diff options
author | nobody <nobody@localhost> | 2000-08-22 20:05:30 +0800 |
---|---|---|
committer | nobody <nobody@localhost> | 2000-08-22 20:05:30 +0800 |
commit | 91c020e631fd7161e8133774aa38ad3c4fc360be (patch) | |
tree | 3b4824784cd30983db4a6ae1f38db287d5815941 /po/sv.po | |
parent | 44ae37c371e25fe05e8aee145f1d9af7130a201d (diff) | |
download | gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.gz gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.bz2 gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.lz gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.xz gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.tar.zst gsoc2013-evolution-BONOBO_0_24.zip |
This commit was manufactured by cvs2svn to create tag 'BONOBO_0_24'.BONOBO_0_24
svn path=/tags/BONOBO_0_24/; revision=4924
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 3543 |
1 files changed, 0 insertions, 3543 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po deleted file mode 100644 index 087eb8b077..0000000000 --- a/po/sv.po +++ /dev/null @@ -1,3543 +0,0 @@ -# Swedish translation of evolution. -# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: evolution 0.1\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-19 02:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2000-04-04 19:23+0200\n" -"Last-Translator: Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>\n" -"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:41 -#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:59 calendar/gui/main.c:68 -msgid "Could not initialize Bonobo" -msgstr "Kunde inte initialisera bonobo" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:7 -msgid "categories" -msgstr "katerogier" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:8 -msgid "Item(s) belong to these categories:" -msgstr "Objekt tillhör dessa katerogier:" - -#: addressbook/contact-editor/categories-strings.h:9 -msgid "Available Categories:" -msgstr "Tillgänliga katerogier:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:643 -#: calendar/gui/event-editor.c:1118 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Appointment" -msgstr "_Möte" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:644 -#: calendar/gui/event-editor.c:1119 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Meeting Re_quest" -msgstr "Begäran om möte" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:646 -#: calendar/gui/event-editor.c:1121 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Mail Message" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:647 -#: calendar/gui/event-editor.c:1122 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Contact" -msgstr "_Kontakt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:648 -#: calendar/gui/event-editor.c:1123 -msgid "FIXME: _Task" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:649 -#: calendar/gui/event-editor.c:1124 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Task _Request" -msgstr "Uppgiftsbegä_ran" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:650 -#: calendar/gui/event-editor.c:1125 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Journal Entry" -msgstr "_Dagbokpost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:651 -#: calendar/gui/event-editor.c:1126 -msgid "FIXME: _Note" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:653 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:758 -#: calendar/gui/event-editor.c:1128 calendar/gui/event-editor.c:1235 -msgid "FIXME: Ch_oose Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:658 -#: calendar/gui/event-editor.c:1133 -msgid "FIXME: _Memo Style" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:660 -#: calendar/gui/event-editor.c:1135 -msgid "FIXME: Define Print _Styles..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:667 -#: calendar/gui/event-editor.c:1142 -msgid "FIXME: S_end" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:671 -#: calendar/gui/event-editor.c:1146 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Save Attac_hments..." -msgstr "Lägg till bilaga..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:8 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:673 -msgid "_Delete" -msgstr "_Ta bort" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:674 -#: calendar/gui/event-editor.c:1149 -msgid "FIXME: _Move to Folder..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:675 -#: calendar/gui/event-editor.c:1150 -msgid "FIXME: Cop_y to Folder..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:677 -#: calendar/gui/event-editor.c:1152 -msgid "Page Set_up" -msgstr "Inställningar för sida" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:678 -#: calendar/gui/event-editor.c:1153 -msgid "FIXME: Print Pre_view" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:699 -#: calendar/gui/event-editor.c:1174 -msgid "FIXME: Paste _Special..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:704 -#: calendar/gui/event-editor.c:1179 -msgid "FIXME: Mark as U_nread" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:708 -#: calendar/gui/event-editor.c:1183 -msgid "_Object" -msgstr "_Object" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:713 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:720 -#: calendar/gui/event-editor.c:1188 calendar/gui/event-editor.c:1195 -msgid "FIXME: _Item" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:714 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:721 -#: calendar/gui/event-editor.c:1189 calendar/gui/event-editor.c:1196 -msgid "FIXME: _Unread Item" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:715 -#: calendar/gui/event-editor.c:1190 -msgid "FIXME: Fi_rst Item in Folder" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:722 -#: calendar/gui/event-editor.c:1197 -msgid "FIXME: _Last Item in Folder" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:727 -#: calendar/gui/event-editor.c:1202 -msgid "FIXME: _Standard" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:729 -#: calendar/gui/event-editor.c:1204 -msgid "FIXME: __Formatting" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:732 -#: calendar/gui/event-editor.c:1207 -msgid "FIXME: _Customize..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:737 -#: calendar/gui/event-editor.c:1212 -msgid "Pre_vious" -msgstr "Föreg_ående" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:738 -#: calendar/gui/event-editor.c:1213 -msgid "Ne_xt" -msgstr "Nä_sta" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:740 -#: calendar/gui/event-editor.c:1217 -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Verktyg" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:745 -#: calendar/gui/event-editor.c:1222 -msgid "FIXME: _File..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:746 -#: calendar/gui/event-editor.c:1223 -msgid "FIXME: It_em..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:747 -#: calendar/gui/event-editor.c:1224 -msgid "FIXME: _Object..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:752 -#: calendar/gui/event-editor.c:1229 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Font..." -msgstr "Typsnitt..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:753 -#: calendar/gui/event-editor.c:1230 -msgid "FIXME: _Paragraph..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:760 -#: calendar/gui/event-editor.c:1237 -msgid "FIXME: Desi_gn This Form" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:761 -#: calendar/gui/event-editor.c:1238 -msgid "FIXME: D_esign a Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:763 -#: calendar/gui/event-editor.c:1240 -msgid "FIXME: Publish _Form..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:764 -#: calendar/gui/event-editor.c:1241 -msgid "FIXME: Pu_blish Form As..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:766 -#: calendar/gui/event-editor.c:1243 -msgid "FIXME: Script _Debugger" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:771 -#: calendar/gui/event-editor.c:1248 -msgid "FIXME: _Spelling..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:773 -#: calendar/gui/event-editor.c:1253 -msgid "_Forms" -msgstr "_Former" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:778 -msgid "FIXME: _New Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:779 -msgid "FIXME: New _Contact from Same Company" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:781 -msgid "FIXME: New _Letter to Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:782 -msgid "FIXME: New _Message to Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:783 -msgid "FIXME: New Meetin_g with Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:784 -msgid "FIXME: _Plan a Meeting..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:785 -msgid "FIXME: New _Task for Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:786 -msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:788 -msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:789 -msgid "FIXME: _Display Map of Address" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:790 -msgid "FIXME: _Open Web Page" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:792 -msgid "FIXME: Forward as _vCard" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:793 -#: calendar/gui/event-editor.c:1266 -msgid "FIXME: For_ward" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:805 -#: calendar/gui/event-editor.c:1279 -msgid "_Insert" -msgstr "_Infoga" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:806 -#: calendar/gui/event-editor.c:1280 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatera" - -#. FIXME: add Favorites here -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:807 -#: calendar/gui/event-editor.c:1281 shell/e-shell-view-menu.c:473 -msgid "_Tools" -msgstr "_Verktyg" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:808 -#: calendar/gui/event-editor.c:1282 -msgid "Actio_ns" -msgstr "Hä_ndelser" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:839 -msgid "Save and Close" -msgstr "Spara och stäng" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:840 -#: calendar/gui/event-editor.c:1321 -msgid "Save the appointment and close the dialog box" -msgstr "Spara ärendet och stäng dialogen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:844 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:673 -msgid "Print..." -msgstr "Skriv ut..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:845 -#: calendar/gui/event-editor.c:1326 -msgid "Print this item" -msgstr "Skriv ut detta objektet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:848 -#: calendar/gui/event-editor.c:1327 -msgid "FIXME: Insert File..." -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:849 -#: calendar/gui/event-editor.c:1328 -msgid "Insert a file as an attachment" -msgstr "Infoga en fil som en bifogning" - -#. Delete -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:852 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 calendar/gui/gncal-todo.c:499 -#: mail/folder-browser-factory.c:45 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:853 -#: calendar/gui/event-editor.c:1337 calendar/gui/gncal-todo.c:327 -msgid "Delete this item" -msgstr "Ta bort detta objektet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:856 -#: calendar/gui/event-editor.c:1339 -msgid "FIXME: Previous" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:857 -#: calendar/gui/event-editor.c:1340 -msgid "Go to the previous item" -msgstr "Gå till det föregående objektet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:859 -#: calendar/gui/event-editor.c:1341 -msgid "FIXME: Next" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:860 -#: calendar/gui/event-editor.c:1342 -msgid "Go to the next item" -msgstr "Gå till det nästa objektet" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:862 -#: calendar/gui/event-editor.c:1343 -msgid "FIXME: Help" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:863 -#: calendar/gui/event-editor.c:1344 -msgid "See online help" -msgstr "Läs direkthjälp" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1278 -msgid "Assistant" -msgstr "Assistant" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1279 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1383 -msgid "Business" -msgstr "Företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1280 -msgid "Business 2" -msgstr "Företag 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1281 -msgid "Business Fax" -msgstr "Fax företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1282 -msgid "Callback" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1283 -msgid "Car" -msgstr "Bil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1284 -msgid "Company" -msgstr "Företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1285 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1384 -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1286 -msgid "Home 2" -msgstr "Hem 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1287 -msgid "Home Fax" -msgstr "Fax hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1288 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1289 -msgid "Mobile" -msgstr "Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1290 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1385 -msgid "Other" -msgstr "Annat" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1291 -msgid "Other Fax" -msgstr "Annan fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1292 -#, fuzzy -msgid "Pager" -msgstr "Sida" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1293 -msgid "Primary" -msgstr "Primär" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1294 -msgid "Radio" -msgstr "Radio" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1295 -msgid "Telex" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1296 -msgid "TTY/TDD" -msgstr "TTY/TDD" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:23 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1340 -msgid "Primary Email" -msgstr "Primär epost" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1341 -msgid "Email 2" -msgstr "Epost 2" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor.c:1342 -msgid "Email 3" -msgstr "Epost 3" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:7 -msgid "_Add" -msgstr "_Lägg till" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:9 -msgid "Phone Types" -msgstr "Telefontyper" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:10 -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:12 -msgid "New phone type" -msgstr "Ny telefontyp" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:11 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:13 -msgid "Contact Editor" -msgstr "_Kontakt editor" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:14 -msgid "_Full Name..." -msgstr "Hela namet..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:15 -msgid "File As:" -msgstr "Spara som:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:16 -msgid "Web page address:" -msgstr "Webbsajt adress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:17 -msgid "Wants to receive _HTML mail" -msgstr "Vill ha _HTML-post" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:18 -msgid "Address:" -msgstr "Adress:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:19 -msgid "_Business" -msgstr "_Företag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:20 -msgid "_Home" -msgstr "_Hem" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:21 -msgid "Business _Fax" -msgstr "Företags_fax" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:22 -msgid "_Mobile" -msgstr "_Mobil" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:24 -msgid "B_usiness" -msgstr "F_öretag" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:25 -msgid "_This is the mailing address" -msgstr "De_tta är epost-adressen" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:26 -msgid "C_ontacts..." -msgstr "_Kontakter..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:27 -msgid "Ca_tegories..." -msgstr "Ka_tegorier..." - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:28 -msgid "_Job title:" -msgstr "Jobbtitel:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:29 -msgid "_Company:" -msgstr "_Företag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:30 -msgid "General" -msgstr "Generellt" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:31 -msgid "_Department:" -msgstr "Av_delning:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:32 -msgid "_Office:" -msgstr "K_ontor:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:33 -msgid "_Profession:" -msgstr "_Yrke:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:34 -msgid "_Nickname:" -msgstr "_Smeknamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:35 -msgid "_Spouse:" -msgstr "" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:36 -msgid "_Birthday:" -msgstr "Föd_elsedag:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:37 -msgid "_Assistant's name:" -msgstr "_Assistantnamn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:38 -msgid "_Manager's Name:" -msgstr "Chefens na_mn:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:39 -msgid "Anni_versary:" -msgstr "_Jubileum:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:40 -msgid "No_tes:" -msgstr "An_teckningar:" - -#: addressbook/contact-editor/e-contact-editor-strings.h:41 -msgid "Details" -msgstr "Detaljer" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:7 -msgid "Check Full Name" -msgstr "Kolla hela namnet" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:8 -msgid "_Title:" -msgstr "_Titel:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:9 -msgid "_First:" -msgstr "_Första:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:10 -msgid "_Middle:" -msgstr "_Mellan:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:11 -msgid "_Last:" -msgstr "_Senaste:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:12 -msgid "_Suffix:" -msgstr "_Suffix:" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:13 -msgid "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" -msgstr "" -"\n" -"Mr.\n" -"Mrs.\n" -"Dr.\n" - -#: addressbook/contact-editor/fullname-strings.h:18 -msgid "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sr.\n" -"Jr.\n" -"I\n" -"II\n" -"III\n" -"Esq.\n" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:420 -msgid "Create a new contact" -msgstr "Skapa en ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Find" -msgstr "Hitta" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:424 -msgid "Find a contact" -msgstr "Hitta en kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:492 -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 mail/folder-browser-factory.c:43 -msgid "Print" -msgstr "Skriv ut" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:425 -msgid "Print contacts" -msgstr "Skriv ut kontakter" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:426 -msgid "Delete a contact" -msgstr "Ta bort en kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:499 -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1039 -msgid "As _Table" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:506 -msgid "_New Contact" -msgstr "_Ny kontakt" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:514 -msgid "N_ew Directory Server" -msgstr "Ny katalogserver" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:593 -msgid "Unable to open addressbook" -msgstr "Kunde inte öppna adressboken" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:598 -msgid "" -"We were unable to open this addressbook. This either\n" -"means you have entered an incorrect URI, or have tried\n" -"to access an LDAP server and don't have LDAP support\n" -"compiled in. If you've entered a URI, check the URI for\n" -"correctness and reenter. If not, you probably have\n" -"attempted to access an LDAP server. If you wish to be\n" -"able to use LDAP, you'll need to download and install\n" -"OpenLDAP and recompile and install evolution.\n" -msgstr "" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:943 -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard.c:330 -msgid "Save as VCard" -msgstr "Spara som VCard" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1010 -msgid "* Click here to add a contact *" -msgstr "* Klicka här för att lägga till en kontakt *" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1046 -msgid "As _Minicards" -msgstr "Som _minikort" - -#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1097 -msgid "The URI that the Folder Browser will display" -msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:7 -msgid "window2" -msgstr "window2" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:8 -msgid "123" -msgstr "123" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:9 -msgid "a" -msgstr "a" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:10 -msgid "b" -msgstr "b" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:11 -msgid "c" -msgstr "c" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:12 -msgid "d" -msgstr "d" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:13 -msgid "e" -msgstr "e" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:14 -msgid "f" -msgstr "f" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:15 -msgid "g" -msgstr "g" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:16 -#: calendar/cal-util/timeutil.c:98 -msgid "h" -msgstr "h" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:17 -msgid "i" -msgstr "i" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:18 -msgid "j" -msgstr "j" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:19 -msgid "k" -msgstr "k" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:20 -msgid "l" -msgstr "l" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:21 -msgid "m" -msgstr "m" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:22 -msgid "n" -msgstr "n" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:23 -msgid "o" -msgstr "o" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:24 -msgid "p" -msgstr "p" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:25 -msgid "q" -msgstr "q" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:26 -msgid "r" -msgstr "r" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:27 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:28 -msgid "t" -msgstr "t" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:29 -msgid "u" -msgstr "u" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:30 -msgid "v" -msgstr "v" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:31 -msgid "w" -msgstr "w" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:32 -msgid "x" -msgstr "x" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:33 -msgid "y" -msgstr "y" - -#: addressbook/gui/component/alphabet.glade.h:34 -msgid "z" -msgstr "z" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:7 -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:9 -msgid "Description:" -msgstr "Beskrivning:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:8 -msgid "LDAP Server:" -msgstr "LDAP-server:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:9 -msgid "Port Number:" -msgstr "Portnummer:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:10 -msgid "Root DN:" -msgstr "Rot DN:" - -#: addressbook/gui/component/ldap-server-dialog.glade.h:11 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:8 -msgid "Name:" -msgstr "Namn:" - -#: addressbook/gui/minicard/e-minicard-view.c:110 -msgid "" -"\n" -"\n" -"There are no items to show in this view\n" -"\n" -"Double-click here to create a new Contact." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Det finns inga objekt att visa i denna vyn\n" -"\n" -"Dubbel-klicka här för att skapa en ny kontakt." - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:7 -msgid "Page Setup:" -msgstr "Inställningar för sida:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:8 -msgid "Style name:" -msgstr "Bladnamn:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:9 -msgid "Preview:" -msgstr "Förhandsgranskning:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:10 -msgid "Options" -msgstr "Alternativ" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:11 -msgid "Include:" -msgstr "Inkludera:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:12 -msgid "Sections:" -msgstr "Sektioner:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:13 -msgid "Immediately follow each other" -msgstr "Följ efter varandra omedelbart" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:14 -msgid "Letter tabs on side" -msgstr "Brevtabbar på sidan" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:15 -msgid "Headings for each letter" -msgstr "Rubriker för varje brev" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:16 -msgid "Start on a new page" -msgstr "Börja på en ny sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:17 -msgid "Number of columns:" -msgstr "Antal kolumner" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18 -msgid "Blank forms at end:" -msgstr "Tomma blanketter vid slutet:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:19 -msgid "Fonts" -msgstr "Typsnitt" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:20 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:21 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:51 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:54 -msgid "Font..." -msgstr "Typsnitt..." - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:22 -msgid "Headings" -msgstr "Rubriker" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 -msgid "10 pt. Tahoma" -msgstr "10 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24 -msgid "Body" -msgstr "Kropp" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25 -msgid "8 pt. Tahoma" -msgstr "8 pt. Tahoma" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:26 -msgid "Shading" -msgstr "Skuggning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:27 -msgid "Print using gray shading" -msgstr "Skriv ut med grå skuggning" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:28 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:50 -msgid "Paper" -msgstr "Papper" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:30 -msgid "Type:" -msgstr "Typ:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:31 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:43 -msgid "label26" -msgstr "label26" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:32 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:44 -msgid "Dimensions:" -msgstr "Geometri:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:33 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:45 -msgid "Width:" -msgstr "Bredd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:34 -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:46 -msgid "Height:" -msgstr "Höjd:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:35 -msgid "Paper source:" -msgstr "Papperskälla:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:36 -msgid "Margins" -msgstr "Marginaler" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:37 -msgid "Top:" -msgstr "Topp:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:38 -msgid "Bottom:" -msgstr "Botten:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:39 -msgid "Left:" -msgstr "Vänster:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:40 -msgid "Right:" -msgstr "Höger:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:41 -msgid "Page" -msgstr "Sida" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:42 -msgid "Size:" -msgstr "Storlek:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:47 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientation" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:48 -msgid "Portrait" -msgstr "Stående" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:49 -msgid "Landscape" -msgstr "Liggande" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:52 -msgid "Header" -msgstr "Rubrik" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:53 -msgid "Footer:" -msgstr "Sidfot:" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:55 -msgid "Reverse on even pages" -msgstr "Backa vid jämna sidor" - -#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:56 -msgid "Header/Footer" -msgstr "Rubrik/sidfot" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:544 -msgid "am" -msgstr "am" - -#: calendar/cal-util/timeutil.c:96 calendar/gui/print.c:543 -msgid "pm" -msgstr "pm" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:56 -msgid "Outline:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:57 -msgid "Headings:" -msgstr "Rubriker:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:58 -msgid "Empty days:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:59 -msgid "Appointments:" -msgstr "Ärenden:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:60 -msgid "Highlighted day:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:61 -msgid "Day numbers:" -msgstr "Dagnummer:" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:62 -msgid "Current day's number:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:63 -msgid "To-Do item that is not yet due:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:64 -msgid "To-Do item that is due today:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:65 -msgid "To-Do item that is overdue:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:175 -msgid "Gnome Calendar" -msgstr "Gnome-kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:178 -msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager." -msgstr "GNOMEs personliga kalender och schemahanterare." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:434 -msgid "File not found" -msgstr "Filen hittades inte" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:456 -msgid "Open calendar" -msgstr "Öppna kalendern" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:495 -msgid "Save calendar" -msgstr "Spara kalendern" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 calendar/gui/gncal-todo.c:713 -#: calendar/gui/gncal-todo.c:717 -msgid "Day" -msgstr "Dag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:522 -msgid "Show 1 day" -msgstr "Visa 1 dag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -msgid "5 Days" -msgstr "5 dagar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:525 -#, fuzzy -msgid "Show the working week" -msgstr "Växlar trädvyn" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 calendar/gui/gncal-todo.c:712 -msgid "Week" -msgstr "Vecka" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:528 -msgid "Show 1 week" -msgstr "Visa 1 vecka" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Month" -msgstr "Månader" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:531 -msgid "Show 1 month" -msgstr "Visa 1 månad" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Year" -msgstr "År" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:535 -msgid "Show 1 year" -msgstr "Visa 1 år" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:544 calendar/gui/calendar-commands.c:682 -msgid "Create a new appointment" -msgstr "Skapa ett nytt ärende" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:548 calendar/gui/calendar-commands.c:674 -msgid "Print this calendar" -msgstr "Skriv ut denna kalendern" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Prev" -msgstr "" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:552 -msgid "Go back in time" -msgstr "Gå tillbaka i tiden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:553 -msgid "Go to present time" -msgstr "Gå till nutid" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 filter/filter-editor.c:210 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:554 -msgid "Go forward in time" -msgstr "Gå fram i tiden" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to" -msgstr "Gå till" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:558 -msgid "Go to a specific date" -msgstr "Gå till ett specifikt datum" - -#. file menu -#: calendar/gui/calendar-commands.c:659 -msgid "New Ca_lendar" -msgstr "Ny ka_lender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:660 -msgid "Create a new calendar" -msgstr "Skapa en ny kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:663 -msgid "Open Ca_lendar" -msgstr "Öppna ka_lender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:664 -msgid "Open a calendar" -msgstr "Öppna en kalender" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:668 calendar/gui/calendar-commands.c:669 -msgid "Save Calendar As" -msgstr "Spara kalender som" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:682 -msgid "_New appointment..." -msgstr "_Nytt ärende..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:687 -msgid "New appointment for _today..." -msgstr "Ny_tt ärende för idag..." - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:688 -msgid "Create a new appointment for today" -msgstr "Skapa ett nytt ärende för idag" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:696 calendar/gui/prop.c:712 -msgid "Preferences" -msgstr "Inställningar" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:703 calendar/gui/calendar-commands.c:704 -msgid "About Calendar" -msgstr "Om kalendern" - -#. i18n: This "%s%s" indicates possession. Languages where the order is -#. * the inverse should translate it to "%2$s%1$s". -#. -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 -#, c-format -msgid "%s%s" -msgstr "%s%s" - -#: calendar/gui/calendar-commands.c:746 -msgid "'s calendar" -msgstr "'s kalender" - -#: calendar/gui/control-factory.c:136 -#, fuzzy -msgid "The URI that the calendar will display" -msgstr "URL:en som mappbläddraden kommer att visa" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:181 -msgid "Alarm on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "Alarm på %A %b %d %Y %H:%M" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify-dialog.c:188 -msgid "Notification about your appointment on %A %b %d %Y %H:%M" -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:7 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:8 calendar/gui/gnome-cal.c:1056 -#, fuzzy -msgid "Snooze" -msgstr "Storlek" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:9 -msgid "Edit appointment" -msgstr "Redigera ärende" - -#: calendar/gui/dialogs/alarm-notify.glade.h:10 -msgid "Snooze time (minutes)" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:391 -#, c-format -msgid "%02i minute divisions" -msgstr "" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2317 calendar/gui/e-day-view.c:2324 -#: calendar/gui/e-day-view.c:2333 calendar/gui/e-week-view.c:2643 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2650 calendar/gui/e-week-view.c:2659 -msgid "New appointment..." -msgstr "Nytt ärende..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2321 calendar/gui/e-day-view.c:2328 -#: calendar/gui/e-week-view.c:2647 calendar/gui/e-week-view.c:2654 -msgid "Edit this appointment..." -msgstr "Redigera detta ärendet..." - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2322 calendar/gui/e-week-view.c:2648 -msgid "Delete this appointment" -msgstr "Ta bort detta ärendet" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2329 calendar/gui/e-week-view.c:2655 -msgid "Make this appointment movable" -msgstr "Gör detta ärendet flyttbart" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2330 calendar/gui/e-week-view.c:2656 -#, fuzzy -msgid "Delete this occurrence" -msgstr "Ta bort detta meddelandet" - -#: calendar/gui/e-day-view.c:2331 calendar/gui/e-week-view.c:2657 -msgid "Delete all occurrences" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:289 -msgid "Edit Appointment" -msgstr "Redigera ärende" - -#: calendar/gui/event-editor.c:294 -msgid "No summary" -msgstr "Ingen sammanfattning" - -#: calendar/gui/event-editor.c:298 -#, c-format -msgid "Appointment - %s" -msgstr "Ärende - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:301 -#, c-format -msgid "Task - %s" -msgstr "Uppgift - %s" - -#: calendar/gui/event-editor.c:304 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal entry - %s" -msgstr "_Dagbokpost" - -#. Owner, summary -#: calendar/gui/event-editor.c:594 calendar/gui/event-editor.c:688 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1148 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1215 -msgid "FIXME: Ca_lendar..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1250 -msgid "FIXME: Chec_k Names" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1251 -msgid "FIXME: Address _Book..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1258 -#, fuzzy -msgid "FIXME: _New Appointment" -msgstr "_Möte" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1260 -msgid "FIXME: Rec_urrence..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1262 -msgid "FIXME: Intive _Attendees..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1263 -msgid "FIXME: C_ancel Invitation..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1265 -msgid "FIXME: Forward as v_Calendar" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1320 -msgid "FIXME: Save and Close" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1325 -msgid "FIXME: Print..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1330 -msgid "FIXME: Recurrence..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1331 -msgid "Configure recurrence rules" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1333 -msgid "FIXME: Invite Attendees..." -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1334 -msgid "Invite attendees to a meeting" -msgstr "" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1336 -#, fuzzy -msgid "FIXME: Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: calendar/gui/event-editor.c:1745 -msgid "%a %b %d %Y" -msgstr "%a %b %d %Y" - -#: calendar/gui/getdate.y:391 -msgid "january" -msgstr "januari" - -#: calendar/gui/getdate.y:392 -msgid "february" -msgstr "februari" - -#: calendar/gui/getdate.y:393 -msgid "march" -msgstr "mars" - -#: calendar/gui/getdate.y:394 -msgid "april" -msgstr "april" - -#: calendar/gui/getdate.y:395 -msgid "may" -msgstr "maj" - -#: calendar/gui/getdate.y:396 -msgid "june" -msgstr "juni" - -#: calendar/gui/getdate.y:397 -msgid "july" -msgstr "juli" - -#: calendar/gui/getdate.y:398 -msgid "august" -msgstr "augusti" - -#: calendar/gui/getdate.y:399 -msgid "september" -msgstr "september" - -#: calendar/gui/getdate.y:400 -msgid "sept" -msgstr "sept" - -#: calendar/gui/getdate.y:401 -msgid "october" -msgstr "oktober" - -#: calendar/gui/getdate.y:402 -msgid "november" -msgstr "november" - -#: calendar/gui/getdate.y:403 -msgid "december" -msgstr "december" - -#: calendar/gui/getdate.y:404 -msgid "sunday" -msgstr "söndag" - -#: calendar/gui/getdate.y:405 -msgid "monday" -msgstr "måndag" - -#: calendar/gui/getdate.y:406 -msgid "tuesday" -msgstr "tisdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:407 -msgid "tues" -msgstr "tis" - -#: calendar/gui/getdate.y:408 -msgid "wednesday" -msgstr "onsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:409 -msgid "wednes" -msgstr "ons" - -#: calendar/gui/getdate.y:410 -msgid "thursday" -msgstr "torsdag" - -#: calendar/gui/getdate.y:411 -msgid "thur" -msgstr "tor" - -#: calendar/gui/getdate.y:412 -msgid "thurs" -msgstr "tors" - -#: calendar/gui/getdate.y:413 -msgid "friday" -msgstr "fredag" - -#: calendar/gui/getdate.y:414 -msgid "saturday" -msgstr "lördag" - -#: calendar/gui/getdate.y:420 -msgid "year" -msgstr "år" - -#: calendar/gui/getdate.y:421 -msgid "month" -msgstr "månad" - -#: calendar/gui/getdate.y:422 -msgid "fortnight" -msgstr "" - -#: calendar/gui/getdate.y:423 -msgid "week" -msgstr "vecka" - -#: calendar/gui/getdate.y:424 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: calendar/gui/getdate.y:425 -msgid "hour" -msgstr "timme" - -#: calendar/gui/getdate.y:426 -msgid "minute" -msgstr "minut" - -#: calendar/gui/getdate.y:427 -msgid "min" -msgstr "min" - -#: calendar/gui/getdate.y:428 -msgid "second" -msgstr "sekund" - -#: calendar/gui/getdate.y:429 -msgid "sec" -msgstr "sek" - -#: calendar/gui/getdate.y:435 -msgid "tomorrow" -msgstr "imorgon" - -#: calendar/gui/getdate.y:436 -msgid "yesterday" -msgstr "förgår" - -#: calendar/gui/getdate.y:437 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: calendar/gui/getdate.y:438 -msgid "now" -msgstr "nu" - -#: calendar/gui/getdate.y:439 -#, fuzzy -msgid "last" -msgstr "Klistra in" - -#: calendar/gui/getdate.y:440 -msgid "this" -msgstr "" - -#: calendar/gui/getdate.y:441 -msgid "next" -msgstr "nästa" - -#: calendar/gui/getdate.y:442 -msgid "first" -msgstr "första" - -#. { N_("second"), tUNUMBER, 2 }, -#: calendar/gui/getdate.y:444 -msgid "third" -msgstr "tredje" - -#: calendar/gui/getdate.y:445 -msgid "fourth" -msgstr "fjärde" - -#: calendar/gui/getdate.y:446 -msgid "fifth" -msgstr "femte" - -#: calendar/gui/getdate.y:447 -msgid "sixth" -msgstr "sjätte" - -#: calendar/gui/getdate.y:448 -msgid "seventh" -msgstr "sjunde" - -#: calendar/gui/getdate.y:449 -msgid "eighth" -msgstr "åttonde" - -#: calendar/gui/getdate.y:450 -msgid "ninth" -msgstr "nionde" - -#: calendar/gui/getdate.y:451 -msgid "tenth" -msgstr "tionde" - -#: calendar/gui/getdate.y:452 -msgid "eleventh" -msgstr "elfte" - -#: calendar/gui/getdate.y:453 -msgid "twelfth" -msgstr "tolfte" - -#: calendar/gui/getdate.y:454 -msgid "ago" -msgstr "sen" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 -msgid "Create to-do item" -msgstr "Skapa att-göra objekt" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:137 -msgid "Edit to-do item" -msgstr "Redigera att-göra objekt" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:171 -msgid "Summary:" -msgstr "Sammanfattning:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:181 -#, fuzzy -msgid "Due Date:" -msgstr "Avdelning:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:190 -msgid "Priority:" -msgstr "Prioritet:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:207 -msgid "Item Comments:" -msgstr "Objektkommentarer:" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:325 -msgid "Add to-do item..." -msgstr "Lägg till att-göra objekt..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:326 -msgid "Edit this item..." -msgstr "Redigera detta objektet..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:425 -msgid "Summary" -msgstr "Sammanfattning" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:426 calendar/gui/prop.c:604 -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:427 calendar/gui/prop.c:605 -#: mail/message-list.c:474 -msgid "Priority" -msgstr "Prioritet" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:428 -msgid "Time Left" -msgstr "Tid kvar" - -#. Label -#: calendar/gui/gncal-todo.c:440 -msgid "To-do list" -msgstr "Att-göra lista" - -#. Add -#: calendar/gui/gncal-todo.c:479 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:13 -msgid "Add..." -msgstr "Lägg till..." - -#. Edit -#: calendar/gui/gncal-todo.c:488 -msgid "Edit..." -msgstr "Redigera..." - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:712 -msgid "Weeks" -msgstr "Veckor" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:713 calendar/gui/gncal-todo.c:717 -msgid "Days" -msgstr "Dagar" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -msgid "Hours" -msgstr "Timmar" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:718 calendar/gui/gncal-todo.c:722 -msgid "Hour" -msgstr "Timme" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -msgid "Minutes" -msgstr "Minuter" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:723 calendar/gui/gncal-todo.c:727 -msgid "Minute" -msgstr "Minut" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 -msgid "Seconds" -msgstr "Sekunder" - -#: calendar/gui/gncal-todo.c:728 calendar/gui/gncal-todo.c:732 -msgid "Second" -msgstr "Sekund" - -#: calendar/gui/gnome-cal.c:453 calendar/gui/gnome-cal.c:1064 -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1120 -msgid "Reminder of your appointment at " -msgstr "" - -#. Idea: we need Snooze option :-) -#: calendar/gui/gnome-cal.c:1069 calendar/gui/gnome-cal.c:1124 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#. Initialize by default to three-letter day names -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:736 -msgid "Sun" -msgstr "Sön" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:737 -msgid "Mon" -msgstr "Mån" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:738 -msgid "Tue" -msgstr "Tis" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:739 -msgid "Wed" -msgstr "Ons" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:740 -msgid "Thu" -msgstr "Tors" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:741 -msgid "Fri" -msgstr "Fre" - -#: calendar/gui/gnome-month-item.c:742 -msgid "Sat" -msgstr "Lör" - -#: calendar/gui/goto.c:82 -msgid "Year:" -msgstr "År:" - -#: calendar/gui/goto.c:264 -msgid "Go to date" -msgstr "Gå till datum" - -#. Instructions -#: calendar/gui/goto.c:275 -msgid "" -"Please select the date you want to go to.\n" -"When you click on a day, you will be taken\n" -"to that date." -msgstr "" - -#: calendar/gui/goto.c:312 -msgid "Go to today" -msgstr "Gå till idag" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "1st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "2nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "3rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "4th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:265 -msgid "5th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "6th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "7th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "8th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "9th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:266 -msgid "10th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "11th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "12th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "13th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "14th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:267 -msgid "15th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "16th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "17th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "18th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "19th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:268 -msgid "20th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "21st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "22nd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "23rd" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "24th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:269 -msgid "25th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "26th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "27th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "28th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "29th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:270 -msgid "30th" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:271 -msgid "31st" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Su" -msgstr "" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Mo" -msgstr "Må" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Tu" -msgstr "Ti" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "We" -msgstr "On" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Th" -msgstr "To" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Fr" -msgstr "Fr" - -#: calendar/gui/print.c:326 -msgid "Sa" -msgstr "Lö" - -#: calendar/gui/print.c:868 -msgid "TODO Items" -msgstr "ATT-GÖRA objekt" - -#. Day -#: calendar/gui/print.c:980 -msgid "Current day (%a %b %d %Y)" -msgstr "Aktuell dag (%a %b %d %Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1000 calendar/gui/print.c:1014 -#: calendar/gui/print.c:1015 -msgid "%a" -msgstr "%a" - -#: calendar/gui/print.c:1001 calendar/gui/print.c:1002 -#: calendar/gui/print.c:1016 calendar/gui/print.c:1017 -msgid "%b" -msgstr "%b" - -#: calendar/gui/print.c:1004 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %d %d)" -msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %d %d)" - -#: calendar/gui/print.c:1021 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d - %s %s %d %d)" -msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d - %s %s %d %d)" - -#: calendar/gui/print.c:1027 -#, c-format -msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" -msgstr "Aktuell vecka (%s %s %d %d - %s %s %d %d)" - -#. Month -#: calendar/gui/print.c:1040 -msgid "Current month (%a %Y)" -msgstr "Nuvarande månad (%a %Y)" - -#. Year -#: calendar/gui/print.c:1047 -msgid "Current year (%Y)" -msgstr "Aktuellt år (%Y)" - -#: calendar/gui/print.c:1084 -msgid "Print Calendar" -msgstr "Skriv ut kalender" - -#: calendar/gui/print.c:1249 -msgid "Print Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: calendar/gui/prop.c:330 -msgid "Time display" -msgstr "Tidsvisning" - -#. Time format -#: calendar/gui/prop.c:334 -msgid "Time format" -msgstr "Tidsformat" - -#: calendar/gui/prop.c:335 -msgid "12-hour (AM/PM)" -msgstr "12-timmars (AM/PM)" - -#: calendar/gui/prop.c:336 -msgid "24-hour" -msgstr "24-timmars" - -#. Weeks start on -#: calendar/gui/prop.c:346 -msgid "Weeks start on" -msgstr "Veckor börjar på" - -#: calendar/gui/prop.c:347 -msgid "Sunday" -msgstr "Söndag" - -#: calendar/gui/prop.c:348 -msgid "Monday" -msgstr "Måndag" - -#. Day range -#: calendar/gui/prop.c:358 -msgid "Day range" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:369 -msgid "" -"Please select the start and end hours you want\n" -"to be displayed in the day view and week view.\n" -"Times outside this range will not be displayed\n" -"by default." -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:385 -msgid "Day start:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:396 -msgid "Day end:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:519 -msgid "Colors for display" -msgstr "Färger för visning" - -#: calendar/gui/prop.c:522 -msgid "Colors" -msgstr "Färger" - -#: calendar/gui/prop.c:599 -msgid "Show on TODO List:" -msgstr "Visa på ATT-GÖRA listan:" - -#: calendar/gui/prop.c:606 -msgid "Time Until Due" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:637 -msgid "To Do List style options:" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:642 -msgid "Highlight overdue items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:645 -msgid "Highlight not yet due items" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:648 -msgid "Highlight items due today" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:678 -msgid "To Do List Properties" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:681 -msgid "To Do List" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:780 -msgid "Alarms" -msgstr "Alarm" - -#. build miscellaneous box -#: calendar/gui/prop.c:783 -msgid "Alarm Properties" -msgstr "Egenskaper hos alarm" - -#: calendar/gui/prop.c:793 -msgid "Beep on display alarms" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:803 -msgid "Audio alarms timeout after" -msgstr "" - -#: calendar/gui/prop.c:814 calendar/gui/prop.c:831 -msgid " seconds" -msgstr " sekunder" - -#: calendar/gui/prop.c:820 -msgid "Enable snoozing for " -msgstr "" - -#. populate default frame/box -#: calendar/gui/prop.c:836 -#, fuzzy -msgid "Defaults" -msgstr "Detaljer" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:183 composer/e-msg-composer.c:945 -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:184 -msgid "Cut selected item into clipboard" -msgstr "Klipp ut markerat objekt till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:187 composer/e-msg-composer.c:946 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:188 -msgid "Copy selected item into clipboard" -msgstr "Kopiera markerat objekt till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:191 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:199 composer/e-msg-composer.c:947 -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:192 -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:200 -msgid "Paste item from clipboard" -msgstr "Klistra in objekt från urklipp" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.c:528 -msgid "Select recipients' addresses" -msgstr "Välj mottagaradresser" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:7 -msgid "Recipient list:" -msgstr "Mottagarlista:" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:9 -msgid "Search..." -msgstr "Sök..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:10 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:11 -msgid "Address" -msgstr "Adress" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:12 -msgid "Properties..." -msgstr "Egenskaper..." - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:14 -msgid "To: >>" -msgstr "Till: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:15 -msgid "Cc: >>" -msgstr "Cc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:16 -msgid "Bcc: >>" -msgstr "Bcc: >>" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:17 -msgid "label9" -msgstr "label9" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:18 -msgid "label7" -msgstr "label7" - -#: composer/e-msg-composer-address-dialog.glade.h:19 -msgid "label8" -msgstr "label8" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:76 -msgid "1 byte" -msgstr "1 byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:78 -#, c-format -msgid "%u bytes" -msgstr "%u byte" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:85 -#, c-format -msgid "%.1fK" -msgstr "%.1fK" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:89 -#, c-format -msgid "%.1fM" -msgstr "%.1fM" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:93 -#, c-format -msgid "%.1fG" -msgstr "%.1fG" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:299 -msgid "Add attachment" -msgstr "Lägg till bilaga" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:362 shell/e-shortcuts-view.c:333 -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:363 -msgid "Remove selected items from the attachment list" -msgstr "Ta bort markerade objekt från bifogningslistan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:394 -msgid "Add attachment..." -msgstr "Lägg till bilaga..." - -#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:395 -msgid "Attach a file to the message" -msgstr "Bifoga en fil till meddelandet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:7 -msgid "Attachment properties" -msgstr "Egenskaper hos bilagan" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:8 -msgid "MIME type:" -msgstr "Mime-typ:" - -#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:10 -msgid "File name:" -msgstr "Filnamn:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:174 -msgid "Click here for the address book" -msgstr "Klicka här för att ta fram adressboken" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:216 -msgid "To:" -msgstr "Till:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:217 -msgid "Enter the recipients of the message" -msgstr "Ange meddelandets mottagare" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:221 -msgid "Cc:" -msgstr "Cc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:222 -msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message" -msgstr "Ange adresserna som ska få en kopia av meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:227 -msgid "Bcc:" -msgstr "Bcc:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:228 -msgid "" -"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without " -"appearing in the recipient list of the message." -msgstr "" -"Ange adressen till den som ska ta emot extrakopian av meddelandet utan att " -"den visas i mottagandelistan av meddelandet." - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:234 -msgid "Subject:" -msgstr "Ämne:" - -#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:235 -msgid "Enter the subject of the mail" -msgstr "Ange brevets ämne" - -#: composer/e-msg-composer.c:463 -msgid "Save as..." -msgstr "Spara som..." - -#: composer/e-msg-composer.c:474 -#, c-format -msgid "Error saving file: %s" -msgstr "Fel vid sparning av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:494 -#, c-format -msgid "Error loading file: %s" -msgstr "Fel vid laddning av filen: %s" - -#: composer/e-msg-composer.c:513 -#, fuzzy -msgid "Discard this message?" -msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" - -#: composer/e-msg-composer.c:561 -msgid "Open file" -msgstr "Öppna fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:676 -msgid "That file does not exist." -msgstr "Den filen finns inte." - -#: composer/e-msg-composer.c:686 -msgid "That is not a regular file." -msgstr "Den där är ingen vanlig fil." - -#: composer/e-msg-composer.c:696 -msgid "That file exists but is not readable." -msgstr "Den filen finns men är inte läsbar." - -#: composer/e-msg-composer.c:707 -msgid "That file appeared accesible but open(2) failed." -msgstr "" - -#: composer/e-msg-composer.c:729 -msgid "" -"The file is very large (more than 100K).\n" -"Are you sure you wish to insert it?" -msgstr "" -"Filen är mycket stor (mer än 100K).\n" -"Är du säker på att du vill infoga den?" - -#: composer/e-msg-composer.c:748 -msgid "An error occurred while reading the file." -msgstr "Ett fel uppstod vid läsning av filen." - -#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Save in _folder..." -msgstr "Spara i _mapp..." - -#: composer/e-msg-composer.c:888 -msgid "Save the message in a specified folder" -msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "_Insert Text File" -msgstr "_Infoga textfil" - -#: composer/e-msg-composer.c:891 -msgid "Insert a file as text into the message" -msgstr "Infoga en fil som text i meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send" -msgstr "Skicka" - -#: composer/e-msg-composer.c:894 -msgid "Send the message" -msgstr "Skicka meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer.c:906 -msgid "View _attachments" -msgstr "Visa _bilagor" - -#: composer/e-msg-composer.c:907 -msgid "View/hide attachments" -msgstr "Visa/göm bilagor" - -#: composer/e-msg-composer.c:942 -msgid "Send this message" -msgstr "Skicka detta meddelandet" - -#: composer/e-msg-composer.c:945 -msgid "Cut selected region into the clipboard" -msgstr "Klipp ut markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:946 -msgid "Copy selected region into the clipboard" -msgstr "Kopiera markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:947 -msgid "Paste selected region into the clipboard" -msgstr "Klistra in markerat område till urklipp" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#: composer/e-msg-composer.c:948 -msgid "Undo last operation" -msgstr "Ångra senaste ändringen" - -#: composer/e-msg-composer.c:951 -msgid "Attach" -msgstr "Bifoga" - -#: composer/e-msg-composer.c:951 -msgid "Attach a file" -msgstr "Bifoga en fil" - -#: composer/e-msg-composer.c:1127 -msgid "Compose a message" -msgstr "" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Edit Filter" -msgstr "Redigera filter" - -#: filter/filter-editor.c:198 -msgid "Create filter" -msgstr "Skapa filter" - -#: filter/filter-editor.c:209 -msgid "Back" -msgstr "Tillbaka" - -#: filter/filter-editor.c:211 -msgid "Finish" -msgstr "Klar" - -#: filter/filter-editor.c:212 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: filter/filter-editor.c:216 -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: filter/filter-editor.c:233 -msgid "" -"<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then " -"continue forwards to customise it.</p>" -msgstr "" - -#: mail/component-factory.c:196 -msgid "Cannot initialize Evolution's mail component." -msgstr "Kan inte initialisera Evolutions postkomponent." - -#: mail/folder-browser-factory.c:29 -msgid "Get mail" -msgstr "Hämta post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:29 -msgid "Check for new mail" -msgstr "Kolla efter ny post" - -#: mail/folder-browser-factory.c:30 -msgid "Compose" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:30 -#, fuzzy -msgid "Compose a new message" -msgstr "Skriv ett nytt brev" - -#: mail/folder-browser-factory.c:34 -msgid "Reply" -msgstr "Svara" - -#: mail/folder-browser-factory.c:34 -msgid "Reply to the sender of this message" -msgstr "Svara till sändaren av det här meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Reply to All" -msgstr "Svara till alla" - -#: mail/folder-browser-factory.c:35 -msgid "Reply to all recipients of this message" -msgstr "Svara till alla mottagare av det här meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Forward" -msgstr "Skicka vidare" - -#: mail/folder-browser-factory.c:37 -msgid "Forward this message" -msgstr "Skicka detta meddelandet vidare" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -#, fuzzy -msgid "Refile" -msgstr "Mottag" - -#: mail/folder-browser-factory.c:41 -#, fuzzy -msgid "Move message to a new folder" -msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" - -#: mail/folder-browser-factory.c:43 -msgid "Print the selected message" -msgstr "Skriv ut markerat meddelande" - -#: mail/folder-browser-factory.c:45 -msgid "Delete this message" -msgstr "Ta bort detta meddelandet" - -#: mail/folder-browser-factory.c:65 -msgid "_Threaded Message List" -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:77 -msgid "_Expunge" -msgstr "Rad_era" - -#: mail/folder-browser-factory.c:83 -msgid "_Filter Druid ..." -msgstr "_Filter-guide ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:89 -msgid "_Virtual Folder Druid ..." -msgstr "" - -#: mail/folder-browser-factory.c:95 -msgid "_Mail Configuration ..." -msgstr "_Post konfiguration ..." - -#: mail/folder-browser-factory.c:101 -msgid "Forget _Passwords" -msgstr "_Glöm lösenord" - -#: mail/mail-config.c:262 -msgid "" -"Enter your name and email address to be used in outgoing mail. You may also, " -"optionally, enter the name of your organization, and the name of a file to " -"read your signature from." -msgstr "" -"Ange ditt namn och epost-adress som ska användas i utgående post. Du kan " -"också, om du vill, ange namnet på din organisation, och namnet på en fil att " -"läsa din signatur från." - -#: mail/mail-config.c:277 -msgid "Full name:" -msgstr "Hela namnet:" - -#: mail/mail-config.c:305 -msgid "Email address:" -msgstr "Epost-adress:" - -#: mail/mail-config.c:328 -msgid "Organization:" -msgstr "Organisation:" - -#: mail/mail-config.c:340 -msgid "Signature file:" -msgstr "Signaturfil:" - -#: mail/mail-config.c:345 -msgid "Signature File" -msgstr "Signaturfil" - -#: mail/mail-config.c:718 mail/mail-config.c:812 mail/mail-config.c:1621 -msgid "Server:" -msgstr "Server:" - -#: mail/mail-config.c:725 -msgid "Username:" -msgstr "Filnamn:" - -#: mail/mail-config.c:732 -msgid "Path:" -msgstr "Sökväg" - -#: mail/mail-config.c:739 mail/mail-config.c:819 -#, fuzzy -msgid "Authentication:" -msgstr "Orientation" - -#: mail/mail-config.c:751 mail/mail-config.c:831 -msgid "Detect supported types..." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:777 mail/mail-config.c:853 -msgid "Test these values before continuing" -msgstr "Testa dessa värden innan nästa steg" - -#: mail/mail-config.c:960 -msgid "" -"Select the kind of mail server you have, and enter the relevant information " -"about it.\n" -"\n" -"If the server requires authentication, you can click the \"Detect supported " -"types...\" button after entering the other information." -msgstr "" - -#: mail/mail-config.c:978 -msgid "Select the method you would like to use to deliver your mail." -msgstr "Välj den metod du vill använda för att leverera din post." - -#: mail/mail-config.c:1163 mail/mail-config.c:1242 -msgid "Mail Configuration" -msgstr "Konfiguration för post" - -#. Identity page -#: mail/mail-config.c:1180 -msgid "Identity" -msgstr "Identitet" - -#. Source page -#: mail/mail-config.c:1199 -msgid "Mail Source" -msgstr "Post-källa" - -#. Transport page -#: mail/mail-config.c:1220 -msgid "Mail Transport" -msgstr "Post-transportering" - -#: mail/mail-config.c:1343 -msgid "Edit Identity" -msgstr "Redigera identitet" - -#: mail/mail-config.c:1345 -msgid "Add Identity" -msgstr "Lägg till identitet" - -#: mail/mail-config.c:1488 -msgid "Edit Source" -msgstr "Redigera källa" - -#: mail/mail-config.c:1490 -msgid "Add Source" -msgstr "Lägg till källa" - -#. "\n\n" -#. "If the server requires authentication, you can click the " -#. "\"Detect supported types...\" button after entering " -#. "the other information." -#: mail/mail-config.c:1600 -msgid "Enter the hostname of the News Server you have." -msgstr "Ange värdnamnet på den nyhetsserver du har." - -#: mail/mail-config.c:1656 -msgid "Edit News Server" -msgstr "Redigera nyhetsserver" - -#: mail/mail-config.c:1658 -msgid "Add News Server" -msgstr "Lägg till nyhetsserver" - -#: mail/mail-ops.c:374 -msgid "Fetching mail" -msgstr "Hämtar post" - -#: mail/mail-ops.c:386 -msgid "" -"This message has no subject.\n" -"Really send?" -msgstr "" -"Detta meddelandet har inget ämne.\n" -"Vill du verkligen skicka?" - -#: mail/mail-ops.c:743 -#, fuzzy -msgid "Refile message(s) to" -msgstr "Nya brev" - -#: mail/mail-threads.c:483 -msgid "Currently pending operations:" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:621 -msgid "Incomplete message written on pipe!" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:623 -msgid "Error reading commands from dispatching thread." -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:712 -msgid "Corrupted message from dispatching thread?" -msgstr "" - -#: mail/mail-threads.c:814 -msgid "Could not create dialog box." -msgstr "Kunde inte skapa dialog." - -#: mail/mail-threads.c:849 -msgid "User cancelled query." -msgstr "" - -#: mail/main.c:62 -msgid "Mail Component: I could not initialize Bonobo" -msgstr "Postkomponent: Jag kunde inte initialisera Bonobo" - -#: mail/message-list.c:460 -msgid "Online Status" -msgstr "Anslutningsstatus" - -#: mail/message-list.c:488 -msgid "From" -msgstr "Från" - -#: mail/message-list.c:495 -msgid "Subject" -msgstr "Ämne" - -#: mail/message-list.c:502 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: mail/message-list.c:509 -msgid "Received" -msgstr "Mottog" - -#: mail/message-list.c:516 -msgid "To" -msgstr "Till" - -#: mail/message-list.c:523 -msgid "Size" -msgstr "Storlek" - -#: shell/e-setup.c:47 -msgid "Evolution installation" -msgstr "Installation för Evolution" - -#: shell/e-setup.c:51 -msgid "This seems to be the first time you run Evolution." -msgstr "Det verkar som det är första gången du kör Evolution." - -#: shell/e-setup.c:52 -msgid "Please click \"OK\" to install the Evolution user files under" -msgstr "" -"Var vänlig klicka på \"OK\" för att installera Evolutions användarfiler i" - -#: shell/e-setup.c:69 -#, c-format -msgid "" -"Cannot create the directory\n" -"%s\n" -"Error: %s" -msgstr "" -"Kan inte skapa katalogen\n" -"%s\n" -"Fel: %s" - -#: shell/e-setup.c:84 -#, c-format -msgid "" -"Cannot copy files into\n" -"`%s'." -msgstr "" -"Kan inte kopiera filer till\n" -"'%s'." - -#: shell/e-setup.c:88 -msgid "Evolution files successfully installed." -msgstr "Evolutions installation lyckades." - -#: shell/e-setup.c:108 -#, c-format -msgid "" -"The file `%s' is not a directory.\n" -"Please remove it in order to allow installation\n" -"of the Evolution user files." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Cannot create the specified folder:\n" -"%s" -msgstr "Spara meddelandet i en viss mapp" - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:133 -msgid "The specified folder name is not valid." -msgstr "Det angivna mappnamnet är inte giltigt." - -#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:223 -msgid "Evolution - Create new folder" -msgstr "Evolution - Skapa ny mapp" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:95 -msgid "" -"The type of the selected folder is not valid for\n" -"the requested operation." -msgstr "" - -#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:236 -msgid "New..." -msgstr "Ny..." - -#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:355 -msgid "(Untitled)" -msgstr "(Namnlös)" - -#. you might have to call gnome_dialog_run() on the -#. * dialog returned here, I don't remember... -#. -#: shell/e-shell-view-menu.c:110 -msgid "Bug buddy was not found in your $PATH." -msgstr "Bug-buddy hittades inte i din $PATH." - -#. same as above -#: shell/e-shell-view-menu.c:116 -msgid "Bug buddy could not be run." -msgstr "Bug-buddy kunde inte köras." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:159 -msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:161 -msgid "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." -msgstr "Copyright 1999, 2000 Helix Code, Inc." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:163 -msgid "" -"Evolution is a suite of groupware applications\n" -"for mail, calendaring, and contact management\n" -"within the GNOME desktop environment." -msgstr "" -"Evolution är en svit av grupprogram\n" -"för epost, kalender, och kontakt-hantering\n" -"inom GNOME's skrivbordsmiljö." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:301 -msgid "Go to folder..." -msgstr "Gå till mapp..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:365 -msgid "_Folder" -msgstr "_Mapp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:369 -msgid "Evolution _Bar Shortcut" -msgstr "Evolution genvägsrad" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:375 -#, fuzzy -msgid "_Mail message (FIXME)" -msgstr "_Posta meddelande" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:376 shell/e-shell-view-menu.c:379 -msgid "Composes a new mail message" -msgstr "Skriv ett nytt brev" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:378 -#, fuzzy -msgid "_Appointment (FIXME)" -msgstr "_Möte" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:381 -#, fuzzy -msgid "_Contact (FIXME)" -msgstr "_Kontakt" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:384 -msgid "_Task (FIXME)" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:387 -#, fuzzy -msgid "Task _Request (FIXME)" -msgstr "Uppgiftsbegä_ran" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:390 -#, fuzzy -msgid "_Journal Entry (FIXME)" -msgstr "_Dagbokpost" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:398 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 -msgid "_Go to folder..." -msgstr "_Gå till mapp..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:402 -msgid "Display a different folder" -msgstr "Visa en annan mapp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "_Create new folder..." -msgstr "_Skapa ny mapp..." - -#: shell/e-shell-view-menu.c:404 -msgid "Create a new folder" -msgstr "Skapa en ny mapp" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:419 -#, fuzzy -msgid "Show _shortcut bar" -msgstr "_Växla genvägsrad" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:420 -#, fuzzy -msgid "Show the shortcut bar" -msgstr "Växlar genvägsraden" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:422 -#, fuzzy -msgid "Show _folder bar" -msgstr "_Växla genvägsrad" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:423 -#, fuzzy -msgid "Show the folder bar" -msgstr "Växlar genvägsraden" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:440 -msgid "Help _Index" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:443 -msgid "Getting _Started" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:446 -msgid "Using the _Mailer" -msgstr "" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:449 -msgid "Using the _Calendar" -msgstr "Att använda kalendern" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:452 -msgid "Using the Cont_act Manager" -msgstr "Att använda kontakthanteraren" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:457 -msgid "_Submit bug report" -msgstr "_Skicka felrapport" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:458 -msgid "Submit bug-report via bug-buddy" -msgstr "Skicka felrapport via bug-buddy" - -#: shell/e-shell-view-menu.c:474 -msgid "_Actions" -msgstr "_Händelser" - -#: shell/e-shell-view.c:113 -msgid "(No folder displayed)" -msgstr "(Ingen mapp visas)" - -#: shell/e-shell-view.c:208 -msgid "Folders" -msgstr "Mappar" - -#: shell/e-shell-view.c:596 -msgid "None" -msgstr "Inga" - -#: shell/e-shell-view.c:600 -#, c-format -msgid "Evolution - %s" -msgstr "Evolution - %s" - -#: shell/e-shell.c:299 -#, c-format -msgid "Cannot set up local storage -- %s" -msgstr "Kan inte lägga upp lokal sparningsplats -- %s" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:235 -msgid "_Small icons" -msgstr "_Små ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:236 -msgid "Show the shortcuts as small icons" -msgstr "Visa genvägarna som små ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:238 -msgid "_Large icons" -msgstr "S_tora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:239 -msgid "Show the shortcuts as large icons" -msgstr "Visa genvägarna som stora ikoner" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 -msgid "Activate" -msgstr "Aktivera" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:330 -msgid "Activate this shortcut" -msgstr "Aktivera denna genvägen" - -#: shell/e-shortcuts-view.c:333 -msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar" -msgstr "Ta bort denna genvägen från genvägsraden" - -#: shell/e-shortcuts.c:358 -msgid "Error saving shortcuts." -msgstr "Fel vid sparning av genvägar." - -#: shell/e-storage.c:217 -msgid "(No name)" -msgstr "(Inget namn)" - -#: shell/e-storage.c:412 -msgid "No error" -msgstr "Inga fel" - -#: shell/e-storage.c:414 -msgid "Generic error" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:416 -msgid "A folder with the same name already exists" -msgstr "En mapp med samma namn finns redan" - -#: shell/e-storage.c:418 -msgid "The specified folder type is not valid" -msgstr "Den angivna mapptypen är inte giltig" - -#: shell/e-storage.c:420 -msgid "I/O error" -msgstr "I/O-fel" - -#: shell/e-storage.c:422 -msgid "Not enough space to create the folder" -msgstr "Inte tillräckligt med utrymme att skapa mapp" - -#: shell/e-storage.c:424 -msgid "The specified folder was not found" -msgstr "Den angivna mappen hittades inte" - -#: shell/e-storage.c:426 -msgid "Function not implemented in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:428 -msgid "Permission denied" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:430 -msgid "Operation not supported" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:432 -msgid "The specified type is not supported in this storage" -msgstr "" - -#: shell/e-storage.c:434 -msgid "Unknown error" -msgstr "Okänt fel" - -#: shell/main.c:99 -#, fuzzy -msgid "" -"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n" -"of the Evolution groupware suite.\n" -"\n" -"Over the last month and a half, our focus has been on making\n" -"Evolution usable. Many of the Evolution developers are now using\n" -"Evolution to read their mail full time. You could too. (Just\n" -"be sure to keep a backup.)\n" -"\n" -"But while we have fixed many bugs affecting its stability and\n" -"security, you still get the disclaimer: Evolution will: crash,\n" -"lose your mail when you don't want it to, refuse to delete your\n" -"mail when you do want it to, leave stray processes running,\n" -"consume 100% CPU, race, lock, send HTML mail to random mailing\n" -"lists, and embarass you in front of your friends and co-workers.\n" -"Use only as directed.\n" -"\n" -"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we eagerly\n" -"await your contributions!\n" -msgstr "" -"Hej. Tack för att du tog tiden att ladda ner den här förhandsversionen av\n" -"Evolution grupprogramsviten.\n" -"\n" -"Evolution-teamet har jobbat hårt för att göra Evolution så robust,\n" -"utbyggbart, snyggt, snabbt och välutrustat för avancerade internetanvändare " -"som\n" -"möjligt. Och vi är väldigt trötta. Men vi är inte klara -- inte än.\n" -"\n" -"Allt eftersom du utforskar Evolution, var vänlig och förstå att det mesta av " -"vårt arbete har\n" -"fokuserats på backgrundsmotorn som kör hela systemet och\n" -"inte användargränssnittet. Vi håller däremot just på att komma upp för " -"kullen,\n" -"och vi kommer att använda nästan all vår kärlek och uppmärksamhet till UI:et " -"från\n" -"och med nu. Men du vet åtminstone att du inte använder ett demo.\n" -"\n" -"Så, dags för den nördiga förnekelsen. Evolution kommer att: krascha, göra av " -"med din\n" -"epost, lämna kvar förvirrade processer, använda 100% CPU, löpa, låsa sig,\n" -"skicka HTML-post till slumpmässiga maillistor, och skämma ut dig framför\n" -"dina vänner och medarbetare. Använd vid egen risk.\n" -"\n" -"Vi hoppas att du trivs med resultatet av vårt hårda arbete, och vi väntar\n" -"irvrigt på dina bidrag!\n" - -#: shell/main.c:126 -msgid "" -"Thanks\n" -"The Evolution Team\n" -msgstr "" -"Tack\n" -"Evolution-teamet\n" - -#: shell/main.c:172 -msgid "Cannot initialize the Evolution shell." -msgstr "Kan inte initialisera Evolution-skalet" - -#: shell/main.c:214 -msgid "Cannot initialize the configuration system." -msgstr "Kan inte initialisera konfigurationssystemet." - -#: shell/main.c:220 -msgid "Cannot initialize the Bonobo component system." -msgstr "Kan inte initiera Bonobo-komponentsystemet" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:7 -msgid "Fields" -msgstr "Poster" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:8 -msgid "Grouping" -msgstr "Gruppering" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:9 -msgid "Sort" -msgstr "Sortera" - -#: widgets/e-table/e-table-config.glade.h:10 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:7 -#, fuzzy -msgid "Field Chooser" -msgstr "Poster" - -#: widgets/e-table/e-table-field-chooser.glade.h:8 -msgid "" -"To add a column to your table, drag it into\n" -"the location in which you want it to appear." -msgstr "" - -#. -#. * Translatable strings file generated by Glade. -#. * Add this file to your project's POTFILES.in. -#. * DO NOT compile it as part of your application. -#. -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:7 -msgid "window1" -msgstr "window1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:8 -msgid "Available fields" -msgstr "Tillgänliga poster" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:9 -msgid "label1" -msgstr "label1" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:10 -msgid "Show in this order" -msgstr "Visa i denna ordningen" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:11 -msgid "label2" -msgstr "label2" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:12 -msgid "Add >>" -msgstr "Lägg till >>" - -#: widgets/e-table/e-table-group.glade.h:13 -msgid "<< Remove" -msgstr "<< Ta bort" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:386 -#, fuzzy -msgid "Tentative" -msgstr "Orientation" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:387 -msgid "Busy" -msgstr "Upptagen" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:388 -#, fuzzy -msgid "Out of Office" -msgstr "Kontor:" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:389 -msgid "No Information" -msgstr "Ingen information" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:405 -msgid "_Invite Others..." -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:425 -msgid "_Options" -msgstr "_Alternativ" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:442 -msgid "Show _Only Working Hours" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:455 -msgid "Show _Zoomed Out" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:473 -msgid "_Update Free/Busy" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:491 -msgid "_<<" -msgstr "_<<" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:508 -msgid "_Autopick" -msgstr "_Autovälj" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:522 -msgid ">_>" -msgstr ">_>" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:539 -msgid "_All People and Resources" -msgstr "_Alla människor och tillgångar" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:552 -msgid "All _People and One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:565 -msgid "_Required People" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:578 -msgid "Required People and _One Resource" -msgstr "" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:601 -#, fuzzy -msgid "Meeting _start time:" -msgstr "Begäran om möte" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:625 -#, fuzzy -msgid "Meeting _end time:" -msgstr "Begäran om möte" - -#: widgets/meeting-time-sel/e-meeting-time-sel.c:738 -msgid "All Attendees" -msgstr "" - -#: widgets/misc/e-clipped-label.c:106 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: widgets/shortcut-bar/e-group-bar.c:632 -#, c-format -msgid "Group %i" -msgstr "Grupp %i" - -#, fuzzy -#~ msgid "No description" -#~ msgstr "Beskrivning:" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Mail" -#~ msgstr "_Mobil" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pri_vate" -#~ msgstr "Klistra in" - -#, fuzzy -#~ msgid "Daily" -#~ msgstr "Detaljer" - -#, fuzzy -#~ msgid "label23" -#~ msgstr "label2" - -#, fuzzy -#~ msgid "label24" -#~ msgstr "label2" - -#, fuzzy -#~ msgid "label25" -#~ msgstr "label2" - -#, fuzzy -#~ msgid "month(s)" -#~ msgstr "Typsnitt" - -#, fuzzy -#~ msgid "label27" -#~ msgstr "label7" - -#, fuzzy -#~ msgid "Exceptions" -#~ msgstr "Alternativ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Change" -#~ msgstr "Skuggning" - -#~ msgid "Evolution can not create its local folders" -#~ msgstr "Evolution kan inte skapa sina lokala mappar" - -#~ msgid "New group" -#~ msgstr "Ny grupp" - -#~ msgid "Browse..." -#~ msgstr "Bläddra..." - -#~ msgid "Send a new message" -#~ msgstr "Skicka ett nytt meddelande" - -#~ msgid "Find messages" -#~ msgstr "Hitta meddelanden" - -#~ msgid "We are sorry, Evolution's Folder Browser can not be initialized." -#~ msgstr "Tyvärr, Evolutions mappbläddrare kan inte initialiseras." - -#~ msgid "Whether a message preview should be shown" -#~ msgstr "Huruvida meddelanden ska förhandsgranskas" - -#~ msgid "_Task" -#~ msgstr "Uppgif_t" - -#~ msgid "_Selected Items" -#~ msgstr "_Markerade objekt" - -#~ msgid "_New Folder" -#~ msgstr "_Ny mapp" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Öppna" - -#~ msgid "Clos_e All Items" -#~ msgstr "Stäng _alla objekt" - -#~ msgid "Closes all the open items" -#~ msgstr "Stänger alla öppna objekt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show _Treeview" -#~ msgstr "_Växla trädvy" - -#~ msgid "" -#~ "This is a development version of Evolution.\n" -#~ "Using the mail component on your mail files\n" -#~ "is extremely hazardous.\n" -#~ "\n" -#~ "Do not run this program on your real mail,\n" -#~ "do not give it access to your real mail server,\n" -#~ "and do not send mail to real people with it.\n" -#~ "\n" -#~ "You have been warned\n" -#~ msgstr "" -#~ "Det här är en utvecklingsversion av Evolution.\n" -#~ "Att använda brevkomponenten till dina brevfiler\n" -#~ "är extremt riskfyllt.\n" -#~ "\n" -#~ "Kör inte det här programmet på din riktiga epost,\n" -#~ "ge den inte tillgång till din riktiga brevserver,\n" -#~ "och skicka inte brev till riktiga människor med den.\n" -#~ "\n" -#~ "Du har blivit varnad\n" - -#~ msgid "A folder containing mail items" -#~ msgstr "En mapp som innehåller mailobjekt" - -#~ msgid "A folder containing contacts" -#~ msgstr "En mapp som innehåller kontakter" - -#~ msgid "A folder containing calendar entries" -#~ msgstr "En mapp som innehåller kalenderposter" - -#~ msgid "A folder containing tasks" -#~ msgstr "En mapp som innehåller uppgifter" - -#~ msgid "A service containing mail items" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller postobjekt" - -#~ msgid "A service containing contacts" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller kontakter" - -#~ msgid "A service containing calendar entries" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller kalanderposter" - -#~ msgid "A service containing tasks" -#~ msgstr "En tjänst som innehåller uppgifter" - -#~ msgid "Remove Group" -#~ msgstr "Ta bort grupp" - -#~ msgid "Rename Group" -#~ msgstr "Byt namn på grupp" - -#~ msgid "Open in New Window" -#~ msgstr "Öppna i ett nytt fönster" - -#~ msgid "Advanced Find" -#~ msgstr "Avancerat sök" - -#~ msgid "Rename Shortcut" -#~ msgstr "Byt namn på genväg" - -#~ msgid "Executive Summary" -#~ msgstr "Slutgiltiga summan" - -#~ msgid "Inbox" -#~ msgstr "Inbox" - -#~ msgid "Sent messages" -#~ msgstr "Skickade brev" - -#~ msgid "Sent mail messages" -#~ msgstr "Skickade brev" - -#~ msgid "Draft mail messages" -#~ msgstr "Icke färdigskriven epost" - -#~ msgid "Tasks list" -#~ msgstr "Lista med uppgifter" - -#~ msgid "Other Shortcuts" -#~ msgstr "Andra genvägar" - -#~ msgid "Enables some debugging functions" -#~ msgstr "Aktiverar felsökningsfunktioner" - -#~ msgid "LEVEL" -#~ msgstr "NIVÅ" - -#~ msgid "" -#~ "It was not possible to setup the Evolution startup files. Please\n" -#~ "fix the problem, and restart Evolution" -#~ msgstr "" -#~ "Det gick ej att ställa in Evolutions uppstartsfiler. Var vänlig\n" -#~ "och fixa problemet, och starta om Evolution" - -#~ msgid "" -#~ "An exception occured while trying to load data into the component with " -#~ "PersistStream" -#~ msgstr "" -#~ "Ett undantag uppstod vid laddning av data till komponenten med PersistStream" - -#~ msgid "The %s component doesn't support PersistStream!\n" -#~ msgstr "Komponenten %s stöder inte PersistStream!\n" - -#~ msgid "" -#~ "Evolution detected that the file `%s' is a not a directory.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution can rename the file, delete the file or shutdown and\n" -#~ "let you fix the problem." -#~ msgstr "" -#~ "Evolution har upptäckt att filen \"%s\" inte är en katalog.\n" -#~ "\n" -#~ "Evolution kan byta namn på filen, ta bort den eller stänga av och\n" -#~ "låt dig fixa problemet." - -#~ msgid "Message status" -#~ msgstr "Meddelandestatus" |