From acdd664f5104862243db8c3a0689d5ac4ede774e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody Date: Wed, 15 May 2002 16:19:25 +0000 Subject: This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'GNOME_UTILS_2_0_2'. svn path=/tags/GNOME_UTILS_2_0_2/; revision=16870 --- po/zh_TW.po | 17587 ---------------------------------------------------------- 1 file changed, 17587 deletions(-) delete mode 100644 po/zh_TW.po (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 56c02c9629..0000000000 --- a/po/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,17587 +0,0 @@ -# traditional chinese translation of Evolution. -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Joe Man , 2001. -# Jau-Shiung Liau , 2001. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.16.99\n" -"POT-Creation-Date: 2001-11-06 16:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-09-10 09:55+0800\n" -"Last-Translator: Joe Man \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Factory to import LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Imports LDIF files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import VCard files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution 的元件工廠。" - -# addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports VCard files into Evolution." -msgstr "匯入 VCard 檔案到 Evolution。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:849 -msgid "File As" -msgstr "歸檔為" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61 -msgid "Name" -msgstr "名稱" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:701 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:851 -msgid "Email" -msgstr "電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1651 -msgid "Primary" -msgstr "首要的" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1257 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63 -msgid "Prim" -msgstr "首要的" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1636 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883 -msgid "Assistant" -msgstr "助理" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1243 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1310 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1704 -msgid "Business" -msgstr "商務電話" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70 -msgid "Bus" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1246 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1640 -msgid "Callback" -msgstr "回撥電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1248 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1642 -msgid "Company" -msgstr "公司電話" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67 -msgid "Comp" -msgstr "公司電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1249 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1311 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1643 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1705 -msgid "Home" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:858 -msgid "Organization" -msgstr "團體" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69 -msgid "Org" -msgstr "團體" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1647 -msgid "Mobile" -msgstr "行動電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1641 -msgid "Car" -msgstr "汽車電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1639 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:863 -msgid "Business Fax" -msgstr "商務傅真" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1245 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:713 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74 -msgid "Bus Fax" -msgstr "商務傅真" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1251 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:714 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1645 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:864 -msgid "Home Fax" -msgstr "住家傳真" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1244 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638 -msgid "Business 2" -msgstr "商務電話 2" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76 -msgid "Bus 2" -msgstr "商務電話 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1250 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1644 -msgid "Home 2" -msgstr "住家電話 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1252 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:717 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1646 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1648 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1706 -#: mail/mail-config.glade.h:49 -msgid "Other" -msgstr "其它電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1255 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:719 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1649 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869 -msgid "Other Fax" -msgstr "其它傳真" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1650 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870 -msgid "Pager" -msgstr "呼叫器" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1652 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871 -msgid "Radio" -msgstr "無線電電話" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1259 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:722 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1653 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872 -msgid "Telex" -msgstr "電報" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:723 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873 -msgid "TTY" -msgstr "TTY" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:725 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1679 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875 -msgid "Email 2" -msgstr "電子郵件 2" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:726 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1680 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876 -msgid "Email 3" -msgstr "電子郵件 3" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:727 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877 -msgid "Web Site" -msgstr "網址" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88 -msgid "Url" -msgstr "Url" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:728 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878 -msgid "Department" -msgstr "部門" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89 -msgid "Dep" -msgstr "部門" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879 -msgid "Office" -msgstr "辦公室" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:729 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90 -msgid "Off" -msgstr "辦公室" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880 -msgid "Title" -msgstr "頭銜" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:731 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881 -msgid "Profession" -msgstr "專業" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92 -msgid "Prof" -msgstr "專業" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882 -msgid "Manager" -msgstr "主管" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93 -msgid "Man" -msgstr "主管" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94 -msgid "Ass" -msgstr "助理" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884 -msgid "Nickname" -msgstr "暱稱" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95 -msgid "Nick" -msgstr "暱稱" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885 -msgid "Spouse" -msgstr "配偶" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886 -msgid "Note" -msgstr "備註" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -#, fuzzy -msgid "Calendar URI" -msgstr "行事曆" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98 -msgid "CALUri" -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 -msgid "Free-busy URL" -msgstr "空閒-忙碌 URL" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99 -msgid "FBUrl" -msgstr "FBUrl" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniversary" -msgstr "紀念日" - -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100 -msgid "Anniv" -msgstr "紀念" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101 -msgid "Birth Date" -msgstr "出生日期" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4 -msgid "Categories" -msgstr "類別" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105 -msgid "Family Name" -msgstr "姓" - -# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:25 -#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:788 -#, c-format -msgid "%x" -msgstr "%x" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3314 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3712 -msgid "Card: " -msgstr "名片:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3316 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3714 -msgid "" -"\n" -"Name: " -msgstr "" -"\n" -"名字:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3317 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3715 -msgid "" -"\n" -" Prefix: " -msgstr "" -"\n" -" 前置: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3318 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3716 -msgid "" -"\n" -" Given: " -msgstr "" -"\n" -" 姓: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3319 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3717 -msgid "" -"\n" -" Additional: " -msgstr "" -"\n" -" 額外的: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3320 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3718 -msgid "" -"\n" -" Family: " -msgstr "" -"\n" -" 姓氏: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3321 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3719 -msgid "" -"\n" -" Suffix: " -msgstr "" -"\n" -" 後置: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3335 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3733 -msgid "" -"\n" -"Birth Date: " -msgstr "" -"\n" -"出生日期:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3346 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3744 -msgid "" -"\n" -"Address:" -msgstr "" -"\n" -"地址:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3348 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3746 -msgid "" -"\n" -" Postal Box: " -msgstr "" -"\n" -" 信箱: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3349 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3747 -msgid "" -"\n" -" Ext: " -msgstr "" -"\n" -" 內線: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3350 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3748 -msgid "" -"\n" -" Street: " -msgstr "" -"\n" -" 街: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3351 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3749 -msgid "" -"\n" -" City: " -msgstr "" -"\n" -" 縣/市: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3352 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3750 -msgid "" -"\n" -" Region: " -msgstr "" -"\n" -" 地區: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3353 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3751 -msgid "" -"\n" -" Postal Code: " -msgstr "" -"\n" -" 郵遞區號: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3354 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3752 -msgid "" -"\n" -" Country: " -msgstr "" -"\n" -" 國家: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3367 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3765 -msgid "" -"\n" -"Delivery Label: " -msgstr "" -"\n" -"送遞標籤: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3379 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3777 -msgid "" -"\n" -"Telephones:\n" -msgstr "" -"\n" -"電話:\n" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3382 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3780 -msgid "" -"\n" -"Telephone:" -msgstr "" -"\n" -"電話:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3406 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3804 -msgid "" -"\n" -"E-mail:\n" -msgstr "" -"\n" -"電子郵件:\n" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3409 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3807 -msgid "" -"\n" -"E-mail:" -msgstr "" -"\n" -"電子郵件:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3428 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3826 -msgid "" -"\n" -"Mailer: " -msgstr "" -"\n" -"寄件者: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3832 -msgid "" -"\n" -"Time Zone: " -msgstr "" -"\n" -"時區: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3442 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3840 -msgid "" -"\n" -"Geo Location: " -msgstr "" -"\n" -"經緯:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3446 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3844 -msgid "" -"\n" -"Business Role: " -msgstr "" -"\n" -"業務職位: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3458 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3856 -msgid "" -"\n" -"Org: " -msgstr "" -"\n" -"團體: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3459 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3857 -msgid "" -"\n" -" Name: " -msgstr "" -"\n" -" 名稱: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3858 -msgid "" -"\n" -" Unit: " -msgstr "" -"\n" -" 單位: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3461 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3859 -msgid "" -"\n" -" Unit2: " -msgstr "" -"\n" -" 單位2: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3462 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3860 -msgid "" -"\n" -" Unit3: " -msgstr "" -"\n" -" 單位3: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3463 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3861 -msgid "" -"\n" -" Unit4: " -msgstr "" -"\n" -" 單位4: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3865 -msgid "" -"\n" -"Categories: " -msgstr "" -"\n" -"類別: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3468 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3866 -msgid "" -"\n" -"Comment: " -msgstr "" -"\n" -"備註: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3481 -#. if (crd->sound.prop.used) { -#. if (crd->sound.type != SOUND_PHONETIC) -#. addPropSizedValue (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data, crd->sound.size); -#. else -#. add_strProp_to_string (string, _ ("\nPronunciation: "), -#. crd->sound.data); -#. -#. add_SoundType (string, crd->sound.type); -#. } -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3879 -msgid "" -"\n" -"Unique String: " -msgstr "" -"\n" -"唯一字串: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3484 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:3882 -msgid "" -"\n" -"Public Key: " -msgstr "" -"\n" -"公鑰: " - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3745 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4235 -msgid "Multiple VCards" -msgstr "多重 VCard" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3753 -#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:4243 -#, c-format -msgid "VCard for %s" -msgstr "給 %s 的 VCard" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1533 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1449 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1128 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:60 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:86 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "不能初始化 Bonobo" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:259 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2212 -#, fuzzy -msgid "Searching..." -msgstr "尋找" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261 -#, fuzzy -msgid "Loading..." -msgstr "正在等待..." - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#. need a different error message here. -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:270 -#, fuzzy -msgid "Error in search expression." -msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -"%s" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:475 -#, fuzzy -msgid "Connecting to LDAP server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:485 -#, fuzzy -msgid "Unable to connect to LDAP server." -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:501 -#, fuzzy -msgid "Waiting for connection to LDAP server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:870 -#, fuzzy -msgid "Adding card to LDAP server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:971 -#, fuzzy -msgid "Removing card from LDAP server..." -msgstr "移除名片..." - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1080 -msgid "Modifying card from LDAP server..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2157 -msgid "Receiving LDAP search results..." -msgstr "" - -#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2162 -msgid "Restarting search." -msgstr "" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:201 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294 -msgid "Cursor could not be loaded\n" -msgstr "不能載入滑鼠遊標\n" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:214 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:307 -msgid "EBook not loaded\n" -msgstr "尚未載入 EBook\n" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:654 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:731 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:545 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1089 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:981 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:692 -msgid "Could not start wombat server" -msgstr "不能啟動 wombat 服務" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:655 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:732 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:546 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1090 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:982 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:693 -msgid "Could not start wombat" -msgstr "不能啟動 wombat" - -# addressbook/conduit/address-conduit.c:687 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:690 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1120 -#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1123 -msgid "Could not read pilot's Address application block" -msgstr "不能讀取 pilot 通訊錄程式區塊" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1 -msgid "A Bonobo control for an address popup." -msgstr "用於地址彈出選單的 Bonobo 控制." - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2 -msgid "A Bonobo control for displaying an address." -msgstr "用於顯示地址的 Bonobo 控制." - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3 -msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook." -msgstr "顯示目錄服務的 Bonobo 控制例子." - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4 -msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard." -msgstr "顯示 Evolution 目錄服務迷你名片之控制項." - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution Addressbook minicard viewer" -msgstr "Evolution 目錄服務迷你名片檢視" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6 -msgid "Evolution component for handling contacts." -msgstr "用作處理連絡人的 Evolution 元件。" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Addressbook Minicard control" -msgstr "目錄服務迷你名片控制項工廠" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the Addressbook's address displayer" -msgstr "目錄服務地址顯示器工廠" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the Addressbook's address popup" -msgstr "目錄服務地址彈出選單工廠" - -# addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:11 -#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10 -msgid "Factory for the sample Addressbook control" -msgstr "簡易目錄服務控制項工廠" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:172 -#: shell/e-shortcuts.c:1061 -msgid "Contacts" -msgstr "連絡人" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71 -msgid "Folder containing contact information" -msgstr "資料夾包含連絡人資訊" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#, fuzzy -msgid "LDAP Server" -msgstr "NNTP 伺服器:" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73 -#, fuzzy -msgid "LDAP server containing contact information" -msgstr "資料夾包含連絡人資訊" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -msgid "New Contact" -msgstr "新增連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:526 -msgid "New _Contact" -msgstr "新增連絡人(_C)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:527 -msgid "New Contact _List" -msgstr "新增連絡人清單" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:660 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:186 -msgid "Edit Addressbook" -msgstr "編輯目錄服務" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -msgid "389" -msgstr "389" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -msgid "Account Name" -msgstr "帳號" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -msgid "Add Addressbook" -msgstr "新增目錄服務" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4 -msgid "Addressbook Sources" -msgstr "目錄服務來源" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5 -msgid "Advanced" -msgstr "進階" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:177 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6 -msgid "Base" -msgstr "基礎項目" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178 -msgid "Basic" -msgstr "基本" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8 -msgid "De_lete" -msgstr "刪除(_L)" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9 -msgid "Email Address:" -msgstr "電子郵件地址:" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10 -msgid "" -"Evolution will use this email address to authenticate you with the server" -msgstr "" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:179 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11 -msgid "One" -msgstr "一" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12 -msgid "Search _base:" -msgstr "尋找起點(_B):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:430 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13 -msgid "Search s_cope: " -msgstr "尋找範圍(_C):" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14 -msgid "Server Name" -msgstr "伺服器名稱" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15 -msgid "Sub" -msgstr "日" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16 -msgid "The information below is required in order to add an addressbook. " -msgstr "下列資訊是新增目錄服務所需要的。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17 -msgid "This information is not required for most ldap servers. " -msgstr "此資訊大多數的 LDAP 伺服器都不需要。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18 -msgid "" -"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used " -"in a search. Contact your server administrator for more information." -msgstr "" -"此資訊被您的 LDAP 伺服器用來指出那一個節點正被用於搜尋.連絡您的伺服器管理者以" -"得到更多資訊。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19 -msgid "" -"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your " -"server administrator for more information." -msgstr "" -"這是您在 LDAP 伺服器上所有搜尋的基礎節點.連絡您的伺服器管理者以得到更多資訊。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20 -msgid "This is the name of the server where your addressbook is located." -msgstr "這是您的目錄服務所在之伺服器的名稱。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21 -msgid "This is the port that your ldap server uses." -msgstr "這是您的 LDAP 伺服器使用的連接埠。" - -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22 -msgid "" -"This name will be used to identify your account. It is for display purposes " -"only." -msgstr "此名稱將用於識別您的帳號.僅做為顯示之用。" - -# mail/mail-config.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23 -msgid "_Account name:" -msgstr "帳號(_A):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -# mail/mail-config.glade.h:84 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7 -#: mail/mail-config.glade.h:90 my-evolution/my-evolution.glade.h:21 -msgid "_Add" -msgstr "新增 (_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:86 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:58 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:70 -# ui/evolution.xml.h:48 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25 -#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:98 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-calendar.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7 ui/evolution-subscribe.xml.h:10 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:16 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯 (_E)" - -# mail/mail-config.glade.h:73 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26 -msgid "_My server requires authentication" -msgstr "伺服器要求驗證(_M)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:409 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27 -msgid "_Port:" -msgstr "通訊埠(_P):" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28 -msgid "_Server name:" -msgstr "伺服器名稱(_S):" - -# addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21 -# addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22 -# addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23 -# addressbook/backend/ebook/test-client.c:33 -# addressbook/conduit/address-conduit.c:1092 -# addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:42 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1151 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:965 -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:98 -# calendar/gui/main.c:57 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134 -msgid "Could not initialize gnome-vfs" -msgstr "不能始初化 gnome-vfs" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:167 -#, fuzzy -msgid "Other Contacts" -msgstr "連絡人" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:438 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:468 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "不能開啟目錄服務" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:445 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:477 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n" -"is down" -msgstr "" -"不能開啟這個目錄服務。\n" -"這表示您輸入了一個錯誤的 URI\n" -"或者 LDAP 伺服器沒有啟動" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:450 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482 -msgid "" -"This version of Evolution does not have LDAP support\n" -"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n" -"you must compile the program from the CVS sources after\n" -"retrieving OpenLDAP from the link below.\n" -msgstr "" -"這個版本的 Evolution 沒有內建支援 LDAP 目錄服務。\n" -"如果您想使用 LDAP 目錄服務, 請到以下超連結下載\n" -"及安裝 OpenLDAP,然後再重新編譯 Evolution。\n" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:458 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:490 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n" -"path exists and that you have permission to access it." -msgstr "" -"不能開啟這個目錄服務。 請檢查路徑是否存在及\n" -"您是否擁有存取權限。" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:623 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter password for %s (user %s)" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:618 -# calendar/gui/gnome-cal.c:233 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:760 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55 -msgid "Any field contains" -msgstr "任何欄位包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:761 -msgid "Name contains" -msgstr "姓名包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:620 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:762 -msgid "Email contains" -msgstr "電郵地址包含" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:150 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59 -msgid "Category is" -msgstr "類別為" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -#. We attach subitems below -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:764 widgets/misc/e-filter-bar.h:97 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104 -msgid "Advanced..." -msgstr "進階..." - -# calendar/gui/e-tasks.c:155 -#. All, unmatched, separator -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1005 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412 -msgid "Any Category" -msgstr "任何類別" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:763 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1045 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "資料夾瀏覽器顯示之URI" - -# shell/e-storage.c:178 -#. -#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail -#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing -#. * card. -#. -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178 -msgid "(none)" -msgstr "(沒有)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1678 -msgid "Primary Email" -msgstr "主要電子郵件" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587 -msgid "Select an Action" -msgstr "選擇一個動作" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593 -#, c-format -msgid "Create a new contact \"%s\"" -msgstr "新增連絡人 \"%s\"" - -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605 -#, c-format -msgid "Add address to existing contact \"%s\"" -msgstr "新增住址到既存之連絡人 \"%s\"" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891 -msgid "Querying Addressbook..." -msgstr "查詢目錄服務..." - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:388 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:281 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306 -msgid "Edit Contact Info" -msgstr "編輯連絡人資訊" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:424 -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:347 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485 -msgid "Add to Contacts" -msgstr "新增到連絡人" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046 -msgid "Merge E-Mail Address" -msgstr "合併電子郵件地址" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Disable Queries" -msgstr "關閉查詢" - -# addressbook/gui/component/e-address-widget.c:365 -#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364 -msgid "Enable Queries (Dangerous!)" -msgstr "啟動查詢(非常危險!)" - -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution's addressbook name selection interface." -msgstr "Evolution 目錄服務名稱選擇介面." - -# addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface" -msgstr "目錄服務名稱選擇介面工廠" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:777 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:499 filter/filter-filter.c:436 -#: filter/filter-rule.c:625 shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Remove" -msgstr "移除" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:176 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178 -msgid "Remove All" -msgstr "全部移除" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:200 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202 -msgid "Send HTML Mail?" -msgstr "傳送 HTML 格式的電子郵件?" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405 -#, fuzzy -msgid "Edit Contact List" -msgstr "連絡人清單(_C)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423 -#, fuzzy -msgid "Unnamed Contact List" -msgstr "未命名的連絡人" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440 -#, c-format -msgid "(%d not shown)" -msgstr "" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506 -msgid "Unnamed Contact" -msgstr "未命名的連絡人" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:524 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n" -"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n" -"please send an e-mail to Jon Trowbridge with a\n" -"detailed description of the circumstances under which this error\n" -"occurred. Thank you." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:532 -msgid "" -"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n" -"Under normal circumstances, this should never happen.\n" -"You may need to exit and restart Evolution in order to\n" -"correct this problem." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608 -msgid "Select Contacts from Addressbook" -msgstr "從目錄服務選擇連絡人" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1 -msgid "C_ontaining:" -msgstr "包含(_O):" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -msgid "Co_ntacts:" -msgstr "連絡人(_N):" - -# mail/mail-search.c:316 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -msgid "F_ind" -msgstr "尋找(_I)" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4 -msgid "Select Names" -msgstr "選擇名稱" - -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5 -msgid "Show contacts matching the following criteria:" -msgstr "顯示符合下列條件的連絡人:" - -# calendar/gui/e-tasks.c:155 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6 -msgid "_Category:" -msgstr "類別 (_C):" - -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:7 -msgid "_Folder:" -msgstr "資料夾 (_F):" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8 -msgid "_Message Recipients:" -msgstr "收件者(_M):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "週年紀念 (_V):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2 -msgid "B_usiness" -msgstr "商務 (_U)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3 -msgid "Business _Fax" -msgstr "商務傳真 (_F)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:3 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "類別 (_T)..." - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5 -msgid "Collaboration" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -msgid "Contact Editor" -msgstr "連絡人編輯器" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183 -msgid "Details" -msgstr "詳細資料" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -#, fuzzy -msgid "F_ree/Busy URL:" -msgstr "空閒-忙碌 URL" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9 -msgid "File A_s:" -msgstr "歸檔為(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -msgid "General" -msgstr "一般" - -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -msgid "" -"If this person publishes free/busy or other calendar information on the " -"Internet, enter the address\n" -"of that information here." -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -msgid "New phone type" -msgstr "新增電話種類" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -msgid "No_tes:" -msgstr "備註 (_T):" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -msgid "Organi_zation:" -msgstr "團體(_Z):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -msgid "Phone Types" -msgstr "電話種類" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "允許接收 HTML 格式的電子郵件" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -msgid "_Address..." -msgstr "地址 (_A)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:19 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "助理名稱 (_A):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:20 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22 -msgid "_Birthday:" -msgstr "生日 (_B):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -msgid "_Business" -msgstr "商務 (_B)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10 -msgid "_Contacts..." -msgstr "連絡人 (_C)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:704 filter/filter.glade.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1505 mail/mail-config.glade.h:96 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:94 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35 -msgid "_Delete" -msgstr "刪除 (_D)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -msgid "_Department:" -msgstr "部門 (_D):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -msgid "_Full Name..." -msgstr "全名 (_F)..." - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -msgid "_Home" -msgstr "住家 (_H)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -msgid "_Job title:" -msgstr "職稱 (_J):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:28 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "主管名稱(_M):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -msgid "_Mobile" -msgstr "行動電話(_M)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:30 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -msgid "_Nickname:" -msgstr "暱稱(_N):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:31 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -msgid "_Office:" -msgstr "辦公室(_O):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:32 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -msgid "_Profession:" -msgstr "專業(_P):" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35 -#, fuzzy -msgid "_Public Calendar URL:" -msgstr "列印行事曆" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36 -msgid "_Spouse:" -msgstr "配偶(_S):" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "這是郵寄地址 (_T)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:38 -msgid "_Web page address:" -msgstr "Web 網址(_W):" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -msgid "" -"Are you sure you want\n" -"to delete this contact?" -msgstr "" -"您確定要刪除\n" -"這個連絡人?" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3 -msgid "Delete Contact?" -msgstr "刪除連絡人?" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:603 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:755 -msgid "This contact belongs to these categories:" -msgstr "此連絡人屬於這些類別:" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1260 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1654 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2276 -#, c-format -msgid "Could not find widget for a field: `%s'" -msgstr "不能找到欄位 `%s' 之界面工具" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:233 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:298 -msgid "Contact Quick-Add" -msgstr "快速新增連絡人" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:235 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300 -msgid "Edit Full" -msgstr "編輯全部" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:276 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:700 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:850 -msgid "Full Name" -msgstr "全名" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-quick-add.c:282 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332 -msgid "E-mail" -msgstr "電子郵件" - -#. This is a filename. Translators take note. -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106 -msgid "card.vcf" -msgstr "" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170 -#, fuzzy -msgid "list" -msgstr "靄" - -#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201 -#, c-format -msgid "" -"%s already exists\n" -"Do you want to overwrite it?" -msgstr "" -"%s 已經存在\n" -"您是否要複寫它?" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1 -msgid "Address _2:" -msgstr "地址 2(_2):" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -msgid "Afghanistan" -msgstr "阿富汗" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -msgid "Albania" -msgstr "阿爾巴尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -msgid "Algeria" -msgstr "阿爾及利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -msgid "American Samoa" -msgstr "美屬薩摩亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6 -msgid "Andorra" -msgstr "安道爾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -msgid "Angola" -msgstr "安哥拉" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -msgid "Anguilla" -msgstr "安圭拉島" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -msgid "Antarctica" -msgstr "南極洲" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -msgid "Antigua And Barbuda" -msgstr "安地卡及巴布達" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -msgid "Argentina" -msgstr "阿根廷" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:12 -msgid "Armenia" -msgstr "亞美尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:13 -msgid "Aruba" -msgstr "阿盧巴島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:14 -msgid "Australia" -msgstr "澳大利亞" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:15 -msgid "Austria" -msgstr "奧地利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:16 -msgid "Azerbaijan" -msgstr "亞賽拜然" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:17 -msgid "Bahamas" -msgstr "巴哈馬" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:18 -msgid "Bahrain" -msgstr "巴林" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:19 -msgid "Bangladesh" -msgstr "孟加拉" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:20 -msgid "Barbados" -msgstr "巴貝多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:21 -msgid "Belarus" -msgstr "白俄羅斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:22 -msgid "Belgium" -msgstr "比利時" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:23 -msgid "Belize" -msgstr "貝里斯" - -# mail/mail-send-recv.c:306 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:24 -msgid "Benin" -msgstr "貝南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:25 -msgid "Bermuda" -msgstr "百慕達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:26 -msgid "Bhutan" -msgstr "不丹" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:27 -msgid "Bolivia" -msgstr "玻利維亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:28 -msgid "Bosnia And Herzegowina" -msgstr "波士尼亞-赫芝格維納" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:29 -msgid "Botswana" -msgstr "波札那" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:30 -msgid "Bouvet Island" -msgstr "波維特島" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:31 -msgid "Brazil" -msgstr "巴西" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:32 -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "英屬印度洋地區" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:33 -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "英屬維爾京群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:34 -msgid "Brunei Darussalam" -msgstr "汶萊" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:35 -msgid "Bulgaria" -msgstr "保加利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:36 -msgid "Burkina Faso" -msgstr "布吉納法索" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:37 -msgid "Burundi" -msgstr "浦隆地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:38 -msgid "Cambodia" -msgstr "柬埔寨王國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:39 -msgid "Cameroon" -msgstr "喀麥隆" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:40 -msgid "Canada" -msgstr "加拿大" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:41 -msgid "Cape Verde" -msgstr "維德角島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:42 -msgid "Cayman Islands" -msgstr "開曼群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:43 -msgid "Central African Republic" -msgstr "中非" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:44 -msgid "Chad" -msgstr "查德" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:45 -msgid "Check Address" -msgstr "檢查地址" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:150 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:46 -msgid "Chile" -msgstr "智利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:47 -msgid "China" -msgstr "中國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:48 -msgid "Christmas Island" -msgstr "聖誕島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:49 -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "可可斯群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:50 -msgid "Colombia" -msgstr "哥倫比亞" - -# ui/evolution-mail.xml.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:51 -msgid "Comoros" -msgstr "葛摩" - -# mail/mail-ops.c:917 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:52 -msgid "Congo" -msgstr "剛果共和國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:53 -msgid "Cook Islands" -msgstr "科克群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:54 -msgid "Costa Rica" -msgstr "哥斯大黎加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:55 -msgid "Cote d'Ivoire" -msgstr "象牙海岸" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:56 -msgid "Countr_y:" -msgstr "國家 (_Y):" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:57 -msgid "Croatia" -msgstr "克羅埃西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:58 -msgid "Cuba" -msgstr "古巴" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:59 -msgid "Cyprus" -msgstr "賽普勒斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:60 -msgid "Czech Republic" -msgstr "捷克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:61 -msgid "Denmark" -msgstr "丹麥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:62 -msgid "Djibouti" -msgstr "吉布地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:63 -msgid "Dominica" -msgstr "多明尼克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:64 -msgid "Dominican Republic" -msgstr "多明尼加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:65 -msgid "East Timor" -msgstr "帝汶" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:66 -msgid "Ecuador" -msgstr "厄瓜多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:67 -msgid "Egypt" -msgstr "埃及" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:68 -msgid "El Salvador" -msgstr "薩爾瓦多" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:69 -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "赤道幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:70 -msgid "Eritrea" -msgstr "厄利垂亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:71 -msgid "Estonia" -msgstr "愛沙尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:72 -msgid "Ethiopia" -msgstr "依索比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:73 -msgid "Falkland Islands" -msgstr "福克蘭群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:74 -msgid "Faroe Islands" -msgstr "法羅群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:75 -msgid "Fiji" -msgstr "斐濟群島" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:76 -msgid "Finland" -msgstr "芬蘭" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:77 -msgid "France" -msgstr "法國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:78 -msgid "French Guiana" -msgstr "法屬圭亞那" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:79 -msgid "French Polynesia" -msgstr "法屬玻里尼西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:80 -msgid "French Southern Territories" -msgstr "法屬南部屬地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:81 -msgid "Gabon" -msgstr "加彭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:82 -msgid "Gambia" -msgstr "甘比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:83 -msgid "Georgia" -msgstr "喬治亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:84 -msgid "Germany" -msgstr "德國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:85 -msgid "Ghana" -msgstr "迦納" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:86 -msgid "Gibraltar" -msgstr "直布羅陀" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:87 -msgid "Greece" -msgstr "希臘" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:88 -msgid "Greenland" -msgstr "格陵蘭" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:89 -msgid "Grenada" -msgstr "格瑞那達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:90 -msgid "Guadeloupe" -msgstr "瓜德魯普島" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:91 -msgid "Guam" -msgstr "關島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:92 -msgid "Guatemala" -msgstr "瓜地馬拉" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:93 -msgid "Guinea" -msgstr "幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:94 -msgid "Guinea-bissau" -msgstr "幾內亞比索" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:95 -msgid "Guyana" -msgstr "蓋亞納" - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:96 -msgid "Haiti" -msgstr "海地" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:97 -msgid "Heard And McDonald Islands" -msgstr "赫德及麥當勞群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:98 -msgid "Holy See" -msgstr "教廷" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:99 -msgid "Honduras" -msgstr "宏都拉斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:100 -msgid "Hong Kong" -msgstr "香港" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -# calendar/gui/event-editor.c:481 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:101 -msgid "Hungary" -msgstr "匈牙利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:102 -msgid "Iceland" -msgstr "冰島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:103 -msgid "India" -msgstr "印度" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:104 -msgid "Indonesia" -msgstr "印尼" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:105 -msgid "Ireland" -msgstr "愛爾蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:106 -msgid "Israel" -msgstr "以色列" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:107 -msgid "Italy" -msgstr "義大利" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:108 -msgid "Jamaica" -msgstr "牙買加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:109 -msgid "Japan" -msgstr "日本" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:110 -msgid "Jordan" -msgstr "約旦" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:111 -msgid "Kazakhstan" -msgstr "哈薩克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:112 -msgid "Kenya" -msgstr "肯亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:113 -msgid "Kiribati" -msgstr "吉里巴斯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:114 -msgid "Kuwait" -msgstr "科威特" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:115 -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "吉爾吉斯" - -# mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:116 -msgid "Laos" -msgstr "寮國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:117 -msgid "Latvia" -msgstr "拉脫維亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:118 -msgid "Lebanon" -msgstr "黎巴嫩" - -# mail/message-list.c:685 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:119 -msgid "Lesotho" -msgstr "賴索托" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:120 -msgid "Liberia" -msgstr "賴比瑞亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:121 -msgid "Liechtenstein" -msgstr "列支敦斯登" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:122 -msgid "Lithuania" -msgstr "立陶宛" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:123 -msgid "Luxembourg" -msgstr "盧森堡" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:124 -msgid "Macau" -msgstr "澳門" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:125 -msgid "Macedonia" -msgstr "馬其頓" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:126 -msgid "Madagascar" -msgstr "馬達加斯加" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:127 -msgid "Malawi" -msgstr "馬拉威" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:128 -msgid "Malaysia" -msgstr "馬來西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:129 -msgid "Maldives" -msgstr "馬爾地夫" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:130 -msgid "Mali" -msgstr "馬利" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:131 -msgid "Malta" -msgstr "馬爾他" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:132 -msgid "Marshall Islands" -msgstr "馬紹爾群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:133 -msgid "Martinique" -msgstr "法屬馬丁尼克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:134 -msgid "Mauritania" -msgstr "茅利塔尼亞" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:135 -msgid "Mauritius" -msgstr "模里西斯" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:136 -msgid "Mayotte" -msgstr "美亞特" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:137 -msgid "Mexico" -msgstr "墨西哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:138 -msgid "Micronesia" -msgstr "密克羅尼西亞" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:139 -msgid "Monaco" -msgstr "摩納哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:140 -msgid "Mongolia" -msgstr "蒙古" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:141 -msgid "Montserrat" -msgstr "蒙瑟拉特島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:142 -msgid "Morocco" -msgstr "摩洛哥" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1253 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:143 -msgid "Mozambique" -msgstr "莫三比克" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:144 -msgid "Myanmar" -msgstr "緬甸" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:145 -msgid "Namibia" -msgstr "納米比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:146 -msgid "Nauru" -msgstr "諾魯" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:147 -msgid "Nepal" -msgstr "尼泊爾" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:148 -msgid "Netherlands" -msgstr "荷蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:149 -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "荷屬安地列斯" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:150 -msgid "New Caledonia" -msgstr "新喀里多尼亞島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:151 -msgid "New Zealand" -msgstr "紐西蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:152 -msgid "Nicaragua" -msgstr "尼加拉瓜" - -# mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:153 -msgid "Niger" -msgstr "尼日" - -# mail/message-list.c:690 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:154 -msgid "Nigeria" -msgstr "奈及利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:155 -msgid "Niue" -msgstr "紐威島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:156 -msgid "Norfolk Island" -msgstr "諾福克群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:157 -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "北馬里亞納群島" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:158 -msgid "Norway" -msgstr "挪威" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:159 -msgid "Oman" -msgstr "阿曼" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:160 -msgid "Pakistan" -msgstr "巴基斯坦" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:161 -msgid "Palau" -msgstr "帛琉群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:162 -#, fuzzy -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "英屬印度洋地區" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:163 -msgid "Panama" -msgstr "巴拿馬" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:164 -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "巴布亞紐幾內亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:165 -msgid "Paraguay" -msgstr "巴拉圭" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:166 -msgid "Peru" -msgstr "秘魯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:167 -msgid "Philippines" -msgstr "菲律賓" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:168 -msgid "Pitcairn" -msgstr "皮特康" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:169 -msgid "Poland" -msgstr "波蘭" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:170 -msgid "Portugal" -msgstr "葡萄牙" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:171 -msgid "Puerto Rico" -msgstr "波多黎各" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:172 -msgid "Qatar" -msgstr "卡達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:173 -msgid "Republic Of Korea" -msgstr "韓國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:174 -msgid "Republic Of Moldova" -msgstr "摩爾多瓦" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:175 -msgid "Reunion" -msgstr "留尼旺" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:176 -msgid "Romania" -msgstr "羅馬尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:177 -msgid "Russian Federation" -msgstr "俄羅斯" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:178 -msgid "Rwanda" -msgstr "盧安達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:179 -msgid "Saint Kitts And Nevis" -msgstr "聖克里斯多福" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:180 -msgid "Saint Lucia" -msgstr "聖露西亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:181 -msgid "Saint Vincent And The Grena-dines" -msgstr "聖文森" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:182 -msgid "Samoa" -msgstr "薩摩亞群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:183 -msgid "San Marino" -msgstr "聖馬利諾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:184 -msgid "Sao Tome And Principe" -msgstr "聖多美及普林西比" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:185 -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "沙烏地阿拉伯" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:186 -msgid "Senegal" -msgstr "塞內加爾" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:187 -msgid "Seychelles" -msgstr "塞席爾" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:188 -msgid "Sierra Leone" -msgstr "獅子山" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:189 -msgid "Singapore" -msgstr "新加坡" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:190 -msgid "Slovakia" -msgstr "斯洛伐克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:191 -msgid "Slovenia" -msgstr "斯洛凡尼亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:192 -msgid "Solomon Islands" -msgstr "索羅門群島" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:193 -msgid "Somalia" -msgstr "索馬利亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:194 -msgid "South Africa" -msgstr "南非" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:195 -msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands" -msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:196 -msgid "Spain" -msgstr "西班牙" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:197 -msgid "Sri Lanka" -msgstr "斯里蘭卡" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:198 -msgid "St. Helena" -msgstr "聖赫勒拿島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:199 -msgid "St. Pierre And Miquelon" -msgstr "聖匹及密啟倫群島" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:200 -msgid "Sudan" -msgstr "蘇丹" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:201 -msgid "Suriname" -msgstr "蘇利南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:202 -msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands" -msgstr "斯瓦巴及尖棉島" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:203 -msgid "Swaziland" -msgstr "史瓦濟蘭" - -# mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:204 -msgid "Sweden" -msgstr "瑞典" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:205 -msgid "Switzerland" -msgstr "瑞士" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:206 -msgid "Taiwan" -msgstr "臺灣" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:207 -msgid "Tajikistan" -msgstr "塔吉克" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:208 -msgid "Thailand" -msgstr "泰國" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:209 -msgid "Togo" -msgstr "多哥" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:210 -msgid "Tokelau" -msgstr "托克勞群島" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:211 -msgid "Tonga" -msgstr "東加" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:212 -msgid "Trinidad And Tobago" -msgstr "千里達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:213 -msgid "Tunisia" -msgstr "突尼西亞" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:214 -msgid "Turkey" -msgstr "土耳其" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:215 -msgid "Turkmenistan" -msgstr "土庫曼" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:216 -msgid "Turks And Caicos Islands" -msgstr "土克斯及開科斯群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:217 -msgid "Tuvalu" -msgstr "吐瓦魯" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:218 -msgid "U.S. Virgin Islands" -msgstr "美屬維爾京群島" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:219 -msgid "Uganda" -msgstr "烏干達" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:220 -msgid "Ukraine" -msgstr "烏克蘭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:221 -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "阿拉伯聯合大公國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:222 -msgid "United Kingdom" -msgstr "英國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:223 -msgid "United Republic Of Tanzania" -msgstr "坦尚尼亞" - -# mail/mail-search.c:138 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:224 -msgid "United States" -msgstr "美國" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:225 -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "美屬邊疆群島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:226 -msgid "Uruguay" -msgstr "烏拉圭" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:227 -msgid "Uzbekistan" -msgstr "烏茲別克" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:228 -msgid "Vanuatu" -msgstr "萬那杜" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:229 -msgid "Venezuela" -msgstr "委內瑞拉" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:230 -msgid "Viet Nam" -msgstr "越南" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:231 -msgid "Wallis And Futuna Islands" -msgstr "沃里斯與伏塔那島" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:232 -msgid "Western Sahara" -msgstr "西撒哈拉" - -# mail/message-list.c:678 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:233 -msgid "Yemen" -msgstr "葉門" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:234 -msgid "Yugoslavia" -msgstr "南斯拉夫" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:235 -msgid "Zambia" -msgstr "尚比亞" - -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:236 -msgid "Zimbabwe" -msgstr "辛巴威" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:237 -msgid "_Address:" -msgstr "地址 (_A):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:238 -msgid "_City:" -msgstr "縣/市 (_C):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:239 -msgid "_PO Box:" -msgstr "郵箱 (_P):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:240 -msgid "_State/Province:" -msgstr "州/省 (_S):" - -# addressbook/contact-editor/fulladdr.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:241 -msgid "_ZIP Code:" -msgstr "郵遞區號 (_Z)" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:1 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1 -msgid "Check Full Name" -msgstr "檢查全名" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:2 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2 -msgid "Dr." -msgstr "Dr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:3 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3 -msgid "Esq." -msgstr "Esq." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4 -msgid "I" -msgstr "I" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:5 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5 -msgid "II" -msgstr "II" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:6 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6 -msgid "III" -msgstr "III" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7 -msgid "Jr." -msgstr "Jr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8 -msgid "Miss" -msgstr "Miss" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:9 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9 -msgid "Mr." -msgstr "Mr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:10 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10 -msgid "Mrs." -msgstr "Mrs." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:11 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12 -msgid "Sr." -msgstr "Sr." - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:13 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13 -msgid "_First:" -msgstr "名字 (_F):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:14 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14 -msgid "_Last:" -msgstr "姓氏 (_L):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:15 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15 -msgid "_Middle:" -msgstr "中名(_M):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:16 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16 -msgid "_Suffix:" -msgstr "後置(_S):" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:17 -#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17 -msgid "_Title:" -msgstr "頭銜 (_T):" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1 -msgid "List _name:" -msgstr "列出名稱 (_N):" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2 -msgid "Members" -msgstr "會員" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3 -msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:" -msgstr "輸入電子郵件地址或拖放連絡人到以下清單:" - -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5 -msgid "_Hide addresses when sending mail to this list" -msgstr "當傳送電子郵件至此清單時隱藏其地址(_H)" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10 -msgid "_Remove" -msgstr "移除 (_R)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7 -msgid "contact-list-editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:7 -#. Construct the app -#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:231 -msgid "Contact List Editor" -msgstr "連絡人清單編輯器" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Add Anyway" -msgstr "不管怎樣都新增" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:2 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Duplicate Contact Detected" -msgstr "偵測到重複的連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:7 -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "New Contact:" -msgstr "新增連絡人:" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:4 -msgid "Original Contact:" -msgstr "原本的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The name or email address of this contact already exists\n" -"in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"此連絡人的名稱或電子郵件地址已經存在\n" -"於此資料夾. 您無論如何都要新增它嗎?" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:1 -msgid "Change Anyway" -msgstr "不管怎樣都變更" - -# addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:99 -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:2 -msgid "Changed Contact:" -msgstr "變更後的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:3 -msgid "Conflicting Contact:" -msgstr "衝突的連絡人:" - -#: addressbook/gui/merging/e-card-merging-book-commit-duplicate-detected.glade.h:5 -msgid "" -"The changed email or name of this contact already\n" -"exists in this folder. Would you like to add it anyway?" -msgstr "" -"此連絡人中改變後的電子郵件或名稱已經\n" -"存在於此資料夾.您無論如何都要新增它嗎?" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:237 -msgid "Advanced Search" -msgstr "進階尋找" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151 -#: mail/mail-search.c:263 -msgid "Search" -msgstr "尋找" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127 -msgid "No cards" -msgstr "沒有名片" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130 -msgid "1 card" -msgstr "1 張名片" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133 -#, c-format -msgid "%d cards" -msgstr " %d 張名片" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:139 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:671 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1405 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -msgid "Save as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3162 -# calendar/gui/e-week-view.c:3292 -# ui/evolution-calendar.xml.h:19 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -msgid "Open" -msgstr "開啟" - -# ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:734 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -msgid "Forward Contact" -msgstr "連絡人轉寄" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -msgid "Send Message to Contact" -msgstr "傳送郵件給連絡人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:271 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:66 -#: ui/my-evolution.xml.h:2 -msgid "Print" -msgstr "列印" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:273 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:738 -msgid "Print Envelope" -msgstr "列印信封" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:275 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:740 filter/libfilter-i18n.h:11 -#: mail/mail-accounts.c:296 ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:17 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:8 -msgid "Delete" -msgstr "刪除" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475 -msgid "Error modifying card" -msgstr "編輯名片時發生錯誤" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:33 -#: shell/evolution-shell-component.c:1007 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:34 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1894 -#: shell/e-storage.c:528 shell/evolution-shell-component.c:1044 -msgid "Unknown error" -msgstr "不明的錯誤" - -# shell/e-shell-view-menu.c:602 -# shell/e-shell-view-menu.c:614 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35 -msgid "Repository offline" -msgstr "資料庫離線" - -# shell/e-storage.c:475 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36 shell/e-storage.c:516 -#: shell/evolution-shell-component.c:1035 -msgid "Permission denied" -msgstr "權限不足" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 -msgid "Card not found" -msgstr "找不到名片" - -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 -msgid "Card ID already exists" -msgstr "名片 ID 已經存在" - -# shell/e-storage.c:477 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 -msgid "Protocol not supported" -msgstr "通訊協定不支援" - -# calendar/gui/calendar-model.c:647 -# calendar/gui/calendar-model.c:1182 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:4 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:422 -# camel/camel-service.c:544 -# camel/camel-service.c:580 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40 -#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1193 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/print.c:2255 -#: camel/camel-service.c:607 camel/camel-service.c:643 -msgid "Cancelled" -msgstr "已取消" - -# shell/e-storage.c:467 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41 -msgid "Other error" -msgstr "其它錯誤" - -# calendar/gui/dialogs/save-comp.c:51 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:57 -#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50 -msgid "Do you want to save changes?" -msgstr "您是否須要儲存?" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding list" -msgstr "新增清單時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:76 -msgid "Error adding card" -msgstr "新增名片時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:85 -msgid "Error modifying list" -msgstr "編輯清單時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -msgid "Error removing list" -msgstr "移除清單時發生錯誤" - -# executive-summary/component/e-summary.c:940 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:95 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1278 -msgid "Error removing card" -msgstr "移除名片時發生錯誤" - -#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in -#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must -#. also be placed at the begining ot the string -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:378 -msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -#. Translators: put here a list of characters that correspond to buttons -#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it -#. must also be placed at the begining ot the string. -#. Use lower case letters if possible. -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:383 -msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" -msgstr ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:698 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:848 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* 按這裏新增連絡人 *" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:702 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:852 -msgid "Primary Phone" -msgstr "主要電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:703 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:853 -msgid "Assistant Phone" -msgstr "助理電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:704 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:854 -msgid "Business Phone" -msgstr "商務電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:705 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:855 -msgid "Callback Phone" -msgstr "回撥電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:706 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:856 -msgid "Company Phone" -msgstr "公司電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:707 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:857 -msgid "Home Phone" -msgstr "住家電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:709 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:859 -msgid "Business Address" -msgstr "商務地址" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:710 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:860 -msgid "Home Address" -msgstr "住家地址" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:711 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:861 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "行動電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:862 -msgid "Car Phone" -msgstr "汽車電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:715 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:865 -msgid "Business Phone 2" -msgstr "商務電話 2" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:716 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:866 -msgid "Home Phone 2" -msgstr "住家電話 2" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:718 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868 -msgid "Other Phone" -msgstr "其它電話" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:724 -#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874 -msgid "Other Address" -msgstr "其它地址" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185 -#, c-format -msgid "and %d other cards." -msgstr "" - -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187 -msgid "and one other card." -msgstr "" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:282 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316 -msgid "Save in addressbook" -msgstr "存入目錄服務" - -# addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:216 -#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:150 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"沒有項目可供這種檢視方式顯示\n" -"\n" -"雙擊這裏新增連絡人。" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -msgid "Card View" -msgstr "名片檢視模式" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:1 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:2 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:3 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "結尾的空白:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:4 -msgid "Body" -msgstr "內文" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:5 -msgid "Bottom:" -msgstr "下:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:6 -msgid "Dimensions:" -msgstr "尺寸:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "F_ont..." -msgstr "字型(_O)..." - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Fonts" -msgstr "字型" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Footer:" -msgstr "頁尾:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Format" -msgstr "格式" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Header" -msgstr "頁首" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Header/Footer" -msgstr "頁首/頁尾" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Headings" -msgstr "標題" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "每封信的標題" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Height:" -msgstr "高度:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "直接跟隨在後" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Include:" -msgstr "包含:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Landscape" -msgstr "橫向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Left:" -msgstr "左:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "字母標籤於旁邊" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -msgid "Margins" -msgstr "邊界" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:4 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Number of columns:" -msgstr "欄數:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "Options" -msgstr "選項" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Orientation" -msgstr "紙張方向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "Page" -msgstr "頁" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Page Setup:" -msgstr "頁面設定:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Paper" -msgstr "使用紙張" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Paper source:" -msgstr "紙張來源:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -msgid "Portrait" -msgstr "縱向" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Preview:" -msgstr "預覽:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "使用灰階列印" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "偶數頁以反向列印 " - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -msgid "Right:" -msgstr "右:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -msgid "Sections:" -msgstr "區段:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Shading" -msgstr "網底" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Size:" -msgstr "紙張大小:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Start on a new page" -msgstr "開始於新頁" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Style name:" -msgstr "樣式名稱:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Top:" -msgstr "上:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Type:" -msgstr "類型:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Width:" -msgstr "寬:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "_Font..." -msgstr "字型(_F)..." - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1111 -msgid "Print cards" -msgstr "列印名片" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:25 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1171 -#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1193 -msgid "Print card" -msgstr "列印名片" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:234 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:615 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215 -#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236 -msgid "Print envelope" -msgstr "列印信封" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/cal-util/cal-component.c:1202 -#, fuzzy -msgid "Untitled appointment" -msgstr "編輯約會(_E)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:497 -# calendar/gui/calendar-model.c:1066 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:10 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:345 -# mail/message-list.c:689 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:405 mail/message-list.c:651 -msgid "High" -msgstr "高" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1703 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650 -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -# calendar/gui/calendar-model.c:501 -# calendar/gui/calendar-model.c:1070 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:12 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:347 -# mail/message-list.c:687 -#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649 -msgid "Low" -msgstr "低" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1064 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:348 -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/cal-util/cal-util.c:518 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 -msgid "Undefined" -msgstr "未指定" - -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:687 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:501 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:935 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:647 -msgid "Error while communicating with calendar server" -msgstr "與行事曆伺服器通訊時發生錯誤" - -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:786 -# calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:789 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1075 -#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1078 -msgid "Could not read pilot's Calendar application block" -msgstr "不能讀取 pilot 行事曆程式區塊" - -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:600 -# calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:603 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:754 -#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:757 -msgid "Could not read pilot's ToDo application block" -msgstr "不能讀取 pilot 待辦事項程式區塊" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "A Bonobo control which displays a task list." -msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar." -msgstr "一個可以顯示行事曆的 Bonobo 控制項例子" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution calendar executive summary component." -msgstr "Evolution 行事曆執行摘要元件." - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer" -msgstr "Evolution 行事曆 iTip/iMip 檢視器" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution component for handling the calendar." -msgstr "用作處理行事曆的 Evolution 元件。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Calendar Summary component." -msgstr "行事曆摘要元件工廠." - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#, fuzzy -msgid "Factory for the Evolution Tasks control" -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -msgid "Factory for the calendar iTip view control" -msgstr "用作產生行事曆 iTip 檢視控制項的元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9 -msgid "Factory for the sample Calendar control" -msgstr "用作產生行事曆控制項例子的元件工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10 -msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs" -msgstr "集中式行事曆元件編輯器對話視窗工廠。" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6 -#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11 -msgid "Factory to create a component editor factory" -msgstr "建立元件編輯器工廠。" - -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1 -msgid "Alarm notification service" -msgstr "聲音提醒服務" - -# calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2 -msgid "Factory for the alarm notification service" -msgstr "聲音提醒服務的元件工廠" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216 -#, fuzzy -msgid "Starting:" -msgstr "設定" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218 -msgid "Ending:" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231 -#, fuzzy -msgid "invalid time" -msgstr "結束時間 (_E):" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276 -#, fuzzy -msgid "Evolution Alarm" -msgstr "Evolution" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alarm on %s" -msgstr "提醒" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:1 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:1 -msgid "C_lose" -msgstr "關閉 (_L)" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:2 -msgid "Snoo_ze" -msgstr "延期(_Z)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:4 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:3 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "延遲時間 (分鐘)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.glade.h:4 -msgid "_Edit appointment" -msgstr "編輯約會(_E)" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:207 -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:670 -msgid "No description available." -msgstr "沒有描述。" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:730 -msgid "" -"Evolution does not support calendar reminders with\n" -"email notifications yet, but this reminder was\n" -"configured to send an email. Evolution will display\n" -"a normal reminder dialog box instead." -msgstr "" - -#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:781 -#, c-format -msgid "" -"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n" -"This reminder is configured to run the following program:\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"Are you sure you want to run this program?" -msgstr "" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:93 -# calendar/gui/main.c:52 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57 -msgid "Could not initialize GNOME" -msgstr "不能初始化 GNOME" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181 -#, fuzzy -msgid "Could not create the alarm notify service" -msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186 -msgid "Could not create the alarm notify service factory" -msgstr "不能建立聲音提醒服務元件工廠" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:446 -msgid "%A %d %B %Y" -msgstr "%A %d %B %Y" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:278 -# calendar/gui/e-day-view.c:1308 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334 -#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month, -#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:449 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288 -#: calendar/gui/e-day-view.c:1401 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 -msgid "%a %d %b" -msgstr "%a %d %b" - -# calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:451 calendar/gui/calendar-commands.c:456 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:458 -msgid "%a %d %b %Y" -msgstr "%a %d %b %Y" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:469 calendar/gui/calendar-commands.c:476 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:482 calendar/gui/calendar-commands.c:484 -msgid "%d %B %Y" -msgstr "%d %B %Y" - -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:342 -#. strftime format %d = day of month, %B = full -#. month name. You can change the order but don't -#. change the specifiers or add anything. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:474 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1445 -msgid "%d %B" -msgstr "%d %B" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:468 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:805 -msgid "" -"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" - -# calendar/gui/calendar-model.c:363 -# calendar/gui/calendar-model.c:900 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:324 -#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:984 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:384 -msgid "Private" -msgstr "私人" - -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:986 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 -msgid "Confidential" -msgstr "機密" - -# calendar/gui/calendar-model.c:360 -# calendar/gui/calendar-model.c:898 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:323 -#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:383 -msgid "Public" -msgstr "公開" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "N" -msgstr "N" - -# calendar/gui/calendar-model.c:457 -#: calendar/gui/calendar-model.c:536 -msgid "S" -msgstr "S" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "E" -msgstr "E" - -# calendar/gui/calendar-model.c:459 -#: calendar/gui/calendar-model.c:538 -msgid "W" -msgstr "W" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1143 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:457 -msgid "Free" -msgstr "空閒" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:458 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:427 -#: shell/evolution-shell-component.c:1029 -msgid "Busy" -msgstr "忙碌" - -# calendar/gui/calendar-model.c:638 -# calendar/gui/calendar-model.c:1176 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:419 -#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1187 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:478 calendar/gui/print.c:2246 -msgid "Not Started" -msgstr "未開始" - -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1189 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2249 -msgid "In Progress" -msgstr "進行中" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1191 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/e-meeting-model.c:328 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:351 calendar/gui/print.c:2252 -msgid "Completed" -msgstr "已完成" - -# calendar/gui/calendar-model.c:970 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1048 -msgid "" -"The geographical position must be entered in the format: \n" -"\n" -"45.436845,125.862501" -msgstr "" -"經緯必須依此格式輸入:\n" -"\n" -"45.436845,125.862501" - -# calendar/gui/calendar-model.c:896 -# calendar/gui/calendar-model.c:1120 -# calendar/gui/calendar-model.c:1174 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -# mail/mail-account-gui.c:976 -# mail/mail-accounts.c:120 -# mail/mail-accounts.c:164 -# mail/mail-config.glade.h:46 -# shell/e-shell-view.c:1198 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 -# widgets/misc/e-dateedit.c:432 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1341 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#. An empty string is the same as 'None'. -#: calendar/gui/calendar-model.c:1185 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:311 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1485 -#: mail/mail-accounts.c:148 mail/mail-accounts.c:405 -#: mail/mail-config.glade.h:47 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:203 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1487 widgets/misc/e-dateedit.c:1602 -msgid "None" -msgstr "無" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1576 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1705 -msgid "Recurring" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1707 -msgid "Assigned" -msgstr "已指定" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:300 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:310 calendar/gui/e-meeting-model.c:536 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:776 -msgid "Yes" -msgstr "是" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1584 -#: calendar/gui/calendar-model.c:1713 calendar/gui/e-meeting-model.c:312 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:777 -msgid "No" -msgstr "否" - -# addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:158 -# mail/mail-search.c:242 -#. No time range is set, so don't start a query -#: calendar/gui/calendar-model.c:1966 calendar/gui/e-day-view.c:1675 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1182 -#, fuzzy -msgid "Searching" -msgstr "尋找" - -# addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1 -msgid "Day View" -msgstr "日檢視" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4 -msgid "Work Week View" -msgstr "工作週檢視" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3 -msgid "Week View" -msgstr "週檢視" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2 -msgid "Month View" -msgstr "月檢視" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56 -msgid "Summary contains" -msgstr "主旨包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57 -msgid "Description contains" -msgstr "描述包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:236 -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58 -msgid "Comment contains" -msgstr "備註包含" - -#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1075 -msgid "Unmatched" -msgstr "沒有相符資料" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7 -#: shell/e-local-storage.c:171 shell/e-shortcuts.c:1055 -msgid "Calendar" -msgstr "行事曆" - -#: calendar/gui/component-factory.c:64 -msgid "Folder containing appointments and events" -msgstr "資料夾包含約會與事件" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/component-factory.c:68 calendar/gui/print.c:1733 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:247 my-evolution/e-summary-tasks.c:263 -#: shell/e-local-storage.c:177 shell/e-shortcuts.c:1058 -#: views/tasks/galview.xml.h:1 -msgid "Tasks" -msgstr "工作" - -# mail/folder-browser.c:871 -#: calendar/gui/component-factory.c:69 -msgid "Folder containing to-do items" -msgstr "資料夾包含待辦事項" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/component-factory.c:642 ui/evolution-calendar.xml.h:7 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "建立一個新的約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: calendar/gui/component-factory.c:643 calendar/gui/e-day-view.c:3447 -msgid "New _Appointment" -msgstr "新增約會(_A)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: calendar/gui/component-factory.c:648 ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:5 -msgid "Create a new task" -msgstr "建立一個新的工作" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: calendar/gui/component-factory.c:649 -msgid "New _Task" -msgstr "新增工作(_T)" - -# calendar/gui/control-factory.c:126 -#: calendar/gui/control-factory.c:127 -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "行事曆將顯示此 URI " - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359 -msgid "Audio Alarm Options" -msgstr "音效提醒選項" - -# addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368 -msgid "Message Alarm Options" -msgstr "訊息提醒選項" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377 -msgid "Mail Alarm Options" -msgstr "郵件提醒選項" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386 -msgid "Program Alarm Options" -msgstr "程式提醒選項" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395 -msgid "Unknown Alarm Options" -msgstr "不明的提醒選項" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1 -msgid "Alarm Repeat" -msgstr "提醒重複" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2 -msgid "Message to Display" -msgstr "顯示郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3 -msgid "Play sound:" -msgstr "播放音效:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4 -msgid "Repeat the alarm" -msgstr "重複提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5 -msgid "Run program:" -msgstr "執行程式:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6 -msgid "" -"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of " -"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7 -msgid "With these arguments:" -msgstr "具有這些參數:" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "days" -msgstr "天" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9 -msgid "extra times every" -msgstr "提醒間隔每" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hours" -msgstr "時" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11 filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minutes" -msgstr "分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1543 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309 -#, c-format -msgid "%d days" -msgstr " %d 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312 -msgid "1 day" -msgstr " 1 日" - -# calendar/gui/event-editor.c:1548 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317 -#, c-format -msgid "%d weeks" -msgstr " %d 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320 -msgid "1 week" -msgstr " 1 週" - -# calendar/gui/event-editor.c:1553 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325 -#, c-format -msgid "%d hours" -msgstr " %d 小時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1555 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328 -msgid "1 hour" -msgstr " 1 時" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333 -#, c-format -msgid "%d minutes" -msgstr " %d 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1560 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336 -msgid "1 minute" -msgstr " 1 分" - -# calendar/gui/event-editor.c:1563 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341 -#, c-format -msgid "%d seconds" -msgstr " %d 秒" - -# calendar/gui/event-editor.c:1565 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344 -msgid "1 second" -msgstr " 1 秒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:14 -# calendar/gui/event-editor.c:1588 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 -msgid "Play a sound" -msgstr "播放這個音效" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 -msgid "Display a message" -msgstr "顯示郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381 -msgid "Send an email" -msgstr "傳送電子郵件" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:22 -# calendar/gui/event-editor.c:1597 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 -msgid "Run a program" -msgstr "執行外部程式" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391 -msgid "Unknown action to be performed" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s before the end of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s %s after the end of the appointment" -msgstr "約會結束後" - -# calendar/gui/event-editor.c:1624 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s at the end of the appointment" -msgstr "約會結束後" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:453 -#, c-format -msgid "%s at %s" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:459 -#, c-format -msgid "%s for an unknown trigger type" -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2 -msgid "Basics" -msgstr "基本" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:3 -msgid "Date/Time:" -msgstr "日期 / 時間" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5 -msgid "Reminders" -msgstr "提醒" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11 -msgid "Summary:" -msgstr "摘要:" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10 -msgid "_Options..." -msgstr "選項(_O)..." - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#. Automatically generated. Do not edit. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11 filter/libfilter-i18n.h:2 -msgid "after" -msgstr "之後" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12 filter/libfilter-i18n.h:6 -msgid "before" -msgstr "之前" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14 -msgid "day(s)" -msgstr "日" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14 -msgid "end of appointment" -msgstr "約會結束" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15 -msgid "hour(s)" -msgstr "時" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:42 -# mail/mail-config.glade.h:87 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:120 -msgid "minute(s)" -msgstr "分" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:44 -#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 -msgid "start of appointment" -msgstr "約會開始" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:1 -msgid "05 minutes" -msgstr "05 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:2 -msgid "10 minutes" -msgstr "10 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -msgid "15 minutes" -msgstr "15 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:4 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -msgid "60 minutes" -msgstr "60 分" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 -msgid "Calendar and Tasks Settings" -msgstr "行事曆與工作設定" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7 -msgid "Color for overdue tasks" -msgstr "過期的工作色彩" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8 -msgid "Color for tasks due today" -msgstr "今天到期的工作色彩" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9 -msgid "Create new appointments with a default _reminder" -msgstr "以預設提醒建立新的約會(_R)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10 -msgid "Days" -msgstr "天" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -msgid "First day of wee_k:" -msgstr "每週的第一天(_K):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963 -msgid "Friday" -msgstr "星期五" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:13 -msgid "Hours" -msgstr "小時" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -msgid "Minutes" -msgstr "分" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -# calendar/gui/event-editor.c:475 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959 -msgid "Monday" -msgstr "星期一" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16 -msgid "O_verdue tasks:" -msgstr "過期的工作(_V):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -# calendar/gui/event-editor.c:480 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964 -msgid "Saturday" -msgstr "星期六" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -msgid "Show appointment _end times in week and month views" -msgstr "在週及月的檢視內顯示約會的結束時間(_E)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19 -msgid "Show week _numbers in date navigator" -msgstr "在日期導覽顯示週數(_N)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -msgid "Sta_rt of day:" -msgstr "工作開始時間(_R):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21 -msgid "Su_n" -msgstr "週日(_N)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -# calendar/gui/event-editor.c:481 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965 -msgid "Sunday" -msgstr "星期日" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -msgid "T_hu" -msgstr "週四(_H)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:51 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24 -msgid "T_ue" -msgstr "週二(_U)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25 -msgid "Tas_ks due today:" -msgstr "今天到期的工作(_K):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -# calendar/gui/event-editor.c:478 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962 -msgid "Thursday" -msgstr "星期四" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:730 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27 -msgid "Time" -msgstr "時間" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28 -msgid "Time _zone:" -msgstr "時區(_Z): " - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -msgid "Time di_visions:" -msgstr "時間間隔(_V):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:50 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30 -msgid "Time format:" -msgstr "時間格式:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:52 -# calendar/gui/event-editor.c:476 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960 -msgid "Tuesday" -msgstr "星期二" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:55 -# calendar/gui/event-editor.c:477 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961 -msgid "Wednesday" -msgstr "星期三" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:35 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:33 -msgid "Work Week" -msgstr "工作週" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -msgid "_12 hour (AM/PM)" -msgstr "_12 小時 (上午/下午)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35 -msgid "_24 hour" -msgstr "_24 小時" - -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36 -msgid "_Ask for confirmation when deleting items" -msgstr "當刪除項目時先確認(_A)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -msgid "_Compress weekends in month view" -msgstr "在月檢視內縮小週末顯示(_C)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38 -msgid "_Display" -msgstr "顯示(_D)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -msgid "_End of day:" -msgstr "工作結束時間(_E):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40 -msgid "_Fri" -msgstr "週五(_F)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:10 -# executive-summary/component/executive-summary-config.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41 -msgid "_General" -msgstr "一般(_G)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42 -msgid "_Hide completed tasks after" -msgstr "隱藏已完成的工作(_H)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43 -msgid "_Mon" -msgstr "週一(_M)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44 -msgid "_Other" -msgstr "其它(_O)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45 -msgid "_Sat" -msgstr "週六(_S)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46 -msgid "_Task List" -msgstr "工作清單(_T)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:54 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47 -msgid "_Wed" -msgstr "週三(_W)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48 -msgid "before the start of the appointment" -msgstr "約會開始前" - -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51 -msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?" -msgstr "會議狀況已變更。是否傳送更新過的資訊?" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個會議?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67 -msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?" -msgstr "您確定要取消及刪除這個日誌項目?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59 -msgid "This event has been deleted." -msgstr "這個事件已刪除。" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:34 -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63 -msgid "This task has been deleted." -msgstr "這個工作已刪除。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67 -msgid "This journal entry has been deleted." -msgstr "這個日誌項目已刪除。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?" -msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且關閉這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, close the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,關閉這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83 -msgid "This event has been changed." -msgstr "這個事件已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87 -msgid "This task has been changed." -msgstr "這個工作已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91 -msgid "This journal entry has been changed." -msgstr "這個日誌項目已變更。" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100 -#, c-format -msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?" -msgstr "%s 您已經做了些變更。放棄這些變更並且更新這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102 -#, c-format -msgid "%s You have made no changes, update the editor?" -msgstr "%s 您沒有做任何變更,更新這個編輯器?" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2164 -msgid " to " -msgstr "到" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2168 -msgid " (Completed " -msgstr " (已完成)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2170 -msgid "Completed " -msgstr "已完成" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2175 -msgid " (Due " -msgstr "(期限)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2177 -msgid "Due " -msgstr "期限" - -# shell/e-setup.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:303 -#, fuzzy -msgid "Could not update object!" -msgstr "不能正確地更新檔案" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:676 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "編輯約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:681 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "約會 - %s" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:684 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "工作 - %s" - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:687 -#, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "日誌項目 - %s" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:701 -msgid "No summary" -msgstr "沒有摘要" - -# mail/mail-callbacks.c:1140 -# mail/mail-display.c:92 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1059 mail/mail-callbacks.c:1891 -#: mail/mail-display.c:102 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "覆蓋檔案?" - -# mail/mail-callbacks.c:1144 -# mail/mail-display.c:96 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1063 mail/mail-callbacks.c:1898 -#: mail/mail-display.c:106 -msgid "" -"A file by that name already exists.\n" -"Overwrite it?" -msgstr "" -"同一名稱的檔案已經存在。\n" -"是否複蓋該檔案?" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101 -msgid "Save As..." -msgstr "另存新檔..." - -#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270 -msgid "Unable to obtain current version!" -msgstr "無法取得目前的版本!" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:84 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the appointment `%s'?" -msgstr "您確定要刪除約會 `%s'?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:87 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:99 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled appointment?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the task `%s'?" -msgstr "您確定要刪除工作 `%s'?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:96 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:108 -msgid "Are you sure you want to delete this untitled task?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:102 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:114 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete the journal entry `%s'?" -msgstr "您確定要刪除日誌 `%s'?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:105 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:117 -msgid "Are you sure want to delete this untitled journal entry?" -msgstr "您確定要刪除這個未命名的日誌" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:120 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:132 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d appointments?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個約會?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:125 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:137 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d tasks?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個工作?" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:130 -#: calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:142 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to delete %d journal entries?" -msgstr "您確定要刪除 %d 個日誌項目?" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:1 -msgid "Addressbook..." -msgstr "目錄服務..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:2 -msgid "Delegate To:" -msgstr "委派給:" - -#: calendar/gui/dialogs/e-delegate-dialog.glade.h:3 -msgid "Enter Delegate" -msgstr "輸入代表" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2203 -msgid "Appointment" -msgstr "約會" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:20 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190 -msgid "Reminder" -msgstr "提醒" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195 -msgid "Recurrence" -msgstr "週期性" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:352 -#, fuzzy -msgid "Scheduling" -msgstr "會議排程(_M)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207 -#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:355 -msgid "Meeting" -msgstr "會議" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 -msgid "A_ll day event" -msgstr "全天 (_L)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:393 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2 -msgid "B_usy" -msgstr "忙碌(_B)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:5 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:151 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5 -msgid "Classification" -msgstr "類別" - -# calendar/gui/calendar-model.c:366 -# calendar/gui/calendar-model.c:902 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:325 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3 -msgid "Con_fidential" -msgstr "機密(_F)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:7 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4 -msgid "Date & Time" -msgstr "日期及時間" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7 -msgid "F_ree" -msgstr "空閒(_R)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:15 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6 -msgid "Pri_vate" -msgstr "私人 (_V)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:17 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:17 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7 -msgid "Pu_blic" -msgstr "公開 (_B)" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13 -msgid "Show Time As" -msgstr "顯示時間為" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:19 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9 -msgid "Su_mmary:" -msgstr "主旨 (_M):" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:30 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13 -msgid "_End time:" -msgstr "結束時間 (_E):" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:31 -#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14 -msgid "_Start time:" -msgstr "開始時間 (_S):" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:422 -#, fuzzy -msgid "An organizer is required." -msgstr "必須指定一個召集人。" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:443 -msgid "At least one attendee is required." -msgstr "" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:623 -msgid "That person is already attending the meeting!" -msgstr "此人已經出席本會議!" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:698 -msgid "_Delegate To..." -msgstr "委派給(_D)..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:1 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:1 -msgid "Attendee" -msgstr "到會者" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:2 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:2 -msgid "Click here to add an attendee" -msgstr "按這裡新增到會者" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:3 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:3 -msgid "Common Name" -msgstr "普通名稱" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:4 -msgid "Delegated From" -msgstr "委任自" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5 -msgid "Delegated To" -msgstr "委派給" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:732 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:6 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6 -msgid "Language" -msgstr "語言" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:7 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:7 -msgid "Member" -msgstr "會員" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:798 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8 -msgid "RSVP" -msgstr "RSVP" - -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9 -msgid "Role" -msgstr "角色" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:23 -# mail/message-list.c:1081 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:49 -#: mail/message-list.etspec.h:8 -msgid "Status" -msgstr "狀況" - -# mail/mail-config.glade.h:78 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:85 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5 -msgid "Type" -msgstr "類別" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -msgid "Organizer:" -msgstr "會議召集人:" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:3 -msgid "_Change Organizer" -msgstr "變更會議召集人(_C)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:445 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "邀請其他人(_I)..." - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9 -#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5 -msgid "_Other Organizer" -msgstr "其他會議召集人(_O)" - -# calendar/gui/event-editor.c:871 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571 -msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit." -msgstr "Evolution 無法編輯這個週期性約會。" - -# calendar/gui/event-editor.c:449 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932 -msgid "on" -msgstr "於" - -# calendar/gui/event-editor.c:474 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83 -msgid "day" -msgstr "每天" - -# calendar/gui/event-editor.c:601 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088 -msgid "on the" -msgstr "在第" - -# calendar/gui/event-editor.c:608 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096 -msgid "th" -msgstr " " - -# calendar/gui/event-editor.c:754 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269 -msgid "occurrences" -msgstr "出現" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:1 -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:1 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:2 -# mail/mail-config.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:1 -msgid "A_dd" -msgstr "新增(_A)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:4 -msgid "Every" -msgstr "每" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:5 -msgid "Exceptions" -msgstr "例外" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:6 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:19 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:7 -msgid "Recurrence Rule" -msgstr "循環模式" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:9 -msgid "_Custom recurrence" -msgstr "自訂週期性約會(_C)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:10 -msgid "_Modify" -msgstr "編輯(_M)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:11 -msgid "_No recurrence" -msgstr "非週期性約會(_N)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:13 -msgid "_Simple recurrence" -msgstr "簡單循環(_S)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:37 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:15 -msgid "for" -msgstr "發生" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:38 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:16 -msgid "forever" -msgstr "永遠" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:43 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:17 -msgid "month(s)" -msgstr "每月" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:45 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:18 -msgid "until" -msgstr "直至" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:46 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:19 -msgid "week(s)" -msgstr "每週" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:47 -#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:20 -msgid "year(s)" -msgstr "每年" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:55 -msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?" -msgstr "會議資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:60 -msgid "The task information has changed. Send an updated version?" -msgstr "工作資訊已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:65 -msgid "The journal entry has changed. Send an updated version?" -msgstr "日誌項目已變更。是否傳送更新後的資訊?" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2 -#, no-c-format -msgid "% Complete" -msgstr "% 完成" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:5 -msgid "Date Completed:" -msgstr "完成日期:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:16 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:11 -msgid "Progress" -msgstr "進度" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:966 -msgid "URL:" -msgstr "網址:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:14 -msgid "_Priority:" -msgstr "優先順序(_P):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:15 -msgid "_Status:" -msgstr "狀態(_S):" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227 -#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322 -msgid "Assignment" -msgstr "指派工作" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:746 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:26 -msgid "Description:" -msgstr "描述:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:18 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:8 -msgid "Sta_rt Date:" -msgstr "開始日期(_R):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:25 -#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11 -msgid "_Due Date:" -msgstr "到期日(_D):" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:367 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:427 -#, c-format -msgid "0%" -msgstr "0%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:368 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428 -#, c-format -msgid "10%" -msgstr "10%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:369 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429 -#, c-format -msgid "20%" -msgstr "20%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:370 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430 -#, c-format -msgid "30%" -msgstr "30%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:371 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431 -#, c-format -msgid "40%" -msgstr "40%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:372 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432 -#, c-format -msgid "50%" -msgstr "50%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:373 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433 -#, c-format -msgid "60%" -msgstr "60%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:374 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434 -#, c-format -msgid "70%" -msgstr "70%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:375 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435 -#, c-format -msgid "80%" -msgstr "80%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:376 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436 -#, c-format -msgid "90%" -msgstr "90%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:377 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437 -#, c-format -msgid "100%" -msgstr "100%" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:721 calendar/gui/e-day-view.c:2724 -#: calendar/gui/e-week-view.c:1822 -#, fuzzy -msgid "Deleting selected objects" -msgstr "刪除選定的連絡人" - -# mail/folder-browser.c:686 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:939 calendar/gui/e-day-view.c:3468 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3395 mail/folder-browser.c:1484 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "_Open" -msgstr "開啟(_O)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:7 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:943 calendar/gui/e-day-view.c:3477 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3404 ui/evolution-addressbook.xml.h:1 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1 -msgid "C_ut" -msgstr "剪下(_U)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:67 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:945 calendar/gui/e-day-view.c:3479 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3406 ui/evolution-addressbook.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 -msgid "_Copy" -msgstr "複製(_C)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:68 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:81 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:947 calendar/gui/e-day-view.c:3454 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3481 calendar/gui/e-week-view.c:3382 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3408 ui/evolution-addressbook.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:17 -msgid "_Paste" -msgstr "貼上(_P)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:707 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 -msgid "_Mark as Complete" -msgstr "標示完成(_M)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:708 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:19 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:954 -msgid "_Delete this Task" -msgstr "刪除這個工作(_D)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:713 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 -msgid "_Mark Tasks as Complete" -msgstr "標示為已完成的工作(_M)" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:959 -msgid "_Delete Selected Tasks" -msgstr "刪除選定的工作(_D)" - -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1141 calendar/gui/e-day-view.c:7029 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3889 -msgid "Updating objects" -msgstr "" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:163 -#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1224 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6 -msgid "Click to add a task" -msgstr "請按這裡新增新的工作" - -# calendar/gui/calendar-model.c:794 -# e-util/e-time-utils.c:278 -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163 -#: e-util/e-time-utils.c:357 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -# calendar/gui/calendar-model.c:797 -# e-util/e-time-utils.c:287 -#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour. -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158 -#: e-util/e-time-utils.c:366 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -# calendar/gui/calendar-model.c:802 -#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:126 -#, c-format -msgid "" -"The date must be entered in the format: \n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"日期必須依此格式輸入:\n" -"\n" -"%s" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:162 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:3 -msgid "Alarms" -msgstr "提醒" - -# camel/camel-filter-driver.c:694 -# camel/camel-filter-driver.c:793 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:723 -#: camel/camel-filter-driver.c:837 -msgid "Complete" -msgstr "完成" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:152 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:8 -msgid "Completion Date" -msgstr "完成日期" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:155 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9 -msgid "Due Date" -msgstr "到期日" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:153 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10 -msgid "End Date" -msgstr "結束日期" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:156 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:11 -msgid "Geographical Position" -msgstr "經緯" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:158 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12 -msgid "Priority" -msgstr "優先順序" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:154 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14 -msgid "Start Date" -msgstr "開始日期" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for -#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16 -#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shortcuts.c:1049 -#: shell/e-storage-set-view.c:1483 shell/e-summary-storage.c:79 -msgid "Summary" -msgstr "摘要" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:17 -msgid "Task sort" -msgstr "工作排序" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:161 -#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19 -msgid "URL" -msgstr "網址 URL" - -# calendar/gui/e-day-view-time-item.c:519 -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "間隔 %02i 分鐘" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month, -#. %B = full month name. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1387 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1461 -msgid "%A %d %B" -msgstr "%A %d %B" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:282 -# calendar/gui/e-day-view.c:1321 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348 -#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name. -#. Don't use any other specifiers. -#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1414 -#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347 -msgid "%d %b" -msgstr "%d %b" - -# calendar/gui/e-day-view.c:570 -# calendar/gui/e-week-view.c:300 -# calendar/gui/print.c:617 -#. String to use in 12-hour time format for times in the morning. -#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348 -#: calendar/gui/print.c:768 -msgid "am" -msgstr "上午" - -# calendar/gui/e-day-view.c:573 -# calendar/gui/e-week-view.c:303 -# calendar/gui/print.c:616 -#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon. -#: calendar/gui/e-day-view.c:615 calendar/gui/e-week-view.c:351 -#: calendar/gui/print.c:770 -msgid "pm" -msgstr "下午" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3148 -# calendar/gui/e-week-view.c:3279 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3449 calendar/gui/e-week-view.c:3377 -msgid "New All Day _Event" -msgstr "新增全天要事(_E)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:12 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3459 calendar/gui/e-week-view.c:3387 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:17 -msgid "Go to _Today" -msgstr "今日(_T)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3155 -# calendar/gui/e-week-view.c:3286 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3461 calendar/gui/e-week-view.c:3389 -msgid "_Go to Date..." -msgstr "到指定日期(_G)..." - -# calendar/gui/e-day-view.c:3164 -# calendar/gui/e-week-view.c:3294 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3470 calendar/gui/e-week-view.c:3397 -msgid "_Delete this Appointment" -msgstr "刪除這個約會(_D)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3175 -# calendar/gui/e-week-view.c:3309 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3489 calendar/gui/e-week-view.c:3422 -msgid "Make this Occurrence _Movable" -msgstr "將這個事件標示成可移動(_M)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3177 -# calendar/gui/e-week-view.c:3311 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3491 calendar/gui/e-week-view.c:3424 -msgid "Delete this _Occurrence" -msgstr "刪除這個事件(_O)" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3313 -#: calendar/gui/e-day-view.c:3493 calendar/gui/e-week-view.c:3426 -msgid "Delete _All Occurrences" -msgstr "刪除全部事件(_A)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:524 -msgid "Meeting begins: " -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:529 -msgid "Task begins: " -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:534 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy info begins: " -msgstr "空閒/忙碌 資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:538 -msgid "Begins: " -msgstr "" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:550 -#, fuzzy -msgid "Meeting ends: " -msgstr "會議結束時間(_E):" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:553 -#, fuzzy -msgid "Free/Busy info ends: " -msgstr "空閒/忙碌 資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:557 -msgid "Ends: " -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:571 -#, fuzzy -msgid "Task Completed: " -msgstr " (已完成)" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:581 -msgid "Task Due: " -msgstr "" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:618 calendar/gui/e-itip-control.c:667 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Information" -msgstr "行事曆資訊" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#. Title -#: calendar/gui/e-itip-control.c:633 -#, fuzzy -msgid "iCalendar Error" -msgstr "行事曆" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:698 calendar/gui/e-itip-control.c:714 -#, fuzzy -msgid "An unknown person" -msgstr "不明的寄件者" - -#. Describe what the user can do -#: calendar/gui/e-itip-control.c:721 -msgid "" -"
Please review the following information, and then select an action from " -"the menu below." -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:737 -msgid "None" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:778 calendar/gui/e-itip-control.c:794 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:810 calendar/gui/e-itip-control.c:823 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:837 calendar/gui/e-itip-control.c:851 -#, fuzzy -msgid "Choose an action:" -msgstr "選擇一個動作" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "工作更新" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:245 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:780 calendar/gui/e-itip-control.c:799 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:812 calendar/gui/e-itip-control.c:825 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:839 calendar/gui/e-itip-control.c:853 -#: shell/e-shell.c:1884 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258 -msgid "OK" -msgstr "確認" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:795 -#, fuzzy -msgid "Accept" -msgstr "接受" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:796 -#, fuzzy -msgid "Tentatively accept" -msgstr "暫訂" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:797 -#, fuzzy -msgid "Decline" -msgstr "婉拒" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:811 -#, fuzzy -msgid "Send Free/Busy Information" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:824 -msgid "Update respondent status" -msgstr "" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:838 -#, fuzzy -msgid "Send Latest Information" -msgstr "工作資訊" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:852 ui/evolution-mail-global.xml.h:1 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 -#, c-format -msgid "%s has published meeting information." -msgstr "%s 已經發佈會議資訊。" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:868 -msgid "Meeting Information" -msgstr "會議資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:872 -#, c-format -msgid "%s requests your presence at a meeting." -msgstr "%s 請求您出席此次會議。" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:873 -msgid "Meeting Proposal" -msgstr "會議提案" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:877 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing meeting." -msgstr "%s 希望加入一個既存的會議。" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:878 -msgid "Meeting Update" -msgstr "會議更新" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:882 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest meeting information." -msgstr "%s 希望收到最新的會議資訊。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:883 -msgid "Meeting Update Request" -msgstr "會議更新請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:887 -#, c-format -msgid "%s has replied to a meeting request." -msgstr "%s 已經答覆了會議請求。" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:888 -msgid "Meeting Reply" -msgstr "會議答覆" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:892 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a meeting." -msgstr "%s 已經消取會議。" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 -msgid "Meeting Cancellation" -msgstr "會議取消" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:897 calendar/gui/e-itip-control.c:947 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 -#, c-format -msgid "%s has sent an unintelligible message." -msgstr "%s 傳送了一個難以理解的訊息。" - -# mail/mail-search.c:268 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 -msgid "Bad Meeting Message" -msgstr "不正確的會議訊息" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:917 -#, c-format -msgid "%s has published task information." -msgstr "%s 已經發佈了工作資訊。" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:918 -msgid "Task Information" -msgstr "工作資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:922 -#, c-format -msgid "%s requests you perform a task." -msgstr "%s 要求您進行工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:923 -msgid "Task Proposal" -msgstr "工作計畫" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:927 -#, c-format -msgid "%s wishes to add to an existing task." -msgstr "%s 希望加入一項既存的工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:928 -msgid "Task Update" -msgstr "工作更新" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:932 -#, c-format -msgid "%s wishes to receive the latest task information." -msgstr "%s 希望收到最新的工作資訊。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:933 -msgid "Task Update Request" -msgstr "工作更新請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:937 -#, c-format -msgid "%s has replied to a task assignment." -msgstr "%s 已經回覆指派的工作。" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:938 -msgid "Task Reply" -msgstr "工作回覆" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:942 -#, c-format -msgid "%s has cancelled a task." -msgstr "%s 已經取消工作。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:943 -msgid "Task Cancellation" -msgstr "工作取消" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:948 -msgid "Bad Task Message" -msgstr "不正確的工作訊息" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:967 -#, c-format -msgid "%s has published free/busy information." -msgstr "%s 已經發佈 空閒/忙碌 資訊。" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:968 -msgid "Free/Busy Information" -msgstr "空閒/忙碌 資訊" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:972 -#, c-format -msgid "%s requests your free/busy information." -msgstr "%s 請求您的 空閒/忙碌 資訊。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:973 -msgid "Free/Busy Request" -msgstr "空閒/忙碌 請求" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:977 -#, c-format -msgid "%s has replied to a free/busy request." -msgstr "%s 已經答覆 空閒/忙碌 請求。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:737 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:978 -msgid "Free/Busy Reply" -msgstr "空閒/忙碌 回覆" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:983 -msgid "Bad Free/Busy Message" -msgstr "不正確的 空閒/忙碌 訊息" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1052 -#, fuzzy -msgid "The message does not appear to be properly formed" -msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1071 -#, fuzzy -msgid "The message contains only unsupported requests." -msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099 calendar/gui/e-itip-control.c:1105 -msgid "The attachment does not contain a valid calendar message" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1130 -msgid "The attachment has no viewable calendar items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 -#, fuzzy -msgid "Calendar file could not be updated!\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1231 -msgid "Update complete\n" -msgstr "更新完成\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1276 -msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1284 -msgid "Attendee status ould not be updated!\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1286 -msgid "Attendee status updated\n" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1288 -msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists" -msgstr "" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:470 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1316 -msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n" -msgstr "無法將項目從您的行事曆檔案移除!\n" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1318 -msgid "Removal Complete" -msgstr "移除完成" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1350 calendar/gui/e-itip-control.c:1400 -msgid "Item sent!\n" -msgstr "項目傳送!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1352 calendar/gui/e-itip-control.c:1404 -msgid "The item could not be sent!\n" -msgstr "不能傳送這個項目!\n" - -#: calendar/gui/e-itip-control.c:1568 -msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n" -msgstr "" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2 -#, no-c-format -msgid "%P %%" -msgstr "%P %%" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:3 -msgid "--to--" -msgstr "--到--" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:4 -msgid "Calendar Message" -msgstr "行事曆訊息" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:5 -msgid "Date:" -msgstr "日期:" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -msgid "Loading Calendar" -msgstr "載入行事曆" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:8 -msgid "Loading calendar..." -msgstr "載入行事曆..." - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:10 -msgid "Server Message:" -msgstr "伺服器訊息:" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:12 -msgid "date-end" -msgstr "結束日期" - -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:13 -msgid "date-start" -msgstr "開始日期" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:712 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:94 -msgid "Chair Persons" -msgstr "主席" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:95 calendar/gui/e-meeting-model.c:1504 -msgid "Required Participants" -msgstr "出席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:96 -msgid "Optional Participants" -msgstr "列席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:97 -msgid "Non-Participants" -msgstr "缺席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:532 calendar/gui/e-meeting-model.c:744 -msgid "Individual" -msgstr "個人" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:745 -msgid "Group" -msgstr "組別" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:746 -msgid "Resource" -msgstr "資源" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:237 calendar/gui/e-meeting-model.c:254 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:747 -msgid "Room" -msgstr "會議室" - -# calendar/gui/calendar-model.c:369 -# calendar/gui/event-editor.c:1601 -# calendar/gui/event-editor.c:1628 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:256 calendar/gui/e-meeting-model.c:291 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:356 calendar/gui/e-meeting-model.c:748 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:764 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:222 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:57 widgets/misc/e-charset-picker.c:439 -msgid "Unknown" -msgstr "不明" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1247 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:760 -msgid "Chair" -msgstr "主席" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:534 calendar/gui/e-meeting-model.c:761 -msgid "Required Participant" -msgstr "出席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:762 -msgid "Optional Participant" -msgstr "列席者" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:272 calendar/gui/e-meeting-model.c:289 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:763 -msgid "Non-Participant" -msgstr "缺席者" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:318 calendar/gui/e-meeting-model.c:341 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:789 -msgid "Needs Action" -msgstr "需要動作" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:320 calendar/gui/e-meeting-model.c:343 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790 -msgid "Accepted" -msgstr "接受" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791 -msgid "Declined" -msgstr "婉拒" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:392 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:426 -msgid "Tentative" -msgstr "暫訂" - -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:349 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 -msgid "Delegated" -msgstr "已委派" - -# calendar/gui/calendar-model.c:641 -# calendar/gui/calendar-model.c:1178 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:11 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:420 -#: calendar/gui/e-meeting-model.c:330 calendar/gui/e-meeting-model.c:353 -msgid "In Process" -msgstr "進行中" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#. This is a strftime() format string %A = full weekday name, -#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:471 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2083 -msgid "%A, %B %d, %Y" -msgstr "%A, %B %d, %Y" - -# e-util/e-time-utils.c:269 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday -#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2113 e-util/e-time-utils.c:186 -#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348 -msgid "%a %m/%d/%Y" -msgstr "%a %m/%d/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#. This is a strftime() format string %m = month number, -#. %d = month day, %Y = full year. -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479 e-util/e-time-utils.c:221 -#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1611 -msgid "%m/%d/%Y" -msgstr "%m/%d/%Y" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:394 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:428 -msgid "Out of Office" -msgstr "不在辦公室" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:429 -msgid "No Information" -msgstr "沒有資訊" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:431 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:465 -msgid "_Options" -msgstr "選項(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:448 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:482 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "只顯示工作時間(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:461 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:495 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "顯示縮小(_Z)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:479 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:513 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "更新空閒/忙碌(_U)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:497 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:531 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:514 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548 -msgid "_Autopick" -msgstr "自動選擇(_A)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:528 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:562 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:545 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:579 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "所有人員與資源(_A)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:558 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:592 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "所有與會者與一項資源(_P)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:571 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:605 -msgid "_Required People" -msgstr "需要與會者(_R)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:584 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:618 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "需要與會者與一項資源(_O)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:607 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:641 -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "會議開始時間(_S):" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:631 -#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:660 -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "會議結束時間(_E):" - -# mail/mail-ops.c:1262 -#: calendar/gui/e-tasks.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening tasks at %s" -msgstr "開啟貯藏 %s" - -# calendar/gui/e-tasks.c:298 -#: calendar/gui/e-tasks.c:355 -#, c-format -msgid "Could not load the tasks in `%s'" -msgstr "不能載入 `%s' 裡的工作" - -# calendar/gui/e-tasks.c:310 -#: calendar/gui/e-tasks.c:367 -#, c-format -msgid "The method required to load `%s' is not supported" -msgstr "不支援用作載入 `%s' 必須的方法" - -# calendar/gui/e-week-view.c:3277 -# calendar/gui/e-week-view.c:3300 -#: calendar/gui/e-week-view.c:3375 calendar/gui/e-week-view.c:3413 -msgid "New _Appointment..." -msgstr "新增約會(_A)..." - -# calendar/gui/gnome-cal.c:840 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499 -#, c-format -msgid "Could not open the folder in `%s'" -msgstr "不能開啟 `%s' 內的資料夾" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:851 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510 -#, c-format -msgid "The method required to open `%s' is not supported" -msgstr "不支援用作開啟 `%s' 必須的方法" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1865 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening calendar at %s" -msgstr "開啟資料夾 %s" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1 -msgid "April" -msgstr "4月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -msgid "August" -msgstr "8月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:3 -msgid "December" -msgstr "12月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:4 -msgid "February" -msgstr "2月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:5 -msgid "Go To Date" -msgstr "到指定日期" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:6 -msgid "Go To Today" -msgstr "移至今日" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:7 -msgid "January" -msgstr "1月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:8 -msgid "July" -msgstr "7月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:9 -msgid "June" -msgstr "6月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:10 -msgid "March" -msgstr "3月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:11 -msgid "May" -msgstr "5月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:12 -msgid "November" -msgstr "11月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:13 -msgid "October" -msgstr "10月" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:14 -msgid "September" -msgstr "9月" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:243 -msgid "Atleast one attendee is necessary" -msgstr "" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:274 -msgid "An organizer must be set." -msgstr "必須指定一個召集人。" - -#: calendar/gui/itip-utils.c:570 -msgid "You must be an attendee of the event." -msgstr "" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:108 -#: calendar/gui/main.c:91 -msgid "Could not create the component editor factory" -msgstr "不能建立元件編輯器工廠" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "1st" -msgstr "1日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "2nd" -msgstr "2日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "3rd" -msgstr "3日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "4th" -msgstr "4日" - -# calendar/gui/print.c:300 -#: calendar/gui/print.c:425 -msgid "5th" -msgstr "5日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "6th" -msgstr "6日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "7th" -msgstr "7日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "8th" -msgstr "8日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "9th" -msgstr "9日" - -# calendar/gui/print.c:301 -#: calendar/gui/print.c:426 -msgid "10th" -msgstr "10日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "11th" -msgstr "11日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "12th" -msgstr "12日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "13th" -msgstr "13日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "14th" -msgstr "14日" - -# calendar/gui/print.c:302 -#: calendar/gui/print.c:427 -msgid "15th" -msgstr "15日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "16th" -msgstr "16日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "17th" -msgstr "17日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "18th" -msgstr "18日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "19th" -msgstr "19日" - -# calendar/gui/print.c:303 -#: calendar/gui/print.c:428 -msgid "20th" -msgstr "20日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "21st" -msgstr "21日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "22nd" -msgstr "22日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "23rd" -msgstr "23日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "24th" -msgstr "24日" - -# calendar/gui/print.c:304 -#: calendar/gui/print.c:429 -msgid "25th" -msgstr "25日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "26th" -msgstr "26日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "27th" -msgstr "27日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "28th" -msgstr "28日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "29th" -msgstr "29日" - -# calendar/gui/print.c:305 -#: calendar/gui/print.c:430 -msgid "30th" -msgstr "30日" - -# calendar/gui/print.c:306 -#: calendar/gui/print.c:431 -msgid "31st" -msgstr "31日" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Su" -msgstr "日" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Mo" -msgstr "一" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "Tu" -msgstr "二" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:498 -msgid "We" -msgstr "三" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Th" -msgstr "四" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Fr" -msgstr "五" - -# calendar/gui/print.c:362 -#: calendar/gui/print.c:499 -msgid "Sa" -msgstr "六" - -# calendar/gui/print.c:1078 -#. Day -#: calendar/gui/print.c:1819 -msgid "Selected day (%a %b %d %Y)" -msgstr "選擇的日期(%a %b %d %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1092 -# calendar/gui/print.c:1096 -#: calendar/gui/print.c:1844 calendar/gui/print.c:1848 -msgid "%a %b %d" -msgstr "%a %b %d" - -# calendar/gui/print.c:1093 -#: calendar/gui/print.c:1845 -msgid "%a %d %Y" -msgstr "%a %d %Y" - -# calendar/gui/event-editor.c:3132 -# calendar/gui/print.c:1097 -# calendar/gui/print.c:1099 -# calendar/gui/print.c:1100 -#: calendar/gui/print.c:1849 calendar/gui/print.c:1851 -#: calendar/gui/print.c:1852 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -# calendar/gui/print.c:1104 -#: calendar/gui/print.c:1856 -#, c-format -msgid "Selected week (%s - %s)" -msgstr "選擇的週(%s - %s)" - -# calendar/gui/print.c:1112 -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1864 -msgid "Selected month (%b %Y)" -msgstr "選擇的月(%b %Y)" - -# calendar/gui/print.c:1119 -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1871 -msgid "Selected year (%Y)" -msgstr "選擇的年(%Y)" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: calendar/gui/print.c:2205 -#, fuzzy -msgid "Task" -msgstr "工作" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:27 -#: calendar/gui/print.c:2262 -#, fuzzy, c-format -msgid "Status: %s" -msgstr "狀態(_S):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:26 -#: calendar/gui/print.c:2280 -#, fuzzy, c-format -msgid "Priority: %s" -msgstr "優先順序(_P):" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:8 -#: calendar/gui/print.c:2294 -#, fuzzy, c-format -msgid "Percent Complete: %i" -msgstr "完成日期:" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:21 -#: calendar/gui/print.c:2306 -#, fuzzy, c-format -msgid "URL: %s" -msgstr "網址:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3467 -#: calendar/gui/print.c:2320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Categories: %s" -msgstr "" -"\n" -"類別: " - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: calendar/gui/print.c:2331 -#, fuzzy -msgid "Contacts: " -msgstr "連絡人(_N):" - -# calendar/gui/print.c:1156 -#: calendar/gui/print.c:2386 -msgid "Print Calendar" -msgstr "列印行事曆" - -# calendar/gui/print.c:1321 -# mail/mail-callbacks.c:1447 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:10 -# ui/evolution-calendar.xml.h:24 -#: calendar/gui/print.c:2477 calendar/gui/print.c:2569 -#: mail/mail-callbacks.c:2352 my-evolution/e-summary.c:614 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:67 -msgid "Print Preview" -msgstr "預覽列印" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: calendar/gui/print.c:2506 -msgid "Print Item" -msgstr "列印項目" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:36 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:39 -#: calendar/gui/print.c:2587 -msgid "Print Setup" -msgstr "列印設定" - -# calendar/gui/tasks-control.c:108 -#: calendar/gui/tasks-control.c:126 -msgid "The URI of the tasks folder to display" -msgstr "工作資料夾顯示的 URI" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:468 -#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup." -msgstr "不能建立行事曆檢視。 請檢查 ORBit 和 OAF 的設定。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:106 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105 -msgid "" -"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and " -"automatically migrated them to the new tasks folder." -msgstr "Evolution 會將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:109 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108 -msgid "" -"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and " -"migrate them to the new tasks folder.\n" -"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted " -"again in the future." -msgstr "" -"Evolution 嘗試將行事曆資料夾內的工作轉移至新的工作資料夾。\n" -"某些工作不能轉移,也許將來再嘗試這個程序。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:121 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to " -"the tasks folder." -msgstr "不能開啟 `%s';沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" - -# calendar/gui/tasks-migrate.c:134 -#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133 -#, c-format -msgid "" -"The method required to load `%s' is not supported; no items from the " -"calendar folder will be migrated to the tasks folder." -msgstr "" -"不支援用作載入 `%s' 必需的方法;沒有項目可由行事曆資料夾轉移至工作資料夾。" - -# calendar/gui/weekday-picker.c:315 -# calendar/gui/weekday-picker.c:410 -#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409 -msgid "SMTWTFS" -msgstr "日一二三四五六" - -#: calendar/pcs/query.c:234 -msgid "time-now expects 0 arguments" -msgstr "time-now 要求 0 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:258 -msgid "make-time expects 1 argument" -msgstr "make-time 要求 1 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:263 -msgid "make-time expects argument 1 to be a string" -msgstr "make-time 要求參數 1 為字串" - -#: calendar/pcs/query.c:271 -msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "make-time 參數 1 必須為 ISO 8601 日期/時間字串" - -#: calendar/pcs/query.c:300 -msgid "time-add-day expects 2 arguments" -msgstr "time-add-day 要求 2 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:305 -msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-add-day 要求參數 1 為 time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:312 -msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer" -msgstr "time-add-day 要求參數 2 為整數" - -#: calendar/pcs/query.c:339 -msgid "time-day-begin expects 1 argument" -msgstr "time-day-begin 要求 1 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:344 -msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:371 -msgid "time-day-end expects 1 argument" -msgstr "time-day-end 要求 1 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:376 -msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-end 要求參數 1 為 time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:412 -msgid "get-vtype expects 0 arguments" -msgstr "get-vtype 要求 0 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:508 -msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments" -msgstr "occur-in-time-range? 要求 2 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:513 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 1 為 time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:520 -msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t" -msgstr "occur-in-time-range? 要求參數 2 為 time_t" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: calendar/pcs/query.c:650 -msgid "contains? expects 2 arguments" -msgstr "contains? 要求 2 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:655 -msgid "contains? expects argument 1 to be a string" -msgstr "contains? 要求參數 1 為字串" - -#: calendar/pcs/query.c:662 -msgid "contains? expects argument 2 to be a string" -msgstr "contains? 要求參數 2 為字串" - -#: calendar/pcs/query.c:679 -msgid "" -"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description" -"\"" -msgstr "contains? 要求參數 1 為 \"any\", \"summary\", \"description\" 其中之一" - -#: calendar/pcs/query.c:721 -msgid "has-categories? expects at least 1 argument" -msgstr "has-categories? 要求至少 1 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:733 -msgid "" -"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one " -"argument to be a boolean false (#f)" -msgstr "" -"has-categories? 要求所有的參數為字串或僅有的一個為布林值 false(#f) 的參數" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: calendar/pcs/query.c:821 -msgid "is-completed? expects 0 arguments" -msgstr "is-completed? 要求 0 個參數" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: calendar/pcs/query.c:866 -#, fuzzy -msgid "completed-before? expects 1 argument" -msgstr "is-completed? 要求 0 個參數" - -#: calendar/pcs/query.c:871 -#, fuzzy -msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t" -msgstr "time-day-begin 要求參數 1 為 time_t" - -#: calendar/pcs/query.c:1159 -msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value" -msgstr "搜尋表示出的值結果不能為布林值" - -# camel/camel-cipher-context.c:171 -#: camel/camel-cipher-context.c:171 -msgid "Signing is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援加簽" - -# camel/camel-cipher-context.c:211 -#: camel/camel-cipher-context.c:211 -msgid "Clearsigning is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援明確簽章" - -# camel/camel-cipher-context.c:251 -#: camel/camel-cipher-context.c:251 -msgid "Verifying is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援驗證加簽" - -# camel/camel-cipher-context.c:294 -#: camel/camel-cipher-context.c:294 -msgid "Encryption is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援加密" - -# camel/camel-cipher-context.c:336 -#: camel/camel-cipher-context.c:336 -msgid "Decryption is not supported by this cipher" -msgstr "此加密器不支援解密" - -#: camel/camel-disco-diary.c:180 -#, c-format -msgid "" -"Could not write log entry: %s\n" -"Further operations on this server will not be replayed when you\n" -"reconnect to the network." -msgstr "" -"無法寫入紀錄: %s\n" -"接下來在此伺服器上的操作,在您重新連線到網路時\n" -"將不會重播。" - -#: camel/camel-disco-diary.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Could not open `%s':\n" -"%s\n" -"Changes made to this folder will not be resynchronized." -msgstr "" -"無法開啟 `%s':\n" -"%s\n" -"這個資料夾內所做的變更將不會重新同步。" - -#: camel/camel-disco-diary.c:277 -msgid "Resynchronizing with server" -msgstr "與伺服器重新同步" - -# camel/camel-disco-store.c:271 -#: camel/camel-disco-store.c:343 -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作" - -# camel/camel-filter-driver.c:534 -# camel/camel-filter-driver.c:543 -#: camel/camel-filter-driver.c:553 camel/camel-filter-driver.c:562 -msgid "Syncing folders" -msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:643 -#: camel/camel-filter-driver.c:664 -msgid "Unable to open spool folder" -msgstr "無法開啟 spool 資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:652 -#: camel/camel-filter-driver.c:673 -msgid "Unable to process spool folder" -msgstr "無法處理 spool 資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:666 -#: camel/camel-filter-driver.c:688 -#, c-format -msgid "Getting message %d (%d%%)" -msgstr "接收郵件 %d (%d%%)" - -# camel/camel-filter-driver.c:671 -#: camel/camel-filter-driver.c:692 -msgid "Cannot open message" -msgstr "不能開啟郵件" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-filter-driver.c:693 camel/camel-filter-driver.c:705 -#, c-format -msgid "Failed on message %d" -msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" - -# camel/camel-filter-driver.c:690 -# camel/camel-filter-driver.c:788 -#: camel/camel-filter-driver.c:719 camel/camel-filter-driver.c:832 -msgid "Syncing folder" -msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/camel-filter-driver.c:748 -#: camel/camel-filter-driver.c:789 -#, c-format -msgid "Getting message %d of %d" -msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件" - -# camel/camel-filter-driver.c:753 -# camel/camel-filter-driver.c:771 -#: camel/camel-filter-driver.c:794 camel/camel-filter-driver.c:812 -#, c-format -msgid "Failed at message %d of %d" -msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗" - -# camel/camel-filter-driver.c:866 -#: camel/camel-filter-driver.c:921 -#, c-format -msgid "Error parsing filter: %s: %s" -msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s" - -# camel/camel-filter-driver.c:871 -#: camel/camel-filter-driver.c:927 -#, c-format -msgid "Error executing filter: %s: %s" -msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" - -# camel/camel-filter-search.c:439 -# camel/camel-filter-search.c:445 -#: camel/camel-filter-search.c:498 camel/camel-filter-search.c:505 -#, c-format -msgid "Error executing filter search: %s: %s" -msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s" - -#: camel/camel-folder.c:471 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: append message: for %s" -msgstr "" - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder.c:1040 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s" -msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -"%s" - -#: camel/camel-folder.c:1080 -#, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: camel/camel-folder.c:1262 -#, fuzzy -msgid "Moving messages" -msgstr "將郵件移到 %s" - -# camel/camel-folder-search.c:328 -#: camel/camel-folder-search.c:332 -#, c-format -msgid "" -"Cannot parse search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能分析搜尋詞句:%s:\n" -"%s" - -# camel/camel-folder-search.c:338 -#: camel/camel-folder-search.c:342 -#, c-format -msgid "" -"Error executing search expression: %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n" -"%s" - -# camel/camel-folder-search.c:485 -# camel/camel-folder-search.c:513 -#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587 -msgid "(match-all) requires a single bool result" -msgstr "(符合-全部) 需要單一布林值結果" - -# camel/camel-folder-search.c:559 -#: camel/camel-folder-search.c:638 -#, c-format -msgid "Performing query on unknown header: %s" -msgstr "在不明的檔頭內執行查詢:%s" - -# camel/camel-folder-search.c:670 -# camel/camel-folder-search.c:714 -#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794 -msgid "Invalid type in body-contains, expecting string" -msgstr "錯誤的類型於 body-contains,需要字串" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-lock-client.c:111 -#, c-format -msgid "Cannot build locking helper pipe: %s" -msgstr "不能建立鎖定 helper 導管:%s" - -#: camel/camel-lock-client.c:124 -#, c-format -msgid "Cannot fork locking helper: %s" -msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s" - -#: camel/camel-lock-client.c:202 camel/camel-lock-client.c:225 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper" -msgstr "無法鎖定 '%s' : lock-helper 協定錯誤" - -# camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-lock-client.c:215 -#, c-format -msgid "Could not lock '%s'" -msgstr "無法鎖定 '%s'" - -# camel/camel-lock.c:92 -# camel/camel-lock.c:111 -# camel/camel-movemail.c:138 -# camel/camel-movemail.c:185 -#. well, this is really only a programatic error -#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110 -#, c-format -msgid "Could not create lock file for %s: %s" -msgstr "無法建立用於 %s: %s 的鎖定檔案" - -# camel/camel-lock.c:151 -# camel/camel-movemail.c:219 -#: camel/camel-lock.c:150 -#, c-format -msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "嘗試取得 %s 上的鎖定檔案逾時。請稍後再試一次。" - -# camel/camel-lock.c:201 -#: camel/camel-lock.c:204 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s" -msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s" - -# camel/camel-lock.c:255 -#: camel/camel-lock.c:266 -#, c-format -msgid "Failed to get lock using flock(2): %s" -msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s" - -# camel/camel-movemail.c:101 -#: camel/camel-movemail.c:107 -#, c-format -msgid "Could not check mail file %s: %s" -msgstr "不能檢查郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:148 -#: camel/camel-movemail.c:121 -#, c-format -msgid "Could not open mail file %s: %s" -msgstr "不能開啟郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/camel-movemail.c:129 -#, c-format -msgid "Could not open temporary mail file %s: %s" -msgstr "不能開啟暫存郵件檔案 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:274 -#: camel/camel-movemail.c:158 -#, c-format -msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s" -msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s" - -# camel/camel-movemail.c:306 -#: camel/camel-movemail.c:188 -#, c-format -msgid "Could not create pipe: %s" -msgstr "不能建立導管:%s" - -# camel/camel-movemail.c:318 -#: camel/camel-movemail.c:200 -#, c-format -msgid "Could not fork: %s" -msgstr "無法另外執行一個行程:%s" - -# camel/camel-movemail.c:356 -#: camel/camel-movemail.c:238 -#, c-format -msgid "Movemail program failed: %s" -msgstr "Movemail 程式失敗:%s" - -# camel/camel-movemail.c:357 -#: camel/camel-movemail.c:239 -msgid "(Unknown error)" -msgstr "(不明的錯誤)" - -# camel/camel-movemail.c:245 -#: camel/camel-movemail.c:262 -#, c-format -msgid "Error reading mail file: %s" -msgstr "讀取郵件檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/camel-movemail.c:256 -#: camel/camel-movemail.c:273 -#, c-format -msgid "Error writing mail temp file: %s" -msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/camel-movemail.c:587 -#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533 -#, c-format -msgid "Error copying mail temp file: %s" -msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/camel-pgp-context.c:190 -#: camel/camel-pgp-context.c:194 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase for %s" -msgstr "請輸入 %2$s 所須的 %1$s 密碼" - -# camel/camel-pgp-context.c:193 -#: camel/camel-pgp-context.c:197 -#, c-format -msgid "Please enter your %s passphrase" -msgstr "請輸入您的 %s 密碼" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:561 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#: camel/camel-pgp-context.c:568 camel/camel-pgp-context.c:748 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no password provided" -msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#: camel/camel-pgp-context.c:574 camel/camel-pgp-context.c:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:741 -#, fuzzy -msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:939 -#, fuzzy -msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#: camel/camel-pgp-context.c:945 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/camel-pgp-context.c:890 -#: camel/camel-pgp-context.c:956 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s" -msgstr "不能建立暫存檔案:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:1129 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#: camel/camel-pgp-context.c:1139 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no password provided" -msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#: camel/camel-pgp-context.c:1146 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:1155 -#, fuzzy -msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/camel-pgp-context.c:1323 -#, fuzzy -msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt" -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -#: camel/camel-pgp-context.c:1331 -msgid "Cannot decrypt this message: no password provided" -msgstr "" - -# camel/camel-pgp-context.c:524 -# camel/camel-pgp-context.c:696 -# camel/camel-pgp-context.c:879 -# camel/camel-pgp-context.c:1064 -# camel/camel-pgp-context.c:1276 -#: camel/camel-pgp-context.c:1338 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s" -msgstr "不能建立導管至 GPG/PGP:%s" - -# camel/camel-provider.c:131 -#: camel/camel-provider.c:130 -#, c-format -msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system." -msgstr "不能載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。" - -# camel/camel-provider.c:140 -#: camel/camel-provider.c:139 -#, c-format -msgid "Could not load %s: %s" -msgstr "不能載入 %s:%s" - -# camel/camel-provider.c:148 -#: camel/camel-provider.c:147 -#, c-format -msgid "Could not load %s: No initialization code in module." -msgstr "不能載入 %s:模組內沒有初始碼。" - -# camel/camel-remote-store.c:191 -#: camel/camel-remote-store.c:203 -#, c-format -msgid "%s server %s" -msgstr "%s 伺服器 %s" - -# camel/camel-remote-store.c:195 -#: camel/camel-remote-store.c:207 -#, c-format -msgid "%s service for %s on %s" -msgstr "用於 %3$s 上之 %2$s 的 %1$s 服務" - -# camel/camel-remote-store.c:252 -#: camel/camel-remote-store.c:264 -msgid "Connection cancelled" -msgstr "連線已取消" - -# camel/camel-remote-store.c:255 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:269 -#: camel/camel-remote-store.c:267 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 -#, c-format -msgid "Could not connect to %s (port %d): %s" -msgstr "不能連線至 %s (埠號 %d): %s" - -# camel/camel-remote-store.c:256 -#: camel/camel-remote-store.c:268 -msgid "(unknown host)" -msgstr "(不明的主機)" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420 -#: camel/camel-remote-store.c:481 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:386 -msgid "Operation cancelled" -msgstr "行動已取消" - -# camel/camel-remote-store.c:476 -#: camel/camel-remote-store.c:484 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server unexpectedly disconnected: %s" -msgstr "伺服器突然中斷連線" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33 -msgid "Anonymous" -msgstr "匿名" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:35 -msgid "This option will connect to the server using an anonymous login." -msgstr "這個選項將會使用匿名登入至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:110 -# camel/camel-sasl-plain.c:87 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:110 camel/camel-sasl-plain.c:87 -msgid "Authentication failed." -msgstr "驗証失敗。" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:119 -#, c-format -msgid "" -"Invalid email address trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的電子郵件地址追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Invalid opaque trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的不透明追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#: camel/camel-sasl-anonymous.c:143 -#, c-format -msgid "" -"Invalid trace information:\n" -"%s" -msgstr "" -"無效的追蹤資訊:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:35 -msgid "CRAM-MD5" -msgstr "CRAM-MD5" - -# camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -#: camel/camel-sasl-cram-md5.c:37 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " -"the server supports it." -msgstr "" -"這個選項將會使用 CRAM-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服" -"務。" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43 -msgid "DIGEST-MD5" -msgstr "DIGEST-MD5" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45 -msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " -"if the server supports it." -msgstr "" -"這個選項將會使用 DIGEST-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服" -"務。" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810 -msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n" -msgstr "伺服器查問過長(>2048 位元 )\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819 -msgid "Server challenge invalid\n" -msgstr "伺服器查問無效\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825 -msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n" -msgstr "伺服器查問包含無效的 \"Quality of Protection\" 代符\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847 -msgid "Server response did not contain authorization data\n" -msgstr "伺服器回覆並未包含許可資料\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865 -msgid "Server response contained incomplete authorization data\n" -msgstr "伺服器回覆包含不完整的許可資料\n" - -# camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875 -msgid "Server response does not match\n" -msgstr "伺服器回覆不符\n" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40 -msgid "Kerberos 4" -msgstr "Kerberos 4" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42 -msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication." -msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 4 驗證連線至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161 -#, c-format -msgid "" -"Could not get Kerberos ticket:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能取得 Kerberos ticket:\n" -"%s" - -# camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:433 -#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:496 -msgid "Bad authentication response from server." -msgstr "來自伺服器的不良許可回應。" - -# camel/camel-sasl-login.c:32 -#: camel/camel-sasl-login.c:32 -msgid "NT Login" -msgstr "NT 登錄" - -# camel/camel-sasl-login.c:34 -# camel/camel-sasl-plain.c:34 -#: camel/camel-sasl-login.c:34 camel/camel-sasl-plain.c:34 -msgid "This option will connect to the server using a simple password." -msgstr "這個選項將會使用普通的密碼連線至伺服器。" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#: camel/camel-sasl-login.c:127 -msgid "Unknown authentication state." -msgstr "不詳的驗証狀況。" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:301 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 mail/mail-config.glade.h:52 -msgid "Password" -msgstr "密碼" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34 -msgid "POP before SMTP" -msgstr "POP 先於 SMTP" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:36 -msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 -msgid "POP Source URI" -msgstr "POP 來源 URI" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:111 -msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport" -msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用不明的傳輸" - -#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116 -msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source" -msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用非 POP 來源" - -# camel/camel-search-private.c:111 -#: camel/camel-search-private.c:113 -#, c-format -msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" -msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s" - -# camel/camel-service.c:154 -#: camel/camel-service.c:157 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a username component" -msgstr "URL '%s' 須要 username 元件" - -# camel/camel-service.c:162 -#: camel/camel-service.c:165 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a host component" -msgstr "URL '%s' 須要 host 元件" - -# camel/camel-service.c:170 -#: camel/camel-service.c:173 -#, c-format -msgid "URL '%s' needs a path component" -msgstr "URL '%s' 須要 path 元件" - -# camel/camel-service.c:548 -#: camel/camel-service.c:611 -#, c-format -msgid "Resolving: %s" -msgstr "解析:%s" - -# camel/camel-service.c:575 -#: camel/camel-service.c:638 -#, c-format -msgid "Failure in name lookup: %s" -msgstr "搜尋名稱失敗: %s" - -# camel/camel-service.c:600 -#: camel/camel-service.c:663 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: host not found" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :找不到主機" - -# camel/camel-service.c:602 -#: camel/camel-service.c:665 -#, c-format -msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason" -msgstr "搜尋主機失敗: %s :不明原因" - -# camel/camel-session.c:68 -#: camel/camel-session.c:75 -msgid "Virtual folder email provider" -msgstr "虛擬資料夾電子郵件供應商" - -# camel/camel-session.c:70 -#: camel/camel-session.c:77 -msgid "For reading mail as a query of another set of folders" -msgstr "使讀取郵件如同於其他資料夾查詢" - -# camel/camel-session.c:295 -# camel/camel-session.c:364 -#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415 -#, c-format -msgid "No provider available for protocol `%s'" -msgstr "沒有可處理通訊協定 `%s' 的服務可用" - -# camel/camel-session.c:479 -#: camel/camel-session.c:532 -#, c-format -msgid "" -"Could not create directory %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"不能建立目錄 %s:\n" -"%s" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: camel/camel-smime-context.c:173 -#, c-format -msgid "Please enter your password for %s" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" - -#: camel/camel-smime-context.c:203 -msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with." -msgstr "請指出要登入的證書暱稱。" - -# composer/e-msg-composer.c:1092 -#: camel/camel-smime-context.c:209 -#, c-format -msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\" 的加簽名證書不存在。" - -# composer/e-msg-composer.c:1092 -#: camel/camel-smime-context.c:249 -#, c-format -msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist." -msgstr "\"%s\" 的加密證書不存在。" - -# camel/camel-smime-context.c:327 -#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430 -#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546 -#, c-format -msgid "Failed to find certificate for \"%s\"." -msgstr "無法找到 \"%s\" 的證書。" - -#: camel/camel-smime-context.c:556 -msgid "Failed to find a common bulk algorithm." -msgstr "無法找到通用分散運算法。" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/camel-smime-context.c:810 -msgid "Failed to decode message." -msgstr "解密郵件失敗。" - -#: camel/camel-smime-context.c:855 -msgid "Failed to verify certificates." -msgstr "驗證證書失敗。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:220 -#, fuzzy -msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/camel-store.c:280 -#, fuzzy -msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" - -# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:423 -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:536 -#, c-format -msgid "" -"Issuer: %s\n" -"Subject: %s" -msgstr "" -"發行者:%s\n" -"主旨:%s" - -# camel/camel-tcp-stream-openssl.c:428 -# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:364 -#. construct our user prompt -#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:541 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Bad certificate from %s:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"Do you wish to accept anyway?" -msgstr "" -"來自 %s 的不良證書:\n" -"\n" -"%s\n" -"\n" -"您無論如何都要接受嗎?" - -# camel/camel-tcp-stream-ssl.c:348 -#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:412 -#, c-format -msgid "" -"EMail: %s\n" -"Common Name: %s\n" -"Organization Unit: %s\n" -"Organization: %s\n" -"Locality: %s\n" -"State: %s\n" -"Country: %s" -msgstr "" -"電子郵件: %s\n" -"通用名稱: %s\n" -"組織單位: %s\n" -"組織: %s\n" -"地區: %s\n" -"州: %s\n" -"國家: %s" - -# camel/camel-url.c:289 -#: camel/camel-url.c:288 -#, c-format -msgid "Could not parse URL `%s'" -msgstr "不能分析 URL `%s'" - -# camel/camel-vee-folder.c:451 -#: camel/camel-vee-folder.c:588 -#, c-format -msgid "No such message %s in %s" -msgstr "%2$s 沒有 %1$s 這個郵件" - -# camel/camel-vee-folder.c:546 -#: camel/camel-vee-folder.c:749 -#, c-format -msgid "No such message: %s" -msgstr "沒有這個郵件: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:258 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/camel-vee-store.c:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/camel-vee-store.c:306 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/camel-vee-store.c:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder" -msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" - -# camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#: camel/camel-vtrash-folder.c:117 -msgid "You cannot copy messages from this trash folder." -msgstr "您不能從垃圾桶資料夾內複製郵件。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:329 -#, c-format -msgid "Unexpected response from IMAP server: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:240 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:339 -#, c-format -msgid "IMAP command failed: %s" -msgstr "IMAP 指令失敗: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:295 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:394 -msgid "Server response ended too soon." -msgstr "伺服器太早傳回結束的回應。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:487 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:586 -#, c-format -msgid "IMAP server response did not contain %s information" -msgstr "IMAP 伺服器的回應沒有包含 %s 資訊" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:524 -#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:622 -#, c-format -msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的 OK 回應: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:172 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:194 -#, c-format -msgid "Could not create directory %s: %s" -msgstr "不能建立目錄 %s: %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:213 -#, c-format -msgid "Could not load summary for %s" -msgstr "不能載入給 %s 的摘要" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:277 -msgid "Folder was destroyed and recreated on server." -msgstr "資料夾已破壞並在伺服器上重建。" - -# mail/mail-ops.c:1649 -#. Check UIDs and flags of all messages we already know of. -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:461 -msgid "Scanning for changed messages" -msgstr "掃描變更過的郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1047 -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1281 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1562 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1974 -msgid "This message is not currently available" -msgstr "這封郵件目前仍未可用" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1713 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1794 -msgid "Fetching summary information for new messages" -msgstr "正取得新郵件的摘要資訊" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1719 -msgid "Scanning for new messages" -msgstr "掃描新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1075 -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1314 -#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2011 -msgid "Could not find message body in FETCH response." -msgstr "在 FETCH 的回應內找不到郵件的內文。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154 -#, c-format -msgid "Could not open cache directory: %s" -msgstr "不能開啟快取目錄:%s" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344 -#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to cache message %s: %s" -msgstr "解密郵件失敗。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -msgid "Checking for new mail" -msgstr "檢查新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:45 -msgid "Check for new messages in all folders" -msgstr "檢查所有資料夾裡的新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:820 -msgid "Folders" -msgstr "資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50 -msgid "Show only subscribed folders" -msgstr "只顯示已訂閱的資料夾" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52 -msgid "Override server-supplied folder namespace" -msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:54 -msgid "Namespace" -msgstr "命名空間" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -msgid "Apply filters to new messages in INBOX on this server" -msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:63 -msgid "IMAP" -msgstr "IMAP" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." -msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82 -msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:456 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:519 -#, c-format -msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:466 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:366 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:529 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:386 -#, c-format -msgid "No support for authentication type %s" -msgstr "不支援驗證類別 %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:490 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:553 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 IMAP 密碼" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:505 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:410 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:430 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "您沒有輸入密碼。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:531 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:594 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to IMAP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"無法驗證進入 IMAP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:897 -#, c-format -msgid "No such folder %s" -msgstr "沒有這個資料夾 %s" - -#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1272 -msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" -msgstr "母資料夾並不允許包含子資料夾" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:42 -msgid "MH-format mail directories" -msgstr "MH-format 郵件目錄" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43 -msgid "For storing local mail in MH-like mail directories." -msgstr "用於儲存本地端郵件至 MH-like 郵件目錄。" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:52 -msgid "Local delivery" -msgstr "本地端寄送" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53 -msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools." -msgstr "用於自標準 mbox 格式排程器接收本地端郵件。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:57 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:62 -#, fuzzy -msgid "Apply filters to new messages in INBOX" -msgstr "將過濾器套用於此伺服器上 INBOX 裡的新郵件" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:39 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:68 -#, fuzzy -msgid "Maildir-format mail directories" -msgstr "MH-format 郵件目錄" - -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69 -#, fuzzy -msgid "For storing local mail in maildir directories." -msgstr "用於儲存本地端郵件至 qmail maildir 目錄。" - -# mail/mail-config.glade.h:77 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80 -msgid "Standard Unix mbox spools" -msgstr "標準 Unix mbox 排程器" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81 -msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files." -msgstr "用於讀取及儲存本地諯郵件於標準 mbox 排程器檔案。" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109 -#, c-format -msgid "Store root %s is not an absolute path" -msgstr "儲存根目錄 %s 不是絕對路徑" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:134 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145 -#, c-format -msgid "Store root %s is not a regular directory" -msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235 -#, c-format -msgid "Cannot get folder: %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:173 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184 -msgid "Local stores do not have an inbox" -msgstr "本地端的存儲沒有收件匣" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196 -#, c-format -msgid "Local mail file %s" -msgstr "本地端郵件檔案 %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:237 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864 -#, c-format -msgid "Could not rename folder %s to %s: %s" -msgstr "不能將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:279 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374 -#, c-format -msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s" -msgstr "不能刪除資料夾摘要檔案 `%s': %s" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:289 -#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384 -#, c-format -msgid "Could not delete folder index file `%s': %s" -msgstr "不能刪除資料夾索引檔案 `%s': %s" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191 -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not save summary: %s: %s" -msgstr "不能載入給 %s 的摘要" - -# camel/providers/local/camel-local-summary.c:404 -#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157 -msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" -msgstr "無法新增郵件到摘要資訊:不明的原因" - -# camel/camel-filter-driver.c:670 -# camel/camel-filter-driver.c:679 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181 -#, fuzzy -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:150 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:158 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:169 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:217 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:194 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:202 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"無法取得郵件: %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:197 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:319 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:185 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:579 -msgid "No such message" -msgstr "沒有這封郵件" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216 -msgid "Invalid message contents" -msgstr "無效的郵件內文" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Could not open folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法開啟資料夾 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96 -#, c-format -msgid "Folder `%s' does not exist." -msgstr "資料夾 `%s' 不存在。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102 -#, c-format -msgid "" -"Could not create folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立資料匣 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:122 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131 -#, c-format -msgid "`%s' is not a maildir directory." -msgstr "`%s' 不是一個 maildir 目錄。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:151 -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:188 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:127 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126 -#, c-format -msgid "Could not delete folder `%s': %s" -msgstr "無法刪除資料夾 `%s':%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:152 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167 -msgid "not a maildir directory" -msgstr "不是一個 maildir 目錄" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331 -#, c-format -msgid "Could not scan folder `%s': %s" -msgstr "無法掃描資料夾 `%s':%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -# camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405 -#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526 -#, c-format -msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s" -msgstr "無法開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:274 -#, c-format -msgid "Cannot create folder lock on %s: %s" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:203 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:456 -#, c-format -msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" -msgstr "無法開啟 mailbox:%s: %s\n" - -# camel/camel-remote-store.c:337 -# camel/camel-remote-store.c:399 -# camel/camel-remote-store.c:470 -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:287 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265 -#, fuzzy -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "行動已取消" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 mbox 檔案: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:335 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:367 -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:627 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:639 -#, c-format -msgid "" -"Cannot get message: %s from folder %s\n" -" %s" -msgstr "" -"無法取得郵件:%s 從資料夾 %s\n" -" %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:368 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628 -msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted." -msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:381 -#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:640 -msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?" -msgstr "郵件結構錯誤:損毀的 mailbox ?" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93 -#, c-format -msgid "" -"Could not open file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法開啟檔案 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109 -#, c-format -msgid "" -"Could not create file `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立檔案 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145 -#, c-format -msgid "`%s' is not a regular file." -msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160 -#, c-format -msgid "" -"Could not delete folder `%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153 -#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152 -#, c-format -msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted." -msgstr "資料夾 `%s' 內仍有檔案。所以不刪除。" - -# camel/camel-filter-driver.c:690 -# camel/camel-filter-driver.c:788 -#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart, -#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky. -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935 -#, fuzzy -msgid "Storing folder" -msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:96 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:90 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open folder: %s: %s" -msgstr "" -"無法開啟資料夾 `%s':\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:296 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425 -#, c-format -msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" -msgstr "靠近位於資料夾 %2$s 裡 %1$ld 發生嚴重的郵件分析錯誤" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot check folder: %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open file: %s: %s" -msgstr "" -"無法開啟檔案 %s:\n" -"%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:524 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672 -#, c-format -msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" -msgstr "無法開啟暫存 mailbox:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:557 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:754 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986 -msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" -msgstr "摘要與資料夾不協調,即使經過同步" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:600 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749 -#, c-format -msgid "Error writing to temp mailbox: %s" -msgstr "寫入暫存郵箱時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:617 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771 -#, c-format -msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" -msgstr "寫入暫存郵箱失敗:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:635 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:804 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036 -#, c-format -msgid "Could not close source folder %s: %s" -msgstr "不能關閉來源資料夾 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639 -#, c-format -msgid "Could not close temp folder: %s" -msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:655 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650 -#, c-format -msgid "Could not rename folder: %s" -msgstr "無法將資料夾:%s 重新命名" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879 -#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110 -#, c-format -msgid "Unknown error: %s" -msgstr "不明的錯誤:%s" - -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172 -msgid "MH append message cancelled" -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:149 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157 -#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -#, c-format -msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s" -msgstr "無法將郵件儲存到 mh 資料夾: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:110 -#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109 -#, c-format -msgid "`%s' is not a directory." -msgstr "`%s' 不是一個目錄。" - -# camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218 -#, c-format -msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s" -msgstr "無法開啟 MH 目錄路徑:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:259 -#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:512 -#, c-format -msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s" -msgstr "無法將郵件增加到 spool 檔案: %s: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115 -#, c-format -msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file" -msgstr "排程器 `%s' 不存在或不是一個合法的檔案" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141 -#, c-format -msgid "Folder `%s/%s' does not exist." -msgstr "資料夾 `%s/%s' 不存在。" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:183 -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163 -#, c-format -msgid "Spool mail file %s" -msgstr "排程郵件檔案 %s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209 -msgid "Spool folders cannot be renamed" -msgstr "排程資料夾不能重新命名" - -#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217 -msgid "Spool folders cannot be deleted" -msgstr "排程資料夾不能刪除" - -# camel/camel-movemail.c:158 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806 -#, c-format -msgid "Could not sync temporary folder %s: %s" -msgstr "無法與暫存資料夾同步 %s:%s" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:107 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:103 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821 -#, c-format -msgid "Could not sync spool folder %s: %s" -msgstr "無法與排程資料夾同步 %s:%s" - -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881 -#, c-format -msgid "" -"Could not sync spool folder %s: %s\n" -"Folder may be corrupt, copy saved in `%s'" -msgstr "" -"不能同步排程資料夾 %s: %s\n" -"資料夾可能損毀,複製儲存於 `%s'" - -# camel/camel-provider.c:140 -#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not file: %s: %s" -msgstr "不能載入 %s:%s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:45 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44 -#, c-format -msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s" -msgstr "請輸入 %s@%s 的 NNTP 密碼" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:66 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64 -msgid "Server rejected username" -msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:72 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70 -msgid "Failed to send username to server" -msgstr "傳送使用者名稱到伺服器失敗" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:81 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79 -msgid "Server rejected username/password" -msgstr "伺服器拒絕的使用者名稱/密碼" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:115 -#, c-format -msgid "Message %s not found." -msgstr "找不到郵件 %s" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45 -msgid "Could not get group list from server." -msgstr "無法從伺服器取得群組清單" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:94 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:103 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107 -#, c-format -msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s" -msgstr "無法載入 %s: %s 的群組清單檔案" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:153 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158 -#, c-format -msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s" -msgstr "無法儲存 %s: %s 的群組清單檔案" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41 -msgid "USENET news" -msgstr "USENET 新聞" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43 -msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups." -msgstr "這是讀取與發信至 USERNET 新聞群組的供應者。" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:224 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230 -#, c-format -msgid "Could not open directory for news server: %s" -msgstr "無法開啟新聞伺服器:%s 的目錄" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:286 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:296 -#, c-format -msgid "USENET News via %s" -msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:293 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:303 -msgid "" -"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " -"password." -msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼驗證 NNTP 伺服器" - -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:325 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:488 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:333 -#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:495 -#, c-format -msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s" -msgstr "不能夠開啟或建立給 %s: %s 的 .newsrc 檔案" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:149 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:175 -msgid "Retrieving POP summary" -msgstr "取回 POP 的摘要" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:155 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:181 -#, c-format -msgid "Could not check POP server for new messages: %s" -msgstr "無法檢查於 POP 伺服器的新郵件:%s " - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:228 -msgid "Could not open folder: message listing was incomplete." -msgstr "無法開啟資料夾:不完整的郵件清單。" - -# mail/message-browser.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:252 -msgid "Expunging deleted messages" -msgstr "清空刪除的郵件" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:303 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:328 -#, c-format -msgid "Could not fetch message: %s" -msgstr "不能接收郵件:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:344 -#, c-format -msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s" -msgstr "無法從 POP 伺服器接收郵件 %s: %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:292 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:367 -#, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "沒有郵件具有這個 uid %s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:296 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:371 -#, c-format -msgid "Retrieving POP message %d" -msgstr "接收 POP 郵件 %d" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:37 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36 -msgid "Message storage" -msgstr "郵件儲存空間" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38 -msgid "Leave messages on server" -msgstr "在伺服器保留郵件備份" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41 -#, c-format -msgid "Delete after %s day(s)" -msgstr "刪除 %s 天後的郵件" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:48 -# mail/mail-config.glade.h:51 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:50 mail/mail-config.glade.h:51 -msgid "POP" -msgstr "POP" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:65 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 -msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers." -msgstr "用於連線到 POP 伺服器並下載郵件。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " -"is the only option supported by many POP servers." -msgstr "" -"這個選項將會使用純文字的密碼連線到 POP 伺服器。一般的 POP 伺服器只會支援這種" -"方式。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:79 -msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " -"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " -"claim to support it." -msgstr "" -"這個選項將會使用加密的密碼經由 APOP 通訊協定連線到 POP 伺服器。不過就算伺服器" -"聲稱能夠支援,但對於所有使用者來講都未必一定可行。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:91 -msgid "" -"This will connect to the POP server and use Kerberos 4 to authenticate to it." -msgstr "這將會使用 Kerberos 4 的驗證方法連線到 POP 伺服器。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198 -#, c-format -msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s" -msgstr "無法驗證登入 KPOP 伺服器:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:214 -#, c-format -msgid "Could not connect to server: %s" -msgstr "不能夠連線到伺服器:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:322 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:321 -#, c-format -msgid "Could not connect to POP server on %s." -msgstr "不能夠連線到 %s 上的 POP 伺服器。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:361 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:360 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the POP3 password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入給 %s@%s 的 POP3 密碼" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending username: %s" -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"傳送使用者名稱時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:382 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:419 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:381 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:418 -msgid "(Unknown)" -msgstr "(不明)" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:409 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:408 -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"No support for requested authentication mechanism." -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"對於所要求的驗證機制沒有支援。" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:417 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:416 -#, c-format -msgid "" -"Unable to connect to POP server.\n" -"Error sending password: %s" -msgstr "" -"不能夠連線到 POP 伺服器。\n" -"傳送密碼時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:484 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:483 -#, c-format -msgid "No such folder `%s'." -msgstr "沒有這個資料夾 `%s'。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:232 -#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:566 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unexpected response from POP server: %s" -msgstr "從 IMAP 伺服器傳回不當的回應: %s" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:37 -# mail/mail-config.glade.h:67 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36 -#: mail/mail-config.glade.h:72 -msgid "Sendmail" -msgstr "Sendmail" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:39 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38 -msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " -"system." -msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的 \"sendmail\" 程式處理。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:106 -#, c-format -msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "不能建立導管到 \"sendmail\" 程式: %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:123 -#, c-format -msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent" -msgstr "無法另外再啟動一個 sendmail 行程: %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:149 -#, c-format -msgid "Could not send message: %s" -msgstr "郵件無法傳送: %s" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:162 -#, c-format -msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent." -msgstr "sendmail 回傳關閉訊息 %s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:169 -#, c-format -msgid "Could not execute %s: mail not sent." -msgstr "不能執行 %s: 郵件無法傳送。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:174 -#, c-format -msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent." -msgstr "sendmail 由於狀況 %d 關閉: 郵件無法傳送。" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193 -msgid "Could not find 'From' address in message" -msgstr "在郵件內找不到寄件者的電郵地址" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:247 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:246 -msgid "sendmail" -msgstr "sendmail" - -# camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:249 -#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248 -msgid "Mail delivery via the sendmail program" -msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:38 -# mail/mail-config.glade.h:62 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:65 -msgid "SMTP" -msgstr "SMTP" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39 -msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP.\n" -msgstr "使用 SMTP 通訊協定連線到遠端的 mailhub 來傳送郵件。\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:168 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:169 -msgid "Syntax error, command unrecognized" -msgstr "語法錯誤,不認識的指令" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171 -msgid "Syntax error in parameters or arguments" -msgstr "參數內的語法錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:172 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173 -msgid "Command not implemented" -msgstr "指令沒有實作" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:174 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175 -msgid "Command parameter not implemented" -msgstr "指令的參數沒有實作" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:176 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177 -msgid "System status, or system help reply" -msgstr "系統狀況,或者是系統的求助說明回應" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179 -msgid "Help message" -msgstr "求助說明訊息" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181 -msgid "Service ready" -msgstr "服務已就緒" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183 -msgid "Service closing transmission channel" -msgstr "此服務將傳輸通道關閉" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185 -msgid "Service not available, closing transmission channel" -msgstr "此服務仍未可用,傳輸通道關閉" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187 -msgid "Requested mail action okay, completed" -msgstr " 所要求的郵件動作已成功完成" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189 -msgid "User not local; will forward to " -msgstr "不是本地端的使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191 -msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "所要求的郵件動作無法執行:郵箱仍未可用" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193 -msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" -msgstr "所要求的動作無法執行:郵箱仍未可用" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195 -msgid "Requested action aborted: error in processing" -msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197 -msgid "User not local; please try " -msgstr "不是本地端的使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199 -msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" -msgstr "所要求的動作無法執行:系統的儲存空間不足" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201 -msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" -msgstr "所要求的郵件動作已放棄:超出可供儲存空間的限制" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203 -msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" -msgstr "所要求的動作已放棄:不允許的郵箱名稱" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205 -msgid "Start mail input; end with ." -msgstr "請開始輸入郵件的資料;. 結束撰寫郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207 -msgid "Transaction failed" -msgstr "執行失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211 -msgid "A password transition is needed" -msgstr "需要密碼傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213 -msgid "Authentication mechanism is too weak" -msgstr "驗證機制太弱了" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 -msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" -msgstr "所要求的驗證機制必須要加密處理" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217 -msgid "Temporary authentication failure" -msgstr "臨時驗證失敗" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219 -msgid "Authentication required" -msgstr "要求驗證" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:313 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:314 -#, c-format -msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal" -msgstr "傳回 Welcome 發生錯誤:%s: 可能是非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:376 -#, c-format -msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s" -msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援所要求的驗證類別 %s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:395 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:415 -#, c-format -msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s" -msgstr "%s 請輸入 %s@%s 的 SMTP 密碼" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:418 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:438 -#, c-format -msgid "" -"Unable to authenticate to SMTP server.\n" -"%s\n" -"\n" -msgstr "" -"不能驗證登入 SMTP 伺服器。\n" -"%s\n" -"\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:534 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:554 -#, c-format -msgid "SMTP server %s" -msgstr "SMTP 伺服器 %s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:536 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:556 -#, c-format -msgid "SMTP mail delivery via %s" -msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:581 -msgid "Cannot send message: sender address not defined." -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供寄件者。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:568 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:588 -msgid "Cannot send message: sender address not valid." -msgstr "無法傳送郵件:寄件者的地址無效。" - -# mail/mail-ops.c:603 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:593 mail/mail-ops.c:561 -msgid "Sending message" -msgstr "傳送郵件" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:604 -msgid "Cannot send message: no recipients defined." -msgstr "無法傳送郵件:沒有提供收件者。" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684 -msgid "SMTP Greeting" -msgstr "SMTP 迎接" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:676 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:706 -#, c-format -msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "HELO 的要求逾時:%s: 非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:695 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:726 -#, c-format -msgid "HELO response error: %s: non-fatal" -msgstr "傳回 HELO 的回應錯誤:%s: 非嚴重的錯誤" - -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:758 -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP 驗證" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:728 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -msgid "Error creating SASL authentication object." -msgstr "建立 SASL 驗證物件時發生錯誤。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:779 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:791 -#, c-format -msgid "AUTH request timed out: %s" -msgstr "AUTH 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:764 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:800 -msgid "AUTH request failed." -msgstr "AUTH 要求失敗。" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:809 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 -msgid "Bad authentication response from server.\n" -msgstr "從伺服器傳回不正確驗證的回應。\n" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:835 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:874 -#, c-format -msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "MAIL FROM 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:854 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:893 -#, c-format -msgid "MAIL FROM response error: %s: mail not sent" -msgstr "傳回 MAIL FROM 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:879 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 -#, c-format -msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "RCPT TO 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:898 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:937 -#, c-format -msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent" -msgstr "傳回 RCPT TO 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:929 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 -#, c-format -msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent" -msgstr "DATA 的要求逾時:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:990 -#, c-format -msgid "DATA response error: %s: mail not sent" -msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:963 -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:981 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 -#, c-format -msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "DATA 傳送逾時:郵件傳送中止:%s:郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1000 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1067 -#, c-format -msgid "DATA response error: message termination: %s: mail not sent" -msgstr "傳回 DATA 的回應錯誤:郵件傳送中止:%s: 郵件無法傳送" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1024 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1091 -#, c-format -msgid "RSET request timed out: %s" -msgstr "RSET 的要求逾時:%s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1043 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1110 -#, c-format -msgid "RSET response error: %s" -msgstr "傳回 RSET 的回應錯誤: %s" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1133 -#, c-format -msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal" -msgstr "QUIT 的要求逾時: %s:非嚴重的錯誤" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1085 -#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1152 -#, c-format -msgid "QUIT response error: %s: non-fatal" -msgstr "傳回 QUIT 的回應錯誤: %s:非嚴重的錯誤" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:95 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101 -msgid "1 byte" -msgstr "1 位元" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u 位元" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:104 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:332 -# mail/mail-display.c:122 -#. This is a filename. Translators take note. -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:359 mail/mail-display.c:136 -msgid "attachment" -msgstr "附件" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:469 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "移除已選擇的附加檔案" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:500 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:531 -msgid "Add attachment..." -msgstr "新增附件..." - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:501 -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:532 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "附加檔案至郵件" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: %s" -msgstr "無法取得資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146 -#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot attach file %s: not a regular file" -msgstr "`%s' 不是一個合法的檔案。" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -msgid "Attachment properties" -msgstr "附件內容" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -msgid "File name:" -msgstr "檔案名稱:" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:6 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:4 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME 類別:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:135 -msgid "Suggest automatic display of attachment" -msgstr "建議自動顯示附件" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:324 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:327 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "按這裡新增目錄服務" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#. -#. * From: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:358 -msgid "From:" -msgstr "寄件者:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:361 -#. -#. * Reply-To: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:364 -msgid "Reply-To:" -msgstr "回覆地址:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:372 -#. -#. * Subject: -#. -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:375 -msgid "Subject:" -msgstr "主旨:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:386 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:389 -msgid "To:" -msgstr "收件者:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:387 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "輸入郵件的收件者" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:390 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:393 -msgid "Cc:" -msgstr "副本:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:391 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "輸入郵件副本的收件者" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:397 -msgid "Bcc:" -msgstr "密件副本:" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:395 -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:398 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "輸入郵件密件副本的收件者" - -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:421 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -#: composer/e-msg-composer-select-file.c:228 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2 -msgid "Attach a file" -msgstr "附加檔案" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:696 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading file %s:\n" -"%s" -msgstr "" -"讀取檔案時發生錯誤 %s:\n" -"%s" - -# composer/e-msg-composer.c:774 -#: composer/e-msg-composer.c:879 -msgid "Save as..." -msgstr "另存新檔..." - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Warning!" -msgstr "警告!" - -#: composer/e-msg-composer.c:892 -msgid "File exists, overwrite?" -msgstr "檔案已存在,覆蓋它?" - -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:914 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "儲存檔案時發生錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: composer/e-msg-composer.c:933 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:877 -#: composer/e-msg-composer.c:1004 -msgid "" -"Unable to open the drafts folder for this account.\n" -"Would you like to use the default drafts folder?" -msgstr "" -"無法開啟這個帳號的草稿資料夾。\n" -"是否使用預設的草稿資料夾?" - -# composer/e-msg-composer.c:785 -#: composer/e-msg-composer.c:1054 -#, c-format -msgid "Error accessing file: %s" -msgstr "存取檔案時發生錯誤:%s" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:320 -#: composer/e-msg-composer.c:1062 -msgid "Unable to retrieve message from editor" -msgstr "無法從編輯器取得郵件" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1069 -#, c-format -msgid "" -"Unable to seek on file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"無法搜尋檔案:%s\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: composer/e-msg-composer.c:1076 -#, c-format -msgid "" -"Unable to truncate file: %s\n" -"%s" -msgstr "" -"無法捨去檔案:%s\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1755 -#: composer/e-msg-composer.c:1085 -#, c-format -msgid "" -"Error autosaving message: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"自動儲存郵件時發生錯誤:%s\n" -" %s" - -# importers/pine-importer.c:705 -#: composer/e-msg-composer.c:1187 -msgid "" -"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n" -"Would you like to try to recover them?" -msgstr "" -"Ximian Evolution 找到在上一次作業時未儲存的檔案。\n" -"是否嘗試將它復原?" - -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: composer/e-msg-composer.c:1341 -msgid "" -"This message has not been sent.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這封郵件仍未傳送。\n" -"\n" -"是否先將變更儲存?" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: composer/e-msg-composer.c:1348 -msgid "Warning: Modified Message" -msgstr "警告:變更過的郵件" - -# composer/e-msg-composer.c:966 -#: composer/e-msg-composer.c:1371 -msgid "Open file" -msgstr "開啟檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: composer/e-msg-composer.c:1520 -msgid "Insert File" -msgstr "插入檔案" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: composer/e-msg-composer.c:1895 composer/e-msg-composer.c:2336 -msgid "Compose a message" -msgstr "編輯郵件" - -#: composer/e-msg-composer.c:2353 -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate address selector control." -msgstr "" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/e-msg-composer.c:2376 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create composer window:\n" -"Unable to activate HTML editor component." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -"郵件元件內設定任何身份證明。" - -# composer/evolution-composer.c:355 -#: composer/evolution-composer.c:367 -msgid "" -"Could not create composer window, because you have not yet\n" -"configured any identities in the mail component." -msgstr "" -"無法建立郵件編輯視窗,因為您仍未在\n" -"郵件元件內設定任何身份證明。" - -# composer/evolution-composer.c:370 -#: composer/evolution-composer.c:382 -msgid "Cannot initialize Evolution's composer." -msgstr "不能初始化 Evolution 的郵件編輯器。" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: data/evolution.desktop.in.h:1 shell/main.c:83 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -# data/evolution.desktop.in.h:2 -#: data/evolution.desktop.in.h:2 -msgid "The Evolution groupware suite" -msgstr "Evolution 群組套件" - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#: data/evolution.keys.in.h:1 -msgid "address card" -msgstr "地址卡" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: data/evolution.keys.in.h:2 -msgid "calendar information" -msgstr "行事曆資訊" - -#: default_user/searches.xml.h:1 -msgid "Body contains" -msgstr "內文包含" - -#: default_user/searches.xml.h:2 -msgid "Body does not contain" -msgstr "內文不包含" - -#: default_user/searches.xml.h:3 -msgid "Body or subject contains" -msgstr "內文或主題包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:4 -msgid "Message contains" -msgstr "郵件包含" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: default_user/searches.xml.h:5 -msgid "Recipients contain" -msgstr "收件者包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:6 -msgid "Sender contains" -msgstr "寄件者包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook.c:619 -#: default_user/searches.xml.h:7 -msgid "Subject contains" -msgstr "主旨包含" - -#: default_user/searches.xml.h:8 -msgid "Subject does not contain" -msgstr "主旨不包含" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#. Remember the password? -#: e-util/e-passwords.c:347 mail/mail-session.c:258 -msgid "Remember this password" -msgstr "記下這個密碼" - -#: e-util/e-passwords.c:349 mail/mail-session.c:259 -msgid "Remember this password for the remainder of this session" -msgstr "" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362 -msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353 -msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:178 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a weekday, a date and a time, -#. in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:183 -#, fuzzy -msgid "%a %m/%d/%Y %H" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -# calendar/gui/calendar-model.c:797 -# e-util/e-time-utils.c:287 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:194 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" - -# calendar/gui/calendar-model.c:794 -# e-util/e-time-utils.c:278 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:198 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:203 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:274 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:208 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H:%M" -msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:283 -#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:213 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %I %p" -msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, -#. without minutes or seconds. -#: e-util/e-time-utils.c:218 -#, fuzzy -msgid "%m/%d/%Y %H" -msgstr "%m/%d/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:323 -#. strptime format for a time of day, in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402 -msgid "%I:%M:%S %p" -msgstr "%I:%M:%S %p" - -# e-util/e-time-utils.c:315 -#. strptime format for a time of day, in 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394 -msgid "%H:%M:%S" -msgstr "%H:%M:%S" - -# e-util/e-time-utils.c:320 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1321 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -#. strptime format for time of day, without seconds, -#. in 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1419 widgets/misc/e-dateedit.c:1646 -msgid "%I:%M %p" -msgstr "%I:%M %p" - -# e-util/e-time-utils.c:312 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1259 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1318 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1497 -#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391 -#: widgets/misc/e-dateedit.c:1416 widgets/misc/e-dateedit.c:1643 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -# e-util/e-time-utils.c:320 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1262 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1321 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1500 -#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: e-util/e-time-utils.c:320 -msgid "%I %p" -msgstr "%I %p" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "year" -msgstr "年" - -#: filter/filter-datespec.c:80 -msgid "years" -msgstr "年" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "month" -msgstr "月" - -#: filter/filter-datespec.c:81 -msgid "months" -msgstr "月" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "week" -msgstr "週" - -#: filter/filter-datespec.c:82 -msgid "weeks" -msgstr "週" - -#: filter/filter-datespec.c:84 -msgid "hour" -msgstr "小時" - -#: filter/filter-datespec.c:85 -msgid "minute" -msgstr "分" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "second" -msgstr "秒" - -#: filter/filter-datespec.c:86 -msgid "seconds" -msgstr "秒" - -#: filter/filter-datespec.c:194 -#, fuzzy -msgid "You have forgotten to choose a date." -msgstr "噢。您忘了選取日期。" - -#: filter/filter-datespec.c:196 -#, fuzzy -msgid "You have chosen an invalid date." -msgstr "噢。您選取了一個無效的日期。" - -#: filter/filter-datespec.c:271 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"whatever the time is when the filter is run\n" -"or vfolder is opened." -msgstr "" -"郵件的日期將被比對\n" -"無論過濾器執行或虛擬資料夾開啟\n" -"的時間為何。" - -#: filter/filter-datespec.c:294 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"the time that you specify here." -msgstr "" -"郵件日期將會與您在這裡指定的\n" -"日期時間作比較。" - -#: filter/filter-datespec.c:334 -msgid "" -"The message's date will be compared against\n" -"a time relative to when the filter is run;\n" -"\"a week ago\", for example." -msgstr "" -"郵件日期將會與相對於過濾器執行\n" -"的時間作比較;\n" -"例如,\"一週前\"。" - -#. keep in sync with FilterDatespec_type! -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "the current time" -msgstr "目前時間" - -#: filter/filter-datespec.c:369 -msgid "a time you specify" -msgstr "您所指定的時間" - -#: filter/filter-datespec.c:370 -msgid "a time relative to the current time" -msgstr "相對於目前時間的時差" - -#. The dialog -#: filter/filter-datespec.c:394 -msgid "Select a time to compare against" -msgstr "" - -#. The label -#: filter/filter-datespec.c:428 -msgid "Compare against" -msgstr "比較" - -#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725 -msgid "now" -msgstr "現在" - -#: filter/filter-datespec.c:575 -msgid " ago" -msgstr "前" - -#: filter/filter-datespec.c:621 -msgid "ago" -msgstr "前" - -# mail/message-list.c:977 -#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939 -msgid "%b %d %l:%M %p" -msgstr "%b %d %l:%M %p" - -#: filter/filter-datespec.c:722 -msgid "" -msgstr "<按這裏選擇日期>" - -#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3 -msgid "Filter Rules" -msgstr "規則" - -#. and now for the action area -#: filter/filter-filter.c:487 -msgid "Then" -msgstr "然後" - -#: filter/filter-filter.c:501 -msgid "Add action" -msgstr "新增動作" - -#: filter/filter-folder.c:156 -#, fuzzy -msgid "" -"You forgot to choose a folder.\n" -"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to." -msgstr "" -"噢。您忘了選取一個資料夾。\n" -"請回頭指定一個有效的資料夾作為接收郵件之用。" - -# mail/mail-account-gui.c:682 -#: filter/filter-folder.c:242 filter/vfolder-rule.c:356 -#: mail/mail-account-gui.c:837 -msgid "Select Folder" -msgstr "選擇資料夾" - -#: filter/filter-folder.c:267 -msgid "Enter folder URI" -msgstr "請輸入資料夾的 URI" - -#: filter/filter-folder.c:314 -msgid "" -msgstr "<按這裏選擇資料夾>" - -#: filter/filter-input.c:198 -#, c-format -msgid "" -"Error in regular expression '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"正規表示式內有錯誤 '%s':\n" -"%s" - -#: filter/filter-part.c:488 -msgid "Test" -msgstr "測試" - -#: filter/filter-rule.c:708 -msgid "Rule name: " -msgstr "規則名稱:" - -#: filter/filter-rule.c:712 -msgid "Untitled" -msgstr "未命名" - -#: filter/filter-rule.c:729 -msgid "If" -msgstr "如果" - -#: filter/filter-rule.c:747 -msgid "Execute actions" -msgstr "執行動作" - -#: filter/filter-rule.c:751 -msgid "if all criteria are met" -msgstr "如果全部條件符合" - -#: filter/filter-rule.c:756 -msgid "if any criteria are met" -msgstr "如果任何條件符合" - -#: filter/filter-rule.c:767 -msgid "Add criterion" -msgstr "新增條件" - -#: filter/filter-rule.c:852 -msgid "incoming" -msgstr "內送" - -#: filter/filter-rule.c:852 -msgid "outgoing" -msgstr "外寄" - -#: filter/filter.glade.h:1 -msgid "Edit Filters" -msgstr "編輯規則" - -#: filter/filter.glade.h:2 -msgid "Edit VFolders" -msgstr "編輯虛擬資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:4 -msgid "Incoming" -msgstr "內送" - -#: filter/filter.glade.h:5 -msgid "Outgoing" -msgstr "外寄" - -#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130 -msgid "Virtual Folders" -msgstr "虛擬資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:11 -msgid "specific folders only" -msgstr "只須指定資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:12 -msgid "vFolder Sources" -msgstr "虛擬資料夾來源" - -#: filter/filter.glade.h:13 -msgid "with all active remote folders" -msgstr "包括全部可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:14 -msgid "with all local and active remote folders" -msgstr "包括全部本地端及可用的遠端資料夾" - -#: filter/filter.glade.h:15 -msgid "with all local folders" -msgstr "包括全部本地端的資料夾" - -#: filter/libfilter-i18n.h:3 -msgid "Assign Color" -msgstr "指定色彩" - -#: filter/libfilter-i18n.h:4 -msgid "Assign Score" -msgstr "指定目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:5 -msgid "Attachments" -msgstr "附加檔案" - -#: filter/libfilter-i18n.h:7 -msgid "contains" -msgstr "包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:8 -msgid "Copy to Folder" -msgstr "複製至資料夾" - -#: filter/libfilter-i18n.h:9 -msgid "Date received" -msgstr "收件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:10 -msgid "Date sent" -msgstr "送件日期" - -#: filter/libfilter-i18n.h:12 -msgid "Deleted" -msgstr "已刪除" - -#: filter/libfilter-i18n.h:13 -msgid "does not contain" -msgstr "不包含" - -#: filter/libfilter-i18n.h:14 -msgid "does not end with" -msgstr "不是以此終結" - -#: filter/libfilter-i18n.h:15 -msgid "does not exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:16 -msgid "does not sound like" -msgstr "不類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:17 -msgid "does not start with" -msgstr "不是以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:18 -msgid "Do Not Exist" -msgstr "不存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:19 -msgid "Draft" -msgstr "草稿" - -#: filter/libfilter-i18n.h:20 -msgid "ends with" -msgstr "以此終結" - -#: filter/libfilter-i18n.h:21 -msgid "Exist" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:22 -msgid "exists" -msgstr "存在" - -#: filter/libfilter-i18n.h:23 -msgid "Expression" -msgstr "詞句" - -#: filter/libfilter-i18n.h:24 -msgid "Important" -msgstr "重要" - -#: filter/libfilter-i18n.h:25 -msgid "is" -msgstr "是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:26 -msgid "is greater than" -msgstr "大於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:27 -msgid "is less than" -msgstr "小於" - -#: filter/libfilter-i18n.h:28 -msgid "is not" -msgstr "不是" - -#: filter/libfilter-i18n.h:29 -msgid "Mailing list" -msgstr "郵件列表" - -#: filter/libfilter-i18n.h:30 -msgid "Message Body" -msgstr "郵件內容" - -#: filter/libfilter-i18n.h:31 -msgid "Message Header" -msgstr "郵件檔頭" - -#: filter/libfilter-i18n.h:32 -msgid "Message was received" -msgstr "已接收的郵件" - -#: filter/libfilter-i18n.h:33 -msgid "Message was sent" -msgstr "已傳送的郵件" - -#: filter/libfilter-i18n.h:34 -msgid "Move to Folder" -msgstr "移至資料夾" - -#: filter/libfilter-i18n.h:35 -msgid "on or after" -msgstr "到期或之後" - -#: filter/libfilter-i18n.h:36 -msgid "on or before" -msgstr "到期或之前" - -#: filter/libfilter-i18n.h:37 -msgid "Read" -msgstr "閱讀" - -#: filter/libfilter-i18n.h:38 -msgid "Recipients" -msgstr "收件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:39 -msgid "Regex Match" -msgstr "正規表示式相配" - -#: filter/libfilter-i18n.h:40 -msgid "Replied to" -msgstr "回覆" - -# mail/message-list.c:1081 -#: filter/libfilter-i18n.h:41 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206 -#: mail/message-list.etspec.h:5 -msgid "Score" -msgstr "目標" - -#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1398 -msgid "Sender" -msgstr "寄件者" - -#: filter/libfilter-i18n.h:43 -msgid "Set Status" -msgstr "設定狀態" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: filter/libfilter-i18n.h:44 -msgid "Size (kB)" -msgstr "大小 (kB)" - -#: filter/libfilter-i18n.h:45 -msgid "sounds like" -msgstr "類似" - -#: filter/libfilter-i18n.h:46 -msgid "Source Account" -msgstr "來源帳號" - -#: filter/libfilter-i18n.h:47 -msgid "Specific header" -msgstr "指定檔頭" - -#: filter/libfilter-i18n.h:48 -msgid "starts with" -msgstr "以此開始" - -#: filter/libfilter-i18n.h:50 -msgid "Stop Processing" -msgstr "停止處理" - -# mail/mail-format.c:767 -# mail/message-list.c:1082 -#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:904 -#: mail/message-list.etspec.h:9 -msgid "Subject" -msgstr "主旨" - -#: filter/libfilter-i18n.h:52 -msgid "was after" -msgstr "是之後的" - -#: filter/libfilter-i18n.h:53 -msgid "was before" -msgstr "是之前的" - -#: filter/rule-editor.c:179 -msgid "Rules" -msgstr "規則" - -#: filter/rule-editor.c:278 -msgid "Add Rule" -msgstr "新增規則" - -#: filter/rule-editor.c:344 -msgid "Edit Rule" -msgstr "編輯規則" - -#: filter/score-editor.c:130 -msgid "Score Rules" -msgstr "目標規則" - -#: filter/vfolder-rule.c:205 -#, fuzzy -msgid "You need to to specify at least one folder as a source." -msgstr "噢。您需要指定至少一個資料夾做為來源。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: importers/elm-importer.c:95 -msgid "Evolution is importing your old Elm mail" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Elm 郵件" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107 -#: importers/pine-importer.c:101 -msgid "Importing..." -msgstr "匯入..." - -#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109 -#: importers/pine-importer.c:103 -msgid "Please wait" -msgstr "請稍候" - -# shell/e-shell-importer.c:371 -#: importers/elm-importer.c:170 importers/netscape-importer.c:692 -#: importers/pine-importer.c:368 -#, c-format -msgid "Importing %s as %s" -msgstr "匯入 %s 為 %s" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: importers/elm-importer.c:376 importers/netscape-importer.c:785 -#: importers/pine-importer.c:474 -#, c-format -msgid "Scanning %s" -msgstr "掃描 %s" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: importers/elm-importer.c:527 importers/netscape-importer.c:958 -#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100 -msgid "Mail" -msgstr "郵件" - -# importers/elm-importer.c:561 -#: importers/elm-importer.c:547 -msgid "" -"Evolution has found Elm mail files\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Elm 格式的郵件檔案\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -#: importers/elm-importer.c:576 -msgid "Elm" -msgstr "" - -# importers/pine-importer.c:661 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:229 importers/pine-importer.c:642 -msgid "Addressbook" -msgstr "目錄服務" - -# importers/netscape-importer.c:847 -#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:247 -msgid "" -"Evolution has found GnomeCard files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 GnomeCard 檔案。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -#: importers/netscape-importer.c:106 -msgid "Evolution is importing your old Netscape data" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Netscape 資料" - -# camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:364 -#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570 -msgid "Scanning directory" -msgstr "掃描目錄" - -#: importers/netscape-importer.c:897 -msgid "Starting import" -msgstr "開始匯入" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: importers/netscape-importer.c:963 -msgid "Settings" -msgstr "設定" - -# importers/netscape-importer.c:847 -#: importers/netscape-importer.c:984 -msgid "" -"Evolution has found Netscape mail files.\n" -"Would you like them to be imported into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Netscape 格式的郵件。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -#: importers/pine-importer.c:100 -msgid "Evolution is importing your old Pine data" -msgstr "Evolution 正在匯入您舊有的 Pine 資料" - -# importers/pine-importer.c:705 -#: importers/pine-importer.c:663 -msgid "" -"Evolution has found Pine mail files.\n" -"Would you like to import them into Evolution?" -msgstr "" -"Evolution 找到 Pine 格式的郵件檔案。\n" -"您是否要將它們匯入至 Evolution?" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:233 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:614 -# mail/message-browser.c:199 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -# ui/evolution-calendar.xml.h:23 -# ui/evolution-mail.xml.h:65 -# ui/evolution-tasks.xml.h:4 -#: importers/pine-importer.c:691 -#, fuzzy -msgid "Pine" -msgstr "列印" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for handling mail." -msgstr "用作處理郵件的 Evolution 元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2 -msgid "Evolution mail composer." -msgstr "Evolution 郵件編輯器。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3 -msgid "Evolution mail executive summary component." -msgstr "Evolution 郵件功能總管元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4 -msgid "Evolution mail folder display component." -msgstr "Evolution 郵件資料夾顯示元件。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5 -msgid "Evolution mail folder factory component." -msgstr "Evolution 郵件資料夾元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6 -msgid "Factory for the Evolution composer." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件編輯元件的元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7 -msgid "Factory for the Mail Summary component." -msgstr "用作生產 Evolution 郵件摘要元件的元件工廠。" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8 -msgid "Mail configuration interface" -msgstr "郵件組態介面" - -# mail/folder-browser.c:871 -#: mail/component-factory.c:100 -msgid "Folder containing mail" -msgstr "資料夾包含郵件" - -#: mail/component-factory.c:101 -msgid "Mail storage folder (internal)" -msgstr "郵件儲存資料夾(內部的)" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash" -msgstr "虛擬垃圾桶" - -#: mail/component-factory.c:102 -msgid "Virtual Trash folder" -msgstr "虛擬垃圾桶資料夾" - -# camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215 -#: mail/component-factory.c:129 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot connect to store: %s" -msgstr "不能夠連線到伺服器:%s" - -#: mail/component-factory.c:147 -msgid "This folder cannot contain messages." -msgstr "此資料夾不能包含郵件。" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -# ui/evolution-mail.xml.h:115 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -# ui/evolution.xml.h:60 -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Properties..." -msgstr "內容..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: mail/component-factory.c:432 -msgid "Change this folder's properties" -msgstr "變更這個資料夾的內容" - -#: mail/component-factory.c:805 -msgid "" -"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in " -"order." -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:973 -msgid "New Mail Message" -msgstr "新增郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: mail/component-factory.c:973 -msgid "New _Mail Message" -msgstr "新增郵件(_M)" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:997 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:1006 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:337 -#: mail/component-factory.c:1012 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# mail/component-factory.c:410 -#: mail/component-factory.c:1228 -msgid "Cannot register storage with shell" -msgstr "不能以此 shell 註冊儲存空間" - -# mail/folder-browser-factory.c:196 -#: mail/folder-browser-ui.c:271 -#, c-format -msgid "Properties for \"%s\"" -msgstr "\"%s\" 的內容" - -# mail/folder-browser-factory.c:198 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:39 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:42 -#: mail/folder-browser-ui.c:273 -msgid "Properties" -msgstr "內容" - -# mail/mail-display.c:236 -#: mail/folder-browser.c:297 mail/mail-display.c:298 -#, c-format -msgid "Could not create temporary directory: %s" -msgstr "不能建立暫存目錄: %s" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:768 -#, c-format -msgid "%d new" -msgstr "%d 新的" - -#: mail/folder-browser.c:771 mail/folder-browser.c:776 -#: mail/folder-browser.c:798 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: mail/folder-browser.c:772 -#, c-format -msgid "%d hidden" -msgstr "%d 隱藏" - -#: mail/folder-browser.c:777 -#, c-format -msgid "%d selected" -msgstr "%d 已刪除" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:800 -#, c-format -msgid "%d unsent" -msgstr "%d 未傳送" - -# calendar/gui/event-editor.c:1558 -#: mail/folder-browser.c:802 -#, fuzzy, c-format -msgid "%d sent" -msgstr "%d 未傳送" - -#: mail/folder-browser.c:804 -#, c-format -msgid "%d total" -msgstr "%d 全部" - -# ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: mail/folder-browser.c:1086 -msgid "Create vFolder from Search" -msgstr "自搜尋建立虛擬資料夾" - -# mail/folder-browser.c:653 -#: mail/folder-browser.c:1467 -msgid "VFolder on _Subject" -msgstr "從主旨建立虛擬資料夾(_S)" - -# mail/folder-browser.c:656 -#: mail/folder-browser.c:1468 -msgid "VFolder on Se_nder" -msgstr "從寄件者建立虛擬資料夾(_N)" - -# mail/folder-browser.c:659 -#: mail/folder-browser.c:1469 -msgid "VFolder on _Recipients" -msgstr "從收件者建立虛擬資料夾(_R)" - -# mail/folder-browser.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1470 -msgid "VFolder on Mailing _List" -msgstr "從郵件清單建立虛擬資料夾(_L)" - -# mail/folder-browser.c:668 -#: mail/folder-browser.c:1474 -msgid "Filter on Sub_ject" -msgstr "從主旨建立規則(_J)" - -# mail/folder-browser.c:671 -#: mail/folder-browser.c:1475 -msgid "Filter on Sen_der" -msgstr "從寄件者建立規則(_D)" - -# mail/folder-browser.c:674 -#: mail/folder-browser.c:1476 -msgid "Filter on Re_cipients" -msgstr "收件者規則(_C)" - -# mail/folder-browser.c:677 -#: mail/folder-browser.c:1477 -msgid "Filter on _Mailing List" -msgstr "從郵件清單建立規則(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:66 -#: mail/folder-browser.c:1485 ui/evolution-mail-message.xml.h:95 -msgid "_Edit as New Message..." -msgstr "編輯為新郵件(_E)..." - -# mail/folder-browser.c:690 -# ui/evolution-calendar.xml.h:43 -# ui/evolution-mail.xml.h:118 -# ui/evolution-tasks.xml.h:8 -#: mail/folder-browser.c:1486 ui/evolution-mail-message.xml.h:104 -msgid "_Save As..." -msgstr "另存新檔(_S)..." - -# mail/folder-browser.c:692 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:69 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:82 -# ui/evolution-tasks.xml.h:7 -#: mail/folder-browser.c:1487 -msgid "_Print" -msgstr "列印(_P)" - -# mail/folder-browser.c:697 -# ui/evolution-mail.xml.h:117 -#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-mail-message.xml.h:103 -msgid "_Reply to Sender" -msgstr "回覆寄件者(_R)" - -# mail/folder-browser.c:699 -# ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1492 ui/evolution-mail-message.xml.h:72 -msgid "Reply to _List" -msgstr "回覆至清單(_A)" - -# mail/folder-browser.c:699 -# ui/evolution-mail.xml.h:72 -#: mail/folder-browser.c:1493 ui/evolution-mail-message.xml.h:71 -msgid "Reply to _All" -msgstr "回覆所有人(_A)" - -# mail/folder-browser.c:701 -#: mail/folder-browser.c:1494 -msgid "_Forward" -msgstr "轉寄(_F)" - -# mail/folder-browser.c:704 -#: mail/folder-browser.c:1496 ui/evolution-mail-message.xml.h:42 -msgid "Mar_k as Read" -msgstr "標示成已閱讀(_K)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1497 ui/evolution-mail-message.xml.h:44 -msgid "Mark as U_nread" -msgstr "標示成未閱讀(_n)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1498 -msgid "Mark as _Important" -msgstr "標示成重要(_I)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: mail/folder-browser.c:1499 -msgid "Mark as Unim_portant" -msgstr "標示成不重要(_I)" - -# mail/folder-browser.c:711 -#: mail/folder-browser.c:1503 -msgid "_Move to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_M)..." - -# mail/folder-browser.c:713 -#: mail/folder-browser.c:1504 -msgid "_Copy to Folder..." -msgstr "復製至資料夾(_C)..." - -# mail/folder-browser.c:717 -# ui/evolution-mail.xml.h:121 -#: mail/folder-browser.c:1506 ui/evolution-mail-message.xml.h:106 -msgid "_Undelete" -msgstr "復原(_U)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:662 -#: mail/folder-browser.c:1510 -msgid "Add Sender to Address Book" -msgstr "新增傳送者到目錄服務" - -# mail/folder-browser.c:727 -#: mail/folder-browser.c:1513 -msgid "Apply Filters" -msgstr "套用過濾器" - -# mail/folder-browser.c:731 -#: mail/folder-browser.c:1515 -msgid "Create Ru_le From Message" -msgstr "從郵件建立規則(_L)" - -# mail/folder-browser.c:870 -#: mail/folder-browser.c:1665 -msgid "Filter on Mailing List" -msgstr "郵件清單的規則" - -# mail/folder-browser.c:871 -#: mail/folder-browser.c:1666 -msgid "VFolder on Mailing List" -msgstr "郵件清單的虛擬資料夾" - -# mail/folder-browser.c:873 -#: mail/folder-browser.c:1668 -#, c-format -msgid "Filter on Mailing List (%s)" -msgstr "郵件清單的過濾器 (%s)" - -# mail/folder-browser.c:874 -#: mail/folder-browser.c:1669 -#, c-format -msgid "VFolder on Mailing List (%s)" -msgstr "郵件清單的虛擬資料夾 (%s)" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/folder-browser.h:26 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "預設值(_F)" - -# data/evolution.keys.in.h:2 -#: mail/folder-info.c:64 -msgid "Getting Folder Information" -msgstr "取得資料夾資訊" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import mbox into Evolution" -msgstr "用作匯入 mbox 到 Evolution 的元件工廠" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports mbox files into Evolution" -msgstr "匯入 mbox 檔案到 Evolution。" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1 -msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution" -msgstr "用作匯入 Outlook Express 4 郵件到 Evolution 的元件工廠" - -# mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2 -msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution" -msgstr "匯入 Outlook Express 4 的檔案到 Evolution。" - -#: mail/local-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid "Body contents" -msgstr "內文包含" - -# mail/local-config.glade.h:1 -#: mail/local-config.glade.h:2 -msgid "Current store format:" -msgstr "目前儲存格式:" - -#: mail/local-config.glade.h:3 -msgid "Indexing:" -msgstr "" - -# mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/local-config.glade.h:4 -msgid "Mailbox Format" -msgstr "信箱格式" - -# mail/local-config.glade.h:3 -#: mail/local-config.glade.h:5 -msgid "New store format:" -msgstr "新儲存格式:" - -# mail/local-config.glade.h:4 -#: mail/local-config.glade.h:6 -msgid "" -"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n" -"(such as lack of disk space) may not be automatically\n" -"recoverable. Please use this feature with care." -msgstr "" -"備註:當轉換郵件格式時發生錯誤\n" -"(例如磁碟空間不足) 未必可以自動復原。\n" -"所以請小心使用這個功能。" - -# mail/local-config.glade.h:7 -#: mail/local-config.glade.h:9 -msgid "maildir" -msgstr "maildir" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#: mail/local-config.glade.h:10 -msgid "mbox" -msgstr "mbox" - -# mail/local-config.glade.h:9 -#: mail/local-config.glade.h:11 -msgid "mh" -msgstr "mh" - -# mail/mail-account-editor.c:105 -#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107 -msgid "You have not filled in all of the required information." -msgstr "您沒有填入所有必須的資訊。" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor-news.c:160 -msgid "Evolution News Editor" -msgstr "Evolution 新聞編輯器" - -# mail/mail-account-editor.c:173 -#. give our dialog an OK button and title -#: mail/mail-account-editor.c:160 -msgid "Evolution Account Editor" -msgstr "Evolution 帳號編輯器" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: mail/mail-account-gui.c:962 -#, fuzzy -msgid "Could not save signature file." -msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-account-gui.c:1039 -msgid "Save signature" -msgstr "儲存簽名檔" - -# composer/e-msg-composer.c:941 -#: mail/mail-account-gui.c:1045 -msgid "" -"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n" -"\n" -"Do you wish to save your changes?" -msgstr "" -"這個簽名檔已變更但仍未儲存。\n" -"\n" -"您是否要儲存變更?" - -#: mail/mail-account-gui.c:1654 -msgid "You may not create two accounts with the same name." -msgstr "您不能用相同的名稱建立兩個帳號。" - -# mail/mail-accounts.c:121 -# mail/mail-accounts.c:165 -#: mail/mail-accounts.c:149 -msgid " (default)" -msgstr "(預設)" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#: mail/mail-accounts.c:194 -msgid "Disable" -msgstr "停用" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-accounts.c:196 -msgid "Enable" -msgstr "啟用" - -# mail/mail-accounts.c:280 -# mail/mail-accounts.c:284 -#: mail/mail-accounts.c:293 -msgid "Are you sure you want to delete this account?" -msgstr "您確定要刪除這個帳號?" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: mail/mail-accounts.c:297 -msgid "Don't delete" -msgstr "不要刪除" - -# mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-accounts.c:300 -msgid "Really delete account?" -msgstr "確定刪除帳號?" - -# mail/mail-accounts.c:418 -# mail/mail-accounts.c:422 -#: mail/mail-accounts.c:532 mail/mail-accounts.c:536 -msgid "Are you sure you want to delete this news account?" -msgstr "您確定要刪除這個新聞帳號?" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#. give our dialog an Close button and title -#: mail/mail-accounts.c:790 mail/mail-config.glade.h:42 -msgid "Mail Settings" -msgstr "郵件設定" - -# mail/mail-autofilter.c:70 -#: mail/mail-autofilter.c:71 -#, c-format -msgid "Mail to %s" -msgstr "郵件送到 %s" - -# mail/mail-autofilter.c:213 -#: mail/mail-autofilter.c:214 -#, c-format -msgid "Subject is %s" -msgstr "主旨是 %s" - -# mail/mail-autofilter.c:229 -#: mail/mail-autofilter.c:230 -#, c-format -msgid "Mail from %s" -msgstr "郵件來自 %s " - -# mail/mail-autofilter.c:285 -#: mail/mail-autofilter.c:286 -#, c-format -msgid "%s mailing list" -msgstr "%s 郵件列表" - -# mail/mail-autofilter.c:335 -# mail/mail-autofilter.c:356 -#: mail/mail-autofilter.c:335 mail/mail-autofilter.c:355 -msgid "Add Filter Rule" -msgstr "新增過濾器規則" - -# mail/mail-callbacks.c:93 -#: mail/mail-callbacks.c:137 -msgid "" -"You have not configured the mail client.\n" -"You need to do this before you can send,\n" -"receive or compose mail.\n" -"Would you like to configure it now?" -msgstr "" -"您仍未設定郵件程式。\n" -"您必須要設定好後才可以傳送,\n" -"接收或者撰寫郵件。\n" -"是否現在設定?" - -# mail/mail-callbacks.c:146 -#: mail/mail-callbacks.c:186 -msgid "" -"You need to configure an identity\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"您必須要先設定一個身份証明\n" -"才可以開始撰寫郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:158 -#: mail/mail-callbacks.c:200 -msgid "" -"You need to configure a mail transport\n" -"before you can compose mail." -msgstr "" -"您必須要先設定一個傳送郵件服務\n" -"才可以開始撰寫郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:202 -#: mail/mail-callbacks.c:230 -msgid "You have not set a mail transport method" -msgstr "您沒有設定郵件傳送方法" - -#. FIXME: this wording sucks -#: mail/mail-callbacks.c:265 -msgid "" -"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do " -"not want HTML-formatted mail:\n" -msgstr "" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:1594 -#: mail/mail-callbacks.c:280 -#, fuzzy -msgid "Send anyway?" -msgstr "傳送電子郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:235 -#: mail/mail-callbacks.c:322 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"郵件上沒有主旨。\n" -"是否仍然將郵件送出?" - -#: mail/mail-callbacks.c:366 -msgid "" -"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's " -"addresses, this message will contain only Bcc recipients." -msgstr "" -"因為您送信的連絡人清單設定為隱藏清單的地址,這個郵件只會包含密件副本收件者。" - -#: mail/mail-callbacks.c:370 -msgid "This message contains only Bcc recipients." -msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" - -#: mail/mail-callbacks.c:374 -msgid "" -"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an " -"Apparently-To header.\n" -"Send anyway?" -msgstr "" -"郵件伺服器加入明顯的檔頭時可能會洩露出收件者。\n" -"無論如何都要傳送嗎?" - -#: mail/mail-callbacks.c:469 -#, fuzzy -msgid "This message contains invalid recipients:" -msgstr "這個郵件只包含密件副本收件者。" - -# mail/mail-callbacks.c:308 -#: mail/mail-callbacks.c:504 -msgid "You must specify recipients in order to send this message." -msgstr "您必須指定收件者才可送出郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:351 -#: mail/mail-callbacks.c:600 -msgid "You must configure an account before you can send this email." -msgstr "您必須要先設定一個帳號才可以傳送這封郵件。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: mail/mail-callbacks.c:838 -msgid "an unknown sender" -msgstr "不明的寄件者" - -#: mail/mail-callbacks.c:843 -msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:" -msgstr "在 %a, %Y-%m-%d %H:%M, %%s 寫道:" - -# mail/mail-callbacks.c:850 -#: mail/mail-callbacks.c:1275 mail/message-browser.c:130 -msgid "Move message(s) to" -msgstr "將郵件移至" - -# mail/mail-callbacks.c:852 -#: mail/mail-callbacks.c:1277 mail/message-browser.c:132 -msgid "Copy message(s) to" -msgstr "將郵件複製到" - -# mail/mail-callbacks.c:1017 -#: mail/mail-callbacks.c:1747 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?" -msgstr "您確定要編輯全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-callbacks.c:1039 -#: mail/mail-callbacks.c:1772 -msgid "" -"You may only edit messages saved\n" -"in the Drafts folder." -msgstr "" -"您只可以編輯儲存在\n" -"草稿資料夾內的郵件。" - -# mail/mail-callbacks.c:1073 -#: mail/mail-callbacks.c:1811 -msgid "" -"You may only resend messages\n" -"in the Sent folder." -msgstr "" -"您只可以將寄件匣\n" -"內的郵件重傳。" - -# mail/mail-callbacks.c:1085 -#: mail/mail-callbacks.c:1825 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?" -msgstr "您確定要重新傳送全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-callbacks.c:1106 -#: mail/mail-callbacks.c:1851 -msgid "No Message Selected" -msgstr "沒有選定郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-callbacks.c:1945 -msgid "Save Message As..." -msgstr "另存郵件..." - -# mail/mail-callbacks.c:1190 -#: mail/mail-callbacks.c:1947 -msgid "Save Messages As..." -msgstr "另存郵件..." - -# widgets/misc/e-messagebox.c:159 -#: mail/mail-callbacks.c:2116 widgets/misc/e-messagebox.c:159 -msgid "Warning" -msgstr "警告" - -#: mail/mail-callbacks.c:2123 -msgid "" -"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you " -"continue, you will not be able to recover these messages.\n" -"\n" -"Really erase these messages?" -msgstr "" -"這個動作會永久地清除所有標示為刪除的郵件。如果您要繼續,您將不能復原這些郵" -"件。\n" -"\n" -"確定清除這些郵件?" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: mail/mail-callbacks.c:2130 -msgid "Do not ask me again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" - -# mail/mail-callbacks.c:1349 -#: mail/mail-callbacks.c:2238 -#, c-format -msgid "" -"Error loading filter information:\n" -"%s" -msgstr "" -"載入過濾器資訊時發生錯誤:\n" -"%s" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#: mail/mail-callbacks.c:2250 -msgid "Filters" -msgstr "過濾器" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: mail/mail-callbacks.c:2313 -msgid "Print Message" -msgstr "列印郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1454 -#: mail/mail-callbacks.c:2359 -msgid "Printing of message failed" -msgstr "列印郵件失敗" - -# mail/mail-callbacks.c:1549 -#: mail/mail-callbacks.c:2461 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?" -msgstr "您確定要用新視窗開啟全部 %d 封郵件?" - -# mail/mail-config-druid.c:99 -#: mail/mail-config-druid.c:146 -msgid "" -"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields " -"below do not need to be filled in,\n" -"unless you wish to include this information in email you send." -msgstr "" -"請在下面輸入您的名稱及電郵地址。\"可選擇\" 的欄位不一定要填,\n" -"除非您希望在送出的郵件內包含這些資訊。" - -# mail/mail-config-druid.c:101 -#: mail/mail-config-druid.c:148 -msgid "" -"Please enter information about your incoming mail server below. If you are " -"not sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"請輸入以下關於您的收件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n" -"管理員或網路服務供應商。" - -#: mail/mail-config-druid.c:150 -msgid "Please select among the following options" -msgstr "請在下列選項中選擇" - -# mail/mail-config-druid.c:105 -#: mail/mail-config-druid.c:152 -msgid "" -"Please enter information about the way you will send mail. If you are not " -"sure, ask your system\n" -"administrator or Internet Service Provider." -msgstr "" -"請輸入以下關於您的寄件伺服器的資料。如果您不清楚,請聯絡您的系統\n" -"管理員或網路服務供應商。" - -# mail/mail-config-druid.c:107 -#: mail/mail-config-druid.c:154 -msgid "" -"You are almost done with the mail configuration process. The identity, " -"incoming mail server and\n" -"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together " -"to\n" -"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the " -"space below.\n" -"This name will be used for display purposes only." -msgstr "" -"您差不多已完成郵件設定。您提供的身份證明,收件伺服器及\n" -"寄送郵件傳送方式將會整理為一個 Evolution 郵件帳號。\n" -"現請在下面的空白處為這個帳號輸入一個名稱。\n" -"這個名稱僅用作顯示用途。" - -# mail/mail-config-druid.c:445 -#. set window title -#: mail/mail-config-druid.c:599 -msgid "Evolution Account Assistant" -msgstr "Evolution 帳號助理" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "Account %d" -msgstr "帳號" - -#: mail/mail-config.c:1643 -#, c-format -msgid "" -"Could not get inbox for new mail store:\n" -"%s\n" -"No shortcut will be created." -msgstr "" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the -#. * full name matches the path. -#. -#: mail/mail-config.c:1654 -#, c-format -msgid "%s: Inbox" -msgstr "%s: Inbox" - -#: mail/mail-config.c:1896 -msgid "Checking Service" -msgstr "檢查服務" - -# mail/mail-config.c:1213 -# mail/mail-config.c:1216 -#: mail/mail-config.c:1967 mail/mail-config.c:1971 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "正在連線至伺服器..." - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#: mail/mail-config.glade.h:1 -#, fuzzy -msgid " _Check for supported types " -msgstr " 檢查可支援的類別(_C)" - -# mail/mail-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:2 -msgid " color" -msgstr " 色彩" - -#: mail/mail-config.glade.h:3 -msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)" -msgstr "(此一版本的 evolution 並不支援 SSL)" - -#: mail/mail-config.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -# mail/mail-config.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:5 -msgid "Account" -msgstr "帳號" - -# mail/mail-config.glade.h:4 -#: mail/mail-config.glade.h:6 -msgid "Account Information" -msgstr "帳號資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:7 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1 -msgid "Account Management" -msgstr "帳號總管" - -# mail/mail-config.glade.h:6 -#: mail/mail-config.glade.h:8 -msgid "Accounts" -msgstr "帳號" - -#: mail/mail-config.glade.h:9 -#, fuzzy -msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail" -msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -#: mail/mail-config.glade.h:10 -#, fuzzy -msgid "Always _sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -# mail/mail-config.glade.h:9 -# mail/message-list.c:1081 -#: mail/mail-config.glade.h:11 mail/message-list.etspec.h:1 -msgid "Attachment" -msgstr "附件" - -# mail/mail-config.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:12 -msgid "Authentication" -msgstr "驗證" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43 -# mail/mail-config.glade.h:13 -#: mail/mail-config.glade.h:13 -#, fuzzy -msgid "Checking for New Mail" -msgstr "檢查新郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:14 -msgid "Composer" -msgstr "編輯器" - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:15 -#, fuzzy -msgid "Configuration" -msgstr "郵件設定" - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-config.glade.h:16 -#, fuzzy -msgid "Confirm when Expunging a folder" -msgstr "刪除資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:15 -#: mail/mail-config.glade.h:17 -msgid "" -"Congratulations, your mail configuration is complete.\n" -"\n" -"You are now ready to send and receive email \n" -"using Evolution. \n" -"\n" -"Click \"Finish\" to save your settings." -msgstr "" -"太好了,您的郵件設定已經完成。\n" -"\n" -"您現在已經可以使用 Evolution \n" -"收發郵件。\n" -"\n" -"請按 \"完成\" 來儲存您的設定。" - -# mail/mail-config.glade.h:21 -#: mail/mail-config.glade.h:23 -msgid "De_fault" -msgstr "預設值(_F)" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:24 -msgid "Default Forward style is: " -msgstr "預設的轉寄樣式為:" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: mail/mail-config.glade.h:25 -msgid "Default character encoding: " -msgstr "預設編碼:" - -#: mail/mail-config.glade.h:27 -msgid "Digital IDs..." -msgstr "數位 ID..." - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: mail/mail-config.glade.h:28 -msgid "Display" -msgstr "顯示" - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#: mail/mail-config.glade.h:29 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2 -msgid "Done" -msgstr "完成" - -# mail/mail-config.glade.h:26 -#: mail/mail-config.glade.h:30 shell/e-local-storage.c:173 -msgid "Drafts" -msgstr "草稿" - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:31 -msgid "E_nable" -msgstr "啟用(_E)" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -#: mail/mail-config.glade.h:32 widgets/misc/e-filter-bar.h:96 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:103 -msgid "Edit..." -msgstr "編輯..." - -# mail/mail-accounts.c:199 -# mail/mail-config.glade.h:30 -#: mail/mail-config.glade.h:33 -msgid "Enabled" -msgstr "已啟用" - -#: mail/mail-config.glade.h:34 -msgid "Get Digital ID..." -msgstr "取得數位 ID..." - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:35 -msgid "HTML signature file:" -msgstr "HTML 簽名檔:" - -# mail/mail-config.glade.h:34 -#: mail/mail-config.glade.h:36 -msgid "IMAPv4 " -msgstr "IMAPv4 " - -# mail/mail-config.glade.h:35 -#: mail/mail-config.glade.h:37 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4 -msgid "Identity" -msgstr "身份" - -# mail/mail-config.glade.h:36 -#: mail/mail-config.glade.h:38 -msgid "In HTML mail" -msgstr "HTML 格式郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#: mail/mail-config.glade.h:39 -msgid "Inline" -msgstr "正常" - -# mail/mail-config.glade.h:38 -#: mail/mail-config.glade.h:40 -msgid "Kerberos " -msgstr "Kerberos " - -# mail/mail-config.glade.h:40 -#: mail/mail-config.glade.h:41 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "郵件設定" - -# mail/local-config.glade.h:2 -#: mail/mail-config.glade.h:43 -msgid "Mailbox location" -msgstr "信箱位置" - -# mail/mail-config.glade.h:41 -#: mail/mail-config.glade.h:44 -msgid "Make this my _default account" -msgstr "設為預設帳號(_D)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:148 -#: mail/mail-config.glade.h:45 -msgid "NNTP Server:" -msgstr "NNTP 伺服器:" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#: mail/mail-config.glade.h:46 -msgid "News" -msgstr "新聞" - -# mail/mail-config.glade.h:47 -#: mail/mail-config.glade.h:48 -msgid "Optional Information" -msgstr "選用的資訊" - -#: mail/mail-config.glade.h:50 -#, fuzzy -msgid "PGP _Key ID:" -msgstr "PGP 鑰匙 ID:" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33 -# mail/mail-config.glade.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:53 -msgid "Pick a color" -msgstr "選取顏色" - -#: mail/mail-config.glade.h:54 -msgid "Pretty Good Privacy" -msgstr "相當高的隱私" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:55 -#, fuzzy -msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them" -msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:56 -msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject" -msgstr "當傳送沒有主旨的郵件時顯示提示(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: mail/mail-config.glade.h:57 -msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined" -msgstr "當傳送的郵件只有指定密件副本收件者時顯示提示(_B)" - -# mail/mail-config.glade.h:55 -#: mail/mail-config.glade.h:58 -msgid "Qmail maildir " -msgstr "Qmail maildir " - -# mail/mail-config.glade.h:56 -#: mail/mail-config.glade.h:59 -msgid "Quoted" -msgstr "引用" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:60 -#, fuzzy -msgid "Re_member this password" -msgstr "記下這個密碼" - -# mail/mail-config.glade.h:57 -#: mail/mail-config.glade.h:61 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6 -msgid "Receiving Email" -msgstr "接收郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-config.glade.h:62 -msgid "Receiving Mail" -msgstr "接收郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:59 -#: mail/mail-config.glade.h:63 -msgid "Receiving Options" -msgstr "接收郵件選項" - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: mail/mail-config.glade.h:64 -msgid "Required Information" -msgstr "所須資訊" - -#: mail/mail-config.glade.h:66 -msgid "Secure MIME" -msgstr "安全的 MIME" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: mail/mail-config.glade.h:67 -msgid "Security" -msgstr "安全性" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: mail/mail-config.glade.h:68 -msgid "Select Filter Log file..." -msgstr "選擇過濾器記錄檔..." - -# mail/mail-config.glade.h:63 -#: mail/mail-config.glade.h:69 -msgid "Select PGP binary" -msgstr "選擇 PGP 二元檔" - -# mail/mail-config.glade.h:65 -#: mail/mail-config.glade.h:70 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7 -msgid "Sending Email" -msgstr "傳送郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:66 -#: mail/mail-config.glade.h:71 -msgid "Sending Mail" -msgstr "傳送郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:68 -#: mail/mail-config.glade.h:73 mail/message-list.etspec.h:6 -#: shell/e-local-storage.c:176 -msgid "Sent" -msgstr "傳送" - -# mail/mail-config.glade.h:70 -#: mail/mail-config.glade.h:74 -#, fuzzy -msgid "Sent _messages folder:" -msgstr "傳送郵件資料夾:" - -# mail/mail-config.glade.h:69 -#: mail/mail-config.glade.h:75 -msgid "Sent and Draft Messages" -msgstr "傳送與草稿郵件" - -# mail/mail-config.glade.h:73 -#: mail/mail-config.glade.h:76 -#, fuzzy -msgid "Ser_ver requires authentication" -msgstr "伺服器要求驗證(_A)" - -# mail/mail-config.glade.h:71 -#: mail/mail-config.glade.h:77 -msgid "Server Configuration" -msgstr "伺服器設定" - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:78 -#, fuzzy -msgid "Server _Type: " -msgstr "伺服器類別:" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:79 -msgid "Signature file:" -msgstr "簽名檔:" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:735 -#: mail/mail-config.glade.h:80 -msgid "Source" -msgstr "來源" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:395 -#: mail/mail-config.glade.h:81 -msgid "Source Information" -msgstr "來源資訊" - -# mail/mail-config.glade.h:75 -#: mail/mail-config.glade.h:82 -msgid "Sources" -msgstr "來源" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: mail/mail-config.glade.h:83 -msgid "Special Folders" -msgstr "特別資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:77 -#: mail/mail-config.glade.h:84 -msgid "Standard Unix mbox" -msgstr "標準 Unix mbox" - -# mail/mail-config.glade.h:79 -#: mail/mail-config.glade.h:86 -#, fuzzy -msgid "Use s_ecure connection (SSL)" -msgstr "使用安全連結 (_SSL)" - -# mail/mail-config.glade.h:81 -#: mail/mail-config.glade.h:87 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n" -"\n" -"Click \"Next\" to begin. " -msgstr "" -"歡迎使用 Evolution 郵件帳號設定助理。\n" -"\n" -"按 \"下一步\" 開始。" - -#: mail/mail-config.glade.h:91 -msgid "_Always load images off the net" -msgstr "永遠自網路下載圖片(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:92 -#, fuzzy -msgid "_Always sign outgoing messages when using this account" -msgstr "當使用這個帳號時永遠在寄送的郵件上加簽" - -# mail/mail-config.glade.h:11 -#: mail/mail-config.glade.h:93 -#, fuzzy -msgid "_Authentication Type: " -msgstr "驗證類別:" - -# mail/mail-config.glade.h:12 -#: mail/mail-config.glade.h:94 -#, fuzzy -msgid "_Automatically check for new mail" -msgstr "自動檢查新郵件每隔(_A)" - -#: mail/mail-config.glade.h:95 -#, fuzzy -msgid "_Certificate ID:" -msgstr "證書 ID:" - -# mail/mail-config.glade.h:27 -#: mail/mail-config.glade.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Drafts folder:" -msgstr "草稿匣:" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-config.glade.h:99 -msgid "_Email Address:" -msgstr "電子郵件地址(_E):" - -#: mail/mail-config.glade.h:100 -msgid "_Empty trash folders on exit" -msgstr "離開時清空垃圾桶資料夾(_E)" - -# mail/mail-config.glade.h:31 -#: mail/mail-config.glade.h:101 -msgid "_Full Name:" -msgstr "全名(_F):" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:102 -msgid "_HTML Signature:" -msgstr "_HTML 簽名檔:" - -#: mail/mail-config.glade.h:103 -msgid "_Highlight citations with" -msgstr "強調引文(_H)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#: mail/mail-config.glade.h:104 -msgid "_Host:" -msgstr "主機(_H):" - -#: mail/mail-config.glade.h:105 -msgid "_Load images if sender is in addressbook" -msgstr "如果寄件者在目錄服務中就載入圖片(_L)" - -#: mail/mail-config.glade.h:106 -msgid "_Log filter actions to:" -msgstr "記錄過濾器動作至(_L):" - -# ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: mail/mail-config.glade.h:107 -msgid "_Mark messages as Read after" -msgstr "標示郵件為已閱讀(_M)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -# mail/mail-config.glade.h:43 -#: mail/mail-config.glade.h:108 -msgid "_Name:" -msgstr "名稱(_N):" - -#: mail/mail-config.glade.h:109 -msgid "_Never load images off the net" -msgstr "永遠不自網路下載圖片(_N)" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:708 -#: mail/mail-config.glade.h:110 -msgid "_Organization:" -msgstr "團體(_O):" - -# mail/mail-config.glade.h:50 -#: mail/mail-config.glade.h:111 -msgid "_PGP binary path:" -msgstr "_PGP 二元碼路徑:" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:520 -# mail/mail-config.glade.h:53 -#: mail/mail-config.glade.h:112 -msgid "_Path:" -msgstr "路徑(_P):" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:352 -# mail/mail-config.glade.h:60 -#: mail/mail-config.glade.h:113 -msgid "_Remember this password" -msgstr "記下這個密碼(_R)" - -# mail/mail-config.glade.h:64 -#: mail/mail-config.glade.h:114 -msgid "_Send mail in HTML format by default." -msgstr "預設使用 HTML 格式傳送郵件(_S)" - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-config.glade.h:115 -#, fuzzy -msgid "_Server Type: " -msgstr "伺服器類別:" - -# mail/mail-config.glade.h:74 -#: mail/mail-config.glade.h:116 -msgid "_Signature file:" -msgstr "簽名檔(_S):" - -# mail/mail-config.glade.h:80 -#: mail/mail-config.glade.h:117 -msgid "_Username:" -msgstr "使用者名稱(_U):" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:10 -#: mail/mail-config.glade.h:118 -#, fuzzy -msgid "_every" -msgstr "每" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: mail/mail-config.glade.h:119 -msgid "description" -msgstr "描述" - -#: mail/mail-config.glade.h:121 -msgid "newswindow1" -msgstr "新聞視窗 1" - -#: mail/mail-config.glade.h:122 -msgid "placeholder" -msgstr "空間管理員" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:58 -# mail/mail-config.glade.h:88 -#: mail/mail-config.glade.h:123 -msgid "seconds." -msgstr "秒" - -# mail/mail-crypto.c:59 -#: mail/mail-crypto.c:59 -msgid "Could not create a PGP signature context." -msgstr "無法建立一個 PGP 簽名文本。" - -# mail/mail-crypto.c:84 -#: mail/mail-crypto.c:84 -msgid "Could not create a PGP verification context." -msgstr "無法建立一個 PGP 查証文本。" - -# mail/mail-crypto.c:113 -#: mail/mail-crypto.c:113 -msgid "Could not create a PGP encryption context." -msgstr "不能建立 PGP 加密文本" - -# mail/mail-crypto.c:138 -#: mail/mail-crypto.c:138 -msgid "Could not create a PGP decryption context." -msgstr "不能建立 PGP 解密文本" - -# mail/mail-crypto.c:169 -#: mail/mail-crypto.c:173 -msgid "Could not create a S/MIME signature context." -msgstr "無法建立一個 S/MIME 簽名文本。" - -# mail/mail-crypto.c:251 -#: mail/mail-crypto.c:205 -msgid "Could not create a S/MIME certsonly context." -msgstr "無法建立一個 S/MIME certsonly 文本。" - -# mail/mail-crypto.c:225 -#: mail/mail-crypto.c:236 -msgid "Could not create a S/MIME encryption context." -msgstr "無法建立一個 S/MIME 加密文本。" - -# mail/mail-crypto.c:225 -#: mail/mail-crypto.c:267 -msgid "Could not create a S/MIME envelope context." -msgstr "無法建立一個 S/MIME 封套文本。" - -# mail/mail-crypto.c:251 -#: mail/mail-crypto.c:297 -msgid "Could not create a S/MIME decode context." -msgstr "無法建立一個 S/MIME 解密文本。" - -# mail/mail-display.c:196 -#: mail/mail-display.c:243 -msgid "Save Attachment" -msgstr "儲存附加檔案" - -# mail/mail-display.c:297 -#: mail/mail-display.c:350 -msgid "Save to Disk..." -msgstr "儲存至磁碟..." - -# mail/mail-display.c:301 -#: mail/mail-display.c:352 -msgid "View Inline" -msgstr "檢視 Inline" - -# mail/mail-display.c:299 -#: mail/mail-display.c:354 -#, c-format -msgid "Open in %s..." -msgstr "在 %s 內開啟..." - -# mail/mail-display.c:359 -#: mail/mail-display.c:415 -#, c-format -msgid "View Inline (via %s)" -msgstr "檢視 Inline (透過 %s)" - -# mail/mail-display.c:363 -#: mail/mail-display.c:419 -msgid "Hide" -msgstr "隱藏" - -# mail/mail-display.c:336 -#: mail/mail-display.c:440 -msgid "External Viewer" -msgstr "外部檢視器" - -# mail/mail-display.c:962 -#: mail/mail-display.c:1133 -msgid "Loading message content" -msgstr "正在載入郵件內文" - -# mail/mail-display.c:1256 -#: mail/mail-display.c:1592 -msgid "Open Link in Browser" -msgstr "在瀏覽器內開啟連結" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: mail/mail-display.c:1594 -msgid "Copy Link Location" -msgstr "複製連結位址" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -#: mail/mail-display.c:1597 -msgid "Save Link as (FIXME)" -msgstr "另存目標(FIXME)" - -# mail/mail-callbacks.c:1188 -#: mail/mail-display.c:1600 -msgid "Save Image as..." -msgstr "另存圖片..." - -# mail/mail-format.c:527 -#: mail/mail-format.c:635 -#, c-format -msgid "%s attachment" -msgstr "%s 附加檔案" - -# mail/mail-format.c:573 -#: mail/mail-format.c:680 -msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source." -msgstr "不能解析 MIME 格式的郵件。只好顯示原始檔。" - -# mail/mail-format.c:640 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/mail-format.c:763 -msgid "Date" -msgstr "日期" - -# mail/mail-config.glade.h:29 -#: mail/mail-format.c:846 -msgid "Bad Address" -msgstr "不正確的電郵地址" - -# mail/mail-format.c:756 -# mail/message-list.c:1082 -#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:3 -msgid "From" -msgstr "寄件者" - -# mail/mail-format.c:759 -#: mail/mail-format.c:889 -msgid "Reply-To" -msgstr "回覆" - -# mail/mail-format.c:762 -# mail/message-list.c:1083 -#: mail/mail-format.c:893 mail/message-list.etspec.h:10 -msgid "To" -msgstr "收件者" - -# mail/mail-format.c:765 -#: mail/mail-format.c:897 -msgid "Cc" -msgstr "副本" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:394 -#: mail/mail-format.c:901 -#, fuzzy -msgid "Bcc" -msgstr "密件副本:" - -# mail/mail-format.c:1153 -#: mail/mail-format.c:1812 -#, fuzzy -msgid "" -"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" - -#: mail/mail-format.c:1835 -msgid "Evolution does not recognize this type of signed message." -msgstr "" - -# mail/mail-format.c:1153 -#: mail/mail-format.c:1843 -msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,已証實無訛" - -# mail/mail-format.c:1161 -#: mail/mail-format.c:1851 -msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic." -msgstr "這封是加入了數位簽名的郵件,但不能証實無訛" - -# mail/mail-format.c:1787 -#: mail/mail-format.c:2067 -#, c-format -msgid "Pointer to FTP site (%s)" -msgstr "FTP 站指示 (%s)" - -# mail/mail-format.c:1799 -#: mail/mail-format.c:2081 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\"" -msgstr "本地端檔案 (%s) 於 \"%s\" 有效的指示" - -# mail/mail-format.c:1803 -#: mail/mail-format.c:2086 -#, c-format -msgid "Pointer to local file (%s)" -msgstr "本地檔案指示 (%s)" - -#: mail/mail-format.c:2115 -#, c-format -msgid "Pointer to remote data (%s)" -msgstr "遠端資料指示 (%s)" - -# mail/mail-format.c:1837 -#: mail/mail-format.c:2123 -#, c-format -msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)" -msgstr "不明的外部檔案指示 (\"%s\" 類型)" - -# mail/mail-format.c:1842 -#: mail/mail-format.c:2128 -msgid "Malformed external-body part." -msgstr "變形的外加本文部分。" - -# mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-local.c:626 -#, fuzzy -msgid "Reconfiguring folder" -msgstr "重新載入資料夾" - -# mail/mail-local.c:922 -#: mail/mail-local.c:707 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n" -"open this folder anymore: %s: %s" -msgstr "" -"無法儲存資料夾維護資訊;您很可能會發現\n" -"再也無法開啟這個資料夾: %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: mail/mail-local.c:763 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: mail/mail-local.c:815 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# mail/mail-local.c:785 -#: mail/mail-local.c:1281 -#, c-format -msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format" -msgstr "將資料夾 \"%s\" 格式變更為 \"%s\"" - -#: mail/mail-local.c:1296 -#, c-format -msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder" -msgstr "" - -# mail/mail-local.c:961 -#: mail/mail-local.c:1318 -msgid "" -"If you can no longer open this mailbox, then\n" -"you may need to repair it manually." -msgstr "" -"如果您無法開啟這個信箱,那麼\n" -"您可能需要手動修復它。" - -# camel/camel-vtrash-folder.c:109 -#: mail/mail-local.c:1407 -msgid "You cannot change the format of a non-local folder." -msgstr "您不能變更非本地端資料夾的格式。" - -# executive-summary/component/e-summary-url.c:80 -#: mail/mail-local.c:1416 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconfigure /%s" -msgstr "重新設定 %s" - -# mail/mail-mt.c:190 -#: mail/mail-mt.c:254 -#, c-format -msgid "" -"Error while '%s':\n" -"%s" -msgstr "" -"當 '%s' 時發生錯誤:\n" -"%s" - -# mail/mail-mt.c:193 -#: mail/mail-mt.c:257 -#, c-format -msgid "" -"Error while performing operation:\n" -"%s" -msgstr "" -"當執行這個動作時發生錯誤:\n" -"%s" - -# mail/mail-mt.c:516 -# mail/mail-mt.c:545 -# mail/mail-mt.c:880 -#: mail/mail-mt.c:901 -msgid "Working" -msgstr "正在工作" - -# mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:86 -msgid "Filtering Folder" -msgstr "過濾資料夾" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: mail/mail-ops.c:249 -msgid "Fetching Mail" -msgstr "接收郵件" - -#: mail/mail-ops.c:492 mail/mail-ops.c:521 -msgid "However, the message was successfully sent." -msgstr "" - -# mail/mail-ops.c:599 -#: mail/mail-ops.c:557 -#, c-format -msgid "Sending \"%s\"" -msgstr "傳送 \"%s\"" - -# mail/mail-ops.c:718 -#: mail/mail-ops.c:677 -#, c-format -msgid "Sending message %d of %d" -msgstr "正在傳送 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封" - -# mail/mail-ops.c:737 -#: mail/mail-ops.c:696 -#, c-format -msgid "Failed on message %d of %d" -msgstr "在處理 %2$d 封郵件中的第 %1$d 封時失敗" - -# mail/mail-ops.c:739 -# mail/mail-send-recv.c:475 -#: mail/mail-ops.c:698 mail/mail-send-recv.c:537 -msgid "Complete." -msgstr "完成。" - -# mail/mail-ops.c:825 -#: mail/mail-ops.c:791 -msgid "Saving message to folder" -msgstr "儲存郵件到資料夾" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Moving messages to %s" -msgstr "將郵件移到 %s" - -# mail/mail-ops.c:898 -#: mail/mail-ops.c:871 -#, c-format -msgid "Copying messages to %s" -msgstr "將郵件複製到 %s" - -# mail/mail-ops.c:914 -#: mail/mail-ops.c:898 -msgid "Moving" -msgstr "移動" - -# mail/mail-ops.c:917 -#: mail/mail-ops.c:901 -msgid "Copying" -msgstr "複製" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-ops.c:1011 -#, c-format -msgid "Scanning folders in \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#. Fill in the new fields -#: mail/mail-ops.c:1061 shell/e-local-storage.c:178 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "土耳其文" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-ops.c:1194 -msgid "Forwarded messages" -msgstr "已轉寄的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1237 -#, c-format -msgid "Opening folder %s" -msgstr "開啟資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:1262 -#: mail/mail-ops.c:1309 -#, c-format -msgid "Opening store %s" -msgstr "開啟貯藏 %s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1378 -#, c-format -msgid "Removing folder %s" -msgstr "移除資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-ops.c:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Storing folder '%s'" -msgstr "建立資料夾 %s" - -# mail/mail-local.c:812 -#: mail/mail-ops.c:1523 -msgid "Refreshing folder" -msgstr "重新載入資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1449 -#: mail/mail-ops.c:1559 -msgid "Expunging folder" -msgstr "刪除資料夾" - -# mail/mail-ops.c:1498 -#: mail/mail-ops.c:1608 -#, c-format -msgid "Retrieving message %s" -msgstr "取回郵件 %s" - -# mail/mail-ops.c:1565 -#: mail/mail-ops.c:1675 -#, c-format -msgid "Retrieving %d message(s)" -msgstr "取回郵件 %d 封郵件" - -# mail/mail-ops.c:1649 -#: mail/mail-ops.c:1761 -#, c-format -msgid "Saving %d messsage(s)" -msgstr "儲存郵件 %d 封郵件" - -# mail/mail-ops.c:1728 -#: mail/mail-ops.c:1873 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create output file: %s\n" -" %s" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1755 -#: mail/mail-ops.c:1901 -#, c-format -msgid "" -"Error saving messages to: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"儲存郵件到:%s 時發生錯誤:\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1829 -#: mail/mail-ops.c:1975 -msgid "Saving attachment" -msgstr "儲存附件" - -# mail/mail-ops.c:1844 -#: mail/mail-ops.c:1991 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create output file: %s:\n" -" %s" -msgstr "" -"無法建立輸出檔案:%s:\n" -" %s" - -# mail/mail-ops.c:1872 -#: mail/mail-ops.c:2022 -#, c-format -msgid "Could not write data: %s" -msgstr "無法寫入資料:%s" - -# mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2091 -#, c-format -msgid "Disconnecting from %s" -msgstr "中斷與 %s 的連線" - -# mail/mail-ops.c:1939 -#: mail/mail-ops.c:2092 -#, fuzzy, c-format -msgid "Reconnecting to %s" -msgstr "中斷與 %s 的連線" - -# mail/mail-search-dialogue.c:113 -#: mail/mail-search-dialogue.c:113 -msgid "_Search" -msgstr "尋找(_S)" - -# mail/mail-search.c:138 -#: mail/mail-search.c:137 -msgid "(Untitled Message)" -msgstr "(未命名的郵件)" - -# mail/mail-search.c:138 -#: mail/mail-search.c:240 -msgid "Untitled Message" -msgstr "未命名的郵件" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/mail-search.c:244 -msgid "Empty Message" -msgstr "無內容的郵件" - -# mail/mail-search.c:268 -#: mail/mail-search.c:291 -msgid "Find in Message" -msgstr "在郵件內尋找" - -# mail/mail-search.c:298 -#: mail/mail-search.c:321 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "區分大小寫" - -# mail/mail-search.c:299 -#: mail/mail-search.c:323 -msgid "Search Forward" -msgstr "找下一個" - -# mail/mail-search.c:316 -#: mail/mail-search.c:343 -msgid "Find:" -msgstr "尋找:" - -# mail/mail-search.c:319 -#: mail/mail-search.c:346 -msgid "Matches:" -msgstr "符合的資料:" - -# mail/mail-send-recv.c:138 -#: mail/mail-send-recv.c:141 -msgid "Cancelling..." -msgstr "正在取消..." - -# mail/mail-config.glade.h:72 -#: mail/mail-send-recv.c:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "Server: %s, Type: %s" -msgstr "伺服器類別:" - -#: mail/mail-send-recv.c:247 -#, c-format -msgid "Path: %s, Type: %s" -msgstr "" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -#: mail/mail-send-recv.c:249 -#, fuzzy, c-format -msgid "Type: %s" -msgstr "類型:" - -# mail/mail-send-recv.c:233 -#: mail/mail-send-recv.c:286 -msgid "Send & Receive Mail" -msgstr "傳送與接收郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: mail/mail-send-recv.c:288 -#, fuzzy -msgid "Cancel All" -msgstr "取消" - -# mail/mail-send-recv.c:285 -#: mail/mail-send-recv.c:348 -msgid "Updating..." -msgstr "正在更新..." - -# mail/mail-send-recv.c:287 -# mail/mail-send-recv.c:333 -#: mail/mail-send-recv.c:349 mail/mail-send-recv.c:402 -msgid "Waiting..." -msgstr "正在等待..." - -# mail/mail-send-recv.c:471 -#: mail/mail-send-recv.c:533 -msgid "Cancelled." -msgstr "已取消。" - -# mail/mail-session.c:161 -#: mail/mail-session.c:211 -msgid "User canceled operation." -msgstr "使用者取消動作。" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#: mail/mail-session.c:310 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enter Password for %s" -msgstr "請輸入 %s 所須的密碼" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#: mail/mail-session.c:313 -#, fuzzy -msgid "Enter Password" -msgstr "密碼" - -# mail/mail-tools.c:219 -#: mail/mail-tools.c:255 -#, c-format -msgid "Forwarded message - %s" -msgstr "轉寄的郵件 - %s" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:259 -msgid "Forwarded message" -msgstr "轉寄的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: mail/mail-tools.c:393 -msgid "Forwarded Message" -msgstr "轉寄的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: mail/mail-vfolder.c:85 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up vfolder: %s" -msgstr "建立資料夾 %s" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/mail-vfolder.c:203 -#, fuzzy, c-format -msgid "Updating vfolders for uri: %s" -msgstr "掃描 \"%s\" 內的資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:414 -#, c-format -msgid "" -"The following vFolder(s):\n" -"%sUsed the removed folder:\n" -" '%s'\n" -"And have been updated." -msgstr "" - -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 -# shell/e-shell-view.c:552 -#: mail/mail-vfolder.c:723 -#, fuzzy -msgid "VFolders" -msgstr "資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:816 -#, fuzzy -msgid "Edit VFolder" -msgstr "編輯虛擬資料夾" - -#: mail/mail-vfolder.c:832 -#, c-format -msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist." -msgstr "" - -# mail/mail-vfolder.c:438 -#: mail/mail-vfolder.c:886 -msgid "New VFolder" -msgstr "新增虛擬資料夾" - -# views/mail/galview.xml.h:3 -#: mail/message-browser.c:212 -msgid "(No subject)" -msgstr "(沒有主旨)" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: mail/message-browser.c:214 -#, c-format -msgid "%s - Message" -msgstr "%s - 郵件" - -# mail/message-list.c:677 -#: mail/message-list.c:639 -msgid "Unseen" -msgstr "未閱讀" - -# mail/message-list.c:678 -#: mail/message-list.c:640 -msgid "Seen" -msgstr "已閱讀" - -# mail/message-list.c:679 -#: mail/message-list.c:641 -msgid "Answered" -msgstr "已回覆" - -# mail/message-list.c:680 -#: mail/message-list.c:642 -msgid "Multiple Unseen Messages" -msgstr "多個未閱讀的郵件" - -# mail/message-list.c:681 -#: mail/message-list.c:643 -msgid "Multiple Messages" -msgstr "多個郵件" - -# mail/message-list.c:685 -#: mail/message-list.c:647 -msgid "Lowest" -msgstr "最低" - -# mail/message-list.c:686 -#: mail/message-list.c:648 -msgid "Lower" -msgstr "低" - -# mail/message-list.c:690 -#: mail/message-list.c:652 -msgid "Higher" -msgstr "高" - -# mail/message-list.c:691 -#: mail/message-list.c:653 -msgid "Highest" -msgstr "最高" - -# mail/message-list.c:941 -#: mail/message-list.c:903 -msgid "?" -msgstr "?" - -# mail/message-list.c:948 -#: mail/message-list.c:910 -msgid "Today %l:%M %p" -msgstr "今天 %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:957 -#: mail/message-list.c:919 -msgid "Yesterday %l:%M %p" -msgstr "昨天 %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:969 -#: mail/message-list.c:931 -msgid "%a %l:%M %p" -msgstr "%a %l:%M %p" - -# mail/message-list.c:979 -#: mail/message-list.c:941 -msgid "%b %d %Y" -msgstr "%b %d %Y" - -# mail/mail-local.c:905 -#: mail/message-list.c:2334 -msgid "Generating message list" -msgstr "產生郵件清單" - -#: mail/message-list.etspec.h:2 -msgid "Flagged" -msgstr "有標幟的" - -# mail/mail-send-recv.c:236 -#: mail/message-list.etspec.h:4 -msgid "Received" -msgstr "已接收" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -#: mail/message-list.etspec.h:7 -msgid "Size" -msgstr "大小" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:219 -#, c-format -msgid "Scanning folders under %s on \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 上位於 %s 裡的資料夾" - -# mail/mail-ops.c:992 -#: mail/subscribe-dialog.c:221 -#, c-format -msgid "Scanning root-level folders on \"%s\"" -msgstr "掃描 \"%s\" 上管理者層級的資料夾" - -# mail/subscribe-dialog.c:271 -#: mail/subscribe-dialog.c:318 -#, c-format -msgid "Subscribing to folder \"%s\"" -msgstr "訂閱至資料夾 \"%s\"" - -# mail/subscribe-dialog.c:273 -#: mail/subscribe-dialog.c:320 -#, c-format -msgid "Unsubscribing to folder \"%s\"" -msgstr "取消訂閱至資料夾 \"%s\"" - -# mail/subscribe-dialog.c:76 -# shell/e-storage-set-view.c:48 -#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1 -#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1 -msgid "Folder" -msgstr "資料夾" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1520 -msgid "No server has been selected" -msgstr "尚未選擇伺服器" - -#: mail/subscribe-dialog.c:1581 -msgid "Please select a server." -msgstr "請選擇一個伺服器。" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1 -msgid " _Refresh List " -msgstr "重整清單(_R)" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2 -msgid "All folders" -msgstr "全部資料夾" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 -msgid "Display options" -msgstr "顯示選項" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4 -msgid "Folders whose names begin with:" -msgstr "資料夾名稱開頭為:" - -# mail/subscribe-dialog.c:873 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 -msgid "Manage Subscriptions" -msgstr "管理訂閱" - -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _folders from server: " -msgstr "顯示伺服器上的資料夾(_F):" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7 -msgid "_Subscribe" -msgstr "訂閱(_S)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: mail/subscribe-dialog.glade.h:8 -msgid "_Unsubscribe" -msgstr "取消訂閱(_U)" - -# calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4 -#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1 -msgid "Evolution component for the executive summary." -msgstr "用作處理摘要的 Evolution 元件。" - -#: my-evolution/component-factory.c:44 -msgid "Folder containing the Evolution Summary" -msgstr "資料夾包含 Evolution 摘要" - -# mail/component-factory.c:337 -#: my-evolution/component-factory.c:153 -#, fuzzy -msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component." -msgstr "不能初始化 Evolution 的 mail 元件。" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:340 my-evolution/e-summary-calendar.c:358 -msgid "Appointments" -msgstr "約會" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:341 -msgid "No appointments" -msgstr "無約會" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:377 -#, fuzzy -msgid "%k:%M %d %B" -msgstr "%k%M %d %B" - -# calendar/gui/e-day-view-top-item.c:274 -# calendar/gui/e-day-view.c:1294 -# calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 -#: my-evolution/e-summary-calendar.c:379 -msgid "%l:%M %d %B" -msgstr "%l:%M %d %B" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary-mail.c:129 -msgid "Mail summary" -msgstr "郵件摘要" - -#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in -#. My Evolution by default here. You can find the list of all -#. stations and their codes in Evolution sources. -#. (evolution/my-evolution/Locations) -#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA" -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:80 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:661 -msgid "KBOS" -msgstr "" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:444 -msgid "Dictionary.com Word of the Day" -msgstr "Dictionary.com 每日一字" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:467 -msgid "Quotes of the Day" -msgstr "每日一文" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:946 -msgid "Add a news feed" -msgstr "新增新聞發送伺服器" - -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:954 -msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add" -msgstr "輸入您希望新增新聞發送伺服器網址" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:686 -# mail/mail-config.glade.h:43 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:958 -msgid "Name:" -msgstr "名稱:" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:234 -#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1504 -msgid "Summary Settings" -msgstr "摘要設定" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:296 my-evolution/e-summary-rdf.c:381 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:415 -#, fuzzy -msgid "Error downloading RDF" -msgstr "下載 RDF 時發生錯誤" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/e-summary-rdf.c:528 -msgid "News Feed" -msgstr "新聞發送伺服器" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:248 -msgid "No tasks" -msgstr "無工作" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:689 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6 -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:3 -#: my-evolution/e-summary-tasks.c:287 -#, fuzzy -msgid "(No Description)" -msgstr "描述:" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:71 -msgid "My Weather" -msgstr "我的天氣" - -#: my-evolution/e-summary-weather.c:348 -msgid "
The weather server could not be contacted
" -msgstr "
無法連繫天氣伺服器
" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:559 -msgid "Weather" -msgstr "天氣" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: my-evolution/e-summary-weather.c:722 -msgid "Regions" -msgstr "地區" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:469 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2477 -#: my-evolution/e-summary.c:193 -msgid "%A, %B %e %Y" -msgstr "%A, %B %e %Y" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: my-evolution/e-summary.c:575 ui/my-evolution.xml.h:3 -msgid "Print Summary" -msgstr "列印摘要" - -# mail/mail-callbacks.c:1454 -#: my-evolution/e-summary.c:621 -msgid "Printing of Summary failed" -msgstr "列印摘要失敗" - -# wombat/wombat.c:198 -#: my-evolution/main.c:66 -msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n" -msgstr "執行摘要元件不能初始化 Bonobo。\n" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "蚌" -msgstr "蚌" - -#: my-evolution/metar.c:29 -msgid "蚓" -msgstr "蚓" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "knots" -msgstr "節" - -#: my-evolution/metar.c:33 -msgid "kph" -msgstr "kph" - -# mail/mail-ops.c:914 -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "inHg" -msgstr "inHg" - -#: my-evolution/metar.c:38 -msgid "mmHg" -msgstr "mmHg" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "miles" -msgstr "哩" - -# importers/netscape-importer.c:795 -# mail/mail-callbacks.c:1359 -#: my-evolution/metar.c:41 -msgid "kilometers" -msgstr "公里" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:9 -#: my-evolution/metar.c:44 -msgid "Clear sky" -msgstr "晴天" - -#: my-evolution/metar.c:45 -msgid "Broken clouds" -msgstr "裂雲" - -#: my-evolution/metar.c:46 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "多雲" - -#: my-evolution/metar.c:47 -msgid "Few clouds" -msgstr "少雲" - -#: my-evolution/metar.c:48 -msgid "Overcast" -msgstr "陰天" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485 -msgid "Invalid" -msgstr "不合法" - -# mail/mail-accounts.c:197 -#: my-evolution/metar.c:63 -msgid "Variable" -msgstr "變數" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:736 -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North" -msgstr "北" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "North - NorthEast" -msgstr "北北東" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:12 -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "Northeast" -msgstr "東北" - -#: my-evolution/metar.c:64 -msgid "East - NorthEast" -msgstr "東北東" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East" -msgstr "東" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "East - Southeast" -msgstr "東南東" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "Southeast" -msgstr "東南" - -#: my-evolution/metar.c:65 -msgid "South - Southeast" -msgstr "南南東" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South" -msgstr "南" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "South - Southwest" -msgstr "南南西" - -# mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "Southwest" -msgstr "西南" - -#: my-evolution/metar.c:66 -msgid "West - Southwest" -msgstr "西南西" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West" -msgstr "西" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "West - Northwest" -msgstr "西北西" - -# mail/message-list.c:685 -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "Northwest" -msgstr "西北" - -#: my-evolution/metar.c:67 -msgid "North - Northwest" -msgstr "北北西" - -#. DRIZZLE -#: my-evolution/metar.c:127 -msgid "Drizzle" -msgstr "毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:128 -msgid "Drizzle in the vicinity" -msgstr "附近地區有毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:129 -msgid "Light drizzle" -msgstr "小毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:130 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "中毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:131 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "大毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:132 -msgid "Shallow drizzle" -msgstr "淺毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:133 -msgid "Patches of drizzle" -msgstr "小塊的毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:134 -msgid "Partial drizzle" -msgstr "局部毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150 -msgid "Thunderstorm" -msgstr "雷暴" - -#: my-evolution/metar.c:136 -msgid "Windy drizzle" -msgstr "有風的毛毛雨" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39 -#: my-evolution/metar.c:137 -msgid "Showers" -msgstr "陣雨" - -#: my-evolution/metar.c:138 -msgid "Drifting drizzle" -msgstr "漂毛毛雨" - -#: my-evolution/metar.c:139 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "凍毛毛雨" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1258 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:721 -#. RAIN -#: my-evolution/metar.c:142 -msgid "Rain" -msgstr "下雨" - -#: my-evolution/metar.c:143 -msgid "Rain in the vicinity" -msgstr "附近地區有雨" - -#: my-evolution/metar.c:144 -msgid "Light rain" -msgstr "小雨" - -#: my-evolution/metar.c:145 -msgid "Moderate rain" -msgstr "中雨" - -#: my-evolution/metar.c:146 -msgid "Heavy rain" -msgstr "大雨" - -#: my-evolution/metar.c:147 -msgid "Shallow rain" -msgstr "淺雨" - -#: my-evolution/metar.c:148 -msgid "Patches of rain" -msgstr "小塊的雨" - -#: my-evolution/metar.c:149 -msgid "Partial rainfall" -msgstr "局部雨" - -#: my-evolution/metar.c:151 -msgid "Blowing rainfall" -msgstr "吹降雨" - -#: my-evolution/metar.c:152 -msgid "Rain showers" -msgstr "陣雨" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: my-evolution/metar.c:153 -msgid "Drifting rain" -msgstr "漂雨" - -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:24 -#: my-evolution/metar.c:154 -msgid "Freezing rain" -msgstr "凍雨" - -#. SNOW -#: my-evolution/metar.c:157 -msgid "Snow" -msgstr "下雪" - -#: my-evolution/metar.c:158 -msgid "Snow in the vicinity" -msgstr "附近地區下雪" - -#: my-evolution/metar.c:159 -msgid "Light snow" -msgstr "小雪" - -#: my-evolution/metar.c:160 -msgid "Moderate snow" -msgstr "中雪" - -#: my-evolution/metar.c:161 -msgid "Heavy snow" -msgstr "大雪" - -#: my-evolution/metar.c:162 -msgid "Shallow snow" -msgstr "淺雪" - -#: my-evolution/metar.c:163 -msgid "Patches of snow" -msgstr "小塊的雪" - -#: my-evolution/metar.c:164 -msgid "Partial snowfall" -msgstr "局部下雪" - -#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180 -msgid "Snowstorm" -msgstr "暴風雪" - -#: my-evolution/metar.c:166 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "吹降雪" - -#: my-evolution/metar.c:167 -msgid "Snow showers" -msgstr "陣雪" - -#: my-evolution/metar.c:168 -msgid "Drifting snow" -msgstr "漂雪" - -#: my-evolution/metar.c:169 -msgid "Freezing snow" -msgstr "凍雪" - -#. SNOW_GRAINS -#: my-evolution/metar.c:172 -msgid "Snow grains" -msgstr "米雪" - -#: my-evolution/metar.c:173 -msgid "Snow grains in the vicinity" -msgstr "附近地區有米雪" - -#: my-evolution/metar.c:174 -msgid "Light snow grains" -msgstr "小米雪" - -#: my-evolution/metar.c:175 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "中米雪" - -#: my-evolution/metar.c:176 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "大米雪" - -#: my-evolution/metar.c:177 -msgid "Shallow snow grains" -msgstr "淺米雪" - -#: my-evolution/metar.c:178 -msgid "Patches of snow grains" -msgstr "小塊的米雪" - -#: my-evolution/metar.c:179 -msgid "Partial snow grains" -msgstr "局部米雪" - -#: my-evolution/metar.c:181 -msgid "Blowing snow grains" -msgstr "吹米雪" - -#: my-evolution/metar.c:182 -msgid "Snow grain showers" -msgstr "陣米雪" - -# calendar/gui/gnome-cal.c:235 -#: my-evolution/metar.c:183 -msgid "Drifting snow grains" -msgstr "漂米雪" - -#: my-evolution/metar.c:184 -msgid "Freezing snow grains" -msgstr "凍米雪" - -#. ICE_CRYSTALS -#: my-evolution/metar.c:187 -msgid "Ice crystals" -msgstr "冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:188 -msgid "Ice crystals in the vicinity" -msgstr "附近地區有冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:189 -msgid "Few ice crystals" -msgstr "小冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:190 -msgid "Moderate ice crystals" -msgstr "中冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:191 -msgid "Heavy ice crystals" -msgstr "大冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:193 -msgid "Patches of ice crystals" -msgstr "小塊的冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:194 -msgid "Partial ice crystals" -msgstr "局部冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:195 -msgid "Ice crystal storm" -msgstr "冰晶暴風" - -#: my-evolution/metar.c:196 -msgid "Blowing ice crystals" -msgstr "吹冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:197 -msgid "Showers of ice crystals" -msgstr "陣冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:198 -msgid "Drifting ice crystals" -msgstr "漂冰晶" - -#: my-evolution/metar.c:199 -msgid "Freezing ice crystals" -msgstr "凍冰晶" - -#. ICE_PELLETS -#: my-evolution/metar.c:202 -msgid "Ice pellets" -msgstr "冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:203 -msgid "Ice pellets in the vicinity" -msgstr "附近地局有冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:204 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "少許冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:205 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "中冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:206 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "大冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:207 -msgid "Shallow ice pellets" -msgstr "淺冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:208 -msgid "Patches of ice pellets" -msgstr "小塊的冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:209 -msgid "Partial ice pellets" -msgstr "局部冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:210 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "冰粒暴" - -#: my-evolution/metar.c:211 -msgid "Blowing ice pellets" -msgstr "吹冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:212 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "陣冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:213 -msgid "Drifting ice pellets" -msgstr "漂冰粒" - -#: my-evolution/metar.c:214 -msgid "Freezing ice pellets" -msgstr "凍冰粒" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#. HAIL -#: my-evolution/metar.c:217 -msgid "Hail" -msgstr "下冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:218 -msgid "Hail in the vicinity" -msgstr "附近地區冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234 -msgid "Light hail" -msgstr "小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:220 -msgid "Moderate hail" -msgstr "中冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:221 -msgid "Heavy hail" -msgstr "大冰雹" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:25 -# calendar/gui/event-editor.c:1591 -#: my-evolution/metar.c:222 -msgid "Shallow hail" -msgstr "淺冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:223 -msgid "Patches of hail" -msgstr "小塊冰雹" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:14 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -#: my-evolution/metar.c:224 -msgid "Partial hail" -msgstr "局部冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:225 -msgid "Hailstorm" -msgstr "雹暴" - -#: my-evolution/metar.c:226 -msgid "Blowing hail" -msgstr "吹雹" - -#: my-evolution/metar.c:227 -msgid "Hail showers" -msgstr "陣雹" - -#: my-evolution/metar.c:228 -msgid "Drifting hail" -msgstr "漂雹" - -# mail/mail-config.glade.h:58 -#: my-evolution/metar.c:229 -msgid "Freezing hail" -msgstr "凍雹" - -#. SMALL_HAIL -#: my-evolution/metar.c:232 -msgid "Small hail" -msgstr "小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:233 -msgid "Small hail in the vicinity" -msgstr "附近地區有小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:235 -msgid "Moderate small hail" -msgstr "中小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:236 -msgid "Heavy small hail" -msgstr "大小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:237 -msgid "Shallow small hail" -msgstr "淺小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:238 -msgid "Patches of small hail" -msgstr "小塊的小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:239 -msgid "Partial small hail" -msgstr "局部小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:240 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "小雹暴" - -#: my-evolution/metar.c:241 -msgid "Blowing small hail" -msgstr "吹小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:242 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "陣小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:243 -msgid "Drifting small hail" -msgstr "漂小冰雹" - -#: my-evolution/metar.c:244 -msgid "Freezing small hail" -msgstr "凍小冰雹" - -# camel/camel-sasl-login.c:127 -#. PRECIPITATION -#: my-evolution/metar.c:247 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "不明的降水" - -#: my-evolution/metar.c:248 -msgid "Precipitation in the vicinity" -msgstr "附近地區降水" - -#: my-evolution/metar.c:249 -msgid "Light precipitation" -msgstr "小降水" - -#: my-evolution/metar.c:250 -msgid "Moderate precipitation" -msgstr "中降水" - -#: my-evolution/metar.c:251 -msgid "Heavy precipitation" -msgstr "重降水" - -#: my-evolution/metar.c:252 -msgid "Shallow precipitation" -msgstr "淺降水" - -#: my-evolution/metar.c:253 -msgid "Patches of precipitation" -msgstr "小塊的降水" - -#: my-evolution/metar.c:254 -msgid "Partial precipitation" -msgstr "局部降水" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: my-evolution/metar.c:255 -msgid "Unknown thunderstorm" -msgstr "不明的雷暴" - -#: my-evolution/metar.c:256 -msgid "Blowing precipitation" -msgstr "吹降水" - -#: my-evolution/metar.c:257 -msgid "Showers, type unknown" -msgstr "陣雨,不明的類型" - -#: my-evolution/metar.c:258 -msgid "Drifting precipitation" -msgstr "漂降水" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:10 -#: my-evolution/metar.c:259 -msgid "Freezing precipitation" -msgstr "凍降水" - -# addressbook/contact-editor/fullname.glade.h:8 -#. MIST -#: my-evolution/metar.c:262 -msgid "Mist" -msgstr "靄" - -#: my-evolution/metar.c:263 -msgid "Mist in the vicinity" -msgstr "附近地區有靄" - -#: my-evolution/metar.c:264 -msgid "Light mist" -msgstr "小靄" - -#: my-evolution/metar.c:265 -msgid "Moderate mist" -msgstr "中靄" - -#: my-evolution/metar.c:266 -msgid "Thick mist" -msgstr "濃靄" - -#: my-evolution/metar.c:267 -msgid "Shallow mist" -msgstr "淺靄" - -#: my-evolution/metar.c:268 -msgid "Patches of mist" -msgstr "小塊的靄" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: my-evolution/metar.c:269 -msgid "Partial mist" -msgstr "局部靄" - -#: my-evolution/metar.c:271 -msgid "Mist with wind" -msgstr "有風的靄" - -#: my-evolution/metar.c:273 -msgid "Drifting mist" -msgstr "漂靄" - -#: my-evolution/metar.c:274 -msgid "Freezing mist" -msgstr "凍靄" - -#. FOG -#: my-evolution/metar.c:277 -msgid "Fog" -msgstr "霧" - -#: my-evolution/metar.c:278 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "附近地區有霧" - -#: my-evolution/metar.c:279 -msgid "Light fog" -msgstr "小霧" - -#: my-evolution/metar.c:280 -msgid "Moderate fog" -msgstr "中霧" - -#: my-evolution/metar.c:281 -msgid "Thick fog" -msgstr "濃霧" - -#: my-evolution/metar.c:282 -msgid "Shallow fog" -msgstr "淺霧" - -#: my-evolution/metar.c:283 -msgid "Patches of fog" -msgstr "小塊的霧" - -#: my-evolution/metar.c:284 -msgid "Partial fog" -msgstr "局部有霧" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#: my-evolution/metar.c:286 -msgid "Fog with wind" -msgstr "有風的霧" - -#: my-evolution/metar.c:288 -msgid "Drifting fog" -msgstr "漂霧" - -#: my-evolution/metar.c:289 -msgid "Freezing fog" -msgstr "凍霧" - -#. SMOKE -#: my-evolution/metar.c:292 -msgid "Smoke" -msgstr "煙" - -#: my-evolution/metar.c:293 -msgid "Smoke in the vicinity" -msgstr "附近地區有煙" - -#: my-evolution/metar.c:294 -msgid "Thin smoke" -msgstr "薄煙" - -#: my-evolution/metar.c:295 -msgid "Moderate smoke" -msgstr "中煙" - -#: my-evolution/metar.c:296 -msgid "Thick smoke" -msgstr "濃煙" - -#: my-evolution/metar.c:297 -msgid "Shallow smoke" -msgstr "淺煙" - -#: my-evolution/metar.c:298 -msgid "Patches of smoke" -msgstr "小塊的煙" - -#: my-evolution/metar.c:299 -msgid "Partial smoke" -msgstr "局部有煙" - -#: my-evolution/metar.c:300 -#, fuzzy -msgid "Thunderous smoke" -msgstr "雷颮" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#: my-evolution/metar.c:301 -msgid "Smoke with wind" -msgstr "有風的煙" - -#: my-evolution/metar.c:303 -msgid "Drifting smoke" -msgstr "漂煙" - -#. VOLCANIC_ASH -#: my-evolution/metar.c:307 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:308 -msgid "Volcanic ash in the vicinity" -msgstr "附近地區有火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:310 -msgid "Moderate volcanic ash" -msgstr "中火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:311 -msgid "Thick volcanic ash" -msgstr "厚火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:312 -msgid "Shallow volcanic ash" -msgstr "淺火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:313 -msgid "Patches of volcanic ash" -msgstr "小塊的火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:314 -msgid "Partial volcanic ash" -msgstr "局部有火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:315 -#, fuzzy -msgid "Thunderous volcanic ash" -msgstr "厚火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:316 -msgid "Blowing volcanic ash" -msgstr "吹火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:317 -#, fuzzy -msgid "Showers of volcanic ash" -msgstr "一陣火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:318 -msgid "Drifting volcanic ash" -msgstr "漂火山灰" - -#: my-evolution/metar.c:319 -msgid "Freezing volcanic ash" -msgstr "凍火山灰" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#. SAND -#: my-evolution/metar.c:322 -msgid "Sand" -msgstr "沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:323 -msgid "Sand in the vicinity" -msgstr "附近地區有沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:324 -msgid "Light sand" -msgstr "小沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:325 -msgid "Moderate sand" -msgstr "中沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:326 -msgid "Heavy sand" -msgstr "大沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:328 -msgid "Patches of sand" -msgstr "小塊的沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:329 -msgid "Partial sand" -msgstr "局部有沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:331 -msgid "Blowing sand" -msgstr "吹沙塵" - -#: my-evolution/metar.c:333 -msgid "Drifting sand" -msgstr "漂沙塵" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#. HAZE -#: my-evolution/metar.c:337 -msgid "Haze" -msgstr "霾" - -#: my-evolution/metar.c:338 -msgid "Haze in the vicinity" -msgstr "附近地區有霾" - -#: my-evolution/metar.c:339 -msgid "Light haze" -msgstr "小霾" - -#: my-evolution/metar.c:340 -msgid "Moderate haze" -msgstr "中霾" - -#: my-evolution/metar.c:341 -msgid "Thick haze" -msgstr "濃霾" - -#: my-evolution/metar.c:342 -msgid "Shallow haze" -msgstr "淺霾" - -#: my-evolution/metar.c:343 -msgid "Patches of haze" -msgstr "小塊的霾" - -#: my-evolution/metar.c:344 -msgid "Partial haze" -msgstr "局部有霾" - -#: my-evolution/metar.c:346 -msgid "Haze with wind" -msgstr "有風的霾" - -#: my-evolution/metar.c:348 -msgid "Drifting haze" -msgstr "漂霾" - -#: my-evolution/metar.c:349 -msgid "Freezing haze" -msgstr "凍霾" - -#. SPRAY -#: my-evolution/metar.c:352 -#, fuzzy -msgid "Spray" -msgstr "飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:353 -#, fuzzy -msgid "Spray in the vicinity" -msgstr "附近地區有飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:354 -#, fuzzy -msgid "Light spray" -msgstr "小飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:355 -#, fuzzy -msgid "Moderate spray" -msgstr "中飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:356 -#, fuzzy -msgid "Heavy spray" -msgstr "大飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:357 -#, fuzzy -msgid "Shallow spray" -msgstr "淺飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:358 -#, fuzzy -msgid "Patches of spray" -msgstr "小塊的飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:359 -#, fuzzy -msgid "Partial spray" -msgstr "局部有飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:361 -#, fuzzy -msgid "Blowing spray" -msgstr "吹飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:363 -#, fuzzy -msgid "Drifting spray" -msgstr "漂飛沫" - -#: my-evolution/metar.c:364 -#, fuzzy -msgid "Freezing spray" -msgstr "凍飛沫" - -# calendar/gui/goto-dialog.glade.h:2 -#. DUST -#: my-evolution/metar.c:367 -msgid "Dust" -msgstr "微塵" - -#: my-evolution/metar.c:368 -msgid "Dust in the vicinity" -msgstr "附近地區有微塵" - -#: my-evolution/metar.c:369 -msgid "Light dust" -msgstr "小微塵" - -#: my-evolution/metar.c:370 -msgid "Moderate dust" -msgstr "中微塵" - -#: my-evolution/metar.c:371 -msgid "Heavy dust" -msgstr "大微塵" - -#: my-evolution/metar.c:373 -msgid "Patches of dust" -msgstr "小塊的微塵" - -#: my-evolution/metar.c:374 -msgid "Partial dust" -msgstr "局部微塵" - -#: my-evolution/metar.c:376 -msgid "Blowing dust" -msgstr "吹微塵" - -#: my-evolution/metar.c:378 -msgid "Drifting dust" -msgstr "漂微塵" - -#. SQUALL -#: my-evolution/metar.c:382 -msgid "Squall" -msgstr "颮" - -#: my-evolution/metar.c:383 -msgid "Squall in the vicinity" -msgstr "附近地區有颮" - -#: my-evolution/metar.c:384 -msgid "Light squall" -msgstr "小颮" - -#: my-evolution/metar.c:385 -msgid "Moderate squall" -msgstr "中颮" - -#: my-evolution/metar.c:386 -msgid "Heavy squall" -msgstr "大颮" - -#: my-evolution/metar.c:389 -msgid "Partial squall" -msgstr "小塊的颮" - -#: my-evolution/metar.c:390 -msgid "Thunderous squall" -msgstr "雷颮" - -#: my-evolution/metar.c:391 -msgid "Blowing squall" -msgstr "吹颮" - -#: my-evolution/metar.c:393 -msgid "Drifting squall" -msgstr "漂颮" - -#: my-evolution/metar.c:394 -msgid "Freezing squall" -msgstr "凍颮" - -#. SANDSTORM -#: my-evolution/metar.c:397 -msgid "Sandstorm" -msgstr "沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:398 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "附近地區有沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:399 -msgid "Light standstorm" -msgstr "小沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:400 -msgid "Moderate sandstorm" -msgstr "中沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:401 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "大沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:402 -msgid "Shallow sandstorm" -msgstr "淺沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:404 -msgid "Partial sandstorm" -msgstr "局部有沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:405 -msgid "Thunderous sandstorm" -msgstr "雷沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:406 -msgid "Blowing sandstorm" -msgstr "吹沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:408 -msgid "Drifting sandstorm" -msgstr "漂沙暴" - -#: my-evolution/metar.c:409 -msgid "Freezing sandstorm" -msgstr "凍沙暴" - -#. DUSTSTORM -#: my-evolution/metar.c:412 -msgid "Duststorm" -msgstr "塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:413 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "附近地區有塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:414 -msgid "Light duststorm" -msgstr "小塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:415 -msgid "Moderate duststorm" -msgstr "中塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:416 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "大塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:417 -msgid "Shallow duststorm" -msgstr "淺塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:419 -msgid "Partial duststorm" -msgstr "局部有塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:420 -msgid "Thunderous duststorm" -msgstr "雷塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:421 -msgid "Blowing duststorm" -msgstr "吹塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:423 -msgid "Drifting duststorm" -msgstr "漂塵暴" - -#: my-evolution/metar.c:424 -msgid "Freezing duststorm" -msgstr "凍塵暴" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: my-evolution/metar.c:427 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:428 -msgid "Funnel cloud in the vicinity" -msgstr "附近地區有漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:429 -msgid "Light funnel cloud" -msgstr "小漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:430 -msgid "Moderate funnel cloud" -msgstr "中漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:431 -msgid "Thick funnel cloud" -msgstr "濃漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:432 -msgid "Shallow funnel cloud" -msgstr "淺漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:433 -msgid "Patches of funnel clouds" -msgstr "小塊的漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:434 -msgid "Partial funnel clouds" -msgstr "局部有漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:436 -msgid "Funnel cloud w/ wind" -msgstr "有風的漏斗雲" - -#: my-evolution/metar.c:438 -msgid "Drifting funnel cloud" -msgstr "漂漏斗雲" - -#. TORNADO -#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451 -msgid "Tornado" -msgstr "龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:443 -msgid "Tornado in the vicinity" -msgstr "附近地區有龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:445 -msgid "Moderate tornado" -msgstr "中龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:446 -msgid "Raging tornado" -msgstr "強烈龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:449 -msgid "Partial tornado" -msgstr "局部有龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:450 -msgid "Thunderous tornado" -msgstr "雷龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:453 -msgid "Drifting tornado" -msgstr "漂龍捲風" - -#: my-evolution/metar.c:454 -msgid "Freezing tornado" -msgstr "凍龍捲風" - -#. DUST_WHIRLS -#: my-evolution/metar.c:457 -msgid "Dust whirls" -msgstr "塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:458 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "附近地區有塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:459 -msgid "Light dust whirls" -msgstr "小塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:460 -msgid "Moderate dust whirls" -msgstr "中塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:461 -msgid "Heavy dust whirls" -msgstr "大塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:462 -msgid "Shallow dust whirls" -msgstr "淺塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:463 -msgid "Patches of dust whirls" -msgstr "小塊的塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:464 -msgid "Partial dust whirls" -msgstr "局部有塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:466 -msgid "Blowing dust whirls" -msgstr "吹塵旋" - -#: my-evolution/metar.c:468 -msgid "Drifting dust whirls" -msgstr "漂塵旋" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:1 -msgid " _Remove" -msgstr "移除(_R)" - -# mail/message-list.c:679 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:2 -#, fuzzy -msgid "Add n_ews feed" -msgstr "新增新聞發送伺服器(_N)" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 -msgid "Al_l stations:" -msgstr "所有站臺(_L):" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4 -msgid "All _folders:" -msgstr "全部資料夾(_A):" - -# mail/message-list.c:679 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5 -msgid "All news _feeds:" -msgstr "所有新聞發送伺服器(_F):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6 -msgid "C_elcius" -msgstr "" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8 -msgid "How many days should the calendar display at once?" -msgstr "行事曆每次顯示多少天?" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9 -msgid "Ma_x number of items shown:" -msgstr "最多可顯示的項目個數(_X):" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10 -msgid "News Feed Settings" -msgstr "新聞發送伺服器設定" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11 -msgid "One mont_h" -msgstr "一個月(_H)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1550 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12 -msgid "One w_eek" -msgstr "一週(_E)" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13 -msgid "R_efresh time (seconds):" -msgstr "重新整理時間(秒)(_E):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14 -msgid "Refresh _time (seconds):" -msgstr "重新整理時間(秒)(_T):" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15 -msgid "S_how full path for folders" -msgstr "顯示資料夾的完整路徑(_H)" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16 -msgid "Show _all tasks" -msgstr "顯示全部工作(_A)" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17 -msgid "Show _today's tasks" -msgstr "顯示今天的工作(_T)" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18 -msgid "Show temperatures in:" -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:275 -# calendar/gui/print.c:948 -# views/tasks/galview.xml.h:1 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19 -msgid "Tasks " -msgstr "工作" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:10 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20 -msgid "Weather settings" -msgstr "天氣設定" - -# ui/evolution.xml.h:14 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22 -msgid "_Display folders:" -msgstr "顯示資料夾(_D):" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23 -msgid "_Display stations:" -msgstr "顯示站臺(_D):" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:622 -# mail/mail-config.glade.h:24 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24 -msgid "_Displayed feeds:" -msgstr "顯示新聞發送伺服器(_D):" - -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25 -msgid "_Fahrenheit" -msgstr "" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor.c:479 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26 -msgid "_Five days" -msgstr "五天(_F)" - -# importers/elm-importer.c:517 -# importers/netscape-importer.c:785 -# importers/pine-importer.c:651 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27 -msgid "_Mail" -msgstr "郵件(_M)" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:28 -msgid "_News Feeds" -msgstr "新聞發送伺服器(_N)" - -# calendar/gui/event-editor.c:1545 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:29 -msgid "_One day" -msgstr "一天(_O)" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:21 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:30 -msgid "_Schedule" -msgstr "行程表(_S)" - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:33 -#: my-evolution/my-evolution.glade.h:31 -msgid "_Weather" -msgstr "天氣(_W)" - -# shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1 -msgid "The Evolution shell." -msgstr "Evolution shell。" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:8 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:9 -#: shell/e-activity-handler.c:200 -msgid "Show Details" -msgstr "顯示詳細資料" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#: shell/e-activity-handler.c:202 -msgid "Cancel Operation" -msgstr "取消行動" - -# mail/local-config.glade.h:8 -#: shell/e-local-storage.c:174 shell/e-shortcuts.c:1052 -msgid "Inbox" -msgstr "Inbox" - -#: shell/e-local-storage.c:175 -msgid "Outbox" -msgstr "" - -# mail/mail-config.glade.h:76 -#: shell/e-local-storage.c:636 -#, fuzzy -msgid "Local Folders" -msgstr "特別資料夾" - -# shell/e-setup.c:118 -# shell/e-setup.c:191 -#: shell/e-setup.c:124 -msgid "Evolution installation" -msgstr "安裝 Evolution" - -# shell/e-setup.c:122 -#: shell/e-setup.c:128 -msgid "" -"This new version of Evolution needs to install additional files\n" -"into your personal Evolution directory" -msgstr "" -"這個新版本的 Evolution 須要安裝額外的檔案\n" -"到您的 Evolution 個人目錄" - -# shell/e-setup.c:123 -#: shell/e-setup.c:129 -msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit." -msgstr "請按 \"確認\" 安裝檔案,或按 \"取消\" 離開。" - -# shell/e-setup.c:163 -#: shell/e-setup.c:169 -msgid "Could not update files correctly" -msgstr "不能正確地更新檔案" - -# shell/e-setup.c:215 -#: shell/e-setup.c:192 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"無法建立目錄\n" -"%s\n" -"錯誤:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:1165 -#: shell/e-setup.c:207 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred in copying files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"複製資料夾到 `%s' 時\n" -"發生錯誤。" - -# shell/e-setup.c:255 -#: shell/e-setup.c:281 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please move it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" -"這個 `%s' 不是一個目錄。\n" -"請移動這個檔案到其它地方\n" -"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" - -#: shell/e-setup.c:295 -msgid "" -"Evolution has detected an old\n" -"Executive-Summary directory.\n" -"This needs to be removed before\n" -"Evolution will run.\n" -"Do you want me to remove this directory?" -msgstr "" -"Evolution 偵測到一個舊的\n" -"Executive-Summary 目錄。\n" -"必須先移除它才可啟動\n" -"Evolution。\n" -"您是否要移除這個目錄?" - -# shell/e-setup.c:267 -#: shell/e-setup.c:320 -#, c-format -msgid "" -"The directory `%s' exists but is not the\n" -"Evolution directory. Please move it in order\n" -"to allow installation of the Evolution user files." -msgstr "" -"目錄 `%s' 存在但不是 Evolution 目錄。\n" -"請移動這個目錄到其它地方\n" -"以便 Evolution 能夠安裝使用者檔案。" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#: shell/e-shell-about-box.c:40 -#, fuzzy -msgid "Evolution " -msgstr "Evolution" - -# shell/e-shell-view-menu.c:230 -#: shell/e-shell-about-box.c:41 -msgid "Copyright 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." -msgstr "版權 1999, 2000, 2001 Ximian, Inc." - -#: shell/e-shell-about-box.c:43 -msgid "Brought to you by" -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-local-store.c:142 -# camel/providers/local/camel-local-store.c:158 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:176 -msgid "Cannot move a folder over itself." -msgstr "無法自行移開資料夾。" - -# shell/e-setup.c:230 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:178 -msgid "Cannot copy a folder over itself." -msgstr "無法自行複製資料夾。" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:192 -msgid "Cannot move a folder into one of its descendants." -msgstr "不能將資料夾移至其子資料夾之中。" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:307 -#, c-format -msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要複製資料夾 \"%s\" 進去的資料夾:" - -# ui/evolution.xml.h:7 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:312 -msgid "Copy folder" -msgstr "複製資料夾" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:354 -#, c-format -msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:" -msgstr "指定要移動資料夾 \"%s\"進去的資料夾:" - -#: shell/e-shell-folder-commands.c:359 -msgid "Move folder" -msgstr "移動資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:385 -#, c-format -msgid "" -"Cannot delete folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:235 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:616 -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:8 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:9 -# mail/mail-config.glade.h:23 -# mail/message-browser.c:202 -# ui/evolution-addressbook.xml.h:3 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:17 -# ui/evolution-mail.xml.h:22 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:18 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Delete \"%s\"" -msgstr "刪除" - -# calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:93 -#. "Are you sure..." label -#: shell/e-shell-folder-commands.c:411 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?" -msgstr "您確定要刪除這個資料夾 '%s'?" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:488 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot rename folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:536 -#, fuzzy, c-format -msgid "Rename the \"%s\" folder to:" -msgstr "重新命名資料夾 '%s'" - -# mail/mail-ops.c:1195 -# mail/mail-ops.c:1333 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:542 -#, fuzzy -msgid "Rename folder" -msgstr "重新命名資料夾 '%s'" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:156 -#: shell/e-shell-folder-commands.c:552 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:148 -#, c-format -msgid "The specified folder name is not valid: %s" -msgstr "指定的資料夾名稱不合法: %s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:99 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:111 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法建立指定的資料夾:\n" -"%s" - -# shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:263 -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:267 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - 新增資料夾" - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:96 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" -"選定資料夾的類別不適用於\n" -"所要求的動作。" - -# shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:328 -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:359 -msgid "New..." -msgstr "新增..." - -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:459 -# shell/e-shell-folder-title-bar.c:460 -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:584 shell/e-shell-folder-title-bar.c:585 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(未命名)" - -#: shell/e-shell-importer.c:142 -msgid "Choose the type of importer to run:" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:145 -msgid "" -"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type " -"of file it is from the list.\n" -"\n" -"You can select \"Automatic\" if you do not know, and Evolution will attempt " -"to work it out." -msgstr "" -"選取要匯入 Evolution 的檔案,並且在清單內選定檔案類別。\n" -"\n" -"若您不清楚檔案類別,請選擇 \"自動\"。Evolution 會嘗試找出適當的處理方法。" - -#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:757 -msgid "Please select the information that you would like to import:" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:192 -#. Importer isn't ready yet. -#. Wait 5 seconds and try again. -#: shell/e-shell-importer.c:243 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importer not ready.\n" -"Waiting 5 seconds to retry." -msgstr "" -"正在匯入 %s\n" -"匯入服務仍未就緒。\n" -"等待 5 秒後再試。" - -# shell/e-shell-importer.c:212 -# shell/e-shell-importer.c:243 -#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item %d." -msgstr "" -"匯入 %s\n" -"匯入項目 %d。" - -# camel/providers/local/camel-maildir-store.c:100 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101 -# camel/providers/local/camel-mh-store.c:97 -#: shell/e-shell-importer.c:397 -#, c-format -msgid "File %s does not exist" -msgstr "檔案 %s 不存在" - -#: shell/e-shell-importer.c:409 -msgid "You may only import to local folders" -msgstr "" - -# shell/e-shell-importer.c:353 -#: shell/e-shell-importer.c:424 -#, c-format -msgid "" -"There is no importer that is able to handle\n" -"%s" -msgstr "" -"沒有匯入服務能夠處理\n" -"%s" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/e-shell-importer.c:434 -msgid "Importing" -msgstr "匯入" - -# shell/e-shell-importer.c:371 -#: shell/e-shell-importer.c:442 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s.\n" -"Starting %s" -msgstr "" -"正在匯入 %s。\n" -"正在啟動 %s" - -# shell/e-shell-importer.c:384 -#: shell/e-shell-importer.c:455 -#, c-format -msgid "Error starting %s" -msgstr "啟動 %s 時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:404 -#: shell/e-shell-importer.c:474 -#, c-format -msgid "Error loading %s" -msgstr "載入 %s 時發生錯誤" - -# shell/e-shell-importer.c:419 -#: shell/e-shell-importer.c:491 -#, c-format -msgid "" -"Importing %s\n" -"Importing item 1." -msgstr "" -"正在匯入 %s\n" -"正在匯入項目 1。" - -# shell/e-shell-importer.c:490 -#: shell/e-shell-importer.c:561 -msgid "Automatic" -msgstr "自動" - -# shell/e-shell-importer.c:540 -#: shell/e-shell-importer.c:612 -msgid "Filename:" -msgstr "檔案名稱:" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/e-shell-importer.c:617 -msgid "Select a file" -msgstr "選擇一個檔案" - -# shell/e-shell-importer.c:555 -#: shell/e-shell-importer.c:627 -msgid "File type:" -msgstr "檔案類別:" - -#: shell/e-shell-importer.c:652 -msgid "Import data and settings from older programs" -msgstr "" - -# ui/evolution.xml.h:21 -#: shell/e-shell-importer.c:656 -#, fuzzy -msgid "Import a single file" -msgstr "匯入外部檔案格式" - -#: shell/e-shell-importer.c:721 shell/e-shell-startup-wizard.c:586 -msgid "" -"Please wait...\n" -"Scanning for existing setups" -msgstr "" -"請稍候...\n" -"正在掃描現存的設定" - -#: shell/e-shell-importer.c:724 shell/e-shell-startup-wizard.c:589 -msgid "Starting Intelligent Importers" -msgstr "啟動智慧型匯入服務" - -# composer/e-msg-composer-hdrs.c:355 -#: shell/e-shell-importer.c:848 shell/e-shell-startup-wizard.c:712 -#, fuzzy, c-format -msgid "From %s:" -msgstr "寄件者:" - -# shell/e-shell-importer.c:601 -#: shell/e-shell-importer.c:1014 -msgid "Select folder" -msgstr "選擇資料夾" - -# shell/e-shell-importer.c:602 -#: shell/e-shell-importer.c:1015 -msgid "Select a destination folder for importing this data" -msgstr "選擇目的資料夾用作匯入這些資料" - -# importers/elm-importer.c:512 -# importers/netscape-importer.c:780 -# importers/pine-importer.c:646 -# shell/e-shell-importer.c:653 -# shell/importer/import.glade.h:4 -#: shell/e-shell-importer.c:1127 shell/importer/intelligent.c:193 -msgid "Import" -msgstr "匯入" - -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/e-shell-offline-handler.c:572 -msgid "Closing connections..." -msgstr "關閉連線..." - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -"(%s)" -msgstr "" -"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -"%s" - -#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169 -#, fuzzy -msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n" -msgstr "" -"無法啟動 Evolution Mailer 精靈界面\n" -"%s" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: shell/e-shell-utils.c:114 -msgid "No folder name specified." -msgstr "沒有指定資料夾名稱。" - -#: shell/e-shell-utils.c:121 -msgid "Folder name cannot contain the Return character." -msgstr "資料夾名稱不能包含換行字元。" - -#: shell/e-shell-utils.c:127 -#, fuzzy -msgid "Folder name cannot contain slashes." -msgstr "此資料夾不能包含郵件。" - -#: shell/e-shell-utils.c:133 -msgid "'.' and '..' are reserved folder names." -msgstr "'.' 和 '..' 是資料夾保留名稱。" - -# shell/e-shell-view-menu.c:179 -#: shell/e-shell-view-menu.c:165 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "經由 $PATH 所指定的路徑也找不到 Bug buddy 程式。" - -# shell/e-shell-view-menu.c:185 -#: shell/e-shell-view-menu.c:173 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "無法執行 Bug buddy。" - -# ui/evolution.xml.h:1 -#: shell/e-shell-view-menu.c:215 -#, fuzzy -msgid "About Ximian Evolution" -msgstr "關於 Ximian Evolution..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:410 -#: shell/e-shell-view-menu.c:409 -msgid "Go to folder..." -msgstr "移至資料夾..." - -# shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:410 -msgid "Select the folder that you want to open" -msgstr "選擇您想開啟的資料夾" - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shell-view-menu.c:530 -msgid "Create a new shortcut" -msgstr "新增一個捷徑" - -# shell/e-shell-view-menu.c:411 -#: shell/e-shell-view-menu.c:531 -msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:" -msgstr "選擇您想捷徑對應到的資料夾:" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:562 -msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system." -msgstr "" - -# camel/camel-filter-driver.c:871 -#: shell/e-shell-view-menu.c:570 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error executing %s." -msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s" - -# shell/e-shell-view-menu.c:590 -#: shell/e-shell-view-menu.c:672 -#, fuzzy -msgid "_Work Online" -msgstr "線上工作" - -# ui/evolution.xml.h:66 -#: shell/e-shell-view-menu.c:685 ui/evolution.xml.h:51 -msgid "_Work Offline" -msgstr "離線工作(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:39 -#: shell/e-shell-view-menu.c:698 ui/evolution.xml.h:30 -msgid "Work Offline" -msgstr "離線工作" - -# shell/e-shell-view.c:149 -#: shell/e-shell-view.c:214 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(沒有資料夾顯示)" - -#: shell/e-shell-view.c:1574 -#, c-format -msgid "%s (%d)" -msgstr "%s (%d)" - -# shell/e-storage.c:178 -#: shell/e-shell-view.c:1576 -msgid "(None)" -msgstr "(沒有)" - -#: shell/e-shell-view.c:1623 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline." -msgstr "Ximian Evolution 目前為線上工作。按這裡改為離線工作。" - -#: shell/e-shell-view.c:1630 -msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline." -msgstr "Ximian Evolution 現正離線中。" - -#: shell/e-shell-view.c:1636 -msgid "" -"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online." -msgstr "Ximian Evolution 目前是離線工作。按這裡改為線上工作。" - -# shell/e-shell.c:392 -#: shell/e-shell.c:651 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "無法設定本地端的儲存空間 -- %s" - -#: shell/e-shell.c:1659 -#, c-format -msgid "" -"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n" -"has unexpectedly quit. You will need to quit Evolution and restart\n" -"in order to access that data again." -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/e-shell.c:1886 -msgid "Invalid arguments" -msgstr "無效的參數" - -#: shell/e-shell.c:1888 -msgid "Cannot register on OAF" -msgstr "不能於 OAF 註冊" - -#: shell/e-shell.c:1890 -msgid "Configuration Database not found" -msgstr "找不到組態資料庫" - -# shell/e-storage.c:461 -#: shell/e-shell.c:1892 shell/e-storage.c:500 -msgid "Generic error" -msgstr "一般錯誤" - -# shell/e-shortcuts-view.c:134 -#: shell/e-shortcuts-view.c:74 -msgid "Create new shortcut group" -msgstr "新增功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:137 -#: shell/e-shortcuts-view.c:75 -msgid "Group name:" -msgstr "群組名稱:" - -# shell/e-shortcuts-view.c:260 -#: shell/e-shortcuts-view.c:175 -#, c-format -msgid "" -"Do you really want to remove group\n" -"`%s' from the shortcut bar?" -msgstr "" -"您確定要將群組\n" -"`%s' 自功能列移除?" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/e-shortcuts-view.c:180 -msgid "Don't remove" -msgstr "不要移除" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:209 -msgid "Rename Shortcut Group" -msgstr "重新命名功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:210 -msgid "Rename selected shortcut group to:" -msgstr "更改選定功能群組的名稱做:" - -# shell/e-shortcuts-view.c:276 -#: shell/e-shortcuts-view.c:224 -msgid "_Small Icons" -msgstr "小圖示(_S)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:277 -#: shell/e-shortcuts-view.c:225 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "以小圖示顯示功能項目" - -# shell/e-shortcuts-view.c:279 -#: shell/e-shortcuts-view.c:227 -msgid "_Large Icons" -msgstr "大圖示(_L)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:280 -#: shell/e-shortcuts-view.c:228 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "以大圖示顯示功能項目" - -# shell/e-shortcuts-view.c:291 -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "_New Group..." -msgstr "新增群組(_N)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:292 -#: shell/e-shortcuts-view.c:240 -msgid "Create a new shortcut group" -msgstr "新增功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:242 -msgid "_Remove this Group..." -msgstr "移除這個群組(_R)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:243 -msgid "Remove this shortcut group" -msgstr "移除這個功能群組" - -# shell/e-shortcuts-view.c:294 -#: shell/e-shortcuts-view.c:245 -msgid "Re_name this Group..." -msgstr "重新命名這個群組(_N)..." - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:246 -msgid "Rename this shortcut group" -msgstr "更改這個功能群組的名稱" - -# shell/e-shortcuts-view.c:300 -#: shell/e-shortcuts-view.c:251 -msgid "_Hide the Shortcut Bar" -msgstr "隱藏功能列(_H)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:301 -#: shell/e-shortcuts-view.c:252 -msgid "Hide the shortcut bar" -msgstr "隱藏功能列" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:371 -msgid "Rename shortcut" -msgstr "重新命名功能" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:372 -msgid "Rename selected shortcut to:" -msgstr "更改選定功能的名稱做:" - -# ui/evolution.xml.h:26 -#: shell/e-shortcuts-view.c:384 -msgid "Open the folder linked to this shortcut" -msgstr "開啟連結至這個功能的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:25 -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19 -msgid "Open in New _Window" -msgstr "在新視窗開啟(_W)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: shell/e-shortcuts-view.c:386 -msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window" -msgstr "使用新視窗開啟連結至這個功能的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "_Rename" -msgstr "重新命名(_R)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:295 -#: shell/e-shortcuts-view.c:389 -msgid "Rename this shortcut" -msgstr "更改這個功能的名稱" - -# addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:161 -# composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:468 -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Re_move" -msgstr "移除(_M)" - -# shell/e-shortcuts-view.c:388 -#: shell/e-shortcuts-view.c:391 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "將功能項目從功能列移除" - -# shell/e-shortcuts.c:381 -#: shell/e-shortcuts.c:640 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "儲存功能項目時發生錯誤。" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#: shell/e-shortcuts.c:1043 -msgid "Shortcuts" -msgstr "功能" - -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138 -# camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161 -#: shell/e-storage-set-view.c:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot transfer folder:\n" -"%s" -msgstr "" -"無法刪除資料夾:\n" -"%s" - -# shell/e-storage.c:178 -#: shell/e-storage.c:181 shell/e-storage.c:187 -msgid "(No name)" -msgstr "(沒有名稱)" - -# shell/e-storage.c:459 -#: shell/e-storage.c:498 -msgid "No error" -msgstr "沒有錯誤" - -# shell/e-storage.c:463 -#: shell/e-storage.c:502 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "相同名稱的資料夾已經存在" - -# shell/e-storage.c:465 -#: shell/e-storage.c:504 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "所指定的資料夾類別是無效的" - -# shell/e-storage.c:467 -#: shell/e-storage.c:506 -msgid "I/O error" -msgstr "輸出/入錯誤" - -# shell/e-storage.c:469 -#: shell/e-storage.c:508 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "沒有足夠空間去建立資料夾" - -#: shell/e-storage.c:510 -msgid "The folder is not empty" -msgstr "" - -# shell/e-storage.c:471 -#: shell/e-storage.c:512 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "找不到指定的資料夾" - -# shell/e-storage.c:473 -#: shell/e-storage.c:514 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "這個儲存空間的功能仍未實作" - -# shell/e-storage.c:477 -#: shell/e-storage.c:518 -msgid "Operation not supported" -msgstr "行動不支援" - -# shell/e-storage.c:479 -#: shell/e-storage.c:520 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "這個儲存空間不支援所指定的類別" - -# shell/e-storage.c:471 -#: shell/e-storage.c:522 -msgid "The specified folder cannot be modified or removed" -msgstr "指定的資料夾不能編輯或移動" - -#: shell/e-storage.c:524 -msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants" -msgstr "不能把資料夾置於其子資料夾之下" - -# camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152 -#: shell/e-storage.c:526 -#, fuzzy -msgid "Cannot create a folder with that name" -msgstr "無法建立資料夾鎖定 %s : %s" - -#: shell/e-task-widget.c:191 -#, c-format -msgid "%s (...)" -msgstr "%s (...)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:644 -# calendar/gui/calendar-model.c:1180 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:6 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:421 -#: shell/e-task-widget.c:196 -#, c-format -msgid "%s (%d%% complete)" -msgstr "%s (%d%% 完成)" - -# shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1009 -#, fuzzy -msgid "CORBA error" -msgstr "輸出/入錯誤" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1011 -msgid "Interrupted" -msgstr "" - -# camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 -# camel/providers/local/camel-mh-folder.c:203 -#: shell/evolution-shell-component.c:1013 -#, fuzzy -msgid "Invalid argument" -msgstr "無效的參數" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1015 -msgid "Already has an owner" -msgstr "" - -# calendar/gui/calendar-model.c:896 -# calendar/gui/calendar-model.c:1120 -# calendar/gui/calendar-model.c:1174 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:322 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:397 -# mail/mail-account-gui.c:976 -# mail/mail-accounts.c:120 -# mail/mail-accounts.c:164 -# mail/mail-config.glade.h:46 -# shell/e-shell-view.c:1198 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:237 -# widgets/misc/e-dateedit.c:432 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1341 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1456 -#: shell/evolution-shell-component.c:1017 -#, fuzzy -msgid "No owner" -msgstr "無" - -# calendar/gui/calendar-commands.c:266 -#: shell/evolution-shell-component.c:1019 -#, fuzzy -msgid "Not found" -msgstr "找不到名片" - -# mail/mail-config.glade.h:1 -#: shell/evolution-shell-component.c:1021 -#, fuzzy -msgid "Unsupported type" -msgstr " 檢查可支援的類別(_C)" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1023 -msgid "Unsupported schema" -msgstr "" - -# mail/mail-session.c:161 -#: shell/evolution-shell-component.c:1025 -#, fuzzy -msgid "Unsupported operation" -msgstr "使用者取消動作。" - -# shell/e-storage.c:467 -#: shell/evolution-shell-component.c:1027 -#, fuzzy -msgid "Internal error" -msgstr "其它錯誤" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1031 -#, fuzzy -msgid "Exists" -msgstr "存在" - -# mail/mail-config.glade.h:37 -#: shell/evolution-shell-component.c:1033 -#, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "不合法" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#: shell/evolution-shell-component.c:1037 -#, fuzzy -msgid "Has subfolders" -msgstr "沒有這個資料夾 %s" - -# mail/mail-callbacks.c:1106 -#: shell/evolution-shell-component.c:1039 -#, fuzzy -msgid "No space left" -msgstr "沒有選定郵件" - -#: shell/evolution-shell-component.c:1041 -msgid "Old owner has died" -msgstr "" - -# camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241 -# shell/e-storage.c:481 -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"Unknown error." -msgstr "不明的錯誤" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:127 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the component system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: shell/evolution-shell-component-utils.c:134 -#, c-format -msgid "" -"%s\n" -"\n" -"The error from the activation system is:\n" -"%s" -msgstr "" - -# shell/e-shell-offline-handler.c:554 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1 -msgid "Active connections" -msgstr "接通連線" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2 -msgid "Click OK to close these connections and go offline" -msgstr "按 \"確定\" 關閉這些連線以離線" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:401 -# mail/mail-config.glade.h:33 -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3 -msgid "Host" -msgstr "主機" - -#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4 -msgid "The following connections are currently active:" -msgstr "以下是目前接通的連線:" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1 -msgid "Folder name:" -msgstr "資料夾名稱:" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2 -msgid "Folder type:" -msgstr "資料夾類別:" - -# shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3 -msgid "Specify where to create the folder:" -msgstr "指定建立資料夾的位置:" - -# shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3 -#, fuzzy -msgid "Evolution Setup Assistant" -msgstr "Evolution 匯入助理" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importing Files" -msgstr "匯入" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8 -msgid "Timezone " -msgstr "時區 " - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9 -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10 -msgid "" -"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n" -"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n" -"files from other applications. \n" -"\n" -"Please click the \"Next\" button to continue. " -msgstr "" - -#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15 -msgid "" -"You have successfully entered all of the information\n" -"needed to setup Evolution. \n" -"\n" -"Click the \"Finish\" button to save your settings. " -msgstr "" - -# shell/importer/import.glade.h:1 -#: shell/importer/import.glade.h:1 -msgid "Click \"Import\" to begin importing the file into Evolution. " -msgstr "按 \"匯入\" 開始將檔案匯入到 Evolution。" - -# shell/importer/import.glade.h:2 -#: shell/importer/import.glade.h:2 -msgid "Evolution Import Assistant" -msgstr "Evolution 匯入助理" - -# shell/importer/import.glade.h:3 -#: shell/importer/import.glade.h:3 -msgid "Evolution Importer Assistant" -msgstr "Evolution 匯入助理" - -#: shell/importer/import.glade.h:4 -#, fuzzy -msgid "Import File (step 3 of 3)" -msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)" - -#: shell/importer/import.glade.h:5 -#, fuzzy -msgid "Importer Type (step 1 of 3)" -msgstr "匯入檔案 (步驟 2 之 2)" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/importer/import.glade.h:6 -#, fuzzy -msgid "Select Importers (step 2 of 3)" -msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: shell/importer/import.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Select a File (step 2 of 3)" -msgstr "選擇一個檔案 (步驟 2 之 1)" - -# shell/importer/import.glade.h:6 -#: shell/importer/import.glade.h:8 -msgid "" -"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n" -"With this assistant you will be guided through the process of\n" -"importing external files into Evolution." -msgstr "" -"歡迎使用 Evolution 的匯入助理。\n" -"這個精靈將會領導您如何將外部的檔案\n" -"匯入到 Evolution。" - -# shell/importer/intelligent.c:186 -#: shell/importer/intelligent.c:190 -msgid "Importers" -msgstr "匯入服務" - -# shell/e-shortcuts-view.c:265 -#: shell/importer/intelligent.c:196 -msgid "Don't import" -msgstr "不要匯入" - -# importers/elm-importer.c:528 -# importers/netscape-importer.c:807 -# importers/pine-importer.c:668 -#: shell/importer/intelligent.c:198 -msgid "Don't ask me again" -msgstr "不要再顯示這個訊息" - -#: shell/importer/intelligent.c:208 -msgid "Evolution can import data from the following files:" -msgstr "Evolution 可以自下列檔案匯入資料:" - -# ui/evolution.xml.h:17 -#: shell/main.c:89 -#, fuzzy -msgid "Evolution is now exiting ..." -msgstr "Evolution 視窗(_W)" - -# shell/main.c:138 -#: shell/main.c:210 -msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell." -msgstr "無法存取 Ximian Evolution shell。" - -# shell/main.c:138 -#: shell/main.c:219 -#, c-format -msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s" -msgstr "無法初始化 Ximian Evolution shell: %s" - -# shell/main.c:184 -#: shell/main.c:289 -msgid "Disable splash screen" -msgstr "停用顯著效果螢幕" - -# shell/main.c:185 -#: shell/main.c:290 -msgid "Send the debugging output of all components to a file." -msgstr "將全部元件的除錯輸出資料傳送至一個檔案。" - -# shell/main.c:217 -#: shell/main.c:332 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "無法初始化 Bonobo 元件系統。" - -# composer/e-msg-composer.c:805 -#: tools/evolution-addressbook-export.c:36 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:46 -#, fuzzy -msgid "Error loading default addressbook." -msgstr "載入檔案時發生錯誤:%s" - -#: tools/evolution-addressbook-export.c:46 -msgid "Output File" -msgstr "" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:67 -#, fuzzy -msgid "Input File" -msgstr "插入檔案" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#: tools/evolution-addressbook-import.c:80 -#, fuzzy -msgid "No filename provided." -msgstr "沒有指定資料夾名稱。" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:13 -# ui/evolution-mail.xml.h:8 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:14 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:5 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:3 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3 ui/evolution-calendar.xml.h:3 -msgid "Copy the selection" -msgstr "複製選定範圍" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 -msgid "Create new contact" -msgstr "新增連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:2 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:5 -msgid "Create new contact list" -msgstr "新增連絡人清單" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:6 -msgid "Cut" -msgstr "剪下" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:16 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:17 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:10 -msgid "Cut the selection" -msgstr "剪下選定範圍" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 -msgid "Delete selected contacts" -msgstr "刪除選定的連絡人" - -# mail/mail-config.glade.h:45 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -msgid "New List" -msgstr "新增清單" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:30 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:33 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:11 -msgid "Paste" -msgstr "貼上" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:23 -msgid "Paste the clipboard" -msgstr "貼上剪貼板" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -msgid "Previews the contacts to be printed" -msgstr "預覽將要列印的連絡人" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:11 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -msgid "Print selected contacts" -msgstr "列印選定的連絡人" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -msgid "Save selected contacts as a VCard." -msgstr "將選定的連絡人儲存為 VCard。" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:48 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:57 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21 -msgid "Select All" -msgstr "全選" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22 -msgid "Select all contacts" -msgstr "選擇全部連絡人" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23 ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -msgid "Send _Message to Contact..." -msgstr "傳送郵件給連絡人(_M)..." - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24 -msgid "Send a mess to the selected contacts." -msgstr "傳送郵件給選定的連絡人。" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:232 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:613 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25 -msgid "Send message to contact" -msgstr "傳送郵件給連絡人" - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:231 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:612 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26 -msgid "Send selected contacts to another person." -msgstr "傅送選定連絡人給其他使用者。" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:12 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:13 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28 -msgid "Stop Loading" -msgstr "停止載入" - -# ui/evolution.xml.h:41 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:34 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:18 ui/evolution-mail-list.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:9 -msgid "_Actions" -msgstr "執行(_A)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:16 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30 -msgid "_Addressbook Sources..." -msgstr "目錄服務來源(_A)..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31 -msgid "_Contact" -msgstr "連絡人(_C)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:17 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 -msgid "_Contact List" -msgstr "連絡人清單(_C)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:24 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:29 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -msgid "_Forward Contact..." -msgstr "連絡人轉寄(_F)..." - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:18 -# ui/evolution-calendar.xml.h:42 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:37 ui/evolution-calendar.xml.h:41 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:102 -#: ui/my-evolution.xml.h:7 -msgid "_Print..." -msgstr "列印(_P)..." - -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:135 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:230 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:551 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:611 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 -msgid "_Save as VCard" -msgstr "儲存成 VCard 檔案格式(_S)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:19 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 -msgid "_Search for Contacts" -msgstr "尋找連絡人(_S)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:72 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:86 -#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40 -msgid "_Select All" -msgstr "全選(_S)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:2 -msgid "Configure the calendar's settings" -msgstr "組態行事曆的設定值" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:4 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:4 -msgid "Create a New All Day _Event" -msgstr "新增一個全天要事(_E)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:2 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 -msgid "Create a New _Task" -msgstr "建立一個新的工作(_T)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:5 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:6 -msgid "Create a _New Appointment" -msgstr "新增一個約會(_N)" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:9 -msgid "Create an event for the whole day" -msgstr "建立一個整天的事件" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:7 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:11 -msgid "Day" -msgstr "天" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:18 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:12 -msgid "Delete the appointment" -msgstr "刪除這個約會" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:8 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:13 ui/evolution-mail-message.xml.h:39 -msgid "Go To" -msgstr "移至" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:14 -msgid "Go back" -msgstr "向後" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:10 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:15 -msgid "Go forward" -msgstr "向前" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:11 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:16 -msgid "Go to _Date" -msgstr "移至日期(_D)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:13 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:18 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "移至指定日期" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3153 -# calendar/gui/e-week-view.c:3284 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:19 -msgid "Go to today" -msgstr "移至今日" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:15 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:20 -msgid "Month" -msgstr "月" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3146 -# ui/evolution-calendar.xml.h:16 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:21 -msgid "New Appointment" -msgstr "新增約會" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:3 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:22 ui/evolution-tasks.xml.h:10 -msgid "New Task" -msgstr "新增工作" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:22 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:24 -msgid "Previews the calendar to be printed" -msgstr "預覽將要列印的行事曆內容" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:34 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "預覽列印(_V)" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:26 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 -msgid "Print this calendar" -msgstr "列印這個行事曆" - -#: ui/evolution-calendar.xml.h:27 -msgid "Publish Free/Busy information for this calendar" -msgstr "發佈此行事曆的 空閒/忙碌 資訊" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:30 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 -msgid "Show one day" -msgstr "顯示一天" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:31 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 -msgid "Show one month" -msgstr "顯示一個月" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:32 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:30 -msgid "Show one week" -msgstr "顯示一週" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:33 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:31 -msgid "Show the working week" -msgstr "顯示工作週" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:32 -msgid "Week" -msgstr "週" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:37 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:35 -msgid "_Appointment..." -msgstr "約會(_A)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:36 -msgid "_Calendar Settings..." -msgstr "行事曆設定(_C)..." - -# mail/mail-config.glade.h:61 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:42 -msgid "_Publish Free/Busy Information" -msgstr "發佈 空閒/忙碌 資訊(_P)" - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution-calendar.xml.h:43 -msgid "_Task..." -msgstr "工作(_T)..." - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:1 -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:10 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:3 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:11 -# ui/evolution.xml.h:5 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:4 -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3 -msgid "Close this item" -msgstr "關閉這個項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:5 ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this item" -msgstr "刪除這個項目" - -# ui/evolution.xml.h:22 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:16 -msgid "Main toolbar" -msgstr "主工具列" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -# ui/evolution-mail.xml.h:63 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:7 -msgid "Preview the printed item" -msgstr "預覽須要列印的項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:37 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:40 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:10 ui/evolution-contact-editor.xml.h:6 -msgid "Print this item" -msgstr "列印這個項目" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:38 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:41 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11 -msgid "Print..." -msgstr "列印..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:40 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:50 -# widgets/misc/e-filter-bar.c:241 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:3 widgets/misc/e-filter-bar.c:239 -msgid "Save" -msgstr "儲存" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:42 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:52 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4 -msgid "Save and Close" -msgstr "儲存後關閉" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:15 -msgid "Save the item and close the dialog box" -msgstr "儲存這個項目並關閉對話盒" - -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:16 -msgid "Save this item to disk" -msgstr "儲存這個項目到磁碟" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:59 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:71 -# ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8 ui/evolution-subscribe.xml.h:11 -#: ui/evolution.xml.h:36 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:5 -msgid "Print En_velope..." -msgstr "列印信封(_V)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:8 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:41 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:19 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:51 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21 -msgid "Save _As..." -msgstr "另存新檔(_A)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:9 -msgid "Save the contact and close the dialog box" -msgstr "儲存連絡人並關閉對話盒" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:16 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:71 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:85 -#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 -msgid "_Save" -msgstr "儲存(_S)" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:2 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:3 -msgid "Delete this list" -msgstr "刪除這個連絡清單" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:3 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:4 -msgid "Delete..." -msgstr "刪除..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:10 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:7 -msgid "Save the list and close the dialog box" -msgstr "儲存連絡清單並關閉對話盒" - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:11 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:8 -msgid "Se_nd list to other..." -msgstr "傳送連絡清單給其他人(_N)..." - -# ui/evolution-contact-editor.xml.h:13 -#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:9 -msgid "Send _message to list..." -msgstr "傳送郵件給清單(_M)..." - -# calendar/gui/e-itip-control.c:883 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:1 -msgid "Cancel Mee_ting" -msgstr "取消會議(_T)" - -# ui/evolution.xml.h:4 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:2 -msgid "Cancel the meeting for this item" -msgstr "取消這個項目的會議" - -# calendar/gui/calendar-summary.c:721 -# calendar/gui/e-itip-control.glade.h:7 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:3 ui/evolution-task-editor.xml.h:5 -msgid "Forward as i_Calendar" -msgstr "以 i_Calendar 轉寄" - -# mail/message-browser.c:194 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:6 -msgid "Forward this item via email" -msgstr "經由電子郵件轉寄這個項目" - -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5 -msgid "Obtain the latest meeting information" -msgstr "取得最新的會議資訊" - -# calendar/gui/e-meeting-dialog.glade.h:17 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6 -msgid "Re_fresh Meeting" -msgstr "重新整理會議(_F)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:46 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7 -msgid "Schedule _Meeting" -msgstr "會議排程(_M)" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3166 -# calendar/gui/e-week-view.c:3296 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:45 -#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8 -msgid "Schedule a meeting for this item" -msgstr "為這個項目安排一個會議" - -# shell/e-shell-view.c:1203 -#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1 -msgid "Customise My Evolution" -msgstr "自訂我的 Evolution" - -# ui/evolution-mail.xml.h:3 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2 -msgid "Cancel the current mail operation" -msgstr "取消目前郵件所作的行動" - -# composer/e-msg-composer.c:1526 -# composer/e-msg-composer.c:1871 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:3 -msgid "Compose _New Message" -msgstr "撰寫新郵件(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:19 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4 -msgid "Create or edit mail accounts and other preferences" -msgstr "建立或編輯郵件帳號及其它設定" - -# ui/evolution-mail.xml.h:20 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5 -msgid "Create or edit rules for filtering new mail" -msgstr "為新郵件建立或編輯過濾規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:21 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6 -msgid "Create or edit virtual folder definitions" -msgstr "建立或編輯虛擬資料夾的定義" - -# ui/evolution-mail.xml.h:25 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7 -msgid "Empty _Trash" -msgstr "清空垃圾桶(_T)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:31 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "重新輸入密碼 _P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9 -msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again" -msgstr "刪除已記錄的密碼以便可再重新輸入" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10 -msgid "New Message" -msgstr "新郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:58 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11 -msgid "Open a window for composing a mail message" -msgstr "開啟視窗以便撰寫郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:61 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders" -msgstr "永久移除在所有資料夾內的全部已刪除的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:81 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13 -msgid "Send / Receive" -msgstr "傳送 / 接收" - -# ui/evolution-mail.xml.h:82 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14 -msgid "Send queued mail and retrieve new mail" -msgstr "傳送待送的郵件及接收新郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:15 -msgid "Show message preview window" -msgstr "顯示郵件預覽視窗" - -# ui/evolution-mail.xml.h:90 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:16 -msgid "Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers" -msgstr "訂閱或取消訂閱在遠端伺服器的資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:99 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 -msgid "Virtual Folder _Editor..." -msgstr "虛擬資料夾編輯器(_E)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:105 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19 -msgid "_Filters..." -msgstr "過濾器(_F)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:109 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20 -msgid "_Mail Message" -msgstr "郵件訊息(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21 -msgid "_Mail Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." - -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:15 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22 -msgid "_Preview Pane" -msgstr "預覽面版(_P)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:119 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23 -msgid "_Send / Receive" -msgstr "傳送 / 接收 (_S)" - -# mail/subscribe-dialog.c:271 -#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24 -msgid "_Subscribe to Folders..." -msgstr "訂閱至資料夾(_S)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1 -msgid "Change the properties of this folder" -msgstr "變更這個資料夾的特性" - -# ui/evolution-mail.xml.h:42 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2 -msgid "Copy selected messages" -msgstr "複製選定郵件(_E)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:15 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:16 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3 -msgid "Cu_t" -msgstr "剪下(_T)" - -# mail/message-browser.c:199 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4 -msgid "Cut selected messages" -msgstr "剪下選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:42 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5 -msgid "Hide S_elected Messages" -msgstr "隱藏選定郵件(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:6 -msgid "Hide _Deleted Messages" -msgstr "隱藏已刪除郵件(_D)" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:7 -msgid "Hide _Read Messages" -msgstr "隱藏已閱讀郵件(_R)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:45 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:8 -msgid "" -"Hide deleted messages rather than displaying them with a line through them" -msgstr "隱藏已刪除的郵件而非將它們以刪除線的形式顯示" - -# ui/evolution-mail.xml.h:49 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:9 -msgid "Mark All as R_ead" -msgstr "全部標示成已閱讀(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:51 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:10 -msgid "Mark all visible messages as read" -msgstr "將全部可見的郵件標示成已閱讀" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11 -msgid "Paste message in the clipboard" -msgstr "將郵件貼到剪貼板" - -# ui/evolution-mail.xml.h:62 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12 -msgid "Permanently remove all deleted messages from this folder" -msgstr "永久移除在這個資料夾內已刪除的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:76 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:13 ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -msgid "Select _All" -msgstr "全選(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:77 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:14 -msgid "Select _Thread" -msgstr "選擇相關郵件(_T)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:78 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:15 -msgid "Select all and only the messages that are not currently selected" -msgstr "選擇全部目前未選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:79 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:16 -msgid "Select all messages in the same thread as the selected message" -msgstr "選擇所有相關的郵件為選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:80 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:17 -msgid "Select all visible messages" -msgstr "選擇全部可見的郵件" - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:18 -msgid "Sh_ow Hidden Messages" -msgstr "顯示隱藏郵件(_O)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:88 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:19 -msgid "Show messages that have been temporarily hidden" -msgstr "顯示暫時隱藏的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:91 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:20 -msgid "Temporarily hide all messages that have already been read" -msgstr "將已閱讀的郵件暫時隱藏" - -# ui/evolution-mail.xml.h:92 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:21 -msgid "Temporarily hide the selected messages" -msgstr "將選定的郵件暫時隱藏" - -# ui/evolution-mail.xml.h:93 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:22 -msgid "Threaded Message list" -msgstr "相關郵件清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:104 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 -msgid "_Expunge" -msgstr "刪除(_E)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:106 -# ui/evolution.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37 -msgid "_Folder" -msgstr "資料 (_F)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:108 -# ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:28 ui/evolution-subscribe.xml.h:12 -msgid "_Invert Selection" -msgstr "反向選則(_I)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:70 -# ui/evolution-mail.xml.h:115 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:83 -# ui/evolution.xml.h:60 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:30 -msgid "_Properties..." -msgstr "內容(_P)..." - -# mail/mail-ops.c:1154 -#: ui/evolution-mail-list.xml.h:31 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "相關郵件清單(_T)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:1 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:1 -msgid "Apply filter rules to the selected messages" -msgstr "套用過濾器規則於所選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:2 -msgid "Compose a reply to all of the recipients of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的全部收件者" - -# ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:3 -msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定郵件的郵件清單" - -# ui/evolution-mail.xml.h:7 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:4 -msgid "Compose a reply to the sender of the selected message" -msgstr "撰寫回郵給所選定的郵件的寄件者" - -# ui/evolution-mail.xml.h:9 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:6 -msgid "Copy selected messages to another folder" -msgstr "複製已選定的郵件到另一個資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:7 -msgid "Create _Virtual Folder From Message" -msgstr "從郵件建立虛擬資料夾(_V)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:11 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:8 -msgid "Create a rule to filter messages from this sender" -msgstr "為這個寄件者建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:12 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:9 -msgid "Create a rule to filter messages to these recipients" -msgstr "為這些收件者建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:13 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:10 -msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list" -msgstr "為這個郵件清單建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:14 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11 -msgid "Create a rule to filter messages with this subject" -msgstr "為這個主旨建立過濾器規則" - -# ui/evolution-mail.xml.h:15 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12 -msgid "Create a virtual folder for these recipients" -msgstr "為這些收件者建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:16 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13 -msgid "Create a virtual folder for this mailing list" -msgstr "為這個郵件清單建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:17 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14 -msgid "Create a virtual folder for this sender" -msgstr "為這個寄件者建立一個虛擬資料夾" - -# ui/evolution-mail.xml.h:18 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15 -msgid "Create a virtual folder for this subject" -msgstr "為這個主旨建立一個虛擬資料夾" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16 -msgid "Decrease the text size" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18 -msgid "Display the next important message" -msgstr "顯示下一封重要的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19 -msgid "Display the next message" -msgstr "顯示下一封郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20 -msgid "Display the next unread message" -msgstr "顯示下一封未閱讀的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21 -msgid "Display the next unread thread" -msgstr "顯示下一封未閱讀的相關郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22 -msgid "Display the previous important message" -msgstr "顯示上一封重要的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23 -msgid "Display the previous message" -msgstr "顯示上一封郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24 -msgid "Display the previous unread message" -msgstr "顯示上一封未閱讀的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:26 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25 -msgid "Filter on Mailing _List..." -msgstr "郵件清單規則(_L)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:27 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26 -msgid "Filter on Se_nder..." -msgstr "寄件者規則(_N)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:28 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27 -msgid "Filter on _Recipients..." -msgstr "收件者規則(_R)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:29 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28 -msgid "Filter on _Subject..." -msgstr "主旨規則(_S)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:30 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29 -msgid "Force images in HTML mail to be loaded" -msgstr "閱讀 HTML 格式的郵件時強迫載入圖片" - -# mail/message-browser.c:194 -# ui/evolution-mail.xml.h:33 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30 -msgid "Forward" -msgstr "轉寄" - -# ui/evolution-mail.xml.h:34 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31 -msgid "Forward As" -msgstr "轉寄方式" - -# ui/evolution-mail.xml.h:35 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32 -msgid "Forward _Attached" -msgstr "轉寄附加檔案(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33 -msgid "Forward _Inline" -msgstr "正常轉寄(_I)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:37 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34 -msgid "Forward _Quoted" -msgstr "轉寄引文(_Q)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:38 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35 -msgid "Forward the selected message in the body of a new message" -msgstr "將需要轉寄的郵件夾附於新郵件的內文中" - -# ui/evolution-mail.xml.h:39 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36 -msgid "Forward the selected message quoted like a reply" -msgstr "將須要轉寄的郵件以回覆郵件方式寄出" - -# ui/evolution-mail.xml.h:40 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37 -msgid "Forward the selected message to someone" -msgstr "將選定的郵件轉寄給某人" - -# ui/evolution-mail.xml.h:41 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38 -msgid "Forward the selected message to someone as an attachment" -msgstr "將選定的郵件以附加檔案形式轉寄給某人" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40 -#, fuzzy -msgid "Increase the text size" -msgstr "插入純文字檔案..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:46 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41 -msgid "Load _Images" -msgstr "載入圖片(_I)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:50 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43 -msgid "Mark as I_mportant" -msgstr "標示成重要(_M)" - -# mail/folder-browser.c:706 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45 -msgid "Mark as Unimp_ortant" -msgstr "標示成不重要(_O)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:52 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46 -msgid "Mark the selected messages as having been read" -msgstr "將選定的郵件標示成已閱讀" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47 -msgid "Mark the selected messages as important" -msgstr "將選定的郵件標示成重要" - -# ui/evolution-mail.xml.h:53 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48 -msgid "Mark the selected messages as not having been read" -msgstr "將選定的郵件標示成未閱讀" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49 -msgid "Mark the selected messages as unimportant" -msgstr "將選定的郵件標示成不重要" - -# ui/evolution-mail.xml.h:54 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50 -msgid "Mark the selected messages for deletion" -msgstr "將選定的郵件標示成要刪除" - -# ui/evolution-mail.xml.h:55 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51 -msgid "Move" -msgstr "移動" - -# ui/evolution-mail.xml.h:56 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52 -msgid "Move selected messages to another folder" -msgstr "將選定的郵件移至另一個資料夾" - -# mail/message-browser.c:210 -# ui/evolution-calendar.xml.h:18 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:29 -# ui/evolution-mail.xml.h:57 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:32 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53 -msgid "Next" -msgstr "下一步" - -# ui/evolution-mail.xml.h:23 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54 -msgid "Next Important Message" -msgstr "下一封重要郵件" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55 -msgid "Next Message" -msgstr "下一封郵件" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56 -msgid "Next Thread" -msgstr "下一封相關郵件" - -# mail/mail-search.c:138 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57 -msgid "Next Unread Message" -msgstr "下一封未閱讀的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58 -msgid "Open the selected message in a new window" -msgstr "使用新視窗開啟選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:60 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59 -msgid "Open the selected message in the composer to re-send it" -msgstr "開啟選定的郵件然後重傳" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60 -msgid "Original Si_ze" -msgstr "" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:8 -# ui/evolution-mail.xml.h:63 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61 -msgid "Preview the message to be printed" -msgstr "預覽需要列印的郵件" - -# mail/message-browser.c:207 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:33 -# ui/evolution-mail.xml.h:64 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:36 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62 -msgid "Previous" -msgstr "上一步" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63 -msgid "Previous Important Message" -msgstr "上一封重要郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64 -msgid "Previous Message" -msgstr "上一封郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:24 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65 -msgid "Previous Unread Message" -msgstr "上一封未閱讀的郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:1407 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68 -msgid "Print this message" -msgstr "列印郵件" - -# mail/message-browser.c:188 -# ui/evolution-mail.xml.h:70 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69 -msgid "Reply" -msgstr "回覆" - -# mail/message-browser.c:191 -# ui/evolution-mail.xml.h:71 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70 -msgid "Reply to All" -msgstr "全部回覆" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73 -msgid "Reset the text to its original size" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:73 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74 -msgid "S_earch Message..." -msgstr "尋找郵件(_E)..." - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75 -msgid "S_maller" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:74 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76 -msgid "Save the message as a text file" -msgstr "另存郵件成文字檔案" - -# ui/evolution-mail.xml.h:75 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77 -msgid "Search for text in the body of the displayed message" -msgstr "搜尋顯示的郵件本文中的文字" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:50 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:59 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78 -msgid "Setup the page settings for your current printer" -msgstr "設定目前印表機的版面設定" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79 -msgid "Show Email _Source" -msgstr "顯示郵件原始檔(_S)" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80 -msgid "Show Full _Headers" -msgstr "顯示全部檔頭(_H)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:86 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81 -msgid "Show message in the normal style" -msgstr "使用正常模式顯示郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:87 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82 -msgid "Show message with all email headers" -msgstr "顯示郵件及詳細檔頭" - -# ui/evolution-mail.xml.h:89 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83 -msgid "Show the raw email source of the message" -msgstr "顯示郵件原始檔" - -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84 -msgid "Text Si_ze" -msgstr "" - -# ui/evolution-mail.xml.h:94 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85 -msgid "Un-delete the selected messages" -msgstr "復原選定的郵件" - -# ui/evolution-mail.xml.h:95 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86 -msgid "VFolder on Mailing _List..." -msgstr "郵件列表虛擬資料夾(_L)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:96 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87 -msgid "VFolder on Se_nder..." -msgstr "寄件者虛擬資料夾(_N)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:97 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88 -msgid "VFolder on _Recipients..." -msgstr "收件者虛擬資料夾(_R)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:98 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89 -msgid "VFolder on _Subject..." -msgstr "主旨虛擬資料夾(_S)..." - -# ui/evolution-mail.xml.h:100 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91 -msgid "_Apply Filters" -msgstr "套用過濾器規則(_A)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:101 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92 -msgid "_Copy to Folder" -msgstr "複製至資料夾(_C)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:102 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93 -msgid "_Create Filter From Message" -msgstr "建立郵件規則(_C)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:107 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96 -msgid "_Forward Message" -msgstr "轉寄郵件(_F)" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1256 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:720 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 -#, fuzzy -msgid "_Larger" -msgstr "呼叫器" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98 -msgid "_Message Display" -msgstr "檢視郵件(_M)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:112 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99 -msgid "_Move to Folder" -msgstr "移至資料夾(_M)" - -# calendar/gui/calendar-model.c:499 -# calendar/gui/calendar-model.c:1068 -# calendar/gui/calendar-model.c:1574 -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:13 -# calendar/gui/e-calendar-table.c:346 -# mail/message-list.c:688 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100 -msgid "_Normal Display" -msgstr "標準顯示(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:114 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101 -msgid "_Open Message" -msgstr "開啟郵件(_O)" - -# ui/evolution-addressbook.xml.h:20 -# ui/evolution-calendar.xml.h:44 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:74 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:88 -# ui/evolution.xml.h:64 -#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105 ui/evolution.xml.h:49 -#: ui/my-evolution.xml.h:9 -msgid "_Tools" -msgstr "工具(_T)" - -# ui/evolution.xml.h:6 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5 -msgid "Close this window" -msgstr "關閉這個視窗" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:53 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:65 -# ui/evolution.xml.h:43 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6 ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:33 -msgid "_Close" -msgstr "關閉(_C)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:76 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:55 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:90 -# ui/evolution.xml.h:65 -#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:1 -msgid "Attach" -msgstr "附加" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:4 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2 -msgid "Close the current file" -msgstr "關閉目前檔案" - -# calendar/gui/e-day-view.c:3179 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -msgid "Delete all but signature" -msgstr "刪除簽名檔以外的全部事件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:5 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -msgid "Encrypt this message with PGP" -msgstr "使用 PGP 將這封郵件加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:6 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -msgid "Encrypt this message with your S/MIME Encryption Cetificate" -msgstr "使用您的 S/MIME 加密證書將這封郵件加密" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#, fuzzy -msgid "For_mat" -msgstr "格式" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:8 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#, fuzzy -msgid "H_TML" -msgstr "HTML" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -msgid "Inline Text _File..." -msgstr "純文字檔案(_F)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:9 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "將檔案以純文字格式附加到郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:10 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -msgid "Insert text file..." -msgstr "插入純文字檔案..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:12 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -msgid "Open a file" -msgstr "開啟舊檔" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:13 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -msgid "PGP Encrypt" -msgstr "PGP 加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:14 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -msgid "PGP Sign" -msgstr "PGP 加簽" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:15 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17 -msgid "S/MIME Encrypt" -msgstr "S/MIME 加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:16 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -msgid "S/MIME Sign" -msgstr "S/MIME 加簽" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:27 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:18 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -msgid "Save As" -msgstr "另存新檔" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:20 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -msgid "Save _Draft" -msgstr "儲存草稿(_D)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:22 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -msgid "Save in folder..." -msgstr "儲存至資料夾..." - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:44 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:23 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:53 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 -msgid "Save the current file" -msgstr "儲存目前檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -msgid "Save the current file with a different name" -msgstr "使用另一名稱儲存目前的檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:25 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "將郵件儲存至指定的資料夾" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:26 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -msgid "Send" -msgstr "傳送" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:27 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -msgid "Send _Later" -msgstr "稍後傳送(_L)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:28 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -msgid "Send _later" -msgstr "稍後傳送(_L)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:29 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -msgid "Send the mail in HTML format" -msgstr "使用 HTML 格式傳送郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:30 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -msgid "Send the message later" -msgstr "稍後傳送郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:31 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -msgid "Send this message now" -msgstr "立刻傳送郵件" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:32 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -msgid "Show / hide attachments" -msgstr "顯示/隱藏附加檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:33 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -msgid "Show _attachments" -msgstr "顯示附加檔案(_A)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:34 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -msgid "Show attachments" -msgstr "顯示附加檔案" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:35 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -msgid "Sign this message with your PGP key" -msgstr "用您的 PGP 鑰匙給郵件加上數位簽名" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:36 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate" -msgstr "用您的 S/MIME 簽名證書給郵件加上數位簽名" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:37 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -msgid "Toggles whether the BCC field is displayed" -msgstr "切換密件副本欄位的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:38 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -msgid "Toggles whether the CC field is displayed" -msgstr "切換副本欄位的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:39 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -msgid "Toggles whether the From chooser is displayed" -msgstr "切換寄件者選擇器的顯示狀態" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:40 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed" -msgstr "切換回覆欄位的顯示狀態" - -# composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1 -# mail/mail-config.glade.h:9 -# mail/message-list.c:1081 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -msgid "_Attachment..." -msgstr "附件(_A)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:41 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43 -msgid "_Bcc Field" -msgstr "密件副本(_B)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:42 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -msgid "_Cc Field" -msgstr "副本(_C)" - -# addressbook/contact-editor/contact-editor.glade.h:23 -# mail/folder-browser.c:715 -# mail/mail-config.glade.h:85 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:57 -# ui/evolution-mail.xml.h:103 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:69 -# ui/evolution.xml.h:46 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46 -msgid "_Delete all" -msgstr "全部刪除(_D)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:47 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -msgid "_From Field" -msgstr "寄件者(_F)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:49 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 -msgid "_Insert" -msgstr "插入(_I)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51 -msgid "_Open..." -msgstr "開啟(_O)..." - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52 -msgid "_Reply-To Field" -msgstr "回覆(_R)" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54 -msgid "_Security" -msgstr "安全(_S)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:60 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:48 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:72 -# ui/evolution.xml.h:53 -#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution.xml.h:40 -msgid "_Help" -msgstr "說明(_H)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1 -msgid "Add folder to your list of subscribed folders" -msgstr "新增資料夾到已訂閱的資料夾清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:2 -msgid "F_older" -msgstr "資料夾(_O)" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3 -msgid "Refresh List" -msgstr "重整清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -msgid "Refresh List of Folders" -msgstr "重整資料夾的清單" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:6 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:5 -msgid "Remove folder from your list of subscribed folders" -msgstr "從已訂閱的資料夾清單內將資料夾移除" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:7 -msgid "Subscribe" -msgstr "訂閱" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:9 -#: ui/evolution-subscribe.xml.h:8 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "取消訂閱" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1578 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:1 -msgid "Assign Task" -msgstr "指派工作" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:2 -msgid "Assign this task to others" -msgstr "指派這個工作給其他人" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:3 -msgid "Cancel Task" -msgstr "取消工作" - -# ui/evolution-mail.xml.h:2 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:4 -msgid "Cancel this task" -msgstr "取消這個工作" - -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:7 -msgid "Obtain the latest task information" -msgstr "取得最新的工作資訊" - -# ui/evolution-subscribe.xml.h:4 -#: ui/evolution-task-editor.xml.h:8 -msgid "Re_fresh Task" -msgstr "重整工作(_F)" - -#: ui/evolution-tasks.xml.h:2 -msgid "Configure the task view's settings" -msgstr "組態工作檢視的設定值" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:4 -msgid "Copy selected task" -msgstr "複製選定的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:7 -msgid "Cut selected task" -msgstr "剪下選定的工作" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:714 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:9 -msgid "Delete selected tasks" -msgstr "刪除選定的工作" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:31 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:34 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:12 -msgid "Paste task from the clipboard" -msgstr "貼上剪貼板上的工作" - -# importers/netscape-importer.c:790 -# importers/pine-importer.c:656 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:13 -msgid "Tasks Settings..." -msgstr "工作設定..." - -# ui/evolution-tasks.xml.h:9 -#: ui/evolution-tasks.xml.h:18 -msgid "_Task" -msgstr "工作(_T)" - -# ui/evolution.xml.h:1 -#: ui/evolution.xml.h:1 -msgid "About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution..." - -# ui/evolution.xml.h:2 -#: ui/evolution.xml.h:2 -msgid "Add to _Shortcut Bar" -msgstr "新增到功能列(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:3 -#: ui/evolution.xml.h:3 -msgid "Change the name of this folder" -msgstr "更改這個資料夾的名稱" - -# ui/evolution.xml.h:7 -#: ui/evolution.xml.h:6 -msgid "Copy this folder" -msgstr "複製這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:8 -#: ui/evolution.xml.h:7 -msgid "Create _New Folder..." -msgstr "新增資料夾(_N)..." - -# ui/evolution.xml.h:9 -#: ui/evolution.xml.h:8 -msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar" -msgstr "在功能列內為這個資料夾建立一個連結" - -# ui/evolution.xml.h:10 -#: ui/evolution.xml.h:9 -msgid "Create a new folder" -msgstr "新增一個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:47 -#: ui/evolution.xml.h:10 -msgid "Delete this folder" -msgstr "刪除這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:14 -#: ui/evolution.xml.h:11 -msgid "Display a different folder" -msgstr "顯示一個不同的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:15 -#: ui/evolution.xml.h:12 -msgid "E_xit" -msgstr "離開(_X)" - -# ui/evolution.xml.h:17 -#: ui/evolution.xml.h:13 -msgid "Evolution _Window" -msgstr "Evolution 視窗(_W)" - -# ui/evolution.xml.h:19 -#: ui/evolution.xml.h:14 -msgid "Exit the program" -msgstr "離開這個程式" - -#: ui/evolution.xml.h:15 -msgid "Import data from other programs" -msgstr "" - -# ui/evolution.xml.h:23 -#: ui/evolution.xml.h:17 -msgid "Move this folder to another place" -msgstr "將這個資料夾移至另一個地方" - -# ui/evolution.xml.h:24 -#: ui/evolution.xml.h:18 -msgid "Open in New Window" -msgstr "在新視窗開啟" - -# ui/evolution.xml.h:26 -#: ui/evolution.xml.h:20 -msgid "Open this folder in an other window" -msgstr "使用新視窗開啟這個資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:27 -#: ui/evolution.xml.h:21 -msgid "Show information about Ximian Evolution" -msgstr "顯示關於 Ximian Evolution 的資訊" - -# ui/evolution.xml.h:28 -#: ui/evolution.xml.h:22 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "傳送錯誤報告" - -# ui/evolution.xml.h:29 -#: ui/evolution.xml.h:23 -msgid "Submit _Bug Report" -msgstr "傳送錯誤報告(_B)" - -# ui/evolution.xml.h:30 -#: ui/evolution.xml.h:24 -msgid "Submit a bug report using Bug Buddy" -msgstr "使用 Bug Buddy 送出錯誤報告。" - -# ui/evolution.xml.h:31 -#: ui/evolution.xml.h:25 -msgid "Toggle" -msgstr "切換" - -# ui/evolution.xml.h:32 -#: ui/evolution.xml.h:26 -msgid "Toggle whether to show the folder bar" -msgstr "切換資料夾清單的顯示狀態" - -# ui/evolution.xml.h:33 -#: ui/evolution.xml.h:27 -msgid "Toggle whether to show the shortcut bar" -msgstr "切換資料功能列的顯示狀態" - -# ui/evolution.xml.h:34 -#: ui/evolution.xml.h:28 -msgid "Toggle whether we are working offline." -msgstr "切換離線/在線工作的狀態。" - -# ui/evolution.xml.h:38 -#: ui/evolution.xml.h:29 -msgid "View the selected folder" -msgstr "檢視選定的資料夾" - -# ui/evolution.xml.h:16 -#: ui/evolution.xml.h:31 -msgid "Ximian Evolution _FAQ" -msgstr "Ximian Evolution _FAQ" - -# ui/evolution.xml.h:40 -#: ui/evolution.xml.h:32 -msgid "_About Ximian Evolution..." -msgstr "關於 Ximian Evolution(_A)..." - -# ui/evolution.xml.h:45 -#: ui/evolution.xml.h:34 -msgid "_Copy..." -msgstr "複製(_C)..." - -# ui/evolution.xml.h:51 -#: ui/evolution.xml.h:38 -msgid "_Folder Bar" -msgstr "資料夾清單(_F)" - -# ui/evolution.xml.h:52 -#: ui/evolution.xml.h:39 -msgid "_Go to Folder..." -msgstr "移至資料夾(_G)..." - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#: ui/evolution.xml.h:41 -#, fuzzy -msgid "_Import..." -msgstr "匯入..." - -# ui/evolution.xml.h:57 -#: ui/evolution.xml.h:42 -msgid "_Move..." -msgstr "移動(_M)..." - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#: ui/evolution.xml.h:43 -msgid "_New" -msgstr "新增(_N)" - -# ui/evolution.xml.h:59 -#: ui/evolution.xml.h:44 -msgid "_New Folder" -msgstr "新增資料夾(_N)" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/evolution.xml.h:45 -#, fuzzy -msgid "_Pilot Settings..." -msgstr "郵件設定(_M)..." - -# ui/evolution.xml.h:61 -#: ui/evolution.xml.h:46 -msgid "_Rename..." -msgstr "重新命名(_R)..." - -# ui/evolution.xml.h:62 -#: ui/evolution.xml.h:47 -msgid "_Shortcut" -msgstr "功能(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:62 -#: ui/evolution.xml.h:48 -msgid "_Shortcut Bar" -msgstr "功能列(_S)" - -# ui/evolution.xml.h:4 -#: ui/my-evolution.xml.h:1 -msgid "Change the settings for the summary" -msgstr "變更摘要的設定值" - -# calendar/gui/e-calendar-table.c:159 -#: ui/my-evolution.xml.h:4 -msgid "Print summary" -msgstr "列印摘要" - -#: ui/my-evolution.xml.h:5 -msgid "Reload" -msgstr "重新載入" - -#: ui/my-evolution.xml.h:6 -msgid "Reload the view" -msgstr "重新載入檢視器" - -# ui/evolution-mail.xml.h:110 -#: ui/my-evolution.xml.h:8 -msgid "_Summary Settings..." -msgstr "摘要設定值(_S)..." - -# data/evolution.keys.in.h:1 -#: views/addressbook/galview.xml.h:1 -msgid "Address Cards" -msgstr "地址卡" - -# views/addressbook/galview.xml.h:2 -#: views/addressbook/galview.xml.h:2 -msgid "By Company" -msgstr "依公司" - -# views/addressbook/galview.xml.h:3 -#: views/addressbook/galview.xml.h:3 -msgid "Phone List" -msgstr "電話清單" - -# views/mail/galview.xml.h:1 -#: views/mail/galview.xml.h:1 -msgid "By Sender" -msgstr "依寄件者" - -# views/mail/galview.xml.h:2 -#: views/mail/galview.xml.h:2 -msgid "By Status" -msgstr "依狀況" - -# views/mail/galview.xml.h:3 -#: views/mail/galview.xml.h:3 -msgid "By Subject" -msgstr "依主旨" - -# views/mail/galview.xml.h:4 -#: views/mail/galview.xml.h:4 -msgid "Messages" -msgstr "郵件" - -# views/tasks/galview.xml.h:2 -#: views/tasks/galview.xml.h:2 -msgid "With Category" -msgstr "依類別" - -# shell/e-shell-importer.c:545 -# shell/importer/import.glade.h:5 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:1 -msgid "Select a Time Zone" -msgstr "選擇一個時區" - -# addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:2 -msgid "Selection:" -msgstr "選擇:" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3434 -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:3 -msgid "Time Zones" -msgstr "時區" - -#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Use the left mouse button to zoom in on an area of the map and select a time " -"zone.\n" -" Use the right mouse button to zoom out." -msgstr "" -"使用滑鼠左鍵放大地圖來選擇時區。\n" -" 使用滑鼠右鍵縮小地圖。" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:176 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:195 -msgid "_Current View" -msgstr "目前檢視(_C)" - -# widgets/menus/gal-view-menus.c:202 -#: widgets/menus/gal-view-menus.c:222 -msgid "Define Views" -msgstr "定義檢視" - -# widgets/misc/e-calendar-item.c:422 -#. Translators: These are the first characters of each day of the -#. week, 'M' for 'Monday', 'T' for Tuesday etc. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:427 -msgid "MTWTFSS" -msgstr "一二三四五六日" - -# widgets/misc/e-calendar-item.c:1061 -# widgets/misc/e-calendar-item.c:2756 -#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year. -#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070 -msgid "%B %Y" -msgstr "%B %Y" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:221 -# widgets/misc/e-dateedit.c:418 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438 -msgid "Now" -msgstr "現在" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:34 -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:229 -# widgets/misc/e-dateedit.c:424 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444 -msgid "Today" -msgstr "今日" - -# widgets/misc/e-cell-date-edit.c:726 -#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797 -#, c-format -msgid "The time must be in the format: %s" -msgstr "時間格式:%s" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1010 -#: widgets/misc/e-cell-percent.c:77 -msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive" -msgstr "數值必須是由 0 到 100 的數字" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 -msgid "Baltic" -msgstr "波羅的海文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59 -msgid "Central European" -msgstr "中歐字母" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60 -msgid "Chinese" -msgstr "中文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61 -msgid "Cyrillic" -msgstr "斯拉夫文" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:36 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62 -msgid "Greek" -msgstr "希臘文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63 -msgid "Japanese" -msgstr "日文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64 -msgid "Korean" -msgstr "韓文" - -# camel/camel-store.c:378 -# mail/mail-ops.c:1007 -# mail/mail-ops.c:1014 -# mail/mail-ops.c:1032 -# mail/mail-ops.c:1033 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65 -msgid "Turkish" -msgstr "土耳其文" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66 -msgid "Unicode" -msgstr "Unicode" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67 -msgid "Western European" -msgstr "西歐字母" - -# camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:84 -msgid "Traditional" -msgstr "繁體" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:85 widgets/misc/e-charset-picker.c:86 -msgid "Simplified" -msgstr "簡體" - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:90 -msgid "Ukrainian" -msgstr "烏克籣文" - -# ui/evolution-calendar.xml.h:40 -# ui/evolution-event-editor.xml.h:66 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:79 -# ui/evolution.xml.h:58 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:101 -msgid "New" -msgstr "新增" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:159 -#, c-format -msgid "Unknown character set: %s" -msgstr "不明的編碼:%s" - -# mail/mail-config.glade.h:22 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:201 -msgid "Enter the character set to use" -msgstr "輸入需要使用的編碼" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1254 -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1312 -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:276 -msgid "Other..." -msgstr "其它..." - -#: widgets/misc/e-charset-picker.c:395 -msgid "Character Encoding" -msgstr "編碼" - -# widgets/misc/e-clipped-label.c:112 -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:111 -msgid "..." -msgstr "..." - -# mail/mail-search.c:299 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:152 -msgid "Search Editor" -msgstr "尋找編輯器" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -msgid "Save Search" -msgstr "儲存搜尋結果" - -# widgets/misc/e-filter-bar.c:168 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94 -msgid "Add to Saved Searches" -msgstr "加入儲存的搜尋結果" - -# calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11 -# ui/evolution-calendar.xml.h:3 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -msgid "Clear" -msgstr "清除" - -# widgets/misc/e-filter-bar.h:95 -# widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102 -msgid "Show All" -msgstr "全部顯示" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:152 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:152 -msgid "Information" -msgstr "資料" - -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549 -# executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594 -# widgets/misc/e-messagebox.c:166 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:166 -msgid "Error" -msgstr "錯誤" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:173 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:173 -msgid "Question" -msgstr "問題" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:180 -#: widgets/misc/e-messagebox.c:180 -msgid "Message" -msgstr "訊息" - -# widgets/misc/e-messagebox.c:224 -#. Add the "Don't show this message again." checkbox -#: widgets/misc/e-messagebox.c:224 -msgid "Don't show this message again." -msgstr "不要再顯示這個訊息。" - -# widgets/misc/e-search-bar.c:155 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:334 -msgid "Sear_ch" -msgstr "尋找(_C)" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:349 -#: widgets/misc/e-search-bar.c:460 -msgid "Find Now" -msgstr "立即搜尋" - -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1 -msgid "The Personal Addressbook Server" -msgstr "個人的目錄伺服器" - -# wombat/GNOME_Evolution_Wombat.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2 -#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2 -msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory" -msgstr "個人的行事曆伺服器;行事曆元件工廠" - -# wombat/wombat.c:173 -#: wombat/wombat.c:200 -msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS" -msgstr "setup_vfs():不能初始化 GNOME-VFS" - -# wombat/wombat.c:185 -#: wombat/wombat.c:212 -msgid "init_corba(): could not initialize GNOME" -msgstr "init_corba():不能初始化 GNOME" - -# wombat/wombat.c:198 -#: wombat/wombat.c:225 -msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo" -msgstr "init_bonobo():不能初始化 Bonobo" - -# camel/camel-smime-context.c:194 -#~ msgid "Please enter your email address and password for access to %s" -#~ msgstr "請輸入您的的電子郵件地址與密碼以存取 %s" - -# mail/mail-config.glade.h:10 -#~ msgid "LDAP Authentication" -#~ msgstr "LDAP 驗證" - -# addressbook/gui/component/addressbook-config.c:165 -# camel/camel-sasl-plain.c:32 -# camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80 -# camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:291 -# camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:67 -# mail/mail-config.glade.h:52 -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "密碼:" - -#~ msgid "Unable to get local storage. This should never happen." -#~ msgstr "無法取得本地端儲存空間.這應該不會發生." - -# mail/mail-config.glade.h:25 -#~ msgid "Done." -#~ msgstr "完成。" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 開始及 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment starting on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 開始的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment ending on %s" -#~ msgstr "約會於 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your appointment" -#~ msgstr "關於您的約會的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task starting on %s and ending on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 開始及 %s 結束的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task starting on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 開始的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:196 -#~ msgid "Notification about your task ending on %s" -#~ msgstr "工作於 %s 結束的通知" - -# ui/evolution.xml.h:27 -#~ msgid "Notification about your task" -#~ msgstr "關於您的工作的通知" - -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:189 -#~ msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -#~ msgstr "聲音提醒於 %A %b %d %Y %H:%M" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:586 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:885 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:941 -#~ msgid "Reminder of your appointment at " -#~ msgstr "提醒約會於" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:877 -# calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:3 -#~ msgid "Snooze" -#~ msgstr "延期" - -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:890 -# calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:945 -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "確定" - -# calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:56 -#~ msgid "" -#~ "It is %s. The Unix time is %ld right now. We just thought you may like " -#~ "to know." -#~ msgstr "您應該會想知道的...。 這是 %s。 現在的 Unix 時間是 %ld。" - -# addressbook/gui/widgets/alphabet.glade.h:5 -#~ msgid "%d" -#~ msgstr "%d" - -# calendar/gui/calendar-model.c:1051 -#~ msgid "The priority must be 'High', 'Normal', 'Low' or 'Undefined'." -#~ msgstr "優先順序必需是 '高','普通','低' 或 '未指定'。" - -#~ msgid "FIXME: mail alarm options" -#~ msgstr "修正: 郵件提醒選項" - -# calendar/gui/event-editor.c:1612 -#~ msgid "before start of appointment" -#~ msgstr "約會開始前" - -# calendar/gui/event-editor.c:1614 -#~ msgid "after start of appointment" -#~ msgstr "約會開始後" - -# calendar/gui/event-editor.c:1622 -#~ msgid "before end of appointment" -#~ msgstr "約會結束前" - -# mail/mail-config.glade.h:68 -#~ msgid "Sent By:" -#~ msgstr "傳送者:" - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:411 -#~ msgid "_Invite Others" -#~ msgstr "邀請其他人(_I)" - -# calendar/gui/dialogs/task-editor-dialog.glade.h:23 -# calendar/gui/event-editor-dialog.glade.h:28 -#~ msgid "_Confidential" -#~ msgstr "機密(_C)" - -# calendar/gui/e-itip-control.c:161 -#~ msgid "I couldn't update your calendar file!\n" -#~ msgstr "不能更新您的行事曆檔案!\n" - -# camel/camel-pgp-context.c:511 -#~ msgid "No plaintext to sign." -#~ msgstr "沒有要簽章的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:518 -# camel/camel-pgp-context.c:690 -# camel/camel-pgp-context.c:1057 -# camel/camel-pgp-context.c:1269 -#~ msgid "No password provided." -#~ msgstr "沒有提供密碼。" - -# camel/camel-pgp-context.c:683 -#~ msgid "No plaintext to clearsign." -#~ msgstr "沒有要清楚簽章的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:873 -#~ msgid "No plaintext to verify." -#~ msgstr "沒有要認證的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:1047 -#~ msgid "No plaintext to encrypt." -#~ msgstr "沒有要加密的文字。" - -# camel/camel-pgp-context.c:1073 -#~ msgid "No recipients specified" -#~ msgstr "沒有指定收件者" - -# camel/camel-pgp-context.c:1261 -#~ msgid "No ciphertext to decrypt." -#~ msgstr "沒有密文要解密。" - -# camel/providers/local/camel-local-provider.c:59 -#~ msgid "Qmail maildir-format mail files" -#~ msgstr "Qmail maildir-format 郵件檔案" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:249 -#~ msgid "Summarising folder" -#~ msgstr "擷取資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder: %s: summarising from position %ld: %s" -#~ msgstr "無法開啟資料夾: %s :擷取自位置:%ld:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#~ msgid "Cannot summarize folder: %s: %s" -#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -# mail/mail-ops.c:1397 -#~ msgid "Synchronising folder" -#~ msgstr "同步處理資料夾" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder to summarize: %s: %s" -#~ msgstr "無法開啟擷取用之資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:371 -#~ msgid "Cannot summarise folder: %s: %s" -#~ msgstr "無法擷取資料夾:%s:%s" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:507 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:708 -#~ msgid "Could not open folder to summarise: %s: %s" -#~ msgstr "無法開啟資料夾擷取摘要:%s:%s" - -# composer/e-msg-composer.c:1962 -#~ msgid "Could not create composer window." -#~ msgstr "不能建立編輯郵件視窗。" - -# e-util/e-time-utils.c:69 -# e-util/e-time-utils.c:117 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:477 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1284 -# widgets/misc/e-dateedit.c:1465 -#~ msgid "%d/%m/%Y" -#~ msgstr "%d/%m/%Y" - -# e-util/e-time-utils.c:269 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel-item.c:473 -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:2505 -#~ msgid "%Y/%m/%d" -#~ msgstr "%Y/%m/%d" - -# importers/elm-importer.c:579 -#~ msgid "Elm mail" -#~ msgstr "Elm 郵件" - -# importers/pine-importer.c:723 -#~ msgid "Pine mail" -#~ msgstr "Pine 郵件" - -# mail/mail-callbacks.c:756 -#~ msgid "Forwarded message:\n" -#~ msgstr "已轉寄的郵件:\n" - -#~ msgid "Always encrypt to myself when sending encrypyed mail" -#~ msgstr "當傳送加密郵件時永遠自我加密" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:24 -#~ msgid "Each account must have a different name." -#~ msgstr "每個帳號必須有不同的名稱。" - -#~ msgid "Message _preview should be displayed by default" -#~ msgstr "預設為顯示郵件預覽(_P)" - -#~ msgid "Message list should display in a _threaded fashion by default" -#~ msgstr "預設郵件清單以執行緒形式顯示(_T)" - -#~ msgid "_Remember PGP Passphrase until exit" -#~ msgstr "直到離開前都記住 PGP 密碼(_R)" - -# mail/mail-format.c:1075 -#~ msgid "No GPG/PGP program configured." -#~ msgstr "沒有已設定的 GPG/PGP 程式。" - -# mail/mail-format.c:1090 -#~ msgid "Encrypted message not displayed" -#~ msgstr "不要顯示加密的郵件" - -# mail/mail-format.c:1096 -#~ msgid "Encrypted message" -#~ msgstr "加密郵件" - -# mail/mail-format.c:1097 -#~ msgid "Click icon to decrypt." -#~ msgstr "按圖示解密。" - -# camel/providers/imap/camel-imap-store.c:803 -# mail/mail-local.c:334 -#~ msgid "No such folder /%s" -#~ msgstr "沒有這個資料夾 /%s" - -# mail/mail-local.c:505 -#~ msgid "Registering '%s'" -#~ msgstr "註冊 '%s'" - -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502 -# camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703 -# mail/mail-ops.c:1397 -#~ msgid "Synchronizing '%s'" -#~ msgstr "同步處理 '%s'" - -# mail/mail-tools.c:145 -#~ msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s" -#~ msgstr "無法建立暫存 mbox `%s':%s" - -# mail/component-factory.c:337 -#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component." -#~ msgstr "不能初始化 Evolution 的執行摘要元件。" - -#~ msgid "KBOS:ZSAM:EGAA" -#~ msgstr "" -#~ "RCFS:RCTP:RCKU:RCQS:RCBS:RCLM:RCNO:RCFN:RCKW:RCPO:RCYU:RCMS:RCAY:RCKH:" -#~ "RCQC:RCFG:RCUK:RCSQ:RCDC:RCSS:RCLG:RCNN:RCGM:RCMQ:VHHH:WSSS" - -#~ msgid "There was an error downloading news feed" -#~ msgstr "下載新聞發送伺服器時發生錯誤" - -#~ msgid "Smoke w/ thunders" -#~ msgstr "帶雷的煙" - -#~ msgid "Volcanic ash w/ thunders" -#~ msgstr "帶雷的火山灰" - -# addressbook/backend/ebook/e-card.c:3460 -#~ msgid "Units: " -#~ msgstr "單位: " - -#~ msgid "_imperial" -#~ msgstr "英制(_I)" - -#~ msgid "m_etric" -#~ msgstr "公制(_E)" - -# ui/evolution.xml.h:47 -#~ msgid "Delete folder '%s'" -#~ msgstr "刪除資料夾 '%s'" - -# ui/evolution.xml.h:61 -#~ msgid "Rename" -#~ msgstr "重新命名" - -# camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:150 -#~ msgid "Folder cannot contain the directory separator." -#~ msgstr "資料夾不能包含目錄分隔。" - -# shell/main.c:138 -#~ msgid "Cannot initialize the Evolution Mailer Wizard interface" -#~ msgstr "無法初始化 Evolution Mailer 精靈界面" - -# composer/e-msg-composer.c:935 -# data/evolution.desktop.in.h:1 -# shell/e-shell-view-menu.c:228 -#~ msgid "Ximian Evolution" -#~ msgstr "Ximian Evolution" - -# shell/e-shell-view-menu.c:232 -#~ msgid "" -#~ "Ximian Evolution is a suite of groupware applications\n" -#~ "for mail, calendaring, and contact management\n" -#~ "within the GNOME desktop environment." -#~ msgstr "" -#~ "Ximian Evolution 是在 GNOME 卓面環境中\n" -#~ "用於處理電子郵件,行事曆,和連絡人管理\n" -#~ "的一套群體應用軟體。" - -# shell/e-shell-view.c:1203 -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s" - -# shell/e-shell-view.c:1205 -#~ msgid "%s - Ximian Evolution %s [%s]" -#~ msgstr "%s - Ximian Evolution %s [%s]" - -# shell/e-shell.c:1272 -#~ msgid "" -#~ "Ooops! The views for `%s' have died unexpectedly. :-(\n" -#~ "This probably means that the %s component has crashed." -#~ msgstr "" -#~ "噢! 用作檢視 `%s' 的元件突然死掉。:-(\n" -#~ "這很可能表示 %s 元件已經當機。" - -#~ msgid "First Run Setup Assistant" -#~ msgstr "第一次執行設定助理" - -# shell/e-shell-importer.c:363 -#~ msgid "Importing Data" -#~ msgstr "匯入資料" - -# addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1242 -# addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:733 -#~ msgid "Setup Assistant" -#~ msgstr "設定助理" - -#~ msgid "" -#~ "Welcome to the Evolution first run setup assistant\n" -#~ "\n" -#~ "This assistant will help you get started" -#~ msgstr "" -#~ "歡迎使用 Evolution 第一次執行設定助理\n" -#~ "\n" -#~ "這個助理會幫助您開始" - -# mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:9 -#~ msgid "Your configuration is complete." -#~ msgstr "您的設定完成了。" - -#~ msgid "" -#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -#~ "of the Ximian Evolution groupware suite.\n" -#~ "\n" -#~ "Ximian Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n" -#~ "places where features are either missing or only half working. \n" -#~ "\n" -#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n" -#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n" -#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n" -#~ "\n" -#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n" -#~ "eagerly await your contributions!\n" -#~ msgstr "" -#~ "嗨。感謝您花時間下載\n" -#~ "Ximian Evolution 群體軟體套餐。\n" -#~ "\n" -#~ "Ximian Evolution 尚未完成。它已經很接近了,但有些地方\n" -#~ "的功能失效或只有一半的功能可以運作。\n" -#~ "\n" -#~ "如果您找到 bug,請把它們回報到 bugzilla.ximian.com。\n" -#~ "這個產品沒有任何保證,而其本意並不是要惹\n" -#~ "任何人震怒。\n" -#~ "\n" -#~ "我們希望您享受我們努力工作的成果,也\n" -#~ "熱切地期待您的貢獻!\n" - -# shell/main.c:107 -#~ msgid "" -#~ "Thanks\n" -#~ "The Ximian Evolution Team\n" -#~ msgstr "" -#~ "多謝\n" -#~ "Ximian Evolution 小組\n" - -# ui/evolution-message-composer.xml.h:7 -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "格式(_O)" - -# ui/evolution-event-editor.xml.h:56 -# ui/evolution-message-composer.xml.h:44 -# ui/evolution-task-editor-dialog.xml.h:68 -#~ msgid "_Debug" -#~ msgstr "除錯(_D)" - -# ui/evolution.xml.h:54 -#~ msgid "_Import File..." -#~ msgstr "匯入檔案(_I)..." - -# widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:744 -#~ msgid "All Attendees" -#~ msgstr "所有到會者" -- cgit v1.2.3