aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authornobody <nobody@localhost>2000-08-22 20:05:30 +0800
committernobody <nobody@localhost>2000-08-22 20:05:30 +0800
commit91c020e631fd7161e8133774aa38ad3c4fc360be (patch)
tree3b4824784cd30983db4a6ae1f38db287d5815941 /po/sv.po
parent44ae37c371e25fe05e8aee145f1d9af7130a201d (diff)
downloadgsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.gz
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.bz2
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.lz
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.xz
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.zst
gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.zip
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'BONOBO_0_24'.BONOBO_0_24
svn path=/tags/BONOBO_0_24/; revision=4924
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po3543
1 files changed, 0 insertions, 3543 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
deleted file mode 100644
index 087eb8b077..0000000000
--- a/po/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,3543 +0,0 @@
-# Swedish translation of evolution.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-07-19 02:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n"
-"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n"
-"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68
-msgid "Could not initialize Bonobo"
-msgstr "Kunde inte initialisera bonobo"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7
-msgid "categories"
-msgstr "katerogier"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8
-msgid "Item(s) belong to these categories:"
-msgstr "Objekt tillhör dessa katerogier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9
-msgid "Available Categories:"
-msgstr "Tillgänliga katerogier:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643
-#: calendar/gui/event-editor.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Appointment"
-msgstr "_Möte"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644
-#: calendar/gui/event-editor.c:1119
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Meeting Re_quest"
-msgstr "Begäran om möte"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646
-#: calendar/gui/event-editor.c:1121
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Mail Message"
-msgstr "_Posta meddelande"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647
-#: calendar/gui/event-editor.c:1122
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Contact"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: calendar/gui/event-editor.c:1123
-msgid "FIXME: _Task"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649
-#: calendar/gui/event-editor.c:1124
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Task _Request"
-msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650
-#: calendar/gui/event-editor.c:1125
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Journal Entry"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651
-#: calendar/gui/event-editor.c:1126
-msgid "FIXME: _Note"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758
-#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235
-msgid "FIXME: Ch_oose Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658
-#: calendar/gui/event-editor.c:1133
-msgid "FIXME: _Memo Style"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660
-#: calendar/gui/event-editor.c:1135
-msgid "FIXME: Define Print _Styles..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667
-#: calendar/gui/event-editor.c:1142
-msgid "FIXME: S_end"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671
-#: calendar/gui/event-editor.c:1146
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Save Attac_hments..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Ta bort"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674
-#: calendar/gui/event-editor.c:1149
-msgid "FIXME: _Move to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675
-#: calendar/gui/event-editor.c:1150
-msgid "FIXME: Cop_y to Folder..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677
-#: calendar/gui/event-editor.c:1152
-msgid "Page Set_up"
-msgstr "Inställningar för sida"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678
-#: calendar/gui/event-editor.c:1153
-msgid "FIXME: Print Pre_view"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699
-#: calendar/gui/event-editor.c:1174
-msgid "FIXME: Paste _Special..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704
-#: calendar/gui/event-editor.c:1179
-msgid "FIXME: Mark as U_nread"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708
-#: calendar/gui/event-editor.c:1183
-msgid "_Object"
-msgstr "_Object"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720
-#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195
-msgid "FIXME: _Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721
-#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196
-msgid "FIXME: _Unread Item"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715
-#: calendar/gui/event-editor.c:1190
-msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722
-#: calendar/gui/event-editor.c:1197
-msgid "FIXME: _Last Item in Folder"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727
-#: calendar/gui/event-editor.c:1202
-msgid "FIXME: _Standard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729
-#: calendar/gui/event-editor.c:1204
-msgid "FIXME: __Formatting"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732
-#: calendar/gui/event-editor.c:1207
-msgid "FIXME: _Customize..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737
-#: calendar/gui/event-editor.c:1212
-msgid "Pre_vious"
-msgstr "Föreg_ående"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738
-#: calendar/gui/event-editor.c:1213
-msgid "Ne_xt"
-msgstr "Nä_sta"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740
-#: calendar/gui/event-editor.c:1217
-msgid "_Toolbars"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745
-#: calendar/gui/event-editor.c:1222
-msgid "FIXME: _File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746
-#: calendar/gui/event-editor.c:1223
-msgid "FIXME: It_em..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747
-#: calendar/gui/event-editor.c:1224
-msgid "FIXME: _Object..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752
-#: calendar/gui/event-editor.c:1229
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753
-#: calendar/gui/event-editor.c:1230
-msgid "FIXME: _Paragraph..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760
-#: calendar/gui/event-editor.c:1237
-msgid "FIXME: Desi_gn This Form"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761
-#: calendar/gui/event-editor.c:1238
-msgid "FIXME: D_esign a Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763
-#: calendar/gui/event-editor.c:1240
-msgid "FIXME: Publish _Form..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764
-#: calendar/gui/event-editor.c:1241
-msgid "FIXME: Pu_blish Form As..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766
-#: calendar/gui/event-editor.c:1243
-msgid "FIXME: Script _Debugger"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771
-#: calendar/gui/event-editor.c:1248
-msgid "FIXME: _Spelling..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773
-#: calendar/gui/event-editor.c:1253
-msgid "_Forms"
-msgstr "_Former"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778
-msgid "FIXME: _New Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779
-msgid "FIXME: New _Contact from Same Company"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781
-msgid "FIXME: New _Letter to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782
-msgid "FIXME: New _Message to Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783
-msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784
-msgid "FIXME: _Plan a Meeting..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785
-msgid "FIXME: New _Task for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786
-msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788
-msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789
-msgid "FIXME: _Display Map of Address"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790
-msgid "FIXME: _Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792
-msgid "FIXME: Forward as _vCard"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793
-#: calendar/gui/event-editor.c:1266
-msgid "FIXME: For_ward"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805
-#: calendar/gui/event-editor.c:1279
-msgid "_Insert"
-msgstr "_Infoga"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806
-#: calendar/gui/event-editor.c:1280
-msgid "F_ormat"
-msgstr "F_ormatera"
-
-#. FIXME: add Favorites here
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807
-#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Verktyg"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808
-#: calendar/gui/event-editor.c:1282
-msgid "Actio_ns"
-msgstr "Hä_ndelser"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839
-msgid "Save and Close"
-msgstr "Spara och stäng"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840
-#: calendar/gui/event-editor.c:1321
-msgid "Save the appointment and close the dialog box"
-msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:673
-msgid "Print..."
-msgstr "Skriv ut..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845
-#: calendar/gui/event-editor.c:1326
-msgid "Print this item"
-msgstr "Skriv ut detta objektet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848
-#: calendar/gui/event-editor.c:1327
-msgid "FIXME: Insert File..."
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849
-#: calendar/gui/event-editor.c:1328
-msgid "Insert a file as an attachment"
-msgstr "Infoga en fil som en bifogning"
-
-#. Delete
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853
-#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327
-msgid "Delete this item"
-msgstr "Ta bort detta objektet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856
-#: calendar/gui/event-editor.c:1339
-msgid "FIXME: Previous"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857
-#: calendar/gui/event-editor.c:1340
-msgid "Go to the previous item"
-msgstr "Gå till det föregående objektet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859
-#: calendar/gui/event-editor.c:1341
-msgid "FIXME: Next"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860
-#: calendar/gui/event-editor.c:1342
-msgid "Go to the next item"
-msgstr "Gå till det nästa objektet"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862
-#: calendar/gui/event-editor.c:1343
-msgid "FIXME: Help"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863
-#: calendar/gui/event-editor.c:1344
-msgid "See online help"
-msgstr "Läs direkthjälp"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistant"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383
-msgid "Business"
-msgstr "Företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280
-msgid "Business 2"
-msgstr "Företag 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281
-msgid "Business Fax"
-msgstr "Fax företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283
-msgid "Car"
-msgstr "Bil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284
-msgid "Company"
-msgstr "Företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286
-msgid "Home 2"
-msgstr "Hem 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287
-msgid "Home Fax"
-msgstr "Fax hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288
-msgid "ISDN"
-msgstr "ISDN"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385
-msgid "Other"
-msgstr "Annat"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291
-msgid "Other Fax"
-msgstr "Annan fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292
-#, fuzzy
-msgid "Pager"
-msgstr "Sida"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293
-msgid "Primary"
-msgstr "Primär"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294
-msgid "Radio"
-msgstr "Radio"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295
-msgid "Telex"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296
-msgid "TTY/TDD"
-msgstr "TTY/TDD"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340
-msgid "Primary Email"
-msgstr "Primär epost"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341
-msgid "Email 2"
-msgstr "Epost 2"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342
-msgid "Email 3"
-msgstr "Epost 3"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7
-msgid "_Add"
-msgstr "_Lägg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Telefontyper"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12
-msgid "New phone type"
-msgstr "Ny telefontyp"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11
-msgid "Add"
-msgstr "Lägg till"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13
-msgid "Contact Editor"
-msgstr "_Kontakt editor"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14
-msgid "_Full Name..."
-msgstr "Hela namet..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15
-msgid "File As:"
-msgstr "Spara som:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16
-msgid "Web page address:"
-msgstr "Webbsajt adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17
-msgid "Wants to receive _HTML mail"
-msgstr "Vill ha _HTML-post"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18
-msgid "Address:"
-msgstr "Adress:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19
-msgid "_Business"
-msgstr "_Företag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20
-msgid "_Home"
-msgstr "_Hem"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21
-msgid "Business _Fax"
-msgstr "Företags_fax"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22
-msgid "_Mobile"
-msgstr "_Mobil"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24
-msgid "B_usiness"
-msgstr "F_öretag"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25
-msgid "_This is the mailing address"
-msgstr "De_tta är epost-adressen"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Kontakter..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27
-msgid "Ca_tegories..."
-msgstr "Ka_tegorier..."
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28
-msgid "_Job title:"
-msgstr "Jobbtitel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29
-msgid "_Company:"
-msgstr "_Företag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30
-msgid "General"
-msgstr "Generellt"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_delning:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32
-msgid "_Office:"
-msgstr "K_ontor:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_Smeknamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35
-msgid "_Spouse:"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36
-msgid "_Birthday:"
-msgstr "Föd_elsedag:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37
-msgid "_Assistant's name:"
-msgstr "_Assistantnamn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38
-msgid "_Manager's Name:"
-msgstr "Chefens na_mn:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39
-msgid "Anni_versary:"
-msgstr "_Jubileum:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40
-msgid "No_tes:"
-msgstr "An_teckningar:"
-
-#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7
-msgid "Check Full Name"
-msgstr "Kolla hela namnet"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9
-msgid "_First:"
-msgstr "_Första:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10
-msgid "_Middle:"
-msgstr "_Mellan:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11
-msgid "_Last:"
-msgstr "_Senaste:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12
-msgid "_Suffix:"
-msgstr "_Suffix:"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13
-msgid ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mr.\n"
-"Mrs.\n"
-"Dr.\n"
-
-#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18
-msgid ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sr.\n"
-"Jr.\n"
-"I\n"
-"II\n"
-"III\n"
-"Esq.\n"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420
-msgid "Create a new contact"
-msgstr "Skapa en ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Find"
-msgstr "Hitta"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424
-msgid "Find a contact"
-msgstr "Hitta en kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43
-msgid "Print"
-msgstr "Skriv ut"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425
-msgid "Print contacts"
-msgstr "Skriv ut kontakter"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426
-msgid "Delete a contact"
-msgstr "Ta bort en kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039
-msgid "As _Table"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506
-msgid "_New Contact"
-msgstr "_Ny kontakt"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514
-msgid "N_ew Directory Server"
-msgstr "Ny katalogserver"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kunde inte öppna adressboken"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598
-msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. This either\n"
-"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n"
-"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n"
-"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n"
-"correctness and reenter. If not, you probably have\n"
-"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n"
-"able to use LDAP, you'll need to download and install\n"
-"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n"
-msgstr ""
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Spara som VCard"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046
-msgid "As _Minicards"
-msgstr "Som _minikort"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097
-msgid "The URI that the Folder Browser will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7
-msgid "window2"
-msgstr "window2"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8
-msgid "123"
-msgstr "123"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9
-msgid "a"
-msgstr "a"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10
-msgid "b"
-msgstr "b"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11
-msgid "c"
-msgstr "c"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12
-msgid "d"
-msgstr "d"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13
-msgid "e"
-msgstr "e"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14
-msgid "f"
-msgstr "f"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15
-msgid "g"
-msgstr "g"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:98
-msgid "h"
-msgstr "h"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17
-msgid "i"
-msgstr "i"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18
-msgid "j"
-msgstr "j"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19
-msgid "k"
-msgstr "k"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20
-msgid "l"
-msgstr "l"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22
-msgid "n"
-msgstr "n"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23
-msgid "o"
-msgstr "o"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24
-msgid "p"
-msgstr "p"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25
-msgid "q"
-msgstr "q"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26
-msgid "r"
-msgstr "r"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27
-msgid "s"
-msgstr "s"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28
-msgid "t"
-msgstr "t"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29
-msgid "u"
-msgstr "u"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30
-msgid "v"
-msgstr "v"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31
-msgid "w"
-msgstr "w"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34
-msgid "z"
-msgstr "z"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivning:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8
-msgid "LDAP Server:"
-msgstr "LDAP-server:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9
-msgid "Port Number:"
-msgstr "Portnummer:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10
-msgid "Root DN:"
-msgstr "Rot DN:"
-
-#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8
-msgid "Name:"
-msgstr "Namn:"
-
-#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"There are no items to show in this view\n"
-"\n"
-"Double-click here to create a new Contact."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Det finns inga objekt att visa i denna vyn\n"
-"\n"
-"Dubbel-klicka här för att skapa en ny kontakt."
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7
-msgid "Page Setup:"
-msgstr "Inställningar för sida:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8
-msgid "Style name:"
-msgstr "Bladnamn:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9
-msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranskning:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11
-msgid "Include:"
-msgstr "Inkludera:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sektioner:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13
-msgid "Immediately follow each other"
-msgstr "Följ efter varandra omedelbart"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14
-msgid "Letter tabs on side"
-msgstr "Brevtabbar på sidan"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15
-msgid "Headings for each letter"
-msgstr "Rubriker för varje brev"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16
-msgid "Start on a new page"
-msgstr "Börja på en ny sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17
-msgid "Number of columns:"
-msgstr "Antal kolumner"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-msgid "Blank forms at end:"
-msgstr "Tomma blanketter vid slutet:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54
-msgid "Font..."
-msgstr "Typsnitt..."
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22
-msgid "Headings"
-msgstr "Rubriker"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
-msgid "10 pt. Tahoma"
-msgstr "10 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-msgid "Body"
-msgstr "Kropp"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-msgid "8 pt. Tahoma"
-msgstr "8 pt. Tahoma"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26
-msgid "Shading"
-msgstr "Skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27
-msgid "Print using gray shading"
-msgstr "Skriv ut med grå skuggning"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28
-msgid "Format"
-msgstr "Format"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50
-msgid "Paper"
-msgstr "Papper"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43
-msgid "label26"
-msgstr "label26"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "Geometri:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45
-msgid "Width:"
-msgstr "Bredd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46
-msgid "Height:"
-msgstr "Höjd:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35
-msgid "Paper source:"
-msgstr "Papperskälla:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaler"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37
-msgid "Top:"
-msgstr "Topp:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botten:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39
-msgid "Left:"
-msgstr "Vänster:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40
-msgid "Right:"
-msgstr "Höger:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41
-msgid "Page"
-msgstr "Sida"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48
-msgid "Portrait"
-msgstr "Stående"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49
-msgid "Landscape"
-msgstr "Liggande"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52
-msgid "Header"
-msgstr "Rubrik"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53
-msgid "Footer:"
-msgstr "Sidfot:"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55
-msgid "Reverse on even pages"
-msgstr "Backa vid jämna sidor"
-
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Rubrik/sidfot"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544
-msgid "am"
-msgstr "am"
-
-#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:56
-msgid "Outline:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:57
-msgid "Headings:"
-msgstr "Rubriker:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:58
-msgid "Empty days:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:59
-msgid "Appointments:"
-msgstr "Ärenden:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:60
-msgid "Highlighted day:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:61
-msgid "Day numbers:"
-msgstr "Dagnummer:"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:62
-msgid "Current day's number:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:63
-msgid "To-Do item that is not yet due:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:64
-msgid "To-Do item that is due today:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:65
-msgid "To-Do item that is overdue:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:175
-msgid "Gnome Calendar"
-msgstr "Gnome-kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:178
-msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
-msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:434
-msgid "File not found"
-msgstr "Filen hittades inte"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:456
-msgid "Open calendar"
-msgstr "Öppna kalendern"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:495
-msgid "Save calendar"
-msgstr "Spara kalendern"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:717
-msgid "Day"
-msgstr "Dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:522
-msgid "Show 1 day"
-msgstr "Visa 1 dag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-msgid "5 Days"
-msgstr "5 dagar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Show the working week"
-msgstr "Växlar trädvyn"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712
-msgid "Week"
-msgstr "Vecka"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:528
-msgid "Show 1 week"
-msgstr "Visa 1 vecka"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Month"
-msgstr "Månader"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:531
-msgid "Show 1 month"
-msgstr "Visa 1 månad"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Year"
-msgstr "År"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:535
-msgid "Show 1 year"
-msgstr "Visa 1 år"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Skapa ett nytt ärende"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674
-msgid "Print this calendar"
-msgstr "Skriv ut denna kalendern"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Prev"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:552
-msgid "Go back in time"
-msgstr "Gå tillbaka i tiden"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Today"
-msgstr "Idag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:553
-msgid "Go to present time"
-msgstr "Gå till nutid"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:554
-msgid "Go forward in time"
-msgstr "Gå fram i tiden"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to"
-msgstr "Gå till"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:558
-msgid "Go to a specific date"
-msgstr "Gå till ett specifikt datum"
-
-#. file menu
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:659
-msgid "New Ca_lendar"
-msgstr "Ny ka_lender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:660
-msgid "Create a new calendar"
-msgstr "Skapa en ny kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:663
-msgid "Open Ca_lendar"
-msgstr "Öppna ka_lender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:664
-msgid "Open a calendar"
-msgstr "Öppna en kalender"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669
-msgid "Save Calendar As"
-msgstr "Spara kalender som"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:682
-msgid "_New appointment..."
-msgstr "_Nytt ärende..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:687
-msgid "New appointment for _today..."
-msgstr "Ny_tt ärende för idag..."
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:688
-msgid "Create a new appointment for today"
-msgstr "Skapa ett nytt ärende för idag"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712
-msgid "Preferences"
-msgstr "Inställningar"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704
-msgid "About Calendar"
-msgstr "Om kalendern"
-
-#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is
-#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s".
-#.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
-#, c-format
-msgid "%s%s"
-msgstr "%s%s"
-
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:746
-msgid "'s calendar"
-msgstr "'s kalender"
-
-#: calendar/gui/control-factory.c:136
-#, fuzzy
-msgid "The URI that the calendar will display"
-msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181
-msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188
-msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M"
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "Stäng"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056
-#, fuzzy
-msgid "Snooze"
-msgstr "Storlek"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9
-msgid "Edit appointment"
-msgstr "Redigera ärende"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10
-msgid "Snooze time (minutes)"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391
-#, c-format
-msgid "%02i minute divisions"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659
-msgid "New appointment..."
-msgstr "Nytt ärende..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328
-#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654
-msgid "Edit this appointment..."
-msgstr "Redigera detta ärendet..."
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648
-msgid "Delete this appointment"
-msgstr "Ta bort detta ärendet"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655
-msgid "Make this appointment movable"
-msgstr "Gör detta ärendet flyttbart"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656
-#, fuzzy
-msgid "Delete this occurrence"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-
-#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657
-msgid "Delete all occurrences"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:289
-msgid "Edit Appointment"
-msgstr "Redigera ärende"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:294
-msgid "No summary"
-msgstr "Ingen sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:298
-#, c-format
-msgid "Appointment - %s"
-msgstr "Ärende - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:301
-#, c-format
-msgid "Task - %s"
-msgstr "Uppgift - %s"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Journal entry - %s"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#. Owner, summary
-#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1215
-msgid "FIXME: Ca_lendar..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1250
-msgid "FIXME: Chec_k Names"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1251
-msgid "FIXME: Address _Book..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: _New Appointment"
-msgstr "_Möte"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1260
-msgid "FIXME: Rec_urrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1262
-msgid "FIXME: Intive _Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1263
-msgid "FIXME: C_ancel Invitation..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1265
-msgid "FIXME: Forward as v_Calendar"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1320
-msgid "FIXME: Save and Close"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1325
-msgid "FIXME: Print..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1330
-msgid "FIXME: Recurrence..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1331
-msgid "Configure recurrence rules"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1333
-msgid "FIXME: Invite Attendees..."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1334
-msgid "Invite attendees to a meeting"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1336
-#, fuzzy
-msgid "FIXME: Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: calendar/gui/event-editor.c:1745
-msgid "%a %b %d %Y"
-msgstr "%a %b %d %Y"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:391
-msgid "january"
-msgstr "januari"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:392
-msgid "february"
-msgstr "februari"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:393
-msgid "march"
-msgstr "mars"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:394
-msgid "april"
-msgstr "april"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:395
-msgid "may"
-msgstr "maj"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:396
-msgid "june"
-msgstr "juni"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:397
-msgid "july"
-msgstr "juli"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:398
-msgid "august"
-msgstr "augusti"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:399
-msgid "september"
-msgstr "september"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:400
-msgid "sept"
-msgstr "sept"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:401
-msgid "october"
-msgstr "oktober"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:402
-msgid "november"
-msgstr "november"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:403
-msgid "december"
-msgstr "december"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:404
-msgid "sunday"
-msgstr "söndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:405
-msgid "monday"
-msgstr "måndag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:406
-msgid "tuesday"
-msgstr "tisdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:407
-msgid "tues"
-msgstr "tis"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:408
-msgid "wednesday"
-msgstr "onsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:409
-msgid "wednes"
-msgstr "ons"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:410
-msgid "thursday"
-msgstr "torsdag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:411
-msgid "thur"
-msgstr "tor"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:412
-msgid "thurs"
-msgstr "tors"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:413
-msgid "friday"
-msgstr "fredag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:414
-msgid "saturday"
-msgstr "lördag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:420
-msgid "year"
-msgstr "år"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:421
-msgid "month"
-msgstr "månad"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:422
-msgid "fortnight"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:423
-msgid "week"
-msgstr "vecka"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:424
-msgid "day"
-msgstr "dag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:425
-msgid "hour"
-msgstr "timme"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:426
-msgid "minute"
-msgstr "minut"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:427
-msgid "min"
-msgstr "min"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:428
-msgid "second"
-msgstr "sekund"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:429
-msgid "sec"
-msgstr "sek"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:435
-msgid "tomorrow"
-msgstr "imorgon"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:436
-msgid "yesterday"
-msgstr "förgår"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:437
-msgid "today"
-msgstr "idag"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:438
-msgid "now"
-msgstr "nu"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:439
-#, fuzzy
-msgid "last"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:440
-msgid "this"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/getdate.y:441
-msgid "next"
-msgstr "nästa"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:442
-msgid "first"
-msgstr "första"
-
-#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 },
-#: calendar/gui/getdate.y:444
-msgid "third"
-msgstr "tredje"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:445
-msgid "fourth"
-msgstr "fjärde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:446
-msgid "fifth"
-msgstr "femte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:447
-msgid "sixth"
-msgstr "sjätte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:448
-msgid "seventh"
-msgstr "sjunde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:449
-msgid "eighth"
-msgstr "åttonde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:450
-msgid "ninth"
-msgstr "nionde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:451
-msgid "tenth"
-msgstr "tionde"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:452
-msgid "eleventh"
-msgstr "elfte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:453
-msgid "twelfth"
-msgstr "tolfte"
-
-#: calendar/gui/getdate.y:454
-msgid "ago"
-msgstr "sen"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
-msgid "Create to-do item"
-msgstr "Skapa att-göra objekt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:137
-msgid "Edit to-do item"
-msgstr "Redigera att-göra objekt"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:171
-msgid "Summary:"
-msgstr "Sammanfattning:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:181
-#, fuzzy
-msgid "Due Date:"
-msgstr "Avdelning:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:190
-msgid "Priority:"
-msgstr "Prioritet:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:207
-msgid "Item Comments:"
-msgstr "Objektkommentarer:"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:325
-msgid "Add to-do item..."
-msgstr "Lägg till att-göra objekt..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:326
-msgid "Edit this item..."
-msgstr "Redigera detta objektet..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:425
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammanfattning"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604
-msgid "Due Date"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605
-#: mail/message-list.c:474
-msgid "Priority"
-msgstr "Prioritet"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:428
-msgid "Time Left"
-msgstr "Tid kvar"
-
-#. Label
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:440
-msgid "To-do list"
-msgstr "Att-göra lista"
-
-#. Add
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:479
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13
-msgid "Add..."
-msgstr "Lägg till..."
-
-#. Edit
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:488
-msgid "Edit..."
-msgstr "Redigera..."
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:712
-msgid "Weeks"
-msgstr "Veckor"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717
-msgid "Days"
-msgstr "Dagar"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-msgid "Hours"
-msgstr "Timmar"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722
-msgid "Hour"
-msgstr "Timme"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-msgid "Minutes"
-msgstr "Minuter"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727
-msgid "Minute"
-msgstr "Minut"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-msgid "Seconds"
-msgstr "Sekunder"
-
-#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732
-msgid "Second"
-msgstr "Sekund"
-
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120
-msgid "Reminder of your appointment at "
-msgstr ""
-
-#. Idea: we need Snooze option :-)
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#. Initialize by default to three-letter day names
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736
-msgid "Sun"
-msgstr "Sön"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737
-msgid "Mon"
-msgstr "Mån"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738
-msgid "Tue"
-msgstr "Tis"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739
-msgid "Wed"
-msgstr "Ons"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740
-msgid "Thu"
-msgstr "Tors"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741
-msgid "Fri"
-msgstr "Fre"
-
-#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742
-msgid "Sat"
-msgstr "Lör"
-
-#: calendar/gui/goto.c:82
-msgid "Year:"
-msgstr "År:"
-
-#: calendar/gui/goto.c:264
-msgid "Go to date"
-msgstr "Gå till datum"
-
-#. Instructions
-#: calendar/gui/goto.c:275
-msgid ""
-"Please select the date you want to go to.\n"
-"When you click on a day, you will be taken\n"
-"to that date."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/goto.c:312
-msgid "Go to today"
-msgstr "Gå till idag"
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "1st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "2nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "3rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "4th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:265
-msgid "5th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "6th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "7th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "8th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "9th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:266
-msgid "10th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "11th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "12th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "13th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "14th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:267
-msgid "15th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "16th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "17th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "18th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "19th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:268
-msgid "20th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "21st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "22nd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "23rd"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "24th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:269
-msgid "25th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "26th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "27th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "28th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "29th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:270
-msgid "30th"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:271
-msgid "31st"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Su"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Mo"
-msgstr "Må"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Tu"
-msgstr "Ti"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "We"
-msgstr "On"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Th"
-msgstr "To"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Fr"
-msgstr "Fr"
-
-#: calendar/gui/print.c:326
-msgid "Sa"
-msgstr "Lö"
-
-#: calendar/gui/print.c:868
-msgid "TODO Items"
-msgstr "ATT-GÖRA objekt"
-
-#. Day
-#: calendar/gui/print.c:980
-msgid "Current day (%a %b %d %Y)"
-msgstr "Aktuell dag (%a %b %d %Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014
-#: calendar/gui/print.c:1015
-msgid "%a"
-msgstr "%a"
-
-#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002
-#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017
-msgid "%b"
-msgstr "%b"
-
-#: calendar/gui/print.c:1004
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)"
-msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %d %d)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1021
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %s %d %d)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1027
-#, c-format
-msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-
-#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1040
-msgid "Current month (%a %Y)"
-msgstr "Nuvarande månad (%a %Y)"
-
-#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1047
-msgid "Current year (%Y)"
-msgstr "Aktuellt år (%Y)"
-
-#: calendar/gui/print.c:1084
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Skriv ut kalender"
-
-#: calendar/gui/print.c:1249
-msgid "Print Preview"
-msgstr "Förhandsgranskning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:330
-msgid "Time display"
-msgstr "Tidsvisning"
-
-#. Time format
-#: calendar/gui/prop.c:334
-msgid "Time format"
-msgstr "Tidsformat"
-
-#: calendar/gui/prop.c:335
-msgid "12-hour (AM/PM)"
-msgstr "12-timmars (AM/PM)"
-
-#: calendar/gui/prop.c:336
-msgid "24-hour"
-msgstr "24-timmars"
-
-#. Weeks start on
-#: calendar/gui/prop.c:346
-msgid "Weeks start on"
-msgstr "Veckor börjar på"
-
-#: calendar/gui/prop.c:347
-msgid "Sunday"
-msgstr "Söndag"
-
-#: calendar/gui/prop.c:348
-msgid "Monday"
-msgstr "Måndag"
-
-#. Day range
-#: calendar/gui/prop.c:358
-msgid "Day range"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:369
-msgid ""
-"Please select the start and end hours you want\n"
-"to be displayed in the day view and week view.\n"
-"Times outside this range will not be displayed\n"
-"by default."
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:385
-msgid "Day start:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:396
-msgid "Day end:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:519
-msgid "Colors for display"
-msgstr "Färger för visning"
-
-#: calendar/gui/prop.c:522
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#: calendar/gui/prop.c:599
-msgid "Show on TODO List:"
-msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:"
-
-#: calendar/gui/prop.c:606
-msgid "Time Until Due"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:637
-msgid "To Do List style options:"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:642
-msgid "Highlight overdue items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:645
-msgid "Highlight not yet due items"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:648
-msgid "Highlight items due today"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:678
-msgid "To Do List Properties"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:681
-msgid "To Do List"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:780
-msgid "Alarms"
-msgstr "Alarm"
-
-#. build miscellaneous box
-#: calendar/gui/prop.c:783
-msgid "Alarm Properties"
-msgstr "Egenskaper hos alarm"
-
-#: calendar/gui/prop.c:793
-msgid "Beep on display alarms"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:803
-msgid "Audio alarms timeout after"
-msgstr ""
-
-#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831
-msgid " seconds"
-msgstr " sekunder"
-
-#: calendar/gui/prop.c:820
-msgid "Enable snoozing for "
-msgstr ""
-
-#. populate default frame/box
-#: calendar/gui/prop.c:836
-#, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp ut"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184
-msgid "Cut selected item into clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188
-msgid "Copy selected item into clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200
-msgid "Paste item from clipboard"
-msgstr "Klistra in objekt från urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528
-msgid "Select recipients' addresses"
-msgstr "Välj mottagaradresser"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7
-msgid "Recipient list:"
-msgstr "Mottagarlista:"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9
-msgid "Search..."
-msgstr "Sök..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12
-msgid "Properties..."
-msgstr "Egenskaper..."
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14
-msgid "To: >>"
-msgstr "Till: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15
-msgid "Cc: >>"
-msgstr "Cc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16
-msgid "Bcc: >>"
-msgstr "Bcc: >>"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17
-msgid "label9"
-msgstr "label9"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18
-msgid "label7"
-msgstr "label7"
-
-#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19
-msgid "label8"
-msgstr "label8"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u byte"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
-msgstr "%.1fK"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
-msgstr "%.1fM"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
-msgstr "%.1fG"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299
-msgid "Add attachment"
-msgstr "Lägg till bilaga"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363
-msgid "Remove selected items from the attachment list"
-msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394
-msgid "Add attachment..."
-msgstr "Lägg till bilaga..."
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395
-msgid "Attach a file to the message"
-msgstr "Bifoga en fil till meddelandet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7
-msgid "Attachment properties"
-msgstr "Egenskaper hos bilagan"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8
-msgid "MIME type:"
-msgstr "Mime-typ:"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10
-msgid "File name:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174
-msgid "Click here for the address book"
-msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216
-msgid "To:"
-msgstr "Till:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217
-msgid "Enter the recipients of the message"
-msgstr "Ange meddelandets mottagare"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221
-msgid "Cc:"
-msgstr "Cc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222
-msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
-msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227
-msgid "Bcc:"
-msgstr "Bcc:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228
-msgid ""
-"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
-"appearing in the recipient list of the message."
-msgstr ""
-"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att "
-"den visas i mottagandelistan av meddelandet."
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234
-msgid "Subject:"
-msgstr "Ämne:"
-
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235
-msgid "Enter the subject of the mail"
-msgstr "Ange brevets ämne"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:463
-msgid "Save as..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:474
-#, c-format
-msgid "Error saving file: %s"
-msgstr "Fel vid sparning av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:494
-#, c-format
-msgid "Error loading file: %s"
-msgstr "Fel vid laddning av filen: %s"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Discard this message?"
-msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:561
-msgid "Open file"
-msgstr "Öppna fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:676
-msgid "That file does not exist."
-msgstr "Den filen finns inte."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:686
-msgid "That is not a regular file."
-msgstr "Den där är ingen vanlig fil."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:696
-msgid "That file exists but is not readable."
-msgstr "Den filen finns men är inte läsbar."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:707
-msgid "That file appeared accesible but open(2) failed."
-msgstr ""
-
-#: composer/e-msg-composer.c:729
-msgid ""
-"The file is very large (more than 100K).\n"
-"Are you sure you wish to insert it?"
-msgstr ""
-"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n"
-"Är du säker på att du vill infoga den?"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:748
-msgid "An error occurred while reading the file."
-msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Save in _folder..."
-msgstr "Spara i _mapp..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:888
-msgid "Save the message in a specified folder"
-msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:891
-msgid "_Insert Text File"
-msgstr "_Infoga textfil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:891
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942
-msgid "Send"
-msgstr "Skicka"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:894
-msgid "Send the message"
-msgstr "Skicka meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:906
-msgid "View _attachments"
-msgstr "Visa _bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:907
-msgid "View/hide attachments"
-msgstr "Visa/göm bilagor"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:942
-msgid "Send this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:945
-msgid "Cut selected region into the clipboard"
-msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:946
-msgid "Copy selected region into the clipboard"
-msgstr "Kopiera markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:947
-msgid "Paste selected region into the clipboard"
-msgstr "Klistra in markerat område till urklipp"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:948
-msgid "Undo last operation"
-msgstr "Ångra senaste ändringen"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:951
-msgid "Attach"
-msgstr "Bifoga"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:951
-msgid "Attach a file"
-msgstr "Bifoga en fil"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:1127
-msgid "Compose a message"
-msgstr ""
-
-#: filter/filter-editor.c:198
-msgid "Edit Filter"
-msgstr "Redigera filter"
-
-#: filter/filter-editor.c:198
-msgid "Create filter"
-msgstr "Skapa filter"
-
-#: filter/filter-editor.c:209
-msgid "Back"
-msgstr "Tillbaka"
-
-#: filter/filter-editor.c:211
-msgid "Finish"
-msgstr "Klar"
-
-#: filter/filter-editor.c:212
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: filter/filter-editor.c:216
-msgid "Apply"
-msgstr "Verkställ"
-
-#: filter/filter-editor.c:233
-msgid ""
-"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
-"continue forwards to customise it.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mail/component-factory.c:196
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolutions postkomponent."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Get mail"
-msgstr "Hämta post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:29
-msgid "Check for new mail"
-msgstr "Kolla efter ny post"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-msgid "Compose"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:30
-#, fuzzy
-msgid "Compose a new message"
-msgstr "Skriv ett nytt brev"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-msgid "Reply"
-msgstr "Svara"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:34
-msgid "Reply to the sender of this message"
-msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Svara till alla"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:35
-msgid "Reply to all recipients of this message"
-msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Forward"
-msgstr "Skicka vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:37
-msgid "Forward this message"
-msgstr "Skicka detta meddelandet vidare"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Refile"
-msgstr "Mottag"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Move message to a new folder"
-msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:43
-msgid "Print the selected message"
-msgstr "Skriv ut markerat meddelande"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:45
-msgid "Delete this message"
-msgstr "Ta bort detta meddelandet"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:65
-msgid "_Threaded Message List"
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:77
-msgid "_Expunge"
-msgstr "Rad_era"
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:83
-msgid "_Filter Druid ..."
-msgstr "_Filter-guide ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:89
-msgid "_Virtual Folder Druid ..."
-msgstr ""
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:95
-msgid "_Mail Configuration ..."
-msgstr "_Post konfiguration ..."
-
-#: mail/folder-browser-factory.c:101
-msgid "Forget _Passwords"
-msgstr "_Glöm lösenord"
-
-#: mail/mail-config.c:262
-msgid ""
-"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, "
-"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to "
-"read your signature from."
-msgstr ""
-"Ange ditt namn och epost-adress som ska användas i utgående post. Du kan "
-"också, om du vill, ange namnet på din organisation, och namnet på en fil att "
-"läsa din signatur från."
-
-#: mail/mail-config.c:277
-msgid "Full name:"
-msgstr "Hela namnet:"
-
-#: mail/mail-config.c:305
-msgid "Email address:"
-msgstr "Epost-adress:"
-
-#: mail/mail-config.c:328
-msgid "Organization:"
-msgstr "Organisation:"
-
-#: mail/mail-config.c:340
-msgid "Signature file:"
-msgstr "Signaturfil:"
-
-#: mail/mail-config.c:345
-msgid "Signature File"
-msgstr "Signaturfil"
-
-#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621
-msgid "Server:"
-msgstr "Server:"
-
-#: mail/mail-config.c:725
-msgid "Username:"
-msgstr "Filnamn:"
-
-#: mail/mail-config.c:732
-msgid "Path:"
-msgstr "Sökväg"
-
-#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819
-#, fuzzy
-msgid "Authentication:"
-msgstr "Orientation"
-
-#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831
-msgid "Detect supported types..."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853
-msgid "Test these values before continuing"
-msgstr "Testa dessa värden innan nästa steg"
-
-#: mail/mail-config.c:960
-msgid ""
-"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information "
-"about it.\n"
-"\n"
-"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported "
-"types...\" button after entering the other information."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-config.c:978
-msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail."
-msgstr "Välj den metod du vill använda för att leverera din post."
-
-#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242
-msgid "Mail Configuration"
-msgstr "Konfiguration för post"
-
-#. Identity page
-#: mail/mail-config.c:1180
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitet"
-
-#. Source page
-#: mail/mail-config.c:1199
-msgid "Mail Source"
-msgstr "Post-källa"
-
-#. Transport page
-#: mail/mail-config.c:1220
-msgid "Mail Transport"
-msgstr "Post-transportering"
-
-#: mail/mail-config.c:1343
-msgid "Edit Identity"
-msgstr "Redigera identitet"
-
-#: mail/mail-config.c:1345
-msgid "Add Identity"
-msgstr "Lägg till identitet"
-
-#: mail/mail-config.c:1488
-msgid "Edit Source"
-msgstr "Redigera källa"
-
-#: mail/mail-config.c:1490
-msgid "Add Source"
-msgstr "Lägg till källa"
-
-#. "\n\n"
-#. "If the server requires authentication, you can click the "
-#. "\"Detect supported types...\" button after entering "
-#. "the other information."
-#: mail/mail-config.c:1600
-msgid "Enter the hostname of the News Server you have."
-msgstr "Ange värdnamnet på den nyhetsserver du har."
-
-#: mail/mail-config.c:1656
-msgid "Edit News Server"
-msgstr "Redigera nyhetsserver"
-
-#: mail/mail-config.c:1658
-msgid "Add News Server"
-msgstr "Lägg till nyhetsserver"
-
-#: mail/mail-ops.c:374
-msgid "Fetching mail"
-msgstr "Hämtar post"
-
-#: mail/mail-ops.c:386
-msgid ""
-"This message has no subject.\n"
-"Really send?"
-msgstr ""
-"Detta meddelandet har inget ämne.\n"
-"Vill du verkligen skicka?"
-
-#: mail/mail-ops.c:743
-#, fuzzy
-msgid "Refile message(s) to"
-msgstr "Nya brev"
-
-#: mail/mail-threads.c:483
-msgid "Currently pending operations:"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:621
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:623
-msgid "Error reading commands from dispatching thread."
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:712
-msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
-msgstr ""
-
-#: mail/mail-threads.c:814
-msgid "Could not create dialog box."
-msgstr "Kunde inte skapa dialog."
-
-#: mail/mail-threads.c:849
-msgid "User cancelled query."
-msgstr ""
-
-#: mail/main.c:62
-msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo"
-msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo"
-
-#: mail/message-list.c:460
-msgid "Online Status"
-msgstr "Anslutningsstatus"
-
-#: mail/message-list.c:488
-msgid "From"
-msgstr "Från"
-
-#: mail/message-list.c:495
-msgid "Subject"
-msgstr "Ämne"
-
-#: mail/message-list.c:502
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: mail/message-list.c:509
-msgid "Received"
-msgstr "Mottog"
-
-#: mail/message-list.c:516
-msgid "To"
-msgstr "Till"
-
-#: mail/message-list.c:523
-msgid "Size"
-msgstr "Storlek"
-
-#: shell/e-setup.c:47
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Installation för Evolution"
-
-#: shell/e-setup.c:51
-msgid "This seems to be the first time you run Evolution."
-msgstr "Det verkar som det är första gången du kör Evolution."
-
-#: shell/e-setup.c:52
-msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under"
-msgstr ""
-"Var vänlig klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i"
-
-#: shell/e-setup.c:69
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory\n"
-"%s\n"
-"Error: %s"
-msgstr ""
-"Kan inte skapa katalogen\n"
-"%s\n"
-"Fel: %s"
-
-#: shell/e-setup.c:84
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot copy files into\n"
-"`%s'."
-msgstr ""
-"Kan inte kopiera filer till\n"
-"'%s'."
-
-#: shell/e-setup.c:88
-msgid "Evolution files successfully installed."
-msgstr "Evolutions installation lyckades."
-
-#: shell/e-setup.c:108
-#, c-format
-msgid ""
-"The file `%s' is not a directory.\n"
-"Please remove it in order to allow installation\n"
-"of the Evolution user files."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
-"%s"
-msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp"
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133
-msgid "The specified folder name is not valid."
-msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt."
-
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolution - Skapa ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95
-msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(Namnlös)"
-
-#. you might have to call gnome_dialog_run() on the
-#. * dialog returned here, I don't remember...
-#.
-#: shell/e-shell-view-menu.c:110
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH."
-
-#. same as above
-#: shell/e-shell-view-menu.c:116
-msgid "Bug buddy could not be run."
-msgstr "Bug-buddy kunde inte köras."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:159
-msgid "Evolution"
-msgstr "Evolution"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:161
-msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:163
-msgid ""
-"Evolution is a suite of groupware applications\n"
-"for mail, calendaring, and contact management\n"
-"within the GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-"Evolution är en svit av grupprogram\n"
-"för epost, kalender, och kontakt-hantering\n"
-"inom GNOME's skrivbordsmiljö."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:301
-msgid "Go to folder..."
-msgstr "Gå till mapp..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:365
-msgid "_Folder"
-msgstr "_Mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:369
-msgid "Evolution _Bar Shortcut"
-msgstr "Evolution genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:375
-#, fuzzy
-msgid "_Mail message (FIXME)"
-msgstr "_Posta meddelande"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379
-msgid "Composes a new mail message"
-msgstr "Skriv ett nytt brev"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:378
-#, fuzzy
-msgid "_Appointment (FIXME)"
-msgstr "_Möte"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:381
-#, fuzzy
-msgid "_Contact (FIXME)"
-msgstr "_Kontakt"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:384
-msgid "_Task (FIXME)"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:387
-#, fuzzy
-msgid "Task _Request (FIXME)"
-msgstr "Uppgiftsbegä_ran"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:390
-#, fuzzy
-msgid "_Journal Entry (FIXME)"
-msgstr "_Dagbokpost"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:398
-msgid "_New"
-msgstr "_Ny"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
-msgid "_Go to folder..."
-msgstr "_Gå till mapp..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:402
-msgid "Display a different folder"
-msgstr "Visa en annan mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-msgid "_Create new folder..."
-msgstr "_Skapa ny mapp..."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:404
-msgid "Create a new folder"
-msgstr "Skapa en ny mapp"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Show _shortcut bar"
-msgstr "_Växla genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Show the shortcut bar"
-msgstr "Växlar genvägsraden"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Show _folder bar"
-msgstr "_Växla genvägsrad"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:423
-#, fuzzy
-msgid "Show the folder bar"
-msgstr "Växlar genvägsraden"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:440
-msgid "Help _Index"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:443
-msgid "Getting _Started"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:446
-msgid "Using the _Mailer"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:449
-msgid "Using the _Calendar"
-msgstr "Att använda kalendern"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:452
-msgid "Using the Cont_act Manager"
-msgstr "Att använda kontakthanteraren"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:457
-msgid "_Submit bug report"
-msgstr "_Skicka felrapport"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:458
-msgid "Submit bug-report via bug-buddy"
-msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy"
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:474
-msgid "_Actions"
-msgstr "_Händelser"
-
-#: shell/e-shell-view.c:113
-msgid "(No folder displayed)"
-msgstr "(Ingen mapp visas)"
-
-#: shell/e-shell-view.c:208
-msgid "Folders"
-msgstr "Mappar"
-
-#: shell/e-shell-view.c:596
-msgid "None"
-msgstr "Inga"
-
-#: shell/e-shell-view.c:600
-#, c-format
-msgid "Evolution - %s"
-msgstr "Evolution - %s"
-
-#: shell/e-shell.c:299
-#, c-format
-msgid "Cannot set up local storage -- %s"
-msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:235
-msgid "_Small icons"
-msgstr "_Små ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:236
-msgid "Show the shortcuts as small icons"
-msgstr "Visa genvägarna som små ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:238
-msgid "_Large icons"
-msgstr "S_tora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
-msgid "Show the shortcuts as large icons"
-msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate"
-msgstr "Aktivera"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:330
-msgid "Activate this shortcut"
-msgstr "Aktivera denna genvägen"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:333
-msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
-msgstr "Ta bort denna genvägen från genvägsraden"
-
-#: shell/e-shortcuts.c:358
-msgid "Error saving shortcuts."
-msgstr "Fel vid sparning av genvägar."
-
-#: shell/e-storage.c:217
-msgid "(No name)"
-msgstr "(Inget namn)"
-
-#: shell/e-storage.c:412
-msgid "No error"
-msgstr "Inga fel"
-
-#: shell/e-storage.c:414
-msgid "Generic error"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:416
-msgid "A folder with the same name already exists"
-msgstr "En mapp med samma namn finns redan"
-
-#: shell/e-storage.c:418
-msgid "The specified folder type is not valid"
-msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig"
-
-#: shell/e-storage.c:420
-msgid "I/O error"
-msgstr "I/O-fel"
-
-#: shell/e-storage.c:422
-msgid "Not enough space to create the folder"
-msgstr "Inte tillräckligt med utrymme att skapa mapp"
-
-#: shell/e-storage.c:424
-msgid "The specified folder was not found"
-msgstr "Den angivna mappen hittades inte"
-
-#: shell/e-storage.c:426
-msgid "Function not implemented in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:428
-msgid "Permission denied"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:430
-msgid "Operation not supported"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:432
-msgid "The specified type is not supported in this storage"
-msgstr ""
-
-#: shell/e-storage.c:434
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Okänt fel"
-
-#: shell/main.c:99
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-"of the Evolution groupware suite.\n"
-"\n"
-"Over the last month and a half, our focus has been on making\n"
-"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n"
-"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n"
-"be sure to keep a backup.)\n"
-"\n"
-"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n"
-"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n"
-"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n"
-"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n"
-"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n"
-"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n"
-"Use only as directed.\n"
-"\n"
-"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n"
-"await your contributions!\n"
-msgstr ""
-"Hej. Tack för att du tog tiden att ladda ner den här förhandsversionen av\n"
-"Evolution grupprogramsviten.\n"
-"\n"
-"Evolution-teamet har jobbat hårt för att göra Evolution så robust,\n"
-"utbyggbart, snyggt, snabbt och välutrustat för avancerade internetanvändare "
-"som\n"
-"möjligt. Och vi är väldigt trötta. Men vi är inte klara -- inte än.\n"
-"\n"
-"Allt eftersom du utforskar Evolution, var vänlig och förstå att det mesta av "
-"vårt arbete har\n"
-"fokuserats på backgrundsmotorn som kör hela systemet och\n"
-"inte användargränssnittet. Vi håller däremot just på att komma upp för "
-"kullen,\n"
-"och vi kommer att använda nästan all vår kärlek och uppmärksamhet till UI:et "
-"från\n"
-"och med nu. Men du vet åtminstone att du inte använder ett demo.\n"
-"\n"
-"Så, dags för den nördiga förnekelsen. Evolution kommer att: krascha, göra av "
-"med din\n"
-"epost, lämna kvar förvirrade processer, använda 100% CPU, löpa, låsa sig,\n"
-"skicka HTML-post till slumpmässiga maillistor, och skämma ut dig framför\n"
-"dina vänner och medarbetare. Använd vid egen risk.\n"
-"\n"
-"Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n"
-"irvrigt på dina bidrag!\n"
-
-#: shell/main.c:126
-msgid ""
-"Thanks\n"
-"The Evolution Team\n"
-msgstr ""
-"Tack\n"
-"Evolution-teamet\n"
-
-#: shell/main.c:172
-msgid "Cannot initialize the Evolution shell."
-msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet"
-
-#: shell/main.c:214
-msgid "Cannot initialize the configuration system."
-msgstr "Kan inte initialisera konfigurationssystemet."
-
-#: shell/main.c:220
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7
-msgid "Fields"
-msgstr "Poster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8
-msgid "Grouping"
-msgstr "Gruppering"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9
-msgid "Sort"
-msgstr "Sortera"
-
-#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Field Chooser"
-msgstr "Poster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8
-msgid ""
-"To add a column to your table, drag it into\n"
-"the location in which you want it to appear."
-msgstr ""
-
-#.
-#. * Translatable strings file generated by Glade.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7
-msgid "window1"
-msgstr "window1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8
-msgid "Available fields"
-msgstr "Tillgänliga poster"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9
-msgid "label1"
-msgstr "label1"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10
-msgid "Show in this order"
-msgstr "Visa i denna ordningen"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11
-msgid "label2"
-msgstr "label2"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12
-msgid "Add >>"
-msgstr "Lägg till >>"
-
-#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< Ta bort"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Tentative"
-msgstr "Orientation"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387
-msgid "Busy"
-msgstr "Upptagen"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Out of Office"
-msgstr "Kontor:"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389
-msgid "No Information"
-msgstr "Ingen information"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405
-msgid "_Invite Others..."
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativ"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442
-msgid "Show _Only Working Hours"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455
-msgid "Show _Zoomed Out"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473
-msgid "_Update Free/Busy"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491
-msgid "_<<"
-msgstr "_<<"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508
-msgid "_Autopick"
-msgstr "_Autovälj"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522
-msgid ">_>"
-msgstr ">_>"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539
-msgid "_All People and Resources"
-msgstr "_Alla människor och tillgångar"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552
-msgid "All _People and One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565
-msgid "_Required People"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578
-msgid "Required People and _One Resource"
-msgstr ""
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _start time:"
-msgstr "Begäran om möte"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625
-#, fuzzy
-msgid "Meeting _end time:"
-msgstr "Begäran om möte"
-
-#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738
-msgid "All Attendees"
-msgstr ""
-
-#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632
-#, c-format
-msgid "Group %i"
-msgstr "Grupp %i"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No description"
-#~ msgstr "Beskrivning:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Mail"
-#~ msgstr "_Mobil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pri_vate"
-#~ msgstr "Klistra in"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Daily"
-#~ msgstr "Detaljer"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label23"
-#~ msgstr "label2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label24"
-#~ msgstr "label2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label25"
-#~ msgstr "label2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "month(s)"
-#~ msgstr "Typsnitt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "label27"
-#~ msgstr "label7"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "Alternativ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change"
-#~ msgstr "Skuggning"
-
-#~ msgid "Evolution can not create its local folders"
-#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar"
-
-#~ msgid "New group"
-#~ msgstr "Ny grupp"
-
-#~ msgid "Browse..."
-#~ msgstr "Bläddra..."
-
-#~ msgid "Send a new message"
-#~ msgstr "Skicka ett nytt meddelande"
-
-#~ msgid "Find messages"
-#~ msgstr "Hitta meddelanden"
-
-#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized."
-#~ msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras."
-
-#~ msgid "Whether a message preview should be shown"
-#~ msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas"
-
-#~ msgid "_Task"
-#~ msgstr "Uppgif_t"
-
-#~ msgid "_Selected Items"
-#~ msgstr "_Markerade objekt"
-
-#~ msgid "_New Folder"
-#~ msgstr "_Ny mapp"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Öppna"
-
-#~ msgid "Clos_e All Items"
-#~ msgstr "Stäng _alla objekt"
-
-#~ msgid "Closes all the open items"
-#~ msgstr "Stänger alla öppna objekt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show _Treeview"
-#~ msgstr "_Växla trädvy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is a development version of Evolution.\n"
-#~ "Using the mail component on your mail files\n"
-#~ "is extremely hazardous.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do not run this program on your real mail,\n"
-#~ "do not give it access to your real mail server,\n"
-#~ "and do not send mail to real people with it.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You have been warned\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det här är en utvecklingsversion av Evolution.\n"
-#~ "Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n"
-#~ "är extremt riskfyllt.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kör inte det här programmet på din riktiga epost,\n"
-#~ "ge den inte tillgång till din riktiga brevserver,\n"
-#~ "och skicka inte brev till riktiga människor med den.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Du har blivit varnad\n"
-
-#~ msgid "A folder containing mail items"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt"
-
-#~ msgid "A folder containing contacts"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller kontakter"
-
-#~ msgid "A folder containing calendar entries"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter"
-
-#~ msgid "A folder containing tasks"
-#~ msgstr "En mapp som innehåller uppgifter"
-
-#~ msgid "A service containing mail items"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt"
-
-#~ msgid "A service containing contacts"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller kontakter"
-
-#~ msgid "A service containing calendar entries"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter"
-
-#~ msgid "A service containing tasks"
-#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter"
-
-#~ msgid "Remove Group"
-#~ msgstr "Ta bort grupp"
-
-#~ msgid "Rename Group"
-#~ msgstr "Byt namn på grupp"
-
-#~ msgid "Open in New Window"
-#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster"
-
-#~ msgid "Advanced Find"
-#~ msgstr "Avancerat sök"
-
-#~ msgid "Rename Shortcut"
-#~ msgstr "Byt namn på genväg"
-
-#~ msgid "Executive Summary"
-#~ msgstr "Slutgiltiga summan"
-
-#~ msgid "Inbox"
-#~ msgstr "Inbox"
-
-#~ msgid "Sent messages"
-#~ msgstr "Skickade brev"
-
-#~ msgid "Sent mail messages"
-#~ msgstr "Skickade brev"
-
-#~ msgid "Draft mail messages"
-#~ msgstr "Icke färdigskriven epost"
-
-#~ msgid "Tasks list"
-#~ msgstr "Lista med uppgifter"
-
-#~ msgid "Other Shortcuts"
-#~ msgstr "Andra genvägar"
-
-#~ msgid "Enables some debugging functions"
-#~ msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner"
-
-#~ msgid "LEVEL"
-#~ msgstr "NIVÅ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n"
-#~ "fix the problem, and restart Evolution"
-#~ msgstr ""
-#~ "Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n"
-#~ "och fixa problemet, och starta om Evolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An exception occured while trying to load data into the component with "
-#~ "PersistStream"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream"
-
-#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n"
-#~ msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n"
-#~ "let you fix the problem."
-#~ msgstr ""
-#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n"
-#~ "låt dig fixa problemet."
-
-#~ msgid "Message status"
-#~ msgstr "Meddelandestatus"