startup-wizard.c:724
+#: shell/e-shell-importer.c:147 shell/e-shell-startup-wizard.c:731
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "請選擇您想要匯入的資訊:"
-#: shell/e-shell-importer.c:151
+#: shell/e-shell-importer.c:150
msgid ""
"Evolution checked for settings to import from the following\n"
"applications: Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No settings\n"
@@ -16346,7 +17495,7 @@ msgstr ""
# shell/e-shell-importer.c:212
# shell/e-shell-importer.c:243
-#: shell/e-shell-importer.c:219 shell/e-shell-importer.c:250
+#: shell/e-shell-importer.c:218 shell/e-shell-importer.c:249
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16356,14 +17505,14 @@ msgstr ""
"匯入項目 %d。"
# mail/mail-account-gui.c:682
-#: shell/e-shell-importer.c:323
+#: shell/e-shell-importer.c:322
msgid "Select importer"
msgstr "選擇匯入服務"
# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:464
+#: shell/e-shell-importer.c:463
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "檔案 %s 不存在"
@@ -16371,13 +17520,13 @@ msgstr "檔案 %s 不存在"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/e-shell-importer.c:465 shell/e-shell-importer.c:482
-#: shell/e-shell-importer.c:524
+#: shell/e-shell-importer.c:464 shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:523
msgid "Evolution Error"
msgstr "Evolution 錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:353
-#: shell/e-shell-importer.c:481
+#: shell/e-shell-importer.c:480
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -16387,12 +17536,12 @@ msgstr ""
"%s"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/e-shell-importer.c:490
+#: shell/e-shell-importer.c:489
msgid "Importing"
msgstr "匯入中"
# shell/e-shell-importer.c:371
-#: shell/e-shell-importer.c:497
+#: shell/e-shell-importer.c:496
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -16402,19 +17551,19 @@ msgstr ""
"正在啟動 %s"
# shell/e-shell-importer.c:384
-#: shell/e-shell-importer.c:509
+#: shell/e-shell-importer.c:508
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "啟動 %s 時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:404
-#: shell/e-shell-importer.c:523
+#: shell/e-shell-importer.c:522
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "載入 %s 時發生錯誤"
# shell/e-shell-importer.c:419
-#: shell/e-shell-importer.c:540
+#: shell/e-shell-importer.c:539
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -16424,40 +17573,40 @@ msgstr ""
"正在匯入項目 1。"
# shell/e-shell-importer.c:490
-#: shell/e-shell-importer.c:594
+#: shell/e-shell-importer.c:593
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
# shell/e-shell-importer.c:540
-#: shell/e-shell-importer.c:643
+#: shell/e-shell-importer.c:642
#, fuzzy
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱:"
# shell/e-shell-importer.c:545
# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/e-shell-importer.c:648
+#: shell/e-shell-importer.c:647
msgid "Select a file"
msgstr "選擇一個檔案"
# shell/e-shell-importer.c:555
-#: shell/e-shell-importer.c:658
+#: shell/e-shell-importer.c:657
#, fuzzy
msgid "File _type:"
msgstr "檔案類型:"
-#: shell/e-shell-importer.c:684
+#: shell/e-shell-importer.c:683
#, fuzzy
msgid "Import data and settings from _older programs"
msgstr "從舊程式匯入資料與設定"
# ui/evolution.xml.h:21
-#: shell/e-shell-importer.c:687
+#: shell/e-shell-importer.c:686
#, fuzzy
msgid "Import a _single file"
msgstr "匯入單一檔案"
-#: shell/e-shell-importer.c:755 shell/e-shell-startup-wizard.c:553
+#: shell/e-shell-importer.c:754 shell/e-shell-startup-wizard.c:560
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -16465,18 +17614,18 @@ msgstr ""
"請稍候...\n"
"正在掃描現存的設定"
-#: shell/e-shell-importer.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:757
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "啟動智慧型匯入服務"
# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#: shell/e-shell-importer.c:884 shell/e-shell-startup-wizard.c:679
+#: shell/e-shell-importer.c:883 shell/e-shell-startup-wizard.c:686
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "來自 %s:"
# shell/e-shell-importer.c:602
-#: shell/e-shell-importer.c:1062
+#: shell/e-shell-importer.c:1061
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
@@ -16485,38 +17634,16 @@ msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
# importers/pine-importer.c:646
# shell/e-shell-importer.c:653
# shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/e-shell-importer.c:1191
+#: shell/e-shell-importer.c:1190
#, fuzzy
msgid "_Import"
msgstr "匯入"
# shell/e-shell-offline-handler.c:554
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:596
msgid "Closing connections..."
msgstr "關閉連線..."
-# mail/mail-mt.c:190
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
-#, c-format
-msgid ""
-"Error synchronizing \"%s\":\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"當同步“%s”時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:690
-# camel/camel-filter-driver.c:788
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
-msgid "Syncing Folder"
-msgstr "同步處理資料夾"
-
-#. Prepare the dialog.
-#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
-#, c-format
-msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
-msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..."
-
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
@@ -16562,7 +17689,7 @@ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
msgid "Cannot find the specified shared folder."
msgstr "找不到指定的共用資料夾。"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:771
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:778
msgid ""
"If you quit the Evolution Setup Assistant now, all of the information that "
"you have entered will be forgotten. You will need to run this assistant "
@@ -16573,21 +17700,11 @@ msgstr ""
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:782
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:789
#, fuzzy
msgid "Quit Assistant"
msgstr "助理"
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-# ui/evolution.xml.h:58
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:587
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:643
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
-msgid "New"
-msgstr "新增"
-
# camel/camel-pgp-context.c:1073
#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
@@ -16658,67 +17775,52 @@ msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:"
# shell/e-shell-view-menu.c:590
-#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:279
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769 shell/e-shell-window-commands.c:314
msgid "_Work Online"
msgstr "線上工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:66
-#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:292
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 shell/e-shell-window-commands.c:327
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "_Work Offline"
msgstr "離線工作(_W)"
# ui/evolution.xml.h:39
-#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:305
-#: ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 shell/e-shell-window-commands.c:340
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Work Offline"
msgstr "離線工作"
-# shell/e-shell-view.c:149
-#: shell/e-shell-view.c:264
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(沒有資料夾顯示)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2040
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-# shell/e-storage.c:178
-#: shell/e-shell-view.c:2042
-msgid "(None)"
-msgstr "(沒有)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:2083
+#: shell/e-shell-window.c:324
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-#: shell/e-shell-view.c:2090
+#: shell/e-shell-window.c:331
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-#: shell/e-shell-view.c:2096
+#: shell/e-shell-window.c:337
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:906
+#: shell/e-shell.c:1003
msgid "Invalid arguments"
msgstr "無效的參數"
-#: shell/e-shell.c:908
+#: shell/e-shell.c:1005
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "不能於 OAF 註冊"
-#: shell/e-shell.c:910
+#: shell/e-shell.c:1007
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "找不到組態資料庫"
# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:912 shell/e-storage.c:571
+#: shell/e-shell.c:1009
msgid "Generic error"
msgstr "一般錯誤"
@@ -16867,87 +17969,20 @@ msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "將功能項目從功能列移除"
# shell/e-shortcuts.c:381
-#: shell/e-shortcuts.c:649
+#: shell/e-shortcuts.c:650
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
+# mail/local-config.glade.h:8
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Inbox"
+msgstr "收件匣"
+
# ui/evolution.xml.h:62
-#: shell/e-shortcuts.c:1096
+#: shell/e-shortcuts.c:1097
msgid "Shortcuts"
msgstr "功能"
-# shell/e-storage.c:459
-#: shell/e-storage.c:569
-msgid "No error"
-msgstr "沒有錯誤"
-
-# shell/e-storage.c:463
-#: shell/e-storage.c:573
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "相同名稱的資料夾已經存在"
-
-# shell/e-storage.c:465
-#: shell/e-storage.c:575
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "所指定的資料夾類型是無效的"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/e-storage.c:577
-msgid "I/O error"
-msgstr "輸出/入錯誤"
-
-# shell/e-storage.c:469
-#: shell/e-storage.c:579
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾"
-
-#: shell/e-storage.c:581
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr "資料夾不是空的"
-
-# shell/e-storage.c:471
-#: shell/e-storage.c:583
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "找不到指定的資料夾"
-
-# shell/e-storage.c:473
-#: shell/e-storage.c:585
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作"
-
-# shell/e-storage.c:477
-#: shell/e-storage.c:589
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "操作不支援"
-
-# shell/e-storage.c:479
-#: shell/e-storage.c:591
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類型"
-
-# shell/e-storage.c:471
-#: shell/e-storage.c:593
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動"
-
-#: shell/e-storage.c:595
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: shell/e-storage.c:597
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "無法建立以此為名的資料夾"
-
-#: shell/e-storage.c:599
-msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
-msgstr "這個操作不能在離線模式中進行"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Checkbox"
-msgstr "核取方塊"
-
#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
@@ -16962,6 +17997,21 @@ msgstr "%s (...)"
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% 完成)"
+# ui/evolution-calendar.xml.h:40
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
+# ui/evolution.xml.h:58
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:600
+#: shell/e-user-creatable-items-handler.c:641
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:109
+msgid "New"
+msgstr "新增"
+
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "“%s”在“%s”"
+
# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
# shell/e-storage.c:481
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
@@ -17001,101 +18051,6 @@ msgstr ""
"來自活化系統的錯誤為:\n"
"%s"
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/evolution-shell-component.c:1187
-msgid "CORBA error"
-msgstr "CORBA 錯誤"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1189
-msgid "Interrupted"
-msgstr "已中斷"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/evolution-shell-component.c:1191
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "無效的參數"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1193
-msgid "Already has an owner"
-msgstr "已經有擁有者"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:896
-# calendar/gui/calendar-model.c:1120
-# calendar/gui/calendar-model.c:1174
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-# mail/mail-account-gui.c:976
-# mail/mail-accounts.c:120
-# mail/mail-accounts.c:164
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# shell/e-shell-view.c:1198
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237
-# widgets/misc/e-dateedit.c:432
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
-#: shell/evolution-shell-component.c:1195
-msgid "No owner"
-msgstr "沒有擁有者"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: shell/evolution-shell-component.c:1197
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到"
-
-# mail/mail-config.glade.h:1
-#: shell/evolution-shell-component.c:1199
-msgid "Unsupported type"
-msgstr "不支援的類型"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1201
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr "不支援的基模"
-
-# mail/mail-session.c:161
-#: shell/evolution-shell-component.c:1203
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "不支援的操作"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/evolution-shell-component.c:1205
-msgid "Internal error"
-msgstr "內部錯誤"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1209
-msgid "Exists"
-msgstr "存在"
-
-# mail/mail-config.glade.h:37
-#: shell/evolution-shell-component.c:1211
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "無效的 URI"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
-# mail/mail-local.c:334
-#: shell/evolution-shell-component.c:1215
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "有子資料夾"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1106
-#: shell/evolution-shell-component.c:1217
-msgid "No space left"
-msgstr "沒有剩餘空間"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1219
-msgid "Old owner has died"
-msgstr "舊的擁有者已死亡"
-
-# shell/e-shell-importer.c:555
-#: shell/evolution-test-component.c:63
-msgid "Test type"
-msgstr "測試類型"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: shell/evolution-test-component.c:703
-msgid "Evolution Test Component"
-msgstr "Evolution 測試元件。"
-
# shell/e-shell-offline-handler.c:554
#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
#, fuzzy
@@ -17135,12 +18090,6 @@ msgstr "郵件(_M):"
msgid "_Tasks:"
msgstr "工作(_T):"
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Folder _name:"
-msgstr "資料夾名稱:"
-
# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
#, fuzzy
@@ -17213,25 +18162,6 @@ msgstr ""
"\n"
"單擊“完成”按鈕以儲存您的設定。"
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
-msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
-msgstr "在此設定特殊資料夾與離線資料夾的行為"
-
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Shell"
-msgstr "Evolution shell。"
-
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
-msgid "Evolution folder settings configuration control"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
-msgid "Folder Settings"
-msgstr "資料夾設定"
-
# shell/importer/import.glade.h:1
#: shell/importer/import.glade.h:1
msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
@@ -17283,7 +18213,7 @@ msgstr "匯入服務"
# importers/pine-importer.c:646
# shell/e-shell-importer.c:653
# shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#: shell/importer/intelligent.c:191 smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "Import"
msgstr "匯入"
@@ -17306,17 +18236,17 @@ msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:109 shell/main.c:561
+#: shell/main.c:114 shell/main.c:559
msgid "Evolution"
msgstr "Evolution"
# ui/evolution.xml.h:17
-#: shell/main.c:115
+#: shell/main.c:120
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolution 正在關閉..."
#. Preview/Alpha/Beta version warning message
-#: shell/main.c:265
+#: shell/main.c:270
#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
@@ -17354,7 +18284,7 @@ msgstr ""
# composer/e-msg-composer.c:935
# data/evolution.desktop.in.h:1
# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/main.c:289
+#: shell/main.c:294
msgid ""
"Thanks\n"
"The Ximian Evolution Team\n"
@@ -17365,39 +18295,51 @@ msgstr ""
# importers/elm-importer.c:528
# importers/netscape-importer.c:807
# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/main.c:297
+#: shell/main.c:302
msgid "Don't tell me again"
msgstr "不要再顯示這個訊息"
+#: shell/main.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: Evolution could not upgrade all your data from version %s.\n"
+"The data hasn't been deleted, but it will not be seen by this version of "
+"Evolution.\n"
+msgstr ""
+
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:389
+#: shell/main.c:411
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "不能存取 Ximian Evolution shell。"
# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:398
+#: shell/main.c:420
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "不能初始化 Ximian Evolution shell: %s"
-#: shell/main.c:530
+#: shell/main.c:526
+msgid "Start Evolution activating the specified component"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:528
msgid "Start in offline mode"
msgstr "以離線模式啟動"
-#: shell/main.c:532
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in online mode"
msgstr "以線上模式啟動"
-#: shell/main.c:535
+#: shell/main.c:533
msgid "Forcibly shut down all evolution components"
msgstr ""
# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:538
+#: shell/main.c:536
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
-#: shell/main.c:565
+#: shell/main.c:563
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -17406,33 +18348,63 @@ msgstr ""
"%s: --online 和 --offline 不能一起使用。\n"
" 使用 %s --help 取得進一步資訊。\n"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:74 smime/gui/certificate-manager.c:115
-#: smime/gui/certificate-manager.c:168
+# mail/mail-account-gui.c:682
+#: smime/gui/certificate-manager.c:122 smime/gui/certificate-manager.c:238
+#: smime/gui/certificate-manager.c:395
+#, fuzzy
+msgid "Select a cert to import..."
+msgstr "選擇匯入服務"
+
+#: smime/gui/certificate-manager.c:156 smime/gui/certificate-manager.c:317
+#: smime/gui/certificate-manager.c:473
#, fuzzy
msgid "Certificate Name"
msgstr "憑證 ID(_C):"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#: smime/gui/certificate-manager.c:80 smime/gui/certificate-manager.c:127
+#: smime/gui/certificate-manager.c:162 smime/gui/certificate-manager.c:329
#, fuzzy
msgid "Purposes"
msgstr "進度"
-#: smime/gui/certificate-manager.c:86 smime/gui/smime-ui.glade.h:29
+#: smime/gui/certificate-manager.c:168 smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert.c:512
msgid "Serial Number"
msgstr ""
-#: smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: smime/gui/certificate-manager.c:174
#, fuzzy
msgid "Expires"
msgstr "詞句"
# mail/mail-config.glade.h:29
-#: smime/gui/certificate-manager.c:121
+#: smime/gui/certificate-manager.c:323
#, fuzzy
msgid "E-Mail Address"
msgstr "電子郵件地址:"
+#: smime/gui/certificate-viewer.c:281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Certificate Viewer: %s"
+msgstr ""
+"憑證已逾期: %s\n"
+"發照者: %s"
+
+#. FIXME: add serial no, validity date, uses
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued to:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/e-cert-selector.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Issued by:\n"
+" Subject: %s\n"
+msgstr ""
+
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:1
msgid "<Not Part of Certificate>"
msgstr ""
@@ -17492,110 +18464,413 @@ msgstr "黑潭"
msgid "Backup All"
msgstr "黑潭"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
#: smime/gui/smime-ui.glade.h:13
+msgid ""
+"Before trusting this CA for any purpose, you should examine its certificate "
+"and its policy and procedures (if available)."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14 smime/lib/e-cert.c:1019
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Trust"
+msgstr "憑證不被信任"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Common Name (CN)"
msgstr "普通名稱"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:14
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
#, fuzzy
msgid "Contact Certificates"
msgstr "憑證 ID(_C):"
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:21
+#, no-c-format
+msgid "Do you want to trust \"%s\" for the following purposes?"
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+msgid "Dummy window only"
+msgstr ""
+
# mail/mail-config.glade.h:86
# ui/evolution-event-editor.xml.h:58
# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
# ui/evolution.xml.h:48
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:16
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Edit"
msgstr "編輯 (_E)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:17
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
msgid "Email Recipient Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:18
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "Email Signer Certificate"
msgstr "驗證憑證失敗。"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:19
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Expires On"
msgstr "詞句"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:22
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:29
msgid "Issued On"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:23
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
msgid "MD5 Fingerprint"
msgstr ""
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:24
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "Organization (O)"
msgstr "團體"
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:25
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "Organizational Unit (OU)"
msgstr "團體單位"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:26
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
msgid "SHA1 Fingerprint"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:27
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34 smime/lib/e-cert.c:761
msgid "SSL Client Certificate"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:28
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:35 smime/lib/e-cert.c:765
msgid "SSL Server Certificate"
msgstr ""
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:37
+msgid "Trust this CA to identify email users."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:38
+msgid "Trust this CA to identify software developers."
+msgstr ""
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:39
+msgid "Trust this CA to identify web sites."
+msgstr ""
+
# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
# ui/evolution.xml.h:65
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:30
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "View"
msgstr "檢視(_V)"
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:31
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:41
+#, fuzzy
+msgid "View Certificate"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:42
+#, fuzzy
+msgid "You have been asked to trust a new Certificate Authority (CA)."
+msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
+
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:43
msgid "You have certificates from these organizations that identify you:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:32
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:44
msgid ""
"You have certificates on file that identify these certificate authorities:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:33
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:45
msgid "You have certificates on file that identify these people:"
msgstr ""
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:34
+#: smime/gui/smime-ui.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Your Certificates"
msgstr "憑證 ID(_C):"
-# importers/elm-importer.c:512
-# importers/netscape-importer.c:780
-# importers/pine-importer.c:646
-# shell/e-shell-importer.c:653
-# shell/importer/import.glade.h:4
-#: smime/gui/smime-ui.glade.h:36
+#: smime/lib/e-cert-db.c:494
#, fuzzy
-msgid "import"
-msgstr "匯入"
+msgid "Certificate already exists"
+msgstr "名片 ID 已經存在"
+
+# e-util/e-time-utils.c:69
+# e-util/e-time-utils.c:117
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
+#: smime/lib/e-cert.c:229 smime/lib/e-cert.c:239
+#, fuzzy
+msgid "%d/%m/%Y"
+msgstr "%m/%d/%Y"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "佛蒙特"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:488
+#, fuzzy
+msgid "Version 1"
+msgstr "佛密良"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Version 2"
+msgstr "佛密良"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Version 3"
+msgstr "佛密良"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:576
+msgid "PKCS #1 MD2 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:579
+msgid "PKCS #1 MD5 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:582
+msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:585
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr " C"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: smime/lib/e-cert.c:588
+#, fuzzy
+msgid "CN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:591
+msgid "OU"
+msgstr ""
+
+# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
+#: smime/lib/e-cert.c:594
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "確認"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:597
+msgid "L"
+msgstr ""
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:457
+#: smime/lib/e-cert.c:600
+#, fuzzy
+msgid "DN"
+msgstr "N"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:603
+msgid "DC"
+msgstr ""
+
+# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
+# mail/mail-config.glade.h:62
+#: smime/lib/e-cert.c:606
+#, fuzzy
+msgid "ST"
+msgstr "SMTP"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:609
+msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Key Usage"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:615
+#, fuzzy
+msgid "Netscape Certificate Type"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Authority Key Identifier"
+msgstr "憑證不被信任"
+
+# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: smime/lib/e-cert.c:621
+#, fuzzy
+msgid "UID"
+msgstr "ID"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:630
+#, c-format
+msgid "Object Identifier (%s)"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:681
+msgid "Algorithm Identifier"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:689
+msgid "Algorithm Parameters"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:711
+msgid "Subject Public Key Info"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:716
+msgid "Subject Public Key Algorithm"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-autofilter.c:213
+#: smime/lib/e-cert.c:731
+#, fuzzy
+msgid "Subject's Public Key"
+msgstr "主旨是 %s"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:652
+#: smime/lib/e-cert.c:752 smime/lib/e-cert.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Error: Unable to process extension"
+msgstr "無法處理 spool 資料夾"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:773 smime/lib/e-cert.c:785
+msgid "Object Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:777
+#, fuzzy
+msgid "SSL Certificate Authority"
+msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Email Certificate Authority"
+msgstr "無效的憑證機構 (CA)"
+
+# importers/netscape-importer.c:790
+# importers/pine-importer.c:656
+#: smime/lib/e-cert.c:809
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Stauning"
+
+# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
+#: smime/lib/e-cert.c:813
+#, fuzzy
+msgid "Non-repudiation"
+msgstr "沒有資訊"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:817
+msgid "Key Encipherment"
+msgstr ""
+
+# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
+# mail/mail-display.c:122
+#: smime/lib/e-cert.c:821
+#, fuzzy
+msgid "Data Encipherment"
+msgstr "附件"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:825
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:829
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signer"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:833
+msgid "CRL Signer"
+msgstr ""
+
+#: smime/lib/e-cert.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Critical"
+msgstr "古里提巴"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:883 smime/lib/e-cert.c:886
+#, fuzzy
+msgid "Not Critical"
+msgstr "北卡羅來納"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:907
+#, fuzzy
+msgid "Extensions"
+msgstr "詞句"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:978
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s = %s"
+msgstr "%s 在 %s"
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: smime/lib/e-cert.c:1034 smime/lib/e-cert.c:1154
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Algorithm"
+msgstr "憑證簽章失敗"
+
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: smime/lib/e-cert.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Issuer"
+msgstr "插入(_I)"
+
+#: smime/lib/e-cert.c:1097
+msgid "Issuer Unique ID"
+msgstr ""
+
+# mail/mail-autofilter.c:213
+#: smime/lib/e-cert.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Subject Unique ID"
+msgstr "主旨是 %s"
+
+# mail/mail-crypto.c:59
+#: smime/lib/e-cert.c:1159
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Signature Value"
+msgstr "憑證簽章失敗"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+msgid "PKCS12 File Password"
+msgstr ""
+
+# camel/camel-smime-context.c:194
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:246
+#, fuzzy
+msgid "Enter password for PKCS12 file:"
+msgstr "請輸入 %s 所需的密碼"
+
+#: smime/lib/e-pkcs12.c:379
+#, fuzzy
+msgid "Imported Certificate"
+msgstr "憑證 ID(_C):"
# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
#: tools/evolution-launch-composer.c:324
@@ -17657,7 +18932,7 @@ msgstr "複製至資料夾..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:16
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:8
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:4
msgid "Cut the selection"
msgstr "剪下選定範圍"
@@ -17678,7 +18953,7 @@ msgstr "移至資料夾..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:31
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "貼上剪貼簿"
@@ -17689,8 +18964,8 @@ msgstr "預覽將要列印的連絡人"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:34
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print Pre_view"
msgstr "預覽列印(_V)"
@@ -17748,13 +19023,13 @@ msgid "View the current contact"
msgstr "檢視目前的連絡人"
# ui/evolution.xml.h:41
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:42
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 ui/evolution.xml.h:23
msgid "_Actions"
msgstr "執行(_A)"
@@ -17793,184 +19068,143 @@ msgstr "全選(_S)"
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "傳送郵件給連絡人(_S)..."
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Create a new all-day event"
-msgstr "建立一個新的全天約會"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "建立一個新的約會"
-
# ui/evolution.xml.h:10
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:3
#, fuzzy
msgid "Create a new calendar"
msgstr "新增一個資料夾"
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Create a new meeting"
-msgstr "建立一個新的會議要求"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new task"
-msgstr "建立一個新的工作"
-
# ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Day"
msgstr "天"
# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
#, fuzzy
msgid "Delete All Occurrences"
msgstr "刪除全部事件(_A)"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Delete the appointment"
msgstr "刪除這個約會"
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
#, fuzzy
msgid "Delete this Occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# calendar/gui/e-day-view.c:3177
# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
#, fuzzy
msgid "Delete this occurrence"
msgstr "刪除這個事件(_O)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go To"
msgstr "移至"
# ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go back"
msgstr "向後"
# ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go forward"
msgstr "向前"
# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Go to _Date"
msgstr "移至日期(_D)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:13
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Go to a specific date"
msgstr "移至指定日期"
# calendar/gui/e-day-view.c:3153
# calendar/gui/e-week-view.c:3284
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
msgid "Go to today"
msgstr "移至今日"
# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "List"
msgstr "清單"
# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Month"
msgstr "月"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "新增約會(_A)"
-
# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
#, fuzzy
msgid "New _Calendar"
msgstr "新喀里多尼亞島"
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#, fuzzy
-msgid "New _Meeting"
-msgstr "新增會議"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-#, fuzzy
-msgid "New _Task"
-msgstr "新增工作"
-
# ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "預覽將要列印的行事曆內容"
# ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Print this calendar"
msgstr "列印這個行事曆"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "發佈此行事曆的空閒/忙碌資訊"
# mail/mail-config.glade.h:75
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 ui/evolution-tasks.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-tasks.xml.h:15
#, fuzzy
msgid "Purg_e"
msgstr "Bourges"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
#, fuzzy
msgid "Purge old appointments and meetings"
msgstr "公開資料夾包含約會與事件"
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
#, fuzzy
msgid "Show as list"
msgstr "顯示詳細資料"
# ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
msgid "Show one day"
msgstr "顯示一天"
# ui/evolution-calendar.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
msgid "Show one month"
msgstr "顯示一個月"
# ui/evolution-calendar.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
msgid "Show one week"
msgstr "顯示一週"
# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:39
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
msgid "Show the working week"
msgstr "顯示工作週"
# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
msgid "Week"
msgstr "週"
@@ -18067,7 +19301,7 @@ msgstr "儲存這個項目到磁碟"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "_File"
msgstr "檔案(_F)"
@@ -18352,7 +19586,7 @@ msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:31
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "自剪貼簿貼上郵件"
@@ -18423,21 +19657,6 @@ msgstr "反向選擇(_I)"
msgid "_Threaded Message List"
msgstr "相關郵件清單(_T)"
-# ui/evolution.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close this window"
-msgstr "關閉這個視窗"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-# ui/evolution.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
msgid "A_dd Sender to Addressbook"
@@ -18634,57 +19853,69 @@ msgid "Increase the text size"
msgstr "增加文字大小"
# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Load _Images"
msgstr "載入圖片(_I)"
# ui/evolution-mail.xml.h:50
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "標示成重要(_M)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "標示成未閱讀(_N)"
# mail/folder-browser.c:706
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "標示成不重要(_O)"
# ui/evolution-mail.xml.h:52
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "將選定的郵件標示成已經閱讀"
# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "將選定的郵件標示成重要"
+# ui/evolution-mail.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as junk"
+msgstr "將選定的郵件標示成不重要"
+
# ui/evolution-mail.xml.h:53
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Mark the selected message(s) as not being junk"
+msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀"
# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "將選定的郵件標示成不重要"
# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "將選定的郵件標示成要刪除"
# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "Move"
msgstr "移動"
# ui/evolution-mail.xml.h:56
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾"
@@ -18693,63 +19924,69 @@ msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:29
# ui/evolution-mail.xml.h:57
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
msgid "Next"
msgstr "下一步"
# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Next _Important Message"
msgstr "下一封重要郵件(_I)"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Next _Thread"
msgstr "下一封相關郵件(_T)"
# mail/mail-search.c:138
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "下一封未閱讀的郵件(_U)"
+# calendar/gui/calendar-commands.c:266
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Not Junk"
+msgstr "找不到"
+
# ui/evolution-mail.xml.h:59
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "使用新視窗開啟選定的郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:60
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "開啟選定的郵件然後重傳"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Original Si_ze"
msgstr "原始大小(_Z)"
# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "上一封未閱讀的郵件(_R)"
# mail/message-browser.c:188
# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
#, fuzzy
msgid "Post a Repl_y"
msgstr "張貼回覆"
# ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
msgstr "張貼訊息的回覆至公開資料夾"
# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "上一封重要郵件(_E)"
# ui/evolution-addressbook.xml.h:8
# ui/evolution-mail.xml.h:63
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "預覽需要列印的郵件"
@@ -18757,161 +19994,161 @@ msgstr "預覽需要列印的郵件"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:33
# ui/evolution-mail.xml.h:64
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "Previous"
msgstr "上一步"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Print this message"
msgstr "列印郵件"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
msgid "Re_direct"
msgstr "重新導向(_D)"
# ui/evolution-mail.xml.h:40
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "將選定的郵件重新導向給某人"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "重設文字為原始大小"
# ui/evolution-mail.xml.h:73
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#, fuzzy
msgid "S_earch in Message..."
msgstr "尋找郵件(_E)..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "S_maller"
msgstr "較小(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:74
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "另存郵件成文字檔案"
# ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
# ui/evolution-event-editor.xml.h:50
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "設定您目前印表機的版面設定"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
msgid "Show Email _Source"
msgstr "顯示郵件原始檔(_S)"
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "顯示全部檔頭(_H)"
# ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
#, fuzzy
msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
# ui/evolution-mail.xml.h:86
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "使用正常模式顯示郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:87
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "顯示郵件及詳細檔頭"
# ui/evolution-mail.xml.h:89
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "顯示郵件原始檔"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "Text Si_ze"
msgstr "文字大小(_Z)"
# ui/evolution-mail.xml.h:94
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "復原選定的郵件"
# ui/evolution-mail.xml.h:95
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "郵件清單虛擬資料夾(_L)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:96
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "寄件者虛擬資料夾(_N)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:97
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "收件者虛擬資料夾(_R)..."
# ui/evolution-mail.xml.h:98
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..."
# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Attached"
msgstr "附加(_A)"
# ui/evolution-mail.xml.h:101
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "複製至資料夾(_C)"
# ui/evolution-mail.xml.h:102
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "建立郵件過濾器(_C)"
# ui/evolution-mail.xml.h:107
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
msgid "_Forward Message"
msgstr "轉寄郵件(_F)"
# ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
msgid "_Go To"
msgstr "移至(_G)"
# mail/mail-config.glade.h:37
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
msgid "_Inline"
msgstr "行內(_I)"
# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Larger"
msgstr "較大(_L)"
# views/mail/galview.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
msgid "_Message Display"
msgstr "檢視郵件(_M)"
# ui/evolution-mail.xml.h:112
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
msgid "_Move to Folder"
msgstr "移至資料夾(_M)"
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
msgid "_Next Message"
msgstr "下一封郵件(_N)"
@@ -18921,27 +20158,27 @@ msgstr "下一封郵件(_N)"
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
# mail/message-list.c:688
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
msgid "_Normal Display"
msgstr "標準顯示(_N)"
# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
msgid "_Open Message"
msgstr "開啟郵件(_O)"
# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121
msgid "_Previous Message"
msgstr "上一封郵件(_P)"
# mail/mail-config.glade.h:56
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:123
msgid "_Quoted"
msgstr "引用(_Q)"
# ui/evolution.xml.h:61
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
msgid "_Resend..."
msgstr "重新傳送(_R)..."
@@ -18950,16 +20187,31 @@ msgstr "重新傳送(_R)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:74
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
# ui/evolution.xml.h:64
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:121 ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:31
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
# mail/folder-browser.c:717
# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
msgid "_Undelete"
msgstr "復原(_U)"
+# ui/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:4
+msgid "Close this window"
+msgstr "關閉這個視窗"
+
+# ui/evolution-event-editor.xml.h:53
+# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
+# ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:24
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
msgid "Attach"
@@ -19323,15 +20575,16 @@ msgstr "關於 Ximian Evolution..."
msgid "Change Evolution's settings"
msgstr "改變 Evolution 的設定值"
-# ui/evolution.xml.h:15
+# ui/evolution-tasks.xml.h:2
#: ui/evolution.xml.h:5
-msgid "E_xit"
-msgstr "離開(_X)"
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window"
+msgstr "建立一個新的會議要求"
-# ui/evolution.xml.h:17
+# ui/evolution.xml.h:15
#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution 視窗(_W)"
+msgid "E_xit"
+msgstr "離開(_X)"
# ui/evolution.xml.h:19
#: ui/evolution.xml.h:7
@@ -19342,59 +20595,64 @@ msgstr "離開這個程式"
msgid "Import data from other programs"
msgstr "匯入其他程式的資料"
-# ui/evolution.xml.h:17
+# ui/evolution.xml.h:24
#: ui/evolution.xml.h:10
#, fuzzy
-msgid "Open a new Evolution window"
-msgstr "Evolution 視窗(_W)"
+msgid "Open a new window"
+msgstr "在新視窗開啟"
# ui/evolution-mail.xml.h:110
#: ui/evolution.xml.h:11
msgid "Pi_lot Settings..."
msgstr "P_ilot 設定..."
-# mail/mail-config.glade.h:40
+# ui/evolution-mail.xml.h:81
#: ui/evolution.xml.h:12
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "傳送/接收"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:82
+#: ui/evolution.xml.h:13
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目"
+
+# mail/mail-config.glade.h:40
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Set up Pilot configuration"
msgstr "設定 Pilot 組態"
# ui/evolution.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊"
# ui/evolution.xml.h:28
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告"
# ui/evolution.xml.h:29
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "傳送錯誤報告(_B)"
# ui/evolution.xml.h:30
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。"
-# ui/evolution.xml.h:31
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Toggle"
-msgstr "切換"
-
# ui/evolution.xml.h:34
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:19
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "切換離線/在線工作的狀態。"
# ui/evolution.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:21
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
# ui/evolution.xml.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:22
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
@@ -19402,12 +20660,12 @@ msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
# ui/evolution.xml.h:53
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:26
msgid "_Help"
msgstr "說明(_H)"
# shell/e-shell-importer.c:363
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:27
msgid "_Import..."
msgstr "匯入(_I)..."
@@ -19415,10 +20673,21 @@ msgstr "匯入(_I)..."
# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
# ui/evolution.xml.h:58
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:28
msgid "_New"
msgstr "新增(_N)"
+# ui/evolution-mail.xml.h:119
+#: ui/evolution.xml.h:29
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "傳送/接收 (_S)"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
+#: ui/evolution.xml.h:33
+#, fuzzy
+msgid "_Window"
+msgstr "立即搜尋(_F)"
+
# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
#: ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
@@ -19574,14 +20843,14 @@ msgstr "定義檢視"
# widgets/misc/e-calendar-item.c:422
#. Translators: These are the first characters of each day of the
#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:456
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:423
msgid "MTWTFSS"
msgstr "一二三四五六日"
# widgets/misc/e-calendar-item.c:1061
# widgets/misc/e-calendar-item.c:2756
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1174
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1128
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
@@ -19743,7 +21012,7 @@ msgstr "立即搜尋(_F)"
# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538 widgets/misc/e-search-bar.c:928
msgid "_Clear"
msgstr "清除(_C)"
@@ -19759,32 +21028,349 @@ msgstr "子項目 ID"
msgid "Text"
msgstr "文字"
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:928
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
#: widgets/misc/e-search-bar.c:930
-msgid "Find Now"
+#, fuzzy
+msgid "Find _Now"
msgstr "立即搜尋"
-# ui/evolution-mail.xml.h:3
+# mail/mail-config.glade.h:3
+#~ msgid "Account Name"
+#~ msgstr "帳號名稱"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
+#~ msgid "Server Name"
+#~ msgstr "伺服器名稱"
+
+#~ msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+#~ msgstr "此一版本的 Evolution 並未啟用 LDAP"
+
+# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
+#~ msgid "Other Contacts"
+#~ msgstr "其他連絡人"
+
+#~ msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+#~ msgstr "在這裡設定對 LDAP 目錄的存取"
+
+#~ msgid "Directory Servers"
+#~ msgstr "目錄伺服器"
+
+# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
#, fuzzy
-#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
-#~ msgstr "取消目前郵件所作的行動"
+#~ msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+#~ msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇界面。"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
+# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
#, fuzzy
-#~ msgid "Given Name"
-#~ msgstr "欄位名稱"
+#~ msgid "Add LDAP Server"
+#~ msgstr "LDAP 伺服器"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
-#~ msgid "Family Name"
-#~ msgstr "姓"
+#~ msgid "Step 4: Display Name"
+#~ msgstr "步驟四:顯示名稱"
+
+# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
+#~ msgid "Find contact in"
+#~ msgstr "尋找連絡人於"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
+#~ msgid "* Click here to add a contact *"
+#~ msgstr "* 按這裡新增連絡人 *"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
+#~ msgid "Business Address"
+#~ msgstr "商務地址"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
+#~ msgid "Department"
+#~ msgstr "部門"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
+#~ msgid "Free-busy URL"
+#~ msgstr "空閒-忙碌 URL"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
+#~ msgid "ISDN"
+#~ msgstr "ISDN"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
+#~ msgid "Profession"
+#~ msgstr "專業"
+
+# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
+#~ msgid "TTY"
+#~ msgstr "TTY"
+
+# mail/mail-ops.c:1262
+#~ msgid "Opening tasks at %s"
+#~ msgstr "開啟在 %s 的工作"
+
+# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
+# calendar/gui/event-editor.c:1594
+#~ msgid "Send anyway?"
+#~ msgstr "無論如何都傳送?"
+
+# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#, fuzzy
+#~ msgid "Folder _name"
+#~ msgstr "資料夾名稱:"
+
+# mail/mail-format.c:1153
+#~ msgid ""
+#~ "This message is digitally signed. Click the lock icon for more "
+#~ "information."
+#~ msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件。單擊 鎖 圖示以獲得更多資訊。"
+
+# mail/mail-config.c:1213
+# mail/mail-config.c:1216
+#~ msgid "Connecting..."
+#~ msgstr "正在連線..."
+
+#~ msgid "This folder cannot contain messages."
+#~ msgstr "此資料夾不能包含郵件。"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not open source folder: %s"
+#~ msgstr "無法開啟共用的資料夾:%s。"
+
+# shell/e-shell-importer.c:602
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select destination to move folder into"
+#~ msgstr "選擇用來匯入這些資料的目的資料夾"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot transfer folder:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "不能傳送資料夾:\n"
+#~ "%s"
+
+# mail/subscribe-dialog.c:76
+# shell/e-storage-set-view.c:48
+#~ msgid "Add a Folder"
+#~ msgstr "新增資料夾"
+
+# mail/mail-config.glade.h:26
+#~ msgid "Drafts"
+#~ msgstr "草稿"
+
+#~ msgid "Outbox"
+#~ msgstr "寄件匣"
+
+# mail/mail-config.glade.h:68
+#~ msgid "Sent"
+#~ msgstr "傳送"
+
+# mail/mail-mt.c:190
+#~ msgid ""
+#~ "Error synchronizing \"%s\":\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "當同步“%s”時發生錯誤:\n"
+#~ "%s"
+
+# camel/camel-filter-driver.c:690
+# camel/camel-filter-driver.c:788
+#~ msgid "Syncing Folder"
+#~ msgstr "同步處理資料夾"
+
+#~ msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+#~ msgstr "正在同步“%s” (%d / %d) ..."
+
+# shell/e-shell-view.c:149
+#~ msgid "(No folder displayed)"
+#~ msgstr "(沒有資料夾顯示)"
+
+#~ msgid "%s (%d)"
+#~ msgstr "%s (%d)"
+
+# shell/e-storage.c:178
+#~ msgid "(None)"
+#~ msgstr "(沒有)"
+
+# shell/e-storage.c:459
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "沒有錯誤"
+
+# shell/e-storage.c:463
+#~ msgid "A folder with the same name already exists"
+#~ msgstr "相同名稱的資料夾已經存在"
+
+# shell/e-storage.c:465
+#~ msgid "The specified folder type is not valid"
+#~ msgstr "所指定的資料夾類型是無效的"
+
+# shell/e-storage.c:467
+#~ msgid "I/O error"
+#~ msgstr "輸出/入錯誤"
+
+# shell/e-storage.c:469
+#~ msgid "Not enough space to create the folder"
+#~ msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾"
+
+#~ msgid "The folder is not empty"
+#~ msgstr "資料夾不是空的"
+
+# shell/e-storage.c:471
+#~ msgid "The specified folder was not found"
+#~ msgstr "找不到指定的資料夾"
+
+# shell/e-storage.c:473
+#~ msgid "Function not implemented in this storage"
+#~ msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作"
+
+# shell/e-storage.c:477
+#~ msgid "Operation not supported"
+#~ msgstr "操作不支援"
+
+# shell/e-storage.c:479
+#~ msgid "The specified type is not supported in this storage"
+#~ msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類型"
+
+# shell/e-storage.c:471
+#~ msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+#~ msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動"
+
+#~ msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+#~ msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下"
+
+# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
+#~ msgid "Cannot create a folder with that name"
+#~ msgstr "無法建立以此為名的資料夾"
+
+#~ msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+#~ msgstr "這個操作不能在離線模式中進行"
+
+# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
+#~ msgid "Checkbox"
+#~ msgstr "核取方塊"
+
+# shell/e-storage.c:467
+#~ msgid "CORBA error"
+#~ msgstr "CORBA 錯誤"
+
+# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
+# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
+#~ msgid "Invalid argument"
+#~ msgstr "無效的參數"
+
+#~ msgid "Already has an owner"
+#~ msgstr "已經有擁有者"
+
+# calendar/gui/calendar-model.c:896
+# calendar/gui/calendar-model.c:1120
+# calendar/gui/calendar-model.c:1174
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:322
+# calendar/gui/e-calendar-table.c:397
+# mail/mail-account-gui.c:976
+# mail/mail-accounts.c:120
+# mail/mail-accounts.c:164
+# mail/mail-config.glade.h:46
+# shell/e-shell-view.c:1198
+# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237
+# widgets/misc/e-dateedit.c:432
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
+# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
+#~ msgid "No owner"
+#~ msgstr "沒有擁有者"
+
+# mail/mail-config.glade.h:1
+#~ msgid "Unsupported type"
+#~ msgstr "不支援的類型"
+
+#~ msgid "Unsupported schema"
+#~ msgstr "不支援的基模"
+
+# mail/mail-session.c:161
+#~ msgid "Unsupported operation"
+#~ msgstr "不支援的操作"
+
+# shell/e-storage.c:467
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "內部錯誤"
+
+#~ msgid "Exists"
+#~ msgstr "存在"
+
+# mail/mail-config.glade.h:37
+#~ msgid "Invalid URI"
+#~ msgstr "無效的 URI"
+
+# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
+# mail/mail-local.c:334
+#~ msgid "Has subfolders"
+#~ msgstr "有子資料夾"
+
+# mail/mail-callbacks.c:1106
+#~ msgid "No space left"
+#~ msgstr "沒有剩餘空間"
+
+#~ msgid "Old owner has died"
+#~ msgstr "舊的擁有者已死亡"
+
+# shell/e-shell-importer.c:555
+#~ msgid "Test type"
+#~ msgstr "測試類型"
+
+# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
+#~ msgid "Evolution Test Component"
+#~ msgstr "Evolution 測試元件。"
+
+# importers/elm-importer.c:512
+# importers/netscape-importer.c:780
+# importers/pine-importer.c:646
+# shell/e-shell-importer.c:653
+# shell/importer/import.glade.h:4
+#, fuzzy
+#~ msgid "import"
+#~ msgstr "匯入"
+
+# ui/evolution-calendar.xml.h:5
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new all-day event"
+#~ msgstr "建立一個新的全天約會"
+
+# calendar/gui/e-day-view.c:3146
+# ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#~ msgid "New _Appointment"
+#~ msgstr "新增約會(_A)"
+
+# importers/netscape-importer.c:790
+# importers/pine-importer.c:656
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Meeting"
+#~ msgstr "新增會議"
+
+# ui/evolution-tasks.xml.h:3
+#, fuzzy
+#~ msgid "New _Task"
+#~ msgstr "新增工作"
+
+# ui/evolution.xml.h:17
+#~ msgid "Evolution _Window"
+#~ msgstr "Evolution 視窗(_W)"
+
+# ui/evolution.xml.h:17
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open a new Evolution window"
+#~ msgstr "Evolution 視窗(_W)"
+
+# ui/evolution.xml.h:31
+#~ msgid "Toggle"
+#~ msgstr "切換"
+
+# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
+# ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "清除"
+
+# ui/evolution-mail.xml.h:3
+#, fuzzy
+#~ msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
+#~ msgstr "取消目前郵件所作的行動"
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
#, fuzzy
@@ -19903,11 +21489,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Evolution VCard importer"
#~ msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#~ msgid "Loading..."
-#~ msgstr "載入中..."
-
# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
# mail/mail-search.c:242
#~ msgid "Searching..."
@@ -19975,10 +21556,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "URI not loaded"
#~ msgstr "尚未載入 EBook\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object ID already exists"
-#~ msgstr "名片 ID 已經存在"
-
# camel/camel-remote-store.c:337
# camel/camel-remote-store.c:399
# camel/camel-remote-store.c:470
@@ -20139,10 +21716,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Callback"
#~ msgstr "回撥電話"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-#~ msgid "Company"
-#~ msgstr "公司電話"
-
# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
# ui/evolution-mail.xml.h:8
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
@@ -20225,10 +21798,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "%x"
#~ msgstr "%x"
-# mail/mail-config.glade.h:25
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "電話"
-
# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335
#~ msgid "Birth date"
#~ msgstr "出生日期"
@@ -20243,10 +21812,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Arbitrary"
#~ msgstr "任意"
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#~ msgid "ID"
-#~ msgstr "ID"
-
# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
#~ msgid "Last Use"
@@ -20264,10 +21829,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Folder containing contact information"
#~ msgstr "資料夾包含連絡人資訊"
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#~ msgid "LDAP Server"
-#~ msgstr "LDAP 伺服器"
-
# mail/mail-callbacks.c:1349
#~ msgid "LDAP server containing contact information"
#~ msgstr "LDAP 伺服器包含連絡人資訊"
@@ -20280,22 +21841,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Public folder containing contact information"
#~ msgstr "公開資料夾包含連絡人資訊"
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#~ msgid "_Contact"
-#~ msgstr "連絡人(_C)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#~ msgid "Create a new contact"
-#~ msgstr "建立新的連絡人"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#~ msgid "New Contact List"
-#~ msgstr "新增連絡人清單"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#~ msgid "Create a new contact list"
-#~ msgstr "建立新的連絡人清單"
-
# addressbook/gui/component/addressbook.c:763
#~ msgid "The URI that the Folder Browser will display"
#~ msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI"
@@ -20315,10 +21860,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Is New Card"
#~ msgstr "是新的名片"
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
-#~ msgid "TTY/TDD"
-#~ msgstr "TTY/TDD"
-
# calendar/gui/calendar-model.c:638
# calendar/gui/calendar-model.c:1176
# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
@@ -20380,44 +21921,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Public folder containing to-do items"
#~ msgstr "公開資料夾包含待辦事項"
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#~ msgid "New appointment"
-#~ msgstr "新增約會"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#~ msgid "_Appointment"
-#~ msgstr "約會(_A)"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#~ msgid "New meeting"
-#~ msgstr "新增會議"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#, fuzzy
-#~ msgid "M_eeting"
-#~ msgstr "會議"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#~ msgid "New task"
-#~ msgstr "新增工作"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "工作(_T)"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#~ msgid "New All Day Appointment"
-#~ msgstr "新增全天約會"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#~ msgid "All _Day Appointment"
-#~ msgstr "全天約會(_D)"
-
# shell/e-setup.c:163
#~ msgid "Could not update invalid object"
#~ msgstr "無法更新無效的物件"
@@ -20474,11 +21977,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Opening calendar at %s"
#~ msgstr "開啟在 %s 的行事曆"
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#~ msgid "Opening default tasks folder"
-#~ msgstr "開啟預設工作資料夾"
-
#~ msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
#~ msgstr "搜尋表示出的值結果不能為布林值"
@@ -20524,11 +22022,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ "Evolution 找到 GnomeCard 檔案。\n"
#~ "您是否要將它們匯入至 Evolution?"
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail configuration interface"
-#~ msgstr "郵件組態界面"
-
# mail/folder-browser.c:871
#~ msgid "Folder containing mail"
#~ msgstr "資料夾包含郵件"
@@ -20549,13 +22042,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Virtual Trash folder"
#~ msgstr "虛擬垃圾桶資料夾"
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#~ msgid "Properties..."
-#~ msgstr "屬性..."
-
# ui/evolution-mail.xml.h:4
#~ msgid "Change this folder's properties"
#~ msgstr "變更這個資料夾的屬性"
@@ -20567,19 +22053,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
#~ msgstr "您有未寄出的郵件,您無論如何都要離開嗎?"
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#~ msgid "New Mail Message"
-#~ msgstr "新增郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#~ msgid "_Mail Message"
-#~ msgstr "郵件訊息(_M)"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1526
-# composer/e-msg-composer.c:1871
-#~ msgid "Compose a new mail message"
-#~ msgstr "編輯新的郵件訊息"
-
# widgets/misc/e-messagebox.c:180
#~ msgid "New Message Post"
#~ msgstr "張貼新郵件"
@@ -22632,9 +24105,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Cumberland"
#~ msgstr "昆布蘭"
-#~ msgid "Curitiba"
-#~ msgstr "古里提巴"
-
#~ msgid "Curitiba Apt"
#~ msgstr "古里提巴 Apt"
@@ -26041,9 +27511,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "North Bend"
#~ msgstr "北班德"
-#~ msgid "North Carolina"
-#~ msgstr "北卡羅來納"
-
# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221
# widgets/misc/e-dateedit.c:418
#~ msgid "North Conway"
@@ -27904,11 +29371,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "State College"
#~ msgstr "State College"
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
#~ msgid "Staunton"
#~ msgstr "斯唐頓"
@@ -28589,10 +30051,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "United Arab Emirates "
#~ msgstr "阿拉伯聯合大公國"
-# mail/message-list.c:677
-#~ msgid "Unst"
-#~ msgstr "恩斯特"
-
#~ msgid "Upington"
#~ msgstr "烏平通"
@@ -28713,12 +30171,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Veracruz"
#~ msgstr "維拉克路茲"
-#~ msgid "Vermillion"
-#~ msgstr "佛密良"
-
-#~ msgid "Vermont"
-#~ msgstr "佛蒙特"
-
# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
#~ msgid "Vernal"
@@ -29331,9 +30783,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid " F"
#~ msgstr " F"
-#~ msgid " C"
-#~ msgstr " C"
-
# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
#~ msgid "knots"
#~ msgstr "節"
@@ -29992,10 +31441,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgstr "凍霾"
#, fuzzy
-#~ msgid "Spray"
-#~ msgstr "飛沫"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Spray in the vicinity"
#~ msgstr "附近地區有飛沫"
@@ -30407,22 +31852,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
#~ msgstr "移除以“開啟其他使用者的資料夾”新增的資料夾"
-# ui/evolution-mail.xml.h:81
-#~ msgid "Send / Receive"
-#~ msgstr "傳送/接收"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:82
-#~ msgid "Send queued items and retrieve new items"
-#~ msgstr "傳送待送的項目並接收新的項目"
-
-# ui/evolution.xml.h:32
-#~ msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-#~ msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態"
-
-# ui/evolution.xml.h:33
-#~ msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-#~ msgstr "切換資料功能列的顯示狀態"
-
# ui/evolution.xml.h:38
#~ msgid "View the selected folder"
#~ msgstr "檢視選定的資料夾"
@@ -30460,10 +31889,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "_Rename..."
#~ msgstr "重新命名(_R)..."
-# ui/evolution-mail.xml.h:119
-#~ msgid "_Send / Receive"
-#~ msgstr "傳送/接收 (_S)"
-
# ui/evolution.xml.h:62
#~ msgid "_Shortcut Bar"
#~ msgstr "功能列(_S)"
@@ -30534,10 +31959,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "Font Preferences"
#~ msgstr "字型偏好設定"
-# mail/mail-config.glade.h:12
-#~ msgid "Automatically _detect links"
-#~ msgstr "自動偵測連結(_D)"
-
#~ msgid "Emacs"
#~ msgstr "Emacs"
@@ -30662,10 +32083,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "1234"
#~ msgstr "1234"
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#~ msgid "380"
-#~ msgstr "380"
-
#~ msgid "666"
#~ msgstr "666"
@@ -30676,10 +32093,6 @@ msgstr "立即搜尋"
#~ msgid "<- _Remove"
#~ msgstr "<- 移除(_R)"
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#~ msgid "<< Fewer Options"
-#~ msgstr "<< 減少選項"
-
#~ msgid "Add (or Edit) Attribute Mappings"
#~ msgstr "新增(或編輯)屬性對應"