aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2001-10-18 22:48:27 +0800
committerYuri Syrota <rasta@src.gnome.org>2001-10-18 22:48:27 +0800
commit409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c (patch)
tree625fdba2a8dbb75f3cb89a6da7797c04cab79027 /po/uk.po
parent4ec11f132c9ca1db3dde58b0edc12059bf58674f (diff)
downloadgsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.gz
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.bz2
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.lz
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.xz
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.tar.zst
gsoc2013-evolution-409e87b34695e43283b00e464fec24da49580a7c.zip
Updated Ukrainian Translation
svn path=/trunk/; revision=13745
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po957
1 files changed, 494 insertions, 463 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 26018fb582..c7ef615ec4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-11 13:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-10-11 20:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-04 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Imports VCard files into Evolution."
msgstr "╤мпорт файл╕в VCard у Evolution."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:58
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:868
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
#, fuzzy
msgid "File As"
msgstr "Файл"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Name"
msgstr "╤м'я:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:870
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
msgid "Email"
msgstr "Е-пошта"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Первинний"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1594
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:911
msgid "Assistant"
msgstr "Пом╕чник"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Home"
msgstr "Домашня"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:877
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
msgid "Organization"
msgstr "Орган╕зац╕я"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Авто"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1597
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
msgid "Business Fax"
msgstr "Робочий факс"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Робочий факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1603
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
msgid "Home Fax"
msgstr "Домашн╕й факс"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Домашня 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1604
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
@@ -158,49 +158,49 @@ msgstr "╤нша"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1607
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
msgid "Other Fax"
msgstr "╤нший факс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1608
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
msgid "Pager"
msgstr "Пейджер"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1610
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
msgid "Radio"
msgstr "Рад╕о"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1611
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:891
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
msgid "Telex"
msgstr "Телекс"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:892
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:476
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1637
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
msgid "Email 2"
msgstr "Е-пошта 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:486
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1638
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:895
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
msgid "Email 3"
msgstr "Е-пошта 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
msgid "Web Site"
msgstr "Сайт"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgid "Url"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
msgid "Department"
msgstr "В╕дд╕л"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgid "Dep"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:907
msgid "Office"
msgstr "Оф╕с"
@@ -228,13 +228,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Оф╕с"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:908
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Титул:"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:909
msgid "Profession"
msgstr "Профес╕я"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgid "Prof"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:901
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:910
msgid "Manager"
msgstr "Кер╕вник"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Ass"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:903
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:912
msgid "Nickname"
msgstr "Пр╕звисько"
@@ -267,13 +267,13 @@ msgid "Nick"
msgstr "Пр╕звисько"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:913
#, fuzzy
msgid "Spouse"
msgstr "Джерело"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:905
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:914
msgid "Note"
msgstr "Прим╕тки"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:906
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:915
msgid "Free-busy URL"
msgstr ""
@@ -804,7 +804,7 @@ msgid "Base"
msgstr "Вставити"
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:172
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Вставити"
@@ -913,18 +913,18 @@ msgstr "Порт:"
msgid "_Server name:"
msgstr "Назва сервера:"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:400
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:460
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Не вдалося в╕дкрити адресну книгу"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:409
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:469
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:414
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:474
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -932,48 +932,48 @@ msgid ""
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:422
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:482
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:550
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:614
#, fuzzy, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Введ╕ть пароль для %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:719
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
msgid "Any field contains"
msgstr "Будь-яке поле м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:656
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:720
msgid "Name contains"
msgstr "╤м'я м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:657
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:721
msgid "Email contains"
msgstr "Електронна адреса м╕стить"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:722
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
#, fuzzy
msgid "Category is"
msgstr "Категор╕╖"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:659 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:723 widgets/misc/e-filter-bar.h:104
msgid "Advanced..."
msgstr "Додатково..."
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:889
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:954
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
msgid "Any Category"
msgstr "Будь-яка категор╕я"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:929
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:994
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI теки, що буде в╕дображено переглядачем"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:164
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:763
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:477 filter/filter-filter.c:436
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:497 filter/filter-filter.c:436
#: filter/filter-rule.c:613 shell/e-shortcuts-view.c:181
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор контакт╕в"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:177
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:182
msgid "Details"
msgstr "Подробиц╕"
@@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "Контакти..."
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:834 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1400 mail/mail-config.glade.h:96
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:841 filter/filter.glade.h:8
+#: mail/folder-browser.c:1422 mail/mail-config.glade.h:96
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:88
#: ui/evolution-tasks.xml.h:15 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgid "Edit Full"
msgstr "Виправлення повного ╕мен╕"
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:311
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:869
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
msgid "Full Name"
msgstr "Повне ╕м'я"
@@ -2436,26 +2436,26 @@ msgstr "Удосконалений пошук"
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:121
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
#, fuzzy
msgid "No cards"
msgstr "Не розпочато"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:124
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:130
#, fuzzy
msgid "1 card"
msgstr "Надрукувати календар"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:127
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:133
#, fuzzy, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "В╕д╕слати"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:138
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:267
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:691
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:753
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1422
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:699
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:761
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1433
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
msgid "Save as VCard"
msgstr "Зберегти як VCard"
@@ -2466,20 +2466,20 @@ msgid "Open"
msgstr "В╕дкрити"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:268
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:754
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:762
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
#, fuzzy
msgid "Forward Contact"
msgstr "Переслати як"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:269
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:755
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:763
#, fuzzy
msgid "Send Message to Contact"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення за контактом"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:270
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:756
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:764
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:63
#: ui/my-evolution.xml.h:2
@@ -2487,12 +2487,12 @@ msgid "Print"
msgstr "Друкувати"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:272
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:758
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:766
msgid "Print Envelope"
msgstr "Надрукувати конверт"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:274
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:760 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:768 filter/libfilter-i18n.h:11
#: mail/mail-accounts.c:281 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:16
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "Усп╕шно"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:340 shell/e-shell.c:1712
-#: shell/e-storage.c:520
+#: shell/e-storage.c:525
msgid "Unknown error"
msgstr "Нев╕дома помилка"
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Нев╕дома помилка"
msgid "Repository offline"
msgstr "Перенесення"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:510
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37 shell/e-storage.c:515
msgid "Permission denied"
msgstr ""
@@ -2541,8 +2541,8 @@ msgstr "Протокол не п╕дтриму╓ться"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
#: calendar/gui/calendar-model.c:726 calendar/gui/calendar-model.c:1247
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:603
-#: camel/camel-service.c:639
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:461 camel/camel-service.c:608
+#: camel/camel-service.c:644
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
@@ -2567,14 +2567,14 @@ msgid "Error removing list"
msgstr "Помилка видалення списку"
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1306
msgid "Error removing card"
msgstr "Помилка видалення картки"
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:399
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:407
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
@@ -2582,67 +2582,67 @@ msgstr ""
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:404
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:412
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:867
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
msgid "* Click here to add a contact *"
msgstr "* Клацн╕ть тут щоб додати контакт *"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
msgid "Primary Phone"
msgstr "Первинний телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
msgid "Assistant Phone"
msgstr "Телефон пом╕чника"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:873
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:882
msgid "Business Phone"
msgstr "Робочий телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:874
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:883
msgid "Callback Phone"
msgstr ""
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
msgid "Company Phone"
msgstr "Телефон компан╕╖"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
msgid "Home Phone"
msgstr "Домашн╕й телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
msgid "Business Address"
msgstr "Робоча адреса"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:888
msgid "Home Address"
msgstr "Домашня адреса"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:880
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Моб╕льний телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:890
msgid "Car Phone"
msgstr "Автомоб╕льний телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
msgid "Business Phone 2"
msgstr "Робочий телеофн 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Домашн╕й телефон 2"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:896
msgid "Other Phone"
msgstr "╤нший телефон"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
msgid "Other Address"
msgstr "╤нша адреса"
@@ -2849,20 +2849,20 @@ msgstr "Надрукувати конверт"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:418 calendar/cal-util/cal-util.c:440
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:652
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385 mail/message-list.c:651
msgid "High"
msgstr "Високий"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:420 calendar/cal-util/cal-util.c:442
#: calendar/gui/calendar-model.c:1673
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:651
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386 mail/message-list.c:650
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"
#: calendar/cal-util/cal-util.c:422 calendar/cal-util/cal-util.c:444
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:387 mail/message-list.c:649
msgid "Low"
msgstr "Низький"
@@ -3000,11 +3000,11 @@ msgstr "Час сну (в хвилинах)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "Виправити зустр╕ч"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:629
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:658
msgid "No description available."
msgstr "Нема╓ опису."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:689
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:718
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgid ""
"a normal reminder dialog box instead."
msgstr ""
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:740
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:769
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger.\n"
@@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#: calendar/gui/calendar-commands.c:442 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:289
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1388 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1389 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:334
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
@@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Коментар м╕стить"
msgid "Unmatched"
msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: calendar/gui/component-factory.c:63 my-evolution/my-evolution.glade.h:7
#: shell/e-shortcuts.c:1056
msgid "Calendar"
msgstr "Календар"
@@ -3262,7 +3262,7 @@ msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
msgid "Create a new appointment"
msgstr "Створити нову зустр╕ч"
-#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3422
+#: calendar/gui/component-factory.c:582 calendar/gui/e-day-view.c:3423
msgid "New _Appointment"
msgstr "Нова зустр╕ч"
@@ -3844,12 +3844,12 @@ msgstr "Журнальний запис - %s"
msgid "No summary"
msgstr "Нема╓ зведення"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1747
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:954 mail/mail-callbacks.c:1750
#: mail/mail-display.c:100
msgid "Overwrite file?"
msgstr "Переписати файл?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1755
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:958 mail/mail-callbacks.c:1758
#: mail/mail-display.c:104
msgid ""
"A file by that name already exists.\n"
@@ -3924,26 +3924,26 @@ msgstr "Стерто"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Стерто"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:181
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
msgid "Appointment"
msgstr "Зустр╕ч"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:186
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
msgid "Reminder"
msgstr "Нагадування"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:191
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:196
msgid "Recurrence"
msgstr "Повторення"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:198
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:345
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:353
#, fuzzy
msgid "Scheduling"
msgstr "Планувати зустр╕ч"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:203
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:348
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:208
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:356
#, fuzzy
msgid "Meeting"
msgstr "Зас╕дання"
@@ -4006,41 +4006,36 @@ msgstr "Час завершення:"
msgid "_Start time:"
msgstr "Дата початку:"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:504
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:510
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:548
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
#, fuzzy
msgid "Chair Persons"
msgstr "Автомоб╕льний телефон"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:550
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:556
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:710
#, fuzzy
msgid "Required Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:552
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:558
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
#, fuzzy
msgid "Optional Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:554
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:583
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:560
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:589
#, fuzzy
msgid "Non-Participants"
msgstr "Потр╕бн╕ люди"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:661
-#, fuzzy
-msgid "Sent By:"
-msgstr "В╕д╕слано"
-
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:829
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:836
#, fuzzy
msgid "_Delegate To..."
msgstr "Стерти..."
@@ -4256,8 +4251,8 @@ msgstr "Пр╕оритет:"
msgid "_Status:"
msgstr "Стан:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:184
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:285
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:293
#, fuzzy
msgid "Assignment"
msgstr "Призначення"
@@ -4336,27 +4331,27 @@ msgstr "90%"
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3443
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1379
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:914 calendar/gui/e-day-view.c:3444
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3296 mail/folder-browser.c:1401
#: shell/e-shortcuts-view.c:385
msgid "_Open"
msgstr "В╕дкрити"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3452
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:918 calendar/gui/e-day-view.c:3453
#: calendar/gui/e-week-view.c:3305 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "Вир╕зати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3454
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:920 calendar/gui/e-day-view.c:3455
#: calendar/gui/e-week-view.c:3307 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
msgid "_Copy"
msgstr "Скоп╕ювати"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3429
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3456 calendar/gui/e-week-view.c:3283
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:922 calendar/gui/e-day-view.c:3430
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3457 calendar/gui/e-week-view.c:3283
#: calendar/gui/e-week-view.c:3309 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
#: ui/evolution-calendar.xml.h:40 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
@@ -4422,7 +4417,7 @@ msgstr "Дата початку"
#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
#: my-evolution/component-factory.c:45 shell/e-shortcuts.c:1050
-#: shell/e-storage-set-view.c:1444
+#: shell/e-storage-set-view.c:1453
msgid "Summary"
msgstr "Зведення"
@@ -4442,282 +4437,286 @@ msgstr ""
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1374
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:285 calendar/gui/e-day-view.c:1375
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325 calendar/gui/print.c:1462
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1401
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:293 calendar/gui/e-day-view.c:1402
#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:348
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:608 calendar/gui/e-week-view.c:345
+#: calendar/gui/e-day-view.c:609 calendar/gui/e-week-view.c:345
msgid "am"
msgstr "дп"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:348
+#: calendar/gui/e-day-view.c:612 calendar/gui/e-week-view.c:348
msgid "pm"
msgstr "пп"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3424 calendar/gui/e-week-view.c:3278
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3425 calendar/gui/e-week-view.c:3278
#, fuzzy
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Нова щоденна под╕я"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3434 calendar/gui/e-week-view.c:3288
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3435 calendar/gui/e-week-view.c:3288
#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
#, fuzzy
msgid "Go to _Today"
msgstr "сьогодн╕"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3436 calendar/gui/e-week-view.c:3290
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3437 calendar/gui/e-week-view.c:3290
#, fuzzy
msgid "_Go to Date..."
msgstr "К╕нцева дата"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3445 calendar/gui/e-week-view.c:3298
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3446 calendar/gui/e-week-view.c:3298
#, fuzzy
msgid "_Delete this Appointment"
msgstr "Стерти цю зустр╕ч"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3464 calendar/gui/e-week-view.c:3323
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3465 calendar/gui/e-week-view.c:3323
#, fuzzy
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Зберегти поточний файл"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3466 calendar/gui/e-week-view.c:3325
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3467 calendar/gui/e-week-view.c:3325
#, fuzzy
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Стерти цей елемент"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3468 calendar/gui/e-week-view.c:3327
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3469 calendar/gui/e-week-view.c:3327
#, fuzzy
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Джерела"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:737
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:743
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:738
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:744
msgid "Meeting Information"
msgstr "╤нформац╕я про зас╕дання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:742
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> вимага╓ вашо╖ присутност╕ на зас╕данн╕."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:743
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:749
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Пропозиц╕я зас╕дання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:747
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:753
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:748
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:754
msgid "Meeting Update"
msgstr "Поновлення зас╕дання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:752
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:758
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:753
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
msgid "Meeting Update Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:757
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:763
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "Це поштова адреса"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
#, fuzzy
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Скасувати зустр╕ч"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:762
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> скасував зас╕дання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:763
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Скасування зас╕дання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:767 calendar/gui/e-itip-control.c:815
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:848
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:773 calendar/gui/e-itip-control.c:821
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:854
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:768
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:774
#, fuzzy
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Виправити пов╕домлення"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:785
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> опубл╕кував ╕нформац╕ю про завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:786
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:792
msgid "Task Information"
msgstr "╤нформац╕я про завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:790
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> вимага╓ виконання завдання вами."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:791
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
msgid "Task Proposal"
msgstr "Пропозиц╕я завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:795
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:796
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:802
msgid "Task Update"
msgstr "Поновлення завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:800
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> бажа╓ отримувати останню ╕нформац╕ю про завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:801
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:807
msgid "Task Update Request"
msgstr "Запит на оновлення завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:805
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "Це поштова адреса"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:806
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:812
#, fuzzy
msgid "Task Reply"
msgstr "В╕дпов╕сти"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:810
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> скасував завдання."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:811
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:817
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Скасування завдання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:816
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:822
#, fuzzy
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Календарне пов╕домлення"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:839
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:840
#, fuzzy
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Нема╓ ╕нформац╕╖"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:838
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:844
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:839
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:845
msgid "Free/Busy Request"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:843
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:849
#, fuzzy, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "Це поштова адреса"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:844
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:850
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:849
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:855
#, fuzzy
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Попередн╓ пов╕домлення"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:916
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:923
#, fuzzy
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:935
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:942
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:963 calendar/gui/e-itip-control.c:969
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:970 calendar/gui/e-itip-control.c:976
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1088
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1001
+msgid "The attachment has no viewable calendar items"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1100
msgid "Calendar file could not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1102
#, fuzzy
msgid "Update complete\n"
msgstr "Дата виконання:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1134
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1142
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1155
msgid "Attendee status ould not be updated!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1144
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1157
#, fuzzy
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Весь супров╕д"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1159
msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1187
#, fuzzy
msgid "I couldn't remove the item from your calendar file!\n"
msgstr "Не вдалося створити календар в \"%s\""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1189
#, fuzzy
msgid "Removal Complete"
msgstr "% завершення:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1208 calendar/gui/e-itip-control.c:1242
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1221 calendar/gui/e-itip-control.c:1255
#, fuzzy
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Дата в╕дсилання"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1210 calendar/gui/e-itip-control.c:1246
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1223 calendar/gui/e-itip-control.c:1259
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1423
msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
msgstr ""
@@ -4782,7 +4781,7 @@ msgstr "К╕мната"
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:326 calendar/gui/e-meeting-model.c:674
#: calendar/gui/e-meeting-model.c:690
#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:438
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:58 widgets/misc/e-charset-picker.c:440
msgid "Unknown"
msgstr ""
@@ -5010,7 +5009,11 @@ msgstr ""
msgid "September"
msgstr ""
-#: calendar/gui/itip-utils.c:258
+#: calendar/gui/itip-utils.c:253
+msgid "Atleast one attendee is necessary"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:283
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Потр╕бно вказати орган╕затора."
@@ -5210,7 +5213,7 @@ msgid "Print Calendar"
msgstr "Надрукувати календар"
#: calendar/gui/print.c:2312 calendar/gui/print.c:2404
-#: mail/mail-callbacks.c:2163 my-evolution/e-summary.c:607
+#: mail/mail-callbacks.c:2166 my-evolution/e-summary.c:607
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Print Preview"
msgstr "Перегляд друку"
@@ -5261,107 +5264,107 @@ msgstr ""
msgid "SMTWTFS"
msgstr "НПВСЧПС"
-#: calendar/pcs/query.c:230
+#: calendar/pcs/query.c:231
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:254
+#: calendar/pcs/query.c:255
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:259
+#: calendar/pcs/query.c:260
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:267
+#: calendar/pcs/query.c:268
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:296
+#: calendar/pcs/query.c:297
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:301
+#: calendar/pcs/query.c:302
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:308
+#: calendar/pcs/query.c:309
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:335
+#: calendar/pcs/query.c:336
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:340
+#: calendar/pcs/query.c:341
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:367
+#: calendar/pcs/query.c:368
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:372
+#: calendar/pcs/query.c:373
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:408
+#: calendar/pcs/query.c:409
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:504
+#: calendar/pcs/query.c:505
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:509
+#: calendar/pcs/query.c:510
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:516
+#: calendar/pcs/query.c:517
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:646
+#: calendar/pcs/query.c:647
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:651
+#: calendar/pcs/query.c:652
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:658
+#: calendar/pcs/query.c:659
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:675
+#: calendar/pcs/query.c:676
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", "
"\"description\""
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:717
+#: calendar/pcs/query.c:718
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:729
+#: calendar/pcs/query.c:730
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:817
+#: calendar/pcs/query.c:818
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:862
+#: calendar/pcs/query.c:863
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:867
+#: calendar/pcs/query.c:868
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:1155
+#: calendar/pcs/query.c:1156
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
@@ -5472,19 +5475,26 @@ msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: camel/camel-folder.c:479
+#: camel/camel-folder.c:478
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-folder.c:1048
+#: camel/camel-folder.c:1047
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr ""
"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder.c:1229
+#: camel/camel-folder.c:1087
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
+msgstr ""
+"Помилка у ре╜улярному вираз╕ \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: camel/camel-folder.c:1266
#, fuzzy
msgid "Moving messages"
msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
@@ -5904,22 +5914,22 @@ msgstr ""
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:607
+#: camel/camel-service.c:612
#, fuzzy, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Перев╕рка \"%s\""
-#: camel/camel-service.c:634
+#: camel/camel-service.c:639
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:659
+#: camel/camel-service.c:664
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr ""
-#: camel/camel-service.c:661
+#: camel/camel-service.c:666
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr ""
@@ -5994,7 +6004,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:491
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:539
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -6002,7 +6012,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:496 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:369
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:544 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:418
#, c-format
msgid ""
"Bad certificate from %s:\n"
@@ -6012,7 +6022,7 @@ msgid ""
"Do you wish to accept anyway?"
msgstr ""
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:353
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:402
#, c-format
msgid ""
"EMail: %s\n"
@@ -6031,12 +6041,12 @@ msgstr ""
"Не вдалося в╕дкрити файл \"%s\":\n"
"%s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:554
+#: camel/camel-vee-folder.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
-#: camel/camel-vee-folder.c:649
+#: camel/camel-vee-folder.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "No such message: %s"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
@@ -6061,7 +6071,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:109
+#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
#, fuzzy
msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
msgstr ""
@@ -6092,42 +6102,42 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Неоч╕кувана в╕дпов╕дь OK в╕д сервера IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:189
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:191
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити каталог %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:208
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:210
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:272
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:274
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr ""
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:434
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:436
#, fuzzy
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Збереження пов╕домлень"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1491
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1894
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1537
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1940
msgid "This message is not currently available"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1633
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1714
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1679
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1760
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr ""
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1639
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1685
#, fuzzy
msgid "Scanning for new messages"
msgstr "Збереження пов╕домлень"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1931
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1977
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr ""
@@ -6222,7 +6232,7 @@ msgstr ""
msgid "No such folder %s"
msgstr "Нев╕рна тека \"%s\"."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1148
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr ""
@@ -6329,7 +6339,7 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:204
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:212
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s\n"
@@ -6341,7 +6351,7 @@ msgstr ""
#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:206
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:328
#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:195
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:537
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:580
#, fuzzy
msgid "No such message"
msgstr "Переслати це пов╕домлення"
@@ -6408,13 +6418,13 @@ msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:152
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:273
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:275
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:414
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:457
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
@@ -6427,9 +6437,9 @@ msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:344
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:376
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:389
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:553
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:585
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:596
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:628
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -6439,12 +6449,12 @@ msgstr ""
" %s"
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:377
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:586
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:629
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Схоже тека непоправно з╕псована."
#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:390
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:599
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr ""
@@ -6593,7 +6603,7 @@ msgstr "\"%s\" не ╓ каталогом."
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Неможливо в╕дкрити поштову скриньку: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:470
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:513
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
msgstr "Неможливо додати пов╕домлення до файлу Mbox: %s: %s"
@@ -6733,41 +6743,41 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open or create .newsrc file for %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:189
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:176
#, fuzzy
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:195
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:182
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
msgstr "Створити новий календар"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:242
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:229
msgid "Could not open folder: message listing was incomplete."
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:266
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:253
#, fuzzy
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Стерти вибран╕ пов╕домлення"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:342
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:329
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch message: %s"
msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:358
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:345
#, c-format
msgid "Could not retrieve message from POP server %s: %s"
msgstr ""
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:381
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Зберегти пов╕домлення у вказан╕й тец╕"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:385
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Отримання пов╕домлення %d з %d"
@@ -7187,47 +7197,58 @@ msgstr ""
msgid "QUIT response error: %s: non-fatal"
msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:97
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
msgid "1 byte"
msgstr "1 байт"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:99
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
#, c-format
msgid "%u bytes"
msgstr "%u байт╕в"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:106
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
#, c-format
msgid "%.1fK"
msgstr "%.1fК"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:112
#, c-format
msgid "%.1fM"
msgstr "%.1fМ"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:116
#, c-format
msgid "%.1fG"
msgstr "%.1fГ"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:337 mail/mail-display.c:134
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:357 mail/mail-display.c:134
msgid "attachment"
msgstr "долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:478
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:498
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Видалити вибран╕ елементи з списку долучення"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:509
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:529
msgid "Add attachment..."
msgstr "Долучити..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:510
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:530
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Долучити файл до пов╕домлення"
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:168
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: %s"
+msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
+
+#: composer/e-msg-composer-attachment.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot attach file %s: not a regular file"
+msgstr "\"%s\" не ╓ звичайним файлом."
+
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:1
msgid "Attachment properties"
msgstr "Властивост╕ долучення"
@@ -7396,11 +7417,11 @@ msgstr "В╕дкрити файл"
msgid "Insert File"
msgstr "Вставити текстовий файл..."
-#: composer/e-msg-composer.c:1870 composer/e-msg-composer.c:2316
+#: composer/e-msg-composer.c:1871 composer/e-msg-composer.c:2317
msgid "Compose a message"
msgstr "П╕дготувати пов╕домлення"
-#: composer/e-msg-composer.c:2406
+#: composer/e-msg-composer.c:2407
msgid "Could not create composer window."
msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора."
@@ -7681,7 +7702,7 @@ msgstr ""
msgid "ago"
msgstr ""
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:940
+#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:939
#, fuzzy
msgid "%b %d %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@@ -7971,7 +7992,7 @@ msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
msgid "Score"
msgstr "Моб╕льний"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1325
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/mail-callbacks.c:1328
msgid "Sender"
msgstr "В╕дправник"
@@ -8006,7 +8027,7 @@ msgstr "почина╓ться на"
msgid "Stop Processing"
msgstr ""
-#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:921
+#: filter/libfilter-i18n.h:51 mail/mail-format.c:926
#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
@@ -8201,51 +8222,56 @@ msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "В╕ртуальн╕ теки"
-#: mail/component-factory.c:114
+#: mail/component-factory.c:125
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot connect to store: %s"
+msgstr "Створити новий календар"
+
+#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:357
+#: mail/component-factory.c:378
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr "Властивост╕..."
-#: mail/component-factory.c:357
+#: mail/component-factory.c:378
#, fuzzy
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Зм╕нити властивост╕ ц╕╓╖ теки"
-#: mail/component-factory.c:700
+#: mail/component-factory.c:721
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
msgstr ""
-#: mail/component-factory.c:814
+#: mail/component-factory.c:857
#, fuzzy
msgid "New Mail Message"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-#: mail/component-factory.c:814
+#: mail/component-factory.c:857
#, fuzzy
msgid "New _Mail Message"
msgstr "В╕д╕слати пов╕домлення"
-#: mail/component-factory.c:845
+#: mail/component-factory.c:881
msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:854
+#: mail/component-factory.c:890
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:860
+#: mail/component-factory.c:896
#, fuzzy
msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
msgstr "Не вдалося ╕н╕ц╕ал╕зувати поштовий компонент Evolutuion."
-#: mail/component-factory.c:1025
+#: mail/component-factory.c:1061
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr ""
@@ -8258,174 +8284,174 @@ msgstr "Властивост╕"
msgid "Properties"
msgstr "Властивост╕"
-#: mail/folder-browser.c:262 mail/mail-display.c:275
+#: mail/folder-browser.c:261 mail/mail-display.c:300
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Неможливо створити тимчасовий каталог: %s"
-#: mail/folder-browser.c:734
+#: mail/folder-browser.c:733
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:737 mail/folder-browser.c:742
-#: mail/folder-browser.c:764
+#: mail/folder-browser.c:736 mail/folder-browser.c:741
+#: mail/folder-browser.c:763
msgid ", "
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:738
+#: mail/folder-browser.c:737
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:743
+#: mail/folder-browser.c:742
#, fuzzy, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "Стерто"
-#: mail/folder-browser.c:766
+#: mail/folder-browser.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "В╕д╕слати"
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "В╕д╕слати"
-#: mail/folder-browser.c:770
+#: mail/folder-browser.c:769
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1013
+#: mail/folder-browser.c:1012
#, fuzzy
msgid "Create vFolder from Search"
msgstr "Створити правило з пов╕домлення"
-#: mail/folder-browser.c:1362
+#: mail/folder-browser.c:1384
#, fuzzy
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "В╕ртуальна тека теми"
-#: mail/folder-browser.c:1363
+#: mail/folder-browser.c:1385
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "В╕ртуальна тека в╕дправника"
-#: mail/folder-browser.c:1364
+#: mail/folder-browser.c:1386
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "В╕ртуальна тека отримувач╕в"
-#: mail/folder-browser.c:1365
+#: mail/folder-browser.c:1387
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:1369
+#: mail/folder-browser.c:1391
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Ф╕льтр теми"
-#: mail/folder-browser.c:1370
+#: mail/folder-browser.c:1392
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Ф╕льтр в╕дправника"
-#: mail/folder-browser.c:1371
+#: mail/folder-browser.c:1393
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Ф╕льтр отримувач╕в"
-#: mail/folder-browser.c:1372
+#: mail/folder-browser.c:1394
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:1380 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: mail/folder-browser.c:1402 ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr ""
-#: mail/folder-browser.c:1381 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: mail/folder-browser.c:1403 ui/evolution-mail-message.xml.h:97
msgid "_Save As..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: mail/folder-browser.c:1382
+#: mail/folder-browser.c:1404
msgid "_Print"
msgstr "Друкувати"
-#: mail/folder-browser.c:1386 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: mail/folder-browser.c:1408 ui/evolution-mail-message.xml.h:96
#, fuzzy
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "В╕дпов╕сти в╕дправнику"
-#: mail/folder-browser.c:1387 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: mail/folder-browser.c:1409 ui/evolution-mail-message.xml.h:69
#, fuzzy
msgid "Reply to _List"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: mail/folder-browser.c:1388 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: mail/folder-browser.c:1410 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
msgid "Reply to _All"
msgstr "В╕дпов╕сти вс╕м"
-#: mail/folder-browser.c:1389
+#: mail/folder-browser.c:1411
msgid "_Forward"
msgstr "Переслати"
-#: mail/folder-browser.c:1391 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: mail/folder-browser.c:1413 ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Позначити прочитаним"
-#: mail/folder-browser.c:1392 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
+#: mail/folder-browser.c:1414 ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Позначити непрочитаним"
-#: mail/folder-browser.c:1393
+#: mail/folder-browser.c:1415
#, fuzzy
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Важливо"
-#: mail/folder-browser.c:1394
+#: mail/folder-browser.c:1416
#, fuzzy
msgid "Mark as Unim_portant"
msgstr "Позначити непрочитаним"
-#: mail/folder-browser.c:1398
+#: mail/folder-browser.c:1420
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Перенести в теку..."
-#: mail/folder-browser.c:1399
+#: mail/folder-browser.c:1421
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "Скоп╕ювати в теку..."
-#: mail/folder-browser.c:1401 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: mail/folder-browser.c:1423 ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Undelete"
msgstr "В╕дновити"
-#: mail/folder-browser.c:1405
+#: mail/folder-browser.c:1427
#, fuzzy
msgid "Add Sender to Address Book"
msgstr "Додати в╕дправника а адресну книгу"
-#: mail/folder-browser.c:1408
+#: mail/folder-browser.c:1430
msgid "Apply Filters"
msgstr "Застосувати ф╕льтри"
-#: mail/folder-browser.c:1410
+#: mail/folder-browser.c:1432
#, fuzzy
msgid "Create Ru_le From Message"
msgstr "Створити правило з пов╕домлення"
-#: mail/folder-browser.c:1560
+#: mail/folder-browser.c:1582
msgid "Filter on Mailing List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:1561
+#: mail/folder-browser.c:1583
#, fuzzy
msgid "VFolder on Mailing List"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки"
-#: mail/folder-browser.c:1563
+#: mail/folder-browser.c:1585
#, c-format
msgid "Filter on Mailing List (%s)"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1564
+#: mail/folder-browser.c:1586
#, fuzzy, c-format
msgid "VFolder on Mailing List (%s)"
msgstr "Ф╕льтр списку розсилки (%s)"
@@ -8585,7 +8611,7 @@ msgstr "Список розсилки %s"
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Редагування"
-#: mail/mail-callbacks.c:163
+#: mail/mail-callbacks.c:164
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -8593,129 +8619,129 @@ msgid ""
"Would you like to configure it now?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:215
+#: mail/mail-callbacks.c:216
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:227
+#: mail/mail-callbacks.c:228
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:251
+#: mail/mail-callbacks.c:252
msgid "You have not set a mail transport method"
msgstr ""
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:282
+#: mail/mail-callbacks.c:283
msgid ""
"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
"not want HTML-formatted mail:\n"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:297
+#: mail/mail-callbacks.c:298
#, fuzzy
msgid "Send anyway?"
msgstr "В╕д╕слати пошту"
-#: mail/mail-callbacks.c:339
+#: mail/mail-callbacks.c:340
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:383
+#: mail/mail-callbacks.c:384
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:387
+#: mail/mail-callbacks.c:388
#, fuzzy
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "Неможливо в╕д╕слати пов╕домлення: не визначено отримувач╕в"
-#: mail/mail-callbacks.c:391
+#: mail/mail-callbacks.c:392
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
"Send anyway?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:485
+#: mail/mail-callbacks.c:486
msgid "This message contains invalid recipients:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:520
+#: mail/mail-callbacks.c:521
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:616
+#: mail/mail-callbacks.c:617
msgid "You must configure an account before you can send this email."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:849
+#: mail/mail-callbacks.c:852
#, fuzzy
msgid "an unknown sender"
msgstr "Нев╕дома помилка"
-#: mail/mail-callbacks.c:854
+#: mail/mail-callbacks.c:857
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1243
+#: mail/mail-callbacks.c:1246
#, fuzzy
msgid "Move message(s) to"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:1245
+#: mail/mail-callbacks.c:1248
#, fuzzy
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:1621
+#: mail/mail-callbacks.c:1624
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1643
+#: mail/mail-callbacks.c:1646
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1678
+#: mail/mail-callbacks.c:1681
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1691
+#: mail/mail-callbacks.c:1694
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти завдання \"%s\"?"
-#: mail/mail-callbacks.c:1712
+#: mail/mail-callbacks.c:1715
#, fuzzy
msgid "No Message Selected"
msgstr "Пов╕домлення було отримано"
-#: mail/mail-callbacks.c:1799
+#: mail/mail-callbacks.c:1802
msgid "Save Message As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1801
+#: mail/mail-callbacks.c:1804
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Зберегти пов╕домлення як..."
-#: mail/mail-callbacks.c:1946 widgets/misc/e-messagebox.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:1949 widgets/misc/e-messagebox.c:159
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: mail/mail-callbacks.c:1953
+#: mail/mail-callbacks.c:1956
msgid ""
"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
@@ -8723,61 +8749,61 @@ msgid ""
"Really erase these messages?"
msgstr ""
-#: mail/mail-callbacks.c:1960
+#: mail/mail-callbacks.c:1963
#, fuzzy
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Б╕льше не показувати це пов╕домлення."
-#: mail/mail-callbacks.c:2065
+#: mail/mail-callbacks.c:2068
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
"%s"
msgstr "Помилка завантаження файлу: %s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2076
+#: mail/mail-callbacks.c:2079
msgid "Filters"
msgstr "Ф╕льтри"
-#: mail/mail-callbacks.c:2124
+#: mail/mail-callbacks.c:2127
msgid "Print Message"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:2170
+#: mail/mail-callbacks.c:2173
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Не вдалося надрукувати пов╕домлення"
-#: mail/mail-callbacks.c:2259
+#: mail/mail-callbacks.c:2262
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Ви впевнен╕, що хочете стерти зустр╕ч"
-#: mail/mail-config-druid.c:136
+#: mail/mail-config-druid.c:146
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
"below do not need to be filled in,\n"
"unless you wish to include this information in email you send."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:138
+#: mail/mail-config-druid.c:148
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
"not sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:140
+#: mail/mail-config-druid.c:150
msgid "Please select among the following options"
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:142
+#: mail/mail-config-druid.c:152
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
"sure, ask your system\n"
"administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
-#: mail/mail-config-druid.c:144
+#: mail/mail-config-druid.c:154
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
"incoming mail server and\n"
@@ -8789,12 +8815,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:569
+#: mail/mail-config-druid.c:591
#, fuzzy
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "╤нсталяц╕я Evolution"
-#: mail/mail-config.c:1618
+#: mail/mail-config.c:1619
#, c-format
msgid ""
"Could not get inbox for new mail store:\n"
@@ -8802,11 +8828,11 @@ msgid ""
"No shortcut will be created."
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1873
+#: mail/mail-config.c:1872
msgid "Checking Service"
msgstr ""
-#: mail/mail-config.c:1944 mail/mail-config.c:1947
+#: mail/mail-config.c:1943 mail/mail-config.c:1946
msgid "Connecting to server..."
msgstr "З'╓днання з сервером..."
@@ -9310,200 +9336,205 @@ msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора."
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Не вдалось створити в╕кно конструктора."
-#: mail/mail-display.c:223
+#: mail/mail-display.c:245
msgid "Save Attachment"
msgstr "Зберегти долучення"
-#: mail/mail-display.c:327
+#: mail/mail-display.c:352
msgid "Save to Disk..."
msgstr "Зберегти на диск..."
-#: mail/mail-display.c:329
+#: mail/mail-display.c:354
msgid "View Inline"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:331
+#: mail/mail-display.c:356
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "В╕дкрити в %s..."
-#: mail/mail-display.c:392
+#: mail/mail-display.c:417
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:396
+#: mail/mail-display.c:421
msgid "Hide"
msgstr "Прибрати"
-#: mail/mail-display.c:417
+#: mail/mail-display.c:442
msgid "External Viewer"
msgstr ""
-#: mail/mail-display.c:1055
+#: mail/mail-display.c:1107
#, fuzzy
msgid "Loading message content"
msgstr "Пересилання пов╕домлень \"%s\""
-#: mail/mail-display.c:1517
+#: mail/mail-display.c:1587
#, fuzzy
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "В╕дкрити у новому в╕кн╕"
-#: mail/mail-display.c:1519
+#: mail/mail-display.c:1589
#, fuzzy
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Контакт"
-#: mail/mail-display.c:1522
+#: mail/mail-display.c:1592
#, fuzzy
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Завдання"
-#: mail/mail-display.c:1525
+#: mail/mail-display.c:1595
#, fuzzy
msgid "Save Image as..."
msgstr "Зберегти як..."
-#: mail/mail-format.c:627
+#: mail/mail-format.c:628
#, fuzzy, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "долучення"
-#: mail/mail-format.c:680
+#: mail/mail-format.c:681
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:764
+#: mail/mail-format.c:765
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "п╕сля"
-#: mail/mail-format.c:866
+#: mail/mail-format.c:867
#, fuzzy
msgid "Bad Address"
msgstr "Електронна адреса:"
-#: mail/mail-format.c:907 mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/mail-format.c:908 mail/message-list.etspec.h:3
msgid "From"
msgstr "В╕д"
-#: mail/mail-format.c:910
+#: mail/mail-format.c:911
#, fuzzy
msgid "Reply-To"
msgstr "В╕дпов╕дати на:"
-#: mail/mail-format.c:914 mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/mail-format.c:915 mail/message-list.etspec.h:10
msgid "To"
msgstr "До"
-#: mail/mail-format.c:918
+#: mail/mail-format.c:919
#, fuzzy
msgid "Cc"
msgstr "Cc:"
-#: mail/mail-format.c:1361
+#: mail/mail-format.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Bcc"
+msgstr "Bcc:"
+
+#: mail/mail-format.c:1370
#, fuzzy
msgid "No GPG/PGP program configured."
msgstr "Програма GPG/PGP не доспуна."
-#: mail/mail-format.c:1377
+#: mail/mail-format.c:1386
msgid "Encrypted message not displayed"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1388
+#: mail/mail-format.c:1397
msgid "Encrypted message"
msgstr "Зашифроване пов╕домлення"
-#: mail/mail-format.c:1389
+#: mail/mail-format.c:1398
msgid "Click icon to decrypt."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1444
+#: mail/mail-format.c:1453
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:1455
+#: mail/mail-format.c:1464
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2132
+#: mail/mail-format.c:2141
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2146
+#: mail/mail-format.c:2155
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2151
+#: mail/mail-format.c:2160
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2180
+#: mail/mail-format.c:2189
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2188
+#: mail/mail-format.c:2197
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr ""
-#: mail/mail-format.c:2193
+#: mail/mail-format.c:2202
msgid "Malformed external-body part."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:565
+#: mail/mail-local.c:582
#, fuzzy
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Конф╕╜урувати теку"
-#: mail/mail-local.c:638
+#: mail/mail-local.c:655
#, c-format
msgid ""
"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:691
+#: mail/mail-local.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Не вдалося отримати теку: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:737
+#: mail/mail-local.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr ""
"Не вдалось стерти теку \"%s\":\n"
"%s"
-#: mail/mail-local.c:1102
+#: mail/mail-local.c:1119
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1117
+#: mail/mail-local.c:1134
#, c-format
msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1139
+#: mail/mail-local.c:1156
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
msgstr ""
-#: mail/mail-local.c:1227
+#: mail/mail-local.c:1244
#, fuzzy
msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
msgstr ""
"Неможливо отримати пов╕домлення \"%s\" з теки \"%s\"\n"
" %s"
-#: mail/mail-local.c:1236
+#: mail/mail-local.c:1253
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Конф╕╜урувати теку"
@@ -9597,103 +9628,110 @@ msgstr "В╕д╕слан╕ пов╕домлення"
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Коп╕ювання пов╕домлень"
-#: mail/mail-ops.c:872
+#: mail/mail-ops.c:877
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot copy a folder `%s' to itself"
+msgstr ""
+"Неможливо скоп╕ювати файли в\n"
+"\"%s\"."
+
+#: mail/mail-ops.c:884
msgid "Moving"
msgstr "Перенесення"
-#: mail/mail-ops.c:875
+#: mail/mail-ops.c:887
msgid "Copying"
msgstr "Коп╕ювання"
-#: mail/mail-ops.c:989
+#: mail/mail-ops.c:997
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Сканування тек в \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:1172
+#: mail/mail-ops.c:1180
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-ops.c:1215
+#: mail/mail-ops.c:1223
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "В╕дкривання теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1287
+#: mail/mail-ops.c:1295
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:1356
+#: mail/mail-ops.c:1364
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "В╕дкривання теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1450
+#: mail/mail-ops.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "В╕дкривання теки %s"
-#: mail/mail-ops.c:1501
+#: mail/mail-ops.c:1509
#, fuzzy
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Конф╕╜урувати теку"
-#: mail/mail-ops.c:1537
+#: mail/mail-ops.c:1545
msgid "Expunging folder"
msgstr "Викреслення теки"
-#: mail/mail-ops.c:1586
+#: mail/mail-ops.c:1594
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Отримання пов╕домлення %s"
-#: mail/mail-ops.c:1653
+#: mail/mail-ops.c:1661
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Отримання пов╕домлення"
-#: mail/mail-ops.c:1739
+#: mail/mail-ops.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Збереження пов╕домлень"
-#: mail/mail-ops.c:1851
+#: mail/mail-ops.c:1859
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
" %s"
msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:1879
+#: mail/mail-ops.c:1887
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
" %s"
msgstr "Помилка збереження файлу: %s"
-#: mail/mail-ops.c:1953
+#: mail/mail-ops.c:1961
msgid "Saving attachment"
msgstr "Збереження долучення"
-#: mail/mail-ops.c:1969
+#: mail/mail-ops.c:1977
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
" %s"
msgstr "Не вдалося зберегти список груп для %s: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2000
+#: mail/mail-ops.c:2008
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Не вдалось записати дан╕: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2069
+#: mail/mail-ops.c:2077
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr ""
-#: mail/mail-ops.c:2070
+#: mail/mail-ops.c:2078
#, fuzzy, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "З'╓днання з сервером..."
@@ -9789,22 +9827,17 @@ msgstr "В╕дм╕нено."
msgid "User canceled operation."
msgstr ""
-#: mail/mail-tools.c:133
-#, c-format
-msgid "Couldn't create temporary mbox `%s': %s"
-msgstr "Не вдалося створити тимчасову поштову скриньку \"%s\": %s"
-
-#: mail/mail-tools.c:259
+#: mail/mail-tools.c:241
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Переслане пов╕домлення %s"
-#: mail/mail-tools.c:263
+#: mail/mail-tools.c:245
#, fuzzy
msgid "Forwarded message"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
-#: mail/mail-tools.c:396
+#: mail/mail-tools.c:378
#, fuzzy
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Переслан╕ пов╕домлення"
@@ -9851,24 +9884,24 @@ msgstr "(Без теми)"
msgid "%s - Message"
msgstr "пов╕домлення - %s"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:639
msgid "Unseen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:640
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:641
msgid "Answered"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:643
+#: mail/message-list.c:642
#, fuzzy
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "Не вдалося в╕д╕слати пов╕домлення: %s"
-#: mail/message-list.c:644
+#: mail/message-list.c:643
#, fuzzy
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Надрукувати пов╕домлення"
@@ -9889,30 +9922,30 @@ msgstr "Вище"
msgid "Highest"
msgstr "Найвище"
-#: mail/message-list.c:904
+#: mail/message-list.c:903
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:911
+#: mail/message-list.c:910
#, fuzzy
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:920
+#: mail/message-list.c:919
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr ""
-#: mail/message-list.c:932
+#: mail/message-list.c:931
#, fuzzy
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
-#: mail/message-list.c:942
+#: mail/message-list.c:941
#, fuzzy
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: mail/message-list.c:2338
+#: mail/message-list.c:2334
#, fuzzy
msgid "Generating message list"
msgstr "Збереження пов╕домлень"
@@ -10071,7 +10104,7 @@ msgstr "Зведення м╕стить"
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Помилка завантаження RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:507
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:512
#, fuzzy
msgid "News Feed"
msgstr "Нова тека"
@@ -10100,7 +10133,7 @@ msgstr "Погода"
#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
#. stations and their codes in Evolution sources
#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:630
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:637
msgid "KBOS:EGAA:RJTT"
msgstr ""
@@ -11325,12 +11358,12 @@ msgstr "Теки"
msgid "All news _feeds:"
msgstr ""
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
-msgid "How many days should the calendar display at once?"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+msgid "C_elcius"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
-msgid "M_etric"
+msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr ""
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
@@ -11375,14 +11408,14 @@ msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Показати завдання"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+msgid "Show temperatures in:"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Tasks "
msgstr "Завдання"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
-msgid "Units: "
-msgstr ""
-
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Weather settings"
@@ -11404,14 +11437,14 @@ msgid "_Displayed feeds:"
msgstr "День"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:25
+msgid "_Fahrenheit"
+msgstr ""
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Five days"
msgstr "П'ятниця"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:26
-msgid "_Imperial"
-msgstr ""
-
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:27
#, fuzzy
msgid "_Mail"
@@ -11922,7 +11955,7 @@ msgstr ""
msgid "Configuration Database not found"
msgstr ""
-#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:496
+#: shell/e-shell.c:1710 shell/e-storage.c:501
msgid "Generic error"
msgstr "Загальна помилка"
@@ -12077,48 +12110,48 @@ msgstr ""
msgid "(No name)"
msgstr "(Без назви)"
-#: shell/e-storage.c:494
+#: shell/e-storage.c:499
msgid "No error"
msgstr "Без помилок"
-#: shell/e-storage.c:498
+#: shell/e-storage.c:503
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Тека з ц╕╓ю назвою вже ╕сну╓"
-#: shell/e-storage.c:500
+#: shell/e-storage.c:505
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Вказаний тип теки не в╕рний"
-#: shell/e-storage.c:502
+#: shell/e-storage.c:507
msgid "I/O error"
msgstr "Помилка вводу/виводу"
-#: shell/e-storage.c:504
+#: shell/e-storage.c:509
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Не вистача╓ м╕сця для створення теки"
-#: shell/e-storage.c:506
+#: shell/e-storage.c:511
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Вказано╖ теки не знайдено"
-#: shell/e-storage.c:508
+#: shell/e-storage.c:513
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:512
+#: shell/e-storage.c:517
msgid "Operation not supported"
msgstr "Операц╕я не п╕дтриму╓ться"
-#: shell/e-storage.c:514
+#: shell/e-storage.c:519
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr ""
-#: shell/e-storage.c:516
+#: shell/e-storage.c:521
#, fuzzy
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Вказано╖ теки не знайдено"
-#: shell/e-storage.c:518
+#: shell/e-storage.c:523
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr ""
@@ -12802,9 +12835,8 @@ msgid "_Preview Pane"
msgstr "Перегляд"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-#, fuzzy
msgid "_Send / Receive"
-msgstr "Дата отримання"
+msgstr "В╕д╕слати / отримати"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:24
#, fuzzy
@@ -13765,9 +13797,8 @@ msgid "_Rename..."
msgstr "Перейменувати..."
#: ui/evolution.xml.h:47
-#, fuzzy
msgid "_Shortcut"
-msgstr "Панель ярлик╕в"
+msgstr "Ярлик"
#: ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Shortcut Bar"
@@ -13966,7 +13997,7 @@ msgstr ""
msgid "Other..."
msgstr "╤нша"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:394
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:396
msgid "Character Encoding"
msgstr ""