aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/th.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTheppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>2008-09-10 12:49:54 +0800
committerTheppitak Karoonboonyanan <tkaroonb@src.gnome.org>2008-09-10 12:49:54 +0800
commita831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81 (patch)
treee3c6b55fb79b94a6b33ba55bfc460013c64c02a7 /po/th.po
parentff364673a116eca429a1784d6bbd8e20878b2a4b (diff)
downloadgsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar.gz
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar.bz2
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar.lz
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar.xz
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.tar.zst
gsoc2013-evolution-a831ddd7cbbee7457d9b19be14126d2175724c81.zip
Updated Thai translation.
2008-09-10 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. svn path=/trunk/; revision=36293
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r--po/th.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 719d27ab3b..2006de0c07 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-05 10:14+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-05 11:07+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-10 11:49+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20694,28 +20694,28 @@ msgstr "การเข้ารหัสลับ RSA ตาม PKCS #1"
#: ../smime/lib/e-cert.c:670
msgid "Certificate Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "การใช้กุญแจใบรับรอง"
#: ../smime/lib/e-cert.c:673
msgid "Netscape Certificate Type"
-msgstr ""
+msgstr "ชนิดใบรับรองของเน็ตสเคป"
#: ../smime/lib/e-cert.c:676
msgid "Certificate Authority Key Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุกุญแจองค์กรออกใบรับรอง"
#: ../smime/lib/e-cert.c:688
#, c-format
msgid "Object Identifier (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุอ็อบเจกต์ (%s)"
#: ../smime/lib/e-cert.c:739
msgid "Algorithm Identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ตัวระบุอัลกอริทึม"
#: ../smime/lib/e-cert.c:747
msgid "Algorithm Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "พารามิเตอร์ของอัลกอริทึม"
#: ../smime/lib/e-cert.c:769
msgid "Subject Public Key Info"
@@ -20735,7 +20735,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่สามารถประม
#: ../smime/lib/e-cert.c:831 ../smime/lib/e-cert.c:843
msgid "Object Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ผู้เซ็นกำกับอ็อบเจกต์"
#: ../smime/lib/e-cert.c:835
msgid "SSL Certificate Authority"
@@ -20747,39 +20747,39 @@ msgstr "องค์กรออกใบรับรองอีเมล"
#: ../smime/lib/e-cert.c:867
msgid "Signing"
-msgstr ""
+msgstr "การเซ็นกำกับ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:871
msgid "Non-repudiation"
-msgstr ""
+msgstr "การรับรองความแท้"
#: ../smime/lib/e-cert.c:875
msgid "Key Encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้ารหัสลับกุญแจ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:879
msgid "Data Encipherment"
-msgstr ""
+msgstr "การเข้ารหัสลับข้อมูล"
#: ../smime/lib/e-cert.c:883
msgid "Key Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "การยอมรับกุญแจ"
#: ../smime/lib/e-cert.c:887
msgid "Certificate Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เซ็นกำกับใบรับรอง"
#: ../smime/lib/e-cert.c:891
msgid "CRL Signer"
-msgstr ""
+msgstr "ใช้เซ็นกำกับ CRL"
#: ../smime/lib/e-cert.c:939
msgid "Critical"
-msgstr ""
+msgstr "สำคัญมาก"
#: ../smime/lib/e-cert.c:941 ../smime/lib/e-cert.c:944
msgid "Not Critical"
-msgstr ""
+msgstr "ไม่สำคัญมาก"
#: ../smime/lib/e-cert.c:965
msgid "Extensions"
@@ -20792,7 +20792,7 @@ msgstr "%s = %s"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1092 ../smime/lib/e-cert.c:1212
msgid "Certificate Signature Algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "อัลกอริทึมสำหรับลายเซ็นใบรับรอง"
#: ../smime/lib/e-cert.c:1101
msgid "Issuer"
@@ -22735,7 +22735,7 @@ msgstr "ข้อความว่างเปล่า"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1455 ../widgets/misc/e-reflow.c:1456
msgid "Reflow model"
-msgstr ""
+msgstr "โมเดลข้อมูลการจัดเรียงกระแสข้อความ"
#: ../widgets/misc/e-reflow.c:1462 ../widgets/misc/e-reflow.c:1463
msgid "Column width"
@@ -22976,7 +22976,7 @@ msgstr "หมวด"
#: ../widgets/table/e-cell-combo.c:170
msgid "popup list"
-msgstr ""
+msgstr "รายชื่อผุดขึ้น"
#: ../widgets/table/e-cell-date.c:62
msgid "%l:%M %p"