aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
committerEttore Perazzoli <ettore@src.gnome.org>2003-04-10 04:37:56 +0800
commitb1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c (patch)
tree6bcb7b6532712ef99a4460c6929ab47251620151 /po/sl.po
parentb6afda1669f79e75d14a45e38a95079f45fc9701 (diff)
downloadgsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.gz
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.bz2
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.lz
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.xz
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.tar.zst
gsoc2013-evolution-b1a244dcb1f7d42cd018d4e62bd14a314490ac6c.zip
Sync for 1.3.2.
svn path=/trunk/; revision=20794
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po17022
1 files changed, 9981 insertions, 7041 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index cb2beef3c1..fe7c7cb66a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-10 20:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-09 14:07-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,38 +13,52 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
-msgstr "Tovarna uvozov datotek LDIF v Evolucijo."
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution LDIF importer"
+msgstr "Evolucijin uvozni druid"
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports LDIF files into Evolution."
-msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. "
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
+msgstr ""
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
-msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo."
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution VCard Importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
-#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports VCard files into Evolution."
-msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. "
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution VCard importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
+
+#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.server.in.in.h:3
+msgid "VCard (.vcf, .gcrd)"
+msgstr ""
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1301
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
msgid "File As"
msgstr "Zavedi kot"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1315
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-section.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.etspec.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:89
+#: my-evolution/e-summary-table.c:59
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1342
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:12
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1748
msgid "Primary"
msgstr "Prvi"
@@ -54,16 +68,17 @@ msgstr "Prvi"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1404
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:2
msgid "Assistant"
msgstr "Pomočnik"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1805
msgid "Business"
msgstr "Služba"
@@ -73,12 +88,12 @@ msgid "Bus"
msgstr "Služ."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1737
msgid "Callback"
msgstr "Povratni klic"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1739
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"
@@ -89,13 +104,14 @@ msgstr "Podj."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1740
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1806
msgid "Home"
msgstr "Doma"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1362
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:28
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"
@@ -105,19 +121,19 @@ msgstr "Org."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1744
msgid "Mobile"
msgstr "Prenosni telefon"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1738
msgid "Car"
msgstr "Avto"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1736
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:5
msgid "Business Fax"
msgstr "Službeni faks"
@@ -126,13 +142,13 @@ msgid "Bus Fax"
msgstr "Služb. fax"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1742
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:19
msgid "Home Fax"
msgstr "Domači faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1735
msgid "Business 2"
msgstr "Služba"
@@ -141,69 +157,68 @@ msgid "Bus 2"
msgstr "Služba 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1741
msgid "Home 2"
msgstr "Doma 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1743
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:22
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
-#: mail/mail-config.glade.h:76
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1745
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1807
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1746
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:30
msgid "Other Fax"
msgstr "Drugi faks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1747
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:32
msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1749
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:35
msgid "Radio"
msgstr "Radijo"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1750
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:38
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:37
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:488
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1778
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:13
msgid "Email 2"
msgstr "E-naslov 2"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:498
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1779
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
msgid "Email 3"
msgstr "E-naslov 3"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:40
msgid "Web Site"
msgstr "Spletna stran"
@@ -212,7 +227,7 @@ msgid "Url"
msgstr "Url"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
msgid "Department"
msgstr "Oddelek"
@@ -221,7 +236,8 @@ msgid "Dep"
msgstr "Odd."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1376
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:27
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"
@@ -230,12 +246,13 @@ msgid "Off"
msgstr "Pisar."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1383
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:39
msgid "Title"
msgstr "Naziv"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
msgid "Profession"
msgstr "Poklic"
@@ -244,7 +261,8 @@ msgid "Prof"
msgstr "Pokl."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1397
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
msgid "Manager"
msgstr "Upravljalec"
@@ -257,7 +275,8 @@ msgid "Ass"
msgstr "Pomoč."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1411
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"
@@ -266,16 +285,19 @@ msgid "Nick"
msgstr "Vzdevek"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1418
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:36
msgid "Spouse"
msgstr "Partner(ka)"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1459
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
msgid "Note"
msgstr "Opomba"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1438
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI koledarja"
@@ -284,7 +306,7 @@ msgid "CALUri"
msgstr "URI koledarja"
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:16
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL zasedenosti"
@@ -293,419 +315,415 @@ msgid "FBUrl"
msgstr "Url zased."
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Default server calendar"
+msgstr "Shrani koledar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#, fuzzy
+msgid "icsCalendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1425
msgid "Anniversary"
msgstr "Obletnica"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Anniv"
msgstr "Oblet."
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:102
msgid "Birth Date"
msgstr "Rojstni datum"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1473
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "kategorije"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:106
msgid "Family Name"
msgstr "Družinsko ime"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:335
+#, fuzzy
+msgid "ECard"
+msgstr "Avto"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:832
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677
-msgid "Multiple VCards"
-msgstr "Več vVizitk"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:893
+#: addressbook/backend/ebook/e-destination.c:706
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed List"
+msgstr "Neimenovan seznam stikov"
-#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685
-#, c-format
-msgid "VCard for %s"
-msgstr "VVizitka za %s"
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:319
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:17
+msgid "Full Name"
+msgstr "Polno ime"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "_Naslov:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1328
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Vizitke"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1335
+#, fuzzy
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon v avtu"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1349
+#, fuzzy
+msgid "Birth date"
+msgstr "Rojstni datum"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1355
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1369
+#, fuzzy
+msgid "Organizational Unit"
+msgstr "Organizacija"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1390
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
+msgid "Role"
+msgstr "Vloga"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1431 mail/mail-format.c:935
+#, fuzzy
+msgid "Mailer"
+msgstr "Pošta"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1445
+#, fuzzy
+msgid "Free/Busy URL"
+msgstr "URL zasedenosti:"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1452
+#, fuzzy
+msgid "ICS Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1466
+#, fuzzy
+msgid "Related Contacts"
+msgstr "Zbriši stik?"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1480
+#, fuzzy
+msgid "Category List"
+msgstr "Kategorija je"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1487
+msgid "Wants HTML"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1494
+msgid "Wants HTML set"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1501
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "seznam"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1508
+#, fuzzy
+msgid "List Show Addresses"
+msgstr "Drug naslov"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1515
+#, fuzzy
+msgid "Arbitrary"
+msgstr "Prvi"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "ID"
+msgstr "I"
+
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1529
+#, fuzzy
+msgid "Last Use"
+msgstr "Prilepi"
-#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
-#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
-#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
-#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
+#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:1540
+#, fuzzy
+msgid "Use Score"
+msgstr "Točke"
+
+#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:15
+#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:33
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:170
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2727
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:465
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3046
msgid "Searching..."
msgstr "Iščem..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:467
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."
-#. need a different error message here.
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
-msgid "Error in search expression."
-msgstr "Napaka v iskalnem izrazu."
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Using Distinguished Name (DN)"
+msgstr "Razločno ime (DN)"
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:602
+#, fuzzy
+msgid "Using Email Address"
+msgstr "E-poštni naslov:"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1120
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:748
+#, fuzzy
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom LDAP..."
+
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1291
msgid "Adding card to LDAP server..."
msgstr "Dodajam vizitko v strežnik LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1223
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1402
msgid "Removing card from LDAP server..."
msgstr "Odstranjujem vizitko iz strežnika LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1459
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1638
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1641
msgid "Modifying card from LDAP server..."
msgstr "Spreminjam vizitko iz strežnika LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2580
-msgid "Restarting search."
-msgstr "Znova začenjam iskanje."
-
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2672
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2957
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP..."
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2754
+#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:3066
msgid "Error performing search"
msgstr "Napaka ob iskanju"
-#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2778
-msgid "Could not parse query string"
-msgstr "Nisem mogel razčleniti niza poizvedbe"
-
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:294
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:537
msgid "Cursor could not be loaded\n"
msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:550
msgid "EBook not loaded\n"
msgstr "EKnjiga ni naložena\n"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1376
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1342
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:884
msgid "Could not start wombat server"
msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1377
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1343
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:885
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
-#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1407
+#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1410
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control for an address popup."
-msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova."
-
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
-msgid "A Bonobo control for displaying an address."
-msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
+msgid "Configure access to LDAP directory servers here"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
-msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
-msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Directory Servers"
+msgstr "N_ov strežnik imenikov"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
-msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
-msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook"
+msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook LDAP Configuration Control"
+msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
-msgid "Evolution component for handling contacts."
-msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov."
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address pop-up"
+msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
-msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook address viewer"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
-msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook card viewer"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
-msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook component"
+msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
-msgid "Factory for the sample Addressbook control"
-msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja"
+#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook folder viewer"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:173
-#: shell/e-shortcuts.c:1042
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:605
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:309
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:365
+#: importers/netscape-importer.c:1874 mail/importers/netscape-importer.c:1844
+#: shell/e-local-storage.c:178 shell/e-shortcuts.c:1087
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:76
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP Server"
msgstr "Strežnik LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:78
msgid "LDAP server containing contact information"
msgstr "Strežnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Public Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:80
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing contact information"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "New Contact"
msgstr "Nov stik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:564
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact"
+msgstr "Ustvari nov stik"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:568
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:225
-msgid "Edit Addressbook"
-msgstr "Uredi adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
-msgid "389"
-msgstr "389"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
-msgid "A_uthenticate with server using:"
-msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
-msgid "Account Name"
-msgstr "Ime računa"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
-msgid "Add Addressbook"
-msgstr "Dodaj adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
-msgid "Addressbook Sources"
-msgstr "Viri adresarja"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
-msgid "Advanced"
-msgstr "Napredno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
-msgid "Base"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
-msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
-msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
-msgid "De_lete"
-msgstr "Z_briši"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
-msgid "Distinguished name (DN)"
-msgstr "Razločno ime (DN)"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
-msgid "Email address"
-msgstr "E-poštni naslov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
-msgid ""
-"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
-"server"
-msgstr ""
-"Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri "
-"strežniku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
-msgid ""
-"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
-msgstr ""
-"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
-"strežniku"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
-msgid "One"
-msgstr "Ena"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
-msgid "Search _base:"
-msgstr "Iskanje v _zbirki:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
-msgid "Search s_cope: "
-msgstr "_Doseg iskanja:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
-msgid "Server Name"
-msgstr "Ime strežnika"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
-msgid "Sub"
-msgstr "Pod"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
-msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
-msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja. "
+#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:569
+#, fuzzy
+msgid "Create a new contact list"
+msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
-msgid "This information is not required for most ldap servers. "
-msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Failed to connect to LDAP server"
+msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
-msgid ""
-"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
-"in a search. Contact your server administrator for more information."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate with LDAP server"
msgstr ""
-"Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj se "
-"uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega "
-"administratorja."
+"Strežniku IMAP se nisem mogel avtentificirati.\n"
+"%s\n"
+"\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
-msgid ""
-"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
-"server administrator for more information."
-msgstr ""
-"To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več "
-"podatkov se obrnite na svojega administratorja."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:259
+#, fuzzy
+msgid "Could not perform query on Root DSE"
+msgstr "Nisem mogel razčleniti niza poizvedbe"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
-msgid ""
-"This is the maximum number of cards to download. Setting this number too "
-"large will slow down this addressbook."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:682
+msgid "The server responded with no supported search bases"
msgstr ""
-"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo "
-"upočasnilo ta adresar."
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
-msgid ""
-"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
-"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
-"server."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1193
+msgid "This server does not support LDAPv3 schema information"
msgstr ""
-"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo. Če "
-"boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do "
-"vašega strežnika LDAP"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
-msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
-msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
-msgid "This is the port that your ldap server uses."
-msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
-msgid ""
-"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
-"only."
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Error retrieving schema information"
msgstr ""
-"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
-"prikaz."
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
-msgid "_Account name:"
-msgstr "Ime _računa:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
-#: mail/mail-config.glade.h:126
-msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
-msgid "_Distinguished Name:"
-msgstr "_Razločno ime:"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
-msgid "_Download Limit"
-msgstr "_Omejitev prenosov"
-
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
-#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:135
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:39
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
+"%s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
-msgid "_Email address:"
-msgstr "_E-poštni naslov:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1223
+#, fuzzy
+msgid "Server did not respond with valid schema information"
+msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Vrata:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1637
+msgid "Account Name"
+msgstr "Ime računa"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
-msgid "_Server name:"
-msgstr "Ime _strežnika:"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1639
+msgid "Server Name"
+msgstr "Ime strežnika"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
-msgid "Could not initialize gnome-vfs"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs"
+#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "LDAP was not enabled in this build of Evolution"
+msgstr "(SSL v to zgradbi Evolucije ni vgrajen)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
+#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:169
msgid "Other Contacts"
msgstr "Drugo stiki"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
-msgid "Unable to open addressbook"
-msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:512
+msgid ""
+"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
+"path exists and that you have permission to access it."
+msgstr ""
+"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n"
+"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:522
+#, fuzzy
msgid ""
"We were unable to open this addressbook. This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
-"is down"
+"is unreachable."
msgstr ""
"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:527
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it. If you want to use LDAP in Evolution\n"
@@ -717,51 +735,94 @@ msgstr ""
"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n"
"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:537
+#, fuzzy
msgid ""
-"We were unable to open this addressbook. Please check that the\n"
-"path exists and that you have permission to access it."
+"We were unable to open this addressbook. This either\n"
+"means you have entered an incorrect URI, or the server\n"
+"is unreachable."
msgstr ""
-"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n"
-"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
+"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
+"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
-#, c-format
-msgid "Enter password for %s (user %s)"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:557
+msgid "Unable to open addressbook"
+msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:622
+msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:667
+#, fuzzy
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:675
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:678
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:813
msgid "Name begins with"
msgstr "Ime se začne z"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837
-msgid "Email is"
-msgstr "E-naslov je"
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:814
+#, fuzzy
+msgid "Email begins with"
+msgstr "Ime se začne z"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:815
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:53
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
#. We attach subitems below
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:816
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:49
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:817
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:987
+msgid ""
+"More cards matched this query than either the server is \n"
+"configured to return or Evolution is configured to display.\n"
+"Please make your search more specific or raise the result limit in\n"
+"the directory server preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:993
+msgid ""
+"The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
+"you have configured for this addressbook. Please make your search\n"
+"more specific or raise the time limit in the directory server\n"
+"preferences for this addressbook."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:999
+msgid "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1002
+msgid "The backend for this addressbook refused to perform this query."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1006
+msgid "This query did not complete successfully."
+msgstr ""
+
#. All, unmatched, separator
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1082
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1089
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:354
msgid "Any Category"
msgstr "katerakoli kategorija"
-#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1167
+#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1169
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
@@ -770,176 +831,573 @@ msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:184
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:478
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1777
msgid "Primary Email"
msgstr "prvi e-naslov"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:614
msgid "Select an Action"
msgstr "Izberi dejanje"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:622
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Ustvari nov stik \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:638
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\""
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:914
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Poizvedujem v adresarju..."
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:998
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:392
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Uredi podatke stika"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1028
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:428
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:324
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj k stikom"
-#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
+#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1052
msgid "Merge E-Mail Address"
msgstr "Zlij E-poštne naslove"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Disable Queries"
msgstr "Izključi poizvedbe"
-#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
+#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:369
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
msgstr "Vključi poizvedbe (nevarno!)"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
-msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:1 mail/subscribe-dialog.glade.h:1
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
-#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
-msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid " S_how Supported Bases "
+msgstr "_Preveri za podprte vrste "
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:849
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
-#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:4
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1 mail/mail-config.glade.h:6
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "1:00"
+msgstr "100"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:6
+msgid "2:30"
+msgstr ""
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:7
+msgid "3268"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:8
+msgid "389"
+msgstr "389"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:9
+msgid "5:00"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:10
+msgid "636"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Add LDAP Server"
+msgstr "Strežnik LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:12
+msgid "Addressbook Sources"
+msgstr "Viri adresarja"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13 mail/mail-account-gui.c:61
+#: mail/mail-config.glade.h:16
+msgid "Always"
+msgstr "Vedno"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Anonymously"
+msgstr "Anonimno"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:15
+msgid ""
+"Congratulations, you are finished setting up this LDAP server. You\n"
+"are now ready to access this directory.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Finish\" button to save the settings you have entered "
+"here."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Connecting"
+msgstr "Connecticut"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:20
+msgid "De_lete"
+msgstr "Z_briši"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Distinguished _name:"
+msgstr "_Razločno ime:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Edit LDAP Server"
+msgstr "Strežnik LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:23
+msgid "Email Address:"
+msgstr "E-poštni naslov:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Evolution will use this DN to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
+"strežniku"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:25
+msgid ""
+"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
+msgstr ""
+"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
+"strežniku"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "_Poišči"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:28
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Configuration Assistant"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:29 mail/mail-account-gui.c:63
+#: mail/mail-config.glade.h:77
+msgid "Never"
+msgstr "Nikoli"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:30
+msgid ""
+"Now, you must specify how you want to connect to the LDAP server. The SSL "
+"(Secure Sockets Layer)\n"
+"and TLS (Transport Layer Security) protocols are used by some servers to "
+"cryptographically protect\n"
+"your connection. Ask your system administrator if your LDAP server uses "
+"these protocols."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:33
+msgid "One"
+msgstr "Ena"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:34
+#, fuzzy
+msgid "S_earch scope: "
+msgstr "_Doseg iskanja:"
+
+#. No time range is set, so don't start a query
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:35
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1978 calendar/gui/e-day-view.c:1683
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1233
+msgid "Searching"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
+msgstr "Zbrisano"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:37
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only connect to your LDAP "
+"server if\n"
+"your LDAP server supports SSL or TLS."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:39
+msgid ""
+"Selecting this option means that Evolution will only try to use SSL/TLS if "
+"you are in a \n"
+"insecure environment. For example, if you and your LDAP server are behind a "
+"firewall\n"
+"at work, then Evolution doesn't need to use SSL/TLS because your connection "
+"is already\n"
+"secure."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:43
+msgid ""
+"Selecting this option means that your server does not support either SSL or "
+"TLS. This \n"
+"means that your connection will be insecure, and that you will be vulnerable "
+"to security\n"
+"exploits. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:46
+msgid ""
+"Selecting this option will let you change Evolution's default settings for "
+"LDAP\n"
+"searches, and for creating and editing contacts. "
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:48
+msgid ""
+"Specifying a display name is the last required step in configuring an LDAP "
+"server."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Step 1: Server Information"
+msgstr "Podatki o izvorni kodi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Step 2: Connecting to Server"
+msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:51
+msgid "Step 3: Searching the Directory"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Step 4: Display Name"
+msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:53
+msgid "Sub"
+msgstr "Pod"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Supported Search Bases"
+msgstr "Shranjena iskanja"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:55
+msgid ""
+"The first step in configuring an LDAP server is to provide its name, and "
+"your log in\n"
+"information. Please ask your system administrator if you are unsure of this "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:57
+msgid ""
+"The options on this page control how many entries should be included in "
+"your\n"
+"searches, and how long a search should take. Ask your system administrator "
+"if you\n"
+"need to change these options."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:60
+msgid ""
+"The search base is the distinguished name (DN) of the entry where your "
+"searches will \n"
+"begin. If you leave this blank, the search will begin at the root of the "
+"directory tree."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:62
+msgid ""
+"The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
+"the \n"
+"directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
+"your search base.\n"
+"A search scope of \"one\" will only include the entries one level beneath "
+"your base.\n"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:66
+msgid ""
+"This assistant will help you to access online directory services\n"
+"using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) servers. \n"
+"\n"
+"Adding a new LDAP server requires some specialized information\n"
+"about the server. Please contact your system administrator if you \n"
+"need help finding this information."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:72
+msgid ""
+"This is the full name of your ldap server. For example, \"ldap.mycompany.com"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum number of entries to download. Setting this number to "
+"be \n"
+"too large will slow down your addressbook."
+msgstr ""
+"To je največje število vizik za prenos. Če je to nastavljeno na preveč, bo "
+"upočasnilo ta adresar."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:75
+msgid ""
+"This is the method evolution will use to authenticate you. Note that "
+"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
+"server."
+msgstr ""
+"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo. Če "
+"boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do "
+"vašega strežnika LDAP"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the name for this server that will appear in your Evolution folder "
+"list.\n"
+"It is for display purposes only. "
+msgstr ""
+"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
+"prikaz."
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:78
+msgid ""
+"This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. "
+"A \n"
+"list of standard ports has been provided. Ask your system administrator\n"
+"what port you should specify."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:81
+msgid "This option controls how long a search will be run."
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:82
+msgid "U_se SSL/TLS:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Using distinguished name (DN)"
+msgstr "Razločno ime (DN)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:84
+#, fuzzy
+msgid "Using email address"
+msgstr "E-poštni naslov"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:85 mail/mail-account-gui.c:62
+#: mail/mail-config.glade.h:132
+msgid "Whenever Possible"
+msgstr "Kadar je možno"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:86
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9 filter/filter.glade.h:14
+#: mail/mail-config.glade.h:135 shell/glade/e-folder-list.glade.h:1
+msgid "_Add"
+msgstr "_Dodaj"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:87
+#, fuzzy
+msgid "_Display name:"
+msgstr "_Prikaz"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:88
+#, fuzzy
+msgid "_Download limit:"
+msgstr "_Omejitev prenosov"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:89 filter/filter.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:150 ui/evolution-addressbook.xml.h:33
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:28 ui/evolution-mail-list.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Uredi"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:90
+msgid "_Log in method:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "_Port number:"
+msgstr "Številka vrat:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:92
+#, fuzzy
+msgid "_Search base:"
+msgstr "Iskanje v _zbirki:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:93
+msgid "_Server name:"
+msgstr "Ime _strežnika:"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:94
+#, fuzzy
+msgid "_Timeout (minutes):"
+msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:95
+#, fuzzy
+msgid "cards"
+msgstr "ni vizitk"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "connecting-tab"
+msgstr "Znova se povezujem z %s"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:97
+#, fuzzy
+msgid "general-tab"
+msgstr "Splošno"
+
+#: addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "searching-tab"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook name selection interface"
+msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:204
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
-msgid "Send HTML Mail?"
-msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?"
+#. Fixme: Ditto
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:211
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:692
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:502
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:536
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
-msgid "Edit Contact List"
-msgstr "Uredi seznam stikov"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#, fuzzy
+msgid "View Contact List"
+msgstr "Nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
-msgid "Unnamed Contact List"
-msgstr "Neimenovan seznam stikov"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:218
+#, fuzzy
+msgid "View Contact Info"
+msgstr "Uredi podatke stika"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
-#, c-format
-msgid "(%d not shown)"
-msgstr "(%d ni pokazanih)"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:225
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:332
+msgid "Send HTML Mail?"
+msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:350
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Neimenovan stik"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
-"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
-"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
-"detailed description of the circumstances under which this error\n"
-"occurred. Thank you."
-msgstr ""
-"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
-"To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n"
-"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n"
-"prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n"
-"Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n"
-"Hvala."
-
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
-msgid ""
-"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
-"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
-"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
-"correct this problem."
-msgstr ""
-"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
-"V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n"
-"Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n"
-"pognati Evolucijo."
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-table-model.c:354
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-text-model.c:104
+msgid "Source"
+msgstr "Izvorna koda"
-#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:505
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Izberi stike iz adresarja"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
-msgid "C_ontaining:"
-msgstr "_Vsebujejo:"
+#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Find contact in"
+msgstr "Poišči stik"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
-msgid "F_ind"
-msgstr "_Poišči"
+#, fuzzy
+msgid "Find"
+msgstr "Poišči"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Izberi imena"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
-msgid "Show contacts matching the following criteria:"
-msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:"
+#, fuzzy
+msgid "Selected Contacts:"
+msgstr "Zbriši stik?"
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Show Contacts"
+msgstr "Stiki"
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+msgid ""
+"Type a name into the entry, or\n"
+"select one from the list below:"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:8
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
-#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
+#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:9
msgid "_Folder:"
msgstr "_Mapa:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "_Ime pomočnika:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Add_ress..."
msgstr "_Naslov..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Ob_letnica:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Rojstni dan:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
-msgid "C_ontacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
@@ -950,7 +1408,7 @@ msgstr "Sodelovanje"
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1335
msgid "Contact Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
@@ -959,7 +1417,7 @@ msgid "D_epartment:"
msgstr "O_ddelek:"
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:196
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -975,10 +1433,6 @@ msgstr "Zavedi _kot:"
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Polno ime..."
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
-msgid "General"
-msgstr "Splošno"
-
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
@@ -1004,1106 +1458,1155 @@ msgstr "Organi_zacija:"
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Poklic:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
-msgid "Phone Types"
-msgstr "Vrste telefonov"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Partner(ka):"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "_To je poštni naslov"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
-#: mail/folder-browser.c:1492 mail/mail-config.glade.h:133
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/evolution.xml.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:700 calendar/gui/e-calendar-table.c:969
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3723 calendar/gui/e-week-view.c:3579
+#: filter/filter.glade.h:15 mail/folder-browser.c:1783
+#: mail/mail-config.glade.h:148 shell/glade/e-folder-list.glade.h:2
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97 ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution.xml.h:46
msgid "_Delete"
msgstr "_Zbriši"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
msgid "_Job title:"
msgstr "Službeni _naziv:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Manager's Name:"
msgstr "Ime _managerja:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:33
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Vzdevek:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:34
msgid "_Office:"
msgstr "Pi_sarna:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:35
msgid "_Public Calendar URL:"
msgstr "URL _javnega koledarja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:37
+#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:36
msgid "_Web page address:"
msgstr "Naslov _spletne strani:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:128
-#: my-evolution/Locations.h:2343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:102
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-fullname.c:95
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:163
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:318
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:393
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:164
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:119
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:473
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Editable"
+msgstr "Vključi"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: my-evolution/Locations.h:2340
msgid "United States"
msgstr "Združene države amerike"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:129
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:130
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
#: my-evolution/Locations.h:42
msgid "Albania"
msgstr "Albanija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:131
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
#: my-evolution/Locations.h:54
msgid "Algeria"
msgstr "Alžirija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:132
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
msgid "American Samoa"
msgstr "Ameriška Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:133
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:134
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:135
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
msgid "Anguilla"
msgstr "Angvila"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:136
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:137
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigva in Barbuda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:138
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
#: my-evolution/Locations.h:120
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:139
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
msgid "Armenia"
msgstr "Armenija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:140
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:141
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
#: my-evolution/Locations.h:154
msgid "Australia"
msgstr "Avstralija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:142
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
#: my-evolution/Locations.h:155
msgid "Austria"
msgstr "Avstrija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:143
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:144
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
#: my-evolution/Locations.h:161
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahami"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:145
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
#: my-evolution/Locations.h:164
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:146
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeš"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:147
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:148
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
msgid "Belarus"
msgstr "Belorusija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:149
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
#: my-evolution/Locations.h:216
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:150
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
#: my-evolution/Locations.h:218
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:151
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:152
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:153
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
msgid "Bhutan"
msgstr "Butan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:154
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
#: my-evolution/Locations.h:270
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:155
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosna in Hercegovina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:156
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
msgid "Botswana"
msgstr "Bocvana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:157
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:158
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
#: my-evolution/Locations.h:294
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:159
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britansko Indijsko oceansko območje"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:160
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:161
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
#: my-evolution/Locations.h:320
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bolgarija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:162
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:163
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:164
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:165
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:166
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
#: my-evolution/Locations.h:354
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:167
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
msgid "Cape Verde"
msgstr "Zelenortski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:168
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
#: my-evolution/Locations.h:389
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:169
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
msgid "Central African Republic"
msgstr "Srednjaafriška republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:171
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
#: my-evolution/Locations.h:438
msgid "Chile"
msgstr "Čile"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:172
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
msgid "China"
msgstr "Kitajska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:173
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
#: my-evolution/Locations.h:451
msgid "Christmas Island"
msgstr "Velikonočni otok"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:174
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:175
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
#: my-evolution/Locations.h:483
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
msgid "Comoros"
msgstr "Komori"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:177
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:178
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:179
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:180
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
#: my-evolution/Locations.h:517
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:182
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
#: my-evolution/Locations.h:528
msgid "Croatia"
msgstr "Hrvaška"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
#: my-evolution/Locations.h:532
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:184
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
#: my-evolution/Locations.h:545
msgid "Cyprus"
msgstr "Ciper"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:185
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
#: my-evolution/Locations.h:546
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:186
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
#: my-evolution/Locations.h:580
msgid "Denmark"
msgstr "Danska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:187
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:188
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:189
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
#: my-evolution/Locations.h:608
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanska republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
msgid "East Timor"
msgstr "Vshodni timor"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:191
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
#: my-evolution/Locations.h:641
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:192
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
#: my-evolution/Locations.h:650
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:193
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
#: my-evolution/Locations.h:666
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:194
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatorijalna gvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:195
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:196
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
#: my-evolution/Locations.h:684
msgid "Estonia"
msgstr "Estonija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:197
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:199
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Farski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:200
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
#: my-evolution/Locations.h:716
msgid "Finland"
msgstr "Finska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:202
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
#: my-evolution/Locations.h:766
msgid "France"
msgstr "Francija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:203
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
msgid "French Guiana"
msgstr "Francoska Gvajana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:204
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francoska polinezija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francoska ju>na obmohja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:206
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:207
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:208
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
#: my-evolution/Locations.h:811
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:209
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
#: my-evolution/Locations.h:812
msgid "Germany"
msgstr "Nemčija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:210
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:211
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
#: my-evolution/Locations.h:815
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibrlaltar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:212
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
#: my-evolution/Locations.h:846
msgid "Greece"
msgstr "Grčija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:213
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:214
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:215
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:216
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:217
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
#: my-evolution/Locations.h:867
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:219
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
msgid "Guinea-bissau"
msgstr "Gvineja bissau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:220
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
msgid "Guyana"
msgstr "Gvajana"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:221
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
#: my-evolution/Locations.h:888
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:222
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
msgid "Heard And McDonald Islands"
msgstr "Heardovi in McDonaldovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:223
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
msgid "Holy See"
msgstr "Sveto morje"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:224
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
#: my-evolution/Locations.h:945
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:225
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
#: my-evolution/Locations.h:946
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:226
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
#: my-evolution/Locations.h:966
msgid "Hungary"
msgstr "Madžarska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:227
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
#: my-evolution/Locations.h:978
msgid "Iceland"
msgstr "Islandija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:228
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
#: my-evolution/Locations.h:991
msgid "India"
msgstr "Indija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:229
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:230
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
#: my-evolution/Locations.h:1007
msgid "Ireland"
msgstr "Irska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:231
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:232
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
#: my-evolution/Locations.h:1016
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:233
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
#: my-evolution/Locations.h:1031
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
#: my-evolution/Locations.h:1035
msgid "Japan"
msgstr "Japonska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:235
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
#: my-evolution/Locations.h:1046
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:236
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:237
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:238
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:239
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Koreja, Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:240
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
#: my-evolution/Locations.h:1146
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:241
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:242
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:243
-#: my-evolution/Locations.h:1190
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:244
-#: my-evolution/Locations.h:1198
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: my-evolution/Locations.h:1197
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:245
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:246
-#: my-evolution/Locations.h:1218
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: my-evolution/Locations.h:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:247
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:248
-#: my-evolution/Locations.h:1234
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: my-evolution/Locations.h:1233
msgid "Lithuania"
msgstr "Litvanija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:249
-#: my-evolution/Locations.h:1268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: my-evolution/Locations.h:1267
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:250
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:251
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:252
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:253
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
msgid "Malawi"
msgstr "Malavi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:254
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:255
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:256
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:257
-#: my-evolution/Locations.h:1297
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: my-evolution/Locations.h:1296
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:258
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:259
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:260
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
msgid "Mauritania"
msgstr "Mavretanija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:261
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:262
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:263
-#: my-evolution/Locations.h:1387
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: my-evolution/Locations.h:1385
msgid "Mexico"
msgstr "Mehika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:264
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:265
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova, Republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:266
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:267
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:268
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:269
-#: my-evolution/Locations.h:1470
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: my-evolution/Locations.h:1468
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:270
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:271
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanmar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:272
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
msgid "Namibia"
msgstr "Namibija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:273
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:274
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:275
-#: my-evolution/Locations.h:1531
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: my-evolution/Locations.h:1529
msgid "Netherlands"
msgstr "Nizozemska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:276
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nizozemski Antili"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:277
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Kaledonija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:278
-#: my-evolution/Locations.h:1560
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
+#: my-evolution/Locations.h:1558
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelandija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:279
-#: my-evolution/Locations.h:1562
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
+#: my-evolution/Locations.h:1560
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:280
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:281
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigerija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:282
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:283
-#: my-evolution/Locations.h:1574
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
+#: my-evolution/Locations.h:1572
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolški otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:284
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severni marianski otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:285
-#: my-evolution/Locations.h:1587
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
+#: my-evolution/Locations.h:1585
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:286
-#: my-evolution/Locations.h:1632
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
+#: my-evolution/Locations.h:1630
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:287
-#: my-evolution/Locations.h:1673
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: my-evolution/Locations.h:1671
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:288
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
msgid "Palau"
msgstr "Paragvaj"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:289
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinsko osvobojeno ozemlje"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:290
-#: my-evolution/Locations.h:1683
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
+#: my-evolution/Locations.h:1681
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:291
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Gvineja"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:292
-#: my-evolution/Locations.h:1688
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
+#: my-evolution/Locations.h:1686
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaj"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:293
-#: my-evolution/Locations.h:1723
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: my-evolution/Locations.h:1721
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:294
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
msgid "Philippines"
msgstr "Filipini"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:295
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairin"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:296
-#: my-evolution/Locations.h:1764
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: my-evolution/Locations.h:1762
msgid "Poland"
msgstr "Poljska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:297
-#: my-evolution/Locations.h:1791
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: my-evolution/Locations.h:1789
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:298
-#: my-evolution/Locations.h:1824
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: my-evolution/Locations.h:1822
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:299
-#: my-evolution/Locations.h:1836
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: my-evolution/Locations.h:1834
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:301
-#: my-evolution/Locations.h:1912
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: my-evolution/Locations.h:1909
msgid "Romania"
msgstr "Romunija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:302
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruska federacija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:303
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:304
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "St. Kitts in Nevis"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:305
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:306
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
msgid "Saint Vincent And The Grena-dines"
msgstr "St. Vincent in Grenadini"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:307
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:308
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:309
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Sao Tome in Principe"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:310
-#: my-evolution/Locations.h:2035
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: my-evolution/Locations.h:2032
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Savdska Arabija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:311
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
msgid "Senegal"
msgstr "Senegalija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:312
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
msgid "Seychelles"
msgstr "Sejšeli"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:313
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:314
-#: my-evolution/Locations.h:2090
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
+#: my-evolution/Locations.h:2087
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:315
-#: my-evolution/Locations.h:2103
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: my-evolution/Locations.h:2100
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaška"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:316
-#: my-evolution/Locations.h:2104
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: my-evolution/Locations.h:2101
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:317
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomonovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:318
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
msgid "Somalia"
msgstr "Somalija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:319
-#: my-evolution/Locations.h:2119
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
+#: my-evolution/Locations.h:2116
msgid "South Africa"
msgstr "Južno afriška republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:320
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
msgid "South Georgia And The South Sandwich Islands"
msgstr "Južna Georgija in Južni Sandwichovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:321
-#: my-evolution/Locations.h:2127
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: my-evolution/Locations.h:2124
msgid "Spain"
msgstr "Španija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:322
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:323
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
msgid "St. Helena"
msgstr "Sv. Helena"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:324
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Sv. Pierre in Miquelon"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:325
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:326
-#: my-evolution/Locations.h:2176
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: my-evolution/Locations.h:2173
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:327
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbardovi in Jan Mayenovi otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:328
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazi"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:329
-#: my-evolution/Locations.h:2181
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: my-evolution/Locations.h:2178
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:330
-#: my-evolution/Locations.h:2183
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: my-evolution/Locations.h:2180
msgid "Switzerland"
msgstr "Švica"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:331
-#: my-evolution/Locations.h:2205
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: my-evolution/Locations.h:2202
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajvan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:333
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzanija, Združena republika"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
msgid "Thailand"
msgstr "Tajska"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:335
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:336
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:337
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
msgid "Tonga"
msgstr "Tongo"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:338
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidad in Tobago"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:339
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunizija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:340
-#: my-evolution/Locations.h:2321
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
+#: my-evolution/Locations.h:2318
msgid "Turkey"
msgstr "Turčija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:341
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Otočji Turks in Caicos"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:343
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:344
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:345
-#: my-evolution/Locations.h:2334
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
+#: my-evolution/Locations.h:2331
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:346
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Združeni arabski emirati"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:347
-#: my-evolution/Locations.h:2342
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: my-evolution/Locations.h:2339
msgid "United Kingdom"
msgstr "Velika Britanija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Ameriški zunajležeči otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:349
-#: my-evolution/Locations.h:2348
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: my-evolution/Locations.h:2345
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaj"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:350
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:351
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:352
-#: my-evolution/Locations.h:2380
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
+#: my-evolution/Locations.h:2377
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:353
-#: my-evolution/Locations.h:2392
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: my-evolution/Locations.h:2389
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:354
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britanski deviški otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:355
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:362
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Ameriški deviški otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:356
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:363
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallisovi in Futunini otoki"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:357
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:364
msgid "Western Sahara"
msgstr "Zahodna sahara"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:358
-#: my-evolution/Locations.h:2512
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:365
+#: my-evolution/Locations.h:2509
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:359
-#: my-evolution/Locations.h:2524
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:366
+#: my-evolution/Locations.h:2521
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:360
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:367
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:361
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-address.c:368
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:1
-msgid ""
-"Are you sure you want\n"
-"to delete this contact?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:156
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:304
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:379
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:180
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:459
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:163
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:149
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-widget.c:93
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:190
+#, fuzzy
+msgid "Card"
+msgstr "Avto"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:170
+msgid "Is New Card"
msgstr ""
-"Ste prepričani, \n"
-"da želite zbrisati ta stik?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor-confirm-delete.glade.h:3
-msgid "Delete Contact?"
-msgstr "Zbriši stik?"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:177
+#, fuzzy
+msgid "Writable Fields"
+msgstr "Virtualne mape"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:823
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Changed"
+msgstr "Čad"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:828
msgid "Category editor not available."
msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo."
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:830
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:836
msgid "This contact belongs to these categories:"
msgstr "Stik pripada sledečim kategorijam:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1044
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1010
msgid "Save Contact as VCard"
msgstr "Shrani stik kot vVizitko"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1734
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1056
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete these contacts?"
+msgstr ""
+"Ste prepričani, \n"
+"da želite zbrisati ta stik?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1059
+msgid ""
+"Are you sure you want\n"
+"to delete this contact?"
+msgstr ""
+"Ste prepričani, \n"
+"da želite zbrisati ta stik?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1751
msgid "TTY/TDD"
msgstr "TTY/TDD"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2415
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2362
#, c-format
msgid "Could not find widget for a field: `%s'"
msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'"
@@ -2112,29 +2615,29 @@ msgstr "Nisem mogel najti gradnika za polje `%s'"
msgid "Contact Quick-Add"
msgstr "Hitro dodaj stik"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:300
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:302
msgid "Edit Full"
msgstr "Uredi celoto"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:333
-msgid "Full Name"
-msgstr "Polno ime"
-
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:332
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:325
msgid "E-mail"
msgstr "E-pošta"
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error saving %s: %s"
+msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
+
#. This is a filename. Translators take note.
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:106
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:103
msgid "card.vcf"
msgstr "vizitka.vcf"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:170
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:173
msgid "list"
msgstr "seznam"
-#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:201
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:206
#, c-format
msgid ""
"%s already exists\n"
@@ -2143,140 +2646,155 @@ msgstr ""
"%s že obstaja\n"
"Jo želite prepisati?"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-save-as.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši datoteko?"
+
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
msgid "Address _2:"
msgstr "Naslov _2:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
msgid "Check Address"
msgstr "Preveri naslov"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
msgid "Countr_y:"
msgstr "Držav_a:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
msgid "_Address:"
msgstr "_Naslov:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
msgid "_City:"
msgstr "_Mesto:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
msgid "_PO Box:"
msgstr "_Poštni predal:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
msgid "_State/Province:"
msgstr "_Država/Provinca:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fulladdr.glade.h:9
msgid "_ZIP Code:"
msgstr "_Poštna številka:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
msgid "Check Full Name"
msgstr "Preveri polno ime"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
msgid "Dr."
msgstr "Dr."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
msgid "Esq."
msgstr "Ssq."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:4
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
msgid "I"
msgstr "I"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
msgid "II"
msgstr "II"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:6
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
msgid "III"
msgstr "III"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
msgid "Jr."
msgstr "Ml."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:8
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
msgid "Miss"
msgstr "Gdč."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:9
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
msgid "Mr."
msgstr "G."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
msgid "Mrs."
msgstr "Ga."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:11
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
msgid "Ms."
msgstr "Ga."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:12
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
msgid "Sr."
msgstr "St."
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:13
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
msgid "_First:"
msgstr "_Ime:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:14
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
msgid "_Last:"
msgstr "_Priimek:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:15
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
msgid "_Middle:"
msgstr "_Drugo ime:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:16
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
msgid "_Suffix:"
msgstr "P_ripona:"
-#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:17
+#: addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:18
msgid "_Title:"
msgstr "_Naziv:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:1
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
msgid "List _name:"
msgstr "_Ime seznama::"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:2
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
msgid "Members"
msgstr "Člani"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:3
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
msgid "Type an email address or drag a contact into the list below:"
msgstr "Vpišite e-poštni naslov ali potegnite skik na spodnji seznam:"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:5
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:8
msgid "_Hide addresses when sending mail to this list"
msgstr "_Skrij naslove ob pošiljanju pošte na ta seznam"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:6
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:10
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:12 filter/filter.glade.h:17
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstrani"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:7
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:10
msgid "contact-list-editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Is New List"
+msgstr "Nov seznam"
+
#. Construct the app
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:234
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:242
msgid "Contact List Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
-#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:428
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:456
msgid "Save List as VCard"
msgstr "Shrani kot vVizitko"
+#: addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "Stiki"
+
#: addressbook/gui/merging/e-card-duplicate-detected.glade.h:1
msgid "Add Anyway"
msgstr "Vseeno dodaj"
@@ -2322,286 +2840,301 @@ msgstr ""
"Spremenjeno ime ali e-poštni naslov tega stika že\n"
"obstaja v tej mapi. Ga želite vseeno dodati?"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:145
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:238
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:117
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:148
msgid "Advanced Search"
msgstr "Napredno iskanje"
-#: addressbook/gui/search/e-addressbook-search-dialog.c:151
-#: mail/mail-search.c:263
-msgid "Search"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:136
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:156
msgid "No cards"
msgstr "ni vizitk"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:139
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
msgid "1 card"
msgstr "1 vizitka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:162
#, c-format
msgid "%d cards"
msgstr "%d vizitk"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:369
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:311
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:386
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:112
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:466
+#, fuzzy
+msgid "Query"
+msgstr "Vsak"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:457
msgid "Error getting book view"
msgstr "Napaka ob dobivanju pogleda knjige"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:145
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:313
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:902
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1016
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1638
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
-msgid "Save as VCard"
-msgstr "Shrani kot vVizitko"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:312
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
-msgid "Open"
-msgstr "Odpri"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:314
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1017
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13
-msgid "Forward Contact"
-msgstr "Posreduj _stik"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:315
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1018
-msgid "Send Message to Contact"
-msgstr "Stiku pošlji sporočilo"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:316
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1019
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:71
-#: ui/my-evolution.xml.h:2
-msgid "Print"
-msgstr "Natisni"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:318
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1021
-msgid "Print Envelope"
-msgstr "Natisni kuverto"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:322
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1025
-msgid "Copy to folder..."
-msgstr "Kopiraj v mapo..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:323
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1026
-msgid "Move to folder..."
-msgstr "Prestavi v mapo..."
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:326
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1029
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:8 ui/evolution-tasks.xml.h:7
-msgid "Cut"
-msgstr "Izreži"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:327
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1030
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiraj"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:328
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1031
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-tasks.xml.h:12
-msgid "Paste"
-msgstr "Prilepi"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:329
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1032
-#: filter/libfilter-i18n.h:10 mail/mail-accounts.c:306
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10 ui/evolution-comp-editor.xml.h:4
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:22
-msgid "Delete"
-msgstr "Zbriši"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-reflow-adapter.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Prestavi"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:140
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:475
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:142
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:531
msgid "Error modifying card"
msgstr "Napaka ob spreminjanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:35
-#: shell/evolution-shell-component.c:1020
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
+#: shell/evolution-shell-component.c:1178
msgid "Success"
msgstr "Uspeh"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:36
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:275
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:363 shell/e-shell.c:1945
-#: shell/e-storage.c:468 shell/evolution-shell-component.c:1057
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:309
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:406
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 shell/e-shell.c:2075
+#: shell/e-storage.c:602 shell/evolution-shell-component.c:1217
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznana napaka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:37
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38
msgid "Repository offline"
msgstr "Skladišče, ki ni na mreži"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:38 shell/e-storage.c:456
-#: shell/evolution-shell-component.c:1048
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39 shell/e-storage.c:588
+#: shell/evolution-shell-component.c:1208
msgid "Permission denied"
msgstr "Nimate dovoljenja"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:39
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
msgid "Card not found"
msgstr "Vizitka ni bila najdena"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:40
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
msgid "Card ID already exists"
msgstr "ID vizitke že obstaja"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:41
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
msgid "Protocol not supported"
msgstr "Protokol ni podprt"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:42
-#: calendar/gui/calendar-model.c:763 calendar/gui/calendar-model.c:1197
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1179
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:3
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:482 calendar/gui/print.c:2276
-#: camel/camel-service.c:610 camel/camel-service.c:646
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:469 calendar/gui/print.c:2319
+#: camel/camel-service.c:737 camel/camel-service.c:779
+#: camel/camel-service.c:849 camel/camel-service.c:892
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:516
msgid "Cancelled"
msgstr "preklicano"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:43
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Avtentifikacija ni uspela."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Potrebna je avtentifikacija"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:46
+msgid "TLS not Available"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook does not exist"
+msgstr "Mapa %s ne obstaja"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:48
msgid "Other error"
msgstr "Drugačna napaka"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:59
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:75
#: calendar/gui/dialogs/save-comp.c:50
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Prikaz"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
msgid "Error adding list"
msgstr "Napaka ob dodajanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:78
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:288
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:96
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:272
msgid "Error adding card"
msgstr "Napaka ob dodajanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:87
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:105
msgid "Error modifying list"
msgstr "Napaka ob spreminjanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
msgid "Error removing list"
msgstr "Napaka ob odstranjevanju seznama"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:97
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:246
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1436
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:230
msgid "Error removing card"
msgstr "Napaka ob odstranjevanju vizitke"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:204
-msgid "Display Cards?"
-msgstr "Prikaži vizitke?"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:205
-msgid "Display Cards"
-msgstr "Prikaži vizitke"
-
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:209
-#, c-format
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:197
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"You have requested that %d cards be cards. This will cause %d new windows to "
-"be\n"
-"displayed on your screen. Do you really want to display all of these cards?"
+"Opening %d cards will open %d new windows as well.\n"
+"Do you really want to display all of these cards?"
msgstr ""
"Zahtevali ste prikaz %d vizitk. To bo povzročilo odprtje %d novih oken na \n"
" vašem zaslonu. Resnično želite prikazati vse te vizitke?"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:342
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:328
msgid "Move card to"
msgstr "Prestavi vizitko v"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:344
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:330
msgid "Copy card to"
msgstr "Kopiraj vizitko v"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:347
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:333
msgid "Move cards to"
msgstr "Prestavi vizitke v"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:349
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:335
msgid "Copy cards to"
msgstr "Kopiraj vizitke v"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:331
-msgid "* Click here to add a contact *"
-msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:517
+msgid "Multiple VCards"
+msgstr "Več vVizitk"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:335
-msgid "Primary Phone"
-msgstr "Osnovni telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-util.c:525
+#, c-format
+msgid "VCard for %s"
+msgstr "VVizitka za %s"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:336
-msgid "Assistant Phone"
-msgstr "Pomožni telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:194
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
+msgid "Type"
+msgstr "Vrsta"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:337
-msgid "Business Phone"
-msgstr "Službebni telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:394
+#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
+#: mail/importers/pine-importer.c:577
+msgid "Addressbook"
+msgstr "Adresar"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:338
-msgid "Callback Phone"
-msgstr "Povratni telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:674
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:884
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1859
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:19
+msgid "Save as VCard"
+msgstr "Shrani kot vVizitko"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:339
-msgid "Company Phone"
-msgstr "Telefon podjetja"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:871
+#, fuzzy
+msgid "New Contact..."
+msgstr "Nov stik"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:340
-msgid "Home Phone"
-msgstr "Domač telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:872
+#, fuzzy
+msgid "New Contact List..."
+msgstr "Nov seznam stikov"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:342
-msgid "Business Address"
-msgstr "Službeni naslov"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:875
+#, fuzzy
+msgid "Go to Folder..."
+msgstr "Pojdi v _mapo..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:343
-msgid "Home Address"
-msgstr "Domači naslov"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:876
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "_Uvozi..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:344
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Prenosni telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:878
+#, fuzzy
+msgid "Search for Contacts..."
+msgstr "_Išči po kontaktih"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:345
-msgid "Car Phone"
-msgstr "Telefon v avtu"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Addressbook Sources..."
+msgstr "Viri _adresarja..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:348
-msgid "Business Phone 2"
-msgstr "Službeni telefon 2"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:881
+#, fuzzy
+msgid "Pilot Settings..."
+msgstr "_Nastavitve pilota..."
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:349
-msgid "Home Phone 2"
-msgstr "Domač telefon 2"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:885
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:10
+msgid "Forward Contact"
+msgstr "Posreduj _stik"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:351
-msgid "Other Phone"
-msgstr "Drug telefon"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:886
+msgid "Send Message to Contact"
+msgstr "Stiku pošlji sporočilo"
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:357
-msgid "Other Address"
-msgstr "Drug naslov"
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:887 calendar/gui/print.c:2454
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:16 ui/evolution-comp-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:4 ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/my-evolution.xml.h:1
+msgid "Print"
+msgstr "Natisni"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:889
+msgid "Print Envelope"
+msgstr "Natisni kuverto"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:893
+msgid "Copy to folder..."
+msgstr "Kopiraj v mapo..."
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:894
+msgid "Move to folder..."
+msgstr "Prestavi v mapo..."
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:897
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6 ui/evolution-tasks.xml.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Izreži"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:898
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiraj"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:899
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:13 ui/evolution-tasks.xml.h:9
+msgid "Paste"
+msgstr "Prilepi"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:900 filter/libfilter-i18n.h:11
+#: mail/mail-accounts.c:234 ui/evolution-addressbook.xml.h:8
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:4 ui/evolution-contact-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:2 ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+msgid "Delete"
+msgstr "Zbriši"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:904
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3683 calendar/gui/e-week-view.c:3544
+#, fuzzy
+msgid "Current View"
+msgstr "_Trenutni pogled"
+
+#. Minicard view stuff
#. Translators: put here a list of labels you want to see on buttons in
#. addressbook. You may use any character to separate labels but it must
#. also be placed at the begining ot the string
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:580
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:938
msgid ",123,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",123,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž"
@@ -2609,24 +3142,133 @@ msgstr ",123,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž"
#. in addressbook. You may use any character to separate labels but it
#. must also be placed at the begining ot the string.
#. Use lower case letters if possible.
-#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:585
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:943
msgid ",0,a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z"
msgstr ",0,a,b,c,ć,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,š,t,u,v,w,x,y,z,ž"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:185
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"The addressbook backend for\n"
+"%s\n"
+"has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
+msgid "* Click here to add a contact *"
+msgstr "* Kliknite tu za dodajo stika *"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:3
+msgid "Assistant Phone"
+msgstr "Pomožni telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:4
+msgid "Business Address"
+msgstr "Službeni naslov"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:6
+msgid "Business Phone"
+msgstr "Službebni telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:7
+msgid "Business Phone 2"
+msgstr "Službeni telefon 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:8
+msgid "Callback Phone"
+msgstr "Povratni telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
+msgid "Car Phone"
+msgstr "Telefon v avtu"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:10
+msgid "Company Phone"
+msgstr "Telefon podjetja"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:18
+msgid "Home Address"
+msgstr "Domači naslov"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:20
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Domač telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:21
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "Domač telefon 2"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Prenosni telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:29
+msgid "Other Address"
+msgstr "Drug naslov"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:31
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Drug telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
+msgid "Primary Phone"
+msgstr "Osnovni telefon"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:204
#, c-format
msgid "and %d other cards."
msgstr "in %d drugih vizitk."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:187
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:206
msgid "and one other card."
msgstr "in ena druga vizitka."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:316
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-control.c:318
msgid "Save in addressbook"
msgstr "Shranite v adresarju"
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:158
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:115
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Širina:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:122
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Višina:"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:129
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:161
+msgid "Has Focus"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Field"
+msgstr "Polje _cc"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Field Name"
+msgstr "Družinsko ime"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Text Model"
+msgstr "_Velikost besedila"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-label.c:157
+msgid "Max field name length"
+msgstr ""
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view-widget.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Kolumbija"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:141
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2640,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Če želite ustvariti nov stik, dvojno kliknite tu."
-#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:161
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:144
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -2650,21 +3292,41 @@ msgstr ""
"\n"
"V tem pogledu ni predmetov za prikaz."
-#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:26
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Adapter"
+msgstr "po"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Selected"
+msgstr "Zbrisano"
+
+#: addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:176
+#, fuzzy
+msgid "Has Cursor"
+msgstr "Sortiranje opravil"
+
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-minicard.c:24
msgid "Card View"
msgstr "Pogled vizitke"
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:215
-#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:236
+#: addressbook/gui/widgets/gal-view-factory-treeview.c:25
+#, fuzzy
+msgid "GTK Tree View"
+msgstr "Tedenski pogled"
+
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:216
+#: addressbook/printing/e-contact-print-envelope.c:237
msgid "Print envelope"
msgstr "Natisni kuverto"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1115
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1130
msgid "Print cards"
msgstr "Natisni vizitke"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1175
-#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1197
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1195
+#: addressbook/printing/e-contact-print.c:1217
msgid "Print card"
msgstr "Natisni vizitko"
@@ -2737,7 +3399,6 @@ msgid "Include:"
msgstr "Vključi:"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:18
-#: calendar/gui/tasks-control.c:643
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"
@@ -2757,17 +3418,16 @@ msgstr "Robovi"
msgid "Number of columns:"
msgstr "Število stolpcev:"
-#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23
+#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:23 mail/mail-config.glade.h:82
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:24
-#: calendar/gui/tasks-control.c:630
msgid "Orientation"
msgstr "Usmerjenost"
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:25
-#: my-evolution/Locations.h:1672
+#: my-evolution/Locations.h:1670
msgid "Page"
msgstr "Stran"
@@ -2783,9 +3443,7 @@ msgstr "Papir"
msgid "Paper source:"
msgstr "Vir papirja:"
-#. Portrait
#: addressbook/printing/e-contact-print.glade.h:29
-#: calendar/gui/tasks-control.c:636
msgid "Portrait"
msgstr "Pokončno"
@@ -2841,43 +3499,171 @@ msgstr "Širina:"
msgid "_Font..."
msgstr "_Pisava..."
-#: calendar/cal-util/cal-component.c:1207
+#: calendar/cal-util/cal-component.c:1218
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Neimenovan sestanek"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:498 calendar/cal-util/cal-util.c:520
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3985 calendar/gui/print.c:478
+msgid "1st"
+msgstr "1."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3986 calendar/gui/print.c:478
+msgid "2nd"
+msgstr "2."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3987 calendar/gui/print.c:478
+msgid "3rd"
+msgstr "3."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3988 calendar/gui/print.c:478
+msgid "4th"
+msgstr "4."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3989 calendar/gui/print.c:478
+msgid "5th"
+msgstr "5."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3990 calendar/gui/print.c:479
+msgid "6th"
+msgstr "6."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3991 calendar/gui/print.c:479
+msgid "7th"
+msgstr "7."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3992 calendar/gui/print.c:479
+msgid "8th"
+msgstr "8."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3993 calendar/gui/print.c:479
+msgid "9th"
+msgstr "9."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3994 calendar/gui/print.c:479
+msgid "10th"
+msgstr "10."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3995 calendar/gui/print.c:480
+msgid "11th"
+msgstr "11."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3996 calendar/gui/print.c:480
+msgid "12th"
+msgstr "12."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3997 calendar/gui/print.c:480
+msgid "13th"
+msgstr "13."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3998 calendar/gui/print.c:480
+msgid "14th"
+msgstr "14."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:3999 calendar/gui/print.c:480
+msgid "15th"
+msgstr "15."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4000 calendar/gui/print.c:481
+msgid "16th"
+msgstr "16."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4001 calendar/gui/print.c:481
+msgid "17th"
+msgstr "17."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4002 calendar/gui/print.c:481
+msgid "18th"
+msgstr "18."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4003 calendar/gui/print.c:481
+msgid "19th"
+msgstr "19."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4004 calendar/gui/print.c:481
+msgid "20th"
+msgstr "20."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4005 calendar/gui/print.c:482
+msgid "21st"
+msgstr "21."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4006 calendar/gui/print.c:482
+msgid "22nd"
+msgstr "22."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4007 calendar/gui/print.c:482
+msgid "23rd"
+msgstr "23."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4008 calendar/gui/print.c:482
+msgid "24th"
+msgstr "24."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4009 calendar/gui/print.c:482
+msgid "25th"
+msgstr "25."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4010 calendar/gui/print.c:483
+msgid "26th"
+msgstr "26."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4011 calendar/gui/print.c:483
+msgid "27th"
+msgstr "27."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4012 calendar/gui/print.c:483
+msgid "28th"
+msgstr "28."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4013 calendar/gui/print.c:483
+msgid "29th"
+msgstr "29."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4014 calendar/gui/print.c:483
+msgid "30th"
+msgstr "30."
+
+#: calendar/cal-util/cal-recur.c:4015 calendar/gui/print.c:484
+msgid "31st"
+msgstr "31."
+
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:550 calendar/cal-util/cal-util.c:572
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:6
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:406 mail/message-list.c:650
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:393 mail/message-list.c:752
msgid "High"
msgstr "visoka"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:500 calendar/cal-util/cal-util.c:522
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1711
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:552 calendar/cal-util/cal-util.c:574
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1704
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:9
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:407 mail/message-list.c:649
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:394 mail/message-list.c:751
msgid "Normal"
msgstr "običajna"
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:502 calendar/cal-util/cal-util.c:524
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:554 calendar/cal-util/cal-util.c:576
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:408 mail/message-list.c:648
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:395 mail/message-list.c:750
msgid "Low"
msgstr "nizka"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/cal-util/cal-util.c:518
+#: calendar/cal-util/cal-util.c:570
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:409
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:396
msgid "Undefined"
msgstr "ni definirana"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1150
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:835
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:206
+msgid "Split Multi-Day Events:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1289
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:830
msgid "Error while communicating with calendar server"
msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja"
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1297
-#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1300
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1440
+#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1443
msgid "Could not read pilot's Calendar application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
@@ -2885,80 +3671,77 @@ msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega koledarja"
msgid "Default Priority:"
msgstr "Privzeta prioriteta:"
-#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:951
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:954
+#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:957
msgid "Could not read pilot's ToDo application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega seznama opravil"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:1
-msgid "A Bonobo control which displays a task list."
-msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže seznam nalog."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:2
-msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
-msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže koledar."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution calendar executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution calendar iTip/iMip viewer"
-msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Calendar and Tasks"
+msgstr "Nastavitve koledarja in nalog"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution component for handling the calendar."
-msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:2
+msgid "Configure your timezone, Calendar and Task List here "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Calendar Summary component."
-msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks"
+msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
-msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento nalog."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar and Tasks component"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:8
-msgid "Factory for the calendar iTip view control"
-msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar configuration control"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:9
-msgid "Factory for the sample Calendar control"
-msgstr "Vzorčna tovarna za kontrolo koledarja"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar scheduling message viewer"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:10
-msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
-msgstr "Tovarna za centralzacijo dialogov urejevalnika komponent koledarja."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar viewer"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik iTip/iMip"
-#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.oaf.in.h:11
-msgid "Factory to create a component editor factory"
-msgstr "Tovarna za ustvarjanje tovarne komponent urejevalnika."
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar/Task editor"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:1
-msgid "Alarm notification service"
-msgstr "Storitev opozorilnega alarma"
+#: calendar/gui/GNOME_Evolution_Calendar.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Tasks viewer"
+msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic"
-#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the alarm notification service"
+#: calendar/gui/alarm-notify/GNOME_Evolution_Calendar_AlarmNotify.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar alarm notification service"
msgstr "Tovarna za storitev opozorlinega alarma"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:214
msgid "Starting:"
msgstr "Pričetek ob:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:218
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:216
msgid "Ending:"
msgstr "Konec ob:"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:231
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:229
msgid "invalid time"
msgstr "neveljaven čas"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:276
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:274
msgid "Evolution Alarm"
msgstr "Alarm Evolucije"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:371
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:369
#, c-format
msgid "Alarm on %s"
msgstr "Alarmi ob %s"
@@ -2980,11 +3763,17 @@ msgstr "Čas podaljška spanja (minut)"
msgid "_Edit appointment"
msgstr "_Uredi sestanek"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:675
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:774
msgid "No description available."
msgstr "Opis ni na voljo."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:735
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:845
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:869
+#: calendar/gui/tasks-control.c:463 widgets/misc/e-messagebox.c:161
+msgid "Warning"
+msgstr "Opozorilo"
+
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:849
msgid ""
"Evolution does not support calendar reminders with\n"
"email notifications yet, but this reminder was\n"
@@ -2996,13 +3785,7 @@ msgstr ""
"bilo nastavljeno, da pošlje e-pošto. Evolucija bo\n"
"prikazala običajen opozorilni dialog."
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:753
-#: calendar/gui/tasks-control.c:447 mail/mail-callbacks.c:2581
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:159
-msgid "Warning"
-msgstr "Opozorilo"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:758
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:875
#, c-format
msgid ""
"An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -3019,135 +3802,226 @@ msgstr ""
"\n"
"Ste prepričani, da želite pognati ta program?"
-#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:772
+#: calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:889
msgid "Do not ask me about this program again."
msgstr "O tem programu me ne sprašuj več."
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:166 calendar/gui/main.c:57
-msgid "Could not initialize GNOME"
-msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa"
-
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:181
-msgid "Could not create the alarm notify service"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti storitve alarma"
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:173
+msgid "Could not initialize gnome-vfs"
+msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs"
-#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:186
+#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:180
msgid "Could not create the alarm notify service factory"
msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne opozorilnega alrama"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:56
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:50
msgid "Summary contains"
msgstr "Povzetek vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:57
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:51
msgid "Description contains"
msgstr "Opis vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:58
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:52
msgid "Comment contains"
msgstr "Komentar vsebuje"
-#: calendar/gui/cal-search-bar.c:416 mail/mail-ops.c:1118
+#: calendar/gui/cal-search-bar.c:358 mail/mail-ops.c:1106
msgid "Unmatched"
msgstr "Brez zadetka"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:457
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:404
msgid "%A %d %B %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:460 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:288
-#: calendar/gui/e-day-view.c:1403 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:407 calendar/gui/e-day-view-top-item.c:264
+#: calendar/gui/e-day-view.c:1393 calendar/gui/e-week-view-main-item.c:325
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:462 calendar/gui/calendar-commands.c:467
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:469
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:409 calendar/gui/calendar-commands.c:414
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:416
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:480 calendar/gui/calendar-commands.c:487
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:493 calendar/gui/calendar-commands.c:495
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:427 calendar/gui/calendar-commands.c:434
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:440 calendar/gui/calendar-commands.c:442
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
#. strftime format %d = day of month, %B = full
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:485
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:341 calendar/gui/print.c:1468
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:432
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333 calendar/gui/print.c:1513
msgid "%d %B"
msgstr "%d %B"
-#: calendar/gui/calendar-commands.c:834
+#: calendar/gui/calendar-commands.c:799
msgid ""
"Could not create the calendar view. Please check your ORBit and OAF setup."
msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti pogleda koledarja. Prosim preverite nastavitve ORBit-a "
"in OAF-a."
-#: calendar/gui/calendar-model.c:418 calendar/gui/calendar-model.c:988
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:385
+#: calendar/gui/calendar-component.c:70 calendar/gui/gnome-cal.c:1341
+#: importers/netscape-importer.c:1873 mail/importers/netscape-importer.c:1843
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:3 shell/e-local-storage.c:177
+#: shell/e-shortcuts.c:1085
+msgid "Calendar"
+msgstr "Koledar"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:71
+msgid "Folder containing appointments and events"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Public Calendar"
+msgstr "URL _javnega koledarja"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing appointments and events"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:80 calendar/gui/e-tasks.c:735
+#: calendar/gui/print.c:1799 calendar/gui/tasks-control.c:518
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:645
+#: importers/netscape-importer.c:1875 mail/importers/netscape-importer.c:1845
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:328 my-evolution/e-summary-tasks.c:339
+#: shell/e-local-storage.c:183 shell/e-shortcuts.c:1086
+msgid "Tasks"
+msgstr "Naloge"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:81
+msgid "Folder containing to-do items"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:85
+#, fuzzy
+msgid "Public Tasks"
+msgstr "Natisni naloge"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing to-do items"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:730
+msgid "_Appointment"
+msgstr "_Sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:731
+msgid "Create a new appointment"
+msgstr "Ustvari nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+msgid "New meeting"
+msgstr "Nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:735
+msgid "_Meeting"
+msgstr "_Sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:736
+msgid "Create a new meeting request"
+msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "New task"
+msgstr "Nova naloga"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:740
+msgid "_Task"
+msgstr "_Naloga"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:741
+msgid "Create a new task"
+msgstr "Ustvari nov posel"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "New All Day Appointment"
+msgstr "Nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:745
+#, fuzzy
+msgid "All _Day Appointment"
+msgstr "_Sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-component.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Create a new all-day appointment"
+msgstr "Ustvari nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/calendar-model.c:404 calendar/gui/calendar-model.c:959
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:372
msgid "Private"
msgstr "osebno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:421 calendar/gui/calendar-model.c:990
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:386
+#: calendar/gui/calendar-model.c:407 calendar/gui/calendar-model.c:961
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:373
msgid "Confidential"
msgstr "zaupno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:424 calendar/gui/e-calendar-table.c:384
+#: calendar/gui/calendar-model.c:410 calendar/gui/e-calendar-table.c:371
msgid "Public"
msgstr "javno"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "N"
msgstr "N"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:536
+#: calendar/gui/calendar-model.c:522
msgid "S"
msgstr "S"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "E"
msgstr "E"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:538
+#: calendar/gui/calendar-model.c:524
msgid "W"
msgstr "W"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:603 calendar/gui/calendar-model.c:1147
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:458
+#: calendar/gui/calendar-model.c:589 calendar/gui/calendar-model.c:1129
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:445
msgid "Free"
msgstr "Prost"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:605 calendar/gui/e-calendar-table.c:459
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:435
-#: shell/evolution-shell-component.c:1042
+#: calendar/gui/calendar-model.c:591 calendar/gui/e-calendar-table.c:446
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:407
+#: shell/evolution-shell-component.c:1202
msgid "Busy"
msgstr "Zaseden"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:754 calendar/gui/calendar-model.c:1191
+#: calendar/gui/calendar-model.c:745 calendar/gui/calendar-model.c:1173
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:10
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:479 calendar/gui/print.c:2267
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:466 calendar/gui/print.c:2310
msgid "Not Started"
msgstr "ni pričeto"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:757 calendar/gui/calendar-model.c:1193
+#: calendar/gui/calendar-model.c:748 calendar/gui/calendar-model.c:1175
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:7
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:480 calendar/gui/print.c:2270
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:467 calendar/gui/print.c:2313
msgid "In Progress"
msgstr "v teku"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:760 calendar/gui/calendar-model.c:1195
+#: calendar/gui/calendar-model.c:751 calendar/gui/calendar-model.c:1177
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:481 calendar/gui/e-meeting-model.c:326
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:349 calendar/gui/print.c:2273
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:468 calendar/gui/e-meeting-model.c:304
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:327 calendar/gui/print.c:2316
msgid "Completed"
msgstr "končano"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1052
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1031
msgid ""
"The geographical position must be entered in the format: \n"
"\n"
@@ -3158,289 +4032,157 @@ msgstr ""
"45.436845,125.862501"
#. An empty string is the same as 'None'.
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1189 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:312
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 mail/mail-account-gui.c:1035
-#: mail/mail-account-gui.c:1036 mail/mail-account-gui.c:1617
-#: mail/mail-accounts.c:151 mail/mail-accounts.c:416
-#: mail/mail-config.glade.h:74
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:202
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:250 widgets/misc/e-dateedit.c:452
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1488 widgets/misc/e-dateedit.c:1603
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1171 calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:322
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:1 composer/e-msg-composer.c:2054
+#: mail/folder-browser.c:1745 mail/mail-account-gui.c:1253
+#: mail/mail-account-gui.c:1685 mail/mail-accounts.c:442
+#: mail/mail-config.glade.h:79
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:194
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:257 widgets/misc/e-dateedit.c:450
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1484 widgets/misc/e-dateedit.c:1599
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1713
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1706
msgid "Recurring"
msgstr "Ponovi se"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1715
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1708
msgid "Assigned"
msgstr "Določena"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:308 calendar/gui/e-meeting-model.c:537
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:821
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:276
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:286 calendar/gui/e-meeting-model.c:544
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1721 calendar/gui/e-meeting-model.c:310
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
+#: calendar/gui/calendar-model.c:1714 calendar/gui/e-meeting-model.c:288
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:839
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#. No time range is set, so don't start a query
-#: calendar/gui/calendar-model.c:1984 calendar/gui/e-day-view.c:1677
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1188
-msgid "Searching"
-msgstr "Iskanje"
-
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:148 views/calendar/galview.xml.h:1
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:118
msgid "Day View"
msgstr "Dnevni pogled"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:151 views/calendar/galview.xml.h:4
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:121
msgid "Work Week View"
msgstr "Pogled delavnega tedna"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:154 views/calendar/galview.xml.h:3
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:124
msgid "Week View"
msgstr "Tedenski pogled"
-#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:157 views/calendar/galview.xml.h:2
+#: calendar/gui/calendar-view-factory.c:127
msgid "Month View"
msgstr "Mesečni pogled"
-#: calendar/gui/component-factory.c:64 my-evolution/my-evolution.glade.h:3
-#: shell/e-local-storage.c:172 shell/e-shortcuts.c:1036
-msgid "Calendar"
-msgstr "Koledar"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:65
-msgid "Folder containing appointments and events"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje sestanke in dogodke"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:69 calendar/gui/print.c:1754
-#: calendar/gui/tasks-control.c:517 my-evolution/e-summary-tasks.c:250
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:267 shell/e-local-storage.c:178
-#: shell/e-shortcuts.c:1039 views/tasks/galview.xml.h:1
-msgid "Tasks"
-msgstr "Naloge"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:70
-msgid "Folder containing to-do items"
-msgstr "Mapa, ki vsebuje predmete za opravit"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:683
-msgid "New meeting"
-msgstr "Nov sestanek"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:683
-msgid "_Meeting"
-msgstr "_Sestanek"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:687
-msgid "New task"
-msgstr "Nova naloga"
-
-#: calendar/gui/component-factory.c:687 ui/evolution-tasks.xml.h:25
-msgid "_Task"
-msgstr "_Naloga"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Error while opening the calendar"
+msgstr "Napaka ob komuniciranju s strežnikom koledarja"
-#: calendar/gui/component-factory.c:691
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nov sestanek"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:467
+msgid "Method not supported when opening the calendar"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/component-factory.c:691
-msgid "_Appointment"
-msgstr "_Sestanek"
+#: calendar/gui/comp-editor-factory.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Permission denied to open the calendar"
+msgstr "Nimate dovoljenja"
-#: calendar/gui/control-factory.c:103
+#: calendar/gui/control-factory.c:119
#, c-format
msgid "Could not open the folder in '%s'"
msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v '%s'"
-#: calendar/gui/control-factory.c:130
+#: calendar/gui/control-factory.c:165
msgid "The URI that the calendar will display"
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:359
+#: calendar/gui/control-factory.c:172
+#, fuzzy
+msgid "The type of view to show"
+msgstr "Spremeni pogled na %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:420
msgid "Audio Alarm Options"
msgstr "Možnosti zvočnega alarma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:429
msgid "Message Alarm Options"
msgstr "možnosti alrama sporočil"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:377
-msgid "Mail Alarm Options"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:438
+#, fuzzy
+msgid "Email Alarm Options"
msgstr "Možnosti alarma pošte"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:386
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:447
msgid "Program Alarm Options"
msgstr "Možnosti alarma programa"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:395
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.c:456
msgid "Unknown Alarm Options"
msgstr "Neznane možnosti alarma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
msgid "Alarm Repeat"
msgstr "Ponovitev alarma"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
msgid "Message to Display"
msgstr "Sporočila za prikaz"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:3
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Message to Send"
+msgstr "Jedro sporočila"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
msgid "Play sound:"
msgstr "Predvajaj zvok:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
msgid "Repeat the alarm"
msgstr "Ponovi alarm"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
msgid "Run program:"
msgstr "Poženi program:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:6
-msgid ""
-"This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind of "
-"reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
-msgstr ""
-"To je opozorilo preko elektronske pošte, ki pa ga Evolucija še ne podpira. "
-"Ne boste mogli spremeniti možnosti za to opozorilo."
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Send To:"
+msgstr "Pošlji kot:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
msgid "With these arguments:"
msgstr "S temi argumenti:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:8 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter.glade.h:20
msgid "days"
msgstr "dni"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "dialog1"
+msgstr "Kaži dialog"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:12
msgid "extra times every"
msgstr "dodatnih ponovitev vsakih"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:10 filter/filter-datespec.c:84
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:13 filter/filter.glade.h:21
msgid "hours"
msgstr "ur"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:11
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:806
-#: filter/filter-datespec.c:85
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-options.glade.h:14 filter/filter.glade.h:22
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:309
-#, c-format
-msgid "%d days"
-msgstr "%d dni"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:312
-msgid "1 day"
-msgstr "1 dan"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:317
-#, c-format
-msgid "%d weeks"
-msgstr "%d tednov"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:320
-msgid "1 week"
-msgstr "1 teden"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:325
-#, c-format
-msgid "%d hours"
-msgstr "%d ur"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:328
-msgid "1 hour"
-msgstr "1 ura"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:333
-#, c-format
-msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minut"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:336
-msgid "1 minute"
-msgstr "1 minuta"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:341
-#, c-format
-msgid "%d seconds"
-msgstr "%d sekund"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:344
-msgid "1 second"
-msgstr "1 sekunda"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:373
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4
-msgid "Play a sound"
-msgstr "Predvajaj zvok"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:377
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3
-msgid "Display a message"
-msgstr "Kaži sporočilo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:381
-msgid "Send an email"
-msgstr "Pošlji e-pošto"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:385
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6
-msgid "Run a program"
-msgstr "Poženi program"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:391
-msgid "Unknown action to be performed"
-msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:403
-#, c-format
-msgid "%s %s before the start of the appointment"
-msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:406
-#, c-format
-msgid "%s %s after the start of the appointment"
-msgstr "%s %s po pričetku sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:411
-#, c-format
-msgid "%s at the start of the appointment"
-msgstr "%s ob pričetku sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:420
-#, c-format
-msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "%s %s pred koncem sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:423
-#, c-format
-msgid "%s %s after the end of the appointment"
-msgstr "%s %s po koncu sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:428
-#, c-format
-msgid "%s at the end of the appointment"
-msgstr "%s na koncu sestanka"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:452
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s ob %s"
-
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.c:458
-#, c-format
-msgid "%s for an unknown trigger type"
-msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca"
-
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:1
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:2
msgid "Basics"
@@ -3451,46 +4193,63 @@ msgstr "Osnove"
msgid "Date/Time:"
msgstr "Datum/ura:"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:3 calendar/gui/e-alarm-list.c:461
+msgid "Display a message"
+msgstr "Kaži sporočilo"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:4 calendar/gui/e-alarm-list.c:457
+msgid "Play a sound"
+msgstr "Predvajaj zvok"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:5
msgid "Reminders"
msgstr "Opomnilniki"
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:6 calendar/gui/e-alarm-list.c:469
+msgid "Run a program"
+msgstr "Poženi program"
+
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Send an Email"
+msgstr "Pošlji e-pošto"
+
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:758 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1050 calendar/gui/e-itip-control.glade.h:11
msgid "Summary:"
msgstr "Povzetek:"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
msgid "_Options..."
msgstr "_Možnosti..."
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
msgid "after"
msgstr "po"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
msgid "before"
msgstr "pred"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:13
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.glade.h:14
msgid "day(s)"
msgstr "dni"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:14
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
msgid "end of appointment"
msgstr "konec sestanka"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:15
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16
msgid "hour(s)"
msgstr "ur"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:16 mail/mail-config.glade.h:160
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17 mail/mail-config.glade.h:181
msgid "minute(s)"
msgstr "minut"
-#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:17
+#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:18
msgid "start of appointment"
msgstr "pričetek sestanka"
@@ -3514,32 +4273,35 @@ msgstr "30 minut"
msgid "60 minutes"
msgstr "60 minut"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:6 mail/mail-config.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Alerts"
+msgstr "Alberta"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
msgid "Calendar and Tasks Settings"
msgstr "Nastavitve koledarja in nalog"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
msgid "Color for overdue tasks"
msgstr "Barva za opravila, katerim je rok že pretekel"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
msgid "Color for tasks due today"
msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:9
-msgid "Create new appointments with a default _reminder"
-msgstr "Ustvari nove sestanke s privzetim _opomnilnikom"
-
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:10
-msgid "Days"
-msgstr "Dni"
+#, fuzzy
+msgid "Day _ends:"
+msgstr "Konec dneva:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:11
-msgid "First day of wee_k:"
-msgstr "Prvi dan ted_na:"
+msgid "Days"
+msgstr "Dni"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:12
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:963
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1037
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:675
msgid "Friday"
msgstr "petek"
@@ -3552,275 +4314,321 @@ msgid "Minutes"
msgstr "Minut"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:15
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:959
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:671
msgid "Monday"
msgstr "ponedeljek"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:16
-msgid "O_verdue tasks:"
-msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom"
+#, fuzzy
+msgid "S_un"
+msgstr "_ned"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:17
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:676
msgid "Saturday"
msgstr "sobota"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
-msgid "Show appointment _end times in week and month views"
-msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
+msgid "Sh_ow a reminder"
+msgstr ""
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:19
msgid "Show week _numbers in date navigator"
msgstr "Kaži številke tednov v navigatorju po dnevih"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
-msgid "Sta_rt of day:"
-msgstr "Zače_tek dneva:"
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:670
+msgid "Sunday"
+msgstr "nedeljo"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:21
-msgid "Su_n"
-msgstr "_ned"
+#, fuzzy
+msgid "T_asks due today:"
+msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:22
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
-msgid "Sunday"
-msgstr "nedeljo"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
msgid "T_hu"
msgstr "č_et"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
-msgid "T_ue"
-msgstr "_tor"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
-msgid "Tas_ks due today:"
-msgstr "Nalo_ge z današnjim rokom"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Task List"
+msgstr "Seznam _nalog"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:962
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:24
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1036
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:674
msgid "Thursday"
msgstr "četrtek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:25
msgid "Time"
msgstr "Čas"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:26
msgid "Time _zone:"
msgstr "Časovni _pas:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
-msgid "Time di_visions:"
-msgstr "Časovne _delitve:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:27
msgid "Time format:"
msgstr "Oblika izpisa časa:"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:960
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:28
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:672
msgid "Tuesday"
msgstr "torek"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:961
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:29
+msgid "W_eek starts:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:30
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1035
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:673
msgid "Wednesday"
msgstr "sreda"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:33
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
msgid "Work Week"
msgstr "Delavni teden"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:32
+msgid "Work days:"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:33
msgid "_12 hour (AM/PM)"
msgstr "_12 urna (dop./pop.)"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:34
msgid "_24 hour"
msgstr "_24 urna"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:35
msgid "_Ask for confirmation when deleting items"
msgstr "_Vprašaj za potrditev ob brisanju predmetov"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:36
msgid "_Compress weekends in month view"
msgstr "_Skrči vikende v mesečnem pogledu"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:37
+#, fuzzy
+msgid "_Day begins:"
+msgstr "Konec dneva:"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:38
msgid "_Display"
msgstr "_Prikaz"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:39
-msgid "_End of day:"
-msgstr "_Konec dneva:"
-
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
msgid "_Fri"
msgstr "_pet"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:40
+#: mail/mail-config.glade.h:154
msgid "_General"
msgstr "_Splošno"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:41
msgid "_Hide completed tasks after"
msgstr "_Skrij opravljene naloge po"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:42
msgid "_Mon"
msgstr "po_n"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
-msgid "_Other"
-msgstr "_Drugo"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "_Overdue tasks:"
+msgstr "Naloge s p_rekoračenim rokom"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:44
msgid "_Sat"
msgstr "so_b"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:45
+#, fuzzy
+msgid "_Show appointment end times in week and month views"
+msgstr "Kaži čase _koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
+
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:46
-msgid "_Task List"
-msgstr "Seznam _nalog"
+#, fuzzy
+msgid "_Time divisions:"
+msgstr "Časovne _delitve:"
#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:47
+#, fuzzy
+msgid "_Tue"
+msgstr "_tor"
+
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
msgid "_Wed"
msgstr "_sre"
-#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:48
-msgid "before the start of the appointment"
-msgstr "pred pričetkom sestanka"
+#: calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "before every appointment"
+msgstr "pred koncem sestanka"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:51
-msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
-msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. Pošlji posodobljeno različico?"
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:58
+msgid ""
+"The event being deleted is a meeting, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:57
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:61
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this meeting?"
msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta sestanek?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:62
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+msgid ""
+"The task being deleted is assigned, would you like to send a cancellation "
+"notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:70
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this task?"
msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati to opravilo?"
-#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:76
+msgid ""
+"The journal entry being deleted is published, would you like to send a "
+"cancellation notice?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/cancel-comp.c:79
msgid "Are you sure you want to cancel and delete this journal entry?"
msgstr "Ste prepričani, da želite preklicati in zbrisati ta dnevniški vpis?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:58
msgid "This event has been deleted."
msgstr "Ta dogodek je bil zbrisan."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:63
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:62
msgid "This task has been deleted."
msgstr "To opravilo je bilo zbrisano."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:67
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:66
msgid "This journal entry has been deleted."
msgstr "Ta dnevniški vpis je bil zbrisan."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:76
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:75
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and close the editor?"
msgstr "%s Naredili ste spremembe. Prekliči spremembe in zapri urejevalnik?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:78
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:77
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, close the editor?"
msgstr "%s Ničesar niste spremenili, zapri urejevalnik?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:82
msgid "This event has been changed."
msgstr "Ta dogodek je bil spremenjen."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:87
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:86
msgid "This task has been changed."
msgstr "Ta posel je bil spremenjen."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:91
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:90
msgid "This journal entry has been changed."
msgstr "Ta dnevniški vpis je bil spremenjen."
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:100
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:99
#, c-format
msgid "%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?"
msgstr "%s Naredili ste spremembe. Pozabi spremembe in posodobi urejevalnik?"
-#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:102
+#: calendar/gui/dialogs/changed-comp.c:101
#, c-format
msgid "%s You have made no changes, update the editor?"
msgstr "%s Ničesar niste spremenili, posodobi urejevalnik?"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:188 calendar/gui/print.c:2185
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-page.c:409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Validation error: %s"
+msgstr "Neznana napaka: %s"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:187 calendar/gui/print.c:2226
msgid " to "
msgstr " do "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:192 calendar/gui/print.c:2189
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:191 calendar/gui/print.c:2230
msgid " (Completed "
msgstr " (Končano "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:194 calendar/gui/print.c:2191
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:193 calendar/gui/print.c:2232
msgid "Completed "
msgstr "končano "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:199 calendar/gui/print.c:2196
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:198 calendar/gui/print.c:2237
msgid " (Due "
msgstr " (Rok "
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:201 calendar/gui/print.c:2198
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:200 calendar/gui/print.c:2239
msgid "Due "
msgstr "Rok"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:321
-msgid "Could not update object!"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Could not update invalid object"
msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:692
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:331
+msgid "Object not found, not updated"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:334
+msgid "You don't have permissions to update this object"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Could not update object"
+msgstr "Nisem mogel posodobiti predmeta!"
+
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:787
msgid "Edit Appointment"
msgstr "Uredi sestake"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:697
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:792
#, c-format
msgid "Appointment - %s"
msgstr "Sestanek - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:700
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:795
#, c-format
msgid "Task - %s"
msgstr "Naloga - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:703
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:798
#, c-format
msgid "Journal entry - %s"
msgstr "Vpis v dnevniku - %s"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:717
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:809
msgid "No summary"
msgstr "Ni povzetka"
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1077 mail/mail-callbacks.c:2234
-#: mail/mail-display.c:113
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Prepiši datoteko?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1230
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1039 calendar/gui/e-day-view.c:3941
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3780 composer/e-msg-composer.c:1162
+msgid "Save as..."
+msgstr "Shrani kot..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 mail/mail-callbacks.c:2241
-#: mail/mail-display.c:117
-msgid ""
-"A file by that name already exists.\n"
-"Overwrite it?"
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1331
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1355
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1379
+msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
msgstr ""
-"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n"
-"Naj jo prepišem?"
-
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127 ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:101
-msgid "Save As..."
-msgstr "Shrani kot..."
-#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1277
+#: calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1406
msgid "Unable to obtain current version!"
msgstr "Ne morem dobiti trenutne različice!"
@@ -3878,87 +4686,100 @@ msgstr "Delegirano komu:"
msgid "Enter Delegate"
msgstr "Vnesi delegata"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:185 calendar/gui/print.c:2224
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:199 calendar/gui/print.c:2265
msgid "Appointment"
msgstr "Sestanek"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:190
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:206
msgid "Reminder"
msgstr "Opomnilnik"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:195
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:213
msgid "Recurrence"
msgstr "Ponovitev"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:202
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:260
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:365
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:220
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:292
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:434
msgid "Scheduling"
msgstr "Načrtovanje časa"
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:207
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:263
-#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:368
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:227
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:295
+#: calendar/gui/dialogs/event-editor.c:437 ui/evolution-event-editor.xml.h:6
msgid "Meeting"
msgstr "Sestanek"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:1
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:600 calendar/gui/dialogs/task-page.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Start date is wrong"
+msgstr "Datum pričetka"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:610
+msgid "End date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Start time is wrong"
+msgstr "_Čas pričetka:"
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.c:640
+msgid "End time is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
msgid "A_ll day event"
msgstr "_Celodnevni dogodek"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:2
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
msgid "B_usy"
msgstr "_Zaseden"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:4
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
msgid "Classification"
msgstr "Uvrstitev"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:5
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:3
msgid "Con_fidential"
msgstr "_Zaupno"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:6
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:4
msgid "Date & Time"
msgstr "Datum in ura"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:7
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
msgid "F_ree"
msgstr "P_rost"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:8
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
msgid "L_ocation:"
msgstr "_Lega:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:9
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:6
msgid "Pri_vate"
msgstr "Pri_vatno"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:10
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:7
msgid "Pu_blic"
msgstr "_Javno"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:11
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
msgid "Show Time As"
msgstr "Kaži čas kot"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:12
+#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:9
msgid "Su_mmary:"
msgstr "_Povzetek:"
-#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:13
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
-msgid "_Contacts..."
-msgstr "_Stiki..."
-
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:14
msgid "_End time:"
msgstr "_Čas konca:"
@@ -3968,6 +4789,10 @@ msgid "_Start time:"
msgstr "_Čas pričetka:"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:425
+msgid "The organizer selected no longer has an account."
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:431
msgid "An organizer is required."
msgstr "Potreben je organizator."
@@ -3975,11 +4800,11 @@ msgstr "Potreben je organizator."
msgid "At least one attendee is required."
msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:626
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:616
msgid "That person is already attending the meeting!"
msgstr "Ta oseba se je že udeleženec sestanka!"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:701
+#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:696
msgid "_Delegate To..."
msgstr "_Delegiraj komu..."
@@ -4019,30 +4844,18 @@ msgid "Member"
msgstr "Član"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:8
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:853
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1177
#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
msgid "RSVP"
msgstr "RSVP"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:9
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
-msgid "Role"
-msgstr "Vloga"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:10
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:15
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:51
-#: mail/message-list.etspec.h:11
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10 filter/libfilter-i18n.h:58
+#: mail/message-list.etspec.h:12
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.etspec.h:11
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:18
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11 mail/mail-config.glade.h:118
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:5
-msgid "Type"
-msgstr "Vrsta"
-
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:9
msgid "Organizer:"
@@ -4053,35 +4866,87 @@ msgid "_Change Organizer"
msgstr "_Spremeni organizatorja"
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:453
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:425
msgid "_Invite Others..."
msgstr "_Povabi ostale..."
-#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:5
-msgid "_Other Organizer"
-msgstr "_Drug organizator"
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:50
+msgid "You are modifying a recurring event, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:54
+msgid "You are modifying a recurring task, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:58
+msgid ""
+"You are modifying a recurring journal entry, what would you like to modify?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:72
+msgid "This Instance Only"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:75
+#, fuzzy
+msgid "This and Future Instances"
+msgstr "Wallisovi in Futunini otoki"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:77
+#, fuzzy
+msgid "All Instances"
+msgstr "Vse _postaje:"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:571
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:532
msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
msgstr "Ta sestanek vsebuje ponovitve, ki jih Evolucija ne zna urejati."
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:932
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:806
+#, fuzzy
+msgid "Recurrence date is invalid"
+msgstr "Čas ni veljaven"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:916
msgid "on"
msgstr "na"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:958 filter/filter-datespec.c:83
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:977
+msgid "first"
+msgstr "prvi"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:978
+msgid "second"
+msgstr "sekunda"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:979
+#, fuzzy
+msgid "third"
+msgstr "ta"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:980
+#, fuzzy
+msgid "fourth"
+msgstr "sever"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:981
+#, fuzzy
+msgid "last"
+msgstr "seznam"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Other Date"
+msgstr "Drugi faks"
+
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1032
msgid "day"
msgstr "dan"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1088
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1169
msgid "on the"
msgstr "na"
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1096
-msgid "th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1269
+#: calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1354
msgid "occurrences"
msgstr "pojavitve"
@@ -4145,23 +5010,28 @@ msgstr "tednov"
msgid "year(s)"
msgstr "let"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:56
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:58
msgid "The meeting information has been created. Send it?"
msgstr "Podatki o sestanku so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:59
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:61
msgid "The meeting information has changed. Send an updated version?"
msgstr ""
"Podatki o sestanku so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:66
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:68
msgid "The task assignment information has been created. Send it?"
msgstr "Podatki o nalogi so bili ustvarjeni. Naj jih pošljem?"
-#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:70
+#: calendar/gui/dialogs/send-comp.c:72
msgid "The task information has changed. Send an updated version?"
msgstr "Podatki o nalogi so se spremenili. Naj pošljem posodobljeno različico?"
+#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Completed date is wrong"
+msgstr "končano "
+
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:2
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:2
#, no-c-format
@@ -4177,7 +5047,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "Napredek"
#: calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:12
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:755
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:633
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -4189,15 +5059,23 @@ msgstr "_Prioriteta:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Stanje:"
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:190
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:227
-#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:325
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:189
+msgid "Basic"
+msgstr "Osnovno"
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:203
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:251
+#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:385
msgid "Assignment"
msgstr "Dodelitev"
-#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:801
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.c:527
+msgid "Due date is wrong"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:5 calendar/gui/e-itip-control.c:1105
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:6
-#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:39
+#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:2 mail/mail-config.glade.h:44
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -4205,119 +5083,236 @@ msgstr "Opis:"
msgid "Sta_rt Date:"
msgstr "Datum _pričetka:"
+#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:10
+msgid "_Contacts..."
+msgstr "_Stiki..."
+
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:11
msgid "_Due Date:"
msgstr "_Do datuma:"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:428
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:393
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr "%d dni"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:396
+msgid "1 day"
+msgstr "1 dan"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:401
+#, c-format
+msgid "%d weeks"
+msgstr "%d tednov"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:404
+msgid "1 week"
+msgstr "1 teden"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:409
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr "%d ur"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:412
+msgid "1 hour"
+msgstr "1 ura"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:417
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr "%d minut"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:420
+msgid "1 minute"
+msgstr "1 minuta"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:425
+#, c-format
+msgid "%d seconds"
+msgstr "%d sekund"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:428
+msgid "1 second"
+msgstr "1 sekunda"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:465
+msgid "Send an email"
+msgstr "Pošlji e-pošto"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:475
+msgid "Unknown action to be performed"
+msgstr "Izvršena bi moralo biti neznano dejanje"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:487
+#, c-format
+msgid "%s %s before the start of the appointment"
+msgstr "%s %s pred pričetkom sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:490
+#, c-format
+msgid "%s %s after the start of the appointment"
+msgstr "%s %s po pričetku sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:495
+#, c-format
+msgid "%s at the start of the appointment"
+msgstr "%s ob pričetku sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:504
+#, c-format
+msgid "%s %s before the end of the appointment"
+msgstr "%s %s pred koncem sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:507
+#, c-format
+msgid "%s %s after the end of the appointment"
+msgstr "%s %s po koncu sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:512
+#, c-format
+msgid "%s at the end of the appointment"
+msgstr "%s na koncu sestanka"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:536
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s ob %s"
+
+#: calendar/gui/e-alarm-list.c:542
+#, c-format
+msgid "%s for an unknown trigger type"
+msgstr "%s za neznano vrsto sprožilca"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:415
#, c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:429
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:416
#, c-format
msgid "10%"
msgstr "10%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:430
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:417
#, c-format
msgid "20%"
msgstr "20%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:431
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:418
#, c-format
msgid "30%"
msgstr "30%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:432
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:419
#, c-format
msgid "40%"
msgstr "40%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:433
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:420
#, c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:434
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:421
#, c-format
msgid "60%"
msgstr "60%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:435
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:422
#, c-format
msgid "70%"
msgstr "70%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:436
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:423
#, c-format
msgid "80%"
msgstr "80%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:437
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:424
#, c-format
msgid "90%"
msgstr "90%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:438
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:425
#, c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:741 calendar/gui/e-day-view.c:2726
-#: calendar/gui/e-week-view.c:1828
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:715 calendar/gui/e-day-view.c:2838
+#: calendar/gui/e-week-view.c:1910
msgid "Deleting selected objects"
msgstr "Brišem izbrane predmete"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:960 calendar/gui/e-day-view.c:3546
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3433 mail/folder-browser.c:1463
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384 ui/evolution-addressbook.xml.h:41
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:950 calendar/gui/e-day-view.c:3705
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3561 mail/folder-browser.c:1756
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964 calendar/gui/e-day-view.c:3555
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3442 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:951
+#, fuzzy
+msgid "_Save as..."
+msgstr "Shrani kot..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:952 calendar/gui/e-day-view.c:3707
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3536 calendar/gui/e-week-view.c:3563
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:108
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/my-evolution.xml.h:6
+msgid "_Print..."
+msgstr "Na_tisni..."
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:956 calendar/gui/e-day-view.c:3712
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3568 ui/evolution-addressbook.xml.h:1
#: ui/evolution-calendar.xml.h:1 ui/evolution-tasks.xml.h:1
msgid "C_ut"
msgstr "_Izreži"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:966 calendar/gui/e-day-view.c:3557
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3444 ui/evolution-addressbook.xml.h:36
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:37 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:957 calendar/gui/e-day-view.c:3713
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3569 ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:26 ui/evolution-mail-list.xml.h:24
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiraj"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:968 calendar/gui/e-day-view.c:3532
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3559 calendar/gui/e-week-view.c:3420
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3446 ui/evolution-addressbook.xml.h:42
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:41 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:23
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:958 calendar/gui/e-day-view.c:3678
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3714 calendar/gui/e-week-view.c:3540
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3570 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:29 ui/evolution-mail-list.xml.h:29
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:19
msgid "_Paste"
msgstr "_Prilepi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:973
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:962
+#, fuzzy
+msgid "_Assign Task"
+msgstr "Dodeli nalogo"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:963
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar"
+msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
+
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:964
msgid "_Mark as Complete"
msgstr "_Označi kot opravljeno"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:975
-msgid "_Delete this Task"
-msgstr "_Zbriši to opravilo"
-
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:978
-msgid "_Mark Tasks as Complete"
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:965
+#, fuzzy
+msgid "_Mark Selected Tasks as Complete"
msgstr "_Označi opravila kot opravljena"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:980
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:970
msgid "_Delete Selected Tasks"
msgstr "_Zbriši izbrana opravila"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1164 calendar/gui/e-day-view.c:7140
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3930
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1244 calendar/gui/e-day-view.c:7635
+#: calendar/gui/e-week-view.c:4269
msgid "Updating objects"
msgstr "Posodabljam predmete"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1247
+#: calendar/gui/e-calendar-table.c:1327
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
msgid "Click to add a task"
msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
@@ -4326,8 +5321,8 @@ msgstr "Kliknite tu za dodajanje opravila"
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmi"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:924
-#: camel/camel-filter-driver.c:1026
+#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7 camel/camel-filter-driver.c:1156
+#: camel/camel-filter-driver.c:1251
msgid "Complete"
msgstr "Končano"
@@ -4355,11 +5350,9 @@ msgstr "Prioriteta"
msgid "Start Date"
msgstr "Datum pričetka"
-#. FIXME: Inbox shortcut should point to something else for
-#. people who won't care about using /Local Folders/Inbox
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:16
-#: my-evolution/component-factory.c:44 shell/e-shell.c:661
-#: shell/e-shortcuts.c:1030
+#: my-evolution/component-factory.c:56 shell/e-shell.c:750
+#: shell/e-shortcuts.c:1082
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
@@ -4367,19 +5360,15 @@ msgstr "Povzetek"
msgid "Task sort"
msgstr "Sortiranje opravil"
-#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:19
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 24-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:163
-#: e-util/e-time-utils.c:357
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:118 e-util/e-time-utils.c:166
+#: e-util/e-time-utils.c:379
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strftime format of a weekday, a date and a time, 12-hour.
-#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:158
-#: e-util/e-time-utils.c:366
+#: calendar/gui/e-cell-date-edit-text.c:121 e-util/e-time-utils.c:161
+#: e-util/e-time-utils.c:388
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
@@ -4394,121 +5383,219 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:518
+#: calendar/gui/e-day-view-time-item.c:529
#, c-format
msgid "%02i minute divisions"
msgstr "%02i deljenj minute"
#. strftime format %A = full weekday name, %d = day of month,
#. %B = full month name. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:284 calendar/gui/e-day-view.c:1389
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:324 calendar/gui/print.c:1484
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:260 calendar/gui/e-day-view.c:1376
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:316 calendar/gui/print.c:1529
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
-#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:292 calendar/gui/e-day-view.c:1416
-#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:347
+#: calendar/gui/e-day-view-top-item.c:268 calendar/gui/e-day-view.c:1409
+#: calendar/gui/e-week-view-main-item.c:339
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:350
-#: calendar/gui/print.c:791
+#: calendar/gui/e-day-view.c:611 calendar/gui/e-week-view.c:343
+#: calendar/gui/print.c:813
msgid "am"
msgstr "dop"
#. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: calendar/gui/e-day-view.c:617 calendar/gui/e-week-view.c:353
-#: calendar/gui/print.c:793
+#: calendar/gui/e-day-view.c:614 calendar/gui/e-week-view.c:346
+#: calendar/gui/print.c:815
msgid "pm"
msgstr "pop"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3525
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3662
msgid "New _Appointment"
msgstr "Nov _sestanek"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3527 calendar/gui/e-week-view.c:3415
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3664 calendar/gui/e-week-view.c:3530
msgid "New All Day _Event"
msgstr "Nov celodnevni _dogodek"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3537 calendar/gui/e-week-view.c:3425
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3666 calendar/gui/e-week-view.c:3531
+#, fuzzy
+msgid "New Meeting"
+msgstr "Nov sestanek"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3668 calendar/gui/e-week-view.c:3532
+#, fuzzy
+msgid "New Task"
+msgstr "Nova _naloga"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3673 ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
+msgid "Print..."
+msgstr "Natisni..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3685 calendar/gui/e-week-view.c:3546
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:10
msgid "Go to _Today"
msgstr "Pojdi na _danes"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3539 calendar/gui/e-week-view.c:3427
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3687 calendar/gui/e-week-view.c:3547
msgid "_Go to Date..."
msgstr "_Pojdi na datum..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3548 calendar/gui/e-week-view.c:3435
-msgid "_Delete this Appointment"
-msgstr "_Zbriši ta sestanek"
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3692 calendar/gui/e-week-view.c:3551
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+msgid "_Publish Free/Busy Information"
+msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3697 calendar/gui/e-week-view.c:3555
+#: ui/evolution.xml.h:60
+#, fuzzy
+msgid "_Settings..."
+msgstr "_Nastavitve pošte..."
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3567 calendar/gui/e-week-view.c:3460
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3706 calendar/gui/e-week-view.c:3562
+#: mail/folder-browser.c:1758 ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+msgid "_Save As..."
+msgstr "_Shrani kot..."
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3718 calendar/gui/e-week-view.c:3574
+#, fuzzy
+msgid "_Schedule Meeting..."
+msgstr "_Načrtuj sestanek"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3719 calendar/gui/e-week-view.c:3575
+#, fuzzy
+msgid "_Forward as iCalendar..."
+msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
+
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3724 calendar/gui/e-week-view.c:3580
msgid "Make this Occurrence _Movable"
msgstr "Naredi to pojavitev _prestavljivo"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3569 calendar/gui/e-week-view.c:3462
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3725 calendar/gui/e-week-view.c:3581
msgid "Delete this _Occurrence"
msgstr "Zbriši to _pojavitev"
-#: calendar/gui/e-day-view.c:3571 calendar/gui/e-week-view.c:3464
+#: calendar/gui/e-day-view.c:3726 calendar/gui/e-week-view.c:3582
msgid "Delete _All Occurrences"
msgstr "Zbriši _vse pojavitve"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:545
-msgid "Meeting begins: <b>"
-msgstr "Čas pričetka sestanka: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Yes. (Complex Recurrence)"
+msgstr "_Enostavna ponovitev"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:716
+#, fuzzy
+msgid "Every day"
+msgstr "Vsak "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:718
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d days"
+msgstr "%d dni"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:724
+#, fuzzy
+msgid "Every week"
+msgstr "Vsak "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks"
+msgstr "%d tednov"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:729
+#, fuzzy
+msgid "Every week on "
+msgstr "Vsak "
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d weeks on "
+msgstr "%d tednov"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:739
+#, fuzzy
+msgid " and "
+msgstr "Pesek"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:746
+#, c-format
+msgid "The %s day of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:759
+#, c-format
+msgid "The %s %s of "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:764
+#, fuzzy
+msgid "every month"
+msgstr "En _mesec"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:550
-msgid "Task begins: <b>"
-msgstr "Čas pričetka opravila: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:769
+#, c-format
+msgid "every %d months"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:555
-msgid "Free/Busy info begins: <b>"
-msgstr "Podatki o zasedenosti se pričnejo: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:775
+#, fuzzy
+msgid "Every year"
+msgstr "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:559
-msgid "Begins: <b>"
-msgstr "Pričetek: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:777
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Every %d years"
+msgstr "Vsak "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:571
-msgid "Meeting ends: <b>"
-msgstr "Čas zaključka sestanka: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:789
+#, c-format
+msgid " a total of %d times"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:574
-msgid "Free/Busy info ends: <b>"
-msgstr "Podatki o zasedenosti se končajo: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:797
+msgid ", ending on "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:578
-msgid "Ends: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:821
+msgid "<b>Starts:</b> "
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:831
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ends:</b> "
msgstr "Konec: <b>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:592
-msgid "Task Completed: <b>"
-msgstr "Opravilo končano: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#, fuzzy
+msgid "<b>Completed:</b> "
+msgstr "končano "
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:602
-msgid "Task Due: <b>"
-msgstr "Rok opravila: <b>"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:861
+msgid "<b>Due:</b> "
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:639 calendar/gui/e-itip-control.c:688
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:898 calendar/gui/e-itip-control.c:951
msgid "iCalendar Information"
msgstr "Podatki o iKoledarju"
#. Title
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:654
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:913
msgid "iCalendar Error"
msgstr "Napaka iKoledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:719 calendar/gui/e-itip-control.c:735
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:982 calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1009 calendar/gui/e-itip-control.c:1026
msgid "An unknown person"
msgstr "neznana oseba"
#. Describe what the user can do
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:742
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
msgid ""
"<br> Please review the following information, and then select an action from "
"the menu below."
@@ -4516,297 +5603,345 @@ msgstr ""
"<br> Prosimo, preglejte sledeče podatke in izberite dejanje iz spodnjega "
"menuja."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:758
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1048
msgid "<i>None</i>"
msgstr "<i>Nič</i>"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:770
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1059
+#, fuzzy
+msgid "Location:"
+msgstr "_Lega:"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1073
msgid "Status:"
msgstr "Stanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:775 calendar/gui/e-meeting-model.c:318
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:341 calendar/gui/e-meeting-model.c:835
-#: calendar/gui/itip-utils.c:323
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1078 calendar/gui/e-meeting-model.c:296
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:319 calendar/gui/e-meeting-model.c:852
+#: calendar/gui/itip-utils.c:414
msgid "Accepted"
msgstr "Sprejeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:779 calendar/gui/itip-utils.c:326
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1082 calendar/gui/itip-utils.c:417
msgid "Tentatively Accepted"
msgstr "Poskusno sprejeto"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:783 calendar/gui/e-meeting-model.c:320
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:343 calendar/gui/e-meeting-model.c:836
-#: calendar/gui/itip-utils.c:329 calendar/gui/itip-utils.c:355
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1086 calendar/gui/e-meeting-model.c:298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:321 calendar/gui/e-meeting-model.c:853
+#: calendar/gui/itip-utils.c:420 calendar/gui/itip-utils.c:446
msgid "Declined"
msgstr "Zavrnjeno"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:787 calendar/gui/e-itip-control.c:986
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1057 calendar/gui/e-meeting-model.c:254
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:289 calendar/gui/e-meeting-model.c:354
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:793 calendar/gui/e-meeting-model.c:809
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:180
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:235 mail/folder-browser.c:317
-#: mail/mail-display.c:817 widgets/misc/e-charset-picker.c:58
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:442
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1090 calendar/gui/e-itip-control.c:1298
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:232 calendar/gui/e-meeting-model.c:267
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:332 calendar/gui/e-meeting-model.c:810
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:826 camel/camel-gpg-context.c:1534
+#: camel/camel-gpg-context.c:1584 camel/camel-tcp-stream-openssl.c:634
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:171
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226 mail/folder-browser.c:345
+#: mail/mail-display.c:950 widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:510
msgid "Unknown"
msgstr "neznano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:833 calendar/gui/e-itip-control.c:849
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:865 calendar/gui/e-itip-control.c:878
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:891 calendar/gui/e-itip-control.c:904
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1145 calendar/gui/e-itip-control.c:1173
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1199 calendar/gui/e-itip-control.c:1212
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1225 calendar/gui/e-itip-control.c:1238
msgid "Choose an action:"
msgstr "Izberi dejanje:"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:834
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1146
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:835 calendar/gui/e-itip-control.c:854
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:867 calendar/gui/e-itip-control.c:880
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:893 calendar/gui/e-itip-control.c:906
-#: shell/e-shell.c:1935 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:258
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1147 calendar/gui/e-itip-control.c:1178
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201 calendar/gui/e-itip-control.c:1214
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1227 calendar/gui/e-itip-control.c:1240
+#: shell/e-shell.c:2065 widgets/misc/e-cell-date-edit.c:265
msgid "OK"
msgstr "V redu"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:850
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1174
msgid "Accept"
msgstr "Sprejmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:851
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1175
msgid "Tentatively accept"
msgstr "Poskusno sprejmi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:852
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1176
msgid "Decline"
msgstr "Odbij"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:866
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1200
msgid "Send Free/Busy Information"
msgstr "Pošlji podatek o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:879
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1213
msgid "Update respondent status"
msgstr "Osveži stanje respondenta"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:892
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1226
msgid "Send Latest Information"
msgstr "Pošlji zadnje podatke"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:905 calendar/gui/itip-utils.c:343
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:1
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1239 calendar/gui/itip-utils.c:434
+#: shell/evolution-shell-component.c:1180 ui/evolution-mail-global.xml.h:1
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:953
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1320
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published meeting information."
msgstr "<b>%s</b> je izdal(a) podatke o sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:954
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1321
msgid "Meeting Information"
msgstr "Podatki o sestanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:958
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the presence of %s at a meeting."
+msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1328
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your presence at a meeting."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vašo prisotnost na sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:959
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1329
msgid "Meeting Proposal"
msgstr "Predlog sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:963
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1333
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting."
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječem sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:964
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1334
msgid "Meeting Update"
msgstr "Posodobitev sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:968
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest meeting information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:969
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1339
msgid "Meeting Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:992
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1346
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a meeting request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po sestanku."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:993
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1347
msgid "Meeting Reply"
msgstr "Odgovor na sestanek"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:997
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1354
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a meeting."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) sestanek."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:998
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1355
msgid "Meeting Cancellation"
msgstr "Preklic sestanka"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1002 calendar/gui/e-itip-control.c:1073
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1108
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1362 calendar/gui/e-itip-control.c:1429
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1464
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has sent an unintelligible message."
msgstr "<b>%s</b> je poslal(a) nerazumljivo sporočilo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1003
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1363
msgid "Bad Meeting Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o sestanku"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1023
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1387
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published task information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1024
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1388
msgid "Task Information"
msgstr "Podatki o nalogi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1028
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1393
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests %s to perform a task."
+msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1395
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests you perform a task."
msgstr "<b>%s</b> zahteva, da opravite nalogo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1029
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1396
msgid "Task Proposal"
msgstr "Predlog naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1033
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1400
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task."
msgstr "<b>%s</b> vas želi dodati k obstoječi nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1034
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1401
msgid "Task Update"
msgstr "Posodobitev naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1038
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1405
#, c-format
msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest task information."
msgstr "<b>%s</b> želi dobiti najnovejše podatke o nalogi."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1039
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1406
msgid "Task Update Request"
msgstr "Zahtevek za posodobitev naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1063
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1413
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a task assignment."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na dodelitev naloge."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1064
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1414
msgid "Task Reply"
msgstr "Odgovor na nalogo"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1068
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1421
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has cancelled a task."
msgstr "<b>%s</b> je preklical(a) nalogo."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1069
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1422
msgid "Task Cancellation"
msgstr "Preklic naloge"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1074
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1430
msgid "Bad Task Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o nalogi"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1093
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1449
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has published free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> je objavil(a) podatke o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1094
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1450
msgid "Free/Busy Information"
msgstr "Podatek o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1098
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1454
#, c-format
msgid "<b>%s</b> requests your free/busy information."
msgstr "<b>%s</b> zahteva vaše podatke o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1099
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1455
msgid "Free/Busy Request"
msgstr "Zahtevek po podatkih o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1103
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1459
#, c-format
msgid "<b>%s</b> has replied to a free/busy request."
msgstr "<b>%s</b> je odgovoril(a) na zahtevek po podatkih o zasedenosti."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1104
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1460
msgid "Free/Busy Reply"
msgstr "Odgovor zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1109
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1465
msgid "Bad Free/Busy Message"
msgstr "Nerazumljivo sporočilo o zasedenosti"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1182
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1541
msgid "The message does not appear to be properly formed"
msgstr "Zdi se, da sporočilo ni pravilno oblikovano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1201
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1604
msgid "The message contains only unsupported requests."
msgstr "To sporočilo vsebuje le nepodprte zahtevke."
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1229 calendar/gui/e-itip-control.c:1235
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1635 calendar/gui/e-itip-control.c:1641
msgid "The attachment does not contain a valid calendar message"
msgstr "Priloga ne vsebuje veljavnega sporočila koledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1260
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1666
msgid "The attachment has no viewable calendar items"
msgstr "Priloga nima gledljivih predmetov koledarja"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1338
-msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
-msgstr "Ne morem najti nobene od vaših identitet v seznamu udeležencev!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1907 calendar/gui/e-itip-control.c:1999
+msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1369
-msgid "Calendar file could not be updated!\n"
-msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1910 calendar/gui/e-itip-control.c:2002
+#, fuzzy
+msgid "There was an error on the CORBA system\n"
+msgstr "Napaka ob prenašanju podatkov za"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1913 calendar/gui/e-itip-control.c:2005
+#, fuzzy
+msgid "Object could not be found\n"
+msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1371
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1916
+msgid "You do not have the right permissions to update the calendar\n"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1919
msgid "Update complete\n"
msgstr "Posodobitev končana\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1416
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1922
+msgid "Calendar file could not be updated!\n"
+msgstr "Datoteke koledarja ni bilo mogoče posodobiti!\n"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1951 calendar/gui/e-itip-control.c:2017
+msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
+msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1972
+msgid "This response is not from a current attendee. Add as an attendee?"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:1984
msgid "Attendee status could not be updated because of an invalid status!\n"
msgstr ""
"Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti zaradi neveljavnega stanja!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1424
-msgid "Attendee status could not be updated!\n"
-msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2008
+msgid "You don't have the right permissions to update the calendar\n"
+msgstr ""
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1426
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2011
msgid "Attendee status updated\n"
msgstr "Stanje udeleženca posodobljeno\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1428
-msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti, ker predmet ne obstaja več"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2014
+msgid "Attendee status could not be updated!\n"
+msgstr "Stanja udeleženca ni bilo možno posodobiti!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1456
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2049
msgid "Removal Complete"
msgstr "Odstranjevanje končano"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1486 calendar/gui/e-itip-control.c:1536
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2079 calendar/gui/e-itip-control.c:2129
msgid "Item sent!\n"
msgstr "Predmet poslan!\n"
-#: calendar/gui/e-itip-control.c:1488 calendar/gui/e-itip-control.c:1540
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2081 calendar/gui/e-itip-control.c:2133
msgid "The item could not be sent!\n"
msgstr "Predmeta ni bilo mogoče poslati!\n"
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2206
+#, fuzzy
+msgid "Select Calendar Folder"
+msgstr "Izberi mapo"
+
+#: calendar/gui/e-itip-control.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "Select Tasks Folder"
+msgstr "Izberi mapo"
+
#: calendar/gui/e-itip-control.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%P %%"
@@ -4844,201 +5979,253 @@ msgstr "končni-datum"
msgid "date-start"
msgstr "začetni-datum"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:80
msgid "Chair Persons"
msgstr "Predsedujoči"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82 calendar/gui/e-meeting-model.c:1650
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:81 calendar/gui/e-meeting-model.c:1695
msgid "Required Participants"
msgstr "Potrebni udeleženci"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:82
msgid "Optional Participants"
msgstr "Možni udeleženci"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:84
-msgid "Non-Participants"
-msgstr "Ne-udeleženci"
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Resources"
+msgstr "Vir"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:229 calendar/gui/e-meeting-model.c:246
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:533 calendar/gui/e-meeting-model.c:789
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:207 calendar/gui/e-meeting-model.c:224
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:540 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
msgid "Individual"
msgstr "Individualno"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:231 calendar/gui/e-meeting-model.c:248
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:790
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:209 calendar/gui/e-meeting-model.c:226
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:233 calendar/gui/e-meeting-model.c:250
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:791
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:211 calendar/gui/e-meeting-model.c:228
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
msgid "Resource"
msgstr "Vir"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:235 calendar/gui/e-meeting-model.c:252
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:792
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:213 calendar/gui/e-meeting-model.c:230
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:809
msgid "Room"
msgstr "Soba"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:264 calendar/gui/e-meeting-model.c:281
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:805
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:242 calendar/gui/e-meeting-model.c:259
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:822
msgid "Chair"
msgstr "Stol"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:266 calendar/gui/e-meeting-model.c:283
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:535 calendar/gui/e-meeting-model.c:806
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:244 calendar/gui/e-meeting-model.c:261
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:542 calendar/gui/e-meeting-model.c:823
msgid "Required Participant"
msgstr "Potrebni udeleženci"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:268 calendar/gui/e-meeting-model.c:285
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:807
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:246 calendar/gui/e-meeting-model.c:263
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:824
msgid "Optional Participant"
msgstr "Možni sodelujoči"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:270 calendar/gui/e-meeting-model.c:287
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:808
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:248 calendar/gui/e-meeting-model.c:265
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:825
msgid "Non-Participant"
msgstr "Ne-sodelujoči"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:316 calendar/gui/e-meeting-model.c:339
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:543 calendar/gui/e-meeting-model.c:834
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:294 calendar/gui/e-meeting-model.c:317
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:550 calendar/gui/e-meeting-model.c:851
msgid "Needs Action"
msgstr "Potrebuje dejanje"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:322 calendar/gui/e-meeting-model.c:345
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:837 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:434
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:300 calendar/gui/e-meeting-model.c:323
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:854 calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:406
msgid "Tentative"
msgstr "Poskusno"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:324 calendar/gui/e-meeting-model.c:347
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:838
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:302 calendar/gui/e-meeting-model.c:325
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:855
msgid "Delegated"
msgstr "Delegirano"
-#: calendar/gui/e-meeting-model.c:328 calendar/gui/e-meeting-model.c:351
+#: calendar/gui/e-meeting-model.c:306 calendar/gui/e-meeting-model.c:329
msgid "In Process"
msgstr "V obdelavi"
#. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
#. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:475
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2088
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:452
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2092
msgid "%A, %B %d, %Y"
msgstr "%A, %d %B %Y"
#. This is a strftime() format string %a = abbreviated weekday
#. name, %m = month number, %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:479
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2118 e-util/e-time-utils.c:186
-#: e-util/e-time-utils.c:276 e-util/e-time-utils.c:348
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:456
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:2125 e-util/e-time-utils.c:189
+#: e-util/e-time-utils.c:282 e-util/e-time-utils.c:370
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %d/%m/%Y"
#. This is a strftime() format string %m = month number,
#. %d = month day, %Y = full year.
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:483 e-util/e-time-utils.c:221
-#: e-util/e-time-utils.c:279 widgets/misc/e-dateedit.c:1612
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:460 e-util/e-time-utils.c:224
+#: e-util/e-time-utils.c:285 widgets/misc/e-dateedit.c:1608
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%d/%m/%Y"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:436
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:408 designs/OOA/ooa.glade.h:11
msgid "Out of Office"
msgstr "Iz pisarne"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:437
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:409
msgid "No Information"
msgstr "Ni podatkov"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:473
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:447
msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:490
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:467
msgid "Show _Only Working Hours"
msgstr "Kaži le delavne ure"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:503
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:481
msgid "Show _Zoomed Out"
msgstr "Kaži poman_jšano"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:521
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:499
msgid "_Update Free/Busy"
msgstr "_Posodobi prosto/zasedeno"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:539
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:517
msgid "_<<"
msgstr "_<<"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:556
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:534
msgid "_Autopick"
msgstr "_Samodeno izberi"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:570
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:548
msgid ">_>"
msgstr ">_>"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:587
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:567
msgid "_All People and Resources"
msgstr "_Vsi ljudje in vsa sredstva"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:600
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:580
msgid "All _People and One Resource"
msgstr "Vsi ljudje in eno sredstvo"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:613
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:593
msgid "_Required People"
msgstr "_Potrebni ljudje"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:626
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:606
msgid "Required People and _One Resource"
msgstr "Potrebni ljudje in eno sredstvo"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:649
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:629
msgid "Meeting _start time:"
msgstr "Čas pričetka sestanka:"
-#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:668
+#: calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:648
msgid "Meeting _end time:"
msgstr "Čas zaključka sestanka:"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:351
+#: calendar/gui/e-tasks.c:357 calendar/gui/gnome-cal.c:2013
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2024
#, c-format
msgid "Opening tasks at %s"
msgstr "Odpiram naloge v %s"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:381 calendar/gui/tasks-control.c:199
+#: calendar/gui/e-tasks.c:386 calendar/gui/tasks-control.c:199
#, c-format
msgid "Could not load the tasks in `%s'"
msgstr "Nisem mogel naložiti nalog v `%s'"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:393
+#: calendar/gui/e-tasks.c:401
#, c-format
msgid "The method required to load `%s' is not supported"
msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-#: calendar/gui/e-tasks.c:643
+#: calendar/gui/e-tasks.c:415 calendar/gui/gnome-cal.c:1531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You don't have permission to open the folder in `%s'"
+msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:483 calendar/gui/gnome-cal.c:1735
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error on %s:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Napaka ob '%s':\n"
+"%s"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:554
+#, fuzzy
+msgid "Completing tasks..."
+msgstr "Datum zaključka"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Deleting selected objects..."
+msgstr "Brišem izbrane predmete"
+
+#: calendar/gui/e-tasks.c:672
msgid "Expunging"
msgstr "Uničujem"
-#: calendar/gui/e-week-view.c:3413 calendar/gui/e-week-view.c:3451
+#: calendar/gui/e-week-view.c:3529
msgid "New _Appointment..."
msgstr "Nov _sestanek..."
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1499
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1503
#, c-format
msgid "Could not open the folder in `%s'"
msgstr "Nisem mogel odpreti imenika v `%s'"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1510
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1517
#, c-format
msgid "The method required to open `%s' is not supported"
msgstr "Postopek potreben za naložitev `%s' ni podprt"
-#: calendar/gui/gnome-cal.c:1872
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1563
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Adding alarms for %s"
+msgstr "Alarmi ob %s"
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1755
+#, c-format
+msgid ""
+"The calendar backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1764
+#, c-format
+msgid ""
+"The task backend for\n"
+"%s\n"
+" has crashed. You will have to restart Evolution in order to use it again"
+msgstr ""
+
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:1995
#, c-format
msgid "Opening calendar at %s"
msgstr "Odpiram koledar v %s"
+#: calendar/gui/gnome-cal.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Opening default tasks folder"
+msgstr "Odpiram mapo %s"
+
#: calendar/gui/goto-dialog.glade.h:1
msgid "April"
msgstr "april"
@@ -5095,303 +6282,173 @@ msgstr "oktober"
msgid "September"
msgstr "september"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:220
-msgid "At least one attendee is necessary"
-msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec"
-
-#: calendar/gui/itip-utils.c:251
+#: calendar/gui/itip-utils.c:263 calendar/gui/itip-utils.c:311
+#: calendar/gui/itip-utils.c:343
msgid "An organizer must be set."
msgstr "Organizator mora biti naveden."
-#: calendar/gui/itip-utils.c:295
+#: calendar/gui/itip-utils.c:298
+msgid "At least one attendee is necessary"
+msgstr "Potreben je vsaj en udeleženec"
+
+#: calendar/gui/itip-utils.c:386 calendar/gui/itip-utils.c:495
msgid "Event information"
msgstr "Podatki o dogodku"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:297
+#: calendar/gui/itip-utils.c:388 calendar/gui/itip-utils.c:497
msgid "Task information"
msgstr "Podatki o nalogi"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:299
+#: calendar/gui/itip-utils.c:390 calendar/gui/itip-utils.c:499
msgid "Journal information"
msgstr "Podatki o dnevniku"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:301
+#: calendar/gui/itip-utils.c:392 calendar/gui/itip-utils.c:519
msgid "Free/Busy information"
msgstr "Podatki o zasedenosti"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:303
+#: calendar/gui/itip-utils.c:394
msgid "Calendar information"
msgstr "Podatki o kodledarju"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:339
+#: calendar/gui/itip-utils.c:430
msgid "Updated"
msgstr "Posodobljen"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:347
+#: calendar/gui/itip-utils.c:438
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:351
+#: calendar/gui/itip-utils.c:442
msgid "Counter-proposal"
msgstr "Proti-predlog"
-#: calendar/gui/itip-utils.c:617
-msgid "You must be an attendee of the event."
-msgstr "Biti morate udeleženec dogodka."
-
-#: calendar/gui/main.c:91
-msgid "Could not create the component editor factory"
-msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne komponent urejevalnikov"
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "1st"
-msgstr "1."
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "2nd"
-msgstr "2."
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "3rd"
-msgstr "3."
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "4th"
-msgstr "4."
-
-#: calendar/gui/print.c:456
-msgid "5th"
-msgstr "5."
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "6th"
-msgstr "6."
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "7th"
-msgstr "7."
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "8th"
-msgstr "8."
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "9th"
-msgstr "9."
-
-#: calendar/gui/print.c:457
-msgid "10th"
-msgstr "10."
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "11th"
-msgstr "11."
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "12th"
-msgstr "12."
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "13th"
-msgstr "13."
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "14th"
-msgstr "14."
-
-#: calendar/gui/print.c:458
-msgid "15th"
-msgstr "15."
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "16th"
-msgstr "16."
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "17th"
-msgstr "17."
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "18th"
-msgstr "18."
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "19th"
-msgstr "19."
-
-#: calendar/gui/print.c:459
-msgid "20th"
-msgstr "20."
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "21st"
-msgstr "21."
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "22nd"
-msgstr "22."
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "23rd"
-msgstr "23."
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "24th"
-msgstr "24."
-
-#: calendar/gui/print.c:460
-msgid "25th"
-msgstr "25."
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "26th"
-msgstr "26."
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "27th"
-msgstr "27."
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "28th"
-msgstr "28."
-
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "29th"
-msgstr "29."
+#: calendar/gui/itip-utils.c:513
+#, c-format
+msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
+msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)"
-#: calendar/gui/print.c:461
-msgid "30th"
-msgstr "30."
+#: calendar/gui/itip-utils.c:525
+msgid "iCalendar information"
+msgstr "Podatki o iKodledarju"
-#: calendar/gui/print.c:462
-msgid "31st"
-msgstr "31."
+#: calendar/gui/itip-utils.c:669
+msgid "You must be an attendee of the event."
+msgstr "Biti morate udeleženec dogodka."
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Su"
msgstr "ne"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Mo"
msgstr "po"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "Tu"
msgstr "to"
-#: calendar/gui/print.c:529
+#: calendar/gui/print.c:551
msgid "We"
msgstr "sr"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Th"
msgstr "če"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Fr"
msgstr "pe"
-#: calendar/gui/print.c:530
+#: calendar/gui/print.c:552
msgid "Sa"
msgstr "so"
#. Day
-#: calendar/gui/print.c:1840
+#: calendar/gui/print.c:1885
msgid "Selected day (%a %b %d %Y)"
msgstr "Izbrann dan (%b %a %d %Y)"
-#: calendar/gui/print.c:1865 calendar/gui/print.c:1869
+#: calendar/gui/print.c:1910 calendar/gui/print.c:1914
msgid "%a %b %d"
msgstr "%a %d %b"
-#: calendar/gui/print.c:1866
+#: calendar/gui/print.c:1911
msgid "%a %d %Y"
msgstr "%a %d %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1870 calendar/gui/print.c:1872
-#: calendar/gui/print.c:1873
+#: calendar/gui/print.c:1915 calendar/gui/print.c:1917
+#: calendar/gui/print.c:1918
msgid "%a %b %d %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"
-#: calendar/gui/print.c:1877
+#: calendar/gui/print.c:1922
#, c-format
msgid "Selected week (%s - %s)"
msgstr "Izbran teden (%s - %s)"
#. Month
-#: calendar/gui/print.c:1885
+#: calendar/gui/print.c:1930
msgid "Selected month (%b %Y)"
msgstr "Izbran mesec (%b %Y)"
#. Year
-#: calendar/gui/print.c:1892
+#: calendar/gui/print.c:1937
msgid "Selected year (%Y)"
msgstr "Izbrano leto (%Y)"
-#: calendar/gui/print.c:2226
+#: calendar/gui/print.c:2267
msgid "Task"
msgstr "Naloga"
-#: calendar/gui/print.c:2283
+#: calendar/gui/print.c:2326
#, c-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Stanje: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2301
+#: calendar/gui/print.c:2344
#, c-format
msgid "Priority: %s"
msgstr "Prioriteta: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2315
+#: calendar/gui/print.c:2358
#, c-format
msgid "Percent Complete: %i"
msgstr "Procentov opravljeno: %i"
-#: calendar/gui/print.c:2327
+#: calendar/gui/print.c:2370
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2341
+#: calendar/gui/print.c:2384
#, c-format
msgid "Categories: %s"
msgstr "Kategorije: %s"
-#: calendar/gui/print.c:2352
+#: calendar/gui/print.c:2395
msgid "Contacts: "
msgstr "Stiki: "
-#: calendar/gui/print.c:2407
-msgid "Print Calendar"
-msgstr "Natisni koledar"
-
-#: calendar/gui/print.c:2498 calendar/gui/print.c:2590
-#: calendar/gui/tasks-control.c:598 mail/mail-callbacks.c:2890
-#: my-evolution/e-summary.c:605 ui/evolution-addressbook.xml.h:20
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+#: calendar/gui/print.c:2533 calendar/gui/print.c:2619
+#: calendar/gui/tasks-control.c:586 mail/mail-callbacks.c:2948
+#: my-evolution/e-summary.c:616
msgid "Print Preview"
msgstr "Predogled tiskanja"
-#: calendar/gui/print.c:2527
+#: calendar/gui/print.c:2567
msgid "Print Item"
msgstr "Natisni predmet"
-#: calendar/gui/print.c:2608
+#: calendar/gui/print.c:2640
msgid "Print Setup"
msgstr "Nastavitev tiskanja"
-#: calendar/gui/tasks-control-factory.c:75
-msgid ""
-"Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
-msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti pogleda nalog. Prosim preverite nastavitve ORBit-a in "
-"OAF-a."
-
#: calendar/gui/tasks-control.c:150
msgid "The URI of the tasks folder to display"
msgstr "URI mape nalog, ki naj se kaže"
-#: calendar/gui/tasks-control.c:455
+#: calendar/gui/tasks-control.c:472
msgid ""
"This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
"continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -5403,142 +6460,142 @@ msgstr ""
" \n"
"Resnično zbriši te naloge? "
-#: calendar/gui/tasks-control.c:462 mail/mail-callbacks.c:2367
-#: mail/mail-callbacks.c:2595
+#: calendar/gui/tasks-control.c:479
msgid "Do not ask me again."
msgstr "Ne sprašuj me več."
-#: calendar/gui/tasks-control.c:627
+#: calendar/gui/tasks-control.c:615
msgid "Print Tasks"
msgstr "Natisni naloge"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:105
-msgid ""
-"Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
-"automatically migrated them to the new tasks folder."
-msgstr ""
-"Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in jih samodejno "
-"prenesla v novo mapo nalog."
+#: calendar/gui/weekday-picker.c:280 calendar/gui/weekday-picker.c:388
+msgid "SMTWTFS"
+msgstr "NPTSČPS"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:108
-msgid ""
-"Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder and "
-"migrate them to the new tasks folder.\n"
-"Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
-"again in the future."
-msgstr ""
-"Evolucija je poskušala vzeti vse naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in "
-"jih prenesti v novo mapo nalog.\n"
-"Nekaterih nalog ni bilo mogoče prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti še "
-"ponovljen."
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
+msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:120
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated to "
-"the tasks folder."
-msgstr ""
-"Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prenešen v mapo "
-"nalog."
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution iCalendar importer"
+msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-#: calendar/gui/tasks-migrate.c:133
-#, c-format
-msgid ""
-"The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
-"calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution vCalendar importer"
+msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "iCalendar files (.ics)"
+msgstr "Sporočilo koledarja"
+
+#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.server.in.in.h:5
+msgid "vCalendar files (.vcf)"
msgstr ""
-"Metoda potrebna za naložitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja ne "
-"bodo prenešeni v mapo nalog."
-#: calendar/gui/weekday-picker.c:314 calendar/gui/weekday-picker.c:409
-msgid "SMTWTFS"
-msgstr "NPTSČPS"
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Reminder!!"
+msgstr "Opomnilnik"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Tovarna uvozov datotek iCalendar v Evolucijo"
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:638
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Events"
+msgstr "Sporočilo koledarja"
+
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Evolution has found Gnome Calendar files.\n"
+"Would you like to import them into Evolution?"
+msgstr ""
+"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n"
+"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke iCalendar v Evolucijo."
+#: calendar/importers/icalendar-importer.c:670
+msgid "Gnome Calendar"
+msgstr "Gnome Koledar"
-#: calendar/importers/GNOME_Evolution_Calendar_Importer.oaf.in.h:3
-msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke vCalendar v Evolucijo."
+#: calendar/pcs/cal-backend-file.c:311
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr ""
-#: calendar/pcs/query.c:246
+#: calendar/pcs/query.c:289
msgid "time-now expects 0 arguments"
msgstr "time-now ne pričakuje argumentov"
-#: calendar/pcs/query.c:270
+#: calendar/pcs/query.c:313
msgid "make-time expects 1 argument"
msgstr "make-time pričakuje 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:275
+#: calendar/pcs/query.c:318
msgid "make-time expects argument 1 to be a string"
msgstr "make-time pričakuje, da je 1. argument niz"
-#: calendar/pcs/query.c:283
+#: calendar/pcs/query.c:326
msgid "make-time argument 1 must be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "1. argument make-time mora biti niz ISO 8601 datuma/časa"
-#: calendar/pcs/query.c:312
+#: calendar/pcs/query.c:355
msgid "time-add-day expects 2 arguments"
msgstr "time-add-day pričakuje 2 argumenta"
-#: calendar/pcs/query.c:317
+#: calendar/pcs/query.c:360
msgid "time-add-day expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-add-day pričakuje, da je 1. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:324
+#: calendar/pcs/query.c:367
msgid "time-add-day expects argument 2 to be an integer"
msgstr "time-add-day pričakuje, da je 2. argument celo število (integer)"
-#: calendar/pcs/query.c:351
+#: calendar/pcs/query.c:394
msgid "time-day-begin expects 1 argument"
msgstr "time-day-begin pričakuje 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:356
+#: calendar/pcs/query.c:399
msgid "time-day-begin expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-begin pričakuje, da je 1. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:383
+#: calendar/pcs/query.c:426
msgid "time-day-end expects 1 argument"
msgstr "time-day-end pričakuje 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:388
+#: calendar/pcs/query.c:431
msgid "time-day-end expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "time-day-end pričakuje, da je 1. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:424
+#: calendar/pcs/query.c:467
msgid "get-vtype expects 0 arguments"
msgstr "get-vtype ne pričakuje argumentov"
-#: calendar/pcs/query.c:520
+#: calendar/pcs/query.c:563
msgid "occur-in-time-range? expects 2 arguments"
msgstr "occur-in-time-range? pričakuje 2 argumenta"
-#: calendar/pcs/query.c:525
+#: calendar/pcs/query.c:568
msgid "occur-in-time-range? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 1. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:532
+#: calendar/pcs/query.c:575
msgid "occur-in-time-range? expects argument 2 to be a time_t"
msgstr "occur-in-time-range? pričakuje, da je 2. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:662
+#: calendar/pcs/query.c:705
msgid "contains? expects 2 arguments"
msgstr "contains? pričakuje 2 argumenta"
-#: calendar/pcs/query.c:667
+#: calendar/pcs/query.c:710
msgid "contains? expects argument 1 to be a string"
msgstr "contains? pričakuje, da je 1. argument niz"
-#: calendar/pcs/query.c:674
+#: calendar/pcs/query.c:717
msgid "contains? expects argument 2 to be a string"
msgstr "contains? pričakuje, da je 2. argument niz"
-#: calendar/pcs/query.c:691
+#: calendar/pcs/query.c:734
msgid ""
"contains? expects argument 1 to be one of \"any\", \"summary\", \"description"
"\""
@@ -5546,11 +6603,11 @@ msgstr ""
"contains? pričakuje, da je 1. argument eden od \"any\" (karkoli), \"summary"
"\" (povzetek), \"description\"(opis)"
-#: calendar/pcs/query.c:733
+#: calendar/pcs/query.c:776
msgid "has-categories? expects at least 1 argument"
msgstr "has-categories? pričakuje vsaj 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:745
+#: calendar/pcs/query.c:788
msgid ""
"has-categories? expects all arguments to be strings or one and only one "
"argument to be a boolean false (#f)"
@@ -5558,23 +6615,28 @@ msgstr ""
"has-categories? pričakuje, da so vsi argumenti nizi ali da je natanko en "
"argument boolean neresničen (#f)"
-#: calendar/pcs/query.c:833
+#: calendar/pcs/query.c:876
msgid "is-completed? expects 0 arguments"
msgstr "is-completed? ne pričakuje argumentov"
-#: calendar/pcs/query.c:878
+#: calendar/pcs/query.c:921
msgid "completed-before? expects 1 argument"
msgstr "completed-before? pričakuje 1 argument"
-#: calendar/pcs/query.c:883
+#: calendar/pcs/query.c:926
msgid "completed-before? expects argument 1 to be a time_t"
msgstr "completed-before? pričakuje, da je 1. argument time_t"
-#: calendar/pcs/query.c:1160
+#: calendar/pcs/query.c:1229
msgid "Evaluation of the search expression did not yield a boolean value"
msgstr ""
"Izračun iskalnega izraza ni podal vrednosti resnično/neresnično (boolean)"
+#: calendar/pcs/query.c:1483
+#, fuzzy
+msgid "Parse error"
+msgstr "Drugačna napaka"
+
#.
#. * These are the timezone names from the Olson timezone data.
#. * We only place them here so gettext picks them up for translation.
@@ -6473,651 +7535,677 @@ msgid "Asia/Macao"
msgstr "Azija/Makao"
#: calendar/zones.h:230
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Macau"
+msgstr "Azija/Makao"
+
+#: calendar/zones.h:231
msgid "Asia/Magadan"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:231
+#: calendar/zones.h:232
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Makassar"
+msgstr "Azija/Jakarta"
+
+#: calendar/zones.h:233
msgid "Asia/Manila"
msgstr "Azija/Manila"
-#: calendar/zones.h:232
+#: calendar/zones.h:234
msgid "Asia/Muscat"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:233
+#: calendar/zones.h:235
msgid "Asia/Nicosia"
msgstr "Azija/Nikozija"
-#: calendar/zones.h:234
+#: calendar/zones.h:236
msgid "Asia/Novosibirsk"
msgstr "Azija/Novosibirsk"
-#: calendar/zones.h:235
+#: calendar/zones.h:237
msgid "Asia/Omsk"
msgstr "Azija/Omsk"
-#: calendar/zones.h:236
+#: calendar/zones.h:238
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Oral"
+msgstr "Azija/Kabul"
+
+#: calendar/zones.h:239
msgid "Asia/Phnom_Penh"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:237
+#: calendar/zones.h:240
msgid "Asia/Pontianak"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:238
+#: calendar/zones.h:241
msgid "Asia/Pyongyang"
msgstr "Azija/Pjongjang"
-#: calendar/zones.h:239
+#: calendar/zones.h:242
msgid "Asia/Qatar"
msgstr "Azija/Katar"
-#: calendar/zones.h:240
+#: calendar/zones.h:243
+#, fuzzy
+msgid "Asia/Qyzylorda"
+msgstr "Azija/Gaza"
+
+#: calendar/zones.h:244
msgid "Asia/Rangoon"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:241
+#: calendar/zones.h:245
msgid "Asia/Riyadh"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:242
+#: calendar/zones.h:246
msgid "Asia/Saigon"
msgstr "Azija/Sajgon"
-#: calendar/zones.h:243
+#: calendar/zones.h:247
msgid "Asia/Sakhalin"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:244
+#: calendar/zones.h:248
msgid "Asia/Samarkand"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:245
+#: calendar/zones.h:249
msgid "Asia/Seoul"
msgstr "Azija/Seul"
-#: calendar/zones.h:246
+#: calendar/zones.h:250
msgid "Asia/Shanghai"
msgstr "Azija/Shanghai"
-#: calendar/zones.h:247
+#: calendar/zones.h:251
msgid "Asia/Singapore"
msgstr "Azija/Singapur"
-#: calendar/zones.h:248
+#: calendar/zones.h:252
msgid "Asia/Taipei"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:249
+#: calendar/zones.h:253
msgid "Asia/Tashkent"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:250
+#: calendar/zones.h:254
msgid "Asia/Tbilisi"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:251
+#: calendar/zones.h:255
msgid "Asia/Tehran"
msgstr "Azija/Teheran"
-#: calendar/zones.h:252
+#: calendar/zones.h:256
msgid "Asia/Thimphu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:253
+#: calendar/zones.h:257
msgid "Asia/Tokyo"
msgstr "Azija/Tokijo"
-#: calendar/zones.h:254
+#: calendar/zones.h:258
msgid "Asia/Ujung_Pandang"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:255
+#: calendar/zones.h:259
msgid "Asia/Ulaanbaatar"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:256
+#: calendar/zones.h:260
msgid "Asia/Urumqi"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:257
+#: calendar/zones.h:261
msgid "Asia/Vientiane"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:258
+#: calendar/zones.h:262
msgid "Asia/Vladivostok"
msgstr "Azija/Vladivostok"
-#: calendar/zones.h:259
+#: calendar/zones.h:263
msgid "Asia/Yakutsk"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:260
+#: calendar/zones.h:264
msgid "Asia/Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:261
+#: calendar/zones.h:265
msgid "Asia/Yerevan"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:262
+#: calendar/zones.h:266
msgid "Atlantic/Azores"
msgstr "Atlantik/Azori"
-#: calendar/zones.h:263
+#: calendar/zones.h:267
msgid "Atlantic/Bermuda"
msgstr "Atlantik/Bermudi"
-#: calendar/zones.h:264
+#: calendar/zones.h:268
msgid "Atlantic/Canary"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:265
+#: calendar/zones.h:269
msgid "Atlantic/Cape_Verde"
msgstr "Atlantik/Zelenortski otoki"
-#: calendar/zones.h:266
+#: calendar/zones.h:270
msgid "Atlantic/Faeroe"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:267
+#: calendar/zones.h:271
msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:268
+#: calendar/zones.h:272
msgid "Atlantic/Madeira"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:269
+#: calendar/zones.h:273
msgid "Atlantic/Reykjavik"
msgstr "Atlantik/Reykjavik"
-#: calendar/zones.h:270
+#: calendar/zones.h:274
msgid "Atlantic/South_Georgia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:271
+#: calendar/zones.h:275
msgid "Atlantic/St_Helena"
msgstr "Atlantik/Sveta_Helena"
-#: calendar/zones.h:272
+#: calendar/zones.h:276
msgid "Atlantic/Stanley"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:273
+#: calendar/zones.h:277
msgid "Australia/Adelaide"
msgstr "Avstralija/Adelaide"
-#: calendar/zones.h:274
+#: calendar/zones.h:278
msgid "Australia/Brisbane"
msgstr "Avstralia/Brisbane"
-#: calendar/zones.h:275
+#: calendar/zones.h:279
msgid "Australia/Broken_Hill"
msgstr "Avstralija/Broken_Hill"
-#: calendar/zones.h:276
+#: calendar/zones.h:280
msgid "Australia/Darwin"
msgstr "Avstralija/Darwin"
-#: calendar/zones.h:277
+#: calendar/zones.h:281
msgid "Australia/Hobart"
msgstr "Avstralija/Hobart"
-#: calendar/zones.h:278
+#: calendar/zones.h:282
msgid "Australia/Lindeman"
msgstr "Avstralija/Lindeman"
-#: calendar/zones.h:279
+#: calendar/zones.h:283
msgid "Australia/Lord_Howe"
msgstr "Avstralija/Lord_Howe"
-#: calendar/zones.h:280
+#: calendar/zones.h:284
msgid "Australia/Melbourne"
msgstr "Avstralija/Melbourne"
-#: calendar/zones.h:281
+#: calendar/zones.h:285
msgid "Australia/Perth"
msgstr "Avstralija/Perth"
-#: calendar/zones.h:282
+#: calendar/zones.h:286
msgid "Australia/Sydney"
msgstr "Avstralija/Sydney"
-#: calendar/zones.h:283
+#: calendar/zones.h:287
msgid "Europe/Amsterdam"
msgstr "Evropa/Amsterdam"
-#: calendar/zones.h:284
+#: calendar/zones.h:288
msgid "Europe/Andorra"
msgstr "Evropa/Andora"
-#: calendar/zones.h:285
+#: calendar/zones.h:289
msgid "Europe/Athens"
msgstr "Evropa/Atene"
-#: calendar/zones.h:286
+#: calendar/zones.h:290
msgid "Europe/Belfast"
msgstr "Evropa/Belfast"
-#: calendar/zones.h:287
+#: calendar/zones.h:291
msgid "Europe/Belgrade"
msgstr "Evropa/Beograd"
-#: calendar/zones.h:288
+#: calendar/zones.h:292
msgid "Europe/Berlin"
msgstr "Evropa/Berlin"
-#: calendar/zones.h:289
+#: calendar/zones.h:293
msgid "Europe/Bratislava"
msgstr "Evropa/Bratislava"
-#: calendar/zones.h:290
+#: calendar/zones.h:294
msgid "Europe/Brussels"
msgstr "Evropa/Brusel"
-#: calendar/zones.h:291
+#: calendar/zones.h:295
msgid "Europe/Bucharest"
msgstr "Evropa/Bukarešta"
-#: calendar/zones.h:292
+#: calendar/zones.h:296
msgid "Europe/Budapest"
msgstr "Evropa/Budimpešta"
-#: calendar/zones.h:293
+#: calendar/zones.h:297
msgid "Europe/Chisinau"
msgstr "Evropa/Chisinau"
-#: calendar/zones.h:294
+#: calendar/zones.h:298
msgid "Europe/Copenhagen"
msgstr "Evropa/Kobenhavn"
-#: calendar/zones.h:295
+#: calendar/zones.h:299
msgid "Europe/Dublin"
msgstr "Evropa/Dublin"
-#: calendar/zones.h:296
+#: calendar/zones.h:300
msgid "Europe/Gibraltar"
msgstr "Evropa/Gibrlaltar"
-#: calendar/zones.h:297
+#: calendar/zones.h:301
msgid "Europe/Helsinki"
msgstr "Evropa/Helsinki"
-#: calendar/zones.h:298
+#: calendar/zones.h:302
msgid "Europe/Istanbul"
msgstr "Evropa/Istanbul"
-#: calendar/zones.h:299
+#: calendar/zones.h:303
msgid "Europe/Kaliningrad"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:300
+#: calendar/zones.h:304
msgid "Europe/Kiev"
msgstr "Evropa/Kijev"
-#: calendar/zones.h:301
+#: calendar/zones.h:305
msgid "Europe/Lisbon"
msgstr "Evropa/Lizbona"
-#: calendar/zones.h:302
+#: calendar/zones.h:306
msgid "Europe/Ljubljana"
msgstr "Evropa/Ljubljana"
-#: calendar/zones.h:303
+#: calendar/zones.h:307
msgid "Europe/London"
msgstr "Evropa/London"
-#: calendar/zones.h:304
+#: calendar/zones.h:308
msgid "Europe/Luxembourg"
msgstr "Evropa/Luksemburg"
-#: calendar/zones.h:305
+#: calendar/zones.h:309
msgid "Europe/Madrid"
msgstr "Evropa/Madrid"
-#: calendar/zones.h:306
+#: calendar/zones.h:310
msgid "Europe/Malta"
msgstr "Evropa/Malta"
-#: calendar/zones.h:307
+#: calendar/zones.h:311
msgid "Europe/Minsk"
msgstr "Evropa/Minsk"
-#: calendar/zones.h:308
+#: calendar/zones.h:312
msgid "Europe/Monaco"
msgstr "Evropa/Monako"
-#: calendar/zones.h:309
+#: calendar/zones.h:313
msgid "Europe/Moscow"
msgstr "Evropa/Moskva"
-#: calendar/zones.h:310
+#: calendar/zones.h:314
msgid "Europe/Nicosia"
msgstr "Evropa/Nikozija"
-#: calendar/zones.h:311
+#: calendar/zones.h:315
msgid "Europe/Oslo"
msgstr "Evropa/Oslo"
-#: calendar/zones.h:312
+#: calendar/zones.h:316
msgid "Europe/Paris"
msgstr "Evropa/Pariz"
-#: calendar/zones.h:313
+#: calendar/zones.h:317
msgid "Europe/Prague"
msgstr "Evropa/Praga"
-#: calendar/zones.h:314
+#: calendar/zones.h:318
msgid "Europe/Riga"
msgstr "Evropa/Riga"
-#: calendar/zones.h:315
+#: calendar/zones.h:319
msgid "Europe/Rome"
msgstr "Evropa/Rim"
-#: calendar/zones.h:316
+#: calendar/zones.h:320
msgid "Europe/Samara"
msgstr "Evropa/Samara"
-#: calendar/zones.h:317
+#: calendar/zones.h:321
msgid "Europe/San_Marino"
msgstr "Evropa/San_Marino"
-#: calendar/zones.h:318
+#: calendar/zones.h:322
msgid "Europe/Sarajevo"
msgstr "Evropa/Sarajevo"
-#: calendar/zones.h:319
+#: calendar/zones.h:323
msgid "Europe/Simferopol"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:320
+#: calendar/zones.h:324
msgid "Europe/Skopje"
msgstr "Evropa/Skopje"
-#: calendar/zones.h:321
+#: calendar/zones.h:325
msgid "Europe/Sofia"
msgstr "Evropa/Sofija"
-#: calendar/zones.h:322
+#: calendar/zones.h:326
msgid "Europe/Stockholm"
msgstr "Evropa/Stockholm"
-#: calendar/zones.h:323
+#: calendar/zones.h:327
msgid "Europe/Tallinn"
msgstr "Evropa/Tallinn"
-#: calendar/zones.h:324
+#: calendar/zones.h:328
msgid "Europe/Tirane"
msgstr "Evropa/Tirana"
-#: calendar/zones.h:325
+#: calendar/zones.h:329
msgid "Europe/Uzhgorod"
msgstr "Evropa/Užgorod"
-#: calendar/zones.h:326
+#: calendar/zones.h:330
msgid "Europe/Vaduz"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:327
+#: calendar/zones.h:331
msgid "Europe/Vatican"
msgstr "Evropa/Vatikan"
-#: calendar/zones.h:328
+#: calendar/zones.h:332
msgid "Europe/Vienna"
msgstr "Evropa/Dunaj"
-#: calendar/zones.h:329
+#: calendar/zones.h:333
msgid "Europe/Vilnius"
msgstr "Evropa/Vilnius"
-#: calendar/zones.h:330
+#: calendar/zones.h:334
msgid "Europe/Warsaw"
msgstr "Evropa/Varšava"
-#: calendar/zones.h:331
+#: calendar/zones.h:335
msgid "Europe/Zagreb"
msgstr "Evropa/Zagreb"
-#: calendar/zones.h:332
+#: calendar/zones.h:336
msgid "Europe/Zaporozhye"
msgstr "Evropa/Zaporožje"
-#: calendar/zones.h:333
+#: calendar/zones.h:337
msgid "Europe/Zurich"
msgstr "Evropa/Zurich"
-#: calendar/zones.h:334
+#: calendar/zones.h:338
msgid "Indian/Antananarivo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:335
+#: calendar/zones.h:339
msgid "Indian/Chagos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:336
+#: calendar/zones.h:340
msgid "Indian/Christmas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:337
+#: calendar/zones.h:341
msgid "Indian/Cocos"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:338
+#: calendar/zones.h:342
msgid "Indian/Comoro"
msgstr "Indijski_ocean/Komori"
-#: calendar/zones.h:339
+#: calendar/zones.h:343
msgid "Indian/Kerguelen"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:340
+#: calendar/zones.h:344
msgid "Indian/Mahe"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:341
+#: calendar/zones.h:345
msgid "Indian/Maldives"
msgstr "Indijski_ocean/Maldivi"
-#: calendar/zones.h:342
+#: calendar/zones.h:346
msgid "Indian/Mauritius"
msgstr "Indijski_ocean/Mauritius"
-#: calendar/zones.h:343
+#: calendar/zones.h:347
msgid "Indian/Mayotte"
msgstr "Indijski_ocean/Mayotte"
-#: calendar/zones.h:344
+#: calendar/zones.h:348
msgid "Indian/Reunion"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:345
+#: calendar/zones.h:349
msgid "Pacific/Apia"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:346
+#: calendar/zones.h:350
msgid "Pacific/Auckland"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:347
+#: calendar/zones.h:351
msgid "Pacific/Chatham"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:348
+#: calendar/zones.h:352
msgid "Pacific/Easter"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:349
+#: calendar/zones.h:353
msgid "Pacific/Efate"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:350
+#: calendar/zones.h:354
msgid "Pacific/Enderbury"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:351
+#: calendar/zones.h:355
msgid "Pacific/Fakaofo"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:352
+#: calendar/zones.h:356
msgid "Pacific/Fiji"
msgstr "Pacifik/Fidži"
-#: calendar/zones.h:353
+#: calendar/zones.h:357
msgid "Pacific/Funafuti"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:354
+#: calendar/zones.h:358
msgid "Pacific/Galapagos"
msgstr "Pacifik/Galapagos"
-#: calendar/zones.h:355
+#: calendar/zones.h:359
msgid "Pacific/Gambier"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:356
+#: calendar/zones.h:360
msgid "Pacific/Guadalcanal"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:357
+#: calendar/zones.h:361
msgid "Pacific/Guam"
msgstr "Pacifik/Gvam"
-#: calendar/zones.h:358
+#: calendar/zones.h:362
msgid "Pacific/Honolulu"
msgstr "Pacifik/Honolulu"
-#: calendar/zones.h:359
+#: calendar/zones.h:363
msgid "Pacific/Johnston"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:360
+#: calendar/zones.h:364
msgid "Pacific/Kiritimati"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:361
+#: calendar/zones.h:365
msgid "Pacific/Kosrae"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:362
+#: calendar/zones.h:366
msgid "Pacific/Kwajalein"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:363
+#: calendar/zones.h:367
msgid "Pacific/Majuro"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:364
+#: calendar/zones.h:368
msgid "Pacific/Marquesas"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:365
+#: calendar/zones.h:369
msgid "Pacific/Midway"
msgstr "Pacifik/Midway"
-#: calendar/zones.h:366
+#: calendar/zones.h:370
msgid "Pacific/Nauru"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:367
+#: calendar/zones.h:371
msgid "Pacific/Niue"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:368
+#: calendar/zones.h:372
msgid "Pacific/Norfolk"
msgstr "Pacifik/Norfolk"
-#: calendar/zones.h:369
+#: calendar/zones.h:373
msgid "Pacific/Noumea"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:370
+#: calendar/zones.h:374
msgid "Pacific/Pago_Pago"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:371
+#: calendar/zones.h:375
msgid "Pacific/Palau"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:372
+#: calendar/zones.h:376
msgid "Pacific/Pitcairn"
msgstr "Pacifik/Pitcairin"
-#: calendar/zones.h:373
+#: calendar/zones.h:377
msgid "Pacific/Ponape"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:374
+#: calendar/zones.h:378
msgid "Pacific/Port_Moresby"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:375
+#: calendar/zones.h:379
msgid "Pacific/Rarotonga"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:376
+#: calendar/zones.h:380
msgid "Pacific/Saipan"
msgstr "Pacifik/Saipan"
-#: calendar/zones.h:377
+#: calendar/zones.h:381
msgid "Pacific/Tahiti"
msgstr "Pacifik/Tahiti"
-#: calendar/zones.h:378
+#: calendar/zones.h:382
msgid "Pacific/Tarawa"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:379
+#: calendar/zones.h:383
msgid "Pacific/Tongatapu"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:380
+#: calendar/zones.h:384
msgid "Pacific/Truk"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:381
+#: calendar/zones.h:385
msgid "Pacific/Wake"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:382
+#: calendar/zones.h:386
msgid "Pacific/Wallis"
msgstr ""
-#: calendar/zones.h:383
+#: calendar/zones.h:387
msgid "Pacific/Yap"
msgstr ""
-#: camel/camel-cipher-context.c:169
+#: camel/camel-cipher-context.c:178
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "Podpisovanje v tem kodirniku ni podprto"
-#: camel/camel-cipher-context.c:209
-msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
-msgstr "Čisto podpisovanje v tem šifrirniku ni podprto"
-
-#: camel/camel-cipher-context.c:249
+#: camel/camel-cipher-context.c:218
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "Preverjanje v tem šifrirniku ni podprto"
-#: camel/camel-cipher-context.c:292
+#: camel/camel-cipher-context.c:262
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "Šifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
-#: camel/camel-cipher-context.c:334
+#: camel/camel-cipher-context.c:304
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
-#: camel/camel-data-cache.c:166
+#: camel/camel-cipher-context.c:342
+#, fuzzy
+msgid "You may not import keys with this cipher"
+msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
+
+#: camel/camel-cipher-context.c:374
+#, fuzzy
+msgid "You may not export keys with this cipher"
+msgstr "Dešifriranje v tem šifrirniku ni podprto"
+
+#: camel/camel-data-cache.c:133
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "Nisem mogel ustvariti poti predpomnilnika"
-#: camel/camel-data-cache.c:438
+#: camel/camel-data-cache.c:370
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odstraniti vnosa v predpomnilnišk: %s: %s"
-#: camel/camel-disco-diary.c:180
+#: camel/camel-disco-diary.c:185
#, c-format
msgid ""
"Could not write log entry: %s\n"
@@ -7128,7 +8216,7 @@ msgstr ""
"Nadalnje operacije na tem strežniku ne bodo pomnjene, ko se boste\n"
"znova povezali v mrežo."
-#: camel/camel-disco-diary.c:243
+#: camel/camel-disco-diary.c:248
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s':\n"
@@ -7139,74 +8227,106 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Spremembe storjene v tej mapi ne bodo sinhronizirane."
-#: camel/camel-disco-diary.c:277
+#: camel/camel-disco-diary.c:282
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Sinhroniziram s strežnikom"
-#: camel/camel-disco-store.c:343
+#: camel/camel-disco-folder.c:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preparing folder '%s' for offline"
+msgstr "Odstranjujem mapo %s"
+
+#: camel/camel-disco-store.c:367
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Za dokončanje te operacije morate delati z mrežo"
-#: camel/camel-filter-driver.c:689 camel/camel-filter-driver.c:698
+#: camel/camel-filter-driver.c:667 camel/camel-filter-search.c:511
+#: camel/camel-process.c:48
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:715 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-process.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create create child process '%s': %s"
+msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:744
+#, c-format
+msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-filter-driver.c:923 camel/camel-filter-driver.c:932
msgid "Syncing folders"
msgstr "Uskljajujem mape"
-#: camel/camel-filter-driver.c:789 camel/camel-filter-driver.c:1169
+#: camel/camel-filter-driver.c:1021 camel/camel-filter-driver.c:1394
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "Napaka ob razčlenjanju filtra: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:798 camel/camel-filter-driver.c:1175
+#: camel/camel-filter-driver.c:1030 camel/camel-filter-driver.c:1400
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "Napaka ob izvajanju filtra: %s: %s"
-#: camel/camel-filter-driver.c:865
+#: camel/camel-filter-driver.c:1097
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "Ne morem odpreti mape vrste 'spool'"
-#: camel/camel-filter-driver.c:874
+#: camel/camel-filter-driver.c:1106
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "Nisem mogel obdelati mape vrste 'spool'"
-#: camel/camel-filter-driver.c:889
+#: camel/camel-filter-driver.c:1121
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "Dobivam sporočilo %d (%d%%)"
-#: camel/camel-filter-driver.c:893
+#: camel/camel-filter-driver.c:1125
msgid "Cannot open message"
msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
-#: camel/camel-filter-driver.c:894 camel/camel-filter-driver.c:906
+#: camel/camel-filter-driver.c:1126 camel/camel-filter-driver.c:1138
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "Nauspeh ob sporočilu %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:920 camel/camel-filter-driver.c:1021
+#: camel/camel-filter-driver.c:1152 camel/camel-filter-driver.c:1246
msgid "Syncing folder"
msgstr "Uskljajujem mapo"
-#: camel/camel-filter-driver.c:988
+#: camel/camel-filter-driver.c:1213
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "Dobivam sporočilo %d od %d"
-#: camel/camel-filter-driver.c:1003
+#: camel/camel-filter-driver.c:1228
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d"
-#: camel/camel-filter-search.c:126
+#: camel/camel-filter-search.c:134
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila"
-#: camel/camel-filter-search.c:543 camel/camel-filter-search.c:551
+#: camel/camel-filter-search.c:384
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
+msgstr "Neveljavni argumenti"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:399
+#, fuzzy
+msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
+msgstr "Neveljavni argumenti"
+
+#: camel/camel-filter-search.c:657 camel/camel-filter-search.c:665
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "Napaka ob izvajanju iskanja s filtrom: %s: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:332
+#: camel/camel-folder-search.c:346
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
@@ -7215,7 +8335,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel razčleniti iskalnega izraza %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:342
+#: camel/camel-folder-search.c:356
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
@@ -7224,38 +8344,120 @@ msgstr ""
"Napaka ob izvajanju iskalnega izraza %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-folder-search.c:559 camel/camel-folder-search.c:587
+#: camel/camel-folder-search.c:573 camel/camel-folder-search.c:601
msgid "(match-all) requires a single bool result"
msgstr "(match-all) zahteva enojen booleanov rezultat"
-#: camel/camel-folder-search.c:638
+#: camel/camel-folder-search.c:653
#, c-format
msgid "Performing query on unknown header: %s"
msgstr "Opravljam poizvedbo na neznani glavi: %s"
-#: camel/camel-folder-search.c:750 camel/camel-folder-search.c:794
-msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
-msgstr "Neveljaven tip v body-contains, pričakovan niz"
-
-#: camel/camel-folder.c:471
+#: camel/camel-folder.c:583
#, c-format
msgid "Unsupported operation: append message: for %s"
msgstr "Nepodprto dejanje: dodaj sporočilo: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1040
+#: camel/camel-folder.c:1161
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by expression: for %s"
msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje z izrazom: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1080
+#: camel/camel-folder.c:1201
#, c-format
msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s"
msgstr "Nepodprto dejanje: iskanje po uid-jih: za %s"
-#: camel/camel-folder.c:1262
+#: camel/camel-folder.c:1319
msgid "Moving messages"
msgstr "Prestavljam sporočila"
+#: camel/camel-folder.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Kopiram sporočila v %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:724
+#, c-format
+msgid ""
+"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:738
+msgid "Failed to parse gpg userid hint."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:761
+msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:769
+#, c-format
+msgid ""
+"You need a passphrase to unlock the key for\n"
+"user: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:780 camel/camel-gpg-context.c:1249
+#: camel/camel-gpg-context.c:1356 camel/camel-gpg-context.c:1431
+#: camel/camel-gpg-context.c:1488 mail/mail-send-recv.c:565
+msgid "Cancelled."
+msgstr "Preklicano."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:798
+msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:804
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
+msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:814
+#, fuzzy
+msgid "No data provided"
+msgstr "Ime datoteke ni navedeno."
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:857
+#, fuzzy
+msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
+msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Failed to GPG %s: %s\n"
+"\n"
+"%.*s"
+msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to GPG %s: %s\n"
+msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1240 camel/camel-gpg-context.c:1533
+#: camel/camel-gpg-context.c:1583
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to execute gpg: %s"
+msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1270 camel/camel-gpg-context.c:1348
+#: camel/camel-gpg-context.c:1422 camel/camel-gpg-context.c:1452
+#: camel/camel-gpg-context.c:1479 camel/camel-gpg-context.c:1509
+#, fuzzy
+msgid "Failed to execute gpg."
+msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila"
+
+#: camel/camel-gpg-context.c:1333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
+msgstr ""
+"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne "
+"datoteke: %s"
+
#: camel/camel-lock-client.c:111
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
@@ -7276,25 +8478,24 @@ msgstr "Nisem mogel zakleniti '%s': napaka v protokolu s programom lock-helper"
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "Nisem se mogel zakleniti '%s'"
-#. well, this is really only a programatic error
-#: camel/camel-lock.c:91 camel/camel-lock.c:110
+#: camel/camel-lock.c:92 camel/camel-lock.c:113
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti ključavnične datoteke za %s: %s"
-#: camel/camel-lock.c:150
+#: camel/camel-lock.c:154
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr ""
"Ob pridobivanju ključavnice na %s je pretekla časovna omejitev. Poskusite "
"znova kasneje."
-#: camel/camel-lock.c:204
+#: camel/camel-lock.c:209
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo fcntl(2): %s"
-#: camel/camel-lock.c:266
+#: camel/camel-lock.c:272
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s"
@@ -7304,236 +8505,92 @@ msgstr "Nisem uspel zakleniti s pomočjo flock(2): %s"
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "Nisem mogel preverti poštne datoteke %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:121
+#: camel/camel-movemail.c:120
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti poštne datoteke %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:129
+#: camel/camel-movemail.c:128
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti začasne poštne datoteke %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:158
+#: camel/camel-movemail.c:157
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "Nisem uspel shraniti pošte v začasno datoteko %s: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:188
+#: camel/camel-movemail.c:187
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:200
+#: camel/camel-movemail.c:199
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "Nisem se mogel razvejiti: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:238
+#: camel/camel-movemail.c:237
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Program movemail ni uspel: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:239
+#: camel/camel-movemail.c:238
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(Neznana napaka)"
-#: camel/camel-movemail.c:262
+#: camel/camel-movemail.c:261
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "Napaka ob branju poštne datoteke: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:273
+#: camel/camel-movemail.c:272
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "Napaka ob pisanju v začasno poštno datoteko: %s"
-#: camel/camel-movemail.c:466 camel/camel-movemail.c:533
+#: camel/camel-movemail.c:465 camel/camel-movemail.c:532
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "Napaka ob kopiranju začasne poštne datoteke: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:193
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
-msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:196
-#, c-format
-msgid "Please enter your %s passphrase"
-msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:622
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
-msgstr "Ne morem podpisati sporočila: osnovnega besedila ni"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:629 camel/camel-pgp-context.c:803
-msgid "Cannot sign this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem podpisati sporočila: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:635 camel/camel-pgp-context.c:809
-#, c-format
-msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:259 camel/camel-multipart-encrypted.c:274
+msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr ""
-"Ne morem podpisati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:796
-msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
-msgstr "Ne morem podpisati tega sporočila: ni osnovnega besedila"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:988
-msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
-msgstr "Ne morem preveriti tega sporočila: ni osnovnega besedila za preverbo"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:994
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:287
+msgid "Failed to decrypt MIME part: invalid structure"
msgstr ""
-"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: "
-"%s"
-#: camel/camel-pgp-context.c:1005
-#, c-format
-msgid "Cannot verify this message: couldn't create temp file: %s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti začasne "
-"datoteke: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1178
-msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1188
-msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočia: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1195
-#, c-format
-msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem zašifirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %s"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1204
-msgid "Cannot encrypt this message: no recipients specified"
-msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: naslovniki niso navedeni"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1373
-msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
-msgstr ""
-"Ne morem dešifrirati tega sporočila: ni zašifriranega besedila za "
-"dekodiranje."
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1381
-msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
-msgstr "Ne morem dešifrirati tega sporočila: geslo ni podano"
-
-#: camel/camel-pgp-context.c:1388
-#, c-format
-msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dešifrirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: %"
-"s"
+#: camel/camel-multipart-encrypted.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error"
+msgstr "Nisem uspel dešifirati: vzrok neznan"
-#: camel/camel-pgp-mime.c:332
+#: camel/camel-multipart-signed.c:628
msgid "This is a digitally signed message part"
msgstr "To je digitalno podpisan del sporočila"
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:197 camel/camel-smime-context.c:173
-#, c-format
-msgid "Please enter your password for %s"
-msgstr "Prosim vpišite svoje geslo za %s"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:213
-msgid "Error hashing password."
-msgstr "Napaka ob razprševanju gesla."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:222
-msgid "Invalid password."
-msgstr "Neveljavno geslo.7"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:329
-#, c-format
-msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel podpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:378
-#, c-format
-msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel čistopodpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:567
-msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:590
-msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta šifriranja"
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:620
-#, c-format
-msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
-msgstr "Nisem mogel šifrirati podatkov: neveljaven ključ uporabnika \"%s\"."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:626
-msgid "Could not encrypt: encoding failed."
-msgstr "Nisem mogel šifirirati: enkodiranje ni uspelo."
-
-#: camel/camel-pkcs7-context.c:677
-msgid "Failed to decrypt: Unknown"
-msgstr "Nisem uspel dešifirati: vzrok neznan"
+#: camel/camel-multipart-signed.c:682
+#, fuzzy
+msgid "parse error"
+msgstr "Drugačna napaka"
-#: camel/camel-provider.c:130
+#: camel/camel-provider.c:132
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "Nisem mogel naložiti %s: Nalaganje modulov na tem sistemu ni podprto."
-#: camel/camel-provider.c:139
+#: camel/camel-provider.c:141
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "Nisem mogel naložiti %s: %s"
-#: camel/camel-provider.c:147
+#: camel/camel-provider.c:149
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "Nisem mogel naložiti %s: V modulu ni inicializacijske kode."
-#: camel/camel-remote-store.c:203
-#, c-format
-msgid "%s server %s"
-msgstr "strežnik %s %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:207
-#, c-format
-msgid "%s service for %s on %s"
-msgstr "storitev %s za %s na %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:264 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:194
-msgid "Connection cancelled"
-msgstr "Povezava prekinjena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:267 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:197
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:294
-#, c-format
-msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:268 camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:198
-msgid "(unknown host)"
-msgstr "(neznan gostitelj)"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:358 camel/camel-remote-store.c:420
-#: camel/camel-remote-store.c:481
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:228
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:409
-msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operacija razveljavljena"
-
-#: camel/camel-remote-store.c:484
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:274
-#, c-format
-msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
-msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s"
-
#: camel/camel-sasl-anonymous.c:33
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimno"
@@ -7585,11 +8642,11 @@ msgstr ""
"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega CRAM-MD5 gesla, "
"če to podpira strežnik."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:43
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:46
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:45
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:48
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
@@ -7597,42 +8654,119 @@ msgstr ""
"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo varnega DIGEST-MD5 "
"gesla, če to podpira strežnik."
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:810
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:813
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)\n"
msgstr "Strežnikov izziv predolg (>2048 oktetov)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:819
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:822
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "Strežnikov izziv ni veljaven\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:825
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:828
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token\n"
msgstr ""
"Strežnikov izziv je vseboval neveljaven člen \"Quality of Protection"
"\" (kvaliteta zaščite)\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:847
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:850
msgid "Server response did not contain authorization data\n"
msgstr "Odziv strežnika ni vseboval podatkov o avtorizaciji\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:868
msgid "Server response contained incomplete authorization data\n"
msgstr "Odziv strežnika je vseboval nepopolne podatke o avtorizaciji\n"
-#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:875
+#: camel/camel-sasl-digest-md5.c:878
msgid "Server response does not match\n"
msgstr "Odziv strežnika ne ustreza\n"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:40
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:48
+msgid "GSSAPI"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:50
+#, fuzzy
+msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
+msgstr ""
+"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:148
+msgid ""
+"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
+"unrecognized by the implementation."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:153
+msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:156
+msgid ""
+"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
+"of name."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:160
+msgid ""
+"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
+"the input_chan_bindings parameter."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:165
+msgid ""
+"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
+"be verified."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:169
+msgid ""
+"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
+"credential handle did not reference any credentials."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:174
+msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:177
+msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:180
+msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:183
+msgid "The referenced credentials have expired."
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:189 camel/camel-sasl-gssapi.c:238
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:274 camel/camel-sasl-gssapi.c:289
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:219
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1052
+msgid "Bad authentication response from server."
+msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji."
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to resolve host `%s': %s"
+msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/camel-sasl-gssapi.c:299
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported security layer."
+msgstr "Nepodprta vrsta"
+
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:41
msgid "Kerberos 4"
msgstr "Kerberos 4"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:42
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:43
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 4 authentication."
msgstr ""
"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4."
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:161
+#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:162
#, c-format
msgid ""
"Could not get Kerberos ticket:\n"
@@ -7641,11 +8775,6 @@ msgstr ""
"Nisem mogel dobiti Kerberos vstopniice:\n"
"%s"
-#: camel/camel-sasl-kerberos4.c:218
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:495
-msgid "Bad authentication response from server."
-msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikaciji."
-
#: camel/camel-sasl-login.c:32
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
@@ -7658,11 +8787,21 @@ msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo enostavnega gesla.
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "Neznano stanje avtentifikacije."
-#: camel/camel-sasl-plain.c:32 camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:149
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:79
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:31
+msgid "NTLM / SPA"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-sasl-ntlm.c:33
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
+"Password Authentication."
+msgstr ""
+"Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom z uporabo avtentikacije Kerberos 4."
+
+#: camel/camel-sasl-plain.c:32
+msgid "PLAIN"
+msgstr "ČISTO"
#: camel/camel-sasl-popb4smtp.c:34
msgid "POP before SMTP"
@@ -7684,46 +8823,61 @@ msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo neznanega transporta"
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "Avtentifikacija POP pred SMTP z uporabo ne-pop vira"
-#: camel/camel-search-private.c:113
+#: camel/camel-search-private.c:114
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "Prevajanje regularnega izraza ni uspelo: %s: %s"
-#: camel/camel-service.c:157
+#: camel/camel-service.c:282
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento uporabniškega imena"
-#: camel/camel-service.c:165
+#: camel/camel-service.c:290
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento gostitelja"
-#: camel/camel-service.c:173
+#: camel/camel-service.c:298
#, c-format
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' potrebuje komponento poti"
-#: camel/camel-service.c:614
+#: camel/camel-service.c:741
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "Razvozlujem: %s"
-#: camel/camel-service.c:641
+#: camel/camel-service.c:773 camel/camel-service.c:887
#, c-format
msgid "Failure in name lookup: %s"
msgstr "Napaka ob poizvedbi imena: %s"
-#: camel/camel-service.c:666
+#: camel/camel-service.c:800
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: host not found"
msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden"
-#: camel/camel-service.c:668
+#: camel/camel-service.c:803
#, c-format
msgid "Host lookup failed: %s: unknown reason"
msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan"
+#: camel/camel-service.c:853
+#, fuzzy
+msgid "Resolving address"
+msgstr "Razvozlujem: %s"
+
+#: camel/camel-service.c:915
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: host not found"
+msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: gostitelj ni bil najden"
+
+#: camel/camel-service.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Host lookup failed: unknown reason"
+msgstr "Poizvedba po gostitelju ni uspela: %s: vzrok ni znan"
+
#: camel/camel-session.c:75
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pošte"
@@ -7732,12 +8886,12 @@ msgstr "Nuditelj virutalne mape e-pošte"
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "Za branje pošte kot poizvedbe po drugem sklopu map"
-#: camel/camel-session.c:346 camel/camel-session.c:415
+#: camel/camel-session.c:354 camel/camel-session.c:422
#, c-format
msgid "No provider available for protocol `%s'"
msgstr "Noben nuditelj za protokol '%s' ni dostopen"
-#: camel/camel-session.c:532
+#: camel/camel-session.c:548
#, c-format
msgid ""
"Could not create directory %s:\n"
@@ -7746,73 +8900,179 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti imenika %s:\n"
"%s"
-#: camel/camel-smime-context.c:203
+#: camel/camel-smime-context.c:171
+#, c-format
+msgid "Please enter your password for %s"
+msgstr "Prosim vpišite svoje geslo za %s"
+
+#: camel/camel-smime-context.c:201
msgid "Please indicate the nickname of a certificate to sign with."
msgstr "Prosim navedite vzdevek certifikata s katerim se želite podpisati."
-#: camel/camel-smime-context.c:209
+#: camel/camel-smime-context.c:207
#, c-format
msgid "The signature certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Podpisni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-#: camel/camel-smime-context.c:249
+#: camel/camel-smime-context.c:247
#, c-format
msgid "The encryption certificate for \"%s\" does not exist."
msgstr "Šifrirni certifikat za \"%s\" ne obstaja."
-#: camel/camel-smime-context.c:419 camel/camel-smime-context.c:430
-#: camel/camel-smime-context.c:536 camel/camel-smime-context.c:546
+#: camel/camel-smime-context.c:417 camel/camel-smime-context.c:428
+#: camel/camel-smime-context.c:534 camel/camel-smime-context.c:544
#, c-format
msgid "Failed to find certificate for \"%s\"."
msgstr "Nisem mogel najti certifikata za \"%s\"."
-#: camel/camel-smime-context.c:556
+#: camel/camel-smime-context.c:554
msgid "Failed to find a common bulk algorithm."
msgstr "Nisem mogel najti skupnega algoritma."
-#: camel/camel-smime-context.c:810
+#: camel/camel-smime-context.c:808
msgid "Failed to decode message."
msgstr "Nisem uspel dešifrirati sporočila"
-#: camel/camel-smime-context.c:855
+#: camel/camel-smime-context.c:853
msgid "Failed to verify certificates."
msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
-#: camel/camel-store.c:220
+#: camel/camel-store.c:214
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne morem dobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi"
-#: camel/camel-store.c:282
+#: camel/camel-store.c:268
msgid "Cannot create folder: Invalid operation on this store"
msgstr "Ne morem ustvariti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi"
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Unable to get issuer's certificate"
+msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:573
+msgid "Unable to get Certificate Revocation List"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:575
+#, fuzzy
+msgid "Unable to decrypt certificate signature"
+msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:577
+msgid "Unable to decrypt Certificate Revocation List signature"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:579
+msgid "Unable to decode issuer's public key"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:581
+#, fuzzy
+msgid "Certificate signature failure"
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:583
+msgid "Certificate Revocation List signature failure"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:585
+msgid "Certificate not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Certificate has expired"
+msgstr "ID _certifikata:"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:589
+msgid "CRL not yet valid"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:591
+msgid "CRL has expired"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:596
+#, fuzzy
+msgid "Error in CRL"
+msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:598
+#, fuzzy
+msgid "Out of memory"
+msgstr "Iz pisarne"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:600
+msgid "Zero-depth self-signed certificate"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:602
+msgid "Self-signed certificate in chain"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:604
+msgid "Unable to get issuer's certificate locally"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Unable to verify leaf signature"
+msgstr "Nisem mogel preveriti certifikatov."
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:608
+msgid "Certificate chain too long"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Certificate Revoked"
+msgstr "ID _certifikata:"
+
#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:612
-#, c-format
-msgid ""
-"Issuer: %s\n"
-"Subject: %s"
+msgid "Invalid Certificate Authority (CA)"
msgstr ""
-"Proizvedel: %s\n"
-"Zadeva: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:617
-#, c-format
-msgid ""
-"Bad certificate from %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Do you wish to accept anyway?"
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:614
+msgid "Path length exceeded"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:616
+#, fuzzy
+msgid "Invalid purpose"
+msgstr "Neveljaven argument"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:618
+#, fuzzy
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ID _certifikata:"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Certificate rejected"
+msgstr "ID _certifikata:"
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:623
+msgid "Subject/Issuer mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:625
+msgid "AKID/SKID mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:627
+msgid "AKID/Issuer serial mismatch"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:629
+msgid "Key usage does not support certificate signing"
msgstr ""
-"Slab certifikat od %s:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ga želite vseeno sprejeti?"
-#. issuer = CERT_FindCertByName (CERT_GetDefaultCertDB (), &cert->derIssuer);
-#. valid_cert = issuer && CERT_VerifySignedData (&cert->signatureWrap, issuer, PR_Now (), NULL);
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:458
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:632
+msgid "Error in application verification"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:699 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:823
#, c-format
msgid ""
"Issuer: %s\n"
@@ -7825,16 +9085,33 @@ msgstr ""
"Prstni odtis: %s\n"
"Podpis: %s"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:464
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "GOOD"
msgstr "V REDU"
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:464
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:705 camel/camel-tcp-stream-ssl.c:829
msgid "BAD"
msgstr "SLABO"
+#: camel/camel-tcp-stream-openssl.c:707
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate from %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to accept anyway?"
+msgstr ""
+"Slab certifikat od %s:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ga želite vseeno sprejeti?"
+
#. construct our user prompt
-#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:467
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:833
#, c-format
msgid ""
"SSL Certificate check for %s:\n"
@@ -7849,119 +9126,198 @@ msgstr ""
"\n"
"Ga želite vseeno sprejeti?"
-#: camel/camel-url.c:288
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:877
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate problem: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:929
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad certificate domain: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:947
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-tcp-stream-ssl.c:964
+#, c-format
+msgid ""
+"Certificate revocation list expired: %s\n"
+"Issuer: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/camel-url.c:290
#, c-format
msgid "Could not parse URL `%s'"
msgstr "Ne morem odpreti razčleniti URLja '%s'"
-#: camel/camel-vee-folder.c:588
+#: camel/camel-vee-folder.c:618
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error storing `%s': %s"
+msgstr "Napaka ob zagonu %s"
+
+#: camel/camel-vee-folder.c:656
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "Ni takšnega sporočila %s v %s"
-#: camel/camel-vee-folder.c:749
-#, c-format
-msgid "No such message: %s"
-msgstr "Ni takšnega sporočila: %s"
+#: camel/camel-vee-folder.c:819 camel/camel-vee-folder.c:825
+#, fuzzy
+msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
+msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah"
-#: camel/camel-vee-store.c:258
+#: camel/camel-vee-store.c:261
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: neveljavno dejanje"
-#: camel/camel-vee-store.c:293
+#: camel/camel-vee-store.c:280
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne morem zbrisati mape: %s: mapa ne obstaja"
-#: camel/camel-vee-store.c:306
+#: camel/camel-vee-store.c:293
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "Ne morem preimenovati mape %s: neveljavno dejanjea"
-#: camel/camel-vee-store.c:314
+#: camel/camel-vee-store.c:301
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Ne morem preimenovati mape: %s: mapa ne obstaja"
-#: camel/camel-vtrash-folder.c:117
-msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
-msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:224
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:263
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:453
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2642
+msgid "Operation cancelled"
+msgstr "Operacija razveljavljena"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:308
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2645
+#, c-format
+msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
+msgstr "Povezava s strežnikom je bila nepričakovano prekinjena: %s"
+
+#. for imap ALERT codes, account user@host
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Alert from IMAP server %s@%s:\n"
+"%s"
+msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:352
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:395
#, c-format
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:362
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:405
#, c-format
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "Ukaz IMAP ni uspel: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:417
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:463
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "Odgovor strežnika se je prehitro končal."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:610
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:655
#, c-format
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "Odgovor strežnika IMAP ni vseboval podatkov %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:646
+#: camel/providers/imap/camel-imap-command.c:691
#, c-format
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "Nepričakovan odgovor OK strežnika IMAP: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:197
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:222
#, c-format
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:216
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:241
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Nisem mogel naložiti povzetka za %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:282
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:307
msgid "Folder was destroyed and recreated on server."
msgstr "Mapa je bila uničena in na novo ustvarjena na strežniku."
#. Check UIDs and flags of all messages we already know of.
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:466
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:549
msgid "Scanning for changed messages"
msgstr "Pregledujem za spremenjenimi sporočili"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1632
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2108
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1873
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to retrieve message: %s"
+msgstr "Nisem uspel prenesti sporočila"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:225
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:211
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:220
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Ne morem dobiti sporočila: %s\n"
+" %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1910
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:212
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:351
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:201
+msgid "No such message"
+msgstr "Ni takšnega sporočila"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1933
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2529
msgid "This message is not currently available"
msgstr "To sporočilo trenutno ni na voljo"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1787
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1861
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2193
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2263
msgid "Fetching summary information for new messages"
msgstr "Prenašam povzetke novih sporočil"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:1793
-msgid "Scanning for new messages"
-msgstr "Pregledujem za novimi sporočili"
-
-#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2145
+#: camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2567
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "Nisem mogel najti telesa sporočila v odgovoru FETCH."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:154
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:155
#, c-format
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti predpomnilniškega imenika: %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:256
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:313
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:344
-#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:376
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:252
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:309
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:340
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:372
#, c-format
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+#: camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to cache %s: %s"
+msgstr "Nisem uspel predpomniti sporočila %s: %s"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:43
msgid "Checking for new mail"
msgstr "Preverjam za novo pošto"
@@ -7970,7 +9326,7 @@ msgstr "Preverjam za novo pošto"
msgid "Check for new messages in all folders"
msgstr "Preveri za nova sporočila v vseh mapah"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1031
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48 shell/e-shell-view.c:1176
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
@@ -7998,32 +9354,77 @@ msgstr "IMAP"
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "Za branje in hranjenje pošte na strežnikih IMAP."
+#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:80
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:267
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:69 mail/mail-config.glade.h:86
+msgid "Password"
+msgstr "Geslo"
+
#: camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:82
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "Ta možnost narekuje povezavo s strežnikom IMAP z nešifriranim geslom."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:518
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:457
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP server %s"
+msgstr "Strežnik SMTP %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:459
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IMAP service for %s on %s"
+msgstr "storitev %s za %s na %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:587
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:130
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:148
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:183
+msgid "Connection cancelled"
+msgstr "Povezava prekinjena"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:133
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:274
+#, c-format
+msgid "Could not connect to %s (port %d): %s"
+msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:649
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:680
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
+msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:650
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:216
+msgid "SSL/TLS extension not supported."
+msgstr "Razširitev SSL/TLS ni podprta"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:681
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:257
+msgid "SSL negotiations failed"
+msgstr "Pogajanje SSL ni uspelo"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1075
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "Strežnik IMAP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:528
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1085
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:484
#, c-format
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "Ni podpore za način avtentifikacije %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:552
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1108
#, c-format
msgid "%sPlease enter the IMAP password for %s@%s"
msgstr "%sProsim vpišite geslo IMAP za %s@%s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:567
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:553
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1122
msgid "You didn't enter a password."
msgstr "Nistve vpisali gesla."
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1151
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to IMAP server.\n"
@@ -8034,160 +9435,173 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:900
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1496
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1638
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "Ni takšne mape %s"
-#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1275
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1839
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The folder name \"%s\" is invalid because it containes the character \"%c\""
+msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1851
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown parent folder: %s"
+msgstr "Neznana napaka: %s"
+
+#: camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1887
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "Starševski mapi ni dovoljeno vsebovati podmape"
+#. $HOME relative path + protocol string
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "~%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
+#. /var/spool/mail relative path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:356
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "mailbox:%s (%s)"
+msgstr "Ne morem odpreti poštnega predala: %s: %s\n"
+
+#. a full path + protocol
+#: camel/providers/local/camel-local-folder.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%d)"
+
#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:43
+msgid "Use the `.folders' folder summary file (exmh)"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "Poštni imeniki vrste MH"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:50
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste MH."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:53
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:65
msgid "Local delivery"
msgstr "Krajevna dostava"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:54
-msgid "For retrieving local mail from standard mbox formated spools."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid ""
+"For retrieving (moving) local mail from standard mbox formated spools into "
+"folders managed by Evolution."
msgstr "Za pobiranje krajevne pošte iz datotek vrste mbox."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:63
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:94
msgid "Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "Uveljavi filtre na novih sporočilih v mapi INBOX tega strežnika"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:83
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Poštni imeniki vrste maildir"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "Za shranjevanje krajevne pošte v imenikih vrste maildir."
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:80
-msgid "Standard Unix mbox spools"
-msgstr "Običajni Unix poštni predali mbox"
-
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:81
-msgid "For reading and storing local mail in standard mbox spool files."
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:95
+msgid "Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr ""
-"Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
-msgid "Directory tree of mbox files"
-msgstr "Imeniško drevo datotek mbox"
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Standard Unix mbox spool or directory"
+msgstr "Običajni Unix poštni predali mbox"
-#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
+#: camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
-"This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
-"NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
-"folders first."
+"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
+"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
-"Za dostopanje do pošte shranjene v zunanjem drevesu datotek mbox.\n"
-"To vam bo omogočilo, da neposredno dostopate do map pine in elm.\n"
-"OPOZORILO: Ta nudilnik je še vedno preizkusen, zato pred uporabo naredite "
-"varnostno kopijo mape."
+"Za branje in shranjevanje krajevne pošte v običajnih Unix mbox datotekah"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:138
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:227
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:139
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:228
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:116
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni absolutna pot"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:146
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:153
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:169
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:235
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:155
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:171
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:239
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem dobiti mape: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:184
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:187
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "Krajevno shrambe nimajo vhodnega predala"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:196
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:199
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:300 mail/mail-local.c:864
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:308 mail/mail-local.c:905
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "Nisem mogel preimenovati mape %s v %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:374
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:365
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not rename '%s': %s"
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:388
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke povzetka mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-store.c:384
+#: camel/providers/local/camel-local-store.c:398
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati datoteke kazala mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:367
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:398
#, c-format
msgid "Could not save summary: %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti povzetka: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:423
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1157
+#: camel/providers/local/camel-local-summary.c:457
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "Ne morem dodati sporočila k povzetku: razlog neznan"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:181
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
msgid "Maildir append message cancelled"
msgstr "Dodajanje sporočila v mailidr preklicano"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:184
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:187
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:221
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:230
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:207
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:215
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot get message: %s\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"Ne morem dobiti sporočila: %s\n"
-" %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:209
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:331
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:198
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:582
-msgid "No such message"
-msgstr "Ni takšnega sporočila"
-
-#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:231
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:216
+#: camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:235
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "Invalid message contents"
msgstr "Neveljavna vsebina sporočila"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:105
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:89
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:106
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:202
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder `%s':\n"
@@ -8196,15 +9610,17 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odpreti imenika `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:109
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:100
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:96
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:101
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:209
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:167
#, c-format
msgid "Folder `%s' does not exist."
msgstr "Mapa `%s' ne obstaja."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:116
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:102
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:117
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:216
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:172
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder `%s':\n"
@@ -8213,60 +9629,76 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti mape `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:132
#, c-format
msgid "`%s' is not a maildir directory."
msgstr "`%s' ni imenik vrste maildir."
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:166
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:203
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:126
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:205
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:252
#, c-format
msgid "Could not delete folder `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel zbrisati mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:167
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:169
msgid "not a maildir directory"
msgstr "ni imenik vrste maildir"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:331
+#: camel/providers/local/camel-maildir-store.c:335
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:286
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:316
#, c-format
msgid "Could not scan folder `%s': %s"
msgstr "Nisem mogel prebrati mape `%s': %s"
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:405
-#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:526
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:417
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:548
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika maildir: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:151
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:277
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Checking folder consistency"
+msgstr "Preverjam za novo pošto"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Checking for new messages"
+msgstr "Pregledujem za novimi sporočili"
+
+#: camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:733
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:337
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:510
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:601
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:137
+msgid "Storing folder"
+msgstr "Shranjujem mapo"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:159
+#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:149
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "Ne morem ustvariti ključavnice na mapi: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:208
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:459
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:218
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "Ne morem odpreti poštnega predala: %s: %s\n"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:278
msgid "Mail append cancelled"
msgstr "Dodajanje sporočila razveljavljeno"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:268
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:281
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste mbox: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:347
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:379
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:391
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:598
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:630
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:642
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:369
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:408
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message: %s from folder %s\n"
@@ -8275,17 +9707,15 @@ msgstr ""
"Ne morem dobiti sporočila: %s iz mape %s\n"
" %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:380
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:631
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:401
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Zdi se, da je mapa poškodovana in je ni mogoče popraviti."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:643
+#: camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:409
msgid "Message construction failed: Corrupt mailbox?"
msgstr "Konstrukcija sporočila ni uspela: Naj pokvarim poštni predal?"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:93
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:94
#, c-format
msgid ""
"Could not open file `%s':\n"
@@ -8294,7 +9724,7 @@ msgstr ""
"Ne morem odpreti datoteke '%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:110
#, c-format
msgid ""
"Could not create file `%s':\n"
@@ -8303,14 +9733,14 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti datoteke `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:118
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:145
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:119
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:146
#, c-format
msgid "`%s' is not a regular file."
msgstr "`%s' ni običajna datoteka."
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:137
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:160
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:138
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:161
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder `%s':\n"
@@ -8319,162 +9749,160 @@ msgstr ""
"Nisem mogel zbrisati mape `%s':\n"
"%s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:152
+#: camel/providers/local/camel-mbox-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "Mapa `%s' ni prazna. Ni zbrisana."
-#. FIXME: If there is a failure, it shouldn't clear the summary and restart,
-#. it should try and merge the summary info's. This is a bit tricky.
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:248
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:497
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:698
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:378
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:643
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:935
-msgid "Storing folder"
-msgstr "Shranjujem mapo"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:253
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:383
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:343
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti imenika %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:295
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:425
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:391
#, c-format
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "Usodna napaka razčlenjevanja pošte na mestu %ld v mapi %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:370
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:497
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:447
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem preveriti mape: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:502
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:703
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:648
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:515
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:142
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti datoteke: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:519
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:672
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "Nisem mogel odpreti začasnega poštnega predala: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:741
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:749
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:697
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:705
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:978
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:986
-msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
-msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:749
-#, c-format
-msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
-msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:612
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:771
-#, c-format
-msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
-msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s"
-
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:630
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:799
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1036
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:540
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "Nisem mogel zapreti izvorne mape %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:639
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:549
#, c-format
msgid "Could not close temp folder: %s"
msgstr "Nisem mogel zapreti začasne mape: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:650
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:560
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:873
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:544
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:1110
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:652
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:843
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:851
+msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
+msgstr "Povzetek se ne ujema z mapo, celo po uskladitvi"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:777
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:334
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "Neznana napaka: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:172
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not store folder: %s"
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:932
+#, c-format
+msgid "Error writing to temp mailbox: %s"
+msgstr "Napaka ob pisanju v začasni poštni predal: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:923
+#, c-format
+msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s"
+msgstr "Pisanje v začasni poštni predal ni uspelo: %s: %s"
+
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
msgid "MH append message cancelled"
msgstr "Dodajanje sporočila v MH preklicano"
-#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175
+#: camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "Ne morem dodati sporočila v mapo vrste mh: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:109
+#: camel/providers/local/camel-mh-store.c:229
#, c-format
msgid "`%s' is not a directory."
msgstr "`%s' ni imenik."
-#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:218
+#: camel/providers/local/camel-mh-summary.c:244
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "Ne morem odpreti poštnega imenika MH: %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-folder.c:515
-#, c-format
-msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
-msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste 'spool': %s: %s"
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:122
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool `%s' cannot be opened: %s"
+msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:115
-#, c-format
-msgid "Spool `%s' does not exist or is not a regular file"
-msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool `%s' is not a regular file or directory"
+msgstr "Korenski imenik shrambe %s ni običajnen imenik"
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:141
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:153
#, c-format
msgid "Folder `%s/%s' does not exist."
msgstr "Mapa `%s/%s' ne obstaja."
-#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:163
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' is not a mailbox file."
+msgstr "`%s' ni običajna datoteka."
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:197
+msgid "Store does not support an INBOX"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "Datoteka vrste 'spool' s pošto %s"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:209
-msgid "Spool folders cannot be renamed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati"
#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:217
+msgid "Spool folders cannot be renamed"
+msgstr "Map vrste 'spool' ni možno preimenovati"
+
+#: camel/providers/local/camel-spool-store.c:225
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "Map vrste 'spool' ni možno zbrisati."
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:788
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:797
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:806
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:175
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:185
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:195
#, c-format
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "Nisem mogel uskladiti začasne mape %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:821
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:211
#, c-format
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:851
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:869
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:881
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:242
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:261
+#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:274
#, c-format
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\n"
@@ -8483,66 +9911,6 @@ msgstr ""
"Nisem mogel uskladiti mape vrste 'spool' %s: %s\n"
"Mapa je morda pokvarjena, kopija shranjena v `%s'"
-#: camel/providers/local/camel-spool-summary.c:940
-#, c-format
-msgid "Could not file: %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti: %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:44
-#, c-format
-msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
-msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:64
-msgid "Server rejected username"
-msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:70
-msgid "Failed to send username to server"
-msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-auth.c:79
-msgid "Server rejected username/password"
-msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:112
-#, c-format
-msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
-msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:153
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:159
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:439
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:495
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:512
-#, c-format
-msgid "Cannot get message %s: %s"
-msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:157
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:278
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:437
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510
-msgid "User cancelled"
-msgstr "Uporabnik je preklical"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:45
-msgid "Could not get group list from server."
-msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika."
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:98
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:107
-#, c-format
-msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-grouplist.c:158
-#, c-format
-msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
-msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
-
#: camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:41
msgid "USENET news"
msgstr "USENET novičke"
@@ -8551,12 +9919,22 @@ msgstr "USENET novičke"
msgid "This is a provider for reading from and posting toUSENET newsgroups."
msgstr "To je nuditelj za branje in pisanje v novičkarske skupine USENET."
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:144
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read greeting from %s: %s"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti imenika %s: %s"
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:163
+#, c-format
+msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:262
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "USNET Novičke preko %s"
-#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:151
+#: camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:269
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
@@ -8598,32 +9976,47 @@ msgstr "Uporabite preklic"
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "Operacija ni uspela: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:246
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "Prenašam povzetek POP"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:280
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:262
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:429
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:490
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508
+msgid "User cancelled"
+msgstr "Uporabnik je preklical"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:265
#, c-format
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "Ne morem dobiti povzetka POP: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:316
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:308
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Uničujem zbrisana sporočila"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:411
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:403
#, c-format
msgid "No message with uid %s"
msgstr "Ni sporočila z uid %s"
#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code. Sigh.
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:418
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:410
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "Prenašam sporočilo POP %d"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:502
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:432
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:493
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:511
+#, c-format
+msgid "Cannot get message %s: %s"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila %s: %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:500
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznan razlog"
@@ -8640,7 +10033,7 @@ msgstr "Pusti sporočila na strežniku"
msgid "Delete after %s day(s)"
msgstr "Zbriši po %s dneh"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:78
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52 mail/mail-config.glade.h:85
msgid "POP"
msgstr "POP"
@@ -8666,69 +10059,70 @@ msgstr ""
"preko protokola APOP. To ni nujno, da bo delovalo za vse uporabnike in celo "
"za strežnike, ki trdijo, da jo podpirajo."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s (port %d): %s"
+msgstr "Nisem se mogel povezati z %s (vrata %d): %s"
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:215
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:244
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:256
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:272
+#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP %s v varnem načinu: %s"
+msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP %s v varnem načinu: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
-msgid "SSL/TLS extension not supported."
-msgstr "Razširitev SSL/TLS ni podprta"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:273
-msgid "SSL negotiations failed"
-msgstr "Pogajanje SSL ni uspelo"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:371
-msgid "Could not connect to POP server on %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom POP na %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:412
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:515
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:395
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:505
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
-"No support for requested authentication mechanism."
+"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
+"mechanism."
msgstr ""
"Ne morem se povezati s strežnikom POP.\n"
"Ni podpore za zahtevan avtentifikacijski mehanizm."
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:428
-#, c-format
-msgid "SASL `%s' Login failed: %s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SASL `%s' Login failed for POP server %s: %s"
msgstr "Prijava SASL `%s' ni uspela: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:439
-msgid "SASL Protocol error"
-msgstr "Napaka protokola SASL"
-
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:454
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:423
#, c-format
-msgid "I/O Error: %s"
-msgstr "V/I napaka: %s"
+msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:442
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
+msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:475
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:464
#, c-format
msgid "%sPlease enter the POP password for %s@%s"
msgstr "%sProsimo vpišite geslo POP za %s@%s"
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:519
#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Unable to connect to POP server.\n"
+"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: %s"
msgstr ""
"Nisem se mogel povezati s strežnikom POP.\n"
"Napaka ob pošiljanju gesla: %s"
-#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:616
+#: camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:625
#, c-format
msgid "No such folder `%s'."
msgstr "Ni takšne mape `%s'."
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
-#: mail/mail-config.glade.h:103
+#: mail/mail-config.glade.h:110
msgid "Sendmail"
msgstr "Program sendmail"
@@ -8739,45 +10133,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Za dostavljanjem pošte preko programa \"sendmail\" na krajevnem sistemu."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:107
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:113
+msgid "Could not parse recipient list"
+msgstr "Ne morem razčleniti seznama prejemnikov"
+
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:144
#, c-format
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti cevi do programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:124
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:165
#, c-format
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "Nisem mogel vejiti programa sendmail: %s: pošta ni bila poslana"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:150
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:205
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Nisem mogel poslati sporočila: %s"
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:163
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:233
#, c-format
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "program sendmail je zaključil s signalom %s: pošta ni bila poslana."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:170
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:240
#, c-format
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: pošta ni bila poslana."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:175
+#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:245
#, c-format
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "program sendmail je zaključil s stanjem %d: pošta ni bila poslana."
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:194
-msgid "Could not find 'From' address in message"
-msgstr "V sporočilu nisem našel naslova 'From' (pošiljatelja)."
-
-#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:226
-msgid "Could not parse recipient list"
-msgstr "Ne morem razčleniti seznama prejemnikov"
-
#: camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:259
msgid "sendmail"
msgstr "program sendmail"
@@ -8786,7 +10176,7 @@ msgstr "program sendmail"
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "Dostava pošte preko programa sendmail"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:94
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:37 mail/mail-config.glade.h:102
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -8796,140 +10186,141 @@ msgstr ""
"Za dostavo pošte preko povezave z oddaljenim poštnim razdelilcem z uporabo "
"SMTP.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:182
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:173
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "Sintaktična napaka, ukaz ni prepoznan"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:184
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:175
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "Sintaktična napaka v parametrih ali argumentih"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:186
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:177
msgid "Command not implemented"
msgstr "Ukaz ni implementiran"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:188
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:179
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "Parameter ukaza ni implementiran"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:190
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:181
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "Stanje sistema ali odgvor na pomoč"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:192
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:183
msgid "Help message"
msgstr "Sporčilo pomoči"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:194
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:185
msgid "Service ready"
msgstr "Storitev pripravljena"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:196
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:187
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "Storitev zapira kanal za prenos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:198
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:189
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "Storitev ni na voljo, zapiram kanal za prenos"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:200
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:191
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "Zahtevano dejanje v redu, opravljeno"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:202
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:193
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "Uporabnik ni krajeven; bom posredoval na <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:204
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:195
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Zahtevano poštno dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:206
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:197
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: poštni predal ni na voljo"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:208
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:199
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "Zahtevano dejanje prekinjeno: napaka ob obdelavi"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:210
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:201
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "Uporabnik ni krajeven; prosimo poskusite <forward-path>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:203
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: premalo prostora na disku"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:205
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "Zahtevano dejanje prekinjeno: prekoračena obremenitev diska"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:216
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:207
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "Zahtevano dejanje ni bilo izvedeno: ime poštnega predala ni dovoljeno"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:218
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:209
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "Začni z vpisom pošte; končaj z <ENTER>.<ENTER>"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:220
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:211
msgid "Transaction failed"
msgstr "Transakcija ni uspela"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215
msgid "A password transition is needed"
msgstr "Potreben je prenos gesla"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:226
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:217
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "Mehanizem avtentifikacije je prešibak"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:228
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:219
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "Za zahtevan mehanizem avtentifikacije je potrebno šifriranje"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:230
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:221
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "Začasna napaka avtentifikacije"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:232
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:223
msgid "Authentication required"
msgstr "Potrebna je avtentifikacija"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:339
-#, c-format
-msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
-msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:297
+#, fuzzy
+msgid "Welcome response error"
+msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:374
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:420
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:341
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:380
+#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
-msgstr ""
-"Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s"
+msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom SMTP %s v varnem načinu: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:375
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:342
msgid "server does not appear to support SSL"
msgstr "zdi se, da strežnik n e podpira SSL"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:389
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:356
+#, c-format
msgid "STARTTLS request timed out: %s"
msgstr "Zahtevek STARTTLS je prekoračil časovno omejitev: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:404
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:371
msgid "STARTTLS response error"
msgstr "Napaka v odgovoru na STARTTLS"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:502
-#, c-format
-msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:474
+#, fuzzy, c-format
+msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "Strežnik SMTP %s ne podpira zahtevanega načina avtentifikacije %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:540
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:512
#, c-format
msgid "%sPlease enter the SMTP password for %s@%s"
msgstr "%sProsim vpišite geslo SMTP za %s@%s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:561
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:531
#, c-format
msgid ""
"Unable to authenticate to SMTP server.\n"
@@ -8940,94 +10331,90 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "Strežnik SMTP %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:686
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "Dostava pošte s SMTP preko %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:710
-msgid "Cannot send message: sender address not defined."
-msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni naveden."
-
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:717
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:684
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni veljaven."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:722 mail/mail-ops.c:604
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:689 mail/mail-ops.c:613
msgid "Sending message"
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:733
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:704
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "Ne morem poslati sporočila: ni naslovnikov."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:743
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:713
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "Ne morem poslati sporočila: eden ali več neveljavnih naslovnikov"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:917
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:878
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "Pozdrav SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:939
-#, c-format
-msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek HELO je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HELO request timed out: %s"
+msgstr "Zahtevek RSET je prekoračil časovno omejitev: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:959
-#, c-format
-msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
-msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946
+#, fuzzy
+msgid "HELO response error"
+msgstr "Napaka v odgovoru na RSET"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1006
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "Avtentifikacija SMTP"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1012
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1018
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "Napak ob ustvarjanju avtentifikacijskega predmeta SASL."
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1027
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1039
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1035
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1047
#, c-format
msgid "AUTH request timed out: %s"
msgstr "Zahtevek AUTH je prekoračil časovno omejitev: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056
msgid "AUTH request failed."
msgstr "Zahtevek AUTH ni uspel"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1096
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1117
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "Strežnik je sporočil slab odgovor avtentifikacije.\n"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1122
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1142
#, c-format
msgid "MAIL FROM request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Zahtevek MAIL FROM je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1136
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1162
msgid "MAIL FROM response error"
msgstr "Napaka v ogovoru na MAIL FROM"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1161
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1186
#, c-format
msgid "RCPT TO request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Zahtevek RCPT TO je prekoračil časovno omejitev: %s: pošta ni bila poslana"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1177
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1208
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT TO <%s> ni uspel"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1213
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1247
#, c-format
msgid "DATA request timed out: %s: mail not sent"
msgstr ""
@@ -9036,78 +10423,69 @@ msgstr ""
#. we should have gotten instructions on how to use the DATA command:
#. * 354 Enter mail, end with "." on a line by itself
#.
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1227
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
msgid "DATA response error"
msgstr "Napaka v odgovoru na DATA"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1267
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1285
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1308
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1331
#, c-format
msgid "DATA send timed out: message termination: %s: mail not sent"
msgstr ""
"Zahtevek DATA je prekoračil časovno omejitev: konec sporočila: %s: pošta ni "
"bila poslana"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1299
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1351
msgid "DATA termination response error"
msgstr "Napaka v odgovoru za končanje DATA"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1322
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1374
#, c-format
msgid "RSET request timed out: %s"
msgstr "Zahtevek RSET je prekoračil časovno omejitev: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1336
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1394
msgid "RSET response error"
msgstr "Napaka v odgovoru na RSET"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1359
-#, c-format
-msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
-msgstr "Zahtevek QUIT je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1417
+#, fuzzy, c-format
+msgid "QUIT request timed out: %s"
+msgstr "Zahtevek AUTH je prekoračil časovno omejitev: %s"
-#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1373
+#: camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1437
msgid "QUIT response error"
msgstr "Napaka v odgovoru na QUIT"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:101
-msgid "1 byte"
-msgstr "1 bajt"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:103
-#, c-format
-msgid "%u bytes"
-msgstr "%u bajtov"
-
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:110
-#, c-format
-msgid "%.1fK"
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fK"
msgstr "%.1fK"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:114
-#, c-format
-msgid "%.1fM"
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:105
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fM"
msgstr "%.1fM"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:118
-#, c-format
-msgid "%.1fG"
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.0fG"
msgstr "%.1fG"
#. This is a filename. Translators take note.
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:361 mail/mail-display.c:147
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:365 mail/mail-display.c:223
msgid "attachment"
msgstr "priloga"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:506
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:503
msgid "Remove selected items from the attachment list"
msgstr "Odstrani izbrane predmete iz seznama prilog"
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:537
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:533
msgid "Add attachment..."
msgstr "Dodaj prilogo..."
-#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:538
+#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:534
msgid "Attach a file to the message"
msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
@@ -9135,56 +10513,64 @@ msgid "MIME type:"
msgstr "Vrsta MIME:"
#: composer/e-msg-composer-attachment.glade.h:5
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:180
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:66
msgid "Suggest automatic display of attachment"
msgstr "Predlagan samodejen prikaz priloge"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:326
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:289
+msgid "Hey you, dunce. You need an account to send mail doncha know."
+msgstr ""
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:479
msgid "Click here for the address book"
msgstr "Kliknite tu za adresar"
#.
-#. * From:
-#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:356
-msgid "From:"
-msgstr "Od:"
-
-#.
#. * Reply-To:
+#. *
+#. * Create this before we call create_from_optionmenu,
+#. * because that causes from_changed to be called, which
+#. * expects the reply_to fields to be initialized.
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:362
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:510
msgid "Reply-To:"
msgstr "Odgovori-na:"
#.
-#. * Subject:
+#. * From
#.
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:373
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:516
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#.
+#. * Subject
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:522
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:387
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:531
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:388
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:532
msgid "Enter the recipients of the message"
msgstr "Vnesite prejemnike sporočila"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:391
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:535
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:392
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:536
msgid "Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message"
msgstr "Vnesite naslove, ki bodo prejeli, karbonske kopije sporočila"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:395
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:539
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
-#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:396
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:540
msgid ""
"Enter the addresses that will receive a carbon copy of the message without "
"appearing in the recipient list of the message."
@@ -9192,12 +10578,31 @@ msgstr ""
"Vnesite naslove, ki bodo prejeli karbonske kopije sporočila, a se ne bodo "
"pojavili v seznamu prejemnikov sporočila."
-#: composer/e-msg-composer-select-file.c:291
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
-msgid "Attach a file"
+#.
+#. * Post-To
+#.
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Post To:"
+msgstr "Porto"
+
+#: composer/e-msg-composer-hdrs.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Posting destination"
+msgstr "Brez opisa"
+
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:102
+#: composer/e-msg-composer-select-file.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Attach file(s)"
msgstr "Priloži datoteko"
-#: composer/e-msg-composer.c:715
+#: composer/e-msg-composer.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP signature context"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisovanja PGP."
+
+#: composer/e-msg-composer.c:812
#, c-format
msgid ""
"Error while reading file %s:\n"
@@ -9206,38 +10611,30 @@ msgstr ""
"Napaka ob branju datoteke %s:\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:955
-msgid "Save as..."
-msgstr "Shrani kot..."
-
-#: composer/e-msg-composer.c:964
-msgid "Warning!"
-msgstr "Opozorilo!"
-
-#: composer/e-msg-composer.c:968
+#: composer/e-msg-composer.c:1175
msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Datoteka obstaja, prepiši?"
-#: composer/e-msg-composer.c:990
+#: composer/e-msg-composer.c:1193
#, c-format
msgid "Error saving file: %s"
msgstr "Napaka ob shranjevanju datoteke: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1009
+#: composer/e-msg-composer.c:1216
#, c-format
msgid "Error loading file: %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju datoteke %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1040
+#: composer/e-msg-composer.c:1254
#, c-format
msgid "Error accessing file: %s"
msgstr "Napaka ob dostopanju do datoteke: %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1048
+#: composer/e-msg-composer.c:1262
msgid "Unable to retrieve message from editor"
msgstr "Od urejevalnika nisem uspel dobiti sporočila"
-#: composer/e-msg-composer.c:1055
+#: composer/e-msg-composer.c:1269
#, c-format
msgid ""
"Unable to seek on file: %s\n"
@@ -9246,7 +10643,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1062
+#: composer/e-msg-composer.c:1276
#, c-format
msgid ""
"Unable to truncate file: %s\n"
@@ -9255,7 +10652,16 @@ msgstr ""
"Nisem mogel odsekati datoteke: %s\n"
"%s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1071
+#: composer/e-msg-composer.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to copy file descriptor: %s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisem mogel izvesti klica 'seek' na datoteki: %s\n"
+" %s"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1294
#, c-format
msgid ""
"Error autosaving message: %s\n"
@@ -9264,7 +10670,7 @@ msgstr ""
"Napaka ob samodejnem shranjevanju sporočila: %s\n"
" %s"
-#: composer/e-msg-composer.c:1173
+#: composer/e-msg-composer.c:1388
msgid ""
"Ximian Evolution has found unsaved files from a previous session.\n"
"Would you like to try to recover them?"
@@ -9272,9 +10678,10 @@ msgstr ""
"Evolucija je zaznala neshranjene datoteke iz prejšnjih sej.\n"
"Jih želite poskusiti obnoviti?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1331
+#: composer/e-msg-composer.c:1550
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"This message has not been sent.\n"
+"The message \"%s\" has not been sent.\n"
"\n"
"Do you wish to save your changes?"
msgstr ""
@@ -9282,23 +10689,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite shraniti spremembe?"
-#: composer/e-msg-composer.c:1338
+#: composer/e-msg-composer.c:1555
+#, fuzzy
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "Zavrzi to sporočilo"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:1559
msgid "Warning: Modified Message"
msgstr "Opozorilo: Spremenjeno sporočilo"
-#: composer/e-msg-composer.c:1361
+#: composer/e-msg-composer.c:1591
msgid "Open file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: composer/e-msg-composer.c:1510
-msgid "Insert File"
-msgstr "Vstavi datoteko"
+#: composer/e-msg-composer.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Podpisi"
+
+#: composer/e-msg-composer.c:2055 mail/mail-account-gui.c:1254
+msgid "Autogenerated"
+msgstr ""
-#: composer/e-msg-composer.c:2044 composer/e-msg-composer.c:2641
+#: composer/e-msg-composer.c:2234 composer/e-msg-composer.c:2873
+#: composer/e-msg-composer.c:2874
msgid "Compose a message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: composer/e-msg-composer.c:2658
+#: composer/e-msg-composer.c:2905
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
"Unable to activate address selector control."
@@ -9306,25 +10724,30 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
"Nisem mogel aktivirati gradnika za izbiro naslova."
-#: composer/e-msg-composer.c:2681 composer/e-msg-composer.c:2736
+#: composer/e-msg-composer.c:2931
+#, fuzzy
msgid ""
"Could not create composer window:\n"
-"Unable to activate HTML editor component."
+"Unable to activate HTML editor component.\n"
+"Please make sure you have the correct version\n"
+"of gtkhtml and libgtkhtml installed.\n"
msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML."
-#: composer/evolution-composer.c:383
+#: composer/e-msg-composer.c:2991
msgid ""
-"Could not create composer window, because you have not yet\n"
-"configured any identities in the mail component."
+"Could not create composer window:\n"
+"Unable to activate HTML editor component."
msgstr ""
-"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker še niste nastavili\n"
-"identitet v komponenti pošte."
+"Nisem mogel ustvariti okna skladatelja:\n"
+"Ne morem aktivirati komponente urejevalnika HTML."
-#: composer/evolution-composer.c:398
-msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega sestavljalca."
+#: composer/e-msg-composer.c:4005
+msgid ""
+"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)"
+"<b>"
+msgstr ""
#: data/evolution.desktop.in.h:1
msgid "The Evolution groupware suite"
@@ -9374,427 +10797,351 @@ msgstr "Zadeva vsebuje"
msgid "Subject does not contain"
msgstr "Zadeva ne vsebuje"
-#. Remember the password?
-#: e-util/e-passwords.c:360 mail/mail-session.c:269
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:1
+msgid ""
+"<b>Currently, your status is \"Out of the Office\". </b>\n"
+"\n"
+"Would you like to change your status to \"In the Office\"? "
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Out of Office Message:</b>"
+msgstr "Iz pisarne"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:5
+#, fuzzy
+msgid "<b>Status:</b>"
+msgstr "Stanje:"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:6
+msgid ""
+"<small>The message specified below will be automatically sent to each person "
+"who sends\n"
+"mail to you while you are out of the office.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:8
+msgid "I am currently in the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:9
+msgid "I am currently out of the office"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:10
+msgid "No, Don't Change Status"
+msgstr ""
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr "Iz pisarne"
+
+#: designs/OOA/ooa.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Yes, Change Status"
+msgstr "Stanje zastavice"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>Receiving Email</b>"
+msgstr "Sprejemam e-pošto"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "<b>Sending Email:</b>"
+msgstr "Pošiljam e-pošto"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:4
+msgid ""
+"<small>This page allows you to choose if you want to be notified via a read "
+"receipt when a message you\n"
+"sent is read, and to specify what Evolution should do when someone requests "
+"a receipt from you.</small>"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:6
+msgid "Always send back a read reciept"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:7
+msgid "Ask me if I want to send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:8
+msgid "Never send back a read receipt"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Read Receipts"
+msgstr "Prejemnik"
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:10
+msgid "Request a read receipt for all messages I send"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:11
+msgid "Unless the message is sent to a mailing list, and not to me personally"
+msgstr ""
+
+#: designs/read_receipts/read.glade.h:12
+msgid ""
+"When you receive an email with a read receipt request, what should Evolution "
+"do?"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-component-listener.c:128
+msgid ""
+"ping_timeout_callback: could not determine if the CORBA object is nil or not"
+msgstr ""
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:247
+msgid ""
+"A file by that name already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n"
+"Naj jo prepišem?"
+
+#: e-util/e-dialog-utils.c:249 mail/mail-display.c:196
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Prepiši datoteko?"
+
+#: e-util/e-passwords.c:357
msgid "Remember this password"
msgstr "Zapomni si geslo"
-#: e-util/e-passwords.c:362 mail/mail-session.c:270
+#: e-util/e-passwords.c:359
msgid "Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "Pomni geslo do konca seje"
-#: e-util/e-pilot-settings.c:96
+#: e-util/e-pilot-settings.c:93
msgid "Sync Private Records:"
msgstr "Uskladi zasebne kartoteke"
-#: e-util/e-pilot-settings.c:105
+#: e-util/e-pilot-settings.c:102
msgid "Sync Categories:"
msgstr "kategorije usklajevanja:"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:168 e-util/e-time-utils.c:362
+#: e-util/e-time-utils.c:171 e-util/e-time-utils.c:384
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:173 e-util/e-time-utils.c:353
+#: e-util/e-time-utils.c:176 e-util/e-time-utils.c:375
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:178
+#: e-util/e-time-utils.c:181
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:183
+#: e-util/e-time-utils.c:186
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %d/%m/%Y %H"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:194
+#: e-util/e-time-utils.c:197
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:198
+#: e-util/e-time-utils.c:201
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:203
+#: e-util/e-time-utils.c:206
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:208
+#: e-util/e-time-utils.c:211
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%d/%m/%Y %H:%M"
#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:213
+#: e-util/e-time-utils.c:216
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%d/%m/%Y %I %p"
#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
-#: e-util/e-time-utils.c:218
+#: e-util/e-time-utils.c:221
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%d/%m/%Y %H"
#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:303 e-util/e-time-utils.c:402
+#: e-util/e-time-utils.c:325 e-util/e-time-utils.c:424
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:307 e-util/e-time-utils.c:394
+#: e-util/e-time-utils.c:329 e-util/e-time-utils.c:416
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:312 e-util/e-time-utils.c:399
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1420 widgets/misc/e-dateedit.c:1647
+#: e-util/e-time-utils.c:334 e-util/e-time-utils.c:421
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1430 widgets/misc/e-dateedit.c:1643
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:316 e-util/e-time-utils.c:391
-#: widgets/misc/e-dateedit.c:1417 widgets/misc/e-dateedit.c:1644
+#: e-util/e-time-utils.c:338 e-util/e-time-utils.c:413
+#: widgets/misc/e-dateedit.c:1427 widgets/misc/e-dateedit.c:1640
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
-#: e-util/e-time-utils.c:320
+#: e-util/e-time-utils.c:342
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:1
-msgid "Evolution component for the executive summary."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
-
-#: executive-summary/GNOME_Evolution_Summary.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
-msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/component-factory.c:151
-msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:125
-msgid "Select a service"
-msgstr "Izberi storitev"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-callbacks.c:289
-msgid ""
-"You can select a different HTML page for the background of the Executive "
-"Summary.\n"
-"\n"
-"Just leave it blank for the default"
-msgstr ""
-"Za ozadje izvlečka lahko izberete drugačno HTML stran.\n"
-"\n"
-"Pustite pravno za privzete nastavitve"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:69
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:74
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:81
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME application"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:70
-#, c-format
-msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
-msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:71
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "Pošlji e-pošto %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:72
-#, c-format
-msgid "Change the view to %s"
-msgstr "Spremeni pogled na %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:73
-#, c-format
-msgid "Run %s"
-msgstr "Poženi %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:75
-#, c-format
-msgid "Close %s"
-msgstr "Zapri %s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:76
-#, c-format
-msgid "Move %s to the left"
-msgstr "Premakni %s na levo"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:77
-#, c-format
-msgid "Move %s to the right"
-msgstr "Premakni %s na desno"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:78
-#, c-format
-msgid "Move %s into the previous row"
-msgstr "Premakni %s v prešnjo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:79
-#, c-format
-msgid "Move %s into the next row"
-msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:80
-#, c-format
-msgid "Configure %s"
-msgstr "Nastavi /%s"
-
-#: executive-summary/component/e-summary-url.c:553
-msgid "page"
-msgstr "stran"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy
+msgid "1 second ago"
+msgstr "1 sekunda"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:925
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot open the HTML file:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n"
-"%s"
+#: filter/filter-datespec.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d seconds ago"
+msgstr "%d sekund"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:939
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reading data:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Napaka ob branju podatkov:\n"
-"%s"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy
+msgid "1 minute ago"
+msgstr "1 minuta"
-#: executive-summary/component/e-summary.c:957
-msgid "File does not have a place for the services.\n"
-msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
+#: filter/filter-datespec.c:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d minutes ago"
+msgstr "%d minut"
-#: executive-summary/component/main.c:61
-msgid ""
-"Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-"If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
-"you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
-msgstr ""
-"Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
-"Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n"
-"da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the RDF summary."
-msgstr "Tovarna za povzetke RDF."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_rdf.oaf.in.h:2
-msgid "RDF Summary"
-msgstr "Povzetek RDF"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:1
-msgid "Factory for the test bonobo component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:2
-msgid "Factory for the test component."
-msgstr "Tovarna za preizkusno komponento."
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:3
-msgid "Test bonobo service"
-msgstr "Preizkusi storitev bonobo"
-
-#: executive-summary/test-service/GNOME_Evolution_Summary_test.oaf.in.h:4
-msgid "Test service"
-msgstr "Preizkusi storitev"
-
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:512
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:549
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:594
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:166
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy
+msgid "1 hour ago"
+msgstr "1 ura"
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:775
-msgid "Update automatically"
-msgstr "Samodejno posodobi"
+#: filter/filter-datespec.c:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hours ago"
+msgstr "%d ur"
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:785
-msgid "Update now"
-msgstr "Posodobi zdaj"
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy
+msgid "1 day ago"
+msgstr "1 dan"
-#: executive-summary/test-service/rdf-summary.c:795
-msgid "Update every "
-msgstr "Posodobi vsakih"
+#: filter/filter-datespec.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "%d dni"
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "year"
-msgstr "leto"
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy
+msgid "1 week ago"
+msgstr "1 teden"
-#: filter/filter-datespec.c:80
-msgid "years"
-msgstr "let"
+#: filter/filter-datespec.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d weeks ago"
+msgstr "%d tednov"
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "month"
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy
+msgid "1 month ago"
msgstr "mesec"
-#: filter/filter-datespec.c:81
-msgid "months"
+#: filter/filter-datespec.c:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d months ago"
msgstr "mesecev"
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "week"
-msgstr "teden"
-
-#: filter/filter-datespec.c:82
-msgid "weeks"
-msgstr "tedenov"
-
-#: filter/filter-datespec.c:84
-msgid "hour"
-msgstr "ura"
-
-#: filter/filter-datespec.c:85
-msgid "minute"
-msgstr "minuta"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "second"
-msgstr "sekunda"
-
-#: filter/filter-datespec.c:86
-msgid "seconds"
-msgstr " sekund"
-
-#: filter/filter-datespec.c:194
-msgid "You have forgotten to choose a date."
-msgstr "Pozabili ste izbrati datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:196
-msgid "You have chosen an invalid date."
-msgstr "Izbrali ste neveljaven datum."
-
-#: filter/filter-datespec.c:271
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"whatever the time is when the filter is run\n"
-"or vfolder is opened."
+#: filter/filter-datespec.c:71
+msgid "1 year ago"
msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s\n"
-"časom ob katerem se bo pognal filter\n"
-"ali vmapa odprta."
-#: filter/filter-datespec.c:294
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"the time that you specify here."
-msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n"
-"ki ga navedete tu."
+#: filter/filter-datespec.c:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d years ago"
+msgstr "%d vizitk"
-#: filter/filter-datespec.c:334
-msgid ""
-"The message's date will be compared against\n"
-"a time relative to when the filter is run;\n"
-"\"a week ago\", for example."
-msgstr ""
-"Datum tega sporočila bo primerjan s časom\n"
-"relativnim glede na čas zagona filtra;\n"
-".na primer \"teden dni nazaj\"."
+#: filter/filter-datespec.c:176
+#, fuzzy
+msgid "You must choose a date."
+msgstr "Pozabili ste izbrati datum."
-#. keep in sync with FilterDatespec_type!
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "the current time"
-msgstr "trenutni čas"
+#: filter/filter-datespec.c:275
+msgid "<click here to select a date>"
+msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
-#: filter/filter-datespec.c:369
-msgid "a time you specify"
-msgstr "čas, ki ga navedete"
+#: filter/filter-datespec.c:278 filter/filter-datespec.c:289
+msgid "now"
+msgstr "sedaj"
-#: filter/filter-datespec.c:370
-msgid "a time relative to the current time"
-msgstr "čas, relatievn trenutnemu"
+#. strftime for date filter display, only needs to show a day date (i.e. no time)
+#: filter/filter-datespec.c:285
+#, fuzzy
+msgid "%d-%b-%Y"
+msgstr "%a %d %b %Y"
-#. The dialog
-#: filter/filter-datespec.c:394
+#: filter/filter-datespec.c:406
msgid "Select a time to compare against"
msgstr "Izberi čas s katerim naj se primerja"
-#. The label
-#: filter/filter-datespec.c:428
-msgid "Compare against"
-msgstr "Primerjaj z"
-
-#: filter/filter-datespec.c:546 filter/filter-datespec.c:725
-msgid "now"
-msgstr "sedaj"
-
-#: filter/filter-datespec.c:575
-msgid " ago"
-msgstr " nazaj "
-
-#: filter/filter-datespec.c:621
-msgid "ago"
-msgstr "nazaj"
+#: filter/filter-editor.c:114 filter/filter.glade.h:4
+msgid "Filter Rules"
+msgstr "Pravila filtriranja"
-#: filter/filter-datespec.c:711 mail/message-list.c:993
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
+#: filter/filter-file.c:166
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a file name."
+msgstr "Navedite ime datoteke:"
-#: filter/filter-datespec.c:722
-msgid "<click here to select a date>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro datuma>"
+#: filter/filter-file.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' does not exist or is not a regular file."
+msgstr "Datoteka vrste 'spool' `%s' ne obstaja ali ni običajna datoteka"
-#: filter/filter-editor.c:132 filter/filter.glade.h:3
-msgid "Filter Rules"
-msgstr "Pravila filtriranja"
+#: filter/filter-file.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Choose a file"
+msgstr "Odpri datoteko"
#. and now for the action area
-#: filter/filter-filter.c:488
+#: filter/filter-filter.c:491
msgid "Then"
msgstr "Potem"
-#: filter/filter-filter.c:502
-msgid "Add action"
-msgstr "Dodaj dejanje"
-
-#: filter/filter-folder.c:156
-msgid ""
-"You forgot to choose a folder.\n"
-"Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
-msgstr ""
-"Pozabili ste izbrati mapo.\n"
-"Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja pošta."
+#: filter/filter-folder.c:155
+#, fuzzy
+msgid "You must specify a folder."
+msgstr "vMapi morate dati ime."
-#: filter/filter-folder.c:239 filter/vfolder-rule.c:365
-#: mail/mail-account-gui.c:858
+#: filter/filter-folder.c:243 filter/vfolder-rule.c:408
+#: mail/mail-account-gui.c:1503 mail/mail-account-gui.c:1517
msgid "Select Folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: filter/filter-folder.c:274
-msgid "Enter folder URI"
-msgstr "Vnesite URI mape"
-
-#: filter/filter-folder.c:321
-msgid "<click here to select a folder>"
-msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
-
-#: filter/filter-input.c:198
+#: filter/filter-input.c:191
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
@@ -9803,349 +11150,502 @@ msgstr ""
"Napaka v regularnem izrazu '%s':\n"
"%s"
-#: filter/filter-part.c:518 shell/evolution-test-component.c:44
+#: filter/filter-label.c:121 filter/libfilter-i18n.h:26 mail/mail-config.c:68
+#: mail/mail-config.glade.h:64 shell/e-config-upgrade.c:1279
+msgid "Important"
+msgstr "Pomembno"
+
+#. red
+#: filter/filter-label.c:122 mail/mail-config.c:69
+#: mail/mail-config.glade.h:133 shell/e-config-upgrade.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "Work"
+msgstr "Delam"
+
+#. orange
+#: filter/filter-label.c:123 mail/mail-config.c:70 mail/mail-config.glade.h:87
+#: shell/e-config-upgrade.c:1281
+#, fuzzy
+msgid "Personal"
+msgstr "Priština"
+
+#. forest green
+#: filter/filter-label.c:124 mail/mail-config.c:71
+#: mail/mail-config.glade.h:124 shell/e-config-upgrade.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "To Do"
+msgstr "Seznam opravil"
+
+#. blue
+#: filter/filter-label.c:125 mail/mail-config.c:72 mail/mail-config.glade.h:68
+#: shell/e-config-upgrade.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "Later"
+msgstr "po"
+
+#: filter/filter-part.c:531 shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test"
msgstr "Preizkus"
-#: filter/filter-rule.c:217
+#: filter/filter-rule.c:219
msgid "You must name this filter."
msgstr "Filtru morate dati ime."
-#: filter/filter-rule.c:721
+#: filter/filter-rule.c:751
msgid "Rule name: "
msgstr "Ime pravila: "
-#: filter/filter-rule.c:725
+#: filter/filter-rule.c:755
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovan"
-#: filter/filter-rule.c:742
+#: filter/filter-rule.c:772
msgid "If"
msgstr "Če"
-#: filter/filter-rule.c:760
+#: filter/filter-rule.c:790
msgid "Execute actions"
msgstr "Izvrši dejanja"
-#: filter/filter-rule.c:764
+#: filter/filter-rule.c:794
msgid "if all criteria are met"
msgstr "če je zadoščeno vsem pogojem"
-#: filter/filter-rule.c:769
+#: filter/filter-rule.c:799
msgid "if any criteria are met"
msgstr "če je zadoščeno kateremukoli pogoju"
-#: filter/filter-rule.c:780
-msgid "Add criterion"
-msgstr "Dodaj pogoj"
-
-#: filter/filter-rule.c:865
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "incoming"
msgstr "dohodna"
-#: filter/filter-rule.c:865
+#: filter/filter-rule.c:894
msgid "outgoing"
msgstr "odhodna"
#: filter/filter.glade.h:1
+msgid "Compare against"
+msgstr "Primerjaj z"
+
+#: filter/filter.glade.h:2
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi filtre"
-#: filter/filter.glade.h:2
+#: filter/filter.glade.h:3
msgid "Edit VFolders"
msgstr "Uredi vMape"
-#: filter/filter.glade.h:4
+#: filter/filter.glade.h:5
msgid "Incoming"
msgstr "Dohodna"
-#: filter/filter.glade.h:5
+#: filter/filter.glade.h:6
msgid "Outgoing"
msgstr "Odhodna"
-#: filter/filter.glade.h:6 filter/vfolder-editor.c:130
+#: filter/filter.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"12:00am of the date specified."
+msgstr ""
+"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n"
+"ki ga navedete tu."
+
+#: filter/filter.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"a time relative to when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum tega sporočila bo primerjan s časom\n"
+"relativnim glede na čas zagona filtra;\n"
+".na primer \"teden dni nazaj\"."
+
+#: filter/filter.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The message's date will be compared against\n"
+"the current time when filtering occurs."
+msgstr ""
+"Datum tega sporočila bo primerjan s časom,\n"
+"ki ga navedete tu."
+
+#: filter/filter.glade.h:13 filter/vfolder-editor.c:114
msgid "Virtual Folders"
msgstr "Virtualne mape"
-#: filter/filter.glade.h:11
+#: filter/filter.glade.h:18
+msgid "a time relative to the current time"
+msgstr "čas, relatievn trenutnemu"
+
+#: filter/filter.glade.h:19
+msgid "ago"
+msgstr "nazaj"
+
+#: filter/filter.glade.h:23
+msgid "months"
+msgstr "mesecev"
+
+#: filter/filter.glade.h:24 mail/mail-config.glade.h:182
+msgid "seconds"
+msgstr " sekund"
+
+#: filter/filter.glade.h:25
msgid "specific folders only"
msgstr "le izbrane mape"
-#: filter/filter.glade.h:12
+#: filter/filter.glade.h:26
+msgid "the current time"
+msgstr "trenutni čas"
+
+#: filter/filter.glade.h:27
+#, fuzzy
+msgid "the time you specify"
+msgstr "čas, ki ga navedete"
+
+#: filter/filter.glade.h:28
msgid "vFolder Sources"
msgstr "Viri vMap"
-#: filter/filter.glade.h:13
+#: filter/filter.glade.h:29
+msgid "weeks"
+msgstr "tedenov"
+
+#: filter/filter.glade.h:30
msgid "with all active remote folders"
msgstr "z vsemi aktivnimi oddaljenimi mapami"
-#: filter/filter.glade.h:14
+#: filter/filter.glade.h:31
msgid "with all local and active remote folders"
msgstr "z vsemi krajevnimi in aktivnimi oddaljenimi mapami"
-#: filter/filter.glade.h:15
+#: filter/filter.glade.h:32
msgid "with all local folders"
msgstr "z vsemi krajevnimi mapami"
+#: filter/filter.glade.h:33
+msgid "years"
+msgstr "let"
+
#. Automatically generated. Do not edit.
#: filter/libfilter-i18n.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adjust Score"
+msgstr "Dodeli točke"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:3
msgid "Assign Color"
msgstr "Dodeli barvo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:3
+#: filter/libfilter-i18n.h:4
msgid "Assign Score"
msgstr "Dodeli točke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:4
+#: filter/libfilter-i18n.h:5
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: filter/libfilter-i18n.h:5
+#: filter/libfilter-i18n.h:6
msgid "Beep"
msgstr "Pisk"
-#: filter/libfilter-i18n.h:6
+#: filter/libfilter-i18n.h:7
msgid "contains"
msgstr "vsebuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:7
+#: filter/libfilter-i18n.h:8
msgid "Copy to Folder"
msgstr "Kopiraj v mapo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:9
msgid "Date received"
msgstr "Sprejeto dne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:9
+#: filter/libfilter-i18n.h:10
msgid "Date sent"
msgstr "Poslano dne"
-#: filter/libfilter-i18n.h:11
+#: filter/libfilter-i18n.h:12
msgid "Deleted"
msgstr "Zbrisano"
-#: filter/libfilter-i18n.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:13
msgid "does not contain"
msgstr "ne vsebuje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:13
+#: filter/libfilter-i18n.h:14
msgid "does not end with"
msgstr "se ne konča z"
-#: filter/libfilter-i18n.h:14
+#: filter/libfilter-i18n.h:15
msgid "does not exist"
msgstr "ne obstaja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:15
+#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#, fuzzy
+msgid "does not return"
+msgstr "ne obstaja"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:17
msgid "does not sound like"
msgstr "ne zveni kot"
-#: filter/libfilter-i18n.h:16
+#: filter/libfilter-i18n.h:18
msgid "does not start with"
msgstr "se ne začne z"
-#: filter/libfilter-i18n.h:17
+#: filter/libfilter-i18n.h:19
msgid "Do Not Exist"
msgstr "ne obstaja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:18
+#: filter/libfilter-i18n.h:20
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: filter/libfilter-i18n.h:19
+#: filter/libfilter-i18n.h:21
msgid "ends with"
msgstr "se konča z"
-#: filter/libfilter-i18n.h:20
-msgid "Execute Shell Command"
-msgstr "Izvedi ukaz lupine"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:21
+#: filter/libfilter-i18n.h:22
msgid "Exist"
msgstr "obstaja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:22
+#: filter/libfilter-i18n.h:23
msgid "exists"
msgstr "obstaja"
-#: filter/libfilter-i18n.h:23
+#: filter/libfilter-i18n.h:24
msgid "Expression"
msgstr "Izraz"
-#: filter/libfilter-i18n.h:24
+#: filter/libfilter-i18n.h:25
msgid "Follow Up"
msgstr "Navezava"
-#: filter/libfilter-i18n.h:25
-msgid "Important"
-msgstr "Pomembno"
-
-#: filter/libfilter-i18n.h:26
+#: filter/libfilter-i18n.h:27
msgid "is"
msgstr "je"
-#: filter/libfilter-i18n.h:27
+#: filter/libfilter-i18n.h:28
msgid "is after"
msgstr "je po"
-#: filter/libfilter-i18n.h:28
+#: filter/libfilter-i18n.h:29
msgid "is before"
msgstr "je pred"
-#: filter/libfilter-i18n.h:29
+#: filter/libfilter-i18n.h:30
msgid "is Flagged"
msgstr "je označeno"
-#: filter/libfilter-i18n.h:30
+#: filter/libfilter-i18n.h:31
msgid "is greater than"
msgstr "je večje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:31
+#: filter/libfilter-i18n.h:32
msgid "is less than"
msgstr "je manjše"
-#: filter/libfilter-i18n.h:32
+#: filter/libfilter-i18n.h:33
msgid "is not"
msgstr "ni"
-#: filter/libfilter-i18n.h:33
+#: filter/libfilter-i18n.h:34
msgid "is not Flagged"
msgstr "ni označeno"
-#: filter/libfilter-i18n.h:34
+#: filter/libfilter-i18n.h:35 mail/folder-browser.c:1793
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "oznaka9"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:36
msgid "Mailing list"
msgstr "Dopisni seznam"
-#: filter/libfilter-i18n.h:35
+#: filter/libfilter-i18n.h:37
msgid "Message Body"
msgstr "Jedro sporočila"
-#: filter/libfilter-i18n.h:36
+#: filter/libfilter-i18n.h:38
msgid "Message Header"
msgstr "Glava sporočila"
-#: filter/libfilter-i18n.h:37
+#: filter/libfilter-i18n.h:39
msgid "Move to Folder"
msgstr "Prestavi v mapo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:38
+#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Pipe Message to Shell Command"
+msgstr "Izvedi ukaz lupine"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:41
msgid "Play Sound"
msgstr "Predvajaj zvok"
-#: filter/libfilter-i18n.h:39
+#: filter/libfilter-i18n.h:42 mail/message-tag-followup.c:68
msgid "Read"
msgstr "Beri"
-#: filter/libfilter-i18n.h:40
+#: filter/libfilter-i18n.h:43
msgid "Recipients"
msgstr "Prejemnik"
-#: filter/libfilter-i18n.h:41
+#: filter/libfilter-i18n.h:44
msgid "Regex Match"
msgstr "Regularni izraz"
-#: filter/libfilter-i18n.h:42
+#: filter/libfilter-i18n.h:45
msgid "Replied to"
msgstr "Odgovorjeno na"
-#: filter/libfilter-i18n.h:43 filter/score-rule.c:204 filter/score-rule.c:206
-#: mail/message-list.etspec.h:8
+#: filter/libfilter-i18n.h:46
+msgid "returns"
+msgstr ""
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#, fuzzy
+msgid "returns greater than"
+msgstr "je večje"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#, fuzzy
+msgid "returns less than"
+msgstr "je manjše"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:49 filter/score-rule.c:184 filter/score-rule.c:186
+#: mail/message-list.etspec.h:10
msgid "Score"
msgstr "Točke"
-#: filter/libfilter-i18n.h:44 mail/mail-callbacks.c:1558
+#: filter/libfilter-i18n.h:50 mail/mail-callbacks.c:1818
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
-#: filter/libfilter-i18n.h:45
+#: filter/libfilter-i18n.h:51
msgid "Set Status"
msgstr "Nastavi stanje"
-#: filter/libfilter-i18n.h:46
+#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#, fuzzy
+msgid "Shell Command"
+msgstr "Izvedi ukaz lupine"
+
+#: filter/libfilter-i18n.h:53
msgid "Size (kB)"
msgstr "Velikost (kB)"
-#: filter/libfilter-i18n.h:47
+#: filter/libfilter-i18n.h:54
msgid "sounds like"
msgstr "zveni kot"
-#: filter/libfilter-i18n.h:48
+#: filter/libfilter-i18n.h:55
msgid "Source Account"
msgstr "Izvorni račun"
-#: filter/libfilter-i18n.h:49
+#: filter/libfilter-i18n.h:56
msgid "Specific header"
msgstr "Določena glava"
-#: filter/libfilter-i18n.h:50
+#: filter/libfilter-i18n.h:57
msgid "starts with"
msgstr "se začne z"
-#: filter/libfilter-i18n.h:52
+#: filter/libfilter-i18n.h:59
msgid "Stop Processing"
msgstr "Prenehaj z obdelavo"
-#: filter/libfilter-i18n.h:53 mail/mail-format.c:933
-#: mail/message-list.etspec.h:12
+#: filter/libfilter-i18n.h:60 mail/mail-format.c:908
+#: mail/message-list.etspec.h:13 mail/message-tag-followup.c:305
+#: mail/message-tags.glade.h:4
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
-#: filter/rule-editor.c:179
+#: filter/libfilter-i18n.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Unset Status"
+msgstr "Nastavi stanje"
+
+#: filter/rule-context.c:661 filter/rule-editor.c:241 filter/rule-editor.c:325
+#: mail/mail-vfolder.c:915
+#, c-format
+msgid "Rule name '%s' is not unique, choose another."
+msgstr ""
+
+#: filter/rule-editor.c:170
msgid "Rules"
msgstr "Pravila"
-#: filter/rule-editor.c:287
+#: filter/rule-editor.c:291
msgid "Add Rule"
msgstr "Dodaj pravilo"
-#: filter/rule-editor.c:360
+#: filter/rule-editor.c:372
msgid "Edit Rule"
msgstr "Uredi pravilo"
-#: filter/score-editor.c:130
+#: filter/rule-editor.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Rule name"
+msgstr "Ime pravila: "
+
+#: filter/score-editor.c:114
msgid "Score Rules"
msgstr "Točke pravil"
-#: filter/vfolder-rule.c:204
+#: filter/vfolder-rule.c:208
msgid "You must name this vfolder."
msgstr "vMapi morate dati ime."
-#: filter/vfolder-rule.c:213
+#: filter/vfolder-rule.c:222
msgid "You need to to specify at least one folder as a source."
msgstr "Kot vir morate navesti vsaj eno mapo."
-#: importers/elm-importer.c:95
+#: filter/vfolder-rule.c:499
+#, fuzzy
+msgid "VFolder source"
+msgstr "Viri vMap"
+
+#: importers/elm-importer.c:95 mail/importers/elm-importer.c:105
msgid "Evolution is importing your old Elm mail"
msgstr "Evolucija uvaža vašo staro pošto Elm."
-#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:107
-#: importers/pine-importer.c:101
+#: importers/elm-importer.c:96 importers/netscape-importer.c:1228
+#: importers/pine-importer.c:101 mail/importers/elm-importer.c:106
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1238 mail/importers/pine-importer.c:115
msgid "Importing..."
msgstr "Uvažam..."
-#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:109
-#: importers/pine-importer.c:103
+#: importers/elm-importer.c:98 importers/netscape-importer.c:1230
+#: importers/pine-importer.c:103 mail/importers/elm-importer.c:108
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1240 mail/importers/pine-importer.c:117
msgid "Please wait"
msgstr "Prosim pokačajte"
-#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:689
-#: importers/pine-importer.c:365
+#: importers/elm-importer.c:169 importers/netscape-importer.c:1808
+#: importers/pine-importer.c:365 mail/importers/elm-importer.c:157
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1759 mail/importers/pine-importer.c:288
#, c-format
msgid "Importing %s as %s"
msgstr "Uvažam %s kot %s"
-#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:782
-#: importers/pine-importer.c:471
+#: importers/elm-importer.c:375 importers/netscape-importer.c:1917
+#: importers/pine-importer.c:471 mail/importers/elm-importer.c:392
+#: mail/importers/netscape-importer.c:1887 mail/importers/pine-importer.c:425
#, c-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Pregledujem %s"
-#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:958
-#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:100
+#: importers/elm-importer.c:525 importers/netscape-importer.c:2128
+#: importers/pine-importer.c:637 mail/component-factory.c:116
+#: mail/folder-browser-ui.c:359 mail/importers/elm-importer.c:526
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2085 mail/importers/pine-importer.c:572
msgid "Mail"
msgstr "Pošta"
-#: importers/elm-importer.c:545
+#: importers/elm-importer.c:545 mail/importers/elm-importer.c:547
msgid ""
"Evolution has found Elm mail files\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -10153,14 +11653,10 @@ msgstr ""
"Evolucija je našla poštne datoteke programa Elm.\n"
"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: importers/elm-importer.c:574
+#: importers/elm-importer.c:574 mail/importers/elm-importer.c:568
msgid "Elm"
msgstr "Elm"
-#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:228 importers/pine-importer.c:642
-msgid "Addressbook"
-msgstr "Adresar"
-
#: importers/evolution-gnomecard-importer.c:246
msgid ""
"Evolution has found GnomeCard files.\n"
@@ -10169,23 +11665,78 @@ msgstr ""
"Evolucija je našla datoteke GnomeCard-a.\n"
"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: importers/netscape-importer.c:106
+#: importers/netscape-importer.c:70 mail/importers/netscape-importer.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Priority Filter \"%s\""
+msgstr "Prioriteta: %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:653 mail/importers/netscape-importer.c:663
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters are based on\n"
+"email priorities, which are not used in Evolution.\n"
+"Instead, Evolution provides scores in the range of\n"
+"-3 to 3 that can be assigned to emails and filtered\n"
+"accordingly.\n"
+"\n"
+"As a workaround, a set of filters called \"Priority Filter\"\n"
+"was added that converts Netscape's email priorities into\n"
+"Evolution's scores, and the affected filters use scores instead\n"
+"of priorities. Check the imported filters to make sure\n"
+"everything still works as intended."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:677 mail/importers/netscape-importer.c:687
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters use\n"
+"the \"Ignore Thread\" or \"Watch Thread\"\n"
+"feature, which is not supported in Evolution.\n"
+"These filters will be dropped."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:694 mail/importers/netscape-importer.c:704
+msgid ""
+"Some of your Netscape email filters test the\n"
+"body of emails for (in)equality to a given string,\n"
+"which is not supported in Evolution. Those filters\n"
+"were modified to test whether that string is or is not\n"
+"contained in the message body."
+msgstr ""
+
+#: importers/netscape-importer.c:1227 mail/importers/netscape-importer.c:1237
msgid "Evolution is importing your old Netscape data"
msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Netscapea"
-#: importers/netscape-importer.c:888 importers/pine-importer.c:570
+#. Fill in the new fields
+#: importers/netscape-importer.c:1872 mail/importers/netscape-importer.c:1842
+#: mail/mail-ops.c:1092 shell/e-local-storage.c:184
+msgid "Trash"
+msgstr "Smeti"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2028 mail/importers/netscape-importer.c:1995
+#, fuzzy
+msgid "Scanning mail filters"
+msgstr "Krajevna datoteka s pošto %s"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2038 importers/pine-importer.c:570
+#: mail/importers/netscape-importer.c:2006 mail/importers/pine-importer.c:520
msgid "Scanning directory"
msgstr "Pregledujem mapo"
-#: importers/netscape-importer.c:897
+#: importers/netscape-importer.c:2047 mail/importers/netscape-importer.c:2015
+#: shell/e-shell-startup-wizard.c:541
msgid "Starting import"
msgstr "Pričenjam uvoz"
-#: importers/netscape-importer.c:963
+#: importers/netscape-importer.c:2133 mail/importers/netscape-importer.c:2090
msgid "Settings"
msgstr "Nastavitve"
-#: importers/netscape-importer.c:984
+#: importers/netscape-importer.c:2138 mail/importers/netscape-importer.c:2095
+#, fuzzy
+msgid "Mail Filters"
+msgstr "Uredi filtre"
+
+#: importers/netscape-importer.c:2161 mail/importers/netscape-importer.c:2119
msgid ""
"Evolution has found Netscape mail files.\n"
"Would you like them to be imported into Evolution?"
@@ -10193,11 +11744,11 @@ msgstr ""
"Evolucija je našla poštne datoteke programa Netscape.\n"
"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: importers/pine-importer.c:100
+#: importers/pine-importer.c:100 mail/importers/pine-importer.c:114
msgid "Evolution is importing your old Pine data"
msgstr "Evolucija uvaža vaše podatke iz Pinea"
-#: importers/pine-importer.c:663
+#: importers/pine-importer.c:663 mail/importers/pine-importer.c:599
msgid ""
"Evolution has found Pine mail files.\n"
"Would you like to import them into Evolution?"
@@ -10205,76 +11756,128 @@ msgstr ""
"Evolucija je našla poštne datoteke programa Pine.\n"
"Jih želite uvoziti v Evolucijo?"
-#: importers/pine-importer.c:691
+#: importers/pine-importer.c:691 mail/importers/pine-importer.c:618
msgid "Pine"
msgstr "Program Pine"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:1 notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution component for handling mail."
-msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo pošte."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Composer Preferences"
+msgstr "Nastavitve koledarja"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:2
+msgid ""
+"Configure mail preferences, including security and message display, here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:3
+msgid "Configure spell-checking, signatures, and the message composer here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:4
+msgid "Configure the fonts used by Evolution here"
+msgstr ""
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Configure your email accounts here"
+msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail"
+msgstr "Evolucija "
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:2
-msgid "Evolution mail composer."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail accounts configuration control"
+msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail component"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer"
msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:3
-msgid "Evolution mail executive summary component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail composer configuration control"
+msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:4
-msgid "Evolution mail folder display component."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail configuration interface"
+msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail folder viewer"
msgstr "Evolucijina komponenta za poštne mape."
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:5
-msgid "Evolution mail folder factory component."
-msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poštnih map."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail font configuration control"
+msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:6
-msgid "Factory for the Evolution composer."
-msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Mail preferences control"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:7
-msgid "Factory for the Mail Summary component."
-msgstr "Tovarna za komponento povzetka pošte."
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Font Preferences"
+msgstr "Nastavitve"
-#: mail/GNOME_Evolution_Mail.oaf.in.h:8
-msgid "Mail configuration interface"
-msgstr "Vmesnik za nastavitev pošte"
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Mail Accounts"
+msgstr "Poštni račun"
+
+#: mail/GNOME_Evolution_Mail.server.in.in.h:17 mail/mail-config.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Mail Preferences"
+msgstr "Nastavitve"
-#: mail/component-factory.c:100
+#: mail/component-factory.c:116
msgid "Folder containing mail"
msgstr "Mapa, ki vsebuje pošto"
-#: mail/component-factory.c:101
-msgid "Mail storage folder (internal)"
-msgstr "Mapa v kateri se hrani pošta (notranja)"
+#: mail/component-factory.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Public Mail"
+msgstr "javno"
+
+#: mail/component-factory.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Public folder containing mail"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje pošto"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash"
msgstr "Navidezne smeti"
-#: mail/component-factory.c:102
+#: mail/component-factory.c:118
msgid "Virtual Trash folder"
msgstr "Mapa navideznih smeti"
-#: mail/component-factory.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot connect to store: %s"
-msgstr "Nisem se mogel povezati s hrambo: %s"
-
-#: mail/component-factory.c:147
+#: mail/component-factory.c:146
msgid "This folder cannot contain messages."
msgstr "Ta mapa ne more vsebovati sporočil."
-#: mail/component-factory.c:439
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Properties..."
msgstr "Lastnosti..."
-#: mail/component-factory.c:439
+#: mail/component-factory.c:440
msgid "Change this folder's properties"
msgstr "Spremeni lastnosti te mape"
-#: mail/component-factory.c:800
+#: mail/component-factory.c:818
msgid ""
"Some of your mail settings seem corrupt, please check that everything is in "
"order."
@@ -10282,258 +11885,286 @@ msgstr ""
"Nekatere vaše nastavitve pošte se zdijo neveljavne. Prosim, preverite, če je "
"vse v redu."
-#: mail/component-factory.c:971
+#: mail/component-factory.c:997
+msgid "You have not set a mail transport method"
+msgstr "Niste nastavili postopka prenašanja pošte"
+
+#: mail/component-factory.c:1020
+msgid "You have unsent messages, do you wish to quit anyway?"
+msgstr ""
+
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "New Mail Message"
msgstr "Novo poštno sporočilo"
-#: mail/component-factory.c:971 ui/evolution-mail-global.xml.h:19
+#: mail/component-factory.c:1060
msgid "_Mail Message"
msgstr "_Pošlji sporočilo"
-#: mail/component-factory.c:998
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto."
+#: mail/component-factory.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Compose a new mail message"
+msgstr "Sestavi novo sporočilo"
+
+#: mail/component-factory.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "New Message Post"
+msgstr "Novo sporočilo"
-#: mail/component-factory.c:1007
-msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev pošte."
+#: mail/component-factory.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "_Post Message"
+msgstr "Na_tisni sporočilo"
-#: mail/component-factory.c:1013
-msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za podatke o mapah"
+#: mail/component-factory.c:1070
+#, fuzzy
+msgid "Post a new mail message"
+msgstr "Novo poštno sporočilo"
+
+#: mail/component-factory.c:1353
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
-#: mail/component-factory.c:1230
+#: mail/component-factory.c:1364
msgid "Cannot register storage with shell"
msgstr "Ne morem registrirati shrambe z lupino"
-#: mail/folder-browser-ui.c:348
+#: mail/folder-browser-ui.c:485
#, c-format
msgid "Properties for \"%s\""
msgstr "Lastnosti za \"%s\""
-#: mail/folder-browser-ui.c:350
+#: mail/folder-browser-ui.c:487
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: mail/folder-browser.c:299 mail/mail-display.c:300 mail/mail-display.c:809
+#: mail/folder-browser.c:327 mail/mail-display.c:391 mail/mail-display.c:939
#, c-format
msgid "Could not create temporary directory: %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti začasnega imenika: %s"
-#: mail/folder-browser.c:754
+#: mail/folder-browser.c:782
#, c-format
msgid "%d new"
msgstr "%d novih"
-#: mail/folder-browser.c:757 mail/folder-browser.c:765
-#: mail/folder-browser.c:768
+#: mail/folder-browser.c:785 mail/folder-browser.c:793
+#: mail/folder-browser.c:796
msgid ", "
msgstr ", "
-#: mail/folder-browser.c:759
+#: mail/folder-browser.c:787
#, c-format
msgid "%d hidden"
msgstr "%d skritih"
-#: mail/folder-browser.c:761
+#: mail/folder-browser.c:789
#, c-format
msgid "%d visible"
msgstr "%d vidnih"
-#: mail/folder-browser.c:766
+#: mail/folder-browser.c:794
#, c-format
msgid "%d selected"
msgstr "%d izbranih"
-#: mail/folder-browser.c:771
+#: mail/folder-browser.c:799
#, c-format
msgid "%d unsent"
msgstr "%d neposlanih"
-#: mail/folder-browser.c:773
+#: mail/folder-browser.c:801
#, c-format
msgid "%d sent"
msgstr "%d poslanih"
-#: mail/folder-browser.c:775
+#: mail/folder-browser.c:803
#, c-format
msgid "%d total"
msgstr "skupaj %d"
-#: mail/folder-browser.c:1062
-msgid "Create vFolder from Search"
-msgstr "Ustvari vMapo iz iskanja"
+#: mail/folder-browser.c:1182
+msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
+msgstr "Iz iskanja ustvari na_videzno mapo..."
-#: mail/folder-browser.c:1446
+#: mail/folder-browser.c:1729
msgid "VFolder on _Subject"
msgstr "vMapa glede na p_redmet"
-#: mail/folder-browser.c:1447
+#: mail/folder-browser.c:1730
msgid "VFolder on Se_nder"
msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja"
-#: mail/folder-browser.c:1448
+#: mail/folder-browser.c:1731
msgid "VFolder on _Recipients"
msgstr "vMapa glede na pre_jemnike"
-#: mail/folder-browser.c:1449
+#: mail/folder-browser.c:1732
msgid "VFolder on Mailing _List"
msgstr "vMapa glede na poštni se_znam"
-#: mail/folder-browser.c:1453
+#: mail/folder-browser.c:1736
msgid "Filter on Sub_ject"
msgstr "Filter glede na za_devo"
-#: mail/folder-browser.c:1454
+#: mail/folder-browser.c:1737
msgid "Filter on Sen_der"
msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
-#: mail/folder-browser.c:1455
+#: mail/folder-browser.c:1738
msgid "Filter on Re_cipients"
msgstr "Filter glede na preje_mnike"
-#: mail/folder-browser.c:1456 mail/folder-browser.c:1693
+#: mail/folder-browser.c:1739 mail/folder-browser.c:2063
msgid "Filter on _Mailing List"
msgstr "Filter glede na p_oštni seznam"
-#: mail/folder-browser.c:1464 ui/evolution-mail-message.xml.h:109
+#: mail/folder-browser.c:1757
msgid "_Edit as New Message..."
msgstr "_Uredi kot novo sporočilo..."
-#: mail/folder-browser.c:1465 ui/evolution-mail-message.xml.h:124
-msgid "_Save As..."
-msgstr "_Shrani kot..."
-
-#: mail/folder-browser.c:1466
+#: mail/folder-browser.c:1759
msgid "_Print"
msgstr "Na_tisni"
-#: mail/folder-browser.c:1470 ui/evolution-mail-message.xml.h:123
+#: mail/folder-browser.c:1763 ui/evolution-mail-message.xml.h:110
msgid "_Reply to Sender"
msgstr "_Odgovori pošiljatelju"
-#: mail/folder-browser.c:1471 ui/evolution-mail-message.xml.h:79
+#: mail/folder-browser.c:1764 ui/evolution-mail-message.xml.h:75
msgid "Reply to _List"
msgstr "Odgovori na _seznam"
-#: mail/folder-browser.c:1472 ui/evolution-mail-message.xml.h:78
+#: mail/folder-browser.c:1765 ui/evolution-mail-message.xml.h:74
msgid "Reply to _All"
msgstr "Odgovori _vsem"
-#: mail/folder-browser.c:1473
+#: mail/folder-browser.c:1766
msgid "_Forward"
msgstr "_Posreduj naprej"
-#: mail/folder-browser.c:1477
+#: mail/folder-browser.c:1770
msgid "Follo_w Up..."
msgstr "Nave_zuj se..."
-#: mail/folder-browser.c:1478
+#: mail/folder-browser.c:1771
msgid "Fla_g Completed"
msgstr "Postavi zastavico končano"
-#: mail/folder-browser.c:1479
+#: mail/folder-browser.c:1772
msgid "Cl_ear Flag"
msgstr "Zb_riši zastavico"
#. separator here?
-#: mail/folder-browser.c:1483 ui/evolution-mail-message.xml.h:49
+#: mail/folder-browser.c:1776 ui/evolution-mail-message.xml.h:43
msgid "Mar_k as Read"
msgstr "Označi kot _prebrano"
-#: mail/folder-browser.c:1484
+#: mail/folder-browser.c:1777
msgid "Mark as _Unread"
msgstr "Označi kot _neprebrano"
-#: mail/folder-browser.c:1485
+#: mail/folder-browser.c:1778
msgid "Mark as _Important"
msgstr "Označi kot po_membno"
-#: mail/folder-browser.c:1486
+#: mail/folder-browser.c:1779
msgid "_Mark as Unimportant"
msgstr "Označi kot _nepomembno"
-#: mail/folder-browser.c:1490
+#: mail/folder-browser.c:1784
+msgid "U_ndelete"
+msgstr "O_dbriši"
+
+#: mail/folder-browser.c:1788
msgid "Mo_ve to Folder..."
msgstr "Presta_vi v mapo..."
-#: mail/folder-browser.c:1491 ui/evolution-addressbook.xml.h:37
+#: mail/folder-browser.c:1789 ui/evolution-addressbook.xml.h:31
msgid "_Copy to Folder..."
msgstr "_Kopiraj v mapo..."
-#: mail/folder-browser.c:1493
-msgid "U_ndelete"
-msgstr "O_dbriši"
-
-#: mail/folder-browser.c:1497
+#: mail/folder-browser.c:1797
msgid "Add Sender to Address_book"
msgstr "Pošiljatelja dodaj v _adresar"
-#: mail/folder-browser.c:1500
+#: mail/folder-browser.c:1801
msgid "Appl_y Filters"
msgstr "Uveljavi filtre"
-#: mail/folder-browser.c:1502
+#: mail/folder-browser.c:1805
msgid "Crea_te Rule From Message"
msgstr "Iz sporočila ustvari _pravilo"
-#: mail/folder-browser.c:1694
+#: mail/folder-browser.c:2064
msgid "VFolder on M_ailing List"
msgstr "vMapa glede na dopisni seznam"
-#: mail/folder-browser.c:1696
+#: mail/folder-browser.c:2066
+#, c-format
msgid "Filter on _Mailing List (%s)"
msgstr "Filter glede na dopisni seznam (%s)"
-#: mail/folder-browser.c:1697
+#: mail/folder-browser.c:2067
+#, c-format
msgid "VFolder on M_ailing List (%s)"
msgstr "vMapa glede na dopisni seznam (%s)"
-#: mail/folder-browser.h:26
+#: mail/folder-browser.h:26 mail/mail-config.glade.h:40
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: mail/folder-info.c:64
+#: mail/folder-info.c:70
msgid "Getting Folder Information"
msgstr "Dobivam podatke o mapi"
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import mbox into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Elm_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Elm importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
+
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution mbox importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports mbox files into Evolution"
-msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Mbox_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "MBox (mbox)"
+msgstr ""
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:1
-msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
-msgstr "Tovarna za uvoz pošte Outlook Express 4 v Evolucijo"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Netscape_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Netscape Mail importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
-#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.oaf.in.h:2
-msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
-msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:1
+msgid "Evolution Outlook Express 4 importer"
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:1
-msgid "Body contents"
-msgstr "Telo vsebuje"
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Outlook_Importer.server.in.in.h:2
+msgid "Outlook Express 4 (.mbx)"
+msgstr ""
-#: mail/local-config.glade.h:2
+#: mail/importers/GNOME_Evolution_Mail_Pine_Intelligent_Importer.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Pine importer"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
+
+#: mail/local-config.glade.h:1
msgid "Current store format:"
msgstr "Trenutna oblika hranjenja:"
-#: mail/local-config.glade.h:3
-msgid "Indexing:"
-msgstr "Ustvarjanje kazala:"
-
-#: mail/local-config.glade.h:4
-msgid "Mailbox Format"
-msgstr "Vrsta poštnega predala"
+#: mail/local-config.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Index body contents"
+msgstr "Telo vsebuje"
-#: mail/local-config.glade.h:5
+#: mail/local-config.glade.h:3
msgid "New store format:"
msgstr "Nova oblika hranjenja:"
-#: mail/local-config.glade.h:6
+#: mail/local-config.glade.h:4
msgid ""
"Note: When converting between mailbox formats, a failure\n"
"(such as lack of disk space) may not be automatically\n"
@@ -10543,121 +12174,129 @@ msgstr ""
"napaka (na primer pomanjkanje prosotra na disku) ni nujno samodejno\n"
" odpravljiva. Prosimo to možnost uprabljajte pazljivo."
-#: mail/local-config.glade.h:9
+#: mail/local-config.glade.h:7
msgid "maildir"
msgstr "maildir"
-#: mail/local-config.glade.h:10
+#: mail/local-config.glade.h:8
msgid "mbox"
msgstr "mbox"
-#: mail/local-config.glade.h:11
+#: mail/local-config.glade.h:9
msgid "mh"
msgstr "mh"
-#: mail/mail-account-editor-news.c:105 mail/mail-account-editor.c:107
+#: mail/mail-account-editor.c:102
msgid "You have not filled in all of the required information."
msgstr "Niste vpisali vseh potrebnih podatkov."
#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor-news.c:160
-msgid "Evolution News Editor"
-msgstr "Urejevalnik Evolucijinih novic"
-
-#. give our dialog an OK button and title
-#: mail/mail-account-editor.c:160
+#: mail/mail-account-editor.c:146
msgid "Evolution Account Editor"
msgstr "Urejevalnik Evolucijinih računov"
-#: mail/mail-account-gui.c:52 mail/mail-config.glade.h:15
-msgid "Always"
-msgstr "Vedno"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:53 mail/mail-config.glade.h:125
-msgid "Whenever Possible"
-msgstr "Kadar je možno"
-
-#: mail/mail-account-gui.c:54 mail/mail-config.glade.h:71
-msgid "Never"
-msgstr "Nikoli"
+#: mail/mail-account-gui.c:751 mail/mail-config.glade.h:156
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Gostitelj:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1039 mail/mail-account-gui.c:1040
-#: mail/mail-account-gui.c:1279 mail/mail-account-gui.c:1284
-#: mail/mail-config.glade.h:88
-msgid "Random"
-msgstr "Naključno"
+#: mail/mail-account-gui.c:755 mail/mail-config.glade.h:127
+#, fuzzy
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Uporabniško ime:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1109 mail/mail-account-gui.c:1124
-#: mail/mail-accounts.c:904
-msgid ""
-"Please specify signature filename\n"
-"in Andvanced section of signature settings."
-msgstr ""
-"Prosim navedite datoteko s podpisom\n"
-"v naprednem odseku nastavitev podpisa."
+#: mail/mail-account-gui.c:759 mail/mail-config.glade.h:163
+msgid "_Path:"
+msgstr "_Pot:"
-#: mail/mail-account-gui.c:1790
+#: mail/mail-account-gui.c:1880
msgid "You may not create two accounts with the same name."
msgstr "Ne morete ustvariti dveh računov z enakim imenom."
-#: mail/mail-accounts.c:152
-msgid " (default)"
-msgstr " (privzeto)"
+#: mail/mail-accounts.c:231
+msgid "Are you sure you want to delete this account?"
+msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?"
-#: mail/mail-accounts.c:197
+#: mail/mail-accounts.c:239
+msgid "Don't delete"
+msgstr "Ne zbriši"
+
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:391
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Disable"
msgstr "Izključi"
-#: mail/mail-accounts.c:199
+#: mail/mail-accounts.c:312 mail/mail-accounts.c:351 mail/mail-accounts.c:393
+#: mail/mail-composer-prefs.c:674 mail/mail-composer-prefs.c:692
msgid "Enable"
msgstr "Vključi"
-#: mail/mail-accounts.c:303
-msgid "Are you sure you want to delete this account?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati ta račun?"
-
-#: mail/mail-accounts.c:307
-msgid "Don't delete"
-msgstr "Ne zbriši"
+#. translators: default account indicator
+#: mail/mail-accounts.c:433
+#, fuzzy
+msgid "[Default]"
+msgstr "Privzeto"
-#: mail/mail-accounts.c:310
-msgid "Really delete account?"
-msgstr "Resnično zbriši račun?"
+#: mail/mail-accounts.c:481 mail/mail-accounts.etspec.h:2
+#: mail/mail-composer-prefs.c:704 mail/mail-composer-prefs.c:860
+msgid "Enabled"
+msgstr "Vključeno"
-#: mail/mail-accounts.c:543 mail/mail-accounts.c:547
-msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
-msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?"
+#: mail/mail-accounts.c:487 mail/mail-accounts.etspec.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Account name"
+msgstr "Ime _računa:"
-#. give our dialog an Close button and title
-#: mail/mail-accounts.c:1247 mail/mail-config.glade.h:64
-msgid "Mail Settings"
-msgstr "Nastavitev pošte"
+#: mail/mail-accounts.c:489 mail/mail-accounts.etspec.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Protocol"
+msgstr "Portoriko"
-#: mail/mail-autofilter.c:72
+#: mail/mail-autofilter.c:74
#, c-format
msgid "Mail to %s"
msgstr "Pošta za %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:217
+#: mail/mail-autofilter.c:238
#, c-format
msgid "Subject is %s"
msgstr "Zadeva je %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:233
+#: mail/mail-autofilter.c:254
#, c-format
msgid "Mail from %s"
msgstr "Pošta od %s"
-#: mail/mail-autofilter.c:289
+#: mail/mail-autofilter.c:271
#, c-format
msgid "%s mailing list"
msgstr "%s poštnih seznamov"
-#: mail/mail-autofilter.c:338 mail/mail-autofilter.c:358
+#: mail/mail-autofilter.c:323
msgid "Add Filter Rule"
msgstr "Filtru dodaj pravilo"
-#: mail/mail-callbacks.c:96
+#: mail/mail-autofilter.c:372
+msgid "The following filter rule(s):\n"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-autofilter.c:378
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Used the removed folder:\n"
+" '%s'\n"
+"And have been updated."
+msgstr ""
+"Sledeče vMape:\n"
+"%s so uporabljale odstranjeno mapo:\n"
+" '%s'\n"
+"in so bile posodobljene."
+
+#. Add the "Don't show this message again." checkbox
+#: mail/mail-callbacks.c:100 widgets/misc/e-messagebox.c:226
+msgid "Don't show this message again."
+msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:189
msgid ""
"You have not configured the mail client.\n"
"You need to do this before you can send,\n"
@@ -10669,7 +12308,16 @@ msgstr ""
"ali skladate pošto.\n"
"Bi ga želeli nastaviti sedaj?"
-#: mail/mail-callbacks.c:145
+#: mail/mail-callbacks.c:211
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You need to configure an account\n"
+"before you can compose mail."
+msgstr ""
+"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
+"preden lahko skladate pošto."
+
+#: mail/mail-callbacks.c:225
msgid ""
"You need to configure an identity\n"
"before you can compose mail."
@@ -10677,7 +12325,7 @@ msgstr ""
"Nastaviti morate sovjo identiteto\n"
"preden lahko skladate pošto."
-#: mail/mail-callbacks.c:159
+#: mail/mail-callbacks.c:232
msgid ""
"You need to configure a mail transport\n"
"before you can compose mail."
@@ -10685,24 +12333,21 @@ msgstr ""
"Nastaviti morate način prenosa pošte\n"
"preden lahko skladate pošto."
-#: mail/mail-callbacks.c:189
-msgid "You have not set a mail transport method"
-msgstr "Niste nastavili postopka prenašanja pošte"
-
#. FIXME: this wording sucks
-#: mail/mail-callbacks.c:224
+#: mail/mail-callbacks.c:254
+#, fuzzy
msgid ""
-"You are sending an HTML-formatted message, but the following recipients do "
-"not want HTML-formatted mail:\n"
+"You are sending an HTML-formatted message. Please make sure that\n"
+"the following recipients are willing and able to receive HTML mail:\n"
msgstr ""
"Pošiljate pošto v obliki HTML, a naslednji prejemniki ne želijo prejemati "
"takšne pošte:\n"
-#: mail/mail-callbacks.c:239
+#: mail/mail-callbacks.c:266
msgid "Send anyway?"
msgstr "Vseeno pošlji?"
-#: mail/mail-callbacks.c:281
+#: mail/mail-callbacks.c:287
msgid ""
"This message has no subject.\n"
"Really send?"
@@ -10710,7 +12355,7 @@ msgstr ""
"To poročilo nima 'zadeve'.\n"
"Resnično pošlji?"
-#: mail/mail-callbacks.c:325
+#: mail/mail-callbacks.c:313
msgid ""
"Since the contact list you are sending to is configured to hide the list's "
"addresses, this message will contain only Bcc recipients."
@@ -10718,11 +12363,11 @@ msgstr ""
"Ker je seznam kontaktov, ki mu pošiljate, nastavljen, da skrije seznam "
"naslovov, bo to sporočilo vsebovalo le naslovnike bcc."
-#: mail/mail-callbacks.c:329
+#: mail/mail-callbacks.c:317
msgid "This message contains only Bcc recipients."
msgstr "To sporočilo vsebuje le prejemnike bcc"
-#: mail/mail-callbacks.c:333
+#: mail/mail-callbacks.c:322
msgid ""
"It is possible that the mail server may reveal the recipients by adding an "
"Apparently-To header.\n"
@@ -10732,15 +12377,11 @@ msgstr ""
"To(očitno-za).\n"
"Vseeno pošlji?"
-#: mail/mail-callbacks.c:438
+#: mail/mail-callbacks.c:470
msgid "You must specify recipients in order to send this message."
msgstr "Navesti morate naslovnike, če želiti poslati sporočilo."
-#: mail/mail-callbacks.c:527
-msgid "You must configure an account before you can send this email."
-msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto."
-
-#: mail/mail-callbacks.c:646
+#: mail/mail-callbacks.c:722
msgid ""
"Unable to open the drafts folder for this account.\n"
"Would you like to use the default drafts folder?"
@@ -10748,28 +12389,28 @@ msgstr ""
"Ni mogoče odpreti mape osnutkov za ta račun.\n"
"Želite uporabiti privzeto mapo osnutkov?"
-#: mail/mail-callbacks.c:979
+#: mail/mail-callbacks.c:1187
msgid "an unknown sender"
msgstr "neznan pošiljatelj"
-#: mail/mail-callbacks.c:983
+#: mail/mail-callbacks.c:1191
msgid "On %a, %Y-%m-%d at %H:%M, %%s wrote:"
msgstr "Na %s, %Y-%m-%d ob %H:%M, je %%s napisal(a):"
-#: mail/mail-callbacks.c:1435 mail/message-browser.c:130
+#: mail/mail-callbacks.c:1698 mail/message-browser.c:123
msgid "Move message(s) to"
msgstr "Prestavi sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:1437 mail/message-browser.c:132
+#: mail/mail-callbacks.c:1700 mail/message-browser.c:125
msgid "Copy message(s) to"
msgstr "Kopiraj sporočilo(a) v"
-#: mail/mail-callbacks.c:2085
+#: mail/mail-callbacks.c:2344
#, c-format
msgid "Are you sure you want to edit all %d messages?"
msgstr "Ste prepričani, da želite urediti vseh %d sporočil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2110
+#: mail/mail-callbacks.c:2360
msgid ""
"You may only edit messages saved\n"
"in the Drafts folder."
@@ -10777,7 +12418,7 @@ msgstr ""
"Urejate lahko le sporočila shranjena\n"
"v mapi Osnutki."
-#: mail/mail-callbacks.c:2149
+#: mail/mail-callbacks.c:2393
msgid ""
"You may only resend messages\n"
"in the Sent folder."
@@ -10785,39 +12426,46 @@ msgstr ""
"Znova lahko pošljete le sporočila\n"
" iz mape Poslano."
-#: mail/mail-callbacks.c:2163
+#: mail/mail-callbacks.c:2403
#, c-format
msgid "Are you sure you want to resend all %d messages?"
msgstr "Ste prepričani, da želite znova poslati vseh %d sporočil?"
-#: mail/mail-callbacks.c:2189
+#: mail/mail-callbacks.c:2424
msgid "No Message Selected"
msgstr "Izbrano ni nilo nobeno sporočilo"
-#: mail/mail-callbacks.c:2288
+#: mail/mail-callbacks.c:2465
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot save to `%s'\n"
+" %s"
+msgstr ""
+"Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
+"%s"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2470
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"`%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"%s že obstaja\n"
+"Jo želite prepisati?"
+
+#: mail/mail-callbacks.c:2511
msgid "Save Message As..."
msgstr "Shrani sporočilo kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2290
+#: mail/mail-callbacks.c:2513
msgid "Save Messages As..."
msgstr "Shrani sporočila kot..."
-#: mail/mail-callbacks.c:2352
-msgid "Go to next folder with unread messages?"
-msgstr "Pojdi v naslednjo mapo z neprebranimi sporočili?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2359
-msgid ""
-"There are no more new messages in this folder.\n"
-"Would you like to go to the next folder?"
-msgstr ""
-"V tej mapi ni več novih sporočil.\n"
-"Želite iti v naslednjo mapo?"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2588
+#: mail/mail-callbacks.c:2687
+#, fuzzy
msgid ""
-"This operation will permanently erase all messages marked as deleted. If you "
-"continue, you will not be able to recover these messages.\n"
+"This operation will permanently erase all messages marked as\n"
+"deleted. If you continue, you will not be able to recover these messages.\n"
"\n"
"Really erase these messages?"
msgstr ""
@@ -10826,7 +12474,7 @@ msgstr ""
" \n"
"Resnično zbriši ta sporočila? "
-#: mail/mail-callbacks.c:2698
+#: mail/mail-callbacks.c:2782
#, c-format
msgid ""
"Error loading filter information:\n"
@@ -10835,75 +12483,116 @@ msgstr ""
"Napaka ob nalaganju podatkov o filtrih:\n"
"%s"
-#: mail/mail-callbacks.c:2710
+#: mail/mail-callbacks.c:2790
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
-#: mail/mail-callbacks.c:2783
+#: mail/mail-callbacks.c:2831
#, c-format
msgid "Page %d of %d"
msgstr "Stran %d od %d"
-#: mail/mail-callbacks.c:2835
+#: mail/mail-callbacks.c:2887
msgid "Print Message"
msgstr "Natisni sporočilo"
-#: mail/mail-callbacks.c:2862
-msgid "US-Letter"
-msgstr "ZDA-pismo"
-
-#: mail/mail-callbacks.c:2897
+#: mail/mail-callbacks.c:2954
msgid "Printing of message failed"
msgstr "Tiskanje sporočila ni uspelo"
-#: mail/mail-callbacks.c:3063
+#: mail/mail-callbacks.c:3147
#, c-format
msgid "Are you sure you want to open all %d messages in separate windows?"
msgstr "Ste prepričani, želite odpreti vseh %d sporočil v ločenih oknih?"
-#: mail/mail-config-druid.c:146
+#: mail/mail-composer-prefs.c:227 mail/mail-composer-prefs.c:350
+#: mail/mail-config.c:1290
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Neimenovan"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:335
+msgid "You must specify a valid script name."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:393 mail/mail-composer-prefs.c:455
+#, fuzzy
+msgid "[script]"
+msgstr "_Skripta"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:864
+#, fuzzy
+msgid "Language(s)"
+msgstr "Jezik"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:906
+#, fuzzy
+msgid "Add script signature"
+msgstr "Dodaj nov podpis"
+
+#: mail/mail-composer-prefs.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Signature(s)"
+msgstr "Podpisi"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:380 mail/mail-config.glade.h:63
+msgid "Identity"
+msgstr "Identiteta"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:382
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
-"below do not need to be filled in,\n"
-"unless you wish to include this information in email you send."
+"below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
+"information in email you send."
msgstr ""
"Prosimo spodaj vpišite svoje ime in e-poštni naslov. Polj \"po želji\" ni "
"potrebno izpolniti, razen, če ne želite vključiti te podatke v e-pošto, ki "
"jo boste pošiljali."
-#: mail/mail-config-druid.c:148
+#: mail/mail-config-druid.c:388 mail/mail-config-druid.c:395
+msgid "Receiving Mail"
+msgstr "Sprejemanje pošte"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:390
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about your incoming mail server below. If you are "
-"not sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
+"not sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Prosim, spodaj vpišite podatke o vašem strežniku dohodne pošte. Če jih ne "
"veste se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa "
"do interneta."
-#: mail/mail-config-druid.c:150
+#: mail/mail-config-druid.c:397
msgid "Please select among the following options"
msgstr "Prosim, izberite med naslednjimi možnostmi"
-#: mail/mail-config-druid.c:152
+#: mail/mail-config-druid.c:400
+msgid "Sending Mail"
+msgstr "Pošiljanje pošte"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:402
+#, fuzzy
msgid ""
"Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
-"sure, ask your system\n"
-"administrator or Internet Service Provider."
+"sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
msgstr ""
"Prosim, spodaj vpišite podatke o načinu odpošiljanja pošte. Če jih ne veste "
"se obrnite na vašega sistemskega administratorja ali ponudnika dostopa do "
"interneta."
-#: mail/mail-config-druid.c:154
+#: mail/mail-config-druid.c:407 mail/mail-config.glade.h:10
+msgid "Account Management"
+msgstr "Upravljanje z računom"
+
+#: mail/mail-config-druid.c:409
+#, fuzzy
msgid ""
"You are almost done with the mail configuration process. The identity, "
-"incoming mail server and\n"
-"outgoing mail transport method which you provided will be grouped together "
-"to\n"
-"make an Evolution mail account. Please enter a name for this account in the "
-"space below.\n"
-"This name will be used for display purposes only."
+"incoming mail server and outgoing mail transport method which you provided "
+"will be grouped together to make an Evolution mail account. Please enter a "
+"name for this account in the space below. This name will be used for display "
+"purposes only."
msgstr ""
"S procesom nastavljanja pošte ste skoraj pri koncu. Identiteta, strežnik "
"prihajajoče pošte\n"
@@ -10912,163 +12601,137 @@ msgstr ""
"Prosim, v prostor spodaj vpišite ime za ta račun. Ime bo uporabljeno le za "
"prikaz."
-#. set window title
-#: mail/mail-config-druid.c:628
-msgid "Evolution Account Assistant"
-msgstr "Evolucijin druid za račune"
-
-#: mail/mail-config.c:612
-#, c-format
-msgid "Account %d"
-msgstr "Račun %d"
-
-#: mail/mail-config.c:2326
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not get inbox for new mail store:\n"
-"%s\n"
-"No shortcut will be created."
-msgstr ""
-"Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo pošte:\n"
-"%s\n"
-"Bližnjica ne bo ustvarjena."
-
-#. Create the shortcut. FIXME: This only works if the
-#. * full name matches the path.
-#.
-#: mail/mail-config.c:2337
-#, c-format
-msgid "%s: Inbox"
-msgstr "%s: Dohdona pošta"
-
-#: mail/mail-config.c:2587
+#: mail/mail-config.c:994
msgid "Checking Service"
msgstr "Preverjam storitev"
-#: mail/mail-config.c:2665 mail/mail-config.c:2669
+#: mail/mail-config.c:1072 mail/mail-config.c:1076
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom..."
-#: mail/mail-config.c:2860
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Neimenovan"
-
-#: mail/mail-config.c:3035
-msgid "Cannot execute signature script"
-msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:2
+#: mail/mail-config.glade.h:3
msgid " _Check for supported types "
msgstr "_Preveri za podprte vrste "
-#: mail/mail-config.glade.h:3
-msgid " color"
-msgstr " barvo"
-
#: mail/mail-config.glade.h:4
-msgid "&lt;&lt; S_imple"
-msgstr "&lt;&lt; _Enostavno"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of Evolution)"
msgstr "(SSL v to zgradbi Evolucije ni vgrajen)"
-#: mail/mail-config.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:5
msgid "(SSL is not supported in this build of evolution)"
msgstr "(SSL v tej zgradbi Evolucije ni vgrajen)"
#: mail/mail-config.glade.h:7
-msgid "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
-msgstr "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:8
msgid "A_lways encrypt to myself when sending encrypted mail"
msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi"
-#: mail/mail-config.glade.h:9
-msgid "Account"
-msgstr "Račun"
+#: mail/mail-config.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Account Editor"
+msgstr "Račun %d"
-#: mail/mail-config.glade.h:10
+#: mail/mail-config.glade.h:9
msgid "Account Information"
msgstr "Podatki o računu"
-#: mail/mail-config.glade.h:11 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
-msgid "Account Management"
-msgstr "Upravljanje z računom"
+#: mail/mail-config.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Add Sc_ript"
+msgstr "_Skripta"
#: mail/mail-config.glade.h:12
-msgid "Accounts"
-msgstr "Računi"
+#, fuzzy
+msgid "Add new signature..."
+msgstr "Dodaj nov podpis"
#: mail/mail-config.glade.h:13
-msgid "Ad_vanced &gt;&gt;"
-msgstr "Napredno &gt;&gt;"
+#, fuzzy
+msgid "Al_ways encrypt to myself when sending encrypted mail"
+msgstr "Kadar pošiljam šifrirano pošto, _vedno šifriraj sebi"
-#: mail/mail-config.glade.h:14
-msgid "Add new signature"
-msgstr "Dodaj nov podpis"
+#: mail/mail-config.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Alwa_ys sign outgoing messages when using this account"
+msgstr "Ob uporabi tega računa vedno _podpiši odhodno pošto"
-#: mail/mail-config.glade.h:16
+#: mail/mail-config.glade.h:17
msgid "Always _blind carbon-copy (Bcc) to:"
msgstr "Vedno pošlji _slepe kopije (Bcc) na:"
-#: mail/mail-config.glade.h:17
+#: mail/mail-config.glade.h:18
msgid "Always _carbon-copy (Cc) to:"
msgstr "Vedno pošlji _kopije (Cc) na:"
-#: mail/mail-config.glade.h:18
-msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
-msgstr "Kadar pošiljam ši_frirano pošto, vedno šifriraj sebi"
-
#: mail/mail-config.glade.h:19
-msgid "Always _sign outgoing messages when using this account"
-msgstr "Ob uporabi tega računa vedno _podpiši odhodno pošto"
+msgid "Always _trust keys in my keyring when encrypting"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:20 mail/message-list.etspec.h:1
+#: mail/mail-config.glade.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Attach original message"
+msgstr "Priloži datoteko k sporočilu"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:21 mail/message-list.etspec.h:1
msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
-#: mail/mail-config.glade.h:21
+#: mail/mail-config.glade.h:22
msgid "Authentication"
msgstr "Avtentifikacija"
-#: mail/mail-config.glade.h:22
-msgid "Beep when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte zapiskaj"
-
#: mail/mail-config.glade.h:23
-msgid "Checking for New Mail"
-msgstr "Preverjam za novo pošto"
+#, fuzzy
+msgid "Automatically _detect links"
+msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto"
#: mail/mail-config.glade.h:24
-msgid "Composer"
-msgstr "Skladatelj"
+msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:25
-msgid "Composing Messages"
-msgstr "Sestavljanje sporočil"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr ""
#: mail/mail-config.glade.h:26
-msgid "Configuration"
-msgstr "Nastavitev"
+#, fuzzy
+msgid "C_haracter set:"
+msgstr "Neznan nabor znakov: %s"
#: mail/mail-config.glade.h:27
-msgid "Confirm when Expunging a folder"
-msgstr "Potrdi ob uničevanju mape"
+#, fuzzy
+msgid "C_olors"
+msgstr "_Zapri"
#: mail/mail-config.glade.h:28
+msgid "Check spelling while I _type"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:29
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr "Preverjam za novo pošto"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Color for _misspelled words:"
+msgstr "Barva za opravila, ki so na vrsti danes"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:31
+msgid "Composing Messages"
+msgstr "Sestavljanje sporočil"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:32
+msgid "Configuration"
+msgstr "Nastavitev"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
"\n"
"You are now ready to send and receive email \n"
"using Evolution. \n"
"\n"
-"Click \"Finish\" to save your settings."
+"Click \"Apply\" to save your settings."
msgstr ""
"Čestitke, nastavljanje vaše pošte je končano.\n"
"\n"
@@ -11077,677 +12740,763 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite \"Končaj\" za shranitev vaših nastavitev."
-#: mail/mail-config.glade.h:34
+#: mail/mail-config.glade.h:39
msgid "De_fault"
msgstr "_Privzeto"
-#: mail/mail-config.glade.h:35
-msgid "Default Forward style is: "
-msgstr "Privzet način posredovanja naprej je: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:36
-msgid "Default character encoding: "
-msgstr "Privzet nabor znakov: "
-
-#: mail/mail-config.glade.h:37
-msgid "Defaults"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:38
-msgid "Delete selected signature"
-msgstr "Zbriši izbran podpis"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:40
-msgid "Digital IDs..."
-msgstr "Digitalni IDji..."
-
#: mail/mail-config.glade.h:41
-msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+#, fuzzy
+msgid "Default Behavior"
+msgstr "Privzeta prioriteta:"
#: mail/mail-config.glade.h:42
-msgid "Do not notify me when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte me ne obvesti"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:43 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
-msgid "Done"
-msgstr "Opravljeno"
+#, fuzzy
+msgid "Default character _encoding:"
+msgstr "Privzet nabor znakov: "
-#: mail/mail-config.glade.h:44 shell/e-local-storage.c:174
-msgid "Drafts"
-msgstr "Osnutki"
+#: mail/mail-config.glade.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Deleting Mail"
+msgstr "Sprejemanje pošte"
#: mail/mail-config.glade.h:45
-msgid "E_mail address:"
-msgstr "_E-poštni naslov:"
+msgid "Digital IDs..."
+msgstr "Digitalni IDji..."
#: mail/mail-config.glade.h:46
-msgid "E_nable"
-msgstr "_Vključi"
+#, fuzzy
+msgid "Do not quote original message"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
#: mail/mail-config.glade.h:47
-msgid "Ed_it..."
-msgstr "_Uredi..."
+msgid "Don't sign _meeting requests (for Outlook compatibility)"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:48
-msgid "Edi_t..."
-msgstr "Ur_edi..."
+#: mail/mail-config.glade.h:48 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:1
+msgid "Done"
+msgstr "Opravljeno"
#: mail/mail-config.glade.h:49
-msgid "Edit signature content in editor"
-msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku"
+#, fuzzy
+msgid "Drafts _folder:"
+msgstr "Mapa _osnutkov:"
#: mail/mail-config.glade.h:50
-msgid "Enabled"
-msgstr "Vključeno"
+msgid "E_nable"
+msgstr "_Vključi"
#: mail/mail-config.glade.h:51
-msgid "Execute Command..."
-msgstr "Izvrši ukaz..."
+#, fuzzy
+msgid "Emacs"
+msgstr "vzhod"
#: mail/mail-config.glade.h:52
-msgid "File containing signature"
-msgstr "Datoteka, ki vsebuje podpis"
+#, fuzzy
+msgid "Email Accounts"
+msgstr "Poštni račun"
#: mail/mail-config.glade.h:53
-msgid "Get Digital ID..."
-msgstr "Dobi digitalni ID..."
+#, fuzzy
+msgid "Email _address:"
+msgstr "_E-poštni naslov:"
#: mail/mail-config.glade.h:54
-msgid "Hide advanced settings"
-msgstr "Skrij napredne nastavitve"
+#, fuzzy
+msgid "Empty _trash folders on exit"
+msgstr "Ob izhodu _sprazni mapo smeti"
#: mail/mail-config.glade.h:55
-msgid "IMAPv4 "
-msgstr "IMAPv4 "
+msgid "Evolution Account Assistant"
+msgstr "Evolucijin druid za račune"
-#: mail/mail-config.glade.h:56 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
-msgid "Identity"
-msgstr "Identiteta"
+#: mail/mail-config.glade.h:56
+msgid "Execute Command..."
+msgstr "Izvrši ukaz..."
#: mail/mail-config.glade.h:57
-msgid "If selected signature will be included in random signature list"
-msgstr "Če bo izbran podpis vključen v seznamu naključnih podpisov"
+#, fuzzy
+msgid "Fi_xed -width:"
+msgstr "se konča z"
#: mail/mail-config.glade.h:58
-msgid "In HTML mail"
-msgstr "V pošti HTML"
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Lastnosti računa"
#: mail/mail-config.glade.h:59
-msgid "Include in _random signatures list"
-msgstr "Vključi v seznamu na_ključnih podpisov"
+#, fuzzy
+msgid "Format messages in _HTML"
+msgstr "Posredovana sporočila"
#: mail/mail-config.glade.h:60
+msgid "Get Digital ID..."
+msgstr "Dobi digitalni ID..."
+
+#: mail/mail-config.glade.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Highlight _quotations with"
+msgstr "_Osvetli citiranja z"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:62
+msgid "IMAPv4 "
+msgstr "IMAPv4 "
+
+#: mail/mail-config.glade.h:65
msgid "Inline"
msgstr "Kot del sporočila"
-#: mail/mail-config.glade.h:61
+#: mail/mail-config.glade.h:66
msgid "Kerberos "
msgstr "Kerberos "
-#: mail/mail-config.glade.h:62
-msgid "List of signatures"
-msgstr "Seznam podpisov"
+#: mail/mail-config.glade.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Labels and Colors"
+msgstr "Shrani in zapri"
-#: mail/mail-config.glade.h:63
+#: mail/mail-config.glade.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Loading Images"
+msgstr "Naloži _slike"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:70
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Nastavitev pošte"
-#: mail/mail-config.glade.h:65
+#: mail/mail-config.glade.h:72
msgid "Mailbox location"
msgstr "Mesto poštnega predala"
-#: mail/mail-config.glade.h:66
-msgid "Make this my _default account"
-msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:67
-msgid "NNTP Server:"
-msgstr "Strežnik NNTP"
+#: mail/mail-config.glade.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Message Composer"
+msgstr "Sporočila"
-#: mail/mail-config.glade.h:68
-msgid "N_ew..."
-msgstr "N_ova..."
+#: mail/mail-config.glade.h:74
+#, fuzzy
+msgid "Message Display"
+msgstr "Prikaz _sporočila"
-#: mail/mail-config.glade.h:69
-msgid "Name of selected signature"
-msgstr "Ime izbranega podpisa"
+#: mail/mail-config.glade.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Message Fonts"
+msgstr "Sporočilo vsebuje"
-#: mail/mail-config.glade.h:70
-msgid "Ne_w..."
-msgstr "No_va..."
+#: mail/mail-config.glade.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft"
+msgstr "Mikronezija"
-#: mail/mail-config.glade.h:72
+#: mail/mail-config.glade.h:78
msgid "New Mail Notification"
msgstr "Opozorilo o novi pošti"
-#: mail/mail-config.glade.h:73
-msgid "News"
-msgstr "Novice"
+#: mail/mail-config.glade.h:80
+msgid ""
+"Note: you will not be prompted for a password until you connect for the "
+"first time"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:75
+#: mail/mail-config.glade.h:81
msgid "Optional Information"
msgstr "Podatki po želji"
-#: mail/mail-config.glade.h:77
+#: mail/mail-config.glade.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Or_ganization:"
+msgstr "Organi_zacija:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:84
msgid "PGP/GPG _Key ID:"
msgstr "ID _ključa PGP/GPG:"
-#: mail/mail-config.glade.h:80
+#: mail/mail-config.glade.h:88
msgid "Pick a color"
msgstr "Izberi barvo"
-#: mail/mail-config.glade.h:81
-msgid "Play sound file when new mail arrives"
-msgstr "Ob prihodu nove pošte zaigraj zvočno datoteko"
+#: mail/mail-config.glade.h:89
+#, fuzzy
+msgid "Pr_ompt when sending messages with only Bcc recipients defined"
+msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike"
-#: mail/mail-config.glade.h:82
+#: mail/mail-config.glade.h:90
msgid "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
msgstr "Pretty Good Privacy (PGP/GPG)"
-#: mail/mail-config.glade.h:83
-msgid "Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
-msgstr ""
-"Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:84
-msgid "Prompt when sending messages with an _empty subject"
-msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil bre_z predmeta"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:85
-msgid "Prompt when sending messages with only _Bcc recipients defined"
-msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil, ki imajo le BCC prejemnike"
+#: mail/mail-config.glade.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Printed Fonts"
+msgstr "Natisni izbrane stike"
-#: mail/mail-config.glade.h:86
+#: mail/mail-config.glade.h:92
msgid "Qmail maildir "
msgstr "Poštni imenik Qmail"
-#: mail/mail-config.glade.h:87
+#: mail/mail-config.glade.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Quote original message"
+msgstr "Ne morem dobiti sporočila"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:94
msgid "Quoted"
msgstr "Citirano"
-#: mail/mail-config.glade.h:89
+#: mail/mail-config.glade.h:95
msgid "Re_member this password"
msgstr "Zapo_mni si to geslo"
-#: mail/mail-config.glade.h:90 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#: mail/mail-config.glade.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Re_ply-To:"
+msgstr "Odgovori-na:"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:97
msgid "Receiving Email"
msgstr "Sprejemam e-pošto"
-#: mail/mail-config.glade.h:91
-msgid "Receiving Mail"
-msgstr "Sprejemanje pošte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:92
-msgid "Receiving Options"
+#: mail/mail-config.glade.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Receiving _Options"
msgstr "Možnosti sprejema"
-#: mail/mail-config.glade.h:93
+#: mail/mail-config.glade.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Remember this _password"
+msgstr "Zapomni si geslo"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:100
msgid "Required Information"
msgstr "Potrebni podatki"
-#: mail/mail-config.glade.h:95
-msgid "Same as text"
-msgstr "Enako kot besedilo"
+#: mail/mail-config.glade.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Privzeto"
-#: mail/mail-config.glade.h:96
-msgid "Script which is run before signature loading from specified filename"
-msgstr "Skripta, ki se požene pred nalaganjem podpisa iz navedene datoteke"
+#: mail/mail-config.glade.h:103
+#, fuzzy
+msgid "S_ecurity"
+msgstr "Varnost"
-#: mail/mail-config.glade.h:97
+#: mail/mail-config.glade.h:104
msgid "Secure MIME (S/MIME)"
msgstr "Varni MIME (S/MIME)"
-#: mail/mail-config.glade.h:98
-msgid "Security"
-msgstr "Varnost"
+#: mail/mail-config.glade.h:105
+msgid "Select HTML fixed width font"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:99
-msgid "Select Filter Log file..."
-msgstr "Izberi datoteko za dnevnik filtra..."
+#: mail/mail-config.glade.h:106
+msgid "Select HTML fixed width font for printing"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:100
-msgid "Select PGP binary"
-msgstr "Izberi datoteko PGP"
+#: mail/mail-config.glade.h:107
+msgid "Select HTML variable width font"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:108
+msgid "Select HTML variable width font for printing"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:101 shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:7
+#: mail/mail-config.glade.h:109
msgid "Sending Email"
msgstr "Pošiljam e-pošto"
-#: mail/mail-config.glade.h:102
-msgid "Sending Mail"
-msgstr "Pošiljanje pošte"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:104 mail/message-list.etspec.h:9
-#: shell/e-local-storage.c:177
-msgid "Sent"
-msgstr "Poslano"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:105
+#: mail/mail-config.glade.h:111
msgid "Sent _messages folder:"
msgstr "Mapa _poslanih sporočil:"
-#: mail/mail-config.glade.h:106
+#: mail/mail-config.glade.h:112
msgid "Sent and Draft Messages"
msgstr "Poslana sporočila in osnutki"
-#: mail/mail-config.glade.h:107
+#: mail/mail-config.glade.h:113
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "St_režnik zahteva avtentifikacijo"
-#: mail/mail-config.glade.h:108
+#: mail/mail-config.glade.h:114
msgid "Server Configuration"
msgstr "Nastavitev strežnika"
-#: mail/mail-config.glade.h:109
+#: mail/mail-config.glade.h:115
msgid "Server _Type: "
msgstr "Vrs_ta strežnika:"
-#: mail/mail-config.glade.h:110
-msgid "Show advanced settings"
-msgstr "Kaži napredne nastavitve"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:111
-msgid "Signatures"
-msgstr "Podpisi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:112
-msgid "Source"
-msgstr "Izvorna koda"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:113
-msgid "Source Information"
-msgstr "Podatki o izvorni kodi"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:114
-msgid "Sources"
-msgstr "Viri"
+#: mail/mail-config.glade.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Shortcuts _type:"
+msgstr "Bližnjice"
-#: mail/mail-config.glade.h:115
-msgid "Specify filename:"
+#: mail/mail-config.glade.h:117
+#, fuzzy
+msgid "Specify _filename:"
msgstr "Navedite ime datoteke:"
-#: mail/mail-config.glade.h:116
+#: mail/mail-config.glade.h:118
+msgid "Spell _Checking"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:119
msgid "Standard Unix mbox"
msgstr "Običajnen Unix poštni predal"
-#: mail/mail-config.glade.h:117
-msgid "Text _Signature:"
-msgstr "Besedilo _podpisa:"
+#: mail/mail-config.glade.h:120
+msgid ""
+"The output of this script will be used as your\n"
+"signature. The name you specify will be used\n"
+"for display purposes only. "
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:119
+#: mail/mail-config.glade.h:123
+msgid ""
+"This page allows you to configure spell checking behavior and language. The "
+"list of languages here reflects only the languages for which you have a "
+"dictionary installed."
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:125
msgid ""
"Type the name by which you would like to refer to this account.\n"
"For example: \"Work\" or \"Personal\""
msgstr ""
-"Vpišite ime s katerimi želite imenovati ta račun. Na primer:\"službeni\" "
-"ali \"domači\"."
+"Vpišite ime s katerimi želite imenovati ta račun. Na primer:\"službeni\" ali "
+"\"domači\"."
-#: mail/mail-config.glade.h:121
-msgid "Use s_ecure connection (SSL):"
-msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)"
+#: mail/mail-config.glade.h:128
+#, fuzzy
+msgid "V_ariable-width:"
+msgstr "Spremenljivo"
-#: mail/mail-config.glade.h:122
+#: mail/mail-config.glade.h:129
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
"\n"
-"Click \"Next\" to begin. "
+"Click \"Forward\" to begin. "
msgstr ""
"Dobrodošli v Evolucijinem druidu za nastavitev pošte.\n"
"\n"
"Kliknite \"Naprej\" za začetek. "
-#: mail/mail-config.glade.h:127
+#: mail/mail-config.glade.h:134
+#, fuzzy
+msgid "XEmacs"
+msgstr "vzhod"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:136
+#, fuzzy
+msgid "_Add Signature"
+msgstr "_Podpisi"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:137
msgid "_Always load images off the net"
msgstr "_Vedno naloži slike s spleta"
-#: mail/mail-config.glade.h:128
+#: mail/mail-config.glade.h:138
msgid "_Always sign outgoing messages when using this account"
msgstr "Ob uporabi tega računa _vedno podpiši odhodno pošto"
-#: mail/mail-config.glade.h:129
+#: mail/mail-config.glade.h:139
msgid "_Authentication Type: "
msgstr "Način _avtentifikacije: "
-#: mail/mail-config.glade.h:130
+#: mail/mail-config.glade.h:140
msgid "_Authentication type: "
msgstr "Način _avtentifikacije: "
-#: mail/mail-config.glade.h:131
+#: mail/mail-config.glade.h:141
msgid "_Automatically check for new mail"
msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto"
-#: mail/mail-config.glade.h:132
+#: mail/mail-config.glade.h:142
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically insert smiley images"
+msgstr "_Samodejno preveri za novo pošto"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:143
+#, fuzzy
+msgid "_Beep when new mail arrives"
+msgstr "Ob prihodu nove pošte zapiskaj"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:144
msgid "_Certificate ID:"
msgstr "ID _certifikata:"
-#: mail/mail-config.glade.h:134
-msgid "_Drafts folder:"
-msgstr "Mapa _osnutkov:"
+#: mail/mail-config.glade.h:145
+#, fuzzy
+msgid "_Confirm when expunging a folder"
+msgstr "Potrdi ob uničevanju mape"
-#: mail/mail-config.glade.h:136
-msgid "_Edit..."
-msgstr "_Uredi..."
+#: mail/mail-config.glade.h:146
+#, fuzzy
+msgid "_Default signature:"
+msgstr "Zbriši vse razen podpisa"
-#: mail/mail-config.glade.h:137
-msgid "_Empty trash folders on exit"
-msgstr "Ob izhodu _sprazni mapo smeti"
+#: mail/mail-config.glade.h:147
+#, fuzzy
+msgid "_Defaults"
+msgstr "Privzeto"
-#: mail/mail-config.glade.h:138
-msgid "_Filename"
-msgstr "_Ime datoteke:"
+#: mail/mail-config.glade.h:149
+#, fuzzy
+msgid "_Do not notify me when new mail arrives"
+msgstr "Ob prihodu nove pošte me ne obvesti"
-#: mail/mail-config.glade.h:139
+#: mail/mail-config.glade.h:151
+#, fuzzy
+msgid "_Enable"
+msgstr "Vključi"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:152
+#, fuzzy
+msgid "_Forward style:"
+msgstr "Posreduj naprej kot"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:153
msgid "_Full name:"
msgstr "_Polno ime:"
-#: mail/mail-config.glade.h:140
-msgid "_HTML Signature:"
-msgstr "Podpis _HTML:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:141
-msgid "_Highlight citations with"
-msgstr "_Osvetli citiranja z"
+#: mail/mail-config.glade.h:155
+#, fuzzy
+msgid "_HTML Mail"
+msgstr "V pošti HTML"
-#: mail/mail-config.glade.h:142
-msgid "_Host:"
-msgstr "_Gostitelj:"
+#: mail/mail-config.glade.h:157
+#, fuzzy
+msgid "_Identity"
+msgstr "Identiteta"
-#: mail/mail-config.glade.h:143
+#: mail/mail-config.glade.h:158
msgid "_Load images if sender is in addressbook"
msgstr "_Naloži slike, če je pošiljatelj v adresarju"
-#: mail/mail-config.glade.h:144
-msgid "_Log filter actions to:"
-msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:"
+#: mail/mail-config.glade.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_Make this my default account"
+msgstr "Naj bo to moj p_rivzet račun"
-#: mail/mail-config.glade.h:145
-msgid "_Mark messages as Read after"
+#: mail/mail-config.glade.h:160
+#, fuzzy
+msgid "_Mark messages as read after"
msgstr "_Označi sporočila kot prebrana po:"
-#: mail/mail-config.glade.h:146
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:147
+#: mail/mail-config.glade.h:161
msgid "_Name:"
msgstr "_Ime:"
-#: mail/mail-config.glade.h:148
+#: mail/mail-config.glade.h:162
msgid "_Never load images off the net"
msgstr "_Nikoli ne naloži slik s spleta"
-#: mail/mail-config.glade.h:149
-msgid "_Organization:"
-msgstr "_Organizacija:"
+#: mail/mail-config.glade.h:164
+#, fuzzy
+msgid "_Play sound file when new mail arrives"
+msgstr "Ob prihodu nove pošte zaigraj zvočno datoteko"
-#: mail/mail-config.glade.h:150
-msgid "_PGP binary path:"
-msgstr "Pot do izvršljive datoteke _PGP"
+#: mail/mail-config.glade.h:165
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending HTML messages to contacts that don't want them"
+msgstr ""
+"Zahtevaj potrditev ob pošiljanju v obliki HTML tistim stikom, ki tega nočejo"
-#: mail/mail-config.glade.h:151
-msgid "_Path:"
-msgstr "_Pot:"
+#: mail/mail-config.glade.h:166
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt when sending messages with an empty subject line"
+msgstr "Zahtevaj potrditev ob pošiljanju sporočil bre_z predmeta"
-#: mail/mail-config.glade.h:152
-msgid "_Remember this password"
-msgstr "_Zapomni si to geslo"
+#: mail/mail-config.glade.h:167
+#, fuzzy
+msgid "_Receiving Mail"
+msgstr "Sprejemanje pošte"
-#: mail/mail-config.glade.h:153
-msgid "_Script"
+#: mail/mail-config.glade.h:168
+#, fuzzy
+msgid "_Reply style:"
+msgstr "Odgovori vsem"
+
+#: mail/mail-config.glade.h:169
+msgid "_Restore defaults"
+msgstr ""
+
+#: mail/mail-config.glade.h:170
+#, fuzzy
+msgid "_Script:"
msgstr "_Skripta"
-#: mail/mail-config.glade.h:154
-msgid "_Send mail in HTML format by default."
-msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v _HTML obliki."
+#: mail/mail-config.glade.h:171
+#, fuzzy
+msgid "_Sending Mail"
+msgstr "Pošiljanje pošte"
-#: mail/mail-config.glade.h:155
-msgid "_Server type: "
-msgstr "Vrsta _strežnika: "
+#: mail/mail-config.glade.h:172
+#, fuzzy
+msgid "_Show animated images"
+msgstr "Kaži čas kot"
-#: mail/mail-config.glade.h:156
+#: mail/mail-config.glade.h:173
msgid "_Signatures"
msgstr "_Podpisi"
-#: mail/mail-config.glade.h:157
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Uporabniško ime:"
-
-#: mail/mail-config.glade.h:158
-msgid "_every"
-msgstr "_vsakih"
+#: mail/mail-config.glade.h:174
+#, fuzzy
+msgid "_Standard Font:"
+msgstr "Običajnen Unix poštni predal"
-#: mail/mail-config.glade.h:159
-msgid "description"
-msgstr "opis"
+#: mail/mail-config.glade.h:175
+#, fuzzy
+msgid "_Terminal Font:"
+msgstr "Prvotni stik:"
-#: mail/mail-config.glade.h:161
-msgid "newswindow1"
-msgstr "oknonovic1"
+#: mail/mail-config.glade.h:176
+#, fuzzy
+msgid "_Use secure connection (SSL):"
+msgstr "Uporabi _varno povezavo (SSL)"
-#: mail/mail-config.glade.h:162
-msgid "placeholder"
-msgstr "držalec mesta"
+#: mail/mail-config.glade.h:177
+msgid "_Use the same fonts as other applications"
+msgstr ""
-#: mail/mail-config.glade.h:163
-msgid "seconds."
-msgstr "sekund."
+#: mail/mail-config.glade.h:178
+msgid "_every"
+msgstr "_vsakih"
-#: mail/mail-config.glade.h:164
-msgid "use _HTML for this signature"
-msgstr "za ta podpis uporabi _HTML"
+#: mail/mail-config.glade.h:179
+#, fuzzy
+msgid "color"
+msgstr " barvo"
-#: mail/mail-crypto.c:59
-msgid "Could not create a PGP signature context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisovanja PGP."
+#: mail/mail-config.glade.h:180
+msgid "description"
+msgstr "opis"
#: mail/mail-crypto.c:84
-msgid "Could not create a PGP verification context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:113
-msgid "Could not create a PGP encryption context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifiranja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:138
-msgid "Could not create a PGP decryption context."
-msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja PGP."
-
-#: mail/mail-crypto.c:173
msgid "Could not create a S/MIME signature context."
msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta podpisa S/MIME"
-#: mail/mail-crypto.c:205
+#: mail/mail-crypto.c:116
msgid "Could not create a S/MIME certsonly context."
msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta certifikatov S/MIME."
-#: mail/mail-crypto.c:236
+#: mail/mail-crypto.c:148
msgid "Could not create a S/MIME encryption context."
msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifriranja S/MIME."
-#: mail/mail-crypto.c:267
+#: mail/mail-crypto.c:180
msgid "Could not create a S/MIME envelope context."
msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta ovojnice S/MIME."
-#: mail/mail-crypto.c:297
+#: mail/mail-crypto.c:211
msgid "Could not create a S/MIME decode context."
msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja S/MIME."
-#: mail/mail-display.c:245
+#: mail/mail-display.c:193
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"File `%s' already exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"Datoteka z enakim imenom že obstaja.\n"
+"Naj jo prepišem?"
+
+#: mail/mail-display.c:333
msgid "Save Attachment"
msgstr "Shrani prilogo"
-#: mail/mail-display.c:310
+#: mail/mail-display.c:406
#, c-format
msgid "Could not create temporary file '%s': %s"
msgstr "Nisem mogel ustvariti začasne datoteke '%s': %s"
-#: mail/mail-display.c:356
-msgid "Save to Disk..."
-msgstr "Shrani na disk..."
+#: mail/mail-display.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Save Attachment..."
+msgstr "Shrani prilogo"
-#: mail/mail-display.c:358
+#: mail/mail-display.c:455
msgid "View Inline"
msgstr "Poglej vsebino"
-#: mail/mail-display.c:360
+#: mail/mail-display.c:456
#, c-format
msgid "Open in %s..."
msgstr "Odpri v %s..."
-#: mail/mail-display.c:421
+#: mail/mail-display.c:512
#, c-format
msgid "View Inline (via %s)"
msgstr "Poglej vsebino (z %s)"
-#: mail/mail-display.c:425
+#: mail/mail-display.c:516
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"
-#: mail/mail-display.c:446
+#: mail/mail-display.c:536
msgid "External Viewer"
msgstr "zunanjem pregledovalniku"
-#: mail/mail-display.c:1231
+#: mail/mail-display.c:1365
+#, fuzzy
+msgid "Downloading images"
+msgstr "_Omejitev prenosov"
+
+#: mail/mail-display.c:1542
msgid "Loading message content"
msgstr "Nalagam vsebino sporočila"
-#: mail/mail-display.c:1723
+#: mail/mail-display.c:1879
+#, fuzzy
+msgid "Overdue:"
+msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:"
+
+#: mail/mail-display.c:1883
+#, fuzzy
+msgid "by %B %d, %Y, %l:%M %P"
+msgstr "%d %b %l:%M %p"
+
+#: mail/mail-display.c:2240
msgid "Open Link in Browser"
msgstr "Odpri povezavo v brskalniku"
-#: mail/mail-display.c:1725
+#: mail/mail-display.c:2241
msgid "Copy Link Location"
msgstr "Kopiraj lokacijo povezave"
-#: mail/mail-display.c:1728
+#: mail/mail-display.c:2243
msgid "Save Link as (FIXME)"
msgstr "Shrani povezavo kot"
-#: mail/mail-display.c:1731
+#: mail/mail-display.c:2245
msgid "Save Image as..."
msgstr "Shrani sliko kot..."
-#: mail/mail-format.c:647
+#: mail/mail-folder-cache.c:744
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging %s"
+msgstr "Pregledujem %s"
+
+#: mail/mail-format.c:640
#, c-format
msgid "%s attachment"
msgstr "priloga %s"
-#: mail/mail-format.c:693
+#: mail/mail-format.c:682 mail/mail-format.c:1339 mail/mail-format.c:1408
+#: mail/mail-format.c:1528 mail/mail-format.c:1652 mail/mail-format.c:1677
msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
msgstr "Nisem mogel razčleniti sporočila MIME. Kažem izvorno besedilo."
-#: mail/mail-format.c:776
+#: mail/mail-format.c:759 mail/message-list.etspec.h:2
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: mail/mail-format.c:868
+#: mail/mail-format.c:845
msgid "Bad Address"
msgstr "Slab naslov"
-#: mail/mail-format.c:911 mail/message-list.etspec.h:6
+#: mail/mail-format.c:886 mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-tag-followup.c:301 mail/message-tags.glade.h:3
msgid "From"
msgstr "Od"
-#: mail/mail-format.c:915
+#: mail/mail-format.c:890
msgid "Reply-To"
msgstr "Odgovori-na:"
-#: mail/mail-format.c:920 mail/message-list.etspec.h:13
+#: mail/mail-format.c:895 mail/message-list.etspec.h:14
msgid "To"
msgstr "Za"
-#: mail/mail-format.c:925
+#: mail/mail-format.c:900
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
-#: mail/mail-format.c:930
+#: mail/mail-format.c:905
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc:"
-#: mail/mail-format.c:1785
+#: mail/mail-format.c:1451
msgid ""
"This message is digitally signed. Click the lock icon for more information."
msgstr ""
"To sporočilo ima elektronski podpis. Za več podatkov kliknite na ikono "
"ključavnice."
-#: mail/mail-format.c:1808
-msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
-msgstr "Evolucija ne pozna te vrste podpisa sporočila"
+#: mail/mail-format.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "Could not create a PGP verfication context"
+msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta preverjanja PGP."
-#: mail/mail-format.c:1816
+#: mail/mail-format.c:1487
msgid "This message is digitally signed and has been found to be authentic."
msgstr "To sporočilo ima elektronski podpis in je ugotovljeno za avtentično."
-#: mail/mail-format.c:1824
+#: mail/mail-format.c:1494
msgid "This message is digitally signed but can not be proven to be authentic."
msgstr ""
"To sporočilo ima elektronski podpis, a se ne da dokazati, da je avtentično."
-#: mail/mail-format.c:2067
+#: mail/mail-format.c:1758
#, c-format
msgid "Pointer to FTP site (%s)"
msgstr "Kazalec na FTP povezavo (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2081
+#: mail/mail-format.c:1769
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
msgstr "Kazalec na krajevno datoteko (%s) veljaven na strežniku \"%s\""
-#: mail/mail-format.c:2086
+#: mail/mail-format.c:1772
#, c-format
msgid "Pointer to local file (%s)"
msgstr "Kazalec na lokalno datoteko (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2115
+#: mail/mail-format.c:1799
#, c-format
msgid "Pointer to remote data (%s)"
msgstr "Kazalec na oddaljen podatek (%s)"
-#: mail/mail-format.c:2123
+#: mail/mail-format.c:1805
#, c-format
msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
msgstr "Kazalec na neznane zunanje podatke (vrsta \"%s\")"
-#: mail/mail-format.c:2128
+#: mail/mail-format.c:1807
msgid "Malformed external-body part."
msgstr "Napačno oblikovano dodatno telo sporočila."
-#: mail/mail-local.c:626
+#: mail/mail-local.c:537 mail/mail-local.c:539
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Local folders/%s"
+msgstr "Krajevne mape"
+
+#: mail/mail-local.c:667
msgid "Reconfiguring folder"
msgstr "Prenastavljam mapo"
-#: mail/mail-local.c:707
-#, c-format
+#: mail/mail-local.c:748
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Cannot save folder metainfo; you'll probably find you can't\n"
+"Cannot save folder metainfo; you may find you can't\n"
"open this folder anymore: %s: %s"
msgstr ""
"Ne morem shraniti meta podatkov mape; verjetno te mape ne boste mogli več "
"odpreti: %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:763
+#: mail/mail-local.c:804
#, c-format
msgid "Cannot save folder metainfo to %s: %s"
msgstr "Ne morem shraniti meta podatkov mape v %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:815
+#: mail/mail-local.c:856
#, c-format
msgid "Cannot delete folder metadata %s: %s"
msgstr "Ne morem zbrisati meta podatkov mape %s: %s"
-#: mail/mail-local.c:1281
+#: mail/mail-local.c:1329
#, c-format
msgid "Changing folder \"%s\" to \"%s\" format"
msgstr "Spreminjam obliko zapisa mape iz \"%s\" v \"%s\""
-#: mail/mail-local.c:1296
-#, c-format
-msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
-msgstr "%s se ne da nasatviti, saj ni krajevna mapa"
-
-#: mail/mail-local.c:1318
+#: mail/mail-local.c:1354
msgid ""
"If you can no longer open this mailbox, then\n"
"you may need to repair it manually."
@@ -11755,16 +13504,16 @@ msgstr ""
"Če ne morete več odpreti tega poštnega predala, potem\n"
"ga boste morda morali popraviti ročno."
-#: mail/mail-local.c:1407
-msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
-msgstr "Ne morete spremeniti oblike zapisa map, ki niso krajevne."
-
-#: mail/mail-local.c:1416
+#: mail/mail-local.c:1454
#, c-format
msgid "Reconfigure /%s"
msgstr "Znova nastavi /%s"
-#: mail/mail-mt.c:254
+#: mail/mail-local.c:1518
+msgid "You cannot change the format of a non-local folder."
+msgstr "Ne morete spremeniti oblike zapisa map, ki niso krajevne."
+
+#: mail/mail-mt.c:257
#, c-format
msgid ""
"Error while '%s':\n"
@@ -11773,7 +13522,7 @@ msgstr ""
"Napaka ob '%s':\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:257
+#: mail/mail-mt.c:260
#, c-format
msgid ""
"Error while performing operation:\n"
@@ -11782,121 +13531,108 @@ msgstr ""
"Napaka ob opravljanju dejanja:\n"
"%s"
-#: mail/mail-mt.c:901
+#: mail/mail-mt.c:903
msgid "Working"
msgstr "Delam"
-#: mail/mail-ops.c:88
+#: mail/mail-ops.c:86
msgid "Filtering Folder"
msgstr "Mapa filtrov"
-#: mail/mail-ops.c:259
+#: mail/mail-ops.c:264
msgid "Fetching Mail"
msgstr "Sprejemanje pošte"
-#: mail/mail-ops.c:535 mail/mail-ops.c:564
+#: mail/mail-ops.c:550 mail/mail-ops.c:579
msgid "However, the message was successfully sent."
msgstr "Sporočilo je bilo vseeno uspešno poslano."
-#: mail/mail-ops.c:600
+#: mail/mail-ops.c:611
#, c-format
msgid "Sending \"%s\""
msgstr "Pošiljam \"%s\""
-#: mail/mail-ops.c:720
+#: mail/mail-ops.c:729
#, c-format
msgid "Sending message %d of %d"
msgstr "Pošiljam sporočilo %d od %d"
-#: mail/mail-ops.c:739
+#: mail/mail-ops.c:748
#, c-format
msgid "Failed on message %d of %d"
msgstr "Neuspeh pri sporočilu %d od %d"
-#: mail/mail-ops.c:741 mail/mail-send-recv.c:545
+#: mail/mail-ops.c:750 mail/mail-send-recv.c:569
msgid "Complete."
msgstr "Končano."
-#: mail/mail-ops.c:834
+#: mail/mail-ops.c:844
msgid "Saving message to folder"
msgstr "Shranjujem sporočilo v mapo"
-#: mail/mail-ops.c:914
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Moving messages to %s"
msgstr "Prestavljam sporočila v %s"
-#: mail/mail-ops.c:914
+#: mail/mail-ops.c:925
#, c-format
msgid "Copying messages to %s"
msgstr "Kopiram sporočila v %s"
-#: mail/mail-ops.c:941
-msgid "Moving"
-msgstr "Prestavljam"
-
-#: mail/mail-ops.c:944
-msgid "Copying"
-msgstr "Kopiram"
-
-#: mail/mail-ops.c:1054
+#: mail/mail-ops.c:1042
#, c-format
msgid "Scanning folders in \"%s\""
msgstr "Pregledujem mape v \"%s\""
-#. Fill in the new fields
-#: mail/mail-ops.c:1104 shell/e-local-storage.c:179
-msgid "Trash"
-msgstr "Smeti"
-
-#: mail/mail-ops.c:1237
+#: mail/mail-ops.c:1225
msgid "Forwarded messages"
msgstr "Posredovana sporočila"
-#: mail/mail-ops.c:1280
+#: mail/mail-ops.c:1268
#, c-format
msgid "Opening folder %s"
msgstr "Odpiram mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1352
+#: mail/mail-ops.c:1340
#, c-format
msgid "Opening store %s"
msgstr "Odpiram shrambo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1421
+#: mail/mail-ops.c:1413
#, c-format
msgid "Removing folder %s"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1515
+#: mail/mail-ops.c:1507
#, c-format
msgid "Storing folder '%s'"
msgstr "Odstranjujem mapo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1566
+#: mail/mail-ops.c:1558
msgid "Refreshing folder"
msgstr "Osvežujem mapo"
-#: mail/mail-ops.c:1602
+#: mail/mail-ops.c:1594
msgid "Expunging folder"
msgstr "Uničujem mapo"
-#: mail/mail-ops.c:1651
+#: mail/mail-ops.c:1643
#, c-format
msgid "Retrieving message %s"
msgstr "Prenašam sporočilo %s"
-#: mail/mail-ops.c:1718
+#: mail/mail-ops.c:1715
#, c-format
msgid "Retrieving %d message(s)"
msgstr "Prenašam %d sporočil"
-#: mail/mail-ops.c:1804
+#: mail/mail-ops.c:1801
#, c-format
msgid "Saving %d messsage(s)"
msgstr "Shranjujem %d sporočil"
-#: mail/mail-ops.c:1916
+#: mail/mail-ops.c:1849
#, c-format
msgid ""
"Unable to create output file: %s\n"
@@ -11905,7 +13641,7 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:1944
+#: mail/mail-ops.c:1877
#, c-format
msgid ""
"Error saving messages to: %s:\n"
@@ -11914,11 +13650,11 @@ msgstr ""
"Napaka ob shranjevanju sporočil v: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2018
+#: mail/mail-ops.c:1951
msgid "Saving attachment"
msgstr "Shranjujem prilogo"
-#: mail/mail-ops.c:2034
+#: mail/mail-ops.c:1968
#, c-format
msgid ""
"Cannot create output file: %s:\n"
@@ -11927,146 +13663,177 @@ msgstr ""
"Nisem mogel ustvariti izhodne datoteke: %s:\n"
" %s"
-#: mail/mail-ops.c:2065
+#: mail/mail-ops.c:1998
#, c-format
msgid "Could not write data: %s"
msgstr "Nisem model pisati podatkov: %s"
-#: mail/mail-ops.c:2134
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, c-format
msgid "Disconnecting from %s"
msgstr "Odklapljam se od %s"
-#: mail/mail-ops.c:2135
+#: mail/mail-ops.c:2146
#, c-format
msgid "Reconnecting to %s"
msgstr "Znova se povezujem z %s"
-#: mail/mail-ops.c:2234
-#, c-format
-msgid "Executing shell command: %s"
-msgstr "Izvajam ukaz lupine: %s"
-
-#: mail/mail-search-dialogue.c:113 ui/evolution-mail-message.xml.h:126
-msgid "_Search"
-msgstr "I_skanje"
-
-#: mail/mail-search.c:137
+#: mail/mail-search.c:150
msgid "(Untitled Message)"
msgstr "(Neimenovano sporočilo)"
-#: mail/mail-search.c:240
+#: mail/mail-search.c:232
msgid "Untitled Message"
msgstr "Neimenovano sporočilo"
-#: mail/mail-search.c:244
+#: mail/mail-search.c:234
msgid "Empty Message"
msgstr "Prazno sporočilo"
-#: mail/mail-search.c:291
+#: mail/mail-search.c:282
msgid "Find in Message"
msgstr "Poišči v sporočilu"
-#: mail/mail-search.c:321
+#: mail/mail-search.c:285
+msgid "Search"
+msgstr "Iskanje"
+
+#: mail/mail-search.c:311
msgid "Case Sensitive"
msgstr "Razlikuj velike in male črke"
-#: mail/mail-search.c:323
+#: mail/mail-search.c:313
msgid "Search Forward"
msgstr "Išči naprej"
-#: mail/mail-search.c:343
+#: mail/mail-search.c:333
msgid "Find:"
msgstr "Poišči"
-#: mail/mail-search.c:346
+#: mail/mail-search.c:336
msgid "Matches:"
msgstr "Ustreza:"
-#: mail/mail-send-recv.c:143
+#: mail/mail-send-recv.c:141
msgid "Cancelling..."
msgstr "Preklicujem..."
-#: mail/mail-send-recv.c:251
+#: mail/mail-send-recv.c:248
#, c-format
msgid "Server: %s, Type: %s"
msgstr "Strežnik: %s, vrsta: %s:"
-#: mail/mail-send-recv.c:253
+#: mail/mail-send-recv.c:250
#, c-format
msgid "Path: %s, Type: %s"
msgstr "Pot: %s, vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:255
+#: mail/mail-send-recv.c:252
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Vrsta: %s"
-#: mail/mail-send-recv.c:292
+#: mail/mail-send-recv.c:297
msgid "Send & Receive Mail"
msgstr "Pošlji in spreji pošto"
-#: mail/mail-send-recv.c:294
+#: mail/mail-send-recv.c:299
msgid "Cancel All"
msgstr "Prekliči vse"
-#: mail/mail-send-recv.c:354
+#: mail/mail-send-recv.c:378
msgid "Updating..."
msgstr "Posodabljam..."
-#: mail/mail-send-recv.c:355 mail/mail-send-recv.c:408
+#: mail/mail-send-recv.c:379 mail/mail-send-recv.c:434
msgid "Waiting..."
msgstr "Čakam..."
-#: mail/mail-send-recv.c:541
-msgid "Cancelled."
-msgstr "Preklicano."
-
-#: mail/mail-session.c:222
+#: mail/mail-session.c:225
msgid "User canceled operation."
msgstr "Uporabnik je dejanje preklical."
-#: mail/mail-session.c:321
+#: mail/mail-session.c:258
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Vpišite geslo za %s"
-#: mail/mail-session.c:324
+#: mail/mail-session.c:260
msgid "Enter Password"
msgstr "Vpišite geslo"
-#: mail/mail-summary.c:109
-msgid "Incomplete message written on pipe!"
-msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!"
+#: mail/mail-session.c:280
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "_Zapomni si to geslo"
-#: mail/mail-summary.c:467
-msgid "Mail Summary"
-msgstr "Povzetek pošte"
+#: mail/mail-session.c:281
+#, fuzzy
+msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
+msgstr "Pomni geslo do konca seje"
-#: mail/mail-tools.c:256
+#: mail/mail-signature-editor.c:80
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not save signature file: %s"
+msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:226
+msgid ""
+"This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
+"\n"
+"Do you wish to save your changes?"
+msgstr ""
+"Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n"
+"\n"
+"Želite shraniti spremembe?"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:229
+#, fuzzy
+msgid "_Discard changes"
+msgstr "Zavrzi to sporočilo"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:233
+#, fuzzy
+msgid "Save signature"
+msgstr "Podpisi"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:389
+#, fuzzy
+msgid "Edit signature"
+msgstr "Seznam podpisov"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Enter a name for this signature."
+msgstr "za ta podpis uporabi _HTML"
+
+#: mail/mail-signature-editor.c:432 my-evolution/e-summary-preferences.c:625
+msgid "Name:"
+msgstr "Ime:"
+
+#: mail/mail-tools.c:269
#, c-format
msgid "Forwarded message - %s"
msgstr "Posredovano sporočilo %s"
-#: mail/mail-tools.c:260
+#: mail/mail-tools.c:271
msgid "Forwarded message"
msgstr "Posredovano sporočilo"
-#: mail/mail-tools.c:394
+#: mail/mail-tools.c:431
msgid "Forwarded Message"
msgstr "Posredovano sporočilo"
-#: mail/mail-vfolder.c:85
+#: mail/mail-vfolder.c:92
#, c-format
msgid "Setting up vfolder: %s"
msgstr "Nastavljam vMapo: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:203
+#: mail/mail-vfolder.c:210
#, c-format
msgid "Updating vfolders for uri: %s"
msgstr "Posodabljam vmape za uri: %s"
-#: mail/mail-vfolder.c:419
+#: mail/mail-vfolder.c:468
#, c-format
msgid ""
"The following vFolder(s):\n"
@@ -12079,176 +13846,260 @@ msgstr ""
" '%s'\n"
"in so bile posodobljene."
-#: mail/mail-vfolder.c:728
+#: mail/mail-vfolder.c:777
msgid "VFolders"
msgstr "vMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:785
+#: mail/mail-vfolder.c:835
msgid "vFolders"
msgstr "vMape"
-#: mail/mail-vfolder.c:825
+#: mail/mail-vfolder.c:874
msgid "Edit VFolder"
msgstr "Uredi VMapo"
-#: mail/mail-vfolder.c:841
+#: mail/mail-vfolder.c:892
#, c-format
msgid "Trying to edit a vfolder '%s' which doesn't exist."
msgstr "Poskus ureditve vmape '%s', ki ne obstaja."
-#: mail/mail-vfolder.c:895
+#: mail/mail-vfolder.c:964
msgid "New VFolder"
msgstr "Nova vMapa"
-#: mail/message-browser.c:212
+#: mail/message-browser.c:224
msgid "(No subject)"
msgstr "(brez zadeve)"
-#: mail/message-browser.c:214
+#: mail/message-browser.c:226
#, c-format
msgid "%s - Message"
msgstr "%s - sporočilo"
-#: mail/message-list.c:638
+#: mail/message-list.c:740
msgid "Unseen"
msgstr "Nevideno"
-#: mail/message-list.c:639
+#: mail/message-list.c:741
msgid "Seen"
msgstr "Videno"
-#: mail/message-list.c:640
+#: mail/message-list.c:742
msgid "Answered"
msgstr "Odgovorjeno"
-#: mail/message-list.c:641
+#: mail/message-list.c:743
msgid "Multiple Unseen Messages"
msgstr "več nevidenih sporočil"
-#: mail/message-list.c:642
+#: mail/message-list.c:744
msgid "Multiple Messages"
msgstr "Več sporočil"
-#: mail/message-list.c:646
+#: mail/message-list.c:748
msgid "Lowest"
msgstr "najnižja"
-#: mail/message-list.c:647
+#: mail/message-list.c:749
msgid "Lower"
msgstr "nizka"
-#: mail/message-list.c:651
+#: mail/message-list.c:753
msgid "Higher"
msgstr "visoka"
-#: mail/message-list.c:652
+#: mail/message-list.c:754
msgid "Highest"
msgstr "najvišja"
-#: mail/message-list.c:957
+#: mail/message-list.c:1080
msgid "?"
msgstr "?"
-#: mail/message-list.c:964
+#: mail/message-list.c:1087
msgid "Today %l:%M %p"
msgstr "Danes %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:973
+#: mail/message-list.c:1096
msgid "Yesterday %l:%M %p"
msgstr "Včeraj %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:985
+#: mail/message-list.c:1108
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%a %l:%M %p"
-#: mail/message-list.c:995
+#: mail/message-list.c:1116
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%d %b %l:%M %p"
+
+#: mail/message-list.c:1118
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%d %b %Y"
-#: mail/message-list.c:2362
+#: mail/message-list.c:2614
msgid "Generating message list"
msgstr "Ustvarjam seznam sporočil"
-#: mail/message-list.etspec.h:2
+#: mail/message-list.etspec.h:3
msgid "Due By"
msgstr "Rok do"
-#: mail/message-list.etspec.h:3
+#: mail/message-list.etspec.h:4
msgid "Flag Status"
msgstr "Stanje zastavice"
-#: mail/message-list.etspec.h:4
+#: mail/message-list.etspec.h:5
msgid "Flagged"
msgstr "Označeno"
-#: mail/message-list.etspec.h:5
+#: mail/message-list.etspec.h:6
msgid "Follow Up Flag"
msgstr "Zastavica navezave"
-#: mail/message-list.etspec.h:7
+#: mail/message-list.etspec.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Original Location"
+msgstr "Prvotni stik:"
+
+#: mail/message-list.etspec.h:9
msgid "Received"
msgstr "Sprejeto"
-#: mail/message-list.etspec.h:10
+#: mail/message-list.etspec.h:11
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: mail/subscribe-dialog.c:219
+#: mail/message-tag-followup.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Call"
+msgstr "Povratni klic"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Do Not Forward"
+msgstr "Posreduj naprej"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Follow-Up"
+msgstr "Navezava"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:65
+#, fuzzy
+msgid "For Your Information"
+msgstr "Podatki o izvorni kodi"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:66 ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+msgid "Forward"
+msgstr "Posreduj naprej"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:67
+msgid "No Response Necessary"
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tag-followup.c:69 ui/evolution-mail-message.xml.h:72
+msgid "Reply"
+msgstr "Odgovori"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:70 ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+msgid "Reply to All"
+msgstr "Odgovori vsem"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:71
+#, fuzzy
+msgid "Review"
+msgstr "Predogled"
+
+#: mail/message-tag-followup.c:283 mail/message-tags.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Flag to Follow Up"
+msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
+
+#: mail/message-tags.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_ompleted"
+msgstr "končano"
+
+#: mail/message-tags.glade.h:5
+msgid ""
+"The messages you have selected for follow up are listed below.\n"
+"Please select a follow up action from the \"Flag\" menu."
+msgstr ""
+
+#: mail/message-tags.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "_Clear Flag"
+msgstr "Zb_riši zastavico"
+
+#: mail/message-tags.glade.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Due by:"
+msgstr "Rok do"
+
+#: mail/message-tags.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "_Flag:"
+msgstr "Označeno"
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:233
#, c-format
msgid "Scanning folders under %s on \"%s\""
msgstr "Pregledujem mape pod %s na \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:221
+#: mail/subscribe-dialog.c:235
#, c-format
msgid "Scanning root-level folders on \"%s\""
msgstr "Pregledujem korenske mape na \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:318
+#: mail/subscribe-dialog.c:332
#, c-format
msgid "Subscribing to folder \"%s\""
msgstr "Naročam se na mapo \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:320
+#: mail/subscribe-dialog.c:334
#, c-format
msgid "Unsubscribing to folder \"%s\""
msgstr "Preklicujem naročnino na mapo \"%s\""
-#: mail/subscribe-dialog.c:1279 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
-#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+#: mail/subscribe-dialog.c:1273 mail/subscribe-dialog.etspec.h:1
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:2
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1520
+#: mail/subscribe-dialog.c:1389
+#, fuzzy
+msgid "Scanning folders..."
+msgstr "Shrani v mapo..."
+
+#: mail/subscribe-dialog.c:1503
msgid "No server has been selected"
msgstr "Strežnik ni bil izbran"
-#: mail/subscribe-dialog.c:1581
+#: mail/subscribe-dialog.c:1602
msgid "Please select a server."
msgstr "Prosimo izberite strežnik."
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:1
-msgid " _Refresh List "
-msgstr " _Osveži seznam"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:2
-msgid "All folders"
-msgstr "Vse mape"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3
-msgid "Display options"
-msgstr "Pokaži možnosti"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:3 ui/evolution-comp-editor.xml.h:2
+#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
+#: ui/evolution.xml.h:5
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:4
-msgid "Folders whose names begin with:"
-msgstr "Mape, katerih ime se začno z:"
-
-#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Uredi naročnine"
+#: mail/subscribe-dialog.glade.h:5 ui/evolution-subscribe.xml.h:3
+msgid "Refresh List"
+msgstr "Osveži seznam"
+
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:6
-msgid "Show _folders from server: "
-msgstr "Kaži _mape s strežnika: "
+#, fuzzy
+msgid "S_elect server: "
+msgstr "Izberi storitev"
#: mail/subscribe-dialog.glade.h:7
msgid "_Subscribe"
@@ -12258,6 +14109,31 @@ msgstr "_Naroči se"
msgid "_Unsubscribe"
msgstr "_Prekliči naročnino"
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Configure the appearance of the Evolution Summary here"
+msgstr "Mapa, ki vsebuje povzetek Evolucije"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Summary"
+msgstr "Alarm Evolucije"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Summary component"
+msgstr "Evolucijin setavljalnik pošte."
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Summary configuration control"
+msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
+
+#: my-evolution/GNOME_Evolution_Summary.server.in.in.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Summary Preferences"
+msgstr "Nastavitve"
+
#: my-evolution/Locations.h:1
msgid "Aarhus"
msgstr ""
@@ -15655,7 +17531,7 @@ msgid "Hagerstown"
msgstr ""
#. HAIL
-#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:217
+#: my-evolution/Locations.h:885 my-evolution/metar.c:218
msgid "Hail"
msgstr "Toča"
@@ -16656,11 +18532,11 @@ msgid "Kushiro Airport"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1147
-msgid "Kyyiv/Boryspil"
+msgid "Kyiv/Boryspil"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1148
-msgid "Kyyiv/Zhulyany"
+msgid "Kyiv/Zhulyany"
msgstr ""
#: my-evolution/Locations.h:1149
@@ -16827,6517 +18703,6512 @@ msgstr ""
msgid "Latrobe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1191
+#: my-evolution/Locations.h:1190
msgid "Laughlin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1192
+#: my-evolution/Locations.h:1191
msgid "Laurel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1193
+#: my-evolution/Locations.h:1192
msgid "La Verne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1194
+#: my-evolution/Locations.h:1193
msgid "Lawrence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1195
+#: my-evolution/Locations.h:1194
msgid "Lawton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1196
+#: my-evolution/Locations.h:1195
msgid "Leadville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1197
+#: my-evolution/Locations.h:1196
msgid "Learmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1199
+#: my-evolution/Locations.h:1198
msgid "Lecce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1200
+#: my-evolution/Locations.h:1199
msgid "Leeds and Bradford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1201
+#: my-evolution/Locations.h:1200
msgid "Leesburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1202
+#: my-evolution/Locations.h:1201
msgid "Leeuwarden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1203
+#: my-evolution/Locations.h:1202
msgid "Le Havre-Octeville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1204
+#: my-evolution/Locations.h:1203
msgid "Leipzig-Schkeuditz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1205
+#: my-evolution/Locations.h:1204
msgid "Leknes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1206
+#: my-evolution/Locations.h:1205
msgid "Le Mans"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1207
+#: my-evolution/Locations.h:1206
msgid "Le Marine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1208
+#: my-evolution/Locations.h:1207
msgid "Lemmon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1209
+#: my-evolution/Locations.h:1208
msgid "Lemoore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1210
+#: my-evolution/Locations.h:1209
msgid "Leticia/Vasquez Cobo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1211
+#: my-evolution/Locations.h:1210
msgid "Le Touquet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1212
+#: my-evolution/Locations.h:1211
msgid "Leuchars"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1213
+#: my-evolution/Locations.h:1212
msgid "Lewisburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1214
+#: my-evolution/Locations.h:1213
msgid "Lewiston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1215
+#: my-evolution/Locations.h:1214
msgid "Lewistown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1216
+#: my-evolution/Locations.h:1215
msgid "Lexington"
msgstr "Lexington"
-#: my-evolution/Locations.h:1217
+#: my-evolution/Locations.h:1216
msgid "Liberal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1219
+#: my-evolution/Locations.h:1218
msgid "Libya"
msgstr "Libija"
-#: my-evolution/Locations.h:1220
+#: my-evolution/Locations.h:1219
msgid "Lichtenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1221
+#: my-evolution/Locations.h:1220
msgid "Lidgerwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1222
+#: my-evolution/Locations.h:1221
msgid "Liege"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1223
+#: my-evolution/Locations.h:1222
msgid "Lihue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1224
+#: my-evolution/Locations.h:1223
msgid "Lille-Lesquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1225
+#: my-evolution/Locations.h:1224
msgid "Lima-Callao"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1226
+#: my-evolution/Locations.h:1225
msgid "Limnos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1227
+#: my-evolution/Locations.h:1226
msgid "Limoges"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1228
+#: my-evolution/Locations.h:1227
msgid "Limon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1229
+#: my-evolution/Locations.h:1228
msgid "Lincoln"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1230
+#: my-evolution/Locations.h:1229
msgid "Linz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1231
+#: my-evolution/Locations.h:1230
msgid "Lisboa"
msgstr "Lisbona"
-#: my-evolution/Locations.h:1232
+#: my-evolution/Locations.h:1231
msgid "Lista"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1233
+#: my-evolution/Locations.h:1232
msgid "Litchfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1235
+#: my-evolution/Locations.h:1234
msgid "Little Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1236
+#: my-evolution/Locations.h:1235
msgid "Little Rock AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1237
+#: my-evolution/Locations.h:1236
msgid "Livermore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1238
+#: my-evolution/Locations.h:1237
msgid "Liverpool"
msgstr "Liverpool"
-#: my-evolution/Locations.h:1239
+#: my-evolution/Locations.h:1238
msgid "Livingston"
msgstr "Livingston"
-#: my-evolution/Locations.h:1240
+#: my-evolution/Locations.h:1239
msgid "Ljubljana"
msgstr "Ljubljana"
-#: my-evolution/Locations.h:1241
+#: my-evolution/Locations.h:1240
msgid "Logan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1242
+#: my-evolution/Locations.h:1241
msgid "Lolland Falster"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1243
+#: my-evolution/Locations.h:1242
msgid "Lompoc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1244
+#: my-evolution/Locations.h:1243
msgid "London"
msgstr "London"
-#: my-evolution/Locations.h:1245
+#: my-evolution/Locations.h:1244
msgid "London/City"
msgstr "London/City"
-#: my-evolution/Locations.h:1246
+#: my-evolution/Locations.h:1245
msgid "London/Gatwick"
msgstr "London/Gatwick"
-#: my-evolution/Locations.h:1247
+#: my-evolution/Locations.h:1246
msgid "London/Heathrow"
msgstr "London/Heathrow"
-#: my-evolution/Locations.h:1248
+#: my-evolution/Locations.h:1247
msgid "London/Stansted"
msgstr "London/Stansted"
-#: my-evolution/Locations.h:1249
+#: my-evolution/Locations.h:1248
msgid "Londrina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1250
+#: my-evolution/Locations.h:1249
msgid "Lone Rock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1251
+#: my-evolution/Locations.h:1250
msgid "Long Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1252
+#: my-evolution/Locations.h:1251
msgid "Longview"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1253
+#: my-evolution/Locations.h:1252
msgid "Lorient-Lann-Bihoue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1254
+#: my-evolution/Locations.h:1253
msgid "Los Alamos"
msgstr "Los Alamos"
-#: my-evolution/Locations.h:1255
+#: my-evolution/Locations.h:1254
msgid "Los Angeles"
msgstr "Los Angeles"
-#: my-evolution/Locations.h:1256
+#: my-evolution/Locations.h:1255
msgid "Los Mochis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1257
+#: my-evolution/Locations.h:1256
msgid "Lossiemouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1258
+#: my-evolution/Locations.h:1257
msgid "Louisville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1259
+#: my-evolution/Locations.h:1258
msgid "Louisville-Standiford Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1260
+#: my-evolution/Locations.h:1259
msgid "Lousiana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1261
+#: my-evolution/Locations.h:1260
msgid "Lovelock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1262
+#: my-evolution/Locations.h:1261
msgid "Lubbock"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1263
+#: my-evolution/Locations.h:1262
msgid "Lubeck-Blankensee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1264
+#: my-evolution/Locations.h:1263
msgid "Lufkin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1265
+#: my-evolution/Locations.h:1264
msgid "Lugano"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1266
+#: my-evolution/Locations.h:1265
msgid "Luqa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1267
+#: my-evolution/Locations.h:1266
msgid "Luton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1269
+#: my-evolution/Locations.h:1268
msgid "Luxeuil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1270
+#: my-evolution/Locations.h:1269
msgid "Luxor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1271
+#: my-evolution/Locations.h:1270
msgid "Lviv"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1272
+#: my-evolution/Locations.h:1271
msgid "Lynchburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1273
+#: my-evolution/Locations.h:1272
msgid "Lyneham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1274
+#: my-evolution/Locations.h:1273
msgid "Lyon-Bron"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1275
+#: my-evolution/Locations.h:1274
msgid "Lyon-Satolas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1276
+#: my-evolution/Locations.h:1275
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
-#: my-evolution/Locations.h:1277
+#: my-evolution/Locations.h:1276
msgid "Macae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1278
+#: my-evolution/Locations.h:1277
msgid "Macapa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1279
+#: my-evolution/Locations.h:1278
msgid "Maceio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1280
+#: my-evolution/Locations.h:1279
msgid "Macon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1281
+#: my-evolution/Locations.h:1280
msgid "Madinah"
msgstr "Medina"
-#: my-evolution/Locations.h:1282
+#: my-evolution/Locations.h:1281
msgid "Madison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1283
+#: my-evolution/Locations.h:1282
msgid "Madras/Minambakkam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1284
+#: my-evolution/Locations.h:1283
msgid "Madrid (Barajas)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1285
+#: my-evolution/Locations.h:1284
msgid "Madrid (Cuatro Vientos)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1286
+#: my-evolution/Locations.h:1285
msgid "Magadan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1287
+#: my-evolution/Locations.h:1286
msgid "Magdalena"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1288
+#: my-evolution/Locations.h:1287
msgid "Maine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1289
+#: my-evolution/Locations.h:1288
msgid "Makhachkala"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1290
+#: my-evolution/Locations.h:1289
msgid "Makkah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1291
+#: my-evolution/Locations.h:1290
msgid "Makung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1292
+#: my-evolution/Locations.h:1291
msgid "Malad City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1293
+#: my-evolution/Locations.h:1292
msgid "Malaga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1294
+#: my-evolution/Locations.h:1293
msgid "Malatya"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1295
+#: my-evolution/Locations.h:1294
msgid "Maldonado/Punta Est"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1296
+#: my-evolution/Locations.h:1295
msgid "Malmo/Sturup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1298
+#: my-evolution/Locations.h:1297
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1299
+#: my-evolution/Locations.h:1298
msgid "Managua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1300
+#: my-evolution/Locations.h:1299
msgid "Manassas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1301
+#: my-evolution/Locations.h:1300
msgid "Manaus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1302
+#: my-evolution/Locations.h:1301
msgid "Manchester"
msgstr "Mancheser"
-#: my-evolution/Locations.h:1303
+#: my-evolution/Locations.h:1302
msgid "Mangilsan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1304
+#: my-evolution/Locations.h:1303
msgid "Manhattan"
msgstr "Manhattan"
-#: my-evolution/Locations.h:1305
+#: my-evolution/Locations.h:1304
msgid "Manisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1306
+#: my-evolution/Locations.h:1305
msgid "Manistee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1307
+#: my-evolution/Locations.h:1306
msgid "Manitoba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1308
+#: my-evolution/Locations.h:1307
msgid "Manitowoc"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1309
+#: my-evolution/Locations.h:1308
msgid "Mankato"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1310
+#: my-evolution/Locations.h:1309
msgid "Mansfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1311
+#: my-evolution/Locations.h:1310
msgid "Manta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1312
+#: my-evolution/Locations.h:1311
msgid "Manzanillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1313
+#: my-evolution/Locations.h:1312
msgid "Maraba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1314
+#: my-evolution/Locations.h:1313
msgid "Maracaibo-La Chinita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1315
+#: my-evolution/Locations.h:1314
msgid "Maracay-B.A.Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1316
+#: my-evolution/Locations.h:1315
msgid "Marathon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1317
+#: my-evolution/Locations.h:1316
msgid "Mar Del Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1318
+#: my-evolution/Locations.h:1317
msgid "Margarita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1319
+#: my-evolution/Locations.h:1318
msgid "Marianna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1320
+#: my-evolution/Locations.h:1319
msgid "Marib"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1321
+#: my-evolution/Locations.h:1320
msgid "Maribor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1322
+#: my-evolution/Locations.h:1321
msgid "Marietta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1323
+#: my-evolution/Locations.h:1322
msgid "Marino di Ravenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1324
+#: my-evolution/Locations.h:1323
msgid "Marion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1325
+#: my-evolution/Locations.h:1324
msgid "Marion-Wytheville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1326
-msgid "Marquette"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1327
+#: my-evolution/Locations.h:1325
msgid "Marseille-Provence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1328
+#: my-evolution/Locations.h:1326
msgid "Marseilles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1329
+#: my-evolution/Locations.h:1327
msgid "Marshall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1330
+#: my-evolution/Locations.h:1328
msgid "Marshalltown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1331
+#: my-evolution/Locations.h:1329
msgid "Marshfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1332
+#: my-evolution/Locations.h:1330
msgid "Marte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1333
+#: my-evolution/Locations.h:1331
msgid "Marthas Vineyard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1334
+#: my-evolution/Locations.h:1332
msgid "Martinsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1335
+#: my-evolution/Locations.h:1333
msgid "Martinsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1336
+#: my-evolution/Locations.h:1334
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
-#: my-evolution/Locations.h:1337
+#: my-evolution/Locations.h:1335
msgid "Marysville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1338
+#: my-evolution/Locations.h:1336
msgid "Marysville-Beale AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1339
+#: my-evolution/Locations.h:1337
msgid "Mashhad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1340
+#: my-evolution/Locations.h:1338
msgid "Masirah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1341
+#: my-evolution/Locations.h:1339
msgid "Mason City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1342
+#: my-evolution/Locations.h:1340
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1343
+#: my-evolution/Locations.h:1341
msgid "Massena"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1344
+#: my-evolution/Locations.h:1342
msgid "Matamoros"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1345
+#: my-evolution/Locations.h:1343
msgid "Matsumoto Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1346
+#: my-evolution/Locations.h:1344
msgid "Matsushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1347
+#: my-evolution/Locations.h:1345
msgid "Matsuyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1348
+#: my-evolution/Locations.h:1346
msgid "Mattoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1349
+#: my-evolution/Locations.h:1347
msgid "Mayaguez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1350
+#: my-evolution/Locations.h:1348
msgid "Mayport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1351
+#: my-evolution/Locations.h:1349
msgid "Mazatlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1352
+#: my-evolution/Locations.h:1350
msgid "Mazu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1353
+#: my-evolution/Locations.h:1351
msgid "McAlester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1354
+#: my-evolution/Locations.h:1352
msgid "McAllen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1355
+#: my-evolution/Locations.h:1353
msgid "McCall"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1356
+#: my-evolution/Locations.h:1354
msgid "McCarthy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1357
+#: my-evolution/Locations.h:1355
msgid "McClellan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1358
+#: my-evolution/Locations.h:1356
msgid "McComb"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1359
+#: my-evolution/Locations.h:1357
msgid "McCook"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1360
+#: my-evolution/Locations.h:1358
msgid "McGrath"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1361
+#: my-evolution/Locations.h:1359
msgid "Mc Gregor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1362
+#: my-evolution/Locations.h:1360
msgid "Meacham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1363
+#: my-evolution/Locations.h:1361
msgid "Medford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1364
+#: my-evolution/Locations.h:1362
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1365
+#: my-evolution/Locations.h:1363
msgid "Mehamn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1366
+#: my-evolution/Locations.h:1364
msgid "Mekoryuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1367
+#: my-evolution/Locations.h:1365
msgid "Melbourne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1368
+#: my-evolution/Locations.h:1366
msgid "Melfa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1369
+#: my-evolution/Locations.h:1367
msgid "Melilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1370
+#: my-evolution/Locations.h:1368
msgid "Memambetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1371
+#: my-evolution/Locations.h:1369
msgid "Memphis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1372
+#: my-evolution/Locations.h:1370
msgid "Memphis-NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1373
+#: my-evolution/Locations.h:1371
msgid "Mendoza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1374
+#: my-evolution/Locations.h:1372
msgid "Mene Grande"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1375
+#: my-evolution/Locations.h:1373
msgid "Menominee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1376
+#: my-evolution/Locations.h:1374
msgid "Menorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1377
+#: my-evolution/Locations.h:1375
msgid "Merced"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1378
+#: my-evolution/Locations.h:1376
msgid "Merida"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1379
+#: my-evolution/Locations.h:1377
msgid "Meridian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1380
+#: my-evolution/Locations.h:1378
msgid "Meridian-Lauderdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1381
+#: my-evolution/Locations.h:1379
msgid "Merril Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1382
+#: my-evolution/Locations.h:1380
msgid "Mersa Matruh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1383
+#: my-evolution/Locations.h:1381
msgid "Mesa-Falcon Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1384
+#: my-evolution/Locations.h:1382
msgid "Metabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1385
+#: my-evolution/Locations.h:1383
msgid "Metz-Frescaty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1386
+#: my-evolution/Locations.h:1384
msgid "Mexicali"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1388
+#: my-evolution/Locations.h:1386
msgid "Miami"
msgstr "Miami"
-#: my-evolution/Locations.h:1389
+#: my-evolution/Locations.h:1387
msgid "Miami-Kendall"
msgstr "Miami-Kendall"
-#: my-evolution/Locations.h:1390
+#: my-evolution/Locations.h:1388
msgid "Miami-Opa Locka"
msgstr "Miami-Opa Locka"
-#: my-evolution/Locations.h:1391
+#: my-evolution/Locations.h:1389
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
-#: my-evolution/Locations.h:1392
+#: my-evolution/Locations.h:1390
msgid "Middle East"
msgstr "Srednji vzhod"
-#: my-evolution/Locations.h:1393
+#: my-evolution/Locations.h:1391
msgid "Middleton Island"
msgstr "Solomonovi otoki"
-#: my-evolution/Locations.h:1394
+#: my-evolution/Locations.h:1392
msgid "Middletown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1395
+#: my-evolution/Locations.h:1393
msgid "Midland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1396
+#: my-evolution/Locations.h:1394
msgid "Miho Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1397
+#: my-evolution/Locations.h:1395
msgid "Milano/Linate"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1398
+#: my-evolution/Locations.h:1396
msgid "Milano/Malpensa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1399
+#: my-evolution/Locations.h:1397
msgid "Miles City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1400
+#: my-evolution/Locations.h:1398
msgid "Milford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1401
+#: my-evolution/Locations.h:1399
msgid "Millinocket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1402
+#: my-evolution/Locations.h:1400
msgid "Millville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1403
+#: my-evolution/Locations.h:1401
msgid "Milton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1404
+#: my-evolution/Locations.h:1402
msgid "Milwaukee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1405
+#: my-evolution/Locations.h:1403
msgid "Milwaukee-Timmerman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1406
+#: my-evolution/Locations.h:1404
msgid "Minamitorishima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1407
+#: my-evolution/Locations.h:1405
msgid "Minatitlan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1408
+#: my-evolution/Locations.h:1406
msgid "Minchumina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1409
+#: my-evolution/Locations.h:1407
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1410
+#: my-evolution/Locations.h:1408
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1411
+#: my-evolution/Locations.h:1409
msgid "Minneapolis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1412
+#: my-evolution/Locations.h:1410
msgid "Minneapolis [2]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1413
+#: my-evolution/Locations.h:1411
msgid "Minneapolis [3]"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1414
+#: my-evolution/Locations.h:1412
msgid "Minnesota"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1415
+#: my-evolution/Locations.h:1413
msgid "Minocqua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1416
+#: my-evolution/Locations.h:1414
msgid "Minot"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1417
+#: my-evolution/Locations.h:1415
msgid "Minot AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1418
+#: my-evolution/Locations.h:1416
msgid "Misawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1419
+#: my-evolution/Locations.h:1417
msgid "Mississippi"
msgstr "Misisipi"
-#: my-evolution/Locations.h:1420
+#: my-evolution/Locations.h:1418
msgid "Missoula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1421
+#: my-evolution/Locations.h:1419
msgid "Missouri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1422
+#: my-evolution/Locations.h:1420
msgid "Mitchell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1423
+#: my-evolution/Locations.h:1421
msgid "Mitilini"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1424
+#: my-evolution/Locations.h:1422
msgid "Miyakejima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1425
+#: my-evolution/Locations.h:1423
msgid "Miyazaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1426
+#: my-evolution/Locations.h:1424
msgid "Moa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1427
+#: my-evolution/Locations.h:1425
msgid "Mobile Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1428
+#: my-evolution/Locations.h:1426
msgid "Mobile Regional Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1429
+#: my-evolution/Locations.h:1427
msgid "Mobridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1430
+#: my-evolution/Locations.h:1428
msgid "Modesto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1431
+#: my-evolution/Locations.h:1429
msgid "Mo I Rana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1432
+#: my-evolution/Locations.h:1430
msgid "Mojave"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1433
+#: my-evolution/Locations.h:1431
msgid "Molde"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1434
+#: my-evolution/Locations.h:1432
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavija"
-#: my-evolution/Locations.h:1435
+#: my-evolution/Locations.h:1433
msgid "Moline-Quad Cities"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1436
+#: my-evolution/Locations.h:1434
msgid "Molokai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1437
+#: my-evolution/Locations.h:1435
msgid "Mombetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1438
+#: my-evolution/Locations.h:1436
msgid "Monchengladbach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1439
+#: my-evolution/Locations.h:1437
msgid "Monclova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1440
+#: my-evolution/Locations.h:1438
msgid "Moncton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1441
+#: my-evolution/Locations.h:1439
msgid "Monida"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1442
+#: my-evolution/Locations.h:1440
msgid "Monpellier-Mediterrannee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1443
+#: my-evolution/Locations.h:1441
msgid "Monroe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1444
+#: my-evolution/Locations.h:1442
msgid "Montague"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1445
+#: my-evolution/Locations.h:1443
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
-#: my-evolution/Locations.h:1446
+#: my-evolution/Locations.h:1444
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1447
+#: my-evolution/Locations.h:1445
msgid "Monte Argentario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1448
+#: my-evolution/Locations.h:1446
msgid "Monte Bisbino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1449
+#: my-evolution/Locations.h:1447
msgid "Monte Calamita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1450
+#: my-evolution/Locations.h:1448
msgid "Monte Cimone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1451
+#: my-evolution/Locations.h:1449
msgid "Montego Bay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1452
+#: my-evolution/Locations.h:1450
msgid "Monte Malanotte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1453
+#: my-evolution/Locations.h:1451
msgid "Monterey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1454
+#: my-evolution/Locations.h:1452
msgid "Monterrey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1455
+#: my-evolution/Locations.h:1453
msgid "Monte Scuro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1456
+#: my-evolution/Locations.h:1454
msgid "Monte Terminillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1457
+#: my-evolution/Locations.h:1455
msgid "Montevideo/Carrasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1458
+#: my-evolution/Locations.h:1456
msgid "Montgomery"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1459
+#: my-evolution/Locations.h:1457
msgid "Montgomery-Maxwell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1460
+#: my-evolution/Locations.h:1458
msgid "Monticello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1461
+#: my-evolution/Locations.h:1459
msgid "Montpelier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1462
+#: my-evolution/Locations.h:1460
msgid "Montreal Dorval"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1463
+#: my-evolution/Locations.h:1461
msgid "Montreal Mirabel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1464
+#: my-evolution/Locations.h:1462
msgid "Montreal Saint-Hubert"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1465
+#: my-evolution/Locations.h:1463
msgid "Montrose"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1466
+#: my-evolution/Locations.h:1464
msgid "Montrose (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1467
+#: my-evolution/Locations.h:1465
msgid "Morelia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1468
+#: my-evolution/Locations.h:1466
msgid "Morgantown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1469
+#: my-evolution/Locations.h:1467
msgid "Moriarty"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1471
+#: my-evolution/Locations.h:1469
msgid "Morristown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1472
+#: my-evolution/Locations.h:1470
msgid "Moscow Domodedovo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1473
+#: my-evolution/Locations.h:1471
msgid "Moscow Sheremetyevo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1474
+#: my-evolution/Locations.h:1472
msgid "Moses Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1475
+#: my-evolution/Locations.h:1473
msgid "Mosinee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1476
+#: my-evolution/Locations.h:1474
msgid "Mosjoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1477
+#: my-evolution/Locations.h:1475
msgid "Moultrie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1478
+#: my-evolution/Locations.h:1476
msgid "Mountain Home"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1479
+#: my-evolution/Locations.h:1477
msgid "Mountain View"
msgstr "Mountain View"
-#: my-evolution/Locations.h:1480
+#: my-evolution/Locations.h:1478
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1481
+#: my-evolution/Locations.h:1479
msgid "Mount Holly"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1482
+#: my-evolution/Locations.h:1480
msgid "Mount Shasta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1483
+#: my-evolution/Locations.h:1481
msgid "Mount Vernon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1484
+#: my-evolution/Locations.h:1482
msgid "Mount Wilson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1485
+#: my-evolution/Locations.h:1483
msgid "Mt Washington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1486
+#: my-evolution/Locations.h:1484
msgid "Mugla/Dalaman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1487
+#: my-evolution/Locations.h:1485
msgid "Muir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1488
+#: my-evolution/Locations.h:1486
msgid "Mullan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1489
+#: my-evolution/Locations.h:1487
msgid "Mullen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1490
+#: my-evolution/Locations.h:1488
msgid "Munchen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1491
+#: my-evolution/Locations.h:1489
msgid "Muncie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1492
+#: my-evolution/Locations.h:1490
msgid "Munster/Osnabruck"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1493
+#: my-evolution/Locations.h:1491
msgid "Murcia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1494
+#: my-evolution/Locations.h:1492
msgid "Murmansk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1495
+#: my-evolution/Locations.h:1493
msgid "Mus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1496
+#: my-evolution/Locations.h:1494
msgid "Muscatine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1497
+#: my-evolution/Locations.h:1495
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1498
+#: my-evolution/Locations.h:1496
msgid "Muskegon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1499
+#: my-evolution/Locations.h:1497
msgid "Mykonos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1500
+#: my-evolution/Locations.h:1498
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1501
+#: my-evolution/Locations.h:1499
msgid "Nabesna/Devil Mt."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1502
+#: my-evolution/Locations.h:1500
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1503
+#: my-evolution/Locations.h:1501
msgid "Nagasaki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1504
+#: my-evolution/Locations.h:1502
msgid "Nagoya Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1505
+#: my-evolution/Locations.h:1503
msgid "Nagpur Sonegaon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1506
+#: my-evolution/Locations.h:1504
msgid "Naha Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1507
+#: my-evolution/Locations.h:1505
msgid "Najran"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1508
+#: my-evolution/Locations.h:1506
msgid "Nakashibetsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1509
+#: my-evolution/Locations.h:1507
msgid "Nalchik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1510
+#: my-evolution/Locations.h:1508
msgid "Namsos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1511
+#: my-evolution/Locations.h:1509
msgid "Nancy-Essey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1512
+#: my-evolution/Locations.h:1510
msgid "Nancy-Ochey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1513
+#: my-evolution/Locations.h:1511
msgid "Nankishirahama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1514
+#: my-evolution/Locations.h:1512
msgid "Nanning"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1515
+#: my-evolution/Locations.h:1513
msgid "Nantes Adlantique"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1516
+#: my-evolution/Locations.h:1514
msgid "Nantucket"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1517
+#: my-evolution/Locations.h:1515
msgid "Napa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1518
+#: my-evolution/Locations.h:1516
msgid "Naples"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1519
+#: my-evolution/Locations.h:1517
msgid "Napoli"
msgstr "Neapelj"
-#: my-evolution/Locations.h:1520
+#: my-evolution/Locations.h:1518
msgid "Narvik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1521
+#: my-evolution/Locations.h:1519
msgid "Nasa Shuttle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1522
+#: my-evolution/Locations.h:1520
msgid "Nashua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1523
+#: my-evolution/Locations.h:1521
msgid "Nashville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1524
+#: my-evolution/Locations.h:1522
msgid "Nassau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1525
+#: my-evolution/Locations.h:1523
msgid "Natal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1526
+#: my-evolution/Locations.h:1524
msgid "Natchez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1527
+#: my-evolution/Locations.h:1525
msgid "Nawabshah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1528
+#: my-evolution/Locations.h:1526
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
-#: my-evolution/Locations.h:1529
+#: my-evolution/Locations.h:1527
msgid "Needles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1530
+#: my-evolution/Locations.h:1528
msgid "Nenana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1532
+#: my-evolution/Locations.h:1530
msgid "Neuquen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1533
+#: my-evolution/Locations.h:1531
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
-#: my-evolution/Locations.h:1534
+#: my-evolution/Locations.h:1532
msgid "Newark"
msgstr "Newark"
-#: my-evolution/Locations.h:1535
+#: my-evolution/Locations.h:1533
msgid "New Bedford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1536
+#: my-evolution/Locations.h:1534
msgid "New Bern"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1537
+#: my-evolution/Locations.h:1535
msgid "New Braunfels"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1538
+#: my-evolution/Locations.h:1536
msgid "New Brunswick"
msgstr "Novi Brunswick"
-#: my-evolution/Locations.h:1539
+#: my-evolution/Locations.h:1537
msgid "Newburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1540
+#: my-evolution/Locations.h:1538
msgid "Newcastle"
msgstr "Newcastle"
-#: my-evolution/Locations.h:1541
+#: my-evolution/Locations.h:1539
msgid "New Delhi/Palam"
msgstr "New Delhi/Palam"
-#: my-evolution/Locations.h:1542
+#: my-evolution/Locations.h:1540
msgid "Newfoundland"
msgstr "Nova Fundlandija"
-#: my-evolution/Locations.h:1543
+#: my-evolution/Locations.h:1541
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
-#: my-evolution/Locations.h:1544
+#: my-evolution/Locations.h:1542
msgid "New Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1545
+#: my-evolution/Locations.h:1543
msgid "New Iberia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1546
+#: my-evolution/Locations.h:1544
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
-#: my-evolution/Locations.h:1547
+#: my-evolution/Locations.h:1545
msgid "New Mexico"
msgstr "Nova Mehika"
-#: my-evolution/Locations.h:1548
+#: my-evolution/Locations.h:1546
msgid "New Orleans"
msgstr "New Orleans"
-#: my-evolution/Locations.h:1549
+#: my-evolution/Locations.h:1547
msgid "New Orleans-Lakefront"
msgstr "New Orleans-Lakefront"
-#: my-evolution/Locations.h:1550
+#: my-evolution/Locations.h:1548
msgid "New Orleans NAS"
msgstr "New Orleans NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1551
+#: my-evolution/Locations.h:1549
msgid "Newport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1552
+#: my-evolution/Locations.h:1550
msgid "Newport News"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1553
+#: my-evolution/Locations.h:1551
msgid "New Port Richey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1554
+#: my-evolution/Locations.h:1552
msgid "New River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1555
+#: my-evolution/Locations.h:1553
msgid "New Tokyo International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1556
+#: my-evolution/Locations.h:1554
msgid "Newton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1557
+#: my-evolution/Locations.h:1555
msgid "New York"
msgstr "New York"
-#: my-evolution/Locations.h:1558
+#: my-evolution/Locations.h:1556
msgid "New York-JFK Arpt"
msgstr "New York-Letališče JFK"
-#: my-evolution/Locations.h:1559
+#: my-evolution/Locations.h:1557
msgid "New York-La Guardia"
msgstr "New York-La Guardia"
-#: my-evolution/Locations.h:1561
+#: my-evolution/Locations.h:1559
msgid "Niagara Falls"
msgstr "Niagarski slapovi"
-#: my-evolution/Locations.h:1563
+#: my-evolution/Locations.h:1561
msgid "Nice-Cote d'Azur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1564
+#: my-evolution/Locations.h:1562
msgid "Niigata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1565
+#: my-evolution/Locations.h:1563
msgid "Nimes-Garons"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1566
+#: my-evolution/Locations.h:1564
msgid "Nipawin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1567
+#: my-evolution/Locations.h:1565
msgid "Nis"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1568
+#: my-evolution/Locations.h:1566
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1569
+#: my-evolution/Locations.h:1567
msgid "N Las Vegas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1570
+#: my-evolution/Locations.h:1568
msgid "N Myrtle Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1571
+#: my-evolution/Locations.h:1569
msgid "Nogales"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1572
+#: my-evolution/Locations.h:1570
msgid "Nome"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1573
+#: my-evolution/Locations.h:1571
msgid "Norfolk"
msgstr "Norfolk"
-#: my-evolution/Locations.h:1575
+#: my-evolution/Locations.h:1573
msgid "Norfolk NAS"
msgstr "Norfolk NAS"
-#: my-evolution/Locations.h:1576
+#: my-evolution/Locations.h:1574
msgid "Norrkoping"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1577
+#: my-evolution/Locations.h:1575
msgid "North Adams"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1578
+#: my-evolution/Locations.h:1576
msgid "North Bend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1579
+#: my-evolution/Locations.h:1577
msgid "North Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1580
+#: my-evolution/Locations.h:1578
msgid "North Conway"
msgstr "Norveška"
-#: my-evolution/Locations.h:1581
+#: my-evolution/Locations.h:1579
msgid "North Dakota"
msgstr "Severna Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:1582
+#: my-evolution/Locations.h:1580
msgid "Northeast Philadelphia"
msgstr "Severovzhodna Filadelfija"
-#: my-evolution/Locations.h:1583
+#: my-evolution/Locations.h:1581
msgid "North Kingstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1584
+#: my-evolution/Locations.h:1582
msgid "North Platte"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1585
+#: my-evolution/Locations.h:1583
msgid "Northway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1586
+#: my-evolution/Locations.h:1584
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Severozahodni teritoriji"
-#: my-evolution/Locations.h:1588
+#: my-evolution/Locations.h:1586
msgid "Norwich"
msgstr "Norwich"
-#: my-evolution/Locations.h:1589
+#: my-evolution/Locations.h:1587
msgid "Norwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1590
+#: my-evolution/Locations.h:1588
msgid "Notodden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1591
+#: my-evolution/Locations.h:1589
msgid "Novara/Cameri"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1592
+#: my-evolution/Locations.h:1590
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1593
+#: my-evolution/Locations.h:1591
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1594
+#: my-evolution/Locations.h:1592
msgid "Nueva Gerona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1595
+#: my-evolution/Locations.h:1593
msgid "Nueva Ocotepeque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1596
+#: my-evolution/Locations.h:1594
msgid "Nuevo Laredo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1597
+#: my-evolution/Locations.h:1595
msgid "Nurnberg"
msgstr "Nurnberg"
-#: my-evolution/Locations.h:1598
+#: my-evolution/Locations.h:1596
msgid "Nyutabaru Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1599
+#: my-evolution/Locations.h:1597
msgid "Oahu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1600
+#: my-evolution/Locations.h:1598
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1601
+#: my-evolution/Locations.h:1599
msgid "Oakland"
msgstr "Oakland"
-#: my-evolution/Locations.h:1602
+#: my-evolution/Locations.h:1600
msgid "Oaxaca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1603
+#: my-evolution/Locations.h:1601
msgid "Oberpfaffenhofen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1604
+#: my-evolution/Locations.h:1602
msgid "Obihiro Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1605
+#: my-evolution/Locations.h:1603
msgid "Ocala"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1606
+#: my-evolution/Locations.h:1604
msgid "Oceanside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1607
+#: my-evolution/Locations.h:1605
msgid "Odense"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1608
+#: my-evolution/Locations.h:1606
msgid "Odesa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1609
+#: my-evolution/Locations.h:1607
msgid "Oelwen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1610
+#: my-evolution/Locations.h:1608
msgid "Ogden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1611
+#: my-evolution/Locations.h:1609
msgid "Ogden-Hill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1612
+#: my-evolution/Locations.h:1610
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1613
+#: my-evolution/Locations.h:1611
msgid "Ohio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1614
+#: my-evolution/Locations.h:1612
msgid "Ohrid"
msgstr "Ohrid"
-#: my-evolution/Locations.h:1615
+#: my-evolution/Locations.h:1613
msgid "Oita Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1616
+#: my-evolution/Locations.h:1614
msgid "Ojika Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1617
+#: my-evolution/Locations.h:1615
msgid "Okayama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1618
+#: my-evolution/Locations.h:1616
msgid "Oki Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1619
+#: my-evolution/Locations.h:1617
msgid "Okinoerabu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1620
+#: my-evolution/Locations.h:1618
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1621
+#: my-evolution/Locations.h:1619
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1622
+#: my-evolution/Locations.h:1620
msgid "Oklahoma City-Bethany"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1623
+#: my-evolution/Locations.h:1621
msgid "Oklahoma City-Midwest City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1624
+#: my-evolution/Locations.h:1622
msgid "Okushiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1625
+#: my-evolution/Locations.h:1623
msgid "Olathe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1626
+#: my-evolution/Locations.h:1624
msgid "Olathe/Ind."
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1627
+#: my-evolution/Locations.h:1625
msgid "Olbia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1628
+#: my-evolution/Locations.h:1626
msgid "Olympia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1629
+#: my-evolution/Locations.h:1627
msgid "Omaha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1630
+#: my-evolution/Locations.h:1628
msgid "Omaha-Bellevue"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1631
+#: my-evolution/Locations.h:1629
msgid "Omak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1633
+#: my-evolution/Locations.h:1631
msgid "Ominato Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1634
+#: my-evolution/Locations.h:1632
msgid "Omsk"
msgstr "Omsk"
-#: my-evolution/Locations.h:1635
+#: my-evolution/Locations.h:1633
msgid "O'Neill"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1636
+#: my-evolution/Locations.h:1634
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
-#: my-evolution/Locations.h:1637
+#: my-evolution/Locations.h:1635
msgid "Oostende"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1638
+#: my-evolution/Locations.h:1636
msgid "Oran"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1639
+#: my-evolution/Locations.h:1637
msgid "Oran/Es Senia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1640
+#: my-evolution/Locations.h:1638
msgid "Orange"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1641
+#: my-evolution/Locations.h:1639
msgid "Orange City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1642
+#: my-evolution/Locations.h:1640
msgid "Ord-Sharp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1643
+#: my-evolution/Locations.h:1641
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
-#: my-evolution/Locations.h:1644
+#: my-evolution/Locations.h:1642
msgid "Orenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1645
+#: my-evolution/Locations.h:1643
msgid "Orland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1646
+#: my-evolution/Locations.h:1644
msgid "Orlando"
msgstr "Orlando"
-#: my-evolution/Locations.h:1647
+#: my-evolution/Locations.h:1645
msgid "Orlando (Orlando International)"
msgstr "Orlando (Orlando International)"
-#: my-evolution/Locations.h:1648
+#: my-evolution/Locations.h:1646
msgid "Orsta-Volda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1649
+#: my-evolution/Locations.h:1647
msgid "Oruro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1650
+#: my-evolution/Locations.h:1648
msgid "Osaka International Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1651
+#: my-evolution/Locations.h:1649
msgid "Osan Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1652
+#: my-evolution/Locations.h:1650
msgid "Oscoda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1653
+#: my-evolution/Locations.h:1651
msgid "Oseberg A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1654
+#: my-evolution/Locations.h:1652
msgid "Oshima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1655
+#: my-evolution/Locations.h:1653
msgid "Oshkosh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1656
+#: my-evolution/Locations.h:1654
msgid "Oslo/Gardenmoen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1657
+#: my-evolution/Locations.h:1655
msgid "Ostrava"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1658
+#: my-evolution/Locations.h:1656
msgid "Ottawa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1659
+#: my-evolution/Locations.h:1657
msgid "Ottumwa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1660
+#: my-evolution/Locations.h:1658
msgid "Owensboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1661
+#: my-evolution/Locations.h:1659
msgid "Owyhee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1662
+#: my-evolution/Locations.h:1660
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
-#: my-evolution/Locations.h:1663
+#: my-evolution/Locations.h:1661
msgid "Oxnard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1664
+#: my-evolution/Locations.h:1662
msgid "Ozark"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1665
+#: my-evolution/Locations.h:1663
msgid "Ozuki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1666
+#: my-evolution/Locations.h:1664
msgid "Paderborn-Haxterberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1667
+#: my-evolution/Locations.h:1665
msgid "Padova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1668
+#: my-evolution/Locations.h:1666
msgid "Paducah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1669
+#: my-evolution/Locations.h:1667
msgid "Paekado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1670
+#: my-evolution/Locations.h:1668
msgid "Paengnyongdo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1671
+#: my-evolution/Locations.h:1669
msgid "Paganella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1674
+#: my-evolution/Locations.h:1672
msgid "Pa Kuei/Bakuai"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1675
+#: my-evolution/Locations.h:1673
msgid "Palacios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1676
+#: my-evolution/Locations.h:1674
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
-#: my-evolution/Locations.h:1677
+#: my-evolution/Locations.h:1675
msgid "Palma de Mallorca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1678
+#: my-evolution/Locations.h:1676
msgid "Palmdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1679
+#: my-evolution/Locations.h:1677
msgid "Palmer"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1680
+#: my-evolution/Locations.h:1678
msgid "Palm Springs"
msgstr "Palm Springs"
-#: my-evolution/Locations.h:1681
+#: my-evolution/Locations.h:1679
msgid "Palo Alto"
msgstr "Palo Alto"
-#: my-evolution/Locations.h:1682
+#: my-evolution/Locations.h:1680
msgid "Pamplona"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1684
+#: my-evolution/Locations.h:1682
msgid "Panama City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1685
+#: my-evolution/Locations.h:1683
msgid "Pantelleria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1686
+#: my-evolution/Locations.h:1684
msgid "Papa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1687
+#: my-evolution/Locations.h:1685
msgid "Paphos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1689
+#: my-evolution/Locations.h:1687
msgid "Paris"
msgstr "Pariz"
-#: my-evolution/Locations.h:1690
+#: my-evolution/Locations.h:1688
msgid "Paris/Charles De Gaulle"
msgstr "Pariz/Charles de Gaulle"
-#: my-evolution/Locations.h:1691
+#: my-evolution/Locations.h:1689
msgid "Paris/Le Bourget"
msgstr "Pariz/Le Bourget"
-#: my-evolution/Locations.h:1692
+#: my-evolution/Locations.h:1690
msgid "Paris/Orly"
msgstr "Pariz/Orly"
-#: my-evolution/Locations.h:1693
+#: my-evolution/Locations.h:1691
msgid "Parkersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1694
+#: my-evolution/Locations.h:1692
msgid "Pasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1695
+#: my-evolution/Locations.h:1693
msgid "Paso De Los Libres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1696
+#: my-evolution/Locations.h:1694
msgid "Paso Robles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1697
+#: my-evolution/Locations.h:1695
msgid "Passo dei Giovi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1698
+#: my-evolution/Locations.h:1696
msgid "Passo della Cisa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1699
+#: my-evolution/Locations.h:1697
msgid "Passo Resia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1700
+#: my-evolution/Locations.h:1698
msgid "Passo Rolle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1701
+#: my-evolution/Locations.h:1699
msgid "Patna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1702
+#: my-evolution/Locations.h:1700
msgid "Patterson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1703
+#: my-evolution/Locations.h:1701
msgid "Patuxent River"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1704
+#: my-evolution/Locations.h:1702
msgid "Pau/Pyrenees"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1705
+#: my-evolution/Locations.h:1703
msgid "Paxson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1706
+#: my-evolution/Locations.h:1704
msgid "Paysandu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1707
+#: my-evolution/Locations.h:1705
msgid "Payson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1708
+#: my-evolution/Locations.h:1706
msgid "Pellston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1709
+#: my-evolution/Locations.h:1707
msgid "Pelotas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1710
+#: my-evolution/Locations.h:1708
msgid "Pendleton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1711
+#: my-evolution/Locations.h:1709
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1712
+#: my-evolution/Locations.h:1710
msgid "Penn Yan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1713
+#: my-evolution/Locations.h:1711
msgid "Pensacola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1714
+#: my-evolution/Locations.h:1712
msgid "Pensacola NAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1715
+#: my-evolution/Locations.h:1713
msgid "People's Republic of China"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1716
+#: my-evolution/Locations.h:1714
msgid "Peoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1717
+#: my-evolution/Locations.h:1715
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1718
+#: my-evolution/Locations.h:1716
msgid "Pereira/Matecana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1719
+#: my-evolution/Locations.h:1717
msgid "Perm"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1720
+#: my-evolution/Locations.h:1718
msgid "Perpignan-Rivesaltes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1721
+#: my-evolution/Locations.h:1719
msgid "Perry-Foley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1722
+#: my-evolution/Locations.h:1720
msgid "Perth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1724
+#: my-evolution/Locations.h:1722
msgid "Perugia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1725
+#: my-evolution/Locations.h:1723
msgid "Pescara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1726
+#: my-evolution/Locations.h:1724
msgid "Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1727
+#: my-evolution/Locations.h:1725
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1728
+#: my-evolution/Locations.h:1726
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1729
+#: my-evolution/Locations.h:1727
msgid "Philadelphia"
msgstr "Filadelfija"
-#: my-evolution/Locations.h:1730
+#: my-evolution/Locations.h:1728
msgid "Philip"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1731
+#: my-evolution/Locations.h:1729
msgid "Philipsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1732
+#: my-evolution/Locations.h:1730
msgid "Phillips"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1733
+#: my-evolution/Locations.h:1731
msgid "Phoenix"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1734
+#: my-evolution/Locations.h:1732
msgid "Phoenix-Deer Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1735
+#: my-evolution/Locations.h:1733
msgid "Phoenix-Goodyear"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1736
+#: my-evolution/Locations.h:1734
msgid "Phoenix-Luke AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1737
+#: my-evolution/Locations.h:1735
msgid "Piacenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1738
+#: my-evolution/Locations.h:1736
msgid "Pian Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1739
+#: my-evolution/Locations.h:1737
msgid "Piedras Negras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1740
+#: my-evolution/Locations.h:1738
msgid "Pierre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1741
+#: my-evolution/Locations.h:1739
msgid "Pietersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1742
+#: my-evolution/Locations.h:1740
msgid "Pikeville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1743
+#: my-evolution/Locations.h:1741
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1744
+#: my-evolution/Locations.h:1742
msgid "Pingtung North"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1745
+#: my-evolution/Locations.h:1743
msgid "Pingtung South"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1746
+#: my-evolution/Locations.h:1744
msgid "Pirassununga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1747
+#: my-evolution/Locations.h:1745
msgid "Pisa"
msgstr "Pizza"
-#: my-evolution/Locations.h:1748
+#: my-evolution/Locations.h:1746
msgid "Pisco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1749
+#: my-evolution/Locations.h:1747
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1750
+#: my-evolution/Locations.h:1748
msgid "Pittsburgh-West Mifflin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1751
+#: my-evolution/Locations.h:1749
msgid "Plattsburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1752
+#: my-evolution/Locations.h:1750
msgid "Plovdiv"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1753
+#: my-evolution/Locations.h:1751
msgid "Plymouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1754
+#: my-evolution/Locations.h:1752
msgid "Pocatello"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1755
+#: my-evolution/Locations.h:1753
msgid "Pocos De Caldas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1756
+#: my-evolution/Locations.h:1754
msgid "Podgorica"
msgstr "Podgorica"
-#: my-evolution/Locations.h:1757
+#: my-evolution/Locations.h:1755
msgid "Podgorica Titograd"
msgstr "Podgorica Titograd"
-#: my-evolution/Locations.h:1758
+#: my-evolution/Locations.h:1756
msgid "Pohang Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1759
+#: my-evolution/Locations.h:1757
msgid "Point Hope"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1760
+#: my-evolution/Locations.h:1758
msgid "Point Lay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1761
+#: my-evolution/Locations.h:1759
msgid "Point Mugu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1762
+#: my-evolution/Locations.h:1760
msgid "Point Piedras Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1763
+#: my-evolution/Locations.h:1761
msgid "Poitiers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1765
+#: my-evolution/Locations.h:1763
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1766
+#: my-evolution/Locations.h:1764
msgid "Ponca City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1767
+#: my-evolution/Locations.h:1765
msgid "Ponce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1768
+#: my-evolution/Locations.h:1766
msgid "Ponta Pora"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1769
+#: my-evolution/Locations.h:1767
msgid "Pontiac"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1770
+#: my-evolution/Locations.h:1768
msgid "Pope AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1771
+#: my-evolution/Locations.h:1769
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1772
+#: my-evolution/Locations.h:1770
msgid "Poprad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1773
+#: my-evolution/Locations.h:1771
msgid "Port Alexander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1774
+#: my-evolution/Locations.h:1772
msgid "Port Alsworth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1775
+#: my-evolution/Locations.h:1773
msgid "Port Angeles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1776
+#: my-evolution/Locations.h:1774
msgid "Port-Au-Prince"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1777
+#: my-evolution/Locations.h:1775
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1778
+#: my-evolution/Locations.h:1776
msgid "Porterville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1779
+#: my-evolution/Locations.h:1777
msgid "Port Hardy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1780
+#: my-evolution/Locations.h:1778
msgid "Port Hedland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1781
+#: my-evolution/Locations.h:1779
msgid "Port Heiden"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1782
+#: my-evolution/Locations.h:1780
msgid "Portland"
msgstr "Portland"
-#: my-evolution/Locations.h:1783
+#: my-evolution/Locations.h:1781
msgid "Porto"
msgstr "Porto"
-#: my-evolution/Locations.h:1784
+#: my-evolution/Locations.h:1782
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
-#: my-evolution/Locations.h:1785
+#: my-evolution/Locations.h:1783
msgid "Porto Alegre Apt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1786
+#: my-evolution/Locations.h:1784
msgid "Portoroz"
msgstr "Portorož"
-#: my-evolution/Locations.h:1787
+#: my-evolution/Locations.h:1785
msgid "Porto Santo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1788
+#: my-evolution/Locations.h:1786
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1789
+#: my-evolution/Locations.h:1787
msgid "Port Said"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1790
+#: my-evolution/Locations.h:1788
msgid "Portsmouth"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1792
+#: my-evolution/Locations.h:1790
msgid "Posadas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1793
+#: my-evolution/Locations.h:1791
msgid "Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1794
+#: my-evolution/Locations.h:1792
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1795
+#: my-evolution/Locations.h:1793
msgid "Pownal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1796
+#: my-evolution/Locations.h:1794
msgid "Poza Rica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1797
+#: my-evolution/Locations.h:1795
msgid "Poznan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1798
+#: my-evolution/Locations.h:1796
msgid "Praha"
msgstr "Praga"
-#: my-evolution/Locations.h:1799
+#: my-evolution/Locations.h:1797
msgid "Pratica di Mare"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1800
+#: my-evolution/Locations.h:1798
msgid "Prescott"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1801
+#: my-evolution/Locations.h:1799
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1802
+#: my-evolution/Locations.h:1800
msgid "Presque Isle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1803
+#: my-evolution/Locations.h:1801
msgid "Prestwick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1804
+#: my-evolution/Locations.h:1802
msgid "Pretoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1805
+#: my-evolution/Locations.h:1803
msgid "Preveza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1806
+#: my-evolution/Locations.h:1804
msgid "Price-Carbon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1807
+#: my-evolution/Locations.h:1805
msgid "Pristina"
msgstr "Priština"
-#: my-evolution/Locations.h:1808
+#: my-evolution/Locations.h:1806
msgid "Providence"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1809
+#: my-evolution/Locations.h:1807
msgid "Provincetown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1810
+#: my-evolution/Locations.h:1808
msgid "Provo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1811
+#: my-evolution/Locations.h:1809
msgid "Pskov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1812
+#: my-evolution/Locations.h:1810
msgid "Pucallpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1813
+#: my-evolution/Locations.h:1811
msgid "Pudahuel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1814
+#: my-evolution/Locations.h:1812
msgid "Puebla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1815
+#: my-evolution/Locations.h:1813
msgid "Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1816
+#: my-evolution/Locations.h:1814
msgid "Puerto Barrios"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1817
+#: my-evolution/Locations.h:1815
msgid "Puerto Cabezas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1818
+#: my-evolution/Locations.h:1816
msgid "Puerto Escondido"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1819
+#: my-evolution/Locations.h:1817
msgid "Puerto Lempira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1820
+#: my-evolution/Locations.h:1818
msgid "Puerto Limon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1821
+#: my-evolution/Locations.h:1819
msgid "Puerto Maldonado"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1822
+#: my-evolution/Locations.h:1820
msgid "Puerto Montt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1823
+#: my-evolution/Locations.h:1821
msgid "Puerto Plata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1825
+#: my-evolution/Locations.h:1823
msgid "Puerto Suarez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1826
+#: my-evolution/Locations.h:1824
msgid "Puerto Vallarta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1827
+#: my-evolution/Locations.h:1825
msgid "Pula"
msgstr "Pula"
-#: my-evolution/Locations.h:1828
+#: my-evolution/Locations.h:1826
msgid "Pullman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1829
+#: my-evolution/Locations.h:1827
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1830
+#: my-evolution/Locations.h:1828
msgid "Punta Cana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1831
+#: my-evolution/Locations.h:1829
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1832
+#: my-evolution/Locations.h:1830
msgid "Puntilla Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1833
+#: my-evolution/Locations.h:1831
msgid "Pusan/Kimhae"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1834
+#: my-evolution/Locations.h:1832
msgid "Pyongtaek Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1835
+#: my-evolution/Locations.h:1833
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1837
+#: my-evolution/Locations.h:1835
msgid "Quantico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1838
+#: my-evolution/Locations.h:1836
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
-#: my-evolution/Locations.h:1839
+#: my-evolution/Locations.h:1837
msgid "Quebec City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1840
+#: my-evolution/Locations.h:1838
msgid "Queretaro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1841
+#: my-evolution/Locations.h:1839
msgid "Quillayute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1842
+#: my-evolution/Locations.h:1840
msgid "Quimper"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1843
+#: my-evolution/Locations.h:1841
msgid "Quincy"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1844
+#: my-evolution/Locations.h:1842
msgid "Quito/Mariscal Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1845
+#: my-evolution/Locations.h:1843
msgid "Rabat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1846
+#: my-evolution/Locations.h:1844
msgid "Raduzhny"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1847
+#: my-evolution/Locations.h:1845
msgid "Rafha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1848
+#: my-evolution/Locations.h:1846
msgid "Raleigh-Durham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1849
+#: my-evolution/Locations.h:1847
msgid "Randolph AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1850
+#: my-evolution/Locations.h:1848
msgid "Rapid City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1851
+#: my-evolution/Locations.h:1849
msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1852
+#: my-evolution/Locations.h:1850
msgid "Ras Al Khaimah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1853
+#: my-evolution/Locations.h:1851
msgid "Rawlins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1854
+#: my-evolution/Locations.h:1852
msgid "Reading"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1855
+#: my-evolution/Locations.h:1853
msgid "Rebun Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1856
+#: my-evolution/Locations.h:1854
msgid "Recife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1857
+#: my-evolution/Locations.h:1855
msgid "Red Bluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1858
+#: my-evolution/Locations.h:1856
msgid "Redding"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1859
+#: my-evolution/Locations.h:1857
msgid "Redig"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1860
+#: my-evolution/Locations.h:1858
msgid "Redmond"
msgstr "Redmond"
-#: my-evolution/Locations.h:1861
+#: my-evolution/Locations.h:1859
msgid "Red Oak"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1862
+#: my-evolution/Locations.h:1860
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1863
+#: my-evolution/Locations.h:1861
msgid "Reggio Calabria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1864
+#: my-evolution/Locations.h:1862
msgid "Regina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1865
+#: my-evolution/Locations.h:1863
msgid "Reims-Champagne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1866
+#: my-evolution/Locations.h:1864
msgid "Rennes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1867
+#: my-evolution/Locations.h:1865
msgid "Reno"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1868
+#: my-evolution/Locations.h:1866
msgid "Renton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1869
+#: my-evolution/Locations.h:1867
msgid "Resistencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1870
+#: my-evolution/Locations.h:1868
msgid "Reus"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1871
+#: my-evolution/Locations.h:1869
msgid "Reyes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1872
+#: my-evolution/Locations.h:1870
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1873
+#: my-evolution/Locations.h:1871
msgid "Reynosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1874
+#: my-evolution/Locations.h:1872
msgid "Rhinelander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1875
+#: my-evolution/Locations.h:1873
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1876
+#: my-evolution/Locations.h:1874
msgid "Riberalta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1877
+#: my-evolution/Locations.h:1875
msgid "Richmond"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1878
+#: my-evolution/Locations.h:1876
msgid "Rickenbacker"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1879
+#: my-evolution/Locations.h:1877
msgid "Rieti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1880
+#: my-evolution/Locations.h:1878
msgid "Rifle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1881
-msgid "Riga"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:1882
+#: my-evolution/Locations.h:1879
msgid "Rijeka"
msgstr "Rijeka"
-#: my-evolution/Locations.h:1883
+#: my-evolution/Locations.h:1880
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
-#: my-evolution/Locations.h:1884
+#: my-evolution/Locations.h:1881
msgid "Rio De Janeiro"
msgstr "Rio de Jeneiro"
-#: my-evolution/Locations.h:1885
+#: my-evolution/Locations.h:1882
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1886
+#: my-evolution/Locations.h:1883
msgid "Rio Grande"
msgstr "Rio grande"
-#: my-evolution/Locations.h:1887
+#: my-evolution/Locations.h:1884
msgid "Rioja"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1888
+#: my-evolution/Locations.h:1885
msgid "Rio / Jacarepagua"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1889
+#: my-evolution/Locations.h:1886
msgid "Rionegro/J.M.Cordova"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1890
+#: my-evolution/Locations.h:1887
msgid "Rishiri Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1891
+#: my-evolution/Locations.h:1888
msgid "Rivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1892
+#: my-evolution/Locations.h:1889
msgid "Rivera"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1893
+#: my-evolution/Locations.h:1890
msgid "Riverside"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1894
+#: my-evolution/Locations.h:1891
msgid "Riverside/March AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1895
+#: my-evolution/Locations.h:1892
msgid "Riverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1896
+#: my-evolution/Locations.h:1893
msgid "Rivne"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1897
+#: my-evolution/Locations.h:1894
msgid "Rivolto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1898
+#: my-evolution/Locations.h:1895
msgid "Riyadh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1899
+#: my-evolution/Locations.h:1896
msgid "Roanoke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1900
+#: my-evolution/Locations.h:1897
msgid "Roatan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1901
+#: my-evolution/Locations.h:1898
msgid "Robore"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1902
+#: my-evolution/Locations.h:1899
msgid "Rochester"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1903
+#: my-evolution/Locations.h:1900
msgid "Rockford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1904
+#: my-evolution/Locations.h:1901
msgid "Rockland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1905
+#: my-evolution/Locations.h:1902
msgid "Rockport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1906
+#: my-evolution/Locations.h:1903
msgid "Rock Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1907
+#: my-evolution/Locations.h:1904
msgid "Rocky Mount"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1908
+#: my-evolution/Locations.h:1905
msgid "Rodos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1909
+#: my-evolution/Locations.h:1906
msgid "Rogers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1910
+#: my-evolution/Locations.h:1907
msgid "Roma/Ciampino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1911
+#: my-evolution/Locations.h:1908
msgid "Roma/Fiumicino"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1913
+#: my-evolution/Locations.h:1910
msgid "Roma/Urbe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1914
+#: my-evolution/Locations.h:1911
msgid "Rome-Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1915
+#: my-evolution/Locations.h:1912
msgid "Ronchi de' Legionari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1916
+#: my-evolution/Locations.h:1913
msgid "Ronneby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1917
+#: my-evolution/Locations.h:1914
msgid "Roosevelt"
msgstr "Roosvelt"
-#: my-evolution/Locations.h:1918
+#: my-evolution/Locations.h:1915
msgid "Roros"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1919
+#: my-evolution/Locations.h:1916
msgid "Rorvik/Ryum"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1920
+#: my-evolution/Locations.h:1917
msgid "Rosario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1921
+#: my-evolution/Locations.h:1918
msgid "Roseburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1922
+#: my-evolution/Locations.h:1919
msgid "Roseglen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1923
+#: my-evolution/Locations.h:1920
msgid "Rost"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1924
+#: my-evolution/Locations.h:1921
msgid "Rostov-Na-Donu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1925
+#: my-evolution/Locations.h:1922
msgid "Roswell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1926
+#: my-evolution/Locations.h:1923
msgid "Rotterdam"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1927
+#: my-evolution/Locations.h:1924
msgid "Rouen-Valle de Seine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1928
+#: my-evolution/Locations.h:1925
msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1929
+#: my-evolution/Locations.h:1926
msgid "Rurrenabaque"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1930
+#: my-evolution/Locations.h:1927
msgid "Russell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1931
+#: my-evolution/Locations.h:1928
msgid "Russia"
msgstr "Rusija"
-#: my-evolution/Locations.h:1932
+#: my-evolution/Locations.h:1929
msgid "Rutland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1933
+#: my-evolution/Locations.h:1930
msgid "Rygge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1934
+#: my-evolution/Locations.h:1931
msgid "Rzeszow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1935
+#: my-evolution/Locations.h:1932
msgid "Saarbrucken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1936
+#: my-evolution/Locations.h:1933
msgid "Sabine Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1937
+#: my-evolution/Locations.h:1934
msgid "Sacramento"
msgstr "Sacramento"
-#: my-evolution/Locations.h:1938
+#: my-evolution/Locations.h:1935
msgid "Sacramento-Woodland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1939
+#: my-evolution/Locations.h:1936
msgid "Safford-Municipal Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1940
+#: my-evolution/Locations.h:1937
msgid "Saginaw"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1941
+#: my-evolution/Locations.h:1938
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1942
+#: my-evolution/Locations.h:1939
msgid "Saint-Brieuc-Armor"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1943
+#: my-evolution/Locations.h:1940
msgid "Saint-Dizier-Robinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1944
+#: my-evolution/Locations.h:1941
msgid "Saint-Etienne-Boutheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1945
+#: my-evolution/Locations.h:1942
msgid "Saint Mary's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1946
+#: my-evolution/Locations.h:1943
msgid "Saint Mawgan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1947
+#: my-evolution/Locations.h:1944
msgid "Saint-Nazaire-Montoir"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1948
+#: my-evolution/Locations.h:1945
msgid "Saint Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1949
+#: my-evolution/Locations.h:1946
msgid "Saiq"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1950
+#: my-evolution/Locations.h:1947
msgid "Salalah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1951
+#: my-evolution/Locations.h:1948
msgid "Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1952
+#: my-evolution/Locations.h:1949
msgid "Salida"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1953
+#: my-evolution/Locations.h:1950
msgid "Salida-Harriet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1954
+#: my-evolution/Locations.h:1951
msgid "Salina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1955
+#: my-evolution/Locations.h:1952
msgid "Salinas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1956
+#: my-evolution/Locations.h:1953
msgid "Salisbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1957
+#: my-evolution/Locations.h:1954
msgid "Salmon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1958
+#: my-evolution/Locations.h:1955
msgid "Salmon (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1959
+#: my-evolution/Locations.h:1956
msgid "Salta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1960
+#: my-evolution/Locations.h:1957
msgid "Saltillo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1961
+#: my-evolution/Locations.h:1958
msgid "Salt Lake City"
msgstr "Salt Lake City"
-#: my-evolution/Locations.h:1962
+#: my-evolution/Locations.h:1959
msgid "Salto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1963
+#: my-evolution/Locations.h:1960
msgid "Salt point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1964
+#: my-evolution/Locations.h:1961
msgid "Salvador"
msgstr "Salvador"
-#: my-evolution/Locations.h:1965
+#: my-evolution/Locations.h:1962
msgid "Salzburg"
msgstr "Salzburg"
-#: my-evolution/Locations.h:1966
+#: my-evolution/Locations.h:1963
msgid "Samara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1967
+#: my-evolution/Locations.h:1964
msgid "Samos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1968
+#: my-evolution/Locations.h:1965
msgid "Samsun"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1969
+#: my-evolution/Locations.h:1966
msgid "Sana'A"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1970
+#: my-evolution/Locations.h:1967
msgid "San Andres Isla/Sesquicentenario"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1971
+#: my-evolution/Locations.h:1968
msgid "San Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1972
+#: my-evolution/Locations.h:1969
msgid "San Antonio"
msgstr "San Antonio"
-#: my-evolution/Locations.h:1973
+#: my-evolution/Locations.h:1970
msgid "San Antonio Del Tachira"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1974
+#: my-evolution/Locations.h:1971
msgid "San Antonio-Kelly AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1975
+#: my-evolution/Locations.h:1972
msgid "San Antonio-Stinson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1976
+#: my-evolution/Locations.h:1973
msgid "San Carlos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1977
+#: my-evolution/Locations.h:1974
msgid "Sandane"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1978
+#: my-evolution/Locations.h:1975
msgid "Sandberg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1979
+#: my-evolution/Locations.h:1976
msgid "Sanderson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1980
+#: my-evolution/Locations.h:1977
msgid "San Diego"
msgstr "San Diego"
-#: my-evolution/Locations.h:1981
+#: my-evolution/Locations.h:1978
msgid "San Diego-Brown"
msgstr "San Diego-Brown"
-#: my-evolution/Locations.h:1982
+#: my-evolution/Locations.h:1979
msgid "San Diego-Miramar"
msgstr "San Diego-Miramar"
-#: my-evolution/Locations.h:1983
+#: my-evolution/Locations.h:1980
msgid "San Diego-Montgomery"
msgstr "San Diego-Montgomery"
-#: my-evolution/Locations.h:1984
+#: my-evolution/Locations.h:1981
msgid "San Diego-North Island"
msgstr "San Diego-Severni otok"
-#: my-evolution/Locations.h:1985
+#: my-evolution/Locations.h:1982
msgid "San Diego-Santee"
msgstr "San Diego-Santee"
-#: my-evolution/Locations.h:1986
+#: my-evolution/Locations.h:1983
msgid "Sandnessjoen/Stokka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1987
+#: my-evolution/Locations.h:1984
msgid "Sand Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1988
+#: my-evolution/Locations.h:1985
msgid "San Fernando De Apure"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1989
+#: my-evolution/Locations.h:1986
msgid "Sanford"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1990
+#: my-evolution/Locations.h:1987
msgid "San Francisco"
msgstr "San Francisco"
-#: my-evolution/Locations.h:1991
+#: my-evolution/Locations.h:1988
msgid "Sangju"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1992
+#: my-evolution/Locations.h:1989
msgid "San Ignacio De Velasco"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1993
+#: my-evolution/Locations.h:1990
msgid "San Joaquin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1994
+#: my-evolution/Locations.h:1991
msgid "San Jose"
msgstr "San Jose"
-#: my-evolution/Locations.h:1995
+#: my-evolution/Locations.h:1992
msgid "San Jose De Chiquitos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1996
+#: my-evolution/Locations.h:1993
msgid "San Jose del Cabo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1997
+#: my-evolution/Locations.h:1994
msgid "San Jose-Santa Clara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1998
+#: my-evolution/Locations.h:1995
msgid "San Juan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:1999
+#: my-evolution/Locations.h:1996
msgid "Sankt-Peterburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2000
+#: my-evolution/Locations.h:1997
msgid "Sanliurfa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2001
+#: my-evolution/Locations.h:1998
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2002
+#: my-evolution/Locations.h:1999
msgid "San Luis Potosi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2003
+#: my-evolution/Locations.h:2000
msgid "San Miguel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2004
+#: my-evolution/Locations.h:2001
msgid "San Nicholas Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2005
+#: my-evolution/Locations.h:2002
msgid "San Salvador"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2006
+#: my-evolution/Locations.h:2003
msgid "San Sebastian"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2007
+#: my-evolution/Locations.h:2004
msgid "Santa Ana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2008
+#: my-evolution/Locations.h:2005
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2009
+#: my-evolution/Locations.h:2006
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2010
+#: my-evolution/Locations.h:2007
msgid "Santa Fe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2011
+#: my-evolution/Locations.h:2008
msgid "Santa Maria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2012
+#: my-evolution/Locations.h:2009
msgid "Santa Marta/Simon Bolivar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2013
+#: my-evolution/Locations.h:2010
msgid "Santa Monica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2014
+#: my-evolution/Locations.h:2011
msgid "Santander"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2015
+#: my-evolution/Locations.h:2012
msgid "Santarem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2016
+#: my-evolution/Locations.h:2013
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2017
+#: my-evolution/Locations.h:2014
msgid "Santa Rosa de Copan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2018
+#: my-evolution/Locations.h:2015
msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
-#: my-evolution/Locations.h:2019
+#: my-evolution/Locations.h:2016
msgid "Santiago de Cuba"
msgstr "Santiago na Kubi"
-#: my-evolution/Locations.h:2020
+#: my-evolution/Locations.h:2017
msgid "Santiago Del Estero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2021
+#: my-evolution/Locations.h:2018
msgid "Santorini"
msgstr "Santorini"
-#: my-evolution/Locations.h:2022
+#: my-evolution/Locations.h:2019
msgid "Santos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2023
+#: my-evolution/Locations.h:2020
msgid "Sao Jose Dos Campo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2024
+#: my-evolution/Locations.h:2021
msgid "Sao Luiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2025
+#: my-evolution/Locations.h:2022
msgid "Sao Paulo"
msgstr "Sao Paulo"
-#: my-evolution/Locations.h:2026
+#: my-evolution/Locations.h:2023
msgid "Sapporo Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2027
+#: my-evolution/Locations.h:2024
msgid "Sarajevo"
msgstr "Sarajevo"
-#: my-evolution/Locations.h:2028
+#: my-evolution/Locations.h:2025
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2029
+#: my-evolution/Locations.h:2026
msgid "Sarasota"
msgstr "Samoa"
-#: my-evolution/Locations.h:2030
+#: my-evolution/Locations.h:2027
msgid "Saratov"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2031
+#: my-evolution/Locations.h:2028
msgid "Sarzana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2032
+#: my-evolution/Locations.h:2029
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2033
+#: my-evolution/Locations.h:2030
msgid "Saskatoon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2034
+#: my-evolution/Locations.h:2031
msgid "Sauce Viejo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2036
+#: my-evolution/Locations.h:2033
msgid "Sault Ste Marie"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2037
+#: my-evolution/Locations.h:2034
msgid "Savannah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2038
+#: my-evolution/Locations.h:2035
msgid "Savannah-Hunter AAF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2039
+#: my-evolution/Locations.h:2036
msgid "Sawyer AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2040
+#: my-evolution/Locations.h:2037
msgid "Sayun"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2041
+#: my-evolution/Locations.h:2038
msgid "Scatsta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2042
+#: my-evolution/Locations.h:2039
msgid "Schaffen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2043
+#: my-evolution/Locations.h:2040
msgid "Schenectady"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2044
+#: my-evolution/Locations.h:2041
msgid "Scilly Isles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2045
+#: my-evolution/Locations.h:2042
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2046
+#: my-evolution/Locations.h:2043
msgid "Scottsdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2047
+#: my-evolution/Locations.h:2044
msgid "Scranton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2048
+#: my-evolution/Locations.h:2045
msgid "Seattle"
msgstr "Seattle"
-#: my-evolution/Locations.h:2049
+#: my-evolution/Locations.h:2046
msgid "Seattle-Boeing"
msgstr "Seattle-Boeing"
-#: my-evolution/Locations.h:2050
+#: my-evolution/Locations.h:2047
msgid "Sedalia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2051
+#: my-evolution/Locations.h:2048
msgid "Seeb"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2052
+#: my-evolution/Locations.h:2049
msgid "Selanik"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2053
+#: my-evolution/Locations.h:2050
msgid "Sendai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2054
+#: my-evolution/Locations.h:2051
msgid "Seoul E Ab"
msgstr "Seul E Ab"
-#: my-evolution/Locations.h:2055
+#: my-evolution/Locations.h:2052
msgid "Seoul/Kimp'O International Airport"
msgstr "Seul/Mednarodno letališče Kimp'O"
-#: my-evolution/Locations.h:2056
+#: my-evolution/Locations.h:2053
msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
msgstr "Seul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-#: my-evolution/Locations.h:2057
+#: my-evolution/Locations.h:2054
msgid "Sept-Iles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2058
+#: my-evolution/Locations.h:2055
msgid "Seul Choix Pt"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2059
+#: my-evolution/Locations.h:2056
msgid "Sevilla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2060
+#: my-evolution/Locations.h:2057
msgid "Seward"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2061
+#: my-evolution/Locations.h:2058
msgid "Sexton Summit"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2062
+#: my-evolution/Locations.h:2059
msgid "Shanghai"
msgstr "Shanghai"
-#: my-evolution/Locations.h:2063
+#: my-evolution/Locations.h:2060
msgid "Shannon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2064
+#: my-evolution/Locations.h:2061
msgid "Sharjah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2065
+#: my-evolution/Locations.h:2062
msgid "Sharm El Sheikhintl"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2066
+#: my-evolution/Locations.h:2063
msgid "Sharurah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2067
+#: my-evolution/Locations.h:2064
msgid "Shawbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2068
+#: my-evolution/Locations.h:2065
msgid "Shearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2069
+#: my-evolution/Locations.h:2066
msgid "Sheboygan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2070
+#: my-evolution/Locations.h:2067
msgid "Sheldon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2071
+#: my-evolution/Locations.h:2068
msgid "Shelter Cove"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2072
+#: my-evolution/Locations.h:2069
msgid "Shelton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2073
+#: my-evolution/Locations.h:2070
msgid "Shenandoah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2074
+#: my-evolution/Locations.h:2071
msgid "Sheridan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2075
+#: my-evolution/Locations.h:2072
msgid "Sherman-Denison"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2076
+#: my-evolution/Locations.h:2073
msgid "Shimofusa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2077
+#: my-evolution/Locations.h:2074
msgid "Shingle Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2078
+#: my-evolution/Locations.h:2075
msgid "Shiraz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2079
+#: my-evolution/Locations.h:2076
msgid "Shishmaref"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2080
+#: my-evolution/Locations.h:2077
msgid "Shizuhama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2081
+#: my-evolution/Locations.h:2078
msgid "Shoreham"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2082
+#: my-evolution/Locations.h:2079
msgid "Show Low"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2083
+#: my-evolution/Locations.h:2080
msgid "Shreveport Downtown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2084
+#: my-evolution/Locations.h:2081
msgid "Shreveport Regional"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2085
+#: my-evolution/Locations.h:2082
msgid "Sidney"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2086
+#: my-evolution/Locations.h:2083
msgid "Sigonella"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2087
+#: my-evolution/Locations.h:2084
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2088
+#: my-evolution/Locations.h:2085
msgid "Silver City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2089
+#: my-evolution/Locations.h:2086
msgid "Sindal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2091
+#: my-evolution/Locations.h:2088
msgid "Sioux City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2092
+#: my-evolution/Locations.h:2089
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2093
+#: my-evolution/Locations.h:2090
msgid "Sitka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2094
+#: my-evolution/Locations.h:2091
msgid "Sivas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2095
+#: my-evolution/Locations.h:2092
msgid "Sivrihisar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2096
+#: my-evolution/Locations.h:2093
msgid "Skagway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2097
+#: my-evolution/Locations.h:2094
msgid "Skiathos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2098
+#: my-evolution/Locations.h:2095
msgid "Skien/Geiteryggen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2099
+#: my-evolution/Locations.h:2096
msgid "Skive"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2100
+#: my-evolution/Locations.h:2097
msgid "Skopje"
msgstr "Skopje"
-#: my-evolution/Locations.h:2101
+#: my-evolution/Locations.h:2098
msgid "Skwentna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2102
+#: my-evolution/Locations.h:2099
msgid "Slana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2105
+#: my-evolution/Locations.h:2102
msgid "Smithers"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2106
+#: my-evolution/Locations.h:2103
msgid "Smyrna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2107
+#: my-evolution/Locations.h:2104
msgid "Snowshoe Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2108
+#: my-evolution/Locations.h:2105
msgid "Sochi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2109
+#: my-evolution/Locations.h:2106
msgid "Socorro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2110
+#: my-evolution/Locations.h:2107
msgid "Socotra"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2111
+#: my-evolution/Locations.h:2108
msgid "Soda Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2112
+#: my-evolution/Locations.h:2109
msgid "Sofia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2113
+#: my-evolution/Locations.h:2110
msgid "Sogndal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2114
+#: my-evolution/Locations.h:2111
msgid "Soldotna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2115
+#: my-evolution/Locations.h:2112
msgid "Somerset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2116
+#: my-evolution/Locations.h:2113
msgid "Sonderborg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2117
+#: my-evolution/Locations.h:2114
msgid "Songmu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2118
+#: my-evolution/Locations.h:2115
msgid "Sorkjosen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2120
+#: my-evolution/Locations.h:2117
msgid "Southampton"
msgstr "Southampton"
-#: my-evolution/Locations.h:2121
+#: my-evolution/Locations.h:2118
msgid "South Bend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2122
+#: my-evolution/Locations.h:2119
msgid "South Carolina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2123
+#: my-evolution/Locations.h:2120
msgid "South Dakota"
msgstr "Južna Dakota"
-#: my-evolution/Locations.h:2124
+#: my-evolution/Locations.h:2121
msgid "Southend"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2125
+#: my-evolution/Locations.h:2122
msgid "South Marsh Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2126
+#: my-evolution/Locations.h:2123
msgid "South Timbalier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2128
+#: my-evolution/Locations.h:2125
msgid "Sparrevohn"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2129
+#: my-evolution/Locations.h:2126
msgid "Spencer"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2130
+#: my-evolution/Locations.h:2127
msgid "Spickard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2131
+#: my-evolution/Locations.h:2128
msgid "Split"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2132
+#: my-evolution/Locations.h:2129
msgid "Spokane"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2133
+#: my-evolution/Locations.h:2130
msgid "Spokane-Parkwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2134
+#: my-evolution/Locations.h:2131
msgid "Springbok"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2135
+#: my-evolution/Locations.h:2132
msgid "Springfield"
msgstr "Springfield"
-#: my-evolution/Locations.h:2136
+#: my-evolution/Locations.h:2133
msgid "Stampede Pass"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2137
+#: my-evolution/Locations.h:2134
msgid "State College"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2138
+#: my-evolution/Locations.h:2135
msgid "Stauning"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2139
+#: my-evolution/Locations.h:2136
msgid "Staunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2140
+#: my-evolution/Locations.h:2137
msgid "Stavanger/Sola"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2141
+#: my-evolution/Locations.h:2138
msgid "Staverton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2142
+#: my-evolution/Locations.h:2139
msgid "Stavropol"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2143
+#: my-evolution/Locations.h:2140
msgid "St Cloud"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2144
+#: my-evolution/Locations.h:2141
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2145
+#: my-evolution/Locations.h:2142
msgid "Stephenville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2146
+#: my-evolution/Locations.h:2143
msgid "St. George"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2147
+#: my-evolution/Locations.h:2144
msgid "Stillwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2148
+#: my-evolution/Locations.h:2145
msgid "St. John's"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2149
+#: my-evolution/Locations.h:2146
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2150
+#: my-evolution/Locations.h:2147
msgid "St Joseph"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2151
+#: my-evolution/Locations.h:2148
msgid "St Louis"
msgstr "St. Louis"
-#: my-evolution/Locations.h:2152
+#: my-evolution/Locations.h:2149
msgid "St Louis-Spirit"
msgstr "St. Lousi-Spirit"
-#: my-evolution/Locations.h:2153
+#: my-evolution/Locations.h:2150
msgid "Stockholm (Arlanda)"
msgstr "Stockholm (Arlanda)"
-#: my-evolution/Locations.h:2154
+#: my-evolution/Locations.h:2151
msgid "Stockholm (Bromma)"
msgstr "Stockholm (Bromma)"
-#: my-evolution/Locations.h:2155
+#: my-evolution/Locations.h:2152
msgid "Stockton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2156
+#: my-evolution/Locations.h:2153
msgid "Stokmarknes/Skagen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2157
+#: my-evolution/Locations.h:2154
msgid "Stord/Sorstokken"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2158
+#: my-evolution/Locations.h:2155
msgid "Storm Lake"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2159
+#: my-evolution/Locations.h:2156
msgid "Stornoway"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2160
+#: my-evolution/Locations.h:2157
msgid "St Paul"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2161
+#: my-evolution/Locations.h:2158
msgid "St Petersburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2162
+#: my-evolution/Locations.h:2159
msgid "St Petersburg / Clearwater"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2163
+#: my-evolution/Locations.h:2160
msgid "Strasbourg"
msgstr "Strasbourg"
-#: my-evolution/Locations.h:2164
+#: my-evolution/Locations.h:2161
msgid "Strevell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2165
+#: my-evolution/Locations.h:2162
msgid "St Simon's Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2166
+#: my-evolution/Locations.h:2163
msgid "Stumpy Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2167
+#: my-evolution/Locations.h:2164
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2168
+#: my-evolution/Locations.h:2165
msgid "Stuttgart"
msgstr "Stuttgart"
-#: my-evolution/Locations.h:2169
+#: my-evolution/Locations.h:2166
msgid "Sucre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2170
+#: my-evolution/Locations.h:2167
msgid "Sumburgh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2171
+#: my-evolution/Locations.h:2168
msgid "Sumter"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2172
+#: my-evolution/Locations.h:2169
msgid "Sumter (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2173
+#: my-evolution/Locations.h:2170
msgid "Sundsvall-Harnosand"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2174
+#: my-evolution/Locations.h:2171
msgid "Sungshan/Taipei"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2175
+#: my-evolution/Locations.h:2172
msgid "Superior"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2177
+#: my-evolution/Locations.h:2174
msgid "Sutton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2178
+#: my-evolution/Locations.h:2175
msgid "Suwon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2179
+#: my-evolution/Locations.h:2176
msgid "Svalbard"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2180
+#: my-evolution/Locations.h:2177
msgid "Svolvaer/Helle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2182
+#: my-evolution/Locations.h:2179
msgid "Swift Current"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2184
+#: my-evolution/Locations.h:2181
msgid "Sydney"
msgstr "Sydney"
-#: my-evolution/Locations.h:2185
+#: my-evolution/Locations.h:2182
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2186
+#: my-evolution/Locations.h:2183
msgid "Sympheropol"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2187
+#: my-evolution/Locations.h:2184
msgid "Syracuse"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2188
+#: my-evolution/Locations.h:2185
msgid "Szczecin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2189
+#: my-evolution/Locations.h:2186
msgid "Szombathely"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2190
+#: my-evolution/Locations.h:2187
msgid "Tabatinga"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2191
+#: my-evolution/Locations.h:2188
msgid "Tabriz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2192
+#: my-evolution/Locations.h:2189
msgid "Tabuk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2193
+#: my-evolution/Locations.h:2190
msgid "Tachikawa Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2194
+#: my-evolution/Locations.h:2191
msgid "Tacna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2195
+#: my-evolution/Locations.h:2192
msgid "Tacoma"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2196
+#: my-evolution/Locations.h:2193
msgid "Tacoma-Lakewood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2197
+#: my-evolution/Locations.h:2194
msgid "Tacuarembo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2198
+#: my-evolution/Locations.h:2195
msgid "Taegu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2199
+#: my-evolution/Locations.h:2196
msgid "Taegu Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2200
+#: my-evolution/Locations.h:2197
msgid "Taejon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2201
+#: my-evolution/Locations.h:2198
msgid "Tahoe Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2202
+#: my-evolution/Locations.h:2199
msgid "Taichung"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2203
+#: my-evolution/Locations.h:2200
msgid "Taif"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2204
+#: my-evolution/Locations.h:2201
msgid "Tainan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2206
+#: my-evolution/Locations.h:2203
msgid "Taiyuan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2207
+#: my-evolution/Locations.h:2204
msgid "Taiz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2208
+#: my-evolution/Locations.h:2205
msgid "Tajima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2209
+#: my-evolution/Locations.h:2206
msgid "Takamatsu Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2210
+#: my-evolution/Locations.h:2207
msgid "Talara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2211
-msgid "Talinn"
-msgstr ""
-
-#: my-evolution/Locations.h:2212
+#: my-evolution/Locations.h:2208
msgid "Talkeetna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2213
+#: my-evolution/Locations.h:2209
msgid "Tallahassee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2214
+#: my-evolution/Locations.h:2210
+#, fuzzy
+msgid "Tallinn"
+msgstr "Evropa/Tallinn"
+
+#: my-evolution/Locations.h:2211
msgid "Tamanrasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2215
+#: my-evolution/Locations.h:2212
msgid "Tamanrasset/Aguenna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2216
+#: my-evolution/Locations.h:2213
msgid "Tampa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2217
+#: my-evolution/Locations.h:2214
msgid "Tampa-Macdill AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2218
+#: my-evolution/Locations.h:2215
msgid "Tampere"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2219
+#: my-evolution/Locations.h:2216
msgid "Tampico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2220
+#: my-evolution/Locations.h:2217
msgid "Tanana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2221
+#: my-evolution/Locations.h:2218
msgid "Tanegashima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2222
+#: my-evolution/Locations.h:2219
msgid "Taos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2223
+#: my-evolution/Locations.h:2220
msgid "Taoyuan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2224
+#: my-evolution/Locations.h:2221
msgid "Tapachula"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2225
+#: my-evolution/Locations.h:2222
msgid "Taranto"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2226
+#: my-evolution/Locations.h:2223
msgid "Tarbes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2227
+#: my-evolution/Locations.h:2224
msgid "Tarija"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2228
+#: my-evolution/Locations.h:2225
msgid "Tarvisio"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2229
+#: my-evolution/Locations.h:2226
msgid "Tatalina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2230
+#: my-evolution/Locations.h:2227
msgid "Tateyama Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2231
+#: my-evolution/Locations.h:2228
msgid "Taunton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2232
+#: my-evolution/Locations.h:2229
msgid "Tebessa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2233
+#: my-evolution/Locations.h:2230
msgid "Tees-Side"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2234
+#: my-evolution/Locations.h:2231
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2235
+#: my-evolution/Locations.h:2232
msgid "Tehran-Mehrabad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2236
+#: my-evolution/Locations.h:2233
msgid "Tela"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2237
+#: my-evolution/Locations.h:2234
msgid "Temple"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2238
+#: my-evolution/Locations.h:2235
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennesee"
-#: my-evolution/Locations.h:2239
+#: my-evolution/Locations.h:2236
msgid "Tepic"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2240
+#: my-evolution/Locations.h:2237
msgid "Teresina"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2241
+#: my-evolution/Locations.h:2238
msgid "Terre Haute"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2242
+#: my-evolution/Locations.h:2239
msgid "Terrell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2243
+#: my-evolution/Locations.h:2240
msgid "Teterboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2244
+#: my-evolution/Locations.h:2241
msgid "Texarkana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2245
+#: my-evolution/Locations.h:2242
msgid "Texas"
msgstr "Teksas"
-#: my-evolution/Locations.h:2246
+#: my-evolution/Locations.h:2243
msgid "The Dalles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2247
+#: my-evolution/Locations.h:2244
msgid "Thessaloniki"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2248
+#: my-evolution/Locations.h:2245
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2249
+#: my-evolution/Locations.h:2246
msgid "Thiruvananthapuram"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2250
+#: my-evolution/Locations.h:2247
msgid "Thisted"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2251
+#: my-evolution/Locations.h:2248
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2252
+#: my-evolution/Locations.h:2249
msgid "Thumrait"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2253
+#: my-evolution/Locations.h:2250
msgid "Tianjin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2254
+#: my-evolution/Locations.h:2251
msgid "Tijuana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2255
+#: my-evolution/Locations.h:2252
msgid "Timisoara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2256
+#: my-evolution/Locations.h:2253
msgid "Tin City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2257
+#: my-evolution/Locations.h:2254
msgid "Tirana"
msgstr "Tirana"
-#: my-evolution/Locations.h:2258
+#: my-evolution/Locations.h:2255
msgid "Tiree"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2259
+#: my-evolution/Locations.h:2256
msgid "Tirgu Mures"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2260
+#: my-evolution/Locations.h:2257
msgid "Tiruchchirapalli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2261
+#: my-evolution/Locations.h:2258
msgid "Titusville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2262
+#: my-evolution/Locations.h:2259
msgid "Tivat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2263
+#: my-evolution/Locations.h:2260
msgid "Tlemcen Zenata"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2264
+#: my-evolution/Locations.h:2261
msgid "Tobias Bolanos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2265
+#: my-evolution/Locations.h:2262
msgid "Tocumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2266
+#: my-evolution/Locations.h:2263
msgid "Togiak Village"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2267
+#: my-evolution/Locations.h:2264
msgid "Tokachi GSDF"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2268
+#: my-evolution/Locations.h:2265
msgid "Tokunoshima Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2269
+#: my-evolution/Locations.h:2266
msgid "Tokushima Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2270
+#: my-evolution/Locations.h:2267
msgid "Tokyo Heliport"
msgstr "Tokijo heliport"
-#: my-evolution/Locations.h:2271
+#: my-evolution/Locations.h:2268
msgid "Tokyo International Airport"
msgstr "Tokijo - mednarodno letališče"
-#: my-evolution/Locations.h:2272
+#: my-evolution/Locations.h:2269
msgid "Tokyo New International Airport"
msgstr "Tokijo - novo mednarodno letališče"
-#: my-evolution/Locations.h:2273
+#: my-evolution/Locations.h:2270
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
-#: my-evolution/Locations.h:2274
+#: my-evolution/Locations.h:2271
msgid "Toluca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2275
+#: my-evolution/Locations.h:2272
msgid "Tonopah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2276
+#: my-evolution/Locations.h:2273
msgid "Topeka"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2277
+#: my-evolution/Locations.h:2274
msgid "Topeka-Forbes Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2278
+#: my-evolution/Locations.h:2275
msgid "Torino/Bric Della Croce"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2279
+#: my-evolution/Locations.h:2276
msgid "Torino/Caselle"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2280
+#: my-evolution/Locations.h:2277
msgid "Toronto"
msgstr "Toronto"
-#: my-evolution/Locations.h:2281
+#: my-evolution/Locations.h:2278
msgid "Torp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2282
+#: my-evolution/Locations.h:2279
msgid "Torrance"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2283
+#: my-evolution/Locations.h:2280
msgid "Torreon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2284
+#: my-evolution/Locations.h:2281
msgid "Tottori Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2285
+#: my-evolution/Locations.h:2282
msgid "Toulouse"
msgstr "Toulouse"
-#: my-evolution/Locations.h:2286
+#: my-evolution/Locations.h:2283
msgid "Toul-Rosieres"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2287
+#: my-evolution/Locations.h:2284
msgid "Tours-St-Symphorien"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2288
+#: my-evolution/Locations.h:2285
msgid "Toussus-Le Noble"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2289
+#: my-evolution/Locations.h:2286
msgid "Townsville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2290
+#: my-evolution/Locations.h:2287
msgid "Toyama Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2291
+#: my-evolution/Locations.h:2288
msgid "Trabzon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2292
+#: my-evolution/Locations.h:2289
msgid "Trapani"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2293
+#: my-evolution/Locations.h:2290
msgid "Traverse City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2294
+#: my-evolution/Locations.h:2291
msgid "Trelew"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2295
+#: my-evolution/Locations.h:2292
msgid "Trenton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2296
+#: my-evolution/Locations.h:2293
msgid "Trevico"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2297
+#: my-evolution/Locations.h:2294
msgid "Treviso/Istrana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2298
+#: my-evolution/Locations.h:2295
msgid "Treviso/S.Angelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2299
+#: my-evolution/Locations.h:2296
msgid "Trieste"
msgstr "Trst"
-#: my-evolution/Locations.h:2300
+#: my-evolution/Locations.h:2297
msgid "Trinidad"
msgstr "Trinidad"
-#: my-evolution/Locations.h:2301
+#: my-evolution/Locations.h:2298
msgid "Tripoli"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2302
+#: my-evolution/Locations.h:2299
msgid "Tromso/Langnes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2303
+#: my-evolution/Locations.h:2300
msgid "Trondheim/Vaernes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2304
+#: my-evolution/Locations.h:2301
msgid "Troutdale"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2305
+#: my-evolution/Locations.h:2302
msgid "Troyes/Barberey"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2306
+#: my-evolution/Locations.h:2303
msgid "Truckee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2307
+#: my-evolution/Locations.h:2304
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2308
+#: my-evolution/Locations.h:2305
msgid "Tsuiki Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2309
+#: my-evolution/Locations.h:2306
msgid "Tsushima Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2310
+#: my-evolution/Locations.h:2307
msgid "Tucson"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2311
+#: my-evolution/Locations.h:2308
msgid "Tucson-Davis AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2312
+#: my-evolution/Locations.h:2309
msgid "Tucuman"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2313
+#: my-evolution/Locations.h:2310
msgid "Tucumcari"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2314
+#: my-evolution/Locations.h:2311
msgid "Tucurui"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2315
+#: my-evolution/Locations.h:2312
msgid "Tulancingo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2316
+#: my-evolution/Locations.h:2313
msgid "Tulcea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2317
+#: my-evolution/Locations.h:2314
msgid "Tulsa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2318
+#: my-evolution/Locations.h:2315
msgid "Tupelo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2319
+#: my-evolution/Locations.h:2316
msgid "Turaif"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2320
+#: my-evolution/Locations.h:2317
msgid "Turin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2322
+#: my-evolution/Locations.h:2319
msgid "Turku"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2323
+#: my-evolution/Locations.h:2320
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2324
+#: my-evolution/Locations.h:2321
msgid "Tuxtla Gutierrez"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2325
+#: my-evolution/Locations.h:2322
msgid "Twenthe"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2326
+#: my-evolution/Locations.h:2323
msgid "Twentynine Palms"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2327
+#: my-evolution/Locations.h:2324
msgid "Twin Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2328
+#: my-evolution/Locations.h:2325
msgid "Tyler"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2329
+#: my-evolution/Locations.h:2326
msgid "Tyndall AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2330
+#: my-evolution/Locations.h:2327
msgid "Tyumen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2331
+#: my-evolution/Locations.h:2328
msgid "Uberaba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2332
+#: my-evolution/Locations.h:2329
msgid "Ufa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2333
+#: my-evolution/Locations.h:2330
msgid "Ukiah"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2335
+#: my-evolution/Locations.h:2332
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2336
+#: my-evolution/Locations.h:2333
msgid "Ulsan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2337
+#: my-evolution/Locations.h:2334
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2338
+#: my-evolution/Locations.h:2335
msgid "Umea"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2339
+#: my-evolution/Locations.h:2336
msgid "Umiat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2340
+#: my-evolution/Locations.h:2337
msgid "Unalakleet"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2341
+#: my-evolution/Locations.h:2338
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "Združeni arabski emirati "
-#: my-evolution/Locations.h:2344
+#: my-evolution/Locations.h:2341
msgid "Unst"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2345
+#: my-evolution/Locations.h:2342
msgid "Upington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2346
+#: my-evolution/Locations.h:2343
msgid "Uruapan"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2347
+#: my-evolution/Locations.h:2344
msgid "Uruguaiana"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2349
+#: my-evolution/Locations.h:2346
msgid "Urumqi"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2350
+#: my-evolution/Locations.h:2347
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
-#: my-evolution/Locations.h:2351
+#: my-evolution/Locations.h:2348
msgid "Utica"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2352
+#: my-evolution/Locations.h:2349
msgid "Utrecht/Soesterberg"
msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-#: my-evolution/Locations.h:2353
+#: my-evolution/Locations.h:2350
msgid "Utsunomiya Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2354
+#: my-evolution/Locations.h:2351
msgid "Uzhgorod"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2355
+#: my-evolution/Locations.h:2352
msgid "Vadso"
msgstr "Radijo"
-#: my-evolution/Locations.h:2356
+#: my-evolution/Locations.h:2353
msgid "Vaerlose"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2357
+#: my-evolution/Locations.h:2354
msgid "Vagar"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2358
+#: my-evolution/Locations.h:2355
msgid "Valdez 2"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2359
+#: my-evolution/Locations.h:2356
msgid "Valdosta"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2360
+#: my-evolution/Locations.h:2357
msgid "Valdosta-Moody AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2361
+#: my-evolution/Locations.h:2358
msgid "Valencia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2362
+#: my-evolution/Locations.h:2359
msgid "Valentine"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2363
+#: my-evolution/Locations.h:2360
msgid "Valera*"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2364
+#: my-evolution/Locations.h:2361
msgid "Valkenburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2365
+#: my-evolution/Locations.h:2362
msgid "Valley"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2366
+#: my-evolution/Locations.h:2363
msgid "Valparaiso"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2367
+#: my-evolution/Locations.h:2364
msgid "Valparaiso-Eglin AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2368
+#: my-evolution/Locations.h:2365
msgid "Van"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2369
+#: my-evolution/Locations.h:2366
msgid "Vancouver"
msgstr "Vancouver"
-#: my-evolution/Locations.h:2370
+#: my-evolution/Locations.h:2367
msgid "Vandel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2371
+#: my-evolution/Locations.h:2368
msgid "Vandenberg AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2372
+#: my-evolution/Locations.h:2369
msgid "Vandenberg Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2373
+#: my-evolution/Locations.h:2370
msgid "Van Nuys"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2374
+#: my-evolution/Locations.h:2371
msgid "Varadero"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2375
+#: my-evolution/Locations.h:2372
msgid "Varanasi/Babatpur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2376
+#: my-evolution/Locations.h:2373
msgid "Varna"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2377
+#: my-evolution/Locations.h:2374
msgid "Vasteras"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2378
+#: my-evolution/Locations.h:2375
msgid "Vaxjo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2379
+#: my-evolution/Locations.h:2376
msgid "Venezia"
msgstr "Benetke"
-#: my-evolution/Locations.h:2381
+#: my-evolution/Locations.h:2378
msgid "Venice"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2382
+#: my-evolution/Locations.h:2379
msgid "Veracruz"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2383
+#: my-evolution/Locations.h:2380
msgid "Vermillion"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2384
+#: my-evolution/Locations.h:2381
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
-#: my-evolution/Locations.h:2385
+#: my-evolution/Locations.h:2382
msgid "Vernal"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2386
+#: my-evolution/Locations.h:2383
msgid "Vero Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2387
+#: my-evolution/Locations.h:2384
msgid "Vicenza"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2388
+#: my-evolution/Locations.h:2385
msgid "Vichy-Charmeil"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2389
+#: my-evolution/Locations.h:2386
msgid "Vichy-Rolla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2390
+#: my-evolution/Locations.h:2387
msgid "Vicksburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2391
+#: my-evolution/Locations.h:2388
msgid "Victoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2393
+#: my-evolution/Locations.h:2390
msgid "Vigo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2394
+#: my-evolution/Locations.h:2391
msgid "Vilhena"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2395
+#: my-evolution/Locations.h:2392
msgid "Villacoublay"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2396
+#: my-evolution/Locations.h:2393
msgid "Villafranca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2397
+#: my-evolution/Locations.h:2394
msgid "Villahermosa"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2398
+#: my-evolution/Locations.h:2395
msgid "Villamontes"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2399
+#: my-evolution/Locations.h:2396
msgid "Villa Reynolds"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2400
+#: my-evolution/Locations.h:2397
msgid "Vilnius"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2401
+#: my-evolution/Locations.h:2398
msgid "Virginia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2402
+#: my-evolution/Locations.h:2399
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2403
+#: my-evolution/Locations.h:2400
msgid "Virginia Tech Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2404
+#: my-evolution/Locations.h:2401
msgid "Viru-Viru"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2405
+#: my-evolution/Locations.h:2402
msgid "Visalia"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2406
+#: my-evolution/Locations.h:2403
msgid "Visby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2407
+#: my-evolution/Locations.h:2404
msgid "Viterbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2408
+#: my-evolution/Locations.h:2405
msgid "Vitoria"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2409
+#: my-evolution/Locations.h:2406
msgid "Vladikavkaz"
msgstr "Vladikavkaz"
-#: my-evolution/Locations.h:2410
+#: my-evolution/Locations.h:2407
msgid "Vladivostok"
msgstr "Vladivostok"
-#: my-evolution/Locations.h:2411
+#: my-evolution/Locations.h:2408
msgid "Vlieland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2412
+#: my-evolution/Locations.h:2409
msgid "Vojens/Skrydstrup"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2413
+#: my-evolution/Locations.h:2410
msgid "Volgograd"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2414
+#: my-evolution/Locations.h:2411
msgid "Volkel"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2415
+#: my-evolution/Locations.h:2412
msgid "Volk Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2416
+#: my-evolution/Locations.h:2413
msgid "Voronezh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2417
+#: my-evolution/Locations.h:2414
msgid "Voslau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2418
+#: my-evolution/Locations.h:2415
msgid "Waco"
msgstr "Waco"
-#: my-evolution/Locations.h:2419
+#: my-evolution/Locations.h:2416
msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2420
+#: my-evolution/Locations.h:2417
msgid "Wainwright"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2421
+#: my-evolution/Locations.h:2418
msgid "Wakefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2422
+#: my-evolution/Locations.h:2419
msgid "Wakkanai Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2423
+#: my-evolution/Locations.h:2420
msgid "Walla Walla"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2424
+#: my-evolution/Locations.h:2421
msgid "Wallops Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2425
+#: my-evolution/Locations.h:2422
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2426
+#: my-evolution/Locations.h:2423
msgid "Warner Robins"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2427
+#: my-evolution/Locations.h:2424
msgid "Warroad"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2428
+#: my-evolution/Locations.h:2425
msgid "Warszawa"
msgstr "Varšava"
-#: my-evolution/Locations.h:2429
+#: my-evolution/Locations.h:2426
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
-#: my-evolution/Locations.h:2430
+#: my-evolution/Locations.h:2427
msgid "Washington/Dulles"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2431
+#: my-evolution/Locations.h:2428
msgid "Waterbury"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2432
+#: my-evolution/Locations.h:2429
msgid "Waterloo"
msgstr "Waterloo"
-#: my-evolution/Locations.h:2433
+#: my-evolution/Locations.h:2430
msgid "Watertown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2434
+#: my-evolution/Locations.h:2431
msgid "Waterville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2435
+#: my-evolution/Locations.h:2432
msgid "Waukesha"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2436
+#: my-evolution/Locations.h:2433
msgid "Wausau"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2437
+#: my-evolution/Locations.h:2434
msgid "Waycross"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2438
+#: my-evolution/Locations.h:2435
msgid "Waynesboro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2439
+#: my-evolution/Locations.h:2436
msgid "Webster City"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2440
+#: my-evolution/Locations.h:2437
msgid "Wejh"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2441
+#: my-evolution/Locations.h:2438
msgid "Wellington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2442
+#: my-evolution/Locations.h:2439
msgid "Wenatchee"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2443
+#: my-evolution/Locations.h:2440
msgid "Wendover"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2444
+#: my-evolution/Locations.h:2441
msgid "West Atlanta"
msgstr "Zahodna Atlanta"
-#: my-evolution/Locations.h:2445
+#: my-evolution/Locations.h:2442
msgid "West Burke"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2446
+#: my-evolution/Locations.h:2443
msgid "Westerland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2447
+#: my-evolution/Locations.h:2444
msgid "Westfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2448
+#: my-evolution/Locations.h:2445
msgid "Westhampton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2449
+#: my-evolution/Locations.h:2446
msgid "West Palm Beach"
msgstr "Zahodni Palm Beach"
-#: my-evolution/Locations.h:2450
+#: my-evolution/Locations.h:2447
msgid "West Virginia"
msgstr "Zahodna Virginija"
-#: my-evolution/Locations.h:2451
+#: my-evolution/Locations.h:2448
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2452
+#: my-evolution/Locations.h:2449
msgid "West Yellowstone (2)"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2453
+#: my-evolution/Locations.h:2450
msgid "Wheeling"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2454
+#: my-evolution/Locations.h:2451
msgid "Whidbey Island"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2455
+#: my-evolution/Locations.h:2452
msgid "Whitefield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2456
+#: my-evolution/Locations.h:2453
msgid "White Plains"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2457
+#: my-evolution/Locations.h:2454
msgid "White Sulphur"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2458
+#: my-evolution/Locations.h:2455
msgid "Whittier"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2459
+#: my-evolution/Locations.h:2456
msgid "Wichita"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2460
+#: my-evolution/Locations.h:2457
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2461
+#: my-evolution/Locations.h:2458
msgid "Wichita-Jabara"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2462
+#: my-evolution/Locations.h:2459
msgid "Wichita-McConnell AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2463
+#: my-evolution/Locations.h:2460
msgid "Wick"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2464
+#: my-evolution/Locations.h:2461
msgid "Wien"
msgstr "Dunaj"
-#: my-evolution/Locations.h:2465
+#: my-evolution/Locations.h:2462
msgid "Wildwood"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2466
+#: my-evolution/Locations.h:2463
msgid "Wilkes - Barre"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2467
+#: my-evolution/Locations.h:2464
msgid "Williams Field"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2468
+#: my-evolution/Locations.h:2465
msgid "Williamsport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2469
+#: my-evolution/Locations.h:2466
msgid "Williston"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2470
+#: my-evolution/Locations.h:2467
msgid "Willoughby"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2471
+#: my-evolution/Locations.h:2468
msgid "Willow Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2472
+#: my-evolution/Locations.h:2469
msgid "Wilmington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2473
+#: my-evolution/Locations.h:2470
msgid "Winchester"
msgstr "Winchester"
-#: my-evolution/Locations.h:2474
+#: my-evolution/Locations.h:2471
msgid "Windsor"
msgstr "Windsor"
-#: my-evolution/Locations.h:2475
+#: my-evolution/Locations.h:2472
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2476
+#: my-evolution/Locations.h:2473
msgid "Wink"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2477
+#: my-evolution/Locations.h:2474
msgid "Winnemucca"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2478
+#: my-evolution/Locations.h:2475
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2479
+#: my-evolution/Locations.h:2476
msgid "Winslow"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2480
+#: my-evolution/Locations.h:2477
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2481
+#: my-evolution/Locations.h:2478
msgid "Winter Haven"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2482
+#: my-evolution/Locations.h:2479
msgid "Winter Park"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2483
+#: my-evolution/Locations.h:2480
msgid "Wiscasset"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2484
+#: my-evolution/Locations.h:2481
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2485
+#: my-evolution/Locations.h:2482
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2486
+#: my-evolution/Locations.h:2483
msgid "Wise"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2487
+#: my-evolution/Locations.h:2484
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2488
+#: my-evolution/Locations.h:2485
msgid "Wolf Point"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2489
+#: my-evolution/Locations.h:2486
msgid "Woong Cheon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2490
+#: my-evolution/Locations.h:2487
msgid "Wooster"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2491
+#: my-evolution/Locations.h:2488
msgid "Worcester"
msgstr "Worcester"
-#: my-evolution/Locations.h:2492
+#: my-evolution/Locations.h:2489
msgid "Worland"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2493
+#: my-evolution/Locations.h:2490
msgid "Worthington"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2494
+#: my-evolution/Locations.h:2491
msgid "Wrangell"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2495
+#: my-evolution/Locations.h:2492
msgid "Wrightstown / Mcguire AFB"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2496
+#: my-evolution/Locations.h:2493
msgid "Wuchia Observatory"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2497
+#: my-evolution/Locations.h:2494
msgid "Wyoming"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2498
+#: my-evolution/Locations.h:2495
msgid "Xiamen"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2499
+#: my-evolution/Locations.h:2496
msgid "Yacuiba"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2500
+#: my-evolution/Locations.h:2497
msgid "Yakima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2501
+#: my-evolution/Locations.h:2498
msgid "Yakushima"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2502
+#: my-evolution/Locations.h:2499
msgid "Yakutat"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2503
+#: my-evolution/Locations.h:2500
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2504
+#: my-evolution/Locations.h:2501
msgid "Yamagata Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2505
+#: my-evolution/Locations.h:2502
msgid "Yamaguchi Ube Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2506
+#: my-evolution/Locations.h:2503
msgid "Yankton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2507
+#: my-evolution/Locations.h:2504
msgid "Yao Airport"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2508
+#: my-evolution/Locations.h:2505
msgid "Yechon Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2509
+#: my-evolution/Locations.h:2506
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2510
+#: my-evolution/Locations.h:2507
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2511
+#: my-evolution/Locations.h:2508
msgid "Yellowstone"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2513
+#: my-evolution/Locations.h:2510
msgid "Yenbo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2514
+#: my-evolution/Locations.h:2511
msgid "Yeoju Range"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2515
+#: my-evolution/Locations.h:2512
msgid "Yeonpyeungdo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2516
+#: my-evolution/Locations.h:2513
msgid "Yeovilton"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2517
+#: my-evolution/Locations.h:2514
msgid "Yokosuka Fwf"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2518
+#: my-evolution/Locations.h:2515
msgid "Yokota Ab"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2519
+#: my-evolution/Locations.h:2516
msgid "Yongsan/H-208 Hp"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2520
+#: my-evolution/Locations.h:2517
msgid "Yoro"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2521
+#: my-evolution/Locations.h:2518
msgid "Yosu"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2522
+#: my-evolution/Locations.h:2519
msgid "Youngstown"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2523
+#: my-evolution/Locations.h:2520
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2525
+#: my-evolution/Locations.h:2522
msgid "Yukon"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2526
+#: my-evolution/Locations.h:2523
msgid "Yuma MCAS"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2527
+#: my-evolution/Locations.h:2524
msgid "Yurimaguas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2528
+#: my-evolution/Locations.h:2525
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2529
+#: my-evolution/Locations.h:2526
msgid "Zacatecas"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2530
+#: my-evolution/Locations.h:2527
msgid "Zadar"
msgstr "Zadar"
-#: my-evolution/Locations.h:2531
+#: my-evolution/Locations.h:2528
msgid "Zagreb"
msgstr "Zagreb"
-#: my-evolution/Locations.h:2532
+#: my-evolution/Locations.h:2529
msgid "Zakinthos"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2533
+#: my-evolution/Locations.h:2530
msgid "Zama Airfield"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2534
+#: my-evolution/Locations.h:2531
msgid "Zanesville"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2535
+#: my-evolution/Locations.h:2532
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
-#: my-evolution/Locations.h:2536
+#: my-evolution/Locations.h:2533
msgid "Zell Am See"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2537
+#: my-evolution/Locations.h:2534
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""
-#: my-evolution/Locations.h:2538
+#: my-evolution/Locations.h:2535
msgid "Zurich"
msgstr "Zurich"
-#: my-evolution/component-factory.c:44
+#: my-evolution/component-factory.c:56
msgid "Folder containing the Evolution Summary"
msgstr "Mapa, ki vsebuje povzetek Evolucije"
-#: my-evolution/component-factory.c:153
-msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
-msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetek."
-
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:365 my-evolution/e-summary-calendar.c:383
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:380
msgid "Appointments"
msgstr "Sestanki"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:366
-msgid "No appointments"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:388
+#, fuzzy
+msgid "No appointments."
msgstr "Ni sestankovov"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:400
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:405
msgid "%k:%M %d %B"
msgstr "%k:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:402
-msgid "%l:%M %d %B"
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:407
+#, fuzzy
+msgid "%l:%M%P %d %B"
msgstr "%l:%M %d %B"
-#: my-evolution/e-summary-calendar.c:420
+#: my-evolution/e-summary-calendar.c:425
msgid "No description"
msgstr "Brez opisa"
-#: my-evolution/e-summary-mail.c:120
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:188
msgid "Mail summary"
msgstr "Povzetek pošte"
-#. translators: Put a list of codes for locations you want to see in
-#. My Evolution by default here. You can find the list of all
-#. stations and their codes in Evolution sources.
-#. (evolution/my-evolution/Locations)
-#. Codes are seperated with : eg. "KBOS:EGAA"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:82
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:603
-msgid "KBOS"
-msgstr "LJLJ:LJMB:LJPZ"
+#: my-evolution/e-summary-mail.c:443 shell/e-local-storage.c:1151
+msgid "Local Folders"
+msgstr "Krajevne mape"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:453
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:356
msgid "Dictionary.com Word of the Day"
msgstr "Dictionary.com beseda dneva"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:474
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:374
msgid "Quotes of the Day"
msgstr "Citati dneva"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:735
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:615
msgid "Add a news feed"
msgstr "Dodaj vir novic"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:743
+#: my-evolution/e-summary-preferences.c:621
msgid "Enter the URL of the news feed you wish to add"
msgstr "Vpišite vir novic, ki ga želite dodati"
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:747
-msgid "Name:"
-msgstr "Ime:"
-
-#: my-evolution/e-summary-preferences.c:1225
-msgid "Summary Settings"
-msgstr "Nastavitev povzetka"
-
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:300
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:305
msgid "Error downloading RDF"
msgstr "Napaka ob prenašanju RDF"
-#: my-evolution/e-summary-rdf.c:444
+#: my-evolution/e-summary-rdf.c:443
msgid "News Feed"
msgstr "Viri novic"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:251
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:518
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. Fixme: nice GFX version
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:530
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: my-evolution/e-summary-shown.c:543 my-evolution/e-summary-table.c:58
+#, fuzzy
+msgid "Shown"
+msgstr "Sneži"
+
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:329
msgid "No tasks"
msgstr "Brez nalog"
-#: my-evolution/e-summary-tasks.c:291
+#: my-evolution/e-summary-tasks.c:365
msgid "(No Description)"
msgstr "(ni opisa)"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:71
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:73
msgid "My Weather"
msgstr "Moje vreme"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:279
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:262
msgid "There was an error downloading data for"
msgstr "Napaka ob prenašanju podatkov za"
-#: my-evolution/e-summary-weather.c:501
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:480
msgid "Weather"
msgstr "Vreme"
-#: my-evolution/e-summary.c:190
+#. translators: Put here a list of codes for locations you want to
+#. see in My Evolution by default. You can find the list of all
+#. stations and their codes in Evolution sources
+#. (evolution/my-evolution/Locations)
+#: my-evolution/e-summary-weather.c:584
+msgid "KBOS"
+msgstr "LJLJ:LJMB:LJPZ"
+
+#: my-evolution/e-summary.c:198
msgid "%A, %B %e %Y"
msgstr "%A, %e %B %Y"
-#: my-evolution/e-summary.c:475
+#: my-evolution/e-summary.c:523
msgid "Please wait..."
msgstr "Prosim pokačajte..."
-#: my-evolution/e-summary.c:566 ui/my-evolution.xml.h:3
+#: my-evolution/e-summary.c:589 ui/my-evolution.xml.h:2
msgid "Print Summary"
msgstr "Natisni povzetek"
-#: my-evolution/e-summary.c:612
+#: my-evolution/e-summary.c:623
msgid "Printing of Summary failed"
msgstr "Tiskanje povzetka ni uspelo"
-#: my-evolution/main.c:65
-msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
-msgstr "Komponenta povzetka ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
-
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " F"
msgstr " F"
-#: my-evolution/metar.c:29
+#: my-evolution/metar.c:30
msgid " C"
msgstr " C"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "knots"
msgstr "vozlov"
-#: my-evolution/metar.c:33
+#: my-evolution/metar.c:34
msgid "kph"
msgstr "km/h"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "inHg"
msgstr "inHg"
-#: my-evolution/metar.c:38
+#: my-evolution/metar.c:39
msgid "mmHg"
msgstr "mmHg"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "miles"
msgstr "milje"
-#: my-evolution/metar.c:41
+#: my-evolution/metar.c:42
msgid "kilometers"
msgstr "kilometrov"
-#: my-evolution/metar.c:44
+#: my-evolution/metar.c:45
msgid "Clear sky"
msgstr "Jasno"
-#: my-evolution/metar.c:45
+#: my-evolution/metar.c:46
msgid "Broken clouds"
msgstr "Pretežno oblačno"
-#: my-evolution/metar.c:46
+#: my-evolution/metar.c:47
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Delno oblačno"
-#: my-evolution/metar.c:47
+#: my-evolution/metar.c:48
msgid "Few clouds"
msgstr "Pretežno jasno"
-#: my-evolution/metar.c:48
+#: my-evolution/metar.c:49
msgid "Overcast"
msgstr "Oblačno"
-#: my-evolution/metar.c:56 my-evolution/metar.c:74 my-evolution/metar.c:485
+#: my-evolution/metar.c:57 my-evolution/metar.c:75 my-evolution/metar.c:486
msgid "Invalid"
msgstr "Neveljavno"
-#: my-evolution/metar.c:63
+#: my-evolution/metar.c:64
msgid "Variable"
msgstr "Spremenljivo"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North"
msgstr "sever"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "North - NorthEast"
msgstr "sever - severovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "Northeast"
msgstr "severovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:64
+#: my-evolution/metar.c:65
msgid "East - NorthEast"
msgstr "vzhod - severovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East"
msgstr "vzhod"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "East - Southeast"
msgstr "vzhod - jugovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "Southeast"
msgstr "jugovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:65
+#: my-evolution/metar.c:66
msgid "South - Southeast"
msgstr "jug - jugovzhod"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South"
msgstr "jug"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "South - Southwest"
msgstr "jug - jugozahod"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "Southwest"
msgstr "jugozahod"
-#: my-evolution/metar.c:66
+#: my-evolution/metar.c:67
msgid "West - Southwest"
msgstr "zahod - jugozahod"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West"
msgstr "zahod"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "West - Northwest"
msgstr "zahod - severozahod"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "Northwest"
msgstr "severozahod"
-#: my-evolution/metar.c:67
+#: my-evolution/metar.c:68
msgid "North - Northwest"
msgstr "sever - severozahod"
#. DRIZZLE
-#: my-evolution/metar.c:127
+#: my-evolution/metar.c:128
msgid "Drizzle"
msgstr "Pršenje"
-#: my-evolution/metar.c:128
+#: my-evolution/metar.c:129
msgid "Drizzle in the vicinity"
msgstr "Pršenje v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:129
+#: my-evolution/metar.c:130
msgid "Light drizzle"
msgstr "Rahlo pršenje"
-#: my-evolution/metar.c:130
+#: my-evolution/metar.c:131
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Zmerno pršenje"
# @ Hmmm...
-#: my-evolution/metar.c:131
+#: my-evolution/metar.c:132
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Močno pršenje"
-#: my-evolution/metar.c:132
+#: my-evolution/metar.c:133
msgid "Shallow drizzle"
msgstr "Plitvo pršenje"
-#: my-evolution/metar.c:133
+#: my-evolution/metar.c:134
msgid "Patches of drizzle"
msgstr "Ponekod prši"
-#: my-evolution/metar.c:134
+#: my-evolution/metar.c:135
msgid "Partial drizzle"
msgstr "Prši s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:135 my-evolution/metar.c:150
+#: my-evolution/metar.c:136 my-evolution/metar.c:151
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Nevihta"
-#: my-evolution/metar.c:136
+#: my-evolution/metar.c:137
msgid "Windy drizzle"
msgstr "Pršenje z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:137
+#: my-evolution/metar.c:138
msgid "Showers"
msgstr "Plohe"
-#: my-evolution/metar.c:138
+#: my-evolution/metar.c:139
msgid "Drifting drizzle"
msgstr "Pršenje v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:139
+#: my-evolution/metar.c:140
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Zmrzujoče pršenje"
#. RAIN
-#: my-evolution/metar.c:142
+#: my-evolution/metar.c:143
msgid "Rain"
msgstr "Dež"
-#: my-evolution/metar.c:143
+#: my-evolution/metar.c:144
msgid "Rain in the vicinity"
msgstr "Dež v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:144
+#: my-evolution/metar.c:145
msgid "Light rain"
msgstr "Rahel dež"
-#: my-evolution/metar.c:145
+#: my-evolution/metar.c:146
msgid "Moderate rain"
msgstr "Zmeren dež"
-#: my-evolution/metar.c:146
+#: my-evolution/metar.c:147
msgid "Heavy rain"
msgstr "Močan dež"
-#: my-evolution/metar.c:147
+#: my-evolution/metar.c:148
msgid "Shallow rain"
msgstr "Plitev dež"
-#: my-evolution/metar.c:148
+#: my-evolution/metar.c:149
msgid "Patches of rain"
msgstr "Ponekod dežuje"
-#: my-evolution/metar.c:149
+#: my-evolution/metar.c:150
msgid "Partial rainfall"
msgstr "Dežuje s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:151
+#: my-evolution/metar.c:152
msgid "Blowing rainfall"
msgstr "Dež z vetrom"
# @ Hmmm....
-#: my-evolution/metar.c:152
+#: my-evolution/metar.c:153
msgid "Rain showers"
msgstr "Plohe"
-#: my-evolution/metar.c:153
+#: my-evolution/metar.c:154
msgid "Drifting rain"
msgstr "Dež v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:154
+#: my-evolution/metar.c:155
msgid "Freezing rain"
msgstr "Zmrzujoč dež"
#. SNOW
-#: my-evolution/metar.c:157
+#: my-evolution/metar.c:158
msgid "Snow"
msgstr "Sneži"
-#: my-evolution/metar.c:158
+#: my-evolution/metar.c:159
msgid "Snow in the vicinity"
msgstr "Sneži v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:159
+#: my-evolution/metar.c:160
msgid "Light snow"
msgstr "Rahlo sneži"
-#: my-evolution/metar.c:160
+#: my-evolution/metar.c:161
msgid "Moderate snow"
msgstr "Zmerno sneži"
-#: my-evolution/metar.c:161
+#: my-evolution/metar.c:162
msgid "Heavy snow"
msgstr "Močno sneži"
-#: my-evolution/metar.c:162
+#: my-evolution/metar.c:163
msgid "Shallow snow"
msgstr "Plitvo sneži"
-#: my-evolution/metar.c:163
+#: my-evolution/metar.c:164
msgid "Patches of snow"
msgstr "Ponekod sneži"
-#: my-evolution/metar.c:164
+#: my-evolution/metar.c:165
msgid "Partial snowfall"
msgstr "Sneži s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:165 my-evolution/metar.c:180
+#: my-evolution/metar.c:166 my-evolution/metar.c:181
msgid "Snowstorm"
msgstr "Snežna nevihta"
-#: my-evolution/metar.c:166
+#: my-evolution/metar.c:167
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Sneži z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:167
+#: my-evolution/metar.c:168
msgid "Snow showers"
msgstr "Snežne plohe"
-#: my-evolution/metar.c:168
+#: my-evolution/metar.c:169
msgid "Drifting snow"
msgstr "Sneži v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:169
+#: my-evolution/metar.c:170
msgid "Freezing snow"
msgstr "Zmrzujoče sneži"
#. SNOW_GRAINS
-#: my-evolution/metar.c:172
+#: my-evolution/metar.c:173
msgid "Snow grains"
msgstr "Zrnat sneg"
-#: my-evolution/metar.c:173
+#: my-evolution/metar.c:174
msgid "Snow grains in the vicinity"
msgstr "Zrnato sneži v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:174
+#: my-evolution/metar.c:175
msgid "Light snow grains"
msgstr "Rahlo zrnato sneži"
-#: my-evolution/metar.c:175
+#: my-evolution/metar.c:176
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Zmerno zrnato sneži"
-#: my-evolution/metar.c:176
+#: my-evolution/metar.c:177
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Močno zrnato sneži"
-#: my-evolution/metar.c:177
+#: my-evolution/metar.c:178
msgid "Shallow snow grains"
msgstr "Plitvo zrnato sneži"
-#: my-evolution/metar.c:178
+#: my-evolution/metar.c:179
msgid "Patches of snow grains"
msgstr "Ponekod zrnato sneži"
-#: my-evolution/metar.c:179
+#: my-evolution/metar.c:180
msgid "Partial snow grains"
msgstr "Zrnato sneži s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:181
+#: my-evolution/metar.c:182
msgid "Blowing snow grains"
msgstr "Zrnato sneži z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:182
+#: my-evolution/metar.c:183
msgid "Snow grain showers"
msgstr "Plohe zrnatega snega"
-#: my-evolution/metar.c:183
+#: my-evolution/metar.c:184
msgid "Drifting snow grains"
msgstr "Zrnato sneži v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:184
+#: my-evolution/metar.c:185
msgid "Freezing snow grains"
msgstr "Zmrzujoče zrnato sneži"
#. ICE_CRYSTALS
-#: my-evolution/metar.c:187
+#: my-evolution/metar.c:188
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledene iglice"
-#: my-evolution/metar.c:188
+#: my-evolution/metar.c:189
msgid "Ice crystals in the vicinity"
msgstr "Ledene iglice v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:189
+#: my-evolution/metar.c:190
msgid "Few ice crystals"
msgstr "Malo ledenih iglic"
-#: my-evolution/metar.c:190
+#: my-evolution/metar.c:191
msgid "Moderate ice crystals"
msgstr "Zmerne ledene iglice"
-#: my-evolution/metar.c:191
+#: my-evolution/metar.c:192
msgid "Heavy ice crystals"
msgstr "Močne ledene iglice"
-#: my-evolution/metar.c:193
+#: my-evolution/metar.c:194
msgid "Patches of ice crystals"
msgstr "Ponekod ledene iglice"
-#: my-evolution/metar.c:194
+#: my-evolution/metar.c:195
msgid "Partial ice crystals"
msgstr "Ledene iglice s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:195
+#: my-evolution/metar.c:196
msgid "Ice crystal storm"
msgstr "Nevihta ledenih iglic"
-#: my-evolution/metar.c:196
+#: my-evolution/metar.c:197
msgid "Blowing ice crystals"
msgstr "Ledene iglice z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:197
+#: my-evolution/metar.c:198
msgid "Showers of ice crystals"
msgstr "Plohe ledenih iglic"
-#: my-evolution/metar.c:198
+#: my-evolution/metar.c:199
msgid "Drifting ice crystals"
msgstr "Ledene iglice v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:199
+#: my-evolution/metar.c:200
msgid "Freezing ice crystals"
msgstr "Zmrzujoče ledene iglice"
#. ICE_PELLETS
-#: my-evolution/metar.c:202
+#: my-evolution/metar.c:203
msgid "Ice pellets"
msgstr "Babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:203
+#: my-evolution/metar.c:204
msgid "Ice pellets in the vicinity"
msgstr "Babje pšeno v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:204
+#: my-evolution/metar.c:205
msgid "Few ice pellets"
msgstr "Nekaj babjega pšena"
-#: my-evolution/metar.c:205
+#: my-evolution/metar.c:206
msgid "Moderate ice pellets"
msgstr "Zmerno babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:206
+#: my-evolution/metar.c:207
msgid "Heavy ice pellets"
msgstr "Močno babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:207
+#: my-evolution/metar.c:208
msgid "Shallow ice pellets"
msgstr "Plitvo babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:208
+#: my-evolution/metar.c:209
msgid "Patches of ice pellets"
msgstr "Ponekod babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:209
+#: my-evolution/metar.c:210
msgid "Partial ice pellets"
msgstr "Babje pšeno s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:210
+#: my-evolution/metar.c:211
msgid "Ice pellet storm"
msgstr "Nevihta babjega pšena"
-#: my-evolution/metar.c:211
+#: my-evolution/metar.c:212
msgid "Blowing ice pellets"
msgstr "Babje pšeno z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:212
+#: my-evolution/metar.c:213
msgid "Showers of ice pellets"
msgstr "Plohe babjega pšena"
-#: my-evolution/metar.c:213
+#: my-evolution/metar.c:214
msgid "Drifting ice pellets"
msgstr "Babje pšeno v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:214
+#: my-evolution/metar.c:215
msgid "Freezing ice pellets"
msgstr "Zmrzujoče babje pšeno"
-#: my-evolution/metar.c:218
+#: my-evolution/metar.c:219
msgid "Hail in the vicinity"
msgstr "Toča v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:219 my-evolution/metar.c:234
+#: my-evolution/metar.c:220 my-evolution/metar.c:235
msgid "Light hail"
msgstr "Rahla toča"
-#: my-evolution/metar.c:220
+#: my-evolution/metar.c:221
msgid "Moderate hail"
msgstr "Zmerna toča"
-#: my-evolution/metar.c:221
+#: my-evolution/metar.c:222
msgid "Heavy hail"
msgstr "Močna toča"
-#: my-evolution/metar.c:222
+#: my-evolution/metar.c:223
msgid "Shallow hail"
msgstr "Plitva toča"
-#: my-evolution/metar.c:223
+#: my-evolution/metar.c:224
msgid "Patches of hail"
msgstr "Ponekod toča"
-#: my-evolution/metar.c:224
+#: my-evolution/metar.c:225
msgid "Partial hail"
msgstr "Toča s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:225
+#: my-evolution/metar.c:226
msgid "Hailstorm"
msgstr "Nevihta toče"
-#: my-evolution/metar.c:226
+#: my-evolution/metar.c:227
msgid "Blowing hail"
msgstr "Toča z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:227
+#: my-evolution/metar.c:228
msgid "Hail showers"
msgstr "Ploha toče"
-#: my-evolution/metar.c:228
+#: my-evolution/metar.c:229
msgid "Drifting hail"
msgstr "Toča v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:229
+#: my-evolution/metar.c:230
msgid "Freezing hail"
msgstr "Zmrzujoča toča"
#. SMALL_HAIL
-#: my-evolution/metar.c:232
+#: my-evolution/metar.c:233
msgid "Small hail"
msgstr "Sodra"
-#: my-evolution/metar.c:233
+#: my-evolution/metar.c:234
msgid "Small hail in the vicinity"
msgstr "Sodra v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:235
+#: my-evolution/metar.c:236
msgid "Moderate small hail"
msgstr "Zmerna sodra"
-#: my-evolution/metar.c:236
+#: my-evolution/metar.c:237
msgid "Heavy small hail"
msgstr "Močna sodra"
-#: my-evolution/metar.c:237
+#: my-evolution/metar.c:238
msgid "Shallow small hail"
msgstr "Plitva sodra"
-#: my-evolution/metar.c:238
+#: my-evolution/metar.c:239
msgid "Patches of small hail"
msgstr "Ponekod sodra"
-#: my-evolution/metar.c:239
+#: my-evolution/metar.c:240
msgid "Partial small hail"
msgstr "Sodra s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:240
+#: my-evolution/metar.c:241
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Nevihta sodre"
-#: my-evolution/metar.c:241
+#: my-evolution/metar.c:242
msgid "Blowing small hail"
msgstr "Sodra z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:242
+#: my-evolution/metar.c:243
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Ploha sodre"
-#: my-evolution/metar.c:243
+#: my-evolution/metar.c:244
msgid "Drifting small hail"
msgstr "Sodra v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:244
+#: my-evolution/metar.c:245
msgid "Freezing small hail"
msgstr "Zmrzujoča sodra"
#. PRECIPITATION
-#: my-evolution/metar.c:247
+#: my-evolution/metar.c:248
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Neznane padavine"
-#: my-evolution/metar.c:248
+#: my-evolution/metar.c:249
msgid "Precipitation in the vicinity"
msgstr "Padavine v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:249
+#: my-evolution/metar.c:250
msgid "Light precipitation"
msgstr "Rahle padavine"
-#: my-evolution/metar.c:250
+#: my-evolution/metar.c:251
msgid "Moderate precipitation"
msgstr "Zmerne padavine"
-#: my-evolution/metar.c:251
+#: my-evolution/metar.c:252
msgid "Heavy precipitation"
msgstr "Močne padavine"
-#: my-evolution/metar.c:252
+#: my-evolution/metar.c:253
msgid "Shallow precipitation"
msgstr "Plitve padavine"
-#: my-evolution/metar.c:253
+#: my-evolution/metar.c:254
msgid "Patches of precipitation"
msgstr "Ponekod padavine"
-#: my-evolution/metar.c:254
+#: my-evolution/metar.c:255
msgid "Partial precipitation"
msgstr "Padavine s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:255
+#: my-evolution/metar.c:256
msgid "Unknown thunderstorm"
msgstr "Nevihta neznanih padavin"
-#: my-evolution/metar.c:256
+#: my-evolution/metar.c:257
msgid "Blowing precipitation"
msgstr "Padavine z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:257
+#: my-evolution/metar.c:258
msgid "Showers, type unknown"
msgstr "Ploha neznanih padavin"
-#: my-evolution/metar.c:258
+#: my-evolution/metar.c:259
msgid "Drifting precipitation"
msgstr "Padavine v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:259
+#: my-evolution/metar.c:260
msgid "Freezing precipitation"
msgstr "Zmrzujoče padavine"
#. MIST
-#: my-evolution/metar.c:262
+#: my-evolution/metar.c:263
msgid "Mist"
msgstr "Meglice"
-#: my-evolution/metar.c:263
+#: my-evolution/metar.c:264
msgid "Mist in the vicinity"
msgstr "Meglice v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:264
+#: my-evolution/metar.c:265
msgid "Light mist"
msgstr "Rahle meglice"
-#: my-evolution/metar.c:265
+#: my-evolution/metar.c:266
msgid "Moderate mist"
msgstr "Zmerne meglice"
-#: my-evolution/metar.c:266
+#: my-evolution/metar.c:267
msgid "Thick mist"
msgstr "Goste meglice"
-#: my-evolution/metar.c:267
+#: my-evolution/metar.c:268
msgid "Shallow mist"
msgstr "Plitve meglice"
-#: my-evolution/metar.c:268
+#: my-evolution/metar.c:269
msgid "Patches of mist"
msgstr "Ponekod meglice"
-#: my-evolution/metar.c:269
+#: my-evolution/metar.c:270
msgid "Partial mist"
msgstr "Meglice s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:271
+#: my-evolution/metar.c:272
msgid "Mist with wind"
msgstr "Meglice z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:273
+#: my-evolution/metar.c:274
msgid "Drifting mist"
msgstr "Meglice v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:274
+#: my-evolution/metar.c:275
msgid "Freezing mist"
msgstr "Zmrzujoče meglice"
#. FOG
-#: my-evolution/metar.c:277
+#: my-evolution/metar.c:278
msgid "Fog"
msgstr "Megla"
-#: my-evolution/metar.c:278
+#: my-evolution/metar.c:279
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Megla v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:279
+#: my-evolution/metar.c:280
msgid "Light fog"
msgstr "Rahla megla"
-#: my-evolution/metar.c:280
+#: my-evolution/metar.c:281
msgid "Moderate fog"
msgstr "Zmerna megla"
-#: my-evolution/metar.c:281
+#: my-evolution/metar.c:282
msgid "Thick fog"
msgstr "Gosta megla"
-#: my-evolution/metar.c:282
+#: my-evolution/metar.c:283
msgid "Shallow fog"
msgstr "Plitva megla"
-#: my-evolution/metar.c:283
+#: my-evolution/metar.c:284
msgid "Patches of fog"
msgstr "Ponekod megla"
-#: my-evolution/metar.c:284
+#: my-evolution/metar.c:285
msgid "Partial fog"
msgstr "Megla s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:286
+#: my-evolution/metar.c:287
msgid "Fog with wind"
msgstr "Megla z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:288
+#: my-evolution/metar.c:289
msgid "Drifting fog"
msgstr "Megla v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:289
+#: my-evolution/metar.c:290
msgid "Freezing fog"
msgstr "Zmrzujoča megla"
#. SMOKE
-#: my-evolution/metar.c:292
+#: my-evolution/metar.c:293
msgid "Smoke"
msgstr "Dim"
-#: my-evolution/metar.c:293
+#: my-evolution/metar.c:294
msgid "Smoke in the vicinity"
msgstr "Dim v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:294
+#: my-evolution/metar.c:295
msgid "Thin smoke"
msgstr "Redek dim"
-#: my-evolution/metar.c:295
+#: my-evolution/metar.c:296
msgid "Moderate smoke"
msgstr "Zmeren dim"
-#: my-evolution/metar.c:296
+#: my-evolution/metar.c:297
msgid "Thick smoke"
msgstr "Gost dim"
-#: my-evolution/metar.c:297
+#: my-evolution/metar.c:298
msgid "Shallow smoke"
msgstr "Plitev dim"
-#: my-evolution/metar.c:298
+#: my-evolution/metar.c:299
msgid "Patches of smoke"
msgstr "Ponekod dim"
-#: my-evolution/metar.c:299
+#: my-evolution/metar.c:300
msgid "Partial smoke"
msgstr "Dim s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:300
+#: my-evolution/metar.c:301
msgid "Thunderous smoke"
msgstr "Nevihtni dim"
-#: my-evolution/metar.c:301
+#: my-evolution/metar.c:302
msgid "Smoke with wind"
msgstr "Dim z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:303
+#: my-evolution/metar.c:304
msgid "Drifting smoke"
msgstr "Dim v pasovih"
#. VOLCANIC_ASH
-#: my-evolution/metar.c:307
+#: my-evolution/metar.c:308
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanski pepel"
-#: my-evolution/metar.c:308
+#: my-evolution/metar.c:309
msgid "Volcanic ash in the vicinity"
msgstr "Vulkanski pepel v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:310
+#: my-evolution/metar.c:311
msgid "Moderate volcanic ash"
msgstr "Zmeren vulkanski pepel"
-#: my-evolution/metar.c:311
+#: my-evolution/metar.c:312
msgid "Thick volcanic ash"
msgstr "Gost vulkanski pepel"
-#: my-evolution/metar.c:312
+#: my-evolution/metar.c:313
msgid "Shallow volcanic ash"
msgstr "Plitev vulkanski pepel"
-#: my-evolution/metar.c:313
+#: my-evolution/metar.c:314
msgid "Patches of volcanic ash"
msgstr "Ponekod vulkanski dim"
-#: my-evolution/metar.c:314
+#: my-evolution/metar.c:315
msgid "Partial volcanic ash"
msgstr "Vulkanski dim s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:315
+#: my-evolution/metar.c:316
msgid "Thunderous volcanic ash"
msgstr "Nevihtni vulkanski pepel"
-#: my-evolution/metar.c:316
+#: my-evolution/metar.c:317
msgid "Blowing volcanic ash"
msgstr "Vulkanski dim z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:317
+#: my-evolution/metar.c:318
msgid "Showers of volcanic ash"
msgstr "Plohe vulkanskega pepela"
-#: my-evolution/metar.c:318
+#: my-evolution/metar.c:319
msgid "Drifting volcanic ash"
msgstr "Vulkanski dim v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:319
+#: my-evolution/metar.c:320
msgid "Freezing volcanic ash"
msgstr "Zmrzujoč vulkanski dim"
#. SAND
-#: my-evolution/metar.c:322
+#: my-evolution/metar.c:323
msgid "Sand"
msgstr "Pesek"
-#: my-evolution/metar.c:323
+#: my-evolution/metar.c:324
msgid "Sand in the vicinity"
msgstr "Pesek v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:324
+#: my-evolution/metar.c:325
msgid "Light sand"
msgstr "Rahel pesek"
-#: my-evolution/metar.c:325
+#: my-evolution/metar.c:326
msgid "Moderate sand"
msgstr "Zmeren pesek"
-#: my-evolution/metar.c:326
+#: my-evolution/metar.c:327
msgid "Heavy sand"
msgstr "Močan pesek"
-#: my-evolution/metar.c:328
+#: my-evolution/metar.c:329
msgid "Patches of sand"
msgstr "Ponekod pesek"
-#: my-evolution/metar.c:329
+#: my-evolution/metar.c:330
msgid "Partial sand"
msgstr "Pesek s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:331
+#: my-evolution/metar.c:332
msgid "Blowing sand"
msgstr "Pesek z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:333
+#: my-evolution/metar.c:334
msgid "Drifting sand"
msgstr "Pesek v pasovih"
#. HAZE
-#: my-evolution/metar.c:337
+#: my-evolution/metar.c:338
msgid "Haze"
msgstr "Suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:338
+#: my-evolution/metar.c:339
msgid "Haze in the vicinity"
msgstr "Suha motnost v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:339
+#: my-evolution/metar.c:340
msgid "Light haze"
msgstr "Rahla suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:340
+#: my-evolution/metar.c:341
msgid "Moderate haze"
msgstr "Zmerna suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:341
+#: my-evolution/metar.c:342
msgid "Thick haze"
msgstr "Gosta suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:342
+#: my-evolution/metar.c:343
msgid "Shallow haze"
msgstr "Plitva suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:343
+#: my-evolution/metar.c:344
msgid "Patches of haze"
msgstr "Ponekod suha motnost"
-#: my-evolution/metar.c:344
+#: my-evolution/metar.c:345
msgid "Partial haze"
msgstr "Suha motnost s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:346
+#: my-evolution/metar.c:347
msgid "Haze with wind"
msgstr "Suha motnost z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:348
+#: my-evolution/metar.c:349
msgid "Drifting haze"
msgstr "Suhta motnost v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:349
+#: my-evolution/metar.c:350
msgid "Freezing haze"
msgstr "Zmrzujoča suha motnost"
#. SPRAY
-#: my-evolution/metar.c:352
+#: my-evolution/metar.c:353
msgid "Spray"
msgstr "Pršec"
-#: my-evolution/metar.c:353
+#: my-evolution/metar.c:354
msgid "Spray in the vicinity"
msgstr "Pršec v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:354
+#: my-evolution/metar.c:355
msgid "Light spray"
msgstr "Rahel pršec"
-#: my-evolution/metar.c:355
+#: my-evolution/metar.c:356
msgid "Moderate spray"
msgstr "Zmeren pršec"
-#: my-evolution/metar.c:356
+#: my-evolution/metar.c:357
msgid "Heavy spray"
msgstr "Močan pršec"
-#: my-evolution/metar.c:357
+#: my-evolution/metar.c:358
msgid "Shallow spray"
msgstr "Plitev pršec"
-#: my-evolution/metar.c:358
+#: my-evolution/metar.c:359
msgid "Patches of spray"
msgstr "Ponekod pršec"
-#: my-evolution/metar.c:359
+#: my-evolution/metar.c:360
msgid "Partial spray"
msgstr "Pršec s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:361
+#: my-evolution/metar.c:362
msgid "Blowing spray"
msgstr "Pršec z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:363
+#: my-evolution/metar.c:364
msgid "Drifting spray"
msgstr "Pršec v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:364
+#: my-evolution/metar.c:365
msgid "Freezing spray"
msgstr "Zmrzujoč pršec"
#. DUST
-#: my-evolution/metar.c:367
+#: my-evolution/metar.c:368
msgid "Dust"
msgstr "Prah"
-#: my-evolution/metar.c:368
+#: my-evolution/metar.c:369
msgid "Dust in the vicinity"
msgstr "Prah v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:369
+#: my-evolution/metar.c:370
msgid "Light dust"
msgstr "Rahel prah"
-#: my-evolution/metar.c:370
+#: my-evolution/metar.c:371
msgid "Moderate dust"
msgstr "Zmeren prah"
-#: my-evolution/metar.c:371
+#: my-evolution/metar.c:372
msgid "Heavy dust"
msgstr "Gost prah"
-#: my-evolution/metar.c:373
+#: my-evolution/metar.c:374
msgid "Patches of dust"
msgstr "Ponekod prah"
-#: my-evolution/metar.c:374
+#: my-evolution/metar.c:375
msgid "Partial dust"
msgstr "Prah s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:376
+#: my-evolution/metar.c:377
msgid "Blowing dust"
msgstr "Prah z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:378
+#: my-evolution/metar.c:379
msgid "Drifting dust"
msgstr "Prah v pasovih"
#. SQUALL
-#: my-evolution/metar.c:382
+#: my-evolution/metar.c:383
msgid "Squall"
msgstr "Piš vetra"
-#: my-evolution/metar.c:383
+#: my-evolution/metar.c:384
msgid "Squall in the vicinity"
msgstr "Piš vetra v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:384
+#: my-evolution/metar.c:385
msgid "Light squall"
msgstr "Rahel piš vetra"
-#: my-evolution/metar.c:385
+#: my-evolution/metar.c:386
msgid "Moderate squall"
msgstr "Zmeren piš vetra"
-#: my-evolution/metar.c:386
+#: my-evolution/metar.c:387
msgid "Heavy squall"
msgstr "Močan piš vetra"
-#: my-evolution/metar.c:389
+#: my-evolution/metar.c:390
msgid "Partial squall"
msgstr "Piš vetra s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:390
+#: my-evolution/metar.c:391
msgid "Thunderous squall"
msgstr "Piš vetra z grmenjem"
-#: my-evolution/metar.c:391
+#: my-evolution/metar.c:392
msgid "Blowing squall"
msgstr "Nôšen piš vetra"
-#: my-evolution/metar.c:393
+#: my-evolution/metar.c:394
msgid "Drifting squall"
msgstr "Piš vetra v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:394
+#: my-evolution/metar.c:395
msgid "Freezing squall"
msgstr "Zmrzujoč piš vetra"
#. SANDSTORM
-#: my-evolution/metar.c:397
+#: my-evolution/metar.c:398
msgid "Sandstorm"
msgstr "Peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:398
+#: my-evolution/metar.c:399
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Peščeni vihar v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:399
+#: my-evolution/metar.c:400
msgid "Light standstorm"
msgstr "Rahel peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:400
+#: my-evolution/metar.c:401
msgid "Moderate sandstorm"
msgstr "Zmeren peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:401
+#: my-evolution/metar.c:402
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Močan peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:402
+#: my-evolution/metar.c:403
msgid "Shallow sandstorm"
msgstr "Plitev peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:404
+#: my-evolution/metar.c:405
msgid "Partial sandstorm"
msgstr "Peščeni vihar s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:405
+#: my-evolution/metar.c:406
msgid "Thunderous sandstorm"
msgstr "Peščeni vihar z grmenjem"
-#: my-evolution/metar.c:406
+#: my-evolution/metar.c:407
msgid "Blowing sandstorm"
msgstr "Nôsen peščeni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:408
+#: my-evolution/metar.c:409
msgid "Drifting sandstorm"
msgstr "Peščeni vihar v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:409
+#: my-evolution/metar.c:410
msgid "Freezing sandstorm"
msgstr "Zmrzujoč peščeni vihar"
#. DUSTSTORM
-#: my-evolution/metar.c:412
+#: my-evolution/metar.c:413
msgid "Duststorm"
msgstr "Prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:413
+#: my-evolution/metar.c:414
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Prašni vihar v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:414
+#: my-evolution/metar.c:415
msgid "Light duststorm"
msgstr "Rahel prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:415
+#: my-evolution/metar.c:416
msgid "Moderate duststorm"
msgstr "Zmeren prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:416
+#: my-evolution/metar.c:417
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Močan prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:417
+#: my-evolution/metar.c:418
msgid "Shallow duststorm"
msgstr "Plitev prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:419
+#: my-evolution/metar.c:420
msgid "Partial duststorm"
msgstr "Prašni vihar s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:420
+#: my-evolution/metar.c:421
msgid "Thunderous duststorm"
msgstr "Prašni vihar z grmenjem"
-#: my-evolution/metar.c:421
+#: my-evolution/metar.c:422
msgid "Blowing duststorm"
msgstr "Nôsen prašni vihar"
-#: my-evolution/metar.c:423
+#: my-evolution/metar.c:424
msgid "Drifting duststorm"
msgstr "Prašni vihar v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:424
+#: my-evolution/metar.c:425
msgid "Freezing duststorm"
msgstr "Zmrzujoč prašni vihar"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: my-evolution/metar.c:427
+#: my-evolution/metar.c:428
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Tromba"
-#: my-evolution/metar.c:428
+#: my-evolution/metar.c:429
msgid "Funnel cloud in the vicinity"
msgstr "Tromba v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:429
+#: my-evolution/metar.c:430
msgid "Light funnel cloud"
msgstr "Rahla tromba"
-#: my-evolution/metar.c:430
+#: my-evolution/metar.c:431
msgid "Moderate funnel cloud"
msgstr "Zmerna tromba"
-#: my-evolution/metar.c:431
+#: my-evolution/metar.c:432
msgid "Thick funnel cloud"
msgstr "Gosta tromba"
-#: my-evolution/metar.c:432
+#: my-evolution/metar.c:433
msgid "Shallow funnel cloud"
msgstr "Plitva tromba"
-#: my-evolution/metar.c:433
+#: my-evolution/metar.c:434
msgid "Patches of funnel clouds"
msgstr "Ponekod trombe"
-#: my-evolution/metar.c:434
+#: my-evolution/metar.c:435
msgid "Partial funnel clouds"
msgstr "Trombe s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:436
+#: my-evolution/metar.c:437
msgid "Funnel cloud w/ wind"
msgstr "Tromba z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:438
+#: my-evolution/metar.c:439
msgid "Drifting funnel cloud"
msgstr "Tromba v pasovih"
#. TORNADO
-#: my-evolution/metar.c:442 my-evolution/metar.c:451
+#: my-evolution/metar.c:443 my-evolution/metar.c:452
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
-#: my-evolution/metar.c:443
+#: my-evolution/metar.c:444
msgid "Tornado in the vicinity"
msgstr "Tornado v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:445
+#: my-evolution/metar.c:446
msgid "Moderate tornado"
msgstr "Zmeren tornado"
-#: my-evolution/metar.c:446
+#: my-evolution/metar.c:447
msgid "Raging tornado"
msgstr "Hud tornado"
-#: my-evolution/metar.c:449
+#: my-evolution/metar.c:450
msgid "Partial tornado"
msgstr "Tornado s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:450
+#: my-evolution/metar.c:451
msgid "Thunderous tornado"
msgstr "Tornado z grmenjem"
-#: my-evolution/metar.c:453
+#: my-evolution/metar.c:454
msgid "Drifting tornado"
msgstr "Tornado v pasovih"
-#: my-evolution/metar.c:454
+#: my-evolution/metar.c:455
msgid "Freezing tornado"
msgstr "Zmrzujoč tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: my-evolution/metar.c:457
+#: my-evolution/metar.c:458
msgid "Dust whirls"
msgstr "Prašni vrtinec"
-#: my-evolution/metar.c:458
+#: my-evolution/metar.c:459
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Prašni vrtinci v okolici"
-#: my-evolution/metar.c:459
+#: my-evolution/metar.c:460
msgid "Light dust whirls"
msgstr "Rahli prašni vrtinci"
-#: my-evolution/metar.c:460
+#: my-evolution/metar.c:461
msgid "Moderate dust whirls"
msgstr "Zmerni prašni vrtinci"
-#: my-evolution/metar.c:461
+#: my-evolution/metar.c:462
msgid "Heavy dust whirls"
msgstr "Močni prašni vrtinci"
-#: my-evolution/metar.c:462
+#: my-evolution/metar.c:463
msgid "Shallow dust whirls"
msgstr "Plitvi prašni vrtinci"
-#: my-evolution/metar.c:463
+#: my-evolution/metar.c:464
msgid "Patches of dust whirls"
msgstr "Ponekod prašni vrtinci"
-#: my-evolution/metar.c:464
+#: my-evolution/metar.c:465
msgid "Partial dust whirls"
msgstr "Prašni vrtinci s presledki"
-#: my-evolution/metar.c:466
+#: my-evolution/metar.c:467
msgid "Blowing dust whirls"
msgstr "Prašni vrtinci z vetrom"
-#: my-evolution/metar.c:468
+#: my-evolution/metar.c:469
msgid "Drifting dust whirls"
msgstr "Prašni vrtinci v pasovih"
@@ -23350,140 +25221,159 @@ msgid "C_elsius"
msgstr "_Stopinjah"
#: my-evolution/my-evolution.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Delete news feed"
+msgstr "Vsi viri _novic:"
+
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
msgid "How many days should the calendar display at once?"
msgstr "Koliko dni naj koledar pokaže hkrati?"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:5
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
msgid "Ma_x number of items shown:"
msgstr "Na_jvečje število prikazanih predmetov:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:6
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Nastavitve virov novic"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:7
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
msgid "One mont_h"
msgstr "En _mesec"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:8
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
msgid "One w_eek"
msgstr "En _teden"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:9
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
msgid "R_efresh time (seconds):"
msgstr "Čas _osvežitve (sekund):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:10
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
msgid "Refresh _time (seconds):"
msgstr "Čas _osvežitve (sekund):"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:11
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
msgid "S_how full path for folders"
msgstr "_Kaži celotne poti map"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:12
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
msgid "Show _all tasks"
msgstr "Kaži _vse naloge"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:13
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
msgid "Show _today's tasks"
msgstr "Kaži _današnje naloge"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:14
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
msgid "Show temperatures in:"
msgstr "Kaži temperaturo v:"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:15
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
msgid "Tasks "
msgstr "Naloge "
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:16
-msgid "Weather settings"
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Weather Settings"
msgstr "Nastavitve vremena"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:17
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheitih"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:18
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
msgid "_Five days"
msgstr "_pet dni"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:19
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
msgid "_Mail"
msgstr "_Pošta"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:20
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
msgid "_News Feeds"
msgstr "_Viri novic"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:21
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
msgid "_One day"
msgstr "_En dan"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:22
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
msgid "_Schedule"
msgstr "_Načrtuj"
-#: my-evolution/my-evolution.glade.h:23
+#: my-evolution/my-evolution.glade.h:24
msgid "_Weather"
msgstr "_Vreme"
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:3
-msgid "Factory for the Evolution notes component."
-msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov."
-
-#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:4
-msgid "Factory for the Notes control"
-msgstr "Tovarna za kontrolo zaznamkov"
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:1
+msgid "Configure special folders and offline folder behavior here"
+msgstr ""
-#: shell/GNOME_Evolution_Shell.oaf.in.h:1
-msgid "The Evolution shell."
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Shell"
msgstr "Evolucijina lupina."
-#: shell/e-activity-handler.c:162
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Evolution folder settings configuration control"
+msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
+
+#: shell/GNOME_Evolution_Shell.server.in.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Folder Settings"
+msgstr "Nastavitev pošte"
+
+#: shell/e-activity-handler.c:164
msgid "Show Details"
msgstr "Kaži podrobnosti"
-#: shell/e-activity-handler.c:164
+#: shell/e-activity-handler.c:166
msgid "Cancel Operation"
msgstr "Prekliči operacijo"
-#: shell/e-local-storage.c:175 shell/e-shell-view.c:385
-#: shell/e-shortcuts.c:1033
+#: shell/e-folder-dnd-bridge.c:55
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot transfer folder:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Nisem mogel prenesti mape:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-folder-list.c:122 shell/evolution-folder-selector-button.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" in \"%s\""
+msgstr "%s ob %s"
+
+#: shell/e-folder-list.c:338
+#, fuzzy
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Dodaj pravilo vMape"
+
+#: shell/e-local-storage.c:179
+msgid "Drafts"
+msgstr "Osnutki"
+
+#: shell/e-local-storage.c:180 shell/e-shell-view.c:486
+#: shell/e-shell-view.c:490 shell/e-shortcuts.c:1084
msgid "Inbox"
msgstr "Dohodna pošta"
-#: shell/e-local-storage.c:176
+#: shell/e-local-storage.c:181
msgid "Outbox"
msgstr "Odhodna pošta"
-#: shell/e-local-storage.c:1022
-msgid "Local Folders"
-msgstr "Krajevne mape"
-
-#: shell/e-setup.c:124
-msgid "Evolution installation"
-msgstr "Namestitev Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:128
-msgid ""
-"This new version of Evolution needs to install additional files\n"
-"into your personal Evolution directory"
-msgstr ""
-"Ta različica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n"
-"v vaš osebni imenik Evolucije"
-
-#: shell/e-setup.c:129
-msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
-msgstr ""
-"Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"Prekliči\" za izhod."
+#: shell/e-local-storage.c:182
+msgid "Sent"
+msgstr "Poslano"
-#: shell/e-setup.c:169
+#: shell/e-setup.c:146
msgid "Could not update files correctly"
msgstr "Nisem mogel pravilno posodobiti datotek"
-#: shell/e-setup.c:192
+#: shell/e-setup.c:167
#, c-format
msgid ""
"Cannot create the directory\n"
@@ -23494,7 +25384,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Napaka: %s"
-#: shell/e-setup.c:207
+#: shell/e-setup.c:178
#, c-format
msgid ""
"An error occurred in copying files into\n"
@@ -23504,40 +25394,7 @@ msgstr ""
"`%s'\n"
" se je zgodila napaka."
-#: shell/e-setup.c:280
-#, c-format
-msgid ""
-"Evolution could not create directory\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Evolucija ni mogla ustvariti imenika:\n"
-"%s:\n"
-"%s"
-
-#: shell/e-setup.c:298
-#, c-format
-msgid ""
-"Directory %s\n"
-"does not have the right permissions. Please make it\n"
-"readable and executable and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Imenik %s\n"
-"nima pravilnih dovoljenj. Prosim naredite ga\n"
-"berljivega in pisljivega ter znova poženite Evolucijo."
-
-#: shell/e-setup.c:304
-#, c-format
-msgid ""
-"File %s\n"
-"should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
-"Please remove this file and restart Evolution."
-msgstr ""
-"Datoteka %s\n"
-"mora biti odstranjena, da bi Evolucija delovala pravilno.\n"
-"Prosim, odstranite to datoteko ter znova poženite Evolucijo."
-
-#: shell/e-setup.c:327
+#: shell/e-setup.c:244
#, c-format
msgid ""
"The file `%s' is not a directory.\n"
@@ -23548,21 +25405,7 @@ msgstr ""
"Prosim premestite jo, da se lahko namestitev\n"
"Evolucijinih uporabniških datotek nadaljuje."
-#: shell/e-setup.c:341
-msgid ""
-"Evolution has detected an old\n"
-"Executive-Summary directory.\n"
-"This needs to be removed before\n"
-"Evolution will run.\n"
-"Do you want me to remove this directory?"
-msgstr ""
-"Evolucija je zaznala star imenik\n"
-"povzetka.\n"
-"Ta mora biti odstranjen preden se\n"
-"lahko Evolucija požene.\n"
-"Želite, da odstranim ta imenik?"
-
-#: shell/e-setup.c:366
+#: shell/e-setup.c:253
#, c-format
msgid ""
"The directory `%s' exists but is not the\n"
@@ -23577,46 +25420,72 @@ msgstr ""
msgid "Brought to you by"
msgstr "K vam prinešeno od"
+#: shell/e-shell-config-autocompletion.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Extra Completion folders"
+msgstr "Datum zaključka"
+
+#: shell/e-shell-config-default-folders.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Select Default Folder"
+msgstr "Izberi mapo"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Default Folders"
+msgstr "Izberi mapo"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Offline Folders"
+msgstr "Mapa filtrov"
+
+#: shell/e-shell-config-folder-settings.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Autocompletion Folders"
+msgstr "Krajevne mape"
+
#: shell/e-shell-folder-commands.c:140
+#, c-format
msgid "Cannot copy folder: %s"
msgstr "Ne morem kopirati mape: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:143
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:142
+#, c-format
msgid "Cannot move folder: %s"
-msgstr ""
-"Ne morem prestaviti mape: %s"
+msgstr "Ne morem prestaviti mape: %s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:188
msgid "Cannot move a folder over itself."
msgstr "Ne morem prestaviti mape nase."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:192
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:190
msgid "Cannot copy a folder over itself."
msgstr "Ne morem kopirati mape nase."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:206
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:204
msgid "Cannot move a folder into one of its descendants."
msgstr "Ne morem kopirati mape v eno od naslednic."
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:321
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:319
#, c-format
msgid "Specify a folder to copy folder \"%s\" into:"
msgstr "Navedite mapo kamor naj se skopira mapa \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:326
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:323
msgid "Copy folder"
msgstr "Kopiraj mapo"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:368
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:363
#, c-format
msgid "Specify a folder to move folder \"%s\" into:"
msgstr "Navedite mapo, kamor naj se prestavi mapa \"%s\":"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:373
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:367
msgid "Move folder"
msgstr "Prestavi mapo"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:399
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:391
#, c-format
msgid ""
"Cannot delete folder:\n"
@@ -23625,18 +25494,17 @@ msgstr ""
"Nisem mogel zbrisati mape:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:415
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:405
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "Zbriši mapo '%s'"
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:412
#, c-format
msgid "Delete \"%s\""
msgstr "Zbriši \"%s\""
-#. "Are you sure..." label
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:425
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
-msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?"
-
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:502
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:485
#, c-format
msgid ""
"Cannot rename folder:\n"
@@ -23645,55 +25513,57 @@ msgstr ""
"Nisem mogel preimenovati mape:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:552
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:534
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:559
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:540
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: shell/e-shell-folder-commands.c:569
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:168
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:549
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:170
#, c-format
msgid "The specified folder name is not valid: %s"
msgstr "Izbrano ime mape ni veljavno: %s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:125
-#, c-format
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:583
+msgid "Selected folder does not belong to another user"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-shell-folder-commands.c:586
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Cannot create the specified folder:\n"
+"Cannot remove folder:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
+"Nisem mogel preimenovati mape:\n"
"%s"
-#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:291
-msgid "Evolution - Create new folder"
-msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo"
-
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:98
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:127
+#, c-format
msgid ""
-"The type of the selected folder is not valid for\n"
-"the requested operation."
+"Cannot create the specified folder:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Vrsta izbrane mape ni veljavna za zahtevano\n"
-"operacijo."
+"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
+"%s"
-#: shell/e-shell-folder-selection-dialog.c:376
-msgid "New..."
-msgstr "Nova..."
+#: shell/e-shell-folder-creation-dialog.c:308
+#, fuzzy
+msgid "Create New Folder"
+msgstr "Ustvari _novo mapo..."
-#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:713 shell/e-shell-folder-title-bar.c:714
+#: shell/e-shell-folder-title-bar.c:592 shell/e-shell-folder-title-bar.c:593
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Neimenovana)"
-#: shell/e-shell-importer.c:142
+#: shell/e-shell-importer.c:141
msgid "Choose the type of importer to run:"
msgstr "Izberite vrsto uvoznika, ki naj se požene:"
-#: shell/e-shell-importer.c:145
+#: shell/e-shell-importer.c:144
msgid ""
"Choose the file that you want to import into Evolution, and select what type "
"of file it is from the list.\n"
@@ -23707,24 +25577,11 @@ msgstr ""
"Če ne veste, lahko izberete \"Samodejno\" in Evolucija bo poskusila "
"ugotoviti."
-#: shell/e-shell-importer.c:151 shell/e-shell-startup-wizard.c:803
+#: shell/e-shell-importer.c:150 shell/e-shell-startup-wizard.c:709
msgid "Please select the information that you would like to import:"
msgstr "Prosim, izberite podatke, ki jih želite uvoziti:"
-#. Importer isn't ready yet.
-#. Wait 5 seconds and try again.
-#: shell/e-shell-importer.c:243
-#, c-format
-msgid ""
-"Importing %s\n"
-"Importer not ready.\n"
-"Waiting 5 seconds to retry."
-msgstr ""
-"Uvažam %s\n"
-"Uvoznik ni pripravljen.\n"
-"Čakam 5 sekund na nov poskus."
-
-#: shell/e-shell-importer.c:263 shell/e-shell-importer.c:294
+#: shell/e-shell-importer.c:247 shell/e-shell-importer.c:278
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -23733,21 +25590,22 @@ msgstr ""
"Uvažam %s\n"
"Uvažam predmet %d."
-#: shell/e-shell-importer.c:409
+#: shell/e-shell-importer.c:351
+#, fuzzy
+msgid "Select importer"
+msgstr "Izberi mapo"
+
+#: shell/e-shell-importer.c:492
#, c-format
msgid "File %s does not exist"
msgstr "Mapa %s ne obstaja"
-#: shell/e-shell-importer.c:410 shell/e-shell-importer.c:420
-#: shell/e-shell-importer.c:436 shell/e-shell-importer.c:486
+#: shell/e-shell-importer.c:493 shell/e-shell-importer.c:510
+#: shell/e-shell-importer.c:552
msgid "Evolution Error"
msgstr "Napaka Evolucije"
-#: shell/e-shell-importer.c:420
-msgid "You may only import to local folders"
-msgstr "Uvažate lahko le v krajevne mape"
-
-#: shell/e-shell-importer.c:435
+#: shell/e-shell-importer.c:509
#, c-format
msgid ""
"There is no importer that is able to handle\n"
@@ -23756,11 +25614,11 @@ msgstr ""
"Ni uvoznika, ki bi lahko obravnaval\n"
" %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:445
+#: shell/e-shell-importer.c:518
msgid "Importing"
msgstr "Uvažam"
-#: shell/e-shell-importer.c:453
+#: shell/e-shell-importer.c:525
#, c-format
msgid ""
"Importing %s.\n"
@@ -23769,17 +25627,17 @@ msgstr ""
"Uvažam %s.\n"
"Pričenjam %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:466
+#: shell/e-shell-importer.c:537
#, c-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "Napaka ob zagonu %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:485
+#: shell/e-shell-importer.c:551
#, c-format
msgid "Error loading %s"
msgstr "Napaka ob nalaganju %s"
-#: shell/e-shell-importer.c:502
+#: shell/e-shell-importer.c:568
#, c-format
msgid ""
"Importing %s\n"
@@ -23788,31 +25646,31 @@ msgstr ""
"Uvažam %s\n"
"Uvažam predmet 1."
-#: shell/e-shell-importer.c:572
+#: shell/e-shell-importer.c:622
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
-#: shell/e-shell-importer.c:623
+#: shell/e-shell-importer.c:671
msgid "Filename:"
msgstr "Ime datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:628
+#: shell/e-shell-importer.c:676
msgid "Select a file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: shell/e-shell-importer.c:638
+#: shell/e-shell-importer.c:685
msgid "File type:"
msgstr "Vrsta datoteke:"
-#: shell/e-shell-importer.c:663
+#: shell/e-shell-importer.c:710
msgid "Import data and settings from older programs"
msgstr "Uvozi podatke in nastavitve iz starejših programov"
-#: shell/e-shell-importer.c:667
+#: shell/e-shell-importer.c:714
msgid "Import a single file"
msgstr "Uvozi eno samo datoteko"
-#: shell/e-shell-importer.c:732 shell/e-shell-startup-wizard.c:632
+#: shell/e-shell-importer.c:780 shell/e-shell-startup-wizard.c:538
msgid ""
"Please wait...\n"
"Scanning for existing setups"
@@ -23820,151 +25678,216 @@ msgstr ""
"Prosim počakajte...\n"
"Iščem že obstoječe namestitve"
-#: shell/e-shell-importer.c:735 shell/e-shell-startup-wizard.c:635
+#: shell/e-shell-importer.c:783
msgid "Starting Intelligent Importers"
msgstr "Poganjam pametne uvoznike"
-#: shell/e-shell-importer.c:859 shell/e-shell-startup-wizard.c:758
+#: shell/e-shell-importer.c:907 shell/e-shell-startup-wizard.c:664
#, c-format
msgid "From %s:"
msgstr "Od: %s:"
-#: shell/e-shell-importer.c:1027
+#: shell/e-shell-importer.c:1081
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: shell/e-shell-importer.c:1028
+#: shell/e-shell-importer.c:1082
msgid "Select a destination folder for importing this data"
msgstr "Izberite ciljno mapo za uvoz teh podatkov"
-#: shell/e-shell-importer.c:1140 shell/importer/intelligent.c:193
+#: shell/e-shell-importer.c:1212 shell/importer/intelligent.c:191
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: shell/e-shell-offline-handler.c:572
+#: shell/e-shell-offline-handler.c:592
msgid "Closing connections..."
msgstr "Prekinjam povezave..."
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:159
-#, c-format
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:163
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-"(%s)"
-msgstr ""
-"Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
-"(%s)"
+"Error synchronizing \"%s\":\n"
+"%s"
+msgstr "Uskladi \"%s\""
+
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:232
+#, fuzzy
+msgid "Syncing Folder"
+msgstr "Uskljajujem mapo"
-#: shell/e-shell-startup-wizard.c:169
-msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
-msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
+#. Prepare the dialog.
+#: shell/e-shell-offline-sync.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Synchronizing \"%s\" (%d of %d) ..."
+msgstr "Uskladi \"%s\""
+
+#: shell/e-shell-settings-dialog.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Settings"
+msgstr "Evolucija "
+
+#. It would be nice to insensitivize the OK button appropriately
+#. instead of doing this, but unfortunately we can't do this for the
+#. Bonobo control.
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Prosimo izberite strežnik."
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:506
-#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:551
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:104
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Opening Folder"
+msgstr "Odpiram mapo %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening Folder \"%s\""
+msgstr "Odpiram mapo %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "in \"%s\" ..."
+msgstr "Odpri v %s..."
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:465
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open shared folder: %s."
+msgstr "Nisem mogel preimenovati mape: %s"
+
+#: shell/e-shell-shared-folder-picker-dialog.c:518
+#, fuzzy
+msgid "Cannot find the specified shared folder."
+msgstr ""
+"Ne morem ustvariti izbrane mape:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:582
+#: shell/e-shell-user-creatable-items-handler.c:636
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:106
msgid "New"
msgstr "Nov"
-#: shell/e-shell-utils.c:114
+#: shell/e-shell-utils.c:116
msgid "No folder name specified."
msgstr "Ime mape ni navedeno."
-#: shell/e-shell-utils.c:121
+#: shell/e-shell-utils.c:123
msgid "Folder name cannot contain the Return character."
msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return"
-#: shell/e-shell-utils.c:127
-msgid "Folder name cannot contain slashes."
-msgstr "Ime mape ne more vsebovati poševnic"
+#: shell/e-shell-utils.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"/\"."
+msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return"
+
+#: shell/e-shell-utils.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Folder name cannot contain the character \"#\"."
+msgstr "Ime mape ne more vsebovati znaka return"
-#: shell/e-shell-utils.c:133
+#: shell/e-shell-utils.c:141
msgid "'.' and '..' are reserved folder names."
msgstr "'.' in '..' sta rezervirana za imena map."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:170
-msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
-msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
+#: shell/e-shell-view-menu.c:89
+msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
+msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:178
+#: shell/e-shell-view-menu.c:97
+#, c-format
+msgid "Error executing %s."
+msgstr "Napaka ob izvajanju %s."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Bug buddy is not installed."
+msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati."
+
+#: shell/e-shell-view-menu.c:201
msgid "Bug buddy could not be run."
msgstr "Programa 'Bug buddy' ni bilo mogoče pognati."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:220
+#: shell/e-shell-view-menu.c:247
msgid "About Ximian Evolution"
msgstr "_O Ximian Evoluciji..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:432
+#: shell/e-shell-view-menu.c:502
msgid "Go to folder..."
msgstr "Pojdi v mapo..."
-#: shell/e-shell-view-menu.c:433
+#: shell/e-shell-view-menu.c:503
msgid "Select the folder that you want to open"
msgstr "Izberite mapo, ki jo želite odpreti"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:553
-msgid "Create a new shortcut"
+#: shell/e-shell-view-menu.c:617
+#, fuzzy
+msgid "Create New Shortcut"
msgstr "Ustvari novo bližnjico"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:554
+#: shell/e-shell-view-menu.c:618
msgid "Select the folder you want the shortcut to point to:"
msgstr "Izberite mapo na katero naj kaže bližnjica:"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:602
-msgid "The GNOME Pilot tools do not appear to be installed on this system."
-msgstr "Orodja GNOME Pilot niso nameščena na vašem sistemu."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:610
-#, c-format
-msgid "Error executing %s."
-msgstr "Napaka ob izvajanju %s."
-
-#: shell/e-shell-view-menu.c:715
+#: shell/e-shell-view-menu.c:769
msgid "_Work Online"
msgstr "Delaj na _mreži"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:728 ui/evolution.xml.h:51
+#: shell/e-shell-view-menu.c:782 ui/evolution.xml.h:65
msgid "_Work Offline"
msgstr "Delaj _brez mreže"
-#: shell/e-shell-view-menu.c:741 ui/evolution.xml.h:30
+#: shell/e-shell-view-menu.c:795 ui/evolution.xml.h:40
msgid "Work Offline"
msgstr "Delaj brez mreže"
-#: shell/e-shell-view.c:224
+#: shell/e-shell-view.c:262
msgid "(No folder displayed)"
msgstr "(Nobena mapa ni prikazana)"
-#: shell/e-shell-view.c:1802
+#: shell/e-shell-view.c:2045
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr "%s (%d)"
-#: shell/e-shell-view.c:1804
+#: shell/e-shell-view.c:2047
msgid "(None)"
msgstr "(brez)"
-#: shell/e-shell-view.c:1851
+#: shell/e-shell-view.c:2091
msgid ""
"Ximian Evolution is currently online. Click on this button to work offline."
msgstr ""
"Ximian Evolucija je trenutno na mreži. Kliknite na ta gumb za delo brez "
"mreže."
-#: shell/e-shell-view.c:1858
+#: shell/e-shell-view.c:2098
msgid "Ximian Evolution is in the process of going offline."
msgstr "Ximian Evolucija je v procesu odklapljanja od mreže."
-#: shell/e-shell-view.c:1864
+#: shell/e-shell-view.c:2104
msgid ""
"Ximian Evolution is currently offline. Click on this button to work online."
msgstr ""
"Ximian Evolucija trenutno ni na mreži. Kliknite ta gumb za delo z mrežo."
-#: shell/e-shell.c:652
+#: shell/e-shell.c:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot activate component %s :\n"
+"The error from the activation system is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n"
+"%s"
+
+#: shell/e-shell.c:741
#, c-format
msgid "Cannot set up local storage -- %s"
msgstr "Ne morem nastaviti krajevnega hranilnika -- %s"
-#: shell/e-shell.c:1710
+#: shell/e-shell.c:1802
#, c-format
msgid ""
"The Evolution component that handles folders of type \"%s\"\n"
@@ -23975,214 +25898,221 @@ msgstr ""
"je nepričakovano zaključila. Morali boste zapreti in znova\n"
"pognati Evolucijo, če želite dostopati do teh podatkov."
-#: shell/e-shell.c:1937
+#: shell/e-shell.c:2067
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Neveljavni argumenti"
-#: shell/e-shell.c:1939
+#: shell/e-shell.c:2069
msgid "Cannot register on OAF"
msgstr "Ne morem se registrirati pri OAF"
-#: shell/e-shell.c:1941
+#: shell/e-shell.c:2071
msgid "Configuration Database not found"
msgstr "Podatkovna zbirka nastavitev ni bila najdena"
-#: shell/e-shell.c:1943 shell/e-storage.c:440
+#: shell/e-shell.c:2073 shell/e-storage.c:572
msgid "Generic error"
msgstr "Generična napaka"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:74
+#: shell/e-shortcuts-view.c:80
msgid "Create new shortcut group"
msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:75
+#: shell/e-shortcuts-view.c:81
msgid "Group name:"
msgstr "Ime skupine:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:175
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to remove group\n"
-"`%s' from the shortcut bar?"
+#: shell/e-shortcuts-view.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to remove group \"%s\" from the shortcut bar?"
msgstr ""
"Zares želite odstraniti skupino\n"
"`%s' iz vrstice bližnjic?"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:180
-msgid "Don't remove"
-msgstr "Ne odstrani"
-
-#: shell/e-shortcuts-view.c:209
+#: shell/e-shortcuts-view.c:215
msgid "Rename Shortcut Group"
msgstr "Preimenuj skupino bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:210
+#: shell/e-shortcuts-view.c:216
msgid "Rename selected shortcut group to:"
msgstr "Preimenuj izbrano skupino bližnjic v:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:224
+#: shell/e-shortcuts-view.c:248
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Majhne ikone"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:225
+#: shell/e-shortcuts-view.c:249
msgid "Show the shortcuts as small icons"
msgstr "Kaži bližnjice kot majhne ikone"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:227
+#: shell/e-shortcuts-view.c:251
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Velike ikone"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:228
+#: shell/e-shortcuts-view.c:252
msgid "Show the shortcuts as large icons"
msgstr "Kaži bližnjice kot velike ikone"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:239
+#: shell/e-shortcuts-view.c:263
msgid "_New Group..."
msgstr "_Nova skupina..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:240
+#: shell/e-shortcuts-view.c:264
msgid "Create a new shortcut group"
msgstr "Ustvari novo skupino bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:242
+#: shell/e-shortcuts-view.c:266
msgid "_Remove this Group..."
msgstr "_Odstrani to skupino..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:243
+#: shell/e-shortcuts-view.c:267
msgid "Remove this shortcut group"
msgstr "Odstrani to skupino bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:245
+#: shell/e-shortcuts-view.c:269
msgid "Re_name this Group..."
msgstr "_Preimenuj to skupino..."
-#: shell/e-shortcuts-view.c:246
+#: shell/e-shortcuts-view.c:270
msgid "Rename this shortcut group"
msgstr "Preimenuj to skupino bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:251
+#: shell/e-shortcuts-view.c:275
msgid "_Hide the Shortcut Bar"
msgstr "_Skrij vrstico z bližnjicami"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:252
+#: shell/e-shortcuts-view.c:276
msgid "Hide the shortcut bar"
msgstr "Skrij vrstico z bližnjicami"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:371
+#: shell/e-shortcuts-view.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Create _Default Shortcuts"
+msgstr "Ustvari novo bližnjico"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Create Default Shortcuts"
+msgstr "Ustvari novo bližnjico"
+
+#: shell/e-shortcuts-view.c:401
msgid "Rename shortcut"
msgstr "Preimenuj bližnjico"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:372
+#: shell/e-shortcuts-view.c:402
msgid "Rename selected shortcut to:"
msgstr "Preimenuj izbrano bližnjico v:"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:384
+#: shell/e-shortcuts-view.c:415
msgid "Open the folder linked to this shortcut"
msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386 ui/evolution.xml.h:19
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417 ui/evolution.xml.h:24
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Odpri v novem _oknu"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:386
+#: shell/e-shortcuts-view.c:417
msgid "Open the folder linked to this shortcut in a new window"
msgstr "Odpri mapo povezano s to bližnjico v novem oknu"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:389
+#: shell/e-shortcuts-view.c:420
msgid "Rename this shortcut"
msgstr "Preimenuj to bližnjico"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Re_move"
msgstr "_Odstrani"
-#: shell/e-shortcuts-view.c:391
+#: shell/e-shortcuts-view.c:422
msgid "Remove this shortcut from the shortcut bar"
msgstr "Odstrani to bližnjico iz vrstice bližnjic"
-#: shell/e-shortcuts.c:621
+#: shell/e-shortcuts.c:649
msgid "Error saving shortcuts."
msgstr "Napaka ob shranjevanju bližnjic."
-#: shell/e-shortcuts.c:1024
+#: shell/e-shortcuts.c:1096
msgid "Shortcuts"
msgstr "Bližnjice"
-#: shell/e-storage-set-view.c:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot transfer folder:\n"
-"%s"
+#: shell/e-storage-set-view.etspec.h:1
+msgid "Checkbox"
msgstr ""
-"Nisem mogel prenesti mape:\n"
-"%s"
-#: shell/e-storage.c:438
+#: shell/e-storage.c:570
msgid "No error"
msgstr "Brez napak"
-#: shell/e-storage.c:442
+#: shell/e-storage.c:574
msgid "A folder with the same name already exists"
msgstr "Mapa z enakim imenom že obstaja"
-#: shell/e-storage.c:444
+#: shell/e-storage.c:576
msgid "The specified folder type is not valid"
msgstr "Izbrana vrsta mape ni veljavna"
-#: shell/e-storage.c:446
+#: shell/e-storage.c:578
msgid "I/O error"
msgstr "V/I napaka"
-#: shell/e-storage.c:448
+#: shell/e-storage.c:580
msgid "Not enough space to create the folder"
msgstr "Ni dovolj prostora za ustvaritev mape"
-#: shell/e-storage.c:450
+#: shell/e-storage.c:582
msgid "The folder is not empty"
msgstr "Mapa ni prazna"
-#: shell/e-storage.c:452
+#: shell/e-storage.c:584
msgid "The specified folder was not found"
msgstr "Izbrana mapa ni bila najdena"
-#: shell/e-storage.c:454
+#: shell/e-storage.c:586
msgid "Function not implemented in this storage"
msgstr "Funkcija ni implementirana v tem hranilniku"
-#: shell/e-storage.c:458
+#: shell/e-storage.c:590
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operacija ni podprta"
-#: shell/e-storage.c:460
+#: shell/e-storage.c:592
msgid "The specified type is not supported in this storage"
msgstr "Izbrana vrsta ni podprta v tem hranilniku"
-#: shell/e-storage.c:462
+#: shell/e-storage.c:594
msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
msgstr "Izbrane mape ni možno spremeniti ali odstraniti"
-#: shell/e-storage.c:464
+#: shell/e-storage.c:596
msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
msgstr "Mapa ne more postati otrok svojih potomcev"
-#: shell/e-storage.c:466
+#: shell/e-storage.c:598
msgid "Cannot create a folder with that name"
msgstr "Ne morem ustvariti mape s takšnim imenom"
-#: shell/e-task-widget.c:191
+#: shell/e-storage.c:600
+msgid "This operation cannot be performed in off-line mode"
+msgstr ""
+
+#: shell/e-task-widget.c:211
#, c-format
msgid "%s (...)"
msgstr "%s (...)"
-#: shell/e-task-widget.c:196
+#: shell/e-task-widget.c:216
#, c-format
msgid "%s (%d%% complete)"
msgstr "%s (%d%% končano)"
+#: shell/evolution-folder-selector-button.c:100
+msgid "<click here to select a folder>"
+msgstr "<kliknite tukaj za izbiro mape>"
+
#: shell/evolution-shell-component-utils.c:124
#, c-format
msgid ""
@@ -24220,121 +26150,158 @@ msgstr ""
"Napaka iz aktivacijskega sistema je:\n"
"%s"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1022
+#: shell/evolution-shell-component.c:1182
msgid "CORBA error"
msgstr "Napaka CORBA"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1024
+#: shell/evolution-shell-component.c:1184
msgid "Interrupted"
msgstr "Prekinjen"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1026
+#: shell/evolution-shell-component.c:1186
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neveljaven argument"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1028
+#: shell/evolution-shell-component.c:1188
msgid "Already has an owner"
msgstr "Že ima lastnika"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1030
+#: shell/evolution-shell-component.c:1190
msgid "No owner"
msgstr "Brez lastnika"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1032
+#: shell/evolution-shell-component.c:1192
msgid "Not found"
msgstr "Ni bil(a) najden(a)"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1034
+#: shell/evolution-shell-component.c:1194
msgid "Unsupported type"
msgstr "Nepodprta vrsta"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1036
+#: shell/evolution-shell-component.c:1196
msgid "Unsupported schema"
msgstr "Nepodprta shema"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1038
+#: shell/evolution-shell-component.c:1198
msgid "Unsupported operation"
msgstr "Nepodprto dejanje"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1040
+#: shell/evolution-shell-component.c:1200
msgid "Internal error"
msgstr "Notranja napaka"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1044
+#: shell/evolution-shell-component.c:1204
msgid "Exists"
msgstr "Obstaja"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1046
+#: shell/evolution-shell-component.c:1206
msgid "Invalid URI"
msgstr "Neveljaven URI"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1050
+#: shell/evolution-shell-component.c:1210
msgid "Has subfolders"
msgstr "Ima podmape"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1052
+#: shell/evolution-shell-component.c:1212
msgid "No space left"
msgstr "Ni več prostora"
-#: shell/evolution-shell-component.c:1054
+#: shell/evolution-shell-component.c:1214
msgid "Old owner has died"
msgstr "Star lastnik je umru"
-#: shell/evolution-test-component.c:44
+#: shell/evolution-test-component.c:63
msgid "Test type"
msgstr "Preveri vrsto"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
-msgid "Active connections"
-msgstr "Aktivne povezave"
+#: shell/evolution-test-component.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Test Component"
+msgstr "Evolucijin veznik opravil"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:1
msgid "Click OK to close these connections and go offline"
msgstr "Kliknite \"V redu\" za zaprtje povezav in nadalnje delo brez mreže"
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:3
-msgid "Host"
-msgstr "Gostitelj"
-
-#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:4
+#: shell/glade/e-active-connection-dialog.glade.h:2
msgid "The following connections are currently active:"
msgstr "Sledeče povezave so trenutno aktivne:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:1
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "Koledar"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Contacts:"
+msgstr "Stiki: "
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Mail:"
+msgstr "_Pošta"
+
+#: shell/glade/e-shell-config-default-folders.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "Naloge"
+
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
msgid "Folder name:"
msgstr "Ime mape:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:2
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
msgid "Folder type:"
msgstr "Vrsta mape:"
-#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-folder-creation-dialog.glade.h:4
msgid "Specify where to create the folder:"
msgstr "Navedi kje naj se ustvarimapa:"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:1
+msgid "Open Other User's Folder"
+msgstr ""
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Account:"
+msgstr "Račun"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "Ime mape:"
+
+#: shell/glade/e-shell-shared-folder-picker-dialog.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_User:"
+msgstr "_Uporabniško ime:"
+
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:2
msgid "Evolution Setup Assistant"
msgstr "Evolucijin druid za nastavitev"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:3
msgid "Importing Files"
msgstr "Uvažam datoteke"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:8
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:4
msgid "Timezone "
msgstr "Časovni pas "
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:9
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:5
msgid "Welcome"
msgstr "Dobrodošli"
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:10
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:6
+#, fuzzy
msgid ""
"Welcome to Evolution. The next few screens will allow\n"
"Evolution to connect to your email accounts, and to import\n"
"files from other applications. \n"
"\n"
-"Please click the \"Next\" button to continue. "
+"Please click the \"Forward\" button to continue. "
msgstr ""
"Dobrodošli v Evolucijo. Naslednjih nekaj zaslonov bo\n"
"omogočilo Evoluciji, da se poveže z vašimi računi e-pošte\n"
@@ -24342,12 +26309,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Prosim, za nadaljevanje kliknite gumb \"Naprej\". "
-#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:15
+#: shell/glade/evolution-startup-wizard.glade.h:11
+#, fuzzy
msgid ""
"You have successfully entered all of the information\n"
-"needed to setup Evolution. \n"
+"needed to set up Evolution. \n"
"\n"
-"Click the \"Finish\" button to save your settings. "
+"Click the \"Apply\" button to save your settings. "
msgstr ""
"Uspešno ste vnesli vse podatke potrebne za \n"
"nastavitev Evolucije. \n"
@@ -24362,26 +26330,22 @@ msgid "Evolution Import Assistant"
msgstr "Evolucijin uvozni druid"
#: shell/importer/import.glade.h:3
-msgid "Evolution Importer Assistant"
-msgstr "Evolucijin uvozni druid"
-
-#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Import File (step 3 of 3)"
msgstr "Uvozi datoteko (korak 3 od 3)"
-#: shell/importer/import.glade.h:5
+#: shell/importer/import.glade.h:4
msgid "Importer Type (step 1 of 3)"
msgstr "Vrsta uvoznika (korak 1 od 3)"
-#: shell/importer/import.glade.h:6
+#: shell/importer/import.glade.h:5
msgid "Select Importers (step 2 of 3)"
msgstr "Izberite uvoznike (korak 2 od 3)"
-#: shell/importer/import.glade.h:7
+#: shell/importer/import.glade.h:6
msgid "Select a File (step 2 of 3)"
msgstr "Izberi datoteko (korak 2 od 3)"
-#: shell/importer/import.glade.h:8
+#: shell/importer/import.glade.h:7
msgid ""
"Welcome to the Evolution Import Assistant.\n"
"With this assistant you will be guided through the process of\n"
@@ -24391,56 +26355,112 @@ msgstr ""
"S tem druidom boste vodeni skozi proces uvoza\n"
"zunanjih datotek v Evolucijo."
-#: shell/importer/intelligent.c:190
+#: shell/importer/intelligent.c:189
msgid "Importers"
msgstr "Uvozniki"
-#: shell/importer/intelligent.c:196
+#: shell/importer/intelligent.c:195
msgid "Don't import"
msgstr "Ne uvozi"
-#: shell/importer/intelligent.c:198
+#: shell/importer/intelligent.c:199
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Ne sprašuj me več"
-#: shell/importer/intelligent.c:208
+#: shell/importer/intelligent.c:207
msgid "Evolution can import data from the following files:"
msgstr "Evolucija lahko uvozi podatke iz sledečih datotek:"
-#: shell/main.c:88
+#: shell/main.c:112 shell/main.c:564
msgid "Evolution"
msgstr "Evolucija"
-#: shell/main.c:94
+#: shell/main.c:118
msgid "Evolution is now exiting ..."
msgstr "Evolucije se sedaj zapira..."
-#: shell/main.c:223
+#. Preview/Alpha/Beta version warning message
+#: shell/main.c:266
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid ""
+"Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
+"of the Ximian Evolution groupware suite.\n"
+"\n"
+"This version of Ximian Evolution is not yet complete. It is getting close,\n"
+"but some features are either unfinished or do not work properly.\n"
+"\n"
+"If you want a stable version of Evolution, we urge you to uninstall\n"
+"this version, and install version %s instead.\n"
+"\n"
+"If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
+"This product comes with no warranty and is not intended for\n"
+"individuals prone to violent fits of anger.\n"
+"\n"
+"We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
+"eagerly await your contributions!\n"
+msgstr ""
+"Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli čas za prenos te predogledne izdaje\n"
+"programja za delovne skupine Evolucija.\n"
+"\n"
+"Evolucija še ni končana. Še vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka ali\n"
+"deluje le polovično.\n"
+"\n"
+"Če najdete hrošča, ga prosimo sporočite na bugzilla.ximian.com.\n"
+"Ta izdelek prihaja brez kakršnihkoli zagotovil in ni primeren za\n"
+"osebe, ki doživljajo nasilne napade jeze.\n"
+"\n"
+"Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n"
+"pričakujemo vaše prispevke!\n"
+
+#: shell/main.c:290
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Thanks\n"
+"The Ximian Evolution Team\n"
+msgstr ""
+"Hvala,\n"
+"skupina Evolucije\n"
+
+#: shell/main.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Don't tell me again"
+msgstr "Ne sprašuj me več"
+
+#: shell/main.c:387
msgid "Cannot access the Ximian Evolution shell."
msgstr "Ne morem dostopati do lupine Ximian Evolucije."
-#: shell/main.c:232
+#: shell/main.c:396
#, c-format
msgid "Cannot initialize the Ximian Evolution shell: %s"
msgstr "Ne morem inicializirati lupine Ximian Evolucije: %s"
-#: shell/main.c:302
+#: shell/main.c:528
msgid "Disable splash screen"
msgstr "Izključi začetni zaslon"
-#: shell/main.c:303
+#: shell/main.c:530
msgid "Start in offline mode"
msgstr "Začni v ne-mrežnem načinu"
-#: shell/main.c:304
+#: shell/main.c:532
msgid "Start in online mode"
msgstr "Začni v mrežnem načinu"
-#: shell/main.c:305
+#: shell/main.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Forcibly shut down all evolution components"
+msgstr "Tovarna komponent Evolucije zaznamkov."
+
+#: shell/main.c:538
msgid "Send the debugging output of all components to a file."
msgstr "Pošlji razhroščevalna sporočila vseh komponent v datoteko."
-#: shell/main.c:323
+#: shell/main.c:541
+msgid "Force upgrading of configuration files from Evolution 1.0.x"
+msgstr ""
+
+#: shell/main.c:568
#, c-format
msgid ""
"%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
@@ -24449,34 +26469,65 @@ msgstr ""
"%s: --online in --ofline ne moreta biti uporabljena skupaj.\n"
" Uporabite %s --help za več podatkov.\n"
-#: shell/main.c:353
-msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
-msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
-
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:80
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:36
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:81
#: tools/evolution-addressbook-import.c:46
msgid "Error loading default addressbook."
msgstr "Napaka ob nalaganju privzetega adresarja."
-#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:111
+#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:112
#: tools/evolution-addressbook-import.c:67
msgid "Input File"
msgstr "Vhodna datoteka"
-#: tools/evolution-addressbook-export.c:46
-msgid "Output File"
-msgstr "Izhodna datoteka"
-
-#: tools/evolution-addressbook-import.c:80
+#: tools/evolution-addressbook-import.c:82
msgid "No filename provided."
msgstr "Ime datoteke ni navedeno."
+#: tools/evolution-launch-composer.c:324
+#, fuzzy
+msgid "An attachment to add."
+msgstr "Dodaj prilogo..."
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:325
+msgid "Content type of the attachment."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:326
+msgid "The filename to display in the mail."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Description of the attachment."
+msgstr "Opis vsebuje"
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:328
+msgid "Mark attachment to be shown inline by default."
+msgstr ""
+
+#: tools/evolution-launch-composer.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Default subject for the message."
+msgstr "Zbriši to sporčilo"
+
+#. This most likely means that KILL_PROCESS_CMD wasn't
+#. * found, so just bail completely.
+#.
+#: tools/killev.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not execute '%s': %s\n"
+msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n"
+
+#: tools/killev.c:78
+#, c-format
+msgid "Shutting down %s (%s)\n"
+msgstr ""
+
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:3
msgid "Copy Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Kopiraj stik(e) v drugo mapo..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:3
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:4 ui/evolution-calendar.xml.h:2
msgid "Copy the selection"
msgstr "Kopiraj izbrano"
@@ -24484,267 +26535,178 @@ msgstr "Kopiraj izbrano"
msgid "Copy to Folder..."
msgstr "Kopiraj v mapo..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:6
-msgid "Create new contact"
-msgstr "Ustvari nov stik"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7
-msgid "Create new contact list"
-msgstr "Ustvari nov seznam stikov"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9 ui/evolution-calendar.xml.h:12
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:7 ui/evolution-calendar.xml.h:3
msgid "Cut the selection"
msgstr "Izreži izbrano"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:9
msgid "Delete selected contacts"
msgstr "Zbriši izbrane stike"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
-msgid "Dump"
-msgstr "Shrani"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:11
msgid "Move Contact(s) to Another Folder..."
msgstr "Prestavi stik(e) v drugo mapo..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:12
msgid "Move to Folder..."
msgstr "Prestavi v mapo..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:14 ui/evolution-calendar.xml.h:14
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Prilepi odložišče"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:15
msgid "Previews the contacts to be printed"
msgstr "Predogled stikov, ki bodo natisnjeni"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:17 ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:9 ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:12
+msgid "Print Pre_view"
+msgstr "Predogled _tiskanja"
+
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:18
msgid "Print selected contacts"
msgstr "Natisni izbrane stike"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:20
msgid "Save selected contacts as a VCard."
msgstr "Shrani izbrane kontakte kot vVizitke"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:21
msgid "Select All"
msgstr "Izberi vse"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:22
msgid "Select all contacts"
msgstr "Izberi vse stike"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:23
msgid "Send a mess to the selected contacts."
msgstr "Pošlji poročilo izbranim stikom."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:24
msgid "Send message to contact"
msgstr "Stiku pošlji sporočilo"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:25
msgid "Send selected contacts to another person."
msgstr "Pošlji izbrane stike drugi osebi."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:26
msgid "Stop"
msgstr "Ustavi"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:30
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:27
msgid "Stop Loading"
msgstr "Ustavi nalaganje"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:31
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:28
msgid "View the current contact"
msgstr "Poglej trenutni stik"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:32 ui/evolution-calendar.xml.h:34
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:29 ui/evolution-calendar.xml.h:25
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:17 ui/evolution-contact-editor.xml.h:11
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10 ui/evolution-event-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:17 ui/evolution-mail-list.xml.h:23
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
+#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:10
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:11 ui/evolution-mail-global.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:23 ui/evolution-mail-message.xml.h:93
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4 ui/evolution-task-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:18
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:14 ui/evolution.xml.h:43
msgid "_Actions"
msgstr "_Dejanja"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:33
-msgid "_Addressbook Sources..."
-msgstr "Viri _adresarja..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
-msgid "_Contact List"
-msgstr "Seznam _stikov"
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34 ui/evolution-contact-editor.xml.h:13
msgid "_Forward Contact..."
msgstr "_Posreduj stik..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:35
msgid "_Move to Folder..."
msgstr "Prestavi v _mapo..."
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:43 ui/evolution-calendar.xml.h:42
-#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:14 ui/evolution-mail-message.xml.h:121
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:24 ui/my-evolution.xml.h:7
-msgid "_Print..."
-msgstr "Na_tisni..."
-
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:44
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:39
msgid "_Save as VCard"
msgstr "_Shrani kot vVizitko"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:45
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:40
msgid "_Search for Contacts"
msgstr "_Išči po kontaktih"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:46
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:41
msgid "_Select All"
msgstr "_Izberi vse"
-#: ui/evolution-addressbook.xml.h:47
+#: ui/evolution-addressbook.xml.h:42
msgid "_Send Message to Contact..."
msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..."
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:2
-msgid "Configure the calendar's settings"
-msgstr "Nastavi pogled koledarja"
-
#: ui/evolution-calendar.xml.h:4
-msgid "Create a New All Day _Event"
-msgstr "Ustvari nov celodnevni _dogodek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:5 ui/evolution-tasks.xml.h:5
-msgid "Create a New _Task"
-msgstr "Ustvari novo _nalogo"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
-msgid "Create a _New Appointment"
-msgstr "Ustvari _nov sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
-msgid "Create a _New Meeting"
-msgstr "Ustvari _nov sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
-msgid "Create a new appointment"
-msgstr "Ustvari nov sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
-msgid "Create a new meeting request"
-msgstr "Ustvari nov zahtevek za sestanek"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:10 ui/evolution-tasks.xml.h:6
-msgid "Create a new task"
-msgstr "Ustvari nov posel"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
-msgid "Create an event for the whole day"
-msgstr "Ustvari sestanek, ki zavzame cel dan"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Day"
msgstr "Dan"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:14
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:5
msgid "Delete the appointment"
msgstr "Zbriši ta sestanek"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:6
msgid "Go To"
msgstr "Pojdi na"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:16
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:7
msgid "Go back"
msgstr "Pojdi nazaj"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:8
msgid "Go forward"
msgstr "Pojdi naprej"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:9
msgid "Go to _Date"
msgstr "Pojdi na _datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:11
msgid "Go to a specific date"
msgstr "Pojdi na določen datum"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:12
msgid "Go to today"
msgstr "Pojdi na danes"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:13
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:24
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:15
msgid "Previews the calendar to be printed"
msgstr "Predogled koledarja, ki bo natisnjen"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:25 ui/evolution-comp-editor.xml.h:9
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:15
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "Predogled _tiskanja"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:26
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:17
msgid "Print this calendar"
msgstr "Natisni ta koledar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:27
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:18
msgid "Publish Free/Busy information for this calendar"
msgstr "Objavi podatek o zasedenosti za ta koledar"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:28
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:19
msgid "Show one day"
msgstr "Kaži en dan"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:29
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:20
msgid "Show one month"
msgstr "Kaži en mesec"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:30
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:21
msgid "Show one week"
msgstr "Kaži en teden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:31
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:22
msgid "Show the working week"
msgstr "Pokaži delavni teden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:32
+#: ui/evolution-calendar.xml.h:23
msgid "Week"
msgstr "Teden"
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:35
-msgid "_Appointment..."
-msgstr "_Sestanek..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:36
-msgid "_Calendar Settings..."
-msgstr "_Nastavitve pošte..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:40
-msgid "_Meeting..."
-msgstr "_Sestanek..."
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:43
-msgid "_Publish Free/Busy Information"
-msgstr "_Objavi podatek o zasedenosti"
-
-#: ui/evolution-calendar.xml.h:44
-msgid "_Task..."
-msgstr "_Naloga..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:2 ui/evolution-contact-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:1
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:3 ui/evolution-signature-editor.xml.h:1
-#: ui/evolution.xml.h:4
-msgid "Close"
-msgstr "Zapri"
-
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:3
msgid "Close this item"
msgstr "Zapri ta predmet"
@@ -24753,8 +26715,8 @@ msgstr "Zapri ta predmet"
msgid "Delete this item"
msgstr "Zbriši ta predmet"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3
-#: ui/evolution.xml.h:16
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:6 ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:3 ui/evolution.xml.h:19
msgid "Main toolbar"
msgstr "Glavna orodjarna"
@@ -24766,15 +26728,15 @@ msgstr "Predogled natisnjenega predmeta"
msgid "Print this item"
msgstr "Natisni ta predmet"
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:11
-msgid "Print..."
-msgstr "Natisni..."
-
-#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:19
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5 widgets/misc/e-filter-bar.c:240
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:12 ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:5
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
+#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:13
+msgid "Save As..."
+msgstr "Shrani kot..."
+
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:14 ui/evolution-contact-editor.xml.h:8
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:6
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:6
@@ -24792,9 +26754,9 @@ msgstr "Shrani ta predmet na disk"
#: ui/evolution-comp-editor.xml.h:18 ui/evolution-contact-editor.xml.h:12
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:11
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:7
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:11 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
-#: ui/evolution.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution-subscribe.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:47
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
@@ -24804,7 +26766,7 @@ msgstr "Natisni kuverto..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:7
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
msgid "Save _As..."
msgstr "Shrani _kot..."
@@ -24818,8 +26780,8 @@ msgstr "Pošlji _sporočilo stiku..."
#: ui/evolution-contact-editor.xml.h:15
#: ui/evolution-contact-list-editor.xml.h:12
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:53
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:15
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
@@ -24859,24 +26821,25 @@ msgstr "Posreduj naprej kot i_Koledar"
msgid "Forward this item via email"
msgstr "Posreduj naprej preko e-pošte"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:5
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
msgid "Obtain the latest meeting information"
msgstr "Dobi osvežene podatke o sestanku"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:6
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
msgid "Re_fresh Meeting"
msgstr "Osveži sestanek"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:7
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:9
msgid "Schedule _Meeting"
msgstr "_Načrtuj sestanek"
-#: ui/evolution-event-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-event-editor.xml.h:10
msgid "Schedule a meeting for this item"
msgstr "Načrtuj sestanek za ta predmet"
#: ui/evolution-executive-summary.xml.h:1
-msgid "Customise My Evolution"
+#, fuzzy
+msgid "Customize My Evolution"
msgstr "Prikroji Mojo Evolucijo"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:2
@@ -24888,44 +26851,47 @@ msgid "Compose _New Message"
msgstr "Sestavi _novo sporočilo"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:4
-msgid "Create or edit mail accounts and other preferences"
-msgstr "Ustvari ali uredi poštne račune in ostale nastavitve"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit rules for filtering new mail"
msgstr "Ustvari ali uredi pravila za filtriranje nove pošte"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:5
msgid "Create or edit virtual folder definitions"
msgstr "Ustvari ali uredi določitve navideznih map"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:6
msgid "Empty _Trash"
msgstr "Sprazni _smeti"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:7
msgid "Forget _Passwords"
msgstr "Pozabi _gesla"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:8
msgid "Forget remembered passwords so you will be prompted for them again"
msgstr "Pozabi pomnjena gesla tako, da boste zanje znova vprašani"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:9
msgid "Open a window for composing a mail message"
msgstr "Odpri okno za sestavljanje novega poštnega sporočila"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:10
msgid "Permanently remove all deleted messages from all folders"
msgstr "Trajno odstrani vsa zbrisana sporočila iz vseh map"
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Post New Message"
+msgstr "Novo sporočilo"
+
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:12
-msgid "Send / Receive"
-msgstr "Oddaja / sprejem"
+#, fuzzy
+msgid "Post a message to a Public folder"
+msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:13
-msgid "Send queued mail and retrieve new mail"
-msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto"
+#, fuzzy
+msgid "S_ubscribe to Folders..."
+msgstr "_Naroči se na mape..."
#: ui/evolution-mail-global.xml.h:14
msgid "Show message preview window"
@@ -24943,37 +26909,27 @@ msgstr "Urejevalnik _virtualnih map..."
msgid "_Filters..."
msgstr "_Filtri..."
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:20
-msgid "_Mail Settings..."
-msgstr "_Nastavitve pošte..."
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-global.xml.h:19
msgid "_Preview Pane"
msgstr "Pano _predogleda"
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:22
-msgid "_Send / Receive"
-msgstr "_Oddaja / sprejem"
-
-#: ui/evolution-mail-global.xml.h:23
-msgid "_Subscribe to Folders..."
-msgstr "_Naroči se na mape..."
-
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:1
msgid "Change the properties of this folder"
msgstr "Spremeni lastnosti te mape"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:2
-msgid "Copy selected messages"
-msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
+#, fuzzy
+msgid "Copy selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Kopiraj izbrana sporočila v drugo mapo"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:3
msgid "Cu_t"
msgstr "_Izreži"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:4
-msgid "Cut selected messages"
-msgstr "Izreži izbrana sporočila"
+#, fuzzy
+msgid "Cut selected message(s) to the clipboard"
+msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:5
msgid "Hide S_elected Messages"
@@ -25001,7 +26957,8 @@ msgid "Mark all visible messages as read"
msgstr "Označi vsa vidna sporočila kot prebrana"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:11
-msgid "Paste message in the clipboard"
+#, fuzzy
+msgid "Paste message(s) from the clipboard"
msgstr "Prilepi sporočilo na odložišče"
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:12
@@ -25048,11 +27005,11 @@ msgstr "Začasno skrij vsa izbrana sporočila"
msgid "Threaded Message list"
msgstr "Niten seznam sporočil"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:22
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:26 ui/evolution-tasks.xml.h:18
msgid "_Expunge"
msgstr "_Uniči"
-#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-list.xml.h:27 ui/evolution.xml.h:48
msgid "_Folder"
msgstr "_Mapa"
@@ -25105,439 +27062,382 @@ msgid "Create _Virtual Folder From Message"
msgstr "Iz sporočila ustvari na_videzno mapo"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:11
-msgid "Create _Virtual Folder From Search..."
-msgstr "Iz iskanja ustvari na_videzno mapo..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tega pošiljatelja"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:12
msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil tem prejemnikom"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:13
msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje spročil temu dopisnemu seznamu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:14
msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
msgstr "Ustvari pravilo za filtriranje sporočil s tem predmetom"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
-msgid "Create a virtual folder based on this search"
-msgstr "Ustvari navidezno mapo za to iskanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:15
msgid "Create a virtual folder for these recipients"
msgstr "Ustvari navidezno mapo za te prejemnike"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:16
msgid "Create a virtual folder for this mailing list"
msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta dopisni seznam"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:17
msgid "Create a virtual folder for this sender"
msgstr "Ustvari navidezno mapo za tega pošiljatelja"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:20
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:18
msgid "Create a virtual folder for this subject"
msgstr "Ustvari navidezno mapo za ta predmet"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:19
msgid "Decrease the text size"
msgstr "Zmanjšaj velikost besedila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
-msgid "Design an advanced search to run on the messages in this folder"
-msgstr "Oblikuj napredno iskanje, ki naj poteče na sporočilih te mape"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:21
msgid "Display the next important message"
msgstr "Kaži naslednje pomembno sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:22
msgid "Display the next message"
msgstr "Kaži naslednje sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:23
msgid "Display the next unread message"
msgstr "Kaži naslednje neprebrano sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:24
msgid "Display the next unread thread"
msgstr "Kaži naslednjo neprebrano nit"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:25
msgid "Display the previous important message"
msgstr "Kaži prejšnje pomembno sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:26
msgid "Display the previous message"
msgstr "Kaži prejšnje sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:27
msgid "Display the previous unread message"
msgstr "Kaži prejšnje neprebrano sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
-msgid "Edit Saved Searches"
-msgstr "Uredi shranjena iskanja"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
-msgid "Erase the current search"
-msgstr "Zbriši trenutno iskanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:28
msgid "F_orward"
msgstr "P_osreduj naprej"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
-msgid "Family Mail"
-msgstr "Družinska pošta"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:29
msgid "Filter on Mailing _List..."
msgstr "Filter glede na p_oštni seznam..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:36
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:30
msgid "Filter on Se_nder..."
msgstr "Filter glede na pošilja_telja"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:31
msgid "Filter on _Recipients..."
msgstr "Filter glede na preje_mnike..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:32
msgid "Filter on _Subject..."
msgstr "Filter glede na za_devo..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:33
msgid "Flag selected message(s) for follow-up"
msgstr "Označi izbrana sporočila za navezavo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:34
msgid "Follow _Up..."
msgstr "Nadal_jevanje..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:35
msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
msgstr "Prisili, da bodo slike v HTML pošti naložene"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
-msgid "Forward"
-msgstr "Posreduj naprej"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:43
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:37
msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
msgstr "Posreduj naprej izbrano sporočilo v telesu novega sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:38
msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
msgstr "Posreduj izbrano sporočilo citirano kot odgovor"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:39
msgid "Forward the selected message to someone"
msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:40
msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
msgstr "Nekomu posreduj izbrano sporočilo kot prilogo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:41
msgid "Increase the text size"
msgstr "Povečaj velikost besedila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:42
msgid "Load _Images"
msgstr "Naloži _slike"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:44
msgid "Mark as I_mportant"
msgstr "Označi kot po_membno"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:45
msgid "Mark as U_nread"
msgstr "Označi kot _neprebrano"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:46
msgid "Mark as Unimp_ortant"
msgstr "Označi kot _nepomembno"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:47
msgid "Mark the selected message(s) as having been read"
msgstr "Označi izbrana sporočila kot prebrana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:48
msgid "Mark the selected message(s) as important"
msgstr "Označi izbrana sporočila kot pomembna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:49
msgid "Mark the selected message(s) as not having been read"
msgstr "Označi izbrana sporočila kot neprebrana"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:50
msgid "Mark the selected message(s) as unimportant"
msgstr "Označi izbrana sporočila kot nepomembna"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:51
msgid "Mark the selected messages for deletion"
msgstr "Označi izbrana sporočila za brisanje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:52
msgid "Move"
msgstr "Prestavi"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:53
msgid "Move selected message(s) to another folder"
msgstr "Prestavi izbrana sporočila v drugo mapo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:54
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:55
msgid "Next _Important Message"
msgstr "Naslednje po_membno sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:56
msgid "Next _Thread"
msgstr "Naslednja _nit"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:57
msgid "Next _Unread Message"
msgstr "Naslednje _neprebrano sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:58
msgid "Open the selected message in a new window"
msgstr "Odpri izbrano sporočilo v novem oknu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:59
msgid "Open the selected message in the composer to re-send it"
msgstr "Odpri izbrano sporočilo v skladatelju za vnovično pošiljanje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:60
msgid "Original Si_ze"
msgstr "Izvorna _velikost"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:67
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:61
msgid "P_revious Unread Message"
msgstr "P_rejšnje neprebrano sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:68
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Post a Reply"
+msgstr "Odgovor na nalogo"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Post a reply to a message in a Public folder"
+msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo"
+
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:64
msgid "Pr_evious Important Message"
msgstr "Pr_ejšnje pomembno sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:65
msgid "Preview the message to be printed"
msgstr "Predogled sporočila, ki bo natisnjeno"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:66
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:73
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:69
msgid "Print this message"
msgstr "Natisni to sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:74
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:70
msgid "Re_direct"
msgstr "_Preusmeri"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:75
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:71
msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
msgstr "Izbrano sporočilo nekomu posreduj"
#: ui/evolution-mail-message.xml.h:76
-msgid "Reply"
-msgstr "Odgovori"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
-msgid "Reply to All"
-msgstr "Odgovori vsem"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Reset the text to its original size"
msgstr "Ponastavi besedilo na njegovo izvorno velikost"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:77
msgid "S_earch Message..."
msgstr "_Išči v sporočilu..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:78
msgid "S_maller"
msgstr "_Manjša"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:79
msgid "Save the message as a text file"
msgstr "Shrani sporočilo kot datoteko z besedilom"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
-msgid "Save this search"
-msgstr "Shrani to iskanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
-msgid "Saved Searches"
-msgstr "Shranjena iskanja"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:80
msgid "Search for text in the body of the displayed message"
msgstr "Išči besedilo v telesu prikazanega sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
-msgid "Search through the messages in this folder"
-msgstr "Išči skozi sporočila v tej mapi"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
-msgid "Setup the page settings for your current printer"
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:81
+#, fuzzy
+msgid "Set up the page settings for your current printer"
msgstr "Nastavi lastnosti strani za vaš trenutni tiskalnik"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:82
msgid "Show Email _Source"
msgstr "Kaži _izvorno kodo pošte"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:83
msgid "Show Full _Headers"
msgstr "Kaži celotne _glave"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:84
msgid "Show message in the normal style"
msgstr "Kaži sporočila v običajnem slogu"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:85
msgid "Show message with all email headers"
msgstr "Kaži sporočila s celotnimi glavami"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:93
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:86
msgid "Show the raw email source of the message"
msgstr "Kaži neposredno izvorno kodo sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
-msgid "Sue's Phone"
-msgstr "Suein telefon"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:87
msgid "Text Si_ze"
msgstr "_Velikost besedila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:88
msgid "Un-delete the selected messages"
msgstr "Odbriši izbrana sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:97
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:89
msgid "VFolder on Mailing _List..."
msgstr "vMapa glede na poštni se_znam..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:90
msgid "VFolder on Se_nder..."
msgstr "vMapa glede na _pošiljatelja..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:91
msgid "VFolder on _Recipients..."
msgstr "vMapa glede na pre_jemnike..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:92
msgid "VFolder on _Subject..."
msgstr "vMapa glede na p_redmet"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
-msgid "_Advanced Search..."
-msgstr "N_apredno iskanje..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:94
msgid "_Attached"
msgstr "_Priloženo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
-msgid "_Clear Search"
-msgstr "_Počisti iskanje"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:95
msgid "_Copy to Folder"
msgstr "_Kopiraj v mapo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:96
msgid "_Create Filter From Message"
msgstr "Iz sporočila _ustvari filter"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:108
-msgid "_Edit Saved Searches..."
-msgstr "_Uredi shranjena iskanja..."
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:110
-msgid "_Find Now"
-msgstr "_Išči sedaj"
-
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:98
msgid "_Forward Message"
msgstr "Sporočilo _posreduj naprej"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:112
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:99
msgid "_Go To"
msgstr "Po_jdi na"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:100
msgid "_Inline"
msgstr "Kot _del sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:101
msgid "_Larger"
msgstr "_Večje"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:115
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:102
msgid "_Message Display"
msgstr "Prikaz _sporočila"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:116
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:103
msgid "_Move to Folder"
msgstr "_Prestavi v mapo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:117
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:104
msgid "_Next Message"
msgstr "_Naslednje sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:118
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:105
msgid "_Normal Display"
msgstr "_Običajen prikaz"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:119
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:106
msgid "_Open Message"
msgstr "_Odpri sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:120
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:107
msgid "_Previous Message"
msgstr "_Prejšnje sporočilo"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:122
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:109
msgid "_Quoted"
msgstr "_Citirano"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:125
-msgid "_Save Search..."
-msgstr "_Shrani iskanje..."
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:111
+#, fuzzy
+msgid "_Resend..."
+msgstr "_Preimenuj..."
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:127 ui/evolution.xml.h:49
-#: ui/my-evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:113 ui/evolution.xml.h:63
msgid "_Tools"
msgstr "_Orodja"
-#: ui/evolution-mail-message.xml.h:128
+#: ui/evolution-mail-message.xml.h:114
msgid "_Undelete"
msgstr "O_dbriši"
-#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:5
+#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:2 ui/evolution.xml.h:6
msgid "Close this window"
msgstr "Zapri to okno"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
-#: ui/evolution.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:44
msgid "_Close"
msgstr "_Zapri"
#: ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:55 ui/evolution.xml.h:50
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49 ui/evolution.xml.h:64
msgid "_View"
msgstr "Po_gled"
@@ -25545,6 +27445,10 @@ msgstr "Po_gled"
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:2
+msgid "Attach a file"
+msgstr "Priloži datoteko"
+
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:4 ui/evolution-signature-editor.xml.h:2
msgid "Close the current file"
msgstr "Zapri trenutno datoteko"
@@ -25565,169 +27469,165 @@ msgstr "Šifriraj to sporočilo z S/MIME šifrirnim certifikatom"
msgid "For_mat"
msgstr "O_blika"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9 ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
-msgid "H_TML"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:9
+#, fuzzy
+msgid "HT_ML"
msgstr "H_TML"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:10
-msgid "Inline Text _File..."
-msgstr "Vstavi _datoteko z besedilom..."
+msgid "Open"
+msgstr "Odpri"
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:11
-msgid "Insert a file as text into the message"
-msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
-msgid "Insert text file..."
-msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..."
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "Open a file"
msgstr "Odpri datoteko"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:12
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifriraj s PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:16
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:13
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis s PGP"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:14
msgid "S/MIME Encrypt"
msgstr "Šifriraj s S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:18
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:15
msgid "S/MIME Sign"
msgstr "Podpis s S/MIME"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:17
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:19
msgid "Save _Draft"
msgstr "Shrani _osnutek"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:20
msgid "Save in folder..."
msgstr "Shrani v mapo..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:21
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:7
msgid "Save the current file"
msgstr "Shrani trenutno datoteko"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:22
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "Shrani trenutno datoteko pod drugim imenom"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:23
msgid "Save the message in a specified folder"
msgstr "Shrani sporočilo v izbrano mapo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:24
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
-msgid "Send _Later"
-msgstr "Pošilji _kaseneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
-msgid "Send _later"
-msgstr "Pošlji _kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:25
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:9
msgid "Send the mail in HTML format"
msgstr "Pošlji pošto v HTML obliki"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
-msgid "Send the message later"
-msgstr "Pošlji sporočilo kasneje"
-
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
-msgid "Send this message now"
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Send this message"
msgstr "Takoj pošlji to sporočilo"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:27
msgid "Show / hide attachments"
msgstr "Kaži / skrij priloge"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:28
msgid "Show _attachments"
msgstr "Kaži priloge"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:29
msgid "Show attachments"
msgstr "Kaži priloge"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:30
msgid "Sign this message with your PGP key"
msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim PGP ključem"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:31
msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
msgstr "Podpiši to sporočilo s svojim S/MIME podpisnim certifikatom"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:32
msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja BCC"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:39
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:33
msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja CC"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:34
msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz izbirnika Od"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:41
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:35
msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
msgstr "Preklopi prikaz polja Odgovori na"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:42
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:36
msgid "_Attachment..."
msgstr "_Priloga..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:37
msgid "_Bcc Field"
msgstr "Polje _bcc"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:38
msgid "_Cc Field"
msgstr "Polje _cc"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:40
msgid "_Delete all"
msgstr "_Zbriši vse"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:49
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:43
msgid "_From Field"
msgstr "Polje _od"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:50
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:44
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:14
msgid "_Insert"
msgstr "_Vstavi"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:51
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:45
msgid "_Open..."
msgstr "_Odpri..."
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:52
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:46
msgid "_Reply-To Field"
msgstr "Polje o_dgovori-na:"
-#: ui/evolution-message-composer.xml.h:54
+#: ui/evolution-message-composer.xml.h:48
msgid "_Security"
msgstr "_Varnost"
-#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:12 ui/evolution.xml.h:40
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:4
+msgid "H_TML"
+msgstr "H_TML"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Save the current file and close the window"
+msgstr "Shrani predmet in zapri dialog"
+
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:13 ui/evolution.xml.h:52
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoč"
+#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:16
+#, fuzzy
+msgid "_Signature editor"
+msgstr "_Podpisi"
+
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:1
msgid "Add folder to your list of subscribed folders"
msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map"
@@ -25736,10 +27636,6 @@ msgstr "Dodaj mapo na seznam naročenih map"
msgid "F_older"
msgstr "_Mapa"
-#: ui/evolution-subscribe.xml.h:3
-msgid "Refresh List"
-msgstr "Osveži seznam"
-
#: ui/evolution-subscribe.xml.h:4
msgid "Refresh List of Folders"
msgstr "Osveži seznam map"
@@ -25780,46 +27676,38 @@ msgstr "Dobi osvežene podatke o nalogi"
msgid "Re_fresh Task"
msgstr "Osveži opravilo"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:2
-msgid "Configure the task view's settings"
-msgstr "Nastavi pogled nalog"
-
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:4
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:3
msgid "Copy selected task"
msgstr "Kopiraj izbrano opravilo"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:5
msgid "Cut selected task"
msgstr "Izreži izbrano opravilo"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:9
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:6
msgid "Delete completed tasks"
msgstr "Zbriši izbrana opravila"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:7
msgid "Delete selected tasks"
msgstr "Zbriši izbrana opravila"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:8
msgid "Mar_k as Complete"
msgstr "_Označi kot opravljeno"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:10
msgid "Paste task from the clipboard"
msgstr "Prilepi opravilo z odložišča"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:14
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:11
msgid "Previews the list of tasks to be printed"
msgstr "Predogled nalog, ki bodo natisnjene"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:16
+#: ui/evolution-tasks.xml.h:13
msgid "Print the list of tasks"
msgstr "Natisni seznam nalog"
-#: ui/evolution-tasks.xml.h:17
-msgid "Tasks Settings..."
-msgstr "Nastavitve nalog..."
-
#: ui/evolution.xml.h:1
msgid "About Ximian Evolution..."
msgstr "O Ximian Evoluciji..."
@@ -25829,181 +27717,253 @@ msgid "Add to _Shortcut Bar"
msgstr "Dodaj v vrstico z _bližnjicami"
#: ui/evolution.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Change Evolution's settings"
+msgstr "Evolucijina lupina."
+
+#: ui/evolution.xml.h:4
msgid "Change the name of this folder"
msgstr "Spremeni ime te mape"
-#: ui/evolution.xml.h:6
+#: ui/evolution.xml.h:7
msgid "Copy this folder"
msgstr "Kopiraj mapo"
-#: ui/evolution.xml.h:7
+#: ui/evolution.xml.h:8
msgid "Create _New Folder..."
msgstr "Ustvari _novo mapo..."
-#: ui/evolution.xml.h:8
+#: ui/evolution.xml.h:9
msgid "Create a link to this folder in the shortcut bar"
msgstr "Ustvari bližnjico na to mapo v vrstici bližnjic"
-#: ui/evolution.xml.h:9
+#: ui/evolution.xml.h:10
msgid "Create a new folder"
msgstr "Ustvari novo mapo"
-#: ui/evolution.xml.h:10
+#: ui/evolution.xml.h:11
+msgid "Create a new shortcut"
+msgstr "Ustvari novo bližnjico"
+
+#: ui/evolution.xml.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Create a new window displaying this folder"
+msgstr "Ustvari novo mapo"
+
+#: ui/evolution.xml.h:13
msgid "Delete this folder"
msgstr "Zbriši to mapo"
-#: ui/evolution.xml.h:11
+#: ui/evolution.xml.h:14
msgid "Display a different folder"
msgstr "Pokaži drugo mapo"
-#: ui/evolution.xml.h:12
+#: ui/evolution.xml.h:15
msgid "E_xit"
msgstr "Iz_hod"
-#: ui/evolution.xml.h:13
+#: ui/evolution.xml.h:16
msgid "Evolution _Window"
msgstr "_Okno Evolucije"
-#: ui/evolution.xml.h:14
+#: ui/evolution.xml.h:17
msgid "Exit the program"
msgstr "Izhod iz programa"
-#: ui/evolution.xml.h:15
+#: ui/evolution.xml.h:18
msgid "Import data from other programs"
msgstr "Uvozi podatke iz drugih programov"
-#: ui/evolution.xml.h:17
+#: ui/evolution.xml.h:20
msgid "Move this folder to another place"
msgstr "Prestavi to mapo na drugo mesto"
-#: ui/evolution.xml.h:18
+#: ui/evolution.xml.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Open Other _User's Folder..."
+msgstr "Ustvari _novo mapo..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:22
+msgid "Open a folder belonging to some other user on the server"
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:23
msgid "Open in New Window"
msgstr "Odpri v novem oknu"
-#: ui/evolution.xml.h:20
+#: ui/evolution.xml.h:25
msgid "Open this folder in an other window"
msgstr "Odpri to mapo v drugem oknu"
-#: ui/evolution.xml.h:21
+#: ui/evolution.xml.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Pi_lot Settings..."
+msgstr "_Nastavitve pilota..."
+
+#: ui/evolution.xml.h:27
+msgid "Remove a folder added with \"Open Other User's Folder\""
+msgstr ""
+
+#: ui/evolution.xml.h:28
+msgid "Send / Receive"
+msgstr "Oddaja / sprejem"
+
+#: ui/evolution.xml.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Send queued items and retrieve new items"
+msgstr "Pošlji pošto v vrsti in sprejmi novo pošto"
+
+#: ui/evolution.xml.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set up Pilot configuration"
+msgstr "Nastavitev pošte"
+
+#: ui/evolution.xml.h:31
msgid "Show information about Ximian Evolution"
msgstr "Kaži podatke o Ximian Evoluciji"
-#: ui/evolution.xml.h:22
+#: ui/evolution.xml.h:32
msgid "Submit Bug Report"
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču"
-#: ui/evolution.xml.h:23
+#: ui/evolution.xml.h:33
msgid "Submit _Bug Report"
msgstr "_Pošlji poročilo o hrošču"
-#: ui/evolution.xml.h:24
+#: ui/evolution.xml.h:34
msgid "Submit a bug report using Bug Buddy"
msgstr "Pošlji poročilo o hrošču z uporabo progama Bug buddy"
-#: ui/evolution.xml.h:25
+#: ui/evolution.xml.h:35
msgid "Toggle"
msgstr "Preklopi"
-#: ui/evolution.xml.h:26
+#: ui/evolution.xml.h:36
msgid "Toggle whether to show the folder bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z mapami"
-#: ui/evolution.xml.h:27
+#: ui/evolution.xml.h:37
msgid "Toggle whether to show the shortcut bar"
msgstr "Preklopi prikaz vrstice z bližnjicami"
-#: ui/evolution.xml.h:28
+#: ui/evolution.xml.h:38
msgid "Toggle whether we are working offline."
msgstr "Preklopi delo z mrežo"
-#: ui/evolution.xml.h:29
+#: ui/evolution.xml.h:39
msgid "View the selected folder"
msgstr "Poglej izbrane mape"
-#: ui/evolution.xml.h:31
+#: ui/evolution.xml.h:41
msgid "Ximian Evolution _FAQ"
msgstr "_Pogosto zastavljena vprašanja"
-#: ui/evolution.xml.h:32
+#: ui/evolution.xml.h:42
msgid "_About Ximian Evolution..."
msgstr "_O Ximian Evoluciji..."
-#: ui/evolution.xml.h:34
+#: ui/evolution.xml.h:45
msgid "_Copy..."
msgstr "_Kopiraj..."
-#: ui/evolution.xml.h:38
+#: ui/evolution.xml.h:49
msgid "_Folder Bar"
msgstr "_Vrstica map"
-#: ui/evolution.xml.h:39
+#: ui/evolution.xml.h:50
+#, fuzzy
+msgid "_Folder..."
+msgstr "_Mapa"
+
+#: ui/evolution.xml.h:51
msgid "_Go to Folder..."
msgstr "Pojdi v _mapo..."
-#: ui/evolution.xml.h:41
+#: ui/evolution.xml.h:53
msgid "_Import..."
msgstr "_Uvozi..."
-#: ui/evolution.xml.h:42
+#: ui/evolution.xml.h:54
msgid "_Move..."
msgstr "_Prestavi..."
-#: ui/evolution.xml.h:43
+#: ui/evolution.xml.h:55
msgid "_New"
msgstr "_Nova"
-#: ui/evolution.xml.h:44
+#: ui/evolution.xml.h:56
msgid "_New Folder"
msgstr "_Nova mapa"
-#: ui/evolution.xml.h:45
-msgid "_Pilot Settings..."
-msgstr "_Nastavitve pilota..."
+#: ui/evolution.xml.h:57
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Other User's Folder"
+msgstr "_Prestavi v mapo"
-#: ui/evolution.xml.h:46
+#: ui/evolution.xml.h:58
msgid "_Rename..."
msgstr "_Preimenuj..."
-#: ui/evolution.xml.h:47
-msgid "_Shortcut"
-msgstr "_Bližnjica"
+#: ui/evolution.xml.h:59
+msgid "_Send / Receive"
+msgstr "_Oddaja / sprejem"
-#: ui/evolution.xml.h:48
+#: ui/evolution.xml.h:61
msgid "_Shortcut Bar"
msgstr "_Vrstica z bližnjicami"
-#: ui/my-evolution.xml.h:1
-msgid "Change the settings for the summary"
-msgstr "Spremeni nastavitve povzetka"
+#: ui/evolution.xml.h:62
+#, fuzzy
+msgid "_Shortcut..."
+msgstr "_Bližnjica"
-#: ui/my-evolution.xml.h:4
+#: ui/my-evolution.xml.h:3
msgid "Print summary"
msgstr "Natisni povzetek"
-#: ui/my-evolution.xml.h:5
+#: ui/my-evolution.xml.h:4
msgid "Reload"
msgstr "Znova naloži"
-#: ui/my-evolution.xml.h:6
+#: ui/my-evolution.xml.h:5
msgid "Reload the view"
msgstr "Znova naloži ta pogled"
-#: ui/my-evolution.xml.h:8
-msgid "_Summary Settings..."
-msgstr "Nastaviteve _povzetka..."
-
#: views/addressbook/galview.xml.h:1
-msgid "Address Cards"
-msgstr "Vizitke"
+#, fuzzy
+msgid "By _Company"
+msgstr "Po podjetju"
#: views/addressbook/galview.xml.h:2
-msgid "By Company"
-msgstr "Po podjetju"
+#, fuzzy
+msgid "_Address Cards"
+msgstr "Vizitke"
#: views/addressbook/galview.xml.h:3
-msgid "Phone List"
+#, fuzzy
+msgid "_Phone List"
msgstr "Seznam telefonov"
+#: views/calendar/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "W_eek View"
+msgstr "Tedenski pogled"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Day View"
+msgstr "Dnevni pogled"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "_Month View"
+msgstr "Mesečni pogled"
+
+#: views/calendar/galview.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "_Work Week View"
+msgstr "Pogled delavnega tedna"
+
#: views/mail/galview.xml.h:1
msgid "As Sent Folder"
msgstr "Kot mapa poslanih"
@@ -26028,13 +27988,18 @@ msgstr "Po zadevi"
msgid "Messages"
msgstr "Sporočila"
-#: views/tasks/galview.xml.h:2
-msgid "With Category"
+#: views/tasks/galview.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "With _Category"
msgstr "S kategorijo"
-#. Check for UTC.
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:207
-#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:700
+#: views/tasks/galview.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "_Tasks"
+msgstr "_Naloga"
+
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:199
+#: widgets/e-timezone-dialog/e-timezone-dialog.c:646
msgid "UTC"
msgstr "UTC"
@@ -26060,20 +28025,20 @@ msgstr ""
"pasu.\n"
" Uporabite desni miškin gumb za pomanjšavo."
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:268
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:288
msgid "_Current View"
msgstr "_Trenutni pogled"
#. bonobo displays this string so it must be in locale
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:324
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:350
msgid "Custom View"
msgstr "Pogled po meri"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:333
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:359
msgid "Save Custom View"
msgstr "Shrani pogled po meri"
-#: widgets/menus/gal-view-menus.c:346
+#: widgets/menus/gal-view-menus.c:372
msgid "Define Views"
msgstr "Določi poglede"
@@ -26084,19 +28049,19 @@ msgid "MTWTFSS"
msgstr "PTSČPSN"
#. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
-#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1070
+#: widgets/misc/e-calendar-item.c:1102
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:234 widgets/misc/e-dateedit.c:438
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:241 widgets/misc/e-dateedit.c:436
msgid "Now"
msgstr "Sedaj"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:242 widgets/misc/e-dateedit.c:444
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:249 widgets/misc/e-dateedit.c:442
msgid "Today"
msgstr "Danes"
-#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:797
+#: widgets/misc/e-cell-date-edit.c:805
#, c-format
msgid "The time must be in the format: %s"
msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
@@ -26105,80 +28070,80 @@ msgstr "Datum mora biti v obliki: %s"
msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
msgstr "Vrednost v procentih mora biti med vključno 0 in 100"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:59
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
msgid "Baltic"
msgstr "Baltski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:60
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
msgid "Central European"
msgstr "Srednjeevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:61
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
msgid "Chinese"
msgstr "Kitajski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:62
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirilični"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:63
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
msgid "Greek"
msgstr "Grški"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:64
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:65
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
msgid "Japanese"
msgstr "Japonski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:66
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:67
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
msgid "Turkish"
msgstr "Turški"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:68
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:70
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:69
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:71
msgid "Western European"
msgstr "Zahodnoevropski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:86
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:88
msgid "Traditional"
msgstr "Tradicionalen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:87 widgets/misc/e-charset-picker.c:88
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:89 widgets/misc/e-charset-picker.c:90
msgid "Simplified"
msgstr "Poenostavljen"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:92
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:94
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:95
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:97
msgid "Visual"
msgstr "Vidno"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:162
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:185
#, c-format
msgid "Unknown character set: %s"
msgstr "Neznan nabor znakov: %s"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:204
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:228
msgid "Enter the character set to use"
msgstr "Vpišite nabor znakov, ki naj se uporablja"
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:279
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:303
msgid "Other..."
msgstr "Drugo..."
-#: widgets/misc/e-charset-picker.c:398
+#: widgets/misc/e-charset-picker.c:423
msgid "Character Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
@@ -26186,82 +28151,1280 @@ msgstr "Nabor znakov"
msgid "..."
msgstr "..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:153
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:183
msgid "Search Editor"
msgstr "Urejevalnik iskanja"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.c:169
+#. FIXME: get the toplevel window...
+#: widgets/misc/e-filter-bar.c:204
msgid "Save Search"
msgstr "Shrani iskanje"
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:94
-msgid "Add to Saved Searches"
-msgstr "Dodaj med shranjena iskanja"
-
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:95
-msgid "Clear"
-msgstr "Počisti"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:91 widgets/misc/e-filter-bar.h:98
+msgid "_Save Search..."
+msgstr "_Shrani iskanje..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:96 widgets/misc/e-filter-bar.h:103
-msgid "Edit..."
-msgstr "Uredi..."
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:92 widgets/misc/e-filter-bar.h:99
+msgid "_Edit Saved Searches..."
+msgstr "_Uredi shranjena iskanja..."
-#: widgets/misc/e-filter-bar.h:102
-msgid "Show All"
-msgstr "Kaži vse"
+#: widgets/misc/e-filter-bar.h:93 widgets/misc/e-filter-bar.h:100
+#, fuzzy
+msgid "_Advanced..."
+msgstr "Napredno..."
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:152
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:154
msgid "Information"
msgstr "Podatki"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:173
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:168
+msgid "Error"
+msgstr "Napaka"
+
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:175
msgid "Question"
msgstr "Vprašanje"
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:180
+#: widgets/misc/e-messagebox.c:182
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
-#. Add the "Don't show this message again." checkbox
-#: widgets/misc/e-messagebox.c:224
-msgid "Don't show this message again."
-msgstr "Tega sporočila ne kaži več."
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:531
+msgid "_Search"
+msgstr "I_skanje"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:537
+msgid "_Find Now"
+msgstr "_Išči sedaj"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:538
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Počisti"
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:342
-msgid "Sear_ch"
-msgstr "_Iskanje"
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:833
+#, fuzzy
+msgid "Item ID"
+msgstr "_Predmet (FIXME)"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:840
+msgid "Subitem ID"
+msgstr ""
-#: widgets/misc/e-search-bar.c:468
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:847
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Preizkus"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:925
+msgid "Clear"
+msgstr "Počisti"
+
+#: widgets/misc/e-search-bar.c:927
msgid "Find Now"
msgstr "Išči sedaj"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:1
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:1
-msgid "The Personal Addressbook Server"
-msgstr "Strežnik osebnega adresarja"
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local/LDAP backend"
+msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.server.in.in.h:2
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Calendar local file backend"
+msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
+
+#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.server.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Evolution Addressbook local file backend"
+msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
+
+#~ msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Tovarna uvozov datotek LDIF v Evolucijo."
+
+#~ msgid "Imports LDIF files into Evolution."
+#~ msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. "
+
+#~ msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo."
+
+#~ msgid "Imports VCard files into Evolution."
+#~ msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. "
+
+#~ msgid "Error in search expression."
+#~ msgstr "Napaka v iskalnem izrazu."
+
+#~ msgid "Restarting search."
+#~ msgstr "Znova začenjam iskanje."
+
+#~ msgid "A Bonobo control for an address popup."
+#~ msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova."
+
+#~ msgid "A Bonobo control for displaying an address."
+#~ msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova."
+
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
+#~ msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar."
+
+#~ msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
+#~ msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja."
+
+#~ msgid "Evolution component for handling contacts."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov."
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
+#~ msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
+#~ msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
+#~ msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Addressbook control"
+#~ msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja"
+
+#~ msgid "Edit Addressbook"
+#~ msgstr "Uredi adresar"
+
+#~ msgid "A_uthenticate with server using:"
+#~ msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:"
+
+#~ msgid "Add Addressbook"
+#~ msgstr "Dodaj adresar"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Napredno"
+
+#~ msgid "Base"
+#~ msgstr "Osnovno"
+
+#~ msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
+#~ msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with "
+#~ "the server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri "
+#~ "strežniku"
+
+#~ msgid "The information below is required in order to add an addressbook. "
+#~ msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja. "
+
+#~ msgid "This information is not required for most ldap servers. "
+#~ msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This information is used by your ldap server to specify which nodes are "
+#~ "used in a search. Contact your server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj "
+#~ "se uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega "
+#~ "administratorja."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact "
+#~ "your server administrator for more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več "
+#~ "podatkov se obrnite na svojega administratorja."
+
+#~ msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
+#~ msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar"
+
+#~ msgid "This is the port that your ldap server uses."
+#~ msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap."
+
+#~ msgid "_Port:"
+#~ msgstr "_Vrata:"
+
+#~ msgid "Email is"
+#~ msgstr "E-naslov je"
+
+#~ msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
+#~ msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
+
+#~ msgid "Edit Contact List"
+#~ msgstr "Uredi seznam stikov"
+
+#~ msgid "(%d not shown)"
+#~ msgstr "(%d ni pokazanih)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+#~ "This may have been caused by the evolution-addressbook component "
+#~ "crashing.\n"
+#~ "To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
+#~ "please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
+#~ "detailed description of the circumstances under which this error\n"
+#~ "occurred. Thank you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
+#~ "To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n"
+#~ "Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n"
+#~ "prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n"
+#~ "Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n"
+#~ "Hvala."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
+#~ "Under normal circumstances, this should never happen.\n"
+#~ "You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
+#~ "correct this problem."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
+#~ "V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n"
+#~ "Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n"
+#~ "pognati Evolucijo."
+
+#~ msgid "C_ontaining:"
+#~ msgstr "_Vsebujejo:"
+
+#~ msgid "Show contacts matching the following criteria:"
+#~ msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:"
+
+#~ msgid "C_ontacts..."
+#~ msgstr "_Stiki..."
+
+#~ msgid "Phone Types"
+#~ msgstr "Vrste telefonov"
+
+#~ msgid "Display Cards?"
+#~ msgstr "Prikaži vizitke?"
+
+#~ msgid "Display Cards"
+#~ msgstr "Prikaži vizitke"
+
+#~ msgid "A Bonobo control which displays a task list."
+#~ msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže seznam nalog."
+
+#~ msgid "A sample Bonobo control which displays an calendar."
+#~ msgstr "Kontrola Bonobo, ki prikaže koledar."
+
+#~ msgid "Evolution calendar executive summary component."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
+
+#~ msgid "Evolution component for handling the calendar."
+#~ msgstr "Komponenta Evolucije za urejanje koledarja."
+
+#~ msgid "Factory for the Calendar Summary component."
+#~ msgstr "Tovarna komponent za povzetke koledarja."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution Tasks control"
+#~ msgstr "Tovarna za Evolucijino komponento nalog."
+
+#~ msgid "Factory for the calendar iTip view control"
+#~ msgstr "Tvoarna za orodje koledarja iTip"
+
+#~ msgid "Factory for the sample Calendar control"
+#~ msgstr "Vzorčna tovarna za kontrolo koledarja"
+
+#~ msgid "Factory to centralize calendar component editor dialogs"
+#~ msgstr "Tovarna za centralzacijo dialogov urejevalnika komponent koledarja."
+
+#~ msgid "Factory to create a component editor factory"
+#~ msgstr "Tovarna za ustvarjanje tovarne komponent urejevalnika."
+
+#~ msgid "Alarm notification service"
+#~ msgstr "Storitev opozorilnega alarma"
+
+#~ msgid "Could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "Nisem mogel inicializirati GNOMEa"
+
+#~ msgid "Could not create the alarm notify service"
+#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti storitve alarma"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is an email reminder, but Evolution does not yet support this kind "
+#~ "of reminders. You will not be able to edit the options for this reminder."
+#~ msgstr ""
+#~ "To je opozorilo preko elektronske pošte, ki pa ga Evolucija še ne "
+#~ "podpira. Ne boste mogli spremeniti možnosti za to opozorilo."
+
+#~ msgid "Create new appointments with a default _reminder"
+#~ msgstr "Ustvari nove sestanke s privzetim _opomnilnikom"
+
+#~ msgid "First day of wee_k:"
+#~ msgstr "Prvi dan ted_na:"
+
+#~ msgid "Sta_rt of day:"
+#~ msgstr "Zače_tek dneva:"
+
+#~ msgid "_End of day:"
+#~ msgstr "_Konec dneva:"
+
+#~ msgid "_Other"
+#~ msgstr "_Drugo"
+
+#~ msgid "before the start of the appointment"
+#~ msgstr "pred pričetkom sestanka"
+
+#~ msgid "The meeting status has changed. Send an updated version?"
+#~ msgstr "Stanje sestanka se je spremenilo. Pošlji posodobljeno različico?"
+
+#~ msgid "_Other Organizer"
+#~ msgstr "_Drug organizator"
+
+#~ msgid "th"
+#~ msgstr "4."
+
+#~ msgid "_Delete this Task"
+#~ msgstr "_Zbriši to opravilo"
+
+#~ msgid "_Delete this Appointment"
+#~ msgstr "_Zbriši ta sestanek"
+
+#~ msgid "Meeting begins: <b>"
+#~ msgstr "Čas pričetka sestanka: <b>"
+
+#~ msgid "Task begins: <b>"
+#~ msgstr "Čas pričetka opravila: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info begins: <b>"
+#~ msgstr "Podatki o zasedenosti se pričnejo: <b>"
+
+#~ msgid "Begins: <b>"
+#~ msgstr "Pričetek: <b>"
+
+#~ msgid "Meeting ends: <b>"
+#~ msgstr "Čas zaključka sestanka: <b>"
+
+#~ msgid "Free/Busy info ends: <b>"
+#~ msgstr "Podatki o zasedenosti se končajo: <b>"
+
+#~ msgid "Task Completed: <b>"
+#~ msgstr "Opravilo končano: <b>"
+
+#~ msgid "Task Due: <b>"
+#~ msgstr "Rok opravila: <b>"
+
+#~ msgid "Unable to find any of your identities in the attendees list!\n"
+#~ msgstr "Ne morem najti nobene od vaših identitet v seznamu udeležencev!\n"
+
+#~ msgid "Non-Participants"
+#~ msgstr "Ne-udeleženci"
+
+#~ msgid "Could not create the component editor factory"
+#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti tovarne komponent urejevalnikov"
+
+#~ msgid "Print Calendar"
+#~ msgstr "Natisni koledar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create the tasks view. Please check your ORBit and OAF setup."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel ustvariti pogleda nalog. Prosim preverite nastavitve ORBit-a "
+#~ "in OAF-a."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has taken the tasks that were in your calendar folder and "
+#~ "automatically migrated them to the new tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija je vzela naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja in jih "
+#~ "samodejno prenesla v novo mapo nalog."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has tried to take the tasks that were in your calendar folder "
+#~ "and migrate them to the new tasks folder.\n"
+#~ "Some of the tasks could not be migrated, so this process may be attempted "
+#~ "again in the future."
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija je poskušala vzeti vse naloge, ki so bile v vaši mapi koledarja "
+#~ "in jih prenesti v novo mapo nalog.\n"
+#~ "Nekaterih nalog ni bilo mogoče prenesti, zato bo ta proces v prihodnosti "
+#~ "še ponovljen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not open `%s'; no items from the calendar folder will be migrated "
+#~ "to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem odpreti `%s'; noben predmet iz mape koledarja ne bo prenešen v "
+#~ "mapo nalog."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The method required to load `%s' is not supported; no items from the "
+#~ "calendar folder will be migrated to the tasks folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Metoda potrebna za naložitev `%s' ni podprta; predmeti iz mape koledarja "
+#~ "ne bodo prenešeni v mapo nalog."
+
+#~ msgid "Factory to import iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Tovarna uvozov datotek iCalendar v Evolucijo"
+
+#~ msgid "Imports iCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Uvozi datoteke iCalendar v Evolucijo."
+
+#~ msgid "Imports vCalendar files into Evolution"
+#~ msgstr "Uvozi datoteke vCalendar v Evolucijo."
+
+#~ msgid "Clearsigning is not supported by this cipher"
+#~ msgstr "Čisto podpisovanje v tem šifrirniku ni podprto"
+
+#~ msgid "Invalid type in body-contains, expecting string"
+#~ msgstr "Neveljaven tip v body-contains, pričakovan niz"
+
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase for %s"
+#~ msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo za %s"
+
+#~ msgid "Please enter your %s passphrase"
+#~ msgstr "Prosim vpišite svoje %s geslo"
+
+#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to sign"
+#~ msgstr "Ne morem podpisati sporočila: osnovnega besedila ni"
+
+#~ msgid "Cannot sign this message: no password provided"
+#~ msgstr "Ne morem podpisati sporočila: geslo ni podano"
+
+#~ msgid "Cannot sign this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem podpisati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/PGP: "
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Cannot sign this message: no plaintext to clearsign"
+#~ msgstr "Ne morem podpisati tega sporočila: ni osnovnega besedila"
+
+#~ msgid "Cannot verify this message: no plaintext to verify"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem preveriti tega sporočila: ni osnovnega besedila za preverbo"
+
+#~ msgid "Cannot verify this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel preveriti tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/"
+#~ "PGP: %s"
+
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no plaintext to encrypt"
+#~ msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočila: ni besedila za zašifriranje"
+
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: no password provided"
+#~ msgstr "Ne morem zašifirati tega sporočia: geslo ni podano"
+
+#~ msgid "Cannot encrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem zašifirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/"
+#~ "PGP: %s"
+
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: no ciphertext to decrypt"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem dešifrirati tega sporočila: ni zašifriranega besedila za "
+#~ "dekodiranje."
+
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: no password provided"
+#~ msgstr "Ne morem dešifrirati tega sporočila: geslo ni podano"
+
+#~ msgid "Cannot decrypt this message: couldn't create pipe to GPG/PGP: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem dešifrirati tega sporočila: nisem mogel ustvariti cevi do GPG/"
+#~ "PGP: %s"
+
+#~ msgid "Error hashing password."
+#~ msgstr "Napaka ob razprševanju gesla."
+
+#~ msgid "Invalid password."
+#~ msgstr "Neveljavno geslo.7"
+
+#~ msgid "Could not sign: certificate not found for \"%s\"."
+#~ msgstr "Nisem mogel podpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
+
+#~ msgid "Could not clearsign: certificate not found for \"%s\"."
+#~ msgstr "Nisem mogel čistopodpisati: certifikat za \"%s\" ni bil najden."
+
+#~ msgid "Could not encrypt: failed to create enveloped data."
+#~ msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti podatkovne ovojnice."
+
+#~ msgid "Could not encrypt: failed to create encryption context."
+#~ msgstr "Nisem mogel šifrirati: nisem uspel ustvariti konteksta šifriranja"
+
+#~ msgid "Could not encrypt data: invalid user key: \"%s\"."
+#~ msgstr "Nisem mogel šifrirati podatkov: neveljaven ključ uporabnika \"%s\"."
+
+#~ msgid "Could not encrypt: encoding failed."
+#~ msgstr "Nisem mogel šifirirati: enkodiranje ni uspelo."
+
+#~ msgid "%s server %s"
+#~ msgstr "strežnik %s %s"
+
+#~ msgid "(unknown host)"
+#~ msgstr "(neznan gostitelj)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Issuer: %s\n"
+#~ "Subject: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Proizvedel: %s\n"
+#~ "Zadeva: %s"
+
+#~ msgid "No such message: %s"
+#~ msgstr "Ni takšnega sporočila: %s"
+
+#~ msgid "You cannot copy messages from this trash folder."
+#~ msgstr "Ne morete kopirati sporočil iz te mape smeti."
+
+#~ msgid "Directory tree of mbox files"
+#~ msgstr "Imeniško drevo datotek mbox"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For accessing mail storedin an external tree of mbox files.\n"
+#~ "This will allow you to directly access pine and elm folders.\n"
+#~ "NOTE: This provider is still experimental so ensure you backup any mail "
+#~ "folders first."
+#~ msgstr ""
+#~ "Za dostopanje do pošte shranjene v zunanjem drevesu datotek mbox.\n"
+#~ "To vam bo omogočilo, da neposredno dostopate do map pine in elm.\n"
+#~ "OPOZORILO: Ta nudilnik je še vedno preizkusen, zato pred uporabo naredite "
+#~ "varnostno kopijo mape."
+
+#~ msgid "Cannot append message to spool file: %s: %s"
+#~ msgstr "Ne morem pripeti sporočila k datoteki vrste 'spool': %s: %s"
+
+#~ msgid "Could not file: %s: %s"
+#~ msgstr "Nisem mogel shraniti: %s: %s"
+
+#~ msgid "Please enter the NNTP password for %s@%s"
+#~ msgstr "Prosim vpišite geslo NNTP za %s@%s"
+
+#~ msgid "Server rejected username"
+#~ msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime"
+
+#~ msgid "Failed to send username to server"
+#~ msgstr "Nisem uspel poslati uporabniškega imena strežniku"
+
+#~ msgid "Server rejected username/password"
+#~ msgstr "Strežnik je zavrnil uporabniško ime/geslo"
+
+#~ msgid "Internal error: uid in invalid format: %s"
+#~ msgstr "Notranja napaka: uid ima neveljavno obliko: %s"
+
+#~ msgid "Could not get group list from server."
+#~ msgstr "Nisem mogel dobiti seznama skupin s strežnika."
+
+#~ msgid "Unable to load grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Nisem mogel naložiti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
+
+#~ msgid "Unable to save grouplist file for %s: %s"
+#~ msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s seznamom skupin za %s: %s"
+
+#~ msgid "SASL Protocol error"
+#~ msgstr "Napaka protokola SASL"
+
+#~ msgid "I/O Error: %s"
+#~ msgstr "V/I napaka: %s"
+
+#~ msgid "Could not find 'From' address in message"
+#~ msgstr "V sporočilu nisem našel naslova 'From' (pošiljatelja)."
+
+#~ msgid "Welcome response error: %s: possibly non-fatal"
+#~ msgstr "Napaka pri pozdravu: %s: morda ni usodna"
+
+#~ msgid "Cannot send message: sender address not defined."
+#~ msgstr "Ne morem poslati sporočila: naslov pošiljatelja ni naveden."
+
+#~ msgid "HELO request timed out: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "Zahtevek HELO je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
+
+#~ msgid "HELO response error: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "Napaka v odgovoru na HELO: %s: ni usodno"
+
+#~ msgid "QUIT request timed out: %s: non-fatal"
+#~ msgstr "Zahtevek QUIT je prekoračil časovno omejitev: %s: ni usodno"
+
+#~ msgid "1 byte"
+#~ msgstr "1 bajt"
+
+#~ msgid "%u bytes"
+#~ msgstr "%u bajtov"
+
+#~ msgid "Warning!"
+#~ msgstr "Opozorilo!"
+
+#~ msgid "Insert File"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create composer window, because you have not yet\n"
+#~ "configured any identities in the mail component."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel ustvariti okna skladatelja, ker še niste nastavili\n"
+#~ "identitet v komponenti pošte."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's composer."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijinega sestavljalca."
+
+#~ msgid "Evolution component for the executive summary."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution executive summary component."
+#~ msgstr "Tovarna za Evolucijine komponente za povzetke."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Executive Summary component."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetke."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select a different HTML page for the background of the Executive "
+#~ "Summary.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Just leave it blank for the default"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za ozadje izvlečka lahko izberete drugačno HTML stran.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pustite pravno za privzete nastavitve"
+
+#~ msgid "Open %s with the default GNOME application"
+#~ msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim programom"
+
+#~ msgid "Open %s with the default GNOME web browser"
+#~ msgstr "Odpri %s s privzetim GNOMEovim brskalnikom"
+
+#~ msgid "Send an email to %s"
+#~ msgstr "Pošlji e-pošto %s"
+
+#~ msgid "Run %s"
+#~ msgstr "Poženi %s"
+
+#~ msgid "Close %s"
+#~ msgstr "Zapri %s"
+
+#~ msgid "Move %s to the left"
+#~ msgstr "Premakni %s na levo"
+
+#~ msgid "Move %s to the right"
+#~ msgstr "Premakni %s na desno"
+
+#~ msgid "Move %s into the previous row"
+#~ msgstr "Premakni %s v prešnjo vrstico"
+
+#~ msgid "Move %s into the next row"
+#~ msgstr "Premakni %s v naslednjo vrstico"
+
+#~ msgid "Configure %s"
+#~ msgstr "Nastavi /%s"
+
+#~ msgid "page"
+#~ msgstr "stran"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cannot open the HTML file:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel odpreti HTML datoteke:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error reading data:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Napaka ob branju podatkov:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "File does not have a place for the services.\n"
+#~ msgstr "Datoteka nima mesta za storitve.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+#~ "If there was a warning message about the RootPOA, it probably means\n"
+#~ "you compiled Bonobo against GOAD instead of OAF."
+#~ msgstr ""
+#~ "Komponenta Povzetek ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
+#~ "Če se je pokazalo opozorilo o RootPOA, to verjetno pomeni,\n"
+#~ "da ste prevedli Bonobo z GOAD-om namesto z OAF-om."
+
+#~ msgid "Factory for the RDF summary."
+#~ msgstr "Tovarna za povzetke RDF."
+
+#~ msgid "RDF Summary"
+#~ msgstr "Povzetek RDF"
+
+#~ msgid "Factory for the test bonobo component."
+#~ msgstr "Tovarna za preizkusno komponento bonobo."
+
+#~ msgid "Factory for the test component."
+#~ msgstr "Tovarna za preizkusno komponento."
+
+#~ msgid "Test bonobo service"
+#~ msgstr "Preizkusi storitev bonobo"
+
+#~ msgid "Test service"
+#~ msgstr "Preizkusi storitev"
+
+#~ msgid "Update automatically"
+#~ msgstr "Samodejno posodobi"
+
+#~ msgid "Update now"
+#~ msgstr "Posodobi zdaj"
+
+#~ msgid "Update every "
+#~ msgstr "Posodobi vsakih"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "leto"
+
+#~ msgid "week"
+#~ msgstr "teden"
+
+#~ msgid "hour"
+#~ msgstr "ura"
+
+#~ msgid "minute"
+#~ msgstr "minuta"
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatLDAP.oaf.in.h:2
-#: wombat/GNOME_Evolution_WombatNOLDAP.oaf.in.h:2
-msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
-msgstr "Strežnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal"
+#~ msgid "You have chosen an invalid date."
+#~ msgstr "Izbrali ste neveljaven datum."
-#: wombat/wombat.c:200
-msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
-msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS"
+#~ msgid ""
+#~ "The message's date will be compared against\n"
+#~ "whatever the time is when the filter is run\n"
+#~ "or vfolder is opened."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datum tega sporočila bo primerjan s\n"
+#~ "časom ob katerem se bo pognal filter\n"
+#~ "ali vmapa odprta."
+
+#~ msgid " ago"
+#~ msgstr " nazaj "
+
+#~ msgid "Add action"
+#~ msgstr "Dodaj dejanje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You forgot to choose a folder.\n"
+#~ "Please go back and specify a valid folder to deliver mail to."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pozabili ste izbrati mapo.\n"
+#~ "Pojdite nazaj in navedite veljavno mapo v katero naj se dostavlja pošta."
+
+#~ msgid "Enter folder URI"
+#~ msgstr "Vnesite URI mape"
+
+#~ msgid "Add criterion"
+#~ msgstr "Dodaj pogoj"
+
+#~ msgid "Evolution component for handling mail."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za obravnavo pošte."
+
+#~ msgid "Evolution mail executive summary component."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za povzetke."
+
+#~ msgid "Evolution mail folder factory component."
+#~ msgstr "Evolucijina komponenta za tovarne poštnih map."
+
+#~ msgid "Factory for the Evolution composer."
+#~ msgstr "Tovarna za Evolucijinega skladatelja."
+
+#~ msgid "Factory for the Mail Summary component."
+#~ msgstr "Tovarna za komponento povzetka pošte."
+
+#~ msgid "Mail storage folder (internal)"
+#~ msgstr "Mapa v kateri se hrani pošta (notranja)"
+
+#~ msgid "Cannot connect to store: %s"
+#~ msgstr "Nisem se mogel povezati s hrambo: %s"
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail component."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za pošto."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's mail config component."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za nastavitev pošte."
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's folder info component."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za podatke o mapah"
+
+#~ msgid "Create vFolder from Search"
+#~ msgstr "Ustvari vMapo iz iskanja"
+
+#~ msgid "Factory to import mbox into Evolution"
+#~ msgstr "Tovarna za uvoz mbox predalov v Evolucijo"
+
+#~ msgid "Imports mbox files into Evolution"
+#~ msgstr "Uvozi mbox daoteke v Evolucijo"
+
+#~ msgid "Factory to import Outlook Express 4 mails into Evolution"
+#~ msgstr "Tovarna za uvoz pošte Outlook Express 4 v Evolucijo"
+
+#~ msgid "Imports Outlook Express 4 files into Evolution"
+#~ msgstr "Uvozi datoteke Outlook Express 4 v Evolucijo"
+
+#~ msgid "Indexing:"
+#~ msgstr "Ustvarjanje kazala:"
+
+#~ msgid "Mailbox Format"
+#~ msgstr "Vrsta poštnega predala"
+
+#~ msgid "Random"
+#~ msgstr "Naključno"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please specify signature filename\n"
+#~ "in Andvanced section of signature settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosim navedite datoteko s podpisom\n"
+#~ "v naprednem odseku nastavitev podpisa."
+
+#~ msgid " (default)"
+#~ msgstr " (privzeto)"
+
+#~ msgid "Really delete account?"
+#~ msgstr "Resnično zbriši račun?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete this news account?"
+#~ msgstr "Ste prepričani, želite zbrisati ta novičarski račun?"
+
+#~ msgid "You must configure an account before you can send this email."
+#~ msgstr "Nastaviti morate račun preden lahko pošljete to e-pošto."
+
+#~ msgid "Go to next folder with unread messages?"
+#~ msgstr "Pojdi v naslednjo mapo z neprebranimi sporočili?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are no more new messages in this folder.\n"
+#~ "Would you like to go to the next folder?"
+#~ msgstr ""
+#~ "V tej mapi ni več novih sporočil.\n"
+#~ "Želite iti v naslednjo mapo?"
+
+#~ msgid "US-Letter"
+#~ msgstr "ZDA-pismo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not get inbox for new mail store:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "No shortcut will be created."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel dobiti vhodnega predala za novo hrambo pošte:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "Bližnjica ne bo ustvarjena."
+
+#~ msgid "%s: Inbox"
+#~ msgstr "%s: Dohdona pošta"
+
+#~ msgid "Cannot execute signature script"
+#~ msgstr "Nisem mogel izvesti skripte podpisa"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "&lt;&lt; S_imple"
+#~ msgstr "&lt;&lt; _Enostavno"
+
+#~ msgid "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
+#~ msgstr "/home/rodo/cvs/evolution/mail/"
+
+#~ msgid "Accounts"
+#~ msgstr "Računi"
+
+#~ msgid "Ad_vanced &gt;&gt;"
+#~ msgstr "Napredno &gt;&gt;"
+
+#~ msgid "Always _encrypt to myself when sending encrypted mail"
+#~ msgstr "Kadar pošiljam ši_frirano pošto, vedno šifriraj sebi"
+
+#~ msgid "Composer"
+#~ msgstr "Skladatelj"
+
+#~ msgid "Default Forward style is: "
+#~ msgstr "Privzet način posredovanja naprej je: "
+
+#~ msgid "Delete selected signature"
+#~ msgstr "Zbriši izbran podpis"
+
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Prikaz"
+
+#~ msgid "E_mail address:"
+#~ msgstr "_E-poštni naslov:"
+
+#~ msgid "Ed_it..."
+#~ msgstr "_Uredi..."
+
+#~ msgid "Edi_t..."
+#~ msgstr "Ur_edi..."
+
+#~ msgid "Edit signature content in editor"
+#~ msgstr "Uredi vsebino podpisa v urejevalniku"
+
+#~ msgid "File containing signature"
+#~ msgstr "Datoteka, ki vsebuje podpis"
+
+#~ msgid "Hide advanced settings"
+#~ msgstr "Skrij napredne nastavitve"
+
+#~ msgid "If selected signature will be included in random signature list"
+#~ msgstr "Če bo izbran podpis vključen v seznamu naključnih podpisov"
+
+#~ msgid "Include in _random signatures list"
+#~ msgstr "Vključi v seznamu na_ključnih podpisov"
+
+#~ msgid "NNTP Server:"
+#~ msgstr "Strežnik NNTP"
+
+#~ msgid "N_ew..."
+#~ msgstr "N_ova..."
+
+#~ msgid "Name of selected signature"
+#~ msgstr "Ime izbranega podpisa"
+
+#~ msgid "Ne_w..."
+#~ msgstr "No_va..."
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "Novice"
+
+#~ msgid "Same as text"
+#~ msgstr "Enako kot besedilo"
+
+#~ msgid "Script which is run before signature loading from specified filename"
+#~ msgstr "Skripta, ki se požene pred nalaganjem podpisa iz navedene datoteke"
+
+#~ msgid "Select Filter Log file..."
+#~ msgstr "Izberi datoteko za dnevnik filtra..."
+
+#~ msgid "Select PGP binary"
+#~ msgstr "Izberi datoteko PGP"
+
+#~ msgid "Show advanced settings"
+#~ msgstr "Kaži napredne nastavitve"
+
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Viri"
+
+#~ msgid "Text _Signature:"
+#~ msgstr "Besedilo _podpisa:"
+
+#~ msgid "_Edit..."
+#~ msgstr "_Uredi..."
+
+#~ msgid "_Filename"
+#~ msgstr "_Ime datoteke:"
+
+#~ msgid "_HTML Signature:"
+#~ msgstr "Podpis _HTML:"
+
+#~ msgid "_Log filter actions to:"
+#~ msgstr "Zapisuj dejanja filtra v:"
+
+#~ msgid "_Name"
+#~ msgstr "_Ime"
+
+#~ msgid "_Organization:"
+#~ msgstr "_Organizacija:"
+
+#~ msgid "_PGP binary path:"
+#~ msgstr "Pot do izvršljive datoteke _PGP"
+
+#~ msgid "_Send mail in HTML format by default."
+#~ msgstr "Privzeto pošiljaj pošto v _HTML obliki."
+
+#~ msgid "_Server type: "
+#~ msgstr "Vrsta _strežnika: "
+
+#~ msgid "newswindow1"
+#~ msgstr "oknonovic1"
+
+#~ msgid "placeholder"
+#~ msgstr "držalec mesta"
+
+#~ msgid "seconds."
+#~ msgstr "sekund."
+
+#~ msgid "Could not create a PGP encryption context."
+#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta šifiranja PGP."
+
+#~ msgid "Could not create a PGP decryption context."
+#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti konteksta dešifriranja PGP."
+
+#~ msgid "Save to Disk..."
+#~ msgstr "Shrani na disk..."
+
+#~ msgid "Evolution does not recognize this type of signed message."
+#~ msgstr "Evolucija ne pozna te vrste podpisa sporočila"
+
+#~ msgid "%s may not be reconfigured because it is not a local folder"
+#~ msgstr "%s se ne da nasatviti, saj ni krajevna mapa"
+
+#~ msgid "Moving"
+#~ msgstr "Prestavljam"
+
+#~ msgid "Copying"
+#~ msgstr "Kopiram"
+
+#~ msgid "Executing shell command: %s"
+#~ msgstr "Izvajam ukaz lupine: %s"
+
+#~ msgid "Incomplete message written on pipe!"
+#~ msgstr "V cev je bilo zapisano nepopolno sporočilo!"
+
+#~ msgid "Mail Summary"
+#~ msgstr "Povzetek pošte"
+
+#~ msgid " _Refresh List "
+#~ msgstr " _Osveži seznam"
+
+#~ msgid "All folders"
+#~ msgstr "Vse mape"
+
+#~ msgid "Display options"
+#~ msgstr "Pokaži možnosti"
+
+#~ msgid "Folders whose names begin with:"
+#~ msgstr "Mape, katerih ime se začno z:"
+
+#~ msgid "Show _folders from server: "
+#~ msgstr "Kaži _mape s strežnika: "
+
+#~ msgid "Cannot initialize Evolution's Summary component."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati Evolucijine komponente za povzetek."
+
+#~ msgid "Summary Settings"
+#~ msgstr "Nastavitev povzetka"
+
+#~ msgid "Executive summary component could not initialize Bonobo.\n"
+#~ msgstr "Komponenta povzetka ni mogla inicializirati Bonoba.\n"
+
+#~ msgid "Factory for the Notes control"
+#~ msgstr "Tovarna za kontrolo zaznamkov"
+
+#~ msgid "Evolution installation"
+#~ msgstr "Namestitev Evolucije"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This new version of Evolution needs to install additional files\n"
+#~ "into your personal Evolution directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ta različica Evolucije mora namestiti dodatne datoteke\n"
+#~ "v vaš osebni imenik Evolucije"
+
+#~ msgid "Please click \"OK\" to install the files, or \"Cancel\" to exit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev datotek ali \"Prekliči\" za "
+#~ "izhod."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution could not create directory\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija ni mogla ustvariti imenika:\n"
+#~ "%s:\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Directory %s\n"
+#~ "does not have the right permissions. Please make it\n"
+#~ "readable and executable and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Imenik %s\n"
+#~ "nima pravilnih dovoljenj. Prosim naredite ga\n"
+#~ "berljivega in pisljivega ter znova poženite Evolucijo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "File %s\n"
+#~ "should be removed to allow Evolution to work correctly.\n"
+#~ "Please remove this file and restart Evolution."
+#~ msgstr ""
+#~ "Datoteka %s\n"
+#~ "mora biti odstranjena, da bi Evolucija delovala pravilno.\n"
+#~ "Prosim, odstranite to datoteko ter znova poženite Evolucijo."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Evolution has detected an old\n"
+#~ "Executive-Summary directory.\n"
+#~ "This needs to be removed before\n"
+#~ "Evolution will run.\n"
+#~ "Do you want me to remove this directory?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Evolucija je zaznala star imenik\n"
+#~ "povzetka.\n"
+#~ "Ta mora biti odstranjen preden se\n"
+#~ "lahko Evolucija požene.\n"
+#~ "Želite, da odstranim ta imenik?"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the \"%s\" folder?"
+#~ msgstr "Ste prepričani, da želite zbrisati mapo \"%s\"?"
+
+#~ msgid "Evolution - Create new folder"
+#~ msgstr "Evolucija - Ustvar novo mapo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The type of the selected folder is not valid for\n"
+#~ "the requested operation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vrsta izbrane mape ni veljavna za zahtevano\n"
+#~ "operacijo."
+
+#~ msgid "New..."
+#~ msgstr "Nova..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Importing %s\n"
+#~ "Importer not ready.\n"
+#~ "Waiting 5 seconds to retry."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uvažam %s\n"
+#~ "Uvoznik ni pripravljen.\n"
+#~ "Čakam 5 sekund na nov poskus."
-#: wombat/wombat.c:212
-msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
-msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa"
+#~ msgid "You may only import to local folders"
+#~ msgstr "Uvažate lahko le v krajevne mape"
-#: wombat/wombat.c:225
-msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
-msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ "(%s)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
+#~ "(%s)"
+
+#~ msgid "Could not start the Evolution Mailer Assistant interface\n"
+#~ msgstr "Nisem mogel pognati Evolucijinega vmesnika za pomoč pri pošti\n"
+
+#~ msgid "Folder name cannot contain slashes."
+#~ msgstr "Ime mape ne more vsebovati poševnic"
+
+#~ msgid "Bug buddy was not found in your $PATH."
+#~ msgstr "Program 'Bug buddy' ni bil najden v vaši poti ($PATH)."
+
+#~ msgid "Don't remove"
+#~ msgstr "Ne odstrani"
+
+#~ msgid "Active connections"
+#~ msgstr "Aktivne povezave"
+
+#~ msgid "Host"
+#~ msgstr "Gostitelj"
+
+#~ msgid "Cannot initialize the Bonobo component system."
+#~ msgstr "Ne morem inicializirati komponentnega sistema Bonobo."
+
+#~ msgid "Output File"
+#~ msgstr "Izhodna datoteka"
+
+#~ msgid "Dump"
+#~ msgstr "Shrani"
+
+#~ msgid "_Contact List"
+#~ msgstr "Seznam _stikov"
+
+#~ msgid "Configure the calendar's settings"
+#~ msgstr "Nastavi pogled koledarja"
+
+#~ msgid "Create a New All Day _Event"
+#~ msgstr "Ustvari nov celodnevni _dogodek"
+
+#~ msgid "Create a New _Task"
+#~ msgstr "Ustvari novo _nalogo"
+
+#~ msgid "Create a _New Appointment"
+#~ msgstr "Ustvari _nov sestanek"
+
+#~ msgid "Create a _New Meeting"
+#~ msgstr "Ustvari _nov sestanek"
+
+#~ msgid "Create an event for the whole day"
+#~ msgstr "Ustvari sestanek, ki zavzame cel dan"
+
+#~ msgid "_Appointment..."
+#~ msgstr "_Sestanek..."
+
+#~ msgid "_Calendar Settings..."
+#~ msgstr "_Nastavitve pošte..."
+
+#~ msgid "_Meeting..."
+#~ msgstr "_Sestanek..."
+
+#~ msgid "_Task..."
+#~ msgstr "_Naloga..."
+
+#~ msgid "Copy selected messages"
+#~ msgstr "Kopiraj izbrana sporočila"
+
+#~ msgid "Cut selected messages"
+#~ msgstr "Izreži izbrana sporočila"
+
+#~ msgid "Create a virtual folder based on this search"
+#~ msgstr "Ustvari navidezno mapo za to iskanje"
+
+#~ msgid "Design an advanced search to run on the messages in this folder"
+#~ msgstr "Oblikuj napredno iskanje, ki naj poteče na sporočilih te mape"
+
+#~ msgid "Edit Saved Searches"
+#~ msgstr "Uredi shranjena iskanja"
+
+#~ msgid "Erase the current search"
+#~ msgstr "Zbriši trenutno iskanje"
+
+#~ msgid "Family Mail"
+#~ msgstr "Družinska pošta"
+
+#~ msgid "Save this search"
+#~ msgstr "Shrani to iskanje"
+
+#~ msgid "Search through the messages in this folder"
+#~ msgstr "Išči skozi sporočila v tej mapi"
+
+#~ msgid "Sue's Phone"
+#~ msgstr "Suein telefon"
+
+#~ msgid "_Advanced Search..."
+#~ msgstr "N_apredno iskanje..."
+
+#~ msgid "_Clear Search"
+#~ msgstr "_Počisti iskanje"
-#~ msgid "Connecting to LDAP server..."
-#~ msgstr "Vzpostavljam povezavo s strežnikom LDAP..."
+#~ msgid "Inline Text _File..."
+#~ msgstr "Vstavi _datoteko z besedilom..."
-#~ msgid "Unable to connect to LDAP server."
-#~ msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom LDAP."
+#~ msgid "Insert a file as text into the message"
+#~ msgstr "Vstavi datoteko v sporočilo kot besedilo"
+
+#~ msgid "Insert text file..."
+#~ msgstr "Vstavi datoteko z besedilom..."
+
+#~ msgid "Send _Later"
+#~ msgstr "Pošilji _kaseneje"
+
+#~ msgid "Send _later"
+#~ msgstr "Pošlji _kasneje"
+
+#~ msgid "Send the message later"
+#~ msgstr "Pošlji sporočilo kasneje"
+
+#~ msgid "Configure the task view's settings"
+#~ msgstr "Nastavi pogled nalog"
+
+#~ msgid "Tasks Settings..."
+#~ msgstr "Nastavitve nalog..."
+
+#~ msgid "Change the settings for the summary"
+#~ msgstr "Spremeni nastavitve povzetka"
+
+#~ msgid "_Summary Settings..."
+#~ msgstr "Nastaviteve _povzetka..."
+
+#~ msgid "Add to Saved Searches"
+#~ msgstr "Dodaj med shranjena iskanja"
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "Uredi..."
+
+#~ msgid "Show All"
+#~ msgstr "Kaži vse"
+
+#~ msgid "Sear_ch"
+#~ msgstr "_Iskanje"
+
+#~ msgid "The Personal Addressbook Server"
+#~ msgstr "Strežnik osebnega adresarja"
+
+#~ msgid "The Personal Calendar Server; calendar factory"
+#~ msgstr "Strežnik osebnega koledarja; tovarna koledarjal"
+
+#~ msgid "setup_vfs(): could not initialize GNOME-VFS"
+#~ msgstr "setup_vfs(): nisem mogel inicializirati GNOME-VFS"
+
+#~ msgid "init_corba(): could not initialize GNOME"
+#~ msgstr "init_corba(): nisem mogel inicializirati GNOMEa"
+
+#~ msgid "init_bonobo(): could not initialize Bonobo"
+#~ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Waiting for connection to LDAP server..."
#~ msgstr "Čakam na povezavo s strežnikom LDAP..."
@@ -26272,39 +29435,18 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Email contains"
#~ msgstr "E-naslov vsebuje"
-#~ msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
-#~ msgstr "Podatki o zasedenosti (%s do %s)"
-
-#~ msgid "iCalendar information"
-#~ msgstr "Podatki o iKodledarju"
-
#~ msgid "Mark as Unim_portant"
#~ msgstr "Označi kot ne_pomembno"
#~ msgid "Filter on Mailing List"
#~ msgstr "Filter glede na dopisni seznam"
-#~ msgid "Could not save signature file."
-#~ msgstr "Nisem mogel shraniti datoteke s podpisom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This signature has been changed, but hasn't been saved.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you wish to save your changes?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podpis je bil spremenjen, a ni bil shranjen.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Želite shraniti spremembe?"
-
#~ msgid "HTML signature file:"
#~ msgstr "Datoteka s podpisom HTML:"
#~ msgid "Signature file:"
#~ msgstr "Datoteka s podpisom:"
-#~ msgid "Evolution "
-#~ msgstr "Evolucija "
-
#~ msgid "Copyright 1999, 2000, 2001, 2002 Ximian, Inc."
#~ msgstr "Avtorske pravice pridržane 1999, 2000, 2001, 20002 Ximian, Inc."
@@ -26554,9 +29696,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "New Contact _List"
#~ msgstr "Nov seznam _stikov"
-#~ msgid "New _Task"
-#~ msgstr "Nova _naloga"
-
#~ msgid "Could not check POP server for new messages: %s"
#~ msgstr "Nisem mogel preveriti strežnika POP za nova sporočila: %s."
@@ -26576,18 +29715,12 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ "To se bo povezalo s strežnikom POP in uporabilo Kerbos 4 za ustrezno "
#~ "avtentifikacijo."
-#~ msgid "Could not authenticate to KPOP server: %s"
-#~ msgstr "Strežniku KPOP se nisem mogel avtentificirati: %s"
-
#~ msgid "Could not connect to server: %s"
#~ msgstr "Nisem se mogel povezati s strežnikom: %s."
#~ msgid "(Unknown)"
#~ msgstr "(Neznana)"
-#~ msgid "Unexpected response from POP server: %s"
-#~ msgstr "Nepričakovan odgovor strežnika POP: %s"
-
#~ msgid "RCPT TO response error: %s: mail not sent"
#~ msgstr "Napaka v ogovoru na RCPT TO: %s: pošta ni bila poslana"
@@ -26622,15 +29755,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid " _Remove"
#~ msgstr " _Odstrani"
-#~ msgid "Al_l stations:"
-#~ msgstr "Vse _postaje:"
-
#~ msgid "All _folders:"
#~ msgstr "Vse _mape:"
-#~ msgid "All news _feeds:"
-#~ msgstr "Vsi viri _novic:"
-
#~ msgid "_Display folders:"
#~ msgstr "_Kaži mape:"
@@ -26640,15 +29767,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "_Displayed feeds:"
#~ msgstr "_Kaži novice:"
-#~ msgid "New List"
-#~ msgstr "Nov seznam"
-
-#~ msgid "New Message"
-#~ msgstr "Novo sporočilo"
-
-#~ msgid "Forward As"
-#~ msgstr "Posreduj naprej kot"
-
#~ msgid "Forward _Attached"
#~ msgstr "Posreduj _pripeto"
@@ -26658,9 +29776,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Forward _Quoted"
#~ msgstr "Posreduj kot _citirano"
-#~ msgid "Email Address:"
-#~ msgstr "E-poštni naslov:"
-
#~ msgid "British Virgin Islands"
#~ msgstr "Britanski deviški otoki"
@@ -26670,9 +29785,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Republic Of Moldova"
#~ msgstr "Republika Moldavija"
-#~ msgid "Pierto Rico"
-#~ msgstr "Portoriko"
-
#~ msgid "_Message Recipients:"
#~ msgstr "Prejemniki _sporočila:"
@@ -26917,9 +30029,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "after start of appointment"
#~ msgstr "po pričetku sestanka"
-#~ msgid "before end of appointment"
-#~ msgstr "pred koncem sestanka"
-
#~ msgid "_12 hour (am/pm)"
#~ msgstr "_12 urna (dop./pop.)"
@@ -27005,9 +30114,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "%Y/%m/%d"
#~ msgstr "%d/%m/%Y"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Dodaj"
-
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi"
@@ -27076,9 +30182,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ "Prosim kliknite \"V redu\" za namestitev Evolucijinih uporabniških "
#~ "datotek pod"
-#~ msgid "Delete folder '%s'"
-#~ msgstr "Zbriši mapo '%s'"
-
#~ msgid ""
#~ "Evolution is a suite of groupware applications\n"
#~ "for mail, calendaring, and contact management\n"
@@ -27101,41 +30204,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ "Opa! Pogled `%s' je nepričakovano umru. :-(\n"
#~ "To verjetno pomeni, da se je komponenta %s sesula."
-#~ msgid ""
-#~ "Hi. Thanks for taking the time to download this preview release\n"
-#~ "of the Evolution groupware suite.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolution is not yet complete. It's getting close, but there are\n"
-#~ "places where features are either missing or only half working. \n"
-#~ "\n"
-#~ "If you find bugs, please report them to us at bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "This product comes with no warranty and is not intended for\n"
-#~ "individuals prone to violent fits of anger.\n"
-#~ "\n"
-#~ "We hope that you enjoy the results of our hard work, and we\n"
-#~ "eagerly await your contributions!\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pozdrav. Hvala, ker ste si vzeli čas za prenos te predogledne izdaje\n"
-#~ "programja za delovne skupine Evolucija.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Evolucija še ni končana. Še vedno so kraji, kjer funkcionalnost manjka "
-#~ "ali\n"
-#~ "deluje le polovično.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Če najdete hrošča, ga prosimo sporočite na bugzilla.ximian.com.\n"
-#~ "Ta izdelek prihaja brez kakršnihkoli zagotovil in ni primeren za\n"
-#~ "osebe, ki doživljajo nasilne napade jeze.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Upamo, da boste uživali sadove našega trdega dela in nestrpno\n"
-#~ "pričakujemo vaše prispevke!\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Thanks\n"
-#~ "The Evolution Team\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvala,\n"
-#~ "skupina Evolucije\n"
-
#~ msgid "New contact"
#~ msgstr "Nov stik"
@@ -27276,9 +30344,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Notification about your journal entry"
#~ msgstr "Obvestilo o vašem dnevniškem vpisu"
-#~ msgid "Save calendar"
-#~ msgstr "Shrani koledar"
-
#~ msgid ""
#~ "The classification must be 'Public', 'Private', 'Confidential' or 'None'"
#~ msgstr "Uvrstitev mora biti 'Javno', 'Zastebno', 'Zaupno' ali 'Brez'"
@@ -27286,15 +30351,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "The transparency must be 'Transparent', 'Opaque', or 'None'."
#~ msgstr "Prosojnost mora biti 'Prozorno', 'Prosojno' ali 'Brez'."
-#~ msgid "Show a dialog"
-#~ msgstr "Kaži dialog"
-
#~ msgid "Beep when alarm windows appear."
#~ msgstr "Pozvoni, ko se pokažejo okna alarmov."
-#~ msgid "Calendar Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve koledarja"
-
#~ msgid "Colors for Tasks"
#~ msgstr "Barve za opravila"
@@ -27551,9 +30610,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Items Not Yet Due:"
#~ msgstr "Predmeti z rokom v prihodnosti:"
-#~ msgid "Overdue Items:"
-#~ msgstr "Naloge s prekoračenim rokom:"
-
#~ msgid "Time Until Due"
#~ msgstr "Čas do preteka"
@@ -27635,9 +30691,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Inline attachment"
#~ msgstr "Priloga kot del sporočila"
-#~ msgid "Send as:"
-#~ msgstr "Pošlji kot:"
-
#~ msgid ""
#~ "This version of Evolution was not built with support for S/MIME.\n"
#~ "You may wish to instead use PGP to %s your document."
@@ -27697,15 +30750,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Reply to all recipients of this message"
#~ msgstr "Odgovori vsem prejemnikom tega sporočila"
-#~ msgid "Delete this message"
-#~ msgstr "Zbriši to sporčilo"
-
#~ msgid "Activate this shortcut"
#~ msgstr "Aktiviraj to bližnjico"
-#~ msgid "Find a contact"
-#~ msgstr "Poišči stik"
-
#~ msgid "View All"
#~ msgstr "Glej vse"
@@ -27772,9 +30819,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "_About..."
#~ msgstr "_O programu..."
-#~ msgid "_Item (FIXME)"
-#~ msgstr "_Predmet (FIXME)"
-
#~ msgid "_Journal Entry (FIXME)"
#~ msgstr "_Dnevniški zapis (FIXME)"
@@ -27871,9 +30915,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Configure Folder..."
#~ msgstr "Nastavi mapo..."
-#~ msgid "Copy message to a new folder"
-#~ msgstr "Prestavi sporočilo v novo mapo"
-
#~ msgid "Display all of the message headers"
#~ msgstr "Kaži vse glave sporočil"
@@ -27965,9 +31006,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "_Compose"
#~ msgstr "_Sestavi"
-#~ msgid "PLAIN"
-#~ msgstr "ČISTO"
-
#~ msgid ""
#~ "This option will connect to the server using a the PLAIN SASL mechanism "
#~ "if the server supports it."
@@ -28016,18 +31054,12 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Unspecified"
#~ msgstr "Ni naveden"
-#~ msgid "Evolution Mail Configuration"
-#~ msgstr "Nastavitev Evolucijine pošte"
-
#~ msgid "Include this account when receiving mail"
#~ msgstr "Vključi ta račun ob sprejemanju pošte"
#~ msgid "Keep mail on server"
#~ msgstr "Ohrani pošto na strežniku"
-#~ msgid "Mail Account"
-#~ msgstr "Poštni račun"
-
#~ msgid "Plain Text"
#~ msgstr "Nešifrirano"
@@ -28084,9 +31116,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
#~ msgstr "Eskil Heyn Olsen <deity@eskil.dk>"
-#~ msgid "Evolution Addressbook Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin adresarjev veznik"
-
#~ msgid "(C) 1998-2000 the Free Software Foundation and Helix Code"
#~ msgstr "(C) 1998-2000 Fundacija za prosto programje in Helix Code"
@@ -28125,27 +31154,18 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "label26"
#~ msgstr "označba26"
-#~ msgid "Evolution Calendar Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik koledarja"
-
#~ msgid "Configuration utility for the evolution calendar conduit.\n"
#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik koledarja.\n"
#~ msgid "Configure the GnomeCal conduit"
#~ msgstr "Nastavi veznik GnomeCal"
-#~ msgid "Evolution Calendar conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik Koledarja"
-
#~ msgid "Configure the todo conduit"
#~ msgstr "Nastavi veznik opravil"
#~ msgid "Evolution ToDo conduit "
#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil"
-#~ msgid "Evolution ToDo Conduit"
-#~ msgstr "Evolucijin veznik opravil"
-
#~ msgid "Configuration utility for the evolution todo conduit.\n"
#~ msgstr "Nastavitveno orodje za Evolucijin veznik opravil.\n"
@@ -28172,9 +31192,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "matches regex"
#~ msgstr "ustreza regularnemu izrazu"
-#~ msgid "Add VFolder Rule"
-#~ msgstr "Dodaj pravilo vMape"
-
#~ msgid "Edit VFolder Rule"
#~ msgstr "Uredi pravilo vMape"
@@ -28190,9 +31207,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "_Message Hiding"
#~ msgstr "_Skrivanje sporočila"
-#~ msgid "The time is invalid"
-#~ msgstr "Čas ni veljaven"
-
#~ msgid "The priority must be between 1 and 9, inclusive"
#~ msgstr "Prioriteta mora biti med vključno 1 in 9"
@@ -28205,9 +31219,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Enter the subject of the mail"
#~ msgstr "Vnesite zadevo spročila"
-#~ msgid "Account Properties"
-#~ msgstr "Lastnosti računa"
-
#~ msgid "Include in \"Get Mail\" operations."
#~ msgstr "Vključuj v operacije \"Dobi pošto\"."
@@ -28250,9 +31261,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "_Open in New Window"
#~ msgstr "_Odpri v novem oknu"
-#~ msgid "_Print Message"
-#~ msgstr "Na_tisni sporočilo"
-
#~ msgid "_VFolder on Subject"
#~ msgstr "vMapa glede na _Zadevo"
@@ -28298,26 +31306,12 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Load %s Folder for %s"
#~ msgstr "Naloži mapo %s za %s"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka ob '%s':\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Error reading commands from dispatching thread."
#~ msgstr "Napaka ob branju ukazov iz razpošiljalne niti."
#~ msgid "Corrupted message from dispatching thread?"
#~ msgstr "Prispelo pokvarjeno sporočilo iz razpošiljalne niti?"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot open location `%s':\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisem mogel odpreti URIja `%s':\n"
-#~ "%s"
-
#~ msgid "Get store for \"%s\""
#~ msgstr "Dobi shrambo za \"%s\""
@@ -28375,9 +31369,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
#~ msgstr "Čestitamo, vaša nastavitev pošte je opravljena.\n"
-#~ msgid "\n"
-#~ msgstr "\n"
-
#~ msgid "You are now ready to send and receive email \n"
#~ msgstr "Sedaj ste pripravljeni za sprejemanje e-pošte \n"
@@ -28592,9 +31583,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "External Directories"
#~ msgstr "Zunanji imeniki"
-#~ msgid "Port Number:"
-#~ msgstr "Številka vrat:"
-
#~ msgid "Headings:"
#~ msgstr "Zaglavja:"
@@ -28659,15 +31647,9 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "today"
#~ msgstr "danes"
-#~ msgid "this"
-#~ msgstr "ta"
-
#~ msgid "next"
#~ msgstr "naslednji"
-#~ msgid "first"
-#~ msgstr "prvi"
-
#~ msgid "fifth"
#~ msgstr "peti"
@@ -28723,9 +31705,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ "bodo prikazane v dnevnem in tedenskem pogledu.\n"
#~ "Časi izven tega razpona ne bodo samodejno prikazani"
-#~ msgid "Day end:"
-#~ msgstr "Konec dneva:"
-
#~ msgid "Show on TODO List:"
#~ msgstr "Pokaži v seznamu opravil:"
@@ -28741,15 +31720,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "To Do List Properties"
#~ msgstr "Lastnosti seznama opravil"
-#~ msgid "To Do List"
-#~ msgstr "Seznam opravil"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#~ msgid "Beep on display alarms"
-#~ msgstr "Piskaj ob zaslonskih alarmih"
-
#~ msgid "Audio alarms timeout after"
#~ msgstr "Zvočni alarmi pretečejo po"
@@ -28867,12 +31837,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "News Sources"
#~ msgstr "Viri novic"
-#~ msgid "Couldn't create pipe to %s: %s"
-#~ msgstr "Nisem mogel ustvariti cevi do %s: %s"
-
-#~ msgid "Could not execute %s: %s\n"
-#~ msgstr "Nisem mogel izvršiti %s: %s\n"
-
#~ msgid "No GPG/PGP support available in this copy of Evolution."
#~ msgstr "V tej različici Evolucije GPG/PGP podpora ni prisotna."
@@ -28925,9 +31889,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Exception while reporting result to shell component listener."
#~ msgstr "Izjema med sporočanjem rezultatov lupini"
-#~ msgid "Synchronize \"%s\""
-#~ msgstr "Uskladi \"%s\""
-
#~ msgid "Displaying message UID \"%s\""
#~ msgstr "Prikazujem sporočilo z UID \"%s\""
@@ -28955,9 +31916,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Rebuilding message view"
#~ msgstr "Obnavljam pogled sporočil"
-#~ msgid "N_ew Directory Server"
-#~ msgstr "N_ov strežnik imenikov"
-
#~ msgid "_New appointment..."
#~ msgstr "_Nov sestanek..."
@@ -28991,9 +31949,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "FIXME: New _Journal Entry for Contact"
#~ msgstr "FIXME: Nov vpis v _dnevnik za stik"
-#~ msgid "FIXME: _Flag for Follow Up..."
-#~ msgstr "FIXME: _Zastavica za nadaljevanje..."
-
#~ msgid "FIXME: _Display Map of Address"
#~ msgstr "FIXME: _Pokaži zemljevid naslova"
@@ -29012,9 +31967,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "FIXME: Next"
#~ msgstr "FIXME: Naslednji"
-#~ msgid "Gnome Calendar"
-#~ msgstr "Gnome Koledar"
-
#~ msgid "The GNOME personal calendar and schedule manager."
#~ msgstr "Gnome osebni koledar in urnik."
@@ -29113,9 +32065,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "label23"
#~ msgstr "label23"
-#~ msgid "Every "
-#~ msgstr "Vsak "
-
#~ msgid "label24"
#~ msgstr "label24"
@@ -29182,9 +32131,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Current week (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
#~ msgstr "Trenutni teden (%s %s %d %d - %s %s %d %d)"
-#~ msgid "Cut selected item into clipboard"
-#~ msgstr "Izreži izbran predmet na odložišče"
-
#~ msgid "Copy selected item into clipboard"
#~ msgstr "Kopiraj izbran predmet na odložišče"
@@ -29200,9 +32146,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "Bcc: >>"
#~ msgstr "Bcc: >>"
-#~ msgid "label9"
-#~ msgstr "oznaka9"
-
#~ msgid "label7"
#~ msgstr "oznaka7"
@@ -29249,9 +32192,6 @@ msgstr "init_bonobo(): nisem mogel inicializirati Bonoba"
#~ msgid "<< Remove"
#~ msgstr "<< odstrani"
-#~ msgid "Discard this message?"
-#~ msgstr "Zavrzi to sporočilo"
-
#~ msgid ""
#~ "<h2>Create Filtering Rule</h2><p>Select one of the base rules above, then "
#~ "continue forwards to customise it.</p>"