aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2002-05-16 00:19:25 +0800
committernobody <nobody@localhost>2002-05-16 00:19:25 +0800
commitacdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e (patch)
tree9a14849dd3a40bd1667b88d689e2aa7d58d08bce /po/zh_TW.po
parent74f4231f4eb650f0243ff39ab5a085b1df4f7697 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar.gz
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar.bz2
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar.lz
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar.xz
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.tar.zst
gsoc2013-evolution-acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tagGNOME_UTILS_2_0_2
'GNOME_UTILS_2_0_2'. svn path=/tags/GNOME_UTILS_2_0_2/; revision=16870
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po17587
1 files changed, 0 insertions, 17587 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 56c02c9629..0000000000
--- a/po/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,17587 +0,0 @@
-# traditional chinese translation of Evolution.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
-# Jau-Shiung Liau <pesder@seed.net.tw>, 2001.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.16.99\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-06 16:44-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 09:55+0800\n"
-"Last-Translator: Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>\n"
-"Language-Team: Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。"
-
-# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849
-msgid "File As"
-msgstr "歸檔為"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
-msgid "Name"
-msgstr "名稱"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851
-msgid "Email"
-msgstr "電子郵件"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651
-msgid "Primary"
-msgstr "首要的"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-msgid "Prim"
-msgstr "首要的"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
-msgid "Assistant"
-msgstr "助理"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704
-msgid "Business"
-msgstr "商務電話"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-msgid "Bus"
-msgstr "商務電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640
-msgid "Callback"
-msgstr "回撥電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642
-msgid "Company"
-msgstr "公司電話"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-# ui/evolution-mail.xml.h:8
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-msgid "Comp"
-msgstr "公司電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705
-msgid "Home"
-msgstr "住家電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858
-msgid "Organization"
-msgstr "團體"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-msgid "Org"
-msgstr "團體"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647
-msgid "Mobile"
-msgstr "行動電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641
-msgid "Car"
-msgstr "汽車電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863
-msgid "Business Fax"
-msgstr "商務傅真"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-msgid "Bus Fax"
-msgstr "商務傅真"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864
-msgid "Home Fax"
-msgstr "住家傳真"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
-msgid "Business 2"
-msgstr "商務電話 2"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-msgid "Bus 2"
-msgstr "商務電話 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644
-msgid "Home 2"
-msgstr "住家電話 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706
-#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Other"
-msgstr "其它電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
-msgid "Other Fax"
-msgstr "其它傳真"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
-msgid "Pager"
-msgstr "呼叫器"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
-msgid "Radio"
-msgstr "無線電電話"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
-msgid "Telex"
-msgstr "電報"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
-msgid "TTY"
-msgstr "TTY"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
-msgid "Email 2"
-msgstr "電子郵件 2"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
-msgid "Email 3"
-msgstr "電子郵件 3"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
-msgid "Web Site"
-msgstr "網址"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
-msgid "Department"
-msgstr "部門"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-msgid "Dep"
-msgstr "部門"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
-msgid "Office"
-msgstr "辦公室"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-msgid "Off"
-msgstr "辦公室"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
-msgid "Title"
-msgstr "頭銜"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
-msgid "Profession"
-msgstr "專業"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-msgid "Prof"
-msgstr "專業"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
-msgid "Manager"
-msgstr "主管"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-msgid "Man"
-msgstr "主管"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-msgid "Ass"
-msgstr "助理"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
-msgid "Nickname"
-msgstr "暱稱"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-msgid "Nick"
-msgstr "暱稱"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
-msgid "Spouse"
-msgstr "配偶"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
-msgid "Note"
-msgstr "備註"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-#, fuzzy
-msgid "Calendar URI"
-msgstr "行事曆"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
-msgid "CALUri"
-msgstr ""
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
-msgid "Free-busy URL"
-msgstr "空閒-忙碌 URL"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-msgid "FBUrl"
-msgstr "FBUrl"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniversary"
-msgstr "紀念日"
-
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
-msgid "Anniv"
-msgstr "紀念"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
-msgid "Birth Date"
-msgstr "出生日期"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
-msgid "Categories"
-msgstr "類別"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
-msgid "Family Name"
-msgstr "姓"
-
-# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788
-#, c-format
-msgid "%x"
-msgstr "%x"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712
-msgid "Card: "
-msgstr "名片:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714
-msgid ""
-"\n"
-"Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-"名字:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715
-msgid ""
-"\n"
-" Prefix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 前置: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716
-msgid ""
-"\n"
-" Given: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 姓: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717
-msgid ""
-"\n"
-" Additional: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 額外的: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718
-msgid ""
-"\n"
-" Family: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 姓氏: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719
-msgid ""
-"\n"
-" Suffix: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 後置: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733
-msgid ""
-"\n"
-"Birth Date: "
-msgstr ""
-"\n"
-"出生日期:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744
-msgid ""
-"\n"
-"Address:"
-msgstr ""
-"\n"
-"地址:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Box: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 信箱: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747
-msgid ""
-"\n"
-" Ext: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 內線: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748
-msgid ""
-"\n"
-" Street: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 街: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749
-msgid ""
-"\n"
-" City: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 縣/市: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750
-msgid ""
-"\n"
-" Region: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 地區: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751
-msgid ""
-"\n"
-" Postal Code: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 郵遞區號: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752
-msgid ""
-"\n"
-" Country: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 國家: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765
-msgid ""
-"\n"
-"Delivery Label: "
-msgstr ""
-"\n"
-"送遞標籤: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777
-msgid ""
-"\n"
-"Telephones:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"電話:\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780
-msgid ""
-"\n"
-"Telephone:"
-msgstr ""
-"\n"
-"電話:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"電子郵件:\n"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807
-msgid ""
-"\n"
-"E-mail:"
-msgstr ""
-"\n"
-"電子郵件:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826
-msgid ""
-"\n"
-"Mailer: "
-msgstr ""
-"\n"
-"寄件者: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832
-msgid ""
-"\n"
-"Time Zone: "
-msgstr ""
-"\n"
-"時區: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840
-msgid ""
-"\n"
-"Geo Location: "
-msgstr ""
-"\n"
-"經緯:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844
-msgid ""
-"\n"
-"Business Role: "
-msgstr ""
-"\n"
-"業務職位: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856
-msgid ""
-"\n"
-"Org: "
-msgstr ""
-"\n"
-"團體: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857
-msgid ""
-"\n"
-" Name: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 名稱: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858
-msgid ""
-"\n"
-" Unit: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 單位: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859
-msgid ""
-"\n"
-" Unit2: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 單位2: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860
-msgid ""
-"\n"
-" Unit3: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 單位3: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861
-msgid ""
-"\n"
-" Unit4: "
-msgstr ""
-"\n"
-" 單位4: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865
-msgid ""
-"\n"
-"Categories: "
-msgstr ""
-"\n"
-"類別: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866
-msgid ""
-"\n"
-"Comment: "
-msgstr ""
-"\n"
-"備註: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481
-#. if (crd->sound.prop.used) {
-#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC)
-#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data, crd->sound.size);
-#. else
-#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "),
-#. crd->sound.data);
-#.
-#. add_SoundType (string, crd->sound.type);
-#. }
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879
-msgid ""
-"\n"
-"Unique String: "
-msgstr ""
-"\n"
-"唯一字串: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882
-msgid ""
-"\n"
-"Public Key: "
-msgstr ""
-"\n"
-"公鑰: "
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "多重 VCard"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "給 %s 的 VCard"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
-# calendar/gui/main.c:57
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "不能初始化 Bonobo"
-
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212
-#, fuzzy
-msgid "Searching..."
-msgstr "尋找"
-
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "正在等待..."
-
-# camel/camel-folder-search.c:338
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270
-#, fuzzy
-msgid "Error in search expression."
-msgstr ""
-"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475
-#, fuzzy
-msgid "Connecting to LDAP server..."
-msgstr "正在連線至伺服器..."
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485
-#, fuzzy
-msgid "Unable to connect to LDAP server."
-msgstr ""
-"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501
-#, fuzzy
-msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
-msgstr "正在連線至伺服器..."
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870
-#, fuzzy
-msgid "Adding card to LDAP server..."
-msgstr "正在連線至伺服器..."
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971
-#, fuzzy
-msgid "Removing card from LDAP server..."
-msgstr "移除名片..."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080
-msgid "Modifying card from LDAP server..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157
-msgid "Receiving LDAP search results..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162
-msgid "Restarting search."
-msgstr ""
-
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:201
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
-msgid "Cursor could not be loaded\n"
-msgstr "不能載入滑鼠遊標\n"
-
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:214
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307
-msgid "EBook not loaded\n"
-msgstr "尚未載入 EBook\n"
-
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:654
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692
-msgid "Could not start wombat server"
-msgstr "不能啟動 wombat 服務"
-
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:655
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693
-msgid "Could not start wombat"
-msgstr "不能啟動 wombat"
-
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:687
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:690
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123
-msgid "Could not read pilot's Address application block"
-msgstr "不能讀取 pilot 通訊錄程式區塊"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制."
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制."
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子."
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項."
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "目錄服務迷你名片控制項工廠"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "目錄服務地址顯示器工廠"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "目錄服務地址彈出選單工廠"
-
-# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "簡易目錄服務控制項工廠"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172
-#: shell/e-shortcuts.c:1061
-msgid "Contacts"
-msgstr "連絡人"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-msgid "Folder containing contact information"
-msgstr "資料夾包含連絡人資訊"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server"
-msgstr "NNTP 伺服器:"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
-#, fuzzy
-msgid "LDAP server containing contact information"
-msgstr "資料夾包含連絡人資訊"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-msgid "New Contact"
-msgstr "新增連絡人"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526
-msgid "New _Contact"
-msgstr "新增連絡人(_C)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact List"
-msgstr "新增連絡人清單"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527
-msgid "New Contact _List"
-msgstr "新增連絡人清單"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "編輯目錄服務"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "Account Name"
-msgstr "帳號"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "新增目錄服務"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "目錄服務來源"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Base"
-msgstr "基礎項目"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "基本"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "De_lete"
-msgstr "刪除(_L)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-msgid "Email Address:"
-msgstr "電子郵件地址:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "One"
-msgstr "一"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Search _base:"
-msgstr "尋找起點(_B):"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "尋找範圍(_C):"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid "Server Name"
-msgstr "伺服器名稱"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid "Sub"
-msgstr "日"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr "下列資訊是新增目錄服務所需要的。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "此資訊大多數的 LDAP 伺服器都不需要。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
-msgstr ""
-"此資訊被您的 LDAP 伺服器用來指出那一個節點正被用於搜尋.連絡您的伺服器管理者以"
-"得到更多資訊。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-"這是您在 LDAP 伺服器上所有搜尋的基礎節點.連絡您的伺服器管理者以得到更多資訊。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "這是您的目錄服務所在之伺服器的名稱。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "這是您的 LDAP 伺服器使用的連接埠。"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
-msgstr "此名稱將用於識別您的帳號.僅做為顯示之用。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:5
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid "_Account name:"
-msgstr "帳號(_A):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-# mail/mail-config.glade.h:84
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21
-msgid "_Add"
-msgstr "新增 (_A)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:86
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:58
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70
-# ui/evolution.xml.h:48
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯 (_E)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:73
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid "_My server requires authentication"
-msgstr "伺服器要求驗證(_M)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "_Port:"
-msgstr "通訊埠(_P):"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "_Server name:"
-msgstr "伺服器名稱(_S):"
-
-# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
-# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092
-# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98
-# calendar/gui/main.c:57
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "不能始初化 gnome-vfs"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167
-#, fuzzy
-msgid "Other Contacts"
-msgstr "連絡人"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:438
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "不能開啟目錄服務"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:445
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
-msgstr ""
-"不能開啟這個目錄服務。\n"
-"這表示您輸入了一個錯誤的 URI\n"
-"或者 LDAP 伺服器沒有啟動"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:450
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
-msgid ""
-"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
-"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
-"you must compile the program from the CVS sources after\n"
-"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
-msgstr ""
-"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n"
-"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n"
-"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:458
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
-msgstr ""
-"不能開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n"
-"您是否擁有存取權限。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:194
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
-msgstr "請輸入 %s 所須的密碼"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:618
-# calendar/gui/gnome-cal.c:233
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
-msgid "Any field contains"
-msgstr "任何欄位包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761
-msgid "Name contains"
-msgstr "姓名包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:620
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762
-msgid "Email contains"
-msgstr "電郵地址包含"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:150
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
-msgid "Category is"
-msgstr "類別為"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
-msgid "Advanced..."
-msgstr "進階..."
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:155
-#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
-msgid "Any Category"
-msgstr "任何類別"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:763
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI"
-
-# shell/e-storage.c:178
-#.
-#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
-#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
-#. * card.
-#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(沒有)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678
-msgid "Primary Email"
-msgstr "主要電子郵件"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
-msgid "Select an Action"
-msgstr "選擇一個動作"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
-#, c-format
-msgid "Create a new contact \"%s\""
-msgstr "新增連絡人 \"%s\""
-
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
-#, c-format
-msgid "Add address to existing contact \"%s\""
-msgstr "新增住址到既存之連絡人 \"%s\""
-
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
-msgid "Querying Addressbook..."
-msgstr "查詢目錄服務..."
-
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
-msgid "Edit Contact Info"
-msgstr "編輯連絡人資訊"
-
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
-msgid "Add to Contacts"
-msgstr "新增到連絡人"
-
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
-msgid "Merge E-Mail Address"
-msgstr "合併電子郵件地址"
-
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Disable Queries"
-msgstr "關閉查詢"
-
-# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
-msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
-msgstr "啟動查詢(非常危險!)"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇介面."
-
-# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "目錄服務名稱選擇介面工廠"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436
-#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Remove"
-msgstr "移除"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
-msgid "Remove All"
-msgstr "全部移除"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-#, fuzzy
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "連絡人清單(_C)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "未命名的連絡人"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr ""
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
-msgid "Unnamed Contact"
-msgstr "未命名的連絡人"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-msgid "Select Contacts from Addressbook"
-msgstr "從目錄服務選擇連絡人"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "包含(_O):"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "Co_ntacts:"
-msgstr "連絡人(_N):"
-
-# mail/mail-search.c:316
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-msgid "F_ind"
-msgstr "尋找(_I)"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Select Names"
-msgstr "選擇名稱"
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "顯示符合下列條件的連絡人:"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:155
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
-msgid "_Category:"
-msgstr "類別 (_C):"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:106
-# ui/evolution.xml.h:50
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7
-msgid "_Folder:"
-msgstr "資料夾 (_F):"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
-msgid "_Message Recipients:"
-msgstr "收件者(_M):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "週年紀念 (_V):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
-msgid "B_usiness"
-msgstr "商務 (_U)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "商務傳真 (_F)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "類別 (_T)..."
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-msgid "Collaboration"
-msgstr ""
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "連絡人編輯器"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
-msgid "Details"
-msgstr "詳細資料"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "F_ree/Busy URL:"
-msgstr "空閒-忙碌 URL"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
-msgid "File A_s:"
-msgstr "歸檔為(_S):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-msgid "General"
-msgstr "一般"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-msgid ""
-"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
-"Internet, enter the address\n"
-"of that information here."
-msgstr ""
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-msgid "New phone type"
-msgstr "新增電話種類"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-msgid "No_tes:"
-msgstr "備註 (_T):"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-msgid "Organi_zation:"
-msgstr "團體(_Z):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "Phone Types"
-msgstr "電話種類"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "允許接收 HTML 格式的電子郵件"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-msgid "_Address..."
-msgstr "地址 (_A)..."
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "助理名稱 (_A):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "生日 (_B):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-msgid "_Business"
-msgstr "商務 (_B)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "連絡人 (_C)..."
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# mail/folder-browser.c:715
-# mail/mail-config.glade.h:85
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-# ui/evolution-mail.xml.h:103
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-# ui/evolution.xml.h:46
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
-msgid "_Delete"
-msgstr "刪除 (_D)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-msgid "_Department:"
-msgstr "部門 (_D):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "全名 (_F)..."
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-msgid "_Home"
-msgstr "住家 (_H)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-msgid "_Job title:"
-msgstr "職稱 (_J):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "主管名稱(_M):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-msgid "_Mobile"
-msgstr "行動電話(_M)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "暱稱(_N):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-msgid "_Office:"
-msgstr "辦公室(_O):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-msgid "_Profession:"
-msgstr "專業(_P):"
-
-# calendar/gui/print.c:1156
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "_Public Calendar URL:"
-msgstr "列印行事曆"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
-msgid "_Spouse:"
-msgstr "配偶(_S):"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "這是郵寄地址 (_T)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38
-msgid "_Web page address:"
-msgstr "Web 網址(_W):"
-
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
-msgstr ""
-"您確定要刪除\n"
-"這個連絡人?"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "刪除連絡人?"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755
-msgid "This contact belongs to these categories:"
-msgstr "此連絡人屬於這些類別:"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276
-#, c-format
-msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
-msgstr "不能找到欄位 `%s' 之界面工具"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298
-msgid "Contact Quick-Add"
-msgstr "快速新增連絡人"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
-msgid "Edit Full"
-msgstr "編輯全部"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850
-msgid "Full Name"
-msgstr "全名"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
-msgid "E-mail"
-msgstr "電子郵件"
-
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
-msgid "card.vcf"
-msgstr ""
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
-#, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "靄"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"%s already exists\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"%s 已經存在\n"
-"您是否要複寫它?"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
-msgid "Address _2:"
-msgstr "地址 2(_2):"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿爾及利亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美屬薩摩亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉島"
-
-# shell/e-shell-importer.c:490
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-msgid "Antigua And Barbuda"
-msgstr "安地卡及巴布達"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12
-msgid "Armenia"
-msgstr "亞美尼亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿盧巴島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亞"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15
-msgid "Austria"
-msgstr "奧地利"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞賽拜然"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈馬"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴貝多"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄羅斯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23
-msgid "Belize"
-msgstr "貝里斯"
-
-# mail/mail-send-recv.c:306
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24
-msgid "Benin"
-msgstr "貝南"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利維亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28
-msgid "Bosnia And Herzegowina"
-msgstr "波士尼亞-赫芝格維納"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29
-msgid "Botswana"
-msgstr "波札那"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30
-msgid "Bouvet Island"
-msgstr "波維特島"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英屬維爾京群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34
-msgid "Brunei Darussalam"
-msgstr "汶萊"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布吉納法索"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37
-msgid "Burundi"
-msgstr "浦隆地"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨王國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麥隆"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "維德角島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "開曼群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44
-msgid "Chad"
-msgstr "查德"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45
-msgid "Check Address"
-msgstr "檢查地址"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47
-msgid "China"
-msgstr "中國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "聖誕島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50
-msgid "Colombia"
-msgstr "哥倫比亞"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51
-msgid "Comoros"
-msgstr "葛摩"
-
-# mail/mail-ops.c:917
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52
-msgid "Congo"
-msgstr "剛果共和國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "科克群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯大黎加"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "象牙海岸"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56
-msgid "Countr_y:"
-msgstr "國家 (_Y):"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅埃西亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59
-msgid "Cyprus"
-msgstr "賽普勒斯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布地"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63
-msgid "Dominica"
-msgstr "多明尼克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多明尼加"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65
-msgid "East Timor"
-msgstr "帝汶"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68
-msgid "El Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道幾內亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄利垂亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71
-msgid "Estonia"
-msgstr "愛沙尼亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "依索比亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73
-msgid "Falkland Islands"
-msgstr "福克蘭群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟群島"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77
-msgid "France"
-msgstr "法國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞那"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬玻里尼西亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法屬南部屬地"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81
-msgid "Gabon"
-msgstr "加彭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82
-msgid "Gambia"
-msgstr "甘比亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83
-msgid "Georgia"
-msgstr "喬治亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85
-msgid "Ghana"
-msgstr "迦納"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布羅陀"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87
-msgid "Greece"
-msgstr "希臘"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵蘭"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89
-msgid "Grenada"
-msgstr "格瑞那達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德魯普島"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:570
-# calendar/gui/e-week-view.c:300
-# calendar/gui/print.c:617
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91
-msgid "Guam"
-msgstr "關島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92
-msgid "Guatemala"
-msgstr "瓜地馬拉"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93
-msgid "Guinea"
-msgstr "幾內亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94
-msgid "Guinea-bissau"
-msgstr "幾內亞比索"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95
-msgid "Guyana"
-msgstr "蓋亞納"
-
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97
-msgid "Heard And McDonald Islands"
-msgstr "赫德及麥當勞群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98
-msgid "Holy See"
-msgstr "教廷"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99
-msgid "Honduras"
-msgstr "宏都拉斯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-# calendar/gui/event-editor.c:481
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103
-msgid "India"
-msgstr "印度"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印尼"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107
-msgid "Italy"
-msgstr "義大利"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙買加"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113
-msgid "Kiribati"
-msgstr "吉里巴斯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-# mail/message-list.c:685
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116
-msgid "Laos"
-msgstr "寮國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-# mail/message-list.c:685
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119
-msgid "Lesotho"
-msgstr "賴索托"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120
-msgid "Liberia"
-msgstr "賴比瑞亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦斯登"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124
-msgid "Macau"
-msgstr "澳門"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125
-msgid "Macedonia"
-msgstr "馬其頓"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126
-msgid "Madagascar"
-msgstr "馬達加斯加"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127
-msgid "Malawi"
-msgstr "馬拉威"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128
-msgid "Malaysia"
-msgstr "馬來西亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129
-msgid "Maldives"
-msgstr "馬爾地夫"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130
-msgid "Mali"
-msgstr "馬利"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "馬紹爾群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133
-msgid "Martinique"
-msgstr "法屬馬丁尼克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134
-msgid "Mauritania"
-msgstr "茅利塔尼亞"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135
-msgid "Mauritius"
-msgstr "模里西斯"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136
-msgid "Mayotte"
-msgstr "美亞特"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138
-msgid "Micronesia"
-msgstr "密克羅尼西亞"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/event-editor.c:475
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩納哥"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙瑟拉特島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫三比克"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145
-msgid "Namibia"
-msgstr "納米比亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146
-msgid "Nauru"
-msgstr "諾魯"
-
-# mail/message-browser.c:188
-# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊爾"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安地列斯"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151
-msgid "New Zealand"
-msgstr "紐西蘭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-# mail/message-list.c:690
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日"
-
-# mail/message-list.c:690
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154
-msgid "Nigeria"
-msgstr "奈及利亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155
-msgid "Niue"
-msgstr "紐威島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里亞納群島"
-
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221
-# widgets/misc/e-dateedit.c:418
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161
-msgid "Palau"
-msgstr "帛琉群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162
-#, fuzzy
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿馬"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞紐幾內亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166
-msgid "Peru"
-msgstr "秘魯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律賓"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "皮特康"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169
-msgid "Poland"
-msgstr "波蘭"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173
-msgid "Republic Of Korea"
-msgstr "韓國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174
-msgid "Republic Of Moldova"
-msgstr "摩爾多瓦"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175
-msgid "Reunion"
-msgstr "留尼旺"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176
-msgid "Romania"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177
-msgid "Russian Federation"
-msgstr "俄羅斯"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178
-msgid "Rwanda"
-msgstr "盧安達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179
-msgid "Saint Kitts And Nevis"
-msgstr "聖克里斯多福"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "聖露西亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181
-msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
-msgstr "聖文森"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182
-msgid "Samoa"
-msgstr "薩摩亞群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183
-msgid "San Marino"
-msgstr "聖馬利諾"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184
-msgid "Sao Tome And Principe"
-msgstr "聖多美及普林西比"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙烏地阿拉伯"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞內加爾"
-
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞席爾"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "獅子山"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛凡尼亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "索羅門群島"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:499
-# calendar/gui/calendar-model.c:1068
-# calendar/gui/calendar-model.c:1574
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
-# mail/message-list.c:688
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193
-msgid "Somalia"
-msgstr "索馬利亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195
-msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198
-msgid "St. Helena"
-msgstr "聖赫勒拿島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199
-msgid "St. Pierre And Miquelon"
-msgstr "聖匹及密啟倫群島"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200
-msgid "Sudan"
-msgstr "蘇丹"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201
-msgid "Suriname"
-msgstr "蘇利南"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202
-msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
-msgstr "斯瓦巴及尖棉島"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203
-msgid "Swaziland"
-msgstr "史瓦濟蘭"
-
-# mail/message-list.c:678
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206
-msgid "Taiwan"
-msgstr "臺灣"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
-# mail/mail-format.c:762
-# mail/message-list.c:1083
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞群島"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
-# widgets/misc/e-dateedit.c:424
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211
-msgid "Tonga"
-msgstr "東加"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212
-msgid "Trinidad And Tobago"
-msgstr "千里達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼西亞"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-# camel/camel-store.c:378
-# mail/mail-ops.c:1007
-# mail/mail-ops.c:1014
-# mail/mail-ops.c:1032
-# mail/mail-ops.c:1033
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土庫曼"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216
-msgid "Turks And Caicos Islands"
-msgstr "土克斯及開科斯群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "吐瓦魯"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218
-msgid "U.S. Virgin Islands"
-msgstr "美屬維爾京群島"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219
-msgid "Uganda"
-msgstr "烏干達"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220
-msgid "Ukraine"
-msgstr "烏克蘭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯聯合大公國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223
-msgid "United Republic Of Tanzania"
-msgstr "坦尚尼亞"
-
-# mail/mail-search.c:138
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224
-msgid "United States"
-msgstr "美國"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美屬邊疆群島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226
-msgid "Uruguay"
-msgstr "烏拉圭"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "烏茲別克"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "萬那杜"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委內瑞拉"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越南"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231
-msgid "Wallis And Futuna Islands"
-msgstr "沃里斯與伏塔那島"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-# mail/message-list.c:678
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233
-msgid "Yemen"
-msgstr "葉門"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234
-msgid "Yugoslavia"
-msgstr "南斯拉夫"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235
-msgid "Zambia"
-msgstr "尚比亞"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "辛巴威"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237
-msgid "_Address:"
-msgstr "地址 (_A):"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238
-msgid "_City:"
-msgstr "縣/市 (_C):"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239
-msgid "_PO Box:"
-msgstr "郵箱 (_P):"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "州/省 (_S):"
-
-# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241
-msgid "_ZIP Code:"
-msgstr "郵遞區號 (_Z)"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "檢查全名"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
-msgid "Dr."
-msgstr "Dr."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
-msgid "Esq."
-msgstr "Esq."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
-msgid "I"
-msgstr "I"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
-msgid "II"
-msgstr "II"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
-msgid "III"
-msgstr "III"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
-msgid "Jr."
-msgstr "Jr."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
-msgid "Miss"
-msgstr "Miss"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
-msgid "Mr."
-msgstr "Mr."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
-msgid "Mrs."
-msgstr "Mrs."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
-msgid "Ms."
-msgstr "Ms."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
-msgid "Sr."
-msgstr "Sr."
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
-msgid "_First:"
-msgstr "名字 (_F):"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
-msgid "_Last:"
-msgstr "姓氏 (_L):"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
-msgid "_Middle:"
-msgstr "中名(_M):"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "後置(_S):"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "頭銜 (_T):"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
-msgid "List _name:"
-msgstr "列出名稱 (_N):"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
-msgid "Members"
-msgstr "會員"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
-msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
-msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:"
-
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
-msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
-msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其地址(_H)"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
-msgid "_Remove"
-msgstr "移除 (_R)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
-msgid "contact-list-editor"
-msgstr "連絡人清單編輯器"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231
-msgid "Contact List Editor"
-msgstr "連絡人清單編輯器"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Add Anyway"
-msgstr "不管怎樣都新增"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Duplicate Contact Detected"
-msgstr "偵測到重複的連絡人"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "New Contact:"
-msgstr "新增連絡人:"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4
-msgid "Original Contact:"
-msgstr "原本的連絡人:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The name or email address of this contact already exists\n"
-"in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"此連絡人的名稱或電子郵件地址已經存在\n"
-"於此資料夾. 您無論如何都要新增它嗎?"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1
-msgid "Change Anyway"
-msgstr "不管怎樣都變更"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2
-msgid "Changed Contact:"
-msgstr "變更後的連絡人:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3
-msgid "Conflicting Contact:"
-msgstr "衝突的連絡人:"
-
-#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5
-msgid ""
-"The changed email or name of this contact already\n"
-"exists in this folder. Would you like to add it anyway?"
-msgstr ""
-"此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n"
-"存在於此資料夾.您無論如何都要新增它嗎?"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237
-msgid "Advanced Search"
-msgstr "進階尋找"
-
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-# mail/mail-search.c:242
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "尋找"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:638
-# calendar/gui/calendar-model.c:1176
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
-msgid "No cards"
-msgstr "沒有名片"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
-msgid "1 card"
-msgstr "1 張名片"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1563
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
-#, c-format
-msgid "%d cards"
-msgstr " %d 張名片"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "儲存成 VCard 檔案格式"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3162
-# calendar/gui/e-week-view.c:3292
-# ui/evolution-calendar.xml.h:19
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "開啟"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:35
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "連絡人轉寄"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "傳送郵件給連絡人"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614
-# mail/message-browser.c:199
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:23
-# ui/evolution-mail.xml.h:65
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "列印"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "列印信封"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11
-#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
-msgid "Delete"
-msgstr "刪除"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
-msgid "Error modifying card"
-msgstr "編輯名片時發生錯誤"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33
-#: shell/evolution-shell-component.c:1007
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894
-#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044
-msgid "Unknown error"
-msgstr "不明的錯誤"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:602
-# shell/e-shell-view-menu.c:614
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-msgid "Repository offline"
-msgstr "資料庫離線"
-
-# shell/e-storage.c:475
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516
-#: shell/evolution-shell-component.c:1035
-msgid "Permission denied"
-msgstr "權限不足"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
-msgid "Card not found"
-msgstr "找不到名片"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
-msgid "Card ID already exists"
-msgstr "名片 ID 已經存在"
-
-# shell/e-storage.c:477
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
-msgid "Protocol not supported"
-msgstr "通訊協定不支援"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:647
-# calendar/gui/calendar-model.c:1182
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:422
-# camel/camel-service.c:544
-# camel/camel-service.c:580
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255
-#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643
-msgid "Cancelled"
-msgstr "已取消"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
-msgid "Other error"
-msgstr "其它錯誤"
-
-# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57
-#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
-msgid "Do you want to save changes?"
-msgstr "您是否須要儲存?"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding list"
-msgstr "新增清單時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76
-msgid "Error adding card"
-msgstr "新增名片時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85
-msgid "Error modifying list"
-msgstr "編輯清單時發生錯誤"
-
-# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-msgid "Error removing list"
-msgstr "移除清單時發生錯誤"
-
-# executive-summary/component/e-summary.c:940
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278
-msgid "Error removing card"
-msgstr "移除名片時發生錯誤"
-
-#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
-#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
-#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378
-msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons
-#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
-#. must also be placed at the begining ot the string.
-#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383
-msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* 按這裏新增連絡人 *"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "主要電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "助理電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854
-msgid "Business Phone"
-msgstr "商務電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "回撥電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856
-msgid "Company Phone"
-msgstr "公司電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857
-msgid "Home Phone"
-msgstr "住家電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859
-msgid "Business Address"
-msgstr "商務地址"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860
-msgid "Home Address"
-msgstr "住家地址"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "行動電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862
-msgid "Car Phone"
-msgstr "汽車電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "商務電話 2"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "住家電話 2"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
-msgid "Other Phone"
-msgstr "其它電話"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
-msgid "Other Address"
-msgstr "其它地址"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
-#, c-format
-msgid "and %d other cards."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
-msgid "and one other card."
-msgstr ""
-
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
-msgid "Save in addressbook"
-msgstr "存入目錄服務"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"沒有項目可供這種檢視方式顯示\n"
-"\n"
-"雙擊這裏新增連絡人。"
-
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-msgid "Card View"
-msgstr "名片檢視模式"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "結尾的空白:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4
-msgid "Body"
-msgstr "內文"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5
-msgid "Bottom:"
-msgstr "下:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "尺寸:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "F_ont..."
-msgstr "字型(_O)..."
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Fonts"
-msgstr "字型"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Footer:"
-msgstr "頁尾:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Format"
-msgstr "格式"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Header"
-msgstr "頁首"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "頁首/頁尾"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Headings"
-msgstr "標題"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "每封信的標題"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Height:"
-msgstr "高度:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "直接跟隨在後"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Include:"
-msgstr "包含:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Landscape"
-msgstr "橫向"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Left:"
-msgstr "左:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "字母標籤於旁邊"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-msgid "Margins"
-msgstr "邊界"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "欄數:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "Options"
-msgstr "選項"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Orientation"
-msgstr "紙張方向"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "Page"
-msgstr "頁"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "頁面設定:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Paper"
-msgstr "使用紙張"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Paper source:"
-msgstr "紙張來源:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-msgid "Portrait"
-msgstr "縱向"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Preview:"
-msgstr "預覽:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "使用灰階列印"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "偶數頁以反向列印 "
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-msgid "Right:"
-msgstr "右:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "區段:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Shading"
-msgstr "網底"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Size:"
-msgstr "紙張大小:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "開始於新頁"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Style name:"
-msgstr "樣式名稱:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Top:"
-msgstr "上:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Type:"
-msgstr "類型:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Width:"
-msgstr "寬:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "_Font..."
-msgstr "字型(_F)..."
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111
-msgid "Print cards"
-msgstr "列印名片"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:25
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193
-msgid "Print card"
-msgstr "列印名片"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
-msgid "Print envelope"
-msgstr "列印信封"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "Untitled appointment"
-msgstr "編輯約會(_E)"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:497
-# calendar/gui/calendar-model.c:1066
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:345
-# mail/message-list.c:689
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651
-msgid "High"
-msgstr "高"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:499
-# calendar/gui/calendar-model.c:1068
-# calendar/gui/calendar-model.c:1574
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
-# mail/message-list.c:688
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1703
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
-msgid "Normal"
-msgstr "普通"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:501
-# calendar/gui/calendar-model.c:1070
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:347
-# mail/message-list.c:687
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
-msgid "Low"
-msgstr "低"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1064
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:348
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408
-msgid "Undefined"
-msgstr "未指定"
-
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647
-msgid "Error while communicating with calendar server"
-msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤"
-
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786
-# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078
-msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
-msgstr "不能讀取 pilot 行事曆程式區塊"
-
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600
-# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757
-msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
-msgstr "不能讀取 pilot 待辦事項程式區塊"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolution 行事曆執行摘要元件."
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "行事曆摘要元件工廠."
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "用作產生行事曆 iTip 檢視控制項的元件工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "用作產生行事曆控制項例子的元件工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話視窗工廠。"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "建立元件編輯器工廠。"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "聲音提醒服務"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
-msgstr "聲音提醒服務的元件工廠"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
-#, fuzzy
-msgid "Starting:"
-msgstr "設定"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
-msgid "Ending:"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
-#, fuzzy
-msgid "invalid time"
-msgstr "結束時間 (_E):"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Alarm"
-msgstr "Evolution"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Alarm on %s"
-msgstr "提醒"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:5
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1
-msgid "C_lose"
-msgstr "關閉 (_L)"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2
-msgid "Snoo_ze"
-msgstr "延期(_Z)"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr "延遲時間 (分鐘)"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4
-msgid "_Edit appointment"
-msgstr "編輯約會(_E)"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670
-msgid "No description available."
-msgstr "沒有描述。"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730
-msgid ""
-"Evolution does not support calendar reminders with\n"
-"email notifications yet, but this reminder was\n"
-"configured to send an email. Evolution will display\n"
-"a normal reminder dialog box instead."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781
-#, c-format
-msgid ""
-"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
-"This reminder is configured to run the following program:\n"
-"\n"
-" %s\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to run this program?"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93
-# calendar/gui/main.c:52
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "不能初始化 GNOME"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
-msgid "Could not create the alarm notify service factory"
-msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
-# calendar/gui/e-day-view.c:1294
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:446
-msgid "%A %d %B %Y"
-msgstr "%A %d %B %Y"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278
-# calendar/gui/e-day-view.c:1308
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
-#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
-#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
-msgid "%a %d %b"
-msgstr "%a %d %b"
-
-# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:458
-msgid "%a %d %b %Y"
-msgstr "%a %d %b %Y"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
-# calendar/gui/e-day-view.c:1294
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484
-msgid "%d %B %Y"
-msgstr "%d %B %Y"
-
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342
-#. strftime format %d = day of month, %B = full
-#. month name. You can change the order but don't
-#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:474
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445
-msgid "%d %B"
-msgstr "%d %B"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:468
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:805
-msgid ""
-"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:363
-# calendar/gui/calendar-model.c:900
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:324
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384
-msgid "Private"
-msgstr "私人"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:366
-# calendar/gui/calendar-model.c:902
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
-msgid "Confidential"
-msgstr "機密"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:360
-# calendar/gui/calendar-model.c:898
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:323
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383
-msgid "Public"
-msgstr "公開"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "N"
-msgstr "N"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:457
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
-msgid "S"
-msgstr "S"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "E"
-msgstr "E"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:459
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
-msgid "W"
-msgstr "W"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457
-msgid "Free"
-msgstr "空閒"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427
-#: shell/evolution-shell-component.c:1029
-msgid "Busy"
-msgstr "忙碌"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:638
-# calendar/gui/calendar-model.c:1176
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:419
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246
-msgid "Not Started"
-msgstr "未開始"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:641
-# calendar/gui/calendar-model.c:1178
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249
-msgid "In Progress"
-msgstr "進行中"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252
-msgid "Completed"
-msgstr "已完成"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:970
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1048
-msgid ""
-"The geographical position must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-msgstr ""
-"經緯必須依此格式輸入:\n"
-"\n"
-"45.436845,125.862501"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:896
-# calendar/gui/calendar-model.c:1120
-# calendar/gui/calendar-model.c:1174
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-# mail/mail-account-gui.c:976
-# mail/mail-accounts.c:120
-# mail/mail-accounts.c:164
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# shell/e-shell-view.c:1198
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237
-# widgets/misc/e-dateedit.c:432
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
-#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485
-#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405
-#: mail/mail-config.glade.h:47
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1576
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1705
-msgid "Recurring"
-msgstr "循環模式"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1707
-msgid "Assigned"
-msgstr "已指定"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776
-msgid "Yes"
-msgstr "是"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1584
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777
-msgid "No"
-msgstr "否"
-
-# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158
-# mail/mail-search.c:242
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1182
-#, fuzzy
-msgid "Searching"
-msgstr "尋找"
-
-# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
-msgid "Day View"
-msgstr "日檢視"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
-msgid "Work Week View"
-msgstr "工作週檢視"
-
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:202
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
-msgid "Week View"
-msgstr "週檢視"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
-msgid "Month View"
-msgstr "月檢視"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
-msgid "Summary contains"
-msgstr "主旨包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
-msgid "Description contains"
-msgstr "描述包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:236
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
-msgid "Comment contains"
-msgstr "備註包含"
-
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075
-msgid "Unmatched"
-msgstr "沒有相符資料"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055
-msgid "Calendar"
-msgstr "行事曆"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:64
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "資料夾包含約會與事件"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263
-#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058
-#: views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "工作"
-
-# mail/folder-browser.c:871
-#: calendar/gui/component-factory.c:69
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "資料夾包含待辦事項"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "建立一個新的約會"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447
-msgid "New _Appointment"
-msgstr "新增約會(_A)"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a new task"
-msgstr "建立一個新的工作"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: calendar/gui/component-factory.c:649
-msgid "New _Task"
-msgstr "新增工作(_T)"
-
-# calendar/gui/control-factory.c:126
-#: calendar/gui/control-factory.c:127
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "行事曆將顯示此 URI "
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
-msgid "Audio Alarm Options"
-msgstr "音效提醒選項"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
-msgid "Message Alarm Options"
-msgstr "訊息提醒選項"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
-msgstr "郵件提醒選項"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
-msgid "Program Alarm Options"
-msgstr "程式提醒選項"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
-msgid "Unknown Alarm Options"
-msgstr "不明的提醒選項"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
-msgid "Alarm Repeat"
-msgstr "提醒重複"
-
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
-msgid "Message to Display"
-msgstr "顯示郵件"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
-msgid "Play sound:"
-msgstr "播放音效:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
-msgid "Repeat the alarm"
-msgstr "重複提醒"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
-msgid "Run program:"
-msgstr "執行程式:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid ""
-"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
-"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
-msgid "With these arguments:"
-msgstr "具有這些參數:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "days"
-msgstr "天"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
-msgid "extra times every"
-msgstr "提醒間隔每"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hours"
-msgstr "時"
-
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minutes"
-msgstr "分"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1543
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr " %d 日"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1545
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-msgid "1 day"
-msgstr " 1 日"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1548
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr " %d 週"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1550
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-msgid "1 week"
-msgstr " 1 週"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1553
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr " %d 小時"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1555
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-msgid "1 hour"
-msgstr " 1 時"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr " %d 分"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1560
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-msgid "1 minute"
-msgstr " 1 分"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1563
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr " %d 秒"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1565
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-msgid "1 second"
-msgstr " 1 秒"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14
-# calendar/gui/event-editor.c:1588
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "播放這個音效"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "顯示郵件"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-msgid "Send an email"
-msgstr "傳送電子郵件"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22
-# calendar/gui/event-editor.c:1597
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "執行外部程式"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "約會開始前"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "約會開始前"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "約會開始前"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "約會開始前"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1624
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "約會結束後"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1624
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "約會結束後"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
-msgid "Basics"
-msgstr "基本"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3
-msgid "Date/Time:"
-msgstr "日期 / 時間"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
-msgid "Reminders"
-msgstr "提醒"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
-msgid "Summary:"
-msgstr "摘要:"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
-msgid "_Options..."
-msgstr "選項(_O)..."
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#. Automatically generated. Do not edit.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2
-msgid "after"
-msgstr "之後"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6
-msgid "before"
-msgstr "之前"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
-msgid "day(s)"
-msgstr "日"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
-msgid "end of appointment"
-msgstr "約會結束"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
-msgid "hour(s)"
-msgstr "時"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42
-# mail/mail-config.glade.h:87
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120
-msgid "minute(s)"
-msgstr "分"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
-msgid "start of appointment"
-msgstr "約會開始"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1
-msgid "05 minutes"
-msgstr "05 分"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2
-msgid "10 minutes"
-msgstr "10 分"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-msgid "15 minutes"
-msgstr "15 分"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 分"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-msgid "60 minutes"
-msgstr "60 分"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
-msgid "Calendar and Tasks Settings"
-msgstr "行事曆與工作設定"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
-msgid "Color for overdue tasks"
-msgstr "過期的工作色彩"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
-msgid "Color for tasks due today"
-msgstr "今天到期的工作色彩"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "以預設提醒建立新的約會(_R)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Days"
-msgstr "天"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "每週的第一天(_K):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor.c:479
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
-msgid "Friday"
-msgstr "星期五"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13
-msgid "Hours"
-msgstr "小時"
-
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-msgid "Minutes"
-msgstr "分"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-# calendar/gui/event-editor.c:475
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
-msgid "Monday"
-msgstr "星期一"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "過期的工作(_V):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-# calendar/gui/event-editor.c:480
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
-msgid "Saturday"
-msgstr "星期六"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_E)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
-msgid "Show week _numbers in date navigator"
-msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "工作開始時間(_R):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Su_n"
-msgstr "週日(_N)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-# calendar/gui/event-editor.c:481
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-msgid "Sunday"
-msgstr "星期日"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-msgid "T_hu"
-msgstr "週四(_H)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "T_ue"
-msgstr "週二(_U)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "今天到期的工作(_K):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-# calendar/gui/event-editor.c:478
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
-msgid "Thursday"
-msgstr "星期四"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
-msgid "Time"
-msgstr "時間"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
-msgid "Time _zone:"
-msgstr "時區(_Z): "
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "時間間隔(_V):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
-msgid "Time format:"
-msgstr "時間格式:"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52
-# calendar/gui/event-editor.c:476
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
-msgid "Tuesday"
-msgstr "星期二"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55
-# calendar/gui/event-editor.c:477
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
-msgid "Wednesday"
-msgstr "星期三"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:35
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
-msgid "Work Week"
-msgstr "工作週"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-msgid "_12 hour (AM/PM)"
-msgstr "_12 小時 (上午/下午)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
-msgid "_24 hour"
-msgstr "_24 小時"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
-msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
-msgstr "當刪除項目時先確認(_A)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-msgid "_Compress weekends in month view"
-msgstr "在月檢視內縮小週末顯示(_C)"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:622
-# mail/mail-config.glade.h:24
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
-msgid "_Display"
-msgstr "顯示(_D)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_End of day:"
-msgstr "工作結束時間(_E):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
-msgid "_Fri"
-msgstr "週五(_F)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
-msgid "_General"
-msgstr "一般(_G)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
-msgid "_Hide completed tasks after"
-msgstr "隱藏已完成的工作(_H)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
-msgid "_Mon"
-msgstr "週一(_M)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "其它(_O)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
-msgid "_Sat"
-msgstr "週六(_S)"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "工作清單(_T)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
-msgid "_Wed"
-msgstr "週三(_W)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "約會開始前"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr "會議狀況已變更。是否傳送更新過的資訊?"
-
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
-msgstr "您確定要取消及刪除這個會議?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
-msgstr "您確定要取消及刪除這個工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
-msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
-msgstr "您確定要取消及刪除這個日誌項目?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
-msgid "This event has been deleted."
-msgstr "這個事件已刪除。"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
-msgid "This task has been deleted."
-msgstr "這個工作已刪除。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
-msgid "This journal entry has been deleted."
-msgstr "這個日誌項目已刪除。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
-msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
-msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
-msgid "This event has been changed."
-msgstr "這個事件已變更。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
-msgid "This task has been changed."
-msgstr "這個工作已變更。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
-msgid "This journal entry has been changed."
-msgstr "這個日誌項目已變更。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
-#, c-format
-msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
-msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
-#, c-format
-msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
-msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164
-msgid " to "
-msgstr "到"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168
-msgid " (Completed "
-msgstr " (已完成)"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170
-msgid "Completed "
-msgstr "已完成"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175
-msgid " (Due "
-msgstr "(期限)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177
-msgid "Due "
-msgstr "期限"
-
-# shell/e-setup.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Could not update object!"
-msgstr "不能正確地更新檔案"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "編輯約會"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "約會 - %s"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "工作 - %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687
-#, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "日誌項目 - %s"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701
-msgid "No summary"
-msgstr "沒有摘要"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1140
-# mail/mail-display.c:92
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891
-#: mail/mail-display.c:102
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "覆蓋檔案?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1144
-# mail/mail-display.c:96
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898
-#: mail/mail-display.c:106
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
-msgstr ""
-"同一名稱的檔案已經存在。\n"
-"是否複蓋該檔案?"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "另存新檔..."
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270
-msgid "Unable to obtain current version!"
-msgstr "無法取得目前的版本!"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除約會 `%s'?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除工作 `%s'?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108
-msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?"
-msgstr "您確定要刪除日誌 `%s'?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117
-msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?"
-msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?"
-msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?"
-msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130
-#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?"
-msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1
-msgid "Addressbook..."
-msgstr "目錄服務..."
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2
-msgid "Delegate To:"
-msgstr "委派給:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3
-msgid "Enter Delegate"
-msgstr "輸入代表"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203
-msgid "Appointment"
-msgstr "約會"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
-msgid "Reminder"
-msgstr "提醒"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
-msgid "Recurrence"
-msgstr "週期性"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Scheduling"
-msgstr "會議排程(_M)"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355
-msgid "Meeting"
-msgstr "會議"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
-msgid "A_ll day event"
-msgstr "全天 (_L)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
-msgid "B_usy"
-msgstr "忙碌(_B)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:151
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
-msgid "Classification"
-msgstr "類別"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:366
-# calendar/gui/calendar-model.c:902
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:325
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
-msgid "Con_fidential"
-msgstr "機密(_F)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
-msgid "Date & Time"
-msgstr "日期及時間"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
-msgid "F_ree"
-msgstr "空閒(_R)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
-msgid "Pri_vate"
-msgstr "私人 (_V)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
-msgid "Pu_blic"
-msgstr "公開 (_B)"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
-msgid "Show Time As"
-msgstr "顯示時間為"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
-msgid "Su_mmary:"
-msgstr "主旨 (_M):"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-msgid "_End time:"
-msgstr "結束時間 (_E):"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
-msgid "_Start time:"
-msgstr "開始時間 (_S):"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422
-#, fuzzy
-msgid "An organizer is required."
-msgstr "必須指定一個召集人。"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443
-msgid "At least one attendee is required."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623
-msgid "That person is already attending the meeting!"
-msgstr "此人已經出席本會議!"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698
-msgid "_Delegate To..."
-msgstr "委派給(_D)..."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1
-msgid "Attendee"
-msgstr "到會者"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2
-msgid "Click here to add an attendee"
-msgstr "按這裡新增到會者"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3
-msgid "Common Name"
-msgstr "普通名稱"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4
-msgid "Delegated From"
-msgstr "委任自"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
-msgid "Delegated To"
-msgstr "委派給"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
-msgid "Language"
-msgstr "語言"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7
-msgid "Member"
-msgstr "會員"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:798
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
-msgid "RSVP"
-msgstr "RSVP"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "角色"
-
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23
-# mail/message-list.c:1081
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49
-#: mail/message-list.etspec.h:8
-msgid "Status"
-msgstr "狀況"
-
-# mail/mail-config.glade.h:78
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "類別"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-msgid "Organizer:"
-msgstr "會議召集人:"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3
-msgid "_Change Organizer"
-msgstr "變更會議召集人(_C)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr "邀請其他人(_I)..."
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "其他會議召集人(_O)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:871
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
-msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
-msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:449
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
-msgid "on"
-msgstr "於"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:474
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
-msgid "day"
-msgstr "每天"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:601
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
-msgid "on the"
-msgstr "在第"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:608
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr " "
-
-# calendar/gui/event-editor.c:754
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
-msgid "occurrences"
-msgstr "出現"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2
-# mail/mail-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1
-msgid "A_dd"
-msgstr "新增(_A)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4
-msgid "Every"
-msgstr "每"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5
-msgid "Exceptions"
-msgstr "例外"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6
-msgid "Preview"
-msgstr "預覽"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7
-msgid "Recurrence Rule"
-msgstr "循環模式"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9
-msgid "_Custom recurrence"
-msgstr "自訂週期性約會(_C)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10
-msgid "_Modify"
-msgstr "編輯(_M)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11
-msgid "_No recurrence"
-msgstr "非週期性約會(_N)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13
-msgid "_Simple recurrence"
-msgstr "簡單循環(_S)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15
-msgid "for"
-msgstr "發生"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16
-msgid "forever"
-msgstr "永遠"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17
-msgid "month(s)"
-msgstr "每月"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18
-msgid "until"
-msgstr "直至"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19
-msgid "week(s)"
-msgstr "每週"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20
-msgid "year(s)"
-msgstr "每年"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55
-msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60
-msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
-msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65
-msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?"
-msgstr "日誌項目已變更。是否傳送更新後的資訊?"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
-#, no-c-format
-msgid "% Complete"
-msgstr "% 完成"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5
-msgid "Date Completed:"
-msgstr "完成日期:"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11
-msgid "Progress"
-msgstr "進度"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966
-msgid "URL:"
-msgstr "網址:"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14
-msgid "_Priority:"
-msgstr "優先順序(_P):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15
-msgid "_Status:"
-msgstr "狀態(_S):"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
-msgid "Assignment"
-msgstr "指派工作"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8
-msgid "Sta_rt Date:"
-msgstr "開始日期(_R):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
-msgid "_Due Date:"
-msgstr "到期日(_D):"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:367
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427
-#, c-format
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:368
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
-#, c-format
-msgid "10%"
-msgstr "10%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:369
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
-#, c-format
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:370
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
-#, c-format
-msgid "30%"
-msgstr "30%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:371
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
-#, c-format
-msgid "40%"
-msgstr "40%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:372
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
-#, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:373
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
-#, c-format
-msgid "60%"
-msgstr "60%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:374
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
-#, c-format
-msgid "70%"
-msgstr "70%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:375
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
-#, c-format
-msgid "80%"
-msgstr "80%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:376
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
-#, c-format
-msgid "90%"
-msgstr "90%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:377
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
-#, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1822
-#, fuzzy
-msgid "Deleting selected objects"
-msgstr "刪除選定的連絡人"
-
-# mail/folder-browser.c:686
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "_Open"
-msgstr "開啟(_O)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
-msgid "C_ut"
-msgstr "剪下(_U)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:55
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
-msgid "_Copy"
-msgstr "複製(_C)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:68
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "_Paste"
-msgstr "貼上(_P)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:707
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952
-msgid "_Mark as Complete"
-msgstr "標示完成(_M)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:708
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "刪除這個工作(_D)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:713
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
-msgstr "標示為已完成的工作(_M)"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959
-msgid "_Delete Selected Tasks"
-msgstr "刪除選定的工作(_D)"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3889
-msgid "Updating objects"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:163
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
-msgid "Click to add a task"
-msgstr "請按這裡新增新的工作"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:794
-# e-util/e-time-utils.c:278
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:797
-# e-util/e-time-utils.c:287
-#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:802
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126
-#, c-format
-msgid ""
-"The date must be entered in the format: \n"
-"\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"日期必須依此格式輸入:\n"
-"\n"
-"%s"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:162
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3
-msgid "Alarms"
-msgstr "提醒"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:694
-# camel/camel-filter-driver.c:793
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723
-#: camel/camel-filter-driver.c:837
-msgid "Complete"
-msgstr "完成"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:152
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8
-msgid "Completion Date"
-msgstr "完成日期"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:155
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
-msgid "Due Date"
-msgstr "到期日"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:153
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
-msgid "End Date"
-msgstr "結束日期"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:156
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11
-msgid "Geographical Position"
-msgstr "經緯"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:158
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-msgid "Priority"
-msgstr "優先順序"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:154
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日期"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049
-#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79
-msgid "Summary"
-msgstr "摘要"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17
-msgid "Task sort"
-msgstr "工作排序"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:161
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "網址 URL"
-
-# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr "間隔 %02i 分鐘"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
-# calendar/gui/e-day-view.c:1294
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
-#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461
-msgid "%A %d %B"
-msgstr "%A %d %B"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282
-# calendar/gui/e-day-view.c:1321
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
-#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
-#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
-msgid "%d %b"
-msgstr "%d %b"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:570
-# calendar/gui/e-week-view.c:300
-# calendar/gui/print.c:617
-#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
-#: calendar/gui/print.c:768
-msgid "am"
-msgstr "上午"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:573
-# calendar/gui/e-week-view.c:303
-# calendar/gui/print.c:616
-#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351
-#: calendar/gui/print.c:770
-msgid "pm"
-msgstr "下午"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3148
-# calendar/gui/e-week-view.c:3279
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377
-msgid "New All Day _Event"
-msgstr "新增全天要事(_E)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:12
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
-msgid "Go to _Today"
-msgstr "今日(_T)"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3155
-# calendar/gui/e-week-view.c:3286
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389
-msgid "_Go to Date..."
-msgstr "到指定日期(_G)..."
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3164
-# calendar/gui/e-week-view.c:3294
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "刪除這個約會(_D)"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3175
-# calendar/gui/e-week-view.c:3309
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422
-msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3177
-# calendar/gui/e-week-view.c:3311
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424
-msgid "Delete this _Occurrence"
-msgstr "刪除這個事件(_O)"
-
-# calendar/gui/e-week-view.c:3313
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426
-msgid "Delete _All Occurrences"
-msgstr "刪除全部事件(_A)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:524
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:529
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "空閒/忙碌 資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:538
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr ""
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-#, fuzzy
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "會議結束時間(_E):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:553
-#, fuzzy
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "空閒/忙碌 資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:557
-msgid "Ends: <b>"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr " (已完成)"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:581
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr ""
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Information"
-msgstr "行事曆資訊"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:633
-#, fuzzy
-msgid "iCalendar Error"
-msgstr "行事曆"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714
-#, fuzzy
-msgid "An unknown person"
-msgstr "不明的寄件者"
-
-#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:721
-msgid ""
-"<br> Please review the following information, and then select an action from "
-"the menu below."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851
-#, fuzzy
-msgid "Choose an action:"
-msgstr "選擇一個動作"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "工作更新"
-
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853
-#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
-msgid "OK"
-msgstr "確認"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "接受"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Tentatively accept"
-msgstr "暫訂"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
-#, fuzzy
-msgid "Decline"
-msgstr "婉拒"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Send Free/Busy Information"
-msgstr "空閒/忙碌 資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:824
-msgid "Update respondent status"
-msgstr ""
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
-#, fuzzy
-msgid "Send Latest Information"
-msgstr "工作資訊"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:867
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> 已經發佈會議資訊。"
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:868
-msgid "Meeting Information"
-msgstr "會議資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:872
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> 請求您出席此次會議。"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:873
-msgid "Meeting Proposal"
-msgstr "會議提案"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:877
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
-msgstr "<b>%s</b> 希望加入一個既存的會議。"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:878
-msgid "Meeting Update"
-msgstr "會議更新"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:882
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
-msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的會議資訊。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:883
-msgid "Meeting Update Request"
-msgstr "會議更新請求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:887
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
-msgstr "<b>%s</b> 已經答覆了會議請求。"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:888
-msgid "Meeting Reply"
-msgstr "會議答覆"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
-msgstr "<b>%s</b> 已經消取會議。"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:893
-msgid "Meeting Cancellation"
-msgstr "會議取消"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:982
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
-msgstr "<b>%s</b> 傳送了一個難以理解的訊息。"
-
-# mail/mail-search.c:268
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:898
-msgid "Bad Meeting Message"
-msgstr "不正確的會議訊息"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:917
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published task information."
-msgstr "<b>%s</b> 已經發佈了工作資訊。"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:918
-msgid "Task Information"
-msgstr "工作資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:922
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
-msgstr "<b>%s</b> 要求您進行工作。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
-msgid "Task Proposal"
-msgstr "工作計畫"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:927
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
-msgstr "<b>%s</b> 希望加入一項既存的工作。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:928
-msgid "Task Update"
-msgstr "工作更新"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:932
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
-msgstr "<b>%s</b> 希望收到最新的工作資訊。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:933
-msgid "Task Update Request"
-msgstr "工作更新請求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:937
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
-msgstr "<b>%s</b> 已經回覆指派的工作。"
-
-# mail/message-browser.c:188
-# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:938
-msgid "Task Reply"
-msgstr "工作回覆"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
-msgstr "<b>%s</b> 已經取消工作。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:943
-msgid "Task Cancellation"
-msgstr "工作取消"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:948
-msgid "Bad Task Message"
-msgstr "不正確的工作訊息"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:967
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> 已經發佈 空閒/忙碌 資訊。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
-msgid "Free/Busy Information"
-msgstr "空閒/忙碌 資訊"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:972
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
-msgstr "<b>%s</b> 請求您的 空閒/忙碌 資訊。"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:973
-msgid "Free/Busy Request"
-msgstr "空閒/忙碌 請求"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:977
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
-msgstr "<b>%s</b> 已經答覆 空閒/忙碌 請求。"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:978
-msgid "Free/Busy Reply"
-msgstr "空閒/忙碌 回覆"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:983
-msgid "Bad Free/Busy Message"
-msgstr "不正確的 空閒/忙碌 訊息"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052
-#, fuzzy
-msgid "The message does not appear to be properly formed"
-msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071
-#, fuzzy
-msgid "The message contains only unsupported requests."
-msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
-msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130
-msgid "The attachment has no viewable calendar items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229
-#, fuzzy
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "不能傳送這個項目!\n"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231
-msgid "Update complete\n"
-msgstr "更新完成\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276
-msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284
-msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286
-msgid "Attendee status updated\n"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:470
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316
-msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
-msgstr "無法將項目從您的行事曆檔案移除!\n"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318
-msgid "Removal Complete"
-msgstr "移除完成"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400
-msgid "Item sent!\n"
-msgstr "項目傳送!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404
-msgid "The item could not be sent!\n"
-msgstr "不能傳送這個項目!\n"
-
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
-msgstr "%P %%"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3
-msgid "--to--"
-msgstr "--到--"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4
-msgid "Calendar Message"
-msgstr "行事曆訊息"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5
-msgid "Date:"
-msgstr "日期:"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:721
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-msgid "Loading Calendar"
-msgstr "載入行事曆"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8
-msgid "Loading calendar..."
-msgstr "載入行事曆..."
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10
-msgid "Server Message:"
-msgstr "伺服器訊息:"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12
-msgid "date-end"
-msgstr "結束日期"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13
-msgid "date-start"
-msgstr "開始日期"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94
-msgid "Chair Persons"
-msgstr "主席"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504
-msgid "Required Participants"
-msgstr "出席者"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96
-msgid "Optional Participants"
-msgstr "列席者"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97
-msgid "Non-Participants"
-msgstr "缺席者"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744
-msgid "Individual"
-msgstr "個人"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745
-msgid "Group"
-msgstr "組別"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746
-msgid "Resource"
-msgstr "資源"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747
-msgid "Room"
-msgstr "會議室"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:369
-# calendar/gui/event-editor.c:1601
-# calendar/gui/event-editor.c:1628
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760
-msgid "Chair"
-msgstr "主席"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761
-msgid "Required Participant"
-msgstr "出席者"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762
-msgid "Optional Participant"
-msgstr "列席者"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763
-msgid "Non-Participant"
-msgstr "缺席者"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789
-msgid "Needs Action"
-msgstr "需要動作"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
-msgid "Accepted"
-msgstr "接受"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
-msgid "Declined"
-msgstr "婉拒"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426
-msgid "Tentative"
-msgstr "暫訂"
-
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793
-msgid "Delegated"
-msgstr "已委派"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:641
-# calendar/gui/calendar-model.c:1178
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:420
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353
-msgid "In Process"
-msgstr "進行中"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
-#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
-#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083
-msgid "%A, %B %d, %Y"
-msgstr "%A, %B %d, %Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:269
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
-#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
-#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186
-#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
-msgid "%a %m/%d/%Y"
-msgstr "%a %m/%d/%Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:69
-# e-util/e-time-utils.c:117
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-#. This is a strftime() format string %m = month number,
-#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611
-msgid "%m/%d/%Y"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428
-msgid "Out of Office"
-msgstr "不在辦公室"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429
-msgid "No Information"
-msgstr "沒有資訊"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465
-msgid "_Options"
-msgstr "選項(_O)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr "只顯示工作時間(_O)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr "顯示縮小(_Z)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr "更新空閒/忙碌(_U)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
-msgid "_Autopick"
-msgstr "自動選擇(_A)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "所有人員與資源(_A)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr "所有與會者與一項資源(_P)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605
-msgid "_Required People"
-msgstr "需要與會者(_R)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr "需要與會者與一項資源(_O)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "會議開始時間(_S):"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "會議結束時間(_E):"
-
-# mail/mail-ops.c:1262
-#: calendar/gui/e-tasks.c:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "開啟貯藏 %s"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:298
-#: calendar/gui/e-tasks.c:355
-#, c-format
-msgid "Could not load the tasks in `%s'"
-msgstr "不能載入 `%s' 裡的工作"
-
-# calendar/gui/e-tasks.c:310
-#: calendar/gui/e-tasks.c:367
-#, c-format
-msgid "The method required to load `%s' is not supported"
-msgstr "不支援用作載入 `%s' 必須的方法"
-
-# calendar/gui/e-week-view.c:3277
-# calendar/gui/e-week-view.c:3300
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413
-msgid "New _Appointment..."
-msgstr "新增約會(_A)..."
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:840
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
-#, c-format
-msgid "Could not open the folder in `%s'"
-msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:851
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
-#, c-format
-msgid "The method required to open `%s' is not supported"
-msgstr "不支援用作開啟 `%s' 必須的方法"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "開啟資料夾 %s"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
-msgid "April"
-msgstr "4月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-msgid "August"
-msgstr "8月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3
-msgid "December"
-msgstr "12月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4
-msgid "February"
-msgstr "2月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5
-msgid "Go To Date"
-msgstr "到指定日期"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6
-msgid "Go To Today"
-msgstr "移至今日"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7
-msgid "January"
-msgstr "1月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8
-msgid "July"
-msgstr "7月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9
-msgid "June"
-msgstr "6月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10
-msgid "March"
-msgstr "3月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11
-msgid "May"
-msgstr "5月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12
-msgid "November"
-msgstr "11月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13
-msgid "October"
-msgstr "10月"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14
-msgid "September"
-msgstr "9月"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:243
-msgid "Atleast one attendee is necessary"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:274
-msgid "An organizer must be set."
-msgstr "必須指定一個召集人。"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:570
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108
-#: calendar/gui/main.c:91
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "不能建立元件編輯器工廠"
-
-# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "1st"
-msgstr "1日"
-
-# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "2nd"
-msgstr "2日"
-
-# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "3rd"
-msgstr "3日"
-
-# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "4th"
-msgstr "4日"
-
-# calendar/gui/print.c:300
-#: calendar/gui/print.c:425
-msgid "5th"
-msgstr "5日"
-
-# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "6th"
-msgstr "6日"
-
-# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "7th"
-msgstr "7日"
-
-# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "8th"
-msgstr "8日"
-
-# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "9th"
-msgstr "9日"
-
-# calendar/gui/print.c:301
-#: calendar/gui/print.c:426
-msgid "10th"
-msgstr "10日"
-
-# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "11th"
-msgstr "11日"
-
-# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "12th"
-msgstr "12日"
-
-# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "13th"
-msgstr "13日"
-
-# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "14th"
-msgstr "14日"
-
-# calendar/gui/print.c:302
-#: calendar/gui/print.c:427
-msgid "15th"
-msgstr "15日"
-
-# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "16th"
-msgstr "16日"
-
-# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "17th"
-msgstr "17日"
-
-# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "18th"
-msgstr "18日"
-
-# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "19th"
-msgstr "19日"
-
-# calendar/gui/print.c:303
-#: calendar/gui/print.c:428
-msgid "20th"
-msgstr "20日"
-
-# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "21st"
-msgstr "21日"
-
-# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "22nd"
-msgstr "22日"
-
-# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "23rd"
-msgstr "23日"
-
-# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "24th"
-msgstr "24日"
-
-# calendar/gui/print.c:304
-#: calendar/gui/print.c:429
-msgid "25th"
-msgstr "25日"
-
-# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "26th"
-msgstr "26日"
-
-# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "27th"
-msgstr "27日"
-
-# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "28th"
-msgstr "28日"
-
-# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "29th"
-msgstr "29日"
-
-# calendar/gui/print.c:305
-#: calendar/gui/print.c:430
-msgid "30th"
-msgstr "30日"
-
-# calendar/gui/print.c:306
-#: calendar/gui/print.c:431
-msgid "31st"
-msgstr "31日"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Su"
-msgstr "日"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Mo"
-msgstr "一"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "Tu"
-msgstr "二"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:498
-msgid "We"
-msgstr "三"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Th"
-msgstr "四"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Fr"
-msgstr "五"
-
-# calendar/gui/print.c:362
-#: calendar/gui/print.c:499
-msgid "Sa"
-msgstr "六"
-
-# calendar/gui/print.c:1078
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1819
-msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1092
-# calendar/gui/print.c:1096
-#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848
-msgid "%a %b %d"
-msgstr "%a %b %d"
-
-# calendar/gui/print.c:1093
-#: calendar/gui/print.c:1845
-msgid "%a %d %Y"
-msgstr "%a %d %Y"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:3132
-# calendar/gui/print.c:1097
-# calendar/gui/print.c:1099
-# calendar/gui/print.c:1100
-#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851
-#: calendar/gui/print.c:1852
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-# calendar/gui/print.c:1104
-#: calendar/gui/print.c:1856
-#, c-format
-msgid "Selected week (%s - %s)"
-msgstr "選擇的週(%s - %s)"
-
-# calendar/gui/print.c:1112
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1864
-msgid "Selected month (%b %Y)"
-msgstr "選擇的月(%b %Y)"
-
-# calendar/gui/print.c:1119
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1871
-msgid "Selected year (%Y)"
-msgstr "選擇的年(%Y)"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: calendar/gui/print.c:2205
-#, fuzzy
-msgid "Task"
-msgstr "工作"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27
-#: calendar/gui/print.c:2262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Status: %s"
-msgstr "狀態(_S):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/print.c:2280
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Priority: %s"
-msgstr "優先順序(_P):"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8
-#: calendar/gui/print.c:2294
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Percent Complete: %i"
-msgstr "完成日期:"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21
-#: calendar/gui/print.c:2306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "URL: %s"
-msgstr "網址:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467
-#: calendar/gui/print.c:2320
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Categories: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"類別: "
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: calendar/gui/print.c:2331
-#, fuzzy
-msgid "Contacts: "
-msgstr "連絡人(_N):"
-
-# calendar/gui/print.c:1156
-#: calendar/gui/print.c:2386
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "列印行事曆"
-
-# calendar/gui/print.c:1321
-# mail/mail-callbacks.c:1447
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:10
-# ui/evolution-calendar.xml.h:24
-#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569
-#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
-msgid "Print Preview"
-msgstr "預覽列印"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-#: calendar/gui/print.c:2506
-msgid "Print Item"
-msgstr "列印項目"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:36
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39
-#: calendar/gui/print.c:2587
-msgid "Print Setup"
-msgstr "列印設定"
-
-# calendar/gui/tasks-control.c:108
-#: calendar/gui/tasks-control.c:126
-msgid "The URI of the tasks folder to display"
-msgstr "工作資料夾顯示的 URI"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:468
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:106
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr "Evolution 會將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:109
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolution 嘗試將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。\n"
-"某些工作不能轉移,也許將來再嘗試這個程序。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:121
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr "不能開啟 `%s';沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。"
-
-# calendar/gui/tasks-migrate.c:134
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
-msgstr ""
-"不支援用作載入 `%s' 必需的方法;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。"
-
-# calendar/gui/weekday-picker.c:315
-# calendar/gui/weekday-picker.c:410
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "日一二三四五六"
-
-#: calendar/pcs/query.c:234
-msgid "time-now expects 0 arguments"
-msgstr "time-now 要求 0 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:258
-msgid "make-time expects 1 argument"
-msgstr "make-time 要求 1 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:263
-msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
-msgstr "make-time 要求參數 1 為字串"
-
-#: calendar/pcs/query.c:271
-msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
-msgstr "make-time 參數 1 必須為 ISO 8601 日期/時間字串"
-
-#: calendar/pcs/query.c:300
-msgid "time-add-day expects 2 arguments"
-msgstr "time-add-day 要求 2 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:305
-msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-add-day 要求參數 1 為 time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:312
-msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
-msgstr "time-add-day 要求參數 2 為整數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:339
-msgid "time-day-begin expects 1 argument"
-msgstr "time-day-begin 要求 1 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:344
-msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:371
-msgid "time-day-end expects 1 argument"
-msgstr "time-day-end 要求 1 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:376
-msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-end 要求參數 1 為 time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:412
-msgid "get-vtype expects 0 arguments"
-msgstr "get-vtype 要求 0 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:508
-msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
-msgstr "occur-in-time-range? 要求 2 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:513
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 1 為 time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:520
-msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
-msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 2 為 time_t"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-#: calendar/pcs/query.c:650
-msgid "contains? expects 2 arguments"
-msgstr "contains? 要求 2 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:655
-msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
-msgstr "contains? 要求參數 1 為字串"
-
-#: calendar/pcs/query.c:662
-msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
-msgstr "contains? 要求參數 2 為字串"
-
-#: calendar/pcs/query.c:679
-msgid ""
-"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
-"\""
-msgstr "contains? 要求參數 1 為 \"any\", \"summary\", \"description\" 其中之一"
-
-#: calendar/pcs/query.c:721
-msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
-msgstr "has-categories? 要求至少 1 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:733
-msgid ""
-"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
-"argument to be a boolean false (#f)"
-msgstr ""
-"has-categories? 要求所有的參數為字串或僅有的一個為布林值 false(#f) 的參數"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-#: calendar/pcs/query.c:821
-msgid "is-completed? expects 0 arguments"
-msgstr "is-completed? 要求 0 個參數"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-#: calendar/pcs/query.c:866
-#, fuzzy
-msgid "completed-before? expects 1 argument"
-msgstr "is-completed? 要求 0 個參數"
-
-#: calendar/pcs/query.c:871
-#, fuzzy
-msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
-msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t"
-
-#: calendar/pcs/query.c:1159
-msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
-msgstr "搜尋表示出的值結果不能為布林值"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:171
-#: camel/camel-cipher-context.c:171
-msgid "Signing is not supported by this cipher"
-msgstr "此加密器不支援加簽"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:211
-#: camel/camel-cipher-context.c:211
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "此加密器不支援明確簽章"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:251
-#: camel/camel-cipher-context.c:251
-msgid "Verifying is not supported by this cipher"
-msgstr "此加密器不支援驗證加簽"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:294
-#: camel/camel-cipher-context.c:294
-msgid "Encryption is not supported by this cipher"
-msgstr "此加密器不支援加密"
-
-# camel/camel-cipher-context.c:336
-#: camel/camel-cipher-context.c:336
-msgid "Decryption is not supported by this cipher"
-msgstr "此加密器不支援解密"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not write log entry: %s\n"
-"Further operations on this server will not be replayed when you\n"
-"reconnect to the network."
-msgstr ""
-"無法寫入紀錄: %s\n"
-"接下來在此伺服器上的操作,在您重新連線到網路時\n"
-"將不會重播。"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s':\n"
-"%s\n"
-"Changes made to this folder will not be resynchronized."
-msgstr ""
-"無法開啟 `%s':\n"
-"%s\n"
-"這個資料夾內所做的變更將不會重新同步。"
-
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
-msgid "Resynchronizing with server"
-msgstr "與伺服器重新同步"
-
-# camel/camel-disco-store.c:271
-#: camel/camel-disco-store.c:343
-msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:534
-# camel/camel-filter-driver.c:543
-#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562
-msgid "Syncing folders"
-msgstr "同步處理資料夾"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:643
-#: camel/camel-filter-driver.c:664
-msgid "Unable to open spool folder"
-msgstr "無法開啟 spool 資料夾"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:652
-#: camel/camel-filter-driver.c:673
-msgid "Unable to process spool folder"
-msgstr "無法處理 spool 資料夾"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:666
-#: camel/camel-filter-driver.c:688
-#, c-format
-msgid "Getting message %d (%d%%)"
-msgstr "接收郵件 %d (%d%%)"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:671
-#: camel/camel-filter-driver.c:692
-msgid "Cannot open message"
-msgstr "不能開啟郵件"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:670
-# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d"
-msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:690
-# camel/camel-filter-driver.c:788
-#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832
-msgid "Syncing folder"
-msgstr "同步處理資料夾"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:748
-#: camel/camel-filter-driver.c:789
-#, c-format
-msgid "Getting message %d of %d"
-msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:753
-# camel/camel-filter-driver.c:771
-#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812
-#, c-format
-msgid "Failed at message %d of %d"
-msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:866
-#: camel/camel-filter-driver.c:921
-#, c-format
-msgid "Error parsing filter: %s: %s"
-msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: camel/camel-filter-driver.c:927
-#, c-format
-msgid "Error executing filter: %s: %s"
-msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s"
-
-# camel/camel-filter-search.c:439
-# camel/camel-filter-search.c:445
-#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505
-#, c-format
-msgid "Error executing filter search: %s: %s"
-msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s"
-
-#: camel/camel-folder.c:471
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
-msgstr ""
-
-# camel/camel-folder-search.c:338
-#: camel/camel-folder.c:1040
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
-msgstr ""
-"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n"
-"%s"
-
-#: camel/camel-folder.c:1080
-#, c-format
-msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-ops.c:898
-#: camel/camel-folder.c:1262
-#, fuzzy
-msgid "Moving messages"
-msgstr "將郵件移到 %s"
-
-# camel/camel-folder-search.c:328
-#: camel/camel-folder-search.c:332
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot parse search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"不能分析搜尋詞句:%s:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-folder-search.c:338
-#: camel/camel-folder-search.c:342
-#, c-format
-msgid ""
-"Error executing search expression: %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-folder-search.c:485
-# camel/camel-folder-search.c:513
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
-msgid "(match-all) requires a single bool result"
-msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果"
-
-# camel/camel-folder-search.c:559
-#: camel/camel-folder-search.c:638
-#, c-format
-msgid "Performing query on unknown header: %s"
-msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s"
-
-# camel/camel-folder-search.c:670
-# camel/camel-folder-search.c:714
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "錯誤的類型於 body-contains,需要字串"
-
-# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/camel-lock-client.c:111
-#, c-format
-msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
-msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:124
-#, c-format
-msgid "Cannot fork locking helper: %s"
-msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s"
-
-#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
-msgstr "無法鎖定 '%s' : lock-helper 協定錯誤"
-
-# camel/camel-movemail.c:318
-#: camel/camel-lock-client.c:215
-#, c-format
-msgid "Could not lock '%s'"
-msgstr "無法鎖定 '%s'"
-
-# camel/camel-lock.c:92
-# camel/camel-lock.c:111
-# camel/camel-movemail.c:138
-# camel/camel-movemail.c:185
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
-#, c-format
-msgid "Could not create lock file for %s: %s"
-msgstr "無法建立用於 %s: %s 的鎖定檔案"
-
-# camel/camel-lock.c:151
-# camel/camel-movemail.c:219
-#: camel/camel-lock.c:150
-#, c-format
-msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
-msgstr "嘗試取得 %s 上的鎖定檔案逾時。請稍後再試一次。"
-
-# camel/camel-lock.c:201
-#: camel/camel-lock.c:204
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
-msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s"
-
-# camel/camel-lock.c:255
-#: camel/camel-lock.c:266
-#, c-format
-msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
-msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s"
-
-# camel/camel-movemail.c:101
-#: camel/camel-movemail.c:107
-#, c-format
-msgid "Could not check mail file %s: %s"
-msgstr "不能檢查郵件檔案 %s:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:148
-#: camel/camel-movemail.c:121
-#, c-format
-msgid "Could not open mail file %s: %s"
-msgstr "不能開啟郵件檔案 %s:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:158
-#: camel/camel-movemail.c:129
-#, c-format
-msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
-msgstr "不能開啟暫存郵件檔案 %s:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:274
-#: camel/camel-movemail.c:158
-#, c-format
-msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
-msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:306
-#: camel/camel-movemail.c:188
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe: %s"
-msgstr "不能建立導管:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:318
-#: camel/camel-movemail.c:200
-#, c-format
-msgid "Could not fork: %s"
-msgstr "無法另外執行一個行程:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:356
-#: camel/camel-movemail.c:238
-#, c-format
-msgid "Movemail program failed: %s"
-msgstr "Movemail 程式失敗:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:357
-#: camel/camel-movemail.c:239
-msgid "(Unknown error)"
-msgstr "(不明的錯誤)"
-
-# camel/camel-movemail.c:245
-#: camel/camel-movemail.c:262
-#, c-format
-msgid "Error reading mail file: %s"
-msgstr "讀取郵件檔案時發生錯誤:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:256
-#: camel/camel-movemail.c:273
-#, c-format
-msgid "Error writing mail temp file: %s"
-msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"
-
-# camel/camel-movemail.c:587
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
-#, c-format
-msgid "Error copying mail temp file: %s"
-msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:190
-#: camel/camel-pgp-context.c:194
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "請輸入 %2$s 所須的 %1$s 密碼"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:193
-#: camel/camel-pgp-context.c:197
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "請輸入您的 %s 密碼"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:524
-# camel/camel-pgp-context.c:696
-# camel/camel-pgp-context.c:879
-# camel/camel-pgp-context.c:1064
-# camel/camel-pgp-context.c:1276
-#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:741
-#, fuzzy
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:939
-#, fuzzy
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:524
-# camel/camel-pgp-context.c:696
-# camel/camel-pgp-context.c:879
-# camel/camel-pgp-context.c:1064
-# camel/camel-pgp-context.c:1276
-#: camel/camel-pgp-context.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:890
-#: camel/camel-pgp-context.c:956
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr "不能建立暫存檔案:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:1129
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-#: camel/camel-pgp-context.c:1139
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:524
-# camel/camel-pgp-context.c:696
-# camel/camel-pgp-context.c:879
-# camel/camel-pgp-context.c:1064
-# camel/camel-pgp-context.c:1276
-#: camel/camel-pgp-context.c:1146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/camel-pgp-context.c:1323
-#, fuzzy
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1331
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr ""
-
-# camel/camel-pgp-context.c:524
-# camel/camel-pgp-context.c:696
-# camel/camel-pgp-context.c:879
-# camel/camel-pgp-context.c:1064
-# camel/camel-pgp-context.c:1276
-#: camel/camel-pgp-context.c:1338
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s"
-
-# camel/camel-provider.c:131
-#: camel/camel-provider.c:130
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
-msgstr "不能載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。"
-
-# camel/camel-provider.c:140
-#: camel/camel-provider.c:139
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: %s"
-msgstr "不能載入 %s:%s"
-
-# camel/camel-provider.c:148
-#: camel/camel-provider.c:147
-#, c-format
-msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
-msgstr "不能載入 %s:模組內沒有初始碼。"
-
-# camel/camel-remote-store.c:191
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "%s 伺服器 %s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:195
-#: camel/camel-remote-store.c:207
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "用於 %3$s 上之 %2$s 的 %1$s 服務"
-
-# camel/camel-remote-store.c:252
-#: camel/camel-remote-store.c:264
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "連線已取消"
-
-# camel/camel-remote-store.c:255
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269
-#: camel/camel-remote-store.c:267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "不能連線至 %s (埠號 %d): %s"
-
-# camel/camel-remote-store.c:256
-#: camel/camel-remote-store.c:268
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(不明的主機)"
-
-# camel/camel-remote-store.c:337
-# camel/camel-remote-store.c:399
-# camel/camel-remote-store.c:470
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "行動已取消"
-
-# camel/camel-remote-store.c:476
-#: camel/camel-remote-store.c:484
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "伺服器突然中斷連線"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
-msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35
-msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
-msgstr "這個選項將會使用匿名登入至伺服器。"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:110
-# camel/camel-sasl-plain.c:87
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "驗証失敗。"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid email address trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無效的電子郵件地址追蹤資訊:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid opaque trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無效的不透明追蹤資訊:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid trace information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無效的追蹤資訊:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35
-msgid "CRAM-MD5"
-msgstr "CRAM-MD5"
-
-# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
-"the server supports it."
-msgstr ""
-"這個選項將會使用 CRAM-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服"
-"務。"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
-msgid "DIGEST-MD5"
-msgstr "DIGEST-MD5"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
-msgid ""
-"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
-"if the server supports it."
-msgstr ""
-"這個選項將會使用 DIGEST-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服"
-"務。"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
-msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
-msgstr "伺服器查問過長(>2048 位元 )\n"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
-msgid "Server challenge invalid\n"
-msgstr "伺服器查問無效\n"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
-msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
-msgstr "伺服器查問包含無效的 \"Quality of Protection\" 代符\n"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
-msgid "Server response did not contain authorization data\n"
-msgstr "伺服器回覆並未包含許可資料\n"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
-msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
-msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n"
-
-# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
-msgid "Server response does not match\n"
-msgstr "伺服器回覆不符\n"
-
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
-msgid "Kerberos 4"
-msgstr "Kerberos 4"
-
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
-msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
-msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。"
-
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"不能取得 Kerberos ticket:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:32
-#: camel/camel-sasl-login.c:32
-msgid "NT Login"
-msgstr "NT 登錄"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:34
-# camel/camel-sasl-plain.c:34
-#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34
-msgid "This option will connect to the server using a simple password."
-msgstr "這個選項將會使用普通的密碼連線至伺服器。"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-#: camel/camel-sasl-login.c:127
-msgid "Unknown authentication state."
-msgstr "不詳的驗証狀況。"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-# camel/camel-sasl-plain.c:32
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
-# mail/mail-config.glade.h:52
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
-msgid "POP before SMTP"
-msgstr "POP 先於 SMTP"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36
-msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
-msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107
-msgid "POP Source URI"
-msgstr "POP 來源 URI"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111
-msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
-msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用不明的傳輸"
-
-#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
-msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
-msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源"
-
-# camel/camel-search-private.c:111
-#: camel/camel-search-private.c:113
-#, c-format
-msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
-msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s"
-
-# camel/camel-service.c:154
-#: camel/camel-service.c:157
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a username component"
-msgstr "URL '%s' 須要 username 元件"
-
-# camel/camel-service.c:162
-#: camel/camel-service.c:165
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a host component"
-msgstr "URL '%s' 須要 host 元件"
-
-# camel/camel-service.c:170
-#: camel/camel-service.c:173
-#, c-format
-msgid "URL '%s' needs a path component"
-msgstr "URL '%s' 須要 path 元件"
-
-# camel/camel-service.c:548
-#: camel/camel-service.c:611
-#, c-format
-msgid "Resolving: %s"
-msgstr "解析:%s"
-
-# camel/camel-service.c:575
-#: camel/camel-service.c:638
-#, c-format
-msgid "Failure in name lookup: %s"
-msgstr "搜尋名稱失敗: %s"
-
-# camel/camel-service.c:600
-#: camel/camel-service.c:663
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
-msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機"
-
-# camel/camel-service.c:602
-#: camel/camel-service.c:665
-#, c-format
-msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
-msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因"
-
-# camel/camel-session.c:68
-#: camel/camel-session.c:75
-msgid "Virtual folder email provider"
-msgstr "虛擬資料夾電子郵件供應商"
-
-# camel/camel-session.c:70
-#: camel/camel-session.c:77
-msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
-msgstr "使讀取郵件如同於其他資料夾查詢"
-
-# camel/camel-session.c:295
-# camel/camel-session.c:364
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
-#, c-format
-msgid "No provider available for protocol `%s'"
-msgstr "沒有可處理通訊協定 `%s' 的服務可用"
-
-# camel/camel-session.c:479
-#: camel/camel-session.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create directory %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"不能建立目錄 %s:\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-smime-context.c:194
-#: camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "請輸入 %s 所須的密碼"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:203
-msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
-msgstr "請指出要登入的證書暱稱。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1092
-#: camel/camel-smime-context.c:209
-#, c-format
-msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "\"%s\" 的加簽名證書不存在。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1092
-#: camel/camel-smime-context.c:249
-#, c-format
-msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
-msgstr "\"%s\" 的加密證書不存在。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:327
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
-#, c-format
-msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
-msgstr "無法找到 \"%s\" 的證書。"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:556
-msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
-msgstr "無法找到通用分散運算法。"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:670
-# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/camel-smime-context.c:810
-msgid "Failed to decode message."
-msgstr "解密郵件失敗。"
-
-#: camel/camel-smime-context.c:855
-msgid "Failed to verify certificates."
-msgstr "驗證證書失敗。"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:220
-#, fuzzy
-msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/camel-store.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
-msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s"
-
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
-msgstr ""
-"發行者:%s\n"
-"主旨:%s"
-
-# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364
-#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
-msgstr ""
-"來自 %s 的不良證書:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"您無論如何都要接受嗎?"
-
-# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"EMail: %s\n"
-"Common Name: %s\n"
-"Organization Unit: %s\n"
-"Organization: %s\n"
-"Locality: %s\n"
-"State: %s\n"
-"Country: %s"
-msgstr ""
-"電子郵件: %s\n"
-"通用名稱: %s\n"
-"組織單位: %s\n"
-"組織: %s\n"
-"地區: %s\n"
-"州: %s\n"
-"國家: %s"
-
-# camel/camel-url.c:289
-#: camel/camel-url.c:288
-#, c-format
-msgid "Could not parse URL `%s'"
-msgstr "不能分析 URL `%s'"
-
-# camel/camel-vee-folder.c:451
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
-#, c-format
-msgid "No such message %s in %s"
-msgstr "%2$s 沒有 %1$s 這個郵件"
-
-# camel/camel-vee-folder.c:546
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "沒有這個郵件: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:258
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/camel-vee-store.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/camel-vee-store.c:306
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/camel-vee-store.c:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
-msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
-
-# camel/camel-vtrash-folder.c:109
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "您不能從垃圾桶資料夾內複製郵件。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329
-#, c-format
-msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
-msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339
-#, c-format
-msgid "IMAP command failed: %s"
-msgstr "IMAP 指令失敗: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394
-msgid "Server response ended too soon."
-msgstr "伺服器太早傳回結束的回應。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586
-#, c-format
-msgid "IMAP server response did not contain %s information"
-msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622
-#, c-format
-msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
-msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194
-#, c-format
-msgid "Could not create directory %s: %s"
-msgstr "不能建立目錄 %s: %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213
-#, c-format
-msgid "Could not load summary for %s"
-msgstr "不能載入給 %s 的摘要"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277
-msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
-msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。"
-
-# mail/mail-ops.c:1649
-#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461
-msgid "Scanning for changed messages"
-msgstr "掃描變更過的郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974
-msgid "This message is not currently available"
-msgstr "這封郵件目前仍未可用"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794
-msgid "Fetching summary information for new messages"
-msgstr "正取得新郵件的摘要資訊"
-
-# mail/mail-ops.c:992
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719
-msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "掃描新郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011
-msgid "Could not find message body in FETCH response."
-msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
-#, c-format
-msgid "Could not open cache directory: %s"
-msgstr "不能開啟快取目錄:%s"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:670
-# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to cache message %s: %s"
-msgstr "解密郵件失敗。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# mail/mail-config.glade.h:13
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-msgid "Checking for new mail"
-msgstr "檢查新郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45
-msgid "Check for new messages in all folders"
-msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-# shell/e-shell-view.c:552
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820
-msgid "Folders"
-msgstr "資料夾"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
-msgid "Show only subscribed folders"
-msgstr "只顯示已訂閱的資料夾"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
-msgid "Override server-supplied folder namespace"
-msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54
-msgid "Namespace"
-msgstr "命名空間"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server"
-msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63
-msgid "IMAP"
-msgstr "IMAP"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
-msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
-msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
-msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519
-#, c-format
-msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386
-#, c-format
-msgid "No support for authentication type %s"
-msgstr "不支援驗證類別 %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
-msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430
-msgid "You didn't enter a password."
-msgstr "您沒有輸入密碼。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
-# mail/mail-local.c:334
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897
-#, c-format
-msgid "No such folder %s"
-msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272
-msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
-msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
-msgid "MH-format mail directories"
-msgstr "MH-format 郵件目錄"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
-msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
-msgstr "用於儲存本地端郵件至 MH-like 郵件目錄。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:76
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
-msgid "Local delivery"
-msgstr "本地端寄送"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
-msgstr "用於自標準 mbox 格式排程器接收本地端郵件。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
-msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件"
-
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Maildir-format mail directories"
-msgstr "MH-format 郵件目錄"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
-#, fuzzy
-msgid "For storing local mail in maildir directories."
-msgstr "用於儲存本地端郵件至 qmail maildir 目錄。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:77
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "標準 Unix mbox 排程器"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
-msgstr "用於讀取及儲存本地諯郵件於標準 mbox 排程器檔案。"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:127
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not an absolute path"
-msgstr "儲存根目錄 %s 不是絕對路徑"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:134
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
-#, c-format
-msgid "Store root %s is not a regular directory"
-msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
-#, c-format
-msgid "Cannot get folder: %s: %s"
-msgstr "無法取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:173
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
-msgid "Local stores do not have an inbox"
-msgstr "本地端的存儲沒有收件匣"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:183
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
-#, c-format
-msgid "Local mail file %s"
-msgstr "本地端郵件檔案 %s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:237
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
-msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:279
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
-msgstr "不能刪除資料夾摘要檔案 `%s': %s"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:289
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
-msgstr "不能刪除資料夾索引檔案 `%s': %s"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not save summary: %s: %s"
-msgstr "不能載入給 %s 的摘要"
-
-# camel/providers/local/camel-local-summary.c:404
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
-msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
-msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:670
-# camel/camel-filter-driver.c:679
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Maildir append message cancelled"
-msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
-msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"無法取得郵件: %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579
-msgid "No such message"
-msgstr "沒有這封郵件"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
-msgid "Invalid message contents"
-msgstr "無效的郵件內文"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法開啟資料夾 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' does not exist."
-msgstr "資料夾 `%s' 不存在。"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法建立資料匣 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a maildir directory."
-msgstr "`%s' 不是一個 maildir 目錄。"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
-#, c-format
-msgid "Could not delete folder `%s': %s"
-msgstr "無法刪除資料夾 `%s':%s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
-msgid "not a maildir directory"
-msgstr "不是一個 maildir 目錄"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
-#, c-format
-msgid "Could not scan folder `%s': %s"
-msgstr "無法掃描資料夾 `%s':%s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
-#, c-format
-msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
-msgstr "無法開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274
-#, c-format
-msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
-msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456
-#, c-format
-msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
-msgstr "無法開啟 mailbox:%s: %s\n"
-
-# camel/camel-remote-store.c:337
-# camel/camel-remote-store.c:399
-# camel/camel-remote-store.c:470
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Mail append cancelled"
-msgstr "行動已取消"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
-msgstr "無法將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s from folder %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"無法取得郵件:%s 從資料夾 %s\n"
-" %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
-msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
-msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640
-msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
-msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法開啟檔案 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not create file `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法建立檔案 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a regular file."
-msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not delete folder `%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
-#, c-format
-msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
-msgstr "資料夾 `%s' 內仍有檔案。所以不刪除。"
-
-# camel/camel-filter-driver.c:690
-# camel/camel-filter-driver.c:788
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-#, fuzzy
-msgid "Storing folder"
-msgstr "同步處理資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open folder: %s: %s"
-msgstr ""
-"無法開啟資料夾 `%s':\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
-#, c-format
-msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
-msgstr "靠近位於資料夾 %2$s 裡 %1$ld 發生嚴重的郵件分析錯誤"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot check folder: %s: %s"
-msgstr "無法取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open file: %s: %s"
-msgstr ""
-"無法開啟檔案 %s:\n"
-"%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
-#, c-format
-msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
-msgstr "無法開啟暫存 mailbox:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "摘要與資料夾不協調,即使經過同步"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "寫入暫存郵箱時發生錯誤:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "寫入暫存郵箱失敗:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
-#, c-format
-msgid "Could not close source folder %s: %s"
-msgstr "不能關閉來源資料夾 %s : %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
-#, c-format
-msgid "Could not close temp folder: %s"
-msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
-#, c-format
-msgid "Could not rename folder: %s"
-msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
-#, c-format
-msgid "Unknown error: %s"
-msgstr "不明的錯誤:%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
-msgid "MH append message cancelled"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
-msgstr "無法將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:110
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
-#, c-format
-msgid "`%s' is not a directory."
-msgstr "`%s' 不是一個目錄。"
-
-# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
-#, c-format
-msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
-msgstr "無法開啟 MH 目錄路徑:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "無法將郵件增加到 spool 檔案: %s: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "排程器 `%s' 不存在或不是一個合法的檔案"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
-#, c-format
-msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
-msgstr "資料夾 `%s/%s' 不存在。"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:183
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
-#, c-format
-msgid "Spool mail file %s"
-msgstr "排程郵件檔案 %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
-msgstr "排程資料夾不能重新命名"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
-msgid "Spool folders cannot be deleted"
-msgstr "排程資料夾不能刪除"
-
-# camel/camel-movemail.c:158
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
-#, c-format
-msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
-msgstr "無法與暫存資料夾同步 %s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
-#, c-format
-msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
-msgstr "無法與排程資料夾同步 %s:%s"
-
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not sync spool folder %s: %s\n"
-"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'"
-msgstr ""
-"不能同步排程資料夾 %s: %s\n"
-"資料夾可能損毀,複製儲存於 `%s'"
-
-# camel/camel-provider.c:140
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "不能載入 %s:%s"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "請輸入 %s@%s 的 NNTP 密碼"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "傳送使用者名稱到伺服器失敗"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱/密碼"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115
-#, c-format
-msgid "Message %s not found."
-msgstr "找不到郵件 %s"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "無法從伺服器取得群組清單"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "無法載入 %s: %s 的群組清單檔案"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "無法儲存 %s: %s 的群組清單檔案"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
-msgid "USENET news"
-msgstr "USENET 新聞"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
-msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
-msgstr "這是讀取與發信至 USERNET 新聞群組的供應者。"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
-#, c-format
-msgid "Could not open directory for news server: %s"
-msgstr "無法開啟新聞伺服器:%s 的目錄"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296
-#, c-format
-msgid "USENET News via %s"
-msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303
-msgid ""
-"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
-"password."
-msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器"
-
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495
-#, c-format
-msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
-msgstr "不能夠開啟或建立給 %s: %s 的 .newsrc 檔案"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175
-msgid "Retrieving POP summary"
-msgstr "取回 POP 的摘要"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181
-#, c-format
-msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
-msgstr "無法檢查於 POP 伺服器的新郵件:%s "
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228
-msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
-msgstr "無法開啟資料夾:不完整的郵件清單。"
-
-# mail/message-browser.c:199
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252
-msgid "Expunging deleted messages"
-msgstr "清空刪除的郵件"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328
-#, c-format
-msgid "Could not fetch message: %s"
-msgstr "不能接收郵件:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344
-#, c-format
-msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
-msgstr "無法從 POP 伺服器接收郵件 %s: %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367
-#, c-format
-msgid "No message with uid %s"
-msgstr "沒有郵件具有這個 uid %s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371
-#, c-format
-msgid "Retrieving POP message %d"
-msgstr "接收 POP 郵件 %d"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
-msgid "Message storage"
-msgstr "郵件儲存空間"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
-msgid "Leave messages on server"
-msgstr "在伺服器保留郵件備份"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
-#, c-format
-msgid "Delete after %s day(s)"
-msgstr "刪除 %s 天後的郵件"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48
-# mail/mail-config.glade.h:51
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "POP"
-msgstr "POP"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
-msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
-msgstr "用於連線到 POP 伺服器並下載郵件。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
-"is the only option supported by many POP servers."
-msgstr ""
-"這個選項將會使用純文字的密碼連線到 POP 伺服器。一般的 POP 伺服器只會支援這種"
-"方式。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79
-msgid ""
-"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
-"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
-"claim to support it."
-msgstr ""
-"這個選項將會使用加密的密碼經由 APOP 通訊協定連線到 POP 伺服器。不過就算伺服器"
-"聲稱能夠支援,但對於所有使用者來講都未必一定可行。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91
-msgid ""
-"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it."
-msgstr "這將會使用 Kerberos 4 的驗證方法連線到 POP 伺服器。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-#, c-format
-msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-msgstr "無法驗證登入 KPOP 伺服器:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214
-#, c-format
-msgid "Could not connect to server: %s"
-msgstr "不能夠連線到伺服器:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321
-#, c-format
-msgid "Could not connect to POP server on %s."
-msgstr "不能夠連線到 %s 上的 POP 伺服器。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s"
-msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP3 密碼"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending username: %s"
-msgstr ""
-"不能夠連線到 POP 伺服器。\n"
-"傳送使用者名稱時發生錯誤:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(不明)"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
-msgstr ""
-"不能夠連線到 POP 伺服器。\n"
-"對於所要求的驗證機制沒有支援。"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"Error sending password: %s"
-msgstr ""
-"不能夠連線到 POP 伺服器。\n"
-"傳送密碼時發生錯誤:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483
-#, c-format
-msgid "No such folder `%s'."
-msgstr "沒有這個資料夾 `%s'。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37
-# mail/mail-config.glade.h:67
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:72
-msgid "Sendmail"
-msgstr "Sendmail"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
-msgid ""
-"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
-"system."
-msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的 \"sendmail\" 程式處理。"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106
-#, c-format
-msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "不能建立導管到 \"sendmail\" 程式: %s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123
-#, c-format
-msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
-msgstr "無法另外再啟動一個 sendmail 行程: %s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149
-#, c-format
-msgid "Could not send message: %s"
-msgstr "郵件無法傳送: %s"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
-msgstr "sendmail 回傳關閉訊息 %s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169
-#, c-format
-msgid "Could not execute %s: mail not sent."
-msgstr "不能執行 %s: 郵件無法傳送。"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174
-#, c-format
-msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
-msgstr "sendmail 由於狀況 %d 關閉: 郵件無法傳送。"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "在郵件內找不到寄件者的電郵地址"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246
-msgid "sendmail"
-msgstr "sendmail"
-
-# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
-msgid "Mail delivery via the sendmail program"
-msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38
-# mail/mail-config.glade.h:62
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65
-msgid "SMTP"
-msgstr "SMTP"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
-msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n"
-msgstr "使用 SMTP 通訊協定連線到遠端的 mailhub 來傳送郵件。\n"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169
-msgid "Syntax error, command unrecognized"
-msgstr "語法錯誤,不認識的指令"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
-msgid "Syntax error in parameters or arguments"
-msgstr "參數內的語法錯誤"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "指令沒有實作"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
-msgid "Command parameter not implemented"
-msgstr "指令的參數沒有實作"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
-msgid "System status, or system help reply"
-msgstr "系統狀況,或者是系統的求助說明回應"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
-msgid "Help message"
-msgstr "求助說明訊息"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
-msgid "Service ready"
-msgstr "服務已就緒"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
-msgid "Service closing transmission channel"
-msgstr "此服務將傳輸通道關閉"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
-msgid "Service not available, closing transmission channel"
-msgstr "此服務仍未可用,傳輸通道關閉"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
-msgid "Requested mail action okay, completed"
-msgstr " 所要求的郵件動作已成功完成"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
-msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
-msgstr "不是本地端的使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
-msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "所要求的郵件動作無法執行:郵箱仍未可用"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
-msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
-msgstr "所要求的動作無法執行:郵箱仍未可用"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
-msgid "Requested action aborted: error in processing"
-msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理錯誤"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
-msgid "User not local; please try <forward-path>"
-msgstr "不是本地端的使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
-msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
-msgstr "所要求的動作無法執行:系統的儲存空間不足"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
-msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
-msgstr "所要求的郵件動作已放棄:超出可供儲存空間的限制"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
-msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
-msgstr "所要求的動作已放棄:不允許的郵箱名稱"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
-msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
-msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> 結束撰寫郵件"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
-msgid "Transaction failed"
-msgstr "執行失敗"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
-msgid "A password transition is needed"
-msgstr "需要密碼傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
-msgid "Authentication mechanism is too weak"
-msgstr "驗證機制太弱了"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
-msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
-msgstr "所要求的驗證機制必須要加密處理"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
-msgid "Temporary authentication failure"
-msgstr "臨時驗證失敗"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
-msgid "Authentication required"
-msgstr "要求驗證"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "傳回 Welcome 發生錯誤:%s: 可能是非嚴重的錯誤"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
-msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415
-#, c-format
-msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
-msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
-"%s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"不能驗證登入 SMTP 伺服器。\n"
-"%s\n"
-"\n"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s"
-msgstr "SMTP 伺服器 %s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556
-#, c-format
-msgid "SMTP mail delivery via %s"
-msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供寄件者。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588
-msgid "Cannot send message: sender address not valid."
-msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。"
-
-# mail/mail-ops.c:603
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561
-msgid "Sending message"
-msgstr "傳送郵件"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604
-msgid "Cannot send message: no recipients defined."
-msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
-msgid "SMTP Greeting"
-msgstr "SMTP 迎接"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "HELO 的要求逾時:%s: 非嚴重的錯誤"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "傳回 HELO 的回應錯誤:%s: 非嚴重的錯誤"
-
-# mail/mail-config.glade.h:10
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758
-msgid "SMTP Authentication"
-msgstr "SMTP 驗證"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-msgid "Error creating SASL authentication object."
-msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791
-#, c-format
-msgid "AUTH request timed out: %s"
-msgstr "AUTH 的要求逾時:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800
-msgid "AUTH request failed."
-msgstr "AUTH 要求失敗。"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
-msgid "Bad authentication response from server.\n"
-msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893
-#, c-format
-msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent"
-msgstr "傳回 MAIL FROM 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918
-#, c-format
-msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937
-#, c-format
-msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
-msgstr "傳回 RCPT TO 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971
-#, c-format
-msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990
-#, c-format
-msgid "DATA response error: %s: mail not sent"
-msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
-#, c-format
-msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067
-#, c-format
-msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent"
-msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:郵件傳送中止:%s: 郵件無法傳送"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091
-#, c-format
-msgid "RSET request timed out: %s"
-msgstr "RSET 的要求逾時:%s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110
-#, c-format
-msgid "RSET response error: %s"
-msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "QUIT 的要求逾時: %s:非嚴重的錯誤"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152
-#, c-format
-msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
-msgstr "傳回 QUIT 的回應錯誤: %s:非嚴重的錯誤"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 位元"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u 位元"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332
-# mail/mail-display.c:122
-#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136
-msgid "attachment"
-msgstr "附件"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "移除已選擇的附加檔案"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "新增附件..."
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "附加檔案至郵件"
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: %s"
-msgstr "無法取得資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
-#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
-msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "附件內容"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-msgid "File name:"
-msgstr "檔案名稱:"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4
-msgid "MIME type:"
-msgstr "MIME 類別:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135
-msgid "Suggest automatic display of attachment"
-msgstr "建議自動顯示附件"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:324
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "按這裡新增目錄服務"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358
-msgid "From:"
-msgstr "寄件者:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361
-#.
-#. * Reply-To:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364
-msgid "Reply-To:"
-msgstr "回覆地址:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:372
-#.
-#. * Subject:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375
-msgid "Subject:"
-msgstr "主旨:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:386
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389
-msgid "To:"
-msgstr "收件者:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "輸入郵件的收件者"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393
-msgid "Cc:"
-msgstr "副本:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "輸入郵件副本的收件者"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397
-msgid "Bcc:"
-msgstr "密件副本:"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr "輸入郵件密件副本的收件者"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
-msgstr "附加檔案"
-
-# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading file %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"讀取檔案時發生錯誤 %s:\n"
-"%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:774
-#: composer/e-msg-composer.c:879
-msgid "Save as..."
-msgstr "另存新檔..."
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Warning!"
-msgstr "警告!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:892
-msgid "File exists, overwrite?"
-msgstr "檔案已存在,覆蓋它?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:914
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:805
-#: composer/e-msg-composer.c:933
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:877
-#: composer/e-msg-composer.c:1004
-msgid ""
-"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
-"Would you like to use the default drafts folder?"
-msgstr ""
-"無法開啟這個帳號的草稿資料夾。\n"
-"是否使用預設的草稿資料夾?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:785
-#: composer/e-msg-composer.c:1054
-#, c-format
-msgid "Error accessing file: %s"
-msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320
-#: composer/e-msg-composer.c:1062
-msgid "Unable to retrieve message from editor"
-msgstr "無法從編輯器取得郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to seek on file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法搜尋檔案:%s\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: composer/e-msg-composer.c:1076
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to truncate file: %s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法捨去檔案:%s\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1755
-#: composer/e-msg-composer.c:1085
-#, c-format
-msgid ""
-"Error autosaving message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"自動儲存郵件時發生錯誤:%s\n"
-" %s"
-
-# importers/pine-importer.c:705
-#: composer/e-msg-composer.c:1187
-msgid ""
-"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
-"Would you like to try to recover them?"
-msgstr ""
-"Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n"
-"是否嘗試將它復原?"
-
-# composer/e-msg-composer.c:941
-#: composer/e-msg-composer.c:1341
-msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"這封郵件仍未傳送。\n"
-"\n"
-"是否先將變更儲存?"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: composer/e-msg-composer.c:1348
-msgid "Warning: Modified Message"
-msgstr "警告:變更過的郵件"
-
-# composer/e-msg-composer.c:966
-#: composer/e-msg-composer.c:1371
-msgid "Open file"
-msgstr "開啟檔案"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: composer/e-msg-composer.c:1520
-msgid "Insert File"
-msgstr "插入檔案"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1526
-# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336
-msgid "Compose a message"
-msgstr "編輯郵件"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:2353
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate address selector control."
-msgstr ""
-
-# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/e-msg-composer.c:2376
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
-msgstr ""
-"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n"
-"郵件元件內設定任何身份證明。"
-
-# composer/evolution-composer.c:355
-#: composer/evolution-composer.c:367
-msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
-msgstr ""
-"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n"
-"郵件元件內設定任何身份證明。"
-
-# composer/evolution-composer.c:370
-#: composer/evolution-composer.c:382
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "不能初始化 Evolution 的郵件編輯器。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-# data/evolution.desktop.in.h:2
-#: data/evolution.desktop.in.h:2
-msgid "The Evolution groupware suite"
-msgstr "Evolution 群組套件"
-
-# data/evolution.keys.in.h:1
-#: data/evolution.keys.in.h:1
-msgid "address card"
-msgstr "地址卡"
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: data/evolution.keys.in.h:2
-msgid "calendar information"
-msgstr "行事曆資訊"
-
-#: default_user/searches.xml.h:1
-msgid "Body contains"
-msgstr "內文包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:2
-msgid "Body does not contain"
-msgstr "內文不包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:3
-msgid "Body or subject contains"
-msgstr "內文或主題包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:4
-msgid "Message contains"
-msgstr "郵件包含"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: default_user/searches.xml.h:5
-msgid "Recipients contain"
-msgstr "收件者包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:6
-msgid "Sender contains"
-msgstr "寄件者包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook.c:619
-#: default_user/searches.xml.h:7
-msgid "Subject contains"
-msgstr "主旨包含"
-
-#: default_user/searches.xml.h:8
-msgid "Subject does not contain"
-msgstr "主旨不包含"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-# mail/mail-config.glade.h:60
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258
-msgid "Remember this password"
-msgstr "記下這個密碼"
-
-#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259
-msgid "Remember this password for the remainder of this session"
-msgstr ""
-
-# e-util/e-time-utils.c:283
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
-msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:274
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
-msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-# e-util/e-time-utils.c:283
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:178
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:274
-#. strptime format of a weekday, a date and a time,
-#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:183
-#, fuzzy
-msgid "%a %m/%d/%Y %H"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:797
-# e-util/e-time-utils.c:287
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:194
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:794
-# e-util/e-time-utils.c:278
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
-
-# e-util/e-time-utils.c:283
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:203
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:274
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:208
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"
-
-# e-util/e-time-utils.c:283
-#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:213
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %I %p"
-msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:69
-# e-util/e-time-utils.c:117
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
-#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:218
-#, fuzzy
-msgid "%m/%d/%Y %H"
-msgstr "%m/%d/%Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:323
-#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
-msgid "%I:%M:%S %p"
-msgstr "%I:%M:%S %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:315
-#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
-msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S"
-
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1262
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1321
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1500
-#. strptime format for time of day, without seconds,
-#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646
-msgid "%I:%M %p"
-msgstr "%I:%M %p"
-
-# e-util/e-time-utils.c:312
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1259
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1318
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1497
-#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
-
-# e-util/e-time-utils.c:320
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1262
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1321
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1500
-#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:320
-msgid "%I %p"
-msgstr "%I %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "year"
-msgstr "年"
-
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "years"
-msgstr "年"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "month"
-msgstr "月"
-
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "months"
-msgstr "月"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "week"
-msgstr "週"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "weeks"
-msgstr "週"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hour"
-msgstr "小時"
-
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minute"
-msgstr "分"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "秒"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "seconds"
-msgstr "秒"
-
-#: filter/filter-datespec.c:194
-#, fuzzy
-msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "噢。您忘了選取日期。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:196
-#, fuzzy
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "噢。您選取了一個無效的日期。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:271
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
-msgstr ""
-"郵件的日期將被比對\n"
-"無論過濾器執行或虛擬資料夾開啟\n"
-"的時間為何。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:294
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"郵件日期將會與您在這裡指定的\n"
-"日期時間作比較。"
-
-#: filter/filter-datespec.c:334
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n"
-"的時間作比較;\n"
-"例如,\"一週前\"。"
-
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "the current time"
-msgstr "目前時間"
-
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "a time you specify"
-msgstr "您所指定的時間"
-
-#: filter/filter-datespec.c:370
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "相對於目前時間的時差"
-
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
-msgid "Select a time to compare against"
-msgstr ""
-
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
-msgid "Compare against"
-msgstr "比較"
-
-#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
-msgid "now"
-msgstr "現在"
-
-#: filter/filter-datespec.c:575
-msgid " ago"
-msgstr "前"
-
-#: filter/filter-datespec.c:621
-msgid "ago"
-msgstr "前"
-
-# mail/message-list.c:977
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: filter/filter-datespec.c:722
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<按這裏選擇日期>"
-
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "規則"
-
-#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:487
-msgid "Then"
-msgstr "然後"
-
-#: filter/filter-filter.c:501
-msgid "Add action"
-msgstr "新增動作"
-
-#: filter/filter-folder.c:156
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"噢。您忘了選取一個資料夾。\n"
-"請回頭指定一個有效的資料夾作為接收郵件之用。"
-
-# mail/mail-account-gui.c:682
-#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356
-#: mail/mail-account-gui.c:837
-msgid "Select Folder"
-msgstr "選擇資料夾"
-
-#: filter/filter-folder.c:267
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "請輸入資料夾的 URI"
-
-#: filter/filter-folder.c:314
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<按這裏選擇資料夾>"
-
-#: filter/filter-input.c:198
-#, c-format
-msgid ""
-"Error in regular expression '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"正規表示式內有錯誤 '%s':\n"
-"%s"
-
-#: filter/filter-part.c:488
-msgid "Test"
-msgstr "測試"
-
-#: filter/filter-rule.c:708
-msgid "Rule name: "
-msgstr "規則名稱:"
-
-#: filter/filter-rule.c:712
-msgid "Untitled"
-msgstr "未命名"
-
-#: filter/filter-rule.c:729
-msgid "If"
-msgstr "如果"
-
-#: filter/filter-rule.c:747
-msgid "Execute actions"
-msgstr "執行動作"
-
-#: filter/filter-rule.c:751
-msgid "if all criteria are met"
-msgstr "如果全部條件符合"
-
-#: filter/filter-rule.c:756
-msgid "if any criteria are met"
-msgstr "如果任何條件符合"
-
-#: filter/filter-rule.c:767
-msgid "Add criterion"
-msgstr "新增條件"
-
-#: filter/filter-rule.c:852
-msgid "incoming"
-msgstr "內送"
-
-#: filter/filter-rule.c:852
-msgid "outgoing"
-msgstr "外寄"
-
-#: filter/filter.glade.h:1
-msgid "Edit Filters"
-msgstr "編輯規則"
-
-#: filter/filter.glade.h:2
-msgid "Edit VFolders"
-msgstr "編輯虛擬資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:4
-msgid "Incoming"
-msgstr "內送"
-
-#: filter/filter.glade.h:5
-msgid "Outgoing"
-msgstr "外寄"
-
-#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
-msgid "Virtual Folders"
-msgstr "虛擬資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:11
-msgid "specific folders only"
-msgstr "只須指定資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:12
-msgid "vFolder Sources"
-msgstr "虛擬資料夾來源"
-
-#: filter/filter.glade.h:13
-msgid "with all active remote folders"
-msgstr "包括全部可用的遠端資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:14
-msgid "with all local and active remote folders"
-msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾"
-
-#: filter/filter.glade.h:15
-msgid "with all local folders"
-msgstr "包括全部本地端的資料夾"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
-msgid "Assign Color"
-msgstr "指定色彩"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
-msgid "Assign Score"
-msgstr "指定目標"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
-msgid "Attachments"
-msgstr "附加檔案"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
-msgid "contains"
-msgstr "包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
-msgid "Copy to Folder"
-msgstr "複製至資料夾"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
-msgid "Date received"
-msgstr "收件日期"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:10
-msgid "Date sent"
-msgstr "送件日期"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
-msgid "Deleted"
-msgstr "已刪除"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
-msgid "does not contain"
-msgstr "不包含"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
-msgid "does not end with"
-msgstr "不是以此終結"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
-msgid "does not exist"
-msgstr "不存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
-msgid "does not sound like"
-msgstr "不類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
-msgid "does not start with"
-msgstr "不是以此開始"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
-msgid "Do Not Exist"
-msgstr "不存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
-msgid "Draft"
-msgstr "草稿"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "ends with"
-msgstr "以此終結"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
-msgid "Exist"
-msgstr "存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
-msgid "exists"
-msgstr "存在"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
-msgid "Expression"
-msgstr "詞句"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
-msgid "Important"
-msgstr "重要"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "is"
-msgstr "是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
-msgid "is greater than"
-msgstr "大於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
-msgid "is less than"
-msgstr "小於"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
-msgid "is not"
-msgstr "不是"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
-msgid "Mailing list"
-msgstr "郵件列表"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
-msgid "Message Body"
-msgstr "郵件內容"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
-msgid "Message Header"
-msgstr "郵件檔頭"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
-msgid "Message was received"
-msgstr "已接收的郵件"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
-msgid "Message was sent"
-msgstr "已傳送的郵件"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
-msgid "Move to Folder"
-msgstr "移至資料夾"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
-msgid "on or after"
-msgstr "到期或之後"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
-msgid "on or before"
-msgstr "到期或之前"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
-msgid "Read"
-msgstr "閱讀"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
-msgid "Recipients"
-msgstr "收件者"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
-msgid "Regex Match"
-msgstr "正規表示式相配"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
-msgid "Replied to"
-msgstr "回覆"
-
-# mail/message-list.c:1081
-#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:5
-msgid "Score"
-msgstr "目標"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398
-msgid "Sender"
-msgstr "寄件者"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:43
-msgid "Set Status"
-msgstr "設定狀態"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: filter/libfilter-i18n.h:44
-msgid "Size (kB)"
-msgstr "大小 (kB)"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
-msgid "sounds like"
-msgstr "類似"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
-msgid "Source Account"
-msgstr "來源帳號"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
-msgid "Specific header"
-msgstr "指定檔頭"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
-msgid "starts with"
-msgstr "以此開始"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
-msgid "Stop Processing"
-msgstr "停止處理"
-
-# mail/mail-format.c:767
-# mail/message-list.c:1082
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904
-#: mail/message-list.etspec.h:9
-msgid "Subject"
-msgstr "主旨"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
-msgid "was after"
-msgstr "是之後的"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:53
-msgid "was before"
-msgstr "是之前的"
-
-#: filter/rule-editor.c:179
-msgid "Rules"
-msgstr "規則"
-
-#: filter/rule-editor.c:278
-msgid "Add Rule"
-msgstr "新增規則"
-
-#: filter/rule-editor.c:344
-msgid "Edit Rule"
-msgstr "編輯規則"
-
-#: filter/score-editor.c:130
-msgid "Score Rules"
-msgstr "目標規則"
-
-#: filter/vfolder-rule.c:205
-#, fuzzy
-msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
-msgstr "噢。您需要指定至少一個資料夾做為來源。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-#: importers/elm-importer.c:95
-msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
-msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件"
-
-# shell/e-shell-importer.c:363
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-#: importers/pine-importer.c:101
-msgid "Importing..."
-msgstr "匯入..."
-
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-#: importers/pine-importer.c:103
-msgid "Please wait"
-msgstr "請稍候"
-
-# shell/e-shell-importer.c:371
-#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692
-#: importers/pine-importer.c:368
-#, c-format
-msgid "Importing %s as %s"
-msgstr "匯入 %s 為 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:599
-#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785
-#: importers/pine-importer.c:474
-#, c-format
-msgid "Scanning %s"
-msgstr "掃描 %s"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
-msgid "Mail"
-msgstr "郵件"
-
-# importers/elm-importer.c:561
-#: importers/elm-importer.c:547
-msgid ""
-"Evolution has found Elm mail files\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到 Elm 格式的郵件檔案\n"
-"您是否要將它們匯入至 Evolution?"
-
-#: importers/elm-importer.c:576
-msgid "Elm"
-msgstr ""
-
-# importers/pine-importer.c:661
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "目錄服務"
-
-# importers/netscape-importer.c:847
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247
-msgid ""
-"Evolution has found GnomeCard files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到 GnomeCard 檔案。\n"
-"您是否要將它們匯入至 Evolution?"
-
-#: importers/netscape-importer.c:106
-msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
-msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
-msgid "Scanning directory"
-msgstr "掃描目錄"
-
-#: importers/netscape-importer.c:897
-msgid "Starting import"
-msgstr "開始匯入"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: importers/netscape-importer.c:963
-msgid "Settings"
-msgstr "設定"
-
-# importers/netscape-importer.c:847
-#: importers/netscape-importer.c:984
-msgid ""
-"Evolution has found Netscape mail files.\n"
-"Would you like them to be imported into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到 Netscape 格式的郵件。\n"
-"您是否要將它們匯入至 Evolution?"
-
-#: importers/pine-importer.c:100
-msgid "Evolution is importing your old Pine data"
-msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Pine 資料"
-
-# importers/pine-importer.c:705
-#: importers/pine-importer.c:663
-msgid ""
-"Evolution has found Pine mail files.\n"
-"Would you like to import them into Evolution?"
-msgstr ""
-"Evolution 找到 Pine 格式的郵件檔案。\n"
-"您是否要將它們匯入至 Evolution?"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614
-# mail/message-browser.c:199
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-# ui/evolution-calendar.xml.h:23
-# ui/evolution-mail.xml.h:65
-# ui/evolution-tasks.xml.h:4
-#: importers/pine-importer.c:691
-#, fuzzy
-msgid "Pine"
-msgstr "列印"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
-msgstr "Evolution 郵件編輯器。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolution 郵件功能總管元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
-msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "郵件組態介面"
-
-# mail/folder-browser.c:871
-#: mail/component-factory.c:100
-msgid "Folder containing mail"
-msgstr "資料夾包含郵件"
-
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr "郵件儲存資料夾(內部的)"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash"
-msgstr "虛擬垃圾桶"
-
-#: mail/component-factory.c:102
-msgid "Virtual Trash folder"
-msgstr "虛擬垃圾桶資料夾"
-
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
-#: mail/component-factory.c:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "不能夠連線到伺服器:%s"
-
-#: mail/component-factory.c:147
-msgid "This folder cannot contain messages."
-msgstr "此資料夾不能包含郵件。"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Properties..."
-msgstr "內容..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:4
-#: mail/component-factory.c:432
-msgid "Change this folder's properties"
-msgstr "變更這個資料夾的內容"
-
-#: mail/component-factory.c:805
-msgid ""
-"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
-"order."
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/component-factory.c:973
-msgid "New Mail Message"
-msgstr "新增郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: mail/component-factory.c:973
-msgid "New _Mail Message"
-msgstr "新增郵件(_M)"
-
-# mail/component-factory.c:337
-#: mail/component-factory.c:997
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。"
-
-# mail/component-factory.c:337
-#: mail/component-factory.c:1006
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。"
-
-# mail/component-factory.c:337
-#: mail/component-factory.c:1012
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。"
-
-# mail/component-factory.c:410
-#: mail/component-factory.c:1228
-msgid "Cannot register storage with shell"
-msgstr "不能以此 shell 註冊儲存空間"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:196
-#: mail/folder-browser-ui.c:271
-#, c-format
-msgid "Properties for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" 的內容"
-
-# mail/folder-browser-factory.c:198
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:39
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42
-#: mail/folder-browser-ui.c:273
-msgid "Properties"
-msgstr "內容"
-
-# mail/mail-display.c:236
-#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298
-#, c-format
-msgid "Could not create temporary directory: %s"
-msgstr "不能建立暫存目錄: %s"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/folder-browser.c:768
-#, c-format
-msgid "%d new"
-msgstr "%d 新的"
-
-#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776
-#: mail/folder-browser.c:798
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: mail/folder-browser.c:772
-#, c-format
-msgid "%d hidden"
-msgstr "%d 隱藏"
-
-#: mail/folder-browser.c:777
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgstr "%d 已刪除"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/folder-browser.c:800
-#, c-format
-msgid "%d unsent"
-msgstr "%d 未傳送"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1558
-#: mail/folder-browser.c:802
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d sent"
-msgstr "%d 未傳送"
-
-#: mail/folder-browser.c:804
-#, c-format
-msgid "%d total"
-msgstr "%d 全部"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:102
-#: mail/folder-browser.c:1086
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "自搜尋建立虛擬資料夾"
-
-# mail/folder-browser.c:653
-#: mail/folder-browser.c:1467
-msgid "VFolder on _Subject"
-msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)"
-
-# mail/folder-browser.c:656
-#: mail/folder-browser.c:1468
-msgid "VFolder on Se_nder"
-msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)"
-
-# mail/folder-browser.c:659
-#: mail/folder-browser.c:1469
-msgid "VFolder on _Recipients"
-msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)"
-
-# mail/folder-browser.c:662
-#: mail/folder-browser.c:1470
-msgid "VFolder on Mailing _List"
-msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)"
-
-# mail/folder-browser.c:668
-#: mail/folder-browser.c:1474
-msgid "Filter on Sub_ject"
-msgstr "從主旨建立規則(_J)"
-
-# mail/folder-browser.c:671
-#: mail/folder-browser.c:1475
-msgid "Filter on Sen_der"
-msgstr "從寄件者建立規則(_D)"
-
-# mail/folder-browser.c:674
-#: mail/folder-browser.c:1476
-msgid "Filter on Re_cipients"
-msgstr "收件者規則(_C)"
-
-# mail/folder-browser.c:677
-#: mail/folder-browser.c:1477
-msgid "Filter on _Mailing List"
-msgstr "從郵件清單建立規則(_M)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:66
-#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95
-msgid "_Edit as New Message..."
-msgstr "編輯為新郵件(_E)..."
-
-# mail/folder-browser.c:690
-# ui/evolution-calendar.xml.h:43
-# ui/evolution-mail.xml.h:118
-# ui/evolution-tasks.xml.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Save As..."
-msgstr "另存新檔(_S)..."
-
-# mail/folder-browser.c:692
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:69
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82
-# ui/evolution-tasks.xml.h:7
-#: mail/folder-browser.c:1487
-msgid "_Print"
-msgstr "列印(_P)"
-
-# mail/folder-browser.c:697
-# ui/evolution-mail.xml.h:117
-#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103
-msgid "_Reply to Sender"
-msgstr "回覆寄件者(_R)"
-
-# mail/folder-browser.c:699
-# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
-msgid "Reply to _List"
-msgstr "回覆至清單(_A)"
-
-# mail/folder-browser.c:699
-# ui/evolution-mail.xml.h:72
-#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-msgid "Reply to _All"
-msgstr "回覆所有人(_A)"
-
-# mail/folder-browser.c:701
-#: mail/folder-browser.c:1494
-msgid "_Forward"
-msgstr "轉寄(_F)"
-
-# mail/folder-browser.c:704
-#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Mar_k as Read"
-msgstr "標示成已閱讀(_K)"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44
-msgid "Mark as U_nread"
-msgstr "標示成未閱讀(_n)"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/folder-browser.c:1498
-msgid "Mark as _Important"
-msgstr "標示成重要(_I)"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#: mail/folder-browser.c:1499
-msgid "Mark as Unim_portant"
-msgstr "標示成不重要(_I)"
-
-# mail/folder-browser.c:711
-#: mail/folder-browser.c:1503
-msgid "_Move to Folder..."
-msgstr "移至資料夾(_M)..."
-
-# mail/folder-browser.c:713
-#: mail/folder-browser.c:1504
-msgid "_Copy to Folder..."
-msgstr "復製至資料夾(_C)..."
-
-# mail/folder-browser.c:717
-# ui/evolution-mail.xml.h:121
-#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106
-msgid "_Undelete"
-msgstr "復原(_U)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662
-#: mail/folder-browser.c:1510
-msgid "Add Sender to Address Book"
-msgstr "新增傳送者到目錄服務"
-
-# mail/folder-browser.c:727
-#: mail/folder-browser.c:1513
-msgid "Apply Filters"
-msgstr "套用過濾器"
-
-# mail/folder-browser.c:731
-#: mail/folder-browser.c:1515
-msgid "Create Ru_le From Message"
-msgstr "從郵件建立規則(_L)"
-
-# mail/folder-browser.c:870
-#: mail/folder-browser.c:1665
-msgid "Filter on Mailing List"
-msgstr "郵件清單的規則"
-
-# mail/folder-browser.c:871
-#: mail/folder-browser.c:1666
-msgid "VFolder on Mailing List"
-msgstr "郵件清單的虛擬資料夾"
-
-# mail/folder-browser.c:873
-#: mail/folder-browser.c:1668
-#, c-format
-msgid "Filter on Mailing List (%s)"
-msgstr "郵件清單的過濾器 (%s)"
-
-# mail/folder-browser.c:874
-#: mail/folder-browser.c:1669
-#, c-format
-msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
-msgstr "郵件清單的虛擬資料夾 (%s)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/folder-browser.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "預設值(_F)"
-
-# data/evolution.keys.in.h:2
-#: mail/folder-info.c:64
-msgid "Getting Folder Information"
-msgstr "取得資料夾資訊"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution。"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠"
-
-# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。"
-
-#: mail/local-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Body contents"
-msgstr "內文包含"
-
-# mail/local-config.glade.h:1
-#: mail/local-config.glade.h:2
-msgid "Current store format:"
-msgstr "目前儲存格式:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr ""
-
-# mail/local-config.glade.h:2
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "信箱格式"
-
-# mail/local-config.glade.h:3
-#: mail/local-config.glade.h:5
-msgid "New store format:"
-msgstr "新儲存格式:"
-
-# mail/local-config.glade.h:4
-#: mail/local-config.glade.h:6
-msgid ""
-"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
-"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
-"recoverable. Please use this feature with care."
-msgstr ""
-"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤\n"
-"(例如磁碟空間不足) 未必可以自動復原。\n"
-"所以請小心使用這個功能。"
-
-# mail/local-config.glade.h:7
-#: mail/local-config.glade.h:9
-msgid "maildir"
-msgstr "maildir"
-
-# mail/local-config.glade.h:8
-#: mail/local-config.glade.h:10
-msgid "mbox"
-msgstr "mbox"
-
-# mail/local-config.glade.h:9
-#: mail/local-config.glade.h:11
-msgid "mh"
-msgstr "mh"
-
-# mail/mail-account-editor.c:105
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
-msgid "You have not filled in all of the required information."
-msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。"
-
-# mail/mail-account-editor.c:173
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Evolution 新聞編輯器"
-
-# mail/mail-account-editor.c:173
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
-msgid "Evolution Account Editor"
-msgstr "Evolution 帳號編輯器"
-
-# mail/mail-crypto.c:59
-#: mail/mail-account-gui.c:962
-#, fuzzy
-msgid "Could not save signature file."
-msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-account-gui.c:1039
-msgid "Save signature"
-msgstr "儲存簽名檔"
-
-# composer/e-msg-composer.c:941
-#: mail/mail-account-gui.c:1045
-msgid ""
-"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-"\n"
-"Do you wish to save your changes?"
-msgstr ""
-"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n"
-"\n"
-"您是否要儲存變更?"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:1654
-msgid "You may not create two accounts with the same name."
-msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。"
-
-# mail/mail-accounts.c:121
-# mail/mail-accounts.c:165
-#: mail/mail-accounts.c:149
-msgid " (default)"
-msgstr "(預設)"
-
-# mail/mail-accounts.c:197
-#: mail/mail-accounts.c:194
-msgid "Disable"
-msgstr "停用"
-
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-accounts.c:196
-msgid "Enable"
-msgstr "啟用"
-
-# mail/mail-accounts.c:280
-# mail/mail-accounts.c:284
-#: mail/mail-accounts.c:293
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "您確定要刪除這個帳號?"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: mail/mail-accounts.c:297
-msgid "Don't delete"
-msgstr "不要刪除"
-
-# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/mail-accounts.c:300
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "確定刪除帳號?"
-
-# mail/mail-accounts.c:418
-# mail/mail-accounts.c:422
-#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "您確定要刪除這個新聞帳號?"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "郵件設定"
-
-# mail/mail-autofilter.c:70
-#: mail/mail-autofilter.c:71
-#, c-format
-msgid "Mail to %s"
-msgstr "郵件送到 %s"
-
-# mail/mail-autofilter.c:213
-#: mail/mail-autofilter.c:214
-#, c-format
-msgid "Subject is %s"
-msgstr "主旨是 %s"
-
-# mail/mail-autofilter.c:229
-#: mail/mail-autofilter.c:230
-#, c-format
-msgid "Mail from %s"
-msgstr "郵件來自 %s "
-
-# mail/mail-autofilter.c:285
-#: mail/mail-autofilter.c:286
-#, c-format
-msgid "%s mailing list"
-msgstr "%s 郵件列表"
-
-# mail/mail-autofilter.c:335
-# mail/mail-autofilter.c:356
-#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355
-msgid "Add Filter Rule"
-msgstr "新增過濾器規則"
-
-# mail/mail-callbacks.c:93
-#: mail/mail-callbacks.c:137
-msgid ""
-"You have not configured the mail client.\n"
-"You need to do this before you can send,\n"
-"receive or compose mail.\n"
-"Would you like to configure it now?"
-msgstr ""
-"您仍未設定郵件程式。\n"
-"您必須要設定好後才可以傳送,\n"
-"接收或者撰寫郵件。\n"
-"是否現在設定?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:146
-#: mail/mail-callbacks.c:186
-msgid ""
-"You need to configure an identity\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"您必須要先設定一個身份証明\n"
-"才可以開始撰寫郵件。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:158
-#: mail/mail-callbacks.c:200
-msgid ""
-"You need to configure a mail transport\n"
-"before you can compose mail."
-msgstr ""
-"您必須要先設定一個傳送郵件服務\n"
-"才可以開始撰寫郵件。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:202
-#: mail/mail-callbacks.c:230
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "您沒有設定郵件傳送方法"
-
-#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:265
-msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
-"not want HTML-formatted mail:\n"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor.c:1594
-#: mail/mail-callbacks.c:280
-#, fuzzy
-msgid "Send anyway?"
-msgstr "傳送電子郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:235
-#: mail/mail-callbacks.c:322
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"郵件上沒有主旨。\n"
-"是否仍然將郵件送出?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:366
-msgid ""
-"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
-"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
-msgstr ""
-"因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:370
-msgid "This message contains only Bcc recipients."
-msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:374
-msgid ""
-"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
-"Apparently-To header.\n"
-"Send anyway?"
-msgstr ""
-"郵件伺服器加入明顯的檔頭時可能會洩露出收件者。\n"
-"無論如何都要傳送嗎?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:469
-#, fuzzy
-msgid "This message contains invalid recipients:"
-msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:308
-#: mail/mail-callbacks.c:504
-msgid "You must specify recipients in order to send this message."
-msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:351
-#: mail/mail-callbacks.c:600
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "您必須要先設定一個帳號才可以傳送這封郵件。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: mail/mail-callbacks.c:838
-msgid "an unknown sender"
-msgstr "不明的寄件者"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:843
-msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
-msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:"
-
-# mail/mail-callbacks.c:850
-#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130
-msgid "Move message(s) to"
-msgstr "將郵件移至"
-
-# mail/mail-callbacks.c:852
-#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132
-msgid "Copy message(s) to"
-msgstr "將郵件複製到"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1017
-#: mail/mail-callbacks.c:1747
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
-msgstr "您確定要編輯全部 %d 封郵件?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1039
-#: mail/mail-callbacks.c:1772
-msgid ""
-"You may only edit messages saved\n"
-"in the Drafts folder."
-msgstr ""
-"您只可以編輯儲存在\n"
-"草稿資料夾內的郵件。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1073
-#: mail/mail-callbacks.c:1811
-msgid ""
-"You may only resend messages\n"
-"in the Sent folder."
-msgstr ""
-"您只可以將寄件匣\n"
-"內的郵件重傳。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1085
-#: mail/mail-callbacks.c:1825
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
-msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1106
-#: mail/mail-callbacks.c:1851
-msgid "No Message Selected"
-msgstr "沒有選定郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: mail/mail-callbacks.c:1945
-msgid "Save Message As..."
-msgstr "另存郵件..."
-
-# mail/mail-callbacks.c:1190
-#: mail/mail-callbacks.c:1947
-msgid "Save Messages As..."
-msgstr "另存郵件..."
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:159
-#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2123
-msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
-"\n"
-"Really erase these messages?"
-msgstr ""
-"這個動作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。如果您要繼續,您將不能復原這些郵"
-"件。\n"
-"\n"
-"確定清除這些郵件?"
-
-# importers/elm-importer.c:528
-# importers/netscape-importer.c:807
-# importers/pine-importer.c:668
-#: mail/mail-callbacks.c:2130
-msgid "Do not ask me again."
-msgstr "不要再顯示這個訊息。"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1349
-#: mail/mail-callbacks.c:2238
-#, c-format
-msgid ""
-"Error loading filter information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
-# importers/netscape-importer.c:795
-# mail/mail-callbacks.c:1359
-#: mail/mail-callbacks.c:2250
-msgid "Filters"
-msgstr "過濾器"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: mail/mail-callbacks.c:2313
-msgid "Print Message"
-msgstr "列印郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1454
-#: mail/mail-callbacks.c:2359
-msgid "Printing of message failed"
-msgstr "列印郵件失敗"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1549
-#: mail/mail-callbacks.c:2461
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
-msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?"
-
-# mail/mail-config-druid.c:99
-#: mail/mail-config-druid.c:146
-msgid ""
-"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
-msgstr ""
-"請在下面輸入您的名稱及電郵地址。\"可選擇\" 的欄位不一定要填,\n"
-"除非您希望在送出的郵件內包含這些資訊。"
-
-# mail/mail-config-druid.c:101
-#: mail/mail-config-druid.c:148
-msgid ""
-"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"請輸入以下關於您的收件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n"
-"管理員或網路服務供應商。"
-
-#: mail/mail-config-druid.c:150
-msgid "Please select among the following options"
-msgstr "請在下列選項中選擇"
-
-# mail/mail-config-druid.c:105
-#: mail/mail-config-druid.c:152
-msgid ""
-"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
-msgstr ""
-"請輸入以下關於您的寄件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n"
-"管理員或網路服務供應商。"
-
-# mail/mail-config-druid.c:107
-#: mail/mail-config-druid.c:154
-msgid ""
-"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
-"to\n"
-"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
-"space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
-msgstr ""
-"您差不多已完成郵件設定。您提供的身份證明,收件伺服器及\n"
-"寄送郵件傳送方式將會整理為一個 Evolution 郵件帳號。\n"
-"現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。\n"
-"這個名稱僅用作顯示用途。"
-
-# mail/mail-config-druid.c:445
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:599
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolution 帳號助理"
-
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "帳號"
-
-#: mail/mail-config.c:1643
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-
-# mail/local-config.glade.h:8
-#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
-#. * full name matches the path.
-#.
-#: mail/mail-config.c:1654
-#, c-format
-msgid "%s: Inbox"
-msgstr "%s: Inbox"
-
-#: mail/mail-config.c:1896
-msgid "Checking Service"
-msgstr "檢查服務"
-
-# mail/mail-config.c:1213
-# mail/mail-config.c:1216
-#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "正在連線至伺服器..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:1
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " _Check for supported types "
-msgstr " 檢查可支援的類別(_C)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:2
-msgid " color"
-msgstr " 色彩"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
-msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密"
-
-# mail/mail-config.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:5
-msgid "Account"
-msgstr "帳號"
-
-# mail/mail-config.glade.h:4
-#: mail/mail-config.glade.h:6
-msgid "Account Information"
-msgstr "帳號資訊"
-
-# mail/mail-config.glade.h:5
-#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "帳號總管"
-
-# mail/mail-config.glade.h:6
-#: mail/mail-config.glade.h:8
-msgid "Accounts"
-msgstr "帳號"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:9
-# mail/message-list.c:1081
-#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1
-msgid "Attachment"
-msgstr "附件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Authentication"
-msgstr "驗證"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
-# mail/mail-config.glade.h:13
-#: mail/mail-config.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "檢查新郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Composer"
-msgstr "編輯器"
-
-# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Configuration"
-msgstr "郵件設定"
-
-# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-config.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "刪除資料夾"
-
-# mail/mail-config.glade.h:15
-#: mail/mail-config.glade.h:17
-msgid ""
-"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
-"\n"
-"You are now ready to send and receive email \n"
-"using Evolution. \n"
-"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
-msgstr ""
-"太好了,您的郵件設定已經完成。\n"
-"\n"
-"您現在已經可以使用 Evolution \n"
-"收發郵件。\n"
-"\n"
-"請按 \"完成\" 來儲存您的設定。"
-
-# mail/mail-config.glade.h:21
-#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "De_fault"
-msgstr "預設值(_F)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "預設的轉寄樣式為:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:22
-#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr "預設編碼:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "數位 ID..."
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:622
-# mail/mail-config.glade.h:24
-#: mail/mail-config.glade.h:28
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
-
-# mail/mail-config.glade.h:25
-#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "完成"
-
-# mail/mail-config.glade.h:26
-#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173
-msgid "Drafts"
-msgstr "草稿"
-
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:31
-msgid "E_nable"
-msgstr "啟用(_E)"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "編輯..."
-
-# mail/mail-accounts.c:199
-# mail/mail-config.glade.h:30
-#: mail/mail-config.glade.h:33
-msgid "Enabled"
-msgstr "已啟用"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:34
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "取得數位 ID..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "HTML signature file:"
-msgstr "HTML 簽名檔:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:34
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
-
-# mail/mail-config.glade.h:35
-#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "身份"
-
-# mail/mail-config.glade.h:36
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "HTML 格式郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:37
-#: mail/mail-config.glade.h:39
-msgid "Inline"
-msgstr "正常"
-
-# mail/mail-config.glade.h:38
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Kerberos "
-msgstr "Kerberos "
-
-# mail/mail-config.glade.h:40
-#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "郵件設定"
-
-# mail/local-config.glade.h:2
-#: mail/mail-config.glade.h:43
-msgid "Mailbox location"
-msgstr "信箱位置"
-
-# mail/mail-config.glade.h:41
-#: mail/mail-config.glade.h:44
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "設為預設帳號(_D)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148
-#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "NNTP 伺服器:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:45
-#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "News"
-msgstr "新聞"
-
-# mail/mail-config.glade.h:47
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Optional Information"
-msgstr "選用的資訊"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "PGP _Key ID:"
-msgstr "PGP 鑰匙 ID:"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-# mail/mail-config.glade.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Pick a color"
-msgstr "選取顏色"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Pretty Good Privacy"
-msgstr "相當高的隱私"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:56
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_B)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:55
-#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "Qmail maildir "
-msgstr "Qmail maildir "
-
-# mail/mail-config.glade.h:56
-#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Quoted"
-msgstr "引用"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Re_member this password"
-msgstr "記下這個密碼"
-
-# mail/mail-config.glade.h:57
-#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
-msgid "Receiving Email"
-msgstr "接收郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "接收郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:59
-#: mail/mail-config.glade.h:63
-msgid "Receiving Options"
-msgstr "接收郵件選項"
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Required Information"
-msgstr "所須資訊"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Secure MIME"
-msgstr "安全的 MIME"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "Security"
-msgstr "安全性"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "選擇過濾器記錄檔..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:63
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "選擇 PGP 二元檔"
-
-# mail/mail-config.glade.h:65
-#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
-msgid "Sending Email"
-msgstr "傳送郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:66
-#: mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "傳送郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:68
-#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6
-#: shell/e-local-storage.c:176
-msgid "Sent"
-msgstr "傳送"
-
-# mail/mail-config.glade.h:70
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "Sent _messages folder:"
-msgstr "傳送郵件資料夾:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:69
-#: mail/mail-config.glade.h:75
-msgid "Sent and Draft Messages"
-msgstr "傳送與草稿郵件"
-
-# mail/mail-config.glade.h:73
-#: mail/mail-config.glade.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Ser_ver requires authentication"
-msgstr "伺服器要求驗證(_A)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:71
-#: mail/mail-config.glade.h:77
-msgid "Server Configuration"
-msgstr "伺服器設定"
-
-# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-config.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Server _Type: "
-msgstr "伺服器類別:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Signature file:"
-msgstr "簽名檔:"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735
-#: mail/mail-config.glade.h:80
-msgid "Source"
-msgstr "來源"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Source Information"
-msgstr "來源資訊"
-
-# mail/mail-config.glade.h:75
-#: mail/mail-config.glade.h:82
-msgid "Sources"
-msgstr "來源"
-
-# mail/mail-config.glade.h:76
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Special Folders"
-msgstr "特別資料夾"
-
-# mail/mail-config.glade.h:77
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Standard Unix mbox"
-msgstr "標準 Unix mbox"
-
-# mail/mail-config.glade.h:79
-#: mail/mail-config.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Use s_ecure connection (SSL)"
-msgstr "使用安全連結 (_SSL)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:81
-#: mail/mail-config.glade.h:87
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
-msgstr ""
-"歡迎使用 Evolution 郵件帳號設定助理。\n"
-"\n"
-"按 \"下一步\" 開始。"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "_Always load images off the net"
-msgstr "永遠自網路下載圖片(_A)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽"
-
-# mail/mail-config.glade.h:11
-#: mail/mail-config.glade.h:93
-#, fuzzy
-msgid "_Authentication Type: "
-msgstr "驗證類別:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:12
-#: mail/mail-config.glade.h:94
-#, fuzzy
-msgid "_Automatically check for new mail"
-msgstr "自動檢查新郵件每隔(_A)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "_Certificate ID:"
-msgstr "證書 ID:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:27
-#: mail/mail-config.glade.h:97
-#, fuzzy
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "草稿匣:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "_Email Address:"
-msgstr "電子郵件地址(_E):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_E)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:31
-#: mail/mail-config.glade.h:101
-msgid "_Full Name:"
-msgstr "全名(_F):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "_HTML 簽名檔:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:103
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "強調引文(_H)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-# mail/mail-config.glade.h:33
-#: mail/mail-config.glade.h:104
-msgid "_Host:"
-msgstr "主機(_H):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
-msgid "_Load images if sender is in addressbook"
-msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入圖片(_L)"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:106
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "記錄過濾器動作至(_L):"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: mail/mail-config.glade.h:107
-msgid "_Mark messages as Read after"
-msgstr "標示郵件為已閱讀(_M)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
-# mail/mail-config.glade.h:43
-#: mail/mail-config.glade.h:108
-msgid "_Name:"
-msgstr "名稱(_N):"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:109
-msgid "_Never load images off the net"
-msgstr "永遠不自網路下載圖片(_N)"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "_Organization:"
-msgstr "團體(_O):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:50
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "_PGP 二元碼路徑:"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520
-# mail/mail-config.glade.h:53
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "_Path:"
-msgstr "路徑(_P):"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352
-# mail/mail-config.glade.h:60
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "記下這個密碼(_R)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:64
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "預設使用 HTML 格式傳送郵件(_S)"
-
-# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-#, fuzzy
-msgid "_Server Type: "
-msgstr "伺服器類別:"
-
-# mail/mail-config.glade.h:74
-#: mail/mail-config.glade.h:116
-msgid "_Signature file:"
-msgstr "簽名檔(_S):"
-
-# mail/mail-config.glade.h:80
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "_Username:"
-msgstr "使用者名稱(_U):"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10
-#: mail/mail-config.glade.h:118
-#, fuzzy
-msgid "_every"
-msgstr "每"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: mail/mail-config.glade.h:119
-msgid "description"
-msgstr "描述"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "newswindow1"
-msgstr "新聞視窗 1"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:122
-msgid "placeholder"
-msgstr "空間管理員"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58
-# mail/mail-config.glade.h:88
-#: mail/mail-config.glade.h:123
-msgid "seconds."
-msgstr "秒"
-
-# mail/mail-crypto.c:59
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:84
-#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "無法建立一個 PGP 查証文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:113
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "不能建立 PGP 加密文本"
-
-# mail/mail-crypto.c:138
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "不能建立 PGP 解密文本"
-
-# mail/mail-crypto.c:169
-#: mail/mail-crypto.c:173
-msgid "Could not create a S/MIME signature context."
-msgstr "無法建立一個 S/MIME 簽名文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:251
-#: mail/mail-crypto.c:205
-msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
-msgstr "無法建立一個 S/MIME certsonly 文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:225
-#: mail/mail-crypto.c:236
-msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
-msgstr "無法建立一個 S/MIME 加密文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:225
-#: mail/mail-crypto.c:267
-msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
-msgstr "無法建立一個 S/MIME 封套文本。"
-
-# mail/mail-crypto.c:251
-#: mail/mail-crypto.c:297
-msgid "Could not create a S/MIME decode context."
-msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。"
-
-# mail/mail-display.c:196
-#: mail/mail-display.c:243
-msgid "Save Attachment"
-msgstr "儲存附加檔案"
-
-# mail/mail-display.c:297
-#: mail/mail-display.c:350
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "儲存至磁碟..."
-
-# mail/mail-display.c:301
-#: mail/mail-display.c:352
-msgid "View Inline"
-msgstr "檢視 Inline"
-
-# mail/mail-display.c:299
-#: mail/mail-display.c:354
-#, c-format
-msgid "Open in %s..."
-msgstr "在 %s 內開啟..."
-
-# mail/mail-display.c:359
-#: mail/mail-display.c:415
-#, c-format
-msgid "View Inline (via %s)"
-msgstr "檢視 Inline (透過 %s)"
-
-# mail/mail-display.c:363
-#: mail/mail-display.c:419
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-# mail/mail-display.c:336
-#: mail/mail-display.c:440
-msgid "External Viewer"
-msgstr "外部檢視器"
-
-# mail/mail-display.c:962
-#: mail/mail-display.c:1133
-msgid "Loading message content"
-msgstr "正在載入郵件內文"
-
-# mail/mail-display.c:1256
-#: mail/mail-display.c:1592
-msgid "Open Link in Browser"
-msgstr "在瀏覽器內開啟連結"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: mail/mail-display.c:1594
-msgid "Copy Link Location"
-msgstr "複製連結位址"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-#: mail/mail-display.c:1597
-msgid "Save Link as (FIXME)"
-msgstr "另存目標(FIXME)"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1188
-#: mail/mail-display.c:1600
-msgid "Save Image as..."
-msgstr "另存圖片..."
-
-# mail/mail-format.c:527
-#: mail/mail-format.c:635
-#, c-format
-msgid "%s attachment"
-msgstr "%s 附加檔案"
-
-# mail/mail-format.c:573
-#: mail/mail-format.c:680
-msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
-msgstr "不能解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。"
-
-# mail/mail-format.c:640
-# mail/message-list.c:1082
-#: mail/mail-format.c:763
-msgid "Date"
-msgstr "日期"
-
-# mail/mail-config.glade.h:29
-#: mail/mail-format.c:846
-msgid "Bad Address"
-msgstr "不正確的電郵地址"
-
-# mail/mail-format.c:756
-# mail/message-list.c:1082
-#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3
-msgid "From"
-msgstr "寄件者"
-
-# mail/mail-format.c:759
-#: mail/mail-format.c:889
-msgid "Reply-To"
-msgstr "回覆"
-
-# mail/mail-format.c:762
-# mail/message-list.c:1083
-#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10
-msgid "To"
-msgstr "收件者"
-
-# mail/mail-format.c:765
-#: mail/mail-format.c:897
-msgid "Cc"
-msgstr "副本"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394
-#: mail/mail-format.c:901
-#, fuzzy
-msgid "Bcc"
-msgstr "密件副本:"
-
-# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/mail-format.c:1812
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
-
-#: mail/mail-format.c:1835
-msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-msgstr ""
-
-# mail/mail-format.c:1153
-#: mail/mail-format.c:1843
-msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛"
-
-# mail/mail-format.c:1161
-#: mail/mail-format.c:1851
-msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
-msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛"
-
-# mail/mail-format.c:1787
-#: mail/mail-format.c:2067
-#, c-format
-msgid "Pointer to FTP site (%s)"
-msgstr "FTP 站指示 (%s)"
-
-# mail/mail-format.c:1799
-#: mail/mail-format.c:2081
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
-msgstr "本地端檔案 (%s) 於 \"%s\" 有效的指示"
-
-# mail/mail-format.c:1803
-#: mail/mail-format.c:2086
-#, c-format
-msgid "Pointer to local file (%s)"
-msgstr "本地檔案指示 (%s)"
-
-#: mail/mail-format.c:2115
-#, c-format
-msgid "Pointer to remote data (%s)"
-msgstr "遠端資料指示 (%s)"
-
-# mail/mail-format.c:1837
-#: mail/mail-format.c:2123
-#, c-format
-msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
-msgstr "不明的外部檔案指示 (\"%s\" 類型)"
-
-# mail/mail-format.c:1842
-#: mail/mail-format.c:2128
-msgid "Malformed external-body part."
-msgstr "變形的外加本文部分。"
-
-# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-local.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Reconfiguring folder"
-msgstr "重新載入資料夾"
-
-# mail/mail-local.c:922
-#: mail/mail-local.c:707
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
-"open this folder anymore: %s: %s"
-msgstr ""
-"無法儲存資料夾維護資訊;您很可能會發現\n"
-"再也無法開啟這個資料夾: %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: mail/mail-local.c:763
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
-msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: mail/mail-local.c:815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-local.c:785
-#: mail/mail-local.c:1281
-#, c-format
-msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
-msgstr "將資料夾 \"%s\" 格式變更為 \"%s\""
-
-#: mail/mail-local.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-local.c:961
-#: mail/mail-local.c:1318
-msgid ""
-"If you can no longer open this mailbox, then\n"
-"you may need to repair it manually."
-msgstr ""
-"如果您無法開啟這個信箱,那麼\n"
-"您可能需要手動修復它。"
-
-# camel/camel-vtrash-folder.c:109
-#: mail/mail-local.c:1407
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "您不能變更非本地端資料夾的格式。"
-
-# executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#: mail/mail-local.c:1416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconfigure /%s"
-msgstr "重新設定 %s"
-
-# mail/mail-mt.c:190
-#: mail/mail-mt.c:254
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"當 '%s' 時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-mt.c:193
-#: mail/mail-mt.c:257
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while performing operation:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"當執行這個動作時發生錯誤:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-mt.c:516
-# mail/mail-mt.c:545
-# mail/mail-mt.c:880
-#: mail/mail-mt.c:901
-msgid "Working"
-msgstr "正在工作"
-
-# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:86
-msgid "Filtering Folder"
-msgstr "過濾資料夾"
-
-# mail/mail-config.glade.h:58
-#: mail/mail-ops.c:249
-msgid "Fetching Mail"
-msgstr "接收郵件"
-
-#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521
-msgid "However, the message was successfully sent."
-msgstr ""
-
-# mail/mail-ops.c:599
-#: mail/mail-ops.c:557
-#, c-format
-msgid "Sending \"%s\""
-msgstr "傳送 \"%s\""
-
-# mail/mail-ops.c:718
-#: mail/mail-ops.c:677
-#, c-format
-msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "正在傳送 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封"
-
-# mail/mail-ops.c:737
-#: mail/mail-ops.c:696
-#, c-format
-msgid "Failed on message %d of %d"
-msgstr "在處理 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封時失敗"
-
-# mail/mail-ops.c:739
-# mail/mail-send-recv.c:475
-#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537
-msgid "Complete."
-msgstr "完成。"
-
-# mail/mail-ops.c:825
-#: mail/mail-ops.c:791
-msgid "Saving message to folder"
-msgstr "儲存郵件到資料夾"
-
-# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, c-format
-msgid "Moving messages to %s"
-msgstr "將郵件移到 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:898
-#: mail/mail-ops.c:871
-#, c-format
-msgid "Copying messages to %s"
-msgstr "將郵件複製到 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:914
-#: mail/mail-ops.c:898
-msgid "Moving"
-msgstr "移動"
-
-# mail/mail-ops.c:917
-#: mail/mail-ops.c:901
-msgid "Copying"
-msgstr "複製"
-
-# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-ops.c:1011
-#, c-format
-msgid "Scanning folders in \"%s\""
-msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾"
-
-# camel/camel-store.c:378
-# mail/mail-ops.c:1007
-# mail/mail-ops.c:1014
-# mail/mail-ops.c:1032
-# mail/mail-ops.c:1033
-#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "土耳其文"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-ops.c:1194
-msgid "Forwarded messages"
-msgstr "已轉寄的郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1237
-#, c-format
-msgid "Opening folder %s"
-msgstr "開啟資料夾 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1262
-#: mail/mail-ops.c:1309
-#, c-format
-msgid "Opening store %s"
-msgstr "開啟貯藏 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1378
-#, c-format
-msgid "Removing folder %s"
-msgstr "移除資料夾 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-ops.c:1472
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Storing folder '%s'"
-msgstr "建立資料夾 %s"
-
-# mail/mail-local.c:812
-#: mail/mail-ops.c:1523
-msgid "Refreshing folder"
-msgstr "重新載入資料夾"
-
-# mail/mail-ops.c:1449
-#: mail/mail-ops.c:1559
-msgid "Expunging folder"
-msgstr "刪除資料夾"
-
-# mail/mail-ops.c:1498
-#: mail/mail-ops.c:1608
-#, c-format
-msgid "Retrieving message %s"
-msgstr "取回郵件 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1565
-#: mail/mail-ops.c:1675
-#, c-format
-msgid "Retrieving %d message(s)"
-msgstr "取回郵件 %d 封郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1649
-#: mail/mail-ops.c:1761
-#, c-format
-msgid "Saving %d messsage(s)"
-msgstr "儲存郵件 %d 封郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1728
-#: mail/mail-ops.c:1873
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to create output file: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"無法建立輸出檔案:%s\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1755
-#: mail/mail-ops.c:1901
-#, c-format
-msgid ""
-"Error saving messages to: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1829
-#: mail/mail-ops.c:1975
-msgid "Saving attachment"
-msgstr "儲存附件"
-
-# mail/mail-ops.c:1844
-#: mail/mail-ops.c:1991
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create output file: %s:\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"無法建立輸出檔案:%s:\n"
-" %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1872
-#: mail/mail-ops.c:2022
-#, c-format
-msgid "Could not write data: %s"
-msgstr "無法寫入資料:%s"
-
-# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2091
-#, c-format
-msgid "Disconnecting from %s"
-msgstr "中斷與 %s 的連線"
-
-# mail/mail-ops.c:1939
-#: mail/mail-ops.c:2092
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Reconnecting to %s"
-msgstr "中斷與 %s 的連線"
-
-# mail/mail-search-dialogue.c:113
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113
-msgid "_Search"
-msgstr "尋找(_S)"
-
-# mail/mail-search.c:138
-#: mail/mail-search.c:137
-msgid "(Untitled Message)"
-msgstr "(未命名的郵件)"
-
-# mail/mail-search.c:138
-#: mail/mail-search.c:240
-msgid "Untitled Message"
-msgstr "未命名的郵件"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: mail/mail-search.c:244
-msgid "Empty Message"
-msgstr "無內容的郵件"
-
-# mail/mail-search.c:268
-#: mail/mail-search.c:291
-msgid "Find in Message"
-msgstr "在郵件內尋找"
-
-# mail/mail-search.c:298
-#: mail/mail-search.c:321
-msgid "Case Sensitive"
-msgstr "區分大小寫"
-
-# mail/mail-search.c:299
-#: mail/mail-search.c:323
-msgid "Search Forward"
-msgstr "找下一個"
-
-# mail/mail-search.c:316
-#: mail/mail-search.c:343
-msgid "Find:"
-msgstr "尋找:"
-
-# mail/mail-search.c:319
-#: mail/mail-search.c:346
-msgid "Matches:"
-msgstr "符合的資料:"
-
-# mail/mail-send-recv.c:138
-#: mail/mail-send-recv.c:141
-msgid "Cancelling..."
-msgstr "正在取消..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:72
-#: mail/mail-send-recv.c:245
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Server: %s, Type: %s"
-msgstr "伺服器類別:"
-
-#: mail/mail-send-recv.c:247
-#, c-format
-msgid "Path: %s, Type: %s"
-msgstr ""
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-#: mail/mail-send-recv.c:249
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Type: %s"
-msgstr "類型:"
-
-# mail/mail-send-recv.c:233
-#: mail/mail-send-recv.c:286
-msgid "Send & Receive Mail"
-msgstr "傳送與接收郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: mail/mail-send-recv.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Cancel All"
-msgstr "取消"
-
-# mail/mail-send-recv.c:285
-#: mail/mail-send-recv.c:348
-msgid "Updating..."
-msgstr "正在更新..."
-
-# mail/mail-send-recv.c:287
-# mail/mail-send-recv.c:333
-#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402
-msgid "Waiting..."
-msgstr "正在等待..."
-
-# mail/mail-send-recv.c:471
-#: mail/mail-send-recv.c:533
-msgid "Cancelled."
-msgstr "已取消。"
-
-# mail/mail-session.c:161
-#: mail/mail-session.c:211
-msgid "User canceled operation."
-msgstr "使用者取消動作。"
-
-# camel/camel-smime-context.c:194
-#: mail/mail-session.c:310
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter Password for %s"
-msgstr "請輸入 %s 所須的密碼"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-# camel/camel-sasl-plain.c:32
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
-# mail/mail-config.glade.h:52
-#: mail/mail-session.c:313
-#, fuzzy
-msgid "Enter Password"
-msgstr "密碼"
-
-# mail/mail-tools.c:219
-#: mail/mail-tools.c:255
-#, c-format
-msgid "Forwarded message - %s"
-msgstr "轉寄的郵件 - %s"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-tools.c:259
-msgid "Forwarded message"
-msgstr "轉寄的郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: mail/mail-tools.c:393
-msgid "Forwarded Message"
-msgstr "轉寄的郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: mail/mail-vfolder.c:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Setting up vfolder: %s"
-msgstr "建立資料夾 %s"
-
-# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/mail-vfolder.c:203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Updating vfolders for uri: %s"
-msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:414
-#, c-format
-msgid ""
-"The following vFolder(s):\n"
-"%sUsed the removed folder:\n"
-" '%s'\n"
-"And have been updated."
-msgstr ""
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
-# shell/e-shell-view.c:552
-#: mail/mail-vfolder.c:723
-#, fuzzy
-msgid "VFolders"
-msgstr "資料夾"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:816
-#, fuzzy
-msgid "Edit VFolder"
-msgstr "編輯虛擬資料夾"
-
-#: mail/mail-vfolder.c:832
-#, c-format
-msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
-msgstr ""
-
-# mail/mail-vfolder.c:438
-#: mail/mail-vfolder.c:886
-msgid "New VFolder"
-msgstr "新增虛擬資料夾"
-
-# views/mail/galview.xml.h:3
-#: mail/message-browser.c:212
-msgid "(No subject)"
-msgstr "(沒有主旨)"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: mail/message-browser.c:214
-#, c-format
-msgid "%s - Message"
-msgstr "%s - 郵件"
-
-# mail/message-list.c:677
-#: mail/message-list.c:639
-msgid "Unseen"
-msgstr "未閱讀"
-
-# mail/message-list.c:678
-#: mail/message-list.c:640
-msgid "Seen"
-msgstr "已閱讀"
-
-# mail/message-list.c:679
-#: mail/message-list.c:641
-msgid "Answered"
-msgstr "已回覆"
-
-# mail/message-list.c:680
-#: mail/message-list.c:642
-msgid "Multiple Unseen Messages"
-msgstr "多個未閱讀的郵件"
-
-# mail/message-list.c:681
-#: mail/message-list.c:643
-msgid "Multiple Messages"
-msgstr "多個郵件"
-
-# mail/message-list.c:685
-#: mail/message-list.c:647
-msgid "Lowest"
-msgstr "最低"
-
-# mail/message-list.c:686
-#: mail/message-list.c:648
-msgid "Lower"
-msgstr "低"
-
-# mail/message-list.c:690
-#: mail/message-list.c:652
-msgid "Higher"
-msgstr "高"
-
-# mail/message-list.c:691
-#: mail/message-list.c:653
-msgid "Highest"
-msgstr "最高"
-
-# mail/message-list.c:941
-#: mail/message-list.c:903
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-# mail/message-list.c:948
-#: mail/message-list.c:910
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今天 %l:%M %p"
-
-# mail/message-list.c:957
-#: mail/message-list.c:919
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "昨天 %l:%M %p"
-
-# mail/message-list.c:969
-#: mail/message-list.c:931
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-# mail/message-list.c:979
-#: mail/message-list.c:941
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-# mail/mail-local.c:905
-#: mail/message-list.c:2334
-msgid "Generating message list"
-msgstr "產生郵件清單"
-
-#: mail/message-list.etspec.h:2
-msgid "Flagged"
-msgstr "有標幟的"
-
-# mail/mail-send-recv.c:236
-#: mail/message-list.etspec.h:4
-msgid "Received"
-msgstr "已接收"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-#: mail/message-list.etspec.h:7
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
-#, c-format
-msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
-msgstr "掃描 \"%s\" 上位於 %s 裡的資料夾"
-
-# mail/mail-ops.c:992
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
-#, c-format
-msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
-msgstr "掃描 \"%s\" 上管理者層級的資料夾"
-
-# mail/subscribe-dialog.c:271
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
-#, c-format
-msgid "Subscribing to folder \"%s\""
-msgstr "訂閱至資料夾 \"%s\""
-
-# mail/subscribe-dialog.c:273
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
-#, c-format
-msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
-msgstr "取消訂閱至資料夾 \"%s\""
-
-# mail/subscribe-dialog.c:76
-# shell/e-storage-set-view.c:48
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
-msgid "Folder"
-msgstr "資料夾"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
-msgid "No server has been selected"
-msgstr "尚未選擇伺服器"
-
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
-msgid "Please select a server."
-msgstr "請選擇一個伺服器。"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr "重整清單(_R)"
-
-# shell/e-shell-importer.c:601
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "All folders"
-msgstr "全部資料夾"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr "顯示選項"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "資料夾名稱開頭為:"
-
-# mail/subscribe-dialog.c:873
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
-msgid "Manage Subscriptions"
-msgstr "管理訂閱"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "顯示伺服器上的資料夾(_F):"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
-msgid "_Subscribe"
-msgstr "訂閱(_S)"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8
-msgid "_Unsubscribe"
-msgstr "取消訂閱(_U)"
-
-# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "用作處理摘要的 Evolution 元件。"
-
-#: my-evolution/component-factory.c:44
-msgid "Folder containing the Evolution Summary"
-msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要"
-
-# mail/component-factory.c:337
-#: my-evolution/component-factory.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358
-msgid "Appointments"
-msgstr "約會"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341
-msgid "No appointments"
-msgstr "無約會"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
-# calendar/gui/e-day-view.c:1294
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377
-#, fuzzy
-msgid "%k:%M %d %B"
-msgstr "%k%M %d %B"
-
-# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274
-# calendar/gui/e-day-view.c:1294
-# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379
-msgid "%l:%M %d %B"
-msgstr "%l:%M %d %B"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:129
-msgid "Mail summary"
-msgstr "郵件摘要"
-
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:661
-msgid "KBOS"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444
-msgid "Dictionary.com Word of the Day"
-msgstr "Dictionary.com 每日一字"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:467
-msgid "Quotes of the Day"
-msgstr "每日一文"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946
-msgid "Add a news feed"
-msgstr "新增新聞發送伺服器"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954
-msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
-msgstr "輸入您希望新增新聞發送伺服器網址"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686
-# mail/mail-config.glade.h:43
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958
-msgid "Name:"
-msgstr "名稱:"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:234
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "摘要設定"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415
-#, fuzzy
-msgid "Error downloading RDF"
-msgstr "<b>下載 RDF 時發生錯誤</b>"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528
-msgid "News Feed"
-msgstr "新聞發送伺服器"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248
-msgid "No tasks"
-msgstr "無工作"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287
-#, fuzzy
-msgid "(No Description)"
-msgstr "描述:"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
-msgid "My Weather"
-msgstr "我的天氣"
-
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:348
-msgid "<dd><b>The weather server could not be contacted</b></dd>"
-msgstr "<dd><b>無法連繫天氣伺服器</b></dd>"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:559
-msgid "Weather"
-msgstr "天氣"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:722
-msgid "Regions"
-msgstr "地區"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477
-#: my-evolution/e-summary.c:193
-msgid "%A, %B %e %Y"
-msgstr "%A, %B %e %Y"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3
-msgid "Print Summary"
-msgstr "列印摘要"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1454
-#: my-evolution/e-summary.c:621
-msgid "Printing of Summary failed"
-msgstr "列印摘要失敗"
-
-# wombat/wombat.c:198
-#: my-evolution/main.c:66
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "執行摘要元件不能初始化 Bonobo。\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "蚌"
-msgstr "蚌"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
-msgid "蚓"
-msgstr "蚓"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "knots"
-msgstr "節"
-
-#: my-evolution/metar.c:33
-msgid "kph"
-msgstr "kph"
-
-# mail/mail-ops.c:914
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "inHg"
-msgstr "inHg"
-
-#: my-evolution/metar.c:38
-msgid "mmHg"
-msgstr "mmHg"
-
-# importers/netscape-importer.c:795
-# mail/mail-callbacks.c:1359
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "miles"
-msgstr "哩"
-
-# importers/netscape-importer.c:795
-# mail/mail-callbacks.c:1359
-#: my-evolution/metar.c:41
-msgid "kilometers"
-msgstr "公里"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9
-#: my-evolution/metar.c:44
-msgid "Clear sky"
-msgstr "晴天"
-
-#: my-evolution/metar.c:45
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "裂雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:46
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "多雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:47
-msgid "Few clouds"
-msgstr "少雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:48
-msgid "Overcast"
-msgstr "陰天"
-
-# mail/mail-config.glade.h:37
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
-msgid "Invalid"
-msgstr "不合法"
-
-# mail/mail-accounts.c:197
-#: my-evolution/metar.c:63
-msgid "Variable"
-msgstr "變數"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North"
-msgstr "北"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "北北東"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "Northeast"
-msgstr "東北"
-
-#: my-evolution/metar.c:64
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "東北東"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East"
-msgstr "東"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "東南東"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "Southeast"
-msgstr "東南"
-
-#: my-evolution/metar.c:65
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "南南東"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South"
-msgstr "南"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "南南西"
-
-# mail/message-list.c:685
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "Southwest"
-msgstr "西南"
-
-#: my-evolution/metar.c:66
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "西南西"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West"
-msgstr "西"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "西北西"
-
-# mail/message-list.c:685
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "Northwest"
-msgstr "西北"
-
-#: my-evolution/metar.c:67
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "北北西"
-
-#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
-msgid "Drizzle"
-msgstr "毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:128
-msgid "Drizzle in the vicinity"
-msgstr "附近地區有毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:129
-msgid "Light drizzle"
-msgstr "小毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:130
-msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "中毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:131
-msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "大毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:132
-msgid "Shallow drizzle"
-msgstr "淺毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:133
-msgid "Patches of drizzle"
-msgstr "小塊的毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:134
-msgid "Partial drizzle"
-msgstr "局部毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
-msgid "Thunderstorm"
-msgstr "雷暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:136
-msgid "Windy drizzle"
-msgstr "有風的毛毛雨"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-#: my-evolution/metar.c:137
-msgid "Showers"
-msgstr "陣雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:138
-msgid "Drifting drizzle"
-msgstr "漂毛毛雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:139
-msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "凍毛毛雨"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721
-#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
-msgid "Rain"
-msgstr "下雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:143
-msgid "Rain in the vicinity"
-msgstr "附近地區有雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:144
-msgid "Light rain"
-msgstr "小雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:145
-msgid "Moderate rain"
-msgstr "中雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:146
-msgid "Heavy rain"
-msgstr "大雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:147
-msgid "Shallow rain"
-msgstr "淺雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:148
-msgid "Patches of rain"
-msgstr "小塊的雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:149
-msgid "Partial rainfall"
-msgstr "局部雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:151
-msgid "Blowing rainfall"
-msgstr "吹降雨"
-
-#: my-evolution/metar.c:152
-msgid "Rain showers"
-msgstr "陣雨"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: my-evolution/metar.c:153
-msgid "Drifting rain"
-msgstr "漂雨"
-
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24
-#: my-evolution/metar.c:154
-msgid "Freezing rain"
-msgstr "凍雨"
-
-#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
-msgid "Snow"
-msgstr "下雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:158
-msgid "Snow in the vicinity"
-msgstr "附近地區下雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:159
-msgid "Light snow"
-msgstr "小雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:160
-msgid "Moderate snow"
-msgstr "中雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:161
-msgid "Heavy snow"
-msgstr "大雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:162
-msgid "Shallow snow"
-msgstr "淺雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:163
-msgid "Patches of snow"
-msgstr "小塊的雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:164
-msgid "Partial snowfall"
-msgstr "局部下雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
-msgid "Snowstorm"
-msgstr "暴風雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:166
-msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "吹降雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:167
-msgid "Snow showers"
-msgstr "陣雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:168
-msgid "Drifting snow"
-msgstr "漂雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:169
-msgid "Freezing snow"
-msgstr "凍雪"
-
-#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
-msgid "Snow grains"
-msgstr "米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:173
-msgid "Snow grains in the vicinity"
-msgstr "附近地區有米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:174
-msgid "Light snow grains"
-msgstr "小米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:175
-msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "中米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:176
-msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "大米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:177
-msgid "Shallow snow grains"
-msgstr "淺米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:178
-msgid "Patches of snow grains"
-msgstr "小塊的米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:179
-msgid "Partial snow grains"
-msgstr "局部米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:181
-msgid "Blowing snow grains"
-msgstr "吹米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:182
-msgid "Snow grain showers"
-msgstr "陣米雪"
-
-# calendar/gui/gnome-cal.c:235
-#: my-evolution/metar.c:183
-msgid "Drifting snow grains"
-msgstr "漂米雪"
-
-#: my-evolution/metar.c:184
-msgid "Freezing snow grains"
-msgstr "凍米雪"
-
-#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
-msgid "Ice crystals"
-msgstr "冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:188
-msgid "Ice crystals in the vicinity"
-msgstr "附近地區有冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:189
-msgid "Few ice crystals"
-msgstr "小冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:190
-msgid "Moderate ice crystals"
-msgstr "中冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:191
-msgid "Heavy ice crystals"
-msgstr "大冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:193
-msgid "Patches of ice crystals"
-msgstr "小塊的冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:194
-msgid "Partial ice crystals"
-msgstr "局部冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:195
-msgid "Ice crystal storm"
-msgstr "冰晶暴風"
-
-#: my-evolution/metar.c:196
-msgid "Blowing ice crystals"
-msgstr "吹冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:197
-msgid "Showers of ice crystals"
-msgstr "陣冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:198
-msgid "Drifting ice crystals"
-msgstr "漂冰晶"
-
-#: my-evolution/metar.c:199
-msgid "Freezing ice crystals"
-msgstr "凍冰晶"
-
-#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:203
-msgid "Ice pellets in the vicinity"
-msgstr "附近地局有冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:204
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "少許冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:205
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "中冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:206
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "大冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:207
-msgid "Shallow ice pellets"
-msgstr "淺冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:208
-msgid "Patches of ice pellets"
-msgstr "小塊的冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:209
-msgid "Partial ice pellets"
-msgstr "局部冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:210
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "冰粒暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:211
-msgid "Blowing ice pellets"
-msgstr "吹冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:212
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "陣冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:213
-msgid "Drifting ice pellets"
-msgstr "漂冰粒"
-
-#: my-evolution/metar.c:214
-msgid "Freezing ice pellets"
-msgstr "凍冰粒"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#. HAIL
-#: my-evolution/metar.c:217
-msgid "Hail"
-msgstr "下冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:218
-msgid "Hail in the vicinity"
-msgstr "附近地區冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
-msgid "Light hail"
-msgstr "小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:220
-msgid "Moderate hail"
-msgstr "中冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:221
-msgid "Heavy hail"
-msgstr "大冰雹"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25
-# calendar/gui/event-editor.c:1591
-#: my-evolution/metar.c:222
-msgid "Shallow hail"
-msgstr "淺冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:223
-msgid "Patches of hail"
-msgstr "小塊冰雹"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-#: my-evolution/metar.c:224
-msgid "Partial hail"
-msgstr "局部冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:225
-msgid "Hailstorm"
-msgstr "雹暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:226
-msgid "Blowing hail"
-msgstr "吹雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:227
-msgid "Hail showers"
-msgstr "陣雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:228
-msgid "Drifting hail"
-msgstr "漂雹"
-
-# mail/mail-config.glade.h:58
-#: my-evolution/metar.c:229
-msgid "Freezing hail"
-msgstr "凍雹"
-
-#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
-msgid "Small hail"
-msgstr "小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:233
-msgid "Small hail in the vicinity"
-msgstr "附近地區有小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:235
-msgid "Moderate small hail"
-msgstr "中小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:236
-msgid "Heavy small hail"
-msgstr "大小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:237
-msgid "Shallow small hail"
-msgstr "淺小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:238
-msgid "Patches of small hail"
-msgstr "小塊的小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:239
-msgid "Partial small hail"
-msgstr "局部小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:240
-msgid "Small hailstorm"
-msgstr "小雹暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:241
-msgid "Blowing small hail"
-msgstr "吹小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:242
-msgid "Showers of small hail"
-msgstr "陣小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:243
-msgid "Drifting small hail"
-msgstr "漂小冰雹"
-
-#: my-evolution/metar.c:244
-msgid "Freezing small hail"
-msgstr "凍小冰雹"
-
-# camel/camel-sasl-login.c:127
-#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
-msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "不明的降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:248
-msgid "Precipitation in the vicinity"
-msgstr "附近地區降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:249
-msgid "Light precipitation"
-msgstr "小降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:250
-msgid "Moderate precipitation"
-msgstr "中降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:251
-msgid "Heavy precipitation"
-msgstr "重降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:252
-msgid "Shallow precipitation"
-msgstr "淺降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:253
-msgid "Patches of precipitation"
-msgstr "小塊的降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:254
-msgid "Partial precipitation"
-msgstr "局部降水"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: my-evolution/metar.c:255
-msgid "Unknown thunderstorm"
-msgstr "不明的雷暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:256
-msgid "Blowing precipitation"
-msgstr "吹降水"
-
-#: my-evolution/metar.c:257
-msgid "Showers, type unknown"
-msgstr "陣雨,不明的類型"
-
-#: my-evolution/metar.c:258
-msgid "Drifting precipitation"
-msgstr "漂降水"
-
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10
-#: my-evolution/metar.c:259
-msgid "Freezing precipitation"
-msgstr "凍降水"
-
-# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8
-#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
-msgid "Mist"
-msgstr "靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:263
-msgid "Mist in the vicinity"
-msgstr "附近地區有靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:264
-msgid "Light mist"
-msgstr "小靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:265
-msgid "Moderate mist"
-msgstr "中靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:266
-msgid "Thick mist"
-msgstr "濃靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:267
-msgid "Shallow mist"
-msgstr "淺靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:268
-msgid "Patches of mist"
-msgstr "小塊的靄"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: my-evolution/metar.c:269
-msgid "Partial mist"
-msgstr "局部靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:271
-msgid "Mist with wind"
-msgstr "有風的靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:273
-msgid "Drifting mist"
-msgstr "漂靄"
-
-#: my-evolution/metar.c:274
-msgid "Freezing mist"
-msgstr "凍靄"
-
-#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
-msgid "Fog"
-msgstr "霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:278
-msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "附近地區有霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:279
-msgid "Light fog"
-msgstr "小霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:280
-msgid "Moderate fog"
-msgstr "中霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:281
-msgid "Thick fog"
-msgstr "濃霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:282
-msgid "Shallow fog"
-msgstr "淺霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:283
-msgid "Patches of fog"
-msgstr "小塊的霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:284
-msgid "Partial fog"
-msgstr "局部有霧"
-
-# ui/evolution.xml.h:6
-#: my-evolution/metar.c:286
-msgid "Fog with wind"
-msgstr "有風的霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:288
-msgid "Drifting fog"
-msgstr "漂霧"
-
-#: my-evolution/metar.c:289
-msgid "Freezing fog"
-msgstr "凍霧"
-
-#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
-msgid "Smoke"
-msgstr "煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:293
-msgid "Smoke in the vicinity"
-msgstr "附近地區有煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:294
-msgid "Thin smoke"
-msgstr "薄煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:295
-msgid "Moderate smoke"
-msgstr "中煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:296
-msgid "Thick smoke"
-msgstr "濃煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:297
-msgid "Shallow smoke"
-msgstr "淺煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:298
-msgid "Patches of smoke"
-msgstr "小塊的煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:299
-msgid "Partial smoke"
-msgstr "局部有煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:300
-#, fuzzy
-msgid "Thunderous smoke"
-msgstr "雷颮"
-
-# ui/evolution.xml.h:6
-#: my-evolution/metar.c:301
-msgid "Smoke with wind"
-msgstr "有風的煙"
-
-#: my-evolution/metar.c:303
-msgid "Drifting smoke"
-msgstr "漂煙"
-
-#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
-msgid "Volcanic ash"
-msgstr "火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:308
-msgid "Volcanic ash in the vicinity"
-msgstr "附近地區有火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:310
-msgid "Moderate volcanic ash"
-msgstr "中火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:311
-msgid "Thick volcanic ash"
-msgstr "厚火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:312
-msgid "Shallow volcanic ash"
-msgstr "淺火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:313
-msgid "Patches of volcanic ash"
-msgstr "小塊的火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:314
-msgid "Partial volcanic ash"
-msgstr "局部有火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:315
-#, fuzzy
-msgid "Thunderous volcanic ash"
-msgstr "厚火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:316
-msgid "Blowing volcanic ash"
-msgstr "吹火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:317
-#, fuzzy
-msgid "Showers of volcanic ash"
-msgstr "一陣火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:318
-msgid "Drifting volcanic ash"
-msgstr "漂火山灰"
-
-#: my-evolution/metar.c:319
-msgid "Freezing volcanic ash"
-msgstr "凍火山灰"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
-msgid "Sand"
-msgstr "沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:323
-msgid "Sand in the vicinity"
-msgstr "附近地區有沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:324
-msgid "Light sand"
-msgstr "小沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:325
-msgid "Moderate sand"
-msgstr "中沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:326
-msgid "Heavy sand"
-msgstr "大沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:328
-msgid "Patches of sand"
-msgstr "小塊的沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:329
-msgid "Partial sand"
-msgstr "局部有沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:331
-msgid "Blowing sand"
-msgstr "吹沙塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:333
-msgid "Drifting sand"
-msgstr "漂沙塵"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
-msgid "Haze"
-msgstr "霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:338
-msgid "Haze in the vicinity"
-msgstr "附近地區有霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:339
-msgid "Light haze"
-msgstr "小霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:340
-msgid "Moderate haze"
-msgstr "中霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:341
-msgid "Thick haze"
-msgstr "濃霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:342
-msgid "Shallow haze"
-msgstr "淺霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:343
-msgid "Patches of haze"
-msgstr "小塊的霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:344
-msgid "Partial haze"
-msgstr "局部有霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:346
-msgid "Haze with wind"
-msgstr "有風的霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:348
-msgid "Drifting haze"
-msgstr "漂霾"
-
-#: my-evolution/metar.c:349
-msgid "Freezing haze"
-msgstr "凍霾"
-
-#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
-#, fuzzy
-msgid "Spray"
-msgstr "飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:353
-#, fuzzy
-msgid "Spray in the vicinity"
-msgstr "附近地區有飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:354
-#, fuzzy
-msgid "Light spray"
-msgstr "小飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:355
-#, fuzzy
-msgid "Moderate spray"
-msgstr "中飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:356
-#, fuzzy
-msgid "Heavy spray"
-msgstr "大飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:357
-#, fuzzy
-msgid "Shallow spray"
-msgstr "淺飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Patches of spray"
-msgstr "小塊的飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:359
-#, fuzzy
-msgid "Partial spray"
-msgstr "局部有飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:361
-#, fuzzy
-msgid "Blowing spray"
-msgstr "吹飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Drifting spray"
-msgstr "漂飛沫"
-
-#: my-evolution/metar.c:364
-#, fuzzy
-msgid "Freezing spray"
-msgstr "凍飛沫"
-
-# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2
-#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
-msgid "Dust"
-msgstr "微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:368
-msgid "Dust in the vicinity"
-msgstr "附近地區有微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:369
-msgid "Light dust"
-msgstr "小微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:370
-msgid "Moderate dust"
-msgstr "中微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:371
-msgid "Heavy dust"
-msgstr "大微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:373
-msgid "Patches of dust"
-msgstr "小塊的微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:374
-msgid "Partial dust"
-msgstr "局部微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:376
-msgid "Blowing dust"
-msgstr "吹微塵"
-
-#: my-evolution/metar.c:378
-msgid "Drifting dust"
-msgstr "漂微塵"
-
-#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
-msgid "Squall"
-msgstr "颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:383
-msgid "Squall in the vicinity"
-msgstr "附近地區有颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:384
-msgid "Light squall"
-msgstr "小颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:385
-msgid "Moderate squall"
-msgstr "中颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:386
-msgid "Heavy squall"
-msgstr "大颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:389
-msgid "Partial squall"
-msgstr "小塊的颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:390
-msgid "Thunderous squall"
-msgstr "雷颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:391
-msgid "Blowing squall"
-msgstr "吹颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:393
-msgid "Drifting squall"
-msgstr "漂颮"
-
-#: my-evolution/metar.c:394
-msgid "Freezing squall"
-msgstr "凍颮"
-
-#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
-msgid "Sandstorm"
-msgstr "沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:398
-msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "附近地區有沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:399
-msgid "Light standstorm"
-msgstr "小沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:400
-msgid "Moderate sandstorm"
-msgstr "中沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:401
-msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "大沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:402
-msgid "Shallow sandstorm"
-msgstr "淺沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:404
-msgid "Partial sandstorm"
-msgstr "局部有沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:405
-msgid "Thunderous sandstorm"
-msgstr "雷沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:406
-msgid "Blowing sandstorm"
-msgstr "吹沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:408
-msgid "Drifting sandstorm"
-msgstr "漂沙暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:409
-msgid "Freezing sandstorm"
-msgstr "凍沙暴"
-
-#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
-msgid "Duststorm"
-msgstr "塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:413
-msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "附近地區有塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:414
-msgid "Light duststorm"
-msgstr "小塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:415
-msgid "Moderate duststorm"
-msgstr "中塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:416
-msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "大塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:417
-msgid "Shallow duststorm"
-msgstr "淺塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:419
-msgid "Partial duststorm"
-msgstr "局部有塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:420
-msgid "Thunderous duststorm"
-msgstr "雷塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:421
-msgid "Blowing duststorm"
-msgstr "吹塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:423
-msgid "Drifting duststorm"
-msgstr "漂塵暴"
-
-#: my-evolution/metar.c:424
-msgid "Freezing duststorm"
-msgstr "凍塵暴"
-
-#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
-msgid "Funnel cloud"
-msgstr "漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:428
-msgid "Funnel cloud in the vicinity"
-msgstr "附近地區有漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:429
-msgid "Light funnel cloud"
-msgstr "小漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:430
-msgid "Moderate funnel cloud"
-msgstr "中漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:431
-msgid "Thick funnel cloud"
-msgstr "濃漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:432
-msgid "Shallow funnel cloud"
-msgstr "淺漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:433
-msgid "Patches of funnel clouds"
-msgstr "小塊的漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:434
-msgid "Partial funnel clouds"
-msgstr "局部有漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:436
-msgid "Funnel cloud w/ wind"
-msgstr "有風的漏斗雲"
-
-#: my-evolution/metar.c:438
-msgid "Drifting funnel cloud"
-msgstr "漂漏斗雲"
-
-#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
-msgid "Tornado"
-msgstr "龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:443
-msgid "Tornado in the vicinity"
-msgstr "附近地區有龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:445
-msgid "Moderate tornado"
-msgstr "中龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:446
-msgid "Raging tornado"
-msgstr "強烈龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:449
-msgid "Partial tornado"
-msgstr "局部有龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:450
-msgid "Thunderous tornado"
-msgstr "雷龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:453
-msgid "Drifting tornado"
-msgstr "漂龍捲風"
-
-#: my-evolution/metar.c:454
-msgid "Freezing tornado"
-msgstr "凍龍捲風"
-
-#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
-msgid "Dust whirls"
-msgstr "塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:458
-msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "附近地區有塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:459
-msgid "Light dust whirls"
-msgstr "小塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:460
-msgid "Moderate dust whirls"
-msgstr "中塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:461
-msgid "Heavy dust whirls"
-msgstr "大塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:462
-msgid "Shallow dust whirls"
-msgstr "淺塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:463
-msgid "Patches of dust whirls"
-msgstr "小塊的塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:464
-msgid "Partial dust whirls"
-msgstr "局部有塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:466
-msgid "Blowing dust whirls"
-msgstr "吹塵旋"
-
-#: my-evolution/metar.c:468
-msgid "Drifting dust whirls"
-msgstr "漂塵旋"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1
-msgid " _Remove"
-msgstr "移除(_R)"
-
-# mail/message-list.c:679
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Add n_ews feed"
-msgstr "新增新聞發送伺服器(_N)"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-msgid "Al_l stations:"
-msgstr "所有站臺(_L):"
-
-# shell/e-shell-importer.c:601
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
-msgid "All _folders:"
-msgstr "全部資料夾(_A):"
-
-# mail/message-list.c:679
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
-msgid "All news _feeds:"
-msgstr "所有新聞發送伺服器(_F):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
-msgid "C_elcius"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
-msgstr "行事曆每次顯示多少天?"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
-msgid "Ma_x number of items shown:"
-msgstr "最多可顯示的項目個數(_X):"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
-msgid "News Feed Settings"
-msgstr "新聞發送伺服器設定"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
-msgid "One mont_h"
-msgstr "一個月(_H)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1550
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
-msgid "One w_eek"
-msgstr "一週(_E)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
-msgid "R_efresh time (seconds):"
-msgstr "重新整理時間(秒)(_E):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
-msgid "Refresh _time (seconds):"
-msgstr "重新整理時間(秒)(_T):"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
-msgid "S_how full path for folders"
-msgstr "顯示資料夾的完整路徑(_H)"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Show _all tasks"
-msgstr "顯示全部工作(_A)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
-msgid "Show _today's tasks"
-msgstr "顯示今天的工作(_T)"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
-msgid "Show temperatures in:"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:275
-# calendar/gui/print.c:948
-# views/tasks/galview.xml.h:1
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "Tasks "
-msgstr "工作"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
-msgid "Weather settings"
-msgstr "天氣設定"
-
-# ui/evolution.xml.h:14
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
-msgid "_Display folders:"
-msgstr "顯示資料夾(_D):"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
-msgid "_Display stations:"
-msgstr "顯示站臺(_D):"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:622
-# mail/mail-config.glade.h:24
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
-msgid "_Displayed feeds:"
-msgstr "顯示新聞發送伺服器(_D):"
-
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
-msgid "_Fahrenheit"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor.c:479
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-msgid "_Five days"
-msgstr "五天(_F)"
-
-# importers/elm-importer.c:517
-# importers/netscape-importer.c:785
-# importers/pine-importer.c:651
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
-msgid "_Mail"
-msgstr "郵件(_M)"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28
-msgid "_News Feeds"
-msgstr "新聞發送伺服器(_N)"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1545
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29
-msgid "_One day"
-msgstr "一天(_O)"
-
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30
-msgid "_Schedule"
-msgstr "行程表(_S)"
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31
-msgid "_Weather"
-msgstr "天氣(_W)"
-
-# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
-msgstr "Evolution shell。"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9
-#: shell/e-activity-handler.c:200
-msgid "Show Details"
-msgstr "顯示詳細資料"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:883
-#: shell/e-activity-handler.c:202
-msgid "Cancel Operation"
-msgstr "取消行動"
-
-# mail/local-config.glade.h:8
-#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052
-msgid "Inbox"
-msgstr "Inbox"
-
-#: shell/e-local-storage.c:175
-msgid "Outbox"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-config.glade.h:76
-#: shell/e-local-storage.c:636
-#, fuzzy
-msgid "Local Folders"
-msgstr "特別資料夾"
-
-# shell/e-setup.c:118
-# shell/e-setup.c:191
-#: shell/e-setup.c:124
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "安裝 Evolution"
-
-# shell/e-setup.c:122
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"這個新版本的 Evolution 須要安裝額外的檔案\n"
-"到您的 Evolution 個人目錄"
-
-# shell/e-setup.c:123
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr "請按 \"確認\" 安裝檔案,或按 \"取消\" 離開。"
-
-# shell/e-setup.c:163
-#: shell/e-setup.c:169
-msgid "Could not update files correctly"
-msgstr "不能正確地更新檔案"
-
-# shell/e-setup.c:215
-#: shell/e-setup.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"無法建立目錄\n"
-"%s\n"
-"錯誤:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1165
-#: shell/e-setup.c:207
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred in copying files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"複製資料夾到 `%s' 時\n"
-"發生錯誤。"
-
-# shell/e-setup.c:255
-#: shell/e-setup.c:281
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please move it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"這個 `%s' 不是一個目錄。\n"
-"請移動這個檔案到其它地方\n"
-"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
-
-#: shell/e-setup.c:295
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolution 偵測到一個舊的\n"
-"Executive-Summary 目錄。\n"
-"必須先移除它才可啟動\n"
-"Evolution。\n"
-"您是否要移除這個目錄?"
-
-# shell/e-setup.c:267
-#: shell/e-setup.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory `%s' exists but is not the\n"
-"Evolution directory. Please move it in order\n"
-"to allow installation of the Evolution user files."
-msgstr ""
-"目錄 `%s' 存在但不是 Evolution 目錄。\n"
-"請移動這個目錄到其它地方\n"
-"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#: shell/e-shell-about-box.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Evolution "
-msgstr "Evolution"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:230
-#: shell/e-shell-about-box.c:41
-msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-msgstr "版權 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc."
-
-#: shell/e-shell-about-box.c:43
-msgid "Brought to you by"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:142
-# camel/providers/local/camel-local-store.c:158
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:176
-msgid "Cannot move a folder over itself."
-msgstr "無法自行移開資料夾。"
-
-# shell/e-setup.c:230
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:178
-msgid "Cannot copy a folder over itself."
-msgstr "無法自行複製資料夾。"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
-msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
-msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:307
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
-msgstr "指定要複製資料夾 \"%s\" 進去的資料夾:"
-
-# ui/evolution.xml.h:7
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:312
-msgid "Copy folder"
-msgstr "複製資料夾"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:354
-#, c-format
-msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
-msgstr "指定要移動資料夾 \"%s\"進去的資料夾:"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:359
-msgid "Move folder"
-msgstr "移動資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot delete folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9
-# mail/mail-config.glade.h:23
-# mail/message-browser.c:202
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:3
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:17
-# ui/evolution-mail.xml.h:22
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:401
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete \"%s\""
-msgstr "刪除"
-
-# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:411
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "您確定要刪除這個資料夾 '%s'?"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:488
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot rename folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:536
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
-msgstr "重新命名資料夾 '%s'"
-
-# mail/mail-ops.c:1195
-# mail/mail-ops.c:1333
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:542
-#, fuzzy
-msgid "Rename folder"
-msgstr "重新命名資料夾 '%s'"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148
-#, c-format
-msgid "The specified folder name is not valid: %s"
-msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法建立指定的資料夾:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - 新增資料夾"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-"選定資料夾的類別不適用於\n"
-"所要求的動作。"
-
-# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359
-msgid "New..."
-msgstr "新增..."
-
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:459
-# shell/e-shell-folder-title-bar.c:460
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(未命名)"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:142
-msgid "Choose the type of importer to run:"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-importer.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:145
-msgid ""
-"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
-"of file it is from the list.\n"
-"\n"
-"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt "
-"to work it out."
-msgstr ""
-"選取要匯入 Evolution 的檔案,並且在清單內選定檔案類別。\n"
-"\n"
-"若您不清楚檔案類別,請選擇 \"自動\"。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757
-msgid "Please select the information that you would like to import:"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-importer.c:192
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"正在匯入 %s\n"
-"匯入服務仍未就緒。\n"
-"等待 5 秒後再試。"
-
-# shell/e-shell-importer.c:212
-# shell/e-shell-importer.c:243
-#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item %d."
-msgstr ""
-"匯入 %s\n"
-"匯入項目 %d。"
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
-# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97
-#: shell/e-shell-importer.c:397
-#, c-format
-msgid "File %s does not exist"
-msgstr "檔案 %s 不存在"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:409
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-importer.c:353
-#: shell/e-shell-importer.c:424
-#, c-format
-msgid ""
-"There is no importer that is able to handle\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"沒有匯入服務能夠處理\n"
-"%s"
-
-# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/e-shell-importer.c:434
-msgid "Importing"
-msgstr "匯入"
-
-# shell/e-shell-importer.c:371
-#: shell/e-shell-importer.c:442
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s.\n"
-"Starting %s"
-msgstr ""
-"正在匯入 %s。\n"
-"正在啟動 %s"
-
-# shell/e-shell-importer.c:384
-#: shell/e-shell-importer.c:455
-#, c-format
-msgid "Error starting %s"
-msgstr "啟動 %s 時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:404
-#: shell/e-shell-importer.c:474
-#, c-format
-msgid "Error loading %s"
-msgstr "載入 %s 時發生錯誤"
-
-# shell/e-shell-importer.c:419
-#: shell/e-shell-importer.c:491
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importing item 1."
-msgstr ""
-"正在匯入 %s\n"
-"正在匯入項目 1。"
-
-# shell/e-shell-importer.c:490
-#: shell/e-shell-importer.c:561
-msgid "Automatic"
-msgstr "自動"
-
-# shell/e-shell-importer.c:540
-#: shell/e-shell-importer.c:612
-msgid "Filename:"
-msgstr "檔案名稱:"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/e-shell-importer.c:617
-msgid "Select a file"
-msgstr "選擇一個檔案"
-
-# shell/e-shell-importer.c:555
-#: shell/e-shell-importer.c:627
-msgid "File type:"
-msgstr "檔案類別:"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:652
-msgid "Import data and settings from older programs"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution.xml.h:21
-#: shell/e-shell-importer.c:656
-#, fuzzy
-msgid "Import a single file"
-msgstr "匯入外部檔案格式"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586
-msgid ""
-"Please wait...\n"
-"Scanning for existing setups"
-msgstr ""
-"請稍候...\n"
-"正在掃描現存的設定"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589
-msgid "Starting Intelligent Importers"
-msgstr "啟動智慧型匯入服務"
-
-# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355
-#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712
-#, fuzzy, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "寄件者:"
-
-# shell/e-shell-importer.c:601
-#: shell/e-shell-importer.c:1014
-msgid "Select folder"
-msgstr "選擇資料夾"
-
-# shell/e-shell-importer.c:602
-#: shell/e-shell-importer.c:1015
-msgid "Select a destination folder for importing this data"
-msgstr "選擇目的資料夾用作匯入這些資料"
-
-# importers/elm-importer.c:512
-# importers/netscape-importer.c:780
-# importers/pine-importer.c:646
-# shell/e-shell-importer.c:653
-# shell/importer/import.glade.h:4
-#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193
-msgid "Import"
-msgstr "匯入"
-
-# shell/e-shell-offline-handler.c:554
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
-msgid "Closing connections..."
-msgstr "關閉連線..."
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-#, fuzzy
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr ""
-"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n"
-"%s"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1073
-#: shell/e-shell-utils.c:114
-msgid "No folder name specified."
-msgstr "沒有指定資料夾名稱。"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:121
-msgid "Folder name cannot contain the Return character."
-msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "此資料夾不能包含郵件。"
-
-#: shell/e-shell-utils.c:133
-msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
-msgstr "'.' 和 '..' 是資料夾保留名稱。"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:179
-#: shell/e-shell-view-menu.c:165
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:185
-#: shell/e-shell-view-menu.c:173
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "無法執行 Bug buddy。"
-
-# ui/evolution.xml.h:1
-#: shell/e-shell-view-menu.c:215
-#, fuzzy
-msgid "About Ximian Evolution"
-msgstr "關於 Ximian Evolution..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:410
-#: shell/e-shell-view-menu.c:409
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "移至資料夾..."
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:411
-#: shell/e-shell-view-menu.c:410
-msgid "Select the folder that you want to open"
-msgstr "選擇您想開啟的資料夾"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:292
-#: shell/e-shell-view-menu.c:530
-msgid "Create a new shortcut"
-msgstr "新增一個捷徑"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:411
-#: shell/e-shell-view-menu.c:531
-msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
-msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:562
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr ""
-
-# camel/camel-filter-driver.c:871
-#: shell/e-shell-view-menu.c:570
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:590
-#: shell/e-shell-view-menu.c:672
-#, fuzzy
-msgid "_Work Online"
-msgstr "線上工作"
-
-# ui/evolution.xml.h:66
-#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51
-msgid "_Work Offline"
-msgstr "離線工作(_W)"
-
-# ui/evolution.xml.h:39
-#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30
-msgid "Work Offline"
-msgstr "離線工作"
-
-# shell/e-shell-view.c:149
-#: shell/e-shell-view.c:214
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(沒有資料夾顯示)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1574
-#, c-format
-msgid "%s (%d)"
-msgstr "%s (%d)"
-
-# shell/e-storage.c:178
-#: shell/e-shell-view.c:1576
-msgid "(None)"
-msgstr "(沒有)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1623
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
-msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1630
-msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
-msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。"
-
-#: shell/e-shell-view.c:1636
-msgid ""
-"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
-msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。"
-
-# shell/e-shell.c:392
-#: shell/e-shell.c:651
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "無法設定本地端的儲存空間 -- %s"
-
-#: shell/e-shell.c:1659
-#, c-format
-msgid ""
-"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
-"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n"
-"in order to access that data again."
-msgstr ""
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/e-shell.c:1886
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "無效的參數"
-
-#: shell/e-shell.c:1888
-msgid "Cannot register on OAF"
-msgstr "不能於 OAF 註冊"
-
-#: shell/e-shell.c:1890
-msgid "Configuration Database not found"
-msgstr "找不到組態資料庫"
-
-# shell/e-storage.c:461
-#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500
-msgid "Generic error"
-msgstr "一般錯誤"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:134
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
-msgid "Create new shortcut group"
-msgstr "新增功能群組"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:137
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
-msgid "Group name:"
-msgstr "群組名稱:"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:260
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
-msgstr ""
-"您確定要將群組\n"
-"`%s' 自功能列移除?"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Don't remove"
-msgstr "不要移除"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
-msgid "Rename Shortcut Group"
-msgstr "重新命名功能群組"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
-msgid "Rename selected shortcut group to:"
-msgstr "更改選定功能群組的名稱做:"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:276
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
-msgid "_Small Icons"
-msgstr "小圖示(_S)"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:277
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "以小圖示顯示功能項目"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:279
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
-msgid "_Large Icons"
-msgstr "大圖示(_L)"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:280
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "以大圖示顯示功能項目"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:291
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "_New Group..."
-msgstr "新增群組(_N)..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:292
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
-msgid "Create a new shortcut group"
-msgstr "新增功能群組"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:294
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
-msgid "_Remove this Group..."
-msgstr "移除這個群組(_R)..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
-msgid "Remove this shortcut group"
-msgstr "移除這個功能群組"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:294
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
-msgid "Re_name this Group..."
-msgstr "重新命名這個群組(_N)..."
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
-msgid "Rename this shortcut group"
-msgstr "更改這個功能群組的名稱"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:300
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
-msgid "_Hide the Shortcut Bar"
-msgstr "隱藏功能列(_H)"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:301
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
-msgid "Hide the shortcut bar"
-msgstr "隱藏功能列"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
-msgid "Rename shortcut"
-msgstr "重新命名功能"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
-msgid "Rename selected shortcut to:"
-msgstr "更改選定功能的名稱做:"
-
-# ui/evolution.xml.h:26
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
-msgid "Open the folder linked to this shortcut"
-msgstr "開啟連結至這個功能的資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:25
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
-msgid "Open in New _Window"
-msgstr "在新視窗開啟(_W)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:59
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
-msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
-msgstr "使用新視窗開啟連結至這個功能的資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:61
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "_Rename"
-msgstr "重新命名(_R)"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:295
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
-msgid "Rename this shortcut"
-msgstr "更改這個功能的名稱"
-
-# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161
-# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Re_move"
-msgstr "移除(_M)"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:388
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "將功能項目從功能列移除"
-
-# shell/e-shortcuts.c:381
-#: shell/e-shortcuts.c:640
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。"
-
-# ui/evolution.xml.h:62
-#: shell/e-shortcuts.c:1043
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "功能"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
-# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
-#: shell/e-storage-set-view.c:658
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"無法刪除資料夾:\n"
-"%s"
-
-# shell/e-storage.c:178
-#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187
-msgid "(No name)"
-msgstr "(沒有名稱)"
-
-# shell/e-storage.c:459
-#: shell/e-storage.c:498
-msgid "No error"
-msgstr "沒有錯誤"
-
-# shell/e-storage.c:463
-#: shell/e-storage.c:502
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "相同名稱的資料夾已經存在"
-
-# shell/e-storage.c:465
-#: shell/e-storage.c:504
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "所指定的資料夾類別是無效的"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/e-storage.c:506
-msgid "I/O error"
-msgstr "輸出/入錯誤"
-
-# shell/e-storage.c:469
-#: shell/e-storage.c:508
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾"
-
-#: shell/e-storage.c:510
-msgid "The folder is not empty"
-msgstr ""
-
-# shell/e-storage.c:471
-#: shell/e-storage.c:512
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "找不到指定的資料夾"
-
-# shell/e-storage.c:473
-#: shell/e-storage.c:514
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作"
-
-# shell/e-storage.c:477
-#: shell/e-storage.c:518
-msgid "Operation not supported"
-msgstr "行動不支援"
-
-# shell/e-storage.c:479
-#: shell/e-storage.c:520
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類別"
-
-# shell/e-storage.c:471
-#: shell/e-storage.c:522
-msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
-msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動"
-
-#: shell/e-storage.c:524
-msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
-msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: shell/e-storage.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create a folder with that name"
-msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s"
-
-#: shell/e-task-widget.c:191
-#, c-format
-msgid "%s (...)"
-msgstr "%s (...)"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:644
-# calendar/gui/calendar-model.c:1180
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:421
-#: shell/e-task-widget.c:196
-#, c-format
-msgid "%s (%d%% complete)"
-msgstr "%s (%d%% 完成)"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/evolution-shell-component.c:1009
-#, fuzzy
-msgid "CORBA error"
-msgstr "輸出/入錯誤"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1011
-msgid "Interrupted"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218
-# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203
-#: shell/evolution-shell-component.c:1013
-#, fuzzy
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "無效的參數"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1015
-msgid "Already has an owner"
-msgstr ""
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:896
-# calendar/gui/calendar-model.c:1120
-# calendar/gui/calendar-model.c:1174
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:322
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:397
-# mail/mail-account-gui.c:976
-# mail/mail-accounts.c:120
-# mail/mail-accounts.c:164
-# mail/mail-config.glade.h:46
-# shell/e-shell-view.c:1198
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237
-# widgets/misc/e-dateedit.c:432
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1341
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1456
-#: shell/evolution-shell-component.c:1017
-#, fuzzy
-msgid "No owner"
-msgstr "無"
-
-# calendar/gui/calendar-commands.c:266
-#: shell/evolution-shell-component.c:1019
-#, fuzzy
-msgid "Not found"
-msgstr "找不到名片"
-
-# mail/mail-config.glade.h:1
-#: shell/evolution-shell-component.c:1021
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported type"
-msgstr " 檢查可支援的類別(_C)"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1023
-msgid "Unsupported schema"
-msgstr ""
-
-# mail/mail-session.c:161
-#: shell/evolution-shell-component.c:1025
-#, fuzzy
-msgid "Unsupported operation"
-msgstr "使用者取消動作。"
-
-# shell/e-storage.c:467
-#: shell/evolution-shell-component.c:1027
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "其它錯誤"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "Exists"
-msgstr "存在"
-
-# mail/mail-config.glade.h:37
-#: shell/evolution-shell-component.c:1033
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "不合法"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
-# mail/mail-local.c:334
-#: shell/evolution-shell-component.c:1037
-#, fuzzy
-msgid "Has subfolders"
-msgstr "沒有這個資料夾 %s"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1106
-#: shell/evolution-shell-component.c:1039
-#, fuzzy
-msgid "No space left"
-msgstr "沒有選定郵件"
-
-#: shell/evolution-shell-component.c:1041
-msgid "Old owner has died"
-msgstr ""
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
-# shell/e-storage.c:481
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Unknown error."
-msgstr "不明的錯誤"
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the component system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"The error from the activation system is:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-# shell/e-shell-offline-handler.c:554
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "接通連線"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
-msgid "Click OK to close these connections and go offline"
-msgstr "按 \"確定\" 關閉這些連線以離線"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401
-# mail/mail-config.glade.h:33
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "主機"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
-msgid "The following connections are currently active:"
-msgstr "以下是目前接通的連線:"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
-msgid "Folder name:"
-msgstr "資料夾名稱:"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
-msgid "Folder type:"
-msgstr "資料夾類別:"
-
-# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
-msgid "Specify where to create the folder:"
-msgstr "指定建立資料夾的位置:"
-
-# shell/importer/import.glade.h:2
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Setup Assistant"
-msgstr "Evolution 匯入助理"
-
-# shell/e-shell-importer.c:363
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Importing Files"
-msgstr "匯入"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
-msgid "Timezone "
-msgstr "時區 "
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
-msgid "Welcome"
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
-msgid ""
-"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
-"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
-"files from other applications. \n"
-"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
-msgstr ""
-
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
-msgid ""
-"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to setup Evolution. \n"
-"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
-msgstr ""
-
-# shell/importer/import.glade.h:1
-#: shell/importer/import.glade.h:1
-msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. "
-msgstr "按 \"匯入\" 開始將檔案匯入到 Evolution。"
-
-# shell/importer/import.glade.h:2
-#: shell/importer/import.glade.h:2
-msgid "Evolution Import Assistant"
-msgstr "Evolution 匯入助理"
-
-# shell/importer/import.glade.h:3
-#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Evolution 匯入助理"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Import File (step 3 of 3)"
-msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
-msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/importer/import.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
-msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: shell/importer/import.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Select a File (step 2 of 3)"
-msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)"
-
-# shell/importer/import.glade.h:6
-#: shell/importer/import.glade.h:8
-msgid ""
-"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
-"With this assistant you will be guided through the process of\n"
-"importing external files into Evolution."
-msgstr ""
-"歡迎使用 Evolution 的匯入助理。\n"
-"這個精靈將會領導您如何將外部的檔案\n"
-"匯入到 Evolution。"
-
-# shell/importer/intelligent.c:186
-#: shell/importer/intelligent.c:190
-msgid "Importers"
-msgstr "匯入服務"
-
-# shell/e-shortcuts-view.c:265
-#: shell/importer/intelligent.c:196
-msgid "Don't import"
-msgstr "不要匯入"
-
-# importers/elm-importer.c:528
-# importers/netscape-importer.c:807
-# importers/pine-importer.c:668
-#: shell/importer/intelligent.c:198
-msgid "Don't ask me again"
-msgstr "不要再顯示這個訊息"
-
-#: shell/importer/intelligent.c:208
-msgid "Evolution can import data from the following files:"
-msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:"
-
-# ui/evolution.xml.h:17
-#: shell/main.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Evolution is now exiting ..."
-msgstr "Evolution 視窗(_W)"
-
-# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:210
-msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
-msgstr "無法存取 Ximian Evolution shell。"
-
-# shell/main.c:138
-#: shell/main.c:219
-#, c-format
-msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
-msgstr "無法初始化 Ximian Evolution shell: %s"
-
-# shell/main.c:184
-#: shell/main.c:289
-msgid "Disable splash screen"
-msgstr "停用顯著效果螢幕"
-
-# shell/main.c:185
-#: shell/main.c:290
-msgid "Send the debugging output of all components to a file."
-msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。"
-
-# shell/main.c:217
-#: shell/main.c:332
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "無法初始化 Bonobo 元件系統。"
-
-# composer/e-msg-composer.c:805
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Error loading default addressbook."
-msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s"
-
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Input File"
-msgstr "插入檔案"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1073
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
-#, fuzzy
-msgid "No filename provided."
-msgstr "沒有指定資料夾名稱。"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:13
-# ui/evolution-mail.xml.h:8
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "複製"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:14
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "複製選定範圍"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4
-msgid "Create new contact"
-msgstr "新增連絡人"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:2
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "新增連絡人清單"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Cut"
-msgstr "剪下"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:16
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "剪下選定範圍"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
-msgid "Delete selected contacts"
-msgstr "刪除選定的連絡人"
-
-# mail/mail-config.glade.h:45
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "New List"
-msgstr "新增清單"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:30
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11
-msgid "Paste"
-msgstr "貼上"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "貼上剪貼板"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-msgid "Previews the contacts to be printed"
-msgstr "預覽將要列印的連絡人"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:11
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-msgid "Print selected contacts"
-msgstr "列印選定的連絡人"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-msgid "Save selected contacts as a VCard."
-msgstr "將選定的連絡人儲存為 VCard。"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:48
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
-msgid "Select All"
-msgstr "全選"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:15
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Select all contacts"
-msgstr "選擇全部連絡人"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-msgid "Send _Message to Contact..."
-msgstr "傳送郵件給連絡人(_M)..."
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
-msgid "Send a mess to the selected contacts."
-msgstr "傳送郵件給選定的連絡人。"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
-msgid "Send message to contact"
-msgstr "傳送郵件給連絡人"
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
-msgid "Send selected contacts to another person."
-msgstr "傅送選定連絡人給其他使用者。"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
-msgid "Stop"
-msgstr "停止"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
-msgid "Stop Loading"
-msgstr "停止載入"
-
-# ui/evolution.xml.h:41
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-msgid "_Actions"
-msgstr "執行(_A)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:16
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "目錄服務來源(_A)..."
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
-msgid "_Contact"
-msgstr "連絡人(_C)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:17
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32
-msgid "_Contact List"
-msgstr "連絡人清單(_C)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-msgid "_Forward Contact..."
-msgstr "連絡人轉寄(_F)..."
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:18
-# ui/evolution-calendar.xml.h:42
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-#: ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "列印(_P)..."
-
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38
-msgid "_Save as VCard"
-msgstr "儲存成 VCard 檔案格式(_S)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:19
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
-msgid "_Search for Contacts"
-msgstr "尋找連絡人(_S)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:72
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
-msgid "_Select All"
-msgstr "全選(_S)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "組態行事曆的設定值"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:4
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "新增一個全天要事(_E)"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:2
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "建立一個新的工作(_T)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:5
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "新增一個約會(_N)"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "建立一個整天的事件"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:7
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Day"
-msgstr "天"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:18
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
-msgid "Delete the appointment"
-msgstr "刪除這個約會"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:8
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39
-msgid "Go To"
-msgstr "移至"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
-msgid "Go back"
-msgstr "向後"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:10
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
-msgid "Go forward"
-msgstr "向前"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:11
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
-msgid "Go to _Date"
-msgstr "移至日期(_D)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:13
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "移至指定日期"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3153
-# calendar/gui/e-week-view.c:3284
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
-msgid "Go to today"
-msgstr "移至今日"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:15
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
-msgid "Month"
-msgstr "月"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3146
-# ui/evolution-calendar.xml.h:16
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
-msgid "New Appointment"
-msgstr "新增約會"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:3
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10
-msgid "New Task"
-msgstr "新增工作"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:22
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
-msgid "Previews the calendar to be printed"
-msgstr "預覽將要列印的行事曆內容"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:34
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "預覽列印(_V)"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:26
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "列印這個行事曆"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
-msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
-msgstr "發佈此行事曆的 空閒/忙碌 資訊"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:30
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
-msgid "Show one day"
-msgstr "顯示一天"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:31
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
-msgid "Show one month"
-msgstr "顯示一個月"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:32
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
-msgid "Show one week"
-msgstr "顯示一週"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
-msgid "Show the working week"
-msgstr "顯示工作週"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
-msgid "Week"
-msgstr "週"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:37
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "約會(_A)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "行事曆設定(_C)..."
-
-# mail/mail-config.glade.h:61
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:42
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "發佈 空閒/忙碌 資訊(_P)"
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Task..."
-msgstr "工作(_T)..."
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:10
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:3
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11
-# ui/evolution.xml.h:5
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "關閉"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
-msgid "Close this item"
-msgstr "關閉這個項目"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this item"
-msgstr "刪除這個項目"
-
-# ui/evolution.xml.h:22
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
-msgid "Main toolbar"
-msgstr "主工具列"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-mail.xml.h:63
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7
-msgid "Preview the printed item"
-msgstr "預覽須要列印的項目"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:37
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6
-msgid "Print this item"
-msgstr "列印這個項目"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:38
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "列印..."
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:40
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:241
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:42
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "Save and Close"
-msgstr "儲存後關閉"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15
-msgid "Save the item and close the dialog box"
-msgstr "儲存這個項目並關閉對話盒"
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16
-msgid "Save this item to disk"
-msgstr "儲存這個項目到磁碟"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:59
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71
-# ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
-msgid "_File"
-msgstr "檔案(_F)"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5
-msgid "Print En_velope..."
-msgstr "列印信封(_V)..."
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:41
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
-msgid "Save _As..."
-msgstr "另存新檔(_A)..."
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9
-msgid "Save the contact and close the dialog box"
-msgstr "儲存連絡人並關閉對話盒"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:16
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:71
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11
-msgid "_Save"
-msgstr "儲存(_S)"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3
-msgid "Delete this list"
-msgstr "刪除這個連絡清單"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4
-msgid "Delete..."
-msgstr "刪除..."
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7
-msgid "Save the list and close the dialog box"
-msgstr "儲存連絡清單並關閉對話盒"
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8
-msgid "Se_nd list to other..."
-msgstr "傳送連絡清單給其他人(_N)..."
-
-# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9
-msgid "Send _message to list..."
-msgstr "傳送郵件給清單(_M)..."
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:883
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1
-msgid "Cancel Mee_ting"
-msgstr "取消會議(_T)"
-
-# ui/evolution.xml.h:4
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2
-msgid "Cancel the meeting for this item"
-msgstr "取消這個項目的會議"
-
-# calendar/gui/calendar-summary.c:721
-# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5
-msgid "Forward as i_Calendar"
-msgstr "以 i_Calendar 轉寄"
-
-# mail/message-browser.c:194
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6
-msgid "Forward this item via email"
-msgstr "經由電子郵件轉寄這個項目"
-
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
-msgid "Obtain the latest meeting information"
-msgstr "取得最新的會議資訊"
-
-# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
-msgid "Re_fresh Meeting"
-msgstr "重新整理會議(_F)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:46
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
-msgid "Schedule _Meeting"
-msgstr "會議排程(_M)"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3166
-# calendar/gui/e-week-view.c:3296
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:45
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
-msgid "Schedule a meeting for this item"
-msgstr "為這個項目安排一個會議"
-
-# shell/e-shell-view.c:1203
-#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
-msgstr "自訂我的 Evolution"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:3
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
-msgid "Cancel the current mail operation"
-msgstr "取消目前郵件所作的行動"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1526
-# composer/e-msg-composer.c:1871
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3
-msgid "Compose _New Message"
-msgstr "撰寫新郵件(_N)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:19
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "建立或編輯郵件帳號及其它設定"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
-msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
-msgstr "為新郵件建立或編輯過濾規則"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:21
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
-msgid "Create or edit virtual folder definitions"
-msgstr "建立或編輯虛擬資料夾的定義"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:25
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
-msgid "Empty _Trash"
-msgstr "清空垃圾桶(_T)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:31
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "重新輸入密碼 _P)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:32
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
-msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
-msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
-msgid "New Message"
-msgstr "新郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:58
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
-msgid "Open a window for composing a mail message"
-msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:61
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
-msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:81
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "傳送 / 接收"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:82
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "傳送待送的郵件及接收新郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:86
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15
-msgid "Show message preview window"
-msgstr "顯示郵件預覽視窗"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:90
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16
-msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers"
-msgstr "訂閱或取消訂閱在遠端伺服器的資料夾"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:99
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17
-msgid "Virtual Folder _Editor..."
-msgstr "虛擬資料夾編輯器(_E)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:105
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
-msgid "_Filters..."
-msgstr "過濾器(_F)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:109
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Message"
-msgstr "郵件訊息(_M)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "郵件設定(_M)..."
-
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Preview Pane"
-msgstr "預覽面版(_P)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:119
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "傳送 / 接收 (_S)"
-
-# mail/subscribe-dialog.c:271
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
-msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "訂閱至資料夾(_S)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
-msgid "Change the properties of this folder"
-msgstr "變更這個資料夾的特性"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:42
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "複製選定郵件(_E)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
-msgid "Cu_t"
-msgstr "剪下(_T)"
-
-# mail/message-browser.c:199
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "剪下選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:42
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
-msgid "Hide S_elected Messages"
-msgstr "隱藏選定郵件(_E)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6
-msgid "Hide _Deleted Messages"
-msgstr "隱藏已刪除郵件(_D)"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7
-msgid "Hide _Read Messages"
-msgstr "隱藏已閱讀郵件(_R)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:45
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8
-msgid ""
-"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them"
-msgstr "隱藏已刪除的郵件而非將它們以刪除線的形式顯示"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:49
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9
-msgid "Mark All as R_ead"
-msgstr "全部標示成已閱讀(_E)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:51
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10
-msgid "Mark all visible messages as read"
-msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
-msgstr "將郵件貼到剪貼板"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:62
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
-msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder"
-msgstr "永久移除在這個資料夾內已刪除的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:76
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-msgid "Select _All"
-msgstr "全選(_A)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:77
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14
-msgid "Select _Thread"
-msgstr "選擇相關郵件(_T)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:78
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15
-msgid "Select all and only the messages that are not currently selected"
-msgstr "選擇全部目前未選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:79
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16
-msgid "Select all messages in the same thread as the selected message"
-msgstr "選擇所有相關的郵件為選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:80
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17
-msgid "Select all visible messages"
-msgstr "選擇全部可見的郵件"
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18
-msgid "Sh_ow Hidden Messages"
-msgstr "顯示隱藏郵件(_O)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:88
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19
-msgid "Show messages that have been temporarily hidden"
-msgstr "顯示暫時隱藏的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:91
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20
-msgid "Temporarily hide all messages that have already been read"
-msgstr "將已閱讀的郵件暫時隱藏"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:92
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21
-msgid "Temporarily hide the selected messages"
-msgstr "將選定的郵件暫時隱藏"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:93
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22
-msgid "Threaded Message list"
-msgstr "相關郵件清單"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:104
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26
-msgid "_Expunge"
-msgstr "刪除(_E)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:106
-# ui/evolution.xml.h:50
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
-msgid "_Folder"
-msgstr "資料 (_F)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:108
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12
-msgid "_Invert Selection"
-msgstr "反向選則(_I)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:70
-# ui/evolution-mail.xml.h:115
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83
-# ui/evolution.xml.h:60
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "內容(_P)..."
-
-# mail/mail-ops.c:1154
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr "相關郵件清單(_T)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1
-msgid "Apply filter rules to the selected messages"
-msgstr "套用過濾器規則於所選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2
-msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message"
-msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的全部收件者"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3
-msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
-msgstr "撰寫回郵給所選定郵件的郵件清單"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:7
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4
-msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
-msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的寄件者"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6
-msgid "Copy selected messages to another folder"
-msgstr "複製已選定的郵件到另一個資料夾"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:10
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7
-msgid "Create _Virtual Folder From Message"
-msgstr "從郵件建立虛擬資料夾(_V)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:11
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
-msgstr "為這個寄件者建立過濾器規則"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:12
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9
-msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
-msgstr "為這些收件者建立過濾器規則"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:13
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10
-msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
-msgstr "為這個郵件清單建立過濾器規則"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:14
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
-msgstr "為這個主旨建立過濾器規則"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:15
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
-msgid "Create a virtual folder for these recipients"
-msgstr "為這些收件者建立一個虛擬資料夾"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:16
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
-msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
-msgstr "為這個郵件清單建立一個虛擬資料夾"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:17
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
-msgid "Create a virtual folder for this sender"
-msgstr "為這個寄件者建立一個虛擬資料夾"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:18
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
-msgid "Create a virtual folder for this subject"
-msgstr "為這個主旨建立一個虛擬資料夾"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Decrease the text size"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
-msgid "Display the next important message"
-msgstr "顯示下一封重要的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
-msgid "Display the next message"
-msgstr "顯示下一封郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
-msgid "Display the next unread message"
-msgstr "顯示下一封未閱讀的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
-msgid "Display the next unread thread"
-msgstr "顯示下一封未閱讀的相關郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Display the previous important message"
-msgstr "顯示上一封重要的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Display the previous message"
-msgstr "顯示上一封郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
-msgid "Display the previous unread message"
-msgstr "顯示上一封未閱讀的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:26
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
-msgid "Filter on Mailing _List..."
-msgstr "郵件清單規則(_L)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:27
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
-msgid "Filter on Se_nder..."
-msgstr "寄件者規則(_N)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:28
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
-msgid "Filter on _Recipients..."
-msgstr "收件者規則(_R)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:29
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
-msgid "Filter on _Subject..."
-msgstr "主旨規則(_S)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:30
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
-msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
-msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入圖片"
-
-# mail/message-browser.c:194
-# ui/evolution-mail.xml.h:33
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
-msgid "Forward"
-msgstr "轉寄"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:34
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Forward As"
-msgstr "轉寄方式"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:35
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Forward _Attached"
-msgstr "轉寄附加檔案(_A)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:36
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
-msgid "Forward _Inline"
-msgstr "正常轉寄(_I)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:37
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Forward _Quoted"
-msgstr "轉寄引文(_Q)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:38
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
-msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
-msgstr "將需要轉寄的郵件夾附於新郵件的內文中"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
-msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
-msgstr "將須要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:40
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
-msgid "Forward the selected message to someone"
-msgstr "將選定的郵件轉寄給某人"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:41
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
-msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
-msgstr "將選定的郵件以附加檔案形式轉寄給某人"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Increase the text size"
-msgstr "插入純文字檔案..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:46
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
-msgid "Load _Images"
-msgstr "載入圖片(_I)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:50
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
-msgid "Mark as I_mportant"
-msgstr "標示成重要(_M)"
-
-# mail/folder-browser.c:706
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
-msgid "Mark as Unimp_ortant"
-msgstr "標示成不重要(_O)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:52
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
-msgid "Mark the selected messages as having been read"
-msgstr "將選定的郵件標示成已閱讀"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
-msgid "Mark the selected messages as important"
-msgstr "將選定的郵件標示成重要"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:53
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
-msgid "Mark the selected messages as not having been read"
-msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
-msgid "Mark the selected messages as unimportant"
-msgstr "將選定的郵件標示成不重要"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:54
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
-msgid "Mark the selected messages for deletion"
-msgstr "將選定的郵件標示成要刪除"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:55
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
-msgid "Move"
-msgstr "移動"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:56
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
-msgid "Move selected messages to another folder"
-msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾"
-
-# mail/message-browser.c:210
-# ui/evolution-calendar.xml.h:18
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:29
-# ui/evolution-mail.xml.h:57
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
-msgid "Next"
-msgstr "下一步"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
-msgid "Next Important Message"
-msgstr "下一封重要郵件"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
-msgid "Next Message"
-msgstr "下一封郵件"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
-msgid "Next Thread"
-msgstr "下一封相關郵件"
-
-# mail/mail-search.c:138
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
-msgid "Next Unread Message"
-msgstr "下一封未閱讀的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:59
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
-msgid "Open the selected message in a new window"
-msgstr "使用新視窗開啟選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:60
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
-msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
-msgstr "開啟選定的郵件然後重傳"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
-msgid "Original Si_ze"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:8
-# ui/evolution-mail.xml.h:63
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
-msgid "Preview the message to be printed"
-msgstr "預覽需要列印的郵件"
-
-# mail/message-browser.c:207
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:33
-# ui/evolution-mail.xml.h:64
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
-msgid "Previous"
-msgstr "上一步"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
-msgid "Previous Important Message"
-msgstr "上一封重要郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
-msgid "Previous Message"
-msgstr "上一封郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:24
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
-msgid "Previous Unread Message"
-msgstr "上一封未閱讀的郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:1407
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
-msgid "Print this message"
-msgstr "列印郵件"
-
-# mail/message-browser.c:188
-# ui/evolution-mail.xml.h:70
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
-msgid "Reply"
-msgstr "回覆"
-
-# mail/message-browser.c:191
-# ui/evolution-mail.xml.h:71
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
-msgid "Reply to All"
-msgstr "全部回覆"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
-msgid "Reset the text to its original size"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:73
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
-msgid "S_earch Message..."
-msgstr "尋找郵件(_E)..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
-msgid "S_maller"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:74
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Save the message as a text file"
-msgstr "另存郵件成文字檔案"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:75
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Search for text in the body of the displayed message"
-msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:50
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
-msgstr "設定目前印表機的版面設定"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
-msgid "Show Email _Source"
-msgstr "顯示郵件原始檔(_S)"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
-msgid "Show Full _Headers"
-msgstr "顯示全部檔頭(_H)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:86
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
-msgid "Show message in the normal style"
-msgstr "使用正常模式顯示郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:87
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
-msgid "Show message with all email headers"
-msgstr "顯示郵件及詳細檔頭"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:89
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
-msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "顯示郵件原始檔"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Text Si_ze"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:94
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Un-delete the selected messages"
-msgstr "復原選定的郵件"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:95
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
-msgid "VFolder on Mailing _List..."
-msgstr "郵件列表虛擬資料夾(_L)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:96
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "VFolder on Se_nder..."
-msgstr "寄件者虛擬資料夾(_N)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:97
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "VFolder on _Recipients..."
-msgstr "收件者虛擬資料夾(_R)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:98
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
-msgid "VFolder on _Subject..."
-msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..."
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:100
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
-msgid "_Apply Filters"
-msgstr "套用過濾器規則(_A)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:101
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
-msgid "_Copy to Folder"
-msgstr "複製至資料夾(_C)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:102
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
-msgid "_Create Filter From Message"
-msgstr "建立郵件規則(_C)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:107
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
-msgid "_Forward Message"
-msgstr "轉寄郵件(_F)"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
-#, fuzzy
-msgid "_Larger"
-msgstr "呼叫器"
-
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
-msgid "_Message Display"
-msgstr "檢視郵件(_M)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:112
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
-msgid "_Move to Folder"
-msgstr "移至資料夾(_M)"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:499
-# calendar/gui/calendar-model.c:1068
-# calendar/gui/calendar-model.c:1574
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:346
-# mail/message-list.c:688
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
-msgid "_Normal Display"
-msgstr "標準顯示(_N)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:114
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
-msgid "_Open Message"
-msgstr "開啟郵件(_O)"
-
-# ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-# ui/evolution-calendar.xml.h:44
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:74
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88
-# ui/evolution.xml.h:64
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
-msgid "_Tools"
-msgstr "工具(_T)"
-
-# ui/evolution.xml.h:6
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
-msgid "Close this window"
-msgstr "關閉這個視窗"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:53
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65
-# ui/evolution.xml.h:43
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:76
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:55
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90
-# ui/evolution.xml.h:65
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
-msgid "_View"
-msgstr "檢視(_V)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1
-msgid "Attach"
-msgstr "附加"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:4
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
-msgid "Close the current file"
-msgstr "關閉目前檔案"
-
-# calendar/gui/e-day-view.c:3179
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-msgid "Delete all but signature"
-msgstr "刪除簽名檔以外的全部事件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-msgid "Encrypt this message with PGP"
-msgstr "使用 PGP 將這封郵件加密"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate"
-msgstr "使用您的 S/MIME 加密證書將這封郵件加密"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#, fuzzy
-msgid "For_mat"
-msgstr "格式"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#, fuzzy
-msgid "H_TML"
-msgstr "HTML"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "純文字檔案(_F)..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:9
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "將檔案以純文字格式附加到郵件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "插入純文字檔案..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-msgid "Open a file"
-msgstr "開啟舊檔"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "PGP 加密"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:14
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-msgid "PGP Sign"
-msgstr "PGP 加簽"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:15
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
-msgid "S/MIME Encrypt"
-msgstr "S/MIME 加密"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:16
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-msgid "S/MIME Sign"
-msgstr "S/MIME 加簽"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:27
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:18
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-msgid "Save As"
-msgstr "另存新檔"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:20
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-msgid "Save _Draft"
-msgstr "儲存草稿(_D)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:22
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-msgid "Save in folder..."
-msgstr "儲存至資料夾..."
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:44
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:23
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
-msgid "Save the current file"
-msgstr "儲存目前檔案"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-msgid "Save the current file with a different name"
-msgstr "使用另一名稱儲存目前的檔案"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:25
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:26
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-msgid "Send"
-msgstr "傳送"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:27
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "稍後傳送(_L)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "稍後傳送(_L)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-msgid "Send the mail in HTML format"
-msgstr "使用 HTML 格式傳送郵件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "稍後傳送郵件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
-msgstr "立刻傳送郵件"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-msgid "Show / hide attachments"
-msgstr "顯示/隱藏附加檔案"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:33
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-msgid "Show _attachments"
-msgstr "顯示附加檔案(_A)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:34
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-msgid "Show attachments"
-msgstr "顯示附加檔案"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:35
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-msgid "Sign this message with your PGP key"
-msgstr "用您的 PGP 鑰匙給郵件加上數位簽名"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:36
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
-msgstr "用您的 S/MIME 簽名證書給郵件加上數位簽名"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:37
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
-msgstr "切換密件副本欄位的顯示狀態"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:38
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
-msgstr "切換副本欄位的顯示狀態"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:39
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
-msgstr "切換寄件者選擇器的顯示狀態"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:40
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
-msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態"
-
-# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
-# mail/mail-config.glade.h:9
-# mail/message-list.c:1081
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-msgid "_Attachment..."
-msgstr "附件(_A)..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:41
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
-msgid "_Bcc Field"
-msgstr "密件副本(_B)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:42
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-msgid "_Cc Field"
-msgstr "副本(_C)"
-
-# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
-# mail/folder-browser.c:715
-# mail/mail-config.glade.h:85
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:57
-# ui/evolution-mail.xml.h:103
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69
-# ui/evolution.xml.h:46
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
-msgid "_Delete all"
-msgstr "全部刪除(_D)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-msgid "_From Field"
-msgstr "寄件者(_F)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:49
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10
-msgid "_Insert"
-msgstr "插入(_I)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
-msgid "_Open..."
-msgstr "開啟(_O)..."
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
-msgid "_Reply-To Field"
-msgstr "回覆(_R)"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
-msgid "_Security"
-msgstr "安全(_S)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:60
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72
-# ui/evolution.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
-msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
-msgstr "新增資料夾到已訂閱的資料夾清單"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2
-msgid "F_older"
-msgstr "資料夾(_O)"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "重整清單"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-msgid "Refresh List of Folders"
-msgstr "重整資料夾的清單"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:6
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5
-msgid "Remove folder from your list of subscribed folders"
-msgstr "從已訂閱的資料夾清單內將資料夾移除"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7
-msgid "Subscribe"
-msgstr "訂閱"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8
-msgid "Unsubscribe"
-msgstr "取消訂閱"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1578
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1
-msgid "Assign Task"
-msgstr "指派工作"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2
-msgid "Assign this task to others"
-msgstr "指派這個工作給其他人"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3
-msgid "Cancel Task"
-msgstr "取消工作"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:2
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4
-msgid "Cancel this task"
-msgstr "取消這個工作"
-
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7
-msgid "Obtain the latest task information"
-msgstr "取得最新的工作資訊"
-
-# ui/evolution-subscribe.xml.h:4
-#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8
-msgid "Re_fresh Task"
-msgstr "重整工作(_F)"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "組態工作檢視的設定值"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
-msgid "Copy selected task"
-msgstr "複製選定的工作"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Cut selected task"
-msgstr "剪下選定的工作"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:714
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
-msgid "Delete selected tasks"
-msgstr "刪除選定的工作"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:31
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste task from the clipboard"
-msgstr "貼上剪貼板上的工作"
-
-# importers/netscape-importer.c:790
-# importers/pine-importer.c:656
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "工作設定..."
-
-# ui/evolution-tasks.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
-msgid "_Task"
-msgstr "工作(_T)"
-
-# ui/evolution.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:1
-msgid "About Ximian Evolution..."
-msgstr "關於 Ximian Evolution..."
-
-# ui/evolution.xml.h:2
-#: ui/evolution.xml.h:2
-msgid "Add to _Shortcut Bar"
-msgstr "新增到功能列(_S)"
-
-# ui/evolution.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:3
-msgid "Change the name of this folder"
-msgstr "更改這個資料夾的名稱"
-
-# ui/evolution.xml.h:7
-#: ui/evolution.xml.h:6
-msgid "Copy this folder"
-msgstr "複製這個資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:8
-#: ui/evolution.xml.h:7
-msgid "Create _New Folder..."
-msgstr "新增資料夾(_N)..."
-
-# ui/evolution.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:8
-msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
-msgstr "在功能列內為這個資料夾建立一個連結"
-
-# ui/evolution.xml.h:10
-#: ui/evolution.xml.h:9
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "新增一個資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:47
-#: ui/evolution.xml.h:10
-msgid "Delete this folder"
-msgstr "刪除這個資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:14
-#: ui/evolution.xml.h:11
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "顯示一個不同的資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:15
-#: ui/evolution.xml.h:12
-msgid "E_xit"
-msgstr "離開(_X)"
-
-# ui/evolution.xml.h:17
-#: ui/evolution.xml.h:13
-msgid "Evolution _Window"
-msgstr "Evolution 視窗(_W)"
-
-# ui/evolution.xml.h:19
-#: ui/evolution.xml.h:14
-msgid "Exit the program"
-msgstr "離開這個程式"
-
-#: ui/evolution.xml.h:15
-msgid "Import data from other programs"
-msgstr ""
-
-# ui/evolution.xml.h:23
-#: ui/evolution.xml.h:17
-msgid "Move this folder to another place"
-msgstr "將這個資料夾移至另一個地方"
-
-# ui/evolution.xml.h:24
-#: ui/evolution.xml.h:18
-msgid "Open in New Window"
-msgstr "在新視窗開啟"
-
-# ui/evolution.xml.h:26
-#: ui/evolution.xml.h:20
-msgid "Open this folder in an other window"
-msgstr "使用新視窗開啟這個資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:27
-#: ui/evolution.xml.h:21
-msgid "Show information about Ximian Evolution"
-msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊"
-
-# ui/evolution.xml.h:28
-#: ui/evolution.xml.h:22
-msgid "Submit Bug Report"
-msgstr "傳送錯誤報告"
-
-# ui/evolution.xml.h:29
-#: ui/evolution.xml.h:23
-msgid "Submit _Bug Report"
-msgstr "傳送錯誤報告(_B)"
-
-# ui/evolution.xml.h:30
-#: ui/evolution.xml.h:24
-msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
-msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。"
-
-# ui/evolution.xml.h:31
-#: ui/evolution.xml.h:25
-msgid "Toggle"
-msgstr "切換"
-
-# ui/evolution.xml.h:32
-#: ui/evolution.xml.h:26
-msgid "Toggle whether to show the folder bar"
-msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態"
-
-# ui/evolution.xml.h:33
-#: ui/evolution.xml.h:27
-msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
-msgstr "切換資料功能列的顯示狀態"
-
-# ui/evolution.xml.h:34
-#: ui/evolution.xml.h:28
-msgid "Toggle whether we are working offline."
-msgstr "切換離線/在線工作的狀態。"
-
-# ui/evolution.xml.h:38
-#: ui/evolution.xml.h:29
-msgid "View the selected folder"
-msgstr "檢視選定的資料夾"
-
-# ui/evolution.xml.h:16
-#: ui/evolution.xml.h:31
-msgid "Ximian Evolution _FAQ"
-msgstr "Ximian Evolution _FAQ"
-
-# ui/evolution.xml.h:40
-#: ui/evolution.xml.h:32
-msgid "_About Ximian Evolution..."
-msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..."
-
-# ui/evolution.xml.h:45
-#: ui/evolution.xml.h:34
-msgid "_Copy..."
-msgstr "複製(_C)..."
-
-# ui/evolution.xml.h:51
-#: ui/evolution.xml.h:38
-msgid "_Folder Bar"
-msgstr "資料夾清單(_F)"
-
-# ui/evolution.xml.h:52
-#: ui/evolution.xml.h:39
-msgid "_Go to Folder..."
-msgstr "移至資料夾(_G)..."
-
-# shell/e-shell-importer.c:363
-#: ui/evolution.xml.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "匯入..."
-
-# ui/evolution.xml.h:57
-#: ui/evolution.xml.h:42
-msgid "_Move..."
-msgstr "移動(_M)..."
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-# ui/evolution.xml.h:58
-#: ui/evolution.xml.h:43
-msgid "_New"
-msgstr "新增(_N)"
-
-# ui/evolution.xml.h:59
-#: ui/evolution.xml.h:44
-msgid "_New Folder"
-msgstr "新增資料夾(_N)"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/evolution.xml.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "郵件設定(_M)..."
-
-# ui/evolution.xml.h:61
-#: ui/evolution.xml.h:46
-msgid "_Rename..."
-msgstr "重新命名(_R)..."
-
-# ui/evolution.xml.h:62
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "功能(_S)"
-
-# ui/evolution.xml.h:62
-#: ui/evolution.xml.h:48
-msgid "_Shortcut Bar"
-msgstr "功能列(_S)"
-
-# ui/evolution.xml.h:4
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "變更摘要的設定值"
-
-# calendar/gui/e-calendar-table.c:159
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
-msgid "Print summary"
-msgstr "列印摘要"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
-msgid "Reload"
-msgstr "重新載入"
-
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
-msgid "Reload the view"
-msgstr "重新載入檢視器"
-
-# ui/evolution-mail.xml.h:110
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "摘要設定值(_S)..."
-
-# data/evolution.keys.in.h:1
-#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "地址卡"
-
-# views/addressbook/galview.xml.h:2
-#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "依公司"
-
-# views/addressbook/galview.xml.h:3
-#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
-msgstr "電話清單"
-
-# views/mail/galview.xml.h:1
-#: views/mail/galview.xml.h:1
-msgid "By Sender"
-msgstr "依寄件者"
-
-# views/mail/galview.xml.h:2
-#: views/mail/galview.xml.h:2
-msgid "By Status"
-msgstr "依狀況"
-
-# views/mail/galview.xml.h:3
-#: views/mail/galview.xml.h:3
-msgid "By Subject"
-msgstr "依主旨"
-
-# views/mail/galview.xml.h:4
-#: views/mail/galview.xml.h:4
-msgid "Messages"
-msgstr "郵件"
-
-# views/tasks/galview.xml.h:2
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
-msgstr "依類別"
-
-# shell/e-shell-importer.c:545
-# shell/importer/import.glade.h:5
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1
-msgid "Select a Time Zone"
-msgstr "選擇一個時區"
-
-# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2
-msgid "Selection:"
-msgstr "選擇:"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3
-msgid "Time Zones"
-msgstr "時區"
-
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time "
-"zone.\n"
-" Use the right mouse button to zoom out."
-msgstr ""
-"使用滑鼠左鍵放大地圖來選擇時區。\n"
-" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。"
-
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:176
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195
-msgid "_Current View"
-msgstr "目前檢視(_C)"
-
-# widgets/menus/gal-view-menus.c:202
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222
-msgid "Define Views"
-msgstr "定義檢視"
-
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:422
-#. Translators: These are the first characters of each day of the
-#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427
-msgid "MTWTFSS"
-msgstr "一二三四五六日"
-
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:1061
-# widgets/misc/e-calendar-item.c:2756
-#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221
-# widgets/misc/e-dateedit.c:418
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
-msgid "Now"
-msgstr "現在"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:34
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229
-# widgets/misc/e-dateedit.c:424
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
-msgid "Today"
-msgstr "今日"
-
-# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
-#, c-format
-msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "時間格式:%s"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1010
-#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77
-msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
-msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-msgid "Baltic"
-msgstr "波羅的海文"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
-msgid "Central European"
-msgstr "中歐字母"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
-msgid "Chinese"
-msgstr "中文"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "斯拉夫文"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:36
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
-msgid "Greek"
-msgstr "希臘文"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "日文"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
-msgid "Korean"
-msgstr "韓文"
-
-# camel/camel-store.c:378
-# mail/mail-ops.c:1007
-# mail/mail-ops.c:1014
-# mail/mail-ops.c:1032
-# mail/mail-ops.c:1033
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
-msgid "Turkish"
-msgstr "土耳其文"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
-msgid "Western European"
-msgstr "西歐字母"
-
-# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84
-msgid "Traditional"
-msgstr "繁體"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86
-msgid "Simplified"
-msgstr "簡體"
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "烏克籣文"
-
-# ui/evolution-calendar.xml.h:40
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:66
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79
-# ui/evolution.xml.h:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101
-msgid "New"
-msgstr "新增"
-
-# mail/mail-config.glade.h:22
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159
-#, c-format
-msgid "Unknown character set: %s"
-msgstr "不明的編碼:%s"
-
-# mail/mail-config.glade.h:22
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201
-msgid "Enter the character set to use"
-msgstr "輸入需要使用的編碼"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276
-msgid "Other..."
-msgstr "其它..."
-
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395
-msgid "Character Encoding"
-msgstr "編碼"
-
-# widgets/misc/e-clipped-label.c:112
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-# mail/mail-search.c:299
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152
-msgid "Search Editor"
-msgstr "尋找編輯器"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-msgid "Save Search"
-msgstr "儲存搜尋結果"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.c:168
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "加入儲存的搜尋結果"
-
-# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-# ui/evolution-calendar.xml.h:3
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "清除"
-
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-# widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "全部顯示"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:152
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
-msgid "Information"
-msgstr "資料"
-
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-# widgets/misc/e-messagebox.c:166
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "錯誤"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:173
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
-msgid "Question"
-msgstr "問題"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:180
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
-msgid "Message"
-msgstr "訊息"
-
-# widgets/misc/e-messagebox.c:224
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "不要再顯示這個訊息。"
-
-# widgets/misc/e-search-bar.c:155
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:334
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "尋找(_C)"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:460
-msgid "Find Now"
-msgstr "立即搜尋"
-
-# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "個人的目錄伺服器"
-
-# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠"
-
-# wombat/wombat.c:173
-#: wombat/wombat.c:200
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs():不能初始化 GNOME-VFS"
-
-# wombat/wombat.c:185
-#: wombat/wombat.c:212
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba():不能初始化 GNOME"
-
-# wombat/wombat.c:198
-#: wombat/wombat.c:225
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo():不能初始化 Bonobo"
-
-# camel/camel-smime-context.c:194
-#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s"
-#~ msgstr "請輸入您的的電子郵件地址與密碼以存取 %s"
-
-# mail/mail-config.glade.h:10
-#~ msgid "LDAP Authentication"
-#~ msgstr "LDAP 驗證"
-
-# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165
-# camel/camel-sasl-plain.c:32
-# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291
-# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67
-# mail/mail-config.glade.h:52
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "密碼:"
-
-#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen."
-#~ msgstr "無法取得本地端儲存空間.這應該不會發生."
-
-# mail/mail-config.glade.h:25
-#~ msgid "Done."
-#~ msgstr "完成。"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "約會於 %s 開始及 %s 結束的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s"
-#~ msgstr "約會於 %s 開始的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s"
-#~ msgstr "約會於 %s 結束的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your appointment"
-#~ msgstr "關於您的約會的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s"
-#~ msgstr "工作於 %s 開始及 %s 結束的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your task starting on %s"
-#~ msgstr "工作於 %s 開始的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196
-#~ msgid "Notification about your task ending on %s"
-#~ msgstr "工作於 %s 結束的通知"
-
-# ui/evolution.xml.h:27
-#~ msgid "Notification about your task"
-#~ msgstr "關於您的工作的通知"
-
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189
-#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-#~ msgstr "聲音提醒於 %A %b %d %Y %H:%M"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941
-#~ msgid "Reminder of your appointment at "
-#~ msgstr "提醒約會於"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877
-# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3
-#~ msgid "Snooze"
-#~ msgstr "延期"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890
-# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "確定"
-
-# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56
-#~ msgid ""
-#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like "
-#~ "to know."
-#~ msgstr "您應該會想知道的...。 這是 %s。 現在的 Unix 時間是 %ld。"
-
-# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5
-#~ msgid "%d"
-#~ msgstr "%d"
-
-# calendar/gui/calendar-model.c:1051
-#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'."
-#~ msgstr "優先順序必需是 '高','普通','低' 或 '未指定'。"
-
-#~ msgid "FIXME: mail alarm options"
-#~ msgstr "修正: 郵件提醒選項"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1612
-#~ msgid "before start of appointment"
-#~ msgstr "約會開始前"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1614
-#~ msgid "after start of appointment"
-#~ msgstr "約會開始後"
-
-# calendar/gui/event-editor.c:1622
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "約會結束前"
-
-# mail/mail-config.glade.h:68
-#~ msgid "Sent By:"
-#~ msgstr "傳送者:"
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411
-#~ msgid "_Invite Others"
-#~ msgstr "邀請其他人(_I)"
-
-# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23
-# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28
-#~ msgid "_Confidential"
-#~ msgstr "機密(_C)"
-
-# calendar/gui/e-itip-control.c:161
-#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n"
-#~ msgstr "不能更新您的行事曆檔案!\n"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:511
-#~ msgid "No plaintext to sign."
-#~ msgstr "沒有要簽章的文字。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:518
-# camel/camel-pgp-context.c:690
-# camel/camel-pgp-context.c:1057
-# camel/camel-pgp-context.c:1269
-#~ msgid "No password provided."
-#~ msgstr "沒有提供密碼。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:683
-#~ msgid "No plaintext to clearsign."
-#~ msgstr "沒有要清楚簽章的文字。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:873
-#~ msgid "No plaintext to verify."
-#~ msgstr "沒有要認證的文字。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1047
-#~ msgid "No plaintext to encrypt."
-#~ msgstr "沒有要加密的文字。"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1073
-#~ msgid "No recipients specified"
-#~ msgstr "沒有指定收件者"
-
-# camel/camel-pgp-context.c:1261
-#~ msgid "No ciphertext to decrypt."
-#~ msgstr "沒有密文要解密。"
-
-# camel/providers/local/camel-local-provider.c:59
-#~ msgid "Qmail maildir-format mail files"
-#~ msgstr "Qmail maildir-format 郵件檔案"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249
-#~ msgid "Summarising folder"
-#~ msgstr "擷取資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
-#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s"
-#~ msgstr "無法開啟資料夾: %s :擷取自位置:%ld:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
-#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s"
-#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# mail/mail-ops.c:1397
-#~ msgid "Synchronising folder"
-#~ msgstr "同步處理資料夾"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
-#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s"
-#~ msgstr "無法開啟擷取用之資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371
-#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s"
-#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708
-#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s"
-#~ msgstr "無法開啟資料夾擷取摘要:%s:%s"
-
-# composer/e-msg-composer.c:1962
-#~ msgid "Could not create composer window."
-#~ msgstr "不能建立編輯郵件視窗。"
-
-# e-util/e-time-utils.c:69
-# e-util/e-time-utils.c:117
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1284
-# widgets/misc/e-dateedit.c:1465
-#~ msgid "%d/%m/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-
-# e-util/e-time-utils.c:269
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505
-#~ msgid "%Y/%m/%d"
-#~ msgstr "%Y/%m/%d"
-
-# importers/elm-importer.c:579
-#~ msgid "Elm mail"
-#~ msgstr "Elm 郵件"
-
-# importers/pine-importer.c:723
-#~ msgid "Pine mail"
-#~ msgstr "Pine 郵件"
-
-# mail/mail-callbacks.c:756
-#~ msgid "Forwarded message:\n"
-#~ msgstr "已轉寄的郵件:\n"
-
-#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail"
-#~ msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:24
-#~ msgid "Each account must have a different name."
-#~ msgstr "每個帳號必須有不同的名稱。"
-
-#~ msgid "Message _preview should be displayed by default"
-#~ msgstr "預設為顯示郵件預覽(_P)"
-
-#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default"
-#~ msgstr "預設郵件清單以執行緒形式顯示(_T)"
-
-#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit"
-#~ msgstr "直到離開前都記住 PGP 密碼(_R)"
-
-# mail/mail-format.c:1075
-#~ msgid "No GPG/PGP program configured."
-#~ msgstr "沒有已設定的 GPG/PGP 程式。"
-
-# mail/mail-format.c:1090
-#~ msgid "Encrypted message not displayed"
-#~ msgstr "不要顯示加密的郵件"
-
-# mail/mail-format.c:1096
-#~ msgid "Encrypted message"
-#~ msgstr "加密郵件"
-
-# mail/mail-format.c:1097
-#~ msgid "Click icon to decrypt."
-#~ msgstr "按圖示解密。"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803
-# mail/mail-local.c:334
-#~ msgid "No such folder /%s"
-#~ msgstr "沒有這個資料夾 /%s"
-
-# mail/mail-local.c:505
-#~ msgid "Registering '%s'"
-#~ msgstr "註冊 '%s'"
-
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-# mail/mail-ops.c:1397
-#~ msgid "Synchronizing '%s'"
-#~ msgstr "同步處理 '%s'"
-
-# mail/mail-tools.c:145
-#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-#~ msgstr "無法建立暫存 mbox `%s':%s"
-
-# mail/component-factory.c:337
-#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的執行摘要元件。"
-
-#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA"
-#~ msgstr ""
-#~ "RCFS:RCTP:RCKU:RCQS:RCBS:RCLM:RCNO:RCFN:RCKW:RCPO:RCYU:RCMS:RCAY:RCKH:"
-#~ "RCQC:RCFG:RCUK:RCSQ:RCDC:RCSS:RCLG:RCNN:RCGM:RCMQ:VHHH:WSSS"
-
-#~ msgid "There was an error downloading news feed"
-#~ msgstr "下載新聞發送伺服器時發生錯誤"
-
-#~ msgid "Smoke w/ thunders"
-#~ msgstr "帶雷的煙"
-
-#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders"
-#~ msgstr "帶雷的火山灰"
-
-# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460
-#~ msgid "Units: "
-#~ msgstr "單位: "
-
-#~ msgid "_imperial"
-#~ msgstr "英制(_I)"
-
-#~ msgid "m_etric"
-#~ msgstr "公制(_E)"
-
-# ui/evolution.xml.h:47
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "刪除資料夾 '%s'"
-
-# ui/evolution.xml.h:61
-#~ msgid "Rename"
-#~ msgstr "重新命名"
-
-# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150
-#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator."
-#~ msgstr "資料夾不能包含目錄分隔。"
-
-# shell/main.c:138
-#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface"
-#~ msgstr "無法初始化 Evolution Mailer 精靈界面"
-
-# composer/e-msg-composer.c:935
-# data/evolution.desktop.in.h:1
-# shell/e-shell-view-menu.c:228
-#~ msgid "Ximian Evolution"
-#~ msgstr "Ximian Evolution"
-
-# shell/e-shell-view-menu.c:232
-#~ msgid ""
-#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n"
-#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
-#~ "within the GNOME desktop environment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ximian Evolution 是在 GNOME 卓面環境中\n"
-#~ "用於處理電子郵件,行事曆,和連絡人管理\n"
-#~ "的一套群體應用軟體。"
-
-# shell/e-shell-view.c:1203
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s"
-
-# shell/e-shell-view.c:1205
-#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]"
-
-# shell/e-shell.c:1272
-#~ msgid ""
-#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n"
-#~ "This probably means that the %s component has crashed."
-#~ msgstr ""
-#~ "噢! 用作檢視 `%s' 的元件突然死掉。:-(\n"
-#~ "這很可能表示 %s 元件已經當機。"
-
-#~ msgid "First Run Setup Assistant"
-#~ msgstr "第一次執行設定助理"
-
-# shell/e-shell-importer.c:363
-#~ msgid "Importing Data"
-#~ msgstr "匯入資料"
-
-# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242
-# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733
-#~ msgid "Setup Assistant"
-#~ msgstr "設定助理"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n"
-#~ "\n"
-#~ "This assistant will help you get started"
-#~ msgstr ""
-#~ "歡迎使用 Evolution 第一次執行設定助理\n"
-#~ "\n"
-#~ "這個助理會幫助您開始"
-
-# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9
-#~ msgid "Your configuration is complete."
-#~ msgstr "您的設定完成了。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
-#~ "places where features are either missing or only half working. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-#~ "eagerly await your contributions!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "嗨。感謝您花時間下載\n"
-#~ "Ximian Evolution 群體軟體套餐。\n"
-#~ "\n"
-#~ "Ximian Evolution 尚未完成。它已經很接近了,但有些地方\n"
-#~ "的功能失效或只有一半的功能可以運作。\n"
-#~ "\n"
-#~ "如果您找到 bug,請把它們回報到 bugzilla.ximian.com。\n"
-#~ "這個產品沒有任何保證,而其本意並不是要惹\n"
-#~ "任何人震怒。\n"
-#~ "\n"
-#~ "我們希望您享受我們努力工作的成果,也\n"
-#~ "熱切地期待您的貢獻!\n"
-
-# shell/main.c:107
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks\n"
-#~ "The Ximian Evolution Team\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "多謝\n"
-#~ "Ximian Evolution 小組\n"
-
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:7
-#~ msgid "F_ormat"
-#~ msgstr "格式(_O)"
-
-# ui/evolution-event-editor.xml.h:56
-# ui/evolution-message-composer.xml.h:44
-# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68
-#~ msgid "_Debug"
-#~ msgstr "除錯(_D)"
-
-# ui/evolution.xml.h:54
-#~ msgid "_Import File..."
-#~ msgstr "匯入檔案(_I)..."
-
-# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744
-#~ msgid "All Attendees"
-#~ msgstr "所有到會者"