aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2007-03-10 13:22:40 +0800
committerFunda Wang <fwang@src.gnome.org>2007-03-10 13:22:40 +0800
commita6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5 (patch)
tree10ea064d77101ce6f3dc7f3214f44dc849391744 /po/zh_CN.po
parentc151a227a1e338b77b09e3c93bdcff1dc7e94875 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar.gz
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar.bz2
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar.lz
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar.xz
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.tar.zst
gsoc2013-evolution-a6b59ef6b1776c717b177c34d4732cb1be598cc5.zip
fix bug#413709.
svn path=/trunk/; revision=33294
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po198
1 files changed, 106 insertions, 92 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3eab9dbb92..d3d7da2b39 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evolution 2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-13 03:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-20 16:56+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-27 03:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-10 13:22+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgid "Type"
msgstr "类型"
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2132
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2174
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "Save as VCard..."
msgstr "另存为 VCard..."
@@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "剪切(_T)"
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1288
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3179 ../mail/em-folder-tree.c:1002
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1002
#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1922
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:13 ../ui/evolution-editor.xml.h:17
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在浏览器中打开链接(_O)"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
-#: ../mail/em-folder-view.c:2544
+#: ../mail/em-folder-view.c:2546
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "复制链接位置(_C)"
@@ -4374,12 +4374,12 @@ msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "除非您重新启动 Evolution,否则您的任务将无法使用。"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
msgid "_Discard Changes"
msgstr "丢弃更改(_D)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgid "_Save Changes"
msgstr "保存更改(_S)"
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:135
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:135
msgid "_Send"
msgstr "发送(_S)"
@@ -4573,7 +4573,7 @@ msgstr "午睡时间(_T):"
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:51 ../ui/evolution-calendar.xml.h:41
#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
#: ../ui/evolution.xml.h:41
@@ -5790,27 +5790,27 @@ msgstr " (预定 "
msgid "Due "
msgstr "预定 "
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2915
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2921
#, c-format
msgid "Attached message - %s"
msgstr "附加的信件 - %s"
#. translators, this count will always be >1
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2920
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3116
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2926
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3122
#, c-format
msgid "Attached message"
msgid_plural "%d attached messages"
msgstr[0] "%d 封附加的信件"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3180
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3186
#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1923
msgid "_Move"
msgstr "移动(_M)"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3182
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3188
#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925
msgid "Cancel _Drag"
msgstr "取消拖曳(_D)"
@@ -5819,7 +5819,7 @@ msgstr "取消拖曳(_D)"
msgid "Could not update object"
msgstr "无法更新对象"
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2528
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2534
#, c-format
msgid "<b>%d</b> Attachment"
msgid_plural "<b>%d</b> Attachments"
@@ -5838,7 +5838,7 @@ msgstr "显示附件栏(_B)"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3685
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3693
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:18
@@ -5847,14 +5847,14 @@ msgstr "删除(_R)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3686 ../mail/em-folder-tree.c:2081
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2081
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
msgid "_Properties"
msgstr "属性(_P)"
#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3688
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3696
msgid "_Add attachment..."
msgstr "添加附件(_A)..."
@@ -6109,7 +6109,7 @@ msgstr "自定义"
#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960
#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
-#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2312
+#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2318
#: ../filter/filter-rule.c:890 ../mail/em-account-editor.c:701
#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475
#: ../mail/em-junk-hook.c:78
@@ -6775,7 +6775,7 @@ msgid "%s for an unknown trigger type"
msgstr "%s 为未知触发类型"
#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
-#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2912
+#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2914
#, c-format
msgid "Click to open %s"
msgstr "单击以打开 %s"
@@ -10254,12 +10254,12 @@ msgid ""
"account"
msgstr "无法对寄出的信件加密:未对此账户设置加密证书"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2557
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2563
msgid "Hide _Attachment Bar"
msgstr "隐藏附件栏(_A)"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2560
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3931
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2566
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3939
msgid "Show _Attachment Bar"
msgstr "显示附件栏(_A)"
@@ -10276,30 +10276,30 @@ msgstr "无法打开文件"
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "无法从编辑器获取信件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1691
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1697
msgid "Untitled Message"
msgstr "无标题信件"
#. NB: This function is never used anymore
-#: ../composer/e-msg-composer.c:1726
+#: ../composer/e-msg-composer.c:1732
msgid "Open File"
msgstr "打开文件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2192 ../mail/em-account-editor.c:606
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2198 ../mail/em-account-editor.c:606
#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718
msgid "Autogenerated"
msgstr "自动生成的"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2295
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2301
msgid "Si_gnature:"
msgstr "签名(_G):"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:2571 ../composer/e-msg-composer.c:3813
-#: ../composer/e-msg-composer.c:3816
+#: ../composer/e-msg-composer.c:2577 ../composer/e-msg-composer.c:3821
+#: ../composer/e-msg-composer.c:3824
msgid "Compose Message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: ../composer/e-msg-composer.c:5040
+#: ../composer/e-msg-composer.c:5048
msgid ""
"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
"b>"
@@ -10382,10 +10382,20 @@ msgid ""
msgstr "在您上次编写新信件时 Evolution 意外退出。恢复邮件将允许您继续完成。"
#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
+msgid ""
+"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
+"accounts."
+msgstr "发送选项只适用于 Novell Groupwise 和 Microsoft Exchange 账户。"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+msgid "Send options not available."
+msgstr "发送选项不可用。"
+
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
msgstr "文件“{0}”不是普通文件,无法在邮件中发送。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
msgid ""
"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
"directory individually, or create an archive of the directory and attach it."
@@ -10393,7 +10403,7 @@ msgstr ""
"要将此目录的内容作为附件,您需要逐一添加此目录中的文件,或者创建一个此目录的"
"归档文件,然后将此归档作为附件。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
msgid ""
"Unable to activate the HTML editor control.\n"
"\n"
@@ -10403,35 +10413,35 @@ msgstr ""
"无法激活 HTML 编辑器组件。\n"
"请确定您的 gtkhtml 和 libgtkhtml 所安装的版本正确。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
msgid "Unable to activate the address selector control."
msgstr "无法激活地址选择控制。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
msgid "Unfinished messages found"
msgstr "找到了未完成的信件"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "警告:已修改的信件"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
msgstr "您无法将文件“{0}”作为这封信的附件。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
msgstr "在您可以撰写邮件之前您需要配置一个帐户。"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
msgid "_Do not Recover"
msgstr "不恢复(_D)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
msgid "_Recover"
msgstr "恢复(_R)"
-#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
+#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
msgid "_Save Message"
msgstr "保存信件(_S)"
@@ -11502,7 +11512,7 @@ msgstr "在“%s”中扫描文件夹"
#: ../mail/em-folder-tree.c:2065 ../ui/evolution-addressbook.xml.h:64
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
#: ../ui/evolution.xml.h:53
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
@@ -11682,38 +11692,38 @@ msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "基于邮件列表过滤(_M)"
#. default charset used in mail view
-#: ../mail/em-folder-view.c:2034 ../mail/em-folder-view.c:2078
+#: ../mail/em-folder-view.c:2036 ../mail/em-folder-view.c:2080
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2183 ../mail/em-folder-view.c:2189
+#: ../mail/em-folder-view.c:2185 ../mail/em-folder-view.c:2191
#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
msgid "Print Message"
msgstr "打印信件"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2348
+#: ../mail/em-folder-view.c:2350
msgid "Unable to retrieve message"
msgstr "无法获取信件"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2546
+#: ../mail/em-folder-view.c:2548
msgid "Create _Search Folder"
msgstr "创建搜索文件夹(_S)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2547
+#: ../mail/em-folder-view.c:2549
msgid "_From this Address"
msgstr "自此地址(_F)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2548
+#: ../mail/em-folder-view.c:2550
msgid "_To this Address"
msgstr "到此地址(_T)"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2905
+#: ../mail/em-folder-view.c:2907
#, c-format
msgid "Click to mail %s"
msgstr "单击以给 %s 发送邮件"
-#: ../mail/em-folder-view.c:2910
+#: ../mail/em-folder-view.c:2912
msgid "Click to hide/unhide addresses"
msgstr "单击可隐藏/显示地址"
@@ -11911,7 +11921,8 @@ msgid ""
"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
"view it unformatted or with an external text editor."
msgstr ""
-"Evolution 无法渲染此电子邮件,原因是该邮件太大。您可以以无格式方式查看该邮件,或者使用外部文本编辑器查看。"
+"Evolution 无法渲染此电子邮件,原因是该邮件太大。您可以以无格式方式查看该邮"
+"件,或者使用外部文本编辑器查看。"
#: ../mail/em-format-html-print.c:141
#, c-format
@@ -12607,8 +12618,8 @@ msgid ""
"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
msgstr ""
-"此选项决定了 Evolution 中可格式化的最大文本部分大小。默认为 4MB/4096 KB,"
-"单位为 KB。"
+"此选项决定了 Evolution 中可格式化的最大文本部分大小。默认为 4MB/4096 KB,单位"
+"为 KB。"
#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
msgid ""
@@ -13236,8 +13247,7 @@ msgstr "对寄出的信件进行数字签名(默认)(_S)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
-msgstr ""
-"如果文本超出大小限制,则不格式化邮件中的文本内容(_Z)"
+msgstr "如果文本超出大小限制,则不格式化邮件中的文本内容(_Z)"
#: ../mail/mail-config.glade.h:71
msgid "Do not quote original message"
@@ -13912,26 +13922,26 @@ msgstr "正在等待..."
msgid "Checking for new mail"
msgstr "检查新邮件"
-#: ../mail/mail-session.c:205
+#: ../mail/mail-session.c:198
#, c-format
msgid "Enter Passphrase for %s"
msgstr "输入 %s 的密码"
-#: ../mail/mail-session.c:207
+#: ../mail/mail-session.c:200
msgid "Enter Passphrase"
msgstr "输入密码"
-#: ../mail/mail-session.c:210
+#: ../mail/mail-session.c:203
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "为 %s 输入密码"
-#: ../mail/mail-session.c:212
+#: ../mail/mail-session.c:205
msgid "Enter Password"
msgstr "输入密码"
-#: ../mail/mail-session.c:250
+#: ../mail/mail-session.c:243
msgid "User canceled operation."
msgstr "用户己取消操作。"
@@ -15377,7 +15387,10 @@ msgid ""
"Normal\n"
"High\n"
"Low"
-msgstr "普通\n高\n低"
+msgstr ""
+"普通\n"
+"高\n"
+"低"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:8
msgid ""
@@ -15385,7 +15398,11 @@ msgid ""
"Personal\n"
"Private\n"
"Confidential"
-msgstr "普通\n个人\n私密\n机密"
+msgstr ""
+"普通\n"
+"个人\n"
+"私密\n"
+"机密"
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-send-options.glade.h:12
msgid "Request a _delivery receipt for this message"
@@ -15842,9 +15859,7 @@ msgid "Add Send Options to groupwise messages"
msgstr "将发送选项添加到 GroupWise 信件"
#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
-#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
+#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
msgid "Send Options"
msgstr "发送选项"
@@ -16151,7 +16166,7 @@ msgstr ""
"Evolution 找不到要同步的 iPod。您可能没有将其连接到系统,或者没有开机。"
#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
msgid "iCalendar format (.ics)"
msgstr "iCalendar 格式(.ics)"
@@ -18187,7 +18202,7 @@ msgstr "<b>有效性</b>"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:10
msgid "Authorities"
-msgstr "证书办法机构"
+msgstr "证书颁发机构"
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:11
msgid "Backup"
@@ -18940,17 +18955,17 @@ msgstr "关闭"
msgid "I_nsert"
msgstr "插入(_N)"
-#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
msgid "_Attachment..."
msgstr "附件(_A)..."
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
msgid "_Close"
msgstr "关闭(_C)"
#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
msgid "_File"
@@ -19905,93 +19920,93 @@ msgstr "在指定的文件夹中保存信件"
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "以 HTML 格式发送邮件"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Send this message"
msgstr "发送这封信"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Set the message priority to high"
msgstr "将信件设定为高优先级"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "用您的 PGP 密钥签名该信件"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "用您的 S/MIME 签名认证签名该信件"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "是否显示暗中转发域"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "是否显示转发域"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "是否显示发件人选择器"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
msgstr "是否显示投递到域"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "是否显示回复域"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
msgid "Toggles whether the To field is displayed"
msgstr "是否显示寄给域"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_Bcc Field"
msgstr "暗送域(_B)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
msgid "_Cc Field"
msgstr "抄送域(_C)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Delete all"
msgstr "全部删除(_D)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
msgid "_From Field"
msgstr "发件人域(_F)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
msgid "_Open..."
msgstr "打开(_O)..."
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
msgid "_Post-To Field"
msgstr "投递到域(_P)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
msgid "_Prioritize Message"
msgstr "标为优先(_P)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "回复域(_R)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
msgid "_Security"
msgstr "安全(_S)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
msgid "_Send Options"
msgstr "发送选项(_S)"
-#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
+#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
msgid "_To Field"
msgstr "收件人域(_T)"
@@ -21600,4 +21615,3 @@ msgstr "输入法环境"
#: ../widgets/text/e-text.c:3724 ../widgets/text/e-text.c:3725
msgid "Handle Popup"
msgstr "处理弹出"
-